]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/commitdiff
New Serbian translations for various binutils sub-directories.
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 20 Sep 2022 10:33:16 +0000 (11:33 +0100)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 20 Sep 2022 10:33:16 +0000 (11:33 +0100)
bfd/po/sr.po
binutils/po/sr.po
gold/po/sr.po
ld/po/sr.po

index 3468a8192208ccc06c32a05a2db56e8943897177..6414555fff33519c6be205263911d8d91046ac79 100644 (file)
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.38.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-24 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у 
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*непознато*"
 
@@ -51,58 +52,58 @@ msgstr "*непознато*"
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“"
 
-#: aoutx.h:1962
+#: aoutx.h:1963
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d"
 
-#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060
+#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%pB: покушавам да запишем непознату врсту премештања"
 
-#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441
+#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
-#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
-#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066
-#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
+#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
 #: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
 #: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
-#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
 #: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234
-#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
+#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
 #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
-#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
-#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325
-#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027
-#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324
-#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
-#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
-#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820
+#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
+#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
+#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589
+#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
+#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
+#: elfnn-ia64.c:3820
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“"
 
-#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864
+#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864
 #, c-format
 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није подржана"
@@ -112,24 +113,24 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није
 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
 msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе"
 
-#: archive.c:743
+#: archive.c:733
 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n"
 
-#: archive.c:2272
+#: archive.c:2262
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време"
 
-#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429
+#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
 
-#: archive.c:2626
+#: archive.c:2616
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Читам време режима датотеке архиве"
 
-#: archive.c:2650
+#: archive.c:2640
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Уписујем освежено време армапа"
 
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n"
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке"
 
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан"
 
@@ -278,8 +279,8 @@ msgstr "употребљено је релативно премештање оп
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "користим неколико вредности општег показивача"
 
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
@@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
-#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
+#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано"
 
@@ -309,22 +310,27 @@ msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну к
 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја"
 
-#: coff-rs6000.c:3260
+#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
+#, c-format
+msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
+msgstr "Не могу да нађем унос окрајак који показује на „%s“"
+
+#: coff-rs6000.c:3287
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
 msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3276
+#: coff-rs6000.c:3303
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
 msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3686
+#: coff-rs6000.c:3713
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
 msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000
+#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“"
@@ -374,13 +380,13 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење пре
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања"
 
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
@@ -395,7 +401,7 @@ msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом"
 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
 msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x"
 
-#: coff64-rs6000.c:1572
+#: coff64-rs6000.c:1598
 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
 msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
 
@@ -454,96 +460,91 @@ msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“"
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld"
 
-#: coffcode.h:2983
-#, c-format
-msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
-msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
-
-#: coffcode.h:3143
+#: coffcode.h:3136
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: превише одељака (%d)"
 
-#: coffcode.h:3570
+#: coffcode.h:3571
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld"
 
-#: coffcode.h:3677
+#: coffcode.h:3678
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити"
 
-#: coffcode.h:4393
+#: coffcode.h:4394
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле"
 
-#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453
+#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4467
+#: coffcode.h:4468
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4480
+#: coffcode.h:4481
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“"
 
-#: coffcode.h:4901
+#: coffcode.h:4900
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“"
 
-#: coffcode.h:5041
+#: coffcode.h:5040
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак"
 
-#: coffcode.h:5197
+#: coffcode.h:5196
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:179 elf.c:1239
+#: coffgen.c:179 elf.c:1240
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:203 elf.c:1250
+#: coffgen.c:203 elf.c:1251
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:1760
+#: coffgen.c:1665
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024
-#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658
+#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980
+#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећење>"
 
-#: coffgen.c:2176
+#: coffgen.c:2087
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<оштећени подаци> %s"
 
-#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967
+#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017
+#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“"
 
-#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247
+#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена"
 
@@ -552,37 +553,37 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак"
 
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“"
 
-#: cofflink.c:2352
+#: cofflink.c:2308
 #, c-format
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја"
 
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470
+#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n"
 
-#: cofflink.c:2614
+#: cofflink.c:2570
 #, c-format
 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
 msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)"
 
-#: cofflink.c:2732
+#: cofflink.c:2688
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2740
+#: cofflink.c:2696
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3131
+#: cofflink.c:3087
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
@@ -612,127 +613,127 @@ msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB п
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB"
 
-#: dwarf2.c:552
+#: dwarf2.c:659
 #, c-format
 msgid "DWARF error: can't find %s section."
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одељак „%s“."
 
 #. PR 26946
-#: dwarf2.c:563
+#: dwarf2.c:674
 #, c-format
-msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
-msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)"
+msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
+msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи 10x од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)"
 
-#: dwarf2.c:598
+#: dwarf2.c:709
 #, c-format
 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s (%<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1245
+#: dwarf2.c:1456
 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута"
 
-#: dwarf2.c:1394
+#: dwarf2.c:1643
 #, c-format
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1709
+#: dwarf2.c:1959
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)"
 
-#: dwarf2.c:2052
+#: dwarf2.c:2497
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа"
 
-#: dwarf2.c:2062
+#: dwarf2.c:2507
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине међумеморије"
 
-#: dwarf2.c:2101
+#: dwarf2.c:2546
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“"
 
-#: dwarf2.c:2171
+#: dwarf2.c:2621
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2198
+#: dwarf2.c:2648
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора преосталог у одељку (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2211
+#: dwarf2.c:2661
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d"
 
-#: dwarf2.c:2220
+#: dwarf2.c:2670
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог"
 
-#: dwarf2.c:2236
+#: dwarf2.c:2686
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u"
 
-#: dwarf2.c:2258
+#: dwarf2.c:2708
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији"
 
-#: dwarf2.c:2270
+#: dwarf2.c:2720
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове"
 
-#: dwarf2.c:2438
+#: dwarf2.c:2888
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен"
 
-#: dwarf2.c:2926
+#: dwarf2.c:3375
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено"
 
-#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054
+#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте"
 
-#: dwarf2.c:2976
+#: dwarf2.c:3425
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3032
+#: dwarf2.c:3481
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808
+#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u"
 
-#: dwarf2.c:3594
+#: dwarf2.c:4098
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx"
 
-#: dwarf2.c:3735
+#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
+
+#: dwarf2.c:4321
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3772
+#: dwarf2.c:4358
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“"
 
-#: dwarf2.c:3885
-msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
-msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
-
 #: ecoff.c:940
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
@@ -854,40 +855,40 @@ msgstr "„FDE“ кодирање у „%pB(%pA)“ спречава ствар
 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
 msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације"
 
-#: elf-eh-frame.c:1868
+#: elf-eh-frame.c:1867
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA not in order"
 msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку"
 
-#: elf-eh-frame.c:1882
+#: elf-eh-frame.c:1881
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
 msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза"
 
-#: elf-eh-frame.c:1890
+#: elf-eh-frame.c:1889
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
 msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста"
 
-#: elf-eh-frame.c:2143
+#: elf-eh-frame.c:2142
 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
 msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру"
 
-#: elf-eh-frame.c:2314
+#: elf-eh-frame.c:2313
 #, c-format
 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
 msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA"
 
-#: elf-eh-frame.c:2337
+#: elf-eh-frame.c:2336
 #, c-format
 msgid "invalid contents in %pA section"
 msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“"
 
-#: elf-eh-frame.c:2493
+#: elf-eh-frame.c:2492
 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
 msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса"
 
-#: elf-eh-frame.c:2495
+#: elf-eh-frame.c:2494
 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове"
 
@@ -896,45 +897,45 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133
 #: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
+#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492
 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
-#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
+#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
+#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137
 #: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
+#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527
 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
-#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
+#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
+#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567
 #: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742
+#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145
 #: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
+#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504
 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
-#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885
+#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901
 #: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
@@ -951,11 +952,11 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331
 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084
+#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109
 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107
+#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци"
 
 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n"
 
@@ -1008,54 +1009,54 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на з
 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elf-properties.c:217
+#: elf-properties.c:214
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
 msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:403
+#: elf-properties.c:400
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:409
+#: elf-properties.c:406
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496
+#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n"
 
-#: elf-properties.c:422
+#: elf-properties.c:419
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:439
+#: elf-properties.c:436
 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:448
+#: elf-properties.c:445
 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:490
+#: elf-properties.c:487
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738
 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
 
-#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743
 #, c-format
 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
 msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
 
 #. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703
+#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: elf-properties.c:702
+#: elf-properties.c:699
 msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Стапам својства програма\n"
 
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка 
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“"
 
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“"
@@ -1121,22 +1122,22 @@ msgstr "%pB: број одељка уноса групе %u је оштећен"
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
 msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“ у групи [%pA]"
 
-#: elf.c:1453
+#: elf.c:1454
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%pB: неисправно „sh_link“ поље (%d) у броју одељка %d"
 
-#: elf.c:1469
+#: elf.c:1470
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
 msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак везе за одељак %d"
 
-#: elf.c:1496
+#: elf.c:1497
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
 msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак података за одељак %d"
 
-#: elf.c:1668
+#: elf.c:1669
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавље програма:\n"
 
-#: elf.c:1710
+#: elf.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамички одељак:\n"
 
-#: elf.c:1854
+#: elf.c:1855
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дефиниција издања:\n"
 
-#: elf.c:1879
+#: elf.c:1880
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1172,101 +1173,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Упута издања:\n"
 
-#: elf.c:1884
+#: elf.c:1885
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  захтевано из „%s“:\n"
 
-#: elf.c:2075
+#: elf.c:2076
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена"
 
-#: elf.c:2182
+#: elf.c:2183
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2266
+#: elf.c:2267
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
 
-#: elf.c:2385
+#: elf.c:2386
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)"
 
-#: elf.c:2442
+#: elf.c:2443
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
 msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем"
 
-#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567
+#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“"
 
-#: elf.c:3265
+#: elf.c:3266
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика"
 
-#: elf.c:3298
+#: elf.c:3301
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“"
 
-#: elf.c:3783
+#: elf.c:3786
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: превише одељака: %u"
 
-#: elf.c:3869
+#: elf.c:3872
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:3887
+#: elf.c:3890
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“"
 
-#: elf.c:4455
+#: elf.c:4472
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d"
 
-#: elf.c:4638
+#: elf.c:4655
 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n"
 
-#: elf.c:5062
+#: elf.c:5079
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:"
 
-#: elf.c:5069
+#: elf.c:5086
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5073
+#: elf.c:5090
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\tне-ТЛС: %pA"
 
-#: elf.c:5696
+#: elf.c:5713
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак"
 
-#: elf.c:5722
+#: elf.c:5739
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“"
 
-#: elf.c:5839
+#: elf.c:5856
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<PRIx64>"
@@ -1274,177 +1275,187 @@ msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<P
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5976
+#: elf.c:5993
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: грешка: „PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком"
 
-#: elf.c:6016
+#: elf.c:6033
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“ се не може доделити у подеоку %d"
 
-#: elf.c:6156
+#: elf.c:6174
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: упозорење: додељени одељак „%s“ није у подеоку"
 
-#: elf.c:6292
+#: elf.c:6309
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
 msgstr "%pB: упозорење: не могу да доделим ниједан одељак на „PT_GNU_RELRO“ подеок"
 
-#: elf.c:6322
+#: elf.c:6339
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: грешка: подеок не-учитавања %d укључује заглавље датотеке и/или заглавље програма"
 
-#: elf.c:6829
+#: elf.c:6478
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има ТЛС подеок са овлашћењем извршавања"
+
+#: elf.c:6482
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок УЧИТАЈ са овлашћењима писања и брисања"
+
+#: elf.c:6873
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ је потребан али није присутан"
 
-#: elf.c:7186
+#: elf.c:7230
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#<PRIx64>“, да ли је то намеравано?"
 
-#: elf.c:7851
+#: elf.c:7897
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#<PRIx64>“ је превелико"
 
-#: elf.c:8359
+#: elf.c:8405
 #, c-format
 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
 msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу.  Користићу „ABS“."
 
-#: elf.c:8389
+#: elf.c:8435
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“"
 
-#: elf.c:8799
+#: elf.c:8845
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:8932
+#: elf.c:8978
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос"
 
-#: elf.c:9389
+#: elf.c:9434
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку"
 
-#: elf.c:9398
+#: elf.c:9443
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка"
 
-#: elf.c:9409
+#: elf.c:9454
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију"
 
-#: elf.c:10317
+#: elf.c:10358
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
 msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало"
 
-#: elf.c:10395
+#: elf.c:10436
 #, c-format
 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
 msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u"
 
-#: elf.c:12977
+#: elf.c:13029
 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12980
+#: elf.c:13032
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12983
+#: elf.c:13035
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:12986
+#: elf.c:13038
 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
 
-#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505
+#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld"
 
-#: elf.c:13269
+#: elf.c:13321
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
 msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола"
 
-#: elf.c:13281
+#: elf.c:13333
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан"
 
-#: elf.c:13295
+#: elf.c:13347
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
 msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу"
 
-#: elf.c:13370
+#: elf.c:13422
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута"
 
-#: elf.c:13382
+#: elf.c:13434
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине"
 
-#: elf.c:13393
+#: elf.c:13445
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине"
 
-#: elf.c:13405
+#: elf.c:13457
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!"
 
-#: elf.c:13428
+#: elf.c:13480
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја"
 
-#: elf.c:13447
+#: elf.c:13499
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан"
 
-#: elf.c:13472
+#: elf.c:13524
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол"
 
-#: elf.c:13489
+#: elf.c:13541
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол"
 
-#: elf.c:13502
+#: elf.c:13554
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
 msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "приватне заставице = 0x%lx:"
@@ -1490,7 +1501,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
 msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре"
 
 #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584
+#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)"
@@ -1542,8 +1553,8 @@ msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: опасно премешта
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: непозната грешка"
 
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
@@ -1558,683 +1569,683 @@ msgstr "%pB: непознат атрибут „%d“ обавезног „ARC
 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: непознат атрибут „%d“ објекта „ARC“"
 
-#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439
+#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: дуге превлаке гране коришћене су у одељку са атрибутом „SHF_ARM_PURECODE“ одељком је подржана само за циљеве M-профила које примењују „movw“ инструкцију"
 
-#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): упозорење: међудејство није укључено; прво појављивање: %pB: „%s“ позива „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4579
+#: elf32-arm.c:4591
 #, c-format
 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
 msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#<PRIx64>) од пдредишта (%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-arm.c:4748
+#: elf32-arm.c:4760
 #, c-format
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881
-#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
+#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656
-#: elfnn-aarch64.c:3256
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709
+#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267
 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf32-arm.c:6012
+#: elf32-arm.c:6024
 #, c-format
 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
 msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију"
 
-#: elf32-arm.c:6021
+#: elf32-arm.c:6033
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6060
+#: elf32-arm.c:6072
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
 
-#: elf32-arm.c:6066
+#: elf32-arm.c:6078
 #, c-format
 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
 msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6078
+#: elf32-arm.c:6090
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
 msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима"
 
-#: elf32-arm.c:6090
+#: elf32-arm.c:6102
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз"
 
-#: elf32-arm.c:6097
+#: elf32-arm.c:6109
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
 msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна"
 
-#: elf32-arm.c:6226
+#: elf32-arm.c:6238
 #, c-format
 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
 msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса"
 
-#: elf32-arm.c:6275
+#: elf32-arm.c:6287
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
 msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције"
 
-#: elf32-arm.c:6297
+#: elf32-arm.c:6309
 #, c-format
 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
 msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода"
 
-#: elf32-arm.c:6321
+#: elf32-arm.c:6333
 #, c-format
 msgid "`%s' refers to a non entry function"
 msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију"
 
-#: elf32-arm.c:6336
+#: elf32-arm.c:6348
 #, c-format
 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
 msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена"
 
-#: elf32-arm.c:6345
+#: elf32-arm.c:6357
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:6364
+#: elf32-arm.c:6376
 #, c-format
 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
 msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине"
 
-#: elf32-arm.c:6384
+#: elf32-arm.c:6396
 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
 msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:"
 
-#: elf32-arm.c:6392
+#: elf32-arm.c:6404
 #, c-format
 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
 msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе"
 
-#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137
+#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149
 #, c-format
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:7848
+#: elf32-arm.c:7860
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8075
+#: elf32-arm.c:8087
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8102
+#: elf32-arm.c:8114
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
 
-#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744
+#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:8951
+#: elf32-arm.c:8963
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку"
 
-#: elf32-arm.c:9049
+#: elf32-arm.c:9061
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9819
+#: elf32-arm.c:9831
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано"
 
-#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170
+#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини"
 
-#: elf32-arm.c:10520
+#: elf32-arm.c:10532
 msgid "shared object"
 msgstr "дељени објекат"
 
-#: elf32-arm.c:10523
+#: elf32-arm.c:10535
 msgid "PIE executable"
 msgstr "„PIE“ извршна"
 
-#: elf32-arm.c:10526
+#: elf32-arm.c:10538
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045
+#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:11679
+#: elf32-arm.c:11691
 #, c-format
 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
 msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu"
 
-#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980
+#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“"
 
-#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
 #: elf32-nios2.c:4382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима"
 
-#: elf32-arm.c:12240
+#: elf32-arm.c:12252
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе"
 
-#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551
+#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): прекорачење за време дељења %#<PRIx64> за премештање групе „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768
+#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780
 msgid "local symbol index too big"
 msgstr "индекс локалног симбола је превелик"
 
-#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653
+#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665
 msgid "no dynamic index information available"
 msgstr "нема доступних података динамичког индекса"
 
-#: elf32-arm.c:12661
+#: elf32-arm.c:12673
 msgid "invalid dynamic index"
 msgstr "неисправан динамички индекс"
 
-#: elf32-arm.c:12778
+#: elf32-arm.c:12790
 msgid "dynamic index information not available"
 msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни"
 
-#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка"
 
-#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
-#: elfnn-aarch64.c:6834
+#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
+#: elfnn-aarch64.c:6845
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
-#: elfnn-aarch64.c:6836
+#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
+#: elfnn-aarch64.c:6847
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171
+#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182
 msgid "out of range"
 msgstr "изван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7175
+#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7186
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "неподржано премештање"
 
-#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7183
+#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7194
 msgid "unknown error"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: elf32-arm.c:13901
+#: elf32-arm.c:13913
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено"
 
-#: elf32-arm.c:13905
+#: elf32-arm.c:13917
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља"
 
-#: elf32-arm.c:13950
+#: elf32-arm.c:13962
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим"
 
-#: elf32-arm.c:14037
+#: elf32-arm.c:14049
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14045
+#: elf32-arm.c:14057
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
 
-#: elf32-arm.c:14380
+#: elf32-arm.c:14392
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора"
 
-#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14515
+#: elf32-arm.c:14527
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:14544
+#: elf32-arm.c:14564
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14713
+#: elf32-arm.c:14733
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:14739
+#: elf32-arm.c:14759
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“"
 
-#: elf32-arm.c:14878
+#: elf32-arm.c:14898
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу"
 
-#: elf32-arm.c:14887
+#: elf32-arm.c:14907
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14899
+#: elf32-arm.c:14919
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“"
 
-#: elf32-arm.c:14912
+#: elf32-arm.c:14932
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14943
+#: elf32-arm.c:14963
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети"
 
-#: elf32-arm.c:14955
+#: elf32-arm.c:14975
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:14972
+#: elf32-arm.c:14992
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:15008
+#: elf32-arm.c:15028
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
 
-#: elf32-arm.c:15104
+#: elf32-arm.c:15124
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [међудејство је укључено]"
 
-#: elf32-arm.c:15112
+#: elf32-arm.c:15132
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15114
+#: elf32-arm.c:15134
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15116
+#: elf32-arm.c:15136
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]"
 
-#: elf32-arm.c:15119
+#: elf32-arm.c:15139
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]"
 
-#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208
+#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [независтан од положаја]"
 
-#: elf32-arm.c:15125
+#: elf32-arm.c:15145
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [нови „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15128
+#: elf32-arm.c:15148
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [стари „ABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15131
+#: elf32-arm.c:15151
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [логички покретни зарез]"
 
-#: elf32-arm.c:15140
+#: elf32-arm.c:15160
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Издање1 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154
+#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [табела сређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156
+#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [табела несређених симбола]"
 
-#: elf32-arm.c:15151
+#: elf32-arm.c:15171
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Издање2 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15159
+#: elf32-arm.c:15179
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]"
 
-#: elf32-arm.c:15162
+#: elf32-arm.c:15182
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [мапирање симбола претходи другима]"
 
-#: elf32-arm.c:15169
+#: elf32-arm.c:15189
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Издање3 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15173
+#: elf32-arm.c:15193
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Издање4 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15177
+#: elf32-arm.c:15197
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Издање5 „EABI“]"
 
-#: elf32-arm.c:15180
+#: elf32-arm.c:15200
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15183
+#: elf32-arm.c:15203
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]"
 
-#: elf32-arm.c:15189
+#: elf32-arm.c:15209
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15192
+#: elf32-arm.c:15212
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15198
+#: elf32-arm.c:15218
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <Непознато „EABI“ издање>"
 
-#: elf32-arm.c:15205
+#: elf32-arm.c:15225
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [преместива извршна]"
 
-#: elf32-arm.c:15211
+#: elf32-arm.c:15231
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]"
 
-#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340
+#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351
 #, c-format
 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
 msgstr " <Непознат скуп битова заставице>"
 
-#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
 #: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604
+#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618
 #: elfnn-riscv.c:660
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15723
+#: elf32-arm.c:15743
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне"
 
-#: elf32-arm.c:16984
+#: elf32-arm.c:17004
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“"
 
-#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233
+#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "не могу да нађем одељак „%s“"
 
-#: elf32-arm.c:18278
+#: elf32-arm.c:18298
 #, c-format
 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
 msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n"
 
-#: elf32-arm.c:18542
+#: elf32-arm.c:18562
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18569
+#: elf32-arm.c:18589
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418
+#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега"
 
-#: elf32-arm.c:19469
+#: elf32-arm.c:19489
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за %<PRId64> бајта; не могу да декодирам инструкцију гране"
 
-#: elf32-arm.c:19508
+#: elf32-arm.c:19528
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку"
 
-#: elf32-arm.c:20590
+#: elf32-arm.c:20610
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“"
 
-#: elf32-arm.c:20666
+#: elf32-arm.c:20686
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d"
 
-#: elf32-arm.c:20681
+#: elf32-arm.c:20701
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“"
 
-#: elf32-arm.c:20691
+#: elf32-arm.c:20711
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20695
+#: elf32-arm.c:20715
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности"
 
-#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719
+#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не"
 
-#: elf32-arm.c:20723
+#: elf32-arm.c:20743
 #, c-format
 msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
 msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да"
 
-#: elf32-arm.c:20742
+#: elf32-arm.c:20762
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски"
 
-#: elf32-arm.c:20746
+#: elf32-arm.c:20766
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски"
 
-#: elf32-arm.c:20760
+#: elf32-arm.c:20780
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава"
 
-#: elf32-arm.c:20766
+#: elf32-arm.c:20786
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава"
 
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
-#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488
 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897
 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање"
 
-#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218
+#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229
 #, c-format
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
 msgid "relocation should be even number"
 msgstr "премештање треба бити паран број"
 
-#: elf32-bfin.c:1593
+#: elf32-bfin.c:1589
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): премештање наспрам „%s“: грешка %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2651
+#: elf32-bfin.c:2647
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#<PRIx64>“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2668
+#: elf32-bfin.c:2664
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу"
 
-#: elf32-bfin.c:2766
+#: elf32-bfin.c:2762
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927
+#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање"
 
-#: elf32-bfin.c:2886
+#: elf32-bfin.c:2882
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
 
-#: elf32-bfin.c:3049
+#: elf32-bfin.c:3045
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана"
 
-#: elf32-bfin.c:3050
+#: elf32-bfin.c:3046
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16270
+#: elfxx-mips.c:16279
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "приватне заставице = %lx:"
 
-#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну"
 
-#: elf32-bfin.c:4924
+#: elf32-bfin.c:4920
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** проверава ово премештање „%s“"
 
-#: elf32-bfin.c:5040
+#: elf32-bfin.c:5036
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања"
 
-#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "неподржана врста премештања"
 
@@ -2533,7 +2544,7 @@ msgstr "%pB: користи другачија непозната поља „e_
 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181
+#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257
 msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
@@ -2588,7 +2599,7 @@ msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „R_386_GOT32X“
 
 #: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
 #: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
@@ -2598,50 +2609,55 @@ msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“"
 
-#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300
+#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263
+#, c-format
+msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
+msgstr "%pB: не-канонска упута ка канонској заштићеној функцији „%s“ %pB"
+
+#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано"
 
-#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758
-#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173
+#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783
+#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173
 #: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n"
 
-#: elf32-i386.c:2563
+#: elf32-i386.c:2589
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974
+#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "скривени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977
+#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002
 msgid "internal symbol"
 msgstr "унутрашњи симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980
+#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005
 msgid "protected symbol"
 msgstr "заштићени симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983
+#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008
 msgid "symbol"
 msgstr "симбол"
 
-#: elf32-i386.c:2613
+#: elf32-i386.c:2639
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:2626
+#: elf32-i386.c:2652
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686
+#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711
 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
 msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n"
 
@@ -2680,7 +2696,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: сабирак треба да буде
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "„SDA“ премештање када „_SDA_BASE_“ није дефинисано"
 
-#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
 msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном одељку (%pA)"
@@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешн
 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "приватне заставице = %lx"
@@ -2800,12 +2816,12 @@ msgstr " [меморија=обично]"
 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
 msgstr " [XGATE RAM померај]"
 
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
 #, c-format
 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез"
 
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -2855,18 +2871,18 @@ msgstr "%pB(%pA): више „TLS“ модела није подржано"
 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
 msgstr "%pB(%pA): наиђох на симбол дељене библиотеке „%s“ за време обављања статичке везе"
 
-#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
 #: elfxx-tilegx.c:3415
 #, c-format
 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?"
 
-#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола"
 
-#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559
-#: elfn32-mips.c:3375
+#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
+#: elfn32-mips.c:3374
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола"
 
@@ -2923,92 +2939,92 @@ msgstr "грешка: „%pB“ користи модел „%s“ подата
 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
 msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији"
 
-#: elf32-nds32.c:3620
+#: elf32-nds32.c:3674
 #, c-format
 msgid "error: can't find symbol: %s"
 msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s"
 
-#: elf32-nds32.c:5519
+#: elf32-nds32.c:5573
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму"
 
-#: elf32-nds32.c:5645
+#: elf32-nds32.c:5699
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
 msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“"
 
-#: elf32-nds32.c:5686
+#: elf32-nds32.c:5740
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“"
 
-#: elf32-nds32.c:5708
+#: elf32-nds32.c:5762
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
 msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“"
 
-#: elf32-nds32.c:6634
+#: elf32-nds32.c:6688
 #, c-format
 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
 msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта"
 
-#: elf32-nds32.c:6682
+#: elf32-nds32.c:6736
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6696
+#: elf32-nds32.c:6750
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
 msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата"
 
-#: elf32-nds32.c:6784
+#: elf32-nds32.c:6838
 #, c-format
 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6794
+#: elf32-nds32.c:6848
 #, c-format
 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-nds32.c:6821
+#: elf32-nds32.c:6875
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
 msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна"
 
-#: elf32-nds32.c:6852
+#: elf32-nds32.c:6906
 #, c-format
 msgid ": n1 instructions"
 msgstr ": инструкције „n1“"
 
-#: elf32-nds32.c:6855
+#: elf32-nds32.c:6909
 #, c-format
 msgid ": n1h instructions"
 msgstr ": инструкције „n1h“"
 
-#: elf32-nds32.c:9304
+#: elf32-nds32.c:9358
 #, c-format
 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
 msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору"
 
-#: elf32-nds32.c:9568
+#: elf32-nds32.c:9622
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-nds32.c:12833
+#: elf32-nds32.c:12887
 #, c-format
 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:12852
+#: elf32-nds32.c:12906
 #, c-format
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“"
 
-#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599
+#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n"
@@ -3041,62 +3057,62 @@ msgstr "опасно премештање"
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине"
 
-#: elf32-or1k.c:1241
+#: elf32-or1k.c:1258
 #, c-format
 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
 msgstr "%pB: не могу да радим са величином вредности премештања од %d"
 
-#: elf32-or1k.c:1349
+#: elf32-or1k.c:1366
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
 msgstr "%pB: непозната врста премештања „%d“"
 
-#: elf32-or1k.c:1403
+#: elf32-or1k.c:1420
 #, c-format
 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
 msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „plt“ премештања"
 
-#: elf32-or1k.c:1520
+#: elf32-or1k.c:1536
 #, c-format
 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
 msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ премештања"
 
-#: elf32-or1k.c:1537
+#: elf32-or1k.c:1553
 #, c-format
 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
+#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1580
+#: elf32-or1k.c:1596
 #, c-format
 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
 msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:1664
+#: elf32-or1k.c:1680
 #, c-format
 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
 msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена"
 
-#: elf32-or1k.c:1843
+#: elf32-or1k.c:1859
 #, c-format
 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
 msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања"
 
-#: elf32-or1k.c:2177
+#: elf32-or1k.c:2193
 #, c-format
 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“"
 
-#: elf32-or1k.c:3291
+#: elf32-or1k.c:3307
 #, c-format
 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула"
 
-#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
 #, c-format
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“"
@@ -3133,61 +3149,61 @@ msgstr "нисам успео да инсталирам нови одељак 
 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621
+#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
 #, c-format
 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
 msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
 
-#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651
+#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
 #, c-format
 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
 msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667
+#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
 #, c-format
 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
 msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл"
 
-#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743
+#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
 #, c-format
 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
 msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
 
-#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781
+#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
 #, c-format
 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
 msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију"
 
-#: elf32-ppc.c:3845
+#: elf32-ppc.c:3824
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем"
 
-#: elf32-ppc.c:3853
+#: elf32-ppc.c:3832
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“"
 
-#: elf32-ppc.c:3924
+#: elf32-ppc.c:3903
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:3943
+#: elf32-ppc.c:3922
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
 msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“"
 
-#: elf32-ppc.c:4047
+#: elf32-ppc.c:4026
 #, c-format
 msgid "bss-plt forced due to %pB"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“"
 
-#: elf32-ppc.c:4049
+#: elf32-ppc.c:4028
 msgid "bss-plt forced by profiling"
 msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем"
 
-#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483
+#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
 msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n"
 
@@ -3195,41 +3211,41 @@ msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни з
 #. could just mark this symbol to exclude it
 #. from tls optimization but it's safer to skip
 #. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548
+#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
 #, c-format
 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
 #: elfxx-tilegx.c:2494
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7437
+#: elf32-ppc.c:7439
 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
 msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7475
+#: elf32-ppc.c:7477
 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
 msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553
+#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“"
 
-#: elf32-ppc.c:7617
+#: elf32-ppc.c:7619
 #, c-format
 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7653
+#: elf32-ppc.c:7655
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
 msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано"
 
-#: elf32-ppc.c:7938
+#: elf32-ppc.c:7943
 #, c-format
 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n"
@@ -3242,49 +3258,49 @@ msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању н
 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7970
+#: elf32-ppc.c:7975
 #, c-format
 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8149
+#: elf32-ppc.c:8154
 #, c-format
 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722
+#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921
+#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
 msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9003
+#: elf32-ppc.c:9008
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9032
+#: elf32-ppc.c:9037
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9114
+#: elf32-ppc.c:9119
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9995
+#: elf32-ppc.c:10000
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133
+#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
 
-#: elf32-ppc.c:10044
+#: elf32-ppc.c:10049
 #, c-format
 msgid "%s not defined in linker created %pA"
 msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“"
@@ -3400,7 +3416,7 @@ msgstr "%pB:%pA: табели „%s“ недостаје одговарајућ
 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
 msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку"
 
-#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963
+#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“"
@@ -3650,7 +3666,7 @@ msgstr "„%s“ у одељку преклапања"
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања"
 
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187
+#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини"
 
@@ -3797,8 +3813,8 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ имају различите
 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
 msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“"
 
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409
-#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431
+#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269
 #, c-format
 msgid "discarded output section: `%pA'"
 msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“"
@@ -4143,8 +4159,8 @@ msgstr "%pB: неподржана архитектура „%#x“"
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“"
 
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304
-#: elfnn-loongarch.c:1161
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347
+#: elfnn-loongarch.c:1272
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
@@ -4306,22 +4322,22 @@ msgstr "%pB: повезујем датотеке „константног-гп
 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
 #, c-format
 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
 msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“"
 
-#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
 #, c-format
 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
 msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%<PRIx64>“ у „%pB“ у „%<PRIx64>“ у „%pB“"
 
-#: elf64-mips.c:4095
+#: elf64-mips.c:4093
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%pB(%pA): премештање „%<PRIx64>“ има неисправан индекс симбола %ld"
@@ -4387,66 +4403,66 @@ msgstr "одељак регистра има садржај\n"
 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
 msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку"
 
-#: elf64-ppc.c:1357
+#: elf64-ppc.c:1356
 #, c-format
 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
 msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:4281
+#: elf64-ppc.c:4306
 #, c-format
 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1"
 
-#: elf64-ppc.c:4462
+#: elf64-ppc.c:4487
 #, c-format
 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
 msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d"
 
-#: elf64-ppc.c:5055
+#: elf64-ppc.c:5082
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
 msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n"
 
-#: elf64-ppc.c:5476
+#: elf64-ppc.c:5472
 #, c-format
 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
 msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx"
 
-#: elf64-ppc.c:5484
+#: elf64-ppc.c:5480
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
 msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld"
 
-#: elf64-ppc.c:5511
+#: elf64-ppc.c:5507
 #, c-format
 msgid " [abiv%ld]"
 msgstr " [abiv%ld]"
 
-#: elf64-ppc.c:6808
+#: elf64-ppc.c:6804
 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n"
 
-#: elf64-ppc.c:7075
+#: elf64-ppc.c:7071
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању"
 
-#: elf64-ppc.c:7331
+#: elf64-ppc.c:7326
 #, c-format
 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
 msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“"
 
-#: elf64-ppc.c:7420
+#: elf64-ppc.c:7415
 #, c-format
 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
 
-#: elf64-ppc.c:7430
+#: elf64-ppc.c:7425
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку"
 
-#: elf64-ppc.c:7452
+#: elf64-ppc.c:7447
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку"
@@ -4458,81 +4474,81 @@ msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељк
 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
 #. making tail calls, because the tail call might go via the
 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7953
+#: elf64-ppc.c:7948
 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом"
 
-#: elf64-ppc.c:7961
+#: elf64-ppc.c:7956
 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
 
-#: elf64-ppc.c:8277
+#: elf64-ppc.c:8272
 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n"
 
-#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425
+#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
 #, c-format
 msgid "%s defined on removed toc entry"
 msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја"
 
-#: elf64-ppc.c:9382
+#: elf64-ppc.c:9379
 #, c-format
 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
 msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n"
 
-#: elf64-ppc.c:9603
+#: elf64-ppc.c:9600
 #, c-format
 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
 msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:10474
+#: elf64-ppc.c:10495
 #, c-format
 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
 msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11616
+#: elf64-ppc.c:11630
 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189
+#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265
 msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: elf64-ppc.c:11724
+#: elf64-ppc.c:11799
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11751
+#: elf64-ppc.c:11826
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574
+#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710
 #, c-format
 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
 msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:12263
+#: elf64-ppc.c:12343
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“"
 
-#: elf64-ppc.c:13270
+#: elf64-ppc.c:13370
 #, c-format
 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
 msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка"
 
-#: elf64-ppc.c:14756
+#: elf64-ppc.c:14892
 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
 msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива"
 
-#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114
+#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251
 #, c-format
 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање"
 
-#: elf64-ppc.c:15195
+#: elf64-ppc.c:15337
 #, c-format
 msgid "linker stubs in %u group\n"
 msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr[0] "окрајци повезивача у %u групи\n"
 msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n"
 msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15202
+#: elf64-ppc.c:15344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s  branch         %lu\n"
@@ -4553,57 +4569,62 @@ msgstr ""
 "  „plt“ озив    %lu\n"
 "  општи унос    %lu"
 
-#: elf64-ppc.c:15584
+#: elf64-ppc.c:15726
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:15586
+#: elf64-ppc.c:15728
 #, c-format
 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16370
+#: elf64-ppc.c:16512
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:16376
+#: elf64-ppc.c:16518
 #, c-format
 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
 msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17290
+#: elf64-ppc.c:17175
+#, c-format
+msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
+msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано\n"
+
+#: elf64-ppc.c:17451
 #, c-format
 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
 msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17382
+#: elf64-ppc.c:17543
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
 msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17437
+#: elf64-ppc.c:17598
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
 msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17698
+#: elf64-ppc.c:17867
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17721
+#: elf64-ppc.c:17890
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
 msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n"
 
-#: elf64-ppc.c:17866
+#: elf64-ppc.c:18035
 #, c-format
 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
 msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n"
 
-#: elf64-s390.c:2444
+#: elf64-s390.c:2457
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
 msgstr "%pB: „%s“ не-„PLT“ премештање за симбол дефинисан у дељеној библиотеци и коме је приступљено из извршног (да поново изградим датотеку са „-fPIC“ ?)"
@@ -4688,46 +4709,46 @@ msgstr "%pB: „%s“ премештање наспрам симбола „%s
 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140
+#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %<PRId64>"
 
-#: elf64-x86-64.c:2989
+#: elf64-x86-64.c:3014
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3003
+#: elf64-x86-64.c:3028
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
 
-#: elf64-x86-64.c:3296
+#: elf64-x86-64.c:3321
 #, c-format
 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
 msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ је ван опсега"
 
-#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654
+#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697
 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
 msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4125
+#: elf64-x86-64.c:4150
 #, c-format
 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
 msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4286
+#: elf64-x86-64.c:4311
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4354
+#: elf64-x86-64.c:4379
 #, c-format
 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n"
 
-#: elf64-x86-64.c:4407
+#: elf64-x86-64.c:4432
 #, c-format
 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
 msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n"
@@ -4747,300 +4768,322 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ има оштећен индекс таб
 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем"
 
-#: elfcode.h:1245
+#: elfcode.h:1005
+msgid "%pB: %pA+%"
+msgstr "%pB: %pA+%"
+
+#: elfcode.h:1258
 #, c-format
 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%pB: број издања (%<PRId64>) не одговара броју симбола (%ld)"
 
-#: elfcore.h:300
+#: elfcore.h:280
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
 msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке"
 
-#: elflink.c:1406
+#: elflink.c:1410
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:1412
+#: elflink.c:1416
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1418
+#: elflink.c:1422
 #, c-format
 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
 msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
 
-#: elflink.c:1424
+#: elflink.c:1428
 #, c-format
 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
 msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:2136
+#: elflink.c:2140
 #, c-format
 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“"
 
-#: elflink.c:2597
+#: elflink.c:2601
 #, c-format
 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
 msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:2688
+#: elflink.c:2692
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%#<PRIx64> >= %#lx) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elflink.c:2700
+#: elflink.c:2704
 #, c-format
 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
 msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#<PRIx64>) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола"
 
-#: elflink.c:2911
+#: elflink.c:2915
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
 msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:3240
+#: elflink.c:3244
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане"
 
-#: elflink.c:3300
+#: elflink.c:3304
 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
 msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n"
 
-#: elflink.c:4262
+#: elflink.c:4266
 #, c-format
 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
 msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“"
 
-#: elflink.c:4745
+#: elflink.c:4749
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
 msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)"
 
-#: elflink.c:4813
+#: elflink.c:4817
 #, c-format
 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
 msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)"
 
-#: elflink.c:4961
+#: elflink.c:4965
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough version information"
 msgstr "%pB: нема довољно података о издању"
 
-#: elflink.c:4999
+#: elflink.c:5003
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)"
 
-#: elflink.c:5036
+#: elflink.c:5040
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d"
 
-#: elflink.c:5455
+#: elflink.c:5459
 #, c-format
 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
 msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“"
 
-#: elflink.c:6523
+#: elflink.c:6519
 #, c-format
 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
 msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена"
 
-#: elflink.c:6527
+#: elflink.c:6523
 #, c-format
 msgid "%pB: %s not absolute"
 msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно"
 
-#: elflink.c:6739
+#: elflink.c:6735
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: недефинисано издање: %s"
 
-#: elflink.c:7303
+#: elflink.c:7124
+msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
+msgstr "упозорење: укључујем извршиви спремник због „-z execstack“ опције линије наредби"
+
+#: elflink.c:7181
+#, c-format
+msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
+msgstr "упозорење: %s: захтева извршни спремник (јер је одељак „.note.GNU-stack“ извршив)"
+
+#: elflink.c:7186
+#, c-format
+msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr "упозорење: %s: недостајући одељак „.note.GNU-stack“ подразумева извршни спремник"
+
+#: elflink.c:7189
+msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
+msgstr "НАПОМЕНА: Ово понашање је застарело и биће уклоњено у будућем издању повезивача"
+
+#: elflink.c:7343
 #, c-format
 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у"
 
-#: elflink.c:8895
+#: elflink.c:8934
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s"
 
-#: elflink.c:9058 elflink.c:9066
+#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
 msgid "division by zero"
 msgstr "дељење нулом"
 
-#: elflink.c:9080
+#: elflink.c:9119
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу"
 
 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9418
+#: elflink.c:9455
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада"
 
-#: elflink.c:9421
+#: elflink.c:9458
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
 msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“"
 
-#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741
+#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине"
 
 #. The section size is not divisible by either -
 #. something is wrong.
-#: elflink.c:9700 elflink.c:9757
+#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине"
 
-#: elflink.c:9809
+#: elflink.c:9852
 msgid "not enough memory to sort relocations"
 msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања"
 
-#: elflink.c:10149
+#: elflink.c:10192
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)"
 
-#: elflink.c:10425
+#: elflink.c:10468
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10428
+#: elflink.c:10471
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10431
+#: elflink.c:10474
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
 msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
 
-#: elflink.c:10517
+#: elflink.c:10560
 #, c-format
 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
 msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“"
 
-#: elflink.c:10671
+#: elflink.c:10714
 #, c-format
 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10674
+#: elflink.c:10717
 #, c-format
 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10677
+#: elflink.c:10720
 #, c-format
 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан"
 
-#: elflink.c:10709
+#: elflink.c:10752
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
 msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“"
 
-#: elflink.c:11108
+#: elflink.c:11151
 #, c-format
 msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
 msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n"
 
-#: elflink.c:11384
+#: elflink.c:11427
 #, c-format
 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
 msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#<PRIx64>) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол"
 
-#: elflink.c:11844
+#: elflink.c:11887
 #, c-format
 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
 msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
 
-#: elflink.c:12121
+#: elflink.c:12164
 #, c-format
 msgid "%pB: no symbol found for import library"
 msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:12696
+#: elflink.c:12739
 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
 msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n"
 
-#: elflink.c:12773
+#: elflink.c:12816
 #, c-format
 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
 msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“"
 
-#: elflink.c:13023
+#: elflink.c:13066
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to generate import library"
 msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку"
 
-#: elflink.c:13191
+#: elflink.c:13234
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине"
 
-#: elflink.c:13239
+#: elflink.c:13282
 #, c-format
 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку"
 
-#: elflink.c:13333
+#: elflink.c:13376
 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
 msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n"
 
-#: elflink.c:13336
+#: elflink.c:13379
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n"
 
-#: elflink.c:13339
+#: elflink.c:13382
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n"
 
-#: elflink.c:13342
+#: elflink.c:13385
 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
 msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n"
 
-#: elflink.c:13475
+#: elflink.c:13518
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n"
 
-#: elflink.c:13900
+#: elflink.c:13943
 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
 msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n"
 
-#: elflink.c:14378
+#: elflink.c:14421
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
 msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“"
 
-#: elflink.c:14419
+#: elflink.c:14462
 #, c-format
 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос"
 
-#: elflink.c:14562
+#: elflink.c:14605
 #, c-format
 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n"
 
-#: elflink.c:15310
+#: elflink.c:15353
 #, c-format
 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elflink.c:15399
+#: elflink.c:15442
 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n"
 
@@ -5049,7 +5092,7 @@ msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функци
 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
 msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује"
 
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
 msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку."
@@ -5059,6 +5102,16 @@ msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti
 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећена „AArch64“ коришћена величина: 0x%x>"
 
+#: elfxx-loongarch.c:723
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%s“"
+
+#: elfxx-loongarch.c:741
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподржана бфд врста премештања „%#x“"
+
 #: elfxx-mips.c:1505
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "статички поступак (без назива)"
@@ -5088,428 +5141,484 @@ msgstr "%X%H: неподржана грана између ISA режима\n"
 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: нетачна величина „.reginfo“ одељка; очекивах %<PRIu64>, али добих %<PRIu64>"
 
-#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547
+#: elfxx-mips.c:7308
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 msgstr "%pB: упозорење: лоша величина опције „%s“ %u мања од заглавља"
 
-#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482
+#: elfxx-mips.c:7548
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
+msgstr "%pB: упозорење: скраћена опција „%s“"
+
+#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: не могу да одредим циљну функцију за одељак окрајка „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:8614
+#: elfxx-mips.c:8623
 #, c-format
 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:8713
+#: elfxx-mips.c:8722
 #, c-format
 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
 msgstr "%pB: „GOT“ премештање на %#<PRIx64> није очекивано у извршним"
 
-#: elfxx-mips.c:8853
+#: elfxx-mips.c:8862
 #, c-format
 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: „CALL16“ премештање на %#<PRIx64> није наспрам општег симбола"
 
-#: elfxx-mips.c:9156
+#: elfxx-mips.c:9165
 #, c-format
 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
 msgstr "%X%H: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n"
 
-#: elfxx-mips.c:9282
+#: elfxx-mips.c:9291
 #, c-format
 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
 msgstr "„IFUNC„ симбол „%s“ у табели динамичког симбола – „IFUNCS“ нису подржане"
 
-#: elfxx-mips.c:9285
+#: elfxx-mips.c:9294
 #, c-format
 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
 msgstr "не-динамички симбол „%s“ у табели динамичког симбола"
 
-#: elfxx-mips.c:9505
+#: elfxx-mips.c:9514
 #, c-format
 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 msgstr "не-динамичка премештања упућују на динамички симбол „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:10439
+#: elfxx-mips.c:10448
 #, c-format
 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: не могу да нађем упоређујуће „LO16“ премештање наспрам „%s“ за „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: elfxx-mips.c:10579
+#: elfxx-mips.c:10588
 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 msgstr "одељак малих података превазилази 64KB; доња граница величине малих података (видите опцију „-G“)"
 
-#: elfxx-mips.c:10598
+#: elfxx-mips.c:10607
 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
 msgstr "не могу да претворим скок у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
 
-#: elfxx-mips.c:10601
+#: elfxx-mips.c:10610
 msgid "jump to a non-word-aligned address"
 msgstr "скок на адресу поравнату не-речју"
 
-#: elfxx-mips.c:10602
+#: elfxx-mips.c:10611
 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
 msgstr "скок на адресу поравнату не-инструкцијом"
 
-#: elfxx-mips.c:10605
+#: elfxx-mips.c:10614
 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
 msgstr "не могу да претворим грану у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
 
-#: elfxx-mips.c:10607
+#: elfxx-mips.c:10616
 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
 msgstr "грана на адресу поравнату не-инструкцијом"
 
-#: elfxx-mips.c:10609
+#: elfxx-mips.c:10618
 msgid "PC-relative load from unaligned address"
 msgstr "„PC“-односни утовар из непоравнате адресе"
 
-#: elfxx-mips.c:10909
+#: elfxx-mips.c:10918
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: „%pA“ унос „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
 
-#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611
+#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
 msgstr "%pB: „%pA“ померај %<PRId64> из „%pA“ иза опсега „ADDIUPC“"
 
-#: elfxx-mips.c:11583
+#: elfxx-mips.c:11592
 #, c-format
 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
 msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
 
-#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521
+#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609
+#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n"
 
-#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618
+#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n"
 
-#: elfxx-mips.c:14627
+#: elfxx-mips.c:14636
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown architecture %s"
 msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15161
+#: elfxx-mips.c:15170
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
 msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“"
 
-#: elfxx-mips.c:15438
+#: elfxx-mips.c:15447
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива"
 
-#: elfxx-mips.c:15455
+#: elfxx-mips.c:15464
 #, c-format
 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом"
 
-#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568
+#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577
 #, c-format
 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15511
+#: elfxx-mips.c:15520
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15536
+#: elfxx-mips.c:15545
 #, c-format
 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
 
-#: elfxx-mips.c:15670
+#: elfxx-mips.c:15679
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15676
+#: elfxx-mips.c:15685
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15682
+#: elfxx-mips.c:15691
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15696
+#: elfxx-mips.c:15705
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15715
+#: elfxx-mips.c:15724
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15727
+#: elfxx-mips.c:15736
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
 
-#: elfxx-mips.c:15736
+#: elfxx-mips.c:15745
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“"
 
-#: elfxx-mips.c:15798
+#: elfxx-mips.c:15807
 #, c-format
 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15812
+#: elfxx-mips.c:15821
 #, c-format
 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације"
 
-#: elfxx-mips.c:15865
+#: elfxx-mips.c:15874
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15870
+#: elfxx-mips.c:15879
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15874
+#: elfxx-mips.c:15883
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15881
+#: elfxx-mips.c:15890
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
 msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
 
-#: elfxx-mips.c:15885
+#: elfxx-mips.c:15894
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
 msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)"
 
-#: elfxx-mips.c:16076
+#: elfxx-mips.c:16085
 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
 msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)"
 
-#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149
+#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209
+#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: elfxx-mips.c:16220
+#: elfxx-mips.c:16229
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16223
+#: elfxx-mips.c:16232
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16226
+#: elfxx-mips.c:16235
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16229
+#: elfxx-mips.c:16238
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Софтверски покретни зарез\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16232
+#: elfxx-mips.c:16241
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16235
+#: elfxx-mips.c:16244
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16238
+#: elfxx-mips.c:16247
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16241
+#: elfxx-mips.c:16250
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: elfxx-mips.c:16273
+#: elfxx-mips.c:16282
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [аби=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16275
+#: elfxx-mips.c:16284
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [аби=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16277
+#: elfxx-mips.c:16286
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [аби=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16279
+#: elfxx-mips.c:16288
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [аби=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16281
+#: elfxx-mips.c:16290
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [аби није познато]"
 
-#: elfxx-mips.c:16283
+#: elfxx-mips.c:16292
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [аби=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:16285
+#: elfxx-mips.c:16294
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [аби=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:16287
+#: elfxx-mips.c:16296
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [аби није подешено]"
 
-#: elfxx-mips.c:16312
+#: elfxx-mips.c:16321
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [непознато ИСА]"
 
-#: elfxx-mips.c:16332
+#: elfxx-mips.c:16341
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [није 32-битни режим]"
 
-#: elfxx-riscv.c:1563
+#: elfxx-riscv.c:1556
 #, c-format
 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
 msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима"
 
-#: elfxx-riscv.c:1569
+#: elfxx-riscv.c:1562
 #, c-format
 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
 msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1669
+#: elfxx-riscv.c:1662
 #, c-format
 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
 msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1698
+#: elfxx-riscv.c:1691
 #, c-format
 msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'"
 msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1708
+#: elfxx-riscv.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
 msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
 
-#: elfxx-riscv.c:1759
+#: elfxx-riscv.c:1751
 #, c-format
 msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
 msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1795
+#: elfxx-riscv.c:1787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
 msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p"
 
-#: elfxx-riscv.c:1815
+#: elfxx-riscv.c:1807
 #, c-format
 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
 msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1826
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
-
-#: elfxx-riscv.c:1836
-#, c-format
-msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
-msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
-
-#: elfxx-riscv.c:1852
+#: elfxx-riscv.c:1822
 #, c-format
 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
 msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1891
+#: elfxx-riscv.c:1861
 #, c-format
 msgid "rv%d does not support the `e' extension"
 msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1898
+#: elfxx-riscv.c:1869
 #, c-format
 msgid "rv%d does not support the `q' extension"
 msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1905
+#: elfxx-riscv.c:1876
 msgid "rv32e does not support the `f' extension"
 msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1912
-msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension"
-msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“"
+#: elfxx-riscv.c:1883
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
+msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q/zfh/zfhmin“"
 
-#: elfxx-riscv.c:1933
+#: elfxx-riscv.c:1904
 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
 msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење"
 
-#: elfxx-riscv.c:1995
+#: elfxx-riscv.c:1966
 #, c-format
 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
 msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
 
-#: elfxx-riscv.c:2023
+#: elfxx-riscv.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
 msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
 
-#: elfxx-riscv.c:2259
+#: elfxx-riscv.c:2227
 #, c-format
 msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
 msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:2282
+#: elfxx-riscv.c:2250
 #, c-format
 msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
 msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:2293
+#: elfxx-riscv.c:2261
 #, c-format
 msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
 msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
 
-#: elfxx-riscv.c:2413
+#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532
 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
 msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“"
 
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529
+#: elfxx-riscv.c:2444
+msgid "f' and `c"
+msgstr "f“ и „c"
+
+#: elfxx-riscv.c:2452
+msgid "d' and `c"
+msgstr "d“ и „c"
+
+#. i18n: Formatted like "extension `f' or `zfinx' required".
+#: elfxx-riscv.c:2459
+msgid "f' or `zfinx"
+msgstr "f“ или „zfinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2461
+msgid "d' or `zdinx"
+msgstr "d“ или „zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2463
+msgid "q' or `zqinx"
+msgstr "q“ или „zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2465
+msgid "zfh' or `zhinx"
+msgstr "zfh“ или „zhinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2469
+msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
+msgstr "zfhmin“ или „zhinxmin"
+
+#: elfxx-riscv.c:2480
+msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
+msgstr "zfhmin“ и „d“, или „zhinxmin“ и „zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2491
+msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
+msgstr "zfhmin“ и „q“, или „zhinxmin“ и „zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2507
+msgid "zbb' or `zbkb"
+msgstr "zbb“ или „zbkb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2509
+msgid "zbc' or `zbkc"
+msgstr "zbc“ или „zbkc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2517
+msgid "zknd' or `zkne"
+msgstr "zknd“ или „zkne"
+
+#: elfxx-riscv.c:2523
+msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
+msgstr "v“ или „zve64x“ или „zve32x"
+
+#: elfxx-riscv.c:2525
+msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
+msgstr "v“ или „zve64d“ или „zve64f“ или „zve32f"
+
+#: elfxx-riscv.c:2529
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради"
@@ -5519,118 +5628,123 @@ msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ с
 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
 msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“"
 
-#: elfxx-x86.c:1026
+#: elfxx-x86.c:537
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
+msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“ у „%pB“\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1044
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
 msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1368
+#: elfxx-x86.c:1386
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
 msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1404
+#: elfxx-x86.c:1422
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
 msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1707
+#: elfxx-x86.c:1727
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
 msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1729
+#: elfxx-x86.c:1749
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
 msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n"
 
-#: elfxx-x86.c:1987
+#: elfxx-x86.c:2009
 #, c-format
 msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
 msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2069
+#: elfxx-x86.c:2091
 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2785
+#: elfxx-x86.c:2807
 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
 msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:2791
+#: elfxx-x86.c:2813
 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
 msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3388
+#: elfxx-x86.c:3410
 #, c-format
 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
 msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>"
 
-#: elfxx-x86.c:3735
+#: elfxx-x86.c:3757
 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3736
+#: elfxx-x86.c:3758
 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3799
+#: elfxx-x86.c:3821
 msgid "IBT and SHSTK properties"
 msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства"
 
-#: elfxx-x86.c:3801
+#: elfxx-x86.c:3823
 msgid "IBT property"
 msgstr "„IBT“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:3803
+#: elfxx-x86.c:3825
 msgid "SHSTK property"
 msgstr "„SHSTK“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:3808
+#: elfxx-x86.c:3830
 msgid "LAM_U48 property"
 msgstr "„LAM_U48“ property"
 
-#: elfxx-x86.c:3813
+#: elfxx-x86.c:3835
 msgid "LAM_U57 property"
 msgstr "„LAM_U57“ својство"
 
-#: elfxx-x86.c:3957
+#: elfxx-x86.c:3979
 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3966
+#: elfxx-x86.c:3988
 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:3984
+#: elfxx-x86.c:4006
 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4021
+#: elfxx-x86.c:4043
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4040
+#: elfxx-x86.c:4062
 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4054
+#: elfxx-x86.c:4076
 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4074
+#: elfxx-x86.c:4096
 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4087
+#: elfxx-x86.c:4109
 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4101
+#: elfxx-x86.c:4123
 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n"
 
-#: elfxx-x86.c:4143
+#: elfxx-x86.c:4165
 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n"
 
@@ -5689,57 +5803,57 @@ msgstr "%pB 64-битна адреса %#<PRIx64> је ван опсега за
 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%pB: адреса %#<PRIx64> је ван опсега за Интелову хексадецималну датотеку"
 
-#: libbfd.c:969
+#: libbfd.c:940
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
 msgstr "%pB: не могу да добавим распаковани одељак „%pA“"
 
-#: libbfd.c:1133
+#: libbfd.c:1104
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред у „%s“\n"
 
-#: libbfd.c:1136
+#: libbfd.c:1107
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n"
 
-#: linker.c:1708
+#: linker.c:1710
 #, c-format
 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља"
 
-#: linker.c:2579
+#: linker.c:2581
 #, c-format
 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом"
 
-#: linker.c:2863
+#: linker.c:2865
 #, c-format
 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2873 linker.c:2883
+#: linker.c:2875 linker.c:2885
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n"
 
-#: linker.c:2892 linker.c:2898
+#: linker.c:2894 linker.c:2900
 #, c-format
 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
 
-#: linker.c:2903
+#: linker.c:2905
 #, c-format
 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
 msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n"
 
-#: linker.c:3421
+#: linker.c:3423
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност"
 
-#: linker.c:3424
+#: linker.c:3426
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност"
@@ -5855,67 +5969,67 @@ msgstr "извините: „modtab“, „toc“ и „extrefsyms“ још н
 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
 msgstr "mach-o: има превише одељака (%u) највише је 255,\n"
 
-#: mach-o.c:2693
+#: mach-o.c:2678
 #, c-format
 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
 msgstr "не могу да доделим податке за наредбу учитавања „%#x“"
 
-#: mach-o.c:2798
+#: mach-o.c:2783
 #, c-format
 msgid "unable to write unknown load command %#x"
 msgstr "не могу да запишем непознату наредбу учитавања „%#x“"
 
-#: mach-o.c:2982
+#: mach-o.c:2967
 #, c-format
 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
 msgstr "адреса подеока (%#<PRIx64>) је испод почетка подеока (%#<PRIx64>)"
 
-#: mach-o.c:3124
+#: mach-o.c:3109
 #, c-format
 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
 msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу учитавања „%#x“"
 
-#: mach-o.c:3659
+#: mach-o.c:3644
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
 msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx"
 
-#: mach-o.c:3702
+#: mach-o.c:3687
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
 msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx"
 
-#: mach-o.c:3753
+#: mach-o.c:3738
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: не могу да прочитам %d бајта на %u"
 
-#: mach-o.c:3772
+#: mach-o.c:3757
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: назив је ван опсега (%lu >= %u)"
 
-#: mach-o.c:3855
+#: mach-o.c:3840
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправан одељак „%d“ (најв. %lu): постављам на недефинисано"
 
-#: mach-o.c:3874
+#: mach-o.c:3859
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправно поље врсте 0x%x: постављам на недефинисано"
 
-#: mach-o.c:5063
+#: mach-o.c:5048
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown load command %#x"
 msgstr "%pB: непозната наредба учитавања „%#x“"
 
-#: mach-o.c:5262
+#: mach-o.c:5247
 #, c-format
 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
 msgstr "bfd_mach_o_scan: непозната архитектура 0x%lx/0x%lx"
 
-#: mach-o.c:5384
+#: mach-o.c:5369
 #, c-format
 msgid "unknown header byte-order value %#x"
 msgstr "непозната вредност поретка бајта заглавља „%#x“"
@@ -6234,17 +6348,17 @@ msgstr "Одељак партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Дужина партиције[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: reloc.c:8420
+#: reloc.c:8389
 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
 msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано"
 
-#: reloc.c:8680
+#: reloc.c:8649
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
 msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“"
 
 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8684
+#: reloc.c:8653
 #, c-format
 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
 msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?"
@@ -6255,12 +6369,12 @@ msgid "%pB: warning core file truncated"
 msgstr "%pB: упозорење скраћене датотеке језгра"
 
 #. User has specified a subspace without its containing space.
-#: som.c:5476
+#: som.c:5478
 #, c-format
 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
 msgstr "%pB[%pA]: нема излазног одељка за размак „%pA“"
 
-#: som.c:5522
+#: som.c:5524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6269,7 +6383,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помоћно заглавље извршне\n"
 
-#: som.c:5831
+#: som.c:5833
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "„som_sizeof_headers“ није примењено"
 
@@ -6437,1421 +6551,1421 @@ msgstr "привидно „ALPHA_R_BSR“ премештање"
 msgid "unhandled relocation %s"
 msgstr "необрадиво премештање „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:4549
+#: vms-alpha.c:4557
 #, c-format
 msgid "unknown source command %d"
 msgstr "непозната наредба извора „%d“"
 
-#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628
-#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673
-#: vms-alpha.c:4679
+#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636
+#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681
+#: vms-alpha.c:4687
 #, c-format
 msgid "%s not implemented"
 msgstr "„%s“ није примењено"
 
-#: vms-alpha.c:4722
+#: vms-alpha.c:4730
 #, c-format
 msgid "unknown line command %d"
 msgstr "непозната редна наредба „%d“"
 
-#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232
-#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270
+#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240
+#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s + %s"
 msgstr "непознато премештање „%s + %s“"
 
-#: vms-alpha.c:5325
+#: vms-alpha.c:5333
 #, c-format
 msgid "unknown reloc %s"
 msgstr "непознато премештање „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5339
+#: vms-alpha.c:5347
 msgid "invalid section index in ETIR"
 msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у"
 
-#: vms-alpha.c:5348
+#: vms-alpha.c:5356
 msgid "relocation for non-REL psect"
 msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак"
 
-#: vms-alpha.c:5397
+#: vms-alpha.c:5405
 #, c-format
 msgid "unknown symbol in command %s"
 msgstr "непознати симбол у наредби „%s“"
 
-#: vms-alpha.c:5811
+#: vms-alpha.c:5819
 #, c-format
 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
 msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*"
 
-#: vms-alpha.c:5927
+#: vms-alpha.c:5935
 #, c-format
 msgid "  EMH %u (len=%u): "
 msgstr "  EMH %u (дужина=%u): "
 
-#: vms-alpha.c:5932
+#: vms-alpha.c:5940
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5949
+#: vms-alpha.c:5957
 #, c-format
 msgid "   Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:5952
+#: vms-alpha.c:5960
 #, c-format
 msgid "Module header\n"
 msgstr "Заглавље модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:5953
+#: vms-alpha.c:5961
 #, c-format
 msgid "   structure level: %u\n"
 msgstr "   ниво структуре         : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5954
+#: vms-alpha.c:5962
 #, c-format
 msgid "   max record size: %u\n"
 msgstr "   најв. величина бележења: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:5960
+#: vms-alpha.c:5968
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5966
+#: vms-alpha.c:5974
 #, c-format
 msgid "   Error: The module name is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Назив модула је предуг\n"
 
-#: vms-alpha.c:5969
+#: vms-alpha.c:5977
 #, c-format
 msgid "   module name    : %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5973
+#: vms-alpha.c:5981
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is missing\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула недостаје\n"
 
-#: vms-alpha.c:5979
+#: vms-alpha.c:5987
 #, c-format
 msgid "   Error: The module version is too long\n"
 msgstr "   Грешка: Издање модула је предуго\n"
 
-#: vms-alpha.c:5982
+#: vms-alpha.c:5990
 #, c-format
 msgid "   module version : %.*s\n"
 msgstr "   издање модула          : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:5993
 #, c-format
 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
 msgstr "   Грешка: Датум превођења је скраћен\n"
 
-#: vms-alpha.c:5987
+#: vms-alpha.c:5995
 #, c-format
 msgid "   compile date   : %.17s\n"
 msgstr "   датум превођења        : %.17s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5992
+#: vms-alpha.c:6000
 #, c-format
 msgid "Language Processor Name\n"
 msgstr "Назив језика процесора\n"
 
-#: vms-alpha.c:5993
+#: vms-alpha.c:6001
 #, c-format
 msgid "   language name: %.*s\n"
 msgstr "   назив језика: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:5997
+#: vms-alpha.c:6005
 #, c-format
 msgid "Source Files Header\n"
 msgstr "Заглавље датотека извора\n"
 
-#: vms-alpha.c:5998
+#: vms-alpha.c:6006
 #, c-format
 msgid "   file: %.*s\n"
 msgstr "   датотека: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6002
+#: vms-alpha.c:6010
 #, c-format
 msgid "Title Text Header\n"
 msgstr "Заглавље текста наслова\n"
 
-#: vms-alpha.c:6003
+#: vms-alpha.c:6011
 #, c-format
 msgid "   title: %.*s\n"
 msgstr "   наслов: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6007
+#: vms-alpha.c:6015
 #, c-format
 msgid "Copyright Header\n"
 msgstr "Заглавље ауторских права\n"
 
-#: vms-alpha.c:6008
+#: vms-alpha.c:6016
 #, c-format
 msgid "   copyright: %.*s\n"
 msgstr "   ауторска права: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6012
+#: vms-alpha.c:6020
 #, c-format
 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6022
+#: vms-alpha.c:6030
 #, c-format
 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 msgstr "  EEOM (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6027
+#: vms-alpha.c:6035
 #, c-format
 msgid "   Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
 msgstr "   Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n"
 
-#: vms-alpha.c:6031
+#: vms-alpha.c:6039
 #, c-format
 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 msgstr "   број „cond“ парова повезивања: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6033
+#: vms-alpha.c:6041
 #, c-format
 msgid "   completion code: %u\n"
 msgstr "   довршавање кода: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6037
+#: vms-alpha.c:6045
 #, c-format
 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 msgstr "   заставице адресе преноса: 0x%02x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6038
+#: vms-alpha.c:6046
 #, c-format
 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 msgstr "   п-одељак адресе преноса : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6048
 #, c-format
 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса преноса          : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6049
+#: vms-alpha.c:6057
 msgid " WEAK"
 msgstr " WEAK"
 
-#: vms-alpha.c:6051
+#: vms-alpha.c:6059
 msgid " DEF"
 msgstr " DEF"
 
-#: vms-alpha.c:6053
+#: vms-alpha.c:6061
 msgid " UNI"
 msgstr " UNI"
 
-#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076
+#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084
 msgid " REL"
 msgstr " REL"
 
-#: vms-alpha.c:6057
+#: vms-alpha.c:6065
 msgid " COMM"
 msgstr " COMM"
 
-#: vms-alpha.c:6059
+#: vms-alpha.c:6067
 msgid " VECEP"
 msgstr " VECEP"
 
-#: vms-alpha.c:6061
+#: vms-alpha.c:6069
 msgid " NORM"
 msgstr " NORM"
 
-#: vms-alpha.c:6063
+#: vms-alpha.c:6071
 msgid " QVAL"
 msgstr " QVAL"
 
-#: vms-alpha.c:6070
+#: vms-alpha.c:6078
 msgid " PIC"
 msgstr " PIC"
 
-#: vms-alpha.c:6072
+#: vms-alpha.c:6080
 msgid " LIB"
 msgstr " LIB"
 
-#: vms-alpha.c:6074
+#: vms-alpha.c:6082
 msgid " OVR"
 msgstr " OVR"
 
-#: vms-alpha.c:6078
+#: vms-alpha.c:6086
 msgid " GBL"
 msgstr " GBL"
 
-#: vms-alpha.c:6080
+#: vms-alpha.c:6088
 msgid " SHR"
 msgstr " SHR"
 
-#: vms-alpha.c:6082
+#: vms-alpha.c:6090
 msgid " EXE"
 msgstr " EXE"
 
-#: vms-alpha.c:6084
+#: vms-alpha.c:6092
 msgid " RD"
 msgstr " RD"
 
-#: vms-alpha.c:6086
+#: vms-alpha.c:6094
 msgid " WRT"
 msgstr " WRT"
 
-#: vms-alpha.c:6088
+#: vms-alpha.c:6096
 msgid " VEC"
 msgstr " VEC"
 
-#: vms-alpha.c:6090
+#: vms-alpha.c:6098
 msgid " NOMOD"
 msgstr " NOMOD"
 
-#: vms-alpha.c:6092
+#: vms-alpha.c:6100
 msgid " COM"
 msgstr " COM"
 
-#: vms-alpha.c:6094
+#: vms-alpha.c:6102
 msgid " 64B"
 msgstr " 64B"
 
-#: vms-alpha.c:6103
+#: vms-alpha.c:6111
 #, c-format
 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 msgstr "  EGSD (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6118
+#: vms-alpha.c:6126
 #, c-format
 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
 msgstr "  „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): "
 
-#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427
 #, c-format
 msgid "   Erroneous length\n"
 msgstr "   Погрешна дужина\n"
 
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6145
 #, c-format
 msgid "PSC - Program section definition\n"
 msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n"
 
-#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158
+#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166
 #, c-format
 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 msgstr "   поравнање : 2**%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159
+#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167
 #, c-format
 msgid "   flags      : 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6151
 #, c-format
 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина): %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279
+#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287
 #, c-format
 msgid "   name       : %.*s\n"
 msgstr "   назив        : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6157
+#: vms-alpha.c:6165
 #, c-format
 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n"
 
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6171
 #, c-format
 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 msgstr "   додела (дужина)  : %u (0x%08x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6164
+#: vms-alpha.c:6172
 #, c-format
 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај слике: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6166
+#: vms-alpha.c:6174
 #, c-format
 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 msgstr "   померај симвек-а : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6169
+#: vms-alpha.c:6177
 #, c-format
 msgid "   name          : %.*s\n"
 msgstr "   назив           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6185
+#: vms-alpha.c:6193
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314
+#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322
 #, c-format
 msgid "   flags: 0x%04x"
 msgstr "   заставице  : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:6189
+#: vms-alpha.c:6197
 #, c-format
 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај п-одељка: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6193
+#: vms-alpha.c:6201
 #, c-format
 msgid "   code address: 0x%08x\n"
 msgstr "   адреса кода: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6195
+#: vms-alpha.c:6203
 #, c-format
 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321
+#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329
 #, c-format
 msgid "   psect index : %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324
+#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332
 #, c-format
 msgid "   name        : %.*s\n"
 msgstr "   назив         : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6209
+#: vms-alpha.c:6217
 #, c-format
 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 msgstr "SYM — Упута општег симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6224
+#: vms-alpha.c:6232
 #, c-format
 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n"
 
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6233
 #, c-format
 msgid "   flags         : 0x%08x"
 msgstr "   заставице  : 0x%08x"
 
-#: vms-alpha.c:6229
+#: vms-alpha.c:6237
 #, c-format
 msgid "   id match      : %x\n"
 msgstr "   подударање ид-а : %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6239
 #, c-format
 msgid "   error severity: %x\n"
 msgstr "   озбиљност грешке: %x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6235
+#: vms-alpha.c:6243
 #, c-format
 msgid "   entity name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив ентитета  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6241
+#: vms-alpha.c:6249
 #, c-format
 msgid "   object name   : %.*s\n"
 msgstr "   назив објекта  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6258
 #, c-format
 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 msgstr "   увлачење бинарног : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6254
+#: vms-alpha.c:6262
 #, c-format
 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 msgstr "   аскри увлачење   : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6266
+#: vms-alpha.c:6274
 #, c-format
 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6270
+#: vms-alpha.c:6278
 #, c-format
 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај вектора симбола: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6272
+#: vms-alpha.c:6280
 #, c-format
 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 msgstr "   тачка уноса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6274
+#: vms-alpha.c:6282
 #, c-format
 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 msgstr "   описник процеса : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6276
+#: vms-alpha.c:6284
 #, c-format
 msgid "   psect index: %u\n"
 msgstr "   индекс п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6290
+#: vms-alpha.c:6298
 #, c-format
 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n"
 
-#: vms-alpha.c:6294
+#: vms-alpha.c:6302
 #, c-format
 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 msgstr "   вектор     : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319
+#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327
 #, c-format
 msgid "   psect offset: %u\n"
 msgstr "   померај п-одељка: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6313
+#: vms-alpha.c:6321
 #, c-format
 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n"
 
-#: vms-alpha.c:6317
+#: vms-alpha.c:6325
 #, c-format
 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 msgstr "   маска верзије: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6330
+#: vms-alpha.c:6338
 #, c-format
 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6369
+#: vms-alpha.c:6377
 #, c-format
 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 msgstr "    индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6373
+#: vms-alpha.c:6381
 #, c-format
 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6378
+#: vms-alpha.c:6386
 #, c-format
 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6384
+#: vms-alpha.c:6392
 #, c-format
 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6397
 #, c-format
 msgid "    global name: %.*s\n"
 msgstr "    општи назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6401
+#: vms-alpha.c:6409
 #, c-format
 msgid "  %s (len=%u):\n"
 msgstr "  %s (дужина=%u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6424
+#: vms-alpha.c:6432
 #, c-format
 msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
 msgstr "   (врста: %3u, величина: %3u): "
 
-#: vms-alpha.c:6430
+#: vms-alpha.c:6438
 #, c-format
 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6434
+#: vms-alpha.c:6442
 #, c-format
 msgid "STA_LW (stack longword)"
 msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)"
 
-#: vms-alpha.c:6440
+#: vms-alpha.c:6448
 #, c-format
 msgid "STA_QW (stack quadword)"
 msgstr "STA_QW (четворострука реч спремника)"
 
-#: vms-alpha.c:6447
+#: vms-alpha.c:6455
 #, c-format
 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6450
+#: vms-alpha.c:6458
 #, c-format
 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "    п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6456
+#: vms-alpha.c:6464
 #, c-format
 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6459
+#: vms-alpha.c:6467
 #, c-format
 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6470
 #, c-format
 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6466
+#: vms-alpha.c:6474
 #, c-format
 msgid "STO_B (store byte)\n"
 msgstr "STO_B (смешта бајт)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6477
 #, c-format
 msgid "STO_W (store word)\n"
 msgstr "STO_W (смешта реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6472
+#: vms-alpha.c:6480
 #, c-format
 msgid "STO_LW (store longword)\n"
 msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6483
 #, c-format
 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6490
 #, c-format
 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6491
+#: vms-alpha.c:6499
 #, c-format
 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6496
+#: vms-alpha.c:6504
 #, c-format
 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6508
 #, c-format
 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6503
+#: vms-alpha.c:6511
 #, c-format
 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6506
+#: vms-alpha.c:6514
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6513
+#: vms-alpha.c:6521
 #, c-format
 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n"
 
-#: vms-alpha.c:6522
+#: vms-alpha.c:6530
 #, c-format
 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6526
+#: vms-alpha.c:6534
 #, c-format
 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6529
+#: vms-alpha.c:6537
 #, c-format
 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6532
+#: vms-alpha.c:6540
 #, c-format
 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6536
+#: vms-alpha.c:6544
 #, c-format
 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 msgstr "OPR_NOP (без радње)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6539
+#: vms-alpha.c:6547
 #, c-format
 msgid "OPR_ADD (add)\n"
 msgstr "OPR_ADD (збраја)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6542
+#: vms-alpha.c:6550
 #, c-format
 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
 msgstr "OPR_SUB (одузима)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6545
+#: vms-alpha.c:6553
 #, c-format
 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 msgstr "OPR_MUL (множи)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6548
+#: vms-alpha.c:6556
 #, c-format
 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 msgstr "OPR_DIV (дели)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6551
+#: vms-alpha.c:6559
 #, c-format
 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 msgstr "OPR_AND (логичко И)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6554
+#: vms-alpha.c:6562
 #, c-format
 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6557
+#: vms-alpha.c:6565
 #, c-format
 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6560
+#: vms-alpha.c:6568
 #, c-format
 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 msgstr "OPR_NEG (негација)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6563
+#: vms-alpha.c:6571
 #, c-format
 msgid "OPR_COM (complement)\n"
 msgstr "OPR_COM (комплемент)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6566
+#: vms-alpha.c:6574
 #, c-format
 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6577
 #, c-format
 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6572
+#: vms-alpha.c:6580
 #, c-format
 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6575
+#: vms-alpha.c:6583
 #, c-format
 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 msgstr "OPR_ROT (окреће)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6578
+#: vms-alpha.c:6586
 #, c-format
 msgid "OPR_SEL (select)\n"
 msgstr "OPR_SEL (бира)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6581
+#: vms-alpha.c:6589
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6584
+#: vms-alpha.c:6592
 #, c-format
 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6588
+#: vms-alpha.c:6596
 #, c-format
 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6600
 #, c-format
 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6596
+#: vms-alpha.c:6604
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6603
+#: vms-alpha.c:6611
 #, c-format
 msgid "   signature: %.*s\n"
 msgstr "   потпис: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6609
+#: vms-alpha.c:6617
 #, c-format
 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6612
+#: vms-alpha.c:6620
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6617
+#: vms-alpha.c:6625
 #, c-format
 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6620
+#: vms-alpha.c:6628
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:6625
+#: vms-alpha.c:6633
 #, c-format
 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6629
+#: vms-alpha.c:6637
 #, c-format
 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "   индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6636
+#: vms-alpha.c:6644
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6640
+#: vms-alpha.c:6648
 #, c-format
 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6644
+#: vms-alpha.c:6652
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6648
+#: vms-alpha.c:6656
 #, c-format
 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6652
+#: vms-alpha.c:6660
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6656
+#: vms-alpha.c:6664
 #, c-format
 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6660
+#: vms-alpha.c:6668
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6664
+#: vms-alpha.c:6672
 #, c-format
 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6669
+#: vms-alpha.c:6677
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6673
+#: vms-alpha.c:6681
 #, c-format
 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6677
+#: vms-alpha.c:6685
 #, c-format
 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6683
+#: vms-alpha.c:6691
 #, c-format
 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6688
+#: vms-alpha.c:6696
 #, c-format
 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6691
+#: vms-alpha.c:6699
 #, c-format
 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6702
 #, c-format
 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301
+#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309
 #, c-format
 msgid "*unhandled*\n"
 msgstr "*необрадиво*\n"
 
-#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766
+#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record length\n"
 msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n"
 
 #. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6748
+#: vms-alpha.c:6756
 #, c-format
 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n"
 
-#: vms-alpha.c:6774
+#: vms-alpha.c:6782
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record header\n"
 msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:6787
+#: vms-alpha.c:6795
 #, c-format
 msgid " corrupted GST\n"
 msgstr " оштећено „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:6795
+#: vms-alpha.c:6803
 #, c-format
 msgid "cannot read GST record\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n"
 
-#: vms-alpha.c:6824
+#: vms-alpha.c:6832
 #, c-format
 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:6849
+#: vms-alpha.c:6857
 #, c-format
 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 msgstr "  број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6863
+#: vms-alpha.c:6871
 #, c-format
 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 msgstr "   мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n"
 
-#: vms-alpha.c:6870
+#: vms-alpha.c:6878
 #, c-format
 msgid " %08x"
 msgstr " %08x"
 
-#: vms-alpha.c:6897
+#: vms-alpha.c:6905
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries)\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса)\n"
 
-#: vms-alpha.c:6903
+#: vms-alpha.c:6911
 #, c-format
 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 msgstr "   померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:6926
+#: vms-alpha.c:6934
 #, c-format
 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 msgstr "  слика %u (%u уноса), померај:\n"
 
-#: vms-alpha.c:6933
+#: vms-alpha.c:6941
 #, c-format
 msgid " 0x%08x"
 msgstr " 0x%08x"
 
 #. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:7059
+#: vms-alpha.c:7067
 #, c-format
 msgid "64 bits *unhandled*\n"
 msgstr "64 бита *није подржано*\n"
 
-#: vms-alpha.c:7064
+#: vms-alpha.c:7072
 #, c-format
 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7075
+#: vms-alpha.c:7083
 #, c-format
 msgid "non-contiguous array of %s\n"
 msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n"
 
-#: vms-alpha.c:7082
+#: vms-alpha.c:7090
 #, c-format
 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7087
+#: vms-alpha.c:7095
 #, c-format
 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7091
+#: vms-alpha.c:7099
 #, c-format
 msgid "Strides:\n"
 msgstr "Кораци:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7105
+#: vms-alpha.c:7113
 #, c-format
 msgid "Bounds:\n"
 msgstr "Границе:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7112
+#: vms-alpha.c:7120
 #, c-format
 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7134
 #, c-format
 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n"
 
-#: vms-alpha.c:7133
+#: vms-alpha.c:7141
 #, c-format
 msgid "base: %u, pos: %u\n"
 msgstr "основа: %u, положај: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7159
+#: vms-alpha.c:7167
 #, c-format
 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x "
 
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7174
 #, c-format
 msgid "(no value)\n"
 msgstr "(без вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7169
+#: vms-alpha.c:7177
 #, c-format
 msgid "(not active)\n"
 msgstr "(није активно)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7172
+#: vms-alpha.c:7180
 #, c-format
 msgid "(not allocated)\n"
 msgstr "(није додељено)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7175
+#: vms-alpha.c:7183
 #, c-format
 msgid "(descriptor)\n"
 msgstr "(описник)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7180
+#: vms-alpha.c:7188
 #, c-format
 msgid "(trailing value)\n"
 msgstr "(пратећа вредност)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7183
+#: vms-alpha.c:7191
 #, c-format
 msgid "(value spec follows)\n"
 msgstr "(спецификација следеће вредности)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7186
+#: vms-alpha.c:7194
 #, c-format
 msgid "(at bit offset %u)\n"
 msgstr "(померај бита %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7190
+#: vms-alpha.c:7198
 #, c-format
 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: "
 
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7205
 msgid "literal"
 msgstr "дословност"
 
-#: vms-alpha.c:7200
+#: vms-alpha.c:7208
 msgid "address"
 msgstr "адреса"
 
-#: vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:7211
 msgid "desc"
 msgstr "опис"
 
-#: vms-alpha.c:7206
+#: vms-alpha.c:7214
 msgid "reg"
 msgstr "рег"
 
-#: vms-alpha.c:7227
+#: vms-alpha.c:7235
 #, c-format
 msgid "len: %2u, kind: %2u "
 msgstr "дужина: %2u, врста: %2u "
 
-#: vms-alpha.c:7235
+#: vms-alpha.c:7243
 #, c-format
 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
 msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7240
+#: vms-alpha.c:7248
 #, c-format
 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
 msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7244
+#: vms-alpha.c:7252
 #, c-format
 msgid "typed pointer\n"
 msgstr "укуцани показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7248
+#: vms-alpha.c:7256
 #, c-format
 msgid "pointer\n"
 msgstr "показивач\n"
 
-#: vms-alpha.c:7259
+#: vms-alpha.c:7267
 #, c-format
 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
 msgstr "низ, величина: %u, битмапа: "
 
-#: vms-alpha.c:7274
+#: vms-alpha.c:7282
 #, c-format
 msgid "array descriptor:\n"
 msgstr "описник низа:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7285
+#: vms-alpha.c:7293
 #, c-format
 msgid "type spec for element:\n"
 msgstr "одредба врсте за елемент:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7287
+#: vms-alpha.c:7295
 #, c-format
 msgid "type spec for subscript %u:\n"
 msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7312
+#: vms-alpha.c:7320
 #, c-format
 msgid "Debug symbol table:\n"
 msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:7323
+#: vms-alpha.c:7331
 #, c-format
 msgid "cannot read DST header\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:7329
+#: vms-alpha.c:7337
 #, c-format
 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): "
 
-#: vms-alpha.c:7346
+#: vms-alpha.c:7354
 #, c-format
 msgid "cannot read DST symbol\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n"
 
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7398
 #, c-format
 msgid "standard data: %s\n"
 msgstr "стандардни подаци: %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516
+#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526
 #, c-format
 msgid "    name: %.*s\n"
 msgstr "    назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7400
+#: vms-alpha.c:7410
 #, c-format
 msgid "modbeg\n"
 msgstr "почетак модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7404
+#: vms-alpha.c:7414
 #, c-format
 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 msgstr "   заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780
+#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790
 #, c-format
 msgid "   module name: %.*s\n"
 msgstr "   назив модула           : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7421
+#: vms-alpha.c:7431
 #, c-format
 msgid "   compiler   : %.*s\n"
 msgstr "   преводилац  : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7428
+#: vms-alpha.c:7438
 #, c-format
 msgid "modend\n"
 msgstr "крај модула\n"
 
-#: vms-alpha.c:7435
+#: vms-alpha.c:7445
 msgid "rtnbeg\n"
 msgstr "почетак рутине\n"
 
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7449
 #, c-format
 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 msgstr "    заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7448
+#: vms-alpha.c:7458
 #, c-format
 msgid "    routine name: %.*s\n"
 msgstr "    назив рутине : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7459
+#: vms-alpha.c:7469
 #, c-format
 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7469
+#: vms-alpha.c:7479
 #, c-format
 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7479
+#: vms-alpha.c:7489
 #, c-format
 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7494
+#: vms-alpha.c:7504
 #, c-format
 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7506
+#: vms-alpha.c:7516
 #, c-format
 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7512
+#: vms-alpha.c:7522
 #, c-format
 msgid "typspec (len: %u)\n"
 msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7528
+#: vms-alpha.c:7538
 #, c-format
 msgid "septyp, name: %.*s\n"
 msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7544
+#: vms-alpha.c:7554
 #, c-format
 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7548
+#: vms-alpha.c:7558
 #, c-format
 msgid "    len: %u bits\n"
 msgstr "    дужина: %u бита\n"
 
-#: vms-alpha.c:7554
+#: vms-alpha.c:7564
 #, c-format
 msgid "recend\n"
 msgstr "крај записа\n"
 
-#: vms-alpha.c:7559
+#: vms-alpha.c:7569
 #, c-format
 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7565
+#: vms-alpha.c:7575
 #, c-format
 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7571
+#: vms-alpha.c:7581
 #, c-format
 msgid "enumend\n"
 msgstr "крај бројања\n"
 
-#: vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7588
 #, c-format
 msgid "label, name: %.*s\n"
 msgstr "натпис, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7581
+#: vms-alpha.c:7591
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7593
+#: vms-alpha.c:7603
 #, c-format
 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7600
+#: vms-alpha.c:7610
 #, c-format
 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 msgstr "    адреса: 0x%08x, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7611
+#: vms-alpha.c:7621
 #, c-format
 msgid "line num  (len: %u)\n"
 msgstr "број реда  (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7630
+#: vms-alpha.c:7640
 #, c-format
 msgid "delta_pc_w %u\n"
 msgstr "delta_pc_w %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7639
+#: vms-alpha.c:7649
 #, c-format
 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7647
+#: vms-alpha.c:7657
 #, c-format
 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7655
+#: vms-alpha.c:7665
 #, c-format
 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7663
+#: vms-alpha.c:7673
 #, c-format
 msgid "set_line_num(w) %u\n"
 msgstr "set_line_num(w) %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7670
+#: vms-alpha.c:7680
 #, c-format
 msgid "set_line_num_b %u\n"
 msgstr "set_line_num_b %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7677
+#: vms-alpha.c:7687
 #, c-format
 msgid "set_line_num_l %u\n"
 msgstr "set_line_num_l %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7684
+#: vms-alpha.c:7694
 #, c-format
 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7690
+#: vms-alpha.c:7700
 #, c-format
 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7697
+#: vms-alpha.c:7707
 #, c-format
 msgid "term(b): 0x%02x"
 msgstr "term(b): 0x%02x"
 
-#: vms-alpha.c:7699
+#: vms-alpha.c:7709
 #, c-format
 msgid "        pc: 0x%08x\n"
 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7706
+#: vms-alpha.c:7716
 #, c-format
 msgid "term_w: 0x%04x"
 msgstr "term_w: 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:7708
+#: vms-alpha.c:7718
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7714
+#: vms-alpha.c:7724
 #, c-format
 msgid "delta pc +%-4d"
 msgstr "delta pc +%-4d"
 
-#: vms-alpha.c:7718
+#: vms-alpha.c:7728
 #, c-format
 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 msgstr "    pc: 0x%08x ред: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7723
+#: vms-alpha.c:7733
 #, c-format
 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "    *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7738
+#: vms-alpha.c:7748
 #, c-format
 msgid "source (len: %u)\n"
 msgstr "извор (дужина: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7757
+#: vms-alpha.c:7767
 #, c-format
 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 msgstr "   declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7762
+#: vms-alpha.c:7772
 #, c-format
 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 msgstr "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7774
+#: vms-alpha.c:7784
 #, c-format
 msgid "   filename   : %.*s\n"
 msgstr "   назив датотеке: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:7790
+#: vms-alpha.c:7800
 #, c-format
 msgid "   setfile %u\n"
 msgstr "   setfile %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804
+#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814
 #, c-format
 msgid "   setrec %u\n"
 msgstr "   setrec %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828
 #, c-format
 msgid "   setlnum %u\n"
 msgstr "   setlnum %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832
+#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842
 #, c-format
 msgid "   deflines %u\n"
 msgstr "   deflines %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:7846
 #, c-format
 msgid "   formfeed\n"
 msgstr "   formfeed\n"
 
-#: vms-alpha.c:7840
+#: vms-alpha.c:7850
 #, c-format
 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 msgstr "   *необрадива* наредба „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7852
+#: vms-alpha.c:7862
 #, c-format
 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7884
+#: vms-alpha.c:7894
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHD\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:7888
+#: vms-alpha.c:7898
 #, c-format
 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7892
+#: vms-alpha.c:7902
 #, c-format
 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7900
+#: vms-alpha.c:7910
 msgid "executable"
 msgstr "извршна"
 
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:7913
 msgid "linkable image"
 msgstr "повезива слика"
 
-#: vms-alpha.c:7910
+#: vms-alpha.c:7920
 #, c-format
 msgid " image type: %u (%s)"
 msgstr " врста слике: %u (%s)"
 
-#: vms-alpha.c:7916
+#: vms-alpha.c:7926
 msgid "native"
 msgstr "изворна"
 
-#: vms-alpha.c:7919
+#: vms-alpha.c:7929
 msgid "CLI"
 msgstr "CLI"
 
-#: vms-alpha.c:7926
+#: vms-alpha.c:7936
 #, c-format
 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 msgstr ", подврста: %u (%s)\n"
 
-#: vms-alpha.c:7933
+#: vms-alpha.c:7943
 #, c-format
 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7937
+#: vms-alpha.c:7947
 #, c-format
 msgid " fixup info rva: "
 msgstr " поправка инфо рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:7949
 #, c-format
 msgid ", symbol vector rva: "
 msgstr ", вектор симбола рва: "
 
-#: vms-alpha.c:7942
+#: vms-alpha.c:7952
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7860,460 +7974,460 @@ msgstr ""
 "\n"
 " померај низа верзије: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7947
+#: vms-alpha.c:7957
 #, c-format
 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:7953
+#: vms-alpha.c:7963
 #, c-format
 msgid " linker flags: %08x:"
 msgstr " заставице повезивача: %08x:"
 
-#: vms-alpha.c:7984
+#: vms-alpha.c:7994
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:7990
+#: vms-alpha.c:8000
 #, c-format
 msgid " BPAGE: %u"
 msgstr " БСТРАНИЦА: %u"
 
-#: vms-alpha.c:7997
+#: vms-alpha.c:8007
 #, c-format
 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u"
 
-#: vms-alpha.c:8000
+#: vms-alpha.c:8010
 #, c-format
 msgid ", alias: %u\n"
 msgstr ", алијас: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8008
+#: vms-alpha.c:8018
 #, c-format
 msgid "system version array information:\n"
 msgstr "низ података верзије система:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8012
+#: vms-alpha.c:8022
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN header\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:8022
+#: vms-alpha.c:8032
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHVN version\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n"
 
-#: vms-alpha.c:8025
+#: vms-alpha.c:8035
 #, c-format
 msgid "   %02u "
 msgstr "   %02u "
 
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8039
 msgid "BASE_IMAGE       "
 msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ            "
 
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8042
 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ     "
 
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8045
 msgid "IO               "
 msgstr "УИ                      "
 
-#: vms-alpha.c:8038
+#: vms-alpha.c:8048
 msgid "FILES_VOLUMES    "
 msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА       "
 
-#: vms-alpha.c:8041
+#: vms-alpha.c:8051
 msgid "PROCESS_SCHED    "
 msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ        "
 
-#: vms-alpha.c:8044
+#: vms-alpha.c:8054
 msgid "SYSGEN           "
 msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА        "
 
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8057
 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА "
 
-#: vms-alpha.c:8050
+#: vms-alpha.c:8060
 msgid "LOGICAL_NAMES    "
 msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ           "
 
-#: vms-alpha.c:8053
+#: vms-alpha.c:8063
 msgid "SECURITY         "
 msgstr "БЕЗБЕДНОСТ              "
 
-#: vms-alpha.c:8056
+#: vms-alpha.c:8066
 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ          "
 
-#: vms-alpha.c:8059
+#: vms-alpha.c:8069
 msgid "NETWORKS         "
 msgstr "МРЕЖЕ                   "
 
-#: vms-alpha.c:8062
+#: vms-alpha.c:8072
 msgid "COUNTERS         "
 msgstr "БРОЈАЧИ                 "
 
-#: vms-alpha.c:8065
+#: vms-alpha.c:8075
 msgid "STABLE           "
 msgstr "СТАБИЛНО                "
 
-#: vms-alpha.c:8068
+#: vms-alpha.c:8078
 msgid "MISC             "
 msgstr "РАЗНО                   "
 
-#: vms-alpha.c:8071
+#: vms-alpha.c:8081
 msgid "CPU              "
 msgstr "ЦПЈ                     "
 
-#: vms-alpha.c:8074
+#: vms-alpha.c:8084
 msgid "VOLATILE         "
 msgstr "ПРОМЕНЉИВО              "
 
-#: vms-alpha.c:8077
+#: vms-alpha.c:8087
 msgid "SHELL            "
 msgstr "ШКОЉКА                  "
 
-#: vms-alpha.c:8080
+#: vms-alpha.c:8090
 msgid "POSIX            "
 msgstr "ПОСИКС                  "
 
-#: vms-alpha.c:8083
+#: vms-alpha.c:8093
 msgid "MULTI_PROCESSING "
 msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО            "
 
-#: vms-alpha.c:8086
+#: vms-alpha.c:8096
 msgid "GALAXY           "
 msgstr "ГАЛАКСИЈА               "
 
-#: vms-alpha.c:8089
+#: vms-alpha.c:8099
 msgid "*unknown*        "
 msgstr "*непознато*             "
 
-#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379
+#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHA\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHA“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8108
+#: vms-alpha.c:8118
 #, c-format
 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 msgstr "Активирање слике:  (величина=%u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8111
+#: vms-alpha.c:8121
 #, c-format
 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8115
+#: vms-alpha.c:8125
 #, c-format
 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8119
+#: vms-alpha.c:8129
 #, c-format
 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8123
+#: vms-alpha.c:8133
 #, c-format
 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8127
+#: vms-alpha.c:8137
 #, c-format
 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 msgstr " Дељена слика   : 0x%08x 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8138
+#: vms-alpha.c:8148
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHI\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHI“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8142
+#: vms-alpha.c:8152
 #, c-format
 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8155
 #, c-format
 msgid " image name       : %.*s\n"
 msgstr " назив слике    : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8147
+#: vms-alpha.c:8157
 #, c-format
 msgid " link time        : %s\n"
 msgstr " време везивања  : %s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8149
+#: vms-alpha.c:8159
 #, c-format
 msgid " image ident      : %.*s\n"
 msgstr " увлачење слике       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8151
+#: vms-alpha.c:8161
 #, c-format
 msgid " linker ident     : %.*s\n"
 msgstr " увлачење повезивача       : %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8153
+#: vms-alpha.c:8163
 #, c-format
 msgid " image build ident: %.*s\n"
 msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8163
+#: vms-alpha.c:8173
 #, c-format
 msgid "cannot read EIHS\n"
 msgstr "не могу да читам „EIHS“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8167
+#: vms-alpha.c:8177
 #, c-format
 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8173
+#: vms-alpha.c:8183
 #, c-format
 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8178
+#: vms-alpha.c:8188
 #, c-format
 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8183
+#: vms-alpha.c:8193
 #, c-format
 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8196
+#: vms-alpha.c:8206
 #, c-format
 msgid "cannot read EISD\n"
 msgstr "не могу да читам „EISD“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8207
+#: vms-alpha.c:8217
 #, c-format
 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8215
+#: vms-alpha.c:8225
 #, c-format
 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8220
+#: vms-alpha.c:8230
 #, c-format
 msgid " flags: 0x%04x"
 msgstr " заставице : 0x%04x"
 
-#: vms-alpha.c:8258
+#: vms-alpha.c:8268
 #, c-format
 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u ("
 
-#: vms-alpha.c:8264
+#: vms-alpha.c:8274
 msgid "NORMAL"
 msgstr "NORMAL"
 
-#: vms-alpha.c:8267
+#: vms-alpha.c:8277
 msgid "SHRFXD"
 msgstr "SHRFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8270
+#: vms-alpha.c:8280
 msgid "PRVFXD"
 msgstr "PRVFXD"
 
-#: vms-alpha.c:8273
+#: vms-alpha.c:8283
 msgid "SHRPIC"
 msgstr "SHRPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8276
+#: vms-alpha.c:8286
 msgid "PRVPIC"
 msgstr "PRVPIC"
 
-#: vms-alpha.c:8279
+#: vms-alpha.c:8289
 msgid "USRSTACK"
 msgstr "USRSTACK"
 
-#: vms-alpha.c:8285
+#: vms-alpha.c:8295
 msgid ")\n"
 msgstr ")\n"
 
-#: vms-alpha.c:8288
+#: vms-alpha.c:8298
 #, c-format
 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8298
+#: vms-alpha.c:8308
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8302
+#: vms-alpha.c:8312
 #, c-format
 msgid "Debug module table:\n"
 msgstr "Табела модула прочишћавања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8311
+#: vms-alpha.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT header\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n"
 
-#: vms-alpha.c:8317
+#: vms-alpha.c:8327
 #, c-format
 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8327
+#: vms-alpha.c:8337
 #, c-format
 msgid "cannot read DMT psect\n"
 msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n"
 
-#: vms-alpha.c:8331
+#: vms-alpha.c:8341
 #, c-format
 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 msgstr "  почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8344
+#: vms-alpha.c:8354
 #, c-format
 msgid "cannot read DST\n"
 msgstr "не могу да читам „DST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8354
+#: vms-alpha.c:8364
 #, c-format
 msgid "cannot read GST\n"
 msgstr "не могу да читам „GST“\n"
 
-#: vms-alpha.c:8358
+#: vms-alpha.c:8368
 #, c-format
 msgid "Global symbol table:\n"
 msgstr "Табела општих симбола:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8385
+#: vms-alpha.c:8395
 #, c-format
 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n"
 
-#: vms-alpha.c:8389
+#: vms-alpha.c:8399
 #, c-format
 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  иаф веза : 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8393
+#: vms-alpha.c:8403
 #, c-format
 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 msgstr "  веза исправке: 0x%08x %08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8396
+#: vms-alpha.c:8406
 #, c-format
 msgid "  size : %u\n"
 msgstr "  величина : %u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8398
+#: vms-alpha.c:8408
 #, c-format
 msgid "  flags: 0x%08x\n"
 msgstr "  заставице  : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8403
+#: vms-alpha.c:8413
 #, c-format
 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8408
+#: vms-alpha.c:8418
 #, c-format
 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8413
+#: vms-alpha.c:8423
 #, c-format
 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8416
+#: vms-alpha.c:8426
 #, c-format
 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 msgstr "  chgprtoff : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8420
+#: vms-alpha.c:8430
 #, c-format
 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8423
+#: vms-alpha.c:8433
 #, c-format
 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8426
+#: vms-alpha.c:8436
 #, c-format
 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 msgstr "  base_va : 0x%08x\n"
 
-#: vms-alpha.c:8428
+#: vms-alpha.c:8438
 #, c-format
 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
-#: vms-alpha.c:8435
+#: vms-alpha.c:8445
 #, c-format
 msgid " Shareable images:\n"
 msgstr " Дељиве слике:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8443
+#: vms-alpha.c:8453
 #, c-format
 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 msgstr "  %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n"
 
-#: vms-alpha.c:8450
+#: vms-alpha.c:8460
 #, c-format
 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8456
+#: vms-alpha.c:8466
 #, c-format
 msgid " long-word relocation fixups:\n"
 msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8462
+#: vms-alpha.c:8472
 #, c-format
 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8467
+#: vms-alpha.c:8477
 #, c-format
 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8472
+#: vms-alpha.c:8482
 #, c-format
 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8477
+#: vms-alpha.c:8487
 #, c-format
 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n"
 
-#: vms-alpha.c:8485
+#: vms-alpha.c:8495
 #, c-format
 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n"
 
-#: vms-alpha.c:8494
+#: vms-alpha.c:8504
 #, c-format
 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 msgstr "  основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x "
 
 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 #. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9371
+#: vms-alpha.c:9381
 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 msgstr "%P: преместива веза није подржана\n"
 
-#: vms-alpha.c:9442
+#: vms-alpha.c:9452
 #, c-format
 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
 msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n"
@@ -8331,160 +8445,184 @@ msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са нула бајт
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова"
 
-#: xcofflink.c:834
+#: xcofflink.c:891
 #, c-format
 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз"
 
-#: xcofflink.c:855
+#: xcofflink.c:912
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка"
 
-#: xcofflink.c:1440
+#: xcofflink.c:1497
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак"
 
-#: xcofflink.c:1496
+#: xcofflink.c:1553
 #, c-format
 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса"
 
-#: xcofflink.c:1519
+#: xcofflink.c:1576
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“"
 
-#: xcofflink.c:1532
+#: xcofflink.c:1589
 #, c-format
 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1563
+#: xcofflink.c:1620
 #, c-format
 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
 msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %<PRId64>"
 
-#: xcofflink.c:1698
+#: xcofflink.c:1755
 #, c-format
 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
 msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог"
 
-#: xcofflink.c:1732
+#: xcofflink.c:1789
 #, c-format
 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку"
 
-#: xcofflink.c:1841
+#: xcofflink.c:1899
 #, c-format
 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“"
 
-#: xcofflink.c:2184
+#: xcofflink.c:2242
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
 msgstr "%pB: премештање „%s:%<PRId64>“ није у ц-одељку"
 
-#: xcofflink.c:3287
+#: xcofflink.c:3356
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
 msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“."
 
-#: xcofflink.c:3335
+#: xcofflink.c:3404
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: нема таквог симбола"
 
-#: xcofflink.c:3444
+#: xcofflink.c:3513
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: xcofflink.c:3823
+#: xcofflink.c:3861
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан"
 
-#: xcofflink.c:4206
+#: xcofflink.c:4872
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
+msgstr "%pB: Не могу да нађем окрајак ц-одељка у премештају опсега на %#<PRIx64> који показује на „%s“"
+
+#: xcofflink.c:4901
+#, c-format
+msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
+msgstr "%pB: Не могу да створим унос окрајка „%s“"
+
+#: xcofflink.c:5021
+msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "Прекорачење табеле садржаја за време стварања окрајка; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
+
+#: xcofflink.c:5089
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“"
 
-#: xcofflink.c:4218
+#: xcofflink.c:5101
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача"
 
-#: xcofflink.c:4235
+#: xcofflink.c:5118
 #, c-format
 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
 msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“"
 
-#: xcofflink.c:5270
+#: xcofflink.c:6191
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %#<PRIx64> > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
 
+#: xcofflink.c:7305
+#, c-format
+msgid "Unable to link input file: %s"
+msgstr "Не могу да повежем улазну датотеку: %s"
+
 #. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264
+#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234
 #, c-format
 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
 msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5245
+#: elfnn-aarch64.c:5256
 #, c-format
 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5337
+#: elfnn-aarch64.c:5348
 #, c-format
 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5353
+#: elfnn-aarch64.c:5364
 #, c-format
 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
 msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“.  Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5887
+#: elfnn-aarch64.c:5898
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5907
+#: elfnn-aarch64.c:5918
 #, c-format
 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
 msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена"
 
-#: elfnn-aarch64.c:5995
+#: elfnn-aarch64.c:6006
 #, c-format
 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
 msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола"
 
-#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145
+#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
 msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7130
+#: elfnn-aarch64.c:7141
 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
 msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7158
+#: elfnn-aarch64.c:7169
 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
 msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан"
 
-#: elfnn-aarch64.c:7725
+#: elfnn-aarch64.c:7736
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
 
-#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203
+#: elfnn-aarch64.c:8724
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“\n"
+
+#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197
 #, c-format
 msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
 msgstr "%#<PRIx64> неисправно „imm“"
 
-#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846
+#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816
 #, c-format
 msgid ""
 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
@@ -8493,12 +8631,12 @@ msgstr ""
 "%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
 "  циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
 
-#: elfnn-loongarch.c:406
+#: elfnn-loongarch.c:420
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link different ABI object."
 msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат."
 
-#: elfnn-loongarch.c:547
+#: elfnn-loongarch.c:561
 msgid "Internal error: unreachable."
 msgstr "Унутрашња грешка: недостижно."
 
@@ -8562,61 +8700,56 @@ msgstr "опасно премештање"
 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n"
 
-#: elfnn-riscv.c:3400
-#, c-format
-msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
-msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
-
-#: elfnn-riscv.c:3433
+#: elfnn-riscv.c:3408
 #, c-format
 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“.  Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3476
+#: elfnn-riscv.c:3451
 #, c-format
 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
 msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3618
+#: elfnn-riscv.c:3588
 #, c-format
 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
 msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3638
+#: elfnn-riscv.c:3608
 #, c-format
 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
 msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)"
 
-#: elfnn-riscv.c:3646
+#: elfnn-riscv.c:3616
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
 msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију"
 
-#: elfnn-riscv.c:3760
+#: elfnn-riscv.c:3730
 #, c-format
 msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
 msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“"
 
-#: elfnn-riscv.c:3777
+#: elfnn-riscv.c:3747
 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
 msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3805
+#: elfnn-riscv.c:3775
 #, c-format
 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
 msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник"
 
-#: elfnn-riscv.c:3902
+#: elfnn-riscv.c:3872
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима"
 
-#: elfnn-riscv.c:3912
+#: elfnn-riscv.c:3882
 #, c-format
 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
 msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом"
 
-#: elfnn-riscv.c:4493
+#: elfnn-riscv.c:4463
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> бајта је потребно за поравнање на %<PRId64>-бајтну границу, али само %<PRId64> је присутно"
@@ -8641,86 +8774,86 @@ msgstr "%pB: не могу да направим лажни празан оде
 msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
 msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u"
 
-#: peXXigen.c:937
+#: peXXigen.c:947
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
 msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике"
 
-#: peXXigen.c:940
+#: peXXigen.c:950
 #, c-format
 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
 msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено"
 
-#: peXXigen.c:1068
+#: peXXigen.c:1078
 #, c-format
 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peXXigen.c:1221
+#: peXXigen.c:1231
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]"
 
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1232
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]"
 
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1233
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]"
 
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1234
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]"
 
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1235
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Директоријум безбедности"
 
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1236
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]"
 
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1237
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Директоријум прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1238
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Директоријум описа"
 
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1239
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Директоријум посебности"
 
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1240
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]"
 
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1241
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Директоријум подешавања учитавања"
 
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1242
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Директоријум увоза свеза"
 
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1243
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Директоријум табеле увоза адресе"
 
-#: peXXigen.c:1234
+#: peXXigen.c:1244
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Директоријум застоја увоза"
 
-#: peXXigen.c:1235
+#: peXXigen.c:1245
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања"
 
-#: peXXigen.c:1236
+#: peXXigen.c:1246
 msgid "Reserved"
 msgstr "Резервисано"
 
-#: peXXigen.c:1283
+#: peXXigen.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8729,7 +8862,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1289
+#: peXXigen.c:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8738,7 +8871,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1296
+#: peXXigen.c:1306
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8747,7 +8880,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1312
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8756,7 +8889,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1305
+#: peXXigen.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
@@ -8765,7 +8898,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Најава    Време     Напред    ДЛЛ       Први\n"
 "                 Табела   Отисак  Ланац   Назив       Потпрограм\n"
 
-#: peXXigen.c:1354
+#: peXXigen.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8774,12 +8907,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t„DLL“ назив: %.*s\n"
 
-#: peXXigen.c:1370
+#: peXXigen.c:1380
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n"
 
-#: peXXigen.c:1395
+#: peXXigen.c:1405
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8788,12 +8921,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478
+#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488
 #, c-format
 msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
 msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>"
 
-#: peXXigen.c:1571
+#: peXXigen.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8802,7 +8935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:1577
+#: peXXigen.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8811,7 +8944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
 
-#: peXXigen.c:1588
+#: peXXigen.c:1598
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8820,7 +8953,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n"
 
-#: peXXigen.c:1599
+#: peXXigen.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8829,7 +8962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n"
 
-#: peXXigen.c:1605
+#: peXXigen.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8838,7 +8971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1633
+#: peXXigen.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8849,67 +8982,67 @@ msgstr ""
 "Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:1637
+#: peXXigen.c:1647
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1640
+#: peXXigen.c:1650
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1654
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peXXigen.c:1647
+#: peXXigen.c:1657
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Назив \t\t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1668
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1661
+#: peXXigen.c:1671
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Број улаза:\n"
 
-#: peXXigen.c:1664
+#: peXXigen.c:1674
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t                %08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1668
+#: peXXigen.c:1678
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:1671
+#: peXXigen.c:1681
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Табела адреса\n"
 
-#: peXXigen.c:1674
+#: peXXigen.c:1684
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1679
+#: peXXigen.c:1689
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tТабела назива показивача \t\t"
 
-#: peXXigen.c:1684
+#: peXXigen.c:1694
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t"
 
-#: peXXigen.c:1698
+#: peXXigen.c:1708
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8918,20 +9051,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:1707
+#: peXXigen.c:1717
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1726
+#: peXXigen.c:1736
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "„RVA“ прослеђивача"
 
-#: peXXigen.c:1738
+#: peXXigen.c:1748
 msgid "Export RVA"
 msgstr "„RVA“ извоза"
 
-#: peXXigen.c:1745
+#: peXXigen.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8940,27 +9073,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела [Редни/Назив показивача]\n"
 
-#: peXXigen.c:1753
+#: peXXigen.c:1763
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1760
+#: peXXigen.c:1770
 #, c-format
 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
 msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
 
-#: peXXigen.c:1774
+#: peXXigen.c:1784
 #, c-format
 msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
 msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997
+#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007
 #, c-format
 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n"
 
-#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001
+#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8969,12 +9102,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n"
 
-#: peXXigen.c:1835
+#: peXXigen.c:1845
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:1837
+#: peXXigen.c:1847
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
@@ -8983,12 +9116,12 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Крај      EH       EH       Крај пролога  Изузетак\n"
 "     \t\tАдреса  Адреса  Руковалац  Подаци     Адреса    Маска\n"
 
-#: peXXigen.c:1850
+#: peXXigen.c:1860
 #, c-format
 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
 msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2003
+#: peXXigen.c:2013
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
@@ -8997,7 +9130,7 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tПочетак    Пролог   Функција Заставице    Изузетак ЕХ\n"
 "     \t\tАдреса  Дужина   Дужина   32b извр  Руковлац   Подаци\n"
 
-#: peXXigen.c:2124
+#: peXXigen.c:2134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9008,7 +9141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n"
 
-#: peXXigen.c:2153
+#: peXXigen.c:2163
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9017,62 +9150,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n"
 
-#: peXXigen.c:2171
+#: peXXigen.c:2181
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s"
 
-#: peXXigen.c:2232
+#: peXXigen.c:2242
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s Entry: "
 msgstr "„%03x %*.s“ унос: "
 
-#: peXXigen.c:2256
+#: peXXigen.c:2266
 #, c-format
 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
 msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: "
 
-#: peXXigen.c:2276
+#: peXXigen.c:2286
 #, c-format
 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
 msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n"
 
-#: peXXigen.c:2286
+#: peXXigen.c:2296
 #, c-format
 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
 msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n"
 
-#: peXXigen.c:2291
+#: peXXigen.c:2301
 #, c-format
 msgid "ID: %#08lx"
 msgstr "ИД: %#08lx"
 
-#: peXXigen.c:2294
+#: peXXigen.c:2304
 #, c-format
 msgid ", Value: %#08lx\n"
 msgstr ", Вредност: %#08lx\n"
 
-#: peXXigen.c:2316
+#: peXXigen.c:2326
 #, c-format
 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
 msgstr "%03x%*.s  Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2358
+#: peXXigen.c:2368
 #, c-format
 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
 msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n"
 
-#: peXXigen.c:2366
+#: peXXigen.c:2376
 #, c-format
 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
 msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n"
 
-#: peXXigen.c:2454
+#: peXXigen.c:2464
 #, c-format
 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
 msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n"
 
-#: peXXigen.c:2478
+#: peXXigen.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9081,17 +9214,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n"
 
-#: peXXigen.c:2484
+#: peXXigen.c:2494
 #, c-format
 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
 msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2487
+#: peXXigen.c:2497
 #, c-format
 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
 msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n"
 
-#: peXXigen.c:2544
+#: peXXigen.c:2554
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9100,7 +9233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
 
-#: peXXigen.c:2550
+#: peXXigen.c:2560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9109,7 +9242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n"
 
-#: peXXigen.c:2557
+#: peXXigen.c:2567
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9118,7 +9251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n"
 
-#: peXXigen.c:2562
+#: peXXigen.c:2572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9129,22 +9262,22 @@ msgstr ""
 "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n"
 "\n"
 
-#: peXXigen.c:2569
+#: peXXigen.c:2579
 #, c-format
 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
 msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак"
 
-#: peXXigen.c:2574
+#: peXXigen.c:2584
 #, c-format
 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
 msgstr "Врста              Величина     Rva      Померај\n"
 
-#: peXXigen.c:2621
+#: peXXigen.c:2631
 #, c-format
 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
 msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n"
 
-#: peXXigen.c:2631
+#: peXXigen.c:2641
 #, c-format
 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
 msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n"
@@ -9152,7 +9285,7 @@ msgstr "Величина директоријума прочишћавања н
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2715
+#: peXXigen.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9161,91 +9294,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Особености 0x%x\n"
 
-#: peXXigen.c:2992
+#: peXXigen.c:3010
 #, c-format
 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
 msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %<PRIx64>) се преноси преко границе одељка на %<PRIx64>"
 
-#: peXXigen.c:3029
+#: peXXigen.c:3050
 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
 msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3037
+#: peXXigen.c:3059
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to read debug data section"
 msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања"
 
-#: peXXigen.c:3836
+#: peXXigen.c:3860
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d"
 
-#: peXXigen.c:3971
+#: peXXigen.c:3995
 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања"
 
-#: peXXigen.c:3989
+#: peXXigen.c:4013
 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу"
 
-#: peXXigen.c:4031
+#: peXXigen.c:4055
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист"
 
-#: peXXigen.c:4036
+#: peXXigen.c:4060
 #, c-format
 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s"
 
-#: peXXigen.c:4103
+#: peXXigen.c:4127
 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима"
 
-#: peXXigen.c:4110
+#: peXXigen.c:4134
 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
 msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују"
 
 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4227
+#: peXXigen.c:4251
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4235
+#: peXXigen.c:4259
 #, c-format
 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
 msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
 
-#: peXXigen.c:4374
+#: peXXigen.c:4398
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“"
 
-#: peXXigen.c:4394
+#: peXXigen.c:4418
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“"
 
-#: peXXigen.c:4415
+#: peXXigen.c:4439
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“"
 
-#: peXXigen.c:4435
+#: peXXigen.c:4459
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4477
+#: peXXigen.c:4501
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“"
 
-#: peXXigen.c:4502
+#: peXXigen.c:4526
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“"
 
+#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+#~ msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
+
+#~ msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
+
+#~ msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order.  It must come before `%s'"
+#~ msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку.  Мора бити пре „%s“"
+
+#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
+#~ msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
+
 #~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
 #~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
 
index ac0e3d2f5273b950dcefe29927da4a901f0617c2..c17838a6ede19988df23f7b8e81c7f1f43efbe04 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils-2.38.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 23:09+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -16,23 +16,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: addr2line.c:87
+#: addr2line.c:89
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] [адресе]\n"
 
-#: addr2line.c:88
+#: addr2line.c:90
 #, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " Претвара адресе у парове број реда/назив датотеке.\n"
 
-#: addr2line.c:89
+#: addr2line.c:91
 #, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
 msgstr "Ако адресе нису наведене на линији наредби, биће прочитане са стандардног улаза\n"
 
-#: addr2line.c:90
+#: addr2line.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -69,9 +70,9 @@ msgstr ""
 "  -v --version           Приказује издање програма\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
-#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165
-#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
+#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338
+#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
 #: windres.c:690
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
 #. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
 #.
 #. foo at 123:bar.c
-#: addr2line.c:313
+#: addr2line.c:376
 #, c-format
 msgid " at "
 msgstr " на "
@@ -93,27 +94,27 @@ msgstr " на "
 #. by the next iteration of the while loop.  Eg:
 #.
 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
-#: addr2line.c:353
+#: addr2line.c:416
 #, c-format
 msgid " (inlined by) "
 msgstr " (надовезано на) "
 
-#: addr2line.c:386
+#: addr2line.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
 msgstr "%s: не могу да добавим адресе из архиве"
 
-#: addr2line.c:403
+#: addr2line.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: не могу да пронађем одељак %s"
 
-#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036
-#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
+#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033
+#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
 msgstr "кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара"
 
-#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438
+#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "непознат стил раскршчавања „%s“"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "наведене су две различите опције радње"
 msgid "libdeps specified more than once"
 msgstr "„libdeps“ је наведено више од једном"
 
-#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188
+#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158
 #, c-format
 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
 msgstr "извините – овај програм је изграђен без подршке за прикључке\n"
@@ -453,56 +454,56 @@ msgstr "Не могу да учиним читљивим „libdeps“ обје
 msgid "Cannot reset libdeps record type."
 msgstr "Не могу поново да поставим врсту „libdeps“ записа."
 
-#: ar.c:952
+#: ar.c:954
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "унутрашња грешка –– ова опција није примењена"
 
-#: ar.c:1021
+#: ar.c:1023
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "стварам „%s“"
 
-#: ar.c:1052
+#: ar.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
 msgstr "Не могу да претворим постојећу библиотеку „%s“ у лаки запис"
 
-#: ar.c:1058
+#: ar.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
 msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис"
 
-#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612
+#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“"
 
-#: ar.c:1109 ar.c:1216
+#: ar.c:1108 ar.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s није исправна архива"
 
-#: ar.c:1137
+#: ar.c:1136
 #, c-format
 msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
 msgstr "неисправна путања излаза за члана архиве: %s, користићу „%s“"
 
-#: ar.c:1264
+#: ar.c:1263
 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
 msgstr "не могу да створим привремену датотеку док пишем архиву"
 
-#: ar.c:1415
+#: ar.c:1414
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "Нема члана под називом „%s“\n"
 
-#: ar.c:1465
+#: ar.c:1464
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "нема уноса „%s“ у архиви „%s“!"
 
-#: ar.c:1625
+#: ar.c:1621
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: нема мапе архиве за освежавање"
@@ -582,49 +583,49 @@ msgstr " опције опонашања: \n"
 msgid "cause of error unknown"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: bucomm.c:157
+#: bucomm.c:170
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "не могу да подесим БФД основну мету на „%s“: %s"
 
-#: bucomm.c:169
+#: bucomm.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Упоређујем записе:"
 
-#: bucomm.c:184
+#: bucomm.c:199
 #, c-format
 msgid "Supported targets:"
 msgstr "Подржане мете:"
 
-#: bucomm.c:186
+#: bucomm.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: подржане мете:"
 
-#: bucomm.c:204
+#: bucomm.c:219
 #, c-format
 msgid "Supported architectures:"
 msgstr "Подржане архитектуре:"
 
-#: bucomm.c:206
+#: bucomm.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s: подржане архитектуре:"
 
-#: bucomm.c:219
+#: bucomm.c:234
 msgid "big endian"
 msgstr "велика крајњост"
 
-#: bucomm.c:220
+#: bucomm.c:235
 msgid "little endian"
 msgstr "мала крајњост"
 
-#: bucomm.c:221
+#: bucomm.c:236
 msgid "endianness unknown"
 msgstr "непозната крајњост"
 
-#: bucomm.c:268
+#: bucomm.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -633,42 +634,42 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " (заглавље %s, подаци %s)\n"
 
-#: bucomm.c:417
+#: bucomm.c:432
 #, c-format
 msgid "BFD header file version %s\n"
 msgstr "Издање датотеке БФД заглавља „%s“\n"
 
-#: bucomm.c:447
+#: bucomm.c:462
 #, c-format
 msgid "<time data corrupt>"
 msgstr "<оштећени подаци времена>"
 
-#: bucomm.c:587
+#: bucomm.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: лош број: %s"
 
-#: bucomm.c:607 strings.c:453
+#: bucomm.c:624 strings.c:453
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "„%s“: Нема такве датотеке"
 
-#: bucomm.c:609 strings.c:455
+#: bucomm.c:626 strings.c:455
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "Упозорење : не могу да пронађем „%s“. Разлог: %s"
 
-#: bucomm.c:613 strings.c:461
+#: bucomm.c:630 strings.c:461
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a directory"
 msgstr "Упозорење : „%s“ је директоријум"
 
-#: bucomm.c:615 bucomm.c:628
+#: bucomm.c:632 bucomm.c:645
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
 msgstr "Упозорење : „%s“ није обична датотека"
 
-#: bucomm.c:617
+#: bucomm.c:634
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
 msgstr "Упозорење : „%s“ има негативну величину, вреоватно је превелика"
@@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Списак симбола"
 msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
 msgstr "Симбол %s, ознака %d, број %d"
 
-#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927
+#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
@@ -840,7 +841,9 @@ msgstr "Употреба: %s [опције] ул-датотека\n"
 #: coffdump.c:463
 #, c-format
 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
-msgstr "Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n"
+msgstr ""
+"Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n"
+"\n"
 
 #: coffdump.c:464
 #, c-format
@@ -857,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "   -V --version          Приказује издање програма\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711
+#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711
 msgid "no input file specified"
 msgstr "није наведена улазна датотека"
 
@@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "Наиђох на одредницу променљиве без дос
 msgid "%s: is not a COFF format file"
 msgstr "%s: није датотека у „COFF“ запису"
 
-#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n"
@@ -1156,17 +1159,17 @@ msgstr "ИЗДАЊЕ %d.%d\n"
 msgid "run: %s %s"
 msgstr "покрени: %s %s"
 
-#: dlltool.c:1315 resrc.c:288
+#: dlltool.c:1315 resrc.c:289
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "чекај: %s"
 
-#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "потпроцес је добио кобни сигнал %d"
 
-#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300
+#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s је изашао са стањем %d"
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "Исисавам податке из %s одељка у %s"
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Избацујем симбол: %s"
 
-#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437
+#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: нема симбола"
@@ -1542,22 +1545,22 @@ msgstr "Састојци путање су исцепљени из дллназ
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Не могу да отворим основну датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:3956
+#: dlltool.c:3939
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Machine „%s“ није подржана"
 
-#: dlltool.c:4036
+#: dlltool.c:4037
 #, c-format
 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr "Упозорење, врста машине (%d) није подржана за кашњење-увоза."
 
-#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206
+#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Покушах датотеку: %s"
 
-#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Користим датотеку: %s"
@@ -1824,16 +1827,16 @@ msgstr "Назив УПРАВЉАЧА : %s\n"
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "Опције УПРАВЉАЧА: %s\n"
 
-#: dwarf.c:187
+#: dwarf.c:190
 msgid "Encoded value extends past end of section\n"
 msgstr "Кодирана вредност прелази крај одељка\n"
 
-#: dwarf.c:195
+#: dwarf.c:198
 #, c-format
 msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
 msgstr "Кодирана величина %d је превелика за читање\n"
 
-#: dwarf.c:203
+#: dwarf.c:206
 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
 msgstr "Кодирана величина 0 је премала за читање\n"
 
@@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "Кодирана величина 0 је премала за читањ
 #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input.
 #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using
 #. pointers is undefined behaviour.
-#: dwarf.c:389
+#: dwarf.c:392
 #, c-format
 msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
 msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
@@ -1853,16 +1856,16 @@ msgstr[0] "унутрашња грешка: покушах да прочитам
 msgstr[1] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајта података у променљивој величине %d"
 msgstr[2] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајтова података у променљивој величине %d"
 
-#: dwarf.c:477 dwarf.c:5210
+#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340
 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "Дошло је до лоше обликованог проширеноиг оп реда!\n"
 
-#: dwarf.c:483
+#: dwarf.c:486
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Проширени опкод %d: "
 
-#: dwarf.c:488
+#: dwarf.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
@@ -1871,36 +1874,36 @@ msgstr ""
 "Крај низа\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:496
+#: dwarf.c:499
 #, c-format
 msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
 msgstr "Дужина (%lu) оп „DW_LNE_set_address“ је предуга\n"
 
-#: dwarf.c:502
+#: dwarf.c:505
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%s\n"
 msgstr "подешава адресу на 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:509
+#: dwarf.c:512
 #, c-format
 msgid "define new File Table entry\n"
 msgstr "одређује нови унос табеле датотека\n"
 
-#: dwarf.c:510 dwarf.c:4504
+#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Улазни дир\tВреме\tВеличина\tНазив\n"
 
-#: dwarf.c:531
+#: dwarf.c:534
 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
 msgstr "DW_LNE_define_file: Лоша дужина опкода\n"
 
-#: dwarf.c:536
+#: dwarf.c:539
 #, c-format
 msgid "set Discriminator to %s\n"
 msgstr "подешава разабирача на „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:602
+#: dwarf.c:605
 #, c-format
 msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
 msgstr "    НЕПОЗНАТ „DW_LNE_HP_SFC“ опкод (%u)\n"
@@ -1909,494 +1912,486 @@ msgstr "    НЕПОЗНАТ „DW_LNE_HP_SFC“ опкод (%u)\n"
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:619
+#: dwarf.c:622
 #, c-format
 msgid "user defined: "
 msgstr "корисник је одредио: "
 
-#: dwarf.c:621
+#: dwarf.c:624
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: "
 msgstr "НЕПОЗНАТО: "
 
-#: dwarf.c:622
+#: dwarf.c:625
 #, c-format
 msgid "length %d ["
 msgstr "дужина %d ["
 
-#: dwarf.c:640 dwarf.c:710
+#: dwarf.c:643 dwarf.c:713
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<нема одељка „.debug_str“>"
 
-#: dwarf.c:644
+#: dwarf.c:647
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n"
 msgstr "померај „DW_FORM_strp“ је превелик: 0×%s\n"
 
-#: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828
+#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<померај је превелик>"
 
-#: dwarf.c:656
+#: dwarf.c:659
 msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
 msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_str“>"
 
-#: dwarf.c:668
+#: dwarf.c:671
 msgid "<no .debug_line_str section>"
 msgstr "<нема одељка „.debug_line_str“>"
 
-#: dwarf.c:672
+#: dwarf.c:675
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n"
 msgstr "померај „DW_FORM_line_strp“ је превелик: 0×%s\n"
 
-#: dwarf.c:684
+#: dwarf.c:687
 msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
 msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_line_str“>"
 
-#: dwarf.c:705
+#: dwarf.c:708
 msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
 msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets.dwo“>"
 
-#: dwarf.c:706
+#: dwarf.c:709
 msgid "<no .debug_str_offsets section>"
 msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets“>"
 
-#: dwarf.c:709
+#: dwarf.c:712
 msgid "<no .debug_str.dwo section>"
 msgstr "<нема одељка „.debug_str.dwo“>"
 
-#: dwarf.c:717
+#: dwarf.c:724
 #, c-format
-msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екиваÑ\85 Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87инÑ\83 Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\80аÑ\98а Ð¾Ð´ 8 Ð°Ð»Ð¸ Ñ\98е Ð´Ð°Ñ\82о %s"
+msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s"
+msgstr "индекÑ\81 Ð½Ð¸Ñ\81ке â\80\9e%sâ\80\9c Ð¿Ñ\80еÑ\82ваÑ\80а Ñ\81е Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\80аÑ\98 0x%s ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\98е Ð¿Ñ\80евелик Ð·Ð° Ð¾Ð´ÐµÑ\99ак â\80\9e%sâ\80\9c"
 
-#: dwarf.c:722
-#, c-format
-msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
-msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s"
-
-#: dwarf.c:751
-#, c-format
-msgid "index table size too large for section %s vs %s\n"
-msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n"
-
-#: dwarf.c:759
-#, c-format
-msgid "index table size %s is too small\n"
-msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n"
-
-#: dwarf.c:761
-msgid "<table too small>"
-msgstr "<табела је премала>"
-
-#: dwarf.c:773
-#, c-format
-msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n"
-msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n"
-
-#: dwarf.c:776
-msgid "<index offset is too big>"
-msgstr "<померај индекса је превелик>"
+#: dwarf.c:729
+msgid "<string index too big>"
+msgstr "<индекс ниске је превелик>"
 
-#: dwarf.c:783
+#: dwarf.c:742
 #, c-format
-msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n"
-msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n"
+msgid "indirect offset too big: 0x%s\n"
+msgstr "посредни померај је превелик: 0×%s\n"
 
-#: dwarf.c:785
+#: dwarf.c:744
 msgid "<indirect index offset is too big>"
 msgstr "<померај посредног индекса је превелик>"
 
-#: dwarf.c:794
+#: dwarf.c:754
 msgid "<no NUL byte at end of section>"
 msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка>"
 
-#: dwarf.c:805
-msgid "<no .debug_addr section>"
-msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>"
+#: dwarf.c:766
+msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n"
+msgstr "Не могу да довучем индексирану адресу: недостаје „.debug_addr“ одељак\n"
 
-#: dwarf.c:809
+#: dwarf.c:772 dwarf.c:821
 #, c-format
 msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n"
 msgstr "Померај у одељку „%s“ је превелик: 0×%s\n"
 
+#: dwarf.c:793
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgid "Unable to locate %s section\n"
+msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n"
+
 #. PR 17531: file:4bcd9ce9.
-#: dwarf.c:1041
+#: dwarf.c:1052
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, величина скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:1049
+#: dwarf.c:1060
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, померај скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n"
 
 #. Report the missing single zero which ends the section.
-#: dwarf.c:1111
+#: dwarf.c:1122
 msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
 msgstr "Одељак „.debug_abbrev“ није окончан нулом\n"
 
-#: dwarf.c:1126
+#: dwarf.c:1137
 #, c-format
 msgid "User TAG value: %#lx"
 msgstr "Корисничка вредност ОЗНАКЕ: %#lx"
 
-#: dwarf.c:1128
+#: dwarf.c:1139
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %#lx"
 msgstr "Непозната вредност ОЗНАКЕ: %#lx"
 
-#: dwarf.c:1148
+#: dwarf.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Непозната вредност ОБЛИКА: %lx"
 
-#: dwarf.c:1164
+#: dwarf.c:1175
 #, c-format
 msgid "Unknown IDX value: %lx"
 msgstr "Непозната вредност ИНДЕКСА: %lx"
 
-#: dwarf.c:1178
+#: dwarf.c:1189
 #, c-format
 msgid "%c%s byte block: "
 msgstr "блок од %c%s бајта: "
 
-#: dwarf.c:1522
+#: dwarf.c:1533
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
 msgstr "(„DW_OP_call_ref“ у подацима оквира)"
 
-#: dwarf.c:1545
+#: dwarf.c:1556
 #, c-format
 msgid "size: %s "
 msgstr "величина: %s "
 
-#: dwarf.c:1547
+#: dwarf.c:1558
 #, c-format
 msgid "offset: %s "
 msgstr "померај: %s "
 
-#: dwarf.c:1563
+#: dwarf.c:1574
 #, c-format
 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 msgstr "„DW_OP_GNU_push_tls_address“ или „DW_OP_HP_unknown“"
 
-#: dwarf.c:1588
+#: dwarf.c:1599
 #, c-format
 msgid "(%s in frame info)"
 msgstr "(„%s“ у подацима оквира)"
 
-#: dwarf.c:1688
+#: dwarf.c:1703
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
 msgstr "(„DW_OP_GNU_variable_value“ у подацима оквира)"
 
-#: dwarf.c:1741
+#: dwarf.c:1756
 #, c-format
 msgid "(User defined location op 0x%x)"
 msgstr "(Оп места који је одредио корисник 0x%x)"
 
-#: dwarf.c:1743
+#: dwarf.c:1758
 #, c-format
 msgid "(Unknown location op 0x%x)"
 msgstr "(Непознат оп места 0x%x)"
 
-#: dwarf.c:1797
+#: dwarf.c:1812
 msgid "<no links available>"
 msgstr "<нема доступних веза>"
 
-#: dwarf.c:1821
+#: dwarf.c:1836
 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
 msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „alt .debug_str“>"
 
-#: dwarf.c:1826
+#: dwarf.c:1841
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
 msgstr "Померај „DW_FORM_GNU_strp_alt“ (%s) је превелик или није доступна ниједна ниска одељака\n"
 
-#: dwarf.c:1849
+#: dwarf.c:1864
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Непозната АТ вредност: %lx"
 
-#: dwarf.c:1915
+#: dwarf.c:1930
 #, c-format
 msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
 msgstr "Оштећена дужина блока атрибута: %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2095
+#: dwarf.c:2112
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
 msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2112
+#: dwarf.c:2129
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
 msgstr "Не могу да решим образац „ref“: uvalue %lx + cu_offset %lx“ > CU величине %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2122
+#: dwarf.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
 msgstr "Нађох неочекивани образац %lx док сам тражио скраћеницу за врсту\n"
 
-#: dwarf.c:2131
+#: dwarf.c:2148
 #, c-format
 msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
 msgstr "Не могу да нађем скраћенице за померај процесора %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:2136
+#: dwarf.c:2153
 #, c-format
 msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
 msgstr "Наиђох на празан списак скраћеница за померај процесора %lx\n"
 
-#: dwarf.c:2161
+#: dwarf.c:2178
 #, c-format
 msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
 msgstr "Не могу да нађем унос за скраћеницу %lu\n"
 
-#: dwarf.c:2313
+#: dwarf.c:2330
 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
 msgstr "оштећен је „discr_list“ – не користим облик блока\n"
 
-#: dwarf.c:2320
+#: dwarf.c:2337
 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
 msgstr "оштећен „discr_list“ – блок није довољно дуг\n"
 
-#: dwarf.c:2355
+#: dwarf.c:2372
 #, c-format
 msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
 msgstr "оштећен „discr_list“ – непознат дискриминантни бајт %#x\n"
 
-#: dwarf.c:2396
+#: dwarf.c:2413
 msgid "Corrupt attribute\n"
 msgstr "Оштећен атрибут\n"
 
-#: dwarf.c:2422
+#: dwarf.c:2436
 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
 msgstr "Унутрашња грешка: „DW_FORM_ref_addr“ није подржано у „DWARF“-у издања 1.\n"
 
-#: dwarf.c:2604
+#: dwarf.c:2627
 msgid "Block ends prematurely\n"
 msgstr "Блок је прерано завршио\n"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672
+#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703
 #, c-format
 msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2638
+#: dwarf.c:2666
 #, c-format
 msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2653
+#: dwarf.c:2681
 #, c-format
 msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2676
+#: dwarf.c:2706
 #, c-format
 msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(индексирана ниска: 0x%s): %s"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2687
+#: dwarf.c:2716
 #, c-format
 msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
 msgstr "%c(померај: 0x%s) %s"
 
-#: dwarf.c:2691
+#: dwarf.c:2720
 #, c-format
 msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
 msgstr "%c(посредна ниска алт, померај: 0x%s) %s"
 
 #. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2729
+#: dwarf.c:2804
 #, c-format
 msgid "%c(index: 0x%s): %s"
 msgstr "%c(индекс: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:2733
-#, c-format
-msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
-msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s"
-
-#: dwarf.c:2745
+#: dwarf.c:2816
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
 msgstr "Непознат облик: 0×%lu\n"
 
-#: dwarf.c:2808
+#: dwarf.c:2830
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2838
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2846
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2910
 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
 msgstr "Има више атрибута помераја места него „DW_AT_GNU_locview“ атрибута\n"
 
-#: dwarf.c:2820
+#: dwarf.c:2922
 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
 msgstr "Има више „DW_AT_GNU_locview“ атрибута него атрибута помераја места\n"
 
-#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936
+#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047
 #, c-format
 msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
 msgstr "Неподржан облик (%s) за атрибут „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:2983
+#: dwarf.c:3094
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(није надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2986
+#: dwarf.c:3097
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2989
+#: dwarf.c:3100
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(објављено као надовезујуће али занемарено)"
 
-#: dwarf.c:2992
+#: dwarf.c:3103
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(објављено као надовезујуће и надовезано)"
 
-#: dwarf.c:2995
+#: dwarf.c:3106
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
 msgstr "  (Непозната вредност особине надовезујућег: %s)"
 
-#: dwarf.c:3052
+#: dwarf.c:3163
 #, c-format
 msgid "(implementation defined: %s)"
 msgstr "(одређена примена: %s)"
 
-#: dwarf.c:3055
+#: dwarf.c:3166
 #, c-format
 msgid "(Unknown: %s)"
 msgstr "(Непознато: %s)"
 
-#: dwarf.c:3100
+#: dwarf.c:3211
 #, c-format
 msgid "(user defined type)"
 msgstr "(корисник је одредио врсту)"
 
-#: dwarf.c:3102
+#: dwarf.c:3213
 #, c-format
 msgid "(unknown type)"
 msgstr "(непозната врста)"
 
-#: dwarf.c:3115
+#: dwarf.c:3226
 #, c-format
 msgid "(unknown accessibility)"
 msgstr "(непозната приступачност)"
 
-#: dwarf.c:3127
+#: dwarf.c:3238
 #, c-format
 msgid "(unknown visibility)"
 msgstr "(непозната видљивост)"
 
-#: dwarf.c:3140
+#: dwarf.c:3251
 #, c-format
 msgid "(user specified)"
 msgstr "(корисник је навео)"
 
-#: dwarf.c:3142
+#: dwarf.c:3253
 #, c-format
 msgid "(unknown endianity)"
 msgstr "(непозната крајност)"
 
-#: dwarf.c:3154
+#: dwarf.c:3265
 #, c-format
 msgid "(unknown virtuality)"
 msgstr "(непозната виртуалност)"
 
-#: dwarf.c:3166
+#: dwarf.c:3277
 #, c-format
 msgid "(unknown case)"
 msgstr "(непозната величина слова)"
 
-#: dwarf.c:3184
+#: dwarf.c:3295
 #, c-format
 msgid "(user defined)"
 msgstr "(корисник је одредио)"
 
-#: dwarf.c:3186
+#: dwarf.c:3297
 #, c-format
 msgid "(unknown convention)"
 msgstr "(непознат одоговор)"
 
-#: dwarf.c:3195
+#: dwarf.c:3306
 #, c-format
 msgid "(undefined)"
 msgstr "(неодређено)"
 
-#: dwarf.c:3205
+#: dwarf.c:3316
 #, c-format
 msgid "(unsigned)"
 msgstr "(неозначено)"
 
-#: dwarf.c:3206
+#: dwarf.c:3317
 #, c-format
 msgid "(leading overpunch)"
 msgstr "(водеће пребушавање)"
 
-#: dwarf.c:3207
+#: dwarf.c:3318
 #, c-format
 msgid "(trailing overpunch)"
 msgstr "(пратеће пребушавање)"
 
-#: dwarf.c:3208
+#: dwarf.c:3319
 #, c-format
 msgid "(leading separate)"
 msgstr "(водећи раздвојник)"
 
-#: dwarf.c:3209
+#: dwarf.c:3320
 #, c-format
 msgid "(trailing separate)"
 msgstr "(пратећи раздвојник)"
 
-#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221
+#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332
 #, c-format
 msgid "(unrecognised)"
 msgstr "(непрепознато)"
 
-#: dwarf.c:3218
+#: dwarf.c:3329
 #, c-format
 msgid "(no)"
 msgstr "(не)"
 
-#: dwarf.c:3219
+#: dwarf.c:3330
 #, c-format
 msgid "(in class)"
 msgstr "(у класи)"
 
-#: dwarf.c:3220
+#: dwarf.c:3331
 #, c-format
 msgid "(out of class)"
 msgstr "(ван класе)"
 
-#: dwarf.c:3252
+#: dwarf.c:3370
 #, c-format
 msgid " (location list)"
 msgstr " (списак места)"
 
-#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796
+#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962
 #, c-format
 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 msgstr " [без „DW_AT_frame_base“]"
 
-#: dwarf.c:3303
+#: dwarf.c:3423
 #, c-format
 msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
 msgstr "Померај %s коришћен као вредност за особину „DW_AT_import“ ДИЕ-а на померају 0x%lx је превелик.\n"
 
-#: dwarf.c:3309
+#: dwarf.c:3429
 #, c-format
 msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
 msgstr "\t[Број скраћенице: %ld"
 
-#: dwarf.c:3404
+#: dwarf.c:3524
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
@@ -2405,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s (учитано из %s):\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3407
+#: dwarf.c:3527
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -2414,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3412
+#: dwarf.c:3532
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
@@ -2423,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s (учитано из %s):\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3415
+#: dwarf.c:3535
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -2432,186 +2427,186 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:3458
+#: dwarf.c:3578
 #, c-format
 msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
 msgstr "Резервисана вредност дужине (0x%s) је пронађена у одељку %s\n"
 
-#: dwarf.c:3468
+#: dwarf.c:3588
 #, c-format
 msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
 msgstr "Оштећена дужина јединице (добих 0x%s, очекивах барем 0x%s) у одељку %s\n"
 
-#: dwarf.c:3479
+#: dwarf.c:3599
 #, c-format
 msgid "No comp units in %s section ?\n"
 msgstr "Нема јединица поређења у одељку %s ?\n"
 
-#: dwarf.c:3493
+#: dwarf.c:3613
 #, c-format
 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
 msgstr "Нема довољно меморије за низ података прочишћавања од %u уноса\n"
 
-#: dwarf.c:3522
+#: dwarf.c:3647
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n"
 
-#: dwarf.c:3698
+#: dwarf.c:3823
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
 msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у заглављу поређења јединица, користићу %d\n"
 
-#: dwarf.c:3739
+#: dwarf.c:3868
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
 msgstr "  Јединица превођења на померају 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:3741
+#: dwarf.c:3870
 #, c-format
 msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
 msgstr "   Дужина:               0x%s (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:3744
+#: dwarf.c:3873
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Издање:               %d\n"
 
-#: dwarf.c:3749
+#: dwarf.c:3878
 #, c-format
 msgid "   Unit Type:     %s (%x)\n"
 msgstr "   Врста јединице:       %s (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:3753
+#: dwarf.c:3882
 #, c-format
 msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
 msgstr "   Померај скраћења:     0х%s\n"
 
-#: dwarf.c:3755
+#: dwarf.c:3884
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Величина показивача:  %d\n"
 
-#: dwarf.c:3758
+#: dwarf.c:3887
 #, c-format
 msgid "   Signature:     0x%s\n"
 msgstr "   Потпис:               0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3760
+#: dwarf.c:3889
 #, c-format
 msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
 msgstr "   Померај врсте:        0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3764
+#: dwarf.c:3893
 #, c-format
 msgid "   DWO ID:        0x%s\n"
 msgstr "   DWO ИБ:               0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3770
+#: dwarf.c:3899
 #, c-format
 msgid "   Section contributions:\n"
 msgstr "   Доприноси одељка:\n"
 
-#: dwarf.c:3771
+#: dwarf.c:3900
 #, c-format
 msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
 msgstr "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3774
+#: dwarf.c:3903
 #, c-format
 msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
 msgstr "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3777
+#: dwarf.c:3906
 #, c-format
 msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
 msgstr "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3780
+#: dwarf.c:3909
 #, c-format
 msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
 msgstr "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3791
+#: dwarf.c:3920
 #, c-format
 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:3803
+#: dwarf.c:3932
 #, c-format
 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
 msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећену или неподржану врсту јединице: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:3858
+#: dwarf.c:3987
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
 msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: 0\n"
 
-#: dwarf.c:3868
+#: dwarf.c:3997
 #, c-format
 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
 msgstr "Откривен је привидан означавач краја-потомака на померају %lx у одељку „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:3872
+#: dwarf.c:4001
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "Даља упозорења о привидним означавачима краја-потомка су потиснута\n"
 
-#: dwarf.c:3891
+#: dwarf.c:4020
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: %lu"
 
-#: dwarf.c:3895
+#: dwarf.c:4024
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
 msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
 
-#: dwarf.c:3916
+#: dwarf.c:4045
 #, c-format
 msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
 msgstr "ДИЕ на померају 0х%lx упућује на број скраћења %lu који не постоји\n"
 
-#: dwarf.c:3990
+#: dwarf.c:4120
 msgid "DIE has locviews without loclist\n"
 msgstr "„DIE“ има прегледе места без списка места\n"
 
-#: dwarf.c:4099
+#: dwarf.c:4229
 #, c-format
 msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
 msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „ред_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n"
 
-#: dwarf.c:4114
+#: dwarf.c:4244
 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 2, 3, 4 и 5 податка реда је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763
+#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167
 #, c-format
 msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:4143
+#: dwarf.c:4273
 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
 msgstr "Неисправно највише радњи по инсн-у.\n"
 
-#: dwarf.c:4170
+#: dwarf.c:4300
 msgid "Directory Table"
 msgstr "Табеал директоријума"
 
-#: dwarf.c:4170
+#: dwarf.c:4300
 msgid "File Name Table"
 msgstr "Табела назива датотека"
 
-#: dwarf.c:4174
+#: dwarf.c:4304
 #, c-format
 msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
 msgstr "Неочекивано велики број стубаца у „%s“ (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:4184
+#: dwarf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
 msgstr "%s: Оштећен унос описа формата\n"
 
-#: dwarf.c:4192
+#: dwarf.c:4322
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2620,17 +2615,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 " „%s“ је празан.\n"
 
-#: dwarf.c:4197
+#: dwarf.c:4327
 #, c-format
 msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
 msgstr "%s: Оштећен број уноса – очекивах %s али не нађох ниједан\n"
 
-#: dwarf.c:4204
+#: dwarf.c:4334
 #, c-format
 msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
 msgstr "%s: број формата је нула, али табела није празна\n"
 
-#: dwarf.c:4209
+#: dwarf.c:4339
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2639,42 +2634,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 " „%s“ (померај 0x%lx, редова %s, стубаца %u):\n"
 
-#: dwarf.c:4213
+#: dwarf.c:4343
 #, c-format
 msgid "  Entry"
 msgstr "  Унос"
 
-#: dwarf.c:4227
+#: dwarf.c:4357
 #, c-format
 msgid "\tName"
 msgstr "\tНазив"
 
-#: dwarf.c:4230
+#: dwarf.c:4360
 #, c-format
 msgid "\tDir"
 msgstr "\tДир"
 
-#: dwarf.c:4233
+#: dwarf.c:4363
 #, c-format
 msgid "\tTime"
 msgstr "\tВреме"
 
-#: dwarf.c:4236
+#: dwarf.c:4366
 #, c-format
 msgid "\tSize"
 msgstr "\tВеличина"
 
-#: dwarf.c:4239
+#: dwarf.c:4369
 #, c-format
 msgid "\tMD5\t\t\t"
 msgstr "\tМД5\t\t\t"
 
-#: dwarf.c:4242
+#: dwarf.c:4372
 #, c-format
 msgid "\t(Unknown format content type %s)"
 msgstr "\t(Непозната врста садржаја записа „%s“)"
 
-#: dwarf.c:4276
+#: dwarf.c:4406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2683,137 +2678,137 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: Оштећен списак уноса\n"
 
-#: dwarf.c:4302
+#: dwarf.c:4432
 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: величина је премала\n"
 
-#: dwarf.c:4309
+#: dwarf.c:4439
 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: издање < 5"
 
-#: dwarf.c:4313
+#: dwarf.c:4443
 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: „is_supplementary“ није ни 0 ни 1\n"
 
-#: dwarf.c:4317
+#: dwarf.c:4447
 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив датотеке није празан у додатном одељку\n"
 
-#: dwarf.c:4322
+#: dwarf.c:4452
 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив није „NUL“ окончан\n"
 
-#: dwarf.c:4330
+#: dwarf.c:4460
 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: лоше „LEB128“ поље за дужину суме провере\n"
 
-#: dwarf.c:4336
+#: dwarf.c:4466
 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n"
 msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: дужина суме провере је већа од преостале дужине одељка\n"
 
-#: dwarf.c:4341
+#: dwarf.c:4471
 #, c-format
 msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n"
 msgstr "corrupt .debug_sup section: постоји 0x%lx додатних, неискоришћених бајтова на крају одељка\n"
 
-#: dwarf.c:4345
+#: dwarf.c:4475
 #, c-format
 msgid "  Version:      %u\n"
 msgstr "  Издање:              %u\n"
 
-#: dwarf.c:4346
+#: dwarf.c:4476
 #, c-format
 msgid "  Is Supp:      %u\n"
 msgstr "  Јесте додатни:       %u\n"
 
-#: dwarf.c:4347
+#: dwarf.c:4477
 #, c-format
 msgid "  Filename:     %s\n"
 msgstr "  Назив датотеке:      %s\n"
 
-#: dwarf.c:4348
+#: dwarf.c:4478
 #, c-format
 msgid "  Checksum Len: %lu\n"
 msgstr "  Дужина суме провере: %lu\n"
 
-#: dwarf.c:4351
+#: dwarf.c:4481
 #, c-format
 msgid "  Checksum:     "
 msgstr "  Сума провере:        "
 
-#: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820
+#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950
 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
 msgstr "Наиђох на делимичан одељак „.debug_line.“ без претходног пуног одељка „.debug_line“\n"
 
-#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967
+#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Померај:                        0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:4413
+#: dwarf.c:4543
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Дужина:                         %ld\n"
 
-#: dwarf.c:4414
+#: dwarf.c:4544
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  ДВАРФ издање:                   %d\n"
 
-#: dwarf.c:4417
+#: dwarf.c:4547
 #, c-format
 msgid "  Address size (bytes):        %d\n"
 msgstr "  Величина адресе (бајтова):      %d\n"
 
-#: dwarf.c:4418
+#: dwarf.c:4548
 #, c-format
 msgid "  Segment selector (bytes):    %d\n"
 msgstr "  Избирач подеока (бајтова):      %d\n"
 
-#: dwarf.c:4420
+#: dwarf.c:4550
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Дужина пролога:                 %d\n"
 
-#: dwarf.c:4421
+#: dwarf.c:4551
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Најмања дужина инструкције:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:4423
+#: dwarf.c:4553
 #, c-format
 msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
 msgstr "  Највише опција по инструкцији:  %d\n"
 
-#: dwarf.c:4424
+#: dwarf.c:4554
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Почетна вредност за „is_stmt“:  %d\n"
 
-#: dwarf.c:4425
+#: dwarf.c:4555
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Основни ред:                    %d\n"
 
-#: dwarf.c:4426
+#: dwarf.c:4556
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Опсег реда:                     %d\n"
 
-#: dwarf.c:4427
+#: dwarf.c:4557
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Основа опкода:                  %d\n"
 
-#: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836
+#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966
 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
 msgstr "Опсег реда 0 није исправан, користићу 1\n"
 
-#: dwarf.c:4444
+#: dwarf.c:4574
 msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
 msgstr "Основа реда превазилази крај одељка\n"
 
-#: dwarf.c:4448
+#: dwarf.c:4578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Опкодови:\n"
 
-#: dwarf.c:4451
+#: dwarf.c:4581
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d arg\n"
 msgid_plural "  Opcode %d has %d args\n"
@@ -2830,7 +2825,7 @@ msgstr[0] "  Опкод %d има %d аргумент\n"
 msgstr[1] "  Опкод %d има %d аргумента\n"
 msgstr[2] "  Опкод %d има %d аргумената\n"
 
-#: dwarf.c:4471
+#: dwarf.c:4601
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2839,7 +2834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Табела директоријума је празна.\n"
 
-#: dwarf.c:4476
+#: dwarf.c:4606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2848,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Табела директоријума (померај 0х%lx):\n"
 
-#: dwarf.c:4499
+#: dwarf.c:4629
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2857,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Табела назива датотека је празна.\n"
 
-#: dwarf.c:4502
+#: dwarf.c:4632
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2866,202 +2861,202 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Табела назива датотека (померај 0х%lx):\n"
 
-#: dwarf.c:4527
+#: dwarf.c:4657
 msgid "Corrupt file name table entry\n"
 msgstr "Оштећен је унос табеле назива датотека\n"
 
-#: dwarf.c:4544
+#: dwarf.c:4674
 #, c-format
 msgid " No Line Number Statements.\n"
 msgstr " Нема тврдње броја реда.\n"
 
-#: dwarf.c:4547
+#: dwarf.c:4677
 #, c-format
 msgid " Line Number Statements:\n"
 msgstr " Тврдње броја реда:\n"
 
-#: dwarf.c:4569
+#: dwarf.c:4699
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
 msgstr "  Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s%s"
 
-#: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707
-#: dwarf.c:4727
+#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837
+#: dwarf.c:4857
 msgid " (reset view)"
 msgstr " (поврати преглед)"
 
-#: dwarf.c:4589
+#: dwarf.c:4719
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
 msgstr "  Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s[%d]%s"
 
-#: dwarf.c:4599
+#: dwarf.c:4729
 #, c-format
 msgid " and Line by %s to %d"
 msgstr " и ред са %s до %d"
 
-#: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619
+#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749
 #, c-format
 msgid " (view %u)\n"
 msgstr " (преглед %u)\n"
 
-#: dwarf.c:4617
+#: dwarf.c:4747
 #, c-format
 msgid "  Copy"
 msgstr "  Умножи"
 
-#: dwarf.c:4633
+#: dwarf.c:4763
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
 msgstr "  Напредује ПЦ %s до 0x%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:4652
+#: dwarf.c:4782
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
 msgstr "  Напредује ПЦ %s до 0x%s[%d]%s\n"
 
-#: dwarf.c:4664
+#: dwarf.c:4794
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
 msgstr "  Напредује ред са %s до %d\n"
 
-#: dwarf.c:4671
+#: dwarf.c:4801
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
 msgstr "  Подешава назив датотеке на унос %s у табели назива датотеке\n"
 
-#: dwarf.c:4678
+#: dwarf.c:4808
 #, c-format
 msgid "  Set column to %s\n"
 msgstr "  Подешава стубац на „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:4686
+#: dwarf.c:4816
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %s\n"
 msgstr "  Подешава јесте_стмт на „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:4691
+#: dwarf.c:4821
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Подешава блок основе\n"
 
-#: dwarf.c:4703
+#: dwarf.c:4833
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
 msgstr "  Напредује ПЦ констатнтом %s до 0x%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:4722
+#: dwarf.c:4852
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
 msgstr "  Напредује ПЦ констатнтом „%s“ до 0x%s[%d]%s\n"
 
-#: dwarf.c:4735
+#: dwarf.c:4865
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
 msgstr "  Напредује ПЦ износом сталне величине %s до 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:4742
+#: dwarf.c:4872
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Подешава „prologue_end“ на тачно\n"
 
-#: dwarf.c:4746
+#: dwarf.c:4876
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Подешава „epilogue_begin“ на тачно\n"
 
-#: dwarf.c:4751
+#: dwarf.c:4881
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %s\n"
 msgstr "  Подешава ИСА на „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394
+#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Непознат опкод „%d“ са операндима: "
 
-#: dwarf.c:4849
+#: dwarf.c:4979
 #, c-format
 msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
 msgstr "основа опкода од %d превазилази крај одељка\n"
 
-#: dwarf.c:4864
+#: dwarf.c:4994
 #, c-format
 msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
 msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива директоријума (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930
+#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060
 msgid "Corrupt directories list\n"
 msgstr "Оштећен је списак директоријума\n"
 
-#: dwarf.c:4938
+#: dwarf.c:5068
 #, c-format
 msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
 msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива датотека (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022
+#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152
 msgid "Corrupt file name list\n"
 msgstr "Оштећен је списак назива датотека\n"
 
-#: dwarf.c:5044
+#: dwarf.c:5174
 msgid "directory table ends unexpectedly\n"
 msgstr "табела директоријума се неочекивано завршила\n"
 
-#: dwarf.c:5085
+#: dwarf.c:5215
 msgid "file table ends unexpectedly\n"
 msgstr "табела датотеке се неочекивано завршила\n"
 
-#: dwarf.c:5118
+#: dwarf.c:5248
 #, c-format
 msgid "CU: No directory table\n"
 msgstr "ЦУ: Нема табеле директоријума\n"
 
-#: dwarf.c:5120
+#: dwarf.c:5250
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "ЦУ: %s:\n"
 
-#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830
-#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519
-#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953
+#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016
+#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705
+#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<непознато>"
 
-#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324
+#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454
 #, c-format
 msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
 msgstr "индекс директоријума %u > од броја директоријума %s\n"
 
-#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923
-#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871
-#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018
-#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352
-#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088
+#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928
+#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057
+#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204
+#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533
+#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269
 #, c-format
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећено>"
 
-#: dwarf.c:5141
+#: dwarf.c:5271
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr "ЦУ: %s/%s:\n"
 
-#: dwarf.c:5147
+#: dwarf.c:5277
 #, c-format
 msgid "File name                            Line number    Starting address    View    Stmt\n"
 msgstr "Назив датотеке                       Број реда      Почетна адреса   Преглед   Стмт\n"
 
-#: dwarf.c:5149
+#: dwarf.c:5279
 #, c-format
 msgid "CU: Empty file name table\n"
 msgstr "ЦУ: Празна табела назива датотека\n"
 
-#: dwarf.c:5256
+#: dwarf.c:5386
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
 msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5308
+#: dwarf.c:5438
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3070,12 +3065,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [Користи унос табеле датотека „%d“]\n"
 
-#: dwarf.c:5312
+#: dwarf.c:5442
 #, c-format
 msgid "file index %u > number of files %u\n"
 msgstr "индекс датотеке %u > од броја датотека %u\n"
 
-#: dwarf.c:5313
+#: dwarf.c:5443
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3084,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " <превелик индекс табеле датотеке %u>"
 
-#: dwarf.c:5319
+#: dwarf.c:5449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3093,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [Користи датотеку „%s“ у уносу табеле директоријума %d]\n"
 
-#: dwarf.c:5326
+#: dwarf.c:5456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3102,83 +3097,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 " <превелик индекс табеле директоријума %u>\n"
 
-#: dwarf.c:5390
+#: dwarf.c:5520
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr "  Подешава ИСА на „%lu“\n"
 
-#: dwarf.c:5428
+#: dwarf.c:5558
 #, c-format
 msgid "corrupt file index %u encountered\n"
 msgstr "наиђох на оштећен индекс датотеке %u encountered\n"
 
-#: dwarf.c:5597
+#: dwarf.c:5727
 msgid "no info"
 msgstr "нема података"
 
-#: dwarf.c:5598
+#: dwarf.c:5728
 msgid "type"
 msgstr "врста"
 
-#: dwarf.c:5599
+#: dwarf.c:5729
 msgid "variable"
 msgstr "променљива"
 
-#: dwarf.c:5600
+#: dwarf.c:5730
 msgid "function"
 msgstr "функција"
 
-#: dwarf.c:5601
+#: dwarf.c:5731
 msgid "other"
 msgstr "друго"
 
-#: dwarf.c:5602
+#: dwarf.c:5732
 msgid "unused5"
 msgstr "некоришћено5"
 
-#: dwarf.c:5603
+#: dwarf.c:5733
 msgid "unused6"
 msgstr "некоришћено6"
 
-#: dwarf.c:5604
+#: dwarf.c:5734
 msgid "unused7"
 msgstr "некоришћено7"
 
-#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626
+#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
 msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, „%s“ заглавље на %#lx је дужине %s\n"
 
-#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235
+#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr "Померај „.debug_info“ од 0x%lx у одељку %s не указује на ЦУ заглавље.\n"
 
-#: dwarf.c:5663
+#: dwarf.c:5793
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Дужина:                             %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5665
+#: dwarf.c:5795
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Издање:                             %d\n"
 
-#: dwarf.c:5667
+#: dwarf.c:5797
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у одељку „.debug_info“:     0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5669
+#: dwarf.c:5799
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Величина области у одељку „.debug_info“: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5678
+#: dwarf.c:5808
 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 пубназиви су тренутно подржани\n"
 
-#: dwarf.c:5686
+#: dwarf.c:5816
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3187,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Померај Врста         Назив\n"
 
-#: dwarf.c:5688
+#: dwarf.c:5818
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3196,217 +3191,219 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Померај\tНазив\n"
 
-#: dwarf.c:5722
+#: dwarf.c:5852
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: dwarf.c:5722
+#: dwarf.c:5852
 msgid "g"
 msgstr "г"
 
-#: dwarf.c:5780
+#: dwarf.c:5910
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file – број реда: %d број датотеке: %d\n"
 
-#: dwarf.c:5786
+#: dwarf.c:5916
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:5793
+#: dwarf.c:5923
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5803
+#: dwarf.c:5933
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5816
+#: dwarf.c:5946
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – константа : %d ниска : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:5960
+#: dwarf.c:6090
 #, c-format
 msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
 msgstr "Очекивах да нађем број издања 4 или 5 у одељку „%s“ али нађох %d+\n"
 
-#: dwarf.c:5969
+#: dwarf.c:6099
 #, c-format
 msgid "  Version:                     %d\n"
 msgstr "  Издање:                     %d\n"
 
-#: dwarf.c:5970
+#: dwarf.c:6100
 #, c-format
 msgid "  Offset size:                 %d\n"
 msgstr "  Величина помераја:          %d\n"
 
-#: dwarf.c:5974
+#: dwarf.c:6104
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у „.debug_line“:    0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5988
+#: dwarf.c:6118
 #, c-format
 msgid "  Extension opcode arguments:\n"
 msgstr "  Аргументи опкода проширења:\n"
 
-#: dwarf.c:5995
+#: dwarf.c:6125
 #, c-format
 msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
 msgstr "    „DW_MACRO_%02x“ нема аргументе\n"
 
-#: dwarf.c:5998
+#: dwarf.c:6128
 #, c-format
 msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
 msgstr "    „DW_MACRO_%02x“ аргументи: "
 
-#: dwarf.c:6024
+#: dwarf.c:6154
 #, c-format
 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
 msgstr "Неисправан облик опкода проширења „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:6041
+#: dwarf.c:6171
 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
 msgstr "Одељак „.debug_macro“ није окончан нулом\n"
 
-#: dwarf.c:6055
+#: dwarf.c:6185
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_define“ – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:6065
+#: dwarf.c:6195
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_undef“ – број реда : %d макро : %*s\n"
 
-#: dwarf.c:6080
+#: dwarf.c:6210
 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 msgstr "„DW_MACRO_start_file“ се користи, али није достављен померај „.debug_line“.\n"
 
-#: dwarf.c:6086
+#: dwarf.c:6216
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. датотеке: %d\n"
 
-#: dwarf.c:6089
+#: dwarf.c:6219
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. реда: %d назив датотеке: %s%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:6097
+#: dwarf.c:6227
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_end_file\n"
 msgstr " „DW_MACRO_end_file“\n"
 
-#: dwarf.c:6107
+#: dwarf.c:6237
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_define“_strp – број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6118
+#: dwarf.c:6248
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " „DW_MACRO_undef_strp“ – број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6124
+#: dwarf.c:6254
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
 msgstr " „DW_MACRO_import“ – померај : 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6131
+#: dwarf.c:6261
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_define_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6138
+#: dwarf.c:6268
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_undef_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6144
+#: dwarf.c:6274
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
 msgstr " DW_MACRO_import_sup“ – померај : 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:6159
+#: dwarf.c:6289
 #, c-format
 msgid "(with offset %s) "
 msgstr "(са померајем „%s “) "
 
-#: dwarf.c:6160
+#: dwarf.c:6290
 #, c-format
 msgid "lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr "број реда : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:6167
+#: dwarf.c:6297
 #, c-format
 msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
 msgstr " <Мети специфичан макро оп: %#x – НЕОБРАЂЕНО"
 
-#: dwarf.c:6173
+#: dwarf.c:6303
 #, c-format
 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 msgstr " Виђен је непознат макро опкод %02x\n"
 
-#: dwarf.c:6184
+#: dwarf.c:6314
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_%02x\n"
 msgstr " „DW_MACRO_%02x“\n"
 
-#: dwarf.c:6187
+#: dwarf.c:6317
 #, c-format
 msgid " DW_MACRO_%02x -"
 msgstr " „DW_MACRO_%02x“ –"
 
-#: dwarf.c:6242
+#: dwarf.c:6373
 #, c-format
 msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
 msgstr "  ОЗНАКА броја (0x%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:6251
+#: dwarf.c:6382
 msgid "has children"
 msgstr "има пород"
 
-#: dwarf.c:6251
+#: dwarf.c:6382
 msgid "no children"
 msgstr "нема пород"
 
-#: dwarf.c:6313
+#: dwarf.c:6444
 #, c-format
 msgid "location view pair\n"
 msgstr "пар прегледа места\n"
 
-#: dwarf.c:6344
+#: dwarf.c:6475
 #, c-format
 msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688
+#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
 msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у подацима прочишћавања за унос %d\n"
 
-#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594
-#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781
+#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760
+#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171
+#: dwarf.c:7189
 #, c-format
 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr "Списак места који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n"
 
-#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640
+#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027
 #, c-format
 msgid "<End of list>\n"
 msgstr "<Крај списка>\n"
 
-#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645
+#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150
+#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060
 #, c-format
 msgid "(base address)\n"
 msgstr "(адреса основе)\n"
 
-#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726
+#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892
 #, c-format
 msgid ""
 "views at %8.8lx for:\n"
@@ -3415,55 +3412,153 @@ msgstr ""
 "прегледи на „%8.8lx“ за:\n"
 "    %*s "
 
-#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623
+#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180
 msgid " (start == end)"
 msgstr " (почетак == крај)"
 
-#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625
+#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182
 msgid " (start > end)"
 msgstr " (почетак > крај)"
 
-#: dwarf.c:6491
+#: dwarf.c:6623
 #, c-format
 msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове спискова места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6571
+#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<no .debug_addr section>"
+msgid "(index into .debug_addr) "
+msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>"
+
+#: dwarf.c:6735
 #, c-format
 msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
 msgstr "Унос пара прегледа на списку места са атрибутом прегледа места\n"
 
-#: dwarf.c:6578
+#: dwarf.c:6742
 #, c-format
 msgid "views for:\n"
 msgstr "прегледи за:\n"
 
-#: dwarf.c:6582
+#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165
 #, c-format
 msgid "Invalid location list entry type %d\n"
 msgstr "Неисправна врста уноса списка места %d\n"
 
-#: dwarf.c:6634
+#: dwarf.c:6800
 #, c-format
 msgid "Trailing view pair not used in a range"
 msgstr "Пратећи пар прегледа није коришћен у опсегу"
 
-#: dwarf.c:6676
+#: dwarf.c:6842
 #, c-format
 msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
 msgstr "Нема података прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
 
-#: dwarf.c:6744
+#: dwarf.c:6910
 #, c-format
 msgid "(base address selection entry)\n"
 msgstr "(унос избора адресе основе)\n"
 
-#: dwarf.c:6765
+#: dwarf.c:6931
 #, c-format
 msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
 msgstr "Непозната врста уноса списка места 0x%x.\n"
 
-#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708
+#: dwarf.c:7014
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgid "Table at Offset 0x%lx\n"
+msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)"
+
+#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "  Length:          0x%s\n"
+msgstr "   Дужина:               0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Version:      %u\n"
+msgid "  DWARF version:   %u\n"
+msgstr "  Издање:              %u\n"
+
+#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Address size (bytes):        %d\n"
+msgid "  Address size:    %u\n"
+msgstr "  Величина адресе (бајтова):      %d\n"
+
+#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgid "  Segment size:    %u\n"
+msgstr "  Величина подеока:        %d\n"
+
+#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number of used entries:  %u\n"
+msgid "  Offset entries:  %u\n"
+msgstr "  Број коришћених уноса:  %u\n"
+
+#: dwarf.c:7038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:7054
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
+#| "\n"
+msgid "The %s section contains a table without offset\n"
+msgstr ""
+"Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:7059
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+"   Offset Entries starting at 0x%lx:\n"
+msgstr "  Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  [%3d] 0x%s"
+msgid "    [%6u] 0x%s\n"
+msgstr "  [%3d] 0x%s"
+
+#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+msgid "    [%6u] 0x%x\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:7097
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Offset table\n"
+msgid "   Offset Entry %u\n"
+msgstr "  Табела помераја\n"
+
+#: dwarf.c:7109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<End of list>\n"
+msgid ""
+"<End of list>\n"
+"\n"
+msgstr "<Крај списка>\n"
+
+#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3472,31 +3567,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак %s је празан.\n"
 
-#: dwarf.c:6878
+#: dwarf.c:7256
 #, c-format
 msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:6898
-#, c-format
-msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
-msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n"
-
-#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781
+#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263
 #, c-format
 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
 msgstr "Не могу да учитам/обрадим одељак „.debug_info“, тако да не могу да растумачим одељак %s.\n"
 
-#: dwarf.c:6957
+#: dwarf.c:7331
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Нема спискова места у одељку „.debug_info“!\n"
 
-#: dwarf.c:6962
-#, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+#: dwarf.c:7336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n"
 msgstr "Спискови места у одељку %s почињу на 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:6972
+#: dwarf.c:7347
 #, c-format
 msgid ""
 " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
@@ -3505,40 +3596,40 @@ msgstr ""
 " Упозорење: Овај одељак има премештања – адресе овде виђене могу бити нетачне.\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:6974
+#: dwarf.c:7349
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
 msgstr "    Померај Почетак    Крај             Израз\n"
 
-#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882
+#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n"
 
-#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889
+#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7044
+#: dwarf.c:7419
 #, c-format
 msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
 msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7052
+#: dwarf.c:7427
 #, c-format
 msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
 msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
 
-#: dwarf.c:7070
+#: dwarf.c:7445
 msgid "DWO is not yet supported.\n"
 msgstr "„DWO“ још није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:7087
+#: dwarf.c:7462
 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
 msgstr "Откривање рупа и преклапања захтева суседне спискове прегледа и спискове места.\n"
 
-#: dwarf.c:7096
+#: dwarf.c:7471
 #, c-format
 msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
 msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
@@ -3546,45 +3637,45 @@ msgstr[0] "Постоји %ld некоришћени бајт на крају о
 msgstr[1] "Постоје %ld некоришћена бајта на крају одељка %s\n"
 msgstr[2] "Постоји %ld некоришћених бајтова на крају одељка %s\n"
 
-#: dwarf.c:7248
+#: dwarf.c:7623
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 ређања су тренутно подржана.\n"
 
-#: dwarf.c:7252
+#: dwarf.c:7627
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Дужина:                  %ld\n"
 
-#: dwarf.c:7254
+#: dwarf.c:7629
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Издање:                  %d\n"
 
-#: dwarf.c:7255
+#: dwarf.c:7630
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr "  Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:7257
+#: dwarf.c:7632
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Величина показивача:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:7258
+#: dwarf.c:7633
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Величина подеока:        %d\n"
 
-#: dwarf.c:7265
+#: dwarf.c:7640
 #, c-format
 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
 msgstr "Неисправна величина адресе у одељку %s!\n"
 
-#: dwarf.c:7275
+#: dwarf.c:7650
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "Величина показивача + величина подеока није степен двојке.\n"
 
-#: dwarf.c:7280
+#: dwarf.c:7655
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3593,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адреса             Дужина\n"
 
-#: dwarf.c:7282
+#: dwarf.c:7657
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3602,267 +3693,292 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адреса     Дужина\n"
 
-#: dwarf.c:7359
+#: dwarf.c:7734
 #, c-format
 msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
 msgstr "Оштећена основа адресе (%lx) је пронађена у одељку прочишћавања %u\n"
 
-#: dwarf.c:7376
+#: dwarf.c:7751
 #, c-format
 msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
 msgstr "  За јединицу превођења на померају 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:7379
+#: dwarf.c:7754
 #, c-format
 msgid "\tIndex\tAddress\n"
 msgstr "\tПопис\tАдреса\n"
 
-#: dwarf.c:7391
+#: dwarf.c:7766
 #, c-format
 msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
 msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући величину заглавља 8 или 16, али нађох %ld\n"
 
-#: dwarf.c:7403
+#: dwarf.c:7778
 #, c-format
 msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
 msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући број издања 5 у заглављу, али нађох %d\n"
 
-#: dwarf.c:7417
+#: dwarf.c:7792
 #, c-format
 msgid "\t%d:\t"
 msgstr "\t%d:\t"
 
-#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506
+#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886
 #, c-format
 msgid "    Length: %#lx\n"
 msgstr "    Дужина: %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508
+#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888
 #, c-format
 msgid "       Index   Offset [String]\n"
 msgstr "       Индекс   Померај [Ниска]\n"
 
-#: dwarf.c:7491
+#: dwarf.c:7871
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small %#lx\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7499
+#: dwarf.c:7879
 #, c-format
 msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
 msgstr "Неочекивани број издања у заглављу помераја ниске: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:7504
+#: dwarf.c:7884
 #, c-format
 msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
 msgstr "Неочекивана вредност у пољу попуне заглавља помераја ниске: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:7507
+#: dwarf.c:7887
 #, c-format
 msgid "    Version: %#lx\n"
 msgstr "    Издање: %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681
+#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093
 msgid "(start == end)"
 msgstr "(почетак == крај)"
 
-#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683
+#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095
 msgid "(start > end)"
 msgstr "(почетак > крај)"
 
-#: dwarf.c:7627
+#: dwarf.c:8014
 #, c-format
 msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
 msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%s није окончан.\n"
 
-#: dwarf.c:7661
+#: dwarf.c:8032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(base address)\n"
+msgid "(base address index) "
+msgstr "(адреса основе)\n"
+
+#: dwarf.c:8072
 #, c-format
 msgid "Invalid range list entry type %d\n"
 msgstr "Неисправна врста уноса списка опсега %d\n"
 
-#: dwarf.c:7742
+#: dwarf.c:8143
 #, c-format
 msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
 msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „списковиопсега_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n"
 
-#: dwarf.c:7753
-msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+#: dwarf.c:8157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgid " Table at Offset: 0x%s:\n"
+msgstr "   Померај скраћења:     0х%s\n"
+
+#: dwarf.c:8175
+#, fuzzy
+#| msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 5 спискова_опсега_прочишћавања је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:7772
+#: dwarf.c:8184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+"   Offsets starting at 0x%lx:\n"
+msgstr "  Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:8214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"  Offset: %lx, Index: 0x%s\n"
+msgstr "   Померај врсте:        0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305
 #, c-format
-msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
-msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n"
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgstr "    Померај Почетак    Крај\n"
 
 #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
 #. which removes references to range lists from the primary .o file.
-#: dwarf.c:7802
+#: dwarf.c:8276
 #, c-format
 msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
 msgstr "Нема спискова опсега у одељку „.debug_info“.\n"
 
-#: dwarf.c:7834
+#: dwarf.c:8301
 #, c-format
 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Спискови опсега у одељку %s почињу на 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:7839
-#, c-format
-msgid "    Offset   Begin    End\n"
-msgstr "    Померај Почетак    Крај\n"
-
-#: dwarf.c:7857
+#: dwarf.c:8323
 #, c-format
 msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
 msgstr "Оштећена величина показивача (%d) у уносу прочишћавања на померају %8.8lx\n"
 
-#: dwarf.c:7864
+#: dwarf.c:8330
 #, c-format
 msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
 msgstr "Оштећен померај (%#8.8lx) у уносу опсега %u\n"
 
-#: dwarf.c:7965
+#: dwarf.c:8432
 #, c-format
 msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
 msgstr "Неоствариво велики број регистра: %u\n"
 
-#: dwarf.c:7978
+#: dwarf.c:8445
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
 msgstr "Нема више меморије за додељивање %u ступца у низовима „dwarf“ оквира\n"
 
-#: dwarf.c:8427
+#: dwarf.c:8894
 msgid "No terminator for augmentation name\n"
 msgstr "Нема окончивача за назив повећања\n"
 
-#: dwarf.c:8445
+#: dwarf.c:8912
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
 msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у „CIE“ подацима\n"
 
-#: dwarf.c:8453
+#: dwarf.c:8920
 #, c-format
 msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
 msgstr "Неисправна величина подеока (%d) у „CIE“ подацима\n"
 
-#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862
+#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329
 #, c-format
 msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
 msgstr "Подаци повећања су предуги: 0x%s, очекивах највише %#lx\n"
 
-#: dwarf.c:8576
+#: dwarf.c:9043
 #, c-format
 msgid "  Augmentation data:    "
 msgstr "  Подаци повећања:    "
 
-#: dwarf.c:8592
+#: dwarf.c:9059
 msgid "bad register: "
 msgstr "лош регистар: "
 
-#: dwarf.c:8764
+#: dwarf.c:9231
 msgid "Failed to read CIE information\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам „CIE“ податке\n"
 
-#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823
+#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290
 msgid "Invalid max register\n"
 msgstr "Неисправан највећи регистар\n"
 
 #. PR 17512: file: 9e196b3e.
-#: dwarf.c:8838
+#: dwarf.c:9305
 #, c-format
 msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
 msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d – користићу 4\n"
 
 #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
 #. is optional.
-#: dwarf.c:8884
+#: dwarf.c:9351
 #, c-format
 msgid "cie=invalid "
 msgstr "cie=нетачно "
 
-#: dwarf.c:9317
+#: dwarf.c:9778
 msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
 msgstr "Неисправан број ступца у сачуваном стању оквира\n"
 
-#: dwarf.c:9364
+#: dwarf.c:9825
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr "  „DW_CFA_def_cfa_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
 
-#: dwarf.c:9387
+#: dwarf.c:9848
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr "  „DW_CFA_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
 
-#: dwarf.c:9520
+#: dwarf.c:9981
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 msgstr "  DW_CFA_??? (Оп кадра позива који је одредио корисник: %#x)\n"
 
-#: dwarf.c:9522
+#: dwarf.c:9983
 #, c-format
 msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr "Неподржан или непознат број инструкције „Dwarf Call Frame“: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053
+#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522
 #, c-format
 msgid "Version %ld\n"
 msgstr "Издање %ld\n"
 
-#: dwarf.c:9642
+#: dwarf.c:10103
 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
 msgstr "Само „DWARF“ издање 5 „.назива_прочишћавања“ је тренутно подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:9649
+#: dwarf.c:10110
 #, c-format
 msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
 msgstr "Поље попуњавања за „.debug_names“ мора бити 0 (нађох 0x%x)\n"
 
-#: dwarf.c:9654
+#: dwarf.c:10115
 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
 msgstr "Број јединица испуњавања мора бити >= 1 у „.debug_names“\n"
 
-#: dwarf.c:9665
+#: dwarf.c:10126
 #, c-format
 msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
 msgstr "Дужина ниске повећања %u мора бити заокружена на производ 4 у „.debug_names“.\n"
 
-#: dwarf.c:9673
+#: dwarf.c:10134
 #, c-format
 msgid "Augmentation string:"
 msgstr "Ниска повећања:"
 
-#: dwarf.c:9700
+#: dwarf.c:10161
 #, c-format
 msgid "CU table:\n"
 msgstr "ЦУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722
+#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx\n"
 msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:9713
+#: dwarf.c:10174
 #, c-format
 msgid "TU table:\n"
 msgstr "ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9726
+#: dwarf.c:10187
 #, c-format
 msgid "Foreign TU table:\n"
 msgstr "Страна ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:9735
+#: dwarf.c:10196
 #, c-format
 msgid "[%3u] "
 msgstr "[%3u] "
 
-#: dwarf.c:9746
+#: dwarf.c:10207
 #, c-format
 msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Померај уноса припреме (0x%lx) превазилази величину јединице 0x%lx за јединицу 0x%lx у „називима_прочишћавања\n"
 
-#: dwarf.c:9775
+#: dwarf.c:10236
 #, c-format
 msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
 msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
@@ -3870,17 +3986,22 @@ msgstr[0] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n"
 msgstr[1] "Коришћена су %zu од %lu ведара.\n"
 msgstr[2] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n"
 
-#: dwarf.c:9802
+#: dwarf.c:10265
 #, c-format
 msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
 msgstr "Од %lu ставке имамо %zu преклапања ведра (најдужих од %zu уноса).\n"
 
-#: dwarf.c:9839
+#: dwarf.c:10270
+#, c-format
+msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:10308
 #, c-format
 msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Удвостручена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
 
-#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179
+#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3889,105 +4010,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела симбола:\n"
 
-#: dwarf.c:9913
+#: dwarf.c:10382
 #, c-format
 msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr "Неодређена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
 
-#: dwarf.c:9944
+#: dwarf.c:10413
 #, c-format
 msgid " <no entries>"
 msgstr " <нема уноса>"
 
-#: dwarf.c:9976
+#: dwarf.c:10445
 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
 msgstr "Назив датотеке везе прочишћавања је оштећен или недостаје\n"
 
-#: dwarf.c:9980
+#: dwarf.c:10449
 #, c-format
 msgid "  Separate debug info file: %s\n"
 msgstr "  Одвојена датотека података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:9991
+#: dwarf.c:10460
 msgid "CRC offset missing/truncated\n"
 msgstr "„CRC“ померај недостаје или је скраћен\n"
 
-#: dwarf.c:9997
+#: dwarf.c:10466
 #, c-format
 msgid "  CRC value: %#x\n"
 msgstr "  „CRC“ вредност: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:10001
+#: dwarf.c:10470
 #, c-format
 msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
 msgstr "Постоји %#lx страних бајтова на крају одељка\n"
 
-#: dwarf.c:10015
+#: dwarf.c:10484
 #, c-format
 msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
 msgstr "ИБ изградње је прекратак (%#lx бајта)\n"
 
-#: dwarf.c:10019
+#: dwarf.c:10488
 #, c-format
 msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
 msgstr "  ИБ изградње (%#lx бајта):"
 
-#: dwarf.c:10048
+#: dwarf.c:10517
 #, c-format
 msgid "Truncated header in the %s section.\n"
 msgstr "Скраћено заглавље у одељку %s.\n"
 
-#: dwarf.c:10059
+#: dwarf.c:10528
 #, c-format
 msgid "Unsupported version %lu.\n"
 msgstr "Издање %lu није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:10063
+#: dwarf.c:10532
 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
 msgstr "Можда су погрешни подаци табеле адресе у издању 3.\n"
 
-#: dwarf.c:10065
+#: dwarf.c:10534
 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
 msgstr "Издање 4 не подржава тражење неосетљиво на величину слова.\n"
 
-#: dwarf.c:10067
+#: dwarf.c:10536
 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
 msgstr "Издање 5 не укључује уграђене функције.\n"
 
-#: dwarf.c:10069
+#: dwarf.c:10538
 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
 msgstr "Издање 6 не укључује атрибуте симбола.\n"
 
-#: dwarf.c:10087
+#: dwarf.c:10560
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 msgstr "Оштећено заглавље у одељку %s.\n"
 
-#: dwarf.c:10094
-#, c-format
-msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
-msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10103
-#, c-format
-msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
-msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10113
-#, c-format
-msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
-msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10122
-#, c-format
-msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
-msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10137
-msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
-msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n"
-
-#: dwarf.c:10141
+#: dwarf.c:10575
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3996,12 +4093,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ЦУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:10147
+#: dwarf.c:10581
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 msgstr "[%3u] 0x%lx – 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10152
+#: dwarf.c:10586
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4010,12 +4107,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ТУ табела:\n"
 
-#: dwarf.c:10159
+#: dwarf.c:10593
 #, c-format
 msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: dwarf.c:10166
+#: dwarf.c:10600
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4024,74 +4121,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела адресе:\n"
 
-#: dwarf.c:10176
+#: dwarf.c:10609
 #, c-format
 msgid "%lu\n"
 msgstr "%lu\n"
 
-#: dwarf.c:10194
+#: dwarf.c:10627
 #, c-format
 msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
 msgstr "[%3u] <оштећен померај: %x>"
 
-#: dwarf.c:10195
+#: dwarf.c:10628
 #, c-format
 msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Нађох оштећен померај назива 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10206
+#: dwarf.c:10639
 #, c-format
 msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
 msgstr "<неисправан померај ЦУ вектора: %x>\n"
 
-#: dwarf.c:10207
+#: dwarf.c:10640
 #, c-format
 msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Нађох оштећен померај ЦУ вектора 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10218
+#: dwarf.c:10651
 #, c-format
 msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
 msgstr "Неисправан број ЦУ-ова (0x%x) за утор табеле симбола %d\n"
 
-#: dwarf.c:10243
+#: dwarf.c:10676
 msgid "static"
 msgstr "статичко"
 
-#: dwarf.c:10243
+#: dwarf.c:10676
 msgid "global"
 msgstr "опште"
 
-#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292
+#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725
 msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
 msgstr "Унутрашња грешка: нема више места у „shndx“ припреми.\n"
 
-#: dwarf.c:10355
+#: dwarf.c:10788
 #, c-format
 msgid "Section %s is empty\n"
 msgstr "Одељак %s је празан\n"
 
-#: dwarf.c:10361
+#: dwarf.c:10794
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали да садржи ЦУ/ТУ заглавље\n"
 
-#: dwarf.c:10380
+#: dwarf.c:10813
 #, c-format
 msgid "  Version:                 %u\n"
 msgstr "  Издање:                 %u\n"
 
-#: dwarf.c:10382
+#: dwarf.c:10815
 #, c-format
 msgid "  Number of columns:       %u\n"
 msgstr "  Број стубаца:           %u\n"
 
-#: dwarf.c:10383
+#: dwarf.c:10816
 #, c-format
 msgid "  Number of used entries:  %u\n"
 msgstr "  Број коришћених уноса:  %u\n"
 
-#: dwarf.c:10384
+#: dwarf.c:10817
 #, c-format
 msgid ""
 "  Number of slots:         %u\n"
@@ -4100,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "  Број прикључака:        %u\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:10391
+#: dwarf.c:10824
 #, c-format
 msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
 msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
@@ -4108,130 +4205,130 @@ msgstr[0] "Одељак „%s“ је премали за %u утор\n"
 msgstr[1] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
 msgstr[2] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
 
-#: dwarf.c:10415
+#: dwarf.c:10848
 msgid "Section index pool located before start of section\n"
 msgstr "Припрема индекса одељка се налази пре почетка одељка\n"
 
-#: dwarf.c:10420
+#: dwarf.c:10853
 #, c-format
 msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
 msgstr "  [%3d] Потпис:  0x%s  Одељци: "
 
-#: dwarf.c:10426
+#: dwarf.c:10859
 #, c-format
 msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n"
 
-#: dwarf.c:10472
+#: dwarf.c:10905
 #, c-format
 msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
 msgstr "Одељак „%s“ је премали за табеле помераја и величине\n"
 
-#: dwarf.c:10479
+#: dwarf.c:10912
 #, c-format
 msgid "  Offset table\n"
 msgstr "  Табела помераја\n"
 
-#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
+#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
 msgid "signature"
 msgstr "потпис"
 
-#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
+#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
 msgid "dwo_id"
 msgstr "dwo_id"
 
-#: dwarf.c:10520
+#: dwarf.c:10953
 #, c-format
 msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
 msgstr "Индекс реда (%u) је већи од броја коришћених уноса (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593
+#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026
 #, c-format
 msgid "  [%3d] 0x%s"
 msgstr "  [%3d] 0x%s"
 
-#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621
+#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054
 #, c-format
 msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
 msgstr "Откривен је превелик индекс „dwarf“ одељка: %u\n"
 
-#: dwarf.c:10567
+#: dwarf.c:11000
 #, c-format
 msgid "  Size table\n"
 msgstr "  Табела величине\n"
 
-#: dwarf.c:10607
+#: dwarf.c:11040
 #, c-format
 msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
 msgstr "Превише редова/колона у „DWARF“ одељку индекса „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:10636
+#: dwarf.c:11069
 #, c-format
 msgid "  Unsupported version (%d)\n"
 msgstr "  Неподржано издање (%d)\n"
 
-#: dwarf.c:10708
+#: dwarf.c:11141
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Приказивање садржаја прочишћавања одељка %s још није подржано.\n"
 
-#: dwarf.c:10739
+#: dwarf.c:11172
 #, c-format
 msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10757
+#: dwarf.c:11190
 #, c-format
 msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах поново да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10773
+#: dwarf.c:11206
 #, c-format
 msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
 msgstr "Покушах да доделим нултиран низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:10871
+#: dwarf.c:11304
 #, c-format
 msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
 msgstr "Не могу поново да отворим одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:10883
+#: dwarf.c:11316
 #, c-format
 msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
 msgstr "Нађох одвојену датотеку података прочишћавања „%s“, али „CRC“ не одговара – занемарујем\n"
 
-#: dwarf.c:11062
+#: dwarf.c:11495
 #, c-format
 msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
 msgstr "Оштећен одељак везе прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11101
+#: dwarf.c:11534
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Понестало је меморије"
 
 #. Failed to find the file.
-#: dwarf.c:11176
+#: dwarf.c:11610
 #, c-format
 msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
 msgstr "не могу да нађем одвојену датотеку прочишћавања „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198
-#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207
+#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632
+#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641
 #, c-format
 msgid "tried: %s\n"
 msgstr "покушах „%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11215
+#: dwarf.c:11651
 #, c-format
 msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
 msgstr "покушах: „DEBUGINFOD_URLS=%s“\n"
 
-#: dwarf.c:11243
+#: dwarf.c:11679
 #, c-format
 msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
 msgstr "нисам успео да отворим одвојену датотеку прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11252
+#: dwarf.c:11688
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4240,17 +4337,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: Нађох одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11275
+#: dwarf.c:11711
 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања „dwo“ назива датотеке\n"
 
-#: dwarf.c:11281
+#: dwarf.c:11717
 #, c-format
 msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
 msgstr "Не могу да учитам „dwo“ датотеку: %s\n"
 
 #. FIXME: We should check the dwo_id.
-#: dwarf.c:11288
+#: dwarf.c:11724
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Found separate debug object file: %s\n"
@@ -4259,44 +4356,44 @@ msgstr ""
 "%s: Нађох одвојену датотеку објекта прочишћавања: %s\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11320
+#: dwarf.c:11756
 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
 msgstr "Не могу да учитам одељак „.note.gnu.build-id“\n"
 
-#: dwarf.c:11326
+#: dwarf.c:11762
 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
 msgstr "одељак „.note.gnu.build-id“ је оштећен/празан\n"
 
-#: dwarf.c:11347
+#: dwarf.c:11783
 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
 msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је премала\n"
 
-#: dwarf.c:11353
+#: dwarf.c:11789
 msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
 msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је превелика\n"
 
-#: dwarf.c:11414
+#: dwarf.c:11850
 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
 msgstr "одељак „.debug_sup“ је оштећен/празан\n"
 
-#: dwarf.c:11424
+#: dwarf.c:11860
 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
 msgstr "назив датотеке у „.debug_sup“ одељку је оштећен\n"
 
-#: dwarf.c:11439
+#: dwarf.c:11875
 msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
 msgstr "не могу да направим путању за додатну датотеку прочишћавања"
 
-#: dwarf.c:11453
+#: dwarf.c:11889
 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
 msgstr "нестало је меморије приликом изградње назива датотеке за „.debug_sup“ везу\n"
 
-#: dwarf.c:11461
+#: dwarf.c:11897
 #, c-format
 msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
 msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“ упутну из „.debug_sup“ одељка\n"
 
-#: dwarf.c:11466
+#: dwarf.c:11902
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Found supplementary debug file: %s\n"
@@ -4305,19 +4402,19 @@ msgstr ""
 "%s: Нађох додатну датотеку прочишћавања: %s\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11558
+#: dwarf.c:12003
 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
 msgstr "Наиђох на више „DWO_NAME“-а за исту ЦЈ\n"
 
-#: dwarf.c:11570
+#: dwarf.c:12015
 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
 msgstr "наиђох на више „DWO_ID“-а за исту ЦЈ\n"
 
-#: dwarf.c:11575
+#: dwarf.c:12020
 msgid "Unexpected DWO INFO type"
 msgstr "Неочекивана „DWO INFO“ врста"
 
-#: dwarf.c:11590
+#: dwarf.c:12035
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
@@ -4326,40 +4423,46 @@ msgstr ""
 "Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:11595
+#: dwarf.c:12040
 #, c-format
 msgid "  Name:      %s\n"
 msgstr "  Назив:        %s\n"
 
-#: dwarf.c:11596
+#: dwarf.c:12041
 #, c-format
 msgid "  Directory: %s\n"
 msgstr "  Директоријум: %s\n"
 
-#: dwarf.c:11596
+#: dwarf.c:12041
 msgid "<not-found>"
 msgstr "<нисам нашао>"
 
-#: dwarf.c:11598
+#: dwarf.c:12043
 #, c-format
 msgid "  ID:       "
 msgstr "  ИБ:       "
 
-#: dwarf.c:11600
+#: dwarf.c:12045
 #, c-format
 msgid "  ID:        <not specified>\n"
 msgstr "  ИБ:        <није наведено>\n"
 
-#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808
+#: dwarf.c:12214
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n"
 
-#: dwarf.h:273
+#: dwarf.c:12258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n"
+msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n"
+
+#: dwarf.h:284
 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
 msgstr "наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n"
 
-#: dwarf.h:275
+#: dwarf.h:286
 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
 msgstr "вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n"
 
@@ -4446,7 +4549,7 @@ msgstr "%s: нисам успео да премотам до првог загл
 
 #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
 #. have already been freed.
-#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187
+#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgstr "%s: нисам успео да прочитам заглавље архиве\n"
@@ -4493,7 +4596,7 @@ msgstr "Неисправан назив члана танане архиве\n"
 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег назива датотеке\n"
 
-#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194
+#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577
 #, c-format
 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
 msgstr "%s: нисам пронашао исправно заглавље архиве\n"
@@ -4581,12 +4684,12 @@ msgstr "%s: Нисам успео да прочитам ЕЛФ заглавље\
 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да премотам до ЕЛФ заглавља\n"
 
-#: elfedit.c:604 readelf.c:22175
+#: elfedit.c:604 readelf.c:22558
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег заглавља архиве\n"
 
-#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: лош назив датотеке архиве\n"
@@ -4601,22 +4704,22 @@ msgstr "Улазна датотека „%s“ није читљива\n"
 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве\n"
 
-#: elfedit.c:735 readelf.c:22335
+#: elfedit.c:735 readelf.c:22718
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 msgstr "„%s“: Нема такве датотеке\n"
 
-#: elfedit.c:737 readelf.c:22337
+#: elfedit.c:737 readelf.c:22720
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 msgstr "Не могу да пронађем „%s“.  Порука грешке система: %s\n"
 
-#: elfedit.c:758 readelf.c:22344
+#: elfedit.c:758 readelf.c:22727
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgstr "„%s“ није обична датотека\n"
 
-#: elfedit.c:784 readelf.c:22366
+#: elfedit.c:784 readelf.c:22749
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да прочитам магичан број датотеке\n"
@@ -4646,7 +4749,7 @@ msgstr "Употреба: %s <опција(е)> елфдатотека(е)\n"
 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
 msgstr "Освежите ЕЛФ заглавље у ЕЛФ датотекама\n"
 
-#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
+#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Опције су:\n"
@@ -4736,71 +4839,66 @@ msgstr "  [-X32_64]     – прихвата предмете од 32 и 64 би
 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
 msgstr "Удвостручени симбол је унет у списак кључних речи."
 
-#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312
+#: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Употреба: %s [опција(е)] [датотека(е)]\n"
 
-#: nm.c:294
+#: nm.c:297
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr " Приказује симболе у [датотека(е)] (основно је „a.out“).\n"
 
-#: nm.c:296
+#: nm.c:299
 #, c-format
 msgid "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
 msgstr "  -a, --debug-syms       Приказује симболе само прочишћавања\n"
 
-#: nm.c:298
+#: nm.c:301
 #, c-format
 msgid "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
 msgstr "  -A, --print-file-name  Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n"
 
-#: nm.c:300
+#: nm.c:303
 #, c-format
 msgid "  -B                     Same as --format=bsd\n"
 msgstr "  -B                     Исто као „--format=bsd“\n"
 
-#: nm.c:302
+#: nm.c:305
 #, c-format
 msgid "  -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
 msgstr "  -C, --demangle[=СТИЛ]  Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
 
-#: nm.c:304 readelf.c:5056
+#: nm.c:307 readelf.c:5221
 msgid "                           STYLE can be "
 msgstr "                           СТИЛ може бити "
 
-#: nm.c:306
+#: nm.c:309
 #, c-format
 msgid "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
 msgstr "      --no-demangle       Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.\n"
 
-#: nm.c:308
+#: nm.c:311
 #, c-format
 msgid "      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
 msgstr "      --recurse-limit     Укључује ограничење понављања раскршћавања.  (основно)\n"
 
-#: nm.c:310
+#: nm.c:313
 #, c-format
 msgid "      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
 msgstr "      --no-recurse-limit  Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
 
-#: nm.c:312
+#: nm.c:315
 #, c-format
 msgid "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
 msgstr "  -D, --dynamic           Приказује динамичке симболе уместо обичних симбола\n"
 
-#: nm.c:314
-#, c-format
-msgid "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
-msgstr "      --defined-only      Приказује само дефинисане симболе\n"
-
-#: nm.c:316
+#: nm.c:317
 #, c-format
 msgid "  -e                     (ignored)\n"
 msgstr "  -e                      (занемарено)\n"
 
-#: nm.c:318
+#: nm.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
@@ -4811,22 +4909,22 @@ msgstr ""
 "                           „sysv“, „posix“ или „just-symbols“.\n"
 "                           Основно је „bsd“\n"
 
-#: nm.c:322
+#: nm.c:323
 #, c-format
 msgid "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
 msgstr "  -g, --extern-only       Приказује само спољне симболе\n"
 
-#: nm.c:324
+#: nm.c:325
 #, c-format
 msgid "    --ifunc-chars=CHARS  Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
 msgstr "    --ifunc-chars=ЗНАЦИ   Знаци за коришћење када се приказују „ifunc“ симболи\n"
 
-#: nm.c:326
+#: nm.c:327
 #, c-format
 msgid "  -j, --just-symbols     Same as --format=just-symbols\n"
 msgstr "  -j, --just-symbols      Исто као „--format=just-symbols“\n"
 
-#: nm.c:328
+#: nm.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
@@ -4835,146 +4933,156 @@ msgstr ""
 "  -l, --line-numbers      Користи информације прочишћавања да нађе назив датотеке и\n"
 "                           број реда за сваки симбол\n"
 
-#: nm.c:331
+#: nm.c:332
 #, c-format
 msgid "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
 msgstr "  -n, --numeric-sort      Ређа симболе бројевно према адреси\n"
 
-#: nm.c:333
+#: nm.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o                     Same as -A\n"
 msgstr "  -o                      Исто као „-A“\n"
 
-#: nm.c:335
+#: nm.c:336
 #, c-format
 msgid "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
 msgstr "  -p, --no-sort           Не ређа симболе\n"
 
-#: nm.c:337
+#: nm.c:338
 #, c-format
 msgid "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
 msgstr "  -P, --portability       Исто као „--format=posix“\n"
 
-#: nm.c:339
+#: nm.c:340
 #, c-format
 msgid "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
 msgstr "  -r, --reverse-sort      Обрће смер ређања\n"
 
-#: nm.c:342
+#: nm.c:343
 #, c-format
 msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
 msgstr "      --plugin NOM        Учитава наведени прикључак\n"
 
-#: nm.c:345
+#: nm.c:346
 #, c-format
 msgid "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
 msgstr "  -S, --print-size        Исписује величину дефинисаних симбола\n"
 
-#: nm.c:347
+#: nm.c:348
 #, c-format
 msgid "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
 msgstr "  -s, --print-armap       Укључује индекс за симболе из чланова архива\n"
 
-#: nm.c:349
+#: nm.c:350
 #, c-format
 msgid "      --quiet            Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
 msgstr "      --quiet             Потискује дијагностику „no symbols“\n"
 
-#: nm.c:351
+#: nm.c:352
 #, c-format
 msgid "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
 msgstr "      --size-sort         Ређа симболе по величини\n"
 
-#: nm.c:353
+#: nm.c:354
 #, c-format
 msgid "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
 msgstr "      --special-syms      Укључује нарочите симболе у излаз\n"
 
-#: nm.c:355
+#: nm.c:356
 #, c-format
 msgid "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
 msgstr "      --synthetic         Приказује синтетичке симболе исто тако\n"
 
-#: nm.c:357
+#: nm.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
 msgstr "  -t, --radix=RADIX       Користи „RADIX“ за исписивање вредности симбола\n"
 
-#: nm.c:359
+#: nm.c:360
 #, c-format
 msgid "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
 msgstr "  --target=БФДНАЗИВ       Наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
 
-#: nm.c:361
+#: nm.c:362
 #, c-format
 msgid "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
 msgstr "  -u, --undefined-only    Приказује само недефинисане симболе\n"
 
-#: nm.c:363
+#: nm.c:364
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
+msgid "  -U, --defined-only     Display only defined symbols\n"
+msgstr "      --defined-only      Приказује само дефинисане симболе\n"
+
+#: nm.c:366
 #, c-format
 msgid ""
-"  -U {d|s|i|x|e|h}       Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
 "      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+"                         Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
 msgstr ""
-"  -U {d|s|i|x|e|h}        Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n"
-"      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
 
-#: nm.c:366
+#: nm.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
+msgid "  -W, --no-weak          Ignore weak symbols\n"
+msgstr "  -p, --no-sort           Не ређа симболе\n"
+
+#: nm.c:371
 #, c-format
 msgid "      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
 msgstr "      --with-symbol-versions   Приказује ниске издања након назива симбола\n"
 
-#: nm.c:368
+#: nm.c:373
 #, c-format
 msgid "  -X 32_64               (ignored)\n"
 msgstr "  -X 32_64                (занемарено)\n"
 
-#: nm.c:370
+#: nm.c:375
 #, c-format
 msgid "  @FILE                  Read options from FILE\n"
 msgstr "  @ДТТКА                  Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
 
-#: nm.c:372
+#: nm.c:377
 #, c-format
 msgid "  -h, --help             Display this information\n"
 msgstr "  -h, --help              Приказује ове информације\n"
 
-#: nm.c:374
+#: nm.c:379
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          Display this program's version number\n"
 msgstr "  -V, --version           Приказује издање овог програма\n"
 
-#: nm.c:395
+#: nm.c:400
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: неисправна бројевна основа"
 
-#: nm.c:425
+#: nm.c:430
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: неисправан излазни запис"
 
-#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483
+#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<посебност процесора>: %d"
 
-#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500
+#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<Посебност ОС-а>: %d"
 
-#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503
+#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<непознато>: %d"
 
-#: nm.c:484
+#: nm.c:489
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d/%d"
 msgstr "<непознато>: %d/%d"
 
-#: nm.c:742
+#: nm.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4983,12 +5091,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Индекс архиве:\n"
 
-#: nm.c:797 nm.c:1494
+#: nm.c:802 nm.c:1501
 #, c-format
 msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%s: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
 
-#: nm.c:1731
+#: nm.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5001,7 +5109,7 @@ msgstr ""
 "Неодређени симболи из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1733
+#: nm.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5014,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "Симболи из „%s“:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1735 nm.c:1796
+#: nm.c:1722 nm.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
@@ -5023,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 "Назив                 Вред    Разред       Врста        Вел      Ред   Одељак\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1738 nm.c:1799
+#: nm.c:1725 nm.c:1786
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
@@ -5032,7 +5140,7 @@ msgstr ""
 "Назив                 Вред            Разред       Врста        Вел              Ред   Одељак\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1792
+#: nm.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5045,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "Неодређени симболи из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1794
+#: nm.c:1781
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5058,29 +5166,29 @@ msgstr ""
 "Симболи из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1900
+#: nm.c:1862
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Ширина исписивања није покренута (%d)"
 
-#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292
+#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292
 #, c-format
 msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
 msgstr "неисправан аргумент за „-U/--unicode“: %s"
 
-#: nm.c:2177
+#: nm.c:2147
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Подржано је само „-X 32_64“"
 
-#: nm.c:2209
+#: nm.c:2179
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Користим заједно опције „--size-sort“ и „--undefined-only“"
 
-#: nm.c:2210
+#: nm.c:2180
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "неће дати никаквих резултата, јер неодређени симболи немају величину."
 
-#: objcopy.c:563 srconv.c:1693
+#: objcopy.c:563 srconv.c:1694
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Употреба: %s [опција(е)] улазна_датотека [излазна_датотека]\n"
@@ -5459,7 +5567,7 @@ msgstr "грешка: „%s“ и подешава и мења ЛМА"
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s"
 
-#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091
+#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: није успело ослобађање"
@@ -5479,598 +5587,598 @@ msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији у
 msgid "error: section %s matches both update and remove options"
 msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији освежења и уклањања"
 
-#: objcopy.c:1500
+#: objcopy.c:1512
 #, c-format
 msgid "Section %s not found"
 msgstr "Нисам нашао одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:1550
+#: objcopy.c:1562
 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
 msgstr "поновно дефинисање симбола не ради на „LTO“-преведеним објектним датотекама"
 
-#: objcopy.c:1662
+#: objcopy.c:1674
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "не огољавам симбол „%s“ јер је именован у премештају"
 
-#: objcopy.c:1723
+#: objcopy.c:1735
 #, c-format
 msgid "'before=%s' not found"
 msgstr "Нисам нашао „before=%s“"
 
-#: objcopy.c:1762
+#: objcopy.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Вишеструко поновно одређивање симбола „%s“"
 
-#: objcopy.c:1766
+#: objcopy.c:1778
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Симбол „%s“ је мета за више од једног поновног одређивања"
 
-#: objcopy.c:1793
+#: objcopy.c:1805
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "не могу да отворим датотеку поновног одређивања симбола „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:1871
+#: objcopy.c:1883
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: пронађено је ђубре на крају реда"
 
-#: objcopy.c:1874
+#: objcopy.c:1886
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: недостаје назив новог симбола"
 
-#: objcopy.c:1884
+#: objcopy.c:1896
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: прерани крај датотеке"
 
-#: objcopy.c:1910
+#: objcopy.c:1922
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "стат враћа негативну величину за „%s“"
 
-#: objcopy.c:1922
+#: objcopy.c:1934
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n"
 
-#: objcopy.c:2167
+#: objcopy.c:2179
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
 msgstr "%s[%s]: Не могу да стопим – постоје премештаји за овај одељак"
 
-#: objcopy.c:2189
+#: objcopy.c:2201
 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: величина описа није фактор 4"
 
-#: objcopy.c:2196
+#: objcopy.c:2208
 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: погрешна врста напомене"
 
-#: objcopy.c:2202
+#: objcopy.c:2214
 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: напомена је превелика"
 
-#: objcopy.c:2208
+#: objcopy.c:2220
 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив је премали"
 
-#: objcopy.c:2231
+#: objcopy.c:2243
 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: неподжано издање"
 
-#: objcopy.c:2265
+#: objcopy.c:2277
 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: лоша величина описа"
 
-#: objcopy.c:2301
+#: objcopy.c:2313
 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив није „NUL“ окончан"
 
-#: objcopy.c:2313
+#: objcopy.c:2325
 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
 msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: превише података на крају"
 
-#: objcopy.c:2320
+#: objcopy.c:2332
 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
 msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: нисам открио позната издања"
 
 #. This happens with glibc.  No idea why.
-#: objcopy.c:2324
+#: objcopy.c:2336
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
 msgstr "%s[%s]: Упозорење: недостаје напомена издања – подразумевам издање 3"
 
-#: objcopy.c:2334
+#: objcopy.c:2346
 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
 msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: више различитих издања"
 
-#: objcopy.c:2574
+#: objcopy.c:2586
 #, c-format
 msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
 msgstr "%s[%s]: Напомена – одбацујем заставицу „share“ као формат излаза није „COFF“"
 
 #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
 #. may need to tidy temporary files.
-#: objcopy.c:2606
+#: objcopy.c:2618
 #, c-format
 msgid "unable to change endianness of '%s'"
 msgstr "не могу да променим крајњост за „%s“"
 
-#: objcopy.c:2613
+#: objcopy.c:2625
 #, c-format
 msgid "unable to modify '%s' due to errors"
 msgstr "не могу да изменим „%s“ због грешака"
 
-#: objcopy.c:2626
+#: objcopy.c:2638
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' has no sections"
 msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељке"
 
-#: objcopy.c:2636
+#: objcopy.c:2648
 #, c-format
 msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
 msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] није подржано на „%s“"
 
-#: objcopy.c:2643
+#: objcopy.c:2655
 #, c-format
 msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
 msgstr "--elf-stt-common=[да|не] није подржано на „%s“"
 
-#: objcopy.c:2650
+#: objcopy.c:2662
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n"
 
-#: objcopy.c:2698
+#: objcopy.c:2710
 #, c-format
 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре."
 
-#: objcopy.c:2714
+#: objcopy.c:2726
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“"
 
-#: objcopy.c:2717
+#: objcopy.c:2729
 #, c-format
 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“"
 
-#: objcopy.c:2780
+#: objcopy.c:2799
 #, c-format
 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)"
 
-#: objcopy.c:2853
+#: objcopy.c:2867
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr "не могу да додам одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:2867
+#: objcopy.c:2881
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr "не могу да направим одељак „%s“"
 
-#: objcopy.c:2915
+#: objcopy.c:2929
 #, c-format
 msgid "error: %s not found, can't be updated"
 msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може бити освежено"
 
-#: objcopy.c:2948
+#: objcopy.c:2962
 msgid "warning: note section is empty"
 msgstr "упозорење: одељак напомене је празан"
 
-#: objcopy.c:2957
+#: objcopy.c:2971
 msgid "warning: could not load note section"
 msgstr "упозорење : не могу да учитам одељак напомене"
 
-#: objcopy.c:2973
+#: objcopy.c:2987
 msgid "warning: failed to set merged notes size"
 msgstr "упозорење: нисам успео да подесим спојену величину напомена"
 
-#: objcopy.c:2999
+#: objcopy.c:3013
 #, c-format
 msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
 msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ – не постоји"
 
-#: objcopy.c:3007
+#: objcopy.c:3021
 msgid "can't dump section - it has no contents"
 msgstr "не могу да избацим одељак – не садржи ништа"
 
-#: objcopy.c:3019
+#: objcopy.c:3033
 msgid "could not open section dump file"
 msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка"
 
-#: objcopy.c:3027
+#: objcopy.c:3041
 #, c-format
 msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
 msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3037
+#: objcopy.c:3051
 msgid "could not retrieve section contents"
 msgstr "не могу да довучем садржај одељка"
 
-#: objcopy.c:3051
+#: objcopy.c:3065
 #, c-format
 msgid "%s: debuglink section already exists"
 msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:3063
+#: objcopy.c:3077
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“"
 
-#: objcopy.c:3157
+#: objcopy.c:3171
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка"
 
-#: objcopy.c:3182
+#: objcopy.c:3196
 msgid "can't add padding"
 msgstr "не могу да додам попуну"
 
-#: objcopy.c:3359
+#: objcopy.c:3373
 msgid "error: failed to locate merged notes"
 msgstr "грешка: нисам успео да нађем спојене напомене"
 
-#: objcopy.c:3368
+#: objcopy.c:3382
 msgid "error: failed to merge notes"
 msgstr "грешка: нисам успео да спојим напомене"
 
-#: objcopy.c:3377
+#: objcopy.c:3391
 msgid "error: failed to copy merged notes into output"
 msgstr "грешка: нисам успео да умножим спојене напомене у излаз"
 
-#: objcopy.c:3394
+#: objcopy.c:3408
 #, c-format
 msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
 msgstr "%s: Не могу да нађем ниједан спојиви одељак напомена"
 
-#: objcopy.c:3403
+#: objcopy.c:3417
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“"
 
-#: objcopy.c:3464
+#: objcopy.c:3478
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке"
 
-#: objcopy.c:3475
+#: objcopy.c:3489
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине"
 
-#: objcopy.c:3479
+#: objcopy.c:3493
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“"
 
-#: objcopy.c:3483
+#: objcopy.c:3497
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "занемарујем заменску вредност"
 
-#: objcopy.c:3529
+#: objcopy.c:3543
 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
 msgstr "извините: умножавање танане архиве тренутно није подржано"
 
-#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591
+#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3573
+#: objcopy.c:3587
 #, c-format
 msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
 msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s"
 
-#: objcopy.c:3625
+#: objcopy.c:3639
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Не могу да препознам запис датотеке"
 
-#: objcopy.c:3758
+#: objcopy.c:3772
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' is empty"
 msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна"
 
-#: objcopy.c:3836
+#: objcopy.c:3850
 #, c-format
 msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
 msgstr "„--add-gnu-debuglink“ је занемарено за архиву „%s“"
 
-#: objcopy.c:3945
+#: objcopy.c:3953
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s"
 
-#: objcopy.c:3991
+#: objcopy.c:3999
 msgid "error in private header data"
 msgstr "грешка у личним подацима заглавља"
 
-#: objcopy.c:4084
+#: objcopy.c:4092
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "нисам успео да направим излазни одељак"
 
-#: objcopy.c:4099
+#: objcopy.c:4104
 msgid "failed to set size"
 msgstr "нисам успео да подесим величину"
 
-#: objcopy.c:4118
+#: objcopy.c:4123
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "нисам успео да подесим вма"
 
-#: objcopy.c:4148
+#: objcopy.c:4153
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "нисам успео да подесим поравнање"
 
-#: objcopy.c:4180
+#: objcopy.c:4185
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "нисам успео да умножим личне податке"
 
-#: objcopy.c:4337
+#: objcopy.c:4345
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "укупност премештаја је негативна"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:4436
+#: objcopy.c:4433
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d"
 
-#: objcopy.c:4644
+#: objcopy.c:4641
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:4658
+#: objcopy.c:4655
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања"
 
-#: objcopy.c:4667
+#: objcopy.c:4664
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s"
 
-#: objcopy.c:4856
+#: objcopy.c:4853
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак"
 
-#: objcopy.c:4930
+#: objcopy.c:4927
 #, c-format
 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему"
 
-#: objcopy.c:4960
+#: objcopy.c:4957
 #, c-format
 msgid "unknown PE subsystem: %s"
 msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s"
 
-#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569
-#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656
+#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566
+#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "лош запис за „%s“"
 
-#: objcopy.c:5073
+#: objcopy.c:5070
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:5128
+#: objcopy.c:5125
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "број бајта мора бити не-негативан"
 
-#: objcopy.c:5134
+#: objcopy.c:5131
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "непозната архитектура %s"
 
-#: objcopy.c:5142
+#: objcopy.c:5139
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "преплетање мора бити позитивно"
 
-#: objcopy.c:5151
+#: objcopy.c:5148
 msgid "interleave width must be positive"
 msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна"
 
-#: objcopy.c:5469
+#: objcopy.c:5466
 #, c-format
 msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
 msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“"
 
-#: objcopy.c:5490
+#: objcopy.c:5487
 #, c-format
 msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
 msgstr "непозната „--elf-stt-common“ опција „%s“"
 
-#: objcopy.c:5506
+#: objcopy.c:5503
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x"
 
-#: objcopy.c:5592
+#: objcopy.c:5589
 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је аргумент"
 
-#: objcopy.c:5596
+#: objcopy.c:5593
 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је бројевни аргумент"
 
 #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
-#: objcopy.c:5608
+#: objcopy.c:5605
 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
 msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: поравнање није степен двојке"
 
-#: objcopy.c:5715
+#: objcopy.c:5712
 #, c-format
 msgid "unknown long section names option '%s'"
 msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“"
 
-#: objcopy.c:5738
+#: objcopy.c:5735
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "не могу да обрадим заменски код машине"
 
-#: objcopy.c:5787
+#: objcopy.c:5784
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран"
 
-#: objcopy.c:5790
+#: objcopy.c:5787
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d"
 
-#: objcopy.c:5805
+#: objcopy.c:5802
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“"
 
-#: objcopy.c:5811
+#: objcopy.c:5808
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“"
 
-#: objcopy.c:5836
+#: objcopy.c:5833
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“"
 
-#: objcopy.c:5842
+#: objcopy.c:5839
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“"
 
-#: objcopy.c:5851
+#: objcopy.c:5848
 msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
 msgstr "ширина верилог података мора бити барем 1 бајт"
 
-#: objcopy.c:5868
+#: objcopy.c:5865
 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
 msgstr "„--globalize-symbol(s)“ није сагласно са „-G/--keep-global-symbol(s)“"
 
-#: objcopy.c:5880
+#: objcopy.c:5877
 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“"
 
-#: objcopy.c:5883
+#: objcopy.c:5880
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања"
 
-#: objcopy.c:5886
+#: objcopy.c:5883
 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање – byte`"
 
-#: objcopy.c:5909
+#: objcopy.c:5906
 #, c-format
 msgid "unknown input EFI target: %s"
 msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s"
 
-#: objcopy.c:5919
+#: objcopy.c:5916
 #, c-format
 msgid "unknown output EFI target: %s"
 msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s"
 
-#: objcopy.c:5943
+#: objcopy.c:5940
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ (грешка: %s)"
 
-#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994
+#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено"
 
-#: objdump.c:225
+#: objdump.c:235
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Употреба: %s <опција(е)> <датотека(е)>\n"
 
-#: objdump.c:226
+#: objdump.c:236
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Приказује податке из <датотеке(а)> предмета.\n"
 
-#: objdump.c:227
+#: objdump.c:237
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Барем један од следећих прекидача мора бити дат:\n"
 
-#: objdump.c:228
+#: objdump.c:238
 #, c-format
 msgid "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 msgstr "  -a, --archive-headers    Приказује информације заглавља архиве\n"
 
-#: objdump.c:230
+#: objdump.c:240
 #, c-format
 msgid "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 msgstr "  -f, --file-headers       Приказује садржаје преклопних заглавља датотеке\n"
 
-#: objdump.c:232
+#: objdump.c:242
 #, c-format
 msgid "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
 msgstr "  -p, --private-headers    Приказује садржај заглавља датотеке специфичне за формат објекта\n"
 
-#: objdump.c:234
+#: objdump.c:244
 #, c-format
 msgid "  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
 msgstr "  -P, --private=OPT,OPT... Приказује садржај специфичан формату објекта\n"
 
-#: objdump.c:236
+#: objdump.c:246
 #, c-format
 msgid "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
 msgstr "  -h, --[одељка-]заглавља  Приказује садржај заглавља одељка\n"
 
-#: objdump.c:238
+#: objdump.c:248
 #, c-format
 msgid "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
 msgstr "  -x, --all-headers        Приказује садржај свих заглавља\n"
 
-#: objdump.c:240
+#: objdump.c:250
 #, c-format
 msgid "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
 msgstr "  -d, --disassemble        Приказује садржај асемблера извршних одељака\n"
 
-#: objdump.c:242
+#: objdump.c:252
 #, c-format
 msgid "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
 msgstr "  -D, --disassemble        Приказује садржај асемблера свих одељака\n"
 
-#: objdump.c:244
+#: objdump.c:254
 #, c-format
 msgid "      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
 msgstr "      --disassemble=<сим>  Приказује садржај асемблера за <сим>\n"
 
-#: objdump.c:246
+#: objdump.c:256
 #, c-format
 msgid "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
 msgstr "  -S, --source             Меша изворни код са рашчлањивачем\n"
 
-#: objdump.c:248
+#: objdump.c:258
 #, c-format
 msgid "      --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
 msgstr "      --source-comment[=<текст>] Ставља <текст> као префикс изворног кода\n"
 
-#: objdump.c:250
+#: objdump.c:260
 #, c-format
 msgid "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
 msgstr "  -s, --full-contents      Приказује пун садржај свих захтеваних одељака\n"
 
-#: objdump.c:252
+#: objdump.c:262
 #, c-format
 msgid "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 msgstr "  -g, --debugging          Приказује информације прочишћавања у објектној датотеци\n"
 
-#: objdump.c:254
+#: objdump.c:264
 #, c-format
 msgid "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 msgstr "  -e, --debugging-tags     Приказује информације прочишћавања користећи „ctags“ стил\n"
 
-#: objdump.c:256
+#: objdump.c:266
 #, c-format
 msgid "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
 msgstr "  -G, --stabs              Приказује (у сировом облики+у) све „STABS“ информације у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:258
+#: objdump.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -6087,7 +6195,7 @@ msgstr ""
 "              U/=инфо_трага]\n"
 "                           Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:265
+#: objdump.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Wk,--dwarf=links        Display the contents of sections that link to\n"
@@ -6096,7 +6204,7 @@ msgstr ""
 "  -Wk,--dwarf=links        Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
 "                           датотеке информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:269
+#: objdump.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -6105,7 +6213,7 @@ msgstr ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
 "                           Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
 
-#: objdump.c:272
+#: objdump.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -6114,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
 "                           Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:276
+#: objdump.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -6123,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
 "                           Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:279
+#: objdump.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -6134,7 +6242,31 @@ msgstr ""
 "                           Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 "                            (основно)\n"
 
-#: objdump.c:284
+#: objdump.c:295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -WK,--dwarf=follow-links\n"
+#| "                           Follow links to separate debug info files (default)\n"
+msgid ""
+"  -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
+"                           When following links, also query debuginfod servers (default)\n"
+msgstr ""
+"  -WK,--dwarf=follow-links\n"
+"                           Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
+
+#: objdump.c:298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
+#| "                           Do not follow links to separate debug info files\n"
+msgid ""
+"  -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
+"                           When following links, do not query debuginfod servers\n"
+msgstr ""
+"  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
+"                           Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
+
+#: objdump.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --process-links      Display the contents of non-debug sections in\n"
@@ -6143,52 +6275,52 @@ msgstr ""
 "  -L, --process-links      Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
 "                           одвојеним датотекама информација прочишћавања.  (Подразумева „-WK“)\n"
 
-#: objdump.c:288
+#: objdump.c:306
 #, c-format
 msgid "      --ctf[=SECTION]      Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
 msgstr "      --ctf[=ОДЕЉАК]      Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА, (основно је „.ctf“)\n"
 
-#: objdump.c:291
+#: objdump.c:309
 #, c-format
 msgid "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 msgstr "  -t, --syms               Приказује садржај табеле(а) симбола\n"
 
-#: objdump.c:293
+#: objdump.c:311
 #, c-format
 msgid "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
 msgstr "  -T, --dynamic-syms       Приказује садржај динамичке табеле симбола\n"
 
-#: objdump.c:295
+#: objdump.c:313
 #, c-format
 msgid "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
 msgstr "  -r, --reloc              Приказује уносе премештања у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:297
+#: objdump.c:315
 #, c-format
 msgid "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
 msgstr "  -R, --reloc              Приказује динамичке уносе премештања у датотеци\n"
 
-#: objdump.c:299
+#: objdump.c:317
 #, c-format
 msgid "  @<file>                  Read options from <file>\n"
 msgstr "  @<датотека>              Чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: objdump.c:301
+#: objdump.c:319
 #, c-format
 msgid "  -v, --version            Display this program's version number\n"
 msgstr "  -V --version             Приказује издање овог програма\n"
 
-#: objdump.c:303
+#: objdump.c:321
 #, c-format
 msgid "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
 msgstr "  -i, --info               Исписује подржане објектне формате и архитектуре\n"
 
-#: objdump.c:305
+#: objdump.c:323
 #, c-format
 msgid "  -H, --help               Display this information\n"
 msgstr "  -H --help                Приказује ове информације\n"
 
-#: objdump.c:312
+#: objdump.c:330
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6197,66 +6329,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Следећи прекидачи су опционални:\n"
 
-#: objdump.c:313
+#: objdump.c:331
 #, c-format
 msgid "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 msgstr "  -b, --target=БФДНАЗИВ          Наводи формат објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
 
-#: objdump.c:315
+#: objdump.c:333
 #, c-format
 msgid "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
 msgstr "  -m, --architecture=РАЧУНАР     Наводи циљну архитектуру као РАЧУНАР\n"
 
-#: objdump.c:317
+#: objdump.c:335
 #, c-format
 msgid "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
 msgstr "  -j, --section=НАЗИВ            Само приказује информације за одељак НАЗИВ\n"
 
-#: objdump.c:319
+#: objdump.c:337
 #, c-format
 msgid "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
 msgstr "  -M, --disassembler-options=ОПЦ Убацује текст ОПЦ у рашчлањивач\n"
 
-#: objdump.c:321
+#: objdump.c:339
 #, c-format
 msgid "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
 msgstr "  -EB --endian=велика            Подразумева формат велике крајњости приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:323
+#: objdump.c:341
 #, c-format
 msgid "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
 msgstr "  -EL --endian=мала              Подразумева формат мале крајњости приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:325
+#: objdump.c:343
 #, c-format
 msgid "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
 msgstr "      --file-start-context       Укључује саджај са почетка датотеке (са „-S“)\n"
 
-#: objdump.c:327
+#: objdump.c:345
 #, c-format
 msgid "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
 msgstr "  -I, --include=ДИР              Додаје ДИР на списак претраге за изворне датотеке\n"
 
-#: objdump.c:329
+#: objdump.c:347
 #, c-format
 msgid "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
 msgstr "  -l, --line-numbers             Укључује бројеве редова и називе датотека на излазу\n"
 
-#: objdump.c:331
+#: objdump.c:349
 #, c-format
 msgid "  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
 msgstr "  -F, --file-offsets             Укључује помераје датотека приликом приказивања информација\n"
 
-#: objdump.c:333
+#: objdump.c:351
 #, c-format
 msgid "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
 msgstr "  -C, --demangle[=СТИЛ]          Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
 
-#: objdump.c:335
+#: objdump.c:353
 msgid "                                   STYLE can be "
 msgstr "                                   СТИЛ може бити "
 
-#: objdump.c:337
+#: objdump.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "      --recurse-limit            Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
@@ -6265,17 +6397,17 @@ msgstr ""
 "      --recurse-limit            Укључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
 "                                 (основно)\n"
 
-#: objdump.c:340
+#: objdump.c:358
 #, c-format
 msgid "      --no-recurse-limit         Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
 msgstr "      --no-recurse-limit         Искључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
 
-#: objdump.c:342
+#: objdump.c:360
 #, c-format
 msgid "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 msgstr "  -w, --wide                     Обликује излаз за више од 80 колона\n"
 
-#: objdump.c:344
+#: objdump.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U[d|l|i|x|e|h]                Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
@@ -6284,97 +6416,97 @@ msgstr ""
 "  -U[d|l|i|x|e|h]                Контролише приказ УТФ-8 јуникод знакова\n"
 "  --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
 
-#: objdump.c:347
+#: objdump.c:365
 #, c-format
 msgid "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
 msgstr "  -z, --disassemble-zeroes       Не прескаче блокове нула приликом рашчлањивања\n"
 
-#: objdump.c:349
+#: objdump.c:367
 #, c-format
 msgid "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
 msgstr "      --start-address=АДР        Само обрађује податке чија адреса је >= АДР\n"
 
-#: objdump.c:351
+#: objdump.c:369
 #, c-format
 msgid "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is < ADDR\n"
 msgstr "      --stop-address=АДР         Само обрађује податке чија адреса је < АДР\n"
 
-#: objdump.c:353
+#: objdump.c:371
 #, c-format
 msgid "      --no-addresses             Do not print address alongside disassembly\n"
 msgstr "      --no-addresses             Не исписује адресе уз рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:355
+#: objdump.c:373
 #, c-format
 msgid "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 msgstr "      --prefix-addresses         Исписује потпуну адресу уз рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:357
+#: objdump.c:375
 #, c-format
 msgid "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 msgstr "      --[no-]show-raw-insn       Приказује хексадецимално уз симболичко рашчлањивање\n"
 
-#: objdump.c:359
+#: objdump.c:377
 #, c-format
 msgid "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
 msgstr "      --insn-width=ШИРИНА        Приказује ШИРИНА бајтова у једном реду за „-d“\n"
 
-#: objdump.c:361
+#: objdump.c:379
 #, c-format
 msgid "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 msgstr "      --adjust-vma=ПОМЕРАЈ       Додаје ПОМЕРАЈ свим приказаним адресама одељка\n"
 
-#: objdump.c:363
+#: objdump.c:381
 #, c-format
 msgid "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
 msgstr "      --special-syms             Укључује нарочите симболе у испису симбола\n"
 
-#: objdump.c:365
+#: objdump.c:383
 #, c-format
 msgid "      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
 msgstr "      --inlines                  Исписује сва надовезивања за изворни ред (са „-l“)\n"
 
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:385
 #, c-format
 msgid "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 msgstr "      --prefix=ПРЕФИКС           Додаје ПРЕФИКС апсолутним путањама за „-S“\n"
 
-#: objdump.c:369
+#: objdump.c:387
 #, c-format
 msgid "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 msgstr "      --prefix-strip=НИВО        Испражњује почетне називе директоријума за „-S“\n"
 
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:389
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-depth=N            Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 msgstr "      --dwarf-depth=N            Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
 
-#: objdump.c:373
+#: objdump.c:391
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-start=N            Display DIEs starting at offset N\n"
 msgstr "      --dwarf-start=N            Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
 
-#: objdump.c:375
+#: objdump.c:393
 #, c-format
 msgid "      --dwarf-check              Make additional dwarf consistency checks.\n"
 msgstr "      --dwarf-check              Одрађује додатна проверавања „dwarf“ доследности.\n"
 
-#: objdump.c:378
+#: objdump.c:396
 #, c-format
 msgid "      --ctf-parent=NAME          Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
 msgstr "      --ctf-parent=НАЗИВ         Користи НАЗИВ „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n"
 
-#: objdump.c:381
+#: objdump.c:399
 #, c-format
 msgid "      --visualize-jumps          Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
 msgstr "      --visualize-jumps          Приказује скокове исцртавајући редове АСКРИ симболима\n"
 
-#: objdump.c:383
+#: objdump.c:401
 #, c-format
 msgid "      --visualize-jumps=color    Use colors in the ASCII art\n"
 msgstr "      --visualize-jumps=боја     Користи боје у АСКРИ испису\n"
 
-#: objdump.c:385
+#: objdump.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "      --visualize-jumps=extended-color\n"
@@ -6383,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 "      --visualize-jumps=проширена-боја\n"
 "                                 Користи проширене 8-битне кодове боје\n"
 
-#: objdump.c:388
+#: objdump.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "      --visualize-jumps=off      Disable jump visualization\n"
@@ -6392,7 +6524,22 @@ msgstr ""
 "      --visualize-jumps=off      Искључује приказивање скока\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:399
+#: objdump.c:408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
+msgid ""
+"      --disassembler-color=off   Disable disassembler color output.\n"
+"\n"
+msgstr "      --disassemble=<сим>  Приказује садржај асемблера за <сим>\n"
+
+#: objdump.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+"      --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6401,71 +6548,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подржане опције за прекидач „-P/--private“:\n"
 
-#: objdump.c:759
+#: objdump.c:783
 #, c-format
 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
 msgstr "одељак „%s“ је поменут у опцији „-j“, али га нема ни у једној улазној датотеци"
 
-#: objdump.c:914
+#: objdump.c:938
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Одељци:\n"
 
-#: objdump.c:920
+#: objdump.c:944
 #, c-format
 msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
 msgstr "Idx %-*s Величина      %-*s%-*sДатотека  Поравн"
 
-#: objdump.c:926
+#: objdump.c:950
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Опције"
 
-#: objdump.c:948
+#: objdump.c:972
 #, c-format
 msgid "failed to read symbol table from: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам табелу симбола из: %s"
 
-#: objdump.c:949 objdump.c:4907
+#: objdump.c:973 objdump.c:5095
 msgid "error message was"
 msgstr "порука грешке беше"
 
-#: objdump.c:964
+#: objdump.c:988
 #, c-format
 msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
 msgstr "грешка: величина табеле симбола (%#lx) је већа од величине датотеке (%#lx)"
 
-#: objdump.c:994
+#: objdump.c:1018
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: није динамички објекат"
 
-#: objdump.c:1593 objdump.c:1620
+#: objdump.c:1621 objdump.c:1649
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:1865
+#: objdump.c:1894
 #, c-format
 msgid "source file %s is more recent than object file\n"
 msgstr "датотека извора „%s“ је новија од датотеке објекта\n"
 
-#: objdump.c:2893
+#: objdump.c:3070
 #, c-format
 msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
 msgstr "\t... (прескачем %lu нуле, настављам на померају датотеке: 0x%lx)\n"
 
-#: objdump.c:3025
+#: objdump.c:3209
 #, c-format
 msgid "disassemble_fn returned length %d"
 msgstr "„disassemble_fn“ даје дужину %d"
 
-#: objdump.c:3353 objdump.c:4527
+#: objdump.c:3537 objdump.c:4715
 #, c-format
 msgid "Reading section %s failed because: %s"
 msgstr "Нисам успео да прочитам одељак %s због: %s"
 
-#: objdump.c:3374
+#: objdump.c:3558
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6474,17 +6621,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Растављање одељка %s:\n"
 
-#: objdump.c:3665
+#: objdump.c:3850
 #, c-format
 msgid "can't use supplied machine %s"
 msgstr "не могу да користим достављену машину %s"
 
-#: objdump.c:3686
+#: objdump.c:3871
 #, c-format
 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "не могу да раставим за архитектуру %s\n"
 
-#: objdump.c:3775
+#: objdump.c:3960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6493,7 +6640,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак „%s“ има неисправну величину: %#llx.\n"
 
-#: objdump.c:3820
+#: objdump.c:4005
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6502,12 +6649,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не могу да добавим садржај за одељак „%s“.\n"
 
-#: objdump.c:3999
+#: objdump.c:4187
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
 msgstr "Датотека „%s“ не садржи никакве „dwarf“ податке прочишћавања\n"
 
-#: objdump.c:4036
+#: objdump.c:4224
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -6516,12 +6663,12 @@ msgstr ""
 "Нема %s одељка\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:4043
+#: objdump.c:4231
 #, c-format
 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам одељак %s од %s: %s"
 
-#: objdump.c:4089
+#: objdump.c:4277
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -6530,17 +6677,17 @@ msgstr ""
 "Садржај одељка %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:4223
+#: objdump.c:4411
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "архитектура: %s, "
 
-#: objdump.c:4226
+#: objdump.c:4414
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "опције 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:4239
+#: objdump.c:4427
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6549,25 +6696,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "почетна адреса 0x"
 
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
 msgid "warning"
 msgstr "упозорење"
 
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
 msgid "error"
 msgstr "грешка"
 
-#: objdump.c:4295 readelf.c:15483
+#: objdump.c:4483 readelf.c:15661
 #, c-format
 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
 msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s"
 
-#: objdump.c:4319 readelf.c:15505
+#: objdump.c:4507 readelf.c:15683
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6576,71 +6723,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Члан „CTF“ архиве: %s:\n"
 
-#: objdump.c:4339
+#: objdump.c:4527
 #, c-format
 msgid "Iteration failed: %s, %s"
 msgstr "Понављање није успело: %s, %s"
 
-#: objdump.c:4377 objdump.c:4384
+#: objdump.c:4565 objdump.c:4572
 #, c-format
 msgid "CTF open failure: %s"
 msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s"
 
-#: objdump.c:4388
+#: objdump.c:4576
 #, c-format
 msgid "Contents of CTF section %s:\n"
 msgstr "Садржај „CTF“ одељка %s:\n"
 
-#: objdump.c:4395
+#: objdump.c:4583
 #, c-format
 msgid "CTF archive member open failure: %s"
 msgstr "неуспех отварања члана „CTF“ архиве: %s"
 
-#: objdump.c:4413
+#: objdump.c:4601
 #, c-format
 msgid "warning: private headers incomplete: %s"
 msgstr "упозорење: лична заглавља су непотпуна: %s"
 
-#: objdump.c:4431
+#: objdump.c:4619
 msgid "option -P/--private not supported by this file"
 msgstr "опција „-P/--private“ није подржана овом датотеком"
 
-#: objdump.c:4455
+#: objdump.c:4643
 #, c-format
 msgid "target specific dump '%s' not supported"
 msgstr "нарочит избачај мете „%s“ није подржан"
 
-#: objdump.c:4519
+#: objdump.c:4707
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Садржај одељка %s:"
 
-#: objdump.c:4521
+#: objdump.c:4709
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Почињем на померају датотеке: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:4631
+#: objdump.c:4819
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "нема симбола\n"
 
-#: objdump.c:4638
+#: objdump.c:4826
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "нема података за број симбола %ld\n"
 
-#: objdump.c:4641
+#: objdump.c:4829
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "не могу да одредим врсту броја симбола %ld\n"
 
-#: objdump.c:4905
+#: objdump.c:5093
 #, c-format
 msgid "failed to read relocs in: %s"
 msgstr "нисам успео да прочитам премештања у: %s"
 
-#: objdump.c:5064
+#: objdump.c:5264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6649,52 +6796,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     запис датотеке %s\n"
 
-#: objdump.c:5172
+#: objdump.c:5372
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: није успело исписивање података прочишћавања"
 
-#: objdump.c:5268
+#: objdump.c:5464
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "У архиви %s:\n"
 
 #. Prevent corrupted files from spinning us into an
 #. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
-#: objdump.c:5273
+#: objdump.c:5469
 msgid "Archive nesting is too deep"
 msgstr "Угнежђење архиве је предубоко"
 
-#: objdump.c:5277
+#: objdump.c:5473
 #, c-format
 msgid "In nested archive %s:\n"
 msgstr "У угнежденој архиви %s:\n"
 
-#: objdump.c:5440
+#: objdump.c:5636
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "грешка: адреса почетка мора бити пре адресе краја"
 
-#: objdump.c:5445
+#: objdump.c:5641
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "грешка: адреса краја мора бити након адресе почетка"
 
-#: objdump.c:5457
+#: objdump.c:5653
 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
 msgstr "грешка: исцепак префикса мора бити не-негативан"
 
-#: objdump.c:5462
+#: objdump.c:5658
 msgid "error: instruction width must be positive"
 msgstr "грешка: ширина инструкције мора бити позитивна"
 
-#: objdump.c:5483
+#: objdump.c:5679
 msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
 msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“"
 
-#: objdump.c:5493
+#: objdump.c:5690
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
+msgid "unrecognized argument to --disassembler-color"
+msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“"
+
+#: objdump.c:5699
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "непозната опција „-E“"
 
-#: objdump.c:5504
+#: objdump.c:5710
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "непозната „--endian“ врста „%s“"
@@ -6761,88 +6914,88 @@ msgstr ""
 "  twolevel_hints   Приказује табелу погодака тражења називног простора са два нивоа\n"
 "  dyld_info        Приказује „dyld“ податке\n"
 
-#: od-macho.c:322
+#: od-macho.c:313
 msgid "Mach-O header:\n"
 msgstr "Мах-O заглавље:\n"
 
-#: od-macho.c:323
+#: od-macho.c:314
 #, c-format
 msgid " magic     : %08lx\n"
 msgstr " магија    : %08lx\n"
 
-#: od-macho.c:324
+#: od-macho.c:315
 #, c-format
 msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
 msgstr " цпј_врста : %08lx (%s)\n"
 
-#: od-macho.c:326
+#: od-macho.c:317
 #, c-format
 msgid " cpusubtype: %08lx\n"
 msgstr " цпјподврста: %08lx\n"
 
-#: od-macho.c:327
+#: od-macho.c:318
 #, c-format
 msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
 msgstr " датотека  : %08lx (%s)\n"
 
-#: od-macho.c:330
+#: od-macho.c:321
 #, c-format
 msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
 msgstr " бр_наредби     : %08lx (%lu)\n"
 
-#: od-macho.c:331
+#: od-macho.c:322
 #, c-format
 msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
 msgstr " величина_наредби: %08lx (%lu)\n"
 
-#: od-macho.c:332
+#: od-macho.c:323
 #, c-format
 msgid " flags     : %08lx ("
 msgstr " опције     : %08lx ("
 
-#: od-macho.c:334
+#: od-macho.c:325
 msgid ")\n"
 msgstr ")\n"
 
-#: od-macho.c:335
+#: od-macho.c:326
 #, c-format
 msgid " reserved  : %08x\n"
 msgstr " резервисано  : %08x\n"
 
-#: od-macho.c:354
+#: od-macho.c:345
 msgid "Segments and Sections:\n"
 msgstr "Подеоци и одељци:\n"
 
-#: od-macho.c:355
+#: od-macho.c:346
 msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
 msgstr " #: Назив подеока    Назив одељка     Адреса\n"
 
-#: od-macho.c:997
+#: od-macho.c:988
 msgid "cannot read rebase dyld info"
 msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке прекалемљивања"
 
-#: od-macho.c:1002
+#: od-macho.c:993
 msgid "cannot read bind dyld info"
 msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке свезе"
 
-#: od-macho.c:1007
+#: od-macho.c:998
 msgid "cannot read weak bind dyld info"
 msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке слабе свезе"
 
-#: od-macho.c:1012
+#: od-macho.c:1003
 msgid "cannot read lazy bind dyld info"
 msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке лење свезе"
 
-#: od-macho.c:1017
+#: od-macho.c:1008
 msgid "cannot read export symbols dyld info"
 msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке симбола извоза"
 
-#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233
+#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224
 #, c-format
 msgid "  [bad block length]\n"
 msgstr "  [лоша дужина блока]\n"
 
-#: od-macho.c:1101
+#: od-macho.c:1092
 #, c-format
 msgid "  %u index entry:\n"
 msgid_plural "  %u index entries:\n"
@@ -6850,141 +7003,141 @@ msgstr[0] "  %u унос индекса:\n"
 msgstr[1] "  %u уноса индекса:\n"
 msgstr[2] "  %u уноса индекса:\n"
 
-#: od-macho.c:1117
+#: od-macho.c:1108
 #, c-format
 msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
 msgstr "  унос индекса %u: врста: %08x, померај: %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1188
+#: od-macho.c:1179
 #, c-format
 msgid "  version:           %08x\n"
 msgstr "  издање:                %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1189
+#: od-macho.c:1180
 #, c-format
 msgid "  flags:             %08x\n"
 msgstr "  опције:                %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1190
+#: od-macho.c:1181
 #, c-format
 msgid "  hash offset:       %08x\n"
 msgstr "  хеш померај:           %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1192
+#: od-macho.c:1183
 #, c-format
 msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
 msgstr "  идент померај:         %08x (- %08x)\n"
 
-#: od-macho.c:1194
+#: od-macho.c:1185
 #, c-format
 msgid "   identity: %s\n"
 msgstr "   идентитет: %s\n"
 
-#: od-macho.c:1195
+#: od-macho.c:1186
 #, c-format
 msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
 msgstr "  бр. посебних слотова:  %08x (на померају %08x)\n"
 
-#: od-macho.c:1198
+#: od-macho.c:1189
 #, c-format
 msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
 msgstr "  бр. кодних слотова:    %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1199
+#: od-macho.c:1190
 #, c-format
 msgid "  code limit:        %08x\n"
 msgstr "  ограничење кода:       %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1200
+#: od-macho.c:1191
 #, c-format
 msgid "  hash size:         %02x\n"
 msgstr "  хеш величина:          %02x\n"
 
-#: od-macho.c:1201
+#: od-macho.c:1192
 #, c-format
 msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
 msgstr "  хеш врста:             %02x (%s)\n"
 
-#: od-macho.c:1204
+#: od-macho.c:1195
 #, c-format
 msgid "  spare1:            %02x\n"
 msgstr "  резерва1:              %02x\n"
 
-#: od-macho.c:1205
+#: od-macho.c:1196
 #, c-format
 msgid "  page size:         %02x\n"
 msgstr "  величина странице:     %02x\n"
 
-#: od-macho.c:1206
+#: od-macho.c:1197
 #, c-format
 msgid "  spare2:            %08x\n"
 msgstr "  резерва2:              %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1208
+#: od-macho.c:1199
 #, c-format
 msgid "  scatter offset:    %08x\n"
 msgstr "  померај расејања:      %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1220
+#: od-macho.c:1211
 #, c-format
 msgid "  [truncated block]\n"
 msgstr "  [скраћени блок]\n"
 
-#: od-macho.c:1228
+#: od-macho.c:1219
 #, c-format
 msgid " magic : %08x (%s)\n"
 msgstr " магија :  %08x (%s)\n"
 
-#: od-macho.c:1230
+#: od-macho.c:1221
 #, c-format
 msgid " length: %08x\n"
 msgstr " дужина:   %08x\n"
 
-#: od-macho.c:1261
+#: od-macho.c:1252
 msgid "cannot read code signature data"
 msgstr "не могу да прочитам податке потписа кода"
 
-#: od-macho.c:1289
+#: od-macho.c:1280
 msgid "cannot read segment split info"
 msgstr "не могу да прочитам податке поделе подеока"
 
-#: od-macho.c:1295
+#: od-macho.c:1286
 msgid "segment split info is not nul terminated"
 msgstr "подаци поделе подеока не завршавају се ничим"
 
-#: od-macho.c:1303
+#: od-macho.c:1294
 #, c-format
 msgid "  32 bit pointers:\n"
 msgstr "  показивачи 32 бита:\n"
 
-#: od-macho.c:1306
+#: od-macho.c:1297
 #, c-format
 msgid "  64 bit pointers:\n"
 msgstr "  показивачи 64 бита:\n"
 
-#: od-macho.c:1309
+#: od-macho.c:1300
 #, c-format
 msgid "  PPC hi-16:\n"
 msgstr "  ППЦ hi-16:\n"
 
-#: od-macho.c:1312
+#: od-macho.c:1303
 #, c-format
 msgid "  Unhandled location type %u\n"
 msgstr "  Неподржана врста места %u\n"
 
-#: od-macho.c:1336
+#: od-macho.c:1327
 msgid "cannot read function starts"
 msgstr "не могу да прочитам почетке функција"
 
-#: od-macho.c:1400
+#: od-macho.c:1391
 msgid "cannot read data_in_code"
 msgstr "не могу да читам „data_in_code“"
 
-#: od-macho.c:1438
+#: od-macho.c:1429
 msgid "cannot read twolevel hints"
 msgstr "не могу да прочитам поготке два нивоа"
 
-#: od-macho.c:1506
+#: od-macho.c:1497
 msgid "cannot read build tools"
 msgstr "не могу да прочитам алате изградње"
 
@@ -7029,7 +7182,7 @@ msgstr "  број одељака:       %d\n"
 msgid "  time and date: 0x%08x  - "
 msgstr "  време и датум:      0x%08x  – "
 
-#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126
+#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325
 #, c-format
 msgid "not set\n"
 msgstr "није подешено\n"
@@ -7496,65 +7649,65 @@ msgstr "%s: %s: унос окрњка %ld је оштећен\n"
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Последњи уноси ударца пре грешке:\n"
 
-#: readelf.c:385
+#: readelf.c:390
 msgid "<none>"
 msgstr "<ништа>"
 
-#: readelf.c:387
+#: readelf.c:392
 msgid "<no-strings>"
 msgstr "<нема ниски>"
 
-#: readelf.c:482
+#: readelf.c:487
 #, c-format
 msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
 msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
 
-#: readelf.c:492
+#: readelf.c:497
 #, c-format
 msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
 msgstr "Прекорачење величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
 
-#: readelf.c:505
+#: readelf.c:510
 #, c-format
 msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
 msgstr "Читање %s бајта превазилази крај датотеке за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:514
+#: readelf.c:519
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Не могу да премотам на 0x%lx за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:528
+#: readelf.c:533
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %s бајта за „%s“\n"
 
-#: readelf.c:539
+#: readelf.c:544
 #, c-format
 msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
 msgstr "Не могу да прочитам %s бајта од %s\n"
 
-#: readelf.c:1151
+#: readelf.c:1156
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Не знам о премештајима на овој архитектури машине\n"
 
-#: readelf.c:1178 readelf.c:1283
+#: readelf.c:1183 readelf.c:1288
 msgid "32-bit relocation data"
 msgstr "32-битни подаци премештаја"
 
-#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402
+#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "понестало је меморије за време обраде премештаја\n"
 
-#: readelf.c:1208 readelf.c:1312
+#: readelf.c:1213 readelf.c:1317
 msgid "64-bit relocation data"
 msgstr "64-битни подаци премештаја"
 
-#: readelf.c:1376
+#: readelf.c:1381
 msgid "RELR relocation data"
 msgstr "„RELR“ подаци премештаја"
 
-#: readelf.c:1516
+#: readelf.c:1521
 #, c-format
 msgid "  %lu offset\n"
 msgid_plural "  %lu offsets\n"
@@ -7562,309 +7715,327 @@ msgstr[0] "  %lu померај\n"
 msgstr[1] "  %lu помераја\n"
 msgstr[2] "  %lu помераја\n"
 
-#: readelf.c:1528
+#: readelf.c:1533
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста               Вред смбла  Нзив смбла    + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1530
+#: readelf.c:1535
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста           Вред смбла  Нзив смбла + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1535
+#: readelf.c:1540
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста               Вред смбла  Нзив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1537
+#: readelf.c:1542
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Померај    Инфо    Врста           Вред смбла  Нзив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1545
+#: readelf.c:1550
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Померај            Инфо             Врста              Вред. симбола   Назив симбола + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1547
+#: readelf.c:1552
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Померај         Инфо           Врста          Вред смбла    Нзив смбла + Сабирак\n"
 
-#: readelf.c:1552
+#: readelf.c:1557
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Померај            Инфо             Врста              Вред. симбола   Назив симбола\n"
 
-#: readelf.c:1554
+#: readelf.c:1559
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Померај         Подаци         Врста          Вред. смбла   Назив смбла\n"
 
-#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133
+#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "непознато: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1956
+#: readelf.c:1959
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<непознат сабирак: %lx>"
 
-#: readelf.c:1965
+#: readelf.c:1968
 #, c-format
 msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
 msgstr " лош индекс симбола: %08lx у премештају\n"
 
-#: readelf.c:2070
+#: readelf.c:2073
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<индекс табеле ниске: %3ld>"
 
-#: readelf.c:2073
+#: readelf.c:2076
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
 msgstr "<оштећен индекс табеле ниске: %3ld>\n"
 
-#: readelf.c:2595
+#: readelf.c:2598
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Посебност процесора: %lx"
 
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:2625
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Посебност оперативног система: %lx"
 
-#: readelf.c:2626 readelf.c:4563
+#: readelf.c:2629 readelf.c:4728
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<непознато>: %lx"
 
-#: readelf.c:2726
+#: readelf.c:2729
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (ништа)"
 
-#: readelf.c:2727
+#: readelf.c:2730
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (преместива датотека)"
 
-#: readelf.c:2728
+#: readelf.c:2731
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (извршна датотека)"
 
-#: readelf.c:2731
+#: readelf.c:2734
 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)"
 msgstr "DYN (Положајно независна извршна датотека)"
 
-#: readelf.c:2733
+#: readelf.c:2736
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (дељена датотека предмета)"
 
-#: readelf.c:2734
+#: readelf.c:2737
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (кључна датотека)"
 
-#: readelf.c:2738
+#: readelf.c:2741
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Посебност процесора: (%x)"
 
-#: readelf.c:2740
+#: readelf.c:2743
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Посебност ОС-а: (%x)"
 
-#: readelf.c:2742
+#: readelf.c:2745
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<непознато>: %x"
 
 #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
 #. 0
-#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021
+#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: readelf.c:3004
+#: readelf.c:3007
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<непознато>: 0x%x"
 
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:3293
 msgid ", <unknown>"
 msgstr ", <непознато>"
 
-#: readelf.c:3659 readelf.c:10755
+#: readelf.c:3628
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>"
+msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>"
+
+#: readelf.c:3679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown value: %x\n"
+msgid ", <unknown xnack value: %#x>"
+msgstr "непозната вредност: %x\n"
+
+#: readelf.c:3705
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown value: %x\n"
+msgid ", <unknown sramecc value: %#x>"
+msgstr "непозната вредност: %x\n"
+
+#: readelf.c:3714 readelf.c:3903
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ", непознати битови заставица: %#x"
+
+#: readelf.c:3809 readelf.c:10941
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: readelf.c:3660
+#: readelf.c:3810
 msgid "unknown mac"
 msgstr "непознат мак"
 
-#: readelf.c:3728
+#: readelf.c:3882
 msgid ", <unknown MeP cpu type>"
 msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>"
 
-#: readelf.c:3738
+#: readelf.c:3892
 msgid "<unknown MeP copro type>"
 msgstr "<непозната „MeP copro“ врсте>"
 
-#: readelf.c:3749
-#, c-format
-msgid ", unknown flags bits: %#x"
-msgstr ", непознати битови заставица: %#x"
-
-#: readelf.c:3758
+#: readelf.c:3912
 msgid ", relocatable"
 msgstr ", преместиво"
 
-#: readelf.c:3761
+#: readelf.c:3915
 msgid ", relocatable-lib"
 msgstr ", преместива библиотека"
 
-#: readelf.c:3843
+#: readelf.c:3997
 msgid ", unknown v850 architecture variant"
 msgstr ", непозната варијанта и850 архитектуре"
 
-#: readelf.c:3911
+#: readelf.c:4065
 msgid ", unknown CPU"
 msgstr ", непозната ЦПЈ"
 
-#: readelf.c:3926
+#: readelf.c:4080
 msgid ", unknown ABI"
 msgstr ", непознат АБИ"
 
-#: readelf.c:3951 readelf.c:4022
+#: readelf.c:4105 readelf.c:4176
 msgid ", unknown ISA"
 msgstr ", непознат ИСА"
 
-#: readelf.c:4132
+#: readelf.c:4286
 #, c-format
 msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
 msgstr "Непознат „IA64 VMS“ код наредби: %x\n"
 
-#: readelf.c:4198
+#: readelf.c:4352
 msgid ": architecture variant: "
 msgstr ": варијанта архитектуре: "
 
-#: readelf.c:4217
+#: readelf.c:4371
 msgid ": unknown"
 msgstr ": непознато"
 
-#: readelf.c:4221
+#: readelf.c:4375
 msgid ": unknown extra flag bits also present"
 msgstr ": присутни су битови непознате додатне опције"
 
-#: readelf.c:4235
+#: readelf.c:4389
 msgid ", unknown"
 msgstr ", непознато"
 
-#: readelf.c:4301
+#: readelf.c:4466
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Самосталан програм"
 
-#: readelf.c:4310
+#: readelf.c:4475
 msgid "Bare-metal C6000"
 msgstr "Огољени-метал Ц6000"
 
-#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439
-#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668
-#: readelf.c:19695 readelf.c:19717
+#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622
+#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867
+#: readelf.c:19894 readelf.c:19916
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<непознато: %x>"
 
 #. This message is probably going to be displayed in a 15
 #. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:4933
+#: readelf.c:5098
 #, c-format
 msgid "%08x: <unknown>"
 msgstr "%08x: <непознато>"
 
-#: readelf.c:5021
+#: readelf.c:5186
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Употреба: readelf <опција(е)> елф-датотека(е)\n"
 
-#: readelf.c:5022
+#: readelf.c:5187
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr "Приказује податке о садржају датотека ЕЛФ записа\n"
 
-#: readelf.c:5023
+#: readelf.c:5188
 #, c-format
 msgid " Options are:\n"
 msgstr " Опције су:\n"
 
-#: readelf.c:5024
+#: readelf.c:5189
 #, c-format
 msgid "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 msgstr "  -a --all               Исто као: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 
-#: readelf.c:5026
+#: readelf.c:5191
 #, c-format
 msgid "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
 msgstr "  -h --file-header       Приказује заглавље „ELF“ датотеке\n"
 
-#: readelf.c:5028
+#: readelf.c:5193
 #, c-format
 msgid "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
 msgstr "  -l --program-headers   Приказује заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:5030
+#: readelf.c:5195
 #, c-format
 msgid "     --segments          An alias for --program-headers\n"
 msgstr "     --segments          Алијас за „--program-headers“\n"
 
-#: readelf.c:5032
+#: readelf.c:5197
 #, c-format
 msgid "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
 msgstr "  -S --section-headers   Приказује заглавље одељака\n"
 
-#: readelf.c:5034
+#: readelf.c:5199
 #, c-format
 msgid "     --sections          An alias for --section-headers\n"
 msgstr "     --sections          Алијас за „--section-headers“\n"
 
-#: readelf.c:5036
+#: readelf.c:5201
 #, c-format
 msgid "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
 msgstr "  -g --section-groups    Приказује групе одељка\n"
 
-#: readelf.c:5038
+#: readelf.c:5203
 #, c-format
 msgid "  -t --section-details   Display the section details\n"
 msgstr "  -t --section-details   Приказује појединости одељка\n"
 
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:5205
 #, c-format
 msgid "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
 msgstr "  -e --headers           Исто као: -h -l -S\n"
 
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:5207
 #, c-format
 msgid "  -s --syms              Display the symbol table\n"
 msgstr "  -s --syms              Приказује табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:5209
 #, c-format
 msgid "     --symbols           An alias for --syms\n"
 msgstr "     --symbols           Алијас за „--syms“\n"
 
-#: readelf.c:5046
+#: readelf.c:5211
 #, c-format
 msgid "     --dyn-syms          Display the dynamic symbol table\n"
 msgstr "     --dyn-syms          Приказује динамичку табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:5048
+#: readelf.c:5213
 #, c-format
 msgid "     --lto-syms          Display LTO symbol tables\n"
 msgstr "     --lto-syms          Приказује „LTO“ табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:5050
+#: readelf.c:5215
 #, c-format
 msgid ""
 "     --sym-base=[0|8|10|16] \n"
@@ -7875,27 +8046,27 @@ msgstr ""
 "                         Приморава основу за величинама симбола.  Опције су \n"
 "                         mixed (основно), octal, decimal, hexadecimal.\n"
 
-#: readelf.c:5054
+#: readelf.c:5219
 #, c-format
 msgid "  -C --demangle[=STYLE]  Decode mangled/processed symbol names\n"
 msgstr "  -C --demangle[=СТИЛ]   Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
 
-#: readelf.c:5058
+#: readelf.c:5223
 #, c-format
 msgid "     --no-demangle       Do not demangle low-level symbol names.  (default)\n"
 msgstr "     --no-demangle       Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.  (основно)\n"
 
-#: readelf.c:5060
+#: readelf.c:5225
 #, c-format
 msgid "     --recurse-limit     Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
 msgstr "     --recurse-limit     Укључује ограничење понављања раскршћавања.  (основно)\n"
 
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:5227
 #, c-format
 msgid "     --no-recurse-limit  Disable a demangling recursion limit\n"
 msgstr "     --no-recurse-limit  Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
 
-#: readelf.c:5064
+#: readelf.c:5229
 #, c-format
 msgid ""
 "     -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
@@ -7910,47 +8081,47 @@ msgstr ""
 "                          нитовима промене реда, или их сматра неисправним и приказје као\n"
 "                          „{хекс низове}“\n"
 
-#: readelf.c:5070
+#: readelf.c:5235
 #, c-format
 msgid "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
 msgstr "  -n --notes             Приказује напомене језгра (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:5072
+#: readelf.c:5237
 #, c-format
 msgid "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
 msgstr "  -r --relocs            Приказује премештаје (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:5074
+#: readelf.c:5239
 #, c-format
 msgid "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
 msgstr "  -u --unwind            Приказује информације развијања (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:5076
+#: readelf.c:5241
 #, c-format
 msgid "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 msgstr "  -d --dynamic           Приказује динамичке одељке (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:5078
+#: readelf.c:5243
 #, c-format
 msgid "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
 msgstr "  -V --version-info      Приказује одељке издања (ако их има)\n"
 
-#: readelf.c:5080
+#: readelf.c:5245
 #, c-format
 msgid "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
 msgstr "  -A --arch-specific     Приказује специфичне информације о архитектури (ако постоје)\n"
 
-#: readelf.c:5082
+#: readelf.c:5247
 #, c-format
 msgid "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 msgstr "  -c --archive-index     Приказује индекс симбола/датотеке у архиви\n"
 
-#: readelf.c:5084
+#: readelf.c:5249
 #, c-format
 msgid "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 msgstr "  -D --use-dynamic       Користи информације динамичког одељка приликом приказивања симбола\n"
 
-#: readelf.c:5086
+#: readelf.c:5251
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L --lint|--enable-checks\n"
@@ -7959,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 "  -L --lint|--enable-checks\n"
 "                         Приказује поруке упозорења за могуће проблеме\n"
 
-#: readelf.c:5089
+#: readelf.c:5254
 #, c-format
 msgid ""
 "  -x --hex-dump=<number|name>\n"
@@ -7968,7 +8139,7 @@ msgstr ""
 "  -x --hex-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује садржај одељка <број|назив> као бајтове\n"
 
-#: readelf.c:5092
+#: readelf.c:5257
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p --string-dump=<number|name>\n"
@@ -7977,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 "  -p --string-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује садржај одељка <број|назив> као ниске\n"
 
-#: readelf.c:5095
+#: readelf.c:5260
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
@@ -7986,12 +8157,12 @@ msgstr ""
 "  -R --relocated-dump=<број|назив>\n"
 "                         Исписује премештене садржаје одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:5098
+#: readelf.c:5263
 #, c-format
 msgid "  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
 msgstr "  -z --decompress        Распакује одељак пре исписивања\n"
 
-#: readelf.c:5100
+#: readelf.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -8008,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 "                  U/=инфо_трага]\n"
 "                         Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:5107
+#: readelf.c:5272
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
@@ -8017,7 +8188,7 @@ msgstr ""
 "  -wk --debug-dump=везе  Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
 "                         датотеке информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:5110
+#: readelf.c:5275
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P --process-links     Display the contents of non-debug sections in separate\n"
@@ -8026,7 +8197,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --process-links    Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
 "                         одвојеним датотекама информација прочишћавања.  (Подразумева „-wK“)\n"
 
-#: readelf.c:5114
+#: readelf.c:5279
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -8035,7 +8206,7 @@ msgstr ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
 "                         Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
 
-#: readelf.c:5117
+#: readelf.c:5282
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -8044,7 +8215,7 @@ msgstr ""
 "  wN --debug-dump=no-follow-links\n"
 "                         Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:5286
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -8053,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
 "                         Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 
-#: readelf.c:5124
+#: readelf.c:5289
 #, c-format
 msgid ""
 "  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -8064,27 +8235,51 @@ msgstr ""
 "                         Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
 "                         (основно)\n"
 
-#: readelf.c:5129
+#: readelf.c:5295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -wK --debug-dump=follow-links\n"
+#| "                         Follow links to separate debug info files (default)\n"
+msgid ""
+"  -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
+"                         When following links, also query debuginfod servers (default)\n"
+msgstr ""
+"  -wK --debug-dump=follow-links\n"
+"                         Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
+
+#: readelf.c:5298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
+#| "                         Do not follow links to separate debug info files\n"
+msgid ""
+"  -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
+"                         When following links, do not query debuginfod servers\n"
+msgstr ""
+"  wN --debug-dump=no-follow-links\n"
+"                         Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
+
+#: readelf.c:5302
 #, c-format
 msgid "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 msgstr "  --dwarf-depth=N        Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
 
-#: readelf.c:5131
+#: readelf.c:5304
 #, c-format
 msgid "  --dwarf-start=N        Display DIEs starting at offset N\n"
 msgstr "  --dwarf-start=N        Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
 
-#: readelf.c:5134
+#: readelf.c:5307
 #, c-format
 msgid "  --ctf=<number|name>    Display CTF info from section <number|name>\n"
 msgstr "  --ctf=<број|назив>     Приказује „CTF“ информације из одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:5136
+#: readelf.c:5309
 #, c-format
 msgid "  --ctf-parent=<name>    Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
 msgstr "  --ctf-parent=<назив>   Користи <назив> „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n"
 
-#: readelf.c:5138
+#: readelf.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ctf-symbols=<number|name>\n"
@@ -8093,7 +8288,7 @@ msgstr ""
 "  --ctf-symbols=<број|назив>\n"
 "                         Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу симбола\n"
 
-#: readelf.c:5141
+#: readelf.c:5314
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ctf-strings=<number|name>\n"
@@ -8102,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 "  --ctf-strings=<број|назив>\n"
 "                         Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу ниски\n"
 
-#: readelf.c:5147
+#: readelf.c:5320
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -8111,134 +8306,134 @@ msgstr ""
 "  -i --instruction-dump=<број|назив>\n"
 "                         Раставља садржај одељка <број|назив>\n"
 
-#: readelf.c:5151
+#: readelf.c:5324
 #, c-format
 msgid "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 msgstr "  -I --histogram         Приказује хистограм дужина списка ведра\n"
 
-#: readelf.c:5153
+#: readelf.c:5326
 #, c-format
 msgid "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
 msgstr "  -W --wide              Допушта да ширина излаза премаши 80 знакова\n"
 
-#: readelf.c:5155
+#: readelf.c:5328
 #, c-format
 msgid "  -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
 msgstr "  -T --silent-truncation Ако је назив симбола скраћен, не додаје суфикс [...]\n"
 
-#: readelf.c:5157
+#: readelf.c:5330
 #, c-format
 msgid "  @<file>                Read options from <file>\n"
 msgstr "  @<датотека>            Чита опције из <датотеке>\n"
 
-#: readelf.c:5159
+#: readelf.c:5332
 #, c-format
 msgid "  -H --help              Display this information\n"
 msgstr "  -H --help              Приказује ове информације\n"
 
-#: readelf.c:5161
+#: readelf.c:5334
 #, c-format
 msgid "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr "  -v --version           Приказује број издања за „readelf“\n"
 
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222
+#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања табеле захтева избачаја.\n"
 
-#: readelf.c:5458
+#: readelf.c:5642
 msgid "Missing arg to -U/--unicode"
 msgstr "Недостаје аргумент за „-U/--unicode“"
 
-#: readelf.c:5497
+#: readelf.c:5681
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Неисправна опција „-%c“\n"
 
-#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828
+#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014
 msgid "none"
 msgstr "ништа"
 
-#: readelf.c:5548
+#: readelf.c:5732
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "комплемент двојке, мала крајњост"
 
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:5733
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "комплемент двојке, велика крајњост"
 
-#: readelf.c:5569
+#: readelf.c:5753
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "Није ЕЛФ датотека – има погрешне магичне бајтове на почетку\n"
 
-#: readelf.c:5581
+#: readelf.c:5765
 #, c-format
 msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
 msgstr "ЕЛФ заглавље у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:5583
+#: readelf.c:5767
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "ЕЛФ заглавље:\n"
 
-#: readelf.c:5584
+#: readelf.c:5768
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Магија:   "
 
-#: readelf.c:5588
+#: readelf.c:5772
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Разред:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5590
+#: readelf.c:5774
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Подаци:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5592
+#: readelf.c:5776
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d%s\n"
 msgstr "  Издање:                              %d%s\n"
 
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:5779
 msgid " (current)"
 msgstr " (текуће)"
 
-#: readelf.c:5597
+#: readelf.c:5781
 msgid " <unknown>"
 msgstr " <непознато>"
 
-#: readelf.c:5599
+#: readelf.c:5783
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/АБИ:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5601
+#: readelf.c:5785
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Издање АБИ-ја:                       %d\n"
 
-#: readelf.c:5603
+#: readelf.c:5787
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Врста:                               %s\n"
 
-#: readelf.c:5605
+#: readelf.c:5789
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Машина:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:5607
+#: readelf.c:5791
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Издање:                              0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:5610
+#: readelf.c:5794
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Адреса улазне тачке:                 "
 
-#: readelf.c:5612
+#: readelf.c:5796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8247,7 +8442,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Почетак заглавља програма:           "
 
-#: readelf.c:5614
+#: readelf.c:5798
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
@@ -8256,78 +8451,78 @@ msgstr ""
 " (бајтова у датотеци)\n"
 "  Почетак заглавља одељка:             "
 
-#: readelf.c:5616
+#: readelf.c:5800
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (бајтова у датотеци)\n"
 
-#: readelf.c:5618
+#: readelf.c:5802
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Опције:                              0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:5621
+#: readelf.c:5805
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина овог заглавља:              %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5623
+#: readelf.c:5807
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина заглавља програма:          %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5625
+#: readelf.c:5809
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %u"
 msgstr "  Број заглавља програма:              %u"
 
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:5816
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  Величина заглавља одељка:            %u (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:5637
+#: readelf.c:5818
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %u"
 msgstr "  Број заглавља одељка:                %u"
 
-#: readelf.c:5645
+#: readelf.c:5826
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %u"
 msgstr "  Индекс табеле ниске заглавља одељка: %u"
 
-#: readelf.c:5657
+#: readelf.c:5838
 #, c-format
 msgid " <corrupt: out of range>"
 msgstr " <оштећено: ван опсега>"
 
-#: readelf.c:5696 readelf.c:5743
+#: readelf.c:5882 readelf.c:5929
 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
 msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
 
-#: readelf.c:5700 readelf.c:5747
+#: readelf.c:5886 readelf.c:5933
 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
 msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
 
-#: readelf.c:5703 readelf.c:5750
+#: readelf.c:5889 readelf.c:5936
 msgid "program headers"
 msgstr "заглавља програма"
 
-#: readelf.c:5789
+#: readelf.c:5975
 #, c-format
 msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
 msgstr "Превише заглавља програма – %#x – датотека није толико велика\n"
 
-#: readelf.c:5798
+#: readelf.c:5984
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:5828
+#: readelf.c:6014
 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
 msgstr "вероватно оштећено ЕЛФ заглавље – има не-нулти померај заглавља програма, али нема заглавља програма\n"
 
-#: readelf.c:5833
+#: readelf.c:6019
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8336,7 +8531,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема заглавља програма у овој повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:5836
+#: readelf.c:6022
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8345,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема заглавља програма у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:5847
+#: readelf.c:6033
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8354,12 +8549,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Врста елф датотеке је „%s“\n"
 
-#: readelf.c:5848
+#: readelf.c:6034
 #, c-format
 msgid "Entry point 0x%s\n"
 msgstr "Улазна тачка 0x%s\n"
 
-#: readelf.c:5849
+#: readelf.c:6035
 #, c-format
 msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
 msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
@@ -8367,7 +8562,7 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље програма, које поч
 msgstr[1] "Постоје %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
 msgstr[2] "Постоји %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
 
-#: readelf.c:5862 readelf.c:5864
+#: readelf.c:6048 readelf.c:6050
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8376,68 +8571,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља програма:\n"
 
-#: readelf.c:5868
+#: readelf.c:6054
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Врста          Померај  Вирт.адр   Физ.адр    Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5871
+#: readelf.c:6057
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Врста          Померај  Вирт.адр           Физ.адр            Вел.дат  Вел.мем  Опц Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5875
+#: readelf.c:6061
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Врста          Померај            Вирт.адр           Физ.адр\n"
 
-#: readelf.c:5877
+#: readelf.c:6063
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 Вел.дат            Вел.мем             Опцје  Првнње\n"
 
-#: readelf.c:5975
+#: readelf.c:6161
 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
 msgstr "„LOAD“ подеоци морају бити поређани по растућем „VirtAddr“\n"
 
-#: readelf.c:5978
+#: readelf.c:6164
 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
 msgstr "величина датотеке подеока је већа од његове величине меморије\n"
 
-#: readelf.c:5985
+#: readelf.c:6171
 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
 msgstr "„PHDR“ подеок се мора појавити пре било ког „LOAD“ подеока\n"
 
-#: readelf.c:6003
+#: readelf.c:6189
 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
 msgstr "„PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком\n"
 
-#: readelf.c:6009
+#: readelf.c:6195
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "више од једног динамичког одломка\n"
 
-#: readelf.c:6028
+#: readelf.c:6214
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "нема одељака „.dynamic“ у динамичком одломку\n"
 
-#: readelf.c:6047
+#: readelf.c:6233
 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
 msgstr "одељак „.dynamic“ није исти као динамички одломак\n"
 
-#: readelf.c:6058
+#: readelf.c:6244
 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
 msgstr "померај динамичког подеока + величина превазилазе величину датотеке\n"
 
-#: readelf.c:6071
+#: readelf.c:6257
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Не могу да нађем назив тумача програма\n"
 
-#: readelf.c:6082
+#: readelf.c:6268
 #, c-format
 msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "      [Потражујем тумача програма: %s]\n"
 
-#: readelf.c:6093
+#: readelf.c:6279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8446,102 +8641,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Мапирање одељка у одломак:\n"
 
-#: readelf.c:6094
+#: readelf.c:6280
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Одељци одломка...\n"
 
-#: readelf.c:6136 readelf.c:11113
+#: readelf.c:6322 readelf.c:11299
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Не могу да протумачим виртуелне адресе без заглавља програма.\n"
 
-#: readelf.c:6152
+#: readelf.c:6338
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Виртуелна адреса 0x%lx се не налази ни у једном „PT_LOAD“ одломку.\n"
 
-#: readelf.c:6177 readelf.c:6241
+#: readelf.c:6363 readelf.c:6427
 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
 msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
 
-#: readelf.c:6181 readelf.c:6246
+#: readelf.c:6367 readelf.c:6432
 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
 msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
 
-#: readelf.c:6185 readelf.c:6251
+#: readelf.c:6371 readelf.c:6437
 msgid "section headers"
 msgstr "заглавља одељка"
 
-#: readelf.c:6194 readelf.c:6260
+#: readelf.c:6380 readelf.c:6446
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља одељка\n"
 
-#: readelf.c:6214 readelf.c:6280
+#: readelf.c:6400 readelf.c:6466
 #, c-format
 msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
 msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_link“ вредност од %u\n"
 
-#: readelf.c:6216 readelf.c:6282
+#: readelf.c:6402 readelf.c:6468
 #, c-format
 msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
 msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_info“ вредност од %u\n"
 
-#: readelf.c:6324 readelf.c:6441
+#: readelf.c:6510 readelf.c:6627
 #, c-format
 msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_entsize“ од 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146
+#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332
 #, c-format
 msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_size“ од 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6342 readelf.c:6459
+#: readelf.c:6528 readelf.c:6645
 #, c-format
 msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
 msgstr "Величина (0x%lx) одељка %s није производ његове „sh_entsize“ (0x%lx)\n"
 
-#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575
+#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753
 msgid "symbols"
 msgstr "симболи"
 
-#: readelf.c:6362 readelf.c:6479
+#: readelf.c:6548 readelf.c:6665
 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
 msgstr "Више одељака индекса табеле симбола придружених са истим одељком симбола\n"
 
-#: readelf.c:6369 readelf.c:6486
+#: readelf.c:6555 readelf.c:6672
 msgid "symbol table section indices"
 msgstr "индекси одељка табеле симбола"
 
-#: readelf.c:6376 readelf.c:6493
+#: readelf.c:6562 readelf.c:6679
 #, c-format
 msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
 msgstr "Одељак индекса %s има „sh_size“ од 0x%lx – очекивах 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6388 readelf.c:6505
+#: readelf.c:6574 readelf.c:6691
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu симбола\n"
 
-#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847
+#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033
 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
 msgstr "Унутрашња грешка: нема довољно међумеморије за податке заставице одељка"
 
-#: readelf.c:6854
+#: readelf.c:7040
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 msgstr "НЕПОЗНАТО (%*.*lx)"
 
-#: readelf.c:6873 readelf.c:6888
+#: readelf.c:7059 readelf.c:7074
 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
 msgstr "Сажети одељак је премали чак и за заглавље сажимања\n"
 
-#: readelf.c:6910
+#: readelf.c:7096
 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
 msgstr "вероватно је оштећено заглавље ЕЛФ датотеке – има не-нулти померај заглавља одељка, али нема заглавља одељка\n"
 
-#: readelf.c:6915
+#: readelf.c:7101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8550,12 +8745,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема одељака у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:6923 readelf.c:21262
+#: readelf.c:7109 readelf.c:21625
 #, c-format
 msgid "In linked file '%s': "
 msgstr "У повезаној датотеци „%s“: "
 
-#: readelf.c:6925
+#: readelf.c:7111
 #, c-format
 msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
@@ -8563,45 +8758,45 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље одељка, које почињ
 msgstr[1] "Постоје %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
 msgstr[2] "Постоји %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434
-#: readelf.c:15933
+#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620
+#: readelf.c:16114
 msgid "string table"
 msgstr "табела ниске"
 
 #. Note: coded this way so that there is a single string for        translation.
-#: readelf.c:7013
+#: readelf.c:7199
 #, c-format
 msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
 msgstr "Одељак %d има неисправну „sh_entsize“ од %s\n"
 
-#: readelf.c:7014
+#: readelf.c:7200
 #, c-format
 msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
 msgstr "(Користим очекивану величину од %u за остатак овог избачаја)\n"
 
-#: readelf.c:7038
+#: readelf.c:7224
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Датотека садржи више табела динамичких симбола\n"
 
-#: readelf.c:7053
+#: readelf.c:7239
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Датотека садржи више табела динамичке ниске\n"
 
-#: readelf.c:7059
+#: readelf.c:7245
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:7087 readelf.c:7093
+#: readelf.c:7273 readelf.c:7279
 #, c-format
 msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
 msgstr "Одељак „%s“: одељак премештаја нулте величине\n"
 
-#: readelf.c:7106
+#: readelf.c:7292
 #, c-format
 msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
 msgstr "Одељак „%s“: има нулту величину – да ли је то намеравано ?\n"
 
-#: readelf.c:7190
+#: readelf.c:7376
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8610,7 +8805,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља одељака у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:7192
+#: readelf.c:7378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8619,7 +8814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавља одељка:\n"
 
-#: readelf.c:7194
+#: readelf.c:7380
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8628,106 +8823,106 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заглавље одељка:\n"
 
-#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222
+#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Бр] Назив\n"
 
-#: readelf.c:7201
+#: readelf.c:7387
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Врста           Адреса   Пмрај  Влчна  ЕС   Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:7205
+#: readelf.c:7391
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста           Адреса   Пмрј   Влчна  ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:7212
+#: readelf.c:7398
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Врста           Адреса           Пмрј   Влчна  ЕС   Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:7216
+#: readelf.c:7402
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста           Адреса           Пмрј   Влчна  ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
 
-#: readelf.c:7223
+#: readelf.c:7409
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Врста             Адреса           Померај           Веза\n"
 
-#: readelf.c:7224
+#: readelf.c:7410
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Величина          Улзна вел        Инфо              Поравнање\n"
 
-#: readelf.c:7228
+#: readelf.c:7414
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Бр] Назив             Врста            Адреса            Померај\n"
 
-#: readelf.c:7229
+#: readelf.c:7415
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Величина          Улзна вел.       Опције Веза  Инфо  Порвнње\n"
 
-#: readelf.c:7234
+#: readelf.c:7420
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Опције\n"
 
-#: readelf.c:7263
+#: readelf.c:7449
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак симтаб.\n"
 
-#: readelf.c:7276
+#: readelf.c:7462
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак ниске.\n"
 
-#: readelf.c:7284 readelf.c:7295
+#: readelf.c:7470 readelf.c:7481
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
 msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу везе.\n"
 
-#: readelf.c:7322
+#: readelf.c:7508
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
 msgstr "[%2u]: Поље података (%u) треба да индексира преместиви одељак.\n"
 
-#: readelf.c:7333 readelf.c:7360
+#: readelf.c:7519 readelf.c:7546
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
 msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу података.\n"
 
-#: readelf.c:7355
+#: readelf.c:7541
 #, c-format
 msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
 msgstr "[%2u]: Очекивах везу до другог одељка у пољу података"
 
-#: readelf.c:7370
+#: readelf.c:7556
 #, c-format
 msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
 msgstr "Величина одељка %u је већа од читаве датотеке!\n"
 
-#: readelf.c:7439
+#: readelf.c:7625
 #, c-format
 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr "одељак %u: „sh_link“ вредност за %u је већа од броја одељака\n"
 
-#: readelf.c:7540
+#: readelf.c:7726
 msgid "compression header"
 msgstr "заглавље сажимања"
 
-#: readelf.c:7545
+#: readelf.c:7731
 #, c-format
 msgid "       [<corrupt>]\n"
 msgstr "       [<оштећено>]\n"
 
-#: readelf.c:7551
+#: readelf.c:7737
 #, c-format
 msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
 msgstr "       [<непознато>: 0x%x], "
@@ -8735,7 +8930,7 @@ msgstr "       [<непознато>: 0x%x], "
 #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
 #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
 #. letters will be displayed to the user.
-#: readelf.c:7566
+#: readelf.c:7752
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
@@ -8750,44 +8945,44 @@ msgstr ""
 "  C (сажето), x (непознато), o (посебност ОС-а), E (искључи),\n"
 "  "
 
-#: readelf.c:7574
+#: readelf.c:7760
 #, c-format
 msgid "R (retain), "
 msgstr "R (задржи), "
 
-#: readelf.c:7577
+#: readelf.c:7763
 #, c-format
 msgid "D (mbind), "
 msgstr "D (mbind), "
 
-#: readelf.c:7585
+#: readelf.c:7771
 #, c-format
 msgid "l (large), "
 msgstr "l (велико), "
 
-#: readelf.c:7587
+#: readelf.c:7773
 #, c-format
 msgid "y (purecode), "
 msgstr "y (чист код), "
 
-#: readelf.c:7589
+#: readelf.c:7775
 #, c-format
 msgid "v (VLE), "
 msgstr "v (VLE), "
 
-#: readelf.c:7614
+#: readelf.c:7800
 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
 msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:7649
+#: readelf.c:7835
 msgid "<OS specific>"
 msgstr "<Посебност ОС-а>"
 
-#: readelf.c:7650
+#: readelf.c:7836
 msgid "<PROC specific>"
 msgstr "<Посебност „PROC“-а>"
 
-#: readelf.c:7679
+#: readelf.c:7865
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8796,7 +8991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема групе заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7682 readelf.c:7721
+#: readelf.c:7868 readelf.c:7907
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8805,16 +9000,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема групе одељка у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:7689
+#: readelf.c:7875
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Заглавља одељка нису доступна!\n"
 
-#: readelf.c:7700
+#: readelf.c:7886
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља групе одељка\n"
 
-#: readelf.c:7718
+#: readelf.c:7904
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8823,41 +9018,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема група заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:7732
+#: readelf.c:7918
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu група\n"
 
-#: readelf.c:7745
+#: readelf.c:7931
 #, c-format
 msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
 msgstr "Групе одељка у повезаној датотеци „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7766
+#: readelf.c:7952
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7779
+#: readelf.c:7965
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 msgstr "Оштећено заглавље у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7785 readelf.c:7796
+#: readelf.c:7971 readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "Лоши „sh_info“ у одељку групе „%s“\n"
 
-#: readelf.c:7836
+#: readelf.c:8022
 #, c-format
 msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
 msgstr "Одељак %s има „sh_entsize“ (0x%lx) која је већа од његове величине (0x%lx)\n"
 
-#: readelf.c:7845
+#: readelf.c:8031
 msgid "section data"
 msgstr "подаци одељка"
 
-#: readelf.c:7856
+#: readelf.c:8042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8866,44 +9061,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sгрупа одељка [%5u] „%s“ [%s] садржи %u одељка:\n"
 
-#: readelf.c:7859
+#: readelf.c:8045
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Индекс]   Назив\n"
 
-#: readelf.c:7877
+#: readelf.c:8063
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7880
+#: readelf.c:8066
 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
 msgstr "Будуће поруке грешака о превеликим индексима одељка групе су потиснуте\n"
 
-#: readelf.c:7893
+#: readelf.c:8079
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] је већ у одељку групе [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7897
+#: readelf.c:8083
 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
 msgstr "Будуће поруке грешака о већ садржаним одељцима групе су потиснуте\n"
 
-#: readelf.c:7909
+#: readelf.c:8095
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "одељак 0 у одељку групе [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:7976
+#: readelf.c:8162
 msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr "преправке слике динамичког одељка"
 
-#: readelf.c:7984
+#: readelf.c:8170
 #, c-format
 msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
 msgstr "нађох оштећен индекс назива датотеке 0x%lx у динамичком уносу"
 
-#: readelf.c:7989
+#: readelf.c:8175
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8912,16 +9107,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Преправке слике потребне библиотеке #%d: %s – увуци: %lx\n"
 
-#: readelf.c:7992
+#: readelf.c:8178
 #, c-format
 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 msgstr "Одл Померај          Врста                            ВекСим Врста пдтка\n"
 
-#: readelf.c:8026
+#: readelf.c:8212
 msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr "премештаји слике динамичког одељка"
 
-#: readelf.c:8030
+#: readelf.c:8216
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8930,16 +9125,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Премештаји слике\n"
 
-#: readelf.c:8032
+#: readelf.c:8218
 #, c-format
 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr "Одл Померај  Врста                           Сабирак           Одл Сим Пом\n"
 
-#: readelf.c:8089
+#: readelf.c:8275
 msgid "dynamic string section"
 msgstr "одељак динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:8193
+#: readelf.c:8379
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8948,7 +9143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
 
-#: readelf.c:8197
+#: readelf.c:8383
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8957,7 +9152,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "одељак премештаја „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
 
-#: readelf.c:8218
+#: readelf.c:8404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8966,7 +9161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичких премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:8221
+#: readelf.c:8407
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8975,7 +9170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичких премештаја у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:8434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8984,7 +9179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“одељак премештаја "
 
-#: readelf.c:8251
+#: readelf.c:8437
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8993,7 +9188,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак премештаја "
 
-#: readelf.c:8259
+#: readelf.c:8445
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
 msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
@@ -9001,7 +9196,7 @@ msgstr[0] " на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n"
 msgstr[1] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 msgstr[2] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:8308
+#: readelf.c:8494
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9010,7 +9205,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема статичких премештаја у повезаној датотеци „%s“."
 
-#: readelf.c:8311
+#: readelf.c:8497
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9019,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема статичких премештаја у овој датотеци."
 
-#: readelf.c:8312
+#: readelf.c:8498
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9028,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Да видите динамичке премештаје додајте „--use-dynamic“ на линију наредби.\n"
 
-#: readelf.c:8320
+#: readelf.c:8506
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9037,7 +9232,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:8323
+#: readelf.c:8509
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9046,50 +9241,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема премештаја у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:8491
+#: readelf.c:8677
 #, c-format
 msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
 msgstr "Неисправан одељак %u у уносу табеле %ld\n"
 
-#: readelf.c:8503
+#: readelf.c:8689
 #, c-format
 msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
 msgstr "Неисправан померај %lx у уносу табеле %ld\n"
 
-#: readelf.c:8521
+#: readelf.c:8707
 #, c-format
 msgid "\tUnknown version.\n"
 msgstr "\tНепознато издање.\n"
 
-#: readelf.c:8584 readelf.c:9021
+#: readelf.c:8770 readelf.c:9207
 msgid "unwind table"
 msgstr "табела одмотавања"
 
-#: readelf.c:8635 readelf.c:9104
+#: readelf.c:8821 readelf.c:9290
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
 msgstr "Прескачем неопознату врсту премештаја: %u\n"
 
-#: readelf.c:8641 readelf.c:9111
+#: readelf.c:8827 readelf.c:9297
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја: %s\n"
 
-#: readelf.c:8650 readelf.c:9118
+#: readelf.c:8836 readelf.c:9304
 #, c-format
 msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
 msgstr "Прескачем премештај са превеликим померајем: %lx\n"
 
-#: readelf.c:8657 readelf.c:9125
+#: readelf.c:8843 readelf.c:9311
 #, c-format
 msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
 msgstr "Прескачем премештај са неисправним индексом симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282
+#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468
 msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
 msgstr "Наиђох на више табела симбола\n"
 
-#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297
+#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9098,7 +9293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема одељка одмотавања у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:8806
+#: readelf.c:8992
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9107,11 +9302,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не могу да пронађем одељак података одмотавања за "
 
-#: readelf.c:8818
+#: readelf.c:9004
 msgid "unwind info"
 msgstr "подаци одмотавања"
 
-#: readelf.c:8821
+#: readelf.c:9007
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9120,12 +9315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак одмотавања "
 
-#: readelf.c:8828
+#: readelf.c:9014
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:9197 readelf.c:10304
+#: readelf.c:9383 readelf.c:10490
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9143,197 +9338,197 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак одмотавања „%s“ на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:9330
+#: readelf.c:9516
 msgid "unwind data"
 msgstr "подаци одмотавања"
 
-#: readelf.c:9403
+#: readelf.c:9589
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 msgstr "Прескачем неочекивани премештај на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:9425
+#: readelf.c:9611
 #, c-format
 msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
 msgstr "Наиђох на непознату врсту премештаја %d\n"
 
-#: readelf.c:9433
+#: readelf.c:9619
 #, c-format
 msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
 msgstr "Лош индекс симбола у неодвијеном премештају (%lu > %lu)\n"
 
-#: readelf.c:9448
+#: readelf.c:9634
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
 msgstr "Прескачем непознату врсту „ARM“ премештаја: %d\n"
 
-#: readelf.c:9458
+#: readelf.c:9644
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту „ARM“ премештаја „%s“\n"
 
-#: readelf.c:9467
+#: readelf.c:9653
 #, c-format
 msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
 msgstr "Прескачем непознату врсту „C6000“ премештаја: %d\n"
 
-#: readelf.c:9477
+#: readelf.c:9663
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
 msgstr "Прескачем неочекивану врсту „C6000“ премештаја „%s“\n"
 
 #. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:9672
 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
 msgstr "Само „TI“ и „ARM“ одмотавачи су тренутно подржани\n"
 
-#: readelf.c:9549
+#: readelf.c:9735
 #, c-format
 msgid "[Truncated opcode]\n"
 msgstr "[Скраћени опкод]\n"
 
-#: readelf.c:9597 readelf.c:9815
+#: readelf.c:9783 readelf.c:10001
 #, c-format
 msgid "Refuse to unwind"
 msgstr "Одбија да одмота"
 
-#: readelf.c:9620
+#: readelf.c:9806
 #, c-format
 msgid "     [Reserved]"
 msgstr "     [Резервисано]"
 
-#: readelf.c:9648
+#: readelf.c:9834
 #, c-format
 msgid "     finish"
 msgstr "     крај"
 
-#: readelf.c:9653 readelf.c:9748
+#: readelf.c:9839 readelf.c:9934
 #, c-format
 msgid "[Spare]"
 msgstr "[Допунско]"
 
-#: readelf.c:9687
+#: readelf.c:9873
 msgid "corrupt change to vsp\n"
 msgstr "оштећена измена у „vsp“\n"
 
-#: readelf.c:9713
+#: readelf.c:9899
 #, c-format
 msgid "     pop {ra_auth_code}"
 msgstr "     pop {ra_auth_code}"
 
-#: readelf.c:9770 readelf.c:9927
+#: readelf.c:9956 readelf.c:10113
 #, c-format
 msgid "     [unsupported opcode]"
 msgstr "     [неподржан опкод]"
 
-#: readelf.c:9863
+#: readelf.c:10049
 #, c-format
 msgid "pop frame {"
 msgstr "поп кадар {"
 
-#: readelf.c:9866
+#: readelf.c:10052
 #, c-format
 msgid "*corrupt* - no registers specified"
 msgstr "*оштећено* – нису наведени регистри"
 
-#: readelf.c:9880
+#: readelf.c:10066
 msgid "[pad]"
 msgstr "[пад]"
 
-#: readelf.c:9909
+#: readelf.c:10095
 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
 msgstr "Оштећено дотеривање показивача спремника је откривено\n"
 
-#: readelf.c:9916
+#: readelf.c:10102
 #, c-format
 msgid "sp = sp + %ld"
 msgstr "sp = sp + %ld"
 
-#: readelf.c:9991
+#: readelf.c:10177
 #, c-format
 msgid "  Personality routine: "
 msgstr "  Потпрограм личности: "
 
-#: readelf.c:10023
+#: readelf.c:10209
 #, c-format
 msgid "  [Truncated data]\n"
 msgstr "  [Скраћени подаци]\n"
 
-#: readelf.c:10047
+#: readelf.c:10233
 #, c-format
 msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
 msgstr "Оштећен унос табеле збијеног АРМ модела: %x \n"
 
-#: readelf.c:10052
+#: readelf.c:10238
 #, c-format
 msgid "  Compact model index: %d\n"
 msgstr "  Попис збијеног модела: %d\n"
 
-#: readelf.c:10078
+#: readelf.c:10264
 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
 msgstr "Нађох непознати индекс збијеног АРМ модела\n"
 
-#: readelf.c:10079
+#: readelf.c:10265
 #, c-format
 msgid "  [reserved]\n"
 msgstr "  [резервисано]\n"
 
-#: readelf.c:10094
+#: readelf.c:10280
 #, c-format
 msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
 msgstr "  Поврати спремник од показивача кадра\n"
 
-#: readelf.c:10096
+#: readelf.c:10282
 #, c-format
 msgid "  Stack increment %d\n"
 msgstr "  Повећање спремника %d\n"
 
-#: readelf.c:10097
+#: readelf.c:10283
 #, c-format
 msgid "  Registers restored: "
 msgstr "  Повраћени регистри: "
 
-#: readelf.c:10102
+#: readelf.c:10288
 #, c-format
 msgid "  Return register: %s\n"
 msgstr "  Регистар резултата: %s\n"
 
-#: readelf.c:10106
+#: readelf.c:10292
 #, c-format
 msgid "  [reserved (%d)]\n"
 msgstr "  [резервисано (%d)]\n"
 
-#: readelf.c:10110
+#: readelf.c:10296
 #, c-format
 msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
 msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом декодирања табеле развијања\n"
 
-#: readelf.c:10165
+#: readelf.c:10351
 #, c-format
 msgid "corrupt index table entry: %x\n"
 msgstr "оштећен индекс табеле ниске: %x\n"
 
-#: readelf.c:10205
+#: readelf.c:10391
 #, c-format
 msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
 msgstr "Неодмотани унос садржи оштећени померај (0x%lx) у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:10221
+#: readelf.c:10407
 #, c-format
 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 msgstr "Не могу да нађем одељак „.ARM.extab“ који садржи 0x%lx.\n"
 
-#: readelf.c:10265
+#: readelf.c:10451
 #, c-format
 msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
 msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом обраде табеле развијања\n"
 
-#: readelf.c:10327
+#: readelf.c:10513
 #, c-format
 msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
 msgstr "Нема информација развијања специфичних процесору за декодирање\n"
 
-#: readelf.c:10357
+#: readelf.c:10543
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9342,79 +9537,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Декодирање одељака развијања за врсту машине %s није тренутно подржано.\n"
 
-#: readelf.c:10384
+#: readelf.c:10570
 #, c-format
 msgid "NONE"
 msgstr "НИШТА"
 
-#: readelf.c:10409
+#: readelf.c:10595
 #, c-format
 msgid "Interface Version: %s"
 msgstr "Издање сучеља: %s"
 
 #. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:10416
+#: readelf.c:10602
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %s>"
 msgstr "<оштећено: %s>"
 
-#: readelf.c:10434
+#: readelf.c:10620
 #, c-format
 msgid "Time Stamp: %s"
 msgstr "Временска ознака: %s"
 
-#: readelf.c:10628 readelf.c:10678
+#: readelf.c:10814 readelf.c:10864
 msgid "dynamic section"
 msgstr "динамички одељак"
 
-#: readelf.c:10648 readelf.c:10699
+#: readelf.c:10834 readelf.c:10885
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %lu динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10773
+#: readelf.c:10959
 #, c-format
 msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
 msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %u\n"
 
-#: readelf.c:10782
+#: readelf.c:10968
 #, c-format
 msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
 msgstr "Неисправан број динамичких уноса: %s\n"
 
-#: readelf.c:10790
+#: readelf.c:10976
 #, c-format
 msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време читања %s динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10797
+#: readelf.c:10983
 #, c-format
 msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
 msgstr "Не могу да прочитам %s бајта динамчких података\n"
 
-#: readelf.c:10806
+#: readelf.c:10992
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %s динамичка уноса\n"
 
-#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957
-#: readelf.c:10983 readelf.c:11002
+#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143
+#: readelf.c:11169 readelf.c:11188
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Не могу да премотам на почетак променљивих података\n"
 
-#: readelf.c:10852 readelf.c:10906
+#: readelf.c:11038 readelf.c:11092
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам број ведара\n"
 
-#: readelf.c:10858
+#: readelf.c:11044
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Нисам успео да прочитам број ланаца\n"
 
-#: readelf.c:10965
+#: readelf.c:11151
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Нисам успео да одредим дужину последњег ланца\n"
 
-#: readelf.c:11065
+#: readelf.c:11251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9423,7 +9618,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема динамичког одељка у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:11068
+#: readelf.c:11254
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9433,49 +9628,49 @@ msgstr ""
 "Нема динамичког одељка у овој датотеци.\n"
 
 #. See PR 21379 for a reproducer.
-#: readelf.c:11128
+#: readelf.c:11314
 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
 msgstr "Неисправан „PT_LOAD“ унос\n"
 
-#: readelf.c:11154
+#: readelf.c:11340
 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
 msgstr "одељак „.dynsym“ не одговара ознакама „DT_SYMTAB“ и „DT_SYMENT“\n"
 
-#: readelf.c:11164
+#: readelf.c:11350
 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
 msgstr "Оштећен динамички унос „DT_SYMTAB“\n"
 
-#: readelf.c:11200
+#: readelf.c:11386
 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
 msgstr "одељак „.dynstr“ не одговара ознакама „DT_STRTAB“ и „DT_STRSZ“\n"
 
-#: readelf.c:11205
+#: readelf.c:11391
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "табела динамичке ниске"
 
-#: readelf.c:11208
+#: readelf.c:11394
 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
 msgstr "Оштећен динамички унос „DT_STRTAB“\n"
 
-#: readelf.c:11233
+#: readelf.c:11419
 #, c-format
 msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
 msgstr "Лоша вредност (%d) за „SYMINENT“ унос\n"
 
-#: readelf.c:11252
+#: readelf.c:11438
 msgid "symbol information"
 msgstr "подаци симбола"
 
-#: readelf.c:11258
+#: readelf.c:11444
 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
 msgstr "Нађох више одељака података динамичког симбола\n"
 
-#: readelf.c:11264
+#: readelf.c:11450
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %lu бајта за динамичке податке симбола\n"
 
-#: readelf.c:11288
+#: readelf.c:11474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9493,7 +9688,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11295
+#: readelf.c:11481
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9511,87 +9706,87 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11302
+#: readelf.c:11488
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Ознака     Врста                        Назив/Вредност\n"
 
-#: readelf.c:11336
+#: readelf.c:11522
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Помоћна библиотека"
 
-#: readelf.c:11340
+#: readelf.c:11526
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Библиотека пропусника"
 
-#: readelf.c:11344
+#: readelf.c:11530
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Датотека подешавања"
 
-#: readelf.c:11348
+#: readelf.c:11534
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Библиотека прегледа зависности"
 
-#: readelf.c:11352
+#: readelf.c:11538
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Библиотека прегледа"
 
-#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767
+#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Опције:"
 
-#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769
+#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Ништа\n"
 
-#: readelf.c:11636
+#: readelf.c:11822
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Дељена библиотека: [%s]"
 
-#: readelf.c:11640
+#: readelf.c:11826
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " тумач програма"
 
-#: readelf.c:11644
+#: readelf.c:11830
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "тзвназив библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11648
+#: readelf.c:11834
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "рпутања библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11652
+#: readelf.c:11838
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "покретања_путања библиотеке: [%s]"
 
-#: readelf.c:11689
+#: readelf.c:11875
 #, c-format
 msgid " (bytes)\n"
 msgstr " (бајта)\n"
 
-#: readelf.c:11720
+#: readelf.c:11906
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Непотребан предмет: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:11745
+#: readelf.c:11931
 #, c-format
 msgid "<corrupt time val: %lx"
 msgstr "<оштећена вредност времена: %lx"
 
-#: readelf.c:11888
+#: readelf.c:12074
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9609,7 +9804,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11895
+#: readelf.c:12081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9627,71 +9822,71 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216
+#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Адреса: 0x"
 
-#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218
+#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Померај: %#08lx Веза: %u (%s)\n"
 
-#: readelf.c:11911
+#: readelf.c:12097
 msgid "version definition section"
 msgstr "одељак одреднице издања"
 
-#: readelf.c:11940
+#: readelf.c:12126
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06lx: Рев: %d  Опције: %s"
 
-#: readelf.c:11943
+#: readelf.c:12129
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Индекс: %d  Бројач: %d  "
 
-#: readelf.c:11960
+#: readelf.c:12146
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Назив: %s\n"
 
-#: readelf.c:11963
+#: readelf.c:12149
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Индекс назива: %ld\n"
 
-#: readelf.c:11972
+#: readelf.c:12158
 #, c-format
 msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vda_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:11992
+#: readelf.c:12178
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06lx: Родитељ %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:11996
+#: readelf.c:12182
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06lx: Родитељ %d, индекс назива: %ld\n"
 
-#: readelf.c:12001
+#: readelf.c:12187
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Одредница издања „aux“ је прешла крај одељка\n"
 
-#: readelf.c:12008
+#: readelf.c:12194
 #, c-format
 msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vd_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:12019
+#: readelf.c:12205
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  Одредница издања је прешла крај одељка\n"
 
-#: readelf.c:12035
+#: readelf.c:12221
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9709,7 +9904,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељку потребно издање „%s“ садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12042
+#: readelf.c:12228
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9727,68 +9922,68 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Издању треба одељак „%s“ који садржи %u уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12059
+#: readelf.c:12245
 msgid "Version Needs section"
 msgstr "Одељак „Издању треба“"
 
-#: readelf.c:12084
+#: readelf.c:12270
 #, c-format
 msgid "  %#06lx: Version: %d"
 msgstr "  %#06lx: Издање: %d"
 
-#: readelf.c:12087
+#: readelf.c:12273
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Датотека: %s"
 
-#: readelf.c:12090
+#: readelf.c:12276
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Датотека: %lx"
 
-#: readelf.c:12092
+#: readelf.c:12278
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Бројач: %d\n"
 
-#: readelf.c:12115
+#: readelf.c:12301
 #, c-format
 msgid "  %#06lx:   Name: %s"
 msgstr "  %#06lx:   Назив: %s"
 
-#: readelf.c:12118
+#: readelf.c:12304
 #, c-format
 msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06lx:   Индекс назива: %lx"
 
-#: readelf.c:12121
+#: readelf.c:12307
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Опције: %s  Издање: %d\n"
 
-#: readelf.c:12127
+#: readelf.c:12313
 #, c-format
 msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vna_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:12140
+#: readelf.c:12326
 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
 msgstr "Потребне су додатне информације недостајућег издања\n"
 
-#: readelf.c:12145
+#: readelf.c:12331
 #, c-format
 msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
 msgstr "Неисправно „vn_next“ поље од %lx\n"
 
-#: readelf.c:12155
+#: readelf.c:12341
 msgid "Missing Version Needs information\n"
 msgstr "Недостају подаци за „Издању треба“\n"
 
-#: readelf.c:12193
+#: readelf.c:12379
 msgid "version string table"
 msgstr "табела ниске издања"
 
-#: readelf.c:12201
+#: readelf.c:12387
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9806,7 +10001,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12208
+#: readelf.c:12394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9824,47 +10019,47 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:12227
+#: readelf.c:12413
 msgid "version symbol data"
 msgstr "подаци симбола издања"
 
-#: readelf.c:12247
+#: readelf.c:12433
 msgid "*invalid*"
 msgstr "*неисправно*"
 
-#: readelf.c:12255
+#: readelf.c:12441
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*месно*)    "
 
-#: readelf.c:12259
+#: readelf.c:12445
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*опште*)   "
 
-#: readelf.c:12270
+#: readelf.c:12456
 msgid "invalid index into symbol array\n"
 msgstr "неисправан индекс у низу симбола\n"
 
-#: readelf.c:12293 readelf.c:12890
+#: readelf.c:12479 readelf.c:13076
 msgid "version need"
 msgstr "издање „need“"
 
-#: readelf.c:12304
+#: readelf.c:12490
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "издање „need aux“ (2)"
 
-#: readelf.c:12351 readelf.c:12834
+#: readelf.c:12537 readelf.c:13020
 msgid "version def"
 msgstr "одредница издања"
 
-#: readelf.c:12379 readelf.c:12865
+#: readelf.c:12565 readelf.c:13051
 msgid "version def aux"
 msgstr "помоћна одредница издања"
 
-#: readelf.c:12387
+#: readelf.c:12573
 msgid "*both*"
 msgstr "*оба*"
 
-#: readelf.c:12419
+#: readelf.c:12605
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9873,7 +10068,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема података о издању у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:12422
+#: readelf.c:12608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9882,74 +10077,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нема података о издању у овој датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:12518
+#: readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
 msgstr "Непозната вредност видљивости: %u\n"
 
-#: readelf.c:12531
+#: readelf.c:12717
 #, c-format
 msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
 msgstr "Непозната друга „alpha“ специфична вредност: %u\n"
 
-#: readelf.c:12608
+#: readelf.c:12794
 #, c-format
 msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
 msgstr "Непозната врста „IA64 VMS ST“ функције: %d\n"
 
-#: readelf.c:12632
+#: readelf.c:12818
 #, c-format
 msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
 msgstr "Непознато „IA64 VMS ST“ повезивање: %d\n"
 
-#: readelf.c:12658
+#: readelf.c:12844
 #, c-format
 msgid "<localentry>: %d"
 msgstr "<месни_унос>: %d"
 
-#: readelf.c:12672
+#: readelf.c:12858
 msgid " VARIANT_CC"
 msgstr " VARIANT_CC"
 
-#: readelf.c:12723
+#: readelf.c:12909
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<друго>: %x"
 
-#: readelf.c:12763
+#: readelf.c:12949
 #, c-format
 msgid "bad section index[%3d]"
 msgstr "лош индекс одељка[%3d]"
 
-#: readelf.c:12796
+#: readelf.c:12982
 msgid "version data"
 msgstr "подаци издања"
 
-#: readelf.c:12908
+#: readelf.c:13094
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "издање „need aux“ (3)"
 
-#: readelf.c:13062
+#: readelf.c:13248
 #, c-format
 msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
 msgstr "нађох локални симбол %lu у индексу >= %s „sh_info“ вредност %u\n"
 
-#: readelf.c:13081
+#: readelf.c:13267
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату дефиницију „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:13100
+#: readelf.c:13286
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату видљивост „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:13118
+#: readelf.c:13304
 #, c-format
 msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
 msgstr "Наиђох на непознату врсту „LTO“ симбола: %u\n"
 
-#: readelf.c:13134
+#: readelf.c:13320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9958,7 +10153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одељак табеле „LTO“ симбола „%s“ у повезаној датотеци „%s“ је празан!\n"
 
-#: readelf.c:13138
+#: readelf.c:13324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9967,24 +10162,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
 
-#: readelf.c:13153
+#: readelf.c:13339
 msgid "LTO symbols"
 msgstr "„LTO“ симболи"
 
-#: readelf.c:13171
+#: readelf.c:13357
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
 msgstr "Табела проширења „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
 
-#: readelf.c:13177
+#: readelf.c:13363
 msgid "LTO ext symbol data"
 msgstr "Подаци проширења „LTO“ симбола"
 
-#: readelf.c:13182
+#: readelf.c:13368
 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
 msgstr "Неочекивани број издања у табели проширења симбола\n"
 
-#: readelf.c:13191
+#: readelf.c:13377
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9993,49 +10188,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“: "
 
-#: readelf.c:13198
+#: readelf.c:13384
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ и табела проширења „%s“ садрже:\n"
 
-#: readelf.c:13203
+#: readelf.c:13389
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“\n"
 
-#: readelf.c:13205
+#: readelf.c:13391
 #, c-format
 msgid " and extension table '%s' contain:\n"
 msgstr " и табела проширења „%s“ садрже:\n"
 
-#: readelf.c:13210
+#: readelf.c:13396
 #, c-format
 msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
 msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ садржи:\n"
 
-#: readelf.c:13215
+#: readelf.c:13401
 #, c-format
 msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot      Type  Section Name\n"
 msgstr "  Нарпод_Кључ       Врста  Видљивост     Величина      Утор      Врста  Назив одељка\n"
 
-#: readelf.c:13217
+#: readelf.c:13403
 #, c-format
 msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot Name\n"
 msgstr "  Нарпод_Кључ       Врста  Видљивост     Величина      Назив утора\n"
 
-#: readelf.c:13264
+#: readelf.c:13450
 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
 msgstr "Нема више података проширења „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:13284
+#: readelf.c:13470
 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
 msgstr "Подаци остали у табели проширења „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:13294
+#: readelf.c:13480
 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
 msgstr "Наиђох на прекорачење међумеморије за време дешифровања табеле „LTO“ симбола\n"
 
-#: readelf.c:13346
+#: readelf.c:13532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10053,7 +10248,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ табела динамичког симбола садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13354
+#: readelf.c:13540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10071,17 +10266,17 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Табела симбола за слику садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13360 readelf.c:13413
+#: readelf.c:13546 readelf.c:13599
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Број:   Врднст Вел. Врста   Свеза  Виз      Инд Назив\n"
 
-#: readelf.c:13362 readelf.c:13415
+#: readelf.c:13548 readelf.c:13601
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Број:   Врднст         Вел. Врста   Свеза  Виз      Инд Назив\n"
 
-#: readelf.c:13391
+#: readelf.c:13577
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10090,7 +10285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Табела симбола „%s“ има нулту „sh_entsize“!\n"
 
-#: readelf.c:13399
+#: readelf.c:13585
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10108,7 +10303,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13406
+#: readelf.c:13592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10126,7 +10321,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Табела симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13449
+#: readelf.c:13635
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10135,7 +10330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подаци динамичког симбола нису доступни за приказивање симбола.\n"
 
-#: readelf.c:13462
+#: readelf.c:13648
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10153,24 +10348,24 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Хистограм за дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
 
-#: readelf.c:13473
+#: readelf.c:13659
 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13479 readelf.c:13557
+#: readelf.c:13665 readelf.c:13743
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Дужина  Број       %% од укупно Покривеност\n"
 
-#: readelf.c:13489
+#: readelf.c:13675
 msgid "histogram chain is corrupt\n"
 msgstr "ланац хистограма је оштећен\n"
 
-#: readelf.c:13501
+#: readelf.c:13687
 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13541
+#: readelf.c:13727
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10188,15 +10383,15 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Хистограм за „%s“ дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
 
-#: readelf.c:13553
+#: readelf.c:13739
 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра гну хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13580
+#: readelf.c:13766
 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број гну хистограма\n"
 
-#: readelf.c:13646
+#: readelf.c:13832
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10214,7 +10409,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "У повезаној датотеци „%s“ одломак динамичких информација на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13653
+#: readelf.c:13839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10232,101 +10427,101 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одломак динамичких података на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:13661
+#: readelf.c:13847
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Бр.: Назив                          Свезан за   Опције\n"
 
-#: readelf.c:13668
+#: readelf.c:13854
 #, c-format
 msgid "<corrupt index>"
 msgstr "<оштећен индекс>"
 
-#: readelf.c:13673
+#: readelf.c:13859
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %19ld>"
 msgstr "<оштећено: %19ld>"
 
-#: readelf.c:13770
+#: readelf.c:13956
 #, c-format
 msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MSP430 SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13817
+#: readelf.c:14003
 #, c-format
 msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
 msgstr "„MSP430 ULEB128“ поље на 0x%lx садржи неисправну „ULEB128“ вредност\n"
 
-#: readelf.c:13821
+#: readelf.c:14007
 #, c-format
 msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MSP430“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
 #. PR 21137
-#: readelf.c:13832
+#: readelf.c:14018
 #, c-format
 msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„MSP430“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13843
+#: readelf.c:14029
 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
 msgstr "Нађох необрадиву „MSP430“ врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
 
-#: readelf.c:13866
+#: readelf.c:14052
 #, c-format
 msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MN10300_SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13880
+#: readelf.c:14066
 #, c-format
 msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„MN10300“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13890
+#: readelf.c:14076
 #, c-format
 msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„MN10300“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13900
+#: readelf.c:14086
 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
 msgstr "Пронађох непознату MN10300 врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
 
-#: readelf.c:13923
+#: readelf.c:14109
 #, c-format
 msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr "„RL78_SYM“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
 
-#: readelf.c:13942 readelf.c:13951
+#: readelf.c:14128 readelf.c:14137
 #, c-format
 msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
 msgstr "„RL78“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:14172
+#: readelf.c:14355
 #, c-format
 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr "Недостаје знање о 32-битним врстама премештаја коришћених у „DWARF“ одељцима броја машине %d\n"
 
-#: readelf.c:14857
+#: readelf.c:15035
 #, c-format
 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr "не могу да применим неподржану врсту премештаја %d на одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:14866
+#: readelf.c:15044
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "прескачем неисправан померај премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:14875
+#: readelf.c:15053
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "прескачем неисправан индекс симбола премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
 
-#: readelf.c:14898
+#: readelf.c:15076
 #, c-format
 msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
 msgstr "прескачем неочекивану врсту симбола %s у одељку %s премештај %ld\n"
 
-#: readelf.c:14975
+#: readelf.c:15153
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10335,16 +10530,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај асемблера за одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:14993
+#: readelf.c:15171
 #, c-format
 msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr "Одељак „%s“ нема податке за избачај.\n"
 
-#: readelf.c:14999
+#: readelf.c:15177
 msgid "section contents"
 msgstr "садржај одељка"
 
-#: readelf.c:15075
+#: readelf.c:15253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10353,7 +10548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај ниске одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15079
+#: readelf.c:15257
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10362,33 +10557,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај ниске одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703
+#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881
 #, c-format
 msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
 msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту сажимања: %d\n"
 
-#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740
+#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918
 #, c-format
 msgid "Unable to decompress section %s\n"
 msgstr "Не могу да распакујем одељак %s\n"
 
-#: readelf.c:15157
+#: readelf.c:15335
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Напомена: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
 
-#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804
-#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520
+#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985
+#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701
 #, c-format
 msgid "<corrupt>\n"
 msgstr "<оштећено>\n"
 
-#: readelf.c:15258
+#: readelf.c:15436
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  Нема пронађених ниски у овом одељку."
 
-#: readelf.c:15291
+#: readelf.c:15469
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10397,7 +10592,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хексадецимални избачај одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15295
+#: readelf.c:15473
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10406,36 +10601,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хексадецимални избачај одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15383
+#: readelf.c:15561
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " НАПОМЕНА: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
 
-#: readelf.c:15525
+#: readelf.c:15703
 #, c-format
 msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
 msgstr "Понављање није успело: %s, %s\n"
 
-#: readelf.c:15569
+#: readelf.c:15747
 #, c-format
 msgid "No symbol section named %s\n"
 msgstr "Нема одељка симбола под називом „%s“\n"
 
-#: readelf.c:15585
+#: readelf.c:15763
 #, c-format
 msgid "No string table section named %s\n"
 msgstr "Нема одељка табеле ниске под називом „%s“\n"
 
-#: readelf.c:15592
+#: readelf.c:15770
 msgid "strings"
 msgstr "ниске"
 
-#: readelf.c:15605 readelf.c:15617
+#: readelf.c:15783 readelf.c:15795
 #, c-format
 msgid "CTF open failure: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s\n"
 
-#: readelf.c:15624
+#: readelf.c:15802
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10444,7 +10639,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај „CTF“ одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15628
+#: readelf.c:15806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10453,27 +10648,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Избачај „CTF“ одељка „%s“:\n"
 
-#: readelf.c:15636
+#: readelf.c:15814
 #, c-format
 msgid "CTF member open failure: %s\n"
 msgstr "Неуспех отварања „CTF“ члана: %s\n"
 
-#: readelf.c:15667
+#: readelf.c:15845
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "подаци одељка %s"
 
-#: readelf.c:15690
+#: readelf.c:15868
 #, c-format
 msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
 msgstr "сажети одељак „%s“ је премали да садржи заглавље сажимања\n"
 
-#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868
+#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046
 #, c-format
 msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
 msgstr "наиђох на лошу напомену у одељку „%s“ док сам тражио напомену иб-а изградње\n"
 
-#: readelf.c:15993
+#: readelf.c:16174
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10486,503 +10681,503 @@ msgstr ""
 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:16002
+#: readelf.c:16183
 #, c-format
 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr "одељак „%s“ има врсту „NOBITS“ – његови садржаји су непоуздани.\n"
 
-#: readelf.c:16052
+#: readelf.c:16233
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Непознат одељак прочишћавања: %s\n"
 
-#: readelf.c:16082
+#: readelf.c:16263
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
 msgstr "Одељак „%s“ није избачен зато што не постоји\n"
 
-#: readelf.c:16155
+#: readelf.c:16336
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Одељак %d није избачен зато што не постоји!\n"
 
-#: readelf.c:16211
+#: readelf.c:16392
 msgid "<corrupt tag>\n"
 msgstr "<оштећена ознака>\n"
 
-#: readelf.c:16226
+#: readelf.c:16407
 #, c-format
 msgid "<corrupt string tag>"
 msgstr "<оштећена ознака ниске>"
 
-#: readelf.c:16260
+#: readelf.c:16441
 #, c-format
 msgid "Absent/Non standard\n"
 msgstr "Одстутно/Нестандардно\n"
 
-#: readelf.c:16263
+#: readelf.c:16444
 #, c-format
 msgid "Bare metal/mwdt\n"
 msgstr "Огољени метал/mwdt\n"
 
-#: readelf.c:16266
+#: readelf.c:16447
 #, c-format
 msgid "Bare metal/newlib\n"
 msgstr "Огољени метал/newlib\n"
 
-#: readelf.c:16269
+#: readelf.c:16450
 #, c-format
 msgid "Linux/uclibc\n"
 msgstr "Линукс/uclibc\n"
 
-#: readelf.c:16272
+#: readelf.c:16453
 #, c-format
 msgid "Linux/glibc\n"
 msgstr "Линукс/glibc\n"
 
-#: readelf.c:16275 readelf.c:16354
+#: readelf.c:16456 readelf.c:16535
 #, c-format
 msgid "Unknown\n"
 msgstr "Непознато\n"
 
-#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345
+#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526
 #, c-format
 msgid "Absent\n"
 msgstr "Недостаје\n"
 
-#: readelf.c:16329
+#: readelf.c:16510
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: readelf.c:16329
+#: readelf.c:16510
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#: readelf.c:16366 readelf.c:16373
+#: readelf.c:16547 readelf.c:16554
 msgid "default"
 msgstr "основно"
 
-#: readelf.c:16367
+#: readelf.c:16548
 msgid "smallest"
 msgstr "најмање"
 
-#: readelf.c:16372
+#: readelf.c:16553
 msgid "OPTFP"
 msgstr "OPTFP"
 
-#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145
-#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448
+#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326
+#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Ништа\n"
 
-#: readelf.c:16594
+#: readelf.c:16775
 #, c-format
 msgid "Application\n"
 msgstr "Програм\n"
 
-#: readelf.c:16595
+#: readelf.c:16776
 #, c-format
 msgid "Realtime\n"
 msgstr "Стварно време\n"
 
-#: readelf.c:16596
+#: readelf.c:16777
 #, c-format
 msgid "Microcontroller\n"
 msgstr "Микроконтролер\n"
 
-#: readelf.c:16597
+#: readelf.c:16778
 #, c-format
 msgid "Application or Realtime\n"
 msgstr "Програм или стварно време\n"
 
-#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214
-#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136
+#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395
+#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335
 #, c-format
 msgid "8-byte\n"
 msgstr "8-бајта\n"
 
-#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135
+#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334
 #, c-format
 msgid "4-byte\n"
 msgstr "4-бајта\n"
 
-#: readelf.c:16612 readelf.c:16630
+#: readelf.c:16793 readelf.c:16811
 #, c-format
 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr "8-бајта и све до %d-бајта проширено\n"
 
-#: readelf.c:16625
+#: readelf.c:16806
 #, c-format
 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr "8-бајта, осим за лист СП\n"
 
-#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323
+#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504
 #, c-format
 msgid "flag = %d, vendor = "
 msgstr "опција = %d, продавац = "
 
-#: readelf.c:16662
+#: readelf.c:16843
 #, c-format
 msgid "True\n"
 msgstr "Тачно\n"
 
-#: readelf.c:16682
+#: readelf.c:16863
 #, c-format
 msgid "<unknown: %d>\n"
 msgstr "<непознато: %d>\n"
 
-#: readelf.c:16727
+#: readelf.c:16908
 msgid "corrupt vendor attribute\n"
 msgstr "оштећен атрибут продавца\n"
 
-#: readelf.c:16777
+#: readelf.c:16958
 #, c-format
 msgid "unspecified hard/soft float\n"
 msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез\n"
 
-#: readelf.c:16780
+#: readelf.c:16961
 #, c-format
 msgid "hard float\n"
 msgstr "машински зарез\n"
 
-#: readelf.c:16783
+#: readelf.c:16964
 #, c-format
 msgid "soft float\n"
 msgstr "софтверски зарез\n"
 
-#: readelf.c:16815
+#: readelf.c:16996
 #, c-format
 msgid "unspecified hard/soft float, "
 msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез, "
 
-#: readelf.c:16818
+#: readelf.c:16999
 #, c-format
 msgid "hard float, "
 msgstr "машински зарез, "
 
-#: readelf.c:16821
+#: readelf.c:17002
 #, c-format
 msgid "soft float, "
 msgstr "софтверски зарез, "
 
-#: readelf.c:16824
+#: readelf.c:17005
 #, c-format
 msgid "single-precision hard float, "
 msgstr "машински зарез једно-тачности, "
 
-#: readelf.c:16831
+#: readelf.c:17012
 #, c-format
 msgid "unspecified long double\n"
 msgstr "неодређени дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16834
+#: readelf.c:17015
 #, c-format
 msgid "128-bit IBM long double\n"
 msgstr "128-битни „IBM“ дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16837
+#: readelf.c:17018
 #, c-format
 msgid "64-bit long double\n"
 msgstr "64-битни дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16840
+#: readelf.c:17021
 #, c-format
 msgid "128-bit IEEE long double\n"
 msgstr "128-битни „IEEE“ дуги дубл\n"
 
-#: readelf.c:16862 readelf.c:16893
+#: readelf.c:17043 readelf.c:17074
 #, c-format
 msgid "unspecified\n"
 msgstr "неодређено\n"
 
-#: readelf.c:16865
+#: readelf.c:17046
 #, c-format
 msgid "generic\n"
 msgstr "опште\n"
 
-#: readelf.c:16899
+#: readelf.c:17080
 #, c-format
 msgid "memory\n"
 msgstr "меморија\n"
 
-#: readelf.c:16926
+#: readelf.c:17107
 #, c-format
 msgid "any\n"
 msgstr "било који\n"
 
-#: readelf.c:16929
+#: readelf.c:17110
 #, c-format
 msgid "software\n"
 msgstr "софтверски\n"
 
-#: readelf.c:16932
+#: readelf.c:17113
 #, c-format
 msgid "hardware\n"
 msgstr "машински\n"
 
-#: readelf.c:17055
+#: readelf.c:17236
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
 msgstr "Машински или програмски зарез\n"
 
-#: readelf.c:17058
+#: readelf.c:17239
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Машински зарез (дво-тачност)\n"
 
-#: readelf.c:17061
+#: readelf.c:17242
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Машински зарез (једно-тачност)\n"
 
-#: readelf.c:17064
+#: readelf.c:17245
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
 msgstr "Софтверски зарез\n"
 
-#: readelf.c:17067
+#: readelf.c:17248
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
 
-#: readelf.c:17070
+#: readelf.c:17251
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:17073
+#: readelf.c:17254
 #, c-format
 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:17076
+#: readelf.c:17257
 #, c-format
 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
 msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
 
-#: readelf.c:17079
+#: readelf.c:17260
 #, c-format
 msgid "NaN 2008 compatibility\n"
 msgstr "NaN 2008 сагласност\n"
 
-#: readelf.c:17112
+#: readelf.c:17293
 #, c-format
 msgid "Any MSA or not\n"
 msgstr "Било који МСА или не\n"
 
-#: readelf.c:17115
+#: readelf.c:17296
 #, c-format
 msgid "128-bit MSA\n"
 msgstr "128-битни МСА\n"
 
-#: readelf.c:17177
+#: readelf.c:17358
 #, c-format
 msgid "Not used\n"
 msgstr "Не користи се\n"
 
-#: readelf.c:17180
+#: readelf.c:17361
 #, c-format
 msgid "2 bytes\n"
 msgstr "2 бајта\n"
 
-#: readelf.c:17183
+#: readelf.c:17364
 #, c-format
 msgid "4 bytes\n"
 msgstr "4 бајта\n"
 
-#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311
+#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492
 #, c-format
 msgid "16-byte\n"
 msgstr "16-бајта\n"
 
-#: readelf.c:17231
+#: readelf.c:17412
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing not used\n"
 msgstr "ДСБТ адресирање није коришћено\n"
 
-#: readelf.c:17234
+#: readelf.c:17415
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing used\n"
 msgstr "ДСБТ адресирање је коришћено\n"
 
-#: readelf.c:17248
+#: readelf.c:17429
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресирање података зависно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:17251
+#: readelf.c:17432
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП близу ДП\n"
 
-#: readelf.c:17254
+#: readelf.c:17435
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП далеко од ДП\n"
 
-#: readelf.c:17268
+#: readelf.c:17449
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресирање кода зависно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:17271
+#: readelf.c:17452
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-independent\n"
 msgstr "Адресирање кода независно од положаја\n"
 
-#: readelf.c:17425
+#: readelf.c:17606
 #, c-format
 msgid "MSP430\n"
 msgstr "MSP430\n"
 
-#: readelf.c:17426
+#: readelf.c:17607
 #, c-format
 msgid "MSP430X\n"
 msgstr "MSP430X\n"
 
-#: readelf.c:17437 readelf.c:17449
+#: readelf.c:17618 readelf.c:17630
 #, c-format
 msgid "Small\n"
 msgstr "Мало\n"
 
-#: readelf.c:17438 readelf.c:17450
+#: readelf.c:17619 readelf.c:17631
 #, c-format
 msgid "Large\n"
 msgstr "Велико\n"
 
-#: readelf.c:17451
+#: readelf.c:17632
 #, c-format
 msgid "Restricted Large\n"
 msgstr "Ограничене дужине\n"
 
-#: readelf.c:17457
+#: readelf.c:17638
 #, c-format
 msgid "  <unknown tag %d>: "
 msgstr "  <непозната ознака %d>: "
 
-#: readelf.c:17503
+#: readelf.c:17684
 #, c-format
 msgid "Any Region\n"
 msgstr "Било која област\n"
 
-#: readelf.c:17506
+#: readelf.c:17687
 #, c-format
 msgid "Lower Region Only\n"
 msgstr "Само нижа област\n"
 
-#: readelf.c:17565
+#: readelf.c:17746
 #, c-format
 msgid "%u\n"
 msgstr "%u\n"
 
-#: readelf.c:17572
+#: readelf.c:17753
 #, c-format
 msgid "No unaligned access\n"
 msgstr "Нема непоравнатог приступа\n"
 
-#: readelf.c:17575
+#: readelf.c:17756
 #, c-format
 msgid "Unaligned access\n"
 msgstr "Непоравнат приступ\n"
 
-#: readelf.c:17581
+#: readelf.c:17762
 #, c-format
 msgid "%u-bytes\n"
 msgstr "%u-бајта\n"
 
-#: readelf.c:17723
+#: readelf.c:17904
 msgid "attributes"
 msgstr "особине"
 
-#: readelf.c:17735
+#: readelf.c:17916
 #, c-format
 msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
 msgstr "Непознато издање атрибута „%c“(%d) – очекујем „A“\n"
 
-#: readelf.c:17754
+#: readelf.c:17935
 msgid "Tag section ends prematurely\n"
 msgstr "Одељак ознаке се завршава прерано\n"
 
-#: readelf.c:17763
+#: readelf.c:17944
 #, c-format
 msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
 msgstr "Лоша дужина атрибута (%u > %u)\n"
 
-#: readelf.c:17771
+#: readelf.c:17952
 #, c-format
 msgid "Attribute length of %u is too small\n"
 msgstr "Дужина атрибута %u је премала\n"
 
-#: readelf.c:17782
+#: readelf.c:17963
 msgid "Corrupt attribute section name\n"
 msgstr "Назив одељка оштећеног атрибута\n"
 
-#: readelf.c:17787
+#: readelf.c:17968
 #, c-format
 msgid "Attribute Section: "
 msgstr "Одељак атрибута: "
 
-#: readelf.c:17814
+#: readelf.c:17995
 msgid "Unused bytes at end of section\n"
 msgstr "Некоришћени бајтови на крају одељка\n"
 
-#: readelf.c:17824
+#: readelf.c:18005
 #, c-format
 msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
 msgstr "Лоша дужина пододељка (%u > %u)\n"
 
-#: readelf.c:17832
+#: readelf.c:18013
 #, c-format
 msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
 msgstr "Лоша дужина пододељка (%u < 6)\n"
 
-#: readelf.c:17847
+#: readelf.c:18028
 #, c-format
 msgid "File Attributes\n"
 msgstr "Особине датотеке\n"
 
-#: readelf.c:17850
+#: readelf.c:18031
 #, c-format
 msgid "Section Attributes:"
 msgstr "Особине одељка:"
 
-#: readelf.c:17853
+#: readelf.c:18034
 #, c-format
 msgid "Symbol Attributes:"
 msgstr "Особине симбола:"
 
-#: readelf.c:17866
+#: readelf.c:18047
 #, c-format
 msgid "Unknown tag: %d\n"
 msgstr "Непозната ознака: %d\n"
 
-#: readelf.c:17887
+#: readelf.c:18068
 #, c-format
 msgid "  Unknown attribute:\n"
 msgstr "  Непознат атрибут:\n"
 
-#: readelf.c:17929
+#: readelf.c:18110
 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
 msgstr "„MIPS GOT“ унос превазилази крај доступних података\n"
 
-#: readelf.c:18012 readelf.c:18081
+#: readelf.c:18193 readelf.c:18262
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: readelf.c:18128
+#: readelf.c:18309
 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
 msgstr "Оштећени одељак „MIPS ABI“ заставица.\n"
 
-#: readelf.c:18134
+#: readelf.c:18315
 msgid "MIPS ABI Flags section"
 msgstr "Одељак „MIPS ABI“ заставица"
 
-#: readelf.c:18193 readelf.c:18775
+#: readelf.c:18374 readelf.c:18956
 msgid "Global Offset Table data"
 msgstr "Подаци табеле општег помераја"
 
-#: readelf.c:18197
+#: readelf.c:18378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10991,45 +11186,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Статичко „GOT“:\n"
 
-#: readelf.c:18198 readelf.c:18780
+#: readelf.c:18379 readelf.c:18961
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr " Прописна гп вредност: "
 
-#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914
+#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095
 #, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " Резервисани уноси:\n"
 
-#: readelf.c:18213
+#: readelf.c:18394
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s\n"
 
-#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
-#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925
+#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
+#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
-#: readelf.c:18833
+#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
+#: readelf.c:19014
 msgid "Access"
 msgstr "Приступ"
 
-#: readelf.c:18215 readelf.c:18245
+#: readelf.c:18396 readelf.c:18426
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност"
 
-#: readelf.c:18242 readelf.c:18812
+#: readelf.c:18423 readelf.c:18993
 #, c-format
 msgid " Local entries:\n"
 msgstr " Месни подаци:\n"
 
-#: readelf.c:18324 readelf.c:19031
+#: readelf.c:18505 readelf.c:19212
 msgid "liblist section data"
 msgstr "подаци одељка библсписка"
 
-#: readelf.c:18327
+#: readelf.c:18508
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11047,37 +11242,37 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „.liblist“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18331
+#: readelf.c:18512
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
 msgstr "     Библиотека         Временска ознака      Сума пров. Издање  Опције\n"
 
-#: readelf.c:18357
+#: readelf.c:18538
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %9ld>"
 msgstr "<оштећено: %9ld>"
 
-#: readelf.c:18362
+#: readelf.c:18543
 msgid " NONE"
 msgstr " НИШТА"
 
-#: readelf.c:18412
+#: readelf.c:18593
 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
 msgstr "Нисам нашао „MIPS_OPTIONS“ заглавље\n"
 
-#: readelf.c:18418
+#: readelf.c:18599
 msgid "The MIPS options section is too small.\n"
 msgstr "Одељак „MIPS“ опција је премали.\n"
 
-#: readelf.c:18423
+#: readelf.c:18604
 msgid "options"
 msgstr "опције"
 
-#: readelf.c:18442
+#: readelf.c:18623
 #, c-format
 msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
 msgstr "Неисправна величина (%u) за „MIPS“ опцију\n"
 
-#: readelf.c:18451
+#: readelf.c:18632
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11095,28 +11290,28 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „%s“ садржи %d уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18489 readelf.c:18521
+#: readelf.c:18670 readelf.c:18702
 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
 msgstr "Скраћена „MIPS REGINFO“ опција\n"
 
-#: readelf.c:18657
+#: readelf.c:18838
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "пронађен је сукобљавајући списак без динамичке табеле симбола\n"
 
-#: readelf.c:18665
+#: readelf.c:18846
 #, c-format
 msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
 msgstr "Превелик број сукоба је откривен: %lx\n"
 
-#: readelf.c:18673
+#: readelf.c:18854
 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
 msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за динамичке сукобе\n"
 
-#: readelf.c:18683 readelf.c:18701
+#: readelf.c:18864 readelf.c:18882
 msgid "conflict"
 msgstr "сукоб"
 
-#: readelf.c:18714
+#: readelf.c:18895
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11134,31 +11329,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак „.conflict“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:18718
+#: readelf.c:18899
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Број:   Индекс      Врднст Назив"
 
-#: readelf.c:18725
+#: readelf.c:18906
 #, c-format
 msgid "<corrupt symbol index>"
 msgstr "<оштећен индекс симбола>"
 
-#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950
+#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %14ld>"
 msgstr "<оштећено: %14ld>"
 
-#: readelf.c:18759
+#: readelf.c:18940
 #, c-format
 msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
 msgstr "Померај „GOT“ симбола (%lu) је већи од величине табеле симбола (%lu)\n"
 
-#: readelf.c:18768
+#: readelf.c:18949
 #, c-format
 msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
 msgstr "Превише „GOT“ симбола: %lu\n"
 
-#: readelf.c:18779
+#: readelf.c:18960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11167,92 +11362,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Главни ТОП:\n"
 
-#: readelf.c:18785
+#: readelf.c:18966
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s сврха\n"
 
-#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916
-#: readelf.c:18926
+#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097
+#: readelf.c:19107
 msgid "Initial"
 msgstr "Почетно"
 
-#: readelf.c:18789
+#: readelf.c:18970
 #, c-format
 msgid " Lazy resolver\n"
 msgstr " Лењи решавач\n"
 
-#: readelf.c:18804
+#: readelf.c:18985
 #, c-format
 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
 msgstr " Показивач модула (Гну проширење)\n"
 
-#: readelf.c:18830
+#: readelf.c:19011
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Општи подаци:\n"
 
-#: readelf.c:18835 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19016 readelf.c:19108
 msgid "Sym.Val."
 msgstr "Сим.Вред."
 
 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
 msgid "Ndx"
 msgstr "Инд"
 
-#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: readelf.c:18848
+#: readelf.c:19029
 #, c-format
 msgid "<no dynamic symbols>"
 msgstr "<нема динамичких симбола>"
 
-#: readelf.c:18865
+#: readelf.c:19046
 #, c-format
 msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
 msgstr "<индекс симбола %lu превазилази број динамичких симбола>"
 
-#: readelf.c:18906
+#: readelf.c:19087
 msgid "Procedure Linkage Table data"
 msgstr "Подаци табеле повезивања поступка"
 
-#: readelf.c:18915
+#: readelf.c:19096
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %*s сврха\n"
 
-#: readelf.c:18918
+#: readelf.c:19099
 #, c-format
 msgid " PLT lazy resolver\n"
 msgstr " ТПП лењи решавач\n"
 
-#: readelf.c:18920
+#: readelf.c:19101
 #, c-format
 msgid " Module pointer\n"
 msgstr " Показивач модула\n"
 
-#: readelf.c:18923
+#: readelf.c:19104
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Уноси:\n"
 
-#: readelf.c:18937
+#: readelf.c:19118
 #, c-format
 msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
 msgstr "<оштећен индекс симбола: %lu>"
 
-#: readelf.c:18976
+#: readelf.c:19157
 msgid "NDS32 elf flags section"
 msgstr "одељак NDS32 елф опција"
 
-#: readelf.c:19042
+#: readelf.c:19223
 msgid "liblist string table"
 msgstr "табела ниске библсписка"
 
-#: readelf.c:19054
+#: readelf.c:19235
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11270,453 +11465,463 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Одељак списка библиотека „%s“ садржи %lu уноса:\n"
 
-#: readelf.c:19060
+#: readelf.c:19241
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
 msgstr "     Библиотека         Временска ознака      Сума првре Издање  Опције"
 
-#: readelf.c:19110
+#: readelf.c:19291
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (помоћни вектор)"
 
-#: readelf.c:19112
+#: readelf.c:19293
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (структура прстања)"
 
-#: readelf.c:19114
+#: readelf.c:19295
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (регистри покретног зареза)"
 
-#: readelf.c:19116
+#: readelf.c:19297
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (структура прпсподатака)"
 
-#: readelf.c:19118
+#: readelf.c:19299
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура задатка)"
 
-#: readelf.c:19120
+#: readelf.c:19301
 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
 msgstr "NT_GDB_TDESC (опис „GDB XML“ мете)"
 
-#: readelf.c:19122
+#: readelf.c:19303
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (структура корисничког_иксфпрегса)"
 
-#: readelf.c:19124
+#: readelf.c:19305
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (ппц Алтивек регистри)"
 
-#: readelf.c:19126
+#: readelf.c:19307
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (ппц ВСИкс регистри)"
 
-#: readelf.c:19128
+#: readelf.c:19309
 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
 msgstr "NT_PPC_TAR (ппц „TAR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19130
+#: readelf.c:19311
 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
 msgstr "NT_PPC_PPR (ппц „PPR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19132
+#: readelf.c:19313
 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
 msgstr "NT_PPC_DSCR (ппц „DSCR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19134
+#: readelf.c:19315
 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
 msgstr "NT_PPC_EBB (ппц „EBB“ регистри)"
 
-#: readelf.c:19136
+#: readelf.c:19317
 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
 msgstr "NT_PPC_PMU (ппц „PMU“ регистри)"
 
-#: readelf.c:19138
+#: readelf.c:19319
 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ппц проверени „GPR“ регистри)"
 
-#: readelf.c:19140
+#: readelf.c:19321
 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ппц проверени регистри покретне тачке)"
 
-#: readelf.c:19142
+#: readelf.c:19323
 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ппц проверени „Altivec“ регистри)"
 
-#: readelf.c:19144
+#: readelf.c:19325
 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ппц проверени „VSX“ регистри)"
 
-#: readelf.c:19146
+#: readelf.c:19327
 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
 msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ппц „TM“ регистри посебне намене)"
 
-#: readelf.c:19148
+#: readelf.c:19329
 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ппц проверени „TAR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19150
+#: readelf.c:19331
 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ппц проверени „PPR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19152
+#: readelf.c:19333
 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
 msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ппц проверени „DSCR“ регистар)"
 
-#: readelf.c:19154
+#: readelf.c:19335
 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
 msgstr "NT_386_TLS (x86 ТЛС подаци)"
 
-#: readelf.c:19156
+#: readelf.c:19337
 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
 msgstr "NT_386_IOPERM (x86 У/И овлашћења)"
 
-#: readelf.c:19158
+#: readelf.c:19339
 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE проширено стање)"
 
-#: readelf.c:19160
+#: readelf.c:19341
 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
 msgstr "NT_X86_CET (x86 CET стање)"
 
-#: readelf.c:19162
+#: readelf.c:19343
 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
 msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 горње половине регистра)"
 
-#: readelf.c:19164
+#: readelf.c:19345
 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
 msgstr "NT_S390_TIMER (s390 временски регистар)"
 
-#: readelf.c:19166
+#: readelf.c:19347
 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 ТОД регистар упоређивача)"
 
-#: readelf.c:19168
+#: readelf.c:19349
 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 ТОД програмљив регистар)"
 
-#: readelf.c:19170
+#: readelf.c:19351
 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
 msgstr "NT_S390_CTRS (s390 регистри управљања)"
 
-#: readelf.c:19172
+#: readelf.c:19353
 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 регистар префикса)"
 
-#: readelf.c:19174
+#: readelf.c:19355
 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
 msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 адреса последњег догађаја прекида)"
 
-#: readelf.c:19176
+#: readelf.c:19357
 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
 msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)"
 
-#: readelf.c:19178
+#: readelf.c:19359
 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
 msgstr "NT_S390_TDB (s390 блок дијагнозе преноса)"
 
-#: readelf.c:19180
+#: readelf.c:19361
 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
 msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (регистри „s390“ вектора 0-15 горње половине)"
 
-#: readelf.c:19182
+#: readelf.c:19363
 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
 msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (регистри „s390“ вектора 16-31)"
 
-#: readelf.c:19184
+#: readelf.c:19365
 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
 msgstr "NT_S390_GS_CB (регистри „s390“ чуваног смештаја)"
 
-#: readelf.c:19186
+#: readelf.c:19367
 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
 msgstr "NT_S390_GS_BC (контрола емитовања „s390“ чуваног смештаја)"
 
-#: readelf.c:19188
+#: readelf.c:19369
 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
 msgstr "NT_ARM_VFP (арм ВФП регистри)"
 
-#: readelf.c:19190
+#: readelf.c:19371
 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
 msgstr "NT_ARM_TLS (ААрх ТЛС регистри)"
 
-#: readelf.c:19192
+#: readelf.c:19373
 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
 msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (ААрх регистри тачке прекида хардвера)"
 
-#: readelf.c:19194
+#: readelf.c:19375
 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
 msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (ААрх регистри тачке осматрања хардвера)"
 
-#: readelf.c:19196
+#: readelf.c:19377
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)"
+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)"
+
+#: readelf.c:19379
 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
 msgstr "NT_ARM_SVE (ААрх SVE регистри)"
 
-#: readelf.c:19198
+#: readelf.c:19381
 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
 msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (ААрх показивача маске кода потврђивања идентитета)"
 
-#: readelf.c:19200
+#: readelf.c:19383
 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
 msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (кључеви адресе потврђивања идентитета ARM показивача)"
 
-#: readelf.c:19202
+#: readelf.c:19385
 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
 msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (општи кључеви потврђивања идентитета ARM показивача)"
 
-#: readelf.c:19204
+#: readelf.c:19387
 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
 msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ААрх означена контрола адресе)"
 
-#: readelf.c:19206
+#: readelf.c:19389
 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
 msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (укључени кључеви потврђивања идентитета AArch64 показивача)"
 
-#: readelf.c:19208
+#: readelf.c:19391
 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
 msgstr "NT_ARC_V2 („ARC HS“ акумулатор/додатни регистри)"
 
-#: readelf.c:19210
+#: readelf.c:19393
 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
 msgstr "NT_RISCV_CSR (регистри „RISC-V“ контроле и стања)"
 
-#: readelf.c:19212
+#: readelf.c:19395
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (структура псстања)"
 
-#: readelf.c:19214
+#: readelf.c:19397
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (регистри покретног зареза)"
 
-#: readelf.c:19216
+#: readelf.c:19399
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (структура псподатака)"
 
-#: readelf.c:19218
+#: readelf.c:19401
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (структура лвпсстања_т)"
 
-#: readelf.c:19220
+#: readelf.c:19403
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (структура лвпсподатака_т)"
 
-#: readelf.c:19222
+#: readelf.c:19405
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_псстања)"
 
-#: readelf.c:19224
+#: readelf.c:19407
 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
 msgstr "NT_SIGINFO (сигинфо_т подаци)"
 
-#: readelf.c:19226
+#: readelf.c:19409
 msgid "NT_FILE (mapped files)"
 msgstr "NT_FILE (мапиране датотеке)"
 
-#: readelf.c:19234
+#: readelf.c:19417
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (издање)"
 
-#: readelf.c:19236
+#: readelf.c:19419
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
 
-#: readelf.c:19238
+#: readelf.c:19421
 msgid "OPEN"
 msgstr "OPEN"
 
-#: readelf.c:19240
+#: readelf.c:19423
 msgid "func"
 msgstr "функција"
 
-#: readelf.c:19242
+#: readelf.c:19425
 msgid "GO BUILDID"
 msgstr "GO BUILDID"
 
-#: readelf.c:19244
+#: readelf.c:19427
 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
 msgstr "FDO_МЕТАПОДАЦИ_ПАКОВАЊА"
 
-#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277
-#: readelf.c:20374 readelf.c:20502
+#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308
+#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Непозната врста напомене: (0x%08x)"
 
-#: readelf.c:19270
+#: readelf.c:19453
 #, c-format
 msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
 msgstr "    Не могу да декодирам 64-битну напомену у 32-битној изградњи\n"
 
-#: readelf.c:19278
+#: readelf.c:19461
 msgid "    Malformed note - too short for header\n"
 msgstr "    Лоша напомена – прекратка за заглавље\n"
 
-#: readelf.c:19287
+#: readelf.c:19470
 msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
 msgstr "    Лоша напомена – не завршава се на \\0\n"
 
-#: readelf.c:19300
+#: readelf.c:19483
 msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
 msgstr "    Лоша напомена – прекратка за достављени број датотека\n"
 
-#: readelf.c:19304
+#: readelf.c:19487
 #, c-format
 msgid "    Page size: "
 msgstr "    Величина странице: "
 
-#: readelf.c:19308
+#: readelf.c:19491
 #, c-format
 msgid "    %*s%*s%*s\n"
 msgstr "    %*s%*s%*s\n"
 
-#: readelf.c:19309
+#: readelf.c:19492
 msgid "Start"
 msgstr "Почетак"
 
-#: readelf.c:19310
+#: readelf.c:19493
 msgid "End"
 msgstr "Крај"
 
-#: readelf.c:19311
+#: readelf.c:19494
 msgid "Page Offset"
 msgstr "Померај странице"
 
-#: readelf.c:19319
+#: readelf.c:19502
 msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
 msgstr "    Лоша напомена – називи датотека се прерано завршавају\n"
 
-#: readelf.c:19351
+#: readelf.c:19534
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ознака АБИ издања)"
 
-#: readelf.c:19353
+#: readelf.c:19536
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (софтверски „HWCAP“ подаци које доставља ДСО)"
 
-#: readelf.c:19355
+#: readelf.c:19538
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (јединствена битниска ИБ-а изградње)"
 
-#: readelf.c:19357
+#: readelf.c:19540
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (златно издање)"
 
-#: readelf.c:19359
+#: readelf.c:19542
 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
 msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
 
-#: readelf.c:19361
+#: readelf.c:19544
 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
 
-#: readelf.c:19363
+#: readelf.c:19546
 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
 
-#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620
+#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<Ништа>"
 
-#: readelf.c:19732
+#: readelf.c:19736
+msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:19931
 #, c-format
 msgid "      Properties: "
 msgstr "      Својства: "
 
-#: readelf.c:19736
+#: readelf.c:19935
 #, c-format
 msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
 msgstr "<оштећено „GNU_PROPERTY_TYPE“, величина = %#lx>\n"
 
-#: readelf.c:19748
+#: readelf.c:19947
 #, c-format
 msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
 msgstr "<оштећена вел_описа: %#lx>\n"
 
-#: readelf.c:19759
+#: readelf.c:19958
 #, c-format
 msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
 msgstr "<оштећена врста (%#x) вел_података: %#x>\n"
 
-#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857
+#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056
 #, c-format
 msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86 ISA“ је коришћено: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868
+#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067
 #, c-format
 msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86 ISA“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19803
+#: readelf.c:20002
 #, c-format
 msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19814
+#: readelf.c:20013
 #, c-format
 msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција је коришћена: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19825
+#: readelf.c:20024
 #, c-format
 msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„x86“ функција је потребна: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940
+#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139
 #, c-format
 msgid "<corrupt length: %#x> "
 msgstr "<оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19899
+#: readelf.c:20098
 #, c-format
 msgid "stack size: "
 msgstr "величина спремника: "
 
-#: readelf.c:19922
+#: readelf.c:20121
 #, c-format
 msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr "„1“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
 
-#: readelf.c:19936
+#: readelf.c:20135
 #, c-format
 msgid "UINT32_AND (%#x): "
 msgstr "UINT32_AND (%#x): "
 
-#: readelf.c:19938
+#: readelf.c:20137
 #, c-format
 msgid "UINT32_OR (%#x): "
 msgstr "UINT32_OR (%#x): "
 
-#: readelf.c:19950
+#: readelf.c:20149
 #, c-format
 msgid "<unknown type %#x data: "
 msgstr "<непозната врста %#x података: "
 
-#: readelf.c:19952
+#: readelf.c:20151
 #, c-format
 msgid "<processor-specific type %#x data: "
 msgstr "<процесору специфичне врсте %#x подаци: "
 
-#: readelf.c:19954
+#: readelf.c:20153
 #, c-format
 msgid "<application-specific type %#x data: "
 msgstr "<програму специфичне врсте %#x подаци: "
 
-#: readelf.c:19983
+#: readelf.c:20182
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    ИБ изградње: "
 
-#: readelf.c:19998
+#: readelf.c:20197
 #, c-format
 msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
 msgstr "    <оштећено „GNU_ABI_TAG“>\n"
 
-#: readelf.c:20035
+#: readelf.c:20234
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
 msgstr "    ОС: %s, АБИ: %ld.%ld.%ld\n"
 
-#: readelf.c:20044
+#: readelf.c:20243
 #, c-format
 msgid "    Version: "
 msgstr "    Издање: "
@@ -11726,317 +11931,321 @@ msgstr "    Издање: "
 #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
 #. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
 #. if enabled in the bitmask.
-#: readelf.c:20060
+#: readelf.c:20259
 #, c-format
 msgid "      Hardware Capabilities: "
 msgstr "      Хардверске могућности: "
 
-#: readelf.c:20063
+#: readelf.c:20262
 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
 msgstr "<оштећено „GNU_HWCAP“>\n"
 
-#: readelf.c:20068
+#: readelf.c:20267
 #, c-format
 msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
 msgstr "број уноса: %ld, укључена маска: %lx\n"
 
-#: readelf.c:20084
+#: readelf.c:20283
 #, c-format
 msgid "    Description data: "
 msgstr "    Подаци описа: "
 
-#: readelf.c:20102
+#: readelf.c:20301
 msgid "Alignment of 8-byte objects"
 msgstr "Поравнање 8-бајтних објеката"
 
-#: readelf.c:20103
+#: readelf.c:20302
 msgid "Sizeof double and long double"
 msgstr "Величина дубла или дугог дубла"
 
-#: readelf.c:20104
+#: readelf.c:20303
 msgid "Type of FPU support needed"
 msgstr "Врста „FPU“ подршке је потребна"
 
-#: readelf.c:20105
+#: readelf.c:20304
 msgid "Use of SIMD instructions"
 msgstr "Употреба „SIMD“ инструкција"
 
-#: readelf.c:20106
+#: readelf.c:20305
 msgid "Use of cache"
 msgstr "Употреба оставе"
 
-#: readelf.c:20107
+#: readelf.c:20306
 msgid "Use of MMU"
 msgstr "Употреба „MMU“"
 
-#: readelf.c:20143
+#: readelf.c:20342
 #, c-format
 msgid "4-bytes\n"
 msgstr "4-бајта\n"
 
-#: readelf.c:20144
+#: readelf.c:20343
 #, c-format
 msgid "8-bytes\n"
 msgstr "8-бајта\n"
 
-#: readelf.c:20151
+#: readelf.c:20350
 #, c-format
 msgid "FPU-2.0\n"
 msgstr "FPU-2.0\n"
 
-#: readelf.c:20152
+#: readelf.c:20351
 #, c-format
 msgid "FPU-3.0\n"
 msgstr "FPU-3.0\n"
 
-#: readelf.c:20161
+#: readelf.c:20360
 #, c-format
 msgid "yes\n"
 msgstr "да\n"
 
-#: readelf.c:20171
+#: readelf.c:20370
 #, c-format
 msgid "unknown value: %x\n"
 msgstr "непозната вредност: %x\n"
 
-#: readelf.c:20227
+#: readelf.c:20426
 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
 msgstr "NT_THRMISC („thrmisc“ структура)"
 
-#: readelf.c:20229
+#: readelf.c:20428
 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (подаци процесора)"
 
-#: readelf.c:20231
+#: readelf.c:20430
 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (подаци датотека)"
 
-#: readelf.c:20233
+#: readelf.c:20432
 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP („vmmap“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20235
+#: readelf.c:20434
 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (подаци група)"
 
-#: readelf.c:20237
+#: readelf.c:20436
 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK („umask“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20239
+#: readelf.c:20438
 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT („rlimit“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20241
+#: readelf.c:20440
 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL („osreldate“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20243
+#: readelf.c:20442
 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS („ps_strings“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20245
+#: readelf.c:20444
 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
 msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV („auxv“ подаци)"
 
-#: readelf.c:20247
+#: readelf.c:20446
 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
 msgstr "NT_PTLWPINFO („ptrace_lwpinfo“ структура)"
 
+#: readelf.c:20448
+msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)"
+msgstr ""
+
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:20261
+#: readelf.c:20462
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "НетБСД прокинфо структура"
 
-#: readelf.c:20264
+#: readelf.c:20465
 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
 msgstr "„NetBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
 
-#: readelf.c:20267
+#: readelf.c:20468
 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
 msgstr "PT_LWPSTATUS (структура „ptrace_lwpstatus“)"
 
-#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327
+#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (рег структура)"
 
-#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329
+#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPPREGS (фпрег структура)"
 
-#: readelf.c:20311
+#: readelf.c:20512
 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
 msgstr "PT___GETREGS40 (стара „reg“ структура)"
 
-#: readelf.c:20346
+#: readelf.c:20547
 msgid "OpenBSD procinfo structure"
 msgstr "Структура података процесора OpenBSD-а"
 
-#: readelf.c:20348
+#: readelf.c:20549
 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
 msgstr "„OpenBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
 
-#: readelf.c:20350
+#: readelf.c:20551
 msgid "OpenBSD regular registers"
 msgstr "„OpenBSD“ уобичајени регистри"
 
-#: readelf.c:20352
+#: readelf.c:20553
 msgid "OpenBSD floating point registers"
 msgstr "„OpenBSD“ регистри покретног зареза"
 
-#: readelf.c:20354
+#: readelf.c:20555
 msgid "OpenBSD window cookie"
 msgstr "„OpenBSD“ колачићи прозора"
 
-#: readelf.c:20368
+#: readelf.c:20569
 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr "NT_STAPSDT (описници СистемТап испитивања)"
 
-#: readelf.c:20436
+#: readelf.c:20637
 #, c-format
 msgid "    Provider: %s\n"
 msgstr "    Достављач: %s\n"
 
-#: readelf.c:20437
+#: readelf.c:20638
 #, c-format
 msgid "    Name: %s\n"
 msgstr "    Назив: %s\n"
 
-#: readelf.c:20438
+#: readelf.c:20639
 #, c-format
 msgid "    Location: "
 msgstr "    Место: "
 
-#: readelf.c:20440
+#: readelf.c:20641
 #, c-format
 msgid ", Base: "
 msgstr ", Основа: "
 
-#: readelf.c:20442
+#: readelf.c:20643
 #, c-format
 msgid ", Semaphore: "
 msgstr ", Семафор: "
 
-#: readelf.c:20445
+#: readelf.c:20646
 #, c-format
 msgid "    Arguments: %s\n"
 msgstr "    Аргументи: %s\n"
 
-#: readelf.c:20450
+#: readelf.c:20651
 #, c-format
 msgid "  <corrupt - note is too small>\n"
 msgstr " <оштећено – напомена је премала>\n"
 
-#: readelf.c:20451
+#: readelf.c:20652
 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
 msgstr "оштећена „stapdt“ напомена – величина података је премала\n"
 
-#: readelf.c:20460
+#: readelf.c:20661
 #, c-format
 msgid "    Packaging Metadata: %.*s\n"
 msgstr "    Метаподаци паковања: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20474
+#: readelf.c:20675
 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr "NT_VMS_MHD (заглавље модула)"
 
-#: readelf.c:20476
+#: readelf.c:20677
 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr "NT_VMS_LNM (назив језика)"
 
-#: readelf.c:20478
+#: readelf.c:20679
 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
 msgstr "NT_VMS_SRC (изворне датотеке)"
 
-#: readelf.c:20482
+#: readelf.c:20683
 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr "NT_VMS_EIDC (провера доследности)"
 
-#: readelf.c:20484
+#: readelf.c:20685
 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr "NT_VMS_FPMODE (ФП режим)"
 
-#: readelf.c:20488
+#: readelf.c:20689
 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назив слике)"
 
-#: readelf.c:20490
+#: readelf.c:20691
 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGID (иб слике)"
 
-#: readelf.c:20492
+#: readelf.c:20693
 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
 msgstr "NT_VMS_LINKID (иб везе)"
 
-#: readelf.c:20494
+#: readelf.c:20695
 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGBID (иб изградње)"
 
-#: readelf.c:20496
+#: readelf.c:20697
 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
 msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назив табеле симбола)"
 
-#: readelf.c:20523
+#: readelf.c:20724
 #, c-format
 msgid "    Creation date  : %.17s\n"
 msgstr "    Датум стварања       : %.17s\n"
 
-#: readelf.c:20524
+#: readelf.c:20725
 #, c-format
 msgid "    Last patch date: %.17s\n"
 msgstr "    Датум последње закрпе: %.17s\n"
 
-#: readelf.c:20527
+#: readelf.c:20728
 #, c-format
 msgid "    Module name    : %s\n"
 msgstr "    Назив модула         : %s\n"
 
-#: readelf.c:20529
+#: readelf.c:20730
 #, c-format
 msgid "    Module version : %s\n"
 msgstr "    Издање модула        : %s\n"
 
-#: readelf.c:20531 readelf.c:20536
+#: readelf.c:20732 readelf.c:20737
 #, c-format
 msgid "    Module version : <missing>\n"
 msgstr "    Издање модула        : <недостаје>\n"
 
-#: readelf.c:20535
+#: readelf.c:20736
 #, c-format
 msgid "    Module name    : <missing>\n"
 msgstr "    Назив модула         : <недостаје>\n"
 
-#: readelf.c:20541
+#: readelf.c:20742
 #, c-format
 msgid "   Language: %.*s\n"
 msgstr "   Језик: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20546
+#: readelf.c:20747
 #, c-format
 msgid "   Floating Point mode: "
 msgstr "   Режим покретног зареза: "
 
-#: readelf.c:20556
+#: readelf.c:20757
 #, c-format
 msgid "   Link time: "
 msgstr "   Време везе: "
 
-#: readelf.c:20567
+#: readelf.c:20767
 #, c-format
 msgid "   Patch time: "
 msgstr "   Време закрпе: "
 
-#: readelf.c:20581
+#: readelf.c:20780
 #, c-format
 msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
 msgstr "   Главни иб: %u,  споредни иб: %u\n"
 
-#: readelf.c:20584
+#: readelf.c:20783
 #, c-format
 msgid "   Last modified  : "
 msgstr "   Последња измена      : "
 
-#: readelf.c:20587
+#: readelf.c:20785
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12045,198 +12254,202 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   Опције везе  : "
 
-#: readelf.c:20590
+#: readelf.c:20788
 #, c-format
 msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
 msgstr "   Опције заглавља: 0x%08x\n"
 
-#: readelf.c:20592
+#: readelf.c:20790
 #, c-format
 msgid "   Image id    : %.*s\n"
 msgstr "   ИБ слике    : %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20597
+#: readelf.c:20795
 #, c-format
 msgid "    Image name: %.*s\n"
 msgstr "    Назив слике: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20601
+#: readelf.c:20799
 #, c-format
 msgid "    Global symbol table name: %.*s\n"
 msgstr "    Назив опште табеле симбола: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20605
+#: readelf.c:20803
 #, c-format
 msgid "    Image id: %.*s\n"
 msgstr "    ИБ слике: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20609
+#: readelf.c:20807
 #, c-format
 msgid "    Linker id: %.*s\n"
 msgstr "    Иб свезивача: %.*s\n"
 
-#: readelf.c:20619
+#: readelf.c:20817
 #, c-format
 msgid "  <corrupt - data size is too small>\n"
 msgstr "  <оштећено – величина података је премала>\n"
 
-#: readelf.c:20620
+#: readelf.c:20818
 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
 msgstr "оштећена „IA64“ напомена – величина података је премала\n"
 
-#: readelf.c:20787 readelf.c:20795
+#: readelf.c:20985 readelf.c:20993
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx до %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20790 readelf.c:20797
+#: readelf.c:20988 readelf.c:20995
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx\n"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20817
+#: readelf.c:21015
 #, c-format
 msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
 msgstr "    <неисправна величина описа: %lx>\n"
 
-#: readelf.c:20818
+#: readelf.c:21016
 #, c-format
 msgid "    <invalid descsz>"
 msgstr "    <неисправна вел_описа>"
 
-#: readelf.c:20844
+#: readelf.c:21042
 #, c-format
 msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
 msgstr "Јаз у напоменама изградње је откривен од %#lx до %#lx\n"
 
-#: readelf.c:20847 readelf.c:20858
+#: readelf.c:21045 readelf.c:21056
 #, c-format
 msgid "    Applies to region from %#lx"
 msgstr "    Примењује се на област од %#lx"
 
-#: readelf.c:20852 readelf.c:20863
+#: readelf.c:21050 readelf.c:21061
 #, c-format
 msgid " to %#lx"
 msgstr " до %#lx"
 
-#: readelf.c:20869
+#: readelf.c:21067
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: readelf.c:20890 readelf.c:20905
+#: readelf.c:21088 readelf.c:21103
 #, c-format
 msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
 msgstr "оштећено поље назива у напомени атрибута Гну изградње: величина = %ld\n"
 
-#: readelf.c:20891 readelf.c:20906
+#: readelf.c:21089 readelf.c:21104
 msgid "  <corrupt name>"
 msgstr "  <оштећен назив>"
 
-#: readelf.c:20925
+#: readelf.c:21123
 #, c-format
 msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
 msgstr "непозната врста атрибута у пољу назива: %d\n"
 
-#: readelf.c:20926
+#: readelf.c:21124
 msgid "<unknown name type>"
 msgstr "<непозната врста назива>"
 
-#: readelf.c:20936
+#: readelf.c:21134
 msgid "<version>"
 msgstr "<издање>"
 
-#: readelf.c:20941
+#: readelf.c:21139
 msgid "<stack prot>"
 msgstr "<прот спремника>"
 
-#: readelf.c:20946
+#: readelf.c:21144
 msgid "<relro>"
 msgstr "<relro>"
 
-#: readelf.c:20951
+#: readelf.c:21149
 msgid "<stack size>"
 msgstr "<величина спремника>"
 
-#: readelf.c:20956
+#: readelf.c:21154
 msgid "<tool>"
 msgstr "<алат>"
 
-#: readelf.c:20961
+#: readelf.c:21159
 msgid "<ABI>"
 msgstr "<ABI>"
 
-#: readelf.c:20966
+#: readelf.c:21164
 msgid "<PIC>"
 msgstr "<PIC>"
 
-#: readelf.c:20971
+#: readelf.c:21169
 msgid "<short enum>"
 msgstr "<кратко набрајање>"
 
-#: readelf.c:20990
+#: readelf.c:21188
 #, c-format
 msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
 msgstr "непознат бајт у пољу назива: %d\n"
 
-#: readelf.c:20991
+#: readelf.c:21189
 #, c-format
 msgid "<unknown:_%d>"
 msgstr "<непознато:_%d>"
 
-#: readelf.c:21003
+#: readelf.c:21201
 #, c-format
 msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
 msgstr "атрибут нема очекивану врсту (%c)\n"
 
-#: readelf.c:21007
+#: readelf.c:21205
 #, c-format
 msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
 msgstr "оштећено поље назива: вел_назива: %lu али обрадом добија %ld\n"
 
-#: readelf.c:21034
+#: readelf.c:21232
 #, c-format
 msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
 msgstr "оштећено бројевно поље назива: превише бајтова у вредности: %x\n"
 
-#: readelf.c:21212
+#: readelf.c:21321
 #, c-format
 msgid "   description data: "
 msgstr "   подаци описа: "
 
-#: readelf.c:21254
+#: readelf.c:21469
+msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:21617
 msgid "notes"
 msgstr "напомене"
 
-#: readelf.c:21266
+#: readelf.c:21629
 #, c-format
 msgid "Displaying notes found in: %s\n"
 msgstr "Приказујем напомене нађене у: %s\n"
 
-#: readelf.c:21268
+#: readelf.c:21631
 #, c-format
 msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr "Приказујем напомене нађене на померају 0x%08lx са дужином 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:21280
+#: readelf.c:21643
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
 msgstr "Оштећена напомена: поравнање %ld, очекујем 4 или 8\n"
 
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
 #, c-format
 msgid "  %-20s %-10s\tDescription\n"
 msgstr "  %-20s %-10s\tОпис\n"
 
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
 msgid "Data size"
 msgstr "Величина података"
 
-#: readelf.c:21304 readelf.c:21333
+#: readelf.c:21667 readelf.c:21696
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
 msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
@@ -12244,25 +12457,25 @@ msgstr[0] "Оштећена напомена: само %ld бајт остаје
 msgstr[1] "Оштећена напомена: само %ld бајта остају, недовољно за читаву напомену\n"
 msgstr[2] "Оштећена напомена: само %ld бајта остаје, недовољно за читаву напомену\n"
 
-#: readelf.c:21361
+#: readelf.c:21724
 #, c-format
 msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
 msgstr "напомена са неисправним „namesz“ и/или „descsz“ је нађена на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21363
+#: readelf.c:21726
 #, c-format
 msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
 msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%08lx, величина описа: 0h%08lx, поравнање: %u\n"
 
-#: readelf.c:21381
+#: readelf.c:21744
 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за назив и-напомене\n"
 
-#: readelf.c:21441
+#: readelf.c:21804
 msgid "v850 notes"
 msgstr "„v850“ напомене"
 
-#: readelf.c:21448
+#: readelf.c:21811
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12271,42 +12484,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Приказујем садржај одељка „Renesas V850“ напомена на померају 0x%lx са дужином 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:21465
+#: readelf.c:21828
 #, c-format
 msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
 msgstr "Оштећена напомена: величина назива је превелика: %lx\n"
 
-#: readelf.c:21475
+#: readelf.c:21838
 #, c-format
 msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
 msgstr "нађох оштећену вел_описа у напомени на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21477 readelf.c:21490
+#: readelf.c:21840 readelf.c:21853
 #, c-format
 msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
 msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%lx, величина описа: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21488
+#: readelf.c:21851
 #, c-format
 msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
 msgstr "нађох оштећену вел_назива у напомени на померају 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:21567
+#: readelf.c:21930
 #, c-format
 msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
 msgstr "Нисам нашао никакве напомене у повезаној датотеци „%s“.\n"
 
-#: readelf.c:21570
+#: readelf.c:21933
 #, c-format
 msgid "No notes found file.\n"
 msgstr "Нисам нашао напомене у датотеци.\n"
 
-#: readelf.c:21579
+#: readelf.c:21942
 #, c-format
 msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
 msgstr "  Непознат Гну атрибут: %s\n"
 
-#: readelf.c:21727
+#: readelf.c:22090
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -12314,12 +12527,12 @@ msgstr ""
 "Овај примерак „readelf“-а је изграђен без подршке за 64-битну\n"
 "врсту података тако да не може да чита 64-битне ЕЛФ датотеке.\n"
 
-#: readelf.c:21897
+#: readelf.c:22280
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Нисам успео да прочитам заглавље датотеке\n"
 
-#: readelf.c:21912
+#: readelf.c:22295
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12328,27 +12541,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Датотека: %s\n"
 
-#: readelf.c:22073
+#: readelf.c:22456
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: не могу да изнесем индекс јер нема ни једног\n"
 
-#: readelf.c:22080
+#: readelf.c:22463
 #, c-format
 msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr "Индекс архиве %s: (%lu уноса, 0x%lx бајта у табели симбола)\n"
 
-#: readelf.c:22104
+#: readelf.c:22487
 #, c-format
 msgid "Contents of binary %s at offset "
 msgstr "Садржај извршног „%s“ на померају "
 
-#: readelf.c:22116
+#: readelf.c:22499
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: стигох до краја табеле симбола пре краја индекса\n"
 
-#: readelf.c:22135
+#: readelf.c:22518
 #, c-format
 msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
@@ -12356,36 +12569,36 @@ msgstr[0] "%s: %ld бајт остаје у табели симбола, али
 msgstr[1] "%s: %ld бајта остају у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
 msgstr[2] "%s: %ld бајтова остаје у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
 
-#: readelf.c:22148
+#: readelf.c:22531
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам назад на почетак датотека предмета у архиви\n"
 
-#: readelf.c:22240 readelf.c:22359
+#: readelf.c:22623 readelf.c:22742
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgstr "Улазна датотека %s није читљива.\n"
 
-#: readelf.c:22268
+#: readelf.c:22651
 #, c-format
 msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
 msgstr "%s: садржи оштећену лаку архиву: %s\n"
 
-#: readelf.c:22286
+#: readelf.c:22669
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве.\n"
 
-#: readelf.c:22351
+#: readelf.c:22734
 msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
 msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања структуре података датотеке\n"
 
-#: readelf.c:22388
+#: readelf.c:22771
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Датотека %s није архива тако да њен индекс не може бити приказан.\n"
 
-#: readelf.c:22459
+#: readelf.c:22842
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Ништа за радити.\n"
 
@@ -12506,7 +12719,7 @@ msgstr "убрзавач"
 msgid "group cursor header"
 msgstr "заглавље курзора групе"
 
-#: resbin.c:798 resrc.c:1350
+#: resbin.c:798 resrc.c:1352
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
 msgstr "неочекивана врста курзора групе „%d“"
@@ -12519,7 +12732,7 @@ msgstr "курзор групе"
 msgid "group icon header"
 msgstr "заглавље иконице групе"
 
-#: resbin.c:853 resrc.c:1297
+#: resbin.c:853 resrc.c:1299
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
 msgstr "неочекивана врста иконице групе „%d“"
@@ -12699,99 +12912,99 @@ msgstr "назив датотеке се захтева за ЦОФФ излаз
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 msgstr "не могу да добавим врсту премештаја „BFD_RELOC_RVA“"
 
-#: resrc.c:256 resrc.c:328
+#: resrc.c:257 resrc.c:329
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“ : %s"
 
-#: resrc.c:262
+#: resrc.c:263
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 msgstr "не могу да преусмерим стнд излаз: „%s“: %s"
 
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:325
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
 msgstr "не могу да извршим „%s“: %s"
 
-#: resrc.c:333
+#: resrc.c:334
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 msgstr "Користим привремену датотеку „%s“ за читање излаза предобрађивача\n"
 
-#: resrc.c:340
+#: resrc.c:341
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
 msgstr "не могу да п_отворим „%s“ : %s"
 
-#: resrc.c:342
+#: resrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 msgstr "Користим п_отвори за читање излаза предобрађивача\n"
 
-#: resrc.c:408
+#: resrc.c:405
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
 msgstr "Покушах „%s“\n"
 
-#: resrc.c:419
+#: resrc.c:422
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
 msgstr "Користим „%s“\n"
 
-#: resrc.c:603
+#: resrc.c:605
 msgid "preprocessing failed."
 msgstr "предобрада није успела."
 
-#: resrc.c:634
+#: resrc.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
 msgstr "%s: неочекивани крај датотеке"
 
-#: resrc.c:683
+#: resrc.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: читање „%lu“ је дало %lu"
 
-#: resrc.c:722 resrc.c:1497
+#: resrc.c:724 resrc.c:1499
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "нисам успео да дознам податке битмап датотеке „%s“ : %s"
 
-#: resrc.c:773
+#: resrc.c:775
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "датотека курзора „%s“ не садржи податке курзора"
 
-#: resrc.c:805 resrc.c:1205
+#: resrc.c:807 resrc.c:1207
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: није успело ф_премотај до „%lu“: %s"
 
-#: resrc.c:931
+#: resrc.c:933
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "ИБ помоћи захтева „DIALOGEX“"
 
-#: resrc.c:933
+#: resrc.c:935
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "подаци управљања захтевају „DIALOGEX“"
 
-#: resrc.c:961
+#: resrc.c:963
 #, c-format
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
 msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке словолика „%s“ : %s"
 
-#: resrc.c:1174
+#: resrc.c:1176
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "датотека иконице „%s“ не садржи податке иконице"
 
-#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
+#: resrc.c:1725 resrc.c:1760
 #, c-format
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
 msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке „%s“ : %s"
 
-#: resrc.c:1957
+#: resrc.c:1959
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ за излаз: %s"
@@ -12860,47 +13073,47 @@ msgstr "Неподржана величина писања целог броја
 msgid "Failed to write TR block"
 msgstr "Нисам успео да запишем „TR“ блок"
 
-#: srconv.c:359
+#: srconv.c:360
 #, c-format
 msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
 msgstr "Неподржана „H8300“ под-архитектура: %ld"
 
-#: srconv.c:377
+#: srconv.c:378
 #, c-format
 msgid "Unsupported architecture: %d"
 msgstr "Неподржана архитектура: %d"
 
-#: srconv.c:831
+#: srconv.c:832
 #, c-format
 msgid "Unrecognised type: %d"
 msgstr "Непозната врста: %d"
 
-#: srconv.c:957
+#: srconv.c:958
 #, c-format
 msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
 msgstr "Непозната врста „coff“ симбола: %d"
 
-#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#: srconv.c:1020 srconv.c:1120
 #, c-format
 msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
 msgstr "Непозната видљивост „coff“ симбола: %d"
 
-#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#: srconv.c:1046 srconv.c:1091
 #, c-format
 msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
 msgstr "Непознато место „coff“ симбола: %d"
 
 #. FIXME: Return error status.
-#: srconv.c:1424
+#: srconv.c:1425
 msgid "Failed to write CS struct"
 msgstr "Нисам успео да запишем „CS“ структуру"
 
-#: srconv.c:1694
+#: srconv.c:1695
 #, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Претвара датотеку ЦОФФ предмета у датотеку СИСРОФФ предмета\n"
 
-#: srconv.c:1695
+#: srconv.c:1696
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -12919,11 +13132,11 @@ msgstr ""
 "  -h --help        Приказује ову помоћ\n"
 "  -V --version     Приказује број издања програма\n"
 
-#: srconv.c:1784
+#: srconv.c:1785
 msgid "input and output files must be different"
 msgstr "улазна и излазна датотека морају да се разликују"
 
-#: srconv.c:1840
+#: srconv.c:1838
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "не могу да отворим излазну датотеку „%s“"
@@ -12976,82 +13189,82 @@ msgstr "непознат виртуелни знак за разред осно
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "непознат знак видљивости за разред основе"
 
-#: stabs.c:2441
+#: stabs.c:2444
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "неименована врста „$vb“"
 
-#: stabs.c:2447
+#: stabs.c:2450
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "непозната Ц++ скраћеница"
 
-#: stabs.c:2532
+#: stabs.c:2535
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "непознат знак видљивости за поље"
 
-#: stabs.c:2801
+#: stabs.c:2804
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "недостаје сталан/несталан указивач"
 
-#: stabs.c:3342
+#: stabs.c:3345
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Није одређено „N_EXCL“"
 
-#: stabs.c:3422
+#: stabs.c:3425
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Број датотеке врсте %d је ван опсега\n"
 
-#: stabs.c:3427
+#: stabs.c:3430
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Број индекса врсте %d је ван опсега\n"
 
-#: stabs.c:3507
+#: stabs.c:3510
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Непозната ХЦОФФ врста „%d“\n"
 
-#: stabs.c:3798
+#: stabs.c:3801
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "лош прекрштени назив „%s“\n"
 
-#: stabs.c:3893
+#: stabs.c:3896
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "нема врста аргумената у прекрштеној нисци\n"
 
-#: stabs.c:5241
+#: stabs.c:5244
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Раскршћени назив није функција\n"
 
-#: stabs.c:5283
+#: stabs.c:5286
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Неочекивана врста у и3 списку аргумената раскршћавања\n"
 
-#: stabs.c:5355
+#: stabs.c:5358
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Непознат састојак раскршћавања „%d“\n"
 
-#: stabs.c:5407
+#: stabs.c:5410
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Нисам успео да исписшем раскршћени шаблон\n"
 
-#: stabs.c:5487
+#: stabs.c:5493
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Не могу да добавим раскршћену врсту уграђености\n"
 
-#: stabs.c:5536
+#: stabs.c:5542
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "Неочекивани раскршћени аргументи променљиве\n"
 
-#: stabs.c:5543
+#: stabs.c:5549
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "Непозната раскршћена врста уграђености\n"
@@ -13537,6 +13750,61 @@ msgstr "stab_int_type: лоша величина %u"
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: упозорење: непозната величина за поље „%s“ у структури"
 
+#~ msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
+#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 8 али је дато %s"
+
+#~ msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
+#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s"
+
+#~ msgid "index table size too large for section %s vs %s\n"
+#~ msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n"
+
+#~ msgid "index table size %s is too small\n"
+#~ msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n"
+
+#~ msgid "<table too small>"
+#~ msgstr "<табела је премала>"
+
+#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n"
+#~ msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n"
+
+#~ msgid "<index offset is too big>"
+#~ msgstr "<померај индекса је превелик>"
+
+#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n"
+#~ msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n"
+
+#~ msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+#~ msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s"
+
+#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n"
+
+#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
+#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n"
+
+#~ msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
+#~ msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n"
+
+#~ msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n"
+
+#~ msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n"
+
+#~ msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n"
+
+#~ msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+#~ msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -U {d|s|i|x|e|h}       Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
+#~ "      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -U {d|s|i|x|e|h}        Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n"
+#~ "      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+
 #~ msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 #~ msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
 
index edb4e03e126078db7bafd927e17cdcfa89ec2a12..3f6a44031457242bb50092ebc0c52d400e697e5f 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303
 #, c-format
@@ -846,62 +847,67 @@ msgstr "%s: „fstat“ није успело: %s"
 msgid "could not reopen file %s"
 msgstr "не могу поново да отворим датотеку „%s“"
 
-#: fileread.cc:406
+#: fileread.cc:390
+#, c-format
+msgid "%s: read failed, starting offset (%#llx) less than zero"
+msgstr "%s: читање није успело, почетни померај (%#llx) је мањи од нуле"
+
+#: fileread.cc:412
 #, c-format
 msgid "%s: pread failed: %s"
 msgstr "%s: „pread“ није успело: %s"
 
-#: fileread.cc:420
+#: fileread.cc:426
 #, c-format
 msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
 msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта при %lld"
 
-#: fileread.cc:543
+#: fileread.cc:549
 #, c-format
 msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
 msgstr "%s: покушај мапирања %lld бајта на померају %lld превазилази величину датотеке; можда је оштећена датотека"
 
-#: fileread.cc:683
+#: fileread.cc:689
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed: %s"
 msgstr "%s: „lseek“ није успело: %s"
 
-#: fileread.cc:689
+#: fileread.cc:695
 #, c-format
 msgid "%s: readv failed: %s"
 msgstr "%s: „readv“ није успело: %s"
 
-#: fileread.cc:692
+#: fileread.cc:698
 #, c-format
 msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
 msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %zd од %zd бајта при %lld"
 
-#: fileread.cc:859
+#: fileread.cc:865
 #, c-format
 msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
 msgstr "%s: укупно бајтова мапираних за читање: %llu\n"
 
-#: fileread.cc:861
+#: fileread.cc:867
 #, c-format
 msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
 msgstr "%s: највише бајтова мапираних за читање у исто време: %llu\n"
 
-#: fileread.cc:954
+#: fileread.cc:960
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed: %s"
 msgstr "%s: „stat“ није успело: %s"
 
-#: fileread.cc:1051
+#: fileread.cc:1057
 #, c-format
 msgid "cannot find %s%s"
 msgstr "не могу да нађем „%s%s“"
 
-#: fileread.cc:1076
+#: fileread.cc:1082
 #, c-format
 msgid "cannot find %s"
 msgstr "не могу да нађем „%s“"
 
-#: fileread.cc:1115
+#: fileread.cc:1121
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
index 3aad5fb7ec76f4c27865ad6ef2b468de02088915..9c70438b823333e64314a58a8de385adf24c3b59 100644 (file)
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: ld-2.38.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 05:46+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
 msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
 
 #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
-#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486
+#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486
 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
@@ -108,113 +109,129 @@ msgstr ""
 "Скуп                Симбол\n"
 "\n"
 
-#: ldelf.c:71
+#: ldelf.c:77
 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:91
+#: ldelf.c:97
 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
 msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n"
 
-#: ldelf.c:117
+#: ldelf.c:123
 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n"
 
-#: ldelf.c:219
+#: ldelf.c:225
 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:260
+#: ldelf.c:266
 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:280 ldfile.c:133
+#: ldelf.c:286 ldfile.c:133
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s failed\n"
 msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n"
 
-#: ldelf.c:317
+#: ldelf.c:323
 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:365
+#: ldelf.c:371
 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
 
-#: ldelf.c:371
+#: ldelf.c:377
 #, c-format
 msgid "found %s at %s\n"
 msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n"
 
-#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173
+#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180
 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n"
 
 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
 #. a path name in the target's file system.
-#: ldelf.c:591
+#: ldelf.c:597
 #, c-format
 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
 msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n"
 
-#: ldelf.c:1035
+#: ldelf.c:1077
+#, c-format
+msgid "%s needed by %pB\n"
+msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
+
+#: ldelf.c:1186
+msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
+msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
+
+#: ldelf.c:1202
+msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
+
+#: ldelf.c:1253
 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1081
+#: ldelf.c:1309
 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
 msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n"
 
-#: ldelf.c:1135
+#: ldelf.c:1363
 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
 msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n"
 
-#: ldelf.c:1171
+#: ldelf.c:1399
 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s needed by %pB\n"
-msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
-
-#: ldelf.c:1336
-msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
-msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
-
-#: ldelf.c:1349
-msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
-msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
-
-#: ldelf.c:1357
+#: ldelf.c:1405
 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n"
 
-#: ldelf.c:1396
+#: ldelf.c:1447
 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
+#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n"
 
-#: ldelf.c:1464
+#: ldelf.c:1515
 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n"
 
-#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
-#: eppcmacos.c:1408
+#: ldelf.c:1536
+msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
+msgstr "%P: упозорење: „.note.package“ одељак је одбачен, „--package-metadata“ је занемарено\n"
+
+#: ldelf.c:1591
+msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
+msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata“ је празно, занемарујем\n"
+
+#: ldelf.c:1601
+msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
+msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан ЈСОН, занемарујем: %s\n"
+
+#: ldelf.c:1630
+msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
+msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.package“ одељак, „--package-metadata“ је занемарено\n"
+
+#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
+#: eppcmacos.c:1574
 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
-#: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
+#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
+#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
 
-#: ldelf.c:1712
+#: ldelf.c:1877
 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n"
 
@@ -246,25 +263,25 @@ msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбол
 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
 msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
 
-#: ldemul.c:311
+#: ldemul.c:317
 #, c-format
 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
 msgstr "„%pS SYSLIB“ је занемарено\n"
 
-#: ldemul.c:317
+#: ldemul.c:323
 #, c-format
 msgid "%pS HLL ignored\n"
 msgstr "„%pS HLL“ је занемарено\n"
 
-#: ldemul.c:337
+#: ldemul.c:343
 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
 msgstr "%P: непзнат режим емулације: %s\n"
 
-#: ldemul.c:338
+#: ldemul.c:344
 msgid "Supported emulations: "
 msgstr "Подржане емулације: "
 
-#: ldemul.c:380
+#: ldemul.c:386
 #, c-format
 msgid "  no emulation specific options.\n"
 msgstr "  нема посебних опција емулације.\n"
@@ -277,69 +294,69 @@ msgstr "%F%P: „bfd_hash_allocate“ није успело са стварањ
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело са стварањем симбола „%s“\n"
 
-#: ldexp.c:553
+#: ldexp.c:561
 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
 msgstr "%P: упозорење: адреса од „%s“ није множилац највеће величине странице\n"
 
-#: ldexp.c:632
+#: ldexp.c:640
 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
 msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n"
 
-#: ldexp.c:641
+#: ldexp.c:649
 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
 msgstr "%F%P:%pS / нулом\n"
 
-#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
+#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
 #: eshpe.c:1804
 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ није успело: %E\n"
 
-#: ldexp.c:750
+#: ldexp.c:758
 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%X%P:%pS: нерешиви симбол „%s“ има упуту у изразу\n"
 
-#: ldexp.c:765
+#: ldexp.c:773
 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%F%P:%pS: недефинисани симбол „%s“ има упуту у изразу\n"
 
-#: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849
+#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857
 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%F%P:%pS: недефинисани одељак „%s“ има упуту у изразу\n"
 
-#: ldexp.c:880 ldexp.c:894
+#: ldexp.c:896 ldexp.c:910
 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%F%P:%pS: недефинисана област МЕМОРИЈЕ „%s“ има упуту у изразу\n"
 
-#: ldexp.c:906
+#: ldexp.c:922
 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%F%P:%pS непозната константа „%s“ има упуту у изразу\n"
 
-#: ldexp.c:1054
+#: ldexp.c:1070
 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
 msgstr "„%F%P:%pS“ не може да ОБЕЗБЕДИ додељивање бројачу места\n"
 
-#: ldexp.c:1087
+#: ldexp.c:1103
 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
 msgstr "„%F%P:%pS“ неисправно додељивање бројачу места\n"
 
-#: ldexp.c:1091
+#: ldexp.c:1107
 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
 msgstr "„%F%P:%pS“ додељивање бројачу места неисправно изван ОДЕЉАКА\n"
 
-#: ldexp.c:1110
+#: ldexp.c:1126
 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
 msgstr "„%F%P:%pS“ не може да помери бројач места уназад (од %V до %V)\n"
 
-#: ldexp.c:1170
+#: ldexp.c:1186
 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
 msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n"
 
-#: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644
+#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660
 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n"
 
-#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066
+#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062
 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n"
 
@@ -510,230 +527,234 @@ msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чин
 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
 msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n"
 
-#: ldlang.c:3063
+#: ldlang.c:3069
 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
 msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:"
 
-#: ldlang.c:3071
+#: ldlang.c:3078
 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3144
+#: ldlang.c:3151
 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
 msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n"
 
-#: ldlang.c:3415
+#: ldlang.c:3422
 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
 msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n"
 
-#: ldlang.c:3463
+#: ldlang.c:3470
 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n"
 
-#: ldlang.c:3477
+#: ldlang.c:3484
 msgid "%F%P: target %s not found\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3479
+#: ldlang.c:3486
 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3485
+#: ldlang.c:3492
 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3489
+#: ldlang.c:3496
 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3669
+#: ldlang.c:3676
 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
 msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n"
 
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
 msgid "CTF warning"
 msgstr "„CTF“ упозорење"
 
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
 msgid "CTF error"
 msgstr "„CTF“ грешка"
 
-#: ldlang.c:3722
+#: ldlang.c:3729
 #, c-format
 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
 msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3756
+#: ldlang.c:3763
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3785
+#: ldlang.c:3792
 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:3828
+#: ldlang.c:3835
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3848
+#: ldlang.c:3855
 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3919
+#: ldlang.c:3926
 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
 msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
 
-#: ldlang.c:3958
+#: ldlang.c:3965
 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
 msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n"
 
-#: ldlang.c:4096
+#: ldlang.c:4103
 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
 msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n"
 
-#: ldlang.c:4394
+#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307
+msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
+msgstr "%F%P: неисправна врста за излазни одељак „%s“\n"
+
+#: ldlang.c:4439
 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: ldlang.c:4407
+#: ldlang.c:4452
 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
 msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n"
 
-#: ldlang.c:4647
+#: ldlang.c:4692
 msgid " load address 0x%V"
 msgstr " адреса учитавања 0x%V"
 
-#: ldlang.c:4880
+#: ldlang.c:4925
 msgid "%W (size before relaxing)\n"
 msgstr "%W (величина пре одмора)\n"
 
-#: ldlang.c:4973
+#: ldlang.c:5018
 #, c-format
 msgid "Address of section %s set to "
 msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на "
 
-#: ldlang.c:5171
+#: ldlang.c:5216
 #, c-format
 msgid "Fail with %d\n"
 msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n"
 
-#: ldlang.c:5384
+#: ldlang.c:5429
 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
 msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n"
 
-#: ldlang.c:5389
+#: ldlang.c:5434
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n"
 
-#: ldlang.c:5498
+#: ldlang.c:5543
 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5504
+#: ldlang.c:5549
 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n"
 
-#: ldlang.c:5556
+#: ldlang.c:5601
 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5600
+#: ldlang.c:5645
 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n"
 
-#: ldlang.c:5623
+#: ldlang.c:5668
 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
 msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n"
 msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n"
 msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n"
 
-#: ldlang.c:5648
+#: ldlang.c:5693
 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5659
+#: ldlang.c:5704
 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
 msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5745
+#: ldlang.c:5790
 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
 msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5770
+#: ldlang.c:5815
 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
 msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“  дељеном одељку библиотеке „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5828
+#: ldlang.c:5873
 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5832
+#: ldlang.c:5877
 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:5866
+#: ldlang.c:5911
 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
 msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n"
 
-#: ldlang.c:5958
+#: ldlang.c:6003
 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:6139
+#: ldlang.c:6184
 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n"
 
-#: ldlang.c:6603
+#: ldlang.c:6596
 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n"
 
-#: ldlang.c:6636
+#: ldlang.c:6629
 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
 msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n"
 
-#: ldlang.c:7053
+#: ldlang.c:7047
 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
 msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n"
 
-#: ldlang.c:7078
+#: ldlang.c:7072
 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110
+#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104
 msgid "%F%P: can't set start address\n"
 msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:7104
+#: ldlang.c:7098
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n"
 
-#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123
+#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n"
 
-#: ldlang.c:7179
+#: ldlang.c:7173
 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
 msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n"
 
-#: ldlang.c:7189
+#: ldlang.c:7183
 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
 msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7213
+#: ldlang.c:7207
 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
 msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7284
+#: ldlang.c:7278
 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
 
-#: ldlang.c:7296
+#: ldlang.c:7290
 msgid ""
 "\n"
 "Allocating common symbols\n"
@@ -741,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Додељујем опште симболе\n"
 
-#: ldlang.c:7297
+#: ldlang.c:7291
 msgid ""
 "Common symbol       size              file\n"
 "\n"
@@ -749,83 +770,83 @@ msgstr ""
 "Општи симбол        величина          датотека\n"
 "\n"
 
-#: ldlang.c:7370
+#: ldlang.c:7364
 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
 msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n"
 
-#: ldlang.c:7388
+#: ldlang.c:7382
 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:7478
+#: ldlang.c:7472
 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
 msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n"
 
-#: ldlang.c:7587
+#: ldlang.c:7584
 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
 msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n"
 
-#: ldlang.c:8102
+#: ldlang.c:8100
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
 msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n"
 
-#: ldlang.c:8538
+#: ldlang.c:8536
 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
 msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n"
 
-#: ldlang.c:8584
+#: ldlang.c:8582
 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
 msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n"
 
-#: ldlang.c:8690
+#: ldlang.c:8688
 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
 msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n"
 
-#: ldlang.c:8763
+#: ldlang.c:8761
 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
 msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n"
 
-#: ldlang.c:8801
+#: ldlang.c:8799
 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n"
 
-#: ldlang.c:8821
+#: ldlang.c:8819
 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
 msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9244
+#: ldlang.c:9242
 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9389
+#: ldlang.c:9387
 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
 msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n"
 
-#: ldlang.c:9398
+#: ldlang.c:9396
 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
 msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456
+#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454
 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n"
 
-#: ldlang.c:9496
+#: ldlang.c:9494
 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
 msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9519
+#: ldlang.c:9517
 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
 msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n"
 
-#: ldlang.c:9565
+#: ldlang.c:9563
 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9577
+#: ldlang.c:9575
 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
 msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n"
 
-#: ldlang.c:9689
+#: ldlang.c:9687
 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
 msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n"
 
@@ -865,8 +886,8 @@ msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n"
 msgid "%P: mode %s\n"
 msgstr "%P: режим „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562
-#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562
+#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587
+#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587
 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n"
 
@@ -890,7 +911,7 @@ msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умн
 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n"
 
-#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966
+#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955
 #, c-format
 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
 msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n"
@@ -904,7 +925,7 @@ msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n"
 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n"
 
-#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397
+#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385
 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n"
 
@@ -1398,7 +1419,7 @@ msgid "Read default linker script"
 msgstr "Чита основну скрипту повезивача"
 
 #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
-#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572
+#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "СИМБОЛ"
 
@@ -1889,86 +1910,102 @@ msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
 msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ"
 
 #: lexsup.c:540
+msgid "Warn when creating an executable stack"
+msgstr "Упозорава када ствара извршиви спремник"
+
+#: lexsup.c:542
+msgid "Do not warn when creating an executable stack"
+msgstr "Не упозорава када ствара извршиви спремник"
+
+#: lexsup.c:544
+msgid "Warn when creating executable segments"
+msgstr "Упозорава када ствара извршиве сегменте"
+
+#: lexsup.c:546
+msgid "Do not warn when creating executable segments"
+msgstr "Не упозорава када ствара извршиве сегменте"
+
+#: lexsup.c:548
 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
 msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности"
 
-#: lexsup.c:542
+#: lexsup.c:550
 msgid "Warn only once per undefined symbol"
 msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу"
 
-#: lexsup.c:544
+#: lexsup.c:552
 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
 msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања"
 
-#: lexsup.c:549
+#: lexsup.c:557
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)"
 
-#: lexsup.c:551
+#: lexsup.c:559
 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
 msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“"
 
-#: lexsup.c:557
+#: lexsup.c:565
 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
 msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код"
 
-#: lexsup.c:561
+#: lexsup.c:569
 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
 msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења"
 
-#: lexsup.c:564
+#: lexsup.c:572
 msgid "Report unresolved symbols as errors"
 msgstr "Представља нерешене симболе као грешке"
 
-#: lexsup.c:566
+#: lexsup.c:574
 msgid "Include all objects from following archives"
 msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива"
 
-#: lexsup.c:569
+#: lexsup.c:577
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "      Користи функције омотача за СИМБОЛ"
 
-#: lexsup.c:573
+#: lexsup.c:581
 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
 msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења"
 
-#: lexsup.c:575
+#: lexsup.c:583
 msgid "Push state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:586
 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
 msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке"
 
-#: lexsup.c:581
+#: lexsup.c:589
 msgid "Report target memory usage"
 msgstr "Извештава коришћење меморије циља"
 
-#: lexsup.c:583
+#: lexsup.c:591
 msgid "=MODE"
 msgstr "=РЕЖИМ"
 
-#: lexsup.c:583
+#: lexsup.c:591
 msgid "Control how orphan sections are handled."
 msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима."
 
-#: lexsup.c:586
+#: lexsup.c:594
 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)"
 
-#: lexsup.c:589
+#: lexsup.c:597
 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
 msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе"
 
-#: lexsup.c:592
+#: lexsup.c:600
 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:595
+#: lexsup.c:603
 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
 msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
 
-#: lexsup.c:599
+#: lexsup.c:607
 msgid ""
 "How to share CTF types between translation units.\n"
 "                                <method> is: share-unconflicted (default),\n"
@@ -1978,61 +2015,61 @@ msgstr ""
 "                                <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n"
 "                                             „share-duplicated“"
 
-#: lexsup.c:763
+#: lexsup.c:771
 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
 msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n"
 
-#: lexsup.c:766
+#: lexsup.c:774
 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
 msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n"
 
-#: lexsup.c:793
+#: lexsup.c:801
 msgid "%P: %s: missing argument\n"
 msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:798
+#: lexsup.c:806
 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:803
+#: lexsup.c:811
 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
 msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n"
 
-#: lexsup.c:822
+#: lexsup.c:830
 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:835
+#: lexsup.c:843
 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:879
+#: lexsup.c:887
 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818
-#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813
-#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818
-#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818
-#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079
-#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084
-#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079
-#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079
-#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084
-#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541
-#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187
-#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743
+#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844
+#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839
+#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844
+#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844
+#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105
+#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110
+#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105
+#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105
+#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
+#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566
+#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201
+#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768
 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1051
+#: lexsup.c:1071
 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1128
+#: lexsup.c:1148
 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
 msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 
@@ -2044,162 +2081,162 @@ msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
 #. an error message here.  We cannot just make this a warning,
 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
 #. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1145
+#: lexsup.c:1165
 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
 msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398
+#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418
 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
 msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n"
 
-#: lexsup.c:1270
+#: lexsup.c:1290
 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1284
+#: lexsup.c:1304
 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
 msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n"
 
-#: lexsup.c:1290
+#: lexsup.c:1310
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n"
 
-#: lexsup.c:1296
+#: lexsup.c:1316
 msgid "descending"
 msgstr "опадајуће"
 
-#: lexsup.c:1298
+#: lexsup.c:1318
 msgid "ascending"
 msgstr "растуће"
 
-#: lexsup.c:1301
+#: lexsup.c:1321
 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1305
+#: lexsup.c:1325
 msgid "name"
 msgstr "назив"
 
-#: lexsup.c:1307
+#: lexsup.c:1327
 msgid "alignment"
 msgstr "поравнање"
 
-#: lexsup.c:1310
+#: lexsup.c:1330
 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1347
+#: lexsup.c:1367
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1354
+#: lexsup.c:1374
 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n"
 
-#: lexsup.c:1619
+#: lexsup.c:1639
 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
 msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n"
 
-#: lexsup.c:1644
+#: lexsup.c:1664
 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1658
+#: lexsup.c:1678
 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
 msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n"
 
-#: lexsup.c:1670
+#: lexsup.c:1690
 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
 msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n"
 
-#: lexsup.c:1693
+#: lexsup.c:1713
 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
 msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n"
 
-#: lexsup.c:1723
+#: lexsup.c:1743
 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
 msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n"
 
-#: lexsup.c:1741
+#: lexsup.c:1761
 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
 msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1769
+#: lexsup.c:1789
 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
 msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1781
+#: lexsup.c:1801
 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
 msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n"
 
 #. If the asprintf failed then something is probably very
 #. wrong.  Better to halt now rather than continue on
 #. into more problems.
-#: lexsup.c:1792
+#: lexsup.c:1812
 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
 msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n"
 
-#: lexsup.c:1803
+#: lexsup.c:1823
 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
 msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n"
 
-#: lexsup.c:1809
+#: lexsup.c:1829
 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
 msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n"
 
-#: lexsup.c:1917
+#: lexsup.c:1937
 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1919
+#: lexsup.c:1939
 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
 msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n"
 
-#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973
+#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993
 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n"
 
-#: lexsup.c:2003
+#: lexsup.c:2023
 #, c-format
 msgid "  --audit=AUDITLIB            Specify a library to use for auditing\n"
 msgstr "  --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА             Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:2005
+#: lexsup.c:2025
 #, c-format
 msgid "  -Bgroup                     Selects group name lookup rules for DSO\n"
 msgstr "  -Bgroup                             Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n"
 
-#: lexsup.c:2007
+#: lexsup.c:2027
 #, c-format
 msgid "  --disable-new-dtags         Disable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --disable-new-dtags                 Онемогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:2009
+#: lexsup.c:2029
 #, c-format
 msgid "  --enable-new-dtags          Enable new dynamic tags\n"
 msgstr "  --enable-new-dtags                  Омогућује нове динамичке ознаке\n"
 
-#: lexsup.c:2011
+#: lexsup.c:2031
 #, c-format
 msgid "  --eh-frame-hdr              Create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --eh-frame-hdr                      Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n"
 
-#: lexsup.c:2013
+#: lexsup.c:2033
 #, c-format
 msgid "  --no-eh-frame-hdr           Do not create .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "  --no-eh-frame-hdr                   Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n"
 
-#: lexsup.c:2015
+#: lexsup.c:2035
 #, c-format
 msgid "  --exclude-libs=LIBS         Make all symbols in LIBS hidden\n"
 msgstr "  --exclude-libs=БИБЛЕ                Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n"
 
-#: lexsup.c:2017
+#: lexsup.c:2037
 #, c-format
 msgid "  --hash-style=STYLE          Set hash style to sysv/gnu/both.  Default: "
 msgstr "  --hash-style=СТИЛ                   Поставља хеш стил на сисв/гну/оба.  Основно: "
 
-#: lexsup.c:2036
+#: lexsup.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
@@ -2208,17 +2245,17 @@ msgstr ""
 "  -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n"
 "                                      Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n"
 
-#: lexsup.c:2039
+#: lexsup.c:2059
 #, c-format
 msgid "  -z combreloc                Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
 msgstr "  -z combreloc                        Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n"
 
-#: lexsup.c:2041
+#: lexsup.c:2061
 #, c-format
 msgid "  -z nocombreloc              Don't merge dynamic relocs into one section\n"
 msgstr "  -z nocombreloc                      Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n"
 
-#: lexsup.c:2043
+#: lexsup.c:2063
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z global                   Make symbols in DSO available for subsequently\n"
@@ -2227,67 +2264,67 @@ msgstr ""
 "  -z global                           Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n"
 "                                        учитане објекте\n"
 
-#: lexsup.c:2046
+#: lexsup.c:2066
 #, c-format
 msgid "  -z initfirst                Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
 msgstr "  -z initfirst                        Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2048
+#: lexsup.c:2068
 #, c-format
 msgid "  -z interpose                Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
 msgstr "  -z interpose                        Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n"
 
-#: lexsup.c:2050
+#: lexsup.c:2070
 #, c-format
 msgid "  -z unique                   Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
 msgstr "  -z unique                           Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n"
 
-#: lexsup.c:2052
+#: lexsup.c:2072
 #, c-format
 msgid "  -z nounique                 Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
 msgstr "  -z nounique                         Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n"
 
-#: lexsup.c:2054
+#: lexsup.c:2074
 #, c-format
 msgid "  -z lazy                     Mark object lazy runtime binding (default)\n"
 msgstr "  -z lazy                             Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2056
+#: lexsup.c:2076
 #, c-format
 msgid "  -z loadfltr                 Mark object requiring immediate process\n"
 msgstr "  -z loadfltr                         Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n"
 
-#: lexsup.c:2058
+#: lexsup.c:2078
 #, c-format
 msgid "  -z nocopyreloc              Don't create copy relocs\n"
 msgstr "  -z nocopyreloc                      Не ствара умножак премештаја\n"
 
-#: lexsup.c:2060
+#: lexsup.c:2080
 #, c-format
 msgid "  -z nodefaultlib             Mark object not to use default search paths\n"
 msgstr "  -z nodefaultlib                     Означава објекат да не користи основне путање претраге\n"
 
-#: lexsup.c:2062
+#: lexsup.c:2082
 #, c-format
 msgid "  -z nodelete                 Mark DSO non-deletable at runtime\n"
 msgstr "  -z nodelete                         Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n"
 
-#: lexsup.c:2064
+#: lexsup.c:2084
 #, c-format
 msgid "  -z nodlopen                 Mark DSO not available to dlopen\n"
 msgstr "  -z nodlopen                         Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n"
 
-#: lexsup.c:2066
+#: lexsup.c:2086
 #, c-format
 msgid "  -z nodump                   Mark DSO not available to dldump\n"
 msgstr "  -z nodump                           Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n"
 
-#: lexsup.c:2068
+#: lexsup.c:2088
 #, c-format
 msgid "  -z now                      Mark object non-lazy runtime binding\n"
 msgstr "  -z now                              Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2070
+#: lexsup.c:2090
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z origin                   Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
@@ -2296,92 +2333,97 @@ msgstr ""
 "  -z origin                           Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n"
 "                                       обраду у време извршавања\n"
 
-#: lexsup.c:2074
+#: lexsup.c:2094
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2076
+#: lexsup.c:2096
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2079
+#: lexsup.c:2099
 #, c-format
 msgid "  -z relro                    Create RELRO program header\n"
 msgstr "  -z relro                            Ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
 
-#: lexsup.c:2081
+#: lexsup.c:2101
 #, c-format
 msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header (default)\n"
 msgstr "  -z norelro                          Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2085
+#: lexsup.c:2105
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2087
+#: lexsup.c:2107
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2090
+#: lexsup.c:2110
 #, c-format
 msgid "  -z separate-code            Create separate code program header\n"
 msgstr "  -z separate-code                    Ствара одвојено заглавље програма кода\n"
 
-#: lexsup.c:2092
+#: lexsup.c:2112
 #, c-format
 msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header (default)\n"
 msgstr "  -z noseparate-code                  Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2095
+#: lexsup.c:2115
 #, c-format
 msgid "  -z common                   Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
 msgstr "  -z common                           Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2097
+#: lexsup.c:2117
 #, c-format
 msgid "  -z nocommon                 Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
 msgstr "  -z nocommon                         Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n"
 
-#: lexsup.c:2100
+#: lexsup.c:2120
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2103
+#: lexsup.c:2123
 #, c-format
 msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z текст                            Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2107
+#: lexsup.c:2127
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2109
+#: lexsup.c:2129
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2114
+#: lexsup.c:2134
 #, c-format
 msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z без-текста                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2116
+#: lexsup.c:2136
 #, c-format
 msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
 msgstr "  -z искљ-текст                       Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
 
-#: lexsup.c:2124
+#: lexsup.c:2144
 #, c-format
 msgid "  --build-id[=STYLE]          Generate build ID note\n"
 msgstr "  --build-id[=СТИЛ]                   Ствара напомену ИБ-а изградње\n"
 
-#: lexsup.c:2126
+#: lexsup.c:2146
+#, c-format
+msgid "  --package-metadata[=JSON]   Generate package metadata note\n"
+msgstr "  --package-metadata[=JSON]   Ствара белешку метаподатака пакета\n"
+
+#: lexsup.c:2148
 #, c-format
 msgid ""
 "  --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
@@ -2390,82 +2432,122 @@ msgstr ""
 "  --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
 "                                      Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n"
 
-#: lexsup.c:2130
+#: lexsup.c:2152
 #, c-format
 msgid "                                Default: zlib-gabi\n"
 msgstr "                                Основно: zlib-gabi\n"
 
-#: lexsup.c:2133
+#: lexsup.c:2155
 #, c-format
 msgid "                                Default: none\n"
 msgstr "                                Основно: ништа\n"
 
-#: lexsup.c:2136
+#: lexsup.c:2158
 #, c-format
 msgid "  -z common-page-size=SIZE    Set common page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z common-page-size=ВЕЛЧ            Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2138
+#: lexsup.c:2160
 #, c-format
 msgid "  -z max-page-size=SIZE       Set maximum page size to SIZE\n"
 msgstr "  -z max-page-size=ВЕЛЧ               Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
 
-#: lexsup.c:2140
+#: lexsup.c:2162
 #, c-format
 msgid "  -z defs                     Report unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z defs                             Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n"
 
-#: lexsup.c:2142
+#: lexsup.c:2164
 #, c-format
 msgid "  -z undefs                   Ignore unresolved symbols in object files\n"
 msgstr "  -z undefs                           Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n"
 
-#: lexsup.c:2144
+#: lexsup.c:2166
 #, c-format
 msgid "  -z muldefs                  Allow multiple definitions\n"
 msgstr "  -z muldefs                          Допушта више дефиниција\n"
 
-#: lexsup.c:2146
+#: lexsup.c:2168
 #, c-format
 msgid "  -z stack-size=SIZE          Set size of stack segment\n"
 msgstr "  -z stack-size=ВЕЛИЧИНА              Поставља величину подеока спремника\n"
 
-#: lexsup.c:2148
+#: lexsup.c:2170
 #, c-format
 msgid "  -z execstack                Mark executable as requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z execstack                        Означава извршну као да захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2150
+#: lexsup.c:2172
 #, c-format
 msgid "  -z noexecstack              Mark executable as not requiring executable stack\n"
 msgstr "  -z noexecstack                      Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n"
 
-#: lexsup.c:2152
+#: lexsup.c:2175
+#, c-format
+msgid "  --warn-execstack            Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
+msgstr "  --warn-execstack            Ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2178
+#, c-format
+msgid "  --warn-execstack            Generate a warning if the stack is executable\n"
+msgstr "  --warn-execstack            Ствара упозорење ако је спремник извршив\n"
+
+#: lexsup.c:2182
+#, c-format
+msgid "  --no-warn-execstack         Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
+msgstr "  --no-warn-execstack         Не ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2185
+#, c-format
+msgid "  --no-warn-execstack         Do not generate a warning if the stack is executable\n"
+msgstr "  --no-warn-execstack         Не ствара упозорење ако је спремник извршив\n"
+
+#: lexsup.c:2189
+#, c-format
+msgid "  --warn-rwx-segments         Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
+msgstr "  --warn-rwx-segments         Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2191
+#, c-format
+msgid "  --no-warn-rwx-segments      Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
+msgstr "  --no-warn-rwx-segments      Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n"
+
+#: lexsup.c:2194
+#, c-format
+msgid "  --warn-rwx-segments         Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
+msgstr "  --warn-rwx-segments         Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n"
+
+#: lexsup.c:2196
+#, c-format
+msgid "  --no-warn-rwx-segments      Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
+msgstr "  --no-warn-rwx-segments      Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2199
 #, c-format
 msgid "  -z unique-symbol            Avoid duplicated local symbol names\n"
 msgstr "  -z unique-symbol                    Избегава удвостручене локалне називе симбола\n"
 
-#: lexsup.c:2154
+#: lexsup.c:2201
 #, c-format
 msgid "  -z nounique-symbol          Keep duplicated local symbol names (default)\n"
 msgstr "  -z nounique-symbol                  Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2156
+#: lexsup.c:2203
 #, c-format
 msgid "  -z globalaudit              Mark executable requiring global auditing\n"
 msgstr "  -z globalaudit                      Означава извршне који захтевају опште надгледање\n"
 
-#: lexsup.c:2158
+#: lexsup.c:2205
 #, c-format
 msgid "  -z start-stop-gc            Enable garbage collection on __start/__stop\n"
 msgstr "  -z start-stop-gc                    Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n"
 
-#: lexsup.c:2160
+#: lexsup.c:2207
 #, c-format
 msgid "  -z nostart-stop-gc          Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
 msgstr "  -z nostart-stop-gc                  Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n"
 
-#: lexsup.c:2162
+#: lexsup.c:2209
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z start-stop-visibility=V  Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
@@ -2474,12 +2556,12 @@ msgstr ""
 "  -z start-stop-visibility=V          Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n"
 "                                        на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n"
 
-#: lexsup.c:2170
+#: lexsup.c:2217
 #, c-format
 msgid "  --ld-generated-unwind-info  Generate exception handling info for PLT\n"
 msgstr "  --ld-generated-unwind-info          Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2172
+#: lexsup.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
@@ -2488,49 +2570,49 @@ msgstr ""
 "  --no-ld-generated-unwind-info\n"
 "                                      Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
 
-#: lexsup.c:2182
+#: lexsup.c:2229
 #, c-format
 msgid "ELF emulations:\n"
 msgstr "„ELF“ емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2200
+#: lexsup.c:2247
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
 
-#: lexsup.c:2202
+#: lexsup.c:2249
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Опције:\n"
 
-#: lexsup.c:2280
+#: lexsup.c:2327
 #, c-format
 msgid "  @FILE"
 msgstr "  @ДАТОТЕКА"
 
-#: lexsup.c:2283
+#: lexsup.c:2330
 #, c-format
 msgid "Read options from FILE\n"
 msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
 
 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
 #. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:2288
+#: lexsup.c:2335
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: подржане мете:"
 
-#: lexsup.c:2296
+#: lexsup.c:2343
 #, c-format
 msgid "%s: supported emulations: "
 msgstr "%s: подржане емулације: "
 
-#: lexsup.c:2301
+#: lexsup.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s: emulation specific options:\n"
 msgstr "%s: посебне опције емулације:\n"
 
-#: lexsup.c:2308
+#: lexsup.c:2355
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
@@ -2572,34 +2654,34 @@ msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна вр
 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
 msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n"
 
-#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
-#: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
-#: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
-#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360
-#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480
-#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480
-#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568
-#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569
-#: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
-#: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
-#: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
-#: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568
-#: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172
-#: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172
-#: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172
-#: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172
-#: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
-#: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
-#: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
-#: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119
-#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
-#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
-#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470
-#: eppcmacos.c:1480
+#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
+#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
+#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
+#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
+#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670
+#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670
+#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574
+#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575
+#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575
+#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574
+#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575
+#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574
+#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
+#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
+#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
+#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
+#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
+#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
+#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
+#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
+#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
+#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
+#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
+#: eppcmacos.c:1670
 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n"
 
@@ -2611,87 +2693,87 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\
 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:1118
+#: pe-dll.c:1106
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
 msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n"
 
-#: pe-dll.c:1154
+#: pe-dll.c:1142
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
 msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n"
 
-#: pe-dll.c:1477
+#: pe-dll.c:1465
 #, c-format
 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
 msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n"
 
-#: pe-dll.c:1483
+#: pe-dll.c:1471
 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
 msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n"
 
-#: pe-dll.c:1554
+#: pe-dll.c:1542
 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
 msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n"
 
-#: pe-dll.c:1637
+#: pe-dll.c:1625
 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
 msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n"
 
-#: pe-dll.c:1686
+#: pe-dll.c:1675
 #, c-format
 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
 msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n"
 
-#: pe-dll.c:1811
+#: pe-dll.c:1800
 #, c-format
 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
 msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n"
 
-#: pe-dll.c:1962
+#: pe-dll.c:1951
 #, c-format
 msgid "; no contents available\n"
 msgstr "; садржај није доступан\n"
 
-#: pe-dll.c:2822
+#: pe-dll.c:2838
 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
 msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n"
 
-#: pe-dll.c:2850
+#: pe-dll.c:2859
 #, c-format
 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
 msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2856
+#: pe-dll.c:2865
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s\n"
 msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2886
+#: pe-dll.c:2895
 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:2898
+#: pe-dll.c:2907
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива"
 
-#: pe-dll.c:2912
+#: pe-dll.c:2921
 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
 msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви"
 
-#: pe-dll.c:3177
+#: pe-dll.c:3185
 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3365
+#: pe-dll.c:3390
 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n"
 
-#: pe-dll.c:3374
+#: pe-dll.c:3399
 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
 msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n"
 
-#: pe-dll.c:3579
+#: pe-dll.c:3604
 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
 msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n"
 
@@ -2699,7 +2781,7 @@ msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге наз
 msgid "<no plugin>"
 msgstr "<нема прикључка>"
 
-#: plugin.c:251 plugin.c:1111
+#: plugin.c:251 plugin.c:1114
 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n"
 
@@ -2743,211 +2825,213 @@ msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x
 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
 msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n"
 
-#: plugin.c:878
+#: plugin.c:881
 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
 msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n"
 
-#: plugin.c:955
+#: plugin.c:958
 msgid "%P: warning: "
 msgstr "%P: упозорење: "
 
-#: plugin.c:966
+#: plugin.c:969
 msgid "%P: error: "
 msgstr "%P: грешка: "
 
-#: plugin.c:1118
+#: plugin.c:1121
 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
 msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n"
 
-#: plugin.c:1173
+#: plugin.c:1176
 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
 msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n"
 
-#: plugin.c:1210
+#: plugin.c:1213
 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
 msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n"
 
-#: plugin.c:1238
+#: plugin.c:1241
 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
 msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n"
 
-#: plugin.c:1349
+#: plugin.c:1352
 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
 msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
-#: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
-#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223
-#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223
-#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293
-#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292
-#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292
-#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293
-#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293
-#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178
-#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178
-#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178
-#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178
-#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210
-#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219
-#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205
-#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205
-#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
-#: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
-#: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
-#: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482
-#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
-#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
-#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
+#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
+#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
+#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
+#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
+#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125
+#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299
+#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298
+#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298
+#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299
+#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299
+#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181
+#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181
+#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181
+#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181
+#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212
+#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221
+#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207
+#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207
+#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
+#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
+#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
+#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484
+#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232
+#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297
+#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
-#: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
-#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266
-#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266
-#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97
-#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404
-#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405
-#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405
-#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404
-#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405
-#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
-#: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
-#: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
-#: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
-#: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
-#: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
-#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766
-#: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
-#: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
-#: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293
-#: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
-#: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
-#: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
-#: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
-#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88
-#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317
-#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292
-#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89
-#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293
-#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107
-#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96
-#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96
-#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97
-#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317
-#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
-#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
-#: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
-#: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
-#: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
-#: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
-#: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229
-#: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
-#: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
-#: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
-#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592
-#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89
-#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
-#: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
-#: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
-#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121
-#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121
-#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121
-#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121
-#: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
-#: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
-#: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
-#: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280
-#: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111
-#: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96
-#: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373
-#: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248
-#: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204
-#: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273
-#: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117
-#: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96
-#: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96
-#: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96
-#: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143
+#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
+#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
+#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
+#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
+#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113
+#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410
+#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411
+#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411
+#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410
+#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411
+#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
+#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
+#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
+#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316
+#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316
+#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113
+#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646
+#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183
+#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
+#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
+#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
+#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
+#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
+#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
+#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
+#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
+#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
+#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
+#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
+#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
+#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112
+#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321
+#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321
+#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295
+#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
+#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
+#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
+#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
+#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
+#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
+#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91
+#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594
+#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
+#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
+#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
+#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137
+#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137
+#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112
+#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112
+#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112
+#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112
+#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282
+#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112
+#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112
+#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389
+#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220
+#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220
+#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275
+#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112
+#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112
+#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113
+#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112
+#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159
 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
 msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
-#: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
-#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282
-#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282
-#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420
-#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419
-#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419
-#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420
-#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420
-#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260
-#: ecskyelf_linux.c:260
+#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
+#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
+#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
+#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
+#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426
+#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425
+#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425
+#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426
+#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426
+#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262
+#: ecskyelf_linux.c:262
 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
-#: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
-#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297
-#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297
-#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435
-#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434
-#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434
-#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435
-#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435
-#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129
-#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129
-#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129
-#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129
-#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
-#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
-#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
-#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
-#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554
-#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554
-#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581
-#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581
-#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
-#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
-#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
-#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
-#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
-#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
+#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
+#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
+#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
+#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
+#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441
+#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440
+#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440
+#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441
+#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441
+#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131
+#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131
+#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131
+#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131
+#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195
+#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195
+#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195
+#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195
+#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556
+#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556
+#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583
+#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583
+#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312
+#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312
+#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92
+#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102
+#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319
+#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
-#: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
-#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316
-#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316
-#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469
-#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468
-#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468
-#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469
-#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469
-#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201
-#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201
-#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201
-#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201
-#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631
-#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332
-#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321
-#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318
-#: enios2linux.c:318
+#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
+#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
+#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
+#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
+#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165
+#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475
+#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474
+#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474
+#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475
+#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475
+#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204
+#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204
+#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204
+#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204
+#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633
+#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334
+#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323
+#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320
+#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
@@ -2976,586 +3060,573 @@ msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 #. These will only be created if the output format is an arm format,
 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
 #. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
-#: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
-#: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
-#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334
-#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334
-#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540
-#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541
-#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541
-#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540
-#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541
-#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
-#: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
-#: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
-#: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
-#: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
-#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124
-#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106
-#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124
-#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74
-#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74
-#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426
-#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
+#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
+#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
+#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
+#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
+#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546
+#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547
+#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547
+#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546
+#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547
+#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546
+#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
+#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
+#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
+#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
+#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126
+#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108
+#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126
+#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76
+#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
+#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426
+#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
 msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
-#: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
-#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570
-#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570
-#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258
-#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812
-#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813
-#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813
-#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848
-#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813
-#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
-#: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
-#: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
-#: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409
-#: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
-#: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
-#: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
-#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
-#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326
-#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487
-#: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
-#: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
-#: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
-#: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
-#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521
-#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521
-#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473
-#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258
-#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507
-#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416
-#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
-#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521
-#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495
-#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214
-#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258
-#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186
-#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179
-#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289
-#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258
-#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351
-#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326
-#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308
-#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326
-#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970
-#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
-#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256
-#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267
-#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292
-#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292
-#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292
-#: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
-#: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
-#: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
-#: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232
-#: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541
-#: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201
-#: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257
-#: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471
-#: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322
-#: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322
-#: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519
-#: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232
-#: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232
-#: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258
-#: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232
-#: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233
+#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595
+#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595
+#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596
+#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596
+#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283
+#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838
+#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839
+#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839
+#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874
+#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839
+#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838
+#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
+#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
+#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
+#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
+#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527
+#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394
+#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275
+#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351
+#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512
+#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248
+#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498
+#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213
+#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226
+#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534
+#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534
+#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498
+#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283
+#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532
+#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441
+#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534
+#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534
+#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508
+#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239
+#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283
+#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222
+#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376
+#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512
+#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351
+#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498
+#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984
+#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498
+#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308
+#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996
+#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317
+#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344
+#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317
+#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226
+#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226
+#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226
+#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257
+#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566
+#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226
+#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282
+#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
+#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347
+#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347
+#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544
+#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257
+#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257
+#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283
+#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257
+#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка: %s\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
-#: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
-#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621
-#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621
-#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309
-#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864
-#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864
-#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864
-#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863
-#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
-#: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
-#: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
-#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
-#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377
-#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538
-#: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
-#: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
-#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359
-#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572
-#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524
-#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558
-#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572
-#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
-#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
-#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
-#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402
-#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
-#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377
-#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
-#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021
-#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377
-#: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
-#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
-#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307
-#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
-#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343
-#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343
-#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343
-#: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
-#: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
-#: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
-#: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396
-#: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304
-#: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283
-#: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283
-#: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283
-#: eshlelf_vxworks.c:320
+#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
+#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
+#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647
+#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647
+#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334
+#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890
+#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
+#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
+#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
+#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
+#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334
+#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445
+#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326
+#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402
+#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563
+#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
+#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333
+#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384
+#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585
+#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549
+#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583
+#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585
+#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585
+#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585
+#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334
+#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427
+#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563
+#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402
+#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278
+#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035
+#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402
+#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419
+#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
+#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332
+#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343
+#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368
+#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368
+#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
+#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
+#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491
+#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421
+#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330
+#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
+#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
+#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
+#: eshlelf_vxworks.c:345
 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
-#: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
-#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638
-#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638
-#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326
-#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880
-#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881
-#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881
-#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916
-#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881
-#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
-#: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
-#: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
-#: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426
-#: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
-#: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
-#: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
-#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
-#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394
-#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555
-#: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
-#: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
-#: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
-#: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
-#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589
-#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589
-#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541
-#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326
-#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575
-#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433
-#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589
-#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589
-#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563
-#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231
-#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326
-#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203
-#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247
-#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357
-#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326
-#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419
-#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394
-#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376
-#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394
-#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
-#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324
-#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335
-#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360
-#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360
-#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360
-#: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
-#: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
-#: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
-#: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300
-#: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609
-#: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218
-#: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325
-#: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488
-#: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339
-#: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339
-#: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587
-#: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300
-#: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300
-#: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326
-#: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300
-#: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250
+#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663
+#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663
+#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664
+#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664
+#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351
+#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906
+#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907
+#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907
+#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942
+#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907
+#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906
+#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452
+#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452
+#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452
+#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452
+#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595
+#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462
+#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343
+#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419
+#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580
+#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265
+#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566
+#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230
+#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243
+#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602
+#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602
+#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566
+#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351
+#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600
+#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458
+#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602
+#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602
+#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576
+#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256
+#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351
+#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239
+#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444
+#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580
+#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419
+#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566
+#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566
+#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376
+#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064
+#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385
+#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412
+#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385
+#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243
+#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243
+#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243
+#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325
+#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634
+#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243
+#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350
+#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513
+#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364
+#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364
+#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612
+#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325
+#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325
+#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351
+#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325
+#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275
 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
-#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
-#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
-#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
-#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336
-#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890
-#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891
-#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891
-#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926
-#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891
-#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890
-#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
-#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
-#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
-#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
-#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580
-#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447
-#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328
-#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404
-#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565
-#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250
-#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551
-#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215
-#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228
-#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599
-#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599
-#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551
-#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336
-#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585
-#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443
-#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599
-#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599
-#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573
-#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241
-#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336
-#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213
-#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257
-#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367
-#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336
-#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429
-#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404
-#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386
-#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404
-#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336
-#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334
-#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
-#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370
-#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370
-#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370
-#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228
-#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228
-#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228
-#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310
-#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619
-#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228
-#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335
-#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498
-#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349
-#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349
-#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597
-#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310
-#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310
-#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336
-#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310
-#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260
+#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673
+#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673
+#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674
+#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674
+#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361
+#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916
+#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917
+#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917
+#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952
+#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917
+#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916
+#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462
+#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462
+#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462
+#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462
+#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605
+#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472
+#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353
+#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429
+#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590
+#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275
+#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576
+#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240
+#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253
+#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612
+#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612
+#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576
+#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361
+#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610
+#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468
+#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612
+#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612
+#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586
+#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266
+#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361
+#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249
+#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454
+#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590
+#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429
+#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576
+#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576
+#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386
+#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074
+#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395
+#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422
+#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395
+#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253
+#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253
+#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253
+#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335
+#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644
+#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253
+#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360
+#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523
+#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374
+#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374
+#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622
+#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335
+#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335
+#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361
+#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335
+#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285
 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656
-#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656
-#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657
-#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657
-#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345
-#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899
-#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900
-#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900
-#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935
-#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900
-#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899
-#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445
-#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445
-#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445
-#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445
-#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589
-#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456
-#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337
-#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413
-#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574
-#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259
-#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560
-#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224
-#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237
-#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608
-#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608
-#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560
-#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345
-#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594
-#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452
-#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608
-#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608
-#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582
-#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250
-#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345
-#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222
-#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266
-#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376
-#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345
-#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438
-#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413
-#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395
-#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413
-#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345
-#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343
-#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354
-#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379
-#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379
-#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
-#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
-#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
-#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
-#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319
-#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
-#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237
-#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344
-#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507
-#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358
-#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
-#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
-#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319
-#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319
-#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345
-#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319
-#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269
+#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682
+#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682
+#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683
+#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683
+#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370
+#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925
+#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926
+#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926
+#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961
+#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926
+#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925
+#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471
+#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471
+#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471
+#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471
+#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614
+#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481
+#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362
+#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438
+#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599
+#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284
+#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585
+#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249
+#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262
+#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621
+#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621
+#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585
+#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370
+#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619
+#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477
+#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621
+#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621
+#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595
+#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275
+#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370
+#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258
+#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463
+#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599
+#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438
+#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585
+#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585
+#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395
+#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083
+#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404
+#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431
+#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404
+#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262
+#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262
+#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262
+#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344
+#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653
+#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262
+#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369
+#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532
+#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383
+#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383
+#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631
+#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344
+#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344
+#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370
+#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344
+#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294
 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695
-#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695
-#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696
-#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696
-#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384
-#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938
-#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939
-#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939
-#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974
-#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939
-#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
-#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484
-#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484
-#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484
-#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484
-#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628
-#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495
-#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376
-#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452
-#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613
-#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298
-#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599
-#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263
-#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276
-#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647
-#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647
-#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599
-#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384
-#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633
-#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491
-#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647
-#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647
-#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621
-#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289
-#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384
-#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261
-#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305
-#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415
-#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384
-#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477
-#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452
-#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434
-#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452
-#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384
-#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382
-#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393
-#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418
-#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418
-#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418
-#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
-#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
-#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
-#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358
-#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667
-#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276
-#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383
-#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546
-#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397
-#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397
-#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645
-#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358
-#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358
-#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384
-#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358
-#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308
+#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721
+#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721
+#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722
+#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722
+#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409
+#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964
+#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965
+#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965
+#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000
+#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965
+#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964
+#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510
+#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510
+#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510
+#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510
+#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653
+#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520
+#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401
+#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477
+#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638
+#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323
+#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624
+#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288
+#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301
+#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660
+#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660
+#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624
+#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409
+#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658
+#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516
+#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660
+#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660
+#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634
+#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314
+#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409
+#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297
+#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502
+#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638
+#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477
+#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624
+#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624
+#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434
+#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122
+#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443
+#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470
+#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443
+#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301
+#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301
+#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301
+#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383
+#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692
+#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301
+#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408
+#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571
+#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422
+#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422
+#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670
+#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383
+#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383
+#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409
+#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383
+#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333
 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
 msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764
-#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764
-#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769
-#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769
-#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448
-#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998
-#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003
-#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003
-#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003
-#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998
-#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998
-#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489
-#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489
-#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489
-#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489
-#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692
-#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555
-#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436
-#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516
-#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677
-#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303
-#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663
-#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268
-#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281
-#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717
-#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717
-#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663
-#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448
-#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697
-#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496
-#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717
-#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717
-#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691
-#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294
-#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448
-#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266
-#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369
-#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475
-#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448
-#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541
-#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516
-#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498
-#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516
-#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448
-#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489
-#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504
-#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529
-#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529
-#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627
-#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281
-#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281
-#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281
-#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418
-#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731
-#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281
-#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443
-#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551
-#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402
-#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402
-#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709
-#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418
-#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418
-#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448
-#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418
-#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313
+#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790
+#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790
+#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795
+#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795
+#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473
+#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024
+#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029
+#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029
+#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029
+#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024
+#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024
+#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
+#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515
+#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515
+#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515
+#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717
+#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580
+#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461
+#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541
+#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702
+#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328
+#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688
+#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293
+#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306
+#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730
+#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730
+#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688
+#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473
+#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722
+#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521
+#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730
+#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730
+#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704
+#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319
+#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473
+#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302
+#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566
+#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702
+#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541
+#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688
+#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688
+#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498
+#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275
+#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596
+#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581
+#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652
+#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306
+#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306
+#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306
+#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443
+#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756
+#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306
+#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468
+#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576
+#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427
+#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427
+#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734
+#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443
+#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443
+#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473
+#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443
+#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338
 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
 msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798
-#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798
-#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
-#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
-#: eaarch64linuxb.c:803
+#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824
+#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824
+#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829
+#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829
+#: eaarch64linuxb.c:829
 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
 msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
-#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
-#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832
-#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832
-#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135
-#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140
-#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140
-#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140
-#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135
-#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135
-#: earmnto.c:1110
+#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
+#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
+#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
+#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
+#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161
+#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166
+#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166
+#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166
+#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161
+#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161
+#: earmnto.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-enum-size-warning      Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3564,18 +3635,18 @@ msgstr ""
 "  --no-enum-size-warning                     Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               величинама набрајања\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
-#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
-#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
-#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
-#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137
-#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142
-#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142
-#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142
-#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137
-#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137
-#: earmnto.c:1112
+#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
+#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
+#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
+#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
+#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
+#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
+#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
+#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
+#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163
+#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
+#: earmnto.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-wchar-size-warning     Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -3584,34 +3655,34 @@ msgstr ""
 "  --no-wchar-size-warning                    Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                               „wchar_t“ величинама\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831
-#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
-#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836
-#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836
-#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139
-#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144
-#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144
-#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144
-#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139
-#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139
-#: earmnto.c:1114
+#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857
+#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857
+#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862
+#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862
+#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
+#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
+#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
+#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
+#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165
+#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
+#: earmnto.c:1140
 #, c-format
 msgid "  --pic-veneer                Always generate PIC interworking veneers\n"
 msgstr "  --pic-veneer                               Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832
-#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
-#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837
-#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837
-#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146
-#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151
-#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151
-#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151
-#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146
-#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146
-#: earmnto.c:1121
+#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
+#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
+#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
+#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
+#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172
+#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177
+#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177
+#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177
+#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172
+#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172
+#: earmnto.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -3632,20 +3703,20 @@ msgstr ""
 "                                             Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                             изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841
-#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841
-#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846
-#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846
-#: eaarch64linuxb.c:846
+#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867
+#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867
+#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872
+#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872
+#: eaarch64linuxb.c:872
 #, c-format
 msgid "  --fix-cortex-a53-835769      Fix erratum 835769\n"
 msgstr "  --fix-cortex-a53-835769                    Поправља грешку 835769\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842
-#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842
-#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847
-#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847
-#: eaarch64linuxb.c:847
+#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868
+#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868
+#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873
+#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873
+#: eaarch64linuxb.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "  --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]      Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
@@ -3670,139 +3741,160 @@ msgstr ""
 "                                             инструкцију у „ADR“.  Као такво решење ће увек користити\n"
 "                                             превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
-#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
-#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
-#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
-#: eaarch64linuxb.c:858
+#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879
+#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879
+#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884
+#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884
+#: eaarch64linuxb.c:884
 #, c-format
 msgid "  --no-apply-dynamic-relocs    Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
 msgstr "  --no-apply-dynamic-relocs                  Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854
-#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854
-#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859
-#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859
-#: eaarch64linuxb.c:859
+#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880
+#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880
+#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885
+#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885
+#: eaarch64linuxb.c:885
 #, c-format
 msgid "  -z force-bti                  Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
 msgstr "  -z force-bti                               Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n"
 
-#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
-#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
-#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
-#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
-#: eaarch64linuxb.c:860
+#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881
+#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881
+#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886
+#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886
+#: eaarch64linuxb.c:886
 #, c-format
 msgid "  -z pac-plt                    Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
 msgstr "  -z pac-plt                                 Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n"
 
-#: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
+#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
+#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да читам „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
+#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-D“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
+#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-H“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
+#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxdata“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
+#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxstack“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
+#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправну врсту модула „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
+#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pD“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
+#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pT“ број „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
+#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_record_set“ није успело: %E\n"
 
-#: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
+#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ извоза симбола није успело: %E\n"
 
-#: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
+#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_export_symbol“ није успело: %E\n"
 
-#: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853
+#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да нађем излазни одељак „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890
+#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
 msgstr "%F%P: не могу да нађем „%s“ у излазном одељку\n"
 
-#: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957
+#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
 msgstr "%P: не могу да нађем захтевани излазни одељак „%s“\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204
-#: eppcmacos.c:1204
+#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
+#: eppcmacos.c:1152
+msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
+msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
+#: eppcmacos.c:1157
+msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
+#: eppcmacos.c:1370
 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
 msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([члан]) није подржано у увозним датотекама\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221
-#: eppcmacos.c:1221
+#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
+#: eppcmacos.c:1387
 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да обрадим путању увоза: %E\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243
-#: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243
-#: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243
+#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
+#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
+#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
 msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278
-#: eppcmacos.c:1278
+#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
+#: eppcmacos.c:1444
 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
 msgstr "%P:%s%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296
-#: eppcmacos.c:1296
+#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
+#: eppcmacos.c:1462
 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
 msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331
-#: eppcmacos.c:1331
+#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
+#: eppcmacos.c:1497
 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
 msgstr "%X%P:%s:%d: нисам успео да увезем симбол „%s“: %E\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341
-#: eppcmacos.c:1341
+#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
+#: eppcmacos.c:1507
 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
 msgstr "%P:%s:%d: упозорење: занемарујем незавршен последњи ред\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376
-#: eppcmacos.c:1376
+#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
+#: eppcmacos.c:1542
 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
 msgstr "%F%P: само премештаји наспрам симбола су дозвољени\n"
 
-#: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379
-#: eppcmacos.c:1379
+#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
+#: eppcmacos.c:1545
 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_count_reloc“ није успело: %E\n"
 
+#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
+#: eppcmacos.c:1633
+msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
+msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
+#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
+#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
+msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
+msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
+
 #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
 #, c-format
 msgid "  --identification <string>          Set the identification of the output\n"
@@ -4230,7 +4322,7 @@ msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ парамета
 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n"
 
-#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266
+#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266
 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n"
@@ -4291,196 +4383,196 @@ msgstr "%X%P: не могу да обрадим премештаје: %E\n"
 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n"
 
-#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
-#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520
-#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520
-#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521
-#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521
-#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909
+#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527
+#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526
+#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526
+#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527
+#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527
+#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909
 #: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
 msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n"
 
-#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
-#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525
-#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525
-#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526
-#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526
-#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914
+#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532
+#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531
+#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531
+#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532
+#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532
+#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914
 #: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
 msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139
-#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
-#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
-#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
-#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
-#: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
+#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
+#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
+#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
+#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
+#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
+#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
 #, c-format
 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
 msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552
-#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552
-#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552
-#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551
-#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
-#: earmnto.c:551
+#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
+#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
+#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
+#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
+#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
+#: earmnto.c:557
 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n"
 
-#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
-#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
-#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
-#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
-#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
-#: earmnto.c:554
+#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561
+#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561
+#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561
+#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560
+#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560
+#: earmnto.c:560
 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
 msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n"
 
-#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050
-#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045
-#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045
-#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050
-#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020
+#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076
+#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071
+#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071
+#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076
+#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046
 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063
-#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058
-#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058
-#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063
-#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033
+#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089
+#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084
+#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084
+#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089
+#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059
 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
 msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n"
 
-#: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
-#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
-#: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
-#: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
-#: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
+#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156
+#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151
+#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151
+#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156
+#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126
 #, c-format
 msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
 msgstr "  --thumb-entry=<сим>                 Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
 
-#: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
-#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
-#: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
-#: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
-#: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
+#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157
+#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152
+#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152
+#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157
+#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127
 #, c-format
 msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
 msgstr "  --be8                               Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
 
-#: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
-#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
-#: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
-#: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
-#: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
+#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
+#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
+#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
+#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
+#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
 #, c-format
 msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
 msgstr "  --target1-rel                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
-#: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
-#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
-#: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
-#: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
-#: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
+#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
+#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
+#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
+#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
+#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
 #, c-format
 msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
 msgstr "  --target1-abs                       Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
 
-#: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
-#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
-#: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
-#: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
-#: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
+#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
+#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
+#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
+#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
+#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
 #, c-format
 msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
 msgstr "  --target2=<врста>                   Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
 
-#: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
-#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
-#: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
-#: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
-#: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
+#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
+#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
+#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
+#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
+#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
 #, c-format
 msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
 msgstr "  --fix-v4bx                          Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
 
-#: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
-#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
-#: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
-#: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
-#: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
+#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
+#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
+#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
+#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
+#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
 #, c-format
 msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
 msgstr "  --fix-v4bx-interworking             Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
 
-#: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
-#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
-#: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
-#: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
-#: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
+#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
+#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
+#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
+#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
+#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
 #, c-format
 msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
 msgstr "  --use-blx                           Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
 
-#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
-#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
-#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
-#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
-#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
+#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
+#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
+#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
+#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
 #, c-format
 msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
 msgstr "  --vfp11-denorm-fix                  Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
 
-#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139
-#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134
-#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
-#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139
-#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109
+#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
+#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
+#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
+#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
+#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
 #, c-format
 msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
 msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360              Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
 
-#: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
-#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
-#: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
-#: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145
-#: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
+#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171
+#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166
+#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166
+#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171
+#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
@@ -4489,13 +4581,13 @@ msgstr ""
 "  --long-plt                          Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
 "                                        за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n"
 
-#: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
-#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
-#: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
-#: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147
-#: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
+#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
+#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
+#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
+#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
+#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
 #, c-format
 msgid ""
 "  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
@@ -4504,13 +4596,13 @@ msgstr ""
 "  --cmse-implib                       Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
 "                                        мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n"
 
-#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
-#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
-#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
-#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
-#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
+#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
+#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
+#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
+#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "  --in-implib                 Import library whose symbols address must\n"
@@ -4519,76 +4611,76 @@ msgstr ""
 "  --in-implib                         Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n"
 "                                        остати стабилна\n"
 
-#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
-#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
-#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
-#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
-#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
+#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
+#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
+#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181
+#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
+#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-cortex-a8        Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-cortex-a8                Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n"
 
-#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
-#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
-#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
-#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
-#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
+#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
+#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
+#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182
+#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
+#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries    Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries            Искључује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
-#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
-#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
-#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
-#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
+#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
+#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
+#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
+#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
+#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
 #, c-format
 msgid "  --[no-]fix-arm1176          Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
 msgstr "  --[no-]fix-arm1176                  Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n"
 
-#: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
-#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
-#: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
+#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
+#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
+#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n"
 
-#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
-#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
-#: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
+#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
+#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
+#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
 msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n"
 
-#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760
-#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587
-#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472
+#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785
+#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612
+#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497
 #, c-format
 msgid "  --force-dynamic             Always create dynamic sections\n"
 msgstr "  --force-dynamic                     Увек ствара динамичке одељке\n"
 
-#: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
-#: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
-#: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
-#: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
+#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
+#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
+#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124
+#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124
 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног одељка %E\n"
 
-#: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
-#: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
-#: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
-#: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
+#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
+#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
+#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159
+#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159
 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
 
-#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
-#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
-#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
-#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
+#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564
+#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564
+#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564
+#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "  --pmem-wrap-around=<val>    Make the linker relaxation machine assume that a\n"
@@ -4599,10 +4691,10 @@ msgstr ""
 "                                        да се преламања бројача програма јављају на адреси\n"
 "                                        <вредност>.  Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n"
 
-#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544
-#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544
-#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544
-#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544
+#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570
+#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570
+#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570
+#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-call-ret-replacement   The relaxation machine normally will\n"
@@ -4615,10 +4707,10 @@ msgstr ""
 "                                        инструкције једном инструкцијом скока.\n"
 "                                        Ова опција искључује ову оптимизацију.\n"
 
-#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552
-#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552
-#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552
-#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552
+#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578
+#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578
+#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578
+#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-stubs                  If the linker detects to attempt to access\n"
@@ -4631,31 +4723,31 @@ msgstr ""
 "                                        ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n"
 "                                        скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n"
 
-#: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
-#: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
-#: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
-#: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
+#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586
+#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586
+#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586
+#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586
 #, c-format
 msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
 msgstr "  --debug-stubs                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
 
-#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562
-#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562
-#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562
-#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562
+#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588
+#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588
+#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588
+#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588
 #, c-format
 msgid "  --debug-relax               Used for debugging avr-ld.\n"
 msgstr "  --debug-relax                         Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
 
-#: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
+#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
 
-#: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
+#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
 
-#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722
+#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "  --[no-]branch-stub          Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
@@ -4664,7 +4756,7 @@ msgstr ""
 "  --[no-]branch-stub                    Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n"
 "                                        инструкција које не могу да дођу до циља.\n"
 
-#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726
+#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections\n"
@@ -4680,124 +4772,119 @@ msgstr ""
 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да сразмерим одељке групе: %E\n"
 
-#: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
+#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да направим одељак напомене: „%E“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:344
+#: eelf32_spu.c:346
 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
 msgstr "%F%P: нема уграђеног управника преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:354
+#: eelf32_spu.c:356
 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да отворим уграђеног управника преклапања: %E\n"
 
-#: eelf32_spu.c:360
+#: eelf32_spu.c:362
 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да учитам уграђеног управника преклапања: %E\n"
 
-#: eelf32_spu.c:420
+#: eelf32_spu.c:422
 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да нађем преклапања: %E\n"
 
-#: eelf32_spu.c:427
+#: eelf32_spu.c:429
 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
 msgstr "%P: „--auto-overlay“ је занемарено са корисниковом скриптом преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:448
+#: eelf32_spu.c:450
 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину окрајака преклапања: „%E“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:521
+#: eelf32_spu.c:523
 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
 msgstr "%F%P: не могу да отворим скрипту: %E\n"
 
-#: eelf32_spu.c:568
+#: eelf32_spu.c:570
 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
 msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног смештаја\n"
 
-#: eelf32_spu.c:571
+#: eelf32_spu.c:573
 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
 msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n"
 
-#: eelf32_spu.c:675
-#, c-format
-msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
-msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
-
-#: eelf32_spu.c:1032
+#: eelf32_spu.c:921
 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1068
+#: eelf32_spu.c:957
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1073
+#: eelf32_spu.c:962
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1094
+#: eelf32_spu.c:983
 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1107
+#: eelf32_spu.c:996
 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1116
+#: eelf32_spu.c:1005
 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1125
+#: eelf32_spu.c:1014
 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1134
+#: eelf32_spu.c:1023
 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1171
+#: eelf32_spu.c:1060
 #, c-format
 msgid "  --plugin                    Make SPU plugin\n"
 msgstr "  --plugin                            Прави „SPU“ прикључак\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1173
+#: eelf32_spu.c:1062
 #, c-format
 msgid "  --no-overlays               No overlay handling\n"
 msgstr "  --no-overlays                       Нема руковања преклапањем\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1175
+#: eelf32_spu.c:1064
 #, c-format
 msgid "  --compact-stubs             Use smaller and possibly slower call stubs\n"
 msgstr "  --compact-stubs                     Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1177
+#: eelf32_spu.c:1066
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Add symbols on overlay call stubs\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1179
+#: eelf32_spu.c:1068
 #, c-format
 msgid "  --extra-overlay-stubs       Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
 msgstr "  --extra-overlay-stubs               Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1181
+#: eelf32_spu.c:1070
 #, c-format
 msgid "  --local-store=lo:hi         Valid address range\n"
 msgstr "  --local-store=lo:hi                 Исправан опсег адресе\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1183
+#: eelf32_spu.c:1072
 #, c-format
 msgid "  --stack-analysis            Estimate maximum stack requirement\n"
 msgstr "  --stack-analysis                    Процењује највеће захтевање спремника\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1185
+#: eelf32_spu.c:1074
 #, c-format
 msgid "  --emit-stack-syms           Add sym giving stack needed for each func\n"
 msgstr "  --emit-stack-syms                   Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1187
+#: eelf32_spu.c:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "  --auto-overlay [=filename]  Create an overlay script in filename if\n"
@@ -4806,12 +4893,12 @@ msgstr ""
 "  --auto-overlay [=датотека]          Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n"
 "                                      извршна не стане у локалном смештају\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1190
+#: eelf32_spu.c:1079
 #, c-format
 msgid "  --auto-relink               Rerun linker using auto-overlay script\n"
 msgstr "  --auto-relink                       Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1192
+#: eelf32_spu.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "  --overlay-rodata            Place read-only data with associated function\n"
@@ -4820,22 +4907,22 @@ msgstr ""
 "  --overlay-rodata                    Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n"
 "                                      функције у преклапањима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1195
+#: eelf32_spu.c:1084
 #, c-format
 msgid "  --num-regions               Number of overlay buffers (default 1)\n"
 msgstr "  --num-regions                       Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1197
+#: eelf32_spu.c:1086
 #, c-format
 msgid "  --region-size               Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
 msgstr "  --region-size                       Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1199
+#: eelf32_spu.c:1088
 #, c-format
 msgid "  --fixed-space=bytes         Local store for non-overlay code and data\n"
 msgstr "  --fixed-space=бајта                 Локални смештај за код и податке не-преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1201
+#: eelf32_spu.c:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "  --reserved-space=bytes      Local store for stack and heap.  If not specified\n"
@@ -4844,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 "  --reserved-space=бајтова            Локални смештај за спремник и гомилу.  Ако није наведено\n"
 "                                      „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1204
+#: eelf32_spu.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "  --extra-stack-space=bytes   Space for negative sp access (default 2000) if\n"
@@ -4853,156 +4940,149 @@ msgstr ""
 "  --extra-stack-space=бајта           Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n"
 "                                      „--reserved-space“ није дато\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1207
+#: eelf32_spu.c:1096
 #, c-format
 msgid "  --soft-icache               Generate software icache overlays\n"
 msgstr "  --soft-icache                       Ствара софтверска „icache“ преклапања\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1209
+#: eelf32_spu.c:1098
 #, c-format
 msgid "  --num-lines                 Number of soft-icache lines (default 32)\n"
 msgstr "  --num-lines                         Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1211
+#: eelf32_spu.c:1100
 #, c-format
 msgid "  --line-size                 Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
 msgstr "  --line-size                         Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1213
+#: eelf32_spu.c:1102
 #, c-format
 msgid "  --non-ia-text               Allow non-icache code in icache lines\n"
 msgstr "  --non-ia-text                       Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n"
 
-#: eelf32_spu.c:1215
+#: eelf32_spu.c:1104
 #, c-format
 msgid "  --lrlive-analysis           Scan function prologue for lr liveness\n"
 msgstr "  --lrlive-analysis                   ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
-#: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
+#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
+#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565
-#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565
+#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
+#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575
-#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575
+#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600
+#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600
 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
-#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616
+#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-index <index>    Use this as the DSBT index for the output object\n"
 msgstr "  --dsbt-index <индекс>               Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
-#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617
+#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617
 #, c-format
 msgid "  --dsbt-size <index>     Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
 msgstr "  --dsbt-size <индекс>                Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593
-#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593
+#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618
+#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618
 #, c-format
 msgid "  --no-merge-exidx-entries\n"
 msgstr "  --no-merge-exidx-entries\n"
 
-#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594
-#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594
+#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619
+#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619
 #, c-format
 msgid "                          Disable merging exidx entries\n"
 msgstr "                                      Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471
-#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486
-#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511
-#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511
-#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514
-#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646
+#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496
+#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511
+#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536
+#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539
+#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480
-#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495
-#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520
-#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520
-#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523
-#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655
+#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505
+#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520
+#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545
+#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548
+#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680
 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485
-#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500
-#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525
-#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525
-#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528
-#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660
+#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510
+#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
+#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
+#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
+#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
 msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547
-#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682
+#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572
+#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707
 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561
-#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696
+#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586
+#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721
 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501
-#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525
-#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550
-#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550
-#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659
-#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791
+#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526
+#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550
+#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575
+#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
+#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816
 #, c-format
 msgid "  -z noextern-protected-data  Do not treat protected data symbol as external\n"
 msgstr "  -z noextern-protected-data          Не сматра заштићени симбол података спољним\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503
-#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527
-#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552
-#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552
-#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
-#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793
+#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528
+#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552
+#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577
+#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
+#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
 #, c-format
 msgid "  -z indirect-extern-access   Enable indirect external access\n"
 msgstr "  -z indirect-extern-access           Укључује посредан спољни приступ\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505
-#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529
-#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554
-#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554
-#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
-#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795
+#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530
+#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554
+#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579
+#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
+#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
 #, c-format
 msgid "  -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
 msgstr "  -z noindirect-extern-access         Искључује посредан спољни приступ (основно)\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817
-#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817
-#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817
-#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795
-#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346
-#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508
-#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532
-#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557
-#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557
-#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666
-#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798
+#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830
+#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830
+#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830
+#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808
+#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360
+#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533
+#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
+#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
+#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
+#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z dynamic-undefined-weak   Make undefined weak symbols dynamic\n"
@@ -5011,46 +5091,45 @@ msgstr ""
 "  -z dynamic-undefined-weak           Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 "  -z nodynamic-undefined-weak         Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
+#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827
 #, c-format
 msgid "  -z noreloc-overflow         Disable relocation overflow check\n"
 msgstr "  -z noreloc-overflow                 Искључује проверу прекорачења премештаја\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512
-#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536
-#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561
-#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561
-#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673
-#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805
+#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537
+#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
+#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
+#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698
+#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830
 #, c-format
 msgid "  -z call-nop=PADDING         Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
 msgstr "  -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ              Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617
-#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808
+#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642
+#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
 #, c-format
 msgid "  -z ibtplt                   Generate IBT-enabled PLT entries\n"
 msgstr "  -z ibtplt                           Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619
-#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810
+#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644
+#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
 #, c-format
 msgid "  -z ibt                      Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
 msgstr "  -z ibt                              Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621
-#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812
+#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646
+#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
 #, c-format
 msgid "  -z shstk                    Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
 msgstr "  -z shstk                            Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623
-#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814
+#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648
+#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5059,73 +5138,73 @@ msgstr ""
 "  -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627
-#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
+#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652
+#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
 #, c-format
 msgid "  -z report-relative-reloc    Report relative relocations\n"
 msgstr "  -z report-relative-reloc    Извештава о релативним премештајима\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630
-#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821
+#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655
+#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846
 #, c-format
 msgid "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
 msgstr "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350
-#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312
-#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706
-#: eelf_x86_64_sol2.c:838
+#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364
+#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337
+#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731
+#: eelf_x86_64_sol2.c:863
 #, c-format
 msgid "  -z pack-relative-relocs     Pack relative relocations\n"
 msgstr "  -z pack-relative-relocs     Пакује релативне премештаје\n"
 
-#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352
-#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314
-#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708
-#: eelf_x86_64_sol2.c:840
+#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366
+#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339
+#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
+#: eelf_x86_64_sol2.c:865
 #, c-format
 msgid "  -z nopack-relative-relocs   Do not pack relative relocations (default)\n"
 msgstr "  -z nopack-relative-relocs   Не пакује релативне премештаје (основно)\n"
 
-#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714
-#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739
-#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700
-#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700
-#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714
-#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700
+#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739
+#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764
+#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725
+#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725
+#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739
+#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725
 #, c-format
 msgid "  --insn32                    Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --insn32                            Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717
-#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742
-#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703
-#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703
-#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717
-#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703
+#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742
+#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767
+#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728
+#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728
+#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742
+#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728
 #, c-format
 msgid "  --no-insn32                 Generate all microMIPS instructions\n"
 msgstr "  --no---insn32                       Ствара све „microMIPS“ инструкције\n"
 
-#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720
-#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745
-#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706
-#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706
-#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720
-#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706
+#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745
+#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770
+#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731
+#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731
+#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745
+#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-branch-isa         Accept invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5134,15 +5213,15 @@ msgstr ""
 "  --ignore-branch-isa                 Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724
-#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749
-#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710
-#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710
-#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724
-#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710
+#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
+#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
+#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
+#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
+#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
+#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-ignore-branch-isa      Reject invalid branch relocations requiring\n"
@@ -5151,203 +5230,203 @@ msgstr ""
 "  --no-ignore-branch-isa              Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n"
 "                                      прекидача „ISA“ режима\n"
 
-#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728
-#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753
-#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714
-#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714
-#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728
-#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714
+#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753
+#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778
+#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739
+#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739
+#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753
+#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739
 #, c-format
 msgid "  --compact-branches          Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --compact-branches                  Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731
-#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756
-#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717
-#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717
-#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731
-#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717
+#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
+#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
+#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
+#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
+#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
+#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
 #, c-format
 msgid "  --no-compact-branches       Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
 msgstr "  --no-compact-branches               Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
+#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506
 #, c-format
 msgid "  --code-in-l1                Put code in L1\n"
 msgstr "  --code-in-l1                        Ставља код у „L1“\n"
 
-#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483
+#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508
 #, c-format
 msgid "  --data-in-l1                Put data in L1\n"
 msgstr "  --data-in-l1                        Ставља податке у „L1“\n"
 
-#: eelf32cr16.c:85
+#: eelf32cr16.c:87
 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
 msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „COFF“ или „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
 
-#: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
+#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да направим „.emreloc“ одељак: %E\n"
 
-#: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
+#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
 msgstr "%X%P: %pB: одељак „%s“ има премештаје; не могу да користим „--embedded-relocs“\n"
 
-#: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
+#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
 msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %E\n"
 
-#: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
+#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
 msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n"
 
-#: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
-#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96
-#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
+#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
+#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
+#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
-#: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
-#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160
-#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160
-#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
+#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
+#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
+#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
+#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
+#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
 msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n"
 
-#: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
-#: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
-#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168
-#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168
-#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325
-#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325
-#: eelf64ppc_fbsd.c:344
+#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
+#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
+#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
+#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
+#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
+#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
+#: eelf64ppc_fbsd.c:346
 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
-#: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
-#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255
-#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
+#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
+#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
+#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
+#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
 msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758
-#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758
-#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758
-#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758
-#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1213
+#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771
+#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771
+#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771
+#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771
+#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1227
 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
-#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
-#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791
-#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791
+#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804
+#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804
+#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804
+#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804
 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
-#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
-#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821
-#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821
-#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1398
+#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
+#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
+#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834
+#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834
+#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1412
 #, c-format
 msgid "  --emit-stub-syms            Label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --emit-stub-syms                    Етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
-#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
-#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824
-#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824
-#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
+#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
+#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
+#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
+#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
+#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1415
 #, c-format
 msgid "  --no-emit-stub-syms         Don't label linker stubs with a symbol\n"
 msgstr "  --no-emit-stub-syms                 Не  етикетира окрајке повезивача симболом\n"
 
-#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
-#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
-#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827
-#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827
-#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1421
+#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
+#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
+#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840
+#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840
+#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1435
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-optimize           Don't try to optimize TLS accesses\n"
 msgstr "  --no-tls-optimize                   Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
-#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
-#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830
-#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830
-#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
+#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
+#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
+#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
+#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843
+#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1441
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-optimize  Don't use a special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-optimize          Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
-#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
-#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833
-#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833
+#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
+#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
+#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846
+#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846
 #, c-format
 msgid "  --secure-plt                Use new-style PLT if possible\n"
 msgstr "  --secure-plt                        Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n"
 
-#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
-#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
-#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836
-#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836
+#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849
+#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849
+#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849
+#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849
 #, c-format
 msgid "  --bss-plt                   Force old-style BSS PLT\n"
 msgstr "  --bss-plt                           Присиљава старостилни „BSS PLT“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
-#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
-#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
-#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839
+#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852
+#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852
+#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852
+#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852
 #, c-format
 msgid "  --plt-align                 Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align                         Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
-#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
-#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
-#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380
+#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
+#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
+#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
+#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-align              Dont't align individual PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-plt-align                      Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n"
 
-#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
-#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
-#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
-#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439
+#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
+#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
+#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
+#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453
 #, c-format
 msgid "  --no-inline-optimize        Don't convert inline PLT to direct calls\n"
 msgstr "  --no-inline-optimize                Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n"
 
-#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
-#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
-#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
-#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848
+#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
+#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
+#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
+#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861
 #, c-format
 msgid "  --sdata-got                 Force GOT location just before .sdata\n"
 msgstr "  --sdata-got                         Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
-#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
-#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
-#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851
+#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864
+#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864
+#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864
+#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
@@ -5356,38 +5435,38 @@ msgstr ""
 "  --ppc476-workaround [=величина_странице]\n"
 "                                      Избегава грешку оставе на „ppc476“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
-#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
-#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
-#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855
+#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
+#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
+#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
+#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868
 #, c-format
 msgid "  --no-ppc476-workaround      Disable workaround\n"
 msgstr "  --no-ppc476-workaround              Онемогућује решавања\n"
 
-#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
-#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
-#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
-#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858
+#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
+#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
+#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
+#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
 #, c-format
 msgid "  --no-pic-fixup              Don't edit non-pic to pic\n"
 msgstr "  --no-pic-fixup                      Не уређује „non-pic“ у „pic“\n"
 
-#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
-#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
-#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
-#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861
+#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874
+#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874
+#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874
+#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874
 #, c-format
 msgid "  --vle-reloc-fixup           Correct old object file 16A/16D relocation\n"
 msgstr "  --vle-reloc-fixup                   Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n"
 
-#: eelf32mcore.c:306
+#: eelf32mcore.c:331
 #, c-format
 msgid "  --base_file <basefile>      Generate a base file for relocatable DLLs\n"
 msgstr "  --base_file <дттка_основе>          Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n"
 
-#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761
-#: ehppaobsd.c:761
+#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786
+#: ehppaobsd.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
@@ -5408,7 +5487,7 @@ msgstr ""
 "                                      Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
 "                                      изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
 
-#: eelf32rx.c:338
+#: eelf32rx.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
@@ -5417,7 +5496,7 @@ msgstr ""
 "  --no-flag-mismatch-warnings         Не упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности или „dsp“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:340
+#: eelf32rx.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "  --flag-mismatch-warnings    Warn about objects with incompatible\n"
@@ -5426,7 +5505,7 @@ msgstr ""
 "  --flag-mismatch-warnings            Упозорава о објектима са несагласним\n"
 "                                      подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n"
 
-#: eelf32rx.c:342
+#: eelf32rx.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ignore-lma                Ignore segment LMAs [default]\n"
@@ -5435,68 +5514,68 @@ msgstr ""
 "  --ignore-lma                        Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n"
 "                                      (за сагласност „Renesas“ алата)\n"
 
-#: eelf32rx.c:344
+#: eelf32rx.c:369
 #, c-format
 msgid "  --no-ignore-lma             Don't ignore segment LMAs\n"
 msgstr "  --no-ignore-lma                     Не занемарује „LMA“-еве подеока\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:149
+#: eelf32xtensa.c:151
 msgid "file already has property tables"
 msgstr "датотека већ поседује табеле својстава"
 
-#: eelf32xtensa.c:159
+#: eelf32xtensa.c:161
 msgid "failed to read section contents"
 msgstr "нисам успео да прочитам садржаје одељка"
 
-#: eelf32xtensa.c:171
+#: eelf32xtensa.c:173
 msgid "could not create new section"
 msgstr "не могу да направим нови одељак"
 
-#: eelf32xtensa.c:187
+#: eelf32xtensa.c:189
 msgid "could not allocate section contents"
 msgstr "не могу да доделим садржаје одељка"
 
-#: eelf32xtensa.c:206
+#: eelf32xtensa.c:208
 msgid "out of memory"
 msgstr "нема више меморије"
 
-#: eelf32xtensa.c:304
+#: eelf32xtensa.c:306
 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
 msgstr "%P: упозорење: нисам успео да претворим „%s“ табелу у „%pB“ (%s); накнадно растављање може бити непотпуно\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:424
+#: eelf32xtensa.c:426
 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
 msgstr "%F%P: %pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:435
+#: eelf32xtensa.c:437
 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: несагласно „Xtensa“ подешавање (%s)\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:439
+#: eelf32xtensa.c:441
 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
 msgstr "%P: %pB: упозорење: не могу да обрадим „.xtensa.info“ одељак\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:465
+#: eelf32xtensa.c:467
 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
 msgstr "%F%P: излаз мале крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:471
+#: eelf32xtensa.c:473
 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
 msgstr "%F%P: излаз велике крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:490
+#: eelf32xtensa.c:492
 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
 msgstr "%F%P: повезивање унакрсне крајњости за „%pB“ није подржано\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:521
+#: eelf32xtensa.c:523
 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
 msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtensa.info“\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:1262
+#: eelf32xtensa.c:1264
 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2398
+#: eelf32xtensa.c:2423
 #, c-format
 msgid ""
 "  --size-opt                  When relaxing longcalls, prefer size\n"
@@ -5505,36 +5584,31 @@ msgstr ""
 "  --size-opt                          Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n"
 "                                      оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2401
+#: eelf32xtensa.c:2426
 #, c-format
 msgid "  --abi-windowed              Choose windowed ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-windowed                      Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n"
 
-#: eelf32xtensa.c:2403
+#: eelf32xtensa.c:2428
 #, c-format
 msgid "  --abi-call0                 Choose call0 ABI for the output object\n"
 msgstr "  --abi-call0                         Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n"
 
-#: eelf32z80.c:67 ez80.c:59
+#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
 msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n"
 
-#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492
+#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517
 #, c-format
 msgid "  --itanium                   Generate code for Intel Itanium processor\n"
 msgstr "  --itanium                           Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n"
 
-#: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129
-#: eelf64ppc_fbsd.c:129
-msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
-msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
-
-#: eelf64_s390.c:535
+#: eelf64_s390.c:560
 #, c-format
 msgid "  --s390-pgste                Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
 msgstr "  --s390-pgste                        Говори језгру да додели 4k табеле странице\n"
 
-#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564
+#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "  --taso                      Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
@@ -5543,95 +5617,95 @@ msgstr ""
 "  --taso                              Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n"
 "                                      виртуелном опсегу адресе\n"
 
-#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
+#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592
 #, c-format
 msgid "  --secureplt                 Force PLT in text segment\n"
 msgstr "  --secureplt                         Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n"
 
-#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569
+#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
 #, c-format
 msgid "  --no-secureplt              Force PLT in data segment\n"
 msgstr "  --no-secureplt                      Присиљава „PLT“ у подеоку података\n"
 
-#: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313
-#: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313
-#: eelf64ppc_fbsd.c:353
+#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
+#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
+#: eelf64ppc_fbsd.c:355
 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
 msgstr "%X%P: не могу да уредим „%s“: %E\n"
 
-#: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516
+#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
 msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и „.toc“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577
+#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
 msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1242
+#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1256
 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
 msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365
+#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r11 (default)\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368
+#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1371
+#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1385
 #, c-format
 msgid "  --plt-thread-safe           PLT call stubs with load-load barrier\n"
 msgstr "  --plt-thread-safe                   Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1374
+#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1388
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-thread-safe        PLT call stubs without barrier\n"
 msgstr "  --no-plt-thread-safe                Окрајци „PLT“ позива без баријере\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1377
+#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1391
 #, c-format
 msgid "  --plt-align [=<align>]      Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
 msgstr "  --plt-align [=<поравнај>]           Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1383
+#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1397
 #, c-format
 msgid "  --plt-localentry            Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
 msgstr "  --plt-localentry                    Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1386
+#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1400
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-localentry         Don't optimize ELFv2 calls\n"
 msgstr "  --no-plt-localentry                 Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1389
+#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1403
 #, c-format
 msgid "  --power10-stubs [=auto]     Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
 msgstr "  --power10-stubs [=auto]             Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1392
+#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1406
 #, c-format
 msgid "  --no-pcrel-optimize         Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
 msgstr "  --no-pcrel-optimize                 Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
+#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1409
 #, c-format
 msgid "  --no-power10-stubs          Don't use Power10 PLT call stubs\n"
 msgstr "  --no-power10-stubs                  Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1404
+#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "  --dotsyms                   For every version pattern \"foo\" in a version\n"
@@ -5644,14 +5718,14 @@ msgstr ""
 "                                      функције сматрају исто као симболи описника\n"
 "                                      функције. Подразумева се укљученом.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
+#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
 #, c-format
 msgid "  --no-dotsyms                Don't do anything special in version scripts\n"
 msgstr "  --no-dotsyms                        Не ради ништа посебно у скриптама издања\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
+#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
 #, c-format
 msgid ""
 "  --save-restore-funcs        Provide register save and restore routines used\n"
@@ -5662,56 +5736,56 @@ msgstr ""
 "                                      користи „gcc -Os“ код.  Подразумева се укљученом за уобичајену\n"
 "                                      крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
+#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
 #, c-format
 msgid "  --no-save-restore-funcs     Don't provide these routines\n"
 msgstr "  --no-save-restore-funcs             Не обезбеђује ове рутине\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
+#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1438
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-optimize     Force use of special __tls_get_addr call\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-optimize             Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1430
+#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1444
 #, c-format
 msgid "  --tls-get-addr-regsave      Force register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --tls-get-addr-regsave              Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1433
+#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1447
 #, c-format
 msgid "  --no-tls-get-addr-regsave   Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
 msgstr "  --no-tls-get-addr-regsave           Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1436
+#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1450
 #, c-format
 msgid "  --no-opd-optimize           Don't optimize the OPD section\n"
 msgstr "  --no-opd-optimize                   Не оптимизује „OPD“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1442
+#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1456
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-optimize           Don't optimize the TOC section\n"
 msgstr "  --no-toc-optimize                   Не оптимизује „TOC“ одељак\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1445
+#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1459
 #, c-format
 msgid "  --no-multi-toc              Disallow automatic multiple toc sections\n"
 msgstr "  --no-multi-toc                      Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1448
+#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1462
 #, c-format
 msgid "  --no-toc-sort               Don't sort TOC and GOT sections\n"
 msgstr "  --no-toc-sort                       Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n"
 
-#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1451
+#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1465
 #, c-format
 msgid ""
 "  --non-overlapping-opd       Canonicalize .opd, so that there are no\n"
@@ -5720,52 +5794,52 @@ msgstr ""
 "  --non-overlapping-opd               Стандардизује „.opd“, тако да нема\n"
 "                                      преклапајућих „.opd“ уноса\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379
 #, c-format
 msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r111\n"
 msgstr "  --plt-static-chain                  Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n"
 
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382
 #, c-format
 msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
 msgstr "  --no-plt-static-chain               Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n"
 
-#: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
+#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
 msgstr "%X%P: унутрашњи проблеми подешавања одељка „%s“"
 
-#: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
+#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
 msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише 223\n"
 
 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
-#: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
+#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
 msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579
-#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711
+#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
+#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593
-#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725
+#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
+#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614
-#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746
+#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639
+#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771
 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692
-#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824
+#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717
+#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u48                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
 msgstr "  -z lam-u48                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694
-#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826
+#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
+#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5774,14 +5848,14 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697
-#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
+#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722
+#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
 #, c-format
 msgid "  -z lam-u57                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
 msgstr "  -z lam-u57                          Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
-#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
+#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
+#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5790,8 +5864,8 @@ msgstr ""
 "  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702
-#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834
+#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727
+#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
@@ -5800,17 +5874,17 @@ msgstr ""
 "  -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
 "                                      Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n"
 
-#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711
-#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
+#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
+#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
 #, c-format
 msgid "  -z bndplt                   Always generate BND prefix in PLT entries\n"
 msgstr "  -z bndplt                           Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n"
 
-#: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
+#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
 msgid "%X%P: can not set gp\n"
 msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n"
 
-#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757
+#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "  --multi-subspace            Generate import and export stubs to support\n"
@@ -5924,15 +5998,15 @@ msgstr "%P: упозорење: „--export-dynamic“ није подржано
 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
 msgstr "упозорење: решавам „%s“ повезивањем на „%s“\n"
 
-#: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
+#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
 msgstr "%P: упозорење: величина области меморије „window“ није степен 2; њена величина %d је скраћена на %d\n"
 
-#: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
+#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
 msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n"
 
-#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
+#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-trampoline             Do not generate the far trampolines used to call\n"
@@ -5941,7 +6015,7 @@ msgstr ""
 "  --no-trampoline                     Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n"
 "                                      „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n"
 
-#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575
+#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "  --bank-window NAME          Specify the name of the memory region describing\n"
@@ -5950,15 +6024,15 @@ msgstr ""
 "  --bank-window НАЗИВ                 Наводи назив области меморије који описује\n"
 "                                      распоред прозора групе меморије\n"
 
-#: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
+#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
 msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
 
-#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618
+#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643
 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
 msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n"
 
-#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631
+#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656
 #, c-format
 msgid "  --got=<type>                Specify GOT handling scheme\n"
 msgstr "  --got=<врста>                       Наводи шему „GOT“ руковања\n"
@@ -6027,53 +6101,53 @@ msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
 msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-region=“ опцију: \"%s\"\n"
 
 #. Incompatible objects.
-#: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
-#: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
+#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
+#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
 msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n"
 
-#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406
-#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539
+#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431
+#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564
 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417
-#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550
+#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442
+#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575
 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
 msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n"
 
-#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421
-#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554
+#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446
+#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579
 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
 msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n"
 
-#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443
-#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434
-#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567
-#: ends32elf_linux.c:576
+#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468
+#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459
+#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592
+#: ends32elf_linux.c:601
 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
 msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n"
 
-#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
-#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
+#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488
+#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]fp-as-gp            Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
 msgstr "  --m[no-]fp-as-gp                    Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n"
 
-#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
-#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
+#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490
+#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623
 #, c-format
 msgid "  --mexport-symbols=FILE      Exporting symbols in linker script\n"
 msgstr "  --mexport-symbols=ДТТКА             Извози симболе у скрипти повезивача\n"
 
-#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
-#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
+#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492
+#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625
 #, c-format
 msgid "  --mhyper-relax=level        Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
 msgstr "  --mhyper-relax=ниво                 Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n"
 
-#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469
-#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602
+#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494
+#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627
 #, c-format
 msgid "  --m[no-]tlsdesc-trampoline  Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
 msgstr "  --m[no-]tlsdesc-trampoline          Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n"
@@ -6107,6 +6181,9 @@ msgstr "  --format 0|1|2                      Наводи које „COFF“ 
 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
 msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n"
 
+#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
+#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
+
 #~ msgid "%P: cannot find %s\n"
 #~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"