# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.38.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-24 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта"
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292
msgid "*unknown*"
msgstr "*непознато*"
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“"
-#: aoutx.h:1962
+#: aoutx.h:1963
#, c-format
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d"
-#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060
+#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: покушавам да запишем непознату врсту премештања"
-#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441
+#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: врста премештања није подржана"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
-#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
-#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066
-#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
+#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
-#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234
-#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
+#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
-#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
-#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325
-#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027
-#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324
-#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
-#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
-#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820
+#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
+#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
+#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589
+#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
+#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
+#: elfnn-ia64.c:3820
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“"
-#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864
+#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није подржана"
msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе"
-#: archive.c:743
+#: archive.c:733
msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n"
-#: archive.c:2272
+#: archive.c:2262
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време"
-#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429
+#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
-#: archive.c:2626
+#: archive.c:2616
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Читам време режима датотеке архиве"
-#: archive.c:2650
+#: archive.c:2640
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Уписујем освежено време армапа"
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке"
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан"
msgid "using multiple gp values"
msgstr "користим неколико вредности општег показивача"
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
-#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
+#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано"
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја"
-#: coff-rs6000.c:3260
+#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848
+#, c-format
+msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
+msgstr "Не могу да нађем унос окрајак који показује на „%s“"
+
+#: coff-rs6000.c:3287
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3276
+#: coff-rs6000.c:3303
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n"
-#: coff-rs6000.c:3686
+#: coff-rs6000.c:3713
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000
+#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“"
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања"
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x"
-#: coff64-rs6000.c:1572
+#: coff64-rs6000.c:1598
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld"
-#: coffcode.h:2983
-#, c-format
-msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
-msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
-
-#: coffcode.h:3143
+#: coffcode.h:3136
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: превише одељака (%d)"
-#: coffcode.h:3570
+#: coffcode.h:3571
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld"
-#: coffcode.h:3677
+#: coffcode.h:3678
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити"
-#: coffcode.h:4393
+#: coffcode.h:4394
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле"
-#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453
+#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d"
-#: coffcode.h:4467
+#: coffcode.h:4468
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d"
-#: coffcode.h:4480
+#: coffcode.h:4481
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“"
-#: coffcode.h:4901
+#: coffcode.h:4900
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“"
-#: coffcode.h:5041
+#: coffcode.h:5040
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак"
-#: coffcode.h:5197
+#: coffcode.h:5196
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:179 elf.c:1239
+#: coffgen.c:179 elf.c:1240
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања за одељак „%s“"
-#: coffgen.c:203 elf.c:1250
+#: coffgen.c:203 elf.c:1251
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“"
-#: coffgen.c:1760
+#: coffgen.c:1665
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024
-#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658
+#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980
+#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541
msgid "<corrupt>"
msgstr "<оштећење>"
-#: coffgen.c:2176
+#: coffgen.c:2087
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<оштећени подаци> %s"
-#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967
+#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n"
-#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017
+#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“"
-#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247
+#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена"
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак"
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“"
-#: cofflink.c:2352
+#: cofflink.c:2308
#, c-format
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја"
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470
+#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n"
-#: cofflink.c:2614
+#: cofflink.c:2570
#, c-format
msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)"
-#: cofflink.c:2732
+#: cofflink.c:2688
#, c-format
msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:2740
+#: cofflink.c:2696
#, c-format
msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff"
-#: cofflink.c:3131
+#: cofflink.c:3087
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB"
-#: dwarf2.c:552
+#: dwarf2.c:659
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одељак „%s“."
#. PR 26946
-#: dwarf2.c:563
+#: dwarf2.c:674
#, c-format
-msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
-msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)"
+msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
+msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи 10x од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)"
-#: dwarf2.c:598
+#: dwarf2.c:709
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s (%<PRIu64>)"
-#: dwarf2.c:1245
+#: dwarf2.c:1456
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута"
-#: dwarf2.c:1394
+#: dwarf2.c:1643
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x"
-#: dwarf2.c:1709
+#: dwarf2.c:1959
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)"
-#: dwarf2.c:2052
+#: dwarf2.c:2497
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа"
-#: dwarf2.c:2062
+#: dwarf2.c:2507
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине међумеморије"
-#: dwarf2.c:2101
+#: dwarf2.c:2546
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“"
-#: dwarf2.c:2171
+#: dwarf2.c:2621
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)"
-#: dwarf2.c:2198
+#: dwarf2.c:2648
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора преосталог у одељку (%#lx)"
-#: dwarf2.c:2211
+#: dwarf2.c:2661
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d"
-#: dwarf2.c:2220
+#: dwarf2.c:2670
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог"
-#: dwarf2.c:2236
+#: dwarf2.c:2686
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u"
-#: dwarf2.c:2258
+#: dwarf2.c:2708
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији"
-#: dwarf2.c:2270
+#: dwarf2.c:2720
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове"
-#: dwarf2.c:2438
+#: dwarf2.c:2888
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен"
-#: dwarf2.c:2926
+#: dwarf2.c:3375
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено"
-#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054
+#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте"
-#: dwarf2.c:2976
+#: dwarf2.c:3425
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3032
+#: dwarf2.c:3481
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808
+#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u"
-#: dwarf2.c:3594
+#: dwarf2.c:4098
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx"
-#: dwarf2.c:3735
+#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
+
+#: dwarf2.c:4321
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5"
-#: dwarf2.c:3772
+#: dwarf2.c:4358
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“"
-#: dwarf2.c:3885
-msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
-msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
-
#: ecoff.c:940
#, c-format
msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације"
-#: elf-eh-frame.c:1868
+#: elf-eh-frame.c:1867
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку"
-#: elf-eh-frame.c:1882
+#: elf-eh-frame.c:1881
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза"
-#: elf-eh-frame.c:1890
+#: elf-eh-frame.c:1889
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста"
-#: elf-eh-frame.c:2143
+#: elf-eh-frame.c:2142
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру"
-#: elf-eh-frame.c:2314
+#: elf-eh-frame.c:2313
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2337
+#: elf-eh-frame.c:2336
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“"
-#: elf-eh-frame.c:2493
+#: elf-eh-frame.c:2492
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса"
-#: elf-eh-frame.c:2495
+#: elf-eh-frame.c:2494
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове"
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n"
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133
#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
+#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492
#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
-#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
+#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
+#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "унутрашња грешка: изван опсега"
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137
#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
+#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527
#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
-#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
+#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
+#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567
#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано"
#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742
+#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности"
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145
#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
+#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504
#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
-#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885
+#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901
#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331
#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084
+#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109
#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107
+#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“"
msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци"
#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n"
msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>"
-#: elf-properties.c:217
+#: elf-properties.c:214
#, c-format
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x"
-#: elf-properties.c:403
+#: elf-properties.c:400
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:409
+#: elf-properties.c:406
msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
-#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496
+#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n"
-#: elf-properties.c:422
+#: elf-properties.c:419
msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n"
-#: elf-properties.c:439
+#: elf-properties.c:436
msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:448
+#: elf-properties.c:445
msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
-#: elf-properties.c:490
+#: elf-properties.c:487
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n"
-#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n"
#. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703
+#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: elf-properties.c:702
+#: elf-properties.c:699
msgid "Merging program properties\n"
msgstr "Стапам својства програма\n"
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“"
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“"
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“ у групи [%pA]"
-#: elf.c:1453
+#: elf.c:1454
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: неисправно „sh_link“ поље (%d) у броју одељка %d"
-#: elf.c:1469
+#: elf.c:1470
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак везе за одељак %d"
-#: elf.c:1496
+#: elf.c:1497
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак података за одељак %d"
-#: elf.c:1668
+#: elf.c:1669
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Заглавље програма:\n"
-#: elf.c:1710
+#: elf.c:1711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Динамички одељак:\n"
-#: elf.c:1854
+#: elf.c:1855
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Дефиниција издања:\n"
-#: elf.c:1879
+#: elf.c:1880
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Упута издања:\n"
-#: elf.c:1884
+#: elf.c:1885
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " захтевано из „%s“:\n"
-#: elf.c:2075
+#: elf.c:2076
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена"
-#: elf.c:2182
+#: elf.c:2183
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
-#: elf.c:2266
+#: elf.c:2267
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u"
-#: elf.c:2385
+#: elf.c:2386
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)"
-#: elf.c:2442
+#: elf.c:2443
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем"
-#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567
+#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“"
-#: elf.c:3265
+#: elf.c:3266
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика"
-#: elf.c:3298
+#: elf.c:3301
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“"
-#: elf.c:3783
+#: elf.c:3786
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: превише одељака: %u"
-#: elf.c:3869
+#: elf.c:3872
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“"
-#: elf.c:3887
+#: elf.c:3890
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“"
-#: elf.c:4455
+#: elf.c:4472
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d"
-#: elf.c:4638
+#: elf.c:4655
msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n"
-#: elf.c:5062
+#: elf.c:5079
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:"
-#: elf.c:5069
+#: elf.c:5086
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t ТЛС: %pA"
-#: elf.c:5073
+#: elf.c:5090
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tне-ТЛС: %pA"
-#: elf.c:5696
+#: elf.c:5713
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак"
-#: elf.c:5722
+#: elf.c:5739
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“"
-#: elf.c:5839
+#: elf.c:5856
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<PRIx64>"
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5976
+#: elf.c:5993
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: грешка: „PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком"
-#: elf.c:6016
+#: elf.c:6033
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: одељак „%pA“ се не може доделити у подеоку %d"
-#: elf.c:6156
+#: elf.c:6174
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: упозорење: додељени одељак „%s“ није у подеоку"
-#: elf.c:6292
+#: elf.c:6309
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: упозорење: не могу да доделим ниједан одељак на „PT_GNU_RELRO“ подеок"
-#: elf.c:6322
+#: elf.c:6339
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: грешка: подеок не-учитавања %d укључује заглавље датотеке и/или заглавље програма"
-#: elf.c:6829
+#: elf.c:6478
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има ТЛС подеок са овлашћењем извршавања"
+
+#: elf.c:6482
+#, c-format
+msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
+msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок УЧИТАЈ са овлашћењима писања и брисања"
+
+#: elf.c:6873
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: симбол „%s“ је потребан али није присутан"
-#: elf.c:7186
+#: elf.c:7230
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#<PRIx64>“, да ли је то намеравано?"
-#: elf.c:7851
+#: elf.c:7897
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#<PRIx64>“ је превелико"
-#: elf.c:8359
+#: elf.c:8405
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу. Користићу „ABS“."
-#: elf.c:8389
+#: elf.c:8435
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“"
-#: elf.c:8799
+#: elf.c:8845
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос"
-#: elf.c:8932
+#: elf.c:8978
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос"
-#: elf.c:9389
+#: elf.c:9434
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку"
-#: elf.c:9398
+#: elf.c:9443
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка"
-#: elf.c:9409
+#: elf.c:9454
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију"
-#: elf.c:10317
+#: elf.c:10358
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало"
-#: elf.c:10395
+#: elf.c:10436
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u"
-#: elf.c:12977
+#: elf.c:13029
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
-#: elf.c:12980
+#: elf.c:13032
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
-#: elf.c:12983
+#: elf.c:13035
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама"
-#: elf.c:12986
+#: elf.c:13038
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама"
-#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505
+#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld"
-#: elf.c:13269
+#: elf.c:13321
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола"
-#: elf.c:13281
+#: elf.c:13333
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан"
-#: elf.c:13295
+#: elf.c:13347
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу"
-#: elf.c:13370
+#: elf.c:13422
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута"
-#: elf.c:13382
+#: elf.c:13434
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине"
-#: elf.c:13393
+#: elf.c:13445
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине"
-#: elf.c:13405
+#: elf.c:13457
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!"
-#: elf.c:13428
+#: elf.c:13480
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја"
-#: elf.c:13447
+#: elf.c:13499
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан"
-#: elf.c:13472
+#: elf.c:13524
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол"
-#: elf.c:13489
+#: elf.c:13541
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол"
-#: elf.c:13502
+#: elf.c:13554
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "приватне заставице = 0x%lx:"
msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре"
#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584
+#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)"
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: непозната грешка"
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "упозорење: %pB: непознат атрибут „%d“ објекта „ARC“"
-#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439
+#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): упозорење: дуге превлаке гране коришћене су у одељку са атрибутом „SHF_ARM_PURECODE“ одељком је подржана само за циљеве M-профила које примењују „movw“ инструкцију"
-#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): упозорење: међудејство није укључено; прво појављивање: %pB: „%s“ позива „%s“"
-#: elf32-arm.c:4579
+#: elf32-arm.c:4591
#, c-format
msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#<PRIx64>) од пдредишта (%#<PRIx64>)"
-#: elf32-arm.c:4748
+#: elf32-arm.c:4760
#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“"
-#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881
-#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
+#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“"
-#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656
-#: elfnn-aarch64.c:3256
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709
+#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267
msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
-#: elf32-arm.c:6012
+#: elf32-arm.c:6024
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију"
-#: elf32-arm.c:6021
+#: elf32-arm.c:6033
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
-#: elf32-arm.c:6060
+#: elf32-arm.c:6072
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције"
-#: elf32-arm.c:6066
+#: elf32-arm.c:6078
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“"
-#: elf32-arm.c:6078
+#: elf32-arm.c:6090
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима"
-#: elf32-arm.c:6090
+#: elf32-arm.c:6102
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз"
-#: elf32-arm.c:6097
+#: elf32-arm.c:6109
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна"
-#: elf32-arm.c:6226
+#: elf32-arm.c:6238
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса"
-#: elf32-arm.c:6275
+#: elf32-arm.c:6287
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције"
-#: elf32-arm.c:6297
+#: elf32-arm.c:6309
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода"
-#: elf32-arm.c:6321
+#: elf32-arm.c:6333
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију"
-#: elf32-arm.c:6336
+#: elf32-arm.c:6348
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена"
-#: elf32-arm.c:6345
+#: elf32-arm.c:6357
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“"
-#: elf32-arm.c:6364
+#: elf32-arm.c:6376
#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине"
-#: elf32-arm.c:6384
+#: elf32-arm.c:6396
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:"
-#: elf32-arm.c:6392
+#: elf32-arm.c:6404
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе"
-#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137
+#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“"
-#: elf32-arm.c:7848
+#: elf32-arm.c:7860
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8075
+#: elf32-arm.c:8087
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
-#: elf32-arm.c:8102
+#: elf32-arm.c:8114
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру"
-#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744
+#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“"
-#: elf32-arm.c:8951
+#: elf32-arm.c:8963
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку"
-#: elf32-arm.c:9049
+#: elf32-arm.c:9061
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
-#: elf32-arm.c:9819
+#: elf32-arm.c:9831
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано"
-#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170
+#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини"
-#: elf32-arm.c:10520
+#: elf32-arm.c:10532
msgid "shared object"
msgstr "дељени објекат"
-#: elf32-arm.c:10523
+#: elf32-arm.c:10535
msgid "PIE executable"
msgstr "„PIE“ извршна"
-#: elf32-arm.c:10526
+#: elf32-arm.c:10538
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“"
-#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045
+#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“"
-#: elf32-arm.c:11679
+#: elf32-arm.c:11691
#, c-format
msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu"
-#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980
+#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“"
-#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
#: elf32-nios2.c:4382
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима"
-#: elf32-arm.c:12240
+#: elf32-arm.c:12252
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе"
-#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551
+#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): прекорачење за време дељења %#<PRIx64> за премештање групе „%s“"
-#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768
+#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780
msgid "local symbol index too big"
msgstr "индекс локалног симбола је превелик"
-#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653
+#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665
msgid "no dynamic index information available"
msgstr "нема доступних података динамичког индекса"
-#: elf32-arm.c:12661
+#: elf32-arm.c:12673
msgid "invalid dynamic index"
msgstr "неисправан динамички индекс"
-#: elf32-arm.c:12778
+#: elf32-arm.c:12790
msgid "dynamic index information not available"
msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни"
-#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка"
-#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
-#: elfnn-aarch64.c:6834
+#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
+#: elfnn-aarch64.c:6845
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“"
-#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
-#: elfnn-aarch64.c:6836
+#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
+#: elfnn-aarch64.c:6847
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“"
-#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171
+#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182
msgid "out of range"
msgstr "изван опсега"
-#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7175
+#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7186
msgid "unsupported relocation"
msgstr "неподржано премештање"
-#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7183
+#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7194
msgid "unknown error"
msgstr "непозната грешка"
-#: elf32-arm.c:13901
+#: elf32-arm.c:13913
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено"
-#: elf32-arm.c:13905
+#: elf32-arm.c:13917
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља"
-#: elf32-arm.c:13950
+#: elf32-arm.c:13962
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим"
-#: elf32-arm.c:14037
+#: elf32-arm.c:14049
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
-#: elf32-arm.c:14045
+#: elf32-arm.c:14057
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат"
-#: elf32-arm.c:14380
+#: elf32-arm.c:14392
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора"
-#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу"
-#: elf32-arm.c:14515
+#: elf32-arm.c:14527
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
-#: elf32-arm.c:14544
+#: elf32-arm.c:14564
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не"
-#: elf32-arm.c:14713
+#: elf32-arm.c:14733
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“"
-#: elf32-arm.c:14739
+#: elf32-arm.c:14759
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“"
-#: elf32-arm.c:14878
+#: elf32-arm.c:14898
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу"
-#: elf32-arm.c:14887
+#: elf32-arm.c:14907
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“"
-#: elf32-arm.c:14899
+#: elf32-arm.c:14919
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“"
-#: elf32-arm.c:14912
+#: elf32-arm.c:14932
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети"
-#: elf32-arm.c:14943
+#: elf32-arm.c:14963
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети"
-#: elf32-arm.c:14955
+#: elf32-arm.c:14975
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не"
-#: elf32-arm.c:14972
+#: elf32-arm.c:14992
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“"
-#: elf32-arm.c:15008
+#: elf32-arm.c:15028
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут"
-#: elf32-arm.c:15104
+#: elf32-arm.c:15124
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [међудејство је укључено]"
-#: elf32-arm.c:15112
+#: elf32-arm.c:15132
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]"
-#: elf32-arm.c:15114
+#: elf32-arm.c:15134
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]"
-#: elf32-arm.c:15116
+#: elf32-arm.c:15136
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]"
-#: elf32-arm.c:15119
+#: elf32-arm.c:15139
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]"
-#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208
+#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [независтан од положаја]"
-#: elf32-arm.c:15125
+#: elf32-arm.c:15145
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [нови „ABI“]"
-#: elf32-arm.c:15128
+#: elf32-arm.c:15148
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [стари „ABI“]"
-#: elf32-arm.c:15131
+#: elf32-arm.c:15151
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [логички покретни зарез]"
-#: elf32-arm.c:15140
+#: elf32-arm.c:15160
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Издање1 „EABI“]"
-#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154
+#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [табела сређених симбола]"
-#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156
+#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [табела несређених симбола]"
-#: elf32-arm.c:15151
+#: elf32-arm.c:15171
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Издање2 „EABI“]"
-#: elf32-arm.c:15159
+#: elf32-arm.c:15179
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]"
-#: elf32-arm.c:15162
+#: elf32-arm.c:15182
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [мапирање симбола претходи другима]"
-#: elf32-arm.c:15169
+#: elf32-arm.c:15189
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Издање3 „EABI“]"
-#: elf32-arm.c:15173
+#: elf32-arm.c:15193
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Издање4 „EABI“]"
-#: elf32-arm.c:15177
+#: elf32-arm.c:15197
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Издање5 „EABI“]"
-#: elf32-arm.c:15180
+#: elf32-arm.c:15200
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]"
-#: elf32-arm.c:15183
+#: elf32-arm.c:15203
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]"
-#: elf32-arm.c:15189
+#: elf32-arm.c:15209
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:15192
+#: elf32-arm.c:15212
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:15198
+#: elf32-arm.c:15218
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <Непознато „EABI“ издање>"
-#: elf32-arm.c:15205
+#: elf32-arm.c:15225
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [преместива извршна]"
-#: elf32-arm.c:15211
+#: elf32-arm.c:15231
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]"
-#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340
+#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <Непознат скуп битова заставице>"
-#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604
+#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618
#: elfnn-riscv.c:660
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d"
-#: elf32-arm.c:15723
+#: elf32-arm.c:15743
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне"
-#: elf32-arm.c:16984
+#: elf32-arm.c:17004
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“"
-#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233
+#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "не могу да нађем одељак „%s“"
-#: elf32-arm.c:18278
+#: elf32-arm.c:18298
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n"
-#: elf32-arm.c:18542
+#: elf32-arm.c:18562
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18569
+#: elf32-arm.c:18589
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
-#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418
+#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега"
-#: elf32-arm.c:19469
+#: elf32-arm.c:19489
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за %<PRId64> бајта; не могу да декодирам инструкцију гране"
-#: elf32-arm.c:19508
+#: elf32-arm.c:19528
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку"
-#: elf32-arm.c:20590
+#: elf32-arm.c:20610
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“"
-#: elf32-arm.c:20666
+#: elf32-arm.c:20686
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d"
-#: elf32-arm.c:20681
+#: elf32-arm.c:20701
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“"
-#: elf32-arm.c:20691
+#: elf32-arm.c:20711
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности"
-#: elf32-arm.c:20695
+#: elf32-arm.c:20715
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности"
-#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719
+#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не"
-#: elf32-arm.c:20723
+#: elf32-arm.c:20743
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да"
-#: elf32-arm.c:20742
+#: elf32-arm.c:20762
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски"
-#: elf32-arm.c:20746
+#: elf32-arm.c:20766
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски"
-#: elf32-arm.c:20760
+#: elf32-arm.c:20780
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава"
-#: elf32-arm.c:20766
+#: elf32-arm.c:20786
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава"
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
-#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488
#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897
#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање"
-#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218
+#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“"
-#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367
+#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
msgid "relocation should be even number"
msgstr "премештање треба бити паран број"
-#: elf32-bfin.c:1593
+#: elf32-bfin.c:1589
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“"
-#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): премештање наспрам „%s“: грешка %d"
-#: elf32-bfin.c:2651
+#: elf32-bfin.c:2647
#, c-format
msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#<PRIx64>“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком"
-#: elf32-bfin.c:2668
+#: elf32-bfin.c:2664
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу"
-#: elf32-bfin.c:2766
+#: elf32-bfin.c:2762
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
-#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927
+#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање"
-#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање"
-#: elf32-bfin.c:2886
+#: elf32-bfin.c:2882
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком"
-#: elf32-bfin.c:3049
+#: elf32-bfin.c:3045
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана"
-#: elf32-bfin.c:3050
+#: elf32-bfin.c:3046
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16270
+#: elfxx-mips.c:16279
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "приватне заставице = %lx:"
-#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
#, c-format
msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну"
-#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
#, c-format
msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну"
-#: elf32-bfin.c:4924
+#: elf32-bfin.c:4920
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** проверава ово премештање „%s“"
-#: elf32-bfin.c:5040
+#: elf32-bfin.c:5036
msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања"
-#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "неподржана врста премештања"
msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)"
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181
+#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257
msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“"
-#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300
+#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263
+#, c-format
+msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
+msgstr "%pB: не-канонска упута ка канонској заштићеној функцији „%s“ %pB"
+
+#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано"
-#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758
-#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173
+#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783
+#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173
#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n"
-#: elf32-i386.c:2563
+#: elf32-i386.c:2589
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат"
-#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974
+#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999
msgid "hidden symbol"
msgstr "скривени симбол"
-#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977
+#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002
msgid "internal symbol"
msgstr "унутрашњи симбол"
-#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980
+#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005
msgid "protected symbol"
msgstr "заштићени симбол"
-#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983
+#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008
msgid "symbol"
msgstr "симбол"
-#: elf32-i386.c:2613
+#: elf32-i386.c:2639
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
-#: elf32-i386.c:2626
+#: elf32-i386.c:2652
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
-#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686
+#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711
msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n"
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "„SDA“ премештање када „_SDA_BASE_“ није дефинисано"
-#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном одељку (%pA)"
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "приватне заставице = %lx"
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [XGATE RAM померај]"
-#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584
#, c-format
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез"
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): наиђох на симбол дељене библиотеке „%s“ за време обављања статичке везе"
-#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
#: elfxx-tilegx.c:3415
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?"
-#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334
+#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола"
-#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559
-#: elfn32-mips.c:3375
+#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
+#: elfn32-mips.c:3374
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола"
msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији"
-#: elf32-nds32.c:3620
+#: elf32-nds32.c:3674
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s"
-#: elf32-nds32.c:5519
+#: elf32-nds32.c:5573
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму"
-#: elf32-nds32.c:5645
+#: elf32-nds32.c:5699
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“"
-#: elf32-nds32.c:5686
+#: elf32-nds32.c:5740
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“"
-#: elf32-nds32.c:5708
+#: elf32-nds32.c:5762
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“"
-#: elf32-nds32.c:6634
+#: elf32-nds32.c:6688
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта"
-#: elf32-nds32.c:6682
+#: elf32-nds32.c:6736
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула"
-#: elf32-nds32.c:6696
+#: elf32-nds32.c:6750
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата"
-#: elf32-nds32.c:6784
+#: elf32-nds32.c:6838
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула"
-#: elf32-nds32.c:6794
+#: elf32-nds32.c:6848
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула"
-#: elf32-nds32.c:6821
+#: elf32-nds32.c:6875
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна"
-#: elf32-nds32.c:6852
+#: elf32-nds32.c:6906
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": инструкције „n1“"
-#: elf32-nds32.c:6855
+#: elf32-nds32.c:6909
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": инструкције „n1h“"
-#: elf32-nds32.c:9304
+#: elf32-nds32.c:9358
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору"
-#: elf32-nds32.c:9568
+#: elf32-nds32.c:9622
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#<PRIx64>"
-#: elf32-nds32.c:12833
+#: elf32-nds32.c:12887
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“"
-#: elf32-nds32.c:12852
+#: elf32-nds32.c:12906
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“"
-#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599
+#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n"
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине"
-#: elf32-or1k.c:1241
+#: elf32-or1k.c:1258
#, c-format
msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
msgstr "%pB: не могу да радим са величином вредности премештања од %d"
-#: elf32-or1k.c:1349
+#: elf32-or1k.c:1366
#, c-format
msgid "%pB: unknown relocation type %d"
msgstr "%pB: непозната врста премештања „%d“"
-#: elf32-or1k.c:1403
+#: elf32-or1k.c:1420
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „plt“ премештања"
-#: elf32-or1k.c:1520
+#: elf32-or1k.c:1536
#, c-format
msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ премештања"
-#: elf32-or1k.c:1537
+#: elf32-or1k.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
-#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
+#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
#, c-format
msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“"
-#: elf32-or1k.c:1580
+#: elf32-or1k.c:1596
#, c-format
msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“"
-#: elf32-or1k.c:1664
+#: elf32-or1k.c:1680
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена"
-#: elf32-or1k.c:1843
+#: elf32-or1k.c:1859
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања"
-#: elf32-or1k.c:2177
+#: elf32-or1k.c:2193
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“"
-#: elf32-or1k.c:3291
+#: elf32-or1k.c:3307
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула"
-#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“"
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
-#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621
+#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600
#, c-format
msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности"
-#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651
+#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630
#, c-format
msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл"
-#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667
+#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646
#, c-format
msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл"
-#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743
+#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722
#, c-format
msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“"
-#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781
+#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760
#, c-format
msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију"
-#: elf32-ppc.c:3845
+#: elf32-ppc.c:3824
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем"
-#: elf32-ppc.c:3853
+#: elf32-ppc.c:3832
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“"
-#: elf32-ppc.c:3924
+#: elf32-ppc.c:3903
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“"
-#: elf32-ppc.c:3943
+#: elf32-ppc.c:3922
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“"
-#: elf32-ppc.c:4047
+#: elf32-ppc.c:4026
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“"
-#: elf32-ppc.c:4049
+#: elf32-ppc.c:4028
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем"
-#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483
+#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n"
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548
+#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n"
-#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
#: elfxx-tilegx.c:2494
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n"
-#: elf32-ppc.c:7437
+#: elf32-ppc.c:7439
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n"
-#: elf32-ppc.c:7475
+#: elf32-ppc.c:7477
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n"
-#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553
+#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“"
-#: elf32-ppc.c:7617
+#: elf32-ppc.c:7619
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n"
-#: elf32-ppc.c:7653
+#: elf32-ppc.c:7655
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано"
-#: elf32-ppc.c:7938
+#: elf32-ppc.c:7943
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n"
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7970
+#: elf32-ppc.c:7975
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n"
-#: elf32-ppc.c:8149
+#: elf32-ppc.c:8154
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n"
-#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722
+#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)"
-#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921
+#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n"
-#: elf32-ppc.c:9003
+#: elf32-ppc.c:9008
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n"
-#: elf32-ppc.c:9032
+#: elf32-ppc.c:9037
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n"
-#: elf32-ppc.c:9114
+#: elf32-ppc.c:9119
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n"
-#: elf32-ppc.c:9995
+#: elf32-ppc.c:10000
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
-#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133
+#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n"
-#: elf32-ppc.c:10044
+#: elf32-ppc.c:10049
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“"
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку"
-#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963
+#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“"
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања"
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187
+#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини"
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“"
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409
-#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431
+#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“"
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“"
-#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304
-#: elfnn-loongarch.c:1161
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347
+#: elfnn-loongarch.c:1272
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“"
-#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“"
-#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“"
-#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%<PRIx64>“ у „%pB“ у „%<PRIx64>“ у „%pB“"
-#: elf64-mips.c:4095
+#: elf64-mips.c:4093
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): премештање „%<PRIx64>“ има неисправан индекс симбола %ld"
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку"
-#: elf64-ppc.c:1357
+#: elf64-ppc.c:1356
#, c-format
msgid "warning: %s should be used rather than %s"
msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“"
-#: elf64-ppc.c:4281
+#: elf64-ppc.c:4306
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1"
-#: elf64-ppc.c:4462
+#: elf64-ppc.c:4487
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d"
-#: elf64-ppc.c:5055
+#: elf64-ppc.c:5082
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n"
-#: elf64-ppc.c:5476
+#: elf64-ppc.c:5472
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx"
-#: elf64-ppc.c:5484
+#: elf64-ppc.c:5480
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld"
-#: elf64-ppc.c:5511
+#: elf64-ppc.c:5507
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
-#: elf64-ppc.c:6808
+#: elf64-ppc.c:6804
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n"
-#: elf64-ppc.c:7075
+#: elf64-ppc.c:7071
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању"
-#: elf64-ppc.c:7331
+#: elf64-ppc.c:7326
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“"
-#: elf64-ppc.c:7420
+#: elf64-ppc.c:7415
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда"
-#: elf64-ppc.c:7430
+#: elf64-ppc.c:7425
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку"
-#: elf64-ppc.c:7452
+#: elf64-ppc.c:7447
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку"
#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
#. making tail calls, because the tail call might go via the
#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
-#: elf64-ppc.c:7953
+#: elf64-ppc.c:7948
msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом"
-#: elf64-ppc.c:7961
+#: elf64-ppc.c:7956
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа"
-#: elf64-ppc.c:8277
+#: elf64-ppc.c:8272
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n"
-#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425
+#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја"
-#: elf64-ppc.c:9382
+#: elf64-ppc.c:9379
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n"
-#: elf64-ppc.c:9603
+#: elf64-ppc.c:9600
#, c-format
msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n"
-#: elf64-ppc.c:10474
+#: elf64-ppc.c:10495
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“"
-#: elf64-ppc.c:11616
+#: elf64-ppc.c:11630
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189
+#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265
msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
-#: elf64-ppc.c:11724
+#: elf64-ppc.c:11799
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“"
-#: elf64-ppc.c:11751
+#: elf64-ppc.c:11826
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“"
-#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574
+#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:12263
+#: elf64-ppc.c:12343
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“"
-#: elf64-ppc.c:13270
+#: elf64-ppc.c:13370
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка"
-#: elf64-ppc.c:14756
+#: elf64-ppc.c:14892
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива"
-#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114
+#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање"
-#: elf64-ppc.c:15195
+#: elf64-ppc.c:15337
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group\n"
msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n"
msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n"
-#: elf64-ppc.c:15202
+#: elf64-ppc.c:15344
#, c-format
msgid ""
"%s branch %lu\n"
" „plt“ озив %lu\n"
" општи унос %lu"
-#: elf64-ppc.c:15584
+#: elf64-ppc.c:15726
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:15586
+#: elf64-ppc.c:15728
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:16370
+#: elf64-ppc.c:16512
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n"
-#: elf64-ppc.c:16376
+#: elf64-ppc.c:16518
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n"
-#: elf64-ppc.c:17290
+#: elf64-ppc.c:17175
+#, c-format
+msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
+msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано\n"
+
+#: elf64-ppc.c:17451
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n"
-#: elf64-ppc.c:17382
+#: elf64-ppc.c:17543
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n"
-#: elf64-ppc.c:17437
+#: elf64-ppc.c:17598
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:17698
+#: elf64-ppc.c:17867
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n"
-#: elf64-ppc.c:17721
+#: elf64-ppc.c:17890
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n"
-#: elf64-ppc.c:17866
+#: elf64-ppc.c:18035
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n"
-#: elf64-s390.c:2444
+#: elf64-s390.c:2457
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: „%s“ не-„PLT“ премештање за симбол дефинисан у дељеној библиотеци и коме је приступљено из извршног (да поново изградим датотеку са „-fPIC“ ?)"
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
-#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140
+#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:2989
+#: elf64-x86-64.c:3014
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
-#: elf64-x86-64.c:3003
+#: elf64-x86-64.c:3028
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат"
-#: elf64-x86-64.c:3296
+#: elf64-x86-64.c:3321
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ је ван опсега"
-#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654
+#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n"
-#: elf64-x86-64.c:4125
+#: elf64-x86-64.c:4150
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n"
-#: elf64-x86-64.c:4286
+#: elf64-x86-64.c:4311
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n"
-#: elf64-x86-64.c:4354
+#: elf64-x86-64.c:4379
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n"
-#: elf64-x86-64.c:4407
+#: elf64-x86-64.c:4432
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n"
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем"
-#: elfcode.h:1245
+#: elfcode.h:1005
+msgid "%pB: %pA+%"
+msgstr "%pB: %pA+%"
+
+#: elfcode.h:1258
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: број издања (%<PRId64>) не одговара броју симбола (%ld)"
-#: elfcore.h:300
+#: elfcore.h:280
#, c-format
msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке"
-#: elflink.c:1406
+#: elflink.c:1410
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
-#: elflink.c:1412
+#: elflink.c:1416
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
-#: elflink.c:1418
+#: elflink.c:1422
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“"
-#: elflink.c:1424
+#: elflink.c:1428
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“"
-#: elflink.c:2136
+#: elflink.c:2140
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“"
-#: elflink.c:2597
+#: elflink.c:2601
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“"
-#: elflink.c:2688
+#: elflink.c:2692
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%#<PRIx64> >= %#lx) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
-#: elflink.c:2700
+#: elflink.c:2704
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#<PRIx64>) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола"
-#: elflink.c:2911
+#: elflink.c:2915
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“"
-#: elflink.c:3240
+#: elflink.c:3244
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане"
-#: elflink.c:3300
+#: elflink.c:3304
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n"
-#: elflink.c:4262
+#: elflink.c:4266
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“"
-#: elflink.c:4745
+#: elflink.c:4749
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)"
-#: elflink.c:4813
+#: elflink.c:4817
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)"
-#: elflink.c:4961
+#: elflink.c:4965
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: нема довољно података о издању"
-#: elflink.c:4999
+#: elflink.c:5003
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)"
-#: elflink.c:5036
+#: elflink.c:5040
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d"
-#: elflink.c:5455
+#: elflink.c:5459
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“"
-#: elflink.c:6523
+#: elflink.c:6519
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена"
-#: elflink.c:6527
+#: elflink.c:6523
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно"
-#: elflink.c:6739
+#: elflink.c:6735
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: недефинисано издање: %s"
-#: elflink.c:7303
+#: elflink.c:7124
+msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
+msgstr "упозорење: укључујем извршиви спремник због „-z execstack“ опције линије наредби"
+
+#: elflink.c:7181
+#, c-format
+msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
+msgstr "упозорење: %s: захтева извршни спремник (јер је одељак „.note.GNU-stack“ извршив)"
+
+#: elflink.c:7186
+#, c-format
+msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
+msgstr "упозорење: %s: недостајући одељак „.note.GNU-stack“ подразумева извршни спремник"
+
+#: elflink.c:7189
+msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
+msgstr "НАПОМЕНА: Ово понашање је застарело и биће уклоњено у будућем издању повезивача"
+
+#: elflink.c:7343
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у"
-#: elflink.c:8895
+#: elflink.c:8934
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s"
-#: elflink.c:9058 elflink.c:9066
+#: elflink.c:9097 elflink.c:9105
msgid "division by zero"
msgstr "дељење нулом"
-#: elflink.c:9080
+#: elflink.c:9119
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9418
+#: elflink.c:9455
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада"
-#: elflink.c:9421
+#: elflink.c:9458
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“"
-#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741
+#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9700 elflink.c:9757
+#: elflink.c:9743 elflink.c:9800
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине"
-#: elflink.c:9809
+#: elflink.c:9852
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања"
-#: elflink.c:10149
+#: elflink.c:10192
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:10425
+#: elflink.c:10468
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
-#: elflink.c:10428
+#: elflink.c:10471
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
-#: elflink.c:10431
+#: elflink.c:10474
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“"
-#: elflink.c:10517
+#: elflink.c:10560
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“"
-#: elflink.c:10671
+#: elflink.c:10714
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан"
-#: elflink.c:10674
+#: elflink.c:10717
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан"
-#: elflink.c:10677
+#: elflink.c:10720
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан"
-#: elflink.c:10709
+#: elflink.c:10752
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“"
-#: elflink.c:11108
+#: elflink.c:11151
#, c-format
msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n"
-#: elflink.c:11384
+#: elflink.c:11427
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#<PRIx64>) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол"
-#: elflink.c:11844
+#: elflink.c:11887
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе"
-#: elflink.c:12121
+#: elflink.c:12164
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку"
-#: elflink.c:12696
+#: elflink.c:12739
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n"
-#: elflink.c:12773
+#: elflink.c:12816
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“"
-#: elflink.c:13023
+#: elflink.c:13066
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку"
-#: elflink.c:13191
+#: elflink.c:13234
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине"
-#: elflink.c:13239
+#: elflink.c:13282
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку"
-#: elflink.c:13333
+#: elflink.c:13376
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n"
-#: elflink.c:13336
+#: elflink.c:13379
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n"
-#: elflink.c:13339
+#: elflink.c:13382
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n"
-#: elflink.c:13342
+#: elflink.c:13385
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n"
-#: elflink.c:13475
+#: elflink.c:13518
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n"
-#: elflink.c:13900
+#: elflink.c:13943
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n"
-#: elflink.c:14378
+#: elflink.c:14421
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“"
-#: elflink.c:14419
+#: elflink.c:14462
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос"
-#: elflink.c:14562
+#: elflink.c:14605
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n"
-#: elflink.c:15310
+#: elflink.c:15353
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
-#: elflink.c:15399
+#: elflink.c:15442
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n"
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује"
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку."
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "грешка: %pB: <оштећена „AArch64“ коришћена величина: 0x%x>"
+#: elfxx-loongarch.c:723
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%s“"
+
+#: elfxx-loongarch.c:741
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподржана бфд врста премештања „%#x“"
+
#: elfxx-mips.c:1505
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "статички поступак (без назива)"
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: нетачна величина „.reginfo“ одељка; очекивах %<PRIu64>, али добих %<PRIu64>"
-#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547
+#: elfxx-mips.c:7308
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: упозорење: лоша величина опције „%s“ %u мања од заглавља"
-#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482
+#: elfxx-mips.c:7548
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
+msgstr "%pB: упозорење: скраћена опција „%s“"
+
+#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: упозорење: не могу да одредим циљну функцију за одељак окрајка „%s“"
-#: elfxx-mips.c:8614
+#: elfxx-mips.c:8623
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%s“"
-#: elfxx-mips.c:8713
+#: elfxx-mips.c:8722
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: „GOT“ премештање на %#<PRIx64> није очекивано у извршним"
-#: elfxx-mips.c:8853
+#: elfxx-mips.c:8862
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: „CALL16“ премештање на %#<PRIx64> није наспрам општег симбола"
-#: elfxx-mips.c:9156
+#: elfxx-mips.c:9165
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n"
-#: elfxx-mips.c:9282
+#: elfxx-mips.c:9291
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "„IFUNC„ симбол „%s“ у табели динамичког симбола – „IFUNCS“ нису подржане"
-#: elfxx-mips.c:9285
+#: elfxx-mips.c:9294
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "не-динамички симбол „%s“ у табели динамичког симбола"
-#: elfxx-mips.c:9505
+#: elfxx-mips.c:9514
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "не-динамичка премештања упућују на динамички симбол „%s“"
-#: elfxx-mips.c:10439
+#: elfxx-mips.c:10448
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: не могу да нађем упоређујуће „LO16“ премештање наспрам „%s“ за „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
-#: elfxx-mips.c:10579
+#: elfxx-mips.c:10588
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "одељак малих података превазилази 64KB; доња граница величине малих података (видите опцију „-G“)"
-#: elfxx-mips.c:10598
+#: elfxx-mips.c:10607
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "не могу да претворим скок у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
-#: elfxx-mips.c:10601
+#: elfxx-mips.c:10610
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "скок на адресу поравнату не-речју"
-#: elfxx-mips.c:10602
+#: elfxx-mips.c:10611
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "скок на адресу поравнату не-инструкцијом"
-#: elfxx-mips.c:10605
+#: elfxx-mips.c:10614
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "не могу да претворим грану у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
-#: elfxx-mips.c:10607
+#: elfxx-mips.c:10616
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "грана на адресу поравнату не-инструкцијом"
-#: elfxx-mips.c:10609
+#: elfxx-mips.c:10618
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "„PC“-односни утовар из непоравнате адресе"
-#: elfxx-mips.c:10909
+#: elfxx-mips.c:10918
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: „%pA“ унос „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
-#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611
+#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: „%pA“ померај %<PRId64> из „%pA“ иза опсега „ADDIUPC“"
-#: elfxx-mips.c:11583
+#: elfxx-mips.c:11592
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“"
-#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521
+#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n"
-#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609
+#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n"
-#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618
+#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n"
-#: elfxx-mips.c:14627
+#: elfxx-mips.c:14636
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“"
-#: elfxx-mips.c:15161
+#: elfxx-mips.c:15170
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“"
-#: elfxx-mips.c:15438
+#: elfxx-mips.c:15447
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива"
-#: elfxx-mips.c:15455
+#: elfxx-mips.c:15464
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом"
-#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568
+#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
-#: elfxx-mips.c:15511
+#: elfxx-mips.c:15520
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
-#: elfxx-mips.c:15536
+#: elfxx-mips.c:15545
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима"
-#: elfxx-mips.c:15670
+#: elfxx-mips.c:15679
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
-#: elfxx-mips.c:15676
+#: elfxx-mips.c:15685
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
-#: elfxx-mips.c:15682
+#: elfxx-mips.c:15691
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“"
-#: elfxx-mips.c:15696
+#: elfxx-mips.c:15705
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
-#: elfxx-mips.c:15715
+#: elfxx-mips.c:15724
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“"
-#: elfxx-mips.c:15727
+#: elfxx-mips.c:15736
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“"
-#: elfxx-mips.c:15736
+#: elfxx-mips.c:15745
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“"
-#: elfxx-mips.c:15798
+#: elfxx-mips.c:15807
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације"
-#: elfxx-mips.c:15812
+#: elfxx-mips.c:15821
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације"
-#: elfxx-mips.c:15865
+#: elfxx-mips.c:15874
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
-#: elfxx-mips.c:15870
+#: elfxx-mips.c:15879
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“"
-#: elfxx-mips.c:15874
+#: elfxx-mips.c:15883
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
-#: elfxx-mips.c:15881
+#: elfxx-mips.c:15890
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“"
-#: elfxx-mips.c:15885
+#: elfxx-mips.c:15894
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:16076
+#: elfxx-mips.c:16085
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)"
-#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149
+#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209
+#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: elfxx-mips.c:16220
+#: elfxx-mips.c:16229
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n"
-#: elfxx-mips.c:16223
+#: elfxx-mips.c:16232
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n"
-#: elfxx-mips.c:16226
+#: elfxx-mips.c:16235
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n"
-#: elfxx-mips.c:16229
+#: elfxx-mips.c:16238
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Софтверски покретни зарез\n"
-#: elfxx-mips.c:16232
+#: elfxx-mips.c:16241
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
-#: elfxx-mips.c:16235
+#: elfxx-mips.c:16244
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
-#: elfxx-mips.c:16238
+#: elfxx-mips.c:16247
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
-#: elfxx-mips.c:16241
+#: elfxx-mips.c:16250
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
-#: elfxx-mips.c:16273
+#: elfxx-mips.c:16282
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [аби=O32]"
-#: elfxx-mips.c:16275
+#: elfxx-mips.c:16284
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [аби=O64]"
-#: elfxx-mips.c:16277
+#: elfxx-mips.c:16286
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [аби=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:16279
+#: elfxx-mips.c:16288
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [аби=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:16281
+#: elfxx-mips.c:16290
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [аби није познато]"
-#: elfxx-mips.c:16283
+#: elfxx-mips.c:16292
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [аби=N32]"
-#: elfxx-mips.c:16285
+#: elfxx-mips.c:16294
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [аби=64]"
-#: elfxx-mips.c:16287
+#: elfxx-mips.c:16296
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [аби није подешено]"
-#: elfxx-mips.c:16312
+#: elfxx-mips.c:16321
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [непознато ИСА]"
-#: elfxx-mips.c:16332
+#: elfxx-mips.c:16341
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [није 32-битни режим]"
-#: elfxx-riscv.c:1563
+#: elfxx-riscv.c:1556
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима"
-#: elfxx-riscv.c:1569
+#: elfxx-riscv.c:1562
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:1669
+#: elfxx-riscv.c:1662
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“"
-#: elfxx-riscv.c:1698
+#: elfxx-riscv.c:1691
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'"
msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“"
-#: elfxx-riscv.c:1708
+#: elfxx-riscv.c:1701
#, c-format
msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку"
-#: elfxx-riscv.c:1759
+#: elfxx-riscv.c:1751
#, c-format
msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:1795
+#: elfxx-riscv.c:1787
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p"
-#: elfxx-riscv.c:1815
+#: elfxx-riscv.c:1807
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:1826
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
-msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
-
-#: elfxx-riscv.c:1836
-#, c-format
-msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'"
-msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“"
-
-#: elfxx-riscv.c:1852
+#: elfxx-riscv.c:1822
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“"
-#: elfxx-riscv.c:1891
+#: elfxx-riscv.c:1861
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `e' extension"
msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“"
-#: elfxx-riscv.c:1898
+#: elfxx-riscv.c:1869
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“"
-#: elfxx-riscv.c:1905
+#: elfxx-riscv.c:1876
msgid "rv32e does not support the `f' extension"
msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“"
-#: elfxx-riscv.c:1912
-msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension"
-msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“"
+#: elfxx-riscv.c:1883
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
+msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q/zfh/zfhmin“"
-#: elfxx-riscv.c:1933
+#: elfxx-riscv.c:1904
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење"
-#: elfxx-riscv.c:1995
+#: elfxx-riscv.c:1966
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова"
-#: elfxx-riscv.c:2023
+#: elfxx-riscv.c:1994
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“"
-#: elfxx-riscv.c:2259
+#: elfxx-riscv.c:2227
#, c-format
msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:2282
+#: elfxx-riscv.c:2250
#, c-format
msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:2293
+#: elfxx-riscv.c:2261
#, c-format
msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“"
-#: elfxx-riscv.c:2413
+#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“"
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529
+#: elfxx-riscv.c:2444
+msgid "f' and `c"
+msgstr "f“ и „c"
+
+#: elfxx-riscv.c:2452
+msgid "d' and `c"
+msgstr "d“ и „c"
+
+#. i18n: Formatted like "extension `f' or `zfinx' required".
+#: elfxx-riscv.c:2459
+msgid "f' or `zfinx"
+msgstr "f“ или „zfinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2461
+msgid "d' or `zdinx"
+msgstr "d“ или „zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2463
+msgid "q' or `zqinx"
+msgstr "q“ или „zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2465
+msgid "zfh' or `zhinx"
+msgstr "zfh“ или „zhinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2469
+msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
+msgstr "zfhmin“ или „zhinxmin"
+
+#: elfxx-riscv.c:2480
+msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
+msgstr "zfhmin“ и „d“, или „zhinxmin“ и „zdinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2491
+msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
+msgstr "zfhmin“ и „q“, или „zhinxmin“ и „zqinx"
+
+#: elfxx-riscv.c:2507
+msgid "zbb' or `zbkb"
+msgstr "zbb“ или „zbkb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2509
+msgid "zbc' or `zbkc"
+msgstr "zbc“ или „zbkc"
+
+#: elfxx-riscv.c:2517
+msgid "zknd' or `zkne"
+msgstr "zknd“ или „zkne"
+
+#: elfxx-riscv.c:2523
+msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
+msgstr "v“ или „zve64x“ или „zve32x"
+
+#: elfxx-riscv.c:2525
+msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
+msgstr "v“ или „zve64d“ или „zve64f“ или „zve32f"
+
+#: elfxx-riscv.c:2529
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради"
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“"
-#: elfxx-x86.c:1026
+#: elfxx-x86.c:537
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
+msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“ у „%pB“\n"
+
+#: elfxx-x86.c:1044
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n"
-#: elfxx-x86.c:1368
+#: elfxx-x86.c:1386
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
-#: elfxx-x86.c:1404
+#: elfxx-x86.c:1422
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n"
-#: elfxx-x86.c:1707
+#: elfxx-x86.c:1727
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n"
-#: elfxx-x86.c:1729
+#: elfxx-x86.c:1749
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n"
-#: elfxx-x86.c:1987
+#: elfxx-x86.c:2009
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n"
-#: elfxx-x86.c:2069
+#: elfxx-x86.c:2091
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n"
-#: elfxx-x86.c:2785
+#: elfxx-x86.c:2807
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
-#: elfxx-x86.c:2791
+#: elfxx-x86.c:2813
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n"
-#: elfxx-x86.c:3388
+#: elfxx-x86.c:3410
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:3735
+#: elfxx-x86.c:3757
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n"
-#: elfxx-x86.c:3736
+#: elfxx-x86.c:3758
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n"
-#: elfxx-x86.c:3799
+#: elfxx-x86.c:3821
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства"
-#: elfxx-x86.c:3801
+#: elfxx-x86.c:3823
msgid "IBT property"
msgstr "„IBT“ својство"
-#: elfxx-x86.c:3803
+#: elfxx-x86.c:3825
msgid "SHSTK property"
msgstr "„SHSTK“ својство"
-#: elfxx-x86.c:3808
+#: elfxx-x86.c:3830
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "„LAM_U48“ property"
-#: elfxx-x86.c:3813
+#: elfxx-x86.c:3835
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "„LAM_U57“ својство"
-#: elfxx-x86.c:3957
+#: elfxx-x86.c:3979
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n"
-#: elfxx-x86.c:3966
+#: elfxx-x86.c:3988
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n"
-#: elfxx-x86.c:3984
+#: elfxx-x86.c:4006
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n"
-#: elfxx-x86.c:4021
+#: elfxx-x86.c:4043
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4040
+#: elfxx-x86.c:4062
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4054
+#: elfxx-x86.c:4076
msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4074
+#: elfxx-x86.c:4096
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4087
+#: elfxx-x86.c:4109
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4101
+#: elfxx-x86.c:4123
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n"
-#: elfxx-x86.c:4143
+#: elfxx-x86.c:4165
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n"
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: адреса %#<PRIx64> је ван опсега за Интелову хексадецималну датотеку"
-#: libbfd.c:969
+#: libbfd.c:940
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: не могу да добавим распаковани одељак „%pA“"
-#: libbfd.c:1133
+#: libbfd.c:1104
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред у „%s“\n"
-#: libbfd.c:1136
+#: libbfd.c:1107
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n"
-#: linker.c:1708
+#: linker.c:1710
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља"
-#: linker.c:2579
+#: linker.c:2581
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом"
-#: linker.c:2863
+#: linker.c:2865
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n"
-#: linker.c:2873 linker.c:2883
+#: linker.c:2875 linker.c:2885
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n"
-#: linker.c:2892 linker.c:2898
+#: linker.c:2894 linker.c:2900
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
-#: linker.c:2903
+#: linker.c:2905
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n"
-#: linker.c:3421
+#: linker.c:3423
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност"
-#: linker.c:3424
+#: linker.c:3426
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност"
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: има превише одељака (%u) највише је 255,\n"
-#: mach-o.c:2693
+#: mach-o.c:2678
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "не могу да доделим податке за наредбу учитавања „%#x“"
-#: mach-o.c:2798
+#: mach-o.c:2783
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "не могу да запишем непознату наредбу учитавања „%#x“"
-#: mach-o.c:2982
+#: mach-o.c:2967
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "адреса подеока (%#<PRIx64>) је испод почетка подеока (%#<PRIx64>)"
-#: mach-o.c:3124
+#: mach-o.c:3109
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу учитавања „%#x“"
-#: mach-o.c:3659
+#: mach-o.c:3644
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx"
-#: mach-o.c:3702
+#: mach-o.c:3687
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx"
-#: mach-o.c:3753
+#: mach-o.c:3738
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: не могу да прочитам %d бајта на %u"
-#: mach-o.c:3772
+#: mach-o.c:3757
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: назив је ван опсега (%lu >= %u)"
-#: mach-o.c:3855
+#: mach-o.c:3840
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправан одељак „%d“ (најв. %lu): постављам на недефинисано"
-#: mach-o.c:3874
+#: mach-o.c:3859
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправно поље врсте 0x%x: постављам на недефинисано"
-#: mach-o.c:5063
+#: mach-o.c:5048
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: непозната наредба учитавања „%#x“"
-#: mach-o.c:5262
+#: mach-o.c:5247
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: непозната архитектура 0x%lx/0x%lx"
-#: mach-o.c:5384
+#: mach-o.c:5369
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "непозната вредност поретка бајта заглавља „%#x“"
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Дужина партиције[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8420
+#: reloc.c:8389
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано"
-#: reloc.c:8680
+#: reloc.c:8649
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8684
+#: reloc.c:8653
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?"
msgstr "%pB: упозорење скраћене датотеке језгра"
#. User has specified a subspace without its containing space.
-#: som.c:5476
+#: som.c:5478
#, c-format
msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
msgstr "%pB[%pA]: нема излазног одељка за размак „%pA“"
-#: som.c:5522
+#: som.c:5524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Помоћно заглавље извршне\n"
-#: som.c:5831
+#: som.c:5833
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "„som_sizeof_headers“ није примењено"
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "необрадиво премештање „%s“"
-#: vms-alpha.c:4549
+#: vms-alpha.c:4557
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "непозната наредба извора „%d“"
-#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628
-#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673
-#: vms-alpha.c:4679
+#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636
+#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681
+#: vms-alpha.c:4687
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "„%s“ није примењено"
-#: vms-alpha.c:4722
+#: vms-alpha.c:4730
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "непозната редна наредба „%d“"
-#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232
-#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270
+#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240
+#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "непознато премештање „%s + %s“"
-#: vms-alpha.c:5325
+#: vms-alpha.c:5333
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "непознато премештање „%s“"
-#: vms-alpha.c:5339
+#: vms-alpha.c:5347
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у"
-#: vms-alpha.c:5348
+#: vms-alpha.c:5356
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак"
-#: vms-alpha.c:5397
+#: vms-alpha.c:5405
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "непознати симбол у наредби „%s“"
-#: vms-alpha.c:5811
+#: vms-alpha.c:5819
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*"
-#: vms-alpha.c:5927
+#: vms-alpha.c:5935
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (дужина=%u): "
-#: vms-alpha.c:5932
+#: vms-alpha.c:5940
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n"
-#: vms-alpha.c:5949
+#: vms-alpha.c:5957
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n"
-#: vms-alpha.c:5952
+#: vms-alpha.c:5960
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Заглавље модула\n"
-#: vms-alpha.c:5953
+#: vms-alpha.c:5961
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " ниво структуре : %u\n"
-#: vms-alpha.c:5954
+#: vms-alpha.c:5962
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " најв. величина бележења: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5960
+#: vms-alpha.c:5968
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Грешка: Назив модула недостаје\n"
-#: vms-alpha.c:5966
+#: vms-alpha.c:5974
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Грешка: Назив модула је предуг\n"
-#: vms-alpha.c:5969
+#: vms-alpha.c:5977
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " назив модула : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5973
+#: vms-alpha.c:5981
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Грешка: Издање модула недостаје\n"
-#: vms-alpha.c:5979
+#: vms-alpha.c:5987
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Грешка: Издање модула је предуго\n"
-#: vms-alpha.c:5982
+#: vms-alpha.c:5990
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " издање модула : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:5993
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Грешка: Датум превођења је скраћен\n"
-#: vms-alpha.c:5987
+#: vms-alpha.c:5995
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " датум превођења : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:5992
+#: vms-alpha.c:6000
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Назив језика процесора\n"
-#: vms-alpha.c:5993
+#: vms-alpha.c:6001
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " назив језика: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5997
+#: vms-alpha.c:6005
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Заглавље датотека извора\n"
-#: vms-alpha.c:5998
+#: vms-alpha.c:6006
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " датотека: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6002
+#: vms-alpha.c:6010
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Заглавље текста наслова\n"
-#: vms-alpha.c:6003
+#: vms-alpha.c:6011
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " наслов: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6007
+#: vms-alpha.c:6015
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Заглавље ауторских права\n"
-#: vms-alpha.c:6008
+#: vms-alpha.c:6016
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " ауторска права: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6012
+#: vms-alpha.c:6020
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n"
-#: vms-alpha.c:6022
+#: vms-alpha.c:6030
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (дужина=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6027
+#: vms-alpha.c:6035
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n"
-#: vms-alpha.c:6031
+#: vms-alpha.c:6039
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " број „cond“ парова повезивања: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6033
+#: vms-alpha.c:6041
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " довршавање кода: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6037
+#: vms-alpha.c:6045
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " заставице адресе преноса: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:6038
+#: vms-alpha.c:6046
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " п-одељак адресе преноса : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6048
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " адреса преноса : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6049
+#: vms-alpha.c:6057
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:6051
+#: vms-alpha.c:6059
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:6053
+#: vms-alpha.c:6061
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076
+#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:6057
+#: vms-alpha.c:6065
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:6059
+#: vms-alpha.c:6067
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:6061
+#: vms-alpha.c:6069
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:6063
+#: vms-alpha.c:6071
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:6070
+#: vms-alpha.c:6078
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:6072
+#: vms-alpha.c:6080
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:6074
+#: vms-alpha.c:6082
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:6078
+#: vms-alpha.c:6086
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:6080
+#: vms-alpha.c:6088
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:6082
+#: vms-alpha.c:6090
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:6084
+#: vms-alpha.c:6092
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:6086
+#: vms-alpha.c:6094
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:6088
+#: vms-alpha.c:6096
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:6090
+#: vms-alpha.c:6098
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:6092
+#: vms-alpha.c:6100
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:6094
+#: vms-alpha.c:6102
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:6103
+#: vms-alpha.c:6111
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (дужина=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6118
+#: vms-alpha.c:6126
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): "
-#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419
+#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427
#, c-format
msgid " Erroneous length\n"
msgstr " Погрешна дужина\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6145
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n"
-#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158
+#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " поравнање : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159
+#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " заставице : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6143
+#: vms-alpha.c:6151
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " додела (дужина): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279
+#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " назив : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6157
+#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n"
-#: vms-alpha.c:6163
+#: vms-alpha.c:6171
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " додела (дужина) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6164
+#: vms-alpha.c:6172
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " померај слике: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6166
+#: vms-alpha.c:6174
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " померај симвек-а : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6169
+#: vms-alpha.c:6177
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " назив : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6185
+#: vms-alpha.c:6193
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n"
-#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314
+#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " заставице : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6189
+#: vms-alpha.c:6197
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " померај п-одељка: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6193
+#: vms-alpha.c:6201
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " адреса кода: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6195
+#: vms-alpha.c:6203
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321
+#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " индекс п-одељка : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324
+#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " назив : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6209
+#: vms-alpha.c:6217
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM — Упута општег симбола\n"
-#: vms-alpha.c:6224
+#: vms-alpha.c:6232
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n"
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6233
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " заставице : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6229
+#: vms-alpha.c:6237
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " подударање ид-а : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6239
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " озбиљност грешке: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6235
+#: vms-alpha.c:6243
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " назив ентитета : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6241
+#: vms-alpha.c:6249
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " назив објекта : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6258
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " увлачење бинарног : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6254
+#: vms-alpha.c:6262
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " аскри увлачење : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6266
+#: vms-alpha.c:6274
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n"
-#: vms-alpha.c:6270
+#: vms-alpha.c:6278
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " померај вектора симбола: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6272
+#: vms-alpha.c:6280
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " тачка уноса: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6274
+#: vms-alpha.c:6282
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " описник процеса : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6276
+#: vms-alpha.c:6284
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " индекс п-одељка: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6290
+#: vms-alpha.c:6298
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n"
-#: vms-alpha.c:6294
+#: vms-alpha.c:6302
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " вектор : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319
+#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " померај п-одељка: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6313
+#: vms-alpha.c:6321
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n"
-#: vms-alpha.c:6317
+#: vms-alpha.c:6325
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " маска верзије: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6330
+#: vms-alpha.c:6338
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n"
-#: vms-alpha.c:6369
+#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6373
+#: vms-alpha.c:6381
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6378
+#: vms-alpha.c:6386
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6384
+#: vms-alpha.c:6392
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6397
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " општи назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6401
+#: vms-alpha.c:6409
#, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
msgstr " %s (дужина=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6424
+#: vms-alpha.c:6432
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
msgstr " (врста: %3u, величина: %3u): "
-#: vms-alpha.c:6430
+#: vms-alpha.c:6438
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6434
+#: vms-alpha.c:6442
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)"
-#: vms-alpha.c:6440
+#: vms-alpha.c:6448
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
msgstr "STA_QW (четворострука реч спремника)"
-#: vms-alpha.c:6447
+#: vms-alpha.c:6455
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6450
+#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6456
+#: vms-alpha.c:6464
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n"
-#: vms-alpha.c:6459
+#: vms-alpha.c:6467
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n"
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6470
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n"
-#: vms-alpha.c:6466
+#: vms-alpha.c:6474
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (смешта бајт)\n"
-#: vms-alpha.c:6469
+#: vms-alpha.c:6477
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (смешта реч)\n"
-#: vms-alpha.c:6472
+#: vms-alpha.c:6480
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n"
-#: vms-alpha.c:6475
+#: vms-alpha.c:6483
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n"
-#: vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6490
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n"
-#: vms-alpha.c:6491
+#: vms-alpha.c:6499
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6496
+#: vms-alpha.c:6504
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6508
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n"
-#: vms-alpha.c:6503
+#: vms-alpha.c:6511
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n"
-#: vms-alpha.c:6506
+#: vms-alpha.c:6514
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n"
-#: vms-alpha.c:6513
+#: vms-alpha.c:6521
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n"
-#: vms-alpha.c:6522
+#: vms-alpha.c:6530
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6526
+#: vms-alpha.c:6534
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n"
-#: vms-alpha.c:6529
+#: vms-alpha.c:6537
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n"
-#: vms-alpha.c:6532
+#: vms-alpha.c:6540
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n"
-#: vms-alpha.c:6536
+#: vms-alpha.c:6544
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (без радње)\n"
-#: vms-alpha.c:6539
+#: vms-alpha.c:6547
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (збраја)\n"
-#: vms-alpha.c:6542
+#: vms-alpha.c:6550
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (одузима)\n"
-#: vms-alpha.c:6545
+#: vms-alpha.c:6553
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (множи)\n"
-#: vms-alpha.c:6548
+#: vms-alpha.c:6556
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (дели)\n"
-#: vms-alpha.c:6551
+#: vms-alpha.c:6559
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (логичко И)\n"
-#: vms-alpha.c:6554
+#: vms-alpha.c:6562
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n"
-#: vms-alpha.c:6557
+#: vms-alpha.c:6565
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n"
-#: vms-alpha.c:6560
+#: vms-alpha.c:6568
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (негација)\n"
-#: vms-alpha.c:6563
+#: vms-alpha.c:6571
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (комплемент)\n"
-#: vms-alpha.c:6566
+#: vms-alpha.c:6574
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n"
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6577
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n"
-#: vms-alpha.c:6572
+#: vms-alpha.c:6580
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n"
-#: vms-alpha.c:6575
+#: vms-alpha.c:6583
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (окреће)\n"
-#: vms-alpha.c:6578
+#: vms-alpha.c:6586
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (бира)\n"
-#: vms-alpha.c:6581
+#: vms-alpha.c:6589
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n"
-#: vms-alpha.c:6584
+#: vms-alpha.c:6592
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n"
-#: vms-alpha.c:6588
+#: vms-alpha.c:6596
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n"
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6600
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n"
-#: vms-alpha.c:6596
+#: vms-alpha.c:6604
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6603
+#: vms-alpha.c:6611
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " потпис: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6609
+#: vms-alpha.c:6617
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n"
-#: vms-alpha.c:6612
+#: vms-alpha.c:6620
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6617
+#: vms-alpha.c:6625
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n"
-#: vms-alpha.c:6620
+#: vms-alpha.c:6628
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6625
+#: vms-alpha.c:6633
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n"
-#: vms-alpha.c:6629
+#: vms-alpha.c:6637
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6636
+#: vms-alpha.c:6644
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n"
-#: vms-alpha.c:6640
+#: vms-alpha.c:6648
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6644
+#: vms-alpha.c:6652
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n"
-#: vms-alpha.c:6648
+#: vms-alpha.c:6656
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6652
+#: vms-alpha.c:6660
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n"
-#: vms-alpha.c:6656
+#: vms-alpha.c:6664
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6660
+#: vms-alpha.c:6668
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n"
-#: vms-alpha.c:6664
+#: vms-alpha.c:6672
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6669
+#: vms-alpha.c:6677
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n"
-#: vms-alpha.c:6673
+#: vms-alpha.c:6681
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n"
-#: vms-alpha.c:6677
+#: vms-alpha.c:6685
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n"
-#: vms-alpha.c:6683
+#: vms-alpha.c:6691
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6688
+#: vms-alpha.c:6696
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n"
-#: vms-alpha.c:6691
+#: vms-alpha.c:6699
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n"
-#: vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6702
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n"
-#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301
+#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*необрадиво*\n"
-#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766
+#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6748
+#: vms-alpha.c:6756
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n"
-#: vms-alpha.c:6774
+#: vms-alpha.c:6782
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n"
-#: vms-alpha.c:6787
+#: vms-alpha.c:6795
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " оштећено „GST“\n"
-#: vms-alpha.c:6795
+#: vms-alpha.c:6803
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n"
-#: vms-alpha.c:6824
+#: vms-alpha.c:6832
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n"
-#: vms-alpha.c:6849
+#: vms-alpha.c:6857
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6863
+#: vms-alpha.c:6871
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:6870
+#: vms-alpha.c:6878
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:6897
+#: vms-alpha.c:6905
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " слика %u (%u уноса)\n"
-#: vms-alpha.c:6903
+#: vms-alpha.c:6911
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6926
+#: vms-alpha.c:6934
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " слика %u (%u уноса), померај:\n"
-#: vms-alpha.c:6933
+#: vms-alpha.c:6941
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:7059
+#: vms-alpha.c:7067
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 бита *није подржано*\n"
-#: vms-alpha.c:7064
+#: vms-alpha.c:7072
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7075
+#: vms-alpha.c:7083
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n"
-#: vms-alpha.c:7082
+#: vms-alpha.c:7090
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7087
+#: vms-alpha.c:7095
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7091
+#: vms-alpha.c:7099
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Кораци:\n"
-#: vms-alpha.c:7105
+#: vms-alpha.c:7113
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Границе:\n"
-#: vms-alpha.c:7112
+#: vms-alpha.c:7120
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7134
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n"
-#: vms-alpha.c:7133
+#: vms-alpha.c:7141
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "основа: %u, положај: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7159
+#: vms-alpha.c:7167
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7174
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(без вредности)\n"
-#: vms-alpha.c:7169
+#: vms-alpha.c:7177
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(није активно)\n"
-#: vms-alpha.c:7172
+#: vms-alpha.c:7180
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(није додељено)\n"
-#: vms-alpha.c:7175
+#: vms-alpha.c:7183
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(описник)\n"
-#: vms-alpha.c:7180
+#: vms-alpha.c:7188
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(пратећа вредност)\n"
-#: vms-alpha.c:7183
+#: vms-alpha.c:7191
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(спецификација следеће вредности)\n"
-#: vms-alpha.c:7186
+#: vms-alpha.c:7194
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(померај бита %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7190
+#: vms-alpha.c:7198
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: "
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7205
msgid "literal"
msgstr "дословност"
-#: vms-alpha.c:7200
+#: vms-alpha.c:7208
msgid "address"
msgstr "адреса"
-#: vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:7211
msgid "desc"
msgstr "опис"
-#: vms-alpha.c:7206
+#: vms-alpha.c:7214
msgid "reg"
msgstr "рег"
-#: vms-alpha.c:7227
+#: vms-alpha.c:7235
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "дужина: %2u, врста: %2u "
-#: vms-alpha.c:7235
+#: vms-alpha.c:7243
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:7240
+#: vms-alpha.c:7248
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7244
+#: vms-alpha.c:7252
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "укуцани показивач\n"
-#: vms-alpha.c:7248
+#: vms-alpha.c:7256
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "показивач\n"
-#: vms-alpha.c:7259
+#: vms-alpha.c:7267
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "низ, величина: %u, битмапа: "
-#: vms-alpha.c:7274
+#: vms-alpha.c:7282
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "описник низа:\n"
-#: vms-alpha.c:7285
+#: vms-alpha.c:7293
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "одредба врсте за елемент:\n"
-#: vms-alpha.c:7287
+#: vms-alpha.c:7295
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n"
-#: vms-alpha.c:7312
+#: vms-alpha.c:7320
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n"
-#: vms-alpha.c:7323
+#: vms-alpha.c:7331
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n"
-#: vms-alpha.c:7329
+#: vms-alpha.c:7337
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7346
+#: vms-alpha.c:7354
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n"
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7398
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "стандардни подаци: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516
+#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7400
+#: vms-alpha.c:7410
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "почетак модула\n"
-#: vms-alpha.c:7404
+#: vms-alpha.c:7414
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780
+#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " назив модула : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7421
+#: vms-alpha.c:7431
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " преводилац : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7428
+#: vms-alpha.c:7438
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "крај модула\n"
-#: vms-alpha.c:7435
+#: vms-alpha.c:7445
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "почетак рутине\n"
-#: vms-alpha.c:7439
+#: vms-alpha.c:7449
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7448
+#: vms-alpha.c:7458
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " назив рутине : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7459
+#: vms-alpha.c:7469
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7469
+#: vms-alpha.c:7479
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7479
+#: vms-alpha.c:7489
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7494
+#: vms-alpha.c:7504
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7506
+#: vms-alpha.c:7516
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7512
+#: vms-alpha.c:7522
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7528
+#: vms-alpha.c:7538
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7544
+#: vms-alpha.c:7554
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7548
+#: vms-alpha.c:7558
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " дужина: %u бита\n"
-#: vms-alpha.c:7554
+#: vms-alpha.c:7564
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "крај записа\n"
-#: vms-alpha.c:7559
+#: vms-alpha.c:7569
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7565
+#: vms-alpha.c:7575
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7571
+#: vms-alpha.c:7581
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "крај бројања\n"
-#: vms-alpha.c:7578
+#: vms-alpha.c:7588
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "натпис, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7581
+#: vms-alpha.c:7591
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " адреса: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7593
+#: vms-alpha.c:7603
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7600
+#: vms-alpha.c:7610
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " адреса: 0x%08x, величина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7611
+#: vms-alpha.c:7621
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "број реда (дужина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7630
+#: vms-alpha.c:7640
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7639
+#: vms-alpha.c:7649
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7647
+#: vms-alpha.c:7657
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7655
+#: vms-alpha.c:7665
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7663
+#: vms-alpha.c:7673
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7670
+#: vms-alpha.c:7680
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7677
+#: vms-alpha.c:7687
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7684
+#: vms-alpha.c:7694
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7690
+#: vms-alpha.c:7700
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7697
+#: vms-alpha.c:7707
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7699
+#: vms-alpha.c:7709
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7706
+#: vms-alpha.c:7716
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7708
+#: vms-alpha.c:7718
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7714
+#: vms-alpha.c:7724
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7718
+#: vms-alpha.c:7728
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x ред: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7723
+#: vms-alpha.c:7733
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n"
-#: vms-alpha.c:7738
+#: vms-alpha.c:7748
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "извор (дужина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7757
+#: vms-alpha.c:7767
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7762
+#: vms-alpha.c:7772
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7774
+#: vms-alpha.c:7784
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " назив датотеке: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7790
+#: vms-alpha.c:7800
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804
+#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832
+#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:7846
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7840
+#: vms-alpha.c:7850
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n"
-#: vms-alpha.c:7852
+#: vms-alpha.c:7862
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n"
-#: vms-alpha.c:7884
+#: vms-alpha.c:7894
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "не могу да читам „EIHD“\n"
-#: vms-alpha.c:7888
+#: vms-alpha.c:7898
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7892
+#: vms-alpha.c:7902
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7900
+#: vms-alpha.c:7910
msgid "executable"
msgstr "извршна"
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:7913
msgid "linkable image"
msgstr "повезива слика"
-#: vms-alpha.c:7910
+#: vms-alpha.c:7920
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " врста слике: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:7916
+#: vms-alpha.c:7926
msgid "native"
msgstr "изворна"
-#: vms-alpha.c:7919
+#: vms-alpha.c:7929
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:7926
+#: vms-alpha.c:7936
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", подврста: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:7933
+#: vms-alpha.c:7943
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7937
+#: vms-alpha.c:7947
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " поправка инфо рва: "
-#: vms-alpha.c:7939
+#: vms-alpha.c:7949
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", вектор симбола рва: "
-#: vms-alpha.c:7942
+#: vms-alpha.c:7952
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" померај низа верзије: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7947
+#: vms-alpha.c:7957
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7953
+#: vms-alpha.c:7963
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " заставице повезивача: %08x:"
-#: vms-alpha.c:7984
+#: vms-alpha.c:7994
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7990
+#: vms-alpha.c:8000
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " БСТРАНИЦА: %u"
-#: vms-alpha.c:7997
+#: vms-alpha.c:8007
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u"
-#: vms-alpha.c:8000
+#: vms-alpha.c:8010
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", алијас: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8008
+#: vms-alpha.c:8018
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "низ података верзије система:\n"
-#: vms-alpha.c:8012
+#: vms-alpha.c:8022
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n"
-#: vms-alpha.c:8022
+#: vms-alpha.c:8032
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n"
-#: vms-alpha.c:8025
+#: vms-alpha.c:8035
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:8029
+#: vms-alpha.c:8039
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ "
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8042
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ "
-#: vms-alpha.c:8035
+#: vms-alpha.c:8045
msgid "IO "
msgstr "УИ "
-#: vms-alpha.c:8038
+#: vms-alpha.c:8048
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА "
-#: vms-alpha.c:8041
+#: vms-alpha.c:8051
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ "
-#: vms-alpha.c:8044
+#: vms-alpha.c:8054
msgid "SYSGEN "
msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА "
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8057
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА "
-#: vms-alpha.c:8050
+#: vms-alpha.c:8060
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ "
-#: vms-alpha.c:8053
+#: vms-alpha.c:8063
msgid "SECURITY "
msgstr "БЕЗБЕДНОСТ "
-#: vms-alpha.c:8056
+#: vms-alpha.c:8066
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ "
-#: vms-alpha.c:8059
+#: vms-alpha.c:8069
msgid "NETWORKS "
msgstr "МРЕЖЕ "
-#: vms-alpha.c:8062
+#: vms-alpha.c:8072
msgid "COUNTERS "
msgstr "БРОЈАЧИ "
-#: vms-alpha.c:8065
+#: vms-alpha.c:8075
msgid "STABLE "
msgstr "СТАБИЛНО "
-#: vms-alpha.c:8068
+#: vms-alpha.c:8078
msgid "MISC "
msgstr "РАЗНО "
-#: vms-alpha.c:8071
+#: vms-alpha.c:8081
msgid "CPU "
msgstr "ЦПЈ "
-#: vms-alpha.c:8074
+#: vms-alpha.c:8084
msgid "VOLATILE "
msgstr "ПРОМЕНЉИВО "
-#: vms-alpha.c:8077
+#: vms-alpha.c:8087
msgid "SHELL "
msgstr "ШКОЉКА "
-#: vms-alpha.c:8080
+#: vms-alpha.c:8090
msgid "POSIX "
msgstr "ПОСИКС "
-#: vms-alpha.c:8083
+#: vms-alpha.c:8093
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО "
-#: vms-alpha.c:8086
+#: vms-alpha.c:8096
msgid "GALAXY "
msgstr "ГАЛАКСИЈА "
-#: vms-alpha.c:8089
+#: vms-alpha.c:8099
msgid "*unknown* "
msgstr "*непознато* "
-#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379
+#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "не могу да читам „EIHA“\n"
-#: vms-alpha.c:8108
+#: vms-alpha.c:8118
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Активирање слике: (величина=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:8111
+#: vms-alpha.c:8121
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8115
+#: vms-alpha.c:8125
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8119
+#: vms-alpha.c:8129
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8123
+#: vms-alpha.c:8133
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8127
+#: vms-alpha.c:8137
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Дељена слика : 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8138
+#: vms-alpha.c:8148
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "не могу да читам „EIHI“\n"
-#: vms-alpha.c:8142
+#: vms-alpha.c:8152
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8155
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " назив слике : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8147
+#: vms-alpha.c:8157
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " време везивања : %s\n"
-#: vms-alpha.c:8149
+#: vms-alpha.c:8159
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " увлачење слике : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8151
+#: vms-alpha.c:8161
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " увлачење повезивача : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8153
+#: vms-alpha.c:8163
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8163
+#: vms-alpha.c:8173
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "не могу да читам „EIHS“\n"
-#: vms-alpha.c:8167
+#: vms-alpha.c:8177
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8173
+#: vms-alpha.c:8183
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:8178
+#: vms-alpha.c:8188
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8183
+#: vms-alpha.c:8193
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8196
+#: vms-alpha.c:8206
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "не могу да читам „EISD“\n"
-#: vms-alpha.c:8207
+#: vms-alpha.c:8217
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8215
+#: vms-alpha.c:8225
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8220
+#: vms-alpha.c:8230
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " заставице : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:8258
+#: vms-alpha.c:8268
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u ("
-#: vms-alpha.c:8264
+#: vms-alpha.c:8274
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:8267
+#: vms-alpha.c:8277
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:8270
+#: vms-alpha.c:8280
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:8273
+#: vms-alpha.c:8283
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:8276
+#: vms-alpha.c:8286
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:8279
+#: vms-alpha.c:8289
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:8285
+#: vms-alpha.c:8295
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:8288
+#: vms-alpha.c:8298
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8298
+#: vms-alpha.c:8308
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "не могу да читам „DMT“\n"
-#: vms-alpha.c:8302
+#: vms-alpha.c:8312
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Табела модула прочишћавања:\n"
-#: vms-alpha.c:8311
+#: vms-alpha.c:8321
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n"
-#: vms-alpha.c:8317
+#: vms-alpha.c:8327
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n"
-#: vms-alpha.c:8327
+#: vms-alpha.c:8337
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n"
-#: vms-alpha.c:8331
+#: vms-alpha.c:8341
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8344
+#: vms-alpha.c:8354
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "не могу да читам „DST“\n"
-#: vms-alpha.c:8354
+#: vms-alpha.c:8364
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "не могу да читам „GST“\n"
-#: vms-alpha.c:8358
+#: vms-alpha.c:8368
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Табела општих симбола:\n"
-#: vms-alpha.c:8385
+#: vms-alpha.c:8395
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8389
+#: vms-alpha.c:8399
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " иаф веза : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8393
+#: vms-alpha.c:8403
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " веза исправке: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8396
+#: vms-alpha.c:8406
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " величина : %u\n"
-#: vms-alpha.c:8398
+#: vms-alpha.c:8408
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " заставице : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8403
+#: vms-alpha.c:8413
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8408
+#: vms-alpha.c:8418
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8413
+#: vms-alpha.c:8423
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8416
+#: vms-alpha.c:8426
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8420
+#: vms-alpha.c:8430
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8423
+#: vms-alpha.c:8433
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8426
+#: vms-alpha.c:8436
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8428
+#: vms-alpha.c:8438
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8435
+#: vms-alpha.c:8445
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Дељиве слике:\n"
-#: vms-alpha.c:8443
+#: vms-alpha.c:8453
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8450
+#: vms-alpha.c:8460
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n"
-#: vms-alpha.c:8456
+#: vms-alpha.c:8466
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n"
-#: vms-alpha.c:8462
+#: vms-alpha.c:8472
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n"
-#: vms-alpha.c:8467
+#: vms-alpha.c:8477
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n"
-#: vms-alpha.c:8472
+#: vms-alpha.c:8482
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n"
-#: vms-alpha.c:8477
+#: vms-alpha.c:8487
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n"
-#: vms-alpha.c:8485
+#: vms-alpha.c:8495
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n"
-#: vms-alpha.c:8494
+#: vms-alpha.c:8504
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9371
+#: vms-alpha.c:9381
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: преместива веза није подржана\n"
-#: vms-alpha.c:9442
+#: vms-alpha.c:9452
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n"
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова"
-#: xcofflink.c:834
+#: xcofflink.c:891
#, c-format
msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз"
-#: xcofflink.c:855
+#: xcofflink.c:912
#, c-format
msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка"
-#: xcofflink.c:1440
+#: xcofflink.c:1497
#, c-format
msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак"
-#: xcofflink.c:1496
+#: xcofflink.c:1553
#, c-format
msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса"
-#: xcofflink.c:1519
+#: xcofflink.c:1576
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“"
-#: xcofflink.c:1532
+#: xcofflink.c:1589
#, c-format
msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1563
+#: xcofflink.c:1620
#, c-format
msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %<PRId64>"
-#: xcofflink.c:1698
+#: xcofflink.c:1755
#, c-format
msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог"
-#: xcofflink.c:1732
+#: xcofflink.c:1789
#, c-format
msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку"
-#: xcofflink.c:1841
+#: xcofflink.c:1899
#, c-format
msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“"
-#: xcofflink.c:2184
+#: xcofflink.c:2242
#, c-format
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: премештање „%s:%<PRId64>“ није у ц-одељку"
-#: xcofflink.c:3287
+#: xcofflink.c:3356
#, c-format
msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“."
-#: xcofflink.c:3335
+#: xcofflink.c:3404
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: нема таквог симбола"
-#: xcofflink.c:3444
+#: xcofflink.c:3513
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“"
-#: xcofflink.c:3823
+#: xcofflink.c:3861
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан"
-#: xcofflink.c:4206
+#: xcofflink.c:4872
+#, c-format
+msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
+msgstr "%pB: Не могу да нађем окрајак ц-одељка у премештају опсега на %#<PRIx64> који показује на „%s“"
+
+#: xcofflink.c:4901
+#, c-format
+msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
+msgstr "%pB: Не могу да створим унос окрајка „%s“"
+
+#: xcofflink.c:5021
+msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "Прекорачење табеле садржаја за време стварања окрајка; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
+
+#: xcofflink.c:5089
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“"
-#: xcofflink.c:4218
+#: xcofflink.c:5101
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача"
-#: xcofflink.c:4235
+#: xcofflink.c:5118
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“"
-#: xcofflink.c:5270
+#: xcofflink.c:6191
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %#<PRIx64> > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења"
+#: xcofflink.c:7305
+#, c-format
+msgid "Unable to link input file: %s"
+msgstr "Не могу да повежем улазну датотеку: %s"
+
#. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264
+#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x"
-#: elfnn-aarch64.c:5245
+#: elfnn-aarch64.c:5256
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
-#: elfnn-aarch64.c:5337
+#: elfnn-aarch64.c:5348
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)"
-#: elfnn-aarch64.c:5353
+#: elfnn-aarch64.c:5364
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“. Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“"
-#: elfnn-aarch64.c:5887
+#: elfnn-aarch64.c:5898
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“"
-#: elfnn-aarch64.c:5907
+#: elfnn-aarch64.c:5918
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена"
-#: elfnn-aarch64.c:5995
+#: elfnn-aarch64.c:6006
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола"
-#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145
+#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“"
-#: elfnn-aarch64.c:7130
+#: elfnn-aarch64.c:7141
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“"
-#: elfnn-aarch64.c:7158
+#: elfnn-aarch64.c:7169
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан"
-#: elfnn-aarch64.c:7725
+#: elfnn-aarch64.c:7736
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта"
-#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203
+#: elfnn-aarch64.c:8724
+#, c-format
+msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
+msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“\n"
+
+#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> неисправно „imm“"
-#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846
+#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n"
" циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“"
-#: elfnn-loongarch.c:406
+#: elfnn-loongarch.c:420
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат."
-#: elfnn-loongarch.c:547
+#: elfnn-loongarch.c:561
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Унутрашња грешка: недостижно."
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n"
-#: elfnn-riscv.c:3400
-#, c-format
-msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
-msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
-
-#: elfnn-riscv.c:3433
+#: elfnn-riscv.c:3408
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“. Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“"
-#: elfnn-riscv.c:3476
+#: elfnn-riscv.c:3451
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“"
-#: elfnn-riscv.c:3618
+#: elfnn-riscv.c:3588
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)"
-#: elfnn-riscv.c:3638
+#: elfnn-riscv.c:3608
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)"
-#: elfnn-riscv.c:3646
+#: elfnn-riscv.c:3616
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију"
-#: elfnn-riscv.c:3760
+#: elfnn-riscv.c:3730
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“"
-#: elfnn-riscv.c:3777
+#: elfnn-riscv.c:3747
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима"
-#: elfnn-riscv.c:3805
+#: elfnn-riscv.c:3775
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник"
-#: elfnn-riscv.c:3902
+#: elfnn-riscv.c:3872
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима"
-#: elfnn-riscv.c:3912
+#: elfnn-riscv.c:3882
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом"
-#: elfnn-riscv.c:4493
+#: elfnn-riscv.c:4463
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> бајта је потребно за поравнање на %<PRId64>-бајтну границу, али само %<PRId64> је присутно"
msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u"
-#: peXXigen.c:937
+#: peXXigen.c:947
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике"
-#: peXXigen.c:940
+#: peXXigen.c:950
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено"
-#: peXXigen.c:1068
+#: peXXigen.c:1078
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
-#: peXXigen.c:1221
+#: peXXigen.c:1231
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]"
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]"
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]"
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]"
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1235
msgid "Security Directory"
msgstr "Директоријум безбедности"
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1236
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]"
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1237
msgid "Debug Directory"
msgstr "Директоријум прочишћавања"
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1238
msgid "Description Directory"
msgstr "Директоријум описа"
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1239
msgid "Special Directory"
msgstr "Директоријум посебности"
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1240
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]"
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1241
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Директоријум подешавања учитавања"
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1242
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Директоријум увоза свеза"
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1243
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Директоријум табеле увоза адресе"
-#: peXXigen.c:1234
+#: peXXigen.c:1244
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Директоријум застоја увоза"
-#: peXXigen.c:1235
+#: peXXigen.c:1245
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања"
-#: peXXigen.c:1236
+#: peXXigen.c:1246
msgid "Reserved"
msgstr "Резервисано"
-#: peXXigen.c:1283
+#: peXXigen.c:1293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
-#: peXXigen.c:1289
+#: peXXigen.c:1299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
-#: peXXigen.c:1296
+#: peXXigen.c:1306
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
-#: peXXigen.c:1305
+#: peXXigen.c:1315
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" vma: Најава Време Напред ДЛЛ Први\n"
" Табела Отисак Ланац Назив Потпрограм\n"
-#: peXXigen.c:1354
+#: peXXigen.c:1364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\t„DLL“ назив: %.*s\n"
-#: peXXigen.c:1370
+#: peXXigen.c:1380
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n"
-#: peXXigen.c:1395
+#: peXXigen.c:1405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
-#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478
+#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>"
-#: peXXigen.c:1571
+#: peXXigen.c:1581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n"
-#: peXXigen.c:1577
+#: peXXigen.c:1587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n"
-#: peXXigen.c:1588
+#: peXXigen.c:1598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n"
-#: peXXigen.c:1599
+#: peXXigen.c:1609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n"
-#: peXXigen.c:1605
+#: peXXigen.c:1615
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1633
+#: peXXigen.c:1643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:1637
+#: peXXigen.c:1647
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1640
+#: peXXigen.c:1650
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1644
+#: peXXigen.c:1654
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n"
-#: peXXigen.c:1647
+#: peXXigen.c:1657
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Назив \t\t\t\t"
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1668
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n"
-#: peXXigen.c:1661
+#: peXXigen.c:1671
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Број улаза:\n"
-#: peXXigen.c:1664
+#: peXXigen.c:1674
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tТабела адреса извоза \t %08lx\n"
-#: peXXigen.c:1668
+#: peXXigen.c:1678
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1671
+#: peXXigen.c:1681
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Табела адреса\n"
-#: peXXigen.c:1674
+#: peXXigen.c:1684
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t"
-#: peXXigen.c:1679
+#: peXXigen.c:1689
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tТабела назива показивача \t\t"
-#: peXXigen.c:1684
+#: peXXigen.c:1694
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t"
-#: peXXigen.c:1698
+#: peXXigen.c:1708
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n"
-#: peXXigen.c:1707
+#: peXXigen.c:1717
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1726
+#: peXXigen.c:1736
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "„RVA“ прослеђивача"
-#: peXXigen.c:1738
+#: peXXigen.c:1748
msgid "Export RVA"
msgstr "„RVA“ извоза"
-#: peXXigen.c:1745
+#: peXXigen.c:1755
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела [Редни/Назив показивача]\n"
-#: peXXigen.c:1753
+#: peXXigen.c:1763
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1760
+#: peXXigen.c:1770
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1774
+#: peXXigen.c:1784
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n"
-#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997
+#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n"
-#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001
+#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n"
-#: peXXigen.c:1835
+#: peXXigen.c:1845
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n"
-#: peXXigen.c:1837
+#: peXXigen.c:1847
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" vma:\t\tПочетак Крај EH EH Крај пролога Изузетак\n"
" \t\tАдреса Адреса Руковалац Подаци Адреса Маска\n"
-#: peXXigen.c:1850
+#: peXXigen.c:1860
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n"
-#: peXXigen.c:2003
+#: peXXigen.c:2013
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
" vma:\t\tПочетак Пролог Функција Заставице Изузетак ЕХ\n"
" \t\tАдреса Дужина Дужина 32b извр Руковлац Подаци\n"
-#: peXXigen.c:2124
+#: peXXigen.c:2134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n"
-#: peXXigen.c:2153
+#: peXXigen.c:2163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n"
-#: peXXigen.c:2171
+#: peXXigen.c:2181
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s"
-#: peXXigen.c:2232
+#: peXXigen.c:2242
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "„%03x %*.s“ унос: "
-#: peXXigen.c:2256
+#: peXXigen.c:2266
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: "
-#: peXXigen.c:2276
+#: peXXigen.c:2286
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n"
-#: peXXigen.c:2286
+#: peXXigen.c:2296
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n"
-#: peXXigen.c:2291
+#: peXXigen.c:2301
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ИД: %#08lx"
-#: peXXigen.c:2294
+#: peXXigen.c:2304
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Вредност: %#08lx\n"
-#: peXXigen.c:2316
+#: peXXigen.c:2326
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x%*.s Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n"
-#: peXXigen.c:2358
+#: peXXigen.c:2368
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n"
-#: peXXigen.c:2366
+#: peXXigen.c:2376
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n"
-#: peXXigen.c:2454
+#: peXXigen.c:2464
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n"
-#: peXXigen.c:2478
+#: peXXigen.c:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n"
-#: peXXigen.c:2484
+#: peXXigen.c:2494
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2487
+#: peXXigen.c:2497
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2544
+#: peXXigen.c:2554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n"
-#: peXXigen.c:2550
+#: peXXigen.c:2560
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n"
-#: peXXigen.c:2557
+#: peXXigen.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n"
-#: peXXigen.c:2562
+#: peXXigen.c:2572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:2569
+#: peXXigen.c:2579
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак"
-#: peXXigen.c:2574
+#: peXXigen.c:2584
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Врста Величина Rva Померај\n"
-#: peXXigen.c:2621
+#: peXXigen.c:2631
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n"
-#: peXXigen.c:2631
+#: peXXigen.c:2641
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2715
+#: peXXigen.c:2725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Особености 0x%x\n"
-#: peXXigen.c:2992
+#: peXXigen.c:3010
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %<PRIx64>) се преноси преко границе одељка на %<PRIx64>"
-#: peXXigen.c:3029
+#: peXXigen.c:3050
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања"
-#: peXXigen.c:3037
+#: peXXigen.c:3059
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања"
-#: peXXigen.c:3836
+#: peXXigen.c:3860
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d"
-#: peXXigen.c:3971
+#: peXXigen.c:3995
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања"
-#: peXXigen.c:3989
+#: peXXigen.c:4013
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу"
-#: peXXigen.c:4031
+#: peXXigen.c:4055
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист"
-#: peXXigen.c:4036
+#: peXXigen.c:4060
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s"
-#: peXXigen.c:4103
+#: peXXigen.c:4127
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима"
-#: peXXigen.c:4110
+#: peXXigen.c:4134
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4227
+#: peXXigen.c:4251
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
-#: peXXigen.c:4235
+#: peXXigen.c:4259
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак"
-#: peXXigen.c:4374
+#: peXXigen.c:4398
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“"
-#: peXXigen.c:4394
+#: peXXigen.c:4418
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“"
-#: peXXigen.c:4415
+#: peXXigen.c:4439
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“"
-#: peXXigen.c:4435
+#: peXXigen.c:4459
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“"
-#: peXXigen.c:4477
+#: peXXigen.c:4501
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“"
-#: peXXigen.c:4502
+#: peXXigen.c:4526
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“"
+#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+#~ msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
+
+#~ msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+#~ msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“"
+
+#~ msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'"
+#~ msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“"
+
+#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
+#~ msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d"
+
#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
#~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils-2.38.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: addr2line.c:87
+#: addr2line.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Употреба: %s [опције] [адресе]\n"
-#: addr2line.c:88
+#: addr2line.c:90
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Претвара адресе у парове број реда/назив датотеке.\n"
-#: addr2line.c:89
+#: addr2line.c:91
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr "Ако адресе нису наведене на линији наредби, биће прочитане са стандардног улаза\n"
-#: addr2line.c:90
+#: addr2line.c:92
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -v --version Приказује издање програма\n"
"\n"
-#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
-#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165
-#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
+#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338
+#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
#: windres.c:690
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
#.
#. foo at 123:bar.c
-#: addr2line.c:313
+#: addr2line.c:376
#, c-format
msgid " at "
msgstr " на "
#. by the next iteration of the while loop. Eg:
#.
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
-#: addr2line.c:353
+#: addr2line.c:416
#, c-format
msgid " (inlined by) "
msgstr " (надовезано на) "
-#: addr2line.c:386
+#: addr2line.c:449
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: не могу да добавим адресе из архиве"
-#: addr2line.c:403
+#: addr2line.c:463
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: не могу да пронађем одељак %s"
-#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036
-#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
+#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033
+#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
msgstr "кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара"
-#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438
+#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "непознат стил раскршчавања „%s“"
msgid "libdeps specified more than once"
msgstr "„libdeps“ је наведено више од једном"
-#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188
+#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "извините – овај програм је изграђен без подршке за прикључке\n"
msgid "Cannot reset libdeps record type."
msgstr "Не могу поново да поставим врсту „libdeps“ записа."
-#: ar.c:952
+#: ar.c:954
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "унутрашња грешка –– ова опција није примењена"
-#: ar.c:1021
+#: ar.c:1023
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "стварам „%s“"
-#: ar.c:1052
+#: ar.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
msgstr "Не могу да претворим постојећу библиотеку „%s“ у лаки запис"
-#: ar.c:1058
+#: ar.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис"
-#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612
+#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“"
-#: ar.c:1109 ar.c:1216
+#: ar.c:1108 ar.c:1215
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s није исправна архива"
-#: ar.c:1137
+#: ar.c:1136
#, c-format
msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
msgstr "неисправна путања излаза за члана архиве: %s, користићу „%s“"
-#: ar.c:1264
+#: ar.c:1263
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "не могу да створим привремену датотеку док пишем архиву"
-#: ar.c:1415
+#: ar.c:1414
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Нема члана под називом „%s“\n"
-#: ar.c:1465
+#: ar.c:1464
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "нема уноса „%s“ у архиви „%s“!"
-#: ar.c:1625
+#: ar.c:1621
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: нема мапе архиве за освежавање"
msgid "cause of error unknown"
msgstr "непозната грешка"
-#: bucomm.c:157
+#: bucomm.c:170
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "не могу да подесим БФД основну мету на „%s“: %s"
-#: bucomm.c:169
+#: bucomm.c:182
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Упоређујем записе:"
-#: bucomm.c:184
+#: bucomm.c:199
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Подржане мете:"
-#: bucomm.c:186
+#: bucomm.c:201
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: подржане мете:"
-#: bucomm.c:204
+#: bucomm.c:219
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Подржане архитектуре:"
-#: bucomm.c:206
+#: bucomm.c:221
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: подржане архитектуре:"
-#: bucomm.c:219
+#: bucomm.c:234
msgid "big endian"
msgstr "велика крајњост"
-#: bucomm.c:220
+#: bucomm.c:235
msgid "little endian"
msgstr "мала крајњост"
-#: bucomm.c:221
+#: bucomm.c:236
msgid "endianness unknown"
msgstr "непозната крајњост"
-#: bucomm.c:268
+#: bucomm.c:283
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
" (заглавље %s, подаци %s)\n"
-#: bucomm.c:417
+#: bucomm.c:432
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Издање датотеке БФД заглавља „%s“\n"
-#: bucomm.c:447
+#: bucomm.c:462
#, c-format
msgid "<time data corrupt>"
msgstr "<оштећени подаци времена>"
-#: bucomm.c:587
+#: bucomm.c:604
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: лош број: %s"
-#: bucomm.c:607 strings.c:453
+#: bucomm.c:624 strings.c:453
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "„%s“: Нема такве датотеке"
-#: bucomm.c:609 strings.c:455
+#: bucomm.c:626 strings.c:455
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Упозорење : не могу да пронађем „%s“. Разлог: %s"
-#: bucomm.c:613 strings.c:461
+#: bucomm.c:630 strings.c:461
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a directory"
msgstr "Упозорење : „%s“ је директоријум"
-#: bucomm.c:615 bucomm.c:628
+#: bucomm.c:632 bucomm.c:645
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Упозорење : „%s“ није обична датотека"
-#: bucomm.c:617
+#: bucomm.c:634
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Упозорење : „%s“ има негативну величину, вреоватно је превелика"
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Симбол %s, ознака %d, број %d"
-#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927
+#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: coffdump.c:463
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
-msgstr "Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n"
+msgstr ""
+"Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n"
+"\n"
#: coffdump.c:464
#, c-format
" -V --version Приказује издање програма\n"
"\n"
-#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711
+#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711
msgid "no input file specified"
msgstr "није наведена улазна датотека"
msgid "%s: is not a COFF format file"
msgstr "%s: није датотека у „COFF“ запису"
-#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n"
msgid "run: %s %s"
msgstr "покрени: %s %s"
-#: dlltool.c:1315 resrc.c:288
+#: dlltool.c:1315 resrc.c:289
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "чекај: %s"
-#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "потпроцес је добио кобни сигнал %d"
-#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300
+#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s је изашао са стањем %d"
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Избацујем симбол: %s"
-#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437
+#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: нема симбола"
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Не могу да отворим основну датотеку: %s"
-#: dlltool.c:3956
+#: dlltool.c:3939
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Machine „%s“ није подржана"
-#: dlltool.c:4036
+#: dlltool.c:4037
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Упозорење, врста машине (%d) није подржана за кашњење-увоза."
-#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206
+#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Покушах датотеку: %s"
-#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Користим датотеку: %s"
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "Опције УПРАВЉАЧА: %s\n"
-#: dwarf.c:187
+#: dwarf.c:190
msgid "Encoded value extends past end of section\n"
msgstr "Кодирана вредност прелази крај одељка\n"
-#: dwarf.c:195
+#: dwarf.c:198
#, c-format
msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
msgstr "Кодирана величина %d је превелика за читање\n"
-#: dwarf.c:203
+#: dwarf.c:206
msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
msgstr "Кодирана величина 0 је премала за читање\n"
#. This macro cannot protect against PTR values derived from user input.
#. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using
#. pointers is undefined behaviour.
-#: dwarf.c:389
+#: dwarf.c:392
#, c-format
msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
msgstr[1] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајта података у променљивој величине %d"
msgstr[2] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајтова података у променљивој величине %d"
-#: dwarf.c:477 dwarf.c:5210
+#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340
msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "Дошло је до лоше обликованог проширеноиг оп реда!\n"
-#: dwarf.c:483
+#: dwarf.c:486
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Проширени опкод %d: "
-#: dwarf.c:488
+#: dwarf.c:491
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"Крај низа\n"
"\n"
-#: dwarf.c:496
+#: dwarf.c:499
#, c-format
msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
msgstr "Дужина (%lu) оп „DW_LNE_set_address“ је предуга\n"
-#: dwarf.c:502
+#: dwarf.c:505
#, c-format
msgid "set Address to 0x%s\n"
msgstr "подешава адресу на 0x%s\n"
-#: dwarf.c:509
+#: dwarf.c:512
#, c-format
msgid "define new File Table entry\n"
msgstr "одређује нови унос табеле датотека\n"
-#: dwarf.c:510 dwarf.c:4504
+#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634
#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr " Улазни дир\tВреме\tВеличина\tНазив\n"
-#: dwarf.c:531
+#: dwarf.c:534
msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
msgstr "DW_LNE_define_file: Лоша дужина опкода\n"
-#: dwarf.c:536
+#: dwarf.c:539
#, c-format
msgid "set Discriminator to %s\n"
msgstr "подешава разабирача на „%s“\n"
-#: dwarf.c:602
+#: dwarf.c:605
#, c-format
msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
msgstr " НЕПОЗНАТ „DW_LNE_HP_SFC“ опкод (%u)\n"
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:619
+#: dwarf.c:622
#, c-format
msgid "user defined: "
msgstr "корисник је одредио: "
-#: dwarf.c:621
+#: dwarf.c:624
#, c-format
msgid "UNKNOWN: "
msgstr "НЕПОЗНАТО: "
-#: dwarf.c:622
+#: dwarf.c:625
#, c-format
msgid "length %d ["
msgstr "дужина %d ["
-#: dwarf.c:640 dwarf.c:710
+#: dwarf.c:643 dwarf.c:713
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<нема одељка „.debug_str“>"
-#: dwarf.c:644
+#: dwarf.c:647
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n"
msgstr "померај „DW_FORM_strp“ је превелик: 0×%s\n"
-#: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828
+#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<померај је превелик>"
-#: dwarf.c:656
+#: dwarf.c:659
msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_str“>"
-#: dwarf.c:668
+#: dwarf.c:671
msgid "<no .debug_line_str section>"
msgstr "<нема одељка „.debug_line_str“>"
-#: dwarf.c:672
+#: dwarf.c:675
#, c-format
msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n"
msgstr "померај „DW_FORM_line_strp“ је превелик: 0×%s\n"
-#: dwarf.c:684
+#: dwarf.c:687
msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_line_str“>"
-#: dwarf.c:705
+#: dwarf.c:708
msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets.dwo“>"
-#: dwarf.c:706
+#: dwarf.c:709
msgid "<no .debug_str_offsets section>"
msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets“>"
-#: dwarf.c:709
+#: dwarf.c:712
msgid "<no .debug_str.dwo section>"
msgstr "<нема одељка „.debug_str.dwo“>"
-#: dwarf.c:717
+#: dwarf.c:724
#, c-format
-msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екиваÑ\85 велиÑ\87инÑ\83 помеÑ\80аÑ\98а од 8 али Ñ\98е даÑ\82о %s"
+msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s"
+msgstr "индекÑ\81 ниÑ\81ке â\80\9e%sâ\80\9c пÑ\80еÑ\82ваÑ\80а Ñ\81е Ñ\83 помеÑ\80аÑ\98 0x%s коÑ\98и Ñ\98е пÑ\80евелик за одеÑ\99ак â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: dwarf.c:722
-#, c-format
-msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
-msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s"
-
-#: dwarf.c:751
-#, c-format
-msgid "index table size too large for section %s vs %s\n"
-msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n"
-
-#: dwarf.c:759
-#, c-format
-msgid "index table size %s is too small\n"
-msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n"
-
-#: dwarf.c:761
-msgid "<table too small>"
-msgstr "<табела је премала>"
-
-#: dwarf.c:773
-#, c-format
-msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n"
-msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n"
-
-#: dwarf.c:776
-msgid "<index offset is too big>"
-msgstr "<померај индекса је превелик>"
+#: dwarf.c:729
+msgid "<string index too big>"
+msgstr "<индекс ниске је превелик>"
-#: dwarf.c:783
+#: dwarf.c:742
#, c-format
-msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n"
-msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n"
+msgid "indirect offset too big: 0x%s\n"
+msgstr "посредни померај је превелик: 0×%s\n"
-#: dwarf.c:785
+#: dwarf.c:744
msgid "<indirect index offset is too big>"
msgstr "<померај посредног индекса је превелик>"
-#: dwarf.c:794
+#: dwarf.c:754
msgid "<no NUL byte at end of section>"
msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка>"
-#: dwarf.c:805
-msgid "<no .debug_addr section>"
-msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>"
+#: dwarf.c:766
+msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n"
+msgstr "Не могу да довучем индексирану адресу: недостаје „.debug_addr“ одељак\n"
-#: dwarf.c:809
+#: dwarf.c:772 dwarf.c:821
#, c-format
msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n"
msgstr "Померај у одељку „%s“ је превелик: 0×%s\n"
+#: dwarf.c:793
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgid "Unable to locate %s section\n"
+msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n"
+
#. PR 17531: file:4bcd9ce9.
-#: dwarf.c:1041
+#: dwarf.c:1052
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, величина скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n"
-#: dwarf.c:1049
+#: dwarf.c:1060
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, померај скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n"
#. Report the missing single zero which ends the section.
-#: dwarf.c:1111
+#: dwarf.c:1122
msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
msgstr "Одељак „.debug_abbrev“ није окончан нулом\n"
-#: dwarf.c:1126
+#: dwarf.c:1137
#, c-format
msgid "User TAG value: %#lx"
msgstr "Корисничка вредност ОЗНАКЕ: %#lx"
-#: dwarf.c:1128
+#: dwarf.c:1139
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %#lx"
msgstr "Непозната вредност ОЗНАКЕ: %#lx"
-#: dwarf.c:1148
+#: dwarf.c:1159
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Непозната вредност ОБЛИКА: %lx"
-#: dwarf.c:1164
+#: dwarf.c:1175
#, c-format
msgid "Unknown IDX value: %lx"
msgstr "Непозната вредност ИНДЕКСА: %lx"
-#: dwarf.c:1178
+#: dwarf.c:1189
#, c-format
msgid "%c%s byte block: "
msgstr "блок од %c%s бајта: "
-#: dwarf.c:1522
+#: dwarf.c:1533
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr "(„DW_OP_call_ref“ у подацима оквира)"
-#: dwarf.c:1545
+#: dwarf.c:1556
#, c-format
msgid "size: %s "
msgstr "величина: %s "
-#: dwarf.c:1547
+#: dwarf.c:1558
#, c-format
msgid "offset: %s "
msgstr "померај: %s "
-#: dwarf.c:1563
+#: dwarf.c:1574
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr "„DW_OP_GNU_push_tls_address“ или „DW_OP_HP_unknown“"
-#: dwarf.c:1588
+#: dwarf.c:1599
#, c-format
msgid "(%s in frame info)"
msgstr "(„%s“ у подацима оквира)"
-#: dwarf.c:1688
+#: dwarf.c:1703
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
msgstr "(„DW_OP_GNU_variable_value“ у подацима оквира)"
-#: dwarf.c:1741
+#: dwarf.c:1756
#, c-format
msgid "(User defined location op 0x%x)"
msgstr "(Оп места који је одредио корисник 0x%x)"
-#: dwarf.c:1743
+#: dwarf.c:1758
#, c-format
msgid "(Unknown location op 0x%x)"
msgstr "(Непознат оп места 0x%x)"
-#: dwarf.c:1797
+#: dwarf.c:1812
msgid "<no links available>"
msgstr "<нема доступних веза>"
-#: dwarf.c:1821
+#: dwarf.c:1836
msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „alt .debug_str“>"
-#: dwarf.c:1826
+#: dwarf.c:1841
#, c-format
msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
msgstr "Померај „DW_FORM_GNU_strp_alt“ (%s) је превелик или није доступна ниједна ниска одељака\n"
-#: dwarf.c:1849
+#: dwarf.c:1864
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Непозната АТ вредност: %lx"
-#: dwarf.c:1915
+#: dwarf.c:1930
#, c-format
msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
msgstr "Оштећена дужина блока атрибута: %lx\n"
-#: dwarf.c:2095
+#: dwarf.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n"
-#: dwarf.c:2112
+#: dwarf.c:2129
#, c-format
msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
msgstr "Не могу да решим образац „ref“: uvalue %lx + cu_offset %lx“ > CU величине %lx\n"
-#: dwarf.c:2122
+#: dwarf.c:2139
#, c-format
msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
msgstr "Нађох неочекивани образац %lx док сам тражио скраћеницу за врсту\n"
-#: dwarf.c:2131
+#: dwarf.c:2148
#, c-format
msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
msgstr "Не могу да нађем скраћенице за померај процесора %#lx\n"
-#: dwarf.c:2136
+#: dwarf.c:2153
#, c-format
msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
msgstr "Наиђох на празан списак скраћеница за померај процесора %lx\n"
-#: dwarf.c:2161
+#: dwarf.c:2178
#, c-format
msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
msgstr "Не могу да нађем унос за скраћеницу %lu\n"
-#: dwarf.c:2313
+#: dwarf.c:2330
msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
msgstr "оштећен је „discr_list“ – не користим облик блока\n"
-#: dwarf.c:2320
+#: dwarf.c:2337
msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
msgstr "оштећен „discr_list“ – блок није довољно дуг\n"
-#: dwarf.c:2355
+#: dwarf.c:2372
#, c-format
msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
msgstr "оштећен „discr_list“ – непознат дискриминантни бајт %#x\n"
-#: dwarf.c:2396
+#: dwarf.c:2413
msgid "Corrupt attribute\n"
msgstr "Оштећен атрибут\n"
-#: dwarf.c:2422
+#: dwarf.c:2436
msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
msgstr "Унутрашња грешка: „DW_FORM_ref_addr“ није подржано у „DWARF“-у издања 1.\n"
-#: dwarf.c:2604
+#: dwarf.c:2627
msgid "Block ends prematurely\n"
msgstr "Блок је прерано завршио\n"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672
+#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703
#, c-format
msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
msgstr "%c(померај: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2638
+#: dwarf.c:2666
#, c-format
msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2653
+#: dwarf.c:2681
#, c-format
msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2676
+#: dwarf.c:2706
#, c-format
msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
msgstr "%c(индексирана ниска: 0x%s): %s"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2687
+#: dwarf.c:2716
#, c-format
msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
msgstr "%c(померај: 0x%s) %s"
-#: dwarf.c:2691
+#: dwarf.c:2720
#, c-format
msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
msgstr "%c(посредна ниска алт, померај: 0x%s) %s"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2729
+#: dwarf.c:2804
#, c-format
msgid "%c(index: 0x%s): %s"
msgstr "%c(индекс: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2733
-#, c-format
-msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
-msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s"
-
-#: dwarf.c:2745
+#: dwarf.c:2816
#, c-format
msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
msgstr "Непознат облик: 0×%lu\n"
-#: dwarf.c:2808
+#: dwarf.c:2830
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2838
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2846
+#, c-format
+msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2910
msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
msgstr "Има више атрибута помераја места него „DW_AT_GNU_locview“ атрибута\n"
-#: dwarf.c:2820
+#: dwarf.c:2922
msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
msgstr "Има више „DW_AT_GNU_locview“ атрибута него атрибута помераја места\n"
-#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936
+#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047
#, c-format
msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
msgstr "Неподржан облик (%s) за атрибут „%s“\n"
-#: dwarf.c:2983
+#: dwarf.c:3094
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(није надовезано)"
-#: dwarf.c:2986
+#: dwarf.c:3097
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(надовезано)"
-#: dwarf.c:2989
+#: dwarf.c:3100
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(објављено као надовезујуће али занемарено)"
-#: dwarf.c:2992
+#: dwarf.c:3103
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(објављено као надовезујуће и надовезано)"
-#: dwarf.c:2995
+#: dwarf.c:3106
#, c-format
msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
msgstr " (Непозната вредност особине надовезујућег: %s)"
-#: dwarf.c:3052
+#: dwarf.c:3163
#, c-format
msgid "(implementation defined: %s)"
msgstr "(одређена примена: %s)"
-#: dwarf.c:3055
+#: dwarf.c:3166
#, c-format
msgid "(Unknown: %s)"
msgstr "(Непознато: %s)"
-#: dwarf.c:3100
+#: dwarf.c:3211
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(корисник је одредио врсту)"
-#: dwarf.c:3102
+#: dwarf.c:3213
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(непозната врста)"
-#: dwarf.c:3115
+#: dwarf.c:3226
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(непозната приступачност)"
-#: dwarf.c:3127
+#: dwarf.c:3238
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(непозната видљивост)"
-#: dwarf.c:3140
+#: dwarf.c:3251
#, c-format
msgid "(user specified)"
msgstr "(корисник је навео)"
-#: dwarf.c:3142
+#: dwarf.c:3253
#, c-format
msgid "(unknown endianity)"
msgstr "(непозната крајност)"
-#: dwarf.c:3154
+#: dwarf.c:3265
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(непозната виртуалност)"
-#: dwarf.c:3166
+#: dwarf.c:3277
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(непозната величина слова)"
-#: dwarf.c:3184
+#: dwarf.c:3295
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(корисник је одредио)"
-#: dwarf.c:3186
+#: dwarf.c:3297
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(непознат одоговор)"
-#: dwarf.c:3195
+#: dwarf.c:3306
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(неодређено)"
-#: dwarf.c:3205
+#: dwarf.c:3316
#, c-format
msgid "(unsigned)"
msgstr "(неозначено)"
-#: dwarf.c:3206
+#: dwarf.c:3317
#, c-format
msgid "(leading overpunch)"
msgstr "(водеће пребушавање)"
-#: dwarf.c:3207
+#: dwarf.c:3318
#, c-format
msgid "(trailing overpunch)"
msgstr "(пратеће пребушавање)"
-#: dwarf.c:3208
+#: dwarf.c:3319
#, c-format
msgid "(leading separate)"
msgstr "(водећи раздвојник)"
-#: dwarf.c:3209
+#: dwarf.c:3320
#, c-format
msgid "(trailing separate)"
msgstr "(пратећи раздвојник)"
-#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221
+#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332
#, c-format
msgid "(unrecognised)"
msgstr "(непрепознато)"
-#: dwarf.c:3218
+#: dwarf.c:3329
#, c-format
msgid "(no)"
msgstr "(не)"
-#: dwarf.c:3219
+#: dwarf.c:3330
#, c-format
msgid "(in class)"
msgstr "(у класи)"
-#: dwarf.c:3220
+#: dwarf.c:3331
#, c-format
msgid "(out of class)"
msgstr "(ван класе)"
-#: dwarf.c:3252
+#: dwarf.c:3370
#, c-format
msgid " (location list)"
msgstr " (списак места)"
-#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796
+#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [без „DW_AT_frame_base“]"
-#: dwarf.c:3303
+#: dwarf.c:3423
#, c-format
msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
msgstr "Померај %s коришћен као вредност за особину „DW_AT_import“ ДИЕ-а на померају 0x%lx је превелик.\n"
-#: dwarf.c:3309
+#: dwarf.c:3429
#, c-format
msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
msgstr "\t[Број скраћенице: %ld"
-#: dwarf.c:3404
+#: dwarf.c:3524
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
"Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s (учитано из %s):\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3407
+#: dwarf.c:3527
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3412
+#: dwarf.c:3532
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
"Садржај одељка %s (учитано из %s):\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3415
+#: dwarf.c:3535
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"Садржај одељка %s:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3458
+#: dwarf.c:3578
#, c-format
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
msgstr "Резервисана вредност дужине (0x%s) је пронађена у одељку %s\n"
-#: dwarf.c:3468
+#: dwarf.c:3588
#, c-format
msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
msgstr "Оштећена дужина јединице (добих 0x%s, очекивах барем 0x%s) у одељку %s\n"
-#: dwarf.c:3479
+#: dwarf.c:3599
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?\n"
msgstr "Нема јединица поређења у одељку %s ?\n"
-#: dwarf.c:3493
+#: dwarf.c:3613
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
msgstr "Нема довољно меморије за низ података прочишћавања од %u уноса\n"
-#: dwarf.c:3522
+#: dwarf.c:3647
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n"
-#: dwarf.c:3698
+#: dwarf.c:3823
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у заглављу поређења јединица, користићу %d\n"
-#: dwarf.c:3739
+#: dwarf.c:3868
#, c-format
msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
msgstr " Јединица превођења на померају 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:3741
+#: dwarf.c:3870
#, c-format
msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
msgstr " Дужина: 0x%s (%s)\n"
-#: dwarf.c:3744
+#: dwarf.c:3873
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Издање: %d\n"
-#: dwarf.c:3749
+#: dwarf.c:3878
#, c-format
msgid " Unit Type: %s (%x)\n"
msgstr " Врста јединице: %s (%x)\n"
-#: dwarf.c:3753
+#: dwarf.c:3882
#, c-format
msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
msgstr " Померај скраћења: 0х%s\n"
-#: dwarf.c:3755
+#: dwarf.c:3884
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Величина показивача: %d\n"
-#: dwarf.c:3758
+#: dwarf.c:3887
#, c-format
msgid " Signature: 0x%s\n"
msgstr " Потпис: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3760
+#: dwarf.c:3889
#, c-format
msgid " Type Offset: 0x%s\n"
msgstr " Померај врсте: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3764
+#: dwarf.c:3893
#, c-format
msgid " DWO ID: 0x%s\n"
msgstr " DWO ИБ: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3770
+#: dwarf.c:3899
#, c-format
msgid " Section contributions:\n"
msgstr " Доприноси одељка:\n"
-#: dwarf.c:3771
+#: dwarf.c:3900
#, c-format
msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3774
+#: dwarf.c:3903
#, c-format
msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3777
+#: dwarf.c:3906
#, c-format
msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3780
+#: dwarf.c:3909
#, c-format
msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3791
+#: dwarf.c:3920
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
-#: dwarf.c:3803
+#: dwarf.c:3932
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећену или неподржану врсту јединице: %d.\n"
-#: dwarf.c:3858
+#: dwarf.c:3987
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: 0\n"
-#: dwarf.c:3868
+#: dwarf.c:3997
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
msgstr "Откривен је привидан означавач краја-потомака на померају %lx у одељку „%s“\n"
-#: dwarf.c:3872
+#: dwarf.c:4001
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Даља упозорења о привидним означавачима краја-потомка су потиснута\n"
-#: dwarf.c:3891
+#: dwarf.c:4020
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: %lu"
-#: dwarf.c:3895
+#: dwarf.c:4024
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
-#: dwarf.c:3916
+#: dwarf.c:4045
#, c-format
msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr "ДИЕ на померају 0х%lx упућује на број скраћења %lu који не постоји\n"
-#: dwarf.c:3990
+#: dwarf.c:4120
msgid "DIE has locviews without loclist\n"
msgstr "„DIE“ има прегледе места без списка места\n"
-#: dwarf.c:4099
+#: dwarf.c:4229
#, c-format
msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „ред_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n"
-#: dwarf.c:4114
+#: dwarf.c:4244
msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
msgstr "Само „DWARF“ издање 2, 3, 4 и 5 податка реда је тренутно подржано.\n"
-#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763
+#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n"
-#: dwarf.c:4143
+#: dwarf.c:4273
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr "Неисправно највише радњи по инсн-у.\n"
-#: dwarf.c:4170
+#: dwarf.c:4300
msgid "Directory Table"
msgstr "Табеал директоријума"
-#: dwarf.c:4170
+#: dwarf.c:4300
msgid "File Name Table"
msgstr "Табела назива датотека"
-#: dwarf.c:4174
+#: dwarf.c:4304
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
msgstr "Неочекивано велики број стубаца у „%s“ (%u)\n"
-#: dwarf.c:4184
+#: dwarf.c:4314
#, c-format
msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
msgstr "%s: Оштећен унос описа формата\n"
-#: dwarf.c:4192
+#: dwarf.c:4322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" „%s“ је празан.\n"
-#: dwarf.c:4197
+#: dwarf.c:4327
#, c-format
msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
msgstr "%s: Оштећен број уноса – очекивах %s али не нађох ниједан\n"
-#: dwarf.c:4204
+#: dwarf.c:4334
#, c-format
msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
msgstr "%s: број формата је нула, али табела није празна\n"
-#: dwarf.c:4209
+#: dwarf.c:4339
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" „%s“ (померај 0x%lx, редова %s, стубаца %u):\n"
-#: dwarf.c:4213
+#: dwarf.c:4343
#, c-format
msgid " Entry"
msgstr " Унос"
-#: dwarf.c:4227
+#: dwarf.c:4357
#, c-format
msgid "\tName"
msgstr "\tНазив"
-#: dwarf.c:4230
+#: dwarf.c:4360
#, c-format
msgid "\tDir"
msgstr "\tДир"
-#: dwarf.c:4233
+#: dwarf.c:4363
#, c-format
msgid "\tTime"
msgstr "\tВреме"
-#: dwarf.c:4236
+#: dwarf.c:4366
#, c-format
msgid "\tSize"
msgstr "\tВеличина"
-#: dwarf.c:4239
+#: dwarf.c:4369
#, c-format
msgid "\tMD5\t\t\t"
msgstr "\tМД5\t\t\t"
-#: dwarf.c:4242
+#: dwarf.c:4372
#, c-format
msgid "\t(Unknown format content type %s)"
msgstr "\t(Непозната врста садржаја записа „%s“)"
-#: dwarf.c:4276
+#: dwarf.c:4406
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: Оштећен списак уноса\n"
-#: dwarf.c:4302
+#: dwarf.c:4432
msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: величина је премала\n"
-#: dwarf.c:4309
+#: dwarf.c:4439
msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: издање < 5"
-#: dwarf.c:4313
+#: dwarf.c:4443
msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: „is_supplementary“ није ни 0 ни 1\n"
-#: dwarf.c:4317
+#: dwarf.c:4447
msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив датотеке није празан у додатном одељку\n"
-#: dwarf.c:4322
+#: dwarf.c:4452
msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив није „NUL“ окончан\n"
-#: dwarf.c:4330
+#: dwarf.c:4460
msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: лоше „LEB128“ поље за дужину суме провере\n"
-#: dwarf.c:4336
+#: dwarf.c:4466
msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n"
msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: дужина суме провере је већа од преостале дужине одељка\n"
-#: dwarf.c:4341
+#: dwarf.c:4471
#, c-format
msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n"
msgstr "corrupt .debug_sup section: постоји 0x%lx додатних, неискоришћених бајтова на крају одељка\n"
-#: dwarf.c:4345
+#: dwarf.c:4475
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Издање: %u\n"
-#: dwarf.c:4346
+#: dwarf.c:4476
#, c-format
msgid " Is Supp: %u\n"
msgstr " Јесте додатни: %u\n"
-#: dwarf.c:4347
+#: dwarf.c:4477
#, c-format
msgid " Filename: %s\n"
msgstr " Назив датотеке: %s\n"
-#: dwarf.c:4348
+#: dwarf.c:4478
#, c-format
msgid " Checksum Len: %lu\n"
msgstr " Дужина суме провере: %lu\n"
-#: dwarf.c:4351
+#: dwarf.c:4481
#, c-format
msgid " Checksum: "
msgstr " Сума провере: "
-#: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820
+#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950
msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
msgstr "Наиђох на делимичан одељак „.debug_line.“ без претходног пуног одељка „.debug_line“\n"
-#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967
+#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097
#, c-format
msgid " Offset: 0x%lx\n"
msgstr " Померај: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:4413
+#: dwarf.c:4543
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Дужина: %ld\n"
-#: dwarf.c:4414
+#: dwarf.c:4544
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " ДВАРФ издање: %d\n"
-#: dwarf.c:4417
+#: dwarf.c:4547
#, c-format
msgid " Address size (bytes): %d\n"
msgstr " Величина адресе (бајтова): %d\n"
-#: dwarf.c:4418
+#: dwarf.c:4548
#, c-format
msgid " Segment selector (bytes): %d\n"
msgstr " Избирач подеока (бајтова): %d\n"
-#: dwarf.c:4420
+#: dwarf.c:4550
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Дужина пролога: %d\n"
-#: dwarf.c:4421
+#: dwarf.c:4551
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr " Најмања дужина инструкције: %d\n"
-#: dwarf.c:4423
+#: dwarf.c:4553
#, c-format
msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr " Највише опција по инструкцији: %d\n"
-#: dwarf.c:4424
+#: dwarf.c:4554
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr " Почетна вредност за „is_stmt“: %d\n"
-#: dwarf.c:4425
+#: dwarf.c:4555
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr " Основни ред: %d\n"
-#: dwarf.c:4426
+#: dwarf.c:4556
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr " Опсег реда: %d\n"
-#: dwarf.c:4427
+#: dwarf.c:4557
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " Основа опкода: %d\n"
-#: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836
+#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966
msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
msgstr "Опсег реда 0 није исправан, користићу 1\n"
-#: dwarf.c:4444
+#: dwarf.c:4574
msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
msgstr "Основа реда превазилази крај одељка\n"
-#: dwarf.c:4448
+#: dwarf.c:4578
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Опкодови:\n"
-#: dwarf.c:4451
+#: dwarf.c:4581
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d arg\n"
msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
msgstr[1] " Опкод %d има %d аргумента\n"
msgstr[2] " Опкод %d има %d аргумената\n"
-#: dwarf.c:4471
+#: dwarf.c:4601
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Табела директоријума је празна.\n"
-#: dwarf.c:4476
+#: dwarf.c:4606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Табела директоријума (померај 0х%lx):\n"
-#: dwarf.c:4499
+#: dwarf.c:4629
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Табела назива датотека је празна.\n"
-#: dwarf.c:4502
+#: dwarf.c:4632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Табела назива датотека (померај 0х%lx):\n"
-#: dwarf.c:4527
+#: dwarf.c:4657
msgid "Corrupt file name table entry\n"
msgstr "Оштећен је унос табеле назива датотека\n"
-#: dwarf.c:4544
+#: dwarf.c:4674
#, c-format
msgid " No Line Number Statements.\n"
msgstr " Нема тврдње броја реда.\n"
-#: dwarf.c:4547
+#: dwarf.c:4677
#, c-format
msgid " Line Number Statements:\n"
msgstr " Тврдње броја реда:\n"
-#: dwarf.c:4569
+#: dwarf.c:4699
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
msgstr " Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s%s"
-#: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707
-#: dwarf.c:4727
+#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837
+#: dwarf.c:4857
msgid " (reset view)"
msgstr " (поврати преглед)"
-#: dwarf.c:4589
+#: dwarf.c:4719
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
msgstr " Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s[%d]%s"
-#: dwarf.c:4599
+#: dwarf.c:4729
#, c-format
msgid " and Line by %s to %d"
msgstr " и ред са %s до %d"
-#: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619
+#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749
#, c-format
msgid " (view %u)\n"
msgstr " (преглед %u)\n"
-#: dwarf.c:4617
+#: dwarf.c:4747
#, c-format
msgid " Copy"
msgstr " Умножи"
-#: dwarf.c:4633
+#: dwarf.c:4763
#, c-format
msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
msgstr " Напредује ПЦ %s до 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:4652
+#: dwarf.c:4782
#, c-format
msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
msgstr " Напредује ПЦ %s до 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4664
+#: dwarf.c:4794
#, c-format
msgid " Advance Line by %s to %d\n"
msgstr " Напредује ред са %s до %d\n"
-#: dwarf.c:4671
+#: dwarf.c:4801
#, c-format
msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
msgstr " Подешава назив датотеке на унос %s у табели назива датотеке\n"
-#: dwarf.c:4678
+#: dwarf.c:4808
#, c-format
msgid " Set column to %s\n"
msgstr " Подешава стубац на „%s“\n"
-#: dwarf.c:4686
+#: dwarf.c:4816
#, c-format
msgid " Set is_stmt to %s\n"
msgstr " Подешава јесте_стмт на „%s“\n"
-#: dwarf.c:4691
+#: dwarf.c:4821
#, c-format
msgid " Set basic block\n"
msgstr " Подешава блок основе\n"
-#: dwarf.c:4703
+#: dwarf.c:4833
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
msgstr " Напредује ПЦ констатнтом %s до 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:4722
+#: dwarf.c:4852
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
msgstr " Напредује ПЦ констатнтом „%s“ до 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4735
+#: dwarf.c:4865
#, c-format
msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
msgstr " Напредује ПЦ износом сталне величине %s до 0x%s\n"
-#: dwarf.c:4742
+#: dwarf.c:4872
#, c-format
msgid " Set prologue_end to true\n"
msgstr " Подешава „prologue_end“ на тачно\n"
-#: dwarf.c:4746
+#: dwarf.c:4876
#, c-format
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
msgstr " Подешава „epilogue_begin“ на тачно\n"
-#: dwarf.c:4751
+#: dwarf.c:4881
#, c-format
msgid " Set ISA to %s\n"
msgstr " Подешава ИСА на „%s“\n"
-#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394
+#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr " Непознат опкод „%d“ са операндима: "
-#: dwarf.c:4849
+#: dwarf.c:4979
#, c-format
msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
msgstr "основа опкода од %d превазилази крај одељка\n"
-#: dwarf.c:4864
+#: dwarf.c:4994
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива директоријума (%u)\n"
-#: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930
+#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060
msgid "Corrupt directories list\n"
msgstr "Оштећен је списак директоријума\n"
-#: dwarf.c:4938
+#: dwarf.c:5068
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива датотека (%u)\n"
-#: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022
+#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152
msgid "Corrupt file name list\n"
msgstr "Оштећен је списак назива датотека\n"
-#: dwarf.c:5044
+#: dwarf.c:5174
msgid "directory table ends unexpectedly\n"
msgstr "табела директоријума се неочекивано завршила\n"
-#: dwarf.c:5085
+#: dwarf.c:5215
msgid "file table ends unexpectedly\n"
msgstr "табела датотеке се неочекивано завршила\n"
-#: dwarf.c:5118
+#: dwarf.c:5248
#, c-format
msgid "CU: No directory table\n"
msgstr "ЦУ: Нема табеле директоријума\n"
-#: dwarf.c:5120
+#: dwarf.c:5250
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "ЦУ: %s:\n"
-#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830
-#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519
-#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953
+#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016
+#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705
+#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134
msgid "<unknown>"
msgstr "<непознато>"
-#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324
+#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454
#, c-format
msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
msgstr "индекс директоријума %u > од броја директоријума %s\n"
-#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923
-#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871
-#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018
-#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352
-#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088
+#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928
+#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057
+#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204
+#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533
+#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269
#, c-format
msgid "<corrupt>"
msgstr "<оштећено>"
-#: dwarf.c:5141
+#: dwarf.c:5271
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "ЦУ: %s/%s:\n"
-#: dwarf.c:5147
+#: dwarf.c:5277
#, c-format
msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
msgstr "Назив датотеке Број реда Почетна адреса Преглед Стмт\n"
-#: dwarf.c:5149
+#: dwarf.c:5279
#, c-format
msgid "CU: Empty file name table\n"
msgstr "ЦУ: Празна табела назива датотека\n"
-#: dwarf.c:5256
+#: dwarf.c:5386
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %ld\n"
-#: dwarf.c:5308
+#: dwarf.c:5438
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [Користи унос табеле датотека „%d“]\n"
-#: dwarf.c:5312
+#: dwarf.c:5442
#, c-format
msgid "file index %u > number of files %u\n"
msgstr "индекс датотеке %u > од броја датотека %u\n"
-#: dwarf.c:5313
+#: dwarf.c:5443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" <превелик индекс табеле датотеке %u>"
-#: dwarf.c:5319
+#: dwarf.c:5449
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [Користи датотеку „%s“ у уносу табеле директоријума %d]\n"
-#: dwarf.c:5326
+#: dwarf.c:5456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" <превелик индекс табеле директоријума %u>\n"
-#: dwarf.c:5390
+#: dwarf.c:5520
#, c-format
msgid " Set ISA to %lu\n"
msgstr " Подешава ИСА на „%lu“\n"
-#: dwarf.c:5428
+#: dwarf.c:5558
#, c-format
msgid "corrupt file index %u encountered\n"
msgstr "наиђох на оштећен индекс датотеке %u encountered\n"
-#: dwarf.c:5597
+#: dwarf.c:5727
msgid "no info"
msgstr "нема података"
-#: dwarf.c:5598
+#: dwarf.c:5728
msgid "type"
msgstr "врста"
-#: dwarf.c:5599
+#: dwarf.c:5729
msgid "variable"
msgstr "променљива"
-#: dwarf.c:5600
+#: dwarf.c:5730
msgid "function"
msgstr "функција"
-#: dwarf.c:5601
+#: dwarf.c:5731
msgid "other"
msgstr "друго"
-#: dwarf.c:5602
+#: dwarf.c:5732
msgid "unused5"
msgstr "некоришћено5"
-#: dwarf.c:5603
+#: dwarf.c:5733
msgid "unused6"
msgstr "некоришћено6"
-#: dwarf.c:5604
+#: dwarf.c:5734
msgid "unused7"
msgstr "некоришћено7"
-#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626
+#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, „%s“ заглавље на %#lx је дужине %s\n"
-#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235
+#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr "Померај „.debug_info“ од 0x%lx у одељку %s не указује на ЦУ заглавље.\n"
-#: dwarf.c:5663
+#: dwarf.c:5793
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Дужина: %ld\n"
-#: dwarf.c:5665
+#: dwarf.c:5795
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Издање: %d\n"
-#: dwarf.c:5667
+#: dwarf.c:5797
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
msgstr " Померај у одељку „.debug_info“: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:5669
+#: dwarf.c:5799
#, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr " Величина области у одељку „.debug_info“: %ld\n"
-#: dwarf.c:5678
+#: dwarf.c:5808
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 пубназиви су тренутно подржани\n"
-#: dwarf.c:5686
+#: dwarf.c:5816
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Померај Врста Назив\n"
-#: dwarf.c:5688
+#: dwarf.c:5818
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Померај\tНазив\n"
-#: dwarf.c:5722
+#: dwarf.c:5852
msgid "s"
msgstr "с"
-#: dwarf.c:5722
+#: dwarf.c:5852
msgid "g"
msgstr "г"
-#: dwarf.c:5780
+#: dwarf.c:5910
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file – број реда: %d број датотеке: %d\n"
-#: dwarf.c:5786
+#: dwarf.c:5916
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-#: dwarf.c:5793
+#: dwarf.c:5923
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define – број реда : %d макро : %*s\n"
-#: dwarf.c:5803
+#: dwarf.c:5933
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef – број реда : %d макро : %*s\n"
-#: dwarf.c:5816
+#: dwarf.c:5946
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – константа : %d ниска : %*s\n"
-#: dwarf.c:5960
+#: dwarf.c:6090
#, c-format
msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
msgstr "Очекивах да нађем број издања 4 или 5 у одељку „%s“ али нађох %d+\n"
-#: dwarf.c:5969
+#: dwarf.c:6099
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Издање: %d\n"
-#: dwarf.c:5970
+#: dwarf.c:6100
#, c-format
msgid " Offset size: %d\n"
msgstr " Величина помераја: %d\n"
-#: dwarf.c:5974
+#: dwarf.c:6104
#, c-format
msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
msgstr " Померај у „.debug_line“: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:5988
+#: dwarf.c:6118
#, c-format
msgid " Extension opcode arguments:\n"
msgstr " Аргументи опкода проширења:\n"
-#: dwarf.c:5995
+#: dwarf.c:6125
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
msgstr " „DW_MACRO_%02x“ нема аргументе\n"
-#: dwarf.c:5998
+#: dwarf.c:6128
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
msgstr " „DW_MACRO_%02x“ аргументи: "
-#: dwarf.c:6024
+#: dwarf.c:6154
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr "Неисправан облик опкода проширења „%s“\n"
-#: dwarf.c:6041
+#: dwarf.c:6171
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr "Одељак „.debug_macro“ није окончан нулом\n"
-#: dwarf.c:6055
+#: dwarf.c:6185
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " „DW_MACRO_define“ – број реда : %d макро : %*s\n"
-#: dwarf.c:6065
+#: dwarf.c:6195
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " „DW_MACRO_undef“ – број реда : %d макро : %*s\n"
-#: dwarf.c:6080
+#: dwarf.c:6210
msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr "„DW_MACRO_start_file“ се користи, али није достављен померај „.debug_line“.\n"
-#: dwarf.c:6086
+#: dwarf.c:6216
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. датотеке: %d\n"
-#: dwarf.c:6089
+#: dwarf.c:6219
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. реда: %d назив датотеке: %s%s%s\n"
-#: dwarf.c:6097
+#: dwarf.c:6227
#, c-format
msgid " DW_MACRO_end_file\n"
msgstr " „DW_MACRO_end_file“\n"
-#: dwarf.c:6107
+#: dwarf.c:6237
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " „DW_MACRO_define“_strp – број реда : %d макро : %s\n"
-#: dwarf.c:6118
+#: dwarf.c:6248
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " „DW_MACRO_undef_strp“ – број реда : %d макро : %s\n"
-#: dwarf.c:6124
+#: dwarf.c:6254
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
msgstr " „DW_MACRO_import“ – померај : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6131
+#: dwarf.c:6261
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_define_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
-#: dwarf.c:6138
+#: dwarf.c:6268
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n"
-#: dwarf.c:6144
+#: dwarf.c:6274
#, c-format
msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_import_sup“ – померај : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6159
+#: dwarf.c:6289
#, c-format
msgid "(with offset %s) "
msgstr "(са померајем „%s “) "
-#: dwarf.c:6160
+#: dwarf.c:6290
#, c-format
msgid "lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "број реда : %d макро : %s\n"
-#: dwarf.c:6167
+#: dwarf.c:6297
#, c-format
msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
msgstr " <Мети специфичан макро оп: %#x – НЕОБРАЂЕНО"
-#: dwarf.c:6173
+#: dwarf.c:6303
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr " Виђен је непознат макро опкод %02x\n"
-#: dwarf.c:6184
+#: dwarf.c:6314
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x\n"
msgstr " „DW_MACRO_%02x“\n"
-#: dwarf.c:6187
+#: dwarf.c:6317
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x -"
msgstr " „DW_MACRO_%02x“ –"
-#: dwarf.c:6242
+#: dwarf.c:6373
#, c-format
msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
msgstr " ОЗНАКА броја (0x%lx)\n"
-#: dwarf.c:6251
+#: dwarf.c:6382
msgid "has children"
msgstr "има пород"
-#: dwarf.c:6251
+#: dwarf.c:6382
msgid "no children"
msgstr "нема пород"
-#: dwarf.c:6313
+#: dwarf.c:6444
#, c-format
msgid "location view pair\n"
msgstr "пар прегледа места\n"
-#: dwarf.c:6344
+#: dwarf.c:6475
#, c-format
msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
-#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688
+#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у подацима прочишћавања за унос %d\n"
-#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594
-#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781
+#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760
+#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171
+#: dwarf.c:7189
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Списак места који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n"
-#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640
+#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Крај списка>\n"
-#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645
+#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150
+#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr "(адреса основе)\n"
-#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726
+#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892
#, c-format
msgid ""
"views at %8.8lx for:\n"
"прегледи на „%8.8lx“ за:\n"
" %*s "
-#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623
+#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180
msgid " (start == end)"
msgstr " (почетак == крај)"
-#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625
+#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182
msgid " (start > end)"
msgstr " (почетак > крај)"
-#: dwarf.c:6491
+#: dwarf.c:6623
#, c-format
msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове спискова места уноса: %u\n"
-#: dwarf.c:6571
+#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<no .debug_addr section>"
+msgid "(index into .debug_addr) "
+msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>"
+
+#: dwarf.c:6735
#, c-format
msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
msgstr "Унос пара прегледа на списку места са атрибутом прегледа места\n"
-#: dwarf.c:6578
+#: dwarf.c:6742
#, c-format
msgid "views for:\n"
msgstr "прегледи за:\n"
-#: dwarf.c:6582
+#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165
#, c-format
msgid "Invalid location list entry type %d\n"
msgstr "Неисправна врста уноса списка места %d\n"
-#: dwarf.c:6634
+#: dwarf.c:6800
#, c-format
msgid "Trailing view pair not used in a range"
msgstr "Пратећи пар прегледа није коришћен у опсегу"
-#: dwarf.c:6676
+#: dwarf.c:6842
#, c-format
msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Нема података прочишћавања за спискове места уноса: %u\n"
-#: dwarf.c:6744
+#: dwarf.c:6910
#, c-format
msgid "(base address selection entry)\n"
msgstr "(унос избора адресе основе)\n"
-#: dwarf.c:6765
+#: dwarf.c:6931
#, c-format
msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
msgstr "Непозната врста уноса списка места 0x%x.\n"
-#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708
+#: dwarf.c:7014
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgid "Table at Offset 0x%lx\n"
+msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)"
+
+#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+msgid " Length: 0x%s\n"
+msgstr " Дужина: 0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Version: %u\n"
+msgid " DWARF version: %u\n"
+msgstr " Издање: %u\n"
+
+#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Address size (bytes): %d\n"
+msgid " Address size: %u\n"
+msgstr " Величина адресе (бајтова): %d\n"
+
+#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Segment Size: %d\n"
+msgid " Segment size: %u\n"
+msgstr " Величина подеока: %d\n"
+
+#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Number of used entries: %u\n"
+msgid " Offset entries: %u\n"
+msgstr " Број коришћених уноса: %u\n"
+
+#: dwarf.c:7038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:7054
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
+#| "\n"
+msgid "The %s section contains a table without offset\n"
+msgstr ""
+"Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:7059
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+" Offset Entries starting at 0x%lx:\n"
+msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [%3d] 0x%s"
+msgid " [%6u] 0x%s\n"
+msgstr " [%3d] 0x%s"
+
+#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+msgid " [%6u] 0x%x\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:7097
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset table\n"
+msgid " Offset Entry %u\n"
+msgstr " Табела помераја\n"
+
+#: dwarf.c:7109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<End of list>\n"
+msgid ""
+"<End of list>\n"
+"\n"
+msgstr "<Крај списка>\n"
+
+#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак %s је празан.\n"
-#: dwarf.c:6878
+#: dwarf.c:7256
#, c-format
msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n"
-#: dwarf.c:6898
-#, c-format
-msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
-msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n"
-
-#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781
+#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr "Не могу да учитам/обрадим одељак „.debug_info“, тако да не могу да растумачим одељак %s.\n"
-#: dwarf.c:6957
+#: dwarf.c:7331
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Нема спискова места у одељку „.debug_info“!\n"
-#: dwarf.c:6962
-#, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+#: dwarf.c:7336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n"
msgstr "Спискови места у одељку %s почињу на 0x%s\n"
-#: dwarf.c:6972
+#: dwarf.c:7347
#, c-format
msgid ""
" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
" Упозорење: Овај одељак има премештања – адресе овде виђене могу бити нетачне.\n"
"\n"
-#: dwarf.c:6974
+#: dwarf.c:7349
#, c-format
msgid " Offset Begin End Expression\n"
msgstr " Померај Почетак Крај Израз\n"
-#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882
+#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n"
-#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889
+#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n"
-#: dwarf.c:7044
+#: dwarf.c:7419
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
-#: dwarf.c:7052
+#: dwarf.c:7427
#, c-format
msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n"
-#: dwarf.c:7070
+#: dwarf.c:7445
msgid "DWO is not yet supported.\n"
msgstr "„DWO“ још није подржано.\n"
-#: dwarf.c:7087
+#: dwarf.c:7462
msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
msgstr "Откривање рупа и преклапања захтева суседне спискове прегледа и спискове места.\n"
-#: dwarf.c:7096
+#: dwarf.c:7471
#, c-format
msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr[1] "Постоје %ld некоришћена бајта на крају одељка %s\n"
msgstr[2] "Постоји %ld некоришћених бајтова на крају одељка %s\n"
-#: dwarf.c:7248
+#: dwarf.c:7623
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 ређања су тренутно подржана.\n"
-#: dwarf.c:7252
+#: dwarf.c:7627
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Дужина: %ld\n"
-#: dwarf.c:7254
+#: dwarf.c:7629
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Издање: %d\n"
-#: dwarf.c:7255
+#: dwarf.c:7630
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:7257
+#: dwarf.c:7632
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Величина показивача: %d\n"
-#: dwarf.c:7258
+#: dwarf.c:7633
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Величина подеока: %d\n"
-#: dwarf.c:7265
+#: dwarf.c:7640
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr "Неисправна величина адресе у одељку %s!\n"
-#: dwarf.c:7275
+#: dwarf.c:7650
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Величина показивача + величина подеока није степен двојке.\n"
-#: dwarf.c:7280
+#: dwarf.c:7655
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Адреса Дужина\n"
-#: dwarf.c:7282
+#: dwarf.c:7657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Адреса Дужина\n"
-#: dwarf.c:7359
+#: dwarf.c:7734
#, c-format
msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
msgstr "Оштећена основа адресе (%lx) је пронађена у одељку прочишћавања %u\n"
-#: dwarf.c:7376
+#: dwarf.c:7751
#, c-format
msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
msgstr " За јединицу превођења на померају 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:7379
+#: dwarf.c:7754
#, c-format
msgid "\tIndex\tAddress\n"
msgstr "\tПопис\tАдреса\n"
-#: dwarf.c:7391
+#: dwarf.c:7766
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући величину заглавља 8 или 16, али нађох %ld\n"
-#: dwarf.c:7403
+#: dwarf.c:7778
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући број издања 5 у заглављу, али нађох %d\n"
-#: dwarf.c:7417
+#: dwarf.c:7792
#, c-format
msgid "\t%d:\t"
msgstr "\t%d:\t"
-#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506
+#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886
#, c-format
msgid " Length: %#lx\n"
msgstr " Дужина: %#lx\n"
-#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508
+#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888
#, c-format
msgid " Index Offset [String]\n"
msgstr " Индекс Померај [Ниска]\n"
-#: dwarf.c:7491
+#: dwarf.c:7871
#, c-format
msgid "Section %s is too small %#lx\n"
msgstr "Одељак „%s“ је премали за %#lx\n"
-#: dwarf.c:7499
+#: dwarf.c:7879
#, c-format
msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
msgstr "Неочекивани број издања у заглављу помераја ниске: %#x\n"
-#: dwarf.c:7504
+#: dwarf.c:7884
#, c-format
msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
msgstr "Неочекивана вредност у пољу попуне заглавља помераја ниске: %#x\n"
-#: dwarf.c:7507
+#: dwarf.c:7887
#, c-format
msgid " Version: %#lx\n"
msgstr " Издање: %#lx\n"
-#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681
+#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093
msgid "(start == end)"
msgstr "(почетак == крај)"
-#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683
+#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095
msgid "(start > end)"
msgstr "(почетак > крај)"
-#: dwarf.c:7627
+#: dwarf.c:8014
#, c-format
msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%s није окончан.\n"
-#: dwarf.c:7661
+#: dwarf.c:8032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(base address)\n"
+msgid "(base address index) "
+msgstr "(адреса основе)\n"
+
+#: dwarf.c:8072
#, c-format
msgid "Invalid range list entry type %d\n"
msgstr "Неисправна врста уноса списка опсега %d\n"
-#: dwarf.c:7742
+#: dwarf.c:8143
#, c-format
msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „списковиопсега_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n"
-#: dwarf.c:7753
-msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+#: dwarf.c:8157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgid " Table at Offset: 0x%s:\n"
+msgstr " Померај скраћења: 0х%s\n"
+
+#: dwarf.c:8175
+#, fuzzy
+#| msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n"
msgstr "Само „DWARF“ издање 5 спискова_опсега_прочишћавања је тренутно подржано.\n"
-#: dwarf.c:7772
+#: dwarf.c:8184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+" Offsets starting at 0x%lx:\n"
+msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:8214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+" Offset: %lx, Index: 0x%s\n"
+msgstr " Померај врсте: 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305
#, c-format
-msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
-msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n"
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr " Померај Почетак Крај\n"
#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
#. which removes references to range lists from the primary .o file.
-#: dwarf.c:7802
+#: dwarf.c:8276
#, c-format
msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
msgstr "Нема спискова опсега у одељку „.debug_info“.\n"
-#: dwarf.c:7834
+#: dwarf.c:8301
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Спискови опсега у одељку %s почињу на 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:7839
-#, c-format
-msgid " Offset Begin End\n"
-msgstr " Померај Почетак Крај\n"
-
-#: dwarf.c:7857
+#: dwarf.c:8323
#, c-format
msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
msgstr "Оштећена величина показивача (%d) у уносу прочишћавања на померају %8.8lx\n"
-#: dwarf.c:7864
+#: dwarf.c:8330
#, c-format
msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
msgstr "Оштећен померај (%#8.8lx) у уносу опсега %u\n"
-#: dwarf.c:7965
+#: dwarf.c:8432
#, c-format
msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
msgstr "Неоствариво велики број регистра: %u\n"
-#: dwarf.c:7978
+#: dwarf.c:8445
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
msgstr "Нема више меморије за додељивање %u ступца у низовима „dwarf“ оквира\n"
-#: dwarf.c:8427
+#: dwarf.c:8894
msgid "No terminator for augmentation name\n"
msgstr "Нема окончивача за назив повећања\n"
-#: dwarf.c:8445
+#: dwarf.c:8912
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у „CIE“ подацима\n"
-#: dwarf.c:8453
+#: dwarf.c:8920
#, c-format
msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Неисправна величина подеока (%d) у „CIE“ подацима\n"
-#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862
+#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329
#, c-format
msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
msgstr "Подаци повећања су предуги: 0x%s, очекивах највише %#lx\n"
-#: dwarf.c:8576
+#: dwarf.c:9043
#, c-format
msgid " Augmentation data: "
msgstr " Подаци повећања: "
-#: dwarf.c:8592
+#: dwarf.c:9059
msgid "bad register: "
msgstr "лош регистар: "
-#: dwarf.c:8764
+#: dwarf.c:9231
msgid "Failed to read CIE information\n"
msgstr "Нисам успео да прочитам „CIE“ податке\n"
-#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823
+#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290
msgid "Invalid max register\n"
msgstr "Неисправан највећи регистар\n"
#. PR 17512: file: 9e196b3e.
-#: dwarf.c:8838
+#: dwarf.c:9305
#, c-format
msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d – користићу 4\n"
#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
#. is optional.
-#: dwarf.c:8884
+#: dwarf.c:9351
#, c-format
msgid "cie=invalid "
msgstr "cie=нетачно "
-#: dwarf.c:9317
+#: dwarf.c:9778
msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
msgstr "Неисправан број ступца у сачуваном стању оквира\n"
-#: dwarf.c:9364
+#: dwarf.c:9825
#, c-format
msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
msgstr " „DW_CFA_def_cfa_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
-#: dwarf.c:9387
+#: dwarf.c:9848
#, c-format
msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
msgstr " „DW_CFA_expression“: <оштећена дужина %lu>\n"
-#: dwarf.c:9520
+#: dwarf.c:9981
#, c-format
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr " DW_CFA_??? (Оп кадра позива који је одредио корисник: %#x)\n"
-#: dwarf.c:9522
+#: dwarf.c:9983
#, c-format
msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "Неподржан или непознат број инструкције „Dwarf Call Frame“: %#x\n"
-#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053
+#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522
#, c-format
msgid "Version %ld\n"
msgstr "Издање %ld\n"
-#: dwarf.c:9642
+#: dwarf.c:10103
msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
msgstr "Само „DWARF“ издање 5 „.назива_прочишћавања“ је тренутно подржано.\n"
-#: dwarf.c:9649
+#: dwarf.c:10110
#, c-format
msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
msgstr "Поље попуњавања за „.debug_names“ мора бити 0 (нађох 0x%x)\n"
-#: dwarf.c:9654
+#: dwarf.c:10115
msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
msgstr "Број јединица испуњавања мора бити >= 1 у „.debug_names“\n"
-#: dwarf.c:9665
+#: dwarf.c:10126
#, c-format
msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
msgstr "Дужина ниске повећања %u мора бити заокружена на производ 4 у „.debug_names“.\n"
-#: dwarf.c:9673
+#: dwarf.c:10134
#, c-format
msgid "Augmentation string:"
msgstr "Ниска повећања:"
-#: dwarf.c:9700
+#: dwarf.c:10161
#, c-format
msgid "CU table:\n"
msgstr "ЦУ табела:\n"
-#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722
+#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:9713
+#: dwarf.c:10174
#, c-format
msgid "TU table:\n"
msgstr "ТУ табела:\n"
-#: dwarf.c:9726
+#: dwarf.c:10187
#, c-format
msgid "Foreign TU table:\n"
msgstr "Страна ТУ табела:\n"
-#: dwarf.c:9735
+#: dwarf.c:10196
#, c-format
msgid "[%3u] "
msgstr "[%3u] "
-#: dwarf.c:9746
+#: dwarf.c:10207
#, c-format
msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Померај уноса припреме (0x%lx) превазилази величину јединице 0x%lx за јединицу 0x%lx у „називима_прочишћавања\n"
-#: dwarf.c:9775
+#: dwarf.c:10236
#, c-format
msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
msgstr[1] "Коришћена су %zu од %lu ведара.\n"
msgstr[2] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n"
-#: dwarf.c:9802
+#: dwarf.c:10265
#, c-format
msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
msgstr "Од %lu ставке имамо %zu преклапања ведра (најдужих од %zu уноса).\n"
-#: dwarf.c:9839
+#: dwarf.c:10270
+#, c-format
+msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:10308
#, c-format
msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Удвостручена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
-#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179
+#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела симбола:\n"
-#: dwarf.c:9913
+#: dwarf.c:10382
#, c-format
msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
msgstr "Неодређена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n"
-#: dwarf.c:9944
+#: dwarf.c:10413
#, c-format
msgid " <no entries>"
msgstr " <нема уноса>"
-#: dwarf.c:9976
+#: dwarf.c:10445
msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
msgstr "Назив датотеке везе прочишћавања је оштећен или недостаје\n"
-#: dwarf.c:9980
+#: dwarf.c:10449
#, c-format
msgid " Separate debug info file: %s\n"
msgstr " Одвојена датотека података прочишћавања: %s\n"
-#: dwarf.c:9991
+#: dwarf.c:10460
msgid "CRC offset missing/truncated\n"
msgstr "„CRC“ померај недостаје или је скраћен\n"
-#: dwarf.c:9997
+#: dwarf.c:10466
#, c-format
msgid " CRC value: %#x\n"
msgstr " „CRC“ вредност: %#x\n"
-#: dwarf.c:10001
+#: dwarf.c:10470
#, c-format
msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
msgstr "Постоји %#lx страних бајтова на крају одељка\n"
-#: dwarf.c:10015
+#: dwarf.c:10484
#, c-format
msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
msgstr "ИБ изградње је прекратак (%#lx бајта)\n"
-#: dwarf.c:10019
+#: dwarf.c:10488
#, c-format
msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
msgstr " ИБ изградње (%#lx бајта):"
-#: dwarf.c:10048
+#: dwarf.c:10517
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr "Скраћено заглавље у одељку %s.\n"
-#: dwarf.c:10059
+#: dwarf.c:10528
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Издање %lu није подржано.\n"
-#: dwarf.c:10063
+#: dwarf.c:10532
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Можда су погрешни подаци табеле адресе у издању 3.\n"
-#: dwarf.c:10065
+#: dwarf.c:10534
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr "Издање 4 не подржава тражење неосетљиво на величину слова.\n"
-#: dwarf.c:10067
+#: dwarf.c:10536
msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
msgstr "Издање 5 не укључује уграђене функције.\n"
-#: dwarf.c:10069
+#: dwarf.c:10538
msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
msgstr "Издање 6 не укључује атрибуте симбола.\n"
-#: dwarf.c:10087
+#: dwarf.c:10560
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr "Оштећено заглавље у одељку %s.\n"
-#: dwarf.c:10094
-#, c-format
-msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
-msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10103
-#, c-format
-msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
-msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10113
-#, c-format
-msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
-msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10122
-#, c-format
-msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
-msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n"
-
-#: dwarf.c:10137
-msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
-msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n"
-
-#: dwarf.c:10141
+#: dwarf.c:10575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ЦУ табела:\n"
-#: dwarf.c:10147
+#: dwarf.c:10581
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx – 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:10152
+#: dwarf.c:10586
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ТУ табела:\n"
-#: dwarf.c:10159
+#: dwarf.c:10593
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
-#: dwarf.c:10166
+#: dwarf.c:10600
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела адресе:\n"
-#: dwarf.c:10176
+#: dwarf.c:10609
#, c-format
msgid "%lu\n"
msgstr "%lu\n"
-#: dwarf.c:10194
+#: dwarf.c:10627
#, c-format
msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
msgstr "[%3u] <оштећен померај: %x>"
-#: dwarf.c:10195
+#: dwarf.c:10628
#, c-format
msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Нађох оштећен померај назива 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
-#: dwarf.c:10206
+#: dwarf.c:10639
#, c-format
msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
msgstr "<неисправан померај ЦУ вектора: %x>\n"
-#: dwarf.c:10207
+#: dwarf.c:10640
#, c-format
msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Нађох оштећен померај ЦУ вектора 0x%x за утор табеле симбола %d\n"
-#: dwarf.c:10218
+#: dwarf.c:10651
#, c-format
msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
msgstr "Неисправан број ЦУ-ова (0x%x) за утор табеле симбола %d\n"
-#: dwarf.c:10243
+#: dwarf.c:10676
msgid "static"
msgstr "статичко"
-#: dwarf.c:10243
+#: dwarf.c:10676
msgid "global"
msgstr "опште"
-#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292
+#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725
msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
msgstr "Унутрашња грешка: нема више места у „shndx“ припреми.\n"
-#: dwarf.c:10355
+#: dwarf.c:10788
#, c-format
msgid "Section %s is empty\n"
msgstr "Одељак %s је празан\n"
-#: dwarf.c:10361
+#: dwarf.c:10794
#, c-format
msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
msgstr "Одељак „%s“ је премали да садржи ЦУ/ТУ заглавље\n"
-#: dwarf.c:10380
+#: dwarf.c:10813
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Издање: %u\n"
-#: dwarf.c:10382
+#: dwarf.c:10815
#, c-format
msgid " Number of columns: %u\n"
msgstr " Број стубаца: %u\n"
-#: dwarf.c:10383
+#: dwarf.c:10816
#, c-format
msgid " Number of used entries: %u\n"
msgstr " Број коришћених уноса: %u\n"
-#: dwarf.c:10384
+#: dwarf.c:10817
#, c-format
msgid ""
" Number of slots: %u\n"
" Број прикључака: %u\n"
"\n"
-#: dwarf.c:10391
+#: dwarf.c:10824
#, c-format
msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
msgstr[1] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
msgstr[2] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n"
-#: dwarf.c:10415
+#: dwarf.c:10848
msgid "Section index pool located before start of section\n"
msgstr "Припрема индекса одељка се налази пре почетка одељка\n"
-#: dwarf.c:10420
+#: dwarf.c:10853
#, c-format
msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
msgstr " [%3d] Потпис: 0x%s Одељци: "
-#: dwarf.c:10426
+#: dwarf.c:10859
#, c-format
msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n"
-#: dwarf.c:10472
+#: dwarf.c:10905
#, c-format
msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
msgstr "Одељак „%s“ је премали за табеле помераја и величине\n"
-#: dwarf.c:10479
+#: dwarf.c:10912
#, c-format
msgid " Offset table\n"
msgstr " Табела помераја\n"
-#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
+#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
msgid "signature"
msgstr "потпис"
-#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
+#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
msgid "dwo_id"
msgstr "dwo_id"
-#: dwarf.c:10520
+#: dwarf.c:10953
#, c-format
msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
msgstr "Индекс реда (%u) је већи од броја коришћених уноса (%u)\n"
-#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593
+#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026
#, c-format
msgid " [%3d] 0x%s"
msgstr " [%3d] 0x%s"
-#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621
+#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054
#, c-format
msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
msgstr "Откривен је превелик индекс „dwarf“ одељка: %u\n"
-#: dwarf.c:10567
+#: dwarf.c:11000
#, c-format
msgid " Size table\n"
msgstr " Табела величине\n"
-#: dwarf.c:10607
+#: dwarf.c:11040
#, c-format
msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
msgstr "Превише редова/колона у „DWARF“ одељку индекса „%s“\n"
-#: dwarf.c:10636
+#: dwarf.c:11069
#, c-format
msgid " Unsupported version (%d)\n"
msgstr " Неподржано издање (%d)\n"
-#: dwarf.c:10708
+#: dwarf.c:11141
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Приказивање садржаја прочишћавања одељка %s још није подржано.\n"
-#: dwarf.c:10739
+#: dwarf.c:11172
#, c-format
msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Покушах да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:10757
+#: dwarf.c:11190
#, c-format
msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Покушах поново да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:10773
+#: dwarf.c:11206
#, c-format
msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
msgstr "Покушах да доделим нултиран низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:10871
+#: dwarf.c:11304
#, c-format
msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
msgstr "Не могу поново да отворим одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
-#: dwarf.c:10883
+#: dwarf.c:11316
#, c-format
msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
msgstr "Нађох одвојену датотеку података прочишћавања „%s“, али „CRC“ не одговара – занемарујем\n"
-#: dwarf.c:11062
+#: dwarf.c:11495
#, c-format
msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
msgstr "Оштећен одељак везе прочишћавања: %s\n"
-#: dwarf.c:11101
+#: dwarf.c:11534
msgid "Out of memory"
msgstr "Понестало је меморије"
#. Failed to find the file.
-#: dwarf.c:11176
+#: dwarf.c:11610
#, c-format
msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
msgstr "не могу да нађем одвојену датотеку прочишћавања „%s“\n"
-#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198
-#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207
+#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632
+#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641
#, c-format
msgid "tried: %s\n"
msgstr "покушах „%s“\n"
-#: dwarf.c:11215
+#: dwarf.c:11651
#, c-format
msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
msgstr "покушах: „DEBUGINFOD_URLS=%s“\n"
-#: dwarf.c:11243
+#: dwarf.c:11679
#, c-format
msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
msgstr "нисам успео да отворим одвојену датотеку прочишћавања: %s\n"
-#: dwarf.c:11252
+#: dwarf.c:11688
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: Нађох одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n"
-#: dwarf.c:11275
+#: dwarf.c:11711
msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања „dwo“ назива датотеке\n"
-#: dwarf.c:11281
+#: dwarf.c:11717
#, c-format
msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
msgstr "Не могу да учитам „dwo“ датотеку: %s\n"
#. FIXME: We should check the dwo_id.
-#: dwarf.c:11288
+#: dwarf.c:11724
#, c-format
msgid ""
"%s: Found separate debug object file: %s\n"
"%s: Нађох одвојену датотеку објекта прочишћавања: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:11320
+#: dwarf.c:11756
msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
msgstr "Не могу да учитам одељак „.note.gnu.build-id“\n"
-#: dwarf.c:11326
+#: dwarf.c:11762
msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
msgstr "одељак „.note.gnu.build-id“ је оштећен/празан\n"
-#: dwarf.c:11347
+#: dwarf.c:11783
msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је премала\n"
-#: dwarf.c:11353
+#: dwarf.c:11789
msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је превелика\n"
-#: dwarf.c:11414
+#: dwarf.c:11850
msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
msgstr "одељак „.debug_sup“ је оштећен/празан\n"
-#: dwarf.c:11424
+#: dwarf.c:11860
msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
msgstr "назив датотеке у „.debug_sup“ одељку је оштећен\n"
-#: dwarf.c:11439
+#: dwarf.c:11875
msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
msgstr "не могу да направим путању за додатну датотеку прочишћавања"
-#: dwarf.c:11453
+#: dwarf.c:11889
msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
msgstr "нестало је меморије приликом изградње назива датотеке за „.debug_sup“ везу\n"
-#: dwarf.c:11461
+#: dwarf.c:11897
#, c-format
msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“ упутну из „.debug_sup“ одељка\n"
-#: dwarf.c:11466
+#: dwarf.c:11902
#, c-format
msgid ""
"%s: Found supplementary debug file: %s\n"
"%s: Нађох додатну датотеку прочишћавања: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:11558
+#: dwarf.c:12003
msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
msgstr "Наиђох на више „DWO_NAME“-а за исту ЦЈ\n"
-#: dwarf.c:11570
+#: dwarf.c:12015
msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
msgstr "наиђох на више „DWO_ID“-а за исту ЦЈ\n"
-#: dwarf.c:11575
+#: dwarf.c:12020
msgid "Unexpected DWO INFO type"
msgstr "Неочекивана „DWO INFO“ врста"
-#: dwarf.c:11590
+#: dwarf.c:12035
#, c-format
msgid ""
"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
"Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:11595
+#: dwarf.c:12040
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Назив: %s\n"
-#: dwarf.c:11596
+#: dwarf.c:12041
#, c-format
msgid " Directory: %s\n"
msgstr " Директоријум: %s\n"
-#: dwarf.c:11596
+#: dwarf.c:12041
msgid "<not-found>"
msgstr "<нисам нашао>"
-#: dwarf.c:11598
+#: dwarf.c:12043
#, c-format
msgid " ID: "
msgstr " ИБ: "
-#: dwarf.c:11600
+#: dwarf.c:12045
#, c-format
msgid " ID: <not specified>\n"
msgstr " ИБ: <није наведено>\n"
-#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808
+#: dwarf.c:12214
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n"
-#: dwarf.h:273
+#: dwarf.c:12258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n"
+msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n"
+
+#: dwarf.h:284
msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
msgstr "наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n"
-#: dwarf.h:275
+#: dwarf.h:286
msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
msgstr "вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n"
#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
#. have already been freed.
-#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187
+#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: нисам успео да прочитам заглавље архиве\n"
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег назива датотеке\n"
-#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194
+#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s: нисам пронашао исправно заглавље архиве\n"
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr "%s: Нисам успео да премотам до ЕЛФ заглавља\n"
-#: elfedit.c:604 readelf.c:22175
+#: elfedit.c:604 readelf.c:22558
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег заглавља архиве\n"
-#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: лош назив датотеке архиве\n"
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве\n"
-#: elfedit.c:735 readelf.c:22335
+#: elfedit.c:735 readelf.c:22718
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "„%s“: Нема такве датотеке\n"
-#: elfedit.c:737 readelf.c:22337
+#: elfedit.c:737 readelf.c:22720
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
msgstr "Не могу да пронађем „%s“. Порука грешке система: %s\n"
-#: elfedit.c:758 readelf.c:22344
+#: elfedit.c:758 readelf.c:22727
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "„%s“ није обична датотека\n"
-#: elfedit.c:784 readelf.c:22366
+#: elfedit.c:784 readelf.c:22749
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr "%s: Нисам успео да прочитам магичан број датотеке\n"
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr "Освежите ЕЛФ заглавље у ЕЛФ датотекама\n"
-#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
+#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Опције су:\n"
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "Удвостручени симбол је унет у списак кључних речи."
-#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312
+#: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Употреба: %s [опција(е)] [датотека(е)]\n"
-#: nm.c:294
+#: nm.c:297
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Приказује симболе у [датотека(е)] (основно је „a.out“).\n"
-#: nm.c:296
+#: nm.c:299
#, c-format
msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
msgstr " -a, --debug-syms Приказује симболе само прочишћавања\n"
-#: nm.c:298
+#: nm.c:301
#, c-format
msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
msgstr " -A, --print-file-name Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n"
-#: nm.c:300
+#: nm.c:303
#, c-format
msgid " -B Same as --format=bsd\n"
msgstr " -B Исто као „--format=bsd“\n"
-#: nm.c:302
+#: nm.c:305
#, c-format
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
-#: nm.c:304 readelf.c:5056
+#: nm.c:307 readelf.c:5221
msgid " STYLE can be "
msgstr " СТИЛ може бити "
-#: nm.c:306
+#: nm.c:309
#, c-format
msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.\n"
-#: nm.c:308
+#: nm.c:311
#, c-format
msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n"
msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n"
-#: nm.c:310
+#: nm.c:313
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
-#: nm.c:312
+#: nm.c:315
#, c-format
msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
msgstr " -D, --dynamic Приказује динамичке симболе уместо обичних симбола\n"
-#: nm.c:314
-#, c-format
-msgid " --defined-only Display only defined symbols\n"
-msgstr " --defined-only Приказује само дефинисане симболе\n"
-
-#: nm.c:316
+#: nm.c:317
#, c-format
msgid " -e (ignored)\n"
msgstr " -e (занемарено)\n"
-#: nm.c:318
+#: nm.c:319
#, c-format
msgid ""
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
" „sysv“, „posix“ или „just-symbols“.\n"
" Основно је „bsd“\n"
-#: nm.c:322
+#: nm.c:323
#, c-format
msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
msgstr " -g, --extern-only Приказује само спољне симболе\n"
-#: nm.c:324
+#: nm.c:325
#, c-format
msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
msgstr " --ifunc-chars=ЗНАЦИ Знаци за коришћење када се приказују „ifunc“ симболи\n"
-#: nm.c:326
+#: nm.c:327
#, c-format
msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n"
msgstr " -j, --just-symbols Исто као „--format=just-symbols“\n"
-#: nm.c:328
+#: nm.c:329
#, c-format
msgid ""
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
" -l, --line-numbers Користи информације прочишћавања да нађе назив датотеке и\n"
" број реда за сваки симбол\n"
-#: nm.c:331
+#: nm.c:332
#, c-format
msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
msgstr " -n, --numeric-sort Ређа симболе бројевно према адреси\n"
-#: nm.c:333
+#: nm.c:334
#, c-format
msgid " -o Same as -A\n"
msgstr " -o Исто као „-A“\n"
-#: nm.c:335
+#: nm.c:336
#, c-format
msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
msgstr " -p, --no-sort Не ређа симболе\n"
-#: nm.c:337
+#: nm.c:338
#, c-format
msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n"
msgstr " -P, --portability Исто као „--format=posix“\n"
-#: nm.c:339
+#: nm.c:340
#, c-format
msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
msgstr " -r, --reverse-sort Обрће смер ређања\n"
-#: nm.c:342
+#: nm.c:343
#, c-format
msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin NOM Учитава наведени прикључак\n"
-#: nm.c:345
+#: nm.c:346
#, c-format
msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
msgstr " -S, --print-size Исписује величину дефинисаних симбола\n"
-#: nm.c:347
+#: nm.c:348
#, c-format
msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
msgstr " -s, --print-armap Укључује индекс за симболе из чланова архива\n"
-#: nm.c:349
+#: nm.c:350
#, c-format
msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
msgstr " --quiet Потискује дијагностику „no symbols“\n"
-#: nm.c:351
+#: nm.c:352
#, c-format
msgid " --size-sort Sort symbols by size\n"
msgstr " --size-sort Ређа симболе по величини\n"
-#: nm.c:353
+#: nm.c:354
#, c-format
msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n"
msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у излаз\n"
-#: nm.c:355
+#: nm.c:356
#, c-format
msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
msgstr " --synthetic Приказује синтетичке симболе исто тако\n"
-#: nm.c:357
+#: nm.c:358
#, c-format
msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
msgstr " -t, --radix=RADIX Користи „RADIX“ за исписивање вредности симбола\n"
-#: nm.c:359
+#: nm.c:360
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " --target=БФДНАЗИВ Наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
-#: nm.c:361
+#: nm.c:362
#, c-format
msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
msgstr " -u, --undefined-only Приказује само недефинисане симболе\n"
-#: nm.c:363
+#: nm.c:364
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --defined-only Display only defined symbols\n"
+msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n"
+msgstr " --defined-only Приказује само дефинисане симболе\n"
+
+#: nm.c:366
#, c-format
msgid ""
-" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+" Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
msgstr ""
-" -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n"
-" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
-#: nm.c:366
+#: nm.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
+msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n"
+msgstr " -p, --no-sort Не ређа симболе\n"
+
+#: nm.c:371
#, c-format
msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
msgstr " --with-symbol-versions Приказује ниске издања након назива симбола\n"
-#: nm.c:368
+#: nm.c:373
#, c-format
msgid " -X 32_64 (ignored)\n"
msgstr " -X 32_64 (занемарено)\n"
-#: nm.c:370
+#: nm.c:375
#, c-format
msgid " @FILE Read options from FILE\n"
msgstr " @ДТТКА Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
-#: nm.c:372
+#: nm.c:377
#, c-format
msgid " -h, --help Display this information\n"
msgstr " -h, --help Приказује ове информације\n"
-#: nm.c:374
+#: nm.c:379
#, c-format
msgid " -V, --version Display this program's version number\n"
msgstr " -V, --version Приказује издање овог програма\n"
-#: nm.c:395
+#: nm.c:400
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: неисправна бројевна основа"
-#: nm.c:425
+#: nm.c:430
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: неисправан излазни запис"
-#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483
+#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<посебност процесора>: %d"
-#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500
+#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<Посебност ОС-а>: %d"
-#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503
+#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<непознато>: %d"
-#: nm.c:484
+#: nm.c:489
#, c-format
msgid "<unknown>: %d/%d"
msgstr "<непознато>: %d/%d"
-#: nm.c:742
+#: nm.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Индекс архиве:\n"
-#: nm.c:797 nm.c:1494
+#: nm.c:802 nm.c:1501
#, c-format
msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%s: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
-#: nm.c:1731
+#: nm.c:1718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Неодређени симболи из %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1733
+#: nm.c:1720
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Симболи из „%s“:\n"
"\n"
-#: nm.c:1735 nm.c:1796
+#: nm.c:1722 nm.c:1783
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n"
"\n"
-#: nm.c:1738 nm.c:1799
+#: nm.c:1725 nm.c:1786
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n"
"\n"
-#: nm.c:1792
+#: nm.c:1779
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Неодређени симболи из %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1794
+#: nm.c:1781
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Симболи из %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1900
+#: nm.c:1862
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Ширина исписивања није покренута (%d)"
-#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292
+#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292
#, c-format
msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
msgstr "неисправан аргумент за „-U/--unicode“: %s"
-#: nm.c:2177
+#: nm.c:2147
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Подржано је само „-X 32_64“"
-#: nm.c:2209
+#: nm.c:2179
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Користим заједно опције „--size-sort“ и „--undefined-only“"
-#: nm.c:2210
+#: nm.c:2180
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "неће дати никаквих резултата, јер неодређени симболи немају величину."
-#: objcopy.c:563 srconv.c:1693
+#: objcopy.c:563 srconv.c:1694
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Употреба: %s [опција(е)] улазна_датотека [излазна_датотека]\n"
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s"
-#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091
+#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: није успело ослобађање"
msgid "error: section %s matches both update and remove options"
msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији освежења и уклањања"
-#: objcopy.c:1500
+#: objcopy.c:1512
#, c-format
msgid "Section %s not found"
msgstr "Нисам нашао одељак „%s“"
-#: objcopy.c:1550
+#: objcopy.c:1562
msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
msgstr "поновно дефинисање симбола не ради на „LTO“-преведеним објектним датотекама"
-#: objcopy.c:1662
+#: objcopy.c:1674
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "не огољавам симбол „%s“ јер је именован у премештају"
-#: objcopy.c:1723
+#: objcopy.c:1735
#, c-format
msgid "'before=%s' not found"
msgstr "Нисам нашао „before=%s“"
-#: objcopy.c:1762
+#: objcopy.c:1774
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Вишеструко поновно одређивање симбола „%s“"
-#: objcopy.c:1766
+#: objcopy.c:1778
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Симбол „%s“ је мета за више од једног поновног одређивања"
-#: objcopy.c:1793
+#: objcopy.c:1805
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "не могу да отворим датотеку поновног одређивања симбола „%s“ (грешка: %s)"
-#: objcopy.c:1871
+#: objcopy.c:1883
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: пронађено је ђубре на крају реда"
-#: objcopy.c:1874
+#: objcopy.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: недостаје назив новог симбола"
-#: objcopy.c:1884
+#: objcopy.c:1896
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: прерани крај датотеке"
-#: objcopy.c:1910
+#: objcopy.c:1922
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "стат враћа негативну величину за „%s“"
-#: objcopy.c:1922
+#: objcopy.c:1934
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n"
-#: objcopy.c:2167
+#: objcopy.c:2179
#, c-format
msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
msgstr "%s[%s]: Не могу да стопим – постоје премештаји за овај одељак"
-#: objcopy.c:2189
+#: objcopy.c:2201
msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: величина описа није фактор 4"
-#: objcopy.c:2196
+#: objcopy.c:2208
msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: погрешна врста напомене"
-#: objcopy.c:2202
+#: objcopy.c:2214
msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: напомена је превелика"
-#: objcopy.c:2208
+#: objcopy.c:2220
msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив је премали"
-#: objcopy.c:2231
+#: objcopy.c:2243
msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: неподжано издање"
-#: objcopy.c:2265
+#: objcopy.c:2277
msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: лоша величина описа"
-#: objcopy.c:2301
+#: objcopy.c:2313
msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив није „NUL“ окончан"
-#: objcopy.c:2313
+#: objcopy.c:2325
msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: превише података на крају"
-#: objcopy.c:2320
+#: objcopy.c:2332
msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: нисам открио позната издања"
#. This happens with glibc. No idea why.
-#: objcopy.c:2324
+#: objcopy.c:2336
#, c-format
msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
msgstr "%s[%s]: Упозорење: недостаје напомена издања – подразумевам издање 3"
-#: objcopy.c:2334
+#: objcopy.c:2346
msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: више различитих издања"
-#: objcopy.c:2574
+#: objcopy.c:2586
#, c-format
msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
msgstr "%s[%s]: Напомена – одбацујем заставицу „share“ као формат излаза није „COFF“"
#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
#. may need to tidy temporary files.
-#: objcopy.c:2606
+#: objcopy.c:2618
#, c-format
msgid "unable to change endianness of '%s'"
msgstr "не могу да променим крајњост за „%s“"
-#: objcopy.c:2613
+#: objcopy.c:2625
#, c-format
msgid "unable to modify '%s' due to errors"
msgstr "не могу да изменим „%s“ због грешака"
-#: objcopy.c:2626
+#: objcopy.c:2638
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' has no sections"
msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељке"
-#: objcopy.c:2636
+#: objcopy.c:2648
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] није подржано на „%s“"
-#: objcopy.c:2643
+#: objcopy.c:2655
#, c-format
msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
msgstr "--elf-stt-common=[да|не] није подржано на „%s“"
-#: objcopy.c:2650
+#: objcopy.c:2662
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n"
-#: objcopy.c:2698
+#: objcopy.c:2710
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре."
-#: objcopy.c:2714
+#: objcopy.c:2726
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“"
-#: objcopy.c:2717
+#: objcopy.c:2729
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“"
-#: objcopy.c:2780
+#: objcopy.c:2799
#, c-format
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)"
-#: objcopy.c:2853
+#: objcopy.c:2867
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "не могу да додам одељак „%s“"
-#: objcopy.c:2867
+#: objcopy.c:2881
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "не могу да направим одељак „%s“"
-#: objcopy.c:2915
+#: objcopy.c:2929
#, c-format
msgid "error: %s not found, can't be updated"
msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може бити освежено"
-#: objcopy.c:2948
+#: objcopy.c:2962
msgid "warning: note section is empty"
msgstr "упозорење: одељак напомене је празан"
-#: objcopy.c:2957
+#: objcopy.c:2971
msgid "warning: could not load note section"
msgstr "упозорење : не могу да учитам одељак напомене"
-#: objcopy.c:2973
+#: objcopy.c:2987
msgid "warning: failed to set merged notes size"
msgstr "упозорење: нисам успео да подесим спојену величину напомена"
-#: objcopy.c:2999
+#: objcopy.c:3013
#, c-format
msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ – не постоји"
-#: objcopy.c:3007
+#: objcopy.c:3021
msgid "can't dump section - it has no contents"
msgstr "не могу да избацим одељак – не садржи ништа"
-#: objcopy.c:3019
+#: objcopy.c:3033
msgid "could not open section dump file"
msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка"
-#: objcopy.c:3027
+#: objcopy.c:3041
#, c-format
msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)"
-#: objcopy.c:3037
+#: objcopy.c:3051
msgid "could not retrieve section contents"
msgstr "не могу да довучем садржај одељка"
-#: objcopy.c:3051
+#: objcopy.c:3065
#, c-format
msgid "%s: debuglink section already exists"
msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања"
-#: objcopy.c:3063
+#: objcopy.c:3077
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“"
-#: objcopy.c:3157
+#: objcopy.c:3171
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка"
-#: objcopy.c:3182
+#: objcopy.c:3196
msgid "can't add padding"
msgstr "не могу да додам попуну"
-#: objcopy.c:3359
+#: objcopy.c:3373
msgid "error: failed to locate merged notes"
msgstr "грешка: нисам успео да нађем спојене напомене"
-#: objcopy.c:3368
+#: objcopy.c:3382
msgid "error: failed to merge notes"
msgstr "грешка: нисам успео да спојим напомене"
-#: objcopy.c:3377
+#: objcopy.c:3391
msgid "error: failed to copy merged notes into output"
msgstr "грешка: нисам успео да умножим спојене напомене у излаз"
-#: objcopy.c:3394
+#: objcopy.c:3408
#, c-format
msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
msgstr "%s: Не могу да нађем ниједан спојиви одељак напомена"
-#: objcopy.c:3403
+#: objcopy.c:3417
#, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“"
-#: objcopy.c:3464
+#: objcopy.c:3478
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке"
-#: objcopy.c:3475
+#: objcopy.c:3489
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине"
-#: objcopy.c:3479
+#: objcopy.c:3493
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“"
-#: objcopy.c:3483
+#: objcopy.c:3497
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "занемарујем заменску вредност"
-#: objcopy.c:3529
+#: objcopy.c:3543
msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
msgstr "извините: умножавање танане архиве тренутно није подржано"
-#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591
+#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: %s)"
-#: objcopy.c:3573
+#: objcopy.c:3587
#, c-format
msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s"
-#: objcopy.c:3625
+#: objcopy.c:3639
msgid "Unable to recognise the format of file"
msgstr "Не могу да препознам запис датотеке"
-#: objcopy.c:3758
+#: objcopy.c:3772
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' is empty"
msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна"
-#: objcopy.c:3836
+#: objcopy.c:3850
#, c-format
msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
msgstr "„--add-gnu-debuglink“ је занемарено за архиву „%s“"
-#: objcopy.c:3945
+#: objcopy.c:3953
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s"
-#: objcopy.c:3991
+#: objcopy.c:3999
msgid "error in private header data"
msgstr "грешка у личним подацима заглавља"
-#: objcopy.c:4084
+#: objcopy.c:4092
msgid "failed to create output section"
msgstr "нисам успео да направим излазни одељак"
-#: objcopy.c:4099
+#: objcopy.c:4104
msgid "failed to set size"
msgstr "нисам успео да подесим величину"
-#: objcopy.c:4118
+#: objcopy.c:4123
msgid "failed to set vma"
msgstr "нисам успео да подесим вма"
-#: objcopy.c:4148
+#: objcopy.c:4153
msgid "failed to set alignment"
msgstr "нисам успео да подесим поравнање"
-#: objcopy.c:4180
+#: objcopy.c:4185
msgid "failed to copy private data"
msgstr "нисам успео да умножим личне податке"
-#: objcopy.c:4337
+#: objcopy.c:4345
msgid "relocation count is negative"
msgstr "укупност премештаја је негативна"
#. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:4436
+#: objcopy.c:4433
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d"
-#: objcopy.c:4644
+#: objcopy.c:4641
msgid "can't create debugging section"
msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања"
-#: objcopy.c:4658
+#: objcopy.c:4655
msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања"
-#: objcopy.c:4667
+#: objcopy.c:4664
#, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s"
-#: objcopy.c:4856
+#: objcopy.c:4853
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак"
-#: objcopy.c:4930
+#: objcopy.c:4927
#, c-format
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему"
-#: objcopy.c:4960
+#: objcopy.c:4957
#, c-format
msgid "unknown PE subsystem: %s"
msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s"
-#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569
-#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656
+#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566
+#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "лош запис за „%s“"
-#: objcopy.c:5073
+#: objcopy.c:5070
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "не могу да отворим: %s: %s"
-#: objcopy.c:5128
+#: objcopy.c:5125
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "број бајта мора бити не-негативан"
-#: objcopy.c:5134
+#: objcopy.c:5131
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "непозната архитектура %s"
-#: objcopy.c:5142
+#: objcopy.c:5139
msgid "interleave must be positive"
msgstr "преплетање мора бити позитивно"
-#: objcopy.c:5151
+#: objcopy.c:5148
msgid "interleave width must be positive"
msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна"
-#: objcopy.c:5469
+#: objcopy.c:5466
#, c-format
msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“"
-#: objcopy.c:5490
+#: objcopy.c:5487
#, c-format
msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
msgstr "непозната „--elf-stt-common“ опција „%s“"
-#: objcopy.c:5506
+#: objcopy.c:5503
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x"
-#: objcopy.c:5592
+#: objcopy.c:5589
msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је аргумент"
-#: objcopy.c:5596
+#: objcopy.c:5593
msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је бројевни аргумент"
#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
-#: objcopy.c:5608
+#: objcopy.c:5605
msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: поравнање није степен двојке"
-#: objcopy.c:5715
+#: objcopy.c:5712
#, c-format
msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“"
-#: objcopy.c:5738
+#: objcopy.c:5735
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "не могу да обрадим заменски код машине"
-#: objcopy.c:5787
+#: objcopy.c:5784
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран"
-#: objcopy.c:5790
+#: objcopy.c:5787
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d"
-#: objcopy.c:5805
+#: objcopy.c:5802
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“"
-#: objcopy.c:5811
+#: objcopy.c:5808
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“"
-#: objcopy.c:5836
+#: objcopy.c:5833
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“"
-#: objcopy.c:5842
+#: objcopy.c:5839
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“"
-#: objcopy.c:5851
+#: objcopy.c:5848
msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
msgstr "ширина верилог података мора бити барем 1 бајт"
-#: objcopy.c:5868
+#: objcopy.c:5865
msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
msgstr "„--globalize-symbol(s)“ није сагласно са „-G/--keep-global-symbol(s)“"
-#: objcopy.c:5880
+#: objcopy.c:5877
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“"
-#: objcopy.c:5883
+#: objcopy.c:5880
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања"
-#: objcopy.c:5886
+#: objcopy.c:5883
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање – byte`"
-#: objcopy.c:5909
+#: objcopy.c:5906
#, c-format
msgid "unknown input EFI target: %s"
msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s"
-#: objcopy.c:5919
+#: objcopy.c:5916
#, c-format
msgid "unknown output EFI target: %s"
msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s"
-#: objcopy.c:5943
+#: objcopy.c:5940
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ (грешка: %s)"
-#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994
+#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено"
-#: objdump.c:225
+#: objdump.c:235
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Употреба: %s <опција(е)> <датотека(е)>\n"
-#: objdump.c:226
+#: objdump.c:236
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Приказује податке из <датотеке(а)> предмета.\n"
-#: objdump.c:227
+#: objdump.c:237
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Барем један од следећих прекидача мора бити дат:\n"
-#: objdump.c:228
+#: objdump.c:238
#, c-format
msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
msgstr " -a, --archive-headers Приказује информације заглавља архиве\n"
-#: objdump.c:230
+#: objdump.c:240
#, c-format
msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
msgstr " -f, --file-headers Приказује садржаје преклопних заглавља датотеке\n"
-#: objdump.c:232
+#: objdump.c:242
#, c-format
msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
msgstr " -p, --private-headers Приказује садржај заглавља датотеке специфичне за формат објекта\n"
-#: objdump.c:234
+#: objdump.c:244
#, c-format
msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
msgstr " -P, --private=OPT,OPT... Приказује садржај специфичан формату објекта\n"
-#: objdump.c:236
+#: objdump.c:246
#, c-format
msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
msgstr " -h, --[одељка-]заглавља Приказује садржај заглавља одељка\n"
-#: objdump.c:238
+#: objdump.c:248
#, c-format
msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
msgstr " -x, --all-headers Приказује садржај свих заглавља\n"
-#: objdump.c:240
+#: objdump.c:250
#, c-format
msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
msgstr " -d, --disassemble Приказује садржај асемблера извршних одељака\n"
-#: objdump.c:242
+#: objdump.c:252
#, c-format
msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
msgstr " -D, --disassemble Приказује садржај асемблера свих одељака\n"
-#: objdump.c:244
+#: objdump.c:254
#, c-format
msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
msgstr " --disassemble=<сим> Приказује садржај асемблера за <сим>\n"
-#: objdump.c:246
+#: objdump.c:256
#, c-format
msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
msgstr " -S, --source Меша изворни код са рашчлањивачем\n"
-#: objdump.c:248
+#: objdump.c:258
#, c-format
msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
msgstr " --source-comment[=<текст>] Ставља <текст> као префикс изворног кода\n"
-#: objdump.c:250
+#: objdump.c:260
#, c-format
msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
msgstr " -s, --full-contents Приказује пун садржај свих захтеваних одељака\n"
-#: objdump.c:252
+#: objdump.c:262
#, c-format
msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
msgstr " -g, --debugging Приказује информације прочишћавања у објектној датотеци\n"
-#: objdump.c:254
+#: objdump.c:264
#, c-format
msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
msgstr " -e, --debugging-tags Приказује информације прочишћавања користећи „ctags“ стил\n"
-#: objdump.c:256
+#: objdump.c:266
#, c-format
msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
msgstr " -G, --stabs Приказује (у сировом облики+у) све „STABS“ информације у датотеци\n"
-#: objdump.c:258
+#: objdump.c:268
#, c-format
msgid ""
" -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
" U/=инфо_трага]\n"
" Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
-#: objdump.c:265
+#: objdump.c:275
#, c-format
msgid ""
" -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n"
" -Wk,--dwarf=links Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
" датотеке информација прочишћавања\n"
-#: objdump.c:269
+#: objdump.c:279
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
-#: objdump.c:272
+#: objdump.c:282
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
-#: objdump.c:276
+#: objdump.c:286
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
-#: objdump.c:279
+#: objdump.c:289
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
" (основно)\n"
-#: objdump.c:284
+#: objdump.c:295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -WK,--dwarf=follow-links\n"
+#| " Follow links to separate debug info files (default)\n"
+msgid ""
+" -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
+" When following links, also query debuginfod servers (default)\n"
+msgstr ""
+" -WK,--dwarf=follow-links\n"
+" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
+
+#: objdump.c:298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
+#| " Do not follow links to separate debug info files\n"
+msgid ""
+" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
+" When following links, do not query debuginfod servers\n"
+msgstr ""
+" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
+" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
+
+#: objdump.c:302
#, c-format
msgid ""
" -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n"
" -L, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
" одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-WK“)\n"
-#: objdump.c:288
+#: objdump.c:306
#, c-format
msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
msgstr " --ctf[=ОДЕЉАК] Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА, (основно је „.ctf“)\n"
-#: objdump.c:291
+#: objdump.c:309
#, c-format
msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
msgstr " -t, --syms Приказује садржај табеле(а) симбола\n"
-#: objdump.c:293
+#: objdump.c:311
#, c-format
msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
msgstr " -T, --dynamic-syms Приказује садржај динамичке табеле симбола\n"
-#: objdump.c:295
+#: objdump.c:313
#, c-format
msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
msgstr " -r, --reloc Приказује уносе премештања у датотеци\n"
-#: objdump.c:297
+#: objdump.c:315
#, c-format
msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
msgstr " -R, --reloc Приказује динамичке уносе премештања у датотеци\n"
-#: objdump.c:299
+#: objdump.c:317
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n"
-#: objdump.c:301
+#: objdump.c:319
#, c-format
msgid " -v, --version Display this program's version number\n"
msgstr " -V --version Приказује издање овог програма\n"
-#: objdump.c:303
+#: objdump.c:321
#, c-format
msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
msgstr " -i, --info Исписује подржане објектне формате и архитектуре\n"
-#: objdump.c:305
+#: objdump.c:323
#, c-format
msgid " -H, --help Display this information\n"
msgstr " -H --help Приказује ове информације\n"
-#: objdump.c:312
+#: objdump.c:330
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Следећи прекидачи су опционални:\n"
-#: objdump.c:313
+#: objdump.c:331
#, c-format
msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " -b, --target=БФДНАЗИВ Наводи формат објекта мете као БФДНАЗИВ\n"
-#: objdump.c:315
+#: objdump.c:333
#, c-format
msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
msgstr " -m, --architecture=РАЧУНАР Наводи циљну архитектуру као РАЧУНАР\n"
-#: objdump.c:317
+#: objdump.c:335
#, c-format
msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
msgstr " -j, --section=НАЗИВ Само приказује информације за одељак НАЗИВ\n"
-#: objdump.c:319
+#: objdump.c:337
#, c-format
msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
msgstr " -M, --disassembler-options=ОПЦ Убацује текст ОПЦ у рашчлањивач\n"
-#: objdump.c:321
+#: objdump.c:339
#, c-format
msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
msgstr " -EB --endian=велика Подразумева формат велике крајњости приликом рашчлањивања\n"
-#: objdump.c:323
+#: objdump.c:341
#, c-format
msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
msgstr " -EL --endian=мала Подразумева формат мале крајњости приликом рашчлањивања\n"
-#: objdump.c:325
+#: objdump.c:343
#, c-format
msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
msgstr " --file-start-context Укључује саджај са почетка датотеке (са „-S“)\n"
-#: objdump.c:327
+#: objdump.c:345
#, c-format
msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
msgstr " -I, --include=ДИР Додаје ДИР на списак претраге за изворне датотеке\n"
-#: objdump.c:329
+#: objdump.c:347
#, c-format
msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
msgstr " -l, --line-numbers Укључује бројеве редова и називе датотека на излазу\n"
-#: objdump.c:331
+#: objdump.c:349
#, c-format
msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
msgstr " -F, --file-offsets Укључује помераје датотека приликом приказивања информација\n"
-#: objdump.c:333
+#: objdump.c:351
#, c-format
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
-#: objdump.c:335
+#: objdump.c:353
msgid " STYLE can be "
msgstr " СТИЛ може бити "
-#: objdump.c:337
+#: objdump.c:355
#, c-format
msgid ""
" --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
" --recurse-limit Укључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
" (основно)\n"
-#: objdump.c:340
+#: objdump.c:358
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n"
-#: objdump.c:342
+#: objdump.c:360
#, c-format
msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
msgstr " -w, --wide Обликује излаз за више од 80 колона\n"
-#: objdump.c:344
+#: objdump.c:362
#, c-format
msgid ""
" -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
" -U[d|l|i|x|e|h] Контролише приказ УТФ-8 јуникод знакова\n"
" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
-#: objdump.c:347
+#: objdump.c:365
#, c-format
msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
msgstr " -z, --disassemble-zeroes Не прескаче блокове нула приликом рашчлањивања\n"
-#: objdump.c:349
+#: objdump.c:367
#, c-format
msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
msgstr " --start-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је >= АДР\n"
-#: objdump.c:351
+#: objdump.c:369
#, c-format
msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n"
msgstr " --stop-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је < АДР\n"
-#: objdump.c:353
+#: objdump.c:371
#, c-format
msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n"
msgstr " --no-addresses Не исписује адресе уз рашчлањивање\n"
-#: objdump.c:355
+#: objdump.c:373
#, c-format
msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
msgstr " --prefix-addresses Исписује потпуну адресу уз рашчлањивање\n"
-#: objdump.c:357
+#: objdump.c:375
#, c-format
msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
msgstr " --[no-]show-raw-insn Приказује хексадецимално уз симболичко рашчлањивање\n"
-#: objdump.c:359
+#: objdump.c:377
#, c-format
msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
msgstr " --insn-width=ШИРИНА Приказује ШИРИНА бајтова у једном реду за „-d“\n"
-#: objdump.c:361
+#: objdump.c:379
#, c-format
msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
msgstr " --adjust-vma=ПОМЕРАЈ Додаје ПОМЕРАЈ свим приказаним адресама одељка\n"
-#: objdump.c:363
+#: objdump.c:381
#, c-format
msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у испису симбола\n"
-#: objdump.c:365
+#: objdump.c:383
#, c-format
msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
msgstr " --inlines Исписује сва надовезивања за изворни ред (са „-l“)\n"
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:385
#, c-format
msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
msgstr " --prefix=ПРЕФИКС Додаје ПРЕФИКС апсолутним путањама за „-S“\n"
-#: objdump.c:369
+#: objdump.c:387
#, c-format
msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
msgstr " --prefix-strip=НИВО Испражњује почетне називе директоријума за „-S“\n"
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:389
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
-#: objdump.c:373
+#: objdump.c:391
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
-#: objdump.c:375
+#: objdump.c:393
#, c-format
msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n"
msgstr " --dwarf-check Одрађује додатна проверавања „dwarf“ доследности.\n"
-#: objdump.c:378
+#: objdump.c:396
#, c-format
msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=НАЗИВ Користи НАЗИВ „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n"
-#: objdump.c:381
+#: objdump.c:399
#, c-format
msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
msgstr " --visualize-jumps Приказује скокове исцртавајући редове АСКРИ симболима\n"
-#: objdump.c:383
+#: objdump.c:401
#, c-format
msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n"
msgstr " --visualize-jumps=боја Користи боје у АСКРИ испису\n"
-#: objdump.c:385
+#: objdump.c:403
#, c-format
msgid ""
" --visualize-jumps=extended-color\n"
" --visualize-jumps=проширена-боја\n"
" Користи проширене 8-битне кодове боје\n"
-#: objdump.c:388
+#: objdump.c:406
#, c-format
msgid ""
" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
" --visualize-jumps=off Искључује приказивање скока\n"
"\n"
-#: objdump.c:399
+#: objdump.c:408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
+msgid ""
+" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+"\n"
+msgstr " --disassemble=<сим> Приказује садржај асемблера за <сим>\n"
+
+#: objdump.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:421
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Подржане опције за прекидач „-P/--private“:\n"
-#: objdump.c:759
+#: objdump.c:783
#, c-format
msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
msgstr "одељак „%s“ је поменут у опцији „-j“, али га нема ни у једној улазној датотеци"
-#: objdump.c:914
+#: objdump.c:938
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Одељци:\n"
-#: objdump.c:920
+#: objdump.c:944
#, c-format
msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
msgstr "Idx %-*s Величина %-*s%-*sДатотека Поравн"
-#: objdump.c:926
+#: objdump.c:950
#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Опције"
-#: objdump.c:948
+#: objdump.c:972
#, c-format
msgid "failed to read symbol table from: %s"
msgstr "нисам успео да прочитам табелу симбола из: %s"
-#: objdump.c:949 objdump.c:4907
+#: objdump.c:973 objdump.c:5095
msgid "error message was"
msgstr "порука грешке беше"
-#: objdump.c:964
+#: objdump.c:988
#, c-format
msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
msgstr "грешка: величина табеле симбола (%#lx) је већа од величине датотеке (%#lx)"
-#: objdump.c:994
+#: objdump.c:1018
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: није динамички објекат"
-#: objdump.c:1593 objdump.c:1620
+#: objdump.c:1621 objdump.c:1649
#, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)"
-#: objdump.c:1865
+#: objdump.c:1894
#, c-format
msgid "source file %s is more recent than object file\n"
msgstr "датотека извора „%s“ је новија од датотеке објекта\n"
-#: objdump.c:2893
+#: objdump.c:3070
#, c-format
msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
msgstr "\t... (прескачем %lu нуле, настављам на померају датотеке: 0x%lx)\n"
-#: objdump.c:3025
+#: objdump.c:3209
#, c-format
msgid "disassemble_fn returned length %d"
msgstr "„disassemble_fn“ даје дужину %d"
-#: objdump.c:3353 objdump.c:4527
+#: objdump.c:3537 objdump.c:4715
#, c-format
msgid "Reading section %s failed because: %s"
msgstr "Нисам успео да прочитам одељак %s због: %s"
-#: objdump.c:3374
+#: objdump.c:3558
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Растављање одељка %s:\n"
-#: objdump.c:3665
+#: objdump.c:3850
#, c-format
msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "не могу да користим достављену машину %s"
-#: objdump.c:3686
+#: objdump.c:3871
#, c-format
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "не могу да раставим за архитектуру %s\n"
-#: objdump.c:3775
+#: objdump.c:3960
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак „%s“ има неисправну величину: %#llx.\n"
-#: objdump.c:3820
+#: objdump.c:4005
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Не могу да добавим садржај за одељак „%s“.\n"
-#: objdump.c:3999
+#: objdump.c:4187
#, c-format
msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
msgstr "Датотека „%s“ не садржи никакве „dwarf“ податке прочишћавања\n"
-#: objdump.c:4036
+#: objdump.c:4224
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"Нема %s одељка\n"
"\n"
-#: objdump.c:4043
+#: objdump.c:4231
#, c-format
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "нисам успео да прочитам одељак %s од %s: %s"
-#: objdump.c:4089
+#: objdump.c:4277
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"Садржај одељка %s:\n"
"\n"
-#: objdump.c:4223
+#: objdump.c:4411
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "архитектура: %s, "
-#: objdump.c:4226
+#: objdump.c:4414
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "опције 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:4239
+#: objdump.c:4427
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"почетна адреса 0x"
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
msgid "warning"
msgstr "упозорење"
-#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
+#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
msgid "error"
msgstr "грешка"
-#: objdump.c:4295 readelf.c:15483
+#: objdump.c:4483 readelf.c:15661
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s"
-#: objdump.c:4319 readelf.c:15505
+#: objdump.c:4507 readelf.c:15683
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Члан „CTF“ архиве: %s:\n"
-#: objdump.c:4339
+#: objdump.c:4527
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s"
msgstr "Понављање није успело: %s, %s"
-#: objdump.c:4377 objdump.c:4384
+#: objdump.c:4565 objdump.c:4572
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s"
msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s"
-#: objdump.c:4388
+#: objdump.c:4576
#, c-format
msgid "Contents of CTF section %s:\n"
msgstr "Садржај „CTF“ одељка %s:\n"
-#: objdump.c:4395
+#: objdump.c:4583
#, c-format
msgid "CTF archive member open failure: %s"
msgstr "неуспех отварања члана „CTF“ архиве: %s"
-#: objdump.c:4413
+#: objdump.c:4601
#, c-format
msgid "warning: private headers incomplete: %s"
msgstr "упозорење: лична заглавља су непотпуна: %s"
-#: objdump.c:4431
+#: objdump.c:4619
msgid "option -P/--private not supported by this file"
msgstr "опција „-P/--private“ није подржана овом датотеком"
-#: objdump.c:4455
+#: objdump.c:4643
#, c-format
msgid "target specific dump '%s' not supported"
msgstr "нарочит избачај мете „%s“ није подржан"
-#: objdump.c:4519
+#: objdump.c:4707
#, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Садржај одељка %s:"
-#: objdump.c:4521
+#: objdump.c:4709
#, c-format
msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr " (Почињем на померају датотеке: 0x%lx)"
-#: objdump.c:4631
+#: objdump.c:4819
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "нема симбола\n"
-#: objdump.c:4638
+#: objdump.c:4826
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "нема података за број симбола %ld\n"
-#: objdump.c:4641
+#: objdump.c:4829
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "не могу да одредим врсту броја симбола %ld\n"
-#: objdump.c:4905
+#: objdump.c:5093
#, c-format
msgid "failed to read relocs in: %s"
msgstr "нисам успео да прочитам премештања у: %s"
-#: objdump.c:5064
+#: objdump.c:5264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: запис датотеке %s\n"
-#: objdump.c:5172
+#: objdump.c:5372
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: није успело исписивање података прочишћавања"
-#: objdump.c:5268
+#: objdump.c:5464
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "У архиви %s:\n"
#. Prevent corrupted files from spinning us into an
#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
-#: objdump.c:5273
+#: objdump.c:5469
msgid "Archive nesting is too deep"
msgstr "Угнежђење архиве је предубоко"
-#: objdump.c:5277
+#: objdump.c:5473
#, c-format
msgid "In nested archive %s:\n"
msgstr "У угнежденој архиви %s:\n"
-#: objdump.c:5440
+#: objdump.c:5636
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr "грешка: адреса почетка мора бити пре адресе краја"
-#: objdump.c:5445
+#: objdump.c:5641
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr "грешка: адреса краја мора бити након адресе почетка"
-#: objdump.c:5457
+#: objdump.c:5653
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
msgstr "грешка: исцепак префикса мора бити не-негативан"
-#: objdump.c:5462
+#: objdump.c:5658
msgid "error: instruction width must be positive"
msgstr "грешка: ширина инструкције мора бити позитивна"
-#: objdump.c:5483
+#: objdump.c:5679
msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“"
-#: objdump.c:5493
+#: objdump.c:5690
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
+msgid "unrecognized argument to --disassembler-color"
+msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“"
+
+#: objdump.c:5699
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "непозната опција „-E“"
-#: objdump.c:5504
+#: objdump.c:5710
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "непозната „--endian“ врста „%s“"
" twolevel_hints Приказује табелу погодака тражења називног простора са два нивоа\n"
" dyld_info Приказује „dyld“ податке\n"
-#: od-macho.c:322
+#: od-macho.c:313
msgid "Mach-O header:\n"
msgstr "Мах-O заглавље:\n"
-#: od-macho.c:323
+#: od-macho.c:314
#, c-format
msgid " magic : %08lx\n"
msgstr " магија : %08lx\n"
-#: od-macho.c:324
+#: od-macho.c:315
#, c-format
msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
msgstr " цпј_врста : %08lx (%s)\n"
-#: od-macho.c:326
+#: od-macho.c:317
#, c-format
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
msgstr " цпјподврста: %08lx\n"
-#: od-macho.c:327
+#: od-macho.c:318
#, c-format
msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
msgstr " датотека : %08lx (%s)\n"
-#: od-macho.c:330
+#: od-macho.c:321
#, c-format
msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
msgstr " бр_наредби : %08lx (%lu)\n"
-#: od-macho.c:331
+#: od-macho.c:322
#, c-format
msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
msgstr " величина_наредби: %08lx (%lu)\n"
-#: od-macho.c:332
+#: od-macho.c:323
#, c-format
msgid " flags : %08lx ("
msgstr " опције : %08lx ("
-#: od-macho.c:334
+#: od-macho.c:325
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: od-macho.c:335
+#: od-macho.c:326
#, c-format
msgid " reserved : %08x\n"
msgstr " резервисано : %08x\n"
-#: od-macho.c:354
+#: od-macho.c:345
msgid "Segments and Sections:\n"
msgstr "Подеоци и одељци:\n"
-#: od-macho.c:355
+#: od-macho.c:346
msgid " #: Segment name Section name Address\n"
msgstr " #: Назив подеока Назив одељка Адреса\n"
-#: od-macho.c:997
+#: od-macho.c:988
msgid "cannot read rebase dyld info"
msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке прекалемљивања"
-#: od-macho.c:1002
+#: od-macho.c:993
msgid "cannot read bind dyld info"
msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке свезе"
-#: od-macho.c:1007
+#: od-macho.c:998
msgid "cannot read weak bind dyld info"
msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке слабе свезе"
-#: od-macho.c:1012
+#: od-macho.c:1003
msgid "cannot read lazy bind dyld info"
msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке лење свезе"
-#: od-macho.c:1017
+#: od-macho.c:1008
msgid "cannot read export symbols dyld info"
msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке симбола извоза"
-#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233
+#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224
#, c-format
msgid " [bad block length]\n"
msgstr " [лоша дужина блока]\n"
-#: od-macho.c:1101
+#: od-macho.c:1092
#, c-format
msgid " %u index entry:\n"
msgid_plural " %u index entries:\n"
msgstr[1] " %u уноса индекса:\n"
msgstr[2] " %u уноса индекса:\n"
-#: od-macho.c:1117
+#: od-macho.c:1108
#, c-format
msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
msgstr " унос индекса %u: врста: %08x, померај: %08x\n"
-#: od-macho.c:1188
+#: od-macho.c:1179
#, c-format
msgid " version: %08x\n"
msgstr " издање: %08x\n"
-#: od-macho.c:1189
+#: od-macho.c:1180
#, c-format
msgid " flags: %08x\n"
msgstr " опције: %08x\n"
-#: od-macho.c:1190
+#: od-macho.c:1181
#, c-format
msgid " hash offset: %08x\n"
msgstr " хеш померај: %08x\n"
-#: od-macho.c:1192
+#: od-macho.c:1183
#, c-format
msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
msgstr " идент померај: %08x (- %08x)\n"
-#: od-macho.c:1194
+#: od-macho.c:1185
#, c-format
msgid " identity: %s\n"
msgstr " идентитет: %s\n"
-#: od-macho.c:1195
+#: od-macho.c:1186
#, c-format
msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
msgstr " бр. посебних слотова: %08x (на померају %08x)\n"
-#: od-macho.c:1198
+#: od-macho.c:1189
#, c-format
msgid " nbr code slots: %08x\n"
msgstr " бр. кодних слотова: %08x\n"
-#: od-macho.c:1199
+#: od-macho.c:1190
#, c-format
msgid " code limit: %08x\n"
msgstr " ограничење кода: %08x\n"
-#: od-macho.c:1200
+#: od-macho.c:1191
#, c-format
msgid " hash size: %02x\n"
msgstr " хеш величина: %02x\n"
-#: od-macho.c:1201
+#: od-macho.c:1192
#, c-format
msgid " hash type: %02x (%s)\n"
msgstr " хеш врста: %02x (%s)\n"
-#: od-macho.c:1204
+#: od-macho.c:1195
#, c-format
msgid " spare1: %02x\n"
msgstr " резерва1: %02x\n"
-#: od-macho.c:1205
+#: od-macho.c:1196
#, c-format
msgid " page size: %02x\n"
msgstr " величина странице: %02x\n"
-#: od-macho.c:1206
+#: od-macho.c:1197
#, c-format
msgid " spare2: %08x\n"
msgstr " резерва2: %08x\n"
-#: od-macho.c:1208
+#: od-macho.c:1199
#, c-format
msgid " scatter offset: %08x\n"
msgstr " померај расејања: %08x\n"
-#: od-macho.c:1220
+#: od-macho.c:1211
#, c-format
msgid " [truncated block]\n"
msgstr " [скраћени блок]\n"
-#: od-macho.c:1228
+#: od-macho.c:1219
#, c-format
msgid " magic : %08x (%s)\n"
msgstr " магија : %08x (%s)\n"
-#: od-macho.c:1230
+#: od-macho.c:1221
#, c-format
msgid " length: %08x\n"
msgstr " дужина: %08x\n"
-#: od-macho.c:1261
+#: od-macho.c:1252
msgid "cannot read code signature data"
msgstr "не могу да прочитам податке потписа кода"
-#: od-macho.c:1289
+#: od-macho.c:1280
msgid "cannot read segment split info"
msgstr "не могу да прочитам податке поделе подеока"
-#: od-macho.c:1295
+#: od-macho.c:1286
msgid "segment split info is not nul terminated"
msgstr "подаци поделе подеока не завршавају се ничим"
-#: od-macho.c:1303
+#: od-macho.c:1294
#, c-format
msgid " 32 bit pointers:\n"
msgstr " показивачи 32 бита:\n"
-#: od-macho.c:1306
+#: od-macho.c:1297
#, c-format
msgid " 64 bit pointers:\n"
msgstr " показивачи 64 бита:\n"
-#: od-macho.c:1309
+#: od-macho.c:1300
#, c-format
msgid " PPC hi-16:\n"
msgstr " ППЦ hi-16:\n"
-#: od-macho.c:1312
+#: od-macho.c:1303
#, c-format
msgid " Unhandled location type %u\n"
msgstr " Неподржана врста места %u\n"
-#: od-macho.c:1336
+#: od-macho.c:1327
msgid "cannot read function starts"
msgstr "не могу да прочитам почетке функција"
-#: od-macho.c:1400
+#: od-macho.c:1391
msgid "cannot read data_in_code"
msgstr "не могу да читам „data_in_code“"
-#: od-macho.c:1438
+#: od-macho.c:1429
msgid "cannot read twolevel hints"
msgstr "не могу да прочитам поготке два нивоа"
-#: od-macho.c:1506
+#: od-macho.c:1497
msgid "cannot read build tools"
msgstr "не могу да прочитам алате изградње"
msgid " time and date: 0x%08x - "
msgstr " време и датум: 0x%08x – "
-#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126
+#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325
#, c-format
msgid "not set\n"
msgstr "није подешено\n"
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Последњи уноси ударца пре грешке:\n"
-#: readelf.c:385
+#: readelf.c:390
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#: readelf.c:387
+#: readelf.c:392
msgid "<no-strings>"
msgstr "<нема ниски>"
-#: readelf.c:482
+#: readelf.c:487
#, c-format
msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
-#: readelf.c:492
+#: readelf.c:497
#, c-format
msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
msgstr "Прекорачење величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n"
-#: readelf.c:505
+#: readelf.c:510
#, c-format
msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
msgstr "Читање %s бајта превазилази крај датотеке за „%s“\n"
-#: readelf.c:514
+#: readelf.c:519
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Не могу да премотам на 0x%lx за „%s“\n"
-#: readelf.c:528
+#: readelf.c:533
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %s бајта за „%s“\n"
-#: readelf.c:539
+#: readelf.c:544
#, c-format
msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
msgstr "Не могу да прочитам %s бајта од %s\n"
-#: readelf.c:1151
+#: readelf.c:1156
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Не знам о премештајима на овој архитектури машине\n"
-#: readelf.c:1178 readelf.c:1283
+#: readelf.c:1183 readelf.c:1288
msgid "32-bit relocation data"
msgstr "32-битни подаци премештаја"
-#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402
+#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "понестало је меморије за време обраде премештаја\n"
-#: readelf.c:1208 readelf.c:1312
+#: readelf.c:1213 readelf.c:1317
msgid "64-bit relocation data"
msgstr "64-битни подаци премештаја"
-#: readelf.c:1376
+#: readelf.c:1381
msgid "RELR relocation data"
msgstr "„RELR“ подаци премештаја"
-#: readelf.c:1516
+#: readelf.c:1521
#, c-format
msgid " %lu offset\n"
msgid_plural " %lu offsets\n"
msgstr[1] " %lu помераја\n"
msgstr[2] " %lu помераја\n"
-#: readelf.c:1528
+#: readelf.c:1533
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n"
-#: readelf.c:1530
+#: readelf.c:1535
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n"
-#: readelf.c:1535
+#: readelf.c:1540
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n"
-#: readelf.c:1537
+#: readelf.c:1542
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n"
-#: readelf.c:1545
+#: readelf.c:1550
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола + Сабирак\n"
-#: readelf.c:1547
+#: readelf.c:1552
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n"
-#: readelf.c:1552
+#: readelf.c:1557
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола\n"
-#: readelf.c:1554
+#: readelf.c:1559
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr " Померај Подаци Врста Вред. смбла Назив смбла\n"
-#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133
+#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "непознато: %-7lx"
-#: readelf.c:1956
+#: readelf.c:1959
#, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<непознат сабирак: %lx>"
-#: readelf.c:1965
+#: readelf.c:1968
#, c-format
msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
msgstr " лош индекс симбола: %08lx у премештају\n"
-#: readelf.c:2070
+#: readelf.c:2073
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<индекс табеле ниске: %3ld>"
-#: readelf.c:2073
+#: readelf.c:2076
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
msgstr "<оштећен индекс табеле ниске: %3ld>\n"
-#: readelf.c:2595
+#: readelf.c:2598
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Посебност процесора: %lx"
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:2625
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Посебност оперативног система: %lx"
-#: readelf.c:2626 readelf.c:4563
+#: readelf.c:2629 readelf.c:4728
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<непознато>: %lx"
-#: readelf.c:2726
+#: readelf.c:2729
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ништа)"
-#: readelf.c:2727
+#: readelf.c:2730
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (преместива датотека)"
-#: readelf.c:2728
+#: readelf.c:2731
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (извршна датотека)"
-#: readelf.c:2731
+#: readelf.c:2734
msgid "DYN (Position-Independent Executable file)"
msgstr "DYN (Положајно независна извршна датотека)"
-#: readelf.c:2733
+#: readelf.c:2736
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (дељена датотека предмета)"
-#: readelf.c:2734
+#: readelf.c:2737
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (кључна датотека)"
-#: readelf.c:2738
+#: readelf.c:2741
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Посебност процесора: (%x)"
-#: readelf.c:2740
+#: readelf.c:2743
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Посебност ОС-а: (%x)"
-#: readelf.c:2742
+#: readelf.c:2745
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<непознато>: %x"
#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
#. 0
-#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021
+#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: readelf.c:3004
+#: readelf.c:3007
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<непознато>: 0x%x"
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:3293
msgid ", <unknown>"
msgstr ", <непознато>"
-#: readelf.c:3659 readelf.c:10755
+#: readelf.c:3628
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>"
+msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>"
+
+#: readelf.c:3679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown value: %x\n"
+msgid ", <unknown xnack value: %#x>"
+msgstr "непозната вредност: %x\n"
+
+#: readelf.c:3705
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown value: %x\n"
+msgid ", <unknown sramecc value: %#x>"
+msgstr "непозната вредност: %x\n"
+
+#: readelf.c:3714 readelf.c:3903
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ", непознати битови заставица: %#x"
+
+#: readelf.c:3809 readelf.c:10941
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: readelf.c:3660
+#: readelf.c:3810
msgid "unknown mac"
msgstr "непознат мак"
-#: readelf.c:3728
+#: readelf.c:3882
msgid ", <unknown MeP cpu type>"
msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>"
-#: readelf.c:3738
+#: readelf.c:3892
msgid "<unknown MeP copro type>"
msgstr "<непозната „MeP copro“ врсте>"
-#: readelf.c:3749
-#, c-format
-msgid ", unknown flags bits: %#x"
-msgstr ", непознати битови заставица: %#x"
-
-#: readelf.c:3758
+#: readelf.c:3912
msgid ", relocatable"
msgstr ", преместиво"
-#: readelf.c:3761
+#: readelf.c:3915
msgid ", relocatable-lib"
msgstr ", преместива библиотека"
-#: readelf.c:3843
+#: readelf.c:3997
msgid ", unknown v850 architecture variant"
msgstr ", непозната варијанта и850 архитектуре"
-#: readelf.c:3911
+#: readelf.c:4065
msgid ", unknown CPU"
msgstr ", непозната ЦПЈ"
-#: readelf.c:3926
+#: readelf.c:4080
msgid ", unknown ABI"
msgstr ", непознат АБИ"
-#: readelf.c:3951 readelf.c:4022
+#: readelf.c:4105 readelf.c:4176
msgid ", unknown ISA"
msgstr ", непознат ИСА"
-#: readelf.c:4132
+#: readelf.c:4286
#, c-format
msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
msgstr "Непознат „IA64 VMS“ код наредби: %x\n"
-#: readelf.c:4198
+#: readelf.c:4352
msgid ": architecture variant: "
msgstr ": варијанта архитектуре: "
-#: readelf.c:4217
+#: readelf.c:4371
msgid ": unknown"
msgstr ": непознато"
-#: readelf.c:4221
+#: readelf.c:4375
msgid ": unknown extra flag bits also present"
msgstr ": присутни су битови непознате додатне опције"
-#: readelf.c:4235
+#: readelf.c:4389
msgid ", unknown"
msgstr ", непознато"
-#: readelf.c:4301
+#: readelf.c:4466
msgid "Standalone App"
msgstr "Самосталан програм"
-#: readelf.c:4310
+#: readelf.c:4475
msgid "Bare-metal C6000"
msgstr "Огољени-метал Ц6000"
-#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439
-#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668
-#: readelf.c:19695 readelf.c:19717
+#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622
+#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867
+#: readelf.c:19894 readelf.c:19916
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<непознато: %x>"
#. This message is probably going to be displayed in a 15
#. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:4933
+#: readelf.c:5098
#, c-format
msgid "%08x: <unknown>"
msgstr "%08x: <непознато>"
-#: readelf.c:5021
+#: readelf.c:5186
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Употреба: readelf <опција(е)> елф-датотека(е)\n"
-#: readelf.c:5022
+#: readelf.c:5187
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr "Приказује податке о садржају датотека ЕЛФ записа\n"
-#: readelf.c:5023
+#: readelf.c:5188
#, c-format
msgid " Options are:\n"
msgstr " Опције су:\n"
-#: readelf.c:5024
+#: readelf.c:5189
#, c-format
msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
msgstr " -a --all Исто као: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-#: readelf.c:5026
+#: readelf.c:5191
#, c-format
msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n"
msgstr " -h --file-header Приказује заглавље „ELF“ датотеке\n"
-#: readelf.c:5028
+#: readelf.c:5193
#, c-format
msgid " -l --program-headers Display the program headers\n"
msgstr " -l --program-headers Приказује заглавља програма\n"
-#: readelf.c:5030
+#: readelf.c:5195
#, c-format
msgid " --segments An alias for --program-headers\n"
msgstr " --segments Алијас за „--program-headers“\n"
-#: readelf.c:5032
+#: readelf.c:5197
#, c-format
msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n"
msgstr " -S --section-headers Приказује заглавље одељака\n"
-#: readelf.c:5034
+#: readelf.c:5199
#, c-format
msgid " --sections An alias for --section-headers\n"
msgstr " --sections Алијас за „--section-headers“\n"
-#: readelf.c:5036
+#: readelf.c:5201
#, c-format
msgid " -g --section-groups Display the section groups\n"
msgstr " -g --section-groups Приказује групе одељка\n"
-#: readelf.c:5038
+#: readelf.c:5203
#, c-format
msgid " -t --section-details Display the section details\n"
msgstr " -t --section-details Приказује појединости одељка\n"
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:5205
#, c-format
msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
msgstr " -e --headers Исто као: -h -l -S\n"
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:5207
#, c-format
msgid " -s --syms Display the symbol table\n"
msgstr " -s --syms Приказује табелу симбола\n"
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:5209
#, c-format
msgid " --symbols An alias for --syms\n"
msgstr " --symbols Алијас за „--syms“\n"
-#: readelf.c:5046
+#: readelf.c:5211
#, c-format
msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
msgstr " --dyn-syms Приказује динамичку табелу симбола\n"
-#: readelf.c:5048
+#: readelf.c:5213
#, c-format
msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n"
msgstr " --lto-syms Приказује „LTO“ табеле симбола\n"
-#: readelf.c:5050
+#: readelf.c:5215
#, c-format
msgid ""
" --sym-base=[0|8|10|16] \n"
" Приморава основу за величинама симбола. Опције су \n"
" mixed (основно), octal, decimal, hexadecimal.\n"
-#: readelf.c:5054
+#: readelf.c:5219
#, c-format
msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n"
-#: readelf.c:5058
+#: readelf.c:5223
#, c-format
msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n"
msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа. (основно)\n"
-#: readelf.c:5060
+#: readelf.c:5225
#, c-format
msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n"
msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n"
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:5227
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n"
msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n"
-#: readelf.c:5064
+#: readelf.c:5229
#, c-format
msgid ""
" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
" нитовима промене реда, или их сматра неисправним и приказје као\n"
" „{хекс низове}“\n"
-#: readelf.c:5070
+#: readelf.c:5235
#, c-format
msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
msgstr " -n --notes Приказује напомене језгра (ако их има)\n"
-#: readelf.c:5072
+#: readelf.c:5237
#, c-format
msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
msgstr " -r --relocs Приказује премештаје (ако их има)\n"
-#: readelf.c:5074
+#: readelf.c:5239
#, c-format
msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
msgstr " -u --unwind Приказује информације развијања (ако их има)\n"
-#: readelf.c:5076
+#: readelf.c:5241
#, c-format
msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
msgstr " -d --dynamic Приказује динамичке одељке (ако их има)\n"
-#: readelf.c:5078
+#: readelf.c:5243
#, c-format
msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
msgstr " -V --version-info Приказује одељке издања (ако их има)\n"
-#: readelf.c:5080
+#: readelf.c:5245
#, c-format
msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
msgstr " -A --arch-specific Приказује специфичне информације о архитектури (ако постоје)\n"
-#: readelf.c:5082
+#: readelf.c:5247
#, c-format
msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
msgstr " -c --archive-index Приказује индекс симбола/датотеке у архиви\n"
-#: readelf.c:5084
+#: readelf.c:5249
#, c-format
msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
msgstr " -D --use-dynamic Користи информације динамичког одељка приликом приказивања симбола\n"
-#: readelf.c:5086
+#: readelf.c:5251
#, c-format
msgid ""
" -L --lint|--enable-checks\n"
" -L --lint|--enable-checks\n"
" Приказује поруке упозорења за могуће проблеме\n"
-#: readelf.c:5089
+#: readelf.c:5254
#, c-format
msgid ""
" -x --hex-dump=<number|name>\n"
" -x --hex-dump=<број|назив>\n"
" Исписује садржај одељка <број|назив> као бајтове\n"
-#: readelf.c:5092
+#: readelf.c:5257
#, c-format
msgid ""
" -p --string-dump=<number|name>\n"
" -p --string-dump=<број|назив>\n"
" Исписује садржај одељка <број|назив> као ниске\n"
-#: readelf.c:5095
+#: readelf.c:5260
#, c-format
msgid ""
" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
" -R --relocated-dump=<број|назив>\n"
" Исписује премештене садржаје одељка <број|назив>\n"
-#: readelf.c:5098
+#: readelf.c:5263
#, c-format
msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
msgstr " -z --decompress Распакује одељак пре исписивања\n"
-#: readelf.c:5100
+#: readelf.c:5265
#, c-format
msgid ""
" -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
" U/=инфо_трага]\n"
" Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n"
-#: readelf.c:5107
+#: readelf.c:5272
#, c-format
msgid ""
" -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
" -wk --debug-dump=везе Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n"
" датотеке информација прочишћавања\n"
-#: readelf.c:5110
+#: readelf.c:5275
#, c-format
msgid ""
" -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n"
" -P, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n"
" одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-wK“)\n"
-#: readelf.c:5114
+#: readelf.c:5279
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
-#: readelf.c:5117
+#: readelf.c:5282
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:5286
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
-#: readelf.c:5124
+#: readelf.c:5289
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
" (основно)\n"
-#: readelf.c:5129
+#: readelf.c:5295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -wK --debug-dump=follow-links\n"
+#| " Follow links to separate debug info files (default)\n"
+msgid ""
+" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
+" When following links, also query debuginfod servers (default)\n"
+msgstr ""
+" -wK --debug-dump=follow-links\n"
+" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n"
+
+#: readelf.c:5298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
+#| " Do not follow links to separate debug info files\n"
+msgid ""
+" -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
+" When following links, do not query debuginfod servers\n"
+msgstr ""
+" wN --debug-dump=no-follow-links\n"
+" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n"
+
+#: readelf.c:5302
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n"
-#: readelf.c:5131
+#: readelf.c:5304
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n"
-#: readelf.c:5134
+#: readelf.c:5307
#, c-format
msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n"
msgstr " --ctf=<број|назив> Приказује „CTF“ информације из одељка <број|назив>\n"
-#: readelf.c:5136
+#: readelf.c:5309
#, c-format
msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=<назив> Користи <назив> „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n"
-#: readelf.c:5138
+#: readelf.c:5311
#, c-format
msgid ""
" --ctf-symbols=<number|name>\n"
" --ctf-symbols=<број|назив>\n"
" Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу симбола\n"
-#: readelf.c:5141
+#: readelf.c:5314
#, c-format
msgid ""
" --ctf-strings=<number|name>\n"
" --ctf-strings=<број|назив>\n"
" Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу ниски\n"
-#: readelf.c:5147
+#: readelf.c:5320
#, c-format
msgid ""
" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
" -i --instruction-dump=<број|назив>\n"
" Раставља садржај одељка <број|назив>\n"
-#: readelf.c:5151
+#: readelf.c:5324
#, c-format
msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
msgstr " -I --histogram Приказује хистограм дужина списка ведра\n"
-#: readelf.c:5153
+#: readelf.c:5326
#, c-format
msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
msgstr " -W --wide Допушта да ширина излаза премаши 80 знакова\n"
-#: readelf.c:5155
+#: readelf.c:5328
#, c-format
msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
msgstr " -T --silent-truncation Ако је назив симбола скраћен, не додаје суфикс [...]\n"
-#: readelf.c:5157
+#: readelf.c:5330
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n"
-#: readelf.c:5159
+#: readelf.c:5332
#, c-format
msgid " -H --help Display this information\n"
msgstr " -H --help Приказује ове информације\n"
-#: readelf.c:5161
+#: readelf.c:5334
#, c-format
msgid " -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr " -v --version Приказује број издања за „readelf“\n"
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222
+#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања табеле захтева избачаја.\n"
-#: readelf.c:5458
+#: readelf.c:5642
msgid "Missing arg to -U/--unicode"
msgstr "Недостаје аргумент за „-U/--unicode“"
-#: readelf.c:5497
+#: readelf.c:5681
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Неисправна опција „-%c“\n"
-#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828
+#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#: readelf.c:5548
+#: readelf.c:5732
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "комплемент двојке, мала крајњост"
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:5733
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "комплемент двојке, велика крајњост"
-#: readelf.c:5569
+#: readelf.c:5753
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Није ЕЛФ датотека – има погрешне магичне бајтове на почетку\n"
-#: readelf.c:5581
+#: readelf.c:5765
#, c-format
msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
msgstr "ЕЛФ заглавље у повезаној датотеци „%s“:\n"
-#: readelf.c:5583
+#: readelf.c:5767
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ЕЛФ заглавље:\n"
-#: readelf.c:5584
+#: readelf.c:5768
#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Магија: "
-#: readelf.c:5588
+#: readelf.c:5772
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Разред: %s\n"
-#: readelf.c:5590
+#: readelf.c:5774
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Подаци: %s\n"
-#: readelf.c:5592
+#: readelf.c:5776
#, c-format
msgid " Version: %d%s\n"
msgstr " Издање: %d%s\n"
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:5779
msgid " (current)"
msgstr " (текуће)"
-#: readelf.c:5597
+#: readelf.c:5781
msgid " <unknown>"
msgstr " <непознато>"
-#: readelf.c:5599
+#: readelf.c:5783
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/АБИ: %s\n"
-#: readelf.c:5601
+#: readelf.c:5785
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " Издање АБИ-ја: %d\n"
-#: readelf.c:5603
+#: readelf.c:5787
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Врста: %s\n"
-#: readelf.c:5605
+#: readelf.c:5789
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Машина: %s\n"
-#: readelf.c:5607
+#: readelf.c:5791
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Издање: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:5610
+#: readelf.c:5794
#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Адреса улазне тачке: "
-#: readelf.c:5612
+#: readelf.c:5796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Почетак заглавља програма: "
-#: readelf.c:5614
+#: readelf.c:5798
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" (бајтова у датотеци)\n"
" Почетак заглавља одељка: "
-#: readelf.c:5616
+#: readelf.c:5800
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (бајтова у датотеци)\n"
-#: readelf.c:5618
+#: readelf.c:5802
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Опције: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:5621
+#: readelf.c:5805
#, c-format
msgid " Size of this header: %u (bytes)\n"
msgstr " Величина овог заглавља: %u (бајта)\n"
-#: readelf.c:5623
+#: readelf.c:5807
#, c-format
msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Величина заглавља програма: %u (бајта)\n"
-#: readelf.c:5625
+#: readelf.c:5809
#, c-format
msgid " Number of program headers: %u"
msgstr " Број заглавља програма: %u"
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:5816
#, c-format
msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Величина заглавља одељка: %u (бајта)\n"
-#: readelf.c:5637
+#: readelf.c:5818
#, c-format
msgid " Number of section headers: %u"
msgstr " Број заглавља одељка: %u"
-#: readelf.c:5645
+#: readelf.c:5826
#, c-format
msgid " Section header string table index: %u"
msgstr " Индекс табеле ниске заглавља одељка: %u"
-#: readelf.c:5657
+#: readelf.c:5838
#, c-format
msgid " <corrupt: out of range>"
msgstr " <оштећено: ван опсега>"
-#: readelf.c:5696 readelf.c:5743
+#: readelf.c:5882 readelf.c:5929
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
-#: readelf.c:5700 readelf.c:5747
+#: readelf.c:5886 readelf.c:5933
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ програма\n"
-#: readelf.c:5703 readelf.c:5750
+#: readelf.c:5889 readelf.c:5936
msgid "program headers"
msgstr "заглавља програма"
-#: readelf.c:5789
+#: readelf.c:5975
#, c-format
msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
msgstr "Превише заглавља програма – %#x – датотека није толико велика\n"
-#: readelf.c:5798
+#: readelf.c:5984
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља програма\n"
-#: readelf.c:5828
+#: readelf.c:6014
msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
msgstr "вероватно оштећено ЕЛФ заглавље – има не-нулти померај заглавља програма, али нема заглавља програма\n"
-#: readelf.c:5833
+#: readelf.c:6019
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема заглавља програма у овој повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:5836
+#: readelf.c:6022
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема заглавља програма у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:5847
+#: readelf.c:6033
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Врста елф датотеке је „%s“\n"
-#: readelf.c:5848
+#: readelf.c:6034
#, c-format
msgid "Entry point 0x%s\n"
msgstr "Улазна тачка 0x%s\n"
-#: readelf.c:5849
+#: readelf.c:6035
#, c-format
msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
msgstr[1] "Постоје %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
msgstr[2] "Постоји %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n"
-#: readelf.c:5862 readelf.c:5864
+#: readelf.c:6048 readelf.c:6050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Заглавља програма:\n"
-#: readelf.c:5868
+#: readelf.c:6054
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n"
-#: readelf.c:5871
+#: readelf.c:6057
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n"
-#: readelf.c:5875
+#: readelf.c:6061
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр\n"
-#: readelf.c:5877
+#: readelf.c:6063
#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " Вел.дат Вел.мем Опцје Првнње\n"
-#: readelf.c:5975
+#: readelf.c:6161
msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
msgstr "„LOAD“ подеоци морају бити поређани по растућем „VirtAddr“\n"
-#: readelf.c:5978
+#: readelf.c:6164
msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
msgstr "величина датотеке подеока је већа од његове величине меморије\n"
-#: readelf.c:5985
+#: readelf.c:6171
msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
msgstr "„PHDR“ подеок се мора појавити пре било ког „LOAD“ подеока\n"
-#: readelf.c:6003
+#: readelf.c:6189
msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
msgstr "„PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком\n"
-#: readelf.c:6009
+#: readelf.c:6195
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "више од једног динамичког одломка\n"
-#: readelf.c:6028
+#: readelf.c:6214
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "нема одељака „.dynamic“ у динамичком одломку\n"
-#: readelf.c:6047
+#: readelf.c:6233
msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
msgstr "одељак „.dynamic“ није исти као динамички одломак\n"
-#: readelf.c:6058
+#: readelf.c:6244
msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
msgstr "померај динамичког подеока + величина превазилазе величину датотеке\n"
-#: readelf.c:6071
+#: readelf.c:6257
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Не могу да нађем назив тумача програма\n"
-#: readelf.c:6082
+#: readelf.c:6268
#, c-format
msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr " [Потражујем тумача програма: %s]\n"
-#: readelf.c:6093
+#: readelf.c:6279
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Мапирање одељка у одломак:\n"
-#: readelf.c:6094
+#: readelf.c:6280
#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Одељци одломка...\n"
-#: readelf.c:6136 readelf.c:11113
+#: readelf.c:6322 readelf.c:11299
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Не могу да протумачим виртуелне адресе без заглавља програма.\n"
-#: readelf.c:6152
+#: readelf.c:6338
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Виртуелна адреса 0x%lx се не налази ни у једном „PT_LOAD“ одломку.\n"
-#: readelf.c:6177 readelf.c:6241
+#: readelf.c:6363 readelf.c:6427
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
-#: readelf.c:6181 readelf.c:6246
+#: readelf.c:6367 readelf.c:6432
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ одељка\n"
-#: readelf.c:6185 readelf.c:6251
+#: readelf.c:6371 readelf.c:6437
msgid "section headers"
msgstr "заглавља одељка"
-#: readelf.c:6194 readelf.c:6260
+#: readelf.c:6380 readelf.c:6446
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља одељка\n"
-#: readelf.c:6214 readelf.c:6280
+#: readelf.c:6400 readelf.c:6466
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_link“ вредност од %u\n"
-#: readelf.c:6216 readelf.c:6282
+#: readelf.c:6402 readelf.c:6468
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_info“ вредност од %u\n"
-#: readelf.c:6324 readelf.c:6441
+#: readelf.c:6510 readelf.c:6627
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_entsize“ од 0x%lx\n"
-#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146
+#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332
#, c-format
msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_size“ од 0x%lx\n"
-#: readelf.c:6342 readelf.c:6459
+#: readelf.c:6528 readelf.c:6645
#, c-format
msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
msgstr "Величина (0x%lx) одељка %s није производ његове „sh_entsize“ (0x%lx)\n"
-#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575
+#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753
msgid "symbols"
msgstr "симболи"
-#: readelf.c:6362 readelf.c:6479
+#: readelf.c:6548 readelf.c:6665
msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
msgstr "Више одељака индекса табеле симбола придружених са истим одељком симбола\n"
-#: readelf.c:6369 readelf.c:6486
+#: readelf.c:6555 readelf.c:6672
msgid "symbol table section indices"
msgstr "индекси одељка табеле симбола"
-#: readelf.c:6376 readelf.c:6493
+#: readelf.c:6562 readelf.c:6679
#, c-format
msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
msgstr "Одељак индекса %s има „sh_size“ од 0x%lx – очекивах 0x%lx\n"
-#: readelf.c:6388 readelf.c:6505
+#: readelf.c:6574 readelf.c:6691
#, c-format
msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu симбола\n"
-#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847
+#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033
msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
msgstr "Унутрашња грешка: нема довољно међумеморије за податке заставице одељка"
-#: readelf.c:6854
+#: readelf.c:7040
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
msgstr "НЕПОЗНАТО (%*.*lx)"
-#: readelf.c:6873 readelf.c:6888
+#: readelf.c:7059 readelf.c:7074
msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
msgstr "Сажети одељак је премали чак и за заглавље сажимања\n"
-#: readelf.c:6910
+#: readelf.c:7096
msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr "вероватно је оштећено заглавље ЕЛФ датотеке – има не-нулти померај заглавља одељка, али нема заглавља одељка\n"
-#: readelf.c:6915
+#: readelf.c:7101
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема одељака у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:6923 readelf.c:21262
+#: readelf.c:7109 readelf.c:21625
#, c-format
msgid "In linked file '%s': "
msgstr "У повезаној датотеци „%s“: "
-#: readelf.c:6925
+#: readelf.c:7111
#, c-format
msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr[1] "Постоје %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
msgstr[2] "Постоји %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434
-#: readelf.c:15933
+#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620
+#: readelf.c:16114
msgid "string table"
msgstr "табела ниске"
#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:7013
+#: readelf.c:7199
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
msgstr "Одељак %d има неисправну „sh_entsize“ од %s\n"
-#: readelf.c:7014
+#: readelf.c:7200
#, c-format
msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
msgstr "(Користим очекивану величину од %u за остатак овог избачаја)\n"
-#: readelf.c:7038
+#: readelf.c:7224
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Датотека садржи више табела динамичких симбола\n"
-#: readelf.c:7053
+#: readelf.c:7239
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Датотека садржи више табела динамичке ниске\n"
-#: readelf.c:7059
+#: readelf.c:7245
msgid "dynamic strings"
msgstr "динамичке ниске"
-#: readelf.c:7087 readelf.c:7093
+#: readelf.c:7273 readelf.c:7279
#, c-format
msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
msgstr "Одељак „%s“: одељак премештаја нулте величине\n"
-#: readelf.c:7106
+#: readelf.c:7292
#, c-format
msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
msgstr "Одељак „%s“: има нулту величину – да ли је то намеравано ?\n"
-#: readelf.c:7190
+#: readelf.c:7376
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Заглавља одељака у повезаној датотеци „%s“:\n"
-#: readelf.c:7192
+#: readelf.c:7378
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Заглавља одељка:\n"
-#: readelf.c:7194
+#: readelf.c:7380
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Заглавље одељка:\n"
-#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222
+#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408
#, c-format
msgid " [Nr] Name\n"
msgstr " [Бр] Назив\n"
-#: readelf.c:7201
+#: readelf.c:7387
#, c-format
msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Врста Адреса Пмрај Влчна ЕС Вз Инф Пор\n"
-#: readelf.c:7205
+#: readelf.c:7391
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
-#: readelf.c:7212
+#: readelf.c:7398
#, c-format
msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Вз Инф Пор\n"
-#: readelf.c:7216
+#: readelf.c:7402
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n"
-#: readelf.c:7223
+#: readelf.c:7409
#, c-format
msgid " Type Address Offset Link\n"
msgstr " Врста Адреса Померај Веза\n"
-#: readelf.c:7224
+#: readelf.c:7410
#, c-format
msgid " Size EntSize Info Align\n"
msgstr " Величина Улзна вел Инфо Поравнање\n"
-#: readelf.c:7228
+#: readelf.c:7414
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Померај\n"
-#: readelf.c:7229
+#: readelf.c:7415
#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Величина Улзна вел. Опције Веза Инфо Порвнње\n"
-#: readelf.c:7234
+#: readelf.c:7420
#, c-format
msgid " Flags\n"
msgstr " Опције\n"
-#: readelf.c:7263
+#: readelf.c:7449
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак симтаб.\n"
-#: readelf.c:7276
+#: readelf.c:7462
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак ниске.\n"
-#: readelf.c:7284 readelf.c:7295
+#: readelf.c:7470 readelf.c:7481
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу везе.\n"
-#: readelf.c:7322
+#: readelf.c:7508
#, c-format
msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
msgstr "[%2u]: Поље података (%u) треба да индексира преместиви одељак.\n"
-#: readelf.c:7333 readelf.c:7360
+#: readelf.c:7519 readelf.c:7546
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу података.\n"
-#: readelf.c:7355
+#: readelf.c:7541
#, c-format
msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
msgstr "[%2u]: Очекивах везу до другог одељка у пољу података"
-#: readelf.c:7370
+#: readelf.c:7556
#, c-format
msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
msgstr "Величина одељка %u је већа од читаве датотеке!\n"
-#: readelf.c:7439
+#: readelf.c:7625
#, c-format
msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr "одељак %u: „sh_link“ вредност за %u је већа од броја одељака\n"
-#: readelf.c:7540
+#: readelf.c:7726
msgid "compression header"
msgstr "заглавље сажимања"
-#: readelf.c:7545
+#: readelf.c:7731
#, c-format
msgid " [<corrupt>]\n"
msgstr " [<оштећено>]\n"
-#: readelf.c:7551
+#: readelf.c:7737
#, c-format
msgid " [<unknown>: 0x%x], "
msgstr " [<непознато>: 0x%x], "
#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
#. letters will be displayed to the user.
-#: readelf.c:7566
+#: readelf.c:7752
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" C (сажето), x (непознато), o (посебност ОС-а), E (искључи),\n"
" "
-#: readelf.c:7574
+#: readelf.c:7760
#, c-format
msgid "R (retain), "
msgstr "R (задржи), "
-#: readelf.c:7577
+#: readelf.c:7763
#, c-format
msgid "D (mbind), "
msgstr "D (mbind), "
-#: readelf.c:7585
+#: readelf.c:7771
#, c-format
msgid "l (large), "
msgstr "l (велико), "
-#: readelf.c:7587
+#: readelf.c:7773
#, c-format
msgid "y (purecode), "
msgstr "y (чист код), "
-#: readelf.c:7589
+#: readelf.c:7775
#, c-format
msgid "v (VLE), "
msgstr "v (VLE), "
-#: readelf.c:7614
+#: readelf.c:7800
msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку табеле симбола\n"
-#: readelf.c:7649
+#: readelf.c:7835
msgid "<OS specific>"
msgstr "<Посебност ОС-а>"
-#: readelf.c:7650
+#: readelf.c:7836
msgid "<PROC specific>"
msgstr "<Посебност „PROC“-а>"
-#: readelf.c:7679
+#: readelf.c:7865
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема групе заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:7682 readelf.c:7721
+#: readelf.c:7868 readelf.c:7907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема групе одељка у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:7689
+#: readelf.c:7875
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Заглавља одељка нису доступна!\n"
-#: readelf.c:7700
+#: readelf.c:7886
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља групе одељка\n"
-#: readelf.c:7718
+#: readelf.c:7904
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема група заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:7732
+#: readelf.c:7918
#, c-format
msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu група\n"
-#: readelf.c:7745
+#: readelf.c:7931
#, c-format
msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
msgstr "Групе одељка у повезаној датотеци „%s“\n"
-#: readelf.c:7766
+#: readelf.c:7952
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку групе „%s“\n"
-#: readelf.c:7779
+#: readelf.c:7965
#, c-format
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
msgstr "Оштећено заглавље у одељку групе „%s“\n"
-#: readelf.c:7785 readelf.c:7796
+#: readelf.c:7971 readelf.c:7982
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Лоши „sh_info“ у одељку групе „%s“\n"
-#: readelf.c:7836
+#: readelf.c:8022
#, c-format
msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
msgstr "Одељак %s има „sh_entsize“ (0x%lx) која је већа од његове величине (0x%lx)\n"
-#: readelf.c:7845
+#: readelf.c:8031
msgid "section data"
msgstr "подаци одељка"
-#: readelf.c:7856
+#: readelf.c:8042
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%sгрупа одељка [%5u] „%s“ [%s] садржи %u одељка:\n"
-#: readelf.c:7859
+#: readelf.c:8045
#, c-format
msgid " [Index] Name\n"
msgstr " [Индекс] Назив\n"
-#: readelf.c:7877
+#: readelf.c:8063
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n"
-#: readelf.c:7880
+#: readelf.c:8066
msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
msgstr "Будуће поруке грешака о превеликим индексима одељка групе су потиснуте\n"
-#: readelf.c:7893
+#: readelf.c:8079
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] је већ у одељку групе [%5u]\n"
-#: readelf.c:7897
+#: readelf.c:8083
msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
msgstr "Будуће поруке грешака о већ садржаним одељцима групе су потиснуте\n"
-#: readelf.c:7909
+#: readelf.c:8095
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "одељак 0 у одељку групе [%5u]\n"
-#: readelf.c:7976
+#: readelf.c:8162
msgid "dynamic section image fixups"
msgstr "преправке слике динамичког одељка"
-#: readelf.c:7984
+#: readelf.c:8170
#, c-format
msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
msgstr "нађох оштећен индекс назива датотеке 0x%lx у динамичком уносу"
-#: readelf.c:7989
+#: readelf.c:8175
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Преправке слике потребне библиотеке #%d: %s – увуци: %lx\n"
-#: readelf.c:7992
+#: readelf.c:8178
#, c-format
msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
msgstr "Одл Померај Врста ВекСим Врста пдтка\n"
-#: readelf.c:8026
+#: readelf.c:8212
msgid "dynamic section image relocations"
msgstr "премештаји слике динамичког одељка"
-#: readelf.c:8030
+#: readelf.c:8216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Премештаји слике\n"
-#: readelf.c:8032
+#: readelf.c:8218
#, c-format
msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
msgstr "Одл Померај Врста Сабирак Одл Сим Пом\n"
-#: readelf.c:8089
+#: readelf.c:8275
msgid "dynamic string section"
msgstr "одељак динамичке ниске"
-#: readelf.c:8193
+#: readelf.c:8379
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одељак „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
-#: readelf.c:8197
+#: readelf.c:8383
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"одељак премештаја „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n"
-#: readelf.c:8218
+#: readelf.c:8404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема динамичких премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:8221
+#: readelf.c:8407
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема динамичких премештаја у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:8434
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“одељак премештаја "
-#: readelf.c:8251
+#: readelf.c:8437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак премештаја "
-#: readelf.c:8259
+#: readelf.c:8445
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr[1] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
msgstr[2] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:8308
+#: readelf.c:8494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема статичких премештаја у повезаној датотеци „%s“."
-#: readelf.c:8311
+#: readelf.c:8497
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема статичких премештаја у овој датотеци."
-#: readelf.c:8312
+#: readelf.c:8498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Да видите динамичке премештаје додајте „--use-dynamic“ на линију наредби.\n"
-#: readelf.c:8320
+#: readelf.c:8506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:8323
+#: readelf.c:8509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема премештаја у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:8491
+#: readelf.c:8677
#, c-format
msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
msgstr "Неисправан одељак %u у уносу табеле %ld\n"
-#: readelf.c:8503
+#: readelf.c:8689
#, c-format
msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
msgstr "Неисправан померај %lx у уносу табеле %ld\n"
-#: readelf.c:8521
+#: readelf.c:8707
#, c-format
msgid "\tUnknown version.\n"
msgstr "\tНепознато издање.\n"
-#: readelf.c:8584 readelf.c:9021
+#: readelf.c:8770 readelf.c:9207
msgid "unwind table"
msgstr "табела одмотавања"
-#: readelf.c:8635 readelf.c:9104
+#: readelf.c:8821 readelf.c:9290
#, c-format
msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
msgstr "Прескачем неопознату врсту премештаја: %u\n"
-#: readelf.c:8641 readelf.c:9111
+#: readelf.c:8827 readelf.c:9297
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја: %s\n"
-#: readelf.c:8650 readelf.c:9118
+#: readelf.c:8836 readelf.c:9304
#, c-format
msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
msgstr "Прескачем премештај са превеликим померајем: %lx\n"
-#: readelf.c:8657 readelf.c:9125
+#: readelf.c:8843 readelf.c:9311
#, c-format
msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
msgstr "Прескачем премештај са неисправним индексом симбола: %u\n"
-#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282
+#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468
msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
msgstr "Наиђох на више табела симбола\n"
-#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297
+#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема одељка одмотавања у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:8806
+#: readelf.c:8992
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Не могу да пронађем одељак података одмотавања за "
-#: readelf.c:8818
+#: readelf.c:9004
msgid "unwind info"
msgstr "подаци одмотавања"
-#: readelf.c:8821
+#: readelf.c:9007
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак одмотавања "
-#: readelf.c:8828
+#: readelf.c:9014
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:9197 readelf.c:10304
+#: readelf.c:9383 readelf.c:10490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак одмотавања „%s“ на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:9330
+#: readelf.c:9516
msgid "unwind data"
msgstr "подаци одмотавања"
-#: readelf.c:9403
+#: readelf.c:9589
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
msgstr "Прескачем неочекивани премештај на померају 0x%lx\n"
-#: readelf.c:9425
+#: readelf.c:9611
#, c-format
msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
msgstr "Наиђох на непознату врсту премештаја %d\n"
-#: readelf.c:9433
+#: readelf.c:9619
#, c-format
msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
msgstr "Лош индекс симбола у неодвијеном премештају (%lu > %lu)\n"
-#: readelf.c:9448
+#: readelf.c:9634
#, c-format
msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
msgstr "Прескачем непознату врсту „ARM“ премештаја: %d\n"
-#: readelf.c:9458
+#: readelf.c:9644
#, c-format
msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
msgstr "Прескачем неочекивану врсту „ARM“ премештаја „%s“\n"
-#: readelf.c:9467
+#: readelf.c:9653
#, c-format
msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
msgstr "Прескачем непознату врсту „C6000“ премештаја: %d\n"
-#: readelf.c:9477
+#: readelf.c:9663
#, c-format
msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
msgstr "Прескачем неочекивану врсту „C6000“ премештаја „%s“\n"
#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:9672
msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
msgstr "Само „TI“ и „ARM“ одмотавачи су тренутно подржани\n"
-#: readelf.c:9549
+#: readelf.c:9735
#, c-format
msgid "[Truncated opcode]\n"
msgstr "[Скраћени опкод]\n"
-#: readelf.c:9597 readelf.c:9815
+#: readelf.c:9783 readelf.c:10001
#, c-format
msgid "Refuse to unwind"
msgstr "Одбија да одмота"
-#: readelf.c:9620
+#: readelf.c:9806
#, c-format
msgid " [Reserved]"
msgstr " [Резервисано]"
-#: readelf.c:9648
+#: readelf.c:9834
#, c-format
msgid " finish"
msgstr " крај"
-#: readelf.c:9653 readelf.c:9748
+#: readelf.c:9839 readelf.c:9934
#, c-format
msgid "[Spare]"
msgstr "[Допунско]"
-#: readelf.c:9687
+#: readelf.c:9873
msgid "corrupt change to vsp\n"
msgstr "оштећена измена у „vsp“\n"
-#: readelf.c:9713
+#: readelf.c:9899
#, c-format
msgid " pop {ra_auth_code}"
msgstr " pop {ra_auth_code}"
-#: readelf.c:9770 readelf.c:9927
+#: readelf.c:9956 readelf.c:10113
#, c-format
msgid " [unsupported opcode]"
msgstr " [неподржан опкод]"
-#: readelf.c:9863
+#: readelf.c:10049
#, c-format
msgid "pop frame {"
msgstr "поп кадар {"
-#: readelf.c:9866
+#: readelf.c:10052
#, c-format
msgid "*corrupt* - no registers specified"
msgstr "*оштећено* – нису наведени регистри"
-#: readelf.c:9880
+#: readelf.c:10066
msgid "[pad]"
msgstr "[пад]"
-#: readelf.c:9909
+#: readelf.c:10095
msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
msgstr "Оштећено дотеривање показивача спремника је откривено\n"
-#: readelf.c:9916
+#: readelf.c:10102
#, c-format
msgid "sp = sp + %ld"
msgstr "sp = sp + %ld"
-#: readelf.c:9991
+#: readelf.c:10177
#, c-format
msgid " Personality routine: "
msgstr " Потпрограм личности: "
-#: readelf.c:10023
+#: readelf.c:10209
#, c-format
msgid " [Truncated data]\n"
msgstr " [Скраћени подаци]\n"
-#: readelf.c:10047
+#: readelf.c:10233
#, c-format
msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
msgstr "Оштећен унос табеле збијеног АРМ модела: %x \n"
-#: readelf.c:10052
+#: readelf.c:10238
#, c-format
msgid " Compact model index: %d\n"
msgstr " Попис збијеног модела: %d\n"
-#: readelf.c:10078
+#: readelf.c:10264
msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
msgstr "Нађох непознати индекс збијеног АРМ модела\n"
-#: readelf.c:10079
+#: readelf.c:10265
#, c-format
msgid " [reserved]\n"
msgstr " [резервисано]\n"
-#: readelf.c:10094
+#: readelf.c:10280
#, c-format
msgid " Restore stack from frame pointer\n"
msgstr " Поврати спремник од показивача кадра\n"
-#: readelf.c:10096
+#: readelf.c:10282
#, c-format
msgid " Stack increment %d\n"
msgstr " Повећање спремника %d\n"
-#: readelf.c:10097
+#: readelf.c:10283
#, c-format
msgid " Registers restored: "
msgstr " Повраћени регистри: "
-#: readelf.c:10102
+#: readelf.c:10288
#, c-format
msgid " Return register: %s\n"
msgstr " Регистар резултата: %s\n"
-#: readelf.c:10106
+#: readelf.c:10292
#, c-format
msgid " [reserved (%d)]\n"
msgstr " [резервисано (%d)]\n"
-#: readelf.c:10110
+#: readelf.c:10296
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом декодирања табеле развијања\n"
-#: readelf.c:10165
+#: readelf.c:10351
#, c-format
msgid "corrupt index table entry: %x\n"
msgstr "оштећен индекс табеле ниске: %x\n"
-#: readelf.c:10205
+#: readelf.c:10391
#, c-format
msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
msgstr "Неодмотани унос садржи оштећени померај (0x%lx) у одељку %s\n"
-#: readelf.c:10221
+#: readelf.c:10407
#, c-format
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
msgstr "Не могу да нађем одељак „.ARM.extab“ који садржи 0x%lx.\n"
-#: readelf.c:10265
+#: readelf.c:10451
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом обраде табеле развијања\n"
-#: readelf.c:10327
+#: readelf.c:10513
#, c-format
msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
msgstr "Нема информација развијања специфичних процесору за декодирање\n"
-#: readelf.c:10357
+#: readelf.c:10543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Декодирање одељака развијања за врсту машине %s није тренутно подржано.\n"
-#: readelf.c:10384
+#: readelf.c:10570
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "НИШТА"
-#: readelf.c:10409
+#: readelf.c:10595
#, c-format
msgid "Interface Version: %s"
msgstr "Издање сучеља: %s"
#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:10416
+#: readelf.c:10602
#, c-format
msgid "<corrupt: %s>"
msgstr "<оштећено: %s>"
-#: readelf.c:10434
+#: readelf.c:10620
#, c-format
msgid "Time Stamp: %s"
msgstr "Временска ознака: %s"
-#: readelf.c:10628 readelf.c:10678
+#: readelf.c:10814 readelf.c:10864
msgid "dynamic section"
msgstr "динамички одељак"
-#: readelf.c:10648 readelf.c:10699
+#: readelf.c:10834 readelf.c:10885
#, c-format
msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %lu динамичка уноса\n"
-#: readelf.c:10773
+#: readelf.c:10959
#, c-format
msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %u\n"
-#: readelf.c:10782
+#: readelf.c:10968
#, c-format
msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
msgstr "Неисправан број динамичких уноса: %s\n"
-#: readelf.c:10790
+#: readelf.c:10976
#, c-format
msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
msgstr "Понестало је меморије за време читања %s динамичка уноса\n"
-#: readelf.c:10797
+#: readelf.c:10983
#, c-format
msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
msgstr "Не могу да прочитам %s бајта динамчких података\n"
-#: readelf.c:10806
+#: readelf.c:10992
#, c-format
msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %s динамичка уноса\n"
-#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957
-#: readelf.c:10983 readelf.c:11002
+#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143
+#: readelf.c:11169 readelf.c:11188
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Не могу да премотам на почетак променљивих података\n"
-#: readelf.c:10852 readelf.c:10906
+#: readelf.c:11038 readelf.c:11092
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Нисам успео да прочитам број ведара\n"
-#: readelf.c:10858
+#: readelf.c:11044
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Нисам успео да прочитам број ланаца\n"
-#: readelf.c:10965
+#: readelf.c:11151
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Нисам успео да одредим дужину последњег ланца\n"
-#: readelf.c:11065
+#: readelf.c:11251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема динамичког одељка у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:11068
+#: readelf.c:11254
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Нема динамичког одељка у овој датотеци.\n"
#. See PR 21379 for a reproducer.
-#: readelf.c:11128
+#: readelf.c:11314
msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
msgstr "Неисправан „PT_LOAD“ унос\n"
-#: readelf.c:11154
+#: readelf.c:11340
msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
msgstr "одељак „.dynsym“ не одговара ознакама „DT_SYMTAB“ и „DT_SYMENT“\n"
-#: readelf.c:11164
+#: readelf.c:11350
msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
msgstr "Оштећен динамички унос „DT_SYMTAB“\n"
-#: readelf.c:11200
+#: readelf.c:11386
msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
msgstr "одељак „.dynstr“ не одговара ознакама „DT_STRTAB“ и „DT_STRSZ“\n"
-#: readelf.c:11205
+#: readelf.c:11391
msgid "dynamic string table"
msgstr "табела динамичке ниске"
-#: readelf.c:11208
+#: readelf.c:11394
msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
msgstr "Оштећен динамички унос „DT_STRTAB“\n"
-#: readelf.c:11233
+#: readelf.c:11419
#, c-format
msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
msgstr "Лоша вредност (%d) за „SYMINENT“ унос\n"
-#: readelf.c:11252
+#: readelf.c:11438
msgid "symbol information"
msgstr "подаци симбола"
-#: readelf.c:11258
+#: readelf.c:11444
msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
msgstr "Нађох више одељака података динамичког симбола\n"
-#: readelf.c:11264
+#: readelf.c:11450
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %lu бајта за динамичке податке симбола\n"
-#: readelf.c:11288
+#: readelf.c:11474
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:11295
+#: readelf.c:11481
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:11302
+#: readelf.c:11488
#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Ознака Врста Назив/Вредност\n"
-#: readelf.c:11336
+#: readelf.c:11522
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Помоћна библиотека"
-#: readelf.c:11340
+#: readelf.c:11526
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Библиотека пропусника"
-#: readelf.c:11344
+#: readelf.c:11530
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Датотека подешавања"
-#: readelf.c:11348
+#: readelf.c:11534
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Библиотека прегледа зависности"
-#: readelf.c:11352
+#: readelf.c:11538
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Библиотека прегледа"
-#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767
+#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Опције:"
-#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769
+#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Ништа\n"
-#: readelf.c:11636
+#: readelf.c:11822
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Дељена библиотека: [%s]"
-#: readelf.c:11640
+#: readelf.c:11826
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " тумач програма"
-#: readelf.c:11644
+#: readelf.c:11830
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "тзвназив библиотеке: [%s]"
-#: readelf.c:11648
+#: readelf.c:11834
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "рпутања библиотеке: [%s]"
-#: readelf.c:11652
+#: readelf.c:11838
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "покретања_путања библиотеке: [%s]"
-#: readelf.c:11689
+#: readelf.c:11875
#, c-format
msgid " (bytes)\n"
msgstr " (бајта)\n"
-#: readelf.c:11720
+#: readelf.c:11906
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Непотребан предмет: [%s]\n"
-#: readelf.c:11745
+#: readelf.c:11931
#, c-format
msgid "<corrupt time val: %lx"
msgstr "<оштећена вредност времена: %lx"
-#: readelf.c:11888
+#: readelf.c:12074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
-#: readelf.c:11895
+#: readelf.c:12081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n"
-#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216
+#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Адреса: 0x"
-#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218
+#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
msgstr " Померај: %#08lx Веза: %u (%s)\n"
-#: readelf.c:11911
+#: readelf.c:12097
msgid "version definition section"
msgstr "одељак одреднице издања"
-#: readelf.c:11940
+#: readelf.c:12126
#, c-format
msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06lx: Рев: %d Опције: %s"
-#: readelf.c:11943
+#: readelf.c:12129
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Индекс: %d Бројач: %d "
-#: readelf.c:11960
+#: readelf.c:12146
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Назив: %s\n"
-#: readelf.c:11963
+#: readelf.c:12149
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Индекс назива: %ld\n"
-#: readelf.c:11972
+#: readelf.c:12158
#, c-format
msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
msgstr "Неисправно „vda_next“ поље од %lx\n"
-#: readelf.c:11992
+#: readelf.c:12178
#, c-format
msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06lx: Родитељ %d: %s\n"
-#: readelf.c:11996
+#: readelf.c:12182
#, c-format
msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06lx: Родитељ %d, индекс назива: %ld\n"
-#: readelf.c:12001
+#: readelf.c:12187
#, c-format
msgid " Version def aux past end of section\n"
msgstr " Одредница издања „aux“ је прешла крај одељка\n"
-#: readelf.c:12008
+#: readelf.c:12194
#, c-format
msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
msgstr "Неисправно „vd_next“ поље од %lx\n"
-#: readelf.c:12019
+#: readelf.c:12205
#, c-format
msgid " Version definition past end of section\n"
msgstr " Одредница издања је прешла крај одељка\n"
-#: readelf.c:12035
+#: readelf.c:12221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одељку потребно издање „%s“ садржи %u уноса:\n"
-#: readelf.c:12042
+#: readelf.c:12228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Издању треба одељак „%s“ који садржи %u уноса:\n"
-#: readelf.c:12059
+#: readelf.c:12245
msgid "Version Needs section"
msgstr "Одељак „Издању треба“"
-#: readelf.c:12084
+#: readelf.c:12270
#, c-format
msgid " %#06lx: Version: %d"
msgstr " %#06lx: Издање: %d"
-#: readelf.c:12087
+#: readelf.c:12273
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Датотека: %s"
-#: readelf.c:12090
+#: readelf.c:12276
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Датотека: %lx"
-#: readelf.c:12092
+#: readelf.c:12278
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Бројач: %d\n"
-#: readelf.c:12115
+#: readelf.c:12301
#, c-format
msgid " %#06lx: Name: %s"
msgstr " %#06lx: Назив: %s"
-#: readelf.c:12118
+#: readelf.c:12304
#, c-format
msgid " %#06lx: Name index: %lx"
msgstr " %#06lx: Индекс назива: %lx"
-#: readelf.c:12121
+#: readelf.c:12307
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Опције: %s Издање: %d\n"
-#: readelf.c:12127
+#: readelf.c:12313
#, c-format
msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
msgstr "Неисправно „vna_next“ поље од %lx\n"
-#: readelf.c:12140
+#: readelf.c:12326
msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
msgstr "Потребне су додатне информације недостајућег издања\n"
-#: readelf.c:12145
+#: readelf.c:12331
#, c-format
msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
msgstr "Неисправно „vn_next“ поље од %lx\n"
-#: readelf.c:12155
+#: readelf.c:12341
msgid "Missing Version Needs information\n"
msgstr "Недостају подаци за „Издању треба“\n"
-#: readelf.c:12193
+#: readelf.c:12379
msgid "version string table"
msgstr "табела ниске издања"
-#: readelf.c:12201
+#: readelf.c:12387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:12208
+#: readelf.c:12394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:12227
+#: readelf.c:12413
msgid "version symbol data"
msgstr "подаци симбола издања"
-#: readelf.c:12247
+#: readelf.c:12433
msgid "*invalid*"
msgstr "*неисправно*"
-#: readelf.c:12255
+#: readelf.c:12441
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*месно*) "
-#: readelf.c:12259
+#: readelf.c:12445
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*опште*) "
-#: readelf.c:12270
+#: readelf.c:12456
msgid "invalid index into symbol array\n"
msgstr "неисправан индекс у низу симбола\n"
-#: readelf.c:12293 readelf.c:12890
+#: readelf.c:12479 readelf.c:13076
msgid "version need"
msgstr "издање „need“"
-#: readelf.c:12304
+#: readelf.c:12490
msgid "version need aux (2)"
msgstr "издање „need aux“ (2)"
-#: readelf.c:12351 readelf.c:12834
+#: readelf.c:12537 readelf.c:13020
msgid "version def"
msgstr "одредница издања"
-#: readelf.c:12379 readelf.c:12865
+#: readelf.c:12565 readelf.c:13051
msgid "version def aux"
msgstr "помоћна одредница издања"
-#: readelf.c:12387
+#: readelf.c:12573
msgid "*both*"
msgstr "*оба*"
-#: readelf.c:12419
+#: readelf.c:12605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема података о издању у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:12422
+#: readelf.c:12608
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Нема података о издању у овој датотеци.\n"
-#: readelf.c:12518
+#: readelf.c:12704
#, c-format
msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
msgstr "Непозната вредност видљивости: %u\n"
-#: readelf.c:12531
+#: readelf.c:12717
#, c-format
msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
msgstr "Непозната друга „alpha“ специфична вредност: %u\n"
-#: readelf.c:12608
+#: readelf.c:12794
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
msgstr "Непозната врста „IA64 VMS ST“ функције: %d\n"
-#: readelf.c:12632
+#: readelf.c:12818
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
msgstr "Непознато „IA64 VMS ST“ повезивање: %d\n"
-#: readelf.c:12658
+#: readelf.c:12844
#, c-format
msgid "<localentry>: %d"
msgstr "<месни_унос>: %d"
-#: readelf.c:12672
+#: readelf.c:12858
msgid " VARIANT_CC"
msgstr " VARIANT_CC"
-#: readelf.c:12723
+#: readelf.c:12909
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<друго>: %x"
-#: readelf.c:12763
+#: readelf.c:12949
#, c-format
msgid "bad section index[%3d]"
msgstr "лош индекс одељка[%3d]"
-#: readelf.c:12796
+#: readelf.c:12982
msgid "version data"
msgstr "подаци издања"
-#: readelf.c:12908
+#: readelf.c:13094
msgid "version need aux (3)"
msgstr "издање „need aux“ (3)"
-#: readelf.c:13062
+#: readelf.c:13248
#, c-format
msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
msgstr "нађох локални симбол %lu у индексу >= %s „sh_info“ вредност %u\n"
-#: readelf.c:13081
+#: readelf.c:13267
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
msgstr "Наиђох на непознату дефиницију „LTO“ симбола: %u\n"
-#: readelf.c:13100
+#: readelf.c:13286
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
msgstr "Наиђох на непознату видљивост „LTO“ симбола: %u\n"
-#: readelf.c:13118
+#: readelf.c:13304
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
msgstr "Наиђох на непознату врсту „LTO“ симбола: %u\n"
-#: readelf.c:13134
+#: readelf.c:13320
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак табеле „LTO“ симбола „%s“ у повезаној датотеци „%s“ је празан!\n"
-#: readelf.c:13138
+#: readelf.c:13324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
-#: readelf.c:13153
+#: readelf.c:13339
msgid "LTO symbols"
msgstr "„LTO“ симболи"
-#: readelf.c:13171
+#: readelf.c:13357
#, c-format
msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
msgstr "Табела проширења „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n"
-#: readelf.c:13177
+#: readelf.c:13363
msgid "LTO ext symbol data"
msgstr "Подаци проширења „LTO“ симбола"
-#: readelf.c:13182
+#: readelf.c:13368
msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
msgstr "Неочекивани број издања у табели проширења симбола\n"
-#: readelf.c:13191
+#: readelf.c:13377
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“: "
-#: readelf.c:13198
+#: readelf.c:13384
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ и табела проширења „%s“ садрже:\n"
-#: readelf.c:13203
+#: readelf.c:13389
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“\n"
-#: readelf.c:13205
+#: readelf.c:13391
#, c-format
msgid " and extension table '%s' contain:\n"
msgstr " и табела проширења „%s“ садрже:\n"
-#: readelf.c:13210
+#: readelf.c:13396
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ садржи:\n"
-#: readelf.c:13215
+#: readelf.c:13401
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n"
msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Утор Врста Назив одељка\n"
-#: readelf.c:13217
+#: readelf.c:13403
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n"
msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Назив утора\n"
-#: readelf.c:13264
+#: readelf.c:13450
msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
msgstr "Нема више података проширења „LTO“ симбола\n"
-#: readelf.c:13284
+#: readelf.c:13470
msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
msgstr "Подаци остали у табели проширења „LTO“ симбола\n"
-#: readelf.c:13294
+#: readelf.c:13480
msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
msgstr "Наиђох на прекорачење међумеморије за време дешифровања табеле „LTO“ симбола\n"
-#: readelf.c:13346
+#: readelf.c:13532
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ табела динамичког симбола садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:13354
+#: readelf.c:13540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела симбола за слику садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:13360 readelf.c:13413
+#: readelf.c:13546 readelf.c:13599
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n"
-#: readelf.c:13362 readelf.c:13415
+#: readelf.c:13548 readelf.c:13601
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n"
-#: readelf.c:13391
+#: readelf.c:13577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела симбола „%s“ има нулту „sh_entsize“!\n"
-#: readelf.c:13399
+#: readelf.c:13585
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:13406
+#: readelf.c:13592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Табела симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:13449
+#: readelf.c:13635
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Подаци динамичког симбола нису доступни за приказивање симбола.\n"
-#: readelf.c:13462
+#: readelf.c:13648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хистограм за дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
-#: readelf.c:13473
+#: readelf.c:13659
msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра хистограма\n"
-#: readelf.c:13479 readelf.c:13557
+#: readelf.c:13665 readelf.c:13743
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Дужина Број %% од укупно Покривеност\n"
-#: readelf.c:13489
+#: readelf.c:13675
msgid "histogram chain is corrupt\n"
msgstr "ланац хистограма је оштећен\n"
-#: readelf.c:13501
+#: readelf.c:13687
msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број хистограма\n"
-#: readelf.c:13541
+#: readelf.c:13727
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хистограм за „%s“ дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n"
-#: readelf.c:13553
+#: readelf.c:13739
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра гну хистограма\n"
-#: readelf.c:13580
+#: readelf.c:13766
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број гну хистограма\n"
-#: readelf.c:13646
+#: readelf.c:13832
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У повезаној датотеци „%s“ одломак динамичких информација на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
-#: readelf.c:13653
+#: readelf.c:13839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одломак динамичких података на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n"
-#: readelf.c:13661
+#: readelf.c:13847
#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Бр.: Назив Свезан за Опције\n"
-#: readelf.c:13668
+#: readelf.c:13854
#, c-format
msgid "<corrupt index>"
msgstr "<оштећен индекс>"
-#: readelf.c:13673
+#: readelf.c:13859
#, c-format
msgid "<corrupt: %19ld>"
msgstr "<оштећено: %19ld>"
-#: readelf.c:13770
+#: readelf.c:13956
#, c-format
msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "„MSP430 SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
-#: readelf.c:13817
+#: readelf.c:14003
#, c-format
msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
msgstr "„MSP430 ULEB128“ поље на 0x%lx садржи неисправну „ULEB128“ вредност\n"
-#: readelf.c:13821
+#: readelf.c:14007
#, c-format
msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "„MSP430“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
#. PR 21137
-#: readelf.c:13832
+#: readelf.c:14018
#, c-format
msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "„MSP430“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:13843
+#: readelf.c:14029
msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Нађох необрадиву „MSP430“ врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
-#: readelf.c:13866
+#: readelf.c:14052
#, c-format
msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "„MN10300_SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
-#: readelf.c:13880
+#: readelf.c:14066
#, c-format
msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "„MN10300“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
-#: readelf.c:13890
+#: readelf.c:14076
#, c-format
msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "„MN10300“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:13900
+#: readelf.c:14086
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Пронађох непознату MN10300 врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n"
-#: readelf.c:13923
+#: readelf.c:14109
#, c-format
msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
msgstr "„RL78_SYM“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n"
-#: readelf.c:13942 readelf.c:13951
+#: readelf.c:14128 readelf.c:14137
#, c-format
msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
msgstr "„RL78“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:14172
+#: readelf.c:14355
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr "Недостаје знање о 32-битним врстама премештаја коришћених у „DWARF“ одељцима броја машине %d\n"
-#: readelf.c:14857
+#: readelf.c:15035
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr "не могу да применим неподржану врсту премештаја %d на одељак %s\n"
-#: readelf.c:14866
+#: readelf.c:15044
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "прескачем неисправан померај премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
-#: readelf.c:14875
+#: readelf.c:15053
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
msgstr "прескачем неисправан индекс симбола премештаја 0x%lx у одељку %s\n"
-#: readelf.c:14898
+#: readelf.c:15076
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
msgstr "прескачем неочекивану врсту симбола %s у одељку %s премештај %ld\n"
-#: readelf.c:14975
+#: readelf.c:15153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Избачај асемблера за одељак %s\n"
-#: readelf.c:14993
+#: readelf.c:15171
#, c-format
msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "Одељак „%s“ нема податке за избачај.\n"
-#: readelf.c:14999
+#: readelf.c:15177
msgid "section contents"
msgstr "садржај одељка"
-#: readelf.c:15075
+#: readelf.c:15253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Избачај ниске одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
-#: readelf.c:15079
+#: readelf.c:15257
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Избачај ниске одељка „%s“:\n"
-#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703
+#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881
#, c-format
msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту сажимања: %d\n"
-#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740
+#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918
#, c-format
msgid "Unable to decompress section %s\n"
msgstr "Не могу да распакујем одељак %s\n"
-#: readelf.c:15157
+#: readelf.c:15335
#, c-format
msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " Напомена: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
-#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804
-#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520
+#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985
+#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701
#, c-format
msgid "<corrupt>\n"
msgstr "<оштећено>\n"
-#: readelf.c:15258
+#: readelf.c:15436
#, c-format
msgid " No strings found in this section."
msgstr " Нема пронађених ниски у овом одељку."
-#: readelf.c:15291
+#: readelf.c:15469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хексадецимални избачај одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
-#: readelf.c:15295
+#: readelf.c:15473
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хексадецимални избачај одељка „%s“:\n"
-#: readelf.c:15383
+#: readelf.c:15561
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " НАПОМЕНА: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n"
-#: readelf.c:15525
+#: readelf.c:15703
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
msgstr "Понављање није успело: %s, %s\n"
-#: readelf.c:15569
+#: readelf.c:15747
#, c-format
msgid "No symbol section named %s\n"
msgstr "Нема одељка симбола под називом „%s“\n"
-#: readelf.c:15585
+#: readelf.c:15763
#, c-format
msgid "No string table section named %s\n"
msgstr "Нема одељка табеле ниске под називом „%s“\n"
-#: readelf.c:15592
+#: readelf.c:15770
msgid "strings"
msgstr "ниске"
-#: readelf.c:15605 readelf.c:15617
+#: readelf.c:15783 readelf.c:15795
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s\n"
msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s\n"
-#: readelf.c:15624
+#: readelf.c:15802
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Избачај „CTF“ одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n"
-#: readelf.c:15628
+#: readelf.c:15806
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Избачај „CTF“ одељка „%s“:\n"
-#: readelf.c:15636
+#: readelf.c:15814
#, c-format
msgid "CTF member open failure: %s\n"
msgstr "Неуспех отварања „CTF“ члана: %s\n"
-#: readelf.c:15667
+#: readelf.c:15845
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "подаци одељка %s"
-#: readelf.c:15690
+#: readelf.c:15868
#, c-format
msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
msgstr "сажети одељак „%s“ је премали да садржи заглавље сажимања\n"
-#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868
+#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046
#, c-format
msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
msgstr "наиђох на лошу напомену у одељку „%s“ док сам тражио напомену иб-а изградње\n"
-#: readelf.c:15993
+#: readelf.c:16174
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:16002
+#: readelf.c:16183
#, c-format
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
msgstr "одељак „%s“ има врсту „NOBITS“ – његови садржаји су непоуздани.\n"
-#: readelf.c:16052
+#: readelf.c:16233
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Непознат одељак прочишћавања: %s\n"
-#: readelf.c:16082
+#: readelf.c:16263
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
msgstr "Одељак „%s“ није избачен зато што не постоји\n"
-#: readelf.c:16155
+#: readelf.c:16336
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Одељак %d није избачен зато што не постоји!\n"
-#: readelf.c:16211
+#: readelf.c:16392
msgid "<corrupt tag>\n"
msgstr "<оштећена ознака>\n"
-#: readelf.c:16226
+#: readelf.c:16407
#, c-format
msgid "<corrupt string tag>"
msgstr "<оштећена ознака ниске>"
-#: readelf.c:16260
+#: readelf.c:16441
#, c-format
msgid "Absent/Non standard\n"
msgstr "Одстутно/Нестандардно\n"
-#: readelf.c:16263
+#: readelf.c:16444
#, c-format
msgid "Bare metal/mwdt\n"
msgstr "Огољени метал/mwdt\n"
-#: readelf.c:16266
+#: readelf.c:16447
#, c-format
msgid "Bare metal/newlib\n"
msgstr "Огољени метал/newlib\n"
-#: readelf.c:16269
+#: readelf.c:16450
#, c-format
msgid "Linux/uclibc\n"
msgstr "Линукс/uclibc\n"
-#: readelf.c:16272
+#: readelf.c:16453
#, c-format
msgid "Linux/glibc\n"
msgstr "Линукс/glibc\n"
-#: readelf.c:16275 readelf.c:16354
+#: readelf.c:16456 readelf.c:16535
#, c-format
msgid "Unknown\n"
msgstr "Непознато\n"
-#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345
+#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526
#, c-format
msgid "Absent\n"
msgstr "Недостаје\n"
-#: readelf.c:16329
+#: readelf.c:16510
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: readelf.c:16329
+#: readelf.c:16510
msgid "no"
msgstr "не"
-#: readelf.c:16366 readelf.c:16373
+#: readelf.c:16547 readelf.c:16554
msgid "default"
msgstr "основно"
-#: readelf.c:16367
+#: readelf.c:16548
msgid "smallest"
msgstr "најмање"
-#: readelf.c:16372
+#: readelf.c:16553
msgid "OPTFP"
msgstr "OPTFP"
-#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145
-#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448
+#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326
+#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Ништа\n"
-#: readelf.c:16594
+#: readelf.c:16775
#, c-format
msgid "Application\n"
msgstr "Програм\n"
-#: readelf.c:16595
+#: readelf.c:16776
#, c-format
msgid "Realtime\n"
msgstr "Стварно време\n"
-#: readelf.c:16596
+#: readelf.c:16777
#, c-format
msgid "Microcontroller\n"
msgstr "Микроконтролер\n"
-#: readelf.c:16597
+#: readelf.c:16778
#, c-format
msgid "Application or Realtime\n"
msgstr "Програм или стварно време\n"
-#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214
-#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136
+#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395
+#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335
#, c-format
msgid "8-byte\n"
msgstr "8-бајта\n"
-#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135
+#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334
#, c-format
msgid "4-byte\n"
msgstr "4-бајта\n"
-#: readelf.c:16612 readelf.c:16630
+#: readelf.c:16793 readelf.c:16811
#, c-format
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr "8-бајта и све до %d-бајта проширено\n"
-#: readelf.c:16625
+#: readelf.c:16806
#, c-format
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr "8-бајта, осим за лист СП\n"
-#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323
+#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504
#, c-format
msgid "flag = %d, vendor = "
msgstr "опција = %d, продавац = "
-#: readelf.c:16662
+#: readelf.c:16843
#, c-format
msgid "True\n"
msgstr "Тачно\n"
-#: readelf.c:16682
+#: readelf.c:16863
#, c-format
msgid "<unknown: %d>\n"
msgstr "<непознато: %d>\n"
-#: readelf.c:16727
+#: readelf.c:16908
msgid "corrupt vendor attribute\n"
msgstr "оштећен атрибут продавца\n"
-#: readelf.c:16777
+#: readelf.c:16958
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float\n"
msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез\n"
-#: readelf.c:16780
+#: readelf.c:16961
#, c-format
msgid "hard float\n"
msgstr "машински зарез\n"
-#: readelf.c:16783
+#: readelf.c:16964
#, c-format
msgid "soft float\n"
msgstr "софтверски зарез\n"
-#: readelf.c:16815
+#: readelf.c:16996
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float, "
msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез, "
-#: readelf.c:16818
+#: readelf.c:16999
#, c-format
msgid "hard float, "
msgstr "машински зарез, "
-#: readelf.c:16821
+#: readelf.c:17002
#, c-format
msgid "soft float, "
msgstr "софтверски зарез, "
-#: readelf.c:16824
+#: readelf.c:17005
#, c-format
msgid "single-precision hard float, "
msgstr "машински зарез једно-тачности, "
-#: readelf.c:16831
+#: readelf.c:17012
#, c-format
msgid "unspecified long double\n"
msgstr "неодређени дуги дубл\n"
-#: readelf.c:16834
+#: readelf.c:17015
#, c-format
msgid "128-bit IBM long double\n"
msgstr "128-битни „IBM“ дуги дубл\n"
-#: readelf.c:16837
+#: readelf.c:17018
#, c-format
msgid "64-bit long double\n"
msgstr "64-битни дуги дубл\n"
-#: readelf.c:16840
+#: readelf.c:17021
#, c-format
msgid "128-bit IEEE long double\n"
msgstr "128-битни „IEEE“ дуги дубл\n"
-#: readelf.c:16862 readelf.c:16893
+#: readelf.c:17043 readelf.c:17074
#, c-format
msgid "unspecified\n"
msgstr "неодређено\n"
-#: readelf.c:16865
+#: readelf.c:17046
#, c-format
msgid "generic\n"
msgstr "опште\n"
-#: readelf.c:16899
+#: readelf.c:17080
#, c-format
msgid "memory\n"
msgstr "меморија\n"
-#: readelf.c:16926
+#: readelf.c:17107
#, c-format
msgid "any\n"
msgstr "било који\n"
-#: readelf.c:16929
+#: readelf.c:17110
#, c-format
msgid "software\n"
msgstr "софтверски\n"
-#: readelf.c:16932
+#: readelf.c:17113
#, c-format
msgid "hardware\n"
msgstr "машински\n"
-#: readelf.c:17055
+#: readelf.c:17236
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Машински или програмски зарез\n"
-#: readelf.c:17058
+#: readelf.c:17239
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Машински зарез (дво-тачност)\n"
-#: readelf.c:17061
+#: readelf.c:17242
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Машински зарез (једно-тачност)\n"
-#: readelf.c:17064
+#: readelf.c:17245
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Софтверски зарез\n"
-#: readelf.c:17067
+#: readelf.c:17248
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n"
-#: readelf.c:17070
+#: readelf.c:17251
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n"
-#: readelf.c:17073
+#: readelf.c:17254
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
-#: readelf.c:17076
+#: readelf.c:17257
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n"
-#: readelf.c:17079
+#: readelf.c:17260
#, c-format
msgid "NaN 2008 compatibility\n"
msgstr "NaN 2008 сагласност\n"
-#: readelf.c:17112
+#: readelf.c:17293
#, c-format
msgid "Any MSA or not\n"
msgstr "Било који МСА или не\n"
-#: readelf.c:17115
+#: readelf.c:17296
#, c-format
msgid "128-bit MSA\n"
msgstr "128-битни МСА\n"
-#: readelf.c:17177
+#: readelf.c:17358
#, c-format
msgid "Not used\n"
msgstr "Не користи се\n"
-#: readelf.c:17180
+#: readelf.c:17361
#, c-format
msgid "2 bytes\n"
msgstr "2 бајта\n"
-#: readelf.c:17183
+#: readelf.c:17364
#, c-format
msgid "4 bytes\n"
msgstr "4 бајта\n"
-#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311
+#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492
#, c-format
msgid "16-byte\n"
msgstr "16-бајта\n"
-#: readelf.c:17231
+#: readelf.c:17412
#, c-format
msgid "DSBT addressing not used\n"
msgstr "ДСБТ адресирање није коришћено\n"
-#: readelf.c:17234
+#: readelf.c:17415
#, c-format
msgid "DSBT addressing used\n"
msgstr "ДСБТ адресирање је коришћено\n"
-#: readelf.c:17248
+#: readelf.c:17429
#, c-format
msgid "Data addressing position-dependent\n"
msgstr "Адресирање података зависно од положаја\n"
-#: readelf.c:17251
+#: readelf.c:17432
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП близу ДП\n"
-#: readelf.c:17254
+#: readelf.c:17435
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП далеко од ДП\n"
-#: readelf.c:17268
+#: readelf.c:17449
#, c-format
msgid "Code addressing position-dependent\n"
msgstr "Адресирање кода зависно од положаја\n"
-#: readelf.c:17271
+#: readelf.c:17452
#, c-format
msgid "Code addressing position-independent\n"
msgstr "Адресирање кода независно од положаја\n"
-#: readelf.c:17425
+#: readelf.c:17606
#, c-format
msgid "MSP430\n"
msgstr "MSP430\n"
-#: readelf.c:17426
+#: readelf.c:17607
#, c-format
msgid "MSP430X\n"
msgstr "MSP430X\n"
-#: readelf.c:17437 readelf.c:17449
+#: readelf.c:17618 readelf.c:17630
#, c-format
msgid "Small\n"
msgstr "Мало\n"
-#: readelf.c:17438 readelf.c:17450
+#: readelf.c:17619 readelf.c:17631
#, c-format
msgid "Large\n"
msgstr "Велико\n"
-#: readelf.c:17451
+#: readelf.c:17632
#, c-format
msgid "Restricted Large\n"
msgstr "Ограничене дужине\n"
-#: readelf.c:17457
+#: readelf.c:17638
#, c-format
msgid " <unknown tag %d>: "
msgstr " <непозната ознака %d>: "
-#: readelf.c:17503
+#: readelf.c:17684
#, c-format
msgid "Any Region\n"
msgstr "Било која област\n"
-#: readelf.c:17506
+#: readelf.c:17687
#, c-format
msgid "Lower Region Only\n"
msgstr "Само нижа област\n"
-#: readelf.c:17565
+#: readelf.c:17746
#, c-format
msgid "%u\n"
msgstr "%u\n"
-#: readelf.c:17572
+#: readelf.c:17753
#, c-format
msgid "No unaligned access\n"
msgstr "Нема непоравнатог приступа\n"
-#: readelf.c:17575
+#: readelf.c:17756
#, c-format
msgid "Unaligned access\n"
msgstr "Непоравнат приступ\n"
-#: readelf.c:17581
+#: readelf.c:17762
#, c-format
msgid "%u-bytes\n"
msgstr "%u-бајта\n"
-#: readelf.c:17723
+#: readelf.c:17904
msgid "attributes"
msgstr "особине"
-#: readelf.c:17735
+#: readelf.c:17916
#, c-format
msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
msgstr "Непознато издање атрибута „%c“(%d) – очекујем „A“\n"
-#: readelf.c:17754
+#: readelf.c:17935
msgid "Tag section ends prematurely\n"
msgstr "Одељак ознаке се завршава прерано\n"
-#: readelf.c:17763
+#: readelf.c:17944
#, c-format
msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
msgstr "Лоша дужина атрибута (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:17771
+#: readelf.c:17952
#, c-format
msgid "Attribute length of %u is too small\n"
msgstr "Дужина атрибута %u је премала\n"
-#: readelf.c:17782
+#: readelf.c:17963
msgid "Corrupt attribute section name\n"
msgstr "Назив одељка оштећеног атрибута\n"
-#: readelf.c:17787
+#: readelf.c:17968
#, c-format
msgid "Attribute Section: "
msgstr "Одељак атрибута: "
-#: readelf.c:17814
+#: readelf.c:17995
msgid "Unused bytes at end of section\n"
msgstr "Некоришћени бајтови на крају одељка\n"
-#: readelf.c:17824
+#: readelf.c:18005
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
msgstr "Лоша дужина пододељка (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:17832
+#: readelf.c:18013
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
msgstr "Лоша дужина пододељка (%u < 6)\n"
-#: readelf.c:17847
+#: readelf.c:18028
#, c-format
msgid "File Attributes\n"
msgstr "Особине датотеке\n"
-#: readelf.c:17850
+#: readelf.c:18031
#, c-format
msgid "Section Attributes:"
msgstr "Особине одељка:"
-#: readelf.c:17853
+#: readelf.c:18034
#, c-format
msgid "Symbol Attributes:"
msgstr "Особине симбола:"
-#: readelf.c:17866
+#: readelf.c:18047
#, c-format
msgid "Unknown tag: %d\n"
msgstr "Непозната ознака: %d\n"
-#: readelf.c:17887
+#: readelf.c:18068
#, c-format
msgid " Unknown attribute:\n"
msgstr " Непознат атрибут:\n"
-#: readelf.c:17929
+#: readelf.c:18110
msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
msgstr "„MIPS GOT“ унос превазилази крај доступних података\n"
-#: readelf.c:18012 readelf.c:18081
+#: readelf.c:18193 readelf.c:18262
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: readelf.c:18128
+#: readelf.c:18309
msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
msgstr "Оштећени одељак „MIPS ABI“ заставица.\n"
-#: readelf.c:18134
+#: readelf.c:18315
msgid "MIPS ABI Flags section"
msgstr "Одељак „MIPS ABI“ заставица"
-#: readelf.c:18193 readelf.c:18775
+#: readelf.c:18374 readelf.c:18956
msgid "Global Offset Table data"
msgstr "Подаци табеле општег помераја"
-#: readelf.c:18197
+#: readelf.c:18378
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Статичко „GOT“:\n"
-#: readelf.c:18198 readelf.c:18780
+#: readelf.c:18379 readelf.c:18961
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr " Прописна гп вредност: "
-#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914
+#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr " Резервисани уноси:\n"
-#: readelf.c:18213
+#: readelf.c:18394
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s\n"
msgstr " %*s %10s %*s\n"
-#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
-#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925
+#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
+#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
-#: readelf.c:18833
+#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
+#: readelf.c:19014
msgid "Access"
msgstr "Приступ"
-#: readelf.c:18215 readelf.c:18245
+#: readelf.c:18396 readelf.c:18426
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: readelf.c:18242 readelf.c:18812
+#: readelf.c:18423 readelf.c:18993
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr " Месни подаци:\n"
-#: readelf.c:18324 readelf.c:19031
+#: readelf.c:18505 readelf.c:19212
msgid "liblist section data"
msgstr "подаци одељка библсписка"
-#: readelf.c:18327
+#: readelf.c:18508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак „.liblist“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:18331
+#: readelf.c:18512
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
msgstr " Библиотека Временска ознака Сума пров. Издање Опције\n"
-#: readelf.c:18357
+#: readelf.c:18538
#, c-format
msgid "<corrupt: %9ld>"
msgstr "<оштећено: %9ld>"
-#: readelf.c:18362
+#: readelf.c:18543
msgid " NONE"
msgstr " НИШТА"
-#: readelf.c:18412
+#: readelf.c:18593
msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
msgstr "Нисам нашао „MIPS_OPTIONS“ заглавље\n"
-#: readelf.c:18418
+#: readelf.c:18599
msgid "The MIPS options section is too small.\n"
msgstr "Одељак „MIPS“ опција је премали.\n"
-#: readelf.c:18423
+#: readelf.c:18604
msgid "options"
msgstr "опције"
-#: readelf.c:18442
+#: readelf.c:18623
#, c-format
msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
msgstr "Неисправна величина (%u) за „MIPS“ опцију\n"
-#: readelf.c:18451
+#: readelf.c:18632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак „%s“ садржи %d уноса:\n"
-#: readelf.c:18489 readelf.c:18521
+#: readelf.c:18670 readelf.c:18702
msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
msgstr "Скраћена „MIPS REGINFO“ опција\n"
-#: readelf.c:18657
+#: readelf.c:18838
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "пронађен је сукобљавајући списак без динамичке табеле симбола\n"
-#: readelf.c:18665
+#: readelf.c:18846
#, c-format
msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
msgstr "Превелик број сукоба је откривен: %lx\n"
-#: readelf.c:18673
+#: readelf.c:18854
msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за динамичке сукобе\n"
-#: readelf.c:18683 readelf.c:18701
+#: readelf.c:18864 readelf.c:18882
msgid "conflict"
msgstr "сукоб"
-#: readelf.c:18714
+#: readelf.c:18895
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак „.conflict“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:18718
+#: readelf.c:18899
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr " Број: Индекс Врднст Назив"
-#: readelf.c:18725
+#: readelf.c:18906
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index>"
msgstr "<оштећен индекс симбола>"
-#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950
+#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131
#, c-format
msgid "<corrupt: %14ld>"
msgstr "<оштећено: %14ld>"
-#: readelf.c:18759
+#: readelf.c:18940
#, c-format
msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
msgstr "Померај „GOT“ симбола (%lu) је већи од величине табеле симбола (%lu)\n"
-#: readelf.c:18768
+#: readelf.c:18949
#, c-format
msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
msgstr "Превише „GOT“ симбола: %lu\n"
-#: readelf.c:18779
+#: readelf.c:18960
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Главни ТОП:\n"
-#: readelf.c:18785
+#: readelf.c:18966
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %10s %*s сврха\n"
-#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916
-#: readelf.c:18926
+#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097
+#: readelf.c:19107
msgid "Initial"
msgstr "Почетно"
-#: readelf.c:18789
+#: readelf.c:18970
#, c-format
msgid " Lazy resolver\n"
msgstr " Лењи решавач\n"
-#: readelf.c:18804
+#: readelf.c:18985
#, c-format
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
msgstr " Показивач модула (Гну проширење)\n"
-#: readelf.c:18830
+#: readelf.c:19011
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr " Општи подаци:\n"
-#: readelf.c:18835 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19016 readelf.c:19108
msgid "Sym.Val."
msgstr "Сим.Вред."
#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
msgid "Ndx"
msgstr "Инд"
-#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
+#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: readelf.c:18848
+#: readelf.c:19029
#, c-format
msgid "<no dynamic symbols>"
msgstr "<нема динамичких симбола>"
-#: readelf.c:18865
+#: readelf.c:19046
#, c-format
msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
msgstr "<индекс симбола %lu превазилази број динамичких симбола>"
-#: readelf.c:18906
+#: readelf.c:19087
msgid "Procedure Linkage Table data"
msgstr "Подаци табеле повезивања поступка"
-#: readelf.c:18915
+#: readelf.c:19096
#, c-format
msgid " %*s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %*s сврха\n"
-#: readelf.c:18918
+#: readelf.c:19099
#, c-format
msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr " ТПП лењи решавач\n"
-#: readelf.c:18920
+#: readelf.c:19101
#, c-format
msgid " Module pointer\n"
msgstr " Показивач модула\n"
-#: readelf.c:18923
+#: readelf.c:19104
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr " Уноси:\n"
-#: readelf.c:18937
+#: readelf.c:19118
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
msgstr "<оштећен индекс симбола: %lu>"
-#: readelf.c:18976
+#: readelf.c:19157
msgid "NDS32 elf flags section"
msgstr "одељак NDS32 елф опција"
-#: readelf.c:19042
+#: readelf.c:19223
msgid "liblist string table"
msgstr "табела ниске библсписка"
-#: readelf.c:19054
+#: readelf.c:19235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Одељак списка библиотека „%s“ садржи %lu уноса:\n"
-#: readelf.c:19060
+#: readelf.c:19241
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
msgstr " Библиотека Временска ознака Сума првре Издање Опције"
-#: readelf.c:19110
+#: readelf.c:19291
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (помоћни вектор)"
-#: readelf.c:19112
+#: readelf.c:19293
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (структура прстања)"
-#: readelf.c:19114
+#: readelf.c:19295
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (регистри покретног зареза)"
-#: readelf.c:19116
+#: readelf.c:19297
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (структура прпсподатака)"
-#: readelf.c:19118
+#: readelf.c:19299
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура задатка)"
-#: readelf.c:19120
+#: readelf.c:19301
msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
msgstr "NT_GDB_TDESC (опис „GDB XML“ мете)"
-#: readelf.c:19122
+#: readelf.c:19303
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (структура корисничког_иксфпрегса)"
-#: readelf.c:19124
+#: readelf.c:19305
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_VMX (ппц Алтивек регистри)"
-#: readelf.c:19126
+#: readelf.c:19307
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_VSX (ппц ВСИкс регистри)"
-#: readelf.c:19128
+#: readelf.c:19309
msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TAR (ппц „TAR“ регистар)"
-#: readelf.c:19130
+#: readelf.c:19311
msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
msgstr "NT_PPC_PPR (ппц „PPR“ регистар)"
-#: readelf.c:19132
+#: readelf.c:19313
msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_DSCR (ппц „DSCR“ регистар)"
-#: readelf.c:19134
+#: readelf.c:19315
msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
msgstr "NT_PPC_EBB (ппц „EBB“ регистри)"
-#: readelf.c:19136
+#: readelf.c:19317
msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
msgstr "NT_PPC_PMU (ппц „PMU“ регистри)"
-#: readelf.c:19138
+#: readelf.c:19319
msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ппц проверени „GPR“ регистри)"
-#: readelf.c:19140
+#: readelf.c:19321
msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ппц проверени регистри покретне тачке)"
-#: readelf.c:19142
+#: readelf.c:19323
msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ппц проверени „Altivec“ регистри)"
-#: readelf.c:19144
+#: readelf.c:19325
msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ппц проверени „VSX“ регистри)"
-#: readelf.c:19146
+#: readelf.c:19327
msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ппц „TM“ регистри посебне намене)"
-#: readelf.c:19148
+#: readelf.c:19329
msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ппц проверени „TAR“ регистар)"
-#: readelf.c:19150
+#: readelf.c:19331
msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ппц проверени „PPR“ регистар)"
-#: readelf.c:19152
+#: readelf.c:19333
msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ппц проверени „DSCR“ регистар)"
-#: readelf.c:19154
+#: readelf.c:19335
msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
msgstr "NT_386_TLS (x86 ТЛС подаци)"
-#: readelf.c:19156
+#: readelf.c:19337
msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
msgstr "NT_386_IOPERM (x86 У/И овлашћења)"
-#: readelf.c:19158
+#: readelf.c:19339
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE проширено стање)"
-#: readelf.c:19160
+#: readelf.c:19341
msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
msgstr "NT_X86_CET (x86 CET стање)"
-#: readelf.c:19162
+#: readelf.c:19343
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 горње половине регистра)"
-#: readelf.c:19164
+#: readelf.c:19345
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
msgstr "NT_S390_TIMER (s390 временски регистар)"
-#: readelf.c:19166
+#: readelf.c:19347
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 ТОД регистар упоређивача)"
-#: readelf.c:19168
+#: readelf.c:19349
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 ТОД програмљив регистар)"
-#: readelf.c:19170
+#: readelf.c:19351
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
msgstr "NT_S390_CTRS (s390 регистри управљања)"
-#: readelf.c:19172
+#: readelf.c:19353
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 регистар префикса)"
-#: readelf.c:19174
+#: readelf.c:19355
msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 адреса последњег догађаја прекида)"
-#: readelf.c:19176
+#: readelf.c:19357
msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)"
-#: readelf.c:19178
+#: readelf.c:19359
msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
msgstr "NT_S390_TDB (s390 блок дијагнозе преноса)"
-#: readelf.c:19180
+#: readelf.c:19361
msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (регистри „s390“ вектора 0-15 горње половине)"
-#: readelf.c:19182
+#: readelf.c:19363
msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (регистри „s390“ вектора 16-31)"
-#: readelf.c:19184
+#: readelf.c:19365
msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
msgstr "NT_S390_GS_CB (регистри „s390“ чуваног смештаја)"
-#: readelf.c:19186
+#: readelf.c:19367
msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
msgstr "NT_S390_GS_BC (контрола емитовања „s390“ чуваног смештаја)"
-#: readelf.c:19188
+#: readelf.c:19369
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
msgstr "NT_ARM_VFP (арм ВФП регистри)"
-#: readelf.c:19190
+#: readelf.c:19371
msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
msgstr "NT_ARM_TLS (ААрх ТЛС регистри)"
-#: readelf.c:19192
+#: readelf.c:19373
msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (ААрх регистри тачке прекида хардвера)"
-#: readelf.c:19194
+#: readelf.c:19375
msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (ААрх регистри тачке осматрања хардвера)"
-#: readelf.c:19196
+#: readelf.c:19377
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)"
+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)"
+
+#: readelf.c:19379
msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
msgstr "NT_ARM_SVE (ААрх SVE регистри)"
-#: readelf.c:19198
+#: readelf.c:19381
msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (ААрх показивача маске кода потврђивања идентитета)"
-#: readelf.c:19200
+#: readelf.c:19383
msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (кључеви адресе потврђивања идентитета ARM показивача)"
-#: readelf.c:19202
+#: readelf.c:19385
msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (општи кључеви потврђивања идентитета ARM показивача)"
-#: readelf.c:19204
+#: readelf.c:19387
msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ААрх означена контрола адресе)"
-#: readelf.c:19206
+#: readelf.c:19389
msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (укључени кључеви потврђивања идентитета AArch64 показивача)"
-#: readelf.c:19208
+#: readelf.c:19391
msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
msgstr "NT_ARC_V2 („ARC HS“ акумулатор/додатни регистри)"
-#: readelf.c:19210
+#: readelf.c:19393
msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
msgstr "NT_RISCV_CSR (регистри „RISC-V“ контроле и стања)"
-#: readelf.c:19212
+#: readelf.c:19395
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (структура псстања)"
-#: readelf.c:19214
+#: readelf.c:19397
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (регистри покретног зареза)"
-#: readelf.c:19216
+#: readelf.c:19399
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (структура псподатака)"
-#: readelf.c:19218
+#: readelf.c:19401
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (структура лвпсстања_т)"
-#: readelf.c:19220
+#: readelf.c:19403
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (структура лвпсподатака_т)"
-#: readelf.c:19222
+#: readelf.c:19405
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_псстања)"
-#: readelf.c:19224
+#: readelf.c:19407
msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
msgstr "NT_SIGINFO (сигинфо_т подаци)"
-#: readelf.c:19226
+#: readelf.c:19409
msgid "NT_FILE (mapped files)"
msgstr "NT_FILE (мапиране датотеке)"
-#: readelf.c:19234
+#: readelf.c:19417
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (издање)"
-#: readelf.c:19236
+#: readelf.c:19419
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
-#: readelf.c:19238
+#: readelf.c:19421
msgid "OPEN"
msgstr "OPEN"
-#: readelf.c:19240
+#: readelf.c:19423
msgid "func"
msgstr "функција"
-#: readelf.c:19242
+#: readelf.c:19425
msgid "GO BUILDID"
msgstr "GO BUILDID"
-#: readelf.c:19244
+#: readelf.c:19427
msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
msgstr "FDO_МЕТАПОДАЦИ_ПАКОВАЊА"
-#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277
-#: readelf.c:20374 readelf.c:20502
+#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308
+#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Непозната врста напомене: (0x%08x)"
-#: readelf.c:19270
+#: readelf.c:19453
#, c-format
msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
msgstr " Не могу да декодирам 64-битну напомену у 32-битној изградњи\n"
-#: readelf.c:19278
+#: readelf.c:19461
msgid " Malformed note - too short for header\n"
msgstr " Лоша напомена – прекратка за заглавље\n"
-#: readelf.c:19287
+#: readelf.c:19470
msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
msgstr " Лоша напомена – не завршава се на \\0\n"
-#: readelf.c:19300
+#: readelf.c:19483
msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
msgstr " Лоша напомена – прекратка за достављени број датотека\n"
-#: readelf.c:19304
+#: readelf.c:19487
#, c-format
msgid " Page size: "
msgstr " Величина странице: "
-#: readelf.c:19308
+#: readelf.c:19491
#, c-format
msgid " %*s%*s%*s\n"
msgstr " %*s%*s%*s\n"
-#: readelf.c:19309
+#: readelf.c:19492
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#: readelf.c:19310
+#: readelf.c:19493
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#: readelf.c:19311
+#: readelf.c:19494
msgid "Page Offset"
msgstr "Померај странице"
-#: readelf.c:19319
+#: readelf.c:19502
msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
msgstr " Лоша напомена – називи датотека се прерано завршавају\n"
-#: readelf.c:19351
+#: readelf.c:19534
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ознака АБИ издања)"
-#: readelf.c:19353
+#: readelf.c:19536
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr "NT_GNU_HWCAP (софтверски „HWCAP“ подаци које доставља ДСО)"
-#: readelf.c:19355
+#: readelf.c:19538
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (јединствена битниска ИБ-а изградње)"
-#: readelf.c:19357
+#: readelf.c:19540
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (златно издање)"
-#: readelf.c:19359
+#: readelf.c:19542
msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
-#: readelf.c:19361
+#: readelf.c:19544
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
-#: readelf.c:19363
+#: readelf.c:19546
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
-#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620
+#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819
#, c-format
msgid "<None>"
msgstr "<Ништа>"
-#: readelf.c:19732
+#: readelf.c:19736
+msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:19931
#, c-format
msgid " Properties: "
msgstr " Својства: "
-#: readelf.c:19736
+#: readelf.c:19935
#, c-format
msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
msgstr "<оштећено „GNU_PROPERTY_TYPE“, величина = %#lx>\n"
-#: readelf.c:19748
+#: readelf.c:19947
#, c-format
msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
msgstr "<оштећена вел_описа: %#lx>\n"
-#: readelf.c:19759
+#: readelf.c:19958
#, c-format
msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
msgstr "<оштећена врста (%#x) вел_података: %#x>\n"
-#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857
+#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056
#, c-format
msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„x86 ISA“ је коришћено: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868
+#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067
#, c-format
msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„x86 ISA“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19803
+#: readelf.c:20002
#, c-format
msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„x86“ функција: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19814
+#: readelf.c:20013
#, c-format
msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„x86“ функција је коришћена: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19825
+#: readelf.c:20024
#, c-format
msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„x86“ функција је потребна: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940
+#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139
#, c-format
msgid "<corrupt length: %#x> "
msgstr "<оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19899
+#: readelf.c:20098
#, c-format
msgid "stack size: "
msgstr "величина спремника: "
-#: readelf.c:19922
+#: readelf.c:20121
#, c-format
msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "„1“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> "
-#: readelf.c:19936
+#: readelf.c:20135
#, c-format
msgid "UINT32_AND (%#x): "
msgstr "UINT32_AND (%#x): "
-#: readelf.c:19938
+#: readelf.c:20137
#, c-format
msgid "UINT32_OR (%#x): "
msgstr "UINT32_OR (%#x): "
-#: readelf.c:19950
+#: readelf.c:20149
#, c-format
msgid "<unknown type %#x data: "
msgstr "<непозната врста %#x података: "
-#: readelf.c:19952
+#: readelf.c:20151
#, c-format
msgid "<processor-specific type %#x data: "
msgstr "<процесору специфичне врсте %#x подаци: "
-#: readelf.c:19954
+#: readelf.c:20153
#, c-format
msgid "<application-specific type %#x data: "
msgstr "<програму специфичне врсте %#x подаци: "
-#: readelf.c:19983
+#: readelf.c:20182
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " ИБ изградње: "
-#: readelf.c:19998
+#: readelf.c:20197
#, c-format
msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
msgstr " <оштећено „GNU_ABI_TAG“>\n"
-#: readelf.c:20035
+#: readelf.c:20234
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
msgstr " ОС: %s, АБИ: %ld.%ld.%ld\n"
-#: readelf.c:20044
+#: readelf.c:20243
#, c-format
msgid " Version: "
msgstr " Издање: "
#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
#. if enabled in the bitmask.
-#: readelf.c:20060
+#: readelf.c:20259
#, c-format
msgid " Hardware Capabilities: "
msgstr " Хардверске могућности: "
-#: readelf.c:20063
+#: readelf.c:20262
msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
msgstr "<оштећено „GNU_HWCAP“>\n"
-#: readelf.c:20068
+#: readelf.c:20267
#, c-format
msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
msgstr "број уноса: %ld, укључена маска: %lx\n"
-#: readelf.c:20084
+#: readelf.c:20283
#, c-format
msgid " Description data: "
msgstr " Подаци описа: "
-#: readelf.c:20102
+#: readelf.c:20301
msgid "Alignment of 8-byte objects"
msgstr "Поравнање 8-бајтних објеката"
-#: readelf.c:20103
+#: readelf.c:20302
msgid "Sizeof double and long double"
msgstr "Величина дубла или дугог дубла"
-#: readelf.c:20104
+#: readelf.c:20303
msgid "Type of FPU support needed"
msgstr "Врста „FPU“ подршке је потребна"
-#: readelf.c:20105
+#: readelf.c:20304
msgid "Use of SIMD instructions"
msgstr "Употреба „SIMD“ инструкција"
-#: readelf.c:20106
+#: readelf.c:20305
msgid "Use of cache"
msgstr "Употреба оставе"
-#: readelf.c:20107
+#: readelf.c:20306
msgid "Use of MMU"
msgstr "Употреба „MMU“"
-#: readelf.c:20143
+#: readelf.c:20342
#, c-format
msgid "4-bytes\n"
msgstr "4-бајта\n"
-#: readelf.c:20144
+#: readelf.c:20343
#, c-format
msgid "8-bytes\n"
msgstr "8-бајта\n"
-#: readelf.c:20151
+#: readelf.c:20350
#, c-format
msgid "FPU-2.0\n"
msgstr "FPU-2.0\n"
-#: readelf.c:20152
+#: readelf.c:20351
#, c-format
msgid "FPU-3.0\n"
msgstr "FPU-3.0\n"
-#: readelf.c:20161
+#: readelf.c:20360
#, c-format
msgid "yes\n"
msgstr "да\n"
-#: readelf.c:20171
+#: readelf.c:20370
#, c-format
msgid "unknown value: %x\n"
msgstr "непозната вредност: %x\n"
-#: readelf.c:20227
+#: readelf.c:20426
msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
msgstr "NT_THRMISC („thrmisc“ структура)"
-#: readelf.c:20229
+#: readelf.c:20428
msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (подаци процесора)"
-#: readelf.c:20231
+#: readelf.c:20430
msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (подаци датотека)"
-#: readelf.c:20233
+#: readelf.c:20432
msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP („vmmap“ подаци)"
-#: readelf.c:20235
+#: readelf.c:20434
msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (подаци група)"
-#: readelf.c:20237
+#: readelf.c:20436
msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK („umask“ подаци)"
-#: readelf.c:20239
+#: readelf.c:20438
msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT („rlimit“ подаци)"
-#: readelf.c:20241
+#: readelf.c:20440
msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL („osreldate“ подаци)"
-#: readelf.c:20243
+#: readelf.c:20442
msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS („ps_strings“ подаци)"
-#: readelf.c:20245
+#: readelf.c:20444
msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV („auxv“ подаци)"
-#: readelf.c:20247
+#: readelf.c:20446
msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
msgstr "NT_PTLWPINFO („ptrace_lwpinfo“ структура)"
+#: readelf.c:20448
+msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)"
+msgstr ""
+
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:20261
+#: readelf.c:20462
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "НетБСД прокинфо структура"
-#: readelf.c:20264
+#: readelf.c:20465
msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "„NetBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
-#: readelf.c:20267
+#: readelf.c:20468
msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
msgstr "PT_LWPSTATUS (структура „ptrace_lwpstatus“)"
-#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327
+#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (рег структура)"
-#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329
+#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPPREGS (фпрег структура)"
-#: readelf.c:20311
+#: readelf.c:20512
msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
msgstr "PT___GETREGS40 (стара „reg“ структура)"
-#: readelf.c:20346
+#: readelf.c:20547
msgid "OpenBSD procinfo structure"
msgstr "Структура података процесора OpenBSD-а"
-#: readelf.c:20348
+#: readelf.c:20549
msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "„OpenBSD ELF“ подаци помоћног вектора"
-#: readelf.c:20350
+#: readelf.c:20551
msgid "OpenBSD regular registers"
msgstr "„OpenBSD“ уобичајени регистри"
-#: readelf.c:20352
+#: readelf.c:20553
msgid "OpenBSD floating point registers"
msgstr "„OpenBSD“ регистри покретног зареза"
-#: readelf.c:20354
+#: readelf.c:20555
msgid "OpenBSD window cookie"
msgstr "„OpenBSD“ колачићи прозора"
-#: readelf.c:20368
+#: readelf.c:20569
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr "NT_STAPSDT (описници СистемТап испитивања)"
-#: readelf.c:20436
+#: readelf.c:20637
#, c-format
msgid " Provider: %s\n"
msgstr " Достављач: %s\n"
-#: readelf.c:20437
+#: readelf.c:20638
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Назив: %s\n"
-#: readelf.c:20438
+#: readelf.c:20639
#, c-format
msgid " Location: "
msgstr " Место: "
-#: readelf.c:20440
+#: readelf.c:20641
#, c-format
msgid ", Base: "
msgstr ", Основа: "
-#: readelf.c:20442
+#: readelf.c:20643
#, c-format
msgid ", Semaphore: "
msgstr ", Семафор: "
-#: readelf.c:20445
+#: readelf.c:20646
#, c-format
msgid " Arguments: %s\n"
msgstr " Аргументи: %s\n"
-#: readelf.c:20450
+#: readelf.c:20651
#, c-format
msgid " <corrupt - note is too small>\n"
msgstr " <оштећено – напомена је премала>\n"
-#: readelf.c:20451
+#: readelf.c:20652
msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
msgstr "оштећена „stapdt“ напомена – величина података је премала\n"
-#: readelf.c:20460
+#: readelf.c:20661
#, c-format
msgid " Packaging Metadata: %.*s\n"
msgstr " Метаподаци паковања: %.*s\n"
-#: readelf.c:20474
+#: readelf.c:20675
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr "NT_VMS_MHD (заглавље модула)"
-#: readelf.c:20476
+#: readelf.c:20677
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr "NT_VMS_LNM (назив језика)"
-#: readelf.c:20478
+#: readelf.c:20679
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
msgstr "NT_VMS_SRC (изворне датотеке)"
-#: readelf.c:20482
+#: readelf.c:20683
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr "NT_VMS_EIDC (провера доследности)"
-#: readelf.c:20484
+#: readelf.c:20685
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr "NT_VMS_FPMODE (ФП режим)"
-#: readelf.c:20488
+#: readelf.c:20689
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назив слике)"
-#: readelf.c:20490
+#: readelf.c:20691
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr "NT_VMS_IMGID (иб слике)"
-#: readelf.c:20492
+#: readelf.c:20693
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
msgstr "NT_VMS_LINKID (иб везе)"
-#: readelf.c:20494
+#: readelf.c:20695
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
msgstr "NT_VMS_IMGBID (иб изградње)"
-#: readelf.c:20496
+#: readelf.c:20697
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назив табеле симбола)"
-#: readelf.c:20523
+#: readelf.c:20724
#, c-format
msgid " Creation date : %.17s\n"
msgstr " Датум стварања : %.17s\n"
-#: readelf.c:20524
+#: readelf.c:20725
#, c-format
msgid " Last patch date: %.17s\n"
msgstr " Датум последње закрпе: %.17s\n"
-#: readelf.c:20527
+#: readelf.c:20728
#, c-format
msgid " Module name : %s\n"
msgstr " Назив модула : %s\n"
-#: readelf.c:20529
+#: readelf.c:20730
#, c-format
msgid " Module version : %s\n"
msgstr " Издање модула : %s\n"
-#: readelf.c:20531 readelf.c:20536
+#: readelf.c:20732 readelf.c:20737
#, c-format
msgid " Module version : <missing>\n"
msgstr " Издање модула : <недостаје>\n"
-#: readelf.c:20535
+#: readelf.c:20736
#, c-format
msgid " Module name : <missing>\n"
msgstr " Назив модула : <недостаје>\n"
-#: readelf.c:20541
+#: readelf.c:20742
#, c-format
msgid " Language: %.*s\n"
msgstr " Језик: %.*s\n"
-#: readelf.c:20546
+#: readelf.c:20747
#, c-format
msgid " Floating Point mode: "
msgstr " Режим покретног зареза: "
-#: readelf.c:20556
+#: readelf.c:20757
#, c-format
msgid " Link time: "
msgstr " Време везе: "
-#: readelf.c:20567
+#: readelf.c:20767
#, c-format
msgid " Patch time: "
msgstr " Време закрпе: "
-#: readelf.c:20581
+#: readelf.c:20780
#, c-format
msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
msgstr " Главни иб: %u, споредни иб: %u\n"
-#: readelf.c:20584
+#: readelf.c:20783
#, c-format
msgid " Last modified : "
msgstr " Последња измена : "
-#: readelf.c:20587
+#: readelf.c:20785
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Опције везе : "
-#: readelf.c:20590
+#: readelf.c:20788
#, c-format
msgid " Header flags: 0x%08x\n"
msgstr " Опције заглавља: 0x%08x\n"
-#: readelf.c:20592
+#: readelf.c:20790
#, c-format
msgid " Image id : %.*s\n"
msgstr " ИБ слике : %.*s\n"
-#: readelf.c:20597
+#: readelf.c:20795
#, c-format
msgid " Image name: %.*s\n"
msgstr " Назив слике: %.*s\n"
-#: readelf.c:20601
+#: readelf.c:20799
#, c-format
msgid " Global symbol table name: %.*s\n"
msgstr " Назив опште табеле симбола: %.*s\n"
-#: readelf.c:20605
+#: readelf.c:20803
#, c-format
msgid " Image id: %.*s\n"
msgstr " ИБ слике: %.*s\n"
-#: readelf.c:20609
+#: readelf.c:20807
#, c-format
msgid " Linker id: %.*s\n"
msgstr " Иб свезивача: %.*s\n"
-#: readelf.c:20619
+#: readelf.c:20817
#, c-format
msgid " <corrupt - data size is too small>\n"
msgstr " <оштећено – величина података је премала>\n"
-#: readelf.c:20620
+#: readelf.c:20818
msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
msgstr "оштећена „IA64“ напомена – величина података је премала\n"
-#: readelf.c:20787 readelf.c:20795
+#: readelf.c:20985 readelf.c:20993
#, c-format
msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
msgstr " Примењује се на област од %#lx до %#lx\n"
-#: readelf.c:20790 readelf.c:20797
+#: readelf.c:20988 readelf.c:20995
#, c-format
msgid " Applies to region from %#lx\n"
msgstr " Примењује се на област од %#lx\n"
-#: readelf.c:20817
+#: readelf.c:21015
#, c-format
msgid " <invalid description size: %lx>\n"
msgstr " <неисправна величина описа: %lx>\n"
-#: readelf.c:20818
+#: readelf.c:21016
#, c-format
msgid " <invalid descsz>"
msgstr " <неисправна вел_описа>"
-#: readelf.c:20844
+#: readelf.c:21042
#, c-format
msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
msgstr "Јаз у напоменама изградње је откривен од %#lx до %#lx\n"
-#: readelf.c:20847 readelf.c:20858
+#: readelf.c:21045 readelf.c:21056
#, c-format
msgid " Applies to region from %#lx"
msgstr " Примењује се на област од %#lx"
-#: readelf.c:20852 readelf.c:20863
+#: readelf.c:21050 readelf.c:21061
#, c-format
msgid " to %#lx"
msgstr " до %#lx"
-#: readelf.c:20869
+#: readelf.c:21067
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: readelf.c:20890 readelf.c:20905
+#: readelf.c:21088 readelf.c:21103
#, c-format
msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
msgstr "оштећено поље назива у напомени атрибута Гну изградње: величина = %ld\n"
-#: readelf.c:20891 readelf.c:20906
+#: readelf.c:21089 readelf.c:21104
msgid " <corrupt name>"
msgstr " <оштећен назив>"
-#: readelf.c:20925
+#: readelf.c:21123
#, c-format
msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
msgstr "непозната врста атрибута у пољу назива: %d\n"
-#: readelf.c:20926
+#: readelf.c:21124
msgid "<unknown name type>"
msgstr "<непозната врста назива>"
-#: readelf.c:20936
+#: readelf.c:21134
msgid "<version>"
msgstr "<издање>"
-#: readelf.c:20941
+#: readelf.c:21139
msgid "<stack prot>"
msgstr "<прот спремника>"
-#: readelf.c:20946
+#: readelf.c:21144
msgid "<relro>"
msgstr "<relro>"
-#: readelf.c:20951
+#: readelf.c:21149
msgid "<stack size>"
msgstr "<величина спремника>"
-#: readelf.c:20956
+#: readelf.c:21154
msgid "<tool>"
msgstr "<алат>"
-#: readelf.c:20961
+#: readelf.c:21159
msgid "<ABI>"
msgstr "<ABI>"
-#: readelf.c:20966
+#: readelf.c:21164
msgid "<PIC>"
msgstr "<PIC>"
-#: readelf.c:20971
+#: readelf.c:21169
msgid "<short enum>"
msgstr "<кратко набрајање>"
-#: readelf.c:20990
+#: readelf.c:21188
#, c-format
msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
msgstr "непознат бајт у пољу назива: %d\n"
-#: readelf.c:20991
+#: readelf.c:21189
#, c-format
msgid "<unknown:_%d>"
msgstr "<непознато:_%d>"
-#: readelf.c:21003
+#: readelf.c:21201
#, c-format
msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
msgstr "атрибут нема очекивану врсту (%c)\n"
-#: readelf.c:21007
+#: readelf.c:21205
#, c-format
msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
msgstr "оштећено поље назива: вел_назива: %lu али обрадом добија %ld\n"
-#: readelf.c:21034
+#: readelf.c:21232
#, c-format
msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
msgstr "оштећено бројевно поље назива: превише бајтова у вредности: %x\n"
-#: readelf.c:21212
+#: readelf.c:21321
#, c-format
msgid " description data: "
msgstr " подаци описа: "
-#: readelf.c:21254
+#: readelf.c:21469
+msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:21617
msgid "notes"
msgstr "напомене"
-#: readelf.c:21266
+#: readelf.c:21629
#, c-format
msgid "Displaying notes found in: %s\n"
msgstr "Приказујем напомене нађене у: %s\n"
-#: readelf.c:21268
+#: readelf.c:21631
#, c-format
msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr "Приказујем напомене нађене на померају 0x%08lx са дужином 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:21280
+#: readelf.c:21643
#, c-format
msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
msgstr "Оштећена напомена: поравнање %ld, очекујем 4 или 8\n"
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
#, c-format
msgid " %-20s %-10s\tDescription\n"
msgstr " %-20s %-10s\tОпис\n"
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: readelf.c:21286
+#: readelf.c:21649
msgid "Data size"
msgstr "Величина података"
-#: readelf.c:21304 readelf.c:21333
+#: readelf.c:21667 readelf.c:21696
#, c-format
msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
msgstr[1] "Оштећена напомена: само %ld бајта остају, недовољно за читаву напомену\n"
msgstr[2] "Оштећена напомена: само %ld бајта остаје, недовољно за читаву напомену\n"
-#: readelf.c:21361
+#: readelf.c:21724
#, c-format
msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
msgstr "напомена са неисправним „namesz“ и/или „descsz“ је нађена на померају 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21363
+#: readelf.c:21726
#, c-format
msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%08lx, величина описа: 0h%08lx, поравнање: %u\n"
-#: readelf.c:21381
+#: readelf.c:21744
msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за назив и-напомене\n"
-#: readelf.c:21441
+#: readelf.c:21804
msgid "v850 notes"
msgstr "„v850“ напомене"
-#: readelf.c:21448
+#: readelf.c:21811
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Приказујем садржај одељка „Renesas V850“ напомена на померају 0x%lx са дужином 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:21465
+#: readelf.c:21828
#, c-format
msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
msgstr "Оштећена напомена: величина назива је превелика: %lx\n"
-#: readelf.c:21475
+#: readelf.c:21838
#, c-format
msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
msgstr "нађох оштећену вел_описа у напомени на померају 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21477 readelf.c:21490
+#: readelf.c:21840 readelf.c:21853
#, c-format
msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%lx, величина описа: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21488
+#: readelf.c:21851
#, c-format
msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
msgstr "нађох оштећену вел_назива у напомени на померају 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21567
+#: readelf.c:21930
#, c-format
msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
msgstr "Нисам нашао никакве напомене у повезаној датотеци „%s“.\n"
-#: readelf.c:21570
+#: readelf.c:21933
#, c-format
msgid "No notes found file.\n"
msgstr "Нисам нашао напомене у датотеци.\n"
-#: readelf.c:21579
+#: readelf.c:21942
#, c-format
msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
msgstr " Непознат Гну атрибут: %s\n"
-#: readelf.c:21727
+#: readelf.c:22090
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
"Овај примерак „readelf“-а је изграђен без подршке за 64-битну\n"
"врсту података тако да не може да чита 64-битне ЕЛФ датотеке.\n"
-#: readelf.c:21897
+#: readelf.c:22280
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Нисам успео да прочитам заглавље датотеке\n"
-#: readelf.c:21912
+#: readelf.c:22295
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Датотека: %s\n"
-#: readelf.c:22073
+#: readelf.c:22456
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: не могу да изнесем индекс јер нема ни једног\n"
-#: readelf.c:22080
+#: readelf.c:22463
#, c-format
msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
msgstr "Индекс архиве %s: (%lu уноса, 0x%lx бајта у табели симбола)\n"
-#: readelf.c:22104
+#: readelf.c:22487
#, c-format
msgid "Contents of binary %s at offset "
msgstr "Садржај извршног „%s“ на померају "
-#: readelf.c:22116
+#: readelf.c:22499
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: стигох до краја табеле симбола пре краја индекса\n"
-#: readelf.c:22135
+#: readelf.c:22518
#, c-format
msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr[1] "%s: %ld бајта остају у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
msgstr[2] "%s: %ld бајтова остаје у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n"
-#: readelf.c:22148
+#: readelf.c:22531
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: нисам успео да премотам назад на почетак датотека предмета у архиви\n"
-#: readelf.c:22240 readelf.c:22359
+#: readelf.c:22623 readelf.c:22742
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Улазна датотека %s није читљива.\n"
-#: readelf.c:22268
+#: readelf.c:22651
#, c-format
msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
msgstr "%s: садржи оштећену лаку архиву: %s\n"
-#: readelf.c:22286
+#: readelf.c:22669
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве.\n"
-#: readelf.c:22351
+#: readelf.c:22734
msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања структуре података датотеке\n"
-#: readelf.c:22388
+#: readelf.c:22771
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "Датотека %s није архива тако да њен индекс не може бити приказан.\n"
-#: readelf.c:22459
+#: readelf.c:22842
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Ништа за радити.\n"
msgid "group cursor header"
msgstr "заглавље курзора групе"
-#: resbin.c:798 resrc.c:1350
+#: resbin.c:798 resrc.c:1352
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "неочекивана врста курзора групе „%d“"
msgid "group icon header"
msgstr "заглавље иконице групе"
-#: resbin.c:853 resrc.c:1297
+#: resbin.c:853 resrc.c:1299
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "неочекивана врста иконице групе „%d“"
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "не могу да добавим врсту премештаја „BFD_RELOC_RVA“"
-#: resrc.c:256 resrc.c:328
+#: resrc.c:257 resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“ : %s"
-#: resrc.c:262
+#: resrc.c:263
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "не могу да преусмерим стнд излаз: „%s“: %s"
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:325
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "не могу да извршим „%s“: %s"
-#: resrc.c:333
+#: resrc.c:334
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Користим привремену датотеку „%s“ за читање излаза предобрађивача\n"
-#: resrc.c:340
+#: resrc.c:341
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "не могу да п_отворим „%s“ : %s"
-#: resrc.c:342
+#: resrc.c:343
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Користим п_отвори за читање излаза предобрађивача\n"
-#: resrc.c:408
+#: resrc.c:405
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Покушах „%s“\n"
-#: resrc.c:419
+#: resrc.c:422
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Користим „%s“\n"
-#: resrc.c:603
+#: resrc.c:605
msgid "preprocessing failed."
msgstr "предобрада није успела."
-#: resrc.c:634
+#: resrc.c:636
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: неочекивани крај датотеке"
-#: resrc.c:683
+#: resrc.c:685
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: читање „%lu“ је дало %lu"
-#: resrc.c:722 resrc.c:1497
+#: resrc.c:724 resrc.c:1499
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "нисам успео да дознам податке битмап датотеке „%s“ : %s"
-#: resrc.c:773
+#: resrc.c:775
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "датотека курзора „%s“ не садржи податке курзора"
-#: resrc.c:805 resrc.c:1205
+#: resrc.c:807 resrc.c:1207
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: није успело ф_премотај до „%lu“: %s"
-#: resrc.c:931
+#: resrc.c:933
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "ИБ помоћи захтева „DIALOGEX“"
-#: resrc.c:933
+#: resrc.c:935
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "подаци управљања захтевају „DIALOGEX“"
-#: resrc.c:961
+#: resrc.c:963
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке словолика „%s“ : %s"
-#: resrc.c:1174
+#: resrc.c:1176
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "датотека иконице „%s“ не садржи податке иконице"
-#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
+#: resrc.c:1725 resrc.c:1760
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке „%s“ : %s"
-#: resrc.c:1957
+#: resrc.c:1959
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ за излаз: %s"
msgid "Failed to write TR block"
msgstr "Нисам успео да запишем „TR“ блок"
-#: srconv.c:359
+#: srconv.c:360
#, c-format
msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
msgstr "Неподржана „H8300“ под-архитектура: %ld"
-#: srconv.c:377
+#: srconv.c:378
#, c-format
msgid "Unsupported architecture: %d"
msgstr "Неподржана архитектура: %d"
-#: srconv.c:831
+#: srconv.c:832
#, c-format
msgid "Unrecognised type: %d"
msgstr "Непозната врста: %d"
-#: srconv.c:957
+#: srconv.c:958
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
msgstr "Непозната врста „coff“ симбола: %d"
-#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#: srconv.c:1020 srconv.c:1120
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
msgstr "Непозната видљивост „coff“ симбола: %d"
-#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#: srconv.c:1046 srconv.c:1091
#, c-format
msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
msgstr "Непознато место „coff“ симбола: %d"
#. FIXME: Return error status.
-#: srconv.c:1424
+#: srconv.c:1425
msgid "Failed to write CS struct"
msgstr "Нисам успео да запишем „CS“ структуру"
-#: srconv.c:1694
+#: srconv.c:1695
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Претвара датотеку ЦОФФ предмета у датотеку СИСРОФФ предмета\n"
-#: srconv.c:1695
+#: srconv.c:1696
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Приказује ову помоћ\n"
" -V --version Приказује број издања програма\n"
-#: srconv.c:1784
+#: srconv.c:1785
msgid "input and output files must be different"
msgstr "улазна и излазна датотека морају да се разликују"
-#: srconv.c:1840
+#: srconv.c:1838
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "не могу да отворим излазну датотеку „%s“"
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "непознат знак видљивости за разред основе"
-#: stabs.c:2441
+#: stabs.c:2444
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "неименована врста „$vb“"
-#: stabs.c:2447
+#: stabs.c:2450
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "непозната Ц++ скраћеница"
-#: stabs.c:2532
+#: stabs.c:2535
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "непознат знак видљивости за поље"
-#: stabs.c:2801
+#: stabs.c:2804
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "недостаје сталан/несталан указивач"
-#: stabs.c:3342
+#: stabs.c:3345
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Није одређено „N_EXCL“"
-#: stabs.c:3422
+#: stabs.c:3425
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Број датотеке врсте %d је ван опсега\n"
-#: stabs.c:3427
+#: stabs.c:3430
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Број индекса врсте %d је ван опсега\n"
-#: stabs.c:3507
+#: stabs.c:3510
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Непозната ХЦОФФ врста „%d“\n"
-#: stabs.c:3798
+#: stabs.c:3801
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "лош прекрштени назив „%s“\n"
-#: stabs.c:3893
+#: stabs.c:3896
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "нема врста аргумената у прекрштеној нисци\n"
-#: stabs.c:5241
+#: stabs.c:5244
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Раскршћени назив није функција\n"
-#: stabs.c:5283
+#: stabs.c:5286
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Неочекивана врста у и3 списку аргумената раскршћавања\n"
-#: stabs.c:5355
+#: stabs.c:5358
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Непознат састојак раскршћавања „%d“\n"
-#: stabs.c:5407
+#: stabs.c:5410
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Нисам успео да исписшем раскршћени шаблон\n"
-#: stabs.c:5487
+#: stabs.c:5493
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Не могу да добавим раскршћену врсту уграђености\n"
-#: stabs.c:5536
+#: stabs.c:5542
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Неочекивани раскршћени аргументи променљиве\n"
-#: stabs.c:5543
+#: stabs.c:5549
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Непозната раскршћена врста уграђености\n"
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: упозорење: непозната величина за поље „%s“ у структури"
+#~ msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
+#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 8 али је дато %s"
+
+#~ msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
+#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s"
+
+#~ msgid "index table size too large for section %s vs %s\n"
+#~ msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n"
+
+#~ msgid "index table size %s is too small\n"
+#~ msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n"
+
+#~ msgid "<table too small>"
+#~ msgstr "<табела је премала>"
+
+#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n"
+#~ msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n"
+
+#~ msgid "<index offset is too big>"
+#~ msgstr "<померај индекса је превелик>"
+
+#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n"
+#~ msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n"
+
+#~ msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+#~ msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s"
+
+#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n"
+
+#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
+#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n"
+
+#~ msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
+#~ msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n"
+
+#~ msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n"
+
+#~ msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n"
+
+#~ msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
+#~ msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n"
+
+#~ msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+#~ msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
+#~ " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n"
+#~ " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
+
#~ msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
#~ msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n"
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303
#, c-format
msgid "could not reopen file %s"
msgstr "не могу поново да отворим датотеку „%s“"
-#: fileread.cc:406
+#: fileread.cc:390
+#, c-format
+msgid "%s: read failed, starting offset (%#llx) less than zero"
+msgstr "%s: читање није успело, почетни померај (%#llx) је мањи од нуле"
+
+#: fileread.cc:412
#, c-format
msgid "%s: pread failed: %s"
msgstr "%s: „pread“ није успело: %s"
-#: fileread.cc:420
+#: fileread.cc:426
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта при %lld"
-#: fileread.cc:543
+#: fileread.cc:549
#, c-format
msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
msgstr "%s: покушај мапирања %lld бајта на померају %lld превазилази величину датотеке; можда је оштећена датотека"
-#: fileread.cc:683
+#: fileread.cc:689
#, c-format
msgid "%s: lseek failed: %s"
msgstr "%s: „lseek“ није успело: %s"
-#: fileread.cc:689
+#: fileread.cc:695
#, c-format
msgid "%s: readv failed: %s"
msgstr "%s: „readv“ није успело: %s"
-#: fileread.cc:692
+#: fileread.cc:698
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %zd од %zd бајта при %lld"
-#: fileread.cc:859
+#: fileread.cc:865
#, c-format
msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
msgstr "%s: укупно бајтова мапираних за читање: %llu\n"
-#: fileread.cc:861
+#: fileread.cc:867
#, c-format
msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
msgstr "%s: највише бајтова мапираних за читање у исто време: %llu\n"
-#: fileread.cc:954
+#: fileread.cc:960
#, c-format
msgid "%s: stat failed: %s"
msgstr "%s: „stat“ није успело: %s"
-#: fileread.cc:1051
+#: fileread.cc:1057
#, c-format
msgid "cannot find %s%s"
msgstr "не могу да нађем „%s%s“"
-#: fileread.cc:1076
+#: fileread.cc:1082
#, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“"
-#: fileread.cc:1115
+#: fileread.cc:1121
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: ld-2.38.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 05:46+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
-#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486
+#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486
#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
"Скуп Симбол\n"
"\n"
-#: ldelf.c:71
+#: ldelf.c:77
msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n"
-#: ldelf.c:91
+#: ldelf.c:97
msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n"
-#: ldelf.c:117
+#: ldelf.c:123
msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n"
-#: ldelf.c:219
+#: ldelf.c:225
msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
-#: ldelf.c:260
+#: ldelf.c:266
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n"
-#: ldelf.c:280 ldfile.c:133
+#: ldelf.c:286 ldfile.c:133
#, c-format
msgid "attempt to open %s failed\n"
msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n"
-#: ldelf.c:317
+#: ldelf.c:323
msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n"
-#: ldelf.c:365
+#: ldelf.c:371
msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n"
-#: ldelf.c:371
+#: ldelf.c:377
#, c-format
msgid "found %s at %s\n"
msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n"
-#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173
+#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180
msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n"
#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
#. as the $<foo> token might be a legitimate component of
#. a path name in the target's file system.
-#: ldelf.c:591
+#: ldelf.c:597
#, c-format
msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n"
-#: ldelf.c:1035
+#: ldelf.c:1077
+#, c-format
+msgid "%s needed by %pB\n"
+msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
+
+#: ldelf.c:1186
+msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
+msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
+
+#: ldelf.c:1202
+msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
+
+#: ldelf.c:1253
msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n"
-#: ldelf.c:1081
+#: ldelf.c:1309
msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n"
-#: ldelf.c:1135
+#: ldelf.c:1363
msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n"
-#: ldelf.c:1171
+#: ldelf.c:1399
msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n"
-#: ldelf.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s needed by %pB\n"
-msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n"
-
-#: ldelf.c:1336
-msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
-msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n"
-
-#: ldelf.c:1349
-msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
-msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n"
-
-#: ldelf.c:1357
+#: ldelf.c:1405
msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n"
-#: ldelf.c:1396
+#: ldelf.c:1447
msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n"
-#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
+#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n"
-#: ldelf.c:1464
+#: ldelf.c:1515
msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n"
-#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
-#: eppcmacos.c:1408
+#: ldelf.c:1536
+msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
+msgstr "%P: упозорење: „.note.package“ одељак је одбачен, „--package-metadata“ је занемарено\n"
+
+#: ldelf.c:1591
+msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
+msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata“ је празно, занемарујем\n"
+
+#: ldelf.c:1601
+msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
+msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан ЈСОН, занемарујем: %s\n"
+
+#: ldelf.c:1630
+msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
+msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.package“ одељак, „--package-metadata“ је занемарено\n"
+
+#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
+#: eppcmacos.c:1574
msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n"
-#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
-#: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
+#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
+#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
-#: ldelf.c:1712
+#: ldelf.c:1877
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n"
msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n"
-#: ldemul.c:311
+#: ldemul.c:317
#, c-format
msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
msgstr "„%pS SYSLIB“ је занемарено\n"
-#: ldemul.c:317
+#: ldemul.c:323
#, c-format
msgid "%pS HLL ignored\n"
msgstr "„%pS HLL“ је занемарено\n"
-#: ldemul.c:337
+#: ldemul.c:343
msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
msgstr "%P: непзнат режим емулације: %s\n"
-#: ldemul.c:338
+#: ldemul.c:344
msgid "Supported emulations: "
msgstr "Подржане емулације: "
-#: ldemul.c:380
+#: ldemul.c:386
#, c-format
msgid " no emulation specific options.\n"
msgstr " нема посебних опција емулације.\n"
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело са стварањем симбола „%s“\n"
-#: ldexp.c:553
+#: ldexp.c:561
msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
msgstr "%P: упозорење: адреса од „%s“ није множилац највеће величине странице\n"
-#: ldexp.c:632
+#: ldexp.c:640
msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n"
-#: ldexp.c:641
+#: ldexp.c:649
msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
msgstr "%F%P:%pS / нулом\n"
-#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
+#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
#: eshpe.c:1804
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ није успело: %E\n"
-#: ldexp.c:750
+#: ldexp.c:758
msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%X%P:%pS: нерешиви симбол „%s“ има упуту у изразу\n"
-#: ldexp.c:765
+#: ldexp.c:773
msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P:%pS: недефинисани симбол „%s“ има упуту у изразу\n"
-#: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849
+#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857
msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P:%pS: недефинисани одељак „%s“ има упуту у изразу\n"
-#: ldexp.c:880 ldexp.c:894
+#: ldexp.c:896 ldexp.c:910
msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P:%pS: недефинисана област МЕМОРИЈЕ „%s“ има упуту у изразу\n"
-#: ldexp.c:906
+#: ldexp.c:922
msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P:%pS непозната константа „%s“ има упуту у изразу\n"
-#: ldexp.c:1054
+#: ldexp.c:1070
msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
msgstr "„%F%P:%pS“ не може да ОБЕЗБЕДИ додељивање бројачу места\n"
-#: ldexp.c:1087
+#: ldexp.c:1103
msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
msgstr "„%F%P:%pS“ неисправно додељивање бројачу места\n"
-#: ldexp.c:1091
+#: ldexp.c:1107
msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
msgstr "„%F%P:%pS“ додељивање бројачу места неисправно изван ОДЕЉАКА\n"
-#: ldexp.c:1110
+#: ldexp.c:1126
msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
msgstr "„%F%P:%pS“ не може да помери бројач места уназад (од %V до %V)\n"
-#: ldexp.c:1170
+#: ldexp.c:1186
msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n"
-#: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644
+#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660
msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n"
-#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066
+#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062
msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n"
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n"
-#: ldlang.c:3063
+#: ldlang.c:3069
msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:"
-#: ldlang.c:3071
+#: ldlang.c:3078
msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n"
-#: ldlang.c:3144
+#: ldlang.c:3151
msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n"
-#: ldlang.c:3415
+#: ldlang.c:3422
msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n"
-#: ldlang.c:3463
+#: ldlang.c:3470
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n"
-#: ldlang.c:3477
+#: ldlang.c:3484
msgid "%F%P: target %s not found\n"
msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n"
-#: ldlang.c:3479
+#: ldlang.c:3486
msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n"
-#: ldlang.c:3485
+#: ldlang.c:3492
msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n"
-#: ldlang.c:3489
+#: ldlang.c:3496
msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n"
-#: ldlang.c:3669
+#: ldlang.c:3676
msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n"
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
msgid "CTF warning"
msgstr "„CTF“ упозорење"
-#: ldlang.c:3716
+#: ldlang.c:3723
msgid "CTF error"
msgstr "„CTF“ грешка"
-#: ldlang.c:3722
+#: ldlang.c:3729
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n"
-#: ldlang.c:3756
+#: ldlang.c:3763
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n"
-#: ldlang.c:3785
+#: ldlang.c:3792
msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n"
-#: ldlang.c:3828
+#: ldlang.c:3835
msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n"
-#: ldlang.c:3848
+#: ldlang.c:3855
msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
-#: ldlang.c:3919
+#: ldlang.c:3926
msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n"
-#: ldlang.c:3958
+#: ldlang.c:3965
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n"
-#: ldlang.c:4096
+#: ldlang.c:4103
msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n"
-#: ldlang.c:4394
+#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307
+msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
+msgstr "%F%P: неисправна врста за излазни одељак „%s“\n"
+
+#: ldlang.c:4439
msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
-#: ldlang.c:4407
+#: ldlang.c:4452
msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n"
-#: ldlang.c:4647
+#: ldlang.c:4692
msgid " load address 0x%V"
msgstr " адреса учитавања 0x%V"
-#: ldlang.c:4880
+#: ldlang.c:4925
msgid "%W (size before relaxing)\n"
msgstr "%W (величина пре одмора)\n"
-#: ldlang.c:4973
+#: ldlang.c:5018
#, c-format
msgid "Address of section %s set to "
msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на "
-#: ldlang.c:5171
+#: ldlang.c:5216
#, c-format
msgid "Fail with %d\n"
msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n"
-#: ldlang.c:5384
+#: ldlang.c:5429
msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n"
-#: ldlang.c:5389
+#: ldlang.c:5434
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n"
-#: ldlang.c:5498
+#: ldlang.c:5543
msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n"
-#: ldlang.c:5504
+#: ldlang.c:5549
msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n"
-#: ldlang.c:5556
+#: ldlang.c:5601
msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n"
-#: ldlang.c:5600
+#: ldlang.c:5645
msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n"
-#: ldlang.c:5623
+#: ldlang.c:5668
msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n"
msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n"
msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n"
-#: ldlang.c:5648
+#: ldlang.c:5693
msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n"
-#: ldlang.c:5659
+#: ldlang.c:5704
msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n"
-#: ldlang.c:5745
+#: ldlang.c:5790
msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n"
-#: ldlang.c:5770
+#: ldlang.c:5815
msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“ дељеном одељку библиотеке „%s“\n"
-#: ldlang.c:5828
+#: ldlang.c:5873
msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
-#: ldlang.c:5832
+#: ldlang.c:5877
msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n"
-#: ldlang.c:5866
+#: ldlang.c:5911
msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n"
-#: ldlang.c:5958
+#: ldlang.c:6003
msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n"
-#: ldlang.c:6139
+#: ldlang.c:6184
msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n"
-#: ldlang.c:6603
+#: ldlang.c:6596
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n"
-#: ldlang.c:6636
+#: ldlang.c:6629
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n"
-#: ldlang.c:7053
+#: ldlang.c:7047
msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n"
-#: ldlang.c:7078
+#: ldlang.c:7072
msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n"
-#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110
+#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104
msgid "%F%P: can't set start address\n"
msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n"
-#: ldlang.c:7104
+#: ldlang.c:7098
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n"
-#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123
+#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n"
-#: ldlang.c:7179
+#: ldlang.c:7173
msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n"
-#: ldlang.c:7189
+#: ldlang.c:7183
msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n"
-#: ldlang.c:7213
+#: ldlang.c:7207
msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n"
-#: ldlang.c:7284
+#: ldlang.c:7278
msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
-#: ldlang.c:7296
+#: ldlang.c:7290
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
"\n"
"Додељујем опште симболе\n"
-#: ldlang.c:7297
+#: ldlang.c:7291
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
"Општи симбол величина датотека\n"
"\n"
-#: ldlang.c:7370
+#: ldlang.c:7364
msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n"
-#: ldlang.c:7388
+#: ldlang.c:7382
msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n"
-#: ldlang.c:7478
+#: ldlang.c:7472
msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n"
-#: ldlang.c:7587
+#: ldlang.c:7584
msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n"
-#: ldlang.c:8102
+#: ldlang.c:8100
msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n"
-#: ldlang.c:8538
+#: ldlang.c:8536
msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n"
-#: ldlang.c:8584
+#: ldlang.c:8582
msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n"
-#: ldlang.c:8690
+#: ldlang.c:8688
msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n"
-#: ldlang.c:8763
+#: ldlang.c:8761
msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n"
-#: ldlang.c:8801
+#: ldlang.c:8799
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n"
-#: ldlang.c:8821
+#: ldlang.c:8819
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n"
-#: ldlang.c:9244
+#: ldlang.c:9242
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n"
-#: ldlang.c:9389
+#: ldlang.c:9387
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n"
-#: ldlang.c:9398
+#: ldlang.c:9396
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n"
-#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456
+#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n"
-#: ldlang.c:9496
+#: ldlang.c:9494
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n"
-#: ldlang.c:9519
+#: ldlang.c:9517
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n"
-#: ldlang.c:9565
+#: ldlang.c:9563
msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n"
-#: ldlang.c:9577
+#: ldlang.c:9575
msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n"
-#: ldlang.c:9689
+#: ldlang.c:9687
msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n"
msgid "%P: mode %s\n"
msgstr "%P: режим „%s“\n"
-#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562
-#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562
+#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587
+#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587
msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n"
msgid "%P: error writing file `%s'\n"
msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n"
-#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966
+#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955
#, c-format
msgid "%P: error closing file `%s'\n"
msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n"
msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n"
-#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397
+#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n"
msgstr "Чита основну скрипту повезивача"
#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
-#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572
+#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580
msgid "SYMBOL"
msgstr "СИМБОЛ"
msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ"
#: lexsup.c:540
+msgid "Warn when creating an executable stack"
+msgstr "Упозорава када ствара извршиви спремник"
+
+#: lexsup.c:542
+msgid "Do not warn when creating an executable stack"
+msgstr "Не упозорава када ствара извршиви спремник"
+
+#: lexsup.c:544
+msgid "Warn when creating executable segments"
+msgstr "Упозорава када ствара извршиве сегменте"
+
+#: lexsup.c:546
+msgid "Do not warn when creating executable segments"
+msgstr "Не упозорава када ствара извршиве сегменте"
+
+#: lexsup.c:548
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности"
-#: lexsup.c:542
+#: lexsup.c:550
msgid "Warn only once per undefined symbol"
msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу"
-#: lexsup.c:544
+#: lexsup.c:552
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања"
-#: lexsup.c:549
+#: lexsup.c:557
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)"
-#: lexsup.c:551
+#: lexsup.c:559
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“"
-#: lexsup.c:557
+#: lexsup.c:565
msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код"
-#: lexsup.c:561
+#: lexsup.c:569
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења"
-#: lexsup.c:564
+#: lexsup.c:572
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Представља нерешене симболе као грешке"
-#: lexsup.c:566
+#: lexsup.c:574
msgid "Include all objects from following archives"
msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива"
-#: lexsup.c:569
+#: lexsup.c:577
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr " Користи функције омотача за СИМБОЛ"
-#: lexsup.c:573
+#: lexsup.c:581
msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења"
-#: lexsup.c:575
+#: lexsup.c:583
msgid "Push state of flags governing input file handling"
msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке"
-#: lexsup.c:578
+#: lexsup.c:586
msgid "Pop state of flags governing input file handling"
msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке"
-#: lexsup.c:581
+#: lexsup.c:589
msgid "Report target memory usage"
msgstr "Извештава коришћење меморије циља"
-#: lexsup.c:583
+#: lexsup.c:591
msgid "=MODE"
msgstr "=РЕЖИМ"
-#: lexsup.c:583
+#: lexsup.c:591
msgid "Control how orphan sections are handled."
msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима."
-#: lexsup.c:586
+#: lexsup.c:594
msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)"
-#: lexsup.c:589
+#: lexsup.c:597
msgid "Do not show discarded sections in map file output"
msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе"
-#: lexsup.c:592
+#: lexsup.c:600
msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
-#: lexsup.c:595
+#: lexsup.c:603
msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у"
-#: lexsup.c:599
+#: lexsup.c:607
msgid ""
"How to share CTF types between translation units.\n"
" <method> is: share-unconflicted (default),\n"
" <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n"
" „share-duplicated“"
-#: lexsup.c:763
+#: lexsup.c:771
msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n"
-#: lexsup.c:766
+#: lexsup.c:774
msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n"
-#: lexsup.c:793
+#: lexsup.c:801
msgid "%P: %s: missing argument\n"
msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n"
-#: lexsup.c:798
+#: lexsup.c:806
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
msgstr "%P: непозната опција „%s“\n"
-#: lexsup.c:803
+#: lexsup.c:811
msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n"
-#: lexsup.c:822
+#: lexsup.c:830
msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n"
-#: lexsup.c:835
+#: lexsup.c:843
msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n"
-#: lexsup.c:879
+#: lexsup.c:887
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n"
-#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818
-#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813
-#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818
-#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818
-#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079
-#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084
-#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079
-#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079
-#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084
-#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541
-#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187
-#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743
+#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844
+#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839
+#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844
+#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844
+#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105
+#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110
+#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105
+#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105
+#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
+#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566
+#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201
+#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768
msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n"
-#: lexsup.c:1051
+#: lexsup.c:1071
msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n"
-#: lexsup.c:1128
+#: lexsup.c:1148
msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n"
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
#. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:1145
+#: lexsup.c:1165
msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n"
-#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398
+#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418
msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n"
-#: lexsup.c:1270
+#: lexsup.c:1290
msgid "%F%P: -shared not supported\n"
msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n"
-#: lexsup.c:1284
+#: lexsup.c:1304
msgid "%F%P: -pie not supported\n"
msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n"
-#: lexsup.c:1290
+#: lexsup.c:1310
msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n"
-#: lexsup.c:1296
+#: lexsup.c:1316
msgid "descending"
msgstr "опадајуће"
-#: lexsup.c:1298
+#: lexsup.c:1318
msgid "ascending"
msgstr "растуће"
-#: lexsup.c:1301
+#: lexsup.c:1321
msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n"
-#: lexsup.c:1305
+#: lexsup.c:1325
msgid "name"
msgstr "назив"
-#: lexsup.c:1307
+#: lexsup.c:1327
msgid "alignment"
msgstr "поравнање"
-#: lexsup.c:1310
+#: lexsup.c:1330
msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n"
-#: lexsup.c:1347
+#: lexsup.c:1367
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n"
-#: lexsup.c:1354
+#: lexsup.c:1374
msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n"
-#: lexsup.c:1619
+#: lexsup.c:1639
msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n"
-#: lexsup.c:1644
+#: lexsup.c:1664
msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n"
-#: lexsup.c:1658
+#: lexsup.c:1678
msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n"
-#: lexsup.c:1670
+#: lexsup.c:1690
msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n"
-#: lexsup.c:1693
+#: lexsup.c:1713
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n"
-#: lexsup.c:1723
+#: lexsup.c:1743
msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n"
-#: lexsup.c:1741
+#: lexsup.c:1761
msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n"
-#: lexsup.c:1769
+#: lexsup.c:1789
msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n"
-#: lexsup.c:1781
+#: lexsup.c:1801
msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n"
#. If the asprintf failed then something is probably very
#. wrong. Better to halt now rather than continue on
#. into more problems.
-#: lexsup.c:1792
+#: lexsup.c:1812
msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n"
-#: lexsup.c:1803
+#: lexsup.c:1823
msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n"
-#: lexsup.c:1809
+#: lexsup.c:1829
msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n"
-#: lexsup.c:1917
+#: lexsup.c:1937
msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n"
-#: lexsup.c:1919
+#: lexsup.c:1939
msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n"
-#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973
+#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993
msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n"
-#: lexsup.c:2003
+#: lexsup.c:2023
#, c-format
msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
msgstr " --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n"
-#: lexsup.c:2005
+#: lexsup.c:2025
#, c-format
msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
msgstr " -Bgroup Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n"
-#: lexsup.c:2007
+#: lexsup.c:2027
#, c-format
msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
msgstr " --disable-new-dtags Онемогућује нове динамичке ознаке\n"
-#: lexsup.c:2009
+#: lexsup.c:2029
#, c-format
msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
msgstr " --enable-new-dtags Омогућује нове динамичке ознаке\n"
-#: lexsup.c:2011
+#: lexsup.c:2031
#, c-format
msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --eh-frame-hdr Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n"
-#: lexsup.c:2013
+#: lexsup.c:2033
#, c-format
msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --no-eh-frame-hdr Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n"
-#: lexsup.c:2015
+#: lexsup.c:2035
#, c-format
msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
msgstr " --exclude-libs=БИБЛЕ Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n"
-#: lexsup.c:2017
+#: lexsup.c:2037
#, c-format
msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
msgstr " --hash-style=СТИЛ Поставља хеш стил на сисв/гну/оба. Основно: "
-#: lexsup.c:2036
+#: lexsup.c:2056
#, c-format
msgid ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n"
" Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n"
-#: lexsup.c:2039
+#: lexsup.c:2059
#, c-format
msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
msgstr " -z combreloc Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n"
-#: lexsup.c:2041
+#: lexsup.c:2061
#, c-format
msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
msgstr " -z nocombreloc Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n"
-#: lexsup.c:2043
+#: lexsup.c:2063
#, c-format
msgid ""
" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
" -z global Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n"
" учитане објекте\n"
-#: lexsup.c:2046
+#: lexsup.c:2066
#, c-format
msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
msgstr " -z initfirst Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n"
-#: lexsup.c:2048
+#: lexsup.c:2068
#, c-format
msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
msgstr " -z interpose Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n"
-#: lexsup.c:2050
+#: lexsup.c:2070
#, c-format
msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
msgstr " -z unique Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n"
-#: lexsup.c:2052
+#: lexsup.c:2072
#, c-format
msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
msgstr " -z nounique Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n"
-#: lexsup.c:2054
+#: lexsup.c:2074
#, c-format
msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
msgstr " -z lazy Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n"
-#: lexsup.c:2056
+#: lexsup.c:2076
#, c-format
msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
msgstr " -z loadfltr Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n"
-#: lexsup.c:2058
+#: lexsup.c:2078
#, c-format
msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
msgstr " -z nocopyreloc Не ствара умножак премештаја\n"
-#: lexsup.c:2060
+#: lexsup.c:2080
#, c-format
msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
msgstr " -z nodefaultlib Означава објекат да не користи основне путање претраге\n"
-#: lexsup.c:2062
+#: lexsup.c:2082
#, c-format
msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
msgstr " -z nodelete Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n"
-#: lexsup.c:2064
+#: lexsup.c:2084
#, c-format
msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
msgstr " -z nodlopen Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n"
-#: lexsup.c:2066
+#: lexsup.c:2086
#, c-format
msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
msgstr " -z nodump Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n"
-#: lexsup.c:2068
+#: lexsup.c:2088
#, c-format
msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
msgstr " -z now Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n"
-#: lexsup.c:2070
+#: lexsup.c:2090
#, c-format
msgid ""
" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
" -z origin Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n"
" обраду у време извршавања\n"
-#: lexsup.c:2074
+#: lexsup.c:2094
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
-#: lexsup.c:2076
+#: lexsup.c:2096
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
-#: lexsup.c:2079
+#: lexsup.c:2099
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма\n"
-#: lexsup.c:2081
+#: lexsup.c:2101
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n"
-#: lexsup.c:2085
+#: lexsup.c:2105
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
-#: lexsup.c:2087
+#: lexsup.c:2107
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода\n"
-#: lexsup.c:2090
+#: lexsup.c:2110
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода\n"
-#: lexsup.c:2092
+#: lexsup.c:2112
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n"
-#: lexsup.c:2095
+#: lexsup.c:2115
#, c-format
msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr " -z common Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n"
-#: lexsup.c:2097
+#: lexsup.c:2117
#, c-format
msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
msgstr " -z nocommon Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n"
-#: lexsup.c:2100
+#: lexsup.c:2120
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
-#: lexsup.c:2103
+#: lexsup.c:2123
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
-#: lexsup.c:2107
+#: lexsup.c:2127
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
-#: lexsup.c:2109
+#: lexsup.c:2129
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n"
-#: lexsup.c:2114
+#: lexsup.c:2134
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
-#: lexsup.c:2116
+#: lexsup.c:2136
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n"
-#: lexsup.c:2124
+#: lexsup.c:2144
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
msgstr " --build-id[=СТИЛ] Ствара напомену ИБ-а изградње\n"
-#: lexsup.c:2126
+#: lexsup.c:2146
+#, c-format
+msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
+msgstr " --package-metadata[=JSON] Ствара белешку метаподатака пакета\n"
+
+#: lexsup.c:2148
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
" --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
" Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n"
-#: lexsup.c:2130
+#: lexsup.c:2152
#, c-format
msgid " Default: zlib-gabi\n"
msgstr " Основно: zlib-gabi\n"
-#: lexsup.c:2133
+#: lexsup.c:2155
#, c-format
msgid " Default: none\n"
msgstr " Основно: ништа\n"
-#: lexsup.c:2136
+#: lexsup.c:2158
#, c-format
msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
msgstr " -z common-page-size=ВЕЛЧ Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
-#: lexsup.c:2138
+#: lexsup.c:2160
#, c-format
msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
msgstr " -z max-page-size=ВЕЛЧ Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n"
-#: lexsup.c:2140
+#: lexsup.c:2162
#, c-format
msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z defs Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n"
-#: lexsup.c:2142
+#: lexsup.c:2164
#, c-format
msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z undefs Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n"
-#: lexsup.c:2144
+#: lexsup.c:2166
#, c-format
msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
msgstr " -z muldefs Допушта више дефиниција\n"
-#: lexsup.c:2146
+#: lexsup.c:2168
#, c-format
msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
msgstr " -z stack-size=ВЕЛИЧИНА Поставља величину подеока спремника\n"
-#: lexsup.c:2148
+#: lexsup.c:2170
#, c-format
msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
msgstr " -z execstack Означава извршну као да захтева извршни спремник\n"
-#: lexsup.c:2150
+#: lexsup.c:2172
#, c-format
msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
msgstr " -z noexecstack Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n"
-#: lexsup.c:2152
+#: lexsup.c:2175
+#, c-format
+msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
+msgstr " --warn-execstack Ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2178
+#, c-format
+msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n"
+msgstr " --warn-execstack Ствара упозорење ако је спремник извршив\n"
+
+#: lexsup.c:2182
+#, c-format
+msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
+msgstr " --no-warn-execstack Не ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2185
+#, c-format
+msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n"
+msgstr " --no-warn-execstack Не ствара упозорење ако је спремник извршив\n"
+
+#: lexsup.c:2189
+#, c-format
+msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
+msgstr " --warn-rwx-segments Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2191
+#, c-format
+msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
+msgstr " --no-warn-rwx-segments Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n"
+
+#: lexsup.c:2194
+#, c-format
+msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
+msgstr " --warn-rwx-segments Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n"
+
+#: lexsup.c:2196
+#, c-format
+msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
+msgstr " --no-warn-rwx-segments Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n"
+
+#: lexsup.c:2199
#, c-format
msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
msgstr " -z unique-symbol Избегава удвостручене локалне називе симбола\n"
-#: lexsup.c:2154
+#: lexsup.c:2201
#, c-format
msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
msgstr " -z nounique-symbol Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n"
-#: lexsup.c:2156
+#: lexsup.c:2203
#, c-format
msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
msgstr " -z globalaudit Означава извршне који захтевају опште надгледање\n"
-#: lexsup.c:2158
+#: lexsup.c:2205
#, c-format
msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
msgstr " -z start-stop-gc Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n"
-#: lexsup.c:2160
+#: lexsup.c:2207
#, c-format
msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
msgstr " -z nostart-stop-gc Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n"
-#: lexsup.c:2162
+#: lexsup.c:2209
#, c-format
msgid ""
" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
" -z start-stop-visibility=V Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n"
" на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n"
-#: lexsup.c:2170
+#: lexsup.c:2217
#, c-format
msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
msgstr " --ld-generated-unwind-info Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
-#: lexsup.c:2172
+#: lexsup.c:2219
#, c-format
msgid ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n"
-#: lexsup.c:2182
+#: lexsup.c:2229
#, c-format
msgid "ELF emulations:\n"
msgstr "„ELF“ емулације:\n"
-#: lexsup.c:2200
+#: lexsup.c:2247
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
-#: lexsup.c:2202
+#: lexsup.c:2249
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опције:\n"
-#: lexsup.c:2280
+#: lexsup.c:2327
#, c-format
msgid " @FILE"
msgstr " @ДАТОТЕКА"
-#: lexsup.c:2283
+#: lexsup.c:2330
#, c-format
msgid "Read options from FILE\n"
msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n"
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
#. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:2288
+#: lexsup.c:2335
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: подржане мете:"
-#: lexsup.c:2296
+#: lexsup.c:2343
#, c-format
msgid "%s: supported emulations: "
msgstr "%s: подржане емулације: "
-#: lexsup.c:2301
+#: lexsup.c:2348
#, c-format
msgid "%s: emulation specific options:\n"
msgstr "%s: посебне опције емулације:\n"
-#: lexsup.c:2308
+#: lexsup.c:2355
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n"
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n"
-#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
-#: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
-#: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
-#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360
-#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480
-#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480
-#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568
-#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569
-#: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
-#: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
-#: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
-#: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568
-#: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172
-#: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172
-#: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172
-#: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172
-#: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
-#: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
-#: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
-#: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119
-#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
-#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
-#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470
-#: eppcmacos.c:1480
+#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
+#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
+#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
+#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
+#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670
+#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670
+#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574
+#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575
+#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575
+#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574
+#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575
+#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574
+#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
+#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
+#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
+#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
+#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
+#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
+#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
+#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
+#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
+#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
+#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
+#: eppcmacos.c:1670
msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n"
msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n"
-#: pe-dll.c:1118
+#: pe-dll.c:1106
#, c-format
msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n"
-#: pe-dll.c:1154
+#: pe-dll.c:1142
#, c-format
msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n"
-#: pe-dll.c:1477
+#: pe-dll.c:1465
#, c-format
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n"
-#: pe-dll.c:1483
+#: pe-dll.c:1471
msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n"
-#: pe-dll.c:1554
+#: pe-dll.c:1542
msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n"
-#: pe-dll.c:1637
+#: pe-dll.c:1625
msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n"
-#: pe-dll.c:1686
+#: pe-dll.c:1675
#, c-format
msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n"
-#: pe-dll.c:1811
+#: pe-dll.c:1800
#, c-format
msgid "%P: can't open output def file %s\n"
msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n"
-#: pe-dll.c:1962
+#: pe-dll.c:1951
#, c-format
msgid "; no contents available\n"
msgstr "; садржај није доступан\n"
-#: pe-dll.c:2822
+#: pe-dll.c:2838
msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n"
-#: pe-dll.c:2850
+#: pe-dll.c:2859
#, c-format
msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n"
-#: pe-dll.c:2856
+#: pe-dll.c:2865
#, c-format
msgid "Creating library file: %s\n"
msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n"
-#: pe-dll.c:2886
+#: pe-dll.c:2895
msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n"
-#: pe-dll.c:2898
+#: pe-dll.c:2907
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива"
-#: pe-dll.c:2912
+#: pe-dll.c:2921
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви"
-#: pe-dll.c:3177
+#: pe-dll.c:3185
msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n"
-#: pe-dll.c:3365
+#: pe-dll.c:3390
msgid "%X%P: open %s: %E\n"
msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n"
-#: pe-dll.c:3374
+#: pe-dll.c:3399
msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n"
-#: pe-dll.c:3579
+#: pe-dll.c:3604
msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n"
msgid "<no plugin>"
msgstr "<нема прикључка>"
-#: plugin.c:251 plugin.c:1111
+#: plugin.c:251 plugin.c:1114
msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n"
msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n"
-#: plugin.c:878
+#: plugin.c:881
msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n"
-#: plugin.c:955
+#: plugin.c:958
msgid "%P: warning: "
msgstr "%P: упозорење: "
-#: plugin.c:966
+#: plugin.c:969
msgid "%P: error: "
msgstr "%P: грешка: "
-#: plugin.c:1118
+#: plugin.c:1121
msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n"
-#: plugin.c:1173
+#: plugin.c:1176
msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n"
-#: plugin.c:1210
+#: plugin.c:1213
msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n"
-#: plugin.c:1238
+#: plugin.c:1241
msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n"
-#: plugin.c:1349
+#: plugin.c:1352
msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
-#: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
-#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223
-#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223
-#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293
-#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292
-#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292
-#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293
-#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293
-#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178
-#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178
-#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178
-#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178
-#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210
-#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219
-#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205
-#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205
-#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
-#: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
-#: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
-#: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482
-#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
-#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
-#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
+#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
+#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
+#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
+#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
+#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125
+#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299
+#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298
+#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298
+#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299
+#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299
+#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181
+#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181
+#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181
+#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181
+#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212
+#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221
+#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207
+#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207
+#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
+#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
+#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
+#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484
+#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232
+#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297
+#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
-#: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
-#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266
-#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266
-#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97
-#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404
-#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405
-#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405
-#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404
-#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405
-#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
-#: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
-#: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
-#: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
-#: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
-#: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
-#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766
-#: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
-#: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
-#: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293
-#: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
-#: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
-#: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
-#: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
-#: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
-#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88
-#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317
-#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292
-#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89
-#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293
-#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107
-#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96
-#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96
-#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97
-#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317
-#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
-#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
-#: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
-#: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
-#: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
-#: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
-#: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229
-#: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
-#: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
-#: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
-#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592
-#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89
-#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
-#: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
-#: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
-#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121
-#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121
-#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121
-#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121
-#: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
-#: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
-#: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
-#: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280
-#: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111
-#: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96
-#: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373
-#: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248
-#: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204
-#: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273
-#: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117
-#: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96
-#: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96
-#: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96
-#: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143
+#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
+#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
+#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
+#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
+#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113
+#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410
+#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411
+#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411
+#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410
+#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411
+#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
+#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
+#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
+#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316
+#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316
+#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113
+#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646
+#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183
+#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
+#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
+#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
+#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
+#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
+#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
+#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
+#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
+#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
+#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
+#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
+#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
+#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
+#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112
+#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321
+#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321
+#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295
+#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
+#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
+#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
+#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
+#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
+#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
+#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91
+#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594
+#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
+#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
+#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
+#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
+#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137
+#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137
+#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112
+#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112
+#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112
+#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112
+#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282
+#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112
+#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112
+#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389
+#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220
+#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220
+#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275
+#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112
+#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112
+#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113
+#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112
+#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159
msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
-#: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
-#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282
-#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282
-#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420
-#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419
-#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419
-#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420
-#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420
-#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260
-#: ecskyelf_linux.c:260
+#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
+#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
+#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
+#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
+#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426
+#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425
+#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425
+#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426
+#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426
+#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262
+#: ecskyelf_linux.c:262
msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
-#: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
-#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297
-#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297
-#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435
-#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434
-#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434
-#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435
-#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435
-#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129
-#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129
-#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129
-#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129
-#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
-#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
-#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
-#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
-#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554
-#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554
-#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581
-#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581
-#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
-#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
-#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
-#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
-#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
-#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
+#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
+#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
+#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
+#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
+#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441
+#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440
+#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440
+#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441
+#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441
+#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131
+#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131
+#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131
+#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131
+#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195
+#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195
+#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195
+#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195
+#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556
+#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556
+#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583
+#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583
+#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312
+#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312
+#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92
+#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102
+#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319
+#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
-#: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
-#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316
-#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316
-#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469
-#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468
-#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468
-#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469
-#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469
-#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201
-#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201
-#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201
-#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201
-#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631
-#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332
-#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321
-#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318
-#: enios2linux.c:318
+#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
+#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
+#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
+#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
+#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165
+#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475
+#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474
+#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474
+#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475
+#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475
+#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204
+#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204
+#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204
+#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204
+#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633
+#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334
+#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323
+#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320
+#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
-#: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
-#: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
-#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334
-#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334
-#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540
-#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541
-#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541
-#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540
-#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541
-#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
-#: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
-#: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
-#: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
-#: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
-#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124
-#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124
-#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106
-#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124
-#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74
-#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74
-#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426
-#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
+#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
+#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
+#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
+#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
+#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546
+#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547
+#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547
+#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546
+#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547
+#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546
+#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
+#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
+#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
+#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
+#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126
+#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126
+#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108
+#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126
+#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76
+#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
+#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426
+#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
-#: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
-#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570
-#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570
-#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258
-#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812
-#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813
-#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813
-#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848
-#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813
-#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
-#: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
-#: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
-#: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409
-#: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
-#: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
-#: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
-#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
-#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326
-#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487
-#: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
-#: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
-#: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
-#: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
-#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521
-#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521
-#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473
-#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258
-#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507
-#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416
-#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
-#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521
-#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495
-#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214
-#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258
-#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186
-#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179
-#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289
-#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258
-#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351
-#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326
-#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308
-#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326
-#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970
-#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
-#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256
-#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267
-#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292
-#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292
-#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292
-#: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
-#: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
-#: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
-#: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232
-#: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541
-#: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201
-#: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257
-#: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471
-#: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322
-#: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322
-#: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519
-#: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232
-#: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232
-#: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258
-#: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232
-#: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233
+#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595
+#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595
+#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596
+#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596
+#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283
+#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838
+#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839
+#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839
+#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874
+#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839
+#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838
+#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
+#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
+#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
+#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
+#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527
+#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394
+#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275
+#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351
+#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512
+#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248
+#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498
+#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213
+#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226
+#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534
+#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534
+#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498
+#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283
+#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532
+#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441
+#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534
+#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534
+#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508
+#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239
+#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283
+#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222
+#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376
+#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512
+#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351
+#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498
+#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984
+#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498
+#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308
+#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996
+#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317
+#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344
+#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317
+#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226
+#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226
+#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226
+#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257
+#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566
+#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226
+#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282
+#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
+#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347
+#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347
+#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544
+#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257
+#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257
+#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283
+#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257
+#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка: %s\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
-#: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
-#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621
-#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621
-#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309
-#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864
-#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864
-#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864
-#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863
-#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
-#: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
-#: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
-#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
-#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377
-#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538
-#: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
-#: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
-#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359
-#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572
-#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377
-#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524
-#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524
-#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558
-#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572
-#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
-#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
-#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
-#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
-#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
-#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402
-#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
-#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377
-#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
-#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021
-#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377
-#: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
-#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
-#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307
-#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
-#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343
-#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343
-#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343
-#: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
-#: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
-#: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
-#: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396
-#: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304
-#: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283
-#: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283
-#: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283
-#: eshlelf_vxworks.c:320
+#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
+#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
+#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647
+#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647
+#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334
+#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890
+#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
+#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
+#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
+#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
+#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334
+#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445
+#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326
+#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402
+#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563
+#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
+#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333
+#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384
+#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585
+#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
+#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549
+#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549
+#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583
+#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585
+#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585
+#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585
+#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334
+#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427
+#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563
+#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402
+#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278
+#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035
+#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402
+#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419
+#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
+#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332
+#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343
+#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368
+#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368
+#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
+#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
+#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491
+#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421
+#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330
+#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
+#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
+#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
+#: eshlelf_vxworks.c:345
msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
-#: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
-#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638
-#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638
-#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326
-#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880
-#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881
-#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881
-#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916
-#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881
-#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
-#: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
-#: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
-#: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426
-#: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
-#: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
-#: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
-#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
-#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394
-#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555
-#: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
-#: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
-#: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
-#: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
-#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589
-#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589
-#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541
-#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326
-#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575
-#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433
-#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589
-#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589
-#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563
-#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231
-#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326
-#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203
-#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247
-#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357
-#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326
-#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419
-#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394
-#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376
-#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394
-#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
-#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324
-#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335
-#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360
-#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360
-#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360
-#: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
-#: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
-#: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
-#: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300
-#: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609
-#: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218
-#: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325
-#: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488
-#: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339
-#: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339
-#: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587
-#: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300
-#: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300
-#: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326
-#: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300
-#: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250
+#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663
+#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663
+#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664
+#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664
+#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351
+#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906
+#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907
+#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907
+#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942
+#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907
+#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906
+#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452
+#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452
+#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452
+#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452
+#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595
+#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462
+#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343
+#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419
+#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580
+#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265
+#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566
+#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230
+#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243
+#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602
+#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602
+#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566
+#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351
+#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600
+#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458
+#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602
+#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602
+#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576
+#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256
+#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351
+#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239
+#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444
+#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580
+#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419
+#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566
+#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566
+#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376
+#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064
+#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385
+#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412
+#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385
+#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243
+#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243
+#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243
+#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325
+#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634
+#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243
+#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350
+#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513
+#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364
+#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364
+#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612
+#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325
+#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325
+#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351
+#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325
+#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275
msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
-#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
-#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
-#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
-#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336
-#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890
-#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891
-#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891
-#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926
-#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891
-#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890
-#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
-#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
-#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
-#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
-#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580
-#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447
-#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328
-#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404
-#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565
-#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250
-#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551
-#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215
-#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228
-#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599
-#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599
-#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551
-#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336
-#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585
-#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443
-#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599
-#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599
-#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573
-#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241
-#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336
-#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213
-#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257
-#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367
-#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336
-#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429
-#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404
-#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386
-#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404
-#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336
-#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334
-#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
-#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370
-#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370
-#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370
-#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228
-#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228
-#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228
-#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310
-#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619
-#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228
-#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335
-#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498
-#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349
-#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349
-#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597
-#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310
-#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310
-#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336
-#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310
-#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260
+#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673
+#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673
+#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674
+#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674
+#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361
+#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916
+#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917
+#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917
+#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952
+#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917
+#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916
+#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462
+#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462
+#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462
+#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462
+#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605
+#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472
+#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353
+#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429
+#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590
+#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275
+#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576
+#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240
+#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253
+#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612
+#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612
+#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576
+#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361
+#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610
+#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468
+#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612
+#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612
+#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586
+#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266
+#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361
+#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249
+#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454
+#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590
+#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429
+#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576
+#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576
+#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386
+#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074
+#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395
+#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422
+#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395
+#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253
+#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253
+#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253
+#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335
+#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644
+#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253
+#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360
+#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523
+#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374
+#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374
+#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622
+#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335
+#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335
+#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361
+#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335
+#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285
msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656
-#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656
-#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657
-#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657
-#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345
-#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899
-#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900
-#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900
-#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935
-#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900
-#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899
-#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445
-#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445
-#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445
-#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445
-#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589
-#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456
-#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337
-#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413
-#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574
-#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259
-#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560
-#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224
-#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237
-#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608
-#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608
-#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560
-#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345
-#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594
-#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452
-#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608
-#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608
-#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582
-#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250
-#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345
-#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222
-#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266
-#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376
-#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345
-#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438
-#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413
-#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395
-#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413
-#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345
-#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343
-#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354
-#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379
-#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379
-#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
-#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237
-#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237
-#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237
-#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319
-#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
-#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237
-#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344
-#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507
-#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358
-#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
-#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
-#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319
-#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319
-#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345
-#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319
-#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269
+#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682
+#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682
+#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683
+#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683
+#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370
+#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925
+#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926
+#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926
+#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961
+#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926
+#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925
+#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471
+#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471
+#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471
+#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471
+#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614
+#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481
+#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362
+#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438
+#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599
+#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284
+#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585
+#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249
+#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262
+#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621
+#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621
+#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585
+#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370
+#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619
+#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477
+#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621
+#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621
+#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595
+#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275
+#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370
+#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258
+#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463
+#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599
+#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438
+#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585
+#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585
+#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395
+#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083
+#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404
+#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431
+#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404
+#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262
+#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262
+#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262
+#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344
+#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653
+#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262
+#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369
+#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532
+#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383
+#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383
+#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631
+#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344
+#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344
+#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370
+#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344
+#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294
msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695
-#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695
-#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696
-#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696
-#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384
-#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938
-#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939
-#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939
-#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974
-#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939
-#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938
-#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484
-#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484
-#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484
-#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484
-#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628
-#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495
-#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376
-#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452
-#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613
-#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298
-#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599
-#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263
-#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276
-#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647
-#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647
-#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599
-#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384
-#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633
-#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491
-#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647
-#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647
-#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621
-#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289
-#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384
-#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261
-#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305
-#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415
-#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384
-#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477
-#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452
-#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434
-#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452
-#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384
-#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382
-#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393
-#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418
-#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418
-#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418
-#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276
-#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276
-#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276
-#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358
-#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667
-#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276
-#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383
-#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546
-#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397
-#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397
-#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645
-#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358
-#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358
-#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384
-#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358
-#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308
+#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721
+#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721
+#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722
+#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722
+#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409
+#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964
+#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965
+#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965
+#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000
+#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965
+#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964
+#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510
+#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510
+#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510
+#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510
+#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653
+#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520
+#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401
+#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477
+#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638
+#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323
+#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624
+#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288
+#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301
+#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660
+#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660
+#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624
+#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409
+#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658
+#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516
+#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660
+#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660
+#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634
+#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314
+#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409
+#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297
+#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502
+#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638
+#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477
+#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624
+#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624
+#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434
+#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122
+#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443
+#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470
+#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443
+#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301
+#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301
+#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301
+#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383
+#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692
+#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301
+#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408
+#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571
+#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422
+#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422
+#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670
+#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383
+#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383
+#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409
+#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383
+#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333
msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена"
-#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764
-#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764
-#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769
-#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769
-#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448
-#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998
-#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003
-#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003
-#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003
-#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998
-#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998
-#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489
-#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489
-#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489
-#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489
-#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692
-#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580
-#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555
-#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555
-#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555
-#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436
-#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516
-#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677
-#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303
-#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663
-#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268
-#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281
-#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717
-#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717
-#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516
-#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663
-#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448
-#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697
-#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496
-#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717
-#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717
-#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691
-#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294
-#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448
-#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266
-#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369
-#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475
-#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448
-#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541
-#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516
-#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663
-#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498
-#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516
-#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448
-#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489
-#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504
-#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529
-#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529
-#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627
-#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281
-#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281
-#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281
-#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418
-#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731
-#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281
-#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443
-#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551
-#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402
-#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402
-#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709
-#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418
-#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418
-#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448
-#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418
-#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313
+#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790
+#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790
+#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795
+#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795
+#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473
+#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024
+#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029
+#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029
+#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029
+#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024
+#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024
+#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
+#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515
+#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515
+#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515
+#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717
+#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605
+#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580
+#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580
+#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580
+#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461
+#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541
+#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702
+#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328
+#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688
+#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293
+#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306
+#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730
+#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730
+#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541
+#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688
+#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473
+#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722
+#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521
+#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730
+#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730
+#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704
+#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319
+#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473
+#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302
+#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500
+#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473
+#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566
+#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702
+#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541
+#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688
+#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541
+#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688
+#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498
+#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275
+#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596
+#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581
+#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652
+#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306
+#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306
+#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306
+#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443
+#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756
+#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306
+#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468
+#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576
+#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427
+#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427
+#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734
+#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443
+#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443
+#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473
+#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443
+#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338
msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798
-#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798
-#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803
-#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
-#: eaarch64linuxb.c:803
+#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824
+#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824
+#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829
+#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829
+#: eaarch64linuxb.c:829
msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
-#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
-#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832
-#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832
-#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135
-#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140
-#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140
-#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140
-#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135
-#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135
-#: earmnto.c:1110
+#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
+#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
+#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
+#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
+#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161
+#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166
+#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166
+#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166
+#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161
+#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161
+#: earmnto.c:1136
#, c-format
msgid ""
" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" --no-enum-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n"
" величинама набрајања\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
-#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
-#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
-#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
-#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137
-#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142
-#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142
-#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142
-#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137
-#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137
-#: earmnto.c:1112
+#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
+#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
+#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
+#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
+#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
+#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
+#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
+#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
+#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163
+#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
+#: earmnto.c:1138
#, c-format
msgid ""
" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" --no-wchar-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n"
" „wchar_t“ величинама\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831
-#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
-#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836
-#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836
-#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139
-#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144
-#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144
-#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144
-#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139
-#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139
-#: earmnto.c:1114
+#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857
+#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857
+#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862
+#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862
+#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
+#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
+#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
+#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
+#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165
+#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
+#: earmnto.c:1140
#, c-format
msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
msgstr " --pic-veneer Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832
-#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
-#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837
-#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837
-#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146
-#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151
-#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151
-#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151
-#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146
-#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146
-#: earmnto.c:1121
+#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
+#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
+#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
+#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
+#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172
+#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177
+#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177
+#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177
+#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172
+#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172
+#: earmnto.c:1147
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
" изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841
-#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841
-#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846
-#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846
-#: eaarch64linuxb.c:846
+#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867
+#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867
+#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872
+#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872
+#: eaarch64linuxb.c:872
#, c-format
msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Поправља грешку 835769\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842
-#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842
-#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847
-#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847
-#: eaarch64linuxb.c:847
+#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868
+#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868
+#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873
+#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873
+#: eaarch64linuxb.c:873
#, c-format
msgid ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
" инструкцију у „ADR“. Као такво решење ће увек користити\n"
" превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
-#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
-#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
-#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
-#: eaarch64linuxb.c:858
+#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879
+#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879
+#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884
+#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884
+#: eaarch64linuxb.c:884
#, c-format
msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854
-#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854
-#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859
-#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859
-#: eaarch64linuxb.c:859
+#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880
+#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880
+#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885
+#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885
+#: eaarch64linuxb.c:885
#, c-format
msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
msgstr " -z force-bti Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n"
-#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
-#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
-#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
-#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
-#: eaarch64linuxb.c:860
+#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881
+#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881
+#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886
+#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886
+#: eaarch64linuxb.c:886
#, c-format
msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
msgstr " -z pac-plt Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n"
-#: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
+#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
msgid "%F%P: cannot open %s\n"
msgstr "%F%P: не могу да отворим „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
+#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
msgid "%F%P: cannot read %s\n"
msgstr "%F%P: не могу да читам „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
+#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-D“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
+#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-H“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
+#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxdata“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
+#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxstack“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
+#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправну врсту модула „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
+#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pD“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
+#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pT“ број „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
+#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_record_set“ није успело: %E\n"
-#: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
+#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ извоза симбола није успело: %E\n"
-#: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
+#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_export_symbol“ није успело: %E\n"
-#: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853
+#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
msgstr "%F%P: не могу да нађем излазни одељак „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890
+#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
msgstr "%F%P: не могу да нађем „%s“ у излазном одељку\n"
-#: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957
+#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
msgid "%P: can't find required output section %s\n"
msgstr "%P: не могу да нађем захтевани излазни одељак „%s“\n"
-#: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204
-#: eppcmacos.c:1204
+#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
+#: eppcmacos.c:1152
+msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
+msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
+#: eppcmacos.c:1157
+msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
+msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
+#: eppcmacos.c:1370
msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([члан]) није подржано у увозним датотекама\n"
-#: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221
-#: eppcmacos.c:1221
+#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
+#: eppcmacos.c:1387
msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да обрадим путању увоза: %E\n"
-#: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243
-#: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243
-#: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243
+#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
+#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
+#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза\n"
-#: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278
-#: eppcmacos.c:1278
+#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
+#: eppcmacos.c:1444
msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P:%s%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n"
-#: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296
-#: eppcmacos.c:1296
+#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
+#: eppcmacos.c:1462
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n"
-#: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331
-#: eppcmacos.c:1331
+#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
+#: eppcmacos.c:1497
msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
msgstr "%X%P:%s:%d: нисам успео да увезем симбол „%s“: %E\n"
-#: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341
-#: eppcmacos.c:1341
+#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
+#: eppcmacos.c:1507
msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
msgstr "%P:%s:%d: упозорење: занемарујем незавршен последњи ред\n"
-#: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376
-#: eppcmacos.c:1376
+#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
+#: eppcmacos.c:1542
msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
msgstr "%F%P: само премештаји наспрам симбола су дозвољени\n"
-#: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379
-#: eppcmacos.c:1379
+#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
+#: eppcmacos.c:1545
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_count_reloc“ није успело: %E\n"
+#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
+#: eppcmacos.c:1633
+msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
+msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
+
+#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
+#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
+#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
+msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
+msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
+
#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
#, c-format
msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n"
-#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266
+#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266
#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n"
msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n"
-#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
-#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520
-#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520
-#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521
-#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521
-#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909
+#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527
+#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526
+#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526
+#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527
+#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527
+#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909
#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n"
-#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
-#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525
-#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525
-#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526
-#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526
-#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914
+#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532
+#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531
+#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531
+#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532
+#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532
+#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914
#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n"
-#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139
-#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
-#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
-#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
-#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
-#: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
+#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
+#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
+#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
+#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
+#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
+#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n"
-#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552
-#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552
-#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552
-#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551
-#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
-#: earmnto.c:551
+#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
+#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
+#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
+#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
+#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
+#: earmnto.c:557
msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n"
-#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
-#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
-#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
-#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
-#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
-#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
-#: earmnto.c:554
+#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561
+#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561
+#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561
+#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560
+#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561
+#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560
+#: earmnto.c:560
msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n"
-#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050
-#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045
-#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045
-#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050
-#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020
+#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076
+#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071
+#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071
+#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076
+#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046
msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n"
-#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063
-#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058
-#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058
-#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063
-#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033
+#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089
+#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084
+#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084
+#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089
+#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059
msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n"
-#: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
-#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
-#: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
-#: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
-#: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
+#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156
+#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151
+#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151
+#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156
+#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126
#, c-format
msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
msgstr " --thumb-entry=<сим> Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n"
-#: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
-#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
-#: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
-#: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
-#: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
+#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157
+#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152
+#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152
+#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157
+#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127
#, c-format
msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
msgstr " --be8 Даје излаз слике у „BE8“ запису\n"
-#: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
-#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
-#: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
-#: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
-#: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
+#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
+#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
+#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
+#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
+#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
#, c-format
msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
msgstr " --target1-rel Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
-#: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
-#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
-#: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
-#: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
-#: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
+#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
+#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
+#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
+#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
+#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
#, c-format
msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
msgstr " --target1-abs Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n"
-#: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
-#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
-#: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
-#: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
-#: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
+#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
+#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
+#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
+#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
+#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
#, c-format
msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
msgstr " --target2=<врста> Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n"
-#: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
-#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
-#: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
-#: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
-#: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
+#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
+#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
+#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
+#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
+#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
msgstr " --fix-v4bx Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n"
-#: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
-#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
-#: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
-#: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
-#: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
+#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
+#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
+#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
+#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
+#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
#, c-format
msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
msgstr " --fix-v4bx-interworking Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n"
-#: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
-#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
-#: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
-#: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
-#: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
+#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
+#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
+#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
+#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
+#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
#, c-format
msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
msgstr " --use-blx Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n"
-#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
-#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
-#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
-#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
-#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
+#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
+#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
+#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
+#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
+#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
#, c-format
msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
msgstr " --vfp11-denorm-fix Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n"
-#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139
-#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134
-#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
-#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139
-#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109
+#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
+#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
+#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
+#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
+#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
#, c-format
msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n"
-#: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
-#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
-#: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
-#: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145
-#: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
+#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171
+#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166
+#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166
+#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171
+#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141
#, c-format
msgid ""
" --long-plt Generate long .plt entries\n"
" --long-plt Ствара дуге „.plt“ уносе\n"
" за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n"
-#: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
-#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
-#: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
-#: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147
-#: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
+#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
+#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
+#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
+#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
+#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
#, c-format
msgid ""
" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
" --cmse-implib Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n"
" мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n"
-#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
-#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
-#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
-#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
-#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
+#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
+#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
+#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
+#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
+#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
#, c-format
msgid ""
" --in-implib Import library whose symbols address must\n"
" --in-implib Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n"
" остати стабилна\n"
-#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
-#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
-#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
-#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
-#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
+#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
+#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
+#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181
+#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
+#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156
#, c-format
msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n"
-#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
-#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
-#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
-#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
-#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
+#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
+#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
+#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182
+#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
+#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries Искључује стапање „exidx“ уноса\n"
-#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
-#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
-#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
-#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
-#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
-#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
-#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
+#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
+#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
+#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
+#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
+#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
+#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
+#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
#, c-format
msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-arm1176 Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n"
-#: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
-#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
-#: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
+#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
+#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
+#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n"
-#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
-#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
-#: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
+#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
+#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
+#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n"
-#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760
-#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587
-#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472
+#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785
+#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612
+#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497
#, c-format
msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
msgstr " --force-dynamic Увек ствара динамичке одељке\n"
-#: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
-#: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
-#: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
-#: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
+#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
+#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
+#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124
+#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124
msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног одељка %E\n"
-#: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
-#: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
-#: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
-#: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
+#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
+#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
+#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159
+#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159
msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n"
-#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
-#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
-#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
-#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
+#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564
+#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564
+#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564
+#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564
#, c-format
msgid ""
" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
" да се преламања бројача програма јављају на адреси\n"
" <вредност>. Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n"
-#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544
-#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544
-#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544
-#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544
+#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570
+#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570
+#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570
+#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570
#, c-format
msgid ""
" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
" инструкције једном инструкцијом скока.\n"
" Ова опција искључује ову оптимизацију.\n"
-#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552
-#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552
-#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552
-#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552
+#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578
+#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578
+#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578
+#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578
#, c-format
msgid ""
" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
" ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n"
" скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n"
-#: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
-#: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
-#: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
-#: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
+#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586
+#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586
+#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586
+#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586
#, c-format
msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-stubs Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
-#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562
-#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562
-#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562
-#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562
+#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588
+#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588
+#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588
+#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588
#, c-format
msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-relax Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n"
-#: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
+#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n"
-#: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
+#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n"
-#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722
+#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747
#, c-format
msgid ""
" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
" --[no-]branch-stub Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n"
" инструкција које не могу да дођу до циља.\n"
-#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726
+#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да сразмерим одељке групе: %E\n"
-#: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
+#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да направим одељак напомене: „%E“\n"
-#: eelf32_spu.c:344
+#: eelf32_spu.c:346
msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
msgstr "%F%P: нема уграђеног управника преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:354
+#: eelf32_spu.c:356
msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да отворим уграђеног управника преклапања: %E\n"
-#: eelf32_spu.c:360
+#: eelf32_spu.c:362
msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да учитам уграђеног управника преклапања: %E\n"
-#: eelf32_spu.c:420
+#: eelf32_spu.c:422
msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да нађем преклапања: %E\n"
-#: eelf32_spu.c:427
+#: eelf32_spu.c:429
msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
msgstr "%P: „--auto-overlay“ је занемарено са корисниковом скриптом преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:448
+#: eelf32_spu.c:450
msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину окрајака преклапања: „%E“\n"
-#: eelf32_spu.c:521
+#: eelf32_spu.c:523
msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
msgstr "%F%P: не могу да отворим скрипту: %E\n"
-#: eelf32_spu.c:568
+#: eelf32_spu.c:570
msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног смештаја\n"
-#: eelf32_spu.c:571
+#: eelf32_spu.c:573
msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n"
-#: eelf32_spu.c:675
-#, c-format
-msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
-msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
-
-#: eelf32_spu.c:1032
+#: eelf32_spu.c:921
msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1068
+#: eelf32_spu.c:957
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n"
-#: eelf32_spu.c:1073
+#: eelf32_spu.c:962
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n"
-#: eelf32_spu.c:1094
+#: eelf32_spu.c:983
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1107
+#: eelf32_spu.c:996
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1116
+#: eelf32_spu.c:1005
msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1125
+#: eelf32_spu.c:1014
msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1134
+#: eelf32_spu.c:1023
msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n"
-#: eelf32_spu.c:1171
+#: eelf32_spu.c:1060
#, c-format
msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
msgstr " --plugin Прави „SPU“ прикључак\n"
-#: eelf32_spu.c:1173
+#: eelf32_spu.c:1062
#, c-format
msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
msgstr " --no-overlays Нема руковања преклапањем\n"
-#: eelf32_spu.c:1175
+#: eelf32_spu.c:1064
#, c-format
msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
msgstr " --compact-stubs Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n"
-#: eelf32_spu.c:1177
+#: eelf32_spu.c:1066
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
msgstr " --emit-stub-syms Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n"
-#: eelf32_spu.c:1179
+#: eelf32_spu.c:1068
#, c-format
msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
msgstr " --extra-overlay-stubs Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:1181
+#: eelf32_spu.c:1070
#, c-format
msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
msgstr " --local-store=lo:hi Исправан опсег адресе\n"
-#: eelf32_spu.c:1183
+#: eelf32_spu.c:1072
#, c-format
msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
msgstr " --stack-analysis Процењује највеће захтевање спремника\n"
-#: eelf32_spu.c:1185
+#: eelf32_spu.c:1074
#, c-format
msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
msgstr " --emit-stack-syms Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n"
-#: eelf32_spu.c:1187
+#: eelf32_spu.c:1076
#, c-format
msgid ""
" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
" --auto-overlay [=датотека] Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n"
" извршна не стане у локалном смештају\n"
-#: eelf32_spu.c:1190
+#: eelf32_spu.c:1079
#, c-format
msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
msgstr " --auto-relink Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:1192
+#: eelf32_spu.c:1081
#, c-format
msgid ""
" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
" --overlay-rodata Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n"
" функције у преклапањима\n"
-#: eelf32_spu.c:1195
+#: eelf32_spu.c:1084
#, c-format
msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
msgstr " --num-regions Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n"
-#: eelf32_spu.c:1197
+#: eelf32_spu.c:1086
#, c-format
msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
msgstr " --region-size Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n"
-#: eelf32_spu.c:1199
+#: eelf32_spu.c:1088
#, c-format
msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
msgstr " --fixed-space=бајта Локални смештај за код и податке не-преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:1201
+#: eelf32_spu.c:1090
#, c-format
msgid ""
" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
" --reserved-space=бајтова Локални смештај за спремник и гомилу. Ако није наведено\n"
" „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n"
-#: eelf32_spu.c:1204
+#: eelf32_spu.c:1093
#, c-format
msgid ""
" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
" --extra-stack-space=бајта Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n"
" „--reserved-space“ није дато\n"
-#: eelf32_spu.c:1207
+#: eelf32_spu.c:1096
#, c-format
msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
msgstr " --soft-icache Ствара софтверска „icache“ преклапања\n"
-#: eelf32_spu.c:1209
+#: eelf32_spu.c:1098
#, c-format
msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
msgstr " --num-lines Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n"
-#: eelf32_spu.c:1211
+#: eelf32_spu.c:1100
#, c-format
msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
msgstr " --line-size Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n"
-#: eelf32_spu.c:1213
+#: eelf32_spu.c:1102
#, c-format
msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
msgstr " --non-ia-text Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n"
-#: eelf32_spu.c:1215
+#: eelf32_spu.c:1104
#, c-format
msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
msgstr " --lrlive-analysis ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
-#: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
+#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
+#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565
-#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565
+#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
+#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575
-#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575
+#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600
+#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600
msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
-#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
+#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616
+#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616
#, c-format
msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
msgstr " --dsbt-index <индекс> Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
-#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
+#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617
+#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617
#, c-format
msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
msgstr " --dsbt-size <индекс> Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593
-#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593
+#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618
+#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
-#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594
-#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594
-#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594
+#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619
+#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619
+#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619
#, c-format
msgid " Disable merging exidx entries\n"
msgstr " Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471
-#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486
-#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511
-#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511
-#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514
-#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646
+#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496
+#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511
+#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536
+#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539
+#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480
-#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495
-#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520
-#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520
-#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523
-#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655
+#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505
+#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520
+#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545
+#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548
+#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485
-#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500
-#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525
-#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525
-#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528
-#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660
+#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510
+#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
+#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
+#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
+#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547
-#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682
+#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572
+#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707
msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561
-#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696
+#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586
+#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721
msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501
-#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525
-#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550
-#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550
-#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659
-#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791
+#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526
+#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550
+#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575
+#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
+#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816
#, c-format
msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
msgstr " -z noextern-protected-data Не сматра заштићени симбол података спољним\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503
-#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527
-#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552
-#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552
-#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
-#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793
+#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528
+#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552
+#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577
+#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
+#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
#, c-format
msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
msgstr " -z indirect-extern-access Укључује посредан спољни приступ\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505
-#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529
-#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554
-#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554
-#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
-#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795
+#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530
+#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554
+#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579
+#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
+#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
#, c-format
msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
msgstr " -z noindirect-extern-access Искључује посредан спољни приступ (основно)\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817
-#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817
-#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817
-#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795
-#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346
-#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508
-#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532
-#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557
-#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557
-#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666
-#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798
+#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830
+#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830
+#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830
+#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808
+#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360
+#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533
+#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
+#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
+#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
+#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823
#, c-format
msgid ""
" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
" -z dynamic-undefined-weak Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802
+#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827
#, c-format
msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
msgstr " -z noreloc-overflow Искључује проверу прекорачења премештаја\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512
-#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536
-#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561
-#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561
-#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673
-#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805
+#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537
+#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
+#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
+#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698
+#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830
#, c-format
msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
msgstr " -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617
-#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808
+#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642
+#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
#, c-format
msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
msgstr " -z ibtplt Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619
-#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810
+#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644
+#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
#, c-format
msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
msgstr " -z ibt Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621
-#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812
+#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646
+#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
#, c-format
msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
msgstr " -z shstk Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623
-#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814
+#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648
+#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
#, c-format
msgid ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n"
" Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627
-#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
+#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652
+#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
#, c-format
msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
msgstr " -z report-relative-reloc Извештава о релативним премештајима\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630
-#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689
-#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821
+#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655
+#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714
+#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846
#, c-format
msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350
-#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312
-#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706
-#: eelf_x86_64_sol2.c:838
+#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364
+#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337
+#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731
+#: eelf_x86_64_sol2.c:863
#, c-format
msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
msgstr " -z pack-relative-relocs Пакује релативне премештаје\n"
-#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352
-#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314
-#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765
-#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708
-#: eelf_x86_64_sol2.c:840
+#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366
+#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339
+#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790
+#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
+#: eelf_x86_64_sol2.c:865
#, c-format
msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
msgstr " -z nopack-relative-relocs Не пакује релативне премештаје (основно)\n"
-#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714
-#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739
-#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700
-#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700
-#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714
-#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700
+#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739
+#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764
+#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725
+#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725
+#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739
+#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725
#, c-format
msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
msgstr " --insn32 Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n"
-#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717
-#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742
-#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703
-#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703
-#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717
-#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703
+#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742
+#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767
+#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728
+#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728
+#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742
+#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728
#, c-format
msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
msgstr " --no---insn32 Ствара све „microMIPS“ инструкције\n"
-#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720
-#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745
-#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706
-#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706
-#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720
-#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706
+#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745
+#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770
+#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731
+#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731
+#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745
+#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731
#, c-format
msgid ""
" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
" --ignore-branch-isa Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n"
" прекидача „ISA“ режима\n"
-#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724
-#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749
-#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710
-#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710
-#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724
-#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710
+#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
+#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
+#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
+#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
+#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
+#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
#, c-format
msgid ""
" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
" --no-ignore-branch-isa Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n"
" прекидача „ISA“ режима\n"
-#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728
-#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753
-#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714
-#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714
-#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728
-#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714
+#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753
+#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778
+#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739
+#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739
+#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753
+#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739
#, c-format
msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --compact-branches Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n"
-#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731
-#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717
-#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756
-#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717
-#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717
-#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717
-#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731
-#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717
-#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717
+#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
+#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
+#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
+#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
+#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
+#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
+#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
+#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
+#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
#, c-format
msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --no-compact-branches Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n"
-#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
+#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506
#, c-format
msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
msgstr " --code-in-l1 Ставља код у „L1“\n"
-#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483
+#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508
#, c-format
msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
msgstr " --data-in-l1 Ставља податке у „L1“\n"
-#: eelf32cr16.c:85
+#: eelf32cr16.c:87
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „COFF“ или „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
-#: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
+#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB: не могу да направим „.emreloc“ одељак: %E\n"
-#: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
+#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
msgstr "%X%P: %pB: одељак „%s“ има премештаје; не могу да користим „--embedded-relocs“\n"
-#: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
+#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %E\n"
-#: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
+#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n"
-#: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
-#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96
-#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
+#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
+#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
+#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n"
-#: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
-#: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
-#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160
-#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160
-#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
+#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
+#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
+#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
+#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
+#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n"
-#: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
-#: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
-#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168
-#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168
-#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325
-#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325
-#: eelf64ppc_fbsd.c:344
+#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
+#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
+#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
+#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
+#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
+#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
+#: eelf64ppc_fbsd.c:346
msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n"
-#: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
-#: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
-#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255
-#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
+#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
+#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
+#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
+#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n"
-#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758
-#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758
-#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758
-#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758
-#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1213
+#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771
+#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771
+#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771
+#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771
+#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1227
msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n"
-#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
-#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
-#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791
-#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791
+#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804
+#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804
+#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804
+#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804
msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n"
-#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
-#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
-#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821
-#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821
-#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1398
+#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
+#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
+#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834
+#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834
+#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1412
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --emit-stub-syms Етикетира окрајке повезивача симболом\n"
-#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
-#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
-#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824
-#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824
-#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1401
+#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
+#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
+#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
+#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
+#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1415
#, c-format
msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --no-emit-stub-syms Не етикетира окрајке повезивача симболом\n"
-#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
-#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
-#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827
-#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827
-#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1421
+#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
+#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
+#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840
+#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840
+#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1435
#, c-format
msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
msgstr " --no-tls-optimize Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n"
-#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
-#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
-#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830
-#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830
-#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
+#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
+#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
+#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
+#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843
+#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1441
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n"
-#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
-#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
-#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833
-#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833
+#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
+#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
+#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846
+#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846
#, c-format
msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
msgstr " --secure-plt Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n"
-#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
-#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
-#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836
-#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836
+#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849
+#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849
+#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849
+#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849
#, c-format
msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
msgstr " --bss-plt Присиљава старостилни „BSS PLT“\n"
-#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
-#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
-#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
-#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839
+#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852
+#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852
+#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852
+#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852
#, c-format
msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
-#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
-#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
-#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
-#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380
+#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
+#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
+#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
+#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394
#, c-format
msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
msgstr " --no-plt-align Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n"
-#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
-#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
-#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
-#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439
+#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
+#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
+#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
+#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453
#, c-format
msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
msgstr " --no-inline-optimize Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n"
-#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
-#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
-#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
-#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848
+#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
+#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
+#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
+#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861
#, c-format
msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
msgstr " --sdata-got Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n"
-#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
-#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
-#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
-#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851
+#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864
+#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864
+#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864
+#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864
#, c-format
msgid ""
" --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
" --ppc476-workaround [=величина_странице]\n"
" Избегава грешку оставе на „ppc476“\n"
-#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
-#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
-#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
-#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855
+#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
+#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
+#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
+#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868
#, c-format
msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
msgstr " --no-ppc476-workaround Онемогућује решавања\n"
-#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
-#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
-#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
-#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858
+#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
+#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
+#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
+#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
#, c-format
msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
msgstr " --no-pic-fixup Не уређује „non-pic“ у „pic“\n"
-#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
-#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
-#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
-#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861
+#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874
+#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874
+#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874
+#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874
#, c-format
msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
msgstr " --vle-reloc-fixup Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n"
-#: eelf32mcore.c:306
+#: eelf32mcore.c:331
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <дттка_основе> Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n"
-#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761
-#: ehppaobsd.c:761
+#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786
+#: ehppaobsd.c:786
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n"
" изабере одговарајућу подразумеваност.\n"
-#: eelf32rx.c:338
+#: eelf32rx.c:363
#, c-format
msgid ""
" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
" --no-flag-mismatch-warnings Не упозорава о објектима са несагласним\n"
" подешавањима крајности или „dsp“-а\n"
-#: eelf32rx.c:340
+#: eelf32rx.c:365
#, c-format
msgid ""
" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
" --flag-mismatch-warnings Упозорава о објектима са несагласним\n"
" подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n"
-#: eelf32rx.c:342
+#: eelf32rx.c:367
#, c-format
msgid ""
" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
" --ignore-lma Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n"
" (за сагласност „Renesas“ алата)\n"
-#: eelf32rx.c:344
+#: eelf32rx.c:369
#, c-format
msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
msgstr " --no-ignore-lma Не занемарује „LMA“-еве подеока\n"
-#: eelf32xtensa.c:149
+#: eelf32xtensa.c:151
msgid "file already has property tables"
msgstr "датотека већ поседује табеле својстава"
-#: eelf32xtensa.c:159
+#: eelf32xtensa.c:161
msgid "failed to read section contents"
msgstr "нисам успео да прочитам садржаје одељка"
-#: eelf32xtensa.c:171
+#: eelf32xtensa.c:173
msgid "could not create new section"
msgstr "не могу да направим нови одељак"
-#: eelf32xtensa.c:187
+#: eelf32xtensa.c:189
msgid "could not allocate section contents"
msgstr "не могу да доделим садржаје одељка"
-#: eelf32xtensa.c:206
+#: eelf32xtensa.c:208
msgid "out of memory"
msgstr "нема више меморије"
-#: eelf32xtensa.c:304
+#: eelf32xtensa.c:306
msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
msgstr "%P: упозорење: нисам успео да претворим „%s“ табелу у „%pB“ (%s); накнадно растављање може бити непотпуно\n"
-#: eelf32xtensa.c:424
+#: eelf32xtensa.c:426
msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
msgstr "%F%P: %pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n"
-#: eelf32xtensa.c:435
+#: eelf32xtensa.c:437
msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
msgstr "%P: %pB: упозорење: несагласно „Xtensa“ подешавање (%s)\n"
-#: eelf32xtensa.c:439
+#: eelf32xtensa.c:441
msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
msgstr "%P: %pB: упозорење: не могу да обрадим „.xtensa.info“ одељак\n"
-#: eelf32xtensa.c:465
+#: eelf32xtensa.c:467
msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P: излаз мале крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n"
-#: eelf32xtensa.c:471
+#: eelf32xtensa.c:473
msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P: излаз велике крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n"
-#: eelf32xtensa.c:490
+#: eelf32xtensa.c:492
msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
msgstr "%F%P: повезивање унакрсне крајњости за „%pB“ није подржано\n"
-#: eelf32xtensa.c:521
+#: eelf32xtensa.c:523
msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtensa.info“\n"
-#: eelf32xtensa.c:1262
+#: eelf32xtensa.c:1264
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n"
-#: eelf32xtensa.c:2398
+#: eelf32xtensa.c:2423
#, c-format
msgid ""
" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
" --size-opt Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n"
" оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n"
-#: eelf32xtensa.c:2401
+#: eelf32xtensa.c:2426
#, c-format
msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-windowed Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n"
-#: eelf32xtensa.c:2403
+#: eelf32xtensa.c:2428
#, c-format
msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-call0 Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n"
-#: eelf32z80.c:67 ez80.c:59
+#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n"
-#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492
+#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517
#, c-format
msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
msgstr " --itanium Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n"
-#: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129
-#: eelf64ppc_fbsd.c:129
-msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
-msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n"
-
-#: eelf64_s390.c:535
+#: eelf64_s390.c:560
#, c-format
msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
msgstr " --s390-pgste Говори језгру да додели 4k табеле странице\n"
-#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564
+#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589
#, c-format
msgid ""
" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
" --taso Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n"
" виртуелном опсегу адресе\n"
-#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
+#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592
#, c-format
msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
msgstr " --secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n"
-#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569
+#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
#, c-format
msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
msgstr " --no-secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку података\n"
-#: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313
-#: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313
-#: eelf64ppc_fbsd.c:353
+#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
+#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
+#: eelf64ppc_fbsd.c:355
msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
msgstr "%X%P: не могу да уредим „%s“: %E\n"
-#: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516
+#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и „.toc“\n"
-#: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577
+#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n"
-#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1242
+#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1256
msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n"
-#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365
+#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n"
-#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368
+#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n"
-#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1371
+#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1385
#, c-format
msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
msgstr " --plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n"
-#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1374
+#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1388
#, c-format
msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
msgstr " --no-plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива без баријере\n"
-#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1377
+#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1391
#, c-format
msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align [=<поравнај>] Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n"
-#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1383
+#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1397
#, c-format
msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
msgstr " --plt-localentry Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n"
-#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1386
+#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1400
#, c-format
msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
msgstr " --no-plt-localentry Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n"
-#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1389
+#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1403
#, c-format
msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
msgstr " --power10-stubs [=auto] Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n"
-#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1392
+#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1406
#, c-format
msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
msgstr " --no-pcrel-optimize Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n"
-#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
+#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1409
#, c-format
msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
msgstr " --no-power10-stubs Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n"
-#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1404
+#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
#, c-format
msgid ""
" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
" функције сматрају исто као симболи описника\n"
" функције. Подразумева се укљученом.\n"
-#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
+#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
#, c-format
msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
msgstr " --no-dotsyms Не ради ништа посебно у скриптама издања\n"
-#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
+#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
#, c-format
msgid ""
" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
" користи „gcc -Os“ код. Подразумева се укљученом за уобичајену\n"
" крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n"
-#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
+#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
#, c-format
msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
msgstr " --no-save-restore-funcs Не обезбеђује ове рутине\n"
-#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
+#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1438
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --tls-get-addr-optimize Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n"
-#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1430
+#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1444
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --tls-get-addr-regsave Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
-#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1433
+#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1447
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n"
-#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1436
+#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1450
#, c-format
msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
msgstr " --no-opd-optimize Не оптимизује „OPD“ одељак\n"
-#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1442
+#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1456
#, c-format
msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
msgstr " --no-toc-optimize Не оптимизује „TOC“ одељак\n"
-#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1445
+#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1459
#, c-format
msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
msgstr " --no-multi-toc Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n"
-#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1448
+#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1462
#, c-format
msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
msgstr " --no-toc-sort Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n"
-#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
-#: eelf64ppc_fbsd.c:1451
+#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
+#: eelf64ppc_fbsd.c:1465
#, c-format
msgid ""
" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
" --non-overlapping-opd Стандардизује „.opd“, тако да нема\n"
" преклапајућих „.opd“ уноса\n"
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n"
-#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368
+#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n"
-#: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
+#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
msgstr "%X%P: унутрашњи проблеми подешавања одељка „%s“"
-#: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
+#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише 223\n"
#. This is a fatal error; make einfo call not return.
-#: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
+#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n"
-#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579
-#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711
+#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
+#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593
-#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725
+#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
+#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614
-#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746
+#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639
+#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n"
-#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692
-#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824
+#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717
+#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849
#, c-format
msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
msgstr " -z lam-u48 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n"
-#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694
-#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826
+#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
+#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
" Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n"
-#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697
-#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
+#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722
+#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
#, c-format
msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
msgstr " -z lam-u57 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n"
-#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699
-#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831
+#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
+#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
" Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n"
-#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702
-#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834
+#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727
+#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859
#, c-format
msgid ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n"
" Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n"
-#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711
-#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
+#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
+#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
#, c-format
msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
msgstr " -z bndplt Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n"
-#: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
+#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
msgid "%X%P: can not set gp\n"
msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n"
-#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757
+#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782
#, c-format
msgid ""
" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "упозорење: решавам „%s“ повезивањем на „%s“\n"
-#: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
+#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
msgstr "%P: упозорење: величина области меморије „window“ није степен 2; њена величина %d је скраћена на %d\n"
-#: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
+#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n"
-#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
+#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597
#, c-format
msgid ""
" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
" --no-trampoline Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n"
" „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n"
-#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575
+#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600
#, c-format
msgid ""
" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
" --bank-window НАЗИВ Наводи назив области меморије који описује\n"
" распоред прозора групе меморије\n"
-#: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
+#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n"
-#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618
+#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643
msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n"
-#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631
+#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656
#, c-format
msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
msgstr " --got=<врста> Наводи шему „GOT“ руковања\n"
msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-region=“ опцију: \"%s\"\n"
#. Incompatible objects.
-#: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
-#: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
+#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
+#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n"
-#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406
-#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539
+#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431
+#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564
msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n"
-#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417
-#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550
+#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442
+#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575
msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n"
-#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421
-#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554
+#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446
+#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579
msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n"
-#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443
-#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434
-#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567
-#: ends32elf_linux.c:576
+#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468
+#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459
+#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592
+#: ends32elf_linux.c:601
msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n"
-#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
-#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
+#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488
+#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621
#, c-format
msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
msgstr " --m[no-]fp-as-gp Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n"
-#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
-#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
+#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490
+#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623
#, c-format
msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
msgstr " --mexport-symbols=ДТТКА Извози симболе у скрипти повезивача\n"
-#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
-#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
+#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492
+#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625
#, c-format
msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
msgstr " --mhyper-relax=ниво Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n"
-#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469
-#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602
+#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494
+#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627
#, c-format
msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n"
msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n"
+#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
+#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n"
+
#~ msgid "%P: cannot find %s\n"
#~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n"