]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
0d117484 32"POT-Creation-Date: 2015-06-08 17:14-0400\n"
45bfe940
MS
33"PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:25+0100\n"
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
103
104#, c-format
105msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
107
108#, c-format
109msgid "\tLocation: %s"
110msgstr "\tOrt: %s"
111
112msgid "\tOn fault: no alert"
113msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
114
115msgid "\tPrinter types: unknown"
116msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
117
118#, c-format
119msgid "\tStatus: %s"
120msgstr "\tStatus: %s"
121
122msgid "\tUsers allowed:"
123msgstr ""
124
125msgid "\tUsers denied:"
126msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
127
128msgid "\tdaemon present"
129msgstr ""
130
131msgid "\tno entries"
132msgstr "\tKeine Einträge"
133
134#, c-format
135msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
137
138msgid "\tprinting is disabled"
139msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
140
141msgid "\tprinting is enabled"
142msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
143
144#, c-format
145msgid "\tqueued for %s"
146msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
147
148msgid "\tqueuing is disabled"
149msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
150
151msgid "\tqueuing is enabled"
152msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
153
154msgid "\treason unknown"
155msgstr "\tunbekannter Grund"
156
157msgid ""
158"\n"
159" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160msgstr ""
161
162msgid " Ignore specific warnings."
163msgstr ""
164
165msgid " Issue warnings instead of errors."
166msgstr ""
167
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169msgstr ""
170
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172msgstr ""
173
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175msgstr ""
176
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178msgstr ""
179
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181msgstr ""
182
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184msgstr ""
185
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187msgstr ""
188
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190msgstr ""
191
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193msgstr ""
194
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196msgstr ""
197
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr ""
204
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr ""
208
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr ""
211
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr ""
214
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr ""
217
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr ""
220
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr ""
223
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr ""
226
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr ""
229
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr ""
232
233msgid " PASS NickName"
234msgstr ""
235
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr ""
238
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr ""
241
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr ""
244
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr ""
247
248msgid " PASS Product"
249msgstr ""
250
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr ""
253
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
256msgstr ""
257
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
263
264#, c-format
265msgid ""
266" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
267"be named Duplex.\n"
268" REF: Page 122, section 5.17"
269msgstr ""
270
271msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
272msgstr ""
273
274msgid ""
275" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
276" REF: Pages 56-57, section 5.3."
277msgstr ""
278
279#, c-format
280msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
281msgstr ""
282
283msgid ""
284" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
285" REF: Pages 58-59, section 5.3."
286msgstr ""
287
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292
293#, c-format
294msgid ""
295" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
296" REF: Page 42, section 5.2."
297msgstr ""
298
299msgid ""
300" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301" REF: Pages 61-62, section 5.3."
302msgstr ""
303
304msgid ""
305" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306" REF: Pages 61-62, section 5.3."
307msgstr ""
308
309msgid ""
310" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311" REF: Pages 78-79, section 5.7."
312msgstr ""
313
314msgid ""
315" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316" REF: Pages 78-79, section 5.7."
317msgstr ""
318
319msgid ""
320" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321" REF: Pages 64-65, section 5.3."
322msgstr ""
323
324msgid " cupsaddsmb [options] -a"
325msgstr ""
326
327msgid " cupstestdsc [options] -"
328msgstr ""
329
330msgid " program | cupstestppd [options] -"
331msgstr ""
332
333#, c-format
334msgid ""
335" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s %s %s does not exist."
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
345msgstr ""
346
347#, c-format
348msgid ""
349" %s Bad %s choice %s.\n"
350" REF: Page 122, section 5.17"
351msgstr ""
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
355msgstr ""
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
363msgstr ""
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
367msgstr ""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
371msgstr ""
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
375msgstr ""
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
379msgstr ""
380
381#, c-format
382msgid " %s Bad language \"%s\"."
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
395msgstr ""
396
397#, c-format
398msgid " %s Default choices conflicting."
399msgstr ""
400
401#, c-format
402msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
403msgstr ""
404
405#, c-format
406msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
407msgstr ""
408
409#, c-format
410msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
411msgstr ""
412
413#, c-format
414msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid ""
419" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
420" REF: Page 100, section 5.14."
421msgstr ""
422
423#, c-format
424msgid ""
425" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426" REF: Page 99, section 5.14."
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435msgstr ""
436
437#, c-format
438msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
439msgstr ""
440
441#, c-format
442msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443msgstr ""
444
445#, c-format
446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447msgstr ""
448
449#, c-format
450msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
451msgstr ""
452
453#, c-format
454msgid ""
455" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
456" REF: Page 122, section 5.17"
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
469msgstr ""
470
471#, c-format
472msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
473msgstr ""
474
475#, c-format
476msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
477msgstr ""
478
479#, c-format
480msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
481msgstr ""
482
483#, c-format
484msgid ""
485" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
486msgstr ""
487
488#, c-format
489msgid ""
490" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
491" REF: Page 72, section 5.5"
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
497" REF: Page 40, section 4.5."
498msgstr ""
499
500#, c-format
501msgid ""
502" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
503" REF: Page 102, section 5.15."
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid ""
508" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
509" REF: Page 103, section 5.15."
510msgstr ""
511
512#, c-format
513msgid ""
514" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
515" REF: Page 56, section 5.3."
516msgstr ""
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
521" REF: Page 56, section 5.3."
522msgstr ""
523
524msgid ""
525" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
526" REF: Page 24, section 3.4."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
531msgstr ""
532
533#, c-format
534msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
535msgstr ""
536
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
540" REF: Page 211, table D.1."
541msgstr ""
542
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546" REF: Pages 59-60, section 5.3."
547msgstr ""
548
549msgid ""
550" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
551" REF: Pages 62-64, section 5.3."
552msgstr ""
553
554msgid ""
555" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
556" REF: Page 62, section 5.3."
557msgstr ""
558
559msgid ""
560" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
561" REF: Pages 64-65, section 5.3."
562msgstr ""
563
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
567" REF: Page 84, section 5.9"
568msgstr ""
569
570#, c-format
571msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid ""
576" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
577"8-bit characters."
578msgstr ""
579
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
583"characters."
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
592msgstr ""
593
594#, c-format
595msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
596msgstr ""
597
598#, c-format
599msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
600msgstr ""
601
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
605" REF: Page 40, section 4.5."
606msgstr ""
607
608msgid ""
609" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
610" REF: Page 102, section 5.15."
611msgstr ""
612
613msgid ""
614" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
615" REF: Page 103, section 5.15."
616msgstr ""
617
618msgid ""
619" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
620" REF: Page 56, section 5.3."
621msgstr ""
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
625" REF: Page 56, section 5.3."
626msgstr ""
627
628#, c-format
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
631" REF: Page 41, section 5.\n"
632" REF: Page 102, section 5.15."
633msgstr ""
634
635msgid ""
636" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
637" REF: Pages 56-57, section 5.3."
638msgstr ""
639
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
642" REF: Pages 57-58, section 5.3."
643msgstr ""
644
645msgid ""
646" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
647" REF: Pages 58-59, section 5.3."
648msgstr ""
649
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
652" REF: Pages 59-60, section 5.3."
653msgstr ""
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
657" REF: Page 60, section 5.3."
658msgstr ""
659
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
662" REF: Pages 61-62, section 5.3."
663msgstr ""
664
665msgid ""
666" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
667" REF: Pages 62-64, section 5.3."
668msgstr ""
669
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
672" REF: Page 100, section 5.14."
673msgstr ""
674
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
677" REF: Page 41, section 5.\n"
678" REF: Page 99, section 5.14."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
683" REF: Pages 99-100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686#, c-format
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
689" REF: Page 41, section 5.\n"
690" REF: Page 103, section 5.15."
691msgstr ""
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED Product\n"
695" REF: Page 62, section 5.3."
696msgstr ""
697
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
700" REF: Page 64-65, section 5.3."
701msgstr ""
702
703#, c-format
704msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
705msgstr ""
706
707#, c-format
708msgid " %d ERRORS FOUND"
709msgstr ""
710
711msgid " -h Show program usage"
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid ""
716" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
717" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
718msgstr ""
719
720#, c-format
721msgid ""
722" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
723" REF: Page 53, %%%%Page:"
724msgstr ""
725
726#, c-format
727msgid ""
728" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
729" REF: Page 43, %%%%Pages:"
730msgstr ""
731
732#, c-format
733msgid ""
734" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
735" REF: Page 25, Line Length"
736msgstr ""
737
738msgid ""
739" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
740" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
745msgstr ""
746
747#, c-format
748msgid ""
749" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
750" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
751msgstr ""
752
753#, c-format
754msgid ""
755" Missing or bad %%Page: comments.\n"
756" REF: Page 53, %%Page:"
757msgstr ""
758
759#, c-format
760msgid ""
761" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
762" REF: Page 43, %%Pages:"
763msgstr ""
764
765msgid " NO ERRORS FOUND"
766msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
767
768#, c-format
769msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
770msgstr ""
771
772#, c-format
773msgid " Too many %%BeginDocument comments."
774msgstr ""
775
776#, c-format
777msgid " Too many %%EndDocument comments."
778msgstr ""
779
780msgid " Warning: file contains binary data."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
789msgstr ""
790
791msgid " ! expression Unary NOT of expression."
792msgstr ""
793
794msgid " ( expressions ) Group expressions."
795msgstr ""
796
797msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
798msgstr ""
799
800msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
801msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
802
803msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
804msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
805
806msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
807msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
808
809msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
810msgstr ""
811" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
812"Druckauftrags."
45bfe940
MS
813
814msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
815msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
816
817msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
818msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
819
820msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --domain regex Prüfe auf Übereinstimmung mit Regulärem Ausdruck"
45bfe940
MS
823
824msgid ""
825" --exec utility [argument ...] ;\n"
826" Execute program if true."
827msgstr ""
828
829msgid " --false Always false."
830msgstr ""
831
832msgid " --help Show help."
833msgstr " --help Zeige Hilfe."
834
835msgid " --help Show this help."
836msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
837
838msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
839msgstr ""
840" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
841"Regulärem Audruck"
45bfe940
MS
842
843msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
844msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
845
846msgid " --list-filters List filters that will be used."
847msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
848
849msgid " --local True if service is local."
850msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
851
852msgid " --ls List attributes."
853msgstr " --ls Liste Attribute auf."
854
855msgid " --name regex Match service name to regular expression."
856msgstr ""
857
858msgid " --not expression Unary NOT of expression."
859msgstr ""
860
861msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
862msgstr ""
863
864msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
865msgstr ""
866
867msgid " --print Print URI if true."
868msgstr ""
869
870msgid " --print-name Print service name if true."
871msgstr ""
872
873msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
874msgstr ""
875
876msgid " --remote True if service is remote."
877msgstr ""
878
879msgid ""
880" --stop-after-include-error\n"
881" Stop tests after a failed INCLUDE."
882msgstr ""
883
884msgid " --true Always true."
885msgstr ""
886
887msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
888msgstr ""
889
890msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
891msgstr ""
892
893msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
894msgstr ""
895
896msgid " --version Show program version."
897msgstr ""
898
899msgid " --version Show version."
900msgstr ""
901
902msgid " -4 Connect using IPv4."
903msgstr ""
904
905msgid " -6 Connect using IPv6."
906msgstr ""
907
908msgid " -C Send requests using chunking (default)."
909msgstr ""
910
911msgid " -D Remove the input file when finished."
912msgstr ""
913
914msgid " -D name=value Set named variable to value."
915msgstr ""
916
917msgid " -E Encrypt the connection."
918msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
919
920msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
921msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
922
923msgid ""
924" -F Run in the foreground but detach from console."
925msgstr ""
0d117484
MS
926" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
927"Konsole."
45bfe940
MS
928
929msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
930msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
931
932msgid " -I Ignore errors."
933msgstr " -I Ignoriere Fehler."
934
935msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
936msgstr ""
937
938msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
939msgstr ""
940
941msgid " -L Send requests using content-length."
942msgstr ""
943
944msgid ""
945" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
946"standard output."
947msgstr ""
948
949msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
950msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
951
952msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
953msgstr ""
954
955msgid " -R root-directory Set alternate root."
956msgstr ""
957
958msgid " -S Test with SSL encryption."
959msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
960
961msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
0d117484
MS
962msgstr ""
963" -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Browsen in "
964"Sekunden."
45bfe940
MS
965
966msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
0d117484
MS
967msgstr ""
968" -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Senden/"
969"Empfangen in Sekunden."
45bfe940
MS
970
971msgid " -U username Specify username."
972msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
973
974msgid " -V version Set default IPP version."
975msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
976
977msgid ""
978" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
979"translations}"
980msgstr ""
981
982msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
983msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
984
985msgid " -a Browse for all services."
986msgstr " -a Browse für alle Dienste."
987
988msgid " -a Export all printers."
989msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
990
991msgid " -c Produce CSV output."
992msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
993
994msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
995msgstr ""
996
997msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
998msgstr ""
999" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1000
1001msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1002msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1003
1004msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
1005msgstr " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
1006
1007msgid " -d name=value Set named variable to value."
1008msgstr ""
1009
1010msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1011msgstr ""
1012
1013msgid " -d printer Use the named printer."
1014msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1015
1016msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1017msgstr ""
1018
1019msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1020msgstr ""
1021
1022msgid " -f Run in the foreground."
1023msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1024
1025msgid " -f filename Set default request filename."
1026msgstr ""
1027
1028msgid " -h Show this usage message."
1029msgstr ""
1030
1031msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1032msgstr ""
1033
1034msgid " -h server[:port] Specify server address."
1035msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1036
1037msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1038msgstr ""
1039
1040msgid ""
1041" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1042msgstr ""
1043
1044msgid ""
1045" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1046"file 1)."
1047msgstr ""
1048
1049msgid " -l List attributes."
1050msgstr ""
1051
1052msgid " -l Produce plain text output."
1053msgstr ""
1054
1055msgid " -l Run cupsd on demand."
1056msgstr ""
1057
1058msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1059msgstr ""
1060
1061msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1062msgstr ""
1063
1064msgid ""
1065" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1066msgstr ""
1067
1068msgid " -n copies Set number of copies."
1069msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1070
1071msgid ""
1072" -n count Repeat the last file the given number of times."
1073msgstr ""
1074
1075msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1076msgstr ""
1077
1078msgid ""
1079" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1080msgstr ""
1081
1082msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1083msgstr ""
1084
1085msgid " -o name=value Set option(s)."
1086msgstr ""
1087
1088msgid " -p Print URI if true."
1089msgstr ""
1090
1091msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1092msgstr ""
1093
1094msgid " -p program Run specified program for each service."
1095msgstr ""
1096
1097msgid " -q Quietly report match via exit code."
1098msgstr ""
1099
1100msgid " -q Run silently."
1101msgstr ""
1102
1103msgid " -r True if service is remote."
1104msgstr ""
1105
1106msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1107msgstr ""
1108
1109msgid " -s Print service name if true."
1110msgstr ""
1111
1112msgid " -t Produce a test report."
1113msgstr ""
1114
1115msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1116msgstr ""
1117
1118msgid " -t Test the configuration file."
1119msgstr ""
1120
1121msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1122msgstr ""
1123
1124msgid " -t title Set title."
1125msgstr ""
1126
1127msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1131msgstr ""
1132
1133msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1134msgstr ""
1135
1136msgid " -v Be verbose."
1137msgstr " -v Sei ausführlich."
1138
1139msgid " -vv Be very verbose."
1140msgstr " -vv Sei sehr ausführlich."
1141
1142msgid ""
1143" -x utility [argument ...] ;\n"
1144" Execute program if true."
1145msgstr ""
1146
1147msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1148msgstr ""
1149" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1150
1151msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1152msgstr ""
1153
1154msgid ""
1155" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1156" Fully-qualified domain name"
1157msgstr ""
1158
1159msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1160msgstr ""
1161
1162msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1163msgstr ""
1164
1165msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1166msgstr ""
1167
1168msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1169msgstr ""
1170
1171msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1172msgstr ""
1173
1174msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1175msgstr ""
1176
1177msgid ""
1178" expression --and expression\n"
1179" Logical AND."
1180msgstr ""
1181
1182msgid ""
1183" expression --or expression\n"
1184" Logical OR."
1185msgstr ""
1186
1187msgid " expression expression Logical AND."
1188msgstr ""
1189
1190msgid " {service_domain} Domain name"
1191msgstr ""
1192
1193msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1194msgstr ""
1195
1196msgid " {service_name} Service instance name"
1197msgstr ""
1198
1199msgid " {service_port} Port number"
1200msgstr ""
1201
1202msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1203msgstr ""
1204
1205msgid " {service_scheme} URI scheme"
1206msgstr ""
1207
1208msgid " {service_uri} URI"
1209msgstr ""
1210
1211msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1212msgstr ""
1213
1214msgid " {} URI"
1215msgstr ""
1216
1217msgid " FAIL"
1218msgstr ""
1219
1220msgid " PASS"
1221msgstr ""
1222
1223#, c-format
1224msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1225msgstr ""
1226
1227#, c-format
1228msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1229msgstr ""
1230
1231#, c-format
1232msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1233msgstr ""
1234
1235#, c-format
1236msgid ""
1237"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1238msgstr ""
1239
1240#, c-format
1241msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1242msgstr ""
1243
1244#, c-format
1245msgid ""
1246"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1247msgstr ""
1248
1249#, c-format
1250msgid ""
1251"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1252msgstr ""
1253
1254#, c-format
1255msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1256msgstr ""
1257
1258#, c-format
1259msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1260msgstr ""
1261
1262#, c-format
1263msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1264msgstr ""
1265
1266#, c-format
1267msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1268msgstr ""
1269
1270#, c-format
1271msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1272msgstr ""
1273
1274#, c-format
1275msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1276msgstr ""
1277
1278#, c-format
1279msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1280msgstr ""
1281
1282#, c-format
1283msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1284msgstr ""
1285
1286#, c-format
1287msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1288msgstr ""
1289
1290#, c-format
1291msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1292msgstr ""
1293
1294#, c-format
1295msgid ""
1296"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1297msgstr ""
1298
1299#, c-format
1300msgid ""
1301"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1302"4.1.3)."
1303msgstr ""
1304
1305#, c-format
1306msgid ""
1307"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1308"4.1.9)."
1309msgstr ""
1310
1311#, c-format
1312msgid ""
1313"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1314"4.1.9)."
1315msgstr ""
1316
1317#, c-format
1318msgid ""
1319"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1320msgstr ""
1321
1322#, c-format
1323msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1324msgstr ""
1325
1326#, c-format
1327msgid ""
1328"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1329"4.1.8)."
1330msgstr ""
1331
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1335"4.1.8)."
1336msgstr ""
1337
1338#, c-format
1339msgid ""
1340"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1346"section 4.1.13)."
1347msgstr ""
1348
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1352"4.1.15)."
1353msgstr ""
1354
1355#, c-format
1356msgid ""
1357"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1358"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1359msgstr ""
1360
1361#, c-format
1362msgid ""
1363"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1364"2911 section 4.1.15)."
1365msgstr ""
1366
1367#, c-format
1368msgid ""
1369"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1370msgstr ""
1371
1372#, c-format
1373msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1374msgstr ""
1375
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1384msgstr ""
1385
1386#, c-format
1387msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1388msgstr ""
1389
1390#, c-format
1391msgid "%d x %d mm"
1392msgstr "%d×%d mm"
1393
1394#, c-format
1395msgid "%g x %g"
1396msgstr "%g×%g"
1397
1398#, c-format
1399msgid "%s (%s)"
1400msgstr "%s (%s)"
1401
1402#, c-format
1403msgid "%s (%s, %s)"
1404msgstr "%s (%s, %s)"
1405
1406#, c-format
1407msgid "%s (Borderless)"
1408msgstr "%s (Randlos)"
1409
1410#, c-format
1411msgid "%s (Borderless, %s)"
1412msgstr "%s (Randlos, %s)"
1413
1414#, c-format
1415msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1416msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1417
1418#, c-format
1419msgid "%s accepting requests since %s"
1420msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1421
1422#, c-format
1423msgid "%s cannot be changed."
1424msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1425
1426#, c-format
1427msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1428msgstr ""
1429
1430#, c-format
1431msgid "%s is not ready"
1432msgstr "%s ist nicht bereit"
1433
1434#, c-format
1435msgid "%s is ready"
1436msgstr "%s ist bereit"
1437
1438#, c-format
1439msgid "%s is ready and printing"
1440msgstr "%s ist bereit und druckt"
1441
1442#, c-format
1443msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1444msgstr ""
1445
1446#, c-format
1447msgid "%s not accepting requests since %s -"
1448msgstr ""
1449
1450#, c-format
1451msgid "%s not supported."
1452msgstr "%s nicht unterstützt."
1453
1454#, c-format
1455msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1456msgstr ""
1457
1458#, c-format
1459msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1460msgstr ""
1461
1462#, c-format
1463msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1464msgstr ""
1465
1466#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1467#, c-format
1468msgid "%s: %s"
1469msgstr ""
1470
1471#, c-format
1472msgid "%s: %s failed: %s"
1473msgstr ""
1474
0d117484
MS
1475#, c-format
1476msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1477msgstr ""
1478
45bfe940
MS
1479#, c-format
1480msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1481msgstr ""
1482
1483#, c-format
1484msgid "%s: Don't know what to do."
1485msgstr ""
1486
1487#, c-format
1488msgid ""
1489"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1490msgstr ""
1491
1492#, c-format
1493msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1494msgstr ""
1495
1496#, c-format
1497msgid "%s: Error - bad job ID."
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1502msgstr ""
1503
1504#, c-format
1505msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1506msgstr ""
1507
1508#, c-format
1509msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1510msgstr ""
1511
1512#, c-format
1513msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1514msgstr ""
1515
1516#, c-format
1517msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1522msgstr ""
1523
1524#, c-format
1525msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1526msgstr ""
1527
1528#, c-format
1529msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1534msgstr ""
1535
1536#, c-format
1537msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1538msgstr ""
1539
1540#, c-format
1541msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1546msgstr ""
1547
1548#, c-format
1549msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1550msgstr ""
1551
1552#, c-format
1553msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1554msgstr ""
1555
1556#, c-format
1557msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
1561msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1566msgstr ""
1567
1568#, c-format
1569msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1570msgstr ""
1571
1572#, c-format
1573msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1574msgstr ""
1575
1576#, c-format
1577msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1578msgstr ""
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1582msgstr ""
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1586msgstr ""
1587
1588#, c-format
1589msgid ""
1590"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1591"option."
1592msgstr ""
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - no default destination available."
1596msgstr ""
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1600msgstr ""
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1604msgstr ""
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1608msgstr ""
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1612msgstr ""
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1616msgstr ""
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1620msgstr ""
1621
1622#, c-format
1623msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1624msgstr ""
1625
1626#, c-format
1627msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1628msgstr ""
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1632msgstr ""
1633
1634#, c-format
1635msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1636msgstr ""
1637
1638#, c-format
1639msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1640msgstr ""
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1644msgstr ""
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1648msgstr ""
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1652msgstr ""
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1656msgstr ""
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1660msgstr ""
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1664msgstr ""
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Operation failed: %s"
1668msgstr ""
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1672msgstr ""
1673
0d117484
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1676msgstr ""
1677
45bfe940
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Unable to connect to server."
1680msgstr ""
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Unable to contact server."
1684msgstr ""
1685
0d117484
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1688msgstr ""
1689
45bfe940
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1692msgstr ""
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1696msgstr ""
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1700msgstr ""
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1704msgstr ""
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1708msgstr ""
1709
0d117484
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1712msgstr ""
1713
45bfe940
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1716msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1720msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1721
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1724msgstr ""
1725
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1728msgstr ""
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1732msgstr ""
1733
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1736msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1737
1738#, c-format
1739msgid ""
1740"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1741"correct."
1742msgstr ""
1743
1744#, c-format
1745msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1746msgstr ""
1747
1748#, c-format
1749msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1750msgstr ""
1751
1752#, c-format
1753msgid "%s: Warning - form option ignored."
1754msgstr ""
1755
1756#, c-format
1757msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1758msgstr ""
1759
1760msgid "-1"
1761msgstr "-1"
1762
1763msgid "-10"
1764msgstr "-10"
1765
1766msgid "-100"
1767msgstr "-100"
1768
1769msgid "-105"
1770msgstr "-105"
1771
1772msgid "-11"
1773msgstr "-11"
1774
1775msgid "-110"
1776msgstr "-110"
1777
1778msgid "-115"
1779msgstr "-115"
1780
1781msgid "-12"
1782msgstr "-12"
1783
1784msgid "-120"
1785msgstr "-120"
1786
1787msgid "-13"
1788msgstr "-13"
1789
1790msgid "-14"
1791msgstr "-14"
1792
1793msgid "-15"
1794msgstr "-15"
1795
1796msgid "-2"
1797msgstr "-2"
1798
1799msgid "-20"
1800msgstr "-20"
1801
1802msgid "-25"
1803msgstr "-25"
1804
1805msgid "-3"
1806msgstr "-3"
1807
1808msgid "-30"
1809msgstr "-30"
1810
1811msgid "-35"
1812msgstr "-35"
1813
1814msgid "-4"
1815msgstr "-4"
1816
1817msgid "-40"
1818msgstr "-40"
1819
1820msgid "-45"
1821msgstr "-45"
1822
1823msgid "-5"
1824msgstr "-5"
1825
1826msgid "-50"
1827msgstr "-50"
1828
1829msgid "-55"
1830msgstr "-55"
1831
1832msgid "-6"
1833msgstr "-6"
1834
1835msgid "-60"
1836msgstr "-60"
1837
1838msgid "-65"
1839msgstr "-65"
1840
1841msgid "-7"
1842msgstr "-7"
1843
1844msgid "-70"
1845msgstr "-70"
1846
1847msgid "-75"
1848msgstr "-75"
1849
1850msgid "-8"
1851msgstr "-8"
1852
1853msgid "-80"
1854msgstr "-80"
1855
1856msgid "-85"
1857msgstr "-85"
1858
1859msgid "-9"
1860msgstr "-9"
1861
1862msgid "-90"
1863msgstr "-90"
1864
1865msgid "-95"
1866msgstr "-95"
1867
1868msgid "0"
1869msgstr "0"
1870
1871msgid "1"
1872msgstr "1"
1873
1874msgid "1 inch/sec."
1875msgstr "1 inch/s"
0d117484 1876
45bfe940
MS
1877# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1878# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1879# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1880# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1881msgid "1.25x0.25\""
1882msgstr "1,25×0,25 inch"
1883
1884msgid "1.25x2.25\""
1885msgstr "1,25×2,25 inch"
1886
1887msgid "1.5 inch/sec."
1888msgstr "1,5 inch/s"
1889
1890msgid "1.50x0.25\""
1891msgstr "1,50×0,25 inch"
1892
1893msgid "1.50x0.50\""
1894msgstr "1,50×0,50 inch"
1895
1896msgid "1.50x1.00\""
1897msgstr "1,50×1,00 inch"
1898
1899msgid "1.50x2.00\""
1900msgstr "1,50×2,00 inch"
1901
1902msgid "10"
1903msgstr "10"
1904
1905# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1906msgid "10 inches/sec."
1907msgstr "10 inch/s"
1908
1909msgid "10 x 11"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "10 x 13"
1913msgstr ""
1914
1915msgid "10 x 14"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "100"
1919msgstr "100"
1920
1921msgid "100 mm/sec."
1922msgstr "100 mm/s"
1923
1924msgid "105"
1925msgstr "105"
1926
1927msgid "11"
1928msgstr "11"
1929
1930msgid "11 inches/sec."
1931msgstr "11 inch/s"
1932
1933msgid "110"
1934msgstr "110"
1935
1936msgid "115"
1937msgstr "115"
1938
1939msgid "12"
1940msgstr "12"
1941
1942msgid "12 inches/sec."
1943msgstr "12 inch/s"
1944
1945msgid "12 x 11"
1946msgstr ""
1947
1948msgid "120"
1949msgstr "120"
1950
1951msgid "120 mm/sec."
1952msgstr "120 mm/s"
1953
1954msgid "120x60dpi"
1955msgstr "120×60 dpi"
1956
1957msgid "120x72dpi"
1958msgstr "120×72 dpi"
1959
1960msgid "13"
1961msgstr "13"
1962
1963msgid "136dpi"
1964msgstr "136 dpi"
1965
1966msgid "14"
1967msgstr "14"
1968
1969msgid "15"
1970msgstr "15"
1971
1972msgid "15 mm/sec."
1973msgstr "15 mm/s"
1974
1975msgid "15 x 11"
1976msgstr ""
1977
1978msgid "150 mm/sec."
1979msgstr "150 mm/s"
1980
1981msgid "150dpi"
1982msgstr "150 dpi"
1983
1984msgid "16"
1985msgstr "16"
1986
1987msgid "17"
1988msgstr "17"
1989
1990msgid "18"
1991msgstr "18"
1992
1993msgid "180dpi"
1994msgstr "180 dpi"
1995
1996msgid "19"
1997msgstr "19"
1998
1999msgid "2"
2000msgstr "2"
2001
2002msgid "2 inches/sec."
2003msgstr "2 inch/s"
2004
2005msgid "2-Sided Printing"
2006msgstr "Doppelseitig drucken"
2007
2008msgid "2.00x0.37\""
2009msgstr "2,00×0,37 inch"
2010
2011msgid "2.00x0.50\""
2012msgstr "2,00×0,50 inch"
2013
2014msgid "2.00x1.00\""
2015msgstr "2,00×1,00 inch"
2016
2017msgid "2.00x1.25\""
2018msgstr "2,00×1,25 inch"
2019
2020msgid "2.00x2.00\""
2021msgstr "2,00×2,00 inch"
2022
2023msgid "2.00x3.00\""
2024msgstr "2,00×3,00 inch"
2025
2026msgid "2.00x4.00\""
2027msgstr "2,00×4,00 inch"
2028
2029msgid "2.00x5.50\""
2030msgstr "2,00×5,50 inch"
2031
2032msgid "2.25x0.50\""
2033msgstr "2,25×0,50 inch"
2034
2035msgid "2.25x1.25\""
2036msgstr "2,25×1,25 inch"
2037
2038msgid "2.25x4.00\""
2039msgstr "2,25×4,00 inch"
2040
2041msgid "2.25x5.50\""
2042msgstr "2,25×5,50 inch"
2043
2044msgid "2.38x5.50\""
2045msgstr "2,38×5,50 inch"
2046
2047msgid "2.5 inches/sec."
2048msgstr "2,5 inch/s"
2049
2050msgid "2.50x1.00\""
2051msgstr "2,50×1,00 inch"
2052
2053msgid "2.50x2.00\""
2054msgstr "2,50×2,00 inch"
2055
2056msgid "2.75x1.25\""
2057msgstr "2,75×1,25 inch"
2058
2059msgid "2.9 x 1\""
2060msgstr "2.9×1 inch"
2061
2062msgid "20"
2063msgstr "20"
2064
2065msgid "20 mm/sec."
2066msgstr "20 mm/s"
2067
2068msgid "200 mm/sec."
2069msgstr "200 mm/s"
2070
2071msgid "203dpi"
2072msgstr "203 dpi"
2073
2074msgid "21"
2075msgstr "21"
2076
2077msgid "22"
2078msgstr "22"
2079
2080msgid "23"
2081msgstr "23"
2082
2083msgid "24"
2084msgstr "24"
2085
2086msgid "24-Pin Series"
2087msgstr "24-Pin Serie"
2088
2089msgid "240x72dpi"
2090msgstr "240×72 dpi"
2091
2092msgid "25"
2093msgstr "25"
2094
2095msgid "250 mm/sec."
2096msgstr "250 mm/s"
2097
2098msgid "26"
2099msgstr "26"
2100
2101msgid "27"
2102msgstr "27"
2103
2104msgid "28"
2105msgstr "28"
2106
2107msgid "29"
2108msgstr "29"
2109
2110msgid "3"
2111msgstr "3"
2112
2113msgid "3 inches/sec."
2114msgstr "3 inch/s"
2115
2116msgid "3 x 5"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "3.00x1.00\""
2120msgstr "3,00×1,00inch"
2121
2122msgid "3.00x1.25\""
2123msgstr "3,00×1,25 inch"
2124
2125msgid "3.00x2.00\""
2126msgstr "3,00×2,00 inch"
2127
2128msgid "3.00x3.00\""
2129msgstr "3,00×3,00 inch"
2130
2131msgid "3.00x5.00\""
2132msgstr "3,00×5,00 inch"
2133
2134msgid "3.25x2.00\""
2135msgstr "3,25×2,00 inch"
2136
2137msgid "3.25x5.00\""
2138msgstr "3,25×5,00 inch"
2139
2140msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2141msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2142
2143msgid "3.25x5.83\""
2144msgstr "3,25×5,83 inch"
2145
2146msgid "3.25x7.83\""
2147msgstr "3,25×7,83 inch"
2148
2149msgid "3.5 x 5"
2150msgstr ""
2151
2152msgid "3.5\" Disk"
2153msgstr "3,5 inch Disk"
2154
2155msgid "3.50x1.00\""
2156msgstr "3,50×1,00 inch"
2157
2158msgid "30"
2159msgstr "30"
2160
2161msgid "30 mm/sec."
2162msgstr "30 mm/s"
2163
2164msgid "300 mm/sec."
2165msgstr "300 mm/s"
2166
2167msgid "300dpi"
2168msgstr "300 dpi"
2169
2170msgid "35"
2171msgstr "35"
2172
2173msgid "360dpi"
2174msgstr "360 dpi"
2175
2176msgid "360x180dpi"
2177msgstr "360×180 dpi"
2178
2179msgid "4"
2180msgstr "4"
2181
2182msgid "4 inches/sec."
2183msgstr "4 inch/s"
2184
2185msgid "4.00x1.00\""
2186msgstr "4,00×1,00 inch"
2187
2188msgid "4.00x13.00\""
2189msgstr "4,00×13,00 inch"
2190
2191msgid "4.00x2.00\""
2192msgstr "4,00×2,00 inch"
2193
2194msgid "4.00x2.50\""
2195msgstr "4,00×2,50 inch"
2196
2197msgid "4.00x3.00\""
2198msgstr "4,00×3,00 inch"
2199
2200msgid "4.00x4.00\""
2201msgstr "4,00×4,00 inch"
2202
2203msgid "4.00x5.00\""
2204msgstr "4,00×5,00 inch"
2205
2206msgid "4.00x6.00\""
2207msgstr "4,00×6,00 inch"
2208
2209msgid "4.00x6.50\""
2210msgstr "4,00×6,50 inch"
2211
2212msgid "40"
2213msgstr "40"
2214
2215msgid "40 mm/sec."
2216msgstr "40 mm/s"
2217
2218msgid "45"
2219msgstr "45"
2220
2221msgid "5"
2222msgstr "5"
2223
2224msgid "5 inches/sec."
2225msgstr "5 inch/s"
2226
2227msgid "5 x 7"
2228msgstr ""
2229
2230msgid "50"
2231msgstr "50"
2232
2233msgid "55"
2234msgstr "55"
2235
2236msgid "6"
2237msgstr "6"
2238
2239msgid "6 inches/sec."
2240msgstr "6 inch/s"
2241
2242msgid "6.00x1.00\""
2243msgstr "6,00×1,00 inch"
2244
2245msgid "6.00x2.00\""
2246msgstr "6,00×2,00 inch"
2247
2248msgid "6.00x3.00\""
2249msgstr "6,00×3,00 inch"
2250
2251msgid "6.00x4.00\""
2252msgstr "6,00×4,00 inch"
2253
2254msgid "6.00x5.00\""
2255msgstr "6,00×5,00 inch"
2256
2257msgid "6.00x6.00\""
2258msgstr "6,00×6,00 inch"
2259
2260msgid "6.00x6.50\""
2261msgstr "6,00×6,50 inch"
2262
2263msgid "60"
2264msgstr "60"
2265
2266msgid "60 mm/sec."
2267msgstr "60 mm/s"
2268
2269msgid "600dpi"
2270msgstr "600 dpi"
2271
2272msgid "60dpi"
2273msgstr "60 dpi"
2274
2275msgid "60x72dpi"
2276msgstr ""
2277
2278msgid "65"
2279msgstr "65"
2280
2281msgid "7"
2282msgstr "7"
2283
2284msgid "7 inches/sec."
2285msgstr "7 inch/s"
2286
2287msgid "7 x 9"
2288msgstr ""
2289
2290msgid "70"
2291msgstr "70"
2292
2293msgid "75"
2294msgstr "75"
2295
2296msgid "8"
2297msgstr "8"
2298
2299msgid "8 inches/sec."
2300msgstr "8 inch/s"
2301
2302msgid "8 x 10"
2303msgstr ""
2304
2305msgid "8.00x1.00\""
2306msgstr "8,00×1,00 inch"
2307
2308msgid "8.00x2.00\""
2309msgstr "8,00×2,00 inch"
2310
2311msgid "8.00x3.00\""
2312msgstr "8,00×3,00 inch"
2313
2314msgid "8.00x4.00\""
2315msgstr "8,00×4,00 inch"
2316
2317msgid "8.00x5.00\""
2318msgstr "8,00×5,00 inch"
2319
2320msgid "8.00x6.00\""
2321msgstr "8,00×6,00 inch"
2322
2323msgid "8.00x6.50\""
2324msgstr "8,00×6,50 inch"
2325
2326msgid "80"
2327msgstr "80"
2328
2329msgid "80 mm/sec."
2330msgstr "80 mm/s"
2331
2332msgid "85"
2333msgstr "85"
2334
2335msgid "9"
2336msgstr "9"
2337
2338msgid "9 inches/sec."
2339msgstr "9 inch/s"
2340
2341msgid "9 x 11"
2342msgstr "9×12"
2343
2344msgid "9 x 12"
2345msgstr "9×12"
2346
2347msgid "9-Pin Series"
2348msgstr "9-Pin Serie"
2349
2350msgid "90"
2351msgstr "90"
2352
2353msgid "95"
2354msgstr "95"
2355
2356msgid "?Invalid help command unknown."
2357msgstr ""
2358
2359msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2360msgstr ""
2361
2362msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2363msgstr ""
2364
2365#, c-format
2366msgid "A class named \"%s\" already exists."
2367msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2368
2369#, c-format
2370msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2371msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2372
2373msgid "A0"
2374msgstr "DIN A0"
2375
2376msgid "A0 Long Edge"
2377msgstr "A0 lange Kante"
2378
2379msgid "A1"
2380msgstr "DIN A1"
2381
2382msgid "A1 Long Edge"
2383msgstr "A1 lange Kante"
2384
2385msgid "A10"
2386msgstr "DIN A10"
2387
2388msgid "A2"
2389msgstr "DIN A2"
2390
2391msgid "A2 Long Edge"
2392msgstr "A2 lange Kante"
2393
2394msgid "A3"
2395msgstr "DIN A3"
2396
2397msgid "A3 Long Edge"
2398msgstr "A3 lange Kante"
2399
2400msgid "A3 Oversize"
2401msgstr "A3 Übergrösse"
2402
2403msgid "A3 Oversize Long Edge"
2404msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2405
2406msgid "A4"
2407msgstr "DIN A4"
2408
2409msgid "A4 Long Edge"
2410msgstr "A4 lange Kante"
2411
2412msgid "A4 Oversize"
2413msgstr "A4 Übergrösse"
2414
2415msgid "A4 Small"
2416msgstr "A4 klein"
2417
2418msgid "A5"
2419msgstr "DIN A5"
2420
2421msgid "A5 Long Edge"
2422msgstr ""
2423
2424msgid "A5 Oversize"
2425msgstr "A5 Übergrösse"
2426
2427msgid "A6"
2428msgstr "DIN A6"
2429
2430msgid "A6 Long Edge"
2431msgstr "A6 lange Kante"
2432
2433msgid "A7"
2434msgstr "DIN A7"
2435
2436msgid "A8"
2437msgstr "DIN A8"
2438
2439msgid "A9"
2440msgstr "DIN A9"
2441
2442msgid "ANSI A"
2443msgstr "ANSI A"
2444
2445msgid "ANSI B"
2446msgstr "ANSI B"
2447
2448msgid "ANSI C"
2449msgstr "ANSI C"
2450
2451msgid "ANSI D"
2452msgstr "ANSI D"
2453
2454msgid "ANSI E"
2455msgstr "ANSI E"
2456
2457msgid "ARCH C"
2458msgstr "ARCH C"
2459
2460msgid "ARCH C Long Edge"
2461msgstr ""
2462
2463msgid "ARCH D"
2464msgstr "ARCH D"
2465
2466msgid "ARCH D Long Edge"
2467msgstr ""
2468
2469msgid "ARCH E"
2470msgstr "ARCH E"
2471
2472msgid "ARCH E Long Edge"
2473msgstr ""
2474
2475msgid "Accept Jobs"
2476msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2477
2478msgid "Accepted"
2479msgstr "Akzeptiert"
2480
2481msgid "Add Class"
2482msgstr "Klasse hinzufügen"
2483
2484msgid "Add Printer"
2485msgstr "Drucker hinzufügen"
2486
2487msgid "Add RSS Subscription"
2488msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2489
2490msgid "Address"
2491msgstr "Adresse"
2492
2493msgid "Administration"
2494msgstr "Verwaltung"
2495
2496msgid "Always"
2497msgstr "Immer"
2498
2499msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2500msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2501
2502msgid "Applicator"
2503msgstr "Applicator"
2504
2505#, c-format
2506msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2507msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2508
2509#, c-format
2510msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2511msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2512
2513msgid "B0"
2514msgstr "DIN B0"
2515
2516msgid "B1"
2517msgstr "DIN B1"
2518
2519msgid "B10"
2520msgstr "DIN B10"
2521
2522msgid "B2"
2523msgstr "DIN B2"
2524
2525msgid "B3"
2526msgstr "DIN B3"
2527
2528msgid "B4"
2529msgstr "DIN B4"
2530
2531msgid "B5"
2532msgstr "DIN B5"
2533
2534msgid "B5 Oversize"
2535msgstr ""
2536
2537msgid "B6"
2538msgstr "DIN B6"
2539
2540msgid "B7"
2541msgstr "DIN B7"
2542
2543msgid "B8"
2544msgstr "DIN B8"
2545
2546msgid "B9"
2547msgstr "DIN B9"
2548
2549#, c-format
2550msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2551msgstr ""
2552
2553msgid "Bad NULL dests pointer"
2554msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2555
2556msgid "Bad OpenGroup"
2557msgstr "Ungültige OpenGroup"
2558
2559msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2560msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2561
2562msgid "Bad OrderDependency"
2563msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2564
2565msgid "Bad PPD cache file."
2566msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2567
2568msgid "Bad Request"
2569msgstr "Ungültige Anfrage"
2570
2571msgid "Bad SNMP version number"
2572msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2573
2574msgid "Bad UIConstraints"
2575msgstr "Ungültige UIConstraints"
2576
2577msgid "Bad arguments to function"
2578msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2579
2580#, c-format
2581msgid "Bad copies value %d."
2582msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2583
2584msgid "Bad custom parameter"
2585msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2586
2587#, c-format
2588msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2589msgstr ""
2590
2591#, c-format
2592msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2593msgstr ""
2594
2595#, c-format
2596msgid "Bad document-format \"%s\"."
2597msgstr ""
2598
2599#, c-format
2600msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2601msgstr ""
2602
2603msgid "Bad filename buffer"
2604msgstr ""
2605
2606msgid "Bad hostname/address in URI"
2607msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2608
2609#, c-format
2610msgid "Bad job-name value: %s"
2611msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2612
2613msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2614msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2615
2616msgid "Bad job-priority value."
2617msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2618
2619#, c-format
2620msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2621msgstr ""
2622
2623msgid "Bad job-sheets value type."
2624msgstr ""
2625
2626msgid "Bad job-state value."
2627msgstr ""
2628
2629#, c-format
2630msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2631msgstr ""
2632
2633#, c-format
2634msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2635msgstr ""
2636
2637#, c-format
2638msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2639msgstr ""
2640
2641#, c-format
2642msgid "Bad number-up value %d."
2643msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“."
2644
2645#, c-format
2646msgid "Bad option + choice on line %d."
2647msgstr ""
2648
2649#, c-format
2650msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2651msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d."
2652
2653msgid "Bad port number in URI"
2654msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2655
2656#, c-format
2657msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2658msgstr ""
2659
2660#, c-format
2661msgid "Bad printer-state value %d."
2662msgstr ""
2663
2664msgid "Bad printer-uri."
2665msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2666
2667#, c-format
2668msgid "Bad request ID %d."
2669msgstr ""
2670
2671#, c-format
2672msgid "Bad request version number %d.%d."
2673msgstr ""
2674
2675msgid "Bad resource in URI"
2676msgstr "Ungültige Resource in URI"
2677
2678msgid "Bad scheme in URI"
2679msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2680
2681msgid "Bad subscription ID"
2682msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2683
2684msgid "Bad username in URI"
2685msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2686
2687msgid "Bad value string"
2688msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2689
2690msgid "Bad/empty URI"
2691msgstr "Ungültige/leere URI"
2692
2693msgid "Banners"
2694msgstr "Banner"
2695
2696msgid "Bond Paper"
2697msgstr "Papier bündeln"
2698
2699#, c-format
2700msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2704msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2705
2706msgid "CMYK"
2707msgstr "CMYK"
2708
2709msgid "CPCL Label Printer"
2710msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2711
2712msgid "Cancel Jobs"
2713msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2714
2715msgid "Cancel RSS Subscription"
2716msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2717
2718msgid "Canceling print job."
2719msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2720
2721msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2722msgstr ""
2723
2724msgid "Cassette"
2725msgstr "Kasette"
2726
2727msgid "Change Settings"
2728msgstr "Einstellungen ändern"
2729
2730#, c-format
2731msgid "Character set \"%s\" not supported."
2732msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2733
2734msgid "Classes"
2735msgstr "Klassen"
2736
2737msgid "Clean Print Heads"
2738msgstr "Saubere Druckköpfe"
2739
2740msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2741msgstr ""
2742
2743msgid "Color"
2744msgstr "Farbe"
2745
2746msgid "Color Mode"
2747msgstr "Farbmodus"
2748
2749msgid ""
2750"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2751"\n"
2752"exit help quit status ?"
2753msgstr ""
2754"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2755"\n"
2756"exit help quit status ?"
2757
2758msgid "Community name uses indefinite length"
2759msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2760
2761msgid "Connected to printer."
2762msgstr "Verbunden zum Drucker."
2763
2764msgid "Connecting to printer."
2765msgstr "Verbinde zum Drucker."
2766
2767msgid "Continue"
2768msgstr "Weiter"
2769
2770msgid "Continuous"
2771msgstr "Kontinuierlich"
2772
2773msgid "Control file sent successfully."
2774msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2775
2776msgid "Copying print data."
2777msgstr "Kopiere Druckdaten."
2778
2779msgid "Created"
2780msgstr "Erstellt"
2781
2782msgid "Custom"
2783msgstr "Eigene"
2784
2785msgid "CustominCutInterval"
2786msgstr "CustominCutInterval"
2787
2788msgid "CustominTearInterval"
2789msgstr "CustominTearInterval"
2790
2791msgid "Cut"
2792msgstr "Abschneiden"
2793
2794msgid "Cutter"
2795msgstr "Abschneider"
2796
2797msgid "Dark"
2798msgstr "Dunkel"
2799
2800msgid "Darkness"
2801msgstr "Dunkelheit"
2802
2803msgid "Data file sent successfully."
2804msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2805
2806msgid "Delete Class"
2807msgstr "Klasse löschen"
2808
2809msgid "Delete Printer"
2810msgstr "Drucker löschen"
2811
2812msgid "DeskJet Series"
2813msgstr "DeskJet Serie"
2814
2815#, c-format
2816msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2817msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2818
2819#, c-format
2820msgid ""
2821"Device: uri = %s\n"
2822" class = %s\n"
2823" info = %s\n"
2824" make-and-model = %s\n"
2825" device-id = %s\n"
2826" location = %s"
2827msgstr ""
2828
2829msgid "Direct Thermal Media"
2830msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2831
2832#, c-format
2833msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2834msgstr ""
2835
2836#, c-format
2837msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2838msgstr ""
2839
2840#, c-format
2841msgid "Directory \"%s\" is a file."
2842msgstr ""
2843
2844#, c-format
2845msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2846msgstr ""
2847
2848#, c-format
2849msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2850msgstr ""
2851
2852msgid "Disabled"
2853msgstr "Deaktiviert"
2854
2855#, c-format
2856msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2857msgstr ""
2858
2859msgid "Duplexer"
2860msgstr "Duplexer"
2861
2862msgid "Dymo"
2863msgstr "Dymo"
2864
2865msgid "EPL1 Label Printer"
2866msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2867
2868msgid "EPL2 Label Printer"
2869msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2870
2871msgid "Edit Configuration File"
2872msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2873
2874msgid "Empty PPD file."
2875msgstr "Leere PPD Datei."
2876
2877msgid "Encryption is not supported."
2878msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2879
2880#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2881msgid "Ending Banner"
2882msgstr "Banner beenden"
2883
2884msgid "English"
2885msgstr "German"
2886
2887msgid ""
2888"Enter your username and password or the root username and password to access "
2889"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2890"valid Kerberos ticket."
2891msgstr ""
2892"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2893"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2894"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2895"Kerberos-Ticket haben."
2896
2897msgid "Envelope #10 "
2898msgstr "US Umschlag 10"
2899
2900msgid "Envelope #11"
2901msgstr "US Umschlag 11"
2902
2903msgid "Envelope #12"
2904msgstr "US Umschlag 12"
2905
2906msgid "Envelope #14"
2907msgstr "US Umschlag 14"
2908
2909msgid "Envelope #9"
2910msgstr "US Umschlag 9"
2911
2912msgid "Envelope B4"
2913msgstr "Umschlag B4"
2914
2915msgid "Envelope B5"
2916msgstr "Umschlag B5"
2917
2918msgid "Envelope B6"
2919msgstr "Umschlag B6"
2920
2921msgid "Envelope C0"
2922msgstr "Umschlag C0"
2923
2924msgid "Envelope C1"
2925msgstr "Umschlag C1"
2926
2927msgid "Envelope C2"
2928msgstr "Umschlag C2"
2929
2930msgid "Envelope C3"
2931msgstr "Umschlag C3"
2932
2933msgid "Envelope C4"
2934msgstr "Umschlag C4"
2935
2936msgid "Envelope C5"
2937msgstr "Umschlag C5"
2938
2939msgid "Envelope C6"
2940msgstr "Umschlag C6"
2941
2942msgid "Envelope C65"
2943msgstr "Umschlag C65"
2944
2945msgid "Envelope C7"
2946msgstr "Umschlag C7"
2947
2948msgid "Envelope Choukei 3"
2949msgstr ""
2950
2951msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2952msgstr ""
2953
2954msgid "Envelope Choukei 4"
2955msgstr ""
2956
2957msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2958msgstr ""
2959
2960msgid "Envelope DL"
2961msgstr ""
2962
2963msgid "Envelope Feed"
2964msgstr "Umschlagzuführung"
2965
2966msgid "Envelope Invite"
2967msgstr ""
2968
2969msgid "Envelope Italian"
2970msgstr ""
2971
2972msgid "Envelope Kaku2"
2973msgstr ""
2974
2975msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2976msgstr ""
2977
2978msgid "Envelope Kaku3"
2979msgstr ""
2980
2981msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2982msgstr ""
2983
2984msgid "Envelope Monarch"
2985msgstr ""
2986
2987msgid "Envelope PRC1 "
2988msgstr ""
2989
2990msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2991msgstr ""
2992
2993msgid "Envelope PRC10"
2994msgstr ""
2995
2996msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2997msgstr ""
2998
2999msgid "Envelope PRC2"
3000msgstr ""
3001
3002msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3003msgstr ""
3004
3005msgid "Envelope PRC3"
3006msgstr ""
3007
3008msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3009msgstr ""
3010
3011msgid "Envelope PRC4"
3012msgstr ""
3013
3014msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3015msgstr ""
3016
3017msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3018msgstr ""
3019
3020msgid "Envelope PRC5PRC5"
3021msgstr ""
3022
3023msgid "Envelope PRC6"
3024msgstr ""
3025
3026msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3027msgstr ""
3028
3029msgid "Envelope PRC7"
3030msgstr ""
3031
3032msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3033msgstr ""
3034
3035msgid "Envelope PRC8"
3036msgstr ""
3037
3038msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3039msgstr ""
3040
3041msgid "Envelope PRC9"
3042msgstr ""
3043
3044msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3045msgstr ""
3046
3047msgid "Envelope Personal"
3048msgstr ""
3049
3050msgid "Envelope You4"
3051msgstr ""
3052
3053msgid "Envelope You4 Long Edge"
3054msgstr ""
3055
3056msgid "Environment Variables:"
3057msgstr ""
3058
3059msgid "Epson"
3060msgstr "Epson"
3061
3062msgid "Error Policy"
3063msgstr "Fehlerbehandlung"
3064
0d117484
MS
3065msgid "Error reading raster data."
3066msgstr ""
3067
45bfe940
MS
3068msgid "Error sending raster data."
3069msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3070
3071msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3072msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3073
3074msgid "Every 10 Labels"
3075msgstr "Alle 10 Etiketten"
3076
3077msgid "Every 2 Labels"
3078msgstr "Alle 2 Etiketten"
3079
3080msgid "Every 3 Labels"
3081msgstr "Alle 3 Etiketten"
3082
3083msgid "Every 4 Labels"
3084msgstr "Alle 4 Etiketten"
3085
3086msgid "Every 5 Labels"
3087msgstr "Alle 5 Etiketten"
3088
3089msgid "Every 6 Labels"
3090msgstr "Alle 6 Etiketten"
3091
3092msgid "Every 7 Labels"
3093msgstr "Alle 7 Etiketten"
3094
3095msgid "Every 8 Labels"
3096msgstr "Alle 8 Etiketten"
3097
3098msgid "Every 9 Labels"
3099msgstr "Alle 9 Etiketten"
3100
3101msgid "Every Label"
3102msgstr "Bei jedem Etikett"
3103
3104msgid "Executive"
3105msgstr ""
3106
3107msgid "Expectation Failed"
3108msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3109
3110msgid "Export Printers to Samba"
3111msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3112
3113msgid "Expressions:"
3114msgstr "Ausdrücke:"
3115
3116msgid "FAIL"
3117msgstr ""
3118
3119msgid "FanFold German"
3120msgstr ""
3121
3122msgid "FanFold Legal German"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "Fanfold US"
3126msgstr ""
3127
3128#, c-format
3129msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3130msgstr ""
3131
3132#, c-format
3133msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3134msgstr ""
3135
3136#, c-format
3137msgid "File \"%s\" is a directory."
3138msgstr ""
3139
3140#, c-format
3141msgid "File \"%s\" not available: %s"
3142msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3143
3144#, c-format
3145msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3146msgstr ""
3147
3148msgid "File Folder "
3149msgstr "Datei-Verzeichnis "
3150
3151#, c-format
3152msgid ""
3153"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3154"in \"%s/cups-files.conf\"."
3155msgstr ""
3156
3157#, c-format
3158msgid "Finished page %d."
3159msgstr ""
3160
3161msgid "Folio"
3162msgstr "Folio"
3163
3164msgid "Forbidden"
3165msgstr "Verboten"
3166
3167msgid "General"
3168msgstr "Allgemein"
3169
3170msgid "Generic"
3171msgstr "Allgemein"
3172
3173msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3174msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3175
3176msgid "Glossy Paper"
3177msgstr "Glanzpapier"
3178
3179msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3180msgstr ""
3181
3182msgid "Grayscale"
3183msgstr "Graustufen"
3184
3185msgid "HP"
3186msgstr "HP"
3187
3188msgid "Hanging Folder"
3189msgstr "Hängeordner"
3190
3191msgid "Help file not in index."
3192msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3193
3194msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3195msgstr ""
3196
3197msgid "IPP attribute has no name."
3198msgstr ""
3199
3200msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3201msgstr ""
3202
3203msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3204msgstr ""
3205
3206msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3207msgstr ""
3208
3209msgid "IPP date value not 11 bytes."
3210msgstr ""
3211
3212msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3213msgstr ""
3214
3215msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3216msgstr ""
3217
3218msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3219msgstr ""
3220
3221msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3222msgstr ""
3223
3224msgid "IPP language length overflows value."
3225msgstr ""
3226
3227msgid "IPP language length too large."
3228msgstr ""
3229
3230msgid "IPP member name is not empty."
3231msgstr ""
3232
3233msgid "IPP memberName value is empty."
3234msgstr ""
3235
3236msgid "IPP memberName with no attribute."
3237msgstr ""
3238
3239msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3240msgstr ""
3241
3242msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3243msgstr ""
3244
3245msgid "IPP octetString length too large."
3246msgstr ""
3247
3248msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3249msgstr ""
3250
3251msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3252msgstr ""
3253
3254msgid "IPP string length overflows value."
3255msgstr ""
3256
3257msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3258msgstr ""
3259
3260msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3261msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3262
3263msgid "ISOLatin1"
3264msgstr "UTF-8"
3265
3266msgid "Illegal control character"
3267msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3268
3269msgid "Illegal main keyword string"
3270msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3271
3272msgid "Illegal option keyword string"
3273msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3274
3275msgid "Illegal translation string"
3276msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3277
3278msgid "Illegal whitespace character"
3279msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3280
3281msgid "Installable Options"
3282msgstr "Installationsoptionen"
3283
3284msgid "Installed"
3285msgstr "Installiert"
3286
3287msgid "IntelliBar Label Printer"
3288msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3289
3290msgid "Intellitech"
3291msgstr "Intellitech"
3292
3293msgid "Internal Server Error"
3294msgstr "Interner Serverfehler"
3295
3296msgid "Internal error"
3297msgstr "Interner Fehler"
3298
3299msgid "Internet Postage 2-Part"
3300msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3301
3302msgid "Internet Postage 3-Part"
3303msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3304
3305msgid "Internet Printing Protocol"
3306msgstr "Internet Printing Protocol"
3307
3308msgid "Invalid media name arguments."
3309msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3310
3311msgid "Invalid media size."
3312msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3313
3314#, c-format
3315msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3316msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3317
3318msgid "JCL"
3319msgstr "JCL"
3320
3321msgid "JIS B0"
3322msgstr ""
3323
3324msgid "JIS B1"
3325msgstr ""
3326
3327msgid "JIS B10"
3328msgstr ""
3329
3330msgid "JIS B2"
3331msgstr ""
3332
3333msgid "JIS B3"
3334msgstr ""
3335
3336msgid "JIS B4"
3337msgstr ""
3338
3339msgid "JIS B4 Long Edge"
3340msgstr ""
3341
3342msgid "JIS B5"
3343msgstr ""
3344
3345msgid "JIS B5 Long Edge"
3346msgstr ""
3347
3348msgid "JIS B6"
3349msgstr ""
3350
3351msgid "JIS B6 Long Edge"
3352msgstr ""
3353
3354msgid "JIS B7"
3355msgstr ""
3356
3357msgid "JIS B8"
3358msgstr ""
3359
3360msgid "JIS B9"
3361msgstr ""
3362
3363#, c-format
3364msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3365msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3366
3367#, c-format
3368msgid "Job #%d does not exist."
3369msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3370
3371#, c-format
3372msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3373msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3374
3375#, c-format
3376msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3377msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3378
3379#, c-format
3380msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3381msgstr ""
3382"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3383
3384#, c-format
3385msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3386msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3387
3388#, c-format
3389msgid "Job #%d is not complete."
3390msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3391
3392#, c-format
3393msgid "Job #%d is not held for authentication."
3394msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3395
3396#, c-format
3397msgid "Job #%d is not held."
3398msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3399
3400msgid "Job Completed"
3401msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3402
3403msgid "Job Created"
3404msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3405
3406msgid "Job Options Changed"
3407msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3408
3409msgid "Job Stopped"
3410msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3411
3412msgid "Job is completed and cannot be changed."
3413msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3414
3415msgid "Job operation failed"
3416msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3417
3418msgid "Job state cannot be changed."
3419msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3420
3421msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3422msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3423
3424msgid "Jobs"
3425msgstr "Druckaufträge"
3426
3427msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3428msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3429
3430msgid "Label Printer"
3431msgstr "Etikettendrucker"
3432
3433msgid "Label Top"
3434msgstr "Etikett (oben)"
3435
3436#, c-format
3437msgid "Language \"%s\" not supported."
3438msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3439
3440msgid "Large Address"
3441msgstr "Adresse gross"
3442
3443msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3444msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3445
3446msgid "Letter Oversize"
3447msgstr ""
3448
3449msgid "Letter Oversize Long Edge"
3450msgstr ""
3451
3452msgid "Light"
3453msgstr "Leicht"
3454
3455msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3456msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3457
3458msgid "List Available Printers"
3459msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3460
3461msgid "Load paper."
3462msgstr "Lade Papier."
3463
3464msgid "Long-Edge (Portrait)"
3465msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3466
3467msgid "Looking for printer."
3468msgstr "Suche nach Drucker."
3469
3470msgid "Manual Feed"
3471msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3472
3473msgid "Media Size"
3474msgstr "Mediengrösse"
3475
3476msgid "Media Source"
3477msgstr "Medienquelle"
3478
3479msgid "Media Tracking"
3480msgstr "Medienführung"
3481
3482msgid "Media Type"
3483msgstr "Medienart"
3484
3485msgid "Medium"
3486msgstr "Medium"
3487
3488msgid "Memory allocation error"
3489msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3490
3491msgid "Missing CloseGroup"
3492msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3493
3494msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3495msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3496
3497msgid "Missing asterisk in column 1"
3498msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3499
3500msgid "Missing document-number attribute."
3501msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3502
3503#, c-format
3504msgid "Missing double quote on line %d."
3505msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3506
3507msgid "Missing form variable"
3508msgstr "Fehlende form Variable"
3509
3510msgid "Missing last-document attribute in request."
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Missing media or media-col."
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Missing media-size in media-col."
3517msgstr ""
3518
3519msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3520msgstr ""
3521
3522msgid "Missing option keyword"
3523msgstr ""
3524
3525msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Missing required attributes."
3529msgstr ""
3530
3531msgid "Missing resource in URI"
3532msgstr "Fehlende Resource in URI"
3533
3534msgid "Missing scheme in URI"
3535msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3536
3537#, c-format
3538msgid "Missing value on line %d."
3539msgstr ""
3540
3541msgid "Missing value string"
3542msgstr "Wertestring fehlt"
3543
3544msgid "Missing x-dimension in media-size."
3545msgstr ""
3546
3547msgid "Missing y-dimension in media-size."
3548msgstr ""
3549
3550#, c-format
3551msgid ""
3552"Model: name = %s\n"
3553" natural_language = %s\n"
3554" make-and-model = %s\n"
3555" device-id = %s"
3556msgstr ""
3557
3558msgid "Modifiers:"
3559msgstr "Modifikator:"
3560
3561msgid "Modify Class"
3562msgstr "Klasse verändern"
3563
3564msgid "Modify Printer"
3565msgstr "Drucker verändern"
3566
3567msgid "Move All Jobs"
3568msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3569
3570msgid "Move Job"
3571msgstr "Druckauftrag verschieben"
3572
3573msgid "Moved Permanently"
3574msgstr "Dauerhaft verschoben"
3575
3576msgid "NULL PPD file pointer"
3577msgstr "NULL PPD File Pointer"
3578
3579msgid "Name OID uses indefinite length"
3580msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3581
3582msgid "Nested classes are not allowed."
3583msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3584
3585msgid "Never"
3586msgstr "Nie"
3587
3588msgid "No"
3589msgstr "Nein"
3590
3591msgid "No Content"
3592msgstr "Kein Inhalt"
3593
3594msgid "No PPD name"
3595msgstr "Kein PPD Name"
3596
3597msgid "No VarBind SEQUENCE"
3598msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3599
3600msgid "No Windows printer drivers are installed."
3601msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3602
3603msgid "No active connection"
3604msgstr "Keine aktive Verbindung"
3605
3606msgid "No active connection."
3607msgstr "Keine aktive Verbindung."
3608
3609#, c-format
3610msgid "No active jobs on %s."
3611msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3612
3613msgid "No attributes in request."
3614msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3615
3616msgid "No authentication information provided."
3617msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3618
3619msgid "No community name"
3620msgstr "Kein Community-Name"
3621
3622msgid "No default printer."
3623msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3624
3625msgid "No destinations added."
3626msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3627
3628msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
3629msgstr ""
3630"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
3631
3632msgid "No error-index"
3633msgstr "Kein Fehlerindex"
3634
3635msgid "No error-status"
3636msgstr "Kein Fehlerstatus"
3637
3638msgid "No file in print request."
3639msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3640
3641msgid "No modification time"
3642msgstr "Keine Modifikationszeit"
3643
3644msgid "No name OID"
3645msgstr "Kein Name-OID"
3646
3647msgid "No pages were found."
3648msgstr "Keine Seiten gefunden."
3649
3650msgid "No printer name"
3651msgstr "Kein Druckername"
3652
3653msgid "No printer-uri found"
3654msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3655
3656msgid "No printer-uri found for class"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "No printer-uri in request."
3660msgstr ""
3661
3662msgid "No request URI."
3663msgstr ""
3664
3665msgid "No request protocol version."
3666msgstr ""
3667
3668msgid "No request sent."
3669msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3670
3671msgid "No request-id"
3672msgstr "Keine Anfrage-ID"
3673
3674msgid "No subscription attributes in request."
3675msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3676
3677msgid "No subscriptions found."
3678msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3679
3680msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3681msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3682
3683msgid "No version number"
3684msgstr "Keine Versionsnummer"
3685
3686msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3687msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3688
3689msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3690msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3691
3692msgid "Normal"
3693msgstr "Normal"
3694
3695msgid "Not Found"
3696msgstr "Nicht gefunden"
3697
3698msgid "Not Implemented"
3699msgstr "Nicht implementiert"
3700
3701msgid "Not Installed"
3702msgstr "Nicht installiert"
3703
3704msgid "Not Modified"
3705msgstr "Nicht verändert"
3706
3707msgid "Not Supported"
3708msgstr "Nicht unterstützt"
3709
3710msgid "Not allowed to print."
3711msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3712
3713msgid "Note"
3714msgstr "Hinweis"
3715
3716msgid ""
3717"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3718"itself."
3719msgstr ""
0d117484
MS
3720"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3721"selber"
45bfe940
MS
3722
3723msgid "OK"
3724msgstr "OK"
3725
3726msgid "Off (1-Sided)"
3727msgstr "Aus (Einseitig)"
3728
3729msgid "Oki"
3730msgstr "Oki"
3731
3732msgid "Online Help"
3733msgstr "Online-Hilfe"
3734
3735#, c-format
3736msgid "Open of %s failed: %s"
3737msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3738
3739msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3740msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3741
3742msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3743msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3744
3745msgid "Operation Policy"
3746msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3747
3748#, c-format
3749msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3750msgstr ""
3751
3752msgid "Options Installed"
3753msgstr "Installierte Optionen"
3754
3755msgid "Options:"
3756msgstr "Optionen:"
3757
3758msgid "Out of date PPD cache file."
3759msgstr ""
3760
3761msgid "Out of memory."
3762msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
3763
3764msgid "Output Mode"
3765msgstr "Ausgabemodus"
3766
3767msgid "Output bin is almost full."
3768msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
3769
3770msgid "Output bin is full."
3771msgstr "Ausgabefach ist voll."
3772
3773msgid "Output bin is missing."
3774msgstr "Ausgabefach fehlt."
3775
3776msgid "PASS"
3777msgstr "Bestanden"
3778
3779msgid "PCL Laser Printer"
3780msgstr "PCL Laserdrucker"
3781
3782msgid "PRC16K"
3783msgstr "PRC16K"
3784
3785msgid "PRC16K Long Edge"
3786msgstr ""
3787
3788msgid "PRC32K"
3789msgstr "PRC32K"
3790
3791msgid "PRC32K Long Edge"
3792msgstr ""
3793
3794msgid "PRC32K Oversize"
3795msgstr ""
3796
3797msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3801msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3802
3803msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3804msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3805
3806msgid "Paper jam."
3807msgstr "Papierstau."
3808
3809msgid "Paper tray is almost empty."
3810msgstr "Papierfach ist fast leer."
3811
3812msgid "Paper tray is empty."
3813msgstr "Papierfach ist leer."
3814
3815msgid "Paper tray is missing."
3816msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
3817
3818msgid "ParamCustominCutInterval"
3819msgstr "ParamCustominCutInterval"
3820
3821msgid "ParamCustominTearInterval"
3822msgstr "ParamCustominTearInterval"
3823
3824#, c-format
3825msgid "Password for %s on %s? "
3826msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
3827
3828#, c-format
3829msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3830msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3831
3832msgid "Pause Class"
3833msgstr "Klasse anhalten"
3834
3835msgid "Pause Printer"
3836msgstr "Drucker anhalten"
3837
3838msgid "Peel-Off"
3839msgstr "Aufkleber"
3840
3841msgid "Photo"
3842msgstr "Foto"
3843
3844msgid "Photo Labels"
3845msgstr "Foto-Etiketten"
3846
3847msgid "Plain Paper"
3848msgstr "Standardpapier"
3849
3850msgid "Policies"
3851msgstr "Richtlinien "
3852
3853msgid "Port Monitor"
3854msgstr "Port-Monitor"
3855
3856msgid "PostScript Printer"
3857msgstr "PostScript-Drucker"
3858
3859msgid "Postcard"
3860msgstr "Postkarte"
3861
3862msgid "Postcard Double "
3863msgstr ""
3864
3865msgid "Postcard Double Long Edge"
3866msgstr ""
3867
3868msgid "Postcard Long Edge"
3869msgstr ""
3870
3871msgid "Preparing to print."
3872msgstr ""
3873
3874msgid "Print Density"
3875msgstr "Druckdichte"
3876
3877msgid "Print Job:"
3878msgstr "Druckauftrag:"
3879
3880msgid "Print Mode"
3881msgstr "Druckmodus"
3882
3883msgid "Print Rate"
3884msgstr "Druckrate"
3885
3886msgid "Print Self-Test Page"
3887msgstr "Selbsttestseite drucken"
3888
3889msgid "Print Speed"
3890msgstr "Druckgeschwindigkeit"
3891
3892msgid "Print Test Page"
3893msgstr "Testseite drucken"
3894
3895msgid "Print and Cut"
3896msgstr "Drucken und abschneiden"
3897
3898msgid "Print and Tear"
3899msgstr "Drucken und abziehen"
3900
3901msgid "Print file sent."
3902msgstr "Druckdatei gesendet."
3903
3904msgid "Print job canceled at printer."
3905msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
3906
3907msgid "Print job too large."
3908msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
3909
3910msgid "Print job was not accepted."
3911msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
3912
3913msgid "Printer Added"
3914msgstr "Drucker hinzugefügt"
3915
3916msgid "Printer Default"
3917msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
3918
3919msgid "Printer Deleted"
3920msgstr "Drucker gelöscht"
3921
3922msgid "Printer Modified"
3923msgstr "Drucker geändert"
3924
3925msgid "Printer Paused"
3926msgstr "Drucker angehalten"
3927
3928msgid "Printer Settings"
3929msgstr "Druckereinstellungen"
3930
3931msgid "Printer cannot print supplied content."
3932msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
3933
3934msgid "Printer cannot print with supplied options."
3935msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
3936
3937msgid "Printer:"
3938msgstr "Drucker:"
3939
3940msgid "Printers"
3941msgstr "Drucker"
3942
3943#, c-format
3944msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3945msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
3946
3947msgid "Quarto"
3948msgstr "US Quarto"
3949
3950msgid "Quota limit reached."
3951msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
3952
3953msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3954msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
3955
3956msgid "Reject Jobs"
3957msgstr "Druckaufträge ablehnen"
3958
3959#, c-format
3960msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3961msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
3962
3963#, c-format
3964msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3965msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
3966
3967msgid "Reprint After Error"
3968msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
3969
3970msgid "Request Entity Too Large"
3971msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
3972
3973msgid "Resolution"
3974msgstr "Auflösung"
3975
3976msgid "Resume Class"
3977msgstr "Klasse fortsetzen"
3978
3979msgid "Resume Printer"
3980msgstr "Drucken fortsetzen"
3981
3982msgid "Return Address"
3983msgstr "Antwort-Adresse"
3984
3985msgid "Rewind"
3986msgstr "Zurückdrehen"
3987
3988#, c-format
3989msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3990msgstr ""
3991
3992msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3993msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
3994
3995msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3996msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
3997
3998msgid "See Other"
3999msgstr "Siehe auch"
4000
4001msgid "Sending data to printer."
4002msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4003
4004msgid "Server Restarted"
4005msgstr "Server neu gestartet"
4006
4007msgid "Server Security Auditing"
4008msgstr "Server Security Auditing"
4009
4010msgid "Server Started"
4011msgstr "Server gestartet"
4012
4013msgid "Server Stopped"
4014msgstr "Server ist angehalten"
4015
4016msgid "Server credentials not set."
4017msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4018
4019msgid "Service Unavailable"
4020msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4021
4022msgid "Set Allowed Users"
4023msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4024
4025msgid "Set As Server Default"
4026msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4027
4028msgid "Set Class Options"
4029msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4030
4031msgid "Set Printer Options"
4032msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4033
4034msgid "Set Publishing"
4035msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4036
4037msgid "Shipping Address"
4038msgstr "Lieferadresse"
4039
4040msgid "Short-Edge (Landscape)"
4041msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4042
4043msgid "Special Paper"
4044msgstr "Spezialpapier"
4045
4046#, c-format
4047msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4048msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4049
4050msgid "Standard"
4051msgstr "Standard"
4052
4053#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4054msgid "Starting Banner"
4055msgstr "Startbanner"
4056
4057#, c-format
4058msgid "Starting page %d."
4059msgstr "Beginne Seite %d."
4060
4061msgid "Statement"
4062msgstr "US Statement"
4063
4064#, c-format
4065msgid "Subscription #%d does not exist."
4066msgstr ""
4067
4068msgid "Substitutions:"
4069msgstr "Ersatz:"
4070
4071msgid "Super A"
4072msgstr "Super A"
4073
4074msgid "Super B"
4075msgstr "Super B"
4076
4077msgid "Super B/A3"
4078msgstr "Super B/A3"
4079
4080msgid "Switching Protocols"
4081msgstr "Protokoll wechseln"
4082
4083msgid "Tabloid"
4084msgstr "US Tabloid"
4085
4086msgid "Tabloid Oversize"
4087msgstr ""
4088
4089msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4090msgstr ""
4091
4092msgid "Tear"
4093msgstr "Abreissen"
4094
4095msgid "Tear-Off"
4096msgstr "Abriss"
4097
4098msgid "Tear-Off Adjust Position"
4099msgstr "Abriss-Justierposition"
4100
4101#, c-format
4102msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4103msgstr "Das Attribut \"%s\" ist erforderlich für Druckaufträge."
4104
4105#, c-format
4106msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4107msgstr ""
4108
4109#, c-format
4110msgid ""
0d117484 4111"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940
MS
4112msgstr ""
4113
4114#, c-format
4115msgid ""
4116"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4117msgstr ""
4118
4119#, c-format
4120msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4121msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden."
4122
4123#, c-format
4124msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4125msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s"
4126
4127msgid "The PPD file could not be opened."
4128msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4129
4130msgid ""
4131"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4132"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4133msgstr ""
4134"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4135"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4136
4137msgid "The developer unit needs to be replaced."
4138msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4139
4140msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4141msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4142
4143msgid "The fuser's temperature is high."
4144msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4145
4146msgid "The fuser's temperature is low."
4147msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4148
4149msgid ""
4150"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4151msgstr ""
4152"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4153"Subskriptionen verwendet werden."
4154
4155#, c-format
4156msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4157msgstr ""
4158
4159msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4160msgstr ""
4161
4162msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4163msgstr ""
4164
4165msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4166msgstr ""
4167
4168msgid "The printer did not respond."
4169msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4170
4171msgid "The printer is in use."
4172msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4173
4174msgid "The printer is low on ink."
4175msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4176
4177msgid "The printer is low on toner."
4178msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4179
4180msgid "The printer is not connected."
4181msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4182
4183msgid "The printer is not responding."
4184msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4185
4186msgid "The printer is now connected."
4187msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4188
4189msgid "The printer is now online."
4190msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4191
4192msgid "The printer is offline."
4193msgstr "Der Drucker ist offline"
4194
4195msgid "The printer is unreachable at this time."
4196msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4197
4198msgid "The printer may be out of ink."
4199msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4200
4201msgid "The printer may be out of toner."
4202msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4203
4204msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4205msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4206
4207msgid ""
4208"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4209"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4210msgstr ""
4211"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4212"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4213
4214msgid "The printer or class does not exist."
4215msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4216
4217msgid "The printer or class is not shared."
4218msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4219
4220msgid "The printer's cover is open."
4221msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4222
4223msgid "The printer's door is open."
4224msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4225
4226msgid "The printer's interlock is open."
4227msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4228
4229msgid "The printer's waste bin is almost full."
4230msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4231
4232msgid "The printer's waste bin is full."
4233msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4234
4235#, c-format
4236msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4237msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
4238
4239msgid "The printer-uri attribute is required."
4240msgstr ""
4241
4242msgid ""
4243"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4244msgstr ""
4245"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4246"CLASSNAME"
4247
4248msgid ""
4249"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4250msgstr ""
4251"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4252"printers/PRINTERNAME"
4253
4254msgid ""
4255"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4256"(?), or the pound sign (#)."
4257msgstr ""
4258"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4259"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4260
4261msgid ""
4262"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4263"enable it."
4264msgstr ""
0d117484
MS
4265"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4266"Befehl \"cupsctl WebInterface=yes\" erfolgen."
45bfe940
MS
4267
4268#, c-format
4269msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4270msgstr ""
4271
4272msgid "There are too many subscriptions."
4273msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4274
4275msgid "There was an unrecoverable USB error."
4276msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4277
4278msgid "Thermal Transfer Media"
4279msgstr "Thermotransferpapier"
4280
4281msgid "Too many active jobs."
4282msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4283
4284#, c-format
4285msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4286msgstr ""
4287
4288#, c-format
4289msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4290msgstr ""
4291
4292msgid "Transparency"
4293msgstr "Transparenz"
4294
4295msgid "Tray"
4296msgstr "Fach"
4297
4298msgid "Tray 1"
4299msgstr "Fach 1"
4300
4301msgid "Tray 2"
4302msgstr "Fach 2"
4303
4304msgid "Tray 3"
4305msgstr "Fach 3"
4306
4307msgid "Tray 4"
4308msgstr "Fach 4"
4309
4310msgid "URI Too Long"
4311msgstr "URI zu lang"
4312
4313msgid "URI too large"
4314msgstr "URI zu gross"
4315
4316msgid "US Ledger"
4317msgstr "US Ledger"
4318
4319msgid "US Legal"
4320msgstr "US Lang"
4321
4322msgid "US Legal Oversize"
4323msgstr ""
4324
4325msgid "US Letter"
4326msgstr "US Letter"
4327
4328msgid "US Letter Long Edge"
4329msgstr ""
4330
4331msgid "US Letter Oversize"
4332msgstr ""
4333
4334msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4335msgstr ""
4336
4337msgid "US Letter Small"
4338msgstr ""
4339
4340msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4341msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4342
4343msgid "Unable to access help file."
4344msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4345
4346msgid "Unable to add RSS subscription"
4347msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
4348
4349msgid "Unable to add class"
4350msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4351
4352msgid "Unable to add document to print job."
4353msgstr ""
4354
4355#, c-format
4356msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4357msgstr ""
4358
4359msgid "Unable to add printer"
4360msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4361
4362msgid "Unable to allocate memory for file types."
4363msgstr ""
4364
4365msgid "Unable to allocate memory for page info"
4366msgstr ""
4367
4368msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4369msgstr ""
4370
4371msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4372msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
4373
4374msgid "Unable to cancel print job."
4375msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4376
4377msgid "Unable to change printer"
4378msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4379
4380msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4381msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4382
4383msgid "Unable to change server settings"
4384msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4385
4386#, c-format
4387msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4388msgstr ""
4389
4390#, c-format
4391msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4392msgstr ""
4393
4394msgid "Unable to configure printer options."
4395msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4396
4397msgid "Unable to connect to host."
4398msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4399
4400msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4401msgstr ""
4402
4403#, c-format
4404msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4405msgstr ""
4406
4407#, c-format
4408msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4409msgstr ""
4410
4411#, c-format
4412msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4413msgstr ""
4414
4415#, c-format
4416msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Unable to copy PPD file."
4420msgstr ""
4421
4422#, c-format
4423msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4424msgstr ""
4425
4426#, c-format
4427msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4428msgstr ""
4429
4430#, c-format
4431msgid "Unable to copy interface script - %s"
4432msgstr ""
4433
4434msgid "Unable to create printer-uri"
4435msgstr ""
4436
4437msgid "Unable to create server credentials."
4438msgstr ""
4439
4440msgid "Unable to create temporary file"
4441msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
4442
4443msgid "Unable to delete class"
4444msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
4445
4446msgid "Unable to delete printer"
4447msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
4448
4449msgid "Unable to do maintenance command"
4450msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
4451
4452msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4453msgstr ""
4454
4455msgid ""
4456"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4457msgstr ""
4458
4459msgid ""
4460"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4461msgstr ""
4462
4463msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4464msgstr ""
4465
4466msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4467msgstr ""
4468
4469msgid ""
4470"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4471"before responding)."
4472msgstr ""
4473
4474msgid ""
4475"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4476msgstr ""
4477
4478msgid ""
4479"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4480msgstr ""
4481
4482msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4483msgstr ""
4484
4485msgid "Unable to find destination for job"
4486msgstr ""
4487
4488msgid "Unable to find printer."
4489msgstr ""
4490
4491msgid "Unable to find server credentials."
4492msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4493
4494msgid "Unable to get backend exit status."
4495msgstr ""
4496
4497msgid "Unable to get class list"
4498msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4499
4500msgid "Unable to get class status"
4501msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4502
4503msgid "Unable to get list of printer drivers"
4504msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4505
4506msgid "Unable to get printer attributes"
4507msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4508
4509msgid "Unable to get printer list"
4510msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4511
4512msgid "Unable to get printer status"
4513msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4514
4515msgid "Unable to get printer status."
4516msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4517
4518#, c-format
4519msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4520msgstr ""
4521
4522#, c-format
4523msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Unable to load help index."
4527msgstr ""
4528
4529#, c-format
4530msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4531msgstr ""
4532
4533msgid "Unable to locate printer."
4534msgstr ""
4535
4536msgid "Unable to modify class"
4537msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4538
4539msgid "Unable to modify printer"
4540msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4541
4542msgid "Unable to move job"
4543msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4544
4545msgid "Unable to move jobs"
4546msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4547
4548msgid "Unable to open PPD file"
4549msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4550
4551msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4552msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4553
4554msgid "Unable to open device file"
4555msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4556
4557#, c-format
4558msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4559msgstr ""
4560
4561msgid "Unable to open help file."
4562msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4563
4564msgid "Unable to open print file"
4565msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4566
4567msgid "Unable to open raster file"
4568msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4569
4570msgid "Unable to print test page"
4571msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4572
4573msgid "Unable to read print data."
4574msgstr ""
4575
0d117484
MS
4576msgid "Unable to rename job document file."
4577msgstr ""
4578
45bfe940
MS
4579msgid "Unable to resolve printer-uri."
4580msgstr ""
4581
4582#, c-format
4583msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Unable to see in file"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Unable to send command to printer driver"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "Unable to send data to printer."
4593msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4594
4595#, c-format
4596msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4597msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4598
4599msgid "Unable to set options"
4600msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4601
4602msgid "Unable to set server default"
4603msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4604
4605msgid "Unable to start backend process."
4606msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4607
4608msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4609msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4610
4611msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4612msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
4613
4614msgid "Unable to write print data"
4615msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4616
4617#, c-format
4618msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4619msgstr ""
4620
4621msgid "Unauthorized"
4622msgstr "Nicht berechtigt"
4623
4624msgid "Units"
4625msgstr "Einheiten"
4626
4627msgid "Unknown"
4628msgstr "Unbekannt"
4629
4630#, c-format
4631msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4632msgstr ""
4633
4634#, c-format
4635msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4636msgstr ""
4637
4638#, c-format
4639msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4640msgstr ""
4641
4642#, c-format
4643msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4644msgstr ""
4645
4646msgid "Unknown media size name."
4647msgstr ""
4648
4649#, c-format
4650msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4651msgstr ""
4652
4653#, c-format
4654msgid "Unknown option \"%s\"."
4655msgstr "Unbekannte Option \"%s\""
4656
4657#, c-format
4658msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4659msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4660
4661#, c-format
4662msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4663msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“."
4664
4665#, c-format
4666msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4667msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“."
4668
4669msgid "Unknown request method."
4670msgstr ""
4671
4672msgid "Unknown request version."
4673msgstr ""
4674
4675msgid "Unknown scheme in URI"
4676msgstr ""
4677
4678msgid "Unknown service name."
4679msgstr ""
4680
4681#, c-format
4682msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4683msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4684
4685#, c-format
4686msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4687msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4688
4689#, c-format
4690msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4691msgstr ""
4692
4693msgid "Unsupported 'job-name' value."
4694msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4695
4696#, c-format
4697msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4698msgstr ""
4699
4700#, c-format
4701msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4702msgstr ""
4703
4704#, c-format
4705msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4706msgstr ""
4707
4708#, c-format
4709msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4710msgstr ""
4711
4712#, c-format
4713msgid "Unsupported format \"%s\"."
4714msgstr ""
4715
4716msgid "Unsupported margins."
4717msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4718
4719msgid "Unsupported media value."
4720msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4721
4722#, c-format
4723msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4724msgstr ""
4725
4726#, c-format
4727msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4728msgstr ""
4729
4730#, c-format
4731msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4732msgstr ""
4733
4734msgid "Unsupported raster data."
4735msgstr ""
4736
4737msgid "Unsupported value type"
4738msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4739
4740msgid "Upgrade Required"
4741msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4742
4743msgid ""
4744"Usage:\n"
4745"\n"
4746" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4747" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4748" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4749" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4750" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4751" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4752msgstr ""
4753
4754#, c-format
4755msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4756msgstr ""
4757
4758msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4759msgstr ""
4760
4761msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4762msgstr ""
4763
4764msgid "Usage: cupsd [options]"
4765msgstr ""
4766
4767msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4768msgstr ""
4769
4770msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4771msgstr ""
4772
4773msgid ""
4774"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4775msgstr ""
4776
4777msgid ""
4778"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4779" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4780"\n"
4781"Options:"
4782msgstr ""
4783
4784msgid ""
4785"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4786" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4787" ippfind --help\n"
4788" ippfind --version"
4789msgstr ""
4790
4791msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4792msgstr ""
4793
4794msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4795msgstr ""
4796
4797msgid ""
4798"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4799" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4800" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4801" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4802msgstr ""
4803
4804msgid ""
4805"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4806msgstr ""
4807
4808msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4809msgstr ""
4810
4811msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4812msgstr ""
4813
4814msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4815msgstr ""
4816
4817msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4818msgstr ""
4819
4820msgid ""
4821"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4822msgstr ""
4823
4824msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4825msgstr ""
4826
4827msgid "Value uses indefinite length"
4828msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4829
4830msgid "VarBind uses indefinite length"
4831msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4832
4833msgid "Version uses indefinite length"
4834msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4835
4836msgid "Waiting for job to complete."
4837msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4838
4839msgid "Waiting for printer to become available."
4840msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4841
4842msgid "Waiting for printer to finish."
4843msgstr "Warte auf Abschluss."
4844
4845msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4846msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
4847
4848msgid "Web Interface is Disabled"
4849msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
4850
4851msgid "Yes"
4852msgstr "Ja"
4853
4854#, c-format
4855msgid ""
4856"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4857"%s:%d%s</A>."
4858msgstr ""
4859"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4860"\">https://%s:%d%s</A>."
4861
4862msgid "ZPL Label Printer"
4863msgstr "ZPL Etikettendrucker"
4864
4865msgid "Zebra"
4866msgstr "Zebra"
4867
4868msgid "aborted"
4869msgstr "abgebrochen"
4870
4871msgid "canceled"
4872msgstr "abgebrochen"
4873
4874msgid "completed"
4875msgstr "abgeschlossen"
4876
4877msgid "cups-deviced failed to execute."
4878msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
4879
4880msgid "cups-driverd failed to execute."
4881msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
4882
4883#, c-format
4884msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4885msgstr ""
4886
4887msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4888msgstr ""
4889
4890#, c-format
4891msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4892msgstr ""
4893
4894#, c-format
4895msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4896msgstr ""
4897
4898#, c-format
4899msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4900msgstr ""
4901
4902msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4903msgstr ""
4904
4905msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4906msgstr ""
4907
4908msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4909msgstr ""
4910
4911msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4912msgstr ""
4913
4914msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4915msgstr ""
4916
4917msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4918msgstr ""
4919
4920#, c-format
4921msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4922msgstr ""
4923
4924#, c-format
4925msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4926msgstr ""
4927
4928#, c-format
4929msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4930msgstr ""
4931
4932#, c-format
4933msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4934msgstr ""
4935
4936msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4937msgstr ""
4938
4939#, c-format
4940msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4941msgstr ""
4942
4943msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4944msgstr ""
4945
4946msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4947msgstr ""
4948
4949#, c-format
4950msgid "device for %s/%s: %s"
4951msgstr ""
4952
4953#, c-format
4954msgid "device for %s: %s"
4955msgstr ""
4956
4957msgid "error-index uses indefinite length"
4958msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
4959
4960msgid "error-status uses indefinite length"
4961msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
4962
4963msgid "held"
4964msgstr "gehalten"
4965
4966msgid "help\t\tGet help on commands."
4967msgstr ""
4968
4969msgid "idle"
4970msgstr "inaktiv"
4971
4972#, c-format
4973msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4974msgstr ""
4975
4976msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
4977msgstr ""
4978
4979#, c-format
4980msgid "ippfind: Expected key name after %s."
4981msgstr ""
4982
4983#, c-format
4984msgid "ippfind: Expected port range after %s."
4985msgstr ""
4986
4987#, c-format
4988msgid "ippfind: Expected program after %s."
4989msgstr ""
4990
4991#, c-format
4992msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
4993msgstr ""
4994
4995msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
4996msgstr ""
4997
4998msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
4999msgstr ""
5000
5001msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5002msgstr ""
5003
5004msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5005msgstr ""
5006
5007#, c-format
5008msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5009msgstr ""
5010
5011msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5012msgstr ""
5013
5014#, c-format
5015msgid "ippfind: Missing program after %s."
5016msgstr ""
5017
5018#, c-format
5019msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5020msgstr ""
5021
5022#, c-format
5023msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5024msgstr ""
5025
5026msgid "ippfind: Out of memory."
5027msgstr ""
5028
5029msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5030msgstr ""
5031
5032#, c-format
5033msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5034msgstr ""
5035
5036#, c-format
5037msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5038msgstr ""
5039
5040#, c-format
5041msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5042msgstr ""
5043
5044#, c-format
5045msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5046msgstr ""
5047
5048msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5049msgstr ""
5050
5051#, c-format
5052msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5053msgstr ""
5054
5055msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5056msgstr ""
5057
5058msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5059msgstr ""
5060
5061msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5062msgstr ""
5063
5064msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5065msgstr ""
5066
5067msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5068msgstr ""
5069
5070msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5071msgstr ""
5072
5073msgid "ipptool: URI required before test file."
5074msgstr ""
5075
5076#, c-format
5077msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5078msgstr ""
5079
5080msgid "job-printer-uri attribute missing."
5081msgstr ""
5082
5083msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5084msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5085
5086msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
5087msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
5088
5089msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5090msgstr ""
5091"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5092
5093msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5094msgstr ""
5095
5096msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5097msgstr ""
5098
5099msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5100msgstr ""
5101
5102msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5103msgstr ""
5104
5105msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5106msgstr ""
5107
5108msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5109msgstr ""
5110
5111msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
5112msgstr ""
5113
5114msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5115msgstr ""
5116
5117msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5118msgstr ""
5119
5120msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5121msgstr ""
5122
5123msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5124msgstr ""
5125
5126msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5127msgstr ""
5128
5129msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5130msgstr ""
5131
5132msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5133msgstr ""
5134
5135msgid "lpadmin: No member names were seen."
5136msgstr ""
5137
5138#, c-format
5139msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5140msgstr ""
5141
5142#, c-format
5143msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5144msgstr ""
5145
5146msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5147msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5148
5149msgid ""
5150"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5151" You must specify a printer name first."
5152msgstr ""
5153"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5154" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5155
5156#, c-format
5157msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5158msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5159
5160msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5161msgstr ""
5162
5163msgid ""
5164"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5165" You must specify a printer name first."
5166msgstr ""
5167
0d117484
MS
5168#, c-format
5169msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5170msgstr ""
5171
45bfe940
MS
5172#, c-format
5173msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5174msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5175
5176msgid ""
5177"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5178" You must specify a printer name first."
5179msgstr ""
5180
5181msgid ""
5182"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5183" You must specify a printer name first."
5184msgstr ""
5185
5186#, c-format
5187msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5188msgstr ""
5189
5190#, c-format
5191msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5192msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
5193
5194#, c-format
5195msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5196msgstr ""
5197
5198msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5199msgstr ""
5200
5201msgid "lpc> "
5202msgstr "lpc> "
5203
5204msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5205msgstr ""
5206
5207msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5208msgstr ""
5209
5210msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5211msgstr ""
5212
5213msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5214msgstr ""
5215
5216msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5217msgstr ""
5218
5219msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5220msgstr ""
5221
5222msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5223msgstr ""
5224
5225#, c-format
5226msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5227msgstr ""
5228
5229#, c-format
5230msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5231msgstr ""
5232
5233#, c-format
5234msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5235msgstr ""
5236
5237#, c-format
5238msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5239msgstr ""
5240
5241#, c-format
5242msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5243msgstr ""
5244
5245#, c-format
5246msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5247msgstr ""
5248
5249msgid "lpoptions: No printers."
5250msgstr ""
5251
5252#, c-format
5253msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5254msgstr ""
5255
5256#, c-format
5257msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5258msgstr ""
5259
5260#, c-format
5261msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5262msgstr ""
5263
5264msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5265msgstr ""
5266
5267#, c-format
5268msgid ""
5269"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5270"\"."
5271msgstr ""
5272
5273#, c-format
5274msgid "members of class %s:"
5275msgstr ""
5276
5277msgid "no entries"
5278msgstr ""
5279
5280msgid "no system default destination"
5281msgstr ""
5282
5283msgid "notify-events not specified."
5284msgstr ""
5285
5286#, c-format
5287msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5288msgstr ""
5289
5290#, c-format
5291msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5292msgstr ""
5293
5294msgid "pending"
5295msgstr "in Verarbeitung"
5296
5297#, c-format
5298msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5299msgstr ""
5300
5301#, c-format
5302msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5303msgstr ""
5304
5305#, c-format
5306msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5307msgstr ""
5308
5309#, c-format
5310msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5311msgstr ""
5312
5313#, c-format
5314msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5315msgstr ""
5316
5317#, c-format
5318msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5319msgstr ""
5320
5321#, c-format
5322msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5323msgstr ""
5324
5325#, c-format
5326msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5327msgstr ""
5328
5329#, c-format
5330msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5331msgstr ""
5332
5333#, c-format
5334msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5335msgstr ""
5336
5337#, c-format
5338msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5339msgstr ""
5340
5341#, c-format
5342msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5343msgstr ""
5344
5345#, c-format
5346msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5347msgstr ""
5348
5349#, c-format
5350msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5351msgstr ""
5352
5353#, c-format
5354msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5355msgstr ""
5356
5357#, c-format
5358msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5359msgstr ""
5360
5361#, c-format
5362msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5363msgstr ""
5364
5365#, c-format
5366msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5367msgstr ""
5368
5369#, c-format
5370msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5371msgstr ""
5372
5373#, c-format
5374msgid ""
5375"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5376msgstr ""
5377
5378#, c-format
5379msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5380msgstr ""
5381
5382#, c-format
5383msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5384msgstr ""
5385
5386#, c-format
5387msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5388msgstr ""
5389
5390#, c-format
5391msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5392msgstr ""
5393
5394#, c-format
5395msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5396msgstr ""
5397
5398#, c-format
5399msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5400msgstr ""
5401
5402#, c-format
5403msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5404msgstr ""
5405
5406#, c-format
5407msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5408msgstr ""
5409
5410#, c-format
5411msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5412msgstr ""
5413
5414#, c-format
5415msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5416msgstr ""
5417
5418#, c-format
5419msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5420msgstr ""
5421
5422#, c-format
5423msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5424msgstr ""
5425
5426#, c-format
5427msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5428msgstr ""
5429
5430#, c-format
5431msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5432msgstr ""
5433
5434#, c-format
5435msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5436msgstr ""
5437
5438#, c-format
5439msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5440msgstr ""
5441
5442#, c-format
5443msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5444msgstr ""
5445
5446#, c-format
5447msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5448msgstr ""
5449
5450#, c-format
5451msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5452msgstr ""
5453
5454#, c-format
5455msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5456msgstr ""
5457
5458#, c-format
5459msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5460msgstr ""
5461
5462#, c-format
5463msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5464msgstr ""
5465
5466#, c-format
5467msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5468msgstr ""
5469
5470#, c-format
5471msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5472msgstr ""
5473
5474#, c-format
5475msgid ""
5476"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5477msgstr ""
5478
5479#, c-format
5480msgid ""
5481"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5482"of %s."
5483msgstr ""
5484
5485#, c-format
5486msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5487msgstr ""
5488
5489#, c-format
5490msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5491msgstr ""
5492
5493#, c-format
5494msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5495msgstr ""
5496
5497#, c-format
5498msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5499msgstr ""
5500
5501#, c-format
5502msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5503msgstr ""
5504
5505#, c-format
5506msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5507msgstr ""
5508
5509#, c-format
5510msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5511msgstr ""
5512
5513#, c-format
5514msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5515msgstr ""
5516
5517#, c-format
5518msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5519msgstr ""
5520
5521#, c-format
5522msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5523msgstr ""
5524
5525#, c-format
5526msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5527msgstr ""
5528
5529#, c-format
5530msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5531msgstr ""
5532
5533#, c-format
5534msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5535msgstr ""
5536
5537#, c-format
5538msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5539msgstr ""
5540
5541#, c-format
5542msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5543msgstr ""
5544
5545#, c-format
5546msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5547msgstr ""
5548
5549#, c-format
5550msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5551msgstr ""
5552
5553#, c-format
5554msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5555msgstr ""
5556
5557#, c-format
5558msgid ""
5559"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5560msgstr ""
5561
5562#, c-format
5563msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5564msgstr ""
5565
5566#, c-format
5567msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5568msgstr ""
5569
5570#, c-format
5571msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5572msgstr ""
5573
5574#, c-format
5575msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5576msgstr ""
5577
5578#, c-format
5579msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5580msgstr ""
5581
5582#, c-format
5583msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5584msgstr ""
5585
5586#, c-format
5587msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5588msgstr ""
5589
5590#, c-format
5591msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5592msgstr ""
5593
5594#, c-format
5595msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5596msgstr ""
5597
5598#, c-format
5599msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5600msgstr ""
5601
5602#, c-format
5603msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5604msgstr ""
5605
5606#, c-format
5607msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5608msgstr ""
5609
5610#, c-format
5611msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5612msgstr ""
5613
5614#, c-format
5615msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5616msgstr ""
5617
5618#, c-format
5619msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5620msgstr ""
5621
5622#, c-format
5623msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5624msgstr ""
5625
5626#, c-format
5627msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5628msgstr ""
5629
5630#, c-format
5631msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5632msgstr ""
5633
5634#, c-format
5635msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5636msgstr ""
5637
5638#, c-format
5639msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5640msgstr ""
5641
5642#, c-format
5643msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5644msgstr ""
5645
5646#, c-format
5647msgid ""
5648"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5649msgstr ""
5650
5651#, c-format
5652msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5653msgstr ""
5654
5655#, c-format
5656msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5657msgstr ""
5658
5659#, c-format
5660msgid "ppdc: Writing %s."
5661msgstr ""
5662
5663#, c-format
5664msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5665msgstr ""
5666
5667#, c-format
5668msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5669msgstr ""
5670
5671#, c-format
5672msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5673msgstr ""
5674
5675#, c-format
5676msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5677msgstr ""
5678
5679#, c-format
5680msgid "printer %s disabled since %s -"
5681msgstr ""
5682
5683#, c-format
5684msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5685msgstr ""
5686
5687#, c-format
5688msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5689msgstr ""
5690
5691#, c-format
5692msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5693msgstr ""
5694
5695#, c-format
5696msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5697msgstr ""
5698
5699#, c-format
5700msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5701msgstr ""
5702
5703msgid "processing"
5704msgstr "in Verarbeitung"
5705
5706#, c-format
5707msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5708msgstr ""
5709
5710msgid "request-id uses indefinite length"
5711msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
5712
5713msgid "scheduler is not running"
5714msgstr ""
5715
5716msgid "scheduler is running"
5717msgstr ""
5718
5719#, c-format
5720msgid "stat of %s failed: %s"
5721msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
5722
5723msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5724msgstr ""
5725
5726msgid "stopped"
5727msgstr "angehalten"
5728
5729#, c-format
5730msgid "system default destination: %s"
5731msgstr ""
5732
5733#, c-format
5734msgid "system default destination: %s/%s"
5735msgstr ""
5736
5737msgid "unknown"
5738msgstr "Unbekannt"
5739
5740msgid "untitled"
5741msgstr "Ohne Titel"
5742
5743msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5744msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
5745
5746#~ msgid "720dpi"
5747#~ msgstr "720 dpi"
5748
5749#~ msgid "Enter old password:"
5750#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
5751
5752#~ msgid "Enter password again:"
5753#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
5754
5755#~ msgid "Enter password:"
5756#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
5757
5758#~ msgid "New Stylus Color Series"
5759#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
5760
5761#~ msgid "New Stylus Photo Series"
5762#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
5763
5764#~ msgid "Purge Jobs"
5765#~ msgstr "Aufträge löschen"
5766
5767#~ msgid "Stylus Color Series"
5768#~ msgstr "Stylus Color Serie"
5769
5770#~ msgid "Stylus Photo Series"
5771#~ msgstr "Stylus Photo Serie"