]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
79dcbde4fc3ab16de04a8741c699c9a01b8173b2
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:48-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106 msgstr ""
107
108 #, c-format
109 msgid "\tLocation: %s"
110 msgstr ""
111
112 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgstr ""
114
115 msgid "\tPrinter types: unknown"
116 msgstr ""
117
118 #, c-format
119 msgid "\tStatus: %s"
120 msgstr ""
121
122 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgstr ""
124
125 msgid "\tUsers denied:"
126 msgstr ""
127
128 msgid "\tdaemon present"
129 msgstr ""
130
131 msgid "\tno entries"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136 msgstr ""
137
138 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgstr ""
140
141 msgid "\tprinting is enabled"
142 msgstr ""
143
144 #, c-format
145 msgid "\tqueued for %s"
146 msgstr ""
147
148 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgstr ""
150
151 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgstr ""
153
154 msgid "\treason unknown"
155 msgstr ""
156
157 msgid ""
158 "\n"
159 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160 msgstr ""
161
162 msgid " Ignore specific warnings."
163 msgstr ""
164
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
166 msgstr ""
167
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr ""
170
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr ""
173
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr ""
176
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr ""
179
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr ""
182
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr ""
185
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr ""
188
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr ""
191
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr ""
194
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr ""
197
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr ""
208
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr ""
211
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr ""
214
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr ""
217
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr ""
220
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr ""
223
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr ""
226
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr ""
229
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr ""
232
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr ""
235
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr ""
238
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr ""
241
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr ""
244
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr ""
247
248 msgid " PASS Product"
249 msgstr ""
250
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr ""
257
258 #, c-format
259 msgid ""
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid ""
266 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
267 "be named Duplex.\n"
268 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgstr ""
270
271 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
272 msgstr ""
273
274 msgid ""
275 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
276 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 msgstr ""
278
279 #, c-format
280 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
285 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290 "not CR LF."
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid ""
295 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
296 " REF: Page 42, section 5.2."
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 msgstr ""
303
304 msgid ""
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 msgstr ""
313
314 msgid ""
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
322 msgstr ""
323
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
325 msgstr ""
326
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
328 msgstr ""
329
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid ""
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s %s does not exist."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
345 msgstr ""
346
347 #, c-format
348 msgid ""
349 " %s Bad %s choice %s.\n"
350 " REF: Page 122, section 5.17"
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad language \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Default choices conflicting."
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
415 msgstr ""
416
417 #, c-format
418 msgid ""
419 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
420 " REF: Page 100, section 5.14."
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid ""
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
451 msgstr ""
452
453 #, c-format
454 msgid ""
455 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
456 " REF: Page 122, section 5.17"
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
481 msgstr ""
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
486 msgstr ""
487
488 #, c-format
489 msgid ""
490 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
491 " REF: Page 72, section 5.5"
492 msgstr ""
493
494 #, c-format
495 msgid ""
496 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
497 " REF: Page 40, section 4.5."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
503 " REF: Page 102, section 5.15."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
509 " REF: Page 103, section 5.15."
510 msgstr ""
511
512 #, c-format
513 msgid ""
514 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
515 " REF: Page 56, section 5.3."
516 msgstr ""
517
518 #, c-format
519 msgid ""
520 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
521 " REF: Page 56, section 5.3."
522 msgstr ""
523
524 msgid ""
525 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
526 " REF: Page 24, section 3.4."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
540 " REF: Page 211, table D.1."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
551 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
556 " REF: Page 62, section 5.3."
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
561 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
562 msgstr ""
563
564 #, c-format
565 msgid ""
566 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
567 " REF: Page 84, section 5.9"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
572 msgstr ""
573
574 #, c-format
575 msgid ""
576 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
577 "8-bit characters."
578 msgstr ""
579
580 #, c-format
581 msgid ""
582 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
583 "characters."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
600 msgstr ""
601
602 #, c-format
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
605 " REF: Page 40, section 4.5."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
610 " REF: Page 102, section 5.15."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
615 " REF: Page 103, section 5.15."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
620 " REF: Page 56, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 #, c-format
629 msgid ""
630 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
631 " REF: Page 41, section 5.\n"
632 " REF: Page 102, section 5.15."
633 msgstr ""
634
635 msgid ""
636 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
637 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
638 msgstr ""
639
640 msgid ""
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
642 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
647 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
648 msgstr ""
649
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
652 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
653 msgstr ""
654
655 msgid ""
656 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
657 " REF: Page 60, section 5.3."
658 msgstr ""
659
660 msgid ""
661 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
662 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
663 msgstr ""
664
665 msgid ""
666 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
667 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
668 msgstr ""
669
670 msgid ""
671 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
672 " REF: Page 100, section 5.14."
673 msgstr ""
674
675 msgid ""
676 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 99, section 5.14."
679 msgstr ""
680
681 msgid ""
682 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
683 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
684 msgstr ""
685
686 #, c-format
687 msgid ""
688 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
689 " REF: Page 41, section 5.\n"
690 " REF: Page 103, section 5.15."
691 msgstr ""
692
693 msgid ""
694 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
695 " REF: Page 62, section 5.3."
696 msgstr ""
697
698 msgid ""
699 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
700 " REF: Page 64-65, section 5.3."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
705 msgstr ""
706
707 #, c-format
708 msgid " %d ERRORS FOUND"
709 msgstr ""
710
711 msgid " -h Show program usage"
712 msgstr ""
713
714 #, c-format
715 msgid ""
716 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
717 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
718 msgstr ""
719
720 #, c-format
721 msgid ""
722 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
723 " REF: Page 53, %%%%Page:"
724 msgstr ""
725
726 #, c-format
727 msgid ""
728 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
729 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
730 msgstr ""
731
732 #, c-format
733 msgid ""
734 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
735 " REF: Page 25, Line Length"
736 msgstr ""
737
738 msgid ""
739 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
740 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid ""
749 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
750 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
751 msgstr ""
752
753 #, c-format
754 msgid ""
755 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
756 " REF: Page 53, %%Page:"
757 msgstr ""
758
759 #, c-format
760 msgid ""
761 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
762 " REF: Page 43, %%Pages:"
763 msgstr ""
764
765 msgid " NO ERRORS FOUND"
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid " Too many %%EndDocument comments."
778 msgstr ""
779
780 msgid " Warning: file contains binary data."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
785 msgstr ""
786
787 #, c-format
788 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
789 msgstr ""
790
791 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
792 msgstr ""
793
794 msgid " ( expressions ) Group expressions."
795 msgstr ""
796
797 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
798 msgstr ""
799
800 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
801 msgstr ""
802
803 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
804 msgstr ""
805
806 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
807 msgstr ""
808
809 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
810 msgstr ""
811
812 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
813 msgstr ""
814
815 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
816 msgstr ""
817
818 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
819 msgstr ""
820
821 msgid ""
822 " --exec utility [argument ...] ;\n"
823 " Execute program if true."
824 msgstr ""
825
826 msgid " --false Always false."
827 msgstr ""
828
829 msgid " --help Show this help."
830 msgstr ""
831
832 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
833 msgstr ""
834
835 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
836 msgstr ""
837
838 msgid " --list-filters List filters that will be used."
839 msgstr ""
840
841 msgid " --local True if service is local."
842 msgstr ""
843
844 msgid " --ls List attributes."
845 msgstr ""
846
847 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
848 msgstr ""
849
850 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
851 msgstr ""
852
853 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
854 msgstr ""
855
856 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
857 msgstr ""
858
859 msgid " --print Print URI if true."
860 msgstr ""
861
862 msgid " --print-name Print service name if true."
863 msgstr ""
864
865 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
866 msgstr ""
867
868 msgid " --remote True if service is remote."
869 msgstr ""
870
871 msgid " --true Always true."
872 msgstr ""
873
874 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
875 msgstr ""
876
877 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
878 msgstr ""
879
880 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
881 msgstr ""
882
883 msgid " --version Show program version."
884 msgstr ""
885
886 msgid " -4 Connect using IPv4."
887 msgstr ""
888
889 msgid " -6 Connect using IPv6."
890 msgstr ""
891
892 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
893 msgstr ""
894
895 msgid " -D Remove the input file when finished."
896 msgstr ""
897
898 msgid " -D name=value Set named variable to value."
899 msgstr ""
900
901 msgid " -E Encrypt the connection."
902 msgstr ""
903
904 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
905 msgstr ""
906
907 msgid ""
908 " -F Run in the foreground but detach from console."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
912 msgstr ""
913
914 msgid " -I Ignore errors."
915 msgstr ""
916
917 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
918 msgstr ""
919
920 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
921 msgstr ""
922
923 msgid " -L Send requests using content-length."
924 msgstr ""
925
926 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
927 msgstr ""
928
929 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
930 msgstr ""
931
932 msgid " -R root-directory Set alternate root."
933 msgstr ""
934
935 msgid " -S Test with SSL encryption."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -U username Specify username."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -V version Set default IPP version."
948 msgstr ""
949
950 msgid ""
951 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
952 "translations}"
953 msgstr ""
954
955 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
956 msgstr ""
957
958 msgid " -a Browse for all services."
959 msgstr ""
960
961 msgid " -a Export all printers."
962 msgstr ""
963
964 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
965 msgstr ""
966
967 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -d name=value Set named variable to value."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -d printer Use the named printer."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -f Run in the foreground."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -f filename Set default request filename."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -h Show this usage message."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid ""
1010 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid ""
1014 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1015 "file 1)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid " -l List attributes."
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid " -l Run cupsd on demand."
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid ""
1031 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid " -n copies Set number of copies."
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid ""
1038 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1039 msgstr ""
1040
1041 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1042 msgstr ""
1043
1044 msgid ""
1045 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid " -o name=value Set option(s)."
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid " -p Print URI if true."
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -p program Run specified program for each service."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -q Run silently."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -r True if service is remote."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -s Print service name if true."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -t Produce a test report."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -t Test the configuration file."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t title Set title."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -v Be verbose."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -vv Be very verbose."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid ""
1109 " -x utility [argument ...] ;\n"
1110 " Execute program if true."
1111 msgstr ""
1112
1113 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid ""
1120 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1121 " Fully-qualified domain name"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid ""
1143 " expression --and expression\n"
1144 " Logical AND."
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid ""
1148 " expression --or expression\n"
1149 " Logical OR."
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid " expression expression Logical AND."
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid " {service_domain} Domain name"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " {service_name} Service instance name"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_port} Port number"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_uri} URI"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {} URI"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " FAIL"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " PASS"
1186 msgstr ""
1187
1188 #, c-format
1189 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1190 msgstr ""
1191
1192 #, c-format
1193 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1194 msgstr ""
1195
1196 #, c-format
1197 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1198 msgstr ""
1199
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1217 msgstr ""
1218
1219 #, c-format
1220 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1225 msgstr ""
1226
1227 #, c-format
1228 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1229 msgstr ""
1230
1231 #, c-format
1232 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1233 msgstr ""
1234
1235 #, c-format
1236 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1237 msgstr ""
1238
1239 #, c-format
1240 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1241 msgstr ""
1242
1243 #, c-format
1244 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1245 msgstr ""
1246
1247 #, c-format
1248 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1249 msgstr ""
1250
1251 #, c-format
1252 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1253 msgstr ""
1254
1255 #, c-format
1256 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1257 msgstr ""
1258
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1267 "4.1.3)."
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1273 "4.1.9)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1279 "4.1.9)."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1285 msgstr ""
1286
1287 #, c-format
1288 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1294 "4.1.8)."
1295 msgstr ""
1296
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1300 "4.1.8)."
1301 msgstr ""
1302
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1306 msgstr ""
1307
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1311 "section 4.1.13)."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1317 "4.1.15)."
1318 msgstr ""
1319
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1323 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1329 "2911 section 4.1.15)."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s accepting requests since %s"
1357 msgstr ""
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "%s cannot be changed."
1361 msgstr "%s nelze změnit."
1362
1363 #, c-format
1364 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1365 msgstr ""
1366
1367 #, c-format
1368 msgid "%s is not ready"
1369 msgstr ""
1370
1371 #, c-format
1372 msgid "%s is ready"
1373 msgstr ""
1374
1375 #, c-format
1376 msgid "%s is ready and printing"
1377 msgstr ""
1378
1379 #, c-format
1380 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1381 msgstr ""
1382
1383 #, c-format
1384 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1385 msgstr ""
1386
1387 #, c-format
1388 msgid "%s not supported."
1389 msgstr ""
1390
1391 #, c-format
1392 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1393 msgstr ""
1394
1395 #, c-format
1396 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1397 msgstr ""
1398
1399 #, c-format
1400 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1404 #, c-format
1405 msgid "%s: %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s: %s failed: %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s: Don't know what to do."
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1423 msgstr ""
1424
1425 #, c-format
1426 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1427 msgstr ""
1428
1429 #, c-format
1430 msgid "%s: Error - bad job ID."
1431 msgstr ""
1432
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1435 msgstr ""
1436
1437 #, c-format
1438 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1439 msgstr ""
1440
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1463 msgstr ""
1464
1465 #, c-format
1466 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1467 msgstr ""
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1471 msgstr ""
1472
1473 #, c-format
1474 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1475 msgstr ""
1476
1477 #, c-format
1478 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1479 msgstr ""
1480
1481 #, c-format
1482 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1483 msgstr ""
1484
1485 #, c-format
1486 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1487 msgstr ""
1488
1489 #, c-format
1490 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1491 msgstr ""
1492
1493 #, c-format
1494 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1495 msgstr ""
1496
1497 #, c-format
1498 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, c-format
1502 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1503 msgstr ""
1504
1505 #, c-format
1506 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1507 msgstr ""
1508
1509 #, c-format
1510 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1511 msgstr ""
1512
1513 #, c-format
1514 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1515 msgstr ""
1516
1517 #, c-format
1518 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1519 msgstr ""
1520
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1524 "option."
1525 msgstr ""
1526
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: Error - no default destination available."
1529 msgstr ""
1530
1531 #, c-format
1532 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1537 msgstr ""
1538
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1541 msgstr ""
1542
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1549 msgstr ""
1550
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1557 msgstr ""
1558
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1561 msgstr ""
1562
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1569 msgstr ""
1570
1571 #, c-format
1572 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1573 msgstr ""
1574
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1577 msgstr ""
1578
1579 #, c-format
1580 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1581 msgstr ""
1582
1583 #, c-format
1584 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1585 msgstr ""
1586
1587 #, c-format
1588 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1589 msgstr ""
1590
1591 #, c-format
1592 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1593 msgstr ""
1594
1595 #, c-format
1596 msgid "%s: Operation failed: %s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #, c-format
1600 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1601 msgstr ""
1602
1603 #, c-format
1604 msgid "%s: Unable to connect to server."
1605 msgstr ""
1606
1607 #, c-format
1608 msgid "%s: Unable to contact server."
1609 msgstr ""
1610
1611 #, c-format
1612 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1613 msgstr ""
1614
1615 #, c-format
1616 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #, c-format
1620 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1621 msgstr ""
1622
1623 #, c-format
1624 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1625 msgstr ""
1626
1627 #, c-format
1628 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1629 msgstr ""
1630
1631 #, c-format
1632 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1633 msgstr ""
1634
1635 #, c-format
1636 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1637 msgstr ""
1638
1639 #, c-format
1640 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1641 msgstr ""
1642
1643 #, c-format
1644 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1645 msgstr ""
1646
1647 #, c-format
1648 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1649 msgstr ""
1650
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1654 "correct."
1655 msgstr ""
1656
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1659 msgstr ""
1660
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1663 msgstr ""
1664
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1667 msgstr ""
1668
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "-1"
1674 msgstr "-1"
1675
1676 msgid "-10"
1677 msgstr "-10"
1678
1679 msgid "-100"
1680 msgstr "-100"
1681
1682 msgid "-105"
1683 msgstr "-105"
1684
1685 msgid "-11"
1686 msgstr "-11"
1687
1688 msgid "-110"
1689 msgstr "-110"
1690
1691 msgid "-115"
1692 msgstr "-115"
1693
1694 msgid "-12"
1695 msgstr "-12"
1696
1697 msgid "-120"
1698 msgstr "-120"
1699
1700 msgid "-13"
1701 msgstr "-13"
1702
1703 msgid "-14"
1704 msgstr "-14"
1705
1706 msgid "-15"
1707 msgstr "-15"
1708
1709 msgid "-2"
1710 msgstr "-2"
1711
1712 msgid "-20"
1713 msgstr "-20"
1714
1715 msgid "-25"
1716 msgstr "-25"
1717
1718 msgid "-3"
1719 msgstr "-3"
1720
1721 msgid "-30"
1722 msgstr "-30"
1723
1724 msgid "-35"
1725 msgstr "-35"
1726
1727 msgid "-4"
1728 msgstr "-4"
1729
1730 msgid "-40"
1731 msgstr "-40"
1732
1733 msgid "-45"
1734 msgstr "-45"
1735
1736 msgid "-5"
1737 msgstr "-5"
1738
1739 msgid "-50"
1740 msgstr "-50"
1741
1742 msgid "-55"
1743 msgstr "-55"
1744
1745 msgid "-6"
1746 msgstr "-6"
1747
1748 msgid "-60"
1749 msgstr "-60"
1750
1751 msgid "-65"
1752 msgstr "-65"
1753
1754 msgid "-7"
1755 msgstr "-7"
1756
1757 msgid "-70"
1758 msgstr "-70"
1759
1760 msgid "-75"
1761 msgstr "-75"
1762
1763 msgid "-8"
1764 msgstr "-8"
1765
1766 msgid "-80"
1767 msgstr "-80"
1768
1769 msgid "-85"
1770 msgstr "-85"
1771
1772 msgid "-9"
1773 msgstr "-9"
1774
1775 msgid "-90"
1776 msgstr "-90"
1777
1778 msgid "-95"
1779 msgstr "-95"
1780
1781 msgid "0"
1782 msgstr "0"
1783
1784 msgid "1"
1785 msgstr "1"
1786
1787 msgid "1 inch/sec."
1788 msgstr "1 palec/sek."
1789
1790 msgid "1.25x0.25\""
1791 msgstr "1.25x0.25\""
1792
1793 msgid "1.25x2.25\""
1794 msgstr "1.25x2.25\""
1795
1796 msgid "1.5 inch/sec."
1797 msgstr "1.5 palce/sek."
1798
1799 msgid "1.50x0.25\""
1800 msgstr "1.50x0.25\""
1801
1802 msgid "1.50x0.50\""
1803 msgstr "1.50x0.50\""
1804
1805 msgid "1.50x1.00\""
1806 msgstr "1.50x1.00\""
1807
1808 msgid "1.50x2.00\""
1809 msgstr "1.50x2.00\""
1810
1811 msgid "10"
1812 msgstr "10"
1813
1814 msgid "10 inches/sec."
1815 msgstr "10 palců/sek."
1816
1817 msgid "10 x 11"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "10 x 13"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "10 x 14"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "100"
1827 msgstr "100"
1828
1829 msgid "100 mm/sec."
1830 msgstr "100 mm/sek."
1831
1832 msgid "105"
1833 msgstr "105"
1834
1835 msgid "11"
1836 msgstr "11"
1837
1838 msgid "11 inches/sec."
1839 msgstr "11 palců/sek."
1840
1841 msgid "110"
1842 msgstr "110"
1843
1844 msgid "115"
1845 msgstr "115"
1846
1847 msgid "12"
1848 msgstr "12"
1849
1850 msgid "12 inches/sec."
1851 msgstr "12 palců/sek."
1852
1853 msgid "12 x 11"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "120"
1857 msgstr "120"
1858
1859 msgid "120 mm/sec."
1860 msgstr "120 mm/sek."
1861
1862 msgid "120x60dpi"
1863 msgstr "120x60 dpi"
1864
1865 msgid "120x72dpi"
1866 msgstr "120x72 dpi"
1867
1868 msgid "13"
1869 msgstr "13"
1870
1871 msgid "136dpi"
1872 msgstr "136 dpi"
1873
1874 msgid "14"
1875 msgstr "14"
1876
1877 msgid "15"
1878 msgstr "15"
1879
1880 msgid "15 mm/sec."
1881 msgstr "15 mm/sek."
1882
1883 msgid "15 x 11"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "150 mm/sec."
1887 msgstr "150 mm/sek."
1888
1889 msgid "150dpi"
1890 msgstr "150 dpi"
1891
1892 msgid "16"
1893 msgstr "16"
1894
1895 msgid "17"
1896 msgstr "17"
1897
1898 msgid "18"
1899 msgstr "18"
1900
1901 msgid "180dpi"
1902 msgstr "180 dpi"
1903
1904 msgid "19"
1905 msgstr "19"
1906
1907 msgid "2"
1908 msgstr "2"
1909
1910 msgid "2 inches/sec."
1911 msgstr "2 palce/sek."
1912
1913 msgid "2-Sided Printing"
1914 msgstr "oboustranný tisk"
1915
1916 msgid "2.00x0.37\""
1917 msgstr "2.00x0.37\""
1918
1919 msgid "2.00x0.50\""
1920 msgstr "2.00x0.50\""
1921
1922 msgid "2.00x1.00\""
1923 msgstr "2.00x1.00\""
1924
1925 msgid "2.00x1.25\""
1926 msgstr "2.00x1.25\""
1927
1928 msgid "2.00x2.00\""
1929 msgstr "2.00x2.00\""
1930
1931 msgid "2.00x3.00\""
1932 msgstr "2.00x3.00\""
1933
1934 msgid "2.00x4.00\""
1935 msgstr "2.00x4.00\""
1936
1937 msgid "2.00x5.50\""
1938 msgstr "2.00x5.50\""
1939
1940 msgid "2.25x0.50\""
1941 msgstr "2.25x0.50\""
1942
1943 msgid "2.25x1.25\""
1944 msgstr "2.25x1.25\""
1945
1946 msgid "2.25x4.00\""
1947 msgstr "2.25x4.00\""
1948
1949 msgid "2.25x5.50\""
1950 msgstr "2.25x5.50\""
1951
1952 msgid "2.38x5.50\""
1953 msgstr "2.38x5.50\""
1954
1955 msgid "2.5 inches/sec."
1956 msgstr "2.5 palce/sek."
1957
1958 msgid "2.50x1.00\""
1959 msgstr "2.50x1.00\""
1960
1961 msgid "2.50x2.00\""
1962 msgstr "2.50x2.00\""
1963
1964 msgid "2.75x1.25\""
1965 msgstr "2.75x1.25\""
1966
1967 msgid "2.9 x 1\""
1968 msgstr "2.9 x 1\""
1969
1970 msgid "20"
1971 msgstr "20"
1972
1973 msgid "20 mm/sec."
1974 msgstr "20 mm/sek."
1975
1976 msgid "200 mm/sec."
1977 msgstr "200 mm/sek."
1978
1979 msgid "203dpi"
1980 msgstr "203 dpi"
1981
1982 msgid "21"
1983 msgstr "21"
1984
1985 msgid "22"
1986 msgstr "22"
1987
1988 msgid "23"
1989 msgstr "23"
1990
1991 msgid "24"
1992 msgstr "24"
1993
1994 msgid "24-Pin Series"
1995 msgstr "24 jehličková"
1996
1997 msgid "240x72dpi"
1998 msgstr "240x72 dpi"
1999
2000 msgid "25"
2001 msgstr "25"
2002
2003 msgid "250 mm/sec."
2004 msgstr "250 mm/sek."
2005
2006 msgid "26"
2007 msgstr "26"
2008
2009 msgid "27"
2010 msgstr "27"
2011
2012 msgid "28"
2013 msgstr "28"
2014
2015 msgid "29"
2016 msgstr "29"
2017
2018 msgid "3"
2019 msgstr "3"
2020
2021 msgid "3 inches/sec."
2022 msgstr "3 palce/sek."
2023
2024 msgid "3 x 5"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "3.00x1.00\""
2028 msgstr "3.00x1.00\""
2029
2030 msgid "3.00x1.25\""
2031 msgstr "3.00x1.25\""
2032
2033 msgid "3.00x2.00\""
2034 msgstr "3.00x2.00\""
2035
2036 msgid "3.00x3.00\""
2037 msgstr "3.00x3.00\""
2038
2039 msgid "3.00x5.00\""
2040 msgstr "3.00x5.00\""
2041
2042 msgid "3.25x2.00\""
2043 msgstr "3.25x2.00\""
2044
2045 msgid "3.25x5.00\""
2046 msgstr "3.25x5.00\""
2047
2048 msgid "3.25x5.50\""
2049 msgstr "3.25x5.50\""
2050
2051 msgid "3.25x5.83\""
2052 msgstr "3.25x5.83\""
2053
2054 msgid "3.25x7.83\""
2055 msgstr "3.25x7.83\""
2056
2057 msgid "3.5 x 5"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "3.5\" Disk"
2061 msgstr "3.5\" Disk"
2062
2063 msgid "3.50x1.00\""
2064 msgstr "3.50x1.00\""
2065
2066 msgid "30"
2067 msgstr "30"
2068
2069 msgid "30 mm/sec."
2070 msgstr "30 mm/sek."
2071
2072 msgid "300 mm/sec."
2073 msgstr "300 mm/sek."
2074
2075 msgid "300dpi"
2076 msgstr "300 dpi"
2077
2078 msgid "35"
2079 msgstr "35"
2080
2081 msgid "360dpi"
2082 msgstr "360 dpi"
2083
2084 msgid "360x180dpi"
2085 msgstr "360x180 dpi"
2086
2087 msgid "4"
2088 msgstr "4"
2089
2090 msgid "4 inches/sec."
2091 msgstr "4 palce/sek."
2092
2093 msgid "4.00x1.00\""
2094 msgstr "4.00x1.00\""
2095
2096 msgid "4.00x13.00\""
2097 msgstr "4.00x13.00\""
2098
2099 msgid "4.00x2.00\""
2100 msgstr "4.00x2.00\""
2101
2102 msgid "4.00x2.50\""
2103 msgstr "4.00x2.50\""
2104
2105 msgid "4.00x3.00\""
2106 msgstr "4.00x3.00\""
2107
2108 msgid "4.00x4.00\""
2109 msgstr "4.00x4.00\""
2110
2111 msgid "4.00x5.00\""
2112 msgstr "4.00x5.00\""
2113
2114 msgid "4.00x6.00\""
2115 msgstr "4.00x6.00\""
2116
2117 msgid "4.00x6.50\""
2118 msgstr "4.00x6.50\""
2119
2120 msgid "40"
2121 msgstr "40"
2122
2123 msgid "40 mm/sec."
2124 msgstr "40 mm/sek."
2125
2126 msgid "45"
2127 msgstr "45"
2128
2129 msgid "5"
2130 msgstr "5"
2131
2132 msgid "5 inches/sec."
2133 msgstr "5 palců/sek."
2134
2135 msgid "5 x 7"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "50"
2139 msgstr "50"
2140
2141 msgid "55"
2142 msgstr "55"
2143
2144 msgid "6"
2145 msgstr "6"
2146
2147 msgid "6 inches/sec."
2148 msgstr "6 palců/sek."
2149
2150 msgid "6.00x1.00\""
2151 msgstr "6.00x1.00\""
2152
2153 msgid "6.00x2.00\""
2154 msgstr "6.00x2.00\""
2155
2156 msgid "6.00x3.00\""
2157 msgstr "6.00x3.00\""
2158
2159 msgid "6.00x4.00\""
2160 msgstr "6.00x4.00\""
2161
2162 msgid "6.00x5.00\""
2163 msgstr "6.00x5.00\""
2164
2165 msgid "6.00x6.00\""
2166 msgstr "6.00x6.00\""
2167
2168 msgid "6.00x6.50\""
2169 msgstr "6.00x6.50\""
2170
2171 msgid "60"
2172 msgstr "60"
2173
2174 msgid "60 mm/sec."
2175 msgstr "60 mm/sek."
2176
2177 msgid "600dpi"
2178 msgstr "600 dpi"
2179
2180 msgid "60dpi"
2181 msgstr "60 dpi"
2182
2183 msgid "60x72dpi"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "65"
2187 msgstr "65"
2188
2189 msgid "7"
2190 msgstr "7"
2191
2192 msgid "7 inches/sec."
2193 msgstr "7 palců/sek."
2194
2195 msgid "7 x 9"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "70"
2199 msgstr "70"
2200
2201 msgid "720dpi"
2202 msgstr "720 dpi"
2203
2204 msgid "75"
2205 msgstr "75"
2206
2207 msgid "8"
2208 msgstr "8"
2209
2210 msgid "8 inches/sec."
2211 msgstr "8 palců/sek."
2212
2213 msgid "8 x 10"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "8.00x1.00\""
2217 msgstr "8.00x1.00\""
2218
2219 msgid "8.00x2.00\""
2220 msgstr "8.00x2.00\""
2221
2222 msgid "8.00x3.00\""
2223 msgstr "8.00x3.00\""
2224
2225 msgid "8.00x4.00\""
2226 msgstr "8.00x4.00\""
2227
2228 msgid "8.00x5.00\""
2229 msgstr "8.00x5.00\""
2230
2231 msgid "8.00x6.00\""
2232 msgstr "8.00x6.00\""
2233
2234 msgid "8.00x6.50\""
2235 msgstr "8.00x6.50\""
2236
2237 msgid "80"
2238 msgstr "80"
2239
2240 msgid "80 mm/sec."
2241 msgstr "80 mm/sek."
2242
2243 msgid "85"
2244 msgstr "85"
2245
2246 msgid "9"
2247 msgstr "9"
2248
2249 msgid "9 inches/sec."
2250 msgstr "9 palců/sek."
2251
2252 msgid "9 x 11"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "9 x 12"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "9-Pin Series"
2259 msgstr "9 jehličková"
2260
2261 msgid "90"
2262 msgstr "90"
2263
2264 msgid "95"
2265 msgstr "95"
2266
2267 msgid "?Invalid help command unknown."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2274 msgstr ""
2275
2276 #, c-format
2277 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2278 msgstr ""
2279
2280 #, c-format
2281 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "A0"
2285 msgstr "A0"
2286
2287 msgid "A0 Long Edge"
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "A1"
2291 msgstr "A1"
2292
2293 msgid "A1 Long Edge"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "A10"
2297 msgstr "A10"
2298
2299 msgid "A2"
2300 msgstr "A2"
2301
2302 msgid "A2 Long Edge"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "A3"
2306 msgstr "A3"
2307
2308 msgid "A3 Long Edge"
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "A3 Oversize"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "A4"
2318 msgstr "A4"
2319
2320 msgid "A4 Long Edge"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "A4 Oversize"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "A4 Small"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "A5"
2330 msgstr "A5"
2331
2332 msgid "A5 Long Edge"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "A5 Oversize"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "A6"
2339 msgstr "A6"
2340
2341 msgid "A6 Long Edge"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "A7"
2345 msgstr "A7"
2346
2347 msgid "A8"
2348 msgstr "A8"
2349
2350 msgid "A9"
2351 msgstr "A9"
2352
2353 msgid "ANSI A"
2354 msgstr "ANSI A"
2355
2356 msgid "ANSI B"
2357 msgstr "ANSI B"
2358
2359 msgid "ANSI C"
2360 msgstr "ANSI C"
2361
2362 msgid "ANSI D"
2363 msgstr "ANSI D"
2364
2365 msgid "ANSI E"
2366 msgstr "ANSI E"
2367
2368 msgid "ARCH C"
2369 msgstr "ARCH C"
2370
2371 msgid "ARCH C Long Edge"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "ARCH D"
2375 msgstr "ARCH D"
2376
2377 msgid "ARCH D Long Edge"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "ARCH E"
2381 msgstr "ARCH E"
2382
2383 msgid "ARCH E Long Edge"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "Accept Jobs"
2387 msgstr "Příjem úloh"
2388
2389 msgid "Accepted"
2390 msgstr "Přijatý"
2391
2392 msgid "Add Class"
2393 msgstr "Přidat třídu"
2394
2395 msgid "Add Printer"
2396 msgstr "Přidat tiskárnu"
2397
2398 msgid "Add RSS Subscription"
2399 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2400
2401 msgid "Address"
2402 msgstr "Adresa"
2403
2404 msgid "Administration"
2405 msgstr "Administrace"
2406
2407 msgid "Always"
2408 msgstr "Vždy"
2409
2410 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2411 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2412
2413 msgid "Applicator"
2414 msgstr "Aplikátor"
2415
2416 #, c-format
2417 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2418 msgstr ""
2419
2420 #, c-format
2421 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2422 msgstr ""
2423
2424 msgid "B0"
2425 msgstr "B0"
2426
2427 msgid "B1"
2428 msgstr "B1"
2429
2430 msgid "B10"
2431 msgstr "B10"
2432
2433 msgid "B2"
2434 msgstr "B2"
2435
2436 msgid "B3"
2437 msgstr "B3"
2438
2439 msgid "B4"
2440 msgstr "B4"
2441
2442 msgid "B5"
2443 msgstr "B5"
2444
2445 msgid "B5 Oversize"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "B6"
2449 msgstr "B6"
2450
2451 msgid "B7"
2452 msgstr "B7"
2453
2454 msgid "B8"
2455 msgstr "B8"
2456
2457 msgid "B9"
2458 msgstr "B9"
2459
2460 #, c-format
2461 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "Bad NULL dests pointer"
2465 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2466
2467 msgid "Bad OpenGroup"
2468 msgstr "Chybný OpenGroup"
2469
2470 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2471 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2472
2473 msgid "Bad OrderDependency"
2474 msgstr "Chybný OrderDependency"
2475
2476 msgid "Bad PPD cache file."
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "Bad Request"
2480 msgstr "Chybný požadavek"
2481
2482 msgid "Bad SNMP version number"
2483 msgstr "Chybná verze SNMP"
2484
2485 msgid "Bad UIConstraints"
2486 msgstr "Chybný UIConstraints"
2487
2488 msgid "Bad arguments to function"
2489 msgstr ""
2490
2491 #, c-format
2492 msgid "Bad copies value %d."
2493 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2494
2495 msgid "Bad custom parameter"
2496 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2497
2498 #, c-format
2499 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2500 msgstr ""
2501
2502 #, c-format
2503 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2504 msgstr ""
2505
2506 #, c-format
2507 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2508 msgstr ""
2509
2510 #, c-format
2511 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Bad filename buffer"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Bad hostname/address in URI"
2518 msgstr ""
2519
2520 #, c-format
2521 msgid "Bad job-name value: %s"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Bad job-priority value."
2528 msgstr ""
2529
2530 #, c-format
2531 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Bad job-sheets value type."
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Bad job-state value."
2538 msgstr ""
2539
2540 #, c-format
2541 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2542 msgstr ""
2543
2544 #, c-format
2545 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2546 msgstr ""
2547
2548 #, c-format
2549 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2550 msgstr ""
2551
2552 #, c-format
2553 msgid "Bad number-up value %d."
2554 msgstr "Chybná hodnota %d."
2555
2556 #, c-format
2557 msgid "Bad option + choice on line %d."
2558 msgstr ""
2559
2560 #, c-format
2561 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2562 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2563
2564 msgid "Bad port number in URI"
2565 msgstr ""
2566
2567 #, c-format
2568 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Bad printer URI."
2572 msgstr ""
2573
2574 #, c-format
2575 msgid "Bad printer-state value %d."
2576 msgstr ""
2577
2578 #, c-format
2579 msgid "Bad request ID %d."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, c-format
2583 msgid "Bad request version number %d.%d."
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Bad resource in URI"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "Bad scheme in URI"
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "Bad subscription ID"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "Bad username in URI"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad value string"
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Bad/empty URI"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "Banners"
2605 msgstr "Banery"
2606
2607 msgid "Bond Paper"
2608 msgstr "Kancelářský papír"
2609
2610 #, c-format
2611 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "CMYK"
2618 msgstr "CMYK"
2619
2620 msgid "CPCL Label Printer"
2621 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2622
2623 msgid "Cancel RSS Subscription"
2624 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2625
2626 msgid "Canceling print job."
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Cassette"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Change Settings"
2636 msgstr "Změna nastavení"
2637
2638 #, c-format
2639 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Classes"
2643 msgstr "Třídy"
2644
2645 msgid "Clean Print Heads"
2646 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2647
2648 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Color"
2652 msgstr "Barva"
2653
2654 msgid "Color Mode"
2655 msgstr "Barevný režim"
2656
2657 msgid ""
2658 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2659 "\n"
2660 "exit help quit status ?"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Community name uses indefinite length"
2664 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2665
2666 msgid "Connected to printer."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Connecting to printer."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Continue"
2673 msgstr "Pokračovat"
2674
2675 msgid "Continuous"
2676 msgstr "Souvislý"
2677
2678 msgid "Control file sent successfully."
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Copying print data."
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Created"
2685 msgstr "Vytvořeno"
2686
2687 msgid "Custom"
2688 msgstr "Uživatelský"
2689
2690 msgid "CustominCutInterval"
2691 msgstr "CustominCutInterval"
2692
2693 msgid "CustominTearInterval"
2694 msgstr "CustominTearInterval"
2695
2696 msgid "Cut"
2697 msgstr "Snížit"
2698
2699 msgid "Cutter"
2700 msgstr "Výstřižek"
2701
2702 msgid "Dark"
2703 msgstr "Tmavý"
2704
2705 msgid "Darkness"
2706 msgstr "Tma"
2707
2708 msgid "Data file sent successfully."
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Delete Class"
2712 msgstr "Výmaz třídy"
2713
2714 msgid "Delete Printer"
2715 msgstr "Výmaz tiskárny"
2716
2717 msgid "DeskJet Series"
2718 msgstr "Řada DeskJet"
2719
2720 #, c-format
2721 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2722 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2723
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "Device: uri = %s\n"
2727 " class = %s\n"
2728 " info = %s\n"
2729 " make-and-model = %s\n"
2730 " device-id = %s\n"
2731 " location = %s"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Direct Thermal Media"
2735 msgstr "Termální médium"
2736
2737 #, c-format
2738 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2739 msgstr ""
2740
2741 #, c-format
2742 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2743 msgstr ""
2744
2745 #, c-format
2746 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2747 msgstr ""
2748
2749 #, c-format
2750 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #, c-format
2754 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Disabled"
2758 msgstr "Zakázaný"
2759
2760 #, c-format
2761 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2762 msgstr ""
2763
2764 msgid "Duplexer"
2765 msgstr "Duplexní jednotka"
2766
2767 msgid "Dymo"
2768 msgstr "Dymo"
2769
2770 msgid "EPL1 Label Printer"
2771 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2772
2773 msgid "EPL2 Label Printer"
2774 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2775
2776 msgid "Edit Configuration File"
2777 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2778
2779 msgid "Empty PPD file."
2780 msgstr ""
2781
2782 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2783 msgid "Ending Banner"
2784 msgstr "Ukončení baneru"
2785
2786 msgid "English"
2787 msgstr "Čeština"
2788
2789 msgid ""
2790 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2791 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2792 "valid Kerberos ticket."
2793 msgstr ""
2794 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2795 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2796 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2797
2798 msgid "Envelope #10 "
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "Envelope #11"
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "Envelope #12"
2805 msgstr ""
2806
2807 msgid "Envelope #14"
2808 msgstr ""
2809
2810 msgid "Envelope #9"
2811 msgstr ""
2812
2813 msgid "Envelope B4"
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Envelope B5"
2817 msgstr ""
2818
2819 msgid "Envelope B6"
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Envelope C0"
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid "Envelope C1"
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "Envelope C2"
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Envelope C3"
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Envelope C4"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Envelope C5"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Envelope C6"
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Envelope C65"
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Envelope C7"
2847 msgstr ""
2848
2849 msgid "Envelope Choukei 3"
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Envelope Choukei 4"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Envelope DL"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Envelope Feed"
2865 msgstr "Podavač obálek"
2866
2867 msgid "Envelope Invite"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Envelope Italian"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Envelope Kaku2"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Envelope Kaku3"
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Envelope Monarch"
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Envelope PRC1 "
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Envelope PRC10"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Envelope PRC2"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Envelope PRC3"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Envelope PRC4"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Envelope PRC5PRC5"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Envelope PRC6"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Envelope PRC7"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Envelope PRC8"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Envelope PRC9"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Envelope Personal"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Envelope You4"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Envelope You4 Long Edge"
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Environment Variables:"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Epson"
2961 msgstr "Epson"
2962
2963 msgid "Error Policy"
2964 msgstr "Chování při chybě"
2965
2966 msgid "Error sending raster data."
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Every 10 Labels"
2973 msgstr "Každých 10 štítků"
2974
2975 msgid "Every 2 Labels"
2976 msgstr "Každé 2 štítky"
2977
2978 msgid "Every 3 Labels"
2979 msgstr "Každé 3 štítky"
2980
2981 msgid "Every 4 Labels"
2982 msgstr "Každé 4 štítky"
2983
2984 msgid "Every 5 Labels"
2985 msgstr "Každých 5 štítků"
2986
2987 msgid "Every 6 Labels"
2988 msgstr "Každých 6 štítků"
2989
2990 msgid "Every 7 Labels"
2991 msgstr "Každých 7 štítků"
2992
2993 msgid "Every 8 Labels"
2994 msgstr "Každých 8 štítků"
2995
2996 msgid "Every 9 Labels"
2997 msgstr "Každých 9 štítků"
2998
2999 msgid "Every Label"
3000 msgstr "Každý štítek"
3001
3002 msgid "Executive"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Expectation Failed"
3006 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3007
3008 msgid "Export Printers to Samba"
3009 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3010
3011 msgid "Expressions:"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "FAIL"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "FanFold German"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "FanFold Legal German"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Fanfold US"
3024 msgstr ""
3025
3026 #, c-format
3027 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3028 msgstr ""
3029
3030 #, c-format
3031 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3032 msgstr ""
3033
3034 #, c-format
3035 msgid "File \"%s\" is a directory."
3036 msgstr ""
3037
3038 #, c-format
3039 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #, c-format
3043 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "File Folder "
3047 msgstr "Složka souborů "
3048
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3052 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3053 msgstr ""
3054
3055 #, c-format
3056 msgid "Finished page %d."
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid "Folio"
3060 msgstr "Fólie"
3061
3062 msgid "Forbidden"
3063 msgstr "Zakázaný"
3064
3065 msgid "General"
3066 msgstr "Obecný"
3067
3068 msgid "Generic"
3069 msgstr "Obecný"
3070
3071 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3072 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3073
3074 msgid "Glossy Paper"
3075 msgstr "Lesklý papír"
3076
3077 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Grayscale"
3081 msgstr "Stupně šedi"
3082
3083 msgid "HP"
3084 msgstr "HP"
3085
3086 msgid "Hanging Folder"
3087 msgstr "Závěsná složka"
3088
3089 msgid "Help file not in index."
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "IPP attribute has no name."
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "IPP language length overflows value."
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "IPP language length too large."
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "IPP member name is not empty."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "IPP memberName value is empty."
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "IPP memberName with no attribute."
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "IPP octetString length too large."
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "IPP string length overflows value."
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "ISOLatin1"
3162 msgstr "ISOLatin1"
3163
3164 msgid "Illegal control character"
3165 msgstr "Neplatný řídící znak"
3166
3167 msgid "Illegal main keyword string"
3168 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3169
3170 msgid "Illegal option keyword string"
3171 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3172
3173 msgid "Illegal translation string"
3174 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3175
3176 msgid "Illegal whitespace character"
3177 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3178
3179 msgid "Installable Options"
3180 msgstr "Možnosti instalace"
3181
3182 msgid "Installed"
3183 msgstr "Instalovaný"
3184
3185 msgid "IntelliBar Label Printer"
3186 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3187
3188 msgid "Intellitech"
3189 msgstr "Intellitech"
3190
3191 msgid "Internal Server Error"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Internal error"
3195 msgstr "Vniřní chyba"
3196
3197 msgid "Internet Postage 2-Part"
3198 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3199
3200 msgid "Internet Postage 3-Part"
3201 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3202
3203 msgid "Internet Printing Protocol"
3204 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3205
3206 msgid "Invalid media name arguments."
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Invalid media size."
3210 msgstr ""
3211
3212 #, c-format
3213 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "JCL"
3217 msgstr "JCL"
3218
3219 msgid "JIS B0"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "JIS B1"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "JIS B10"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "JIS B2"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "JIS B3"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "JIS B4"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "JIS B4 Long Edge"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "JIS B5"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "JIS B5 Long Edge"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "JIS B6"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "JIS B6 Long Edge"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "JIS B7"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "JIS B8"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "JIS B9"
3259 msgstr ""
3260
3261 #, c-format
3262 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3263 msgstr ""
3264
3265 #, c-format
3266 msgid "Job #%d does not exist."
3267 msgstr ""
3268
3269 #, c-format
3270 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3271 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3272
3273 #, c-format
3274 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3275 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3276
3277 #, c-format
3278 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3279 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3280
3281 #, c-format
3282 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3283 msgstr ""
3284
3285 #, c-format
3286 msgid "Job #%d is not complete."
3287 msgstr ""
3288
3289 #, c-format
3290 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3291 msgstr ""
3292
3293 #, c-format
3294 msgid "Job #%d is not held."
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Job Completed"
3298 msgstr "Úloha dokončena"
3299
3300 msgid "Job Created"
3301 msgstr "Úloha vytvořena"
3302
3303 msgid "Job Options Changed"
3304 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3305
3306 msgid "Job Stopped"
3307 msgstr "Úloha zastavena"
3308
3309 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3310 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3311
3312 msgid "Job operation failed"
3313 msgstr "Úloha se nezdařila"
3314
3315 msgid "Job state cannot be changed."
3316 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3317
3318 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Jobs"
3322 msgstr "Úlohy"
3323
3324 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3325 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3326
3327 msgid "Label Printer"
3328 msgstr "Tiskárna štítků"
3329
3330 msgid "Label Top"
3331 msgstr "Horní štítek"
3332
3333 #, c-format
3334 msgid "Language \"%s\" not supported."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Large Address"
3338 msgstr "Plná adresa"
3339
3340 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3341 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3342
3343 msgid "Letter Oversize"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Light"
3350 msgstr "Světlý"
3351
3352 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3353 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3354
3355 msgid "List Available Printers"
3356 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3357
3358 msgid "Load paper."
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3362 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3363
3364 msgid "Looking for printer."
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Manual Feed"
3368 msgstr "Ruční podávání"
3369
3370 msgid "Media Size"
3371 msgstr "Velikost média"
3372
3373 msgid "Media Source"
3374 msgstr "Zdroj média"
3375
3376 msgid "Media Tracking"
3377 msgstr "Sledování média"
3378
3379 msgid "Media Type"
3380 msgstr "Typ média"
3381
3382 msgid "Medium"
3383 msgstr "Střední"
3384
3385 msgid "Memory allocation error"
3386 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3387
3388 msgid "Missing CloseGroup"
3389 msgstr ""
3390
3391 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3392 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3393
3394 msgid "Missing asterisk in column 1"
3395 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3396
3397 msgid "Missing document-number attribute."
3398 msgstr ""
3399
3400 #, c-format
3401 msgid "Missing double quote on line %d."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "Missing form variable"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Missing last-document attribute in request."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Missing media or media-col."
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Missing media-size in media-col."
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Missing option keyword"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Missing required attributes."
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "Missing resource in URI"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Missing scheme in URI"
3432 msgstr ""
3433
3434 #, c-format
3435 msgid "Missing value on line %d."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Missing value string"
3439 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3440
3441 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3445 msgstr ""
3446
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "Model: name = %s\n"
3450 " natural_language = %s\n"
3451 " make-and-model = %s\n"
3452 " device-id = %s"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Modifiers:"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Modify Class"
3459 msgstr "Úprava třídy"
3460
3461 msgid "Modify Printer"
3462 msgstr "Úprava tiskárny"
3463
3464 msgid "Move All Jobs"
3465 msgstr "Přesun všech úloh"
3466
3467 msgid "Move Job"
3468 msgstr "Přesun úlohy"
3469
3470 msgid "Moved Permanently"
3471 msgstr "Trvale přesunuto"
3472
3473 msgid "NULL PPD file pointer"
3474 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3475
3476 msgid "Name OID uses indefinite length"
3477 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3478
3479 msgid "Nested classes are not allowed."
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "Never"
3483 msgstr "Nikdy"
3484
3485 msgid "New Stylus Color Series"
3486 msgstr "New Stylus Color Series"
3487
3488 msgid "New Stylus Photo Series"
3489 msgstr "New Stylus Photo Series"
3490
3491 msgid "No"
3492 msgstr "Ne"
3493
3494 msgid "No Content"
3495 msgstr "Žádný obsah"
3496
3497 msgid "No PPD name"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3501 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3502
3503 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "No active connection"
3507 msgstr "Není aktivní spojení"
3508
3509 #, c-format
3510 msgid "No active jobs on %s."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "No attributes in request."
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "No authentication information provided."
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "No community name"
3520 msgstr "Žádný název komunity"
3521
3522 msgid "No default printer."
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "No destinations added."
3526 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3527
3528 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "No error-index"
3532 msgstr "Žádný \"error-index\""
3533
3534 msgid "No error-status"
3535 msgstr "Žádný \"error-status\""
3536
3537 msgid "No file in print request."
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "No modification time"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "No name OID"
3544 msgstr "Žádný název OID"
3545
3546 msgid "No pages were found."
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "No printer name"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "No printer-uri found"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "No printer-uri found for class"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "No printer-uri in request."
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "No request URI."
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "No request protocol version."
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "No request-id"
3568 msgstr "Žádný ID požadavek"
3569
3570 msgid "No subscription attributes in request."
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "No subscriptions found."
3574 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3575
3576 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3577 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3578
3579 msgid "No version number"
3580 msgstr "Není číslo verze"
3581
3582 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3583 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3584
3585 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3586 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3587
3588 msgid "Normal"
3589 msgstr "Normální"
3590
3591 msgid "Not Found"
3592 msgstr "Nebyl nalezen"
3593
3594 msgid "Not Implemented"
3595 msgstr "Nerealizováno"
3596
3597 msgid "Not Installed"
3598 msgstr "Nenainstalováno"
3599
3600 msgid "Not Modified"
3601 msgstr "Nezměněno"
3602
3603 msgid "Not Supported"
3604 msgstr "Nepodporováno"
3605
3606 msgid "Not allowed to print."
3607 msgstr "Není povoleno tisknout."
3608
3609 msgid "Note"
3610 msgstr "Poznámka"
3611
3612 msgid ""
3613 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3614 "itself."
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "OK"
3618 msgstr "OK"
3619
3620 msgid "Off (1-Sided)"
3621 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3622
3623 msgid "Oki"
3624 msgstr "Oki"
3625
3626 msgid "Online Help"
3627 msgstr "Nápověda"
3628
3629 #, c-format
3630 msgid "Open of %s failed: %s"
3631 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3632
3633 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3634 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3635
3636 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3637 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3638
3639 msgid "Operation Policy"
3640 msgstr "Způsob ověření"
3641
3642 #, c-format
3643 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Options Installed"
3647 msgstr "Instalované možnosti"
3648
3649 msgid "Options:"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "Out of date PPD cache file."
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Out of memory."
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Output Mode"
3659 msgstr "Výstupní režim"
3660
3661 msgid "Output bin is almost full."
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Output bin is full."
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Output bin is missing."
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "PASS"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "PCL Laser Printer"
3674 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3675
3676 msgid "PRC16K"
3677 msgstr "PRC16K"
3678
3679 msgid "PRC16K Long Edge"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "PRC32K"
3683 msgstr "PRC32K"
3684
3685 msgid "PRC32K Long Edge"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "PRC32K Oversize"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3695 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3696
3697 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3698 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3699
3700 msgid "Paper jam."
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Paper tray is almost empty."
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Paper tray is empty."
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Paper tray is missing."
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "ParamCustominCutInterval"
3713 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3714
3715 msgid "ParamCustominTearInterval"
3716 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3717
3718 #, c-format
3719 msgid "Password for %s on %s? "
3720 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
3721
3722 #, c-format
3723 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3724 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
3725
3726 msgid "Pause Class"
3727 msgstr "Pozastavení třídy"
3728
3729 msgid "Pause Printer"
3730 msgstr "Pozastavení tiskárny"
3731
3732 msgid "Peel-Off"
3733 msgstr "Peel-Off"
3734
3735 msgid "Photo"
3736 msgstr "Fotografie"
3737
3738 msgid "Photo Labels"
3739 msgstr "Foto-samolepky"
3740
3741 msgid "Plain Paper"
3742 msgstr "Obyčejný papír"
3743
3744 msgid "Policies"
3745 msgstr "Pravidla"
3746
3747 msgid "Port Monitor"
3748 msgstr "Monitorování portu"
3749
3750 msgid "PostScript Printer"
3751 msgstr "PostScriptová tiskárna"
3752
3753 msgid "Postcard"
3754 msgstr "Pohlednice"
3755
3756 msgid "Postcard Double "
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Postcard Double Long Edge"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Postcard Long Edge"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Preparing to print."
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Print Density"
3769 msgstr "Hustota tisku"
3770
3771 msgid "Print Job:"
3772 msgstr "Tisk úlohy:"
3773
3774 msgid "Print Mode"
3775 msgstr "Režim tisku"
3776
3777 msgid "Print Rate"
3778 msgstr "Kvalita tisku"
3779
3780 msgid "Print Self-Test Page"
3781 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
3782
3783 msgid "Print Speed"
3784 msgstr "Rychlost tisku"
3785
3786 msgid "Print Test Page"
3787 msgstr "Tisk zkušební stránky"
3788
3789 msgid "Print and Cut"
3790 msgstr "Tisk a vyjmout"
3791
3792 msgid "Print and Tear"
3793 msgstr "Tisk a odtrhnout"
3794
3795 msgid "Print file sent."
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Print job canceled at printer."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Print job too large."
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Print job was not accepted."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Printer Added"
3808 msgstr "Tiskárna přidána"
3809
3810 msgid "Printer Default"
3811 msgstr "Výchozí tiskárna"
3812
3813 msgid "Printer Deleted"
3814 msgstr "Tiskárna vymazána"
3815
3816 msgid "Printer Modified"
3817 msgstr "Tiskárna upravena"
3818
3819 msgid "Printer Paused"
3820 msgstr "Tiskárna zastavena"
3821
3822 msgid "Printer Settings"
3823 msgstr "Nastavení tiskárny"
3824
3825 msgid "Printer cannot print supplied content."
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Printer cannot print with supplied options."
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Printer:"
3832 msgstr "Tiskárna:"
3833
3834 msgid "Printers"
3835 msgstr "Tiskárny"
3836
3837 #, c-format
3838 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Purge Jobs"
3842 msgstr "Výmaz úloh"
3843
3844 msgid "Quarto"
3845 msgstr "Quarto"
3846
3847 msgid "Quota limit reached."
3848 msgstr "Kvóta byla překročena."
3849
3850 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "Reject Jobs"
3854 msgstr "Odmítnutí úloh"
3855
3856 #, c-format
3857 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3858 msgstr ""
3859
3860 #, c-format
3861 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "Reprint After Error"
3865 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
3866
3867 msgid "Request Entity Too Large"
3868 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
3869
3870 msgid "Resolution"
3871 msgstr "Rozlišení"
3872
3873 msgid "Resume Class"
3874 msgstr "Obnovení třídy"
3875
3876 msgid "Resume Printer"
3877 msgstr "Obnovení tiskárny"
3878
3879 msgid "Return Address"
3880 msgstr "Návrat adresy"
3881
3882 msgid "Rewind"
3883 msgstr "Přetočit"
3884
3885 #, c-format
3886 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3890 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
3891
3892 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "See Other"
3896 msgstr "Viz další"
3897
3898 msgid "Sending data to printer."
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "Server Restarted"
3902 msgstr "Restart serveru"
3903
3904 msgid "Server Security Auditing"
3905 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
3906
3907 msgid "Server Started"
3908 msgstr "Start serveru"
3909
3910 msgid "Server Stopped"
3911 msgstr "Zastavení serveru"
3912
3913 msgid "Server credentials not set."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "Service Unavailable"
3917 msgstr "Služba je nedostupná"
3918
3919 msgid "Set Allowed Users"
3920 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
3921
3922 msgid "Set As Server Default"
3923 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
3924
3925 msgid "Set Class Options"
3926 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
3927
3928 msgid "Set Printer Options"
3929 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
3930
3931 msgid "Set Publishing"
3932 msgstr "Nastavení vydávání"
3933
3934 msgid "Shipping Address"
3935 msgstr "Doručovací adresa"
3936
3937 msgid "Short-Edge (Landscape)"
3938 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
3939
3940 msgid "Special Paper"
3941 msgstr "Speciální papír"
3942
3943 #, c-format
3944 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "Standard"
3948 msgstr "Standardní"
3949
3950 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
3951 msgid "Starting Banner"
3952 msgstr "Spuštění baneru"
3953
3954 #, c-format
3955 msgid "Starting page %d."
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "Statement"
3959 msgstr "Prohlášení"
3960
3961 msgid "Stylus Color Series"
3962 msgstr "Stylus Color Series"
3963
3964 msgid "Stylus Photo Series"
3965 msgstr "Stylus Photo Series"
3966
3967 #, c-format
3968 msgid "Subscription #%d does not exist."
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "Substitutions:"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Super A"
3975 msgstr "Super A"
3976
3977 msgid "Super B"
3978 msgstr "Super B"
3979
3980 msgid "Super B/A3"
3981 msgstr "Super B/A3"
3982
3983 msgid "Switching Protocols"
3984 msgstr "Protokol výměny"
3985
3986 msgid "Tabloid"
3987 msgstr "Tabloid"
3988
3989 msgid "Tabloid Oversize"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "Tear"
3996 msgstr "Odtrhnout"
3997
3998 msgid "Tear-Off"
3999 msgstr "Odtrhnout"
4000
4001 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4002 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4003
4004 #, c-format
4005 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4006 msgstr ""
4007
4008 #, c-format
4009 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4010 msgstr ""
4011
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
4015 "request."
4016 msgstr ""
4017
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4021 msgstr ""
4022
4023 #, c-format
4024 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4025 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4026
4027 #, c-format
4028 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4029 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4030
4031 msgid "The PPD file could not be opened."
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid ""
4035 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4036 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4037 msgstr ""
4038 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4039 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4040
4041 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "The fuser's temperature is high."
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "The fuser's temperature is low."
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid ""
4054 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4055 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4056
4057 #, c-format
4058 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "The printer did not respond."
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "The printer is in use."
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "The printer is low on ink."
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "The printer is low on toner."
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "The printer is not connected."
4083 msgstr ""
4084
4085 msgid "The printer is not responding."
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "The printer is now connected."
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "The printer is now online."
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "The printer is offline."
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "The printer is unreachable at this time."
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "The printer may be out of ink."
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "The printer may be out of toner."
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid ""
4110 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4111 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4112 msgstr ""
4113 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4114 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4115
4116 msgid "The printer or class does not exist."
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "The printer or class is not shared."
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "The printer's cover is open."
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "The printer's door is open."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "The printer's interlock is open."
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "The printer's waste bin is full."
4135 msgstr ""
4136
4137 #, c-format
4138 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4139 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4140
4141 msgid "The printer-uri attribute is required."
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid ""
4145 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4146 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4147
4148 msgid ""
4149 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4150 msgstr ""
4151 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4152
4153 msgid ""
4154 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4155 "(?), or the pound sign (#)."
4156 msgstr ""
4157 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4158 "křížek (#)."
4159
4160 msgid ""
4161 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4162 "enable it."
4163 msgstr ""
4164
4165 #, c-format
4166 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "There are too many subscriptions."
4170 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4171
4172 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Thermal Transfer Media"
4176 msgstr "Termální tisková média"
4177
4178 msgid "Too many active jobs."
4179 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4180
4181 #, c-format
4182 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4183 msgstr ""
4184
4185 #, c-format
4186 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "Transparency"
4190 msgstr "Průhlednost"
4191
4192 msgid "Tray"
4193 msgstr "Podavač"
4194
4195 msgid "Tray 1"
4196 msgstr "Podavač 1"
4197
4198 msgid "Tray 2"
4199 msgstr "Podavač 2"
4200
4201 msgid "Tray 3"
4202 msgstr "Podavač 3"
4203
4204 msgid "Tray 4"
4205 msgstr "Podavač 4"
4206
4207 msgid "URI Too Long"
4208 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4209
4210 msgid "URI too large"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "US Ledger"
4214 msgstr "US Ledger"
4215
4216 msgid "US Legal"
4217 msgstr "US Legal"
4218
4219 msgid "US Legal Oversize"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "US Letter"
4223 msgstr "US Letter"
4224
4225 msgid "US Letter Long Edge"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "US Letter Oversize"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "US Letter Small"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4238 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4239
4240 msgid "Unable to access help file."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Unable to add RSS subscription"
4244 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4245
4246 msgid "Unable to add class"
4247 msgstr "Nelze přidat třídu"
4248
4249 msgid "Unable to add document to print job."
4250 msgstr ""
4251
4252 #, c-format
4253 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Unable to add printer"
4257 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4258
4259 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4269 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4270
4271 msgid "Unable to cancel print job."
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "Unable to change printer"
4275 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4276
4277 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4278 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4279
4280 msgid "Unable to change server settings"
4281 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4282
4283 #, c-format
4284 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4285 msgstr ""
4286
4287 #, c-format
4288 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "Unable to configure printer options."
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Unable to connect to host."
4295 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4296
4297 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4298 msgstr ""
4299
4300 #, c-format
4301 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4302 msgstr ""
4303
4304 #, c-format
4305 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4306 msgstr ""
4307
4308 #, c-format
4309 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4310 msgstr ""
4311
4312 #, c-format
4313 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "Unable to copy PPD file."
4317 msgstr ""
4318
4319 #, c-format
4320 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4321 msgstr ""
4322
4323 #, c-format
4324 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4325 msgstr ""
4326
4327 #, c-format
4328 msgid "Unable to copy interface script - %s"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Unable to create printer-uri"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "Unable to create server credentials."
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "Unable to create temporary file"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Unable to delete class"
4341 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4342
4343 msgid "Unable to delete printer"
4344 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4345
4346 msgid "Unable to do maintenance command"
4347 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4348
4349 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid ""
4353 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid ""
4357 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid ""
4367 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4368 "before responding)."
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid ""
4372 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid ""
4376 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "Unable to find destination for job"
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Unable to find printer."
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Unable to find server credentials."
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "Unable to get backend exit status."
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "Unable to get class list"
4395 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4396
4397 msgid "Unable to get class status"
4398 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4399
4400 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4401 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4402
4403 msgid "Unable to get printer attributes"
4404 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4405
4406 msgid "Unable to get printer list"
4407 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4408
4409 msgid "Unable to get printer status"
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "Unable to get printer status."
4413 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4414
4415 #, c-format
4416 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4417 msgstr ""
4418
4419 #, c-format
4420 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "Unable to load help index."
4424 msgstr ""
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "Unable to locate printer."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "Unable to modify class"
4434 msgstr "Nelze změnit třídu"
4435
4436 msgid "Unable to modify printer"
4437 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4438
4439 msgid "Unable to move job"
4440 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4441
4442 msgid "Unable to move jobs"
4443 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4444
4445 msgid "Unable to open PPD file"
4446 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4447
4448 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4449 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4450
4451 msgid "Unable to open device file"
4452 msgstr ""
4453
4454 #, c-format
4455 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "Unable to open help file."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "Unable to open print file"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Unable to open raster file"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "Unable to print test page"
4468 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4469
4470 msgid "Unable to read print data."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "Unable to resolve printer URI."
4474 msgstr ""
4475
4476 #, c-format
4477 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "Unable to see in file"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "Unable to send command to printer driver"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "Unable to send data to printer."
4487 msgstr ""
4488
4489 #, c-format
4490 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Unable to set options"
4494 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4495
4496 msgid "Unable to set server default"
4497 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4498
4499 msgid "Unable to start backend process."
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4503 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4504
4505 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid "Unable to write print data"
4509 msgstr ""
4510
4511 #, c-format
4512 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "Unauthorized"
4516 msgstr "Nepovolený"
4517
4518 msgid "Units"
4519 msgstr "Jednotky"
4520
4521 msgid "Unknown"
4522 msgstr "Neznámý"
4523
4524 #, c-format
4525 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4526 msgstr ""
4527
4528 #, c-format
4529 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4530 msgstr ""
4531
4532 #, c-format
4533 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4534 msgstr ""
4535
4536 #, c-format
4537 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Unknown media size name."
4541 msgstr ""
4542
4543 #, c-format
4544 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4545 msgstr ""
4546
4547 #, c-format
4548 msgid "Unknown option \"%s\"."
4549 msgstr ""
4550
4551 #, c-format
4552 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4553 msgstr ""
4554
4555 #, c-format
4556 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4557 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4558
4559 #, c-format
4560 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4561 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4562
4563 msgid "Unknown request method."
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "Unknown request version."
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "Unknown scheme in URI"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "Unknown service name."
4573 msgstr ""
4574
4575 #, c-format
4576 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4577 msgstr ""
4578
4579 #, c-format
4580 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4581 msgstr ""
4582
4583 #, c-format
4584 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4588 msgstr ""
4589
4590 #, c-format
4591 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4592 msgstr ""
4593
4594 #, c-format
4595 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4596 msgstr ""
4597
4598 #, c-format
4599 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4600 msgstr ""
4601
4602 #, c-format
4603 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4604 msgstr ""
4605
4606 #, c-format
4607 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Unsupported margins."
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Unsupported media value."
4614 msgstr ""
4615
4616 #, c-format
4617 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4618 msgstr ""
4619
4620 #, c-format
4621 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4622 msgstr ""
4623
4624 #, c-format
4625 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Unsupported raster data."
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "Unsupported value type"
4632 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4633
4634 msgid "Upgrade Required"
4635 msgstr "Povinné aktualizace"
4636
4637 msgid ""
4638 "Usage:\n"
4639 "\n"
4640 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4641 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4642 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4643 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4644 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4645 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4646 msgstr ""
4647
4648 #, c-format
4649 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Usage: cupsd [options]"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid ""
4668 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid ""
4672 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4673 " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4674 "\n"
4675 "Options:"
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid ""
4679 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4680 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4681 " ippfind --help\n"
4682 " ippfind --version"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid ""
4692 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4693 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4694 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4695 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid ""
4699 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4700 msgstr ""
4701
4702 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid ""
4715 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Value uses indefinite length"
4722 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
4723
4724 msgid "VarBind uses indefinite length"
4725 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
4726
4727 msgid "Version uses indefinite length"
4728 msgstr "Version má neomezenou délku"
4729
4730 msgid "Waiting for job to complete."
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Waiting for printer to become available."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Waiting for printer to finish."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Web Interface is Disabled"
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Yes"
4746 msgstr "Ano"
4747
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4751 "%s:%d%s</A>."
4752 msgstr ""
4753 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4754 "\">https://%s:%d%s</A>."
4755
4756 msgid "ZPL Label Printer"
4757 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
4758
4759 msgid "Zebra"
4760 msgstr "Zebra"
4761
4762 msgid "aborted"
4763 msgstr "zrušeno"
4764
4765 msgid "canceled"
4766 msgstr "zrušeno"
4767
4768 msgid "completed"
4769 msgstr "dokončeno"
4770
4771 msgid "cups-deviced failed to execute."
4772 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
4773
4774 msgid "cups-driverd failed to execute."
4775 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
4776
4777 #, c-format
4778 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4782 msgstr ""
4783
4784 #, c-format
4785 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #, c-format
4789 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4790 msgstr ""
4791
4792 #, c-format
4793 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4809 msgstr ""
4810
4811 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4812 msgstr ""
4813
4814 #, c-format
4815 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4816 msgstr ""
4817
4818 #, c-format
4819 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4820 msgstr ""
4821
4822 #, c-format
4823 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4824 msgstr ""
4825
4826 #, c-format
4827 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4828 msgstr ""
4829
4830 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4831 msgstr ""
4832
4833 #, c-format
4834 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4841 msgstr ""
4842
4843 #, c-format
4844 msgid "device for %s/%s: %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #, c-format
4848 msgid "device for %s: %s"
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "error-index uses indefinite length"
4852 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
4853
4854 msgid "error-status uses indefinite length"
4855 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
4856
4857 msgid "held"
4858 msgstr "pozastaveno"
4859
4860 msgid "help\t\tGet help on commands."
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "idle"
4864 msgstr "čeká"
4865
4866 #, c-format
4867 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
4871 msgstr ""
4872
4873 #, c-format
4874 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
4875 msgstr ""
4876
4877 #, c-format
4878 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
4879 msgstr ""
4880
4881 #, c-format
4882 msgid "ippfind: Expected program after %s."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
4899 msgstr ""
4900
4901 #, c-format
4902 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
4906 msgstr ""
4907
4908 #, c-format
4909 msgid "ippfind: Missing program after %s."
4910 msgstr ""
4911
4912 #, c-format
4913 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
4914 msgstr ""
4915
4916 #, c-format
4917 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "ippfind: Out of memory."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
4924 msgstr ""
4925
4926 #, c-format
4927 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #, c-format
4931 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
4932 msgstr ""
4933
4934 #, c-format
4935 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
4936 msgstr ""
4937
4938 #, c-format
4939 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
4943 msgstr ""
4944
4945 #, c-format
4946 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
4962 msgstr ""
4963
4964 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid "ipptool: URI required before test file."
4968 msgstr ""
4969
4970 #, c-format
4971 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
4972 msgstr ""
4973
4974 msgid "job-printer-uri attribute missing."
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
4981 msgstr ""
4982
4983 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
4987 msgstr ""
4988
4989 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5029 msgstr ""
5030
5031 #, c-format
5032 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5033 msgstr ""
5034
5035 #, c-format
5036 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5040 msgstr ""
5041
5042 msgid ""
5043 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5044 " You must specify a printer name first."
5045 msgstr ""
5046
5047 #, c-format
5048 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5052 msgstr ""
5053
5054 msgid ""
5055 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5056 " You must specify a printer name first."
5057 msgstr ""
5058
5059 #, c-format
5060 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid ""
5064 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5065 " You must specify a printer name first."
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid ""
5069 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5070 " You must specify a printer name first."
5071 msgstr ""
5072
5073 #, c-format
5074 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5075 msgstr ""
5076
5077 #, c-format
5078 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5079 msgstr ""
5080
5081 #, c-format
5082 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "lpc> "
5089 msgstr "lpc> "
5090
5091 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5110 msgstr ""
5111
5112 #, c-format
5113 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5114 msgstr ""
5115
5116 #, c-format
5117 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5118 msgstr ""
5119
5120 #, c-format
5121 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5122 msgstr ""
5123
5124 #, c-format
5125 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5126 msgstr ""
5127
5128 #, c-format
5129 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5130 msgstr ""
5131
5132 #, c-format
5133 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5134 msgstr ""
5135
5136 msgid "lpoptions: No printers."
5137 msgstr ""
5138
5139 #, c-format
5140 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5141 msgstr ""
5142
5143 #, c-format
5144 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #, c-format
5148 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5152 msgstr ""
5153
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5157 "\"."
5158 msgstr ""
5159
5160 #, c-format
5161 msgid "members of class %s:"
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "no entries"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "no system default destination"
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "notify-events not specified."
5171 msgstr ""
5172
5173 #, c-format
5174 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5175 msgstr ""
5176
5177 #, c-format
5178 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid "pending"
5182 msgstr "nevyřízený"
5183
5184 #, c-format
5185 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5186 msgstr ""
5187
5188 #, c-format
5189 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5190 msgstr ""
5191
5192 #, c-format
5193 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5194 msgstr ""
5195
5196 #, c-format
5197 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5198 msgstr ""
5199
5200 #, c-format
5201 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5202 msgstr ""
5203
5204 #, c-format
5205 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5206 msgstr ""
5207
5208 #, c-format
5209 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5210 msgstr ""
5211
5212 #, c-format
5213 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5214 msgstr ""
5215
5216 #, c-format
5217 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5218 msgstr ""
5219
5220 #, c-format
5221 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5222 msgstr ""
5223
5224 #, c-format
5225 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5226 msgstr ""
5227
5228 #, c-format
5229 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5230 msgstr ""
5231
5232 #, c-format
5233 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5234 msgstr ""
5235
5236 #, c-format
5237 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5238 msgstr ""
5239
5240 #, c-format
5241 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5242 msgstr ""
5243
5244 #, c-format
5245 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5246 msgstr ""
5247
5248 #, c-format
5249 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5250 msgstr ""
5251
5252 #, c-format
5253 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5254 msgstr ""
5255
5256 #, c-format
5257 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5258 msgstr ""
5259
5260 #, c-format
5261 msgid ""
5262 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5263 msgstr ""
5264
5265 #, c-format
5266 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5267 msgstr ""
5268
5269 #, c-format
5270 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5275 msgstr ""
5276
5277 #, c-format
5278 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5279 msgstr ""
5280
5281 #, c-format
5282 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5283 msgstr ""
5284
5285 #, c-format
5286 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5287 msgstr ""
5288
5289 #, c-format
5290 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5291 msgstr ""
5292
5293 #, c-format
5294 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5295 msgstr ""
5296
5297 #, c-format
5298 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5299 msgstr ""
5300
5301 #, c-format
5302 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5303 msgstr ""
5304
5305 #, c-format
5306 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5307 msgstr ""
5308
5309 #, c-format
5310 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5311 msgstr ""
5312
5313 #, c-format
5314 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5315 msgstr ""
5316
5317 #, c-format
5318 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5319 msgstr ""
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5323 msgstr ""
5324
5325 #, c-format
5326 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5331 msgstr ""
5332
5333 #, c-format
5334 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5335 msgstr ""
5336
5337 #, c-format
5338 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5339 msgstr ""
5340
5341 #, c-format
5342 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, c-format
5346 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5347 msgstr ""
5348
5349 #, c-format
5350 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5351 msgstr ""
5352
5353 #, c-format
5354 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5355 msgstr ""
5356
5357 #, c-format
5358 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5359 msgstr ""
5360
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5364 msgstr ""
5365
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5369 "of %s."
5370 msgstr ""
5371
5372 #, c-format
5373 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5374 msgstr ""
5375
5376 #, c-format
5377 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5378 msgstr ""
5379
5380 #, c-format
5381 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5382 msgstr ""
5383
5384 #, c-format
5385 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5386 msgstr ""
5387
5388 #, c-format
5389 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5390 msgstr ""
5391
5392 #, c-format
5393 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5394 msgstr ""
5395
5396 #, c-format
5397 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5398 msgstr ""
5399
5400 #, c-format
5401 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5402 msgstr ""
5403
5404 #, c-format
5405 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5406 msgstr ""
5407
5408 #, c-format
5409 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5410 msgstr ""
5411
5412 #, c-format
5413 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5414 msgstr ""
5415
5416 #, c-format
5417 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5418 msgstr ""
5419
5420 #, c-format
5421 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5422 msgstr ""
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5426 msgstr ""
5427
5428 #, c-format
5429 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5430 msgstr ""
5431
5432 #, c-format
5433 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5434 msgstr ""
5435
5436 #, c-format
5437 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5438 msgstr ""
5439
5440 #, c-format
5441 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5442 msgstr ""
5443
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5455 msgstr ""
5456
5457 #, c-format
5458 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5459 msgstr ""
5460
5461 #, c-format
5462 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5463 msgstr ""
5464
5465 #, c-format
5466 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5467 msgstr ""
5468
5469 #, c-format
5470 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5471 msgstr ""
5472
5473 #, c-format
5474 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5475 msgstr ""
5476
5477 #, c-format
5478 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #, c-format
5482 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #, c-format
5486 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5487 msgstr ""
5488
5489 #, c-format
5490 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 #, c-format
5494 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #, c-format
5498 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5499 msgstr ""
5500
5501 #, c-format
5502 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5515 msgstr ""
5516
5517 #, c-format
5518 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5519 msgstr ""
5520
5521 #, c-format
5522 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5523 msgstr ""
5524
5525 #, c-format
5526 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5527 msgstr ""
5528
5529 #, c-format
5530 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5531 msgstr ""
5532
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, c-format
5539 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 #, c-format
5543 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5544 msgstr ""
5545
5546 #, c-format
5547 msgid "ppdc: Writing %s."
5548 msgstr ""
5549
5550 #, c-format
5551 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5552 msgstr ""
5553
5554 #, c-format
5555 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5556 msgstr ""
5557
5558 #, c-format
5559 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5560 msgstr ""
5561
5562 #, c-format
5563 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5564 msgstr ""
5565
5566 #, c-format
5567 msgid "printer %s disabled since %s -"
5568 msgstr ""
5569
5570 #, c-format
5571 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5572 msgstr ""
5573
5574 #, c-format
5575 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #, c-format
5579 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5580 msgstr ""
5581
5582 #, c-format
5583 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5584 msgstr ""
5585
5586 #, c-format
5587 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "processing"
5591 msgstr "zpracování"
5592
5593 #, c-format
5594 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5595 msgstr ""
5596
5597 msgid "request-id uses indefinite length"
5598 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
5599
5600 msgid "scheduler is not running"
5601 msgstr ""
5602
5603 msgid "scheduler is running"
5604 msgstr ""
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "stat of %s failed: %s"
5608 msgstr "stav %s selhalo: %s"
5609
5610 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5611 msgstr ""
5612
5613 msgid "stopped"
5614 msgstr "zastaveno"
5615
5616 #, c-format
5617 msgid "system default destination: %s"
5618 msgstr ""
5619
5620 #, c-format
5621 msgid "system default destination: %s/%s"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "unknown"
5625 msgstr "neznámý"
5626
5627 msgid "untitled"
5628 msgstr "nepojmenovaný"
5629
5630 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5631 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
5632
5633 #~ msgid "Enter old password:"
5634 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
5635
5636 #~ msgid "Enter password again:"
5637 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
5638
5639 #~ msgid "Enter password:"
5640 #~ msgstr "Zadejte heslo:"