]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Update and fix locale files.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-06-19 09:12-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid ""
912 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
913 msgstr ""
914
915 msgid ""
916 " -F Run in the foreground but detach from console."
917 msgstr ""
918
919 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
920 msgstr ""
921
922 msgid " -I Ignore errors."
923 msgstr ""
924
925 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
926 msgstr ""
927
928 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
929 msgstr ""
930
931 msgid " -L Send requests using content-length."
932 msgstr ""
933
934 msgid ""
935 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
936 "standard output."
937 msgstr ""
938
939 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
940 msgstr ""
941
942 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
943 msgstr ""
944
945 msgid " -R root-directory Set alternate root."
946 msgstr ""
947
948 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
949 msgstr ""
950
951 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
952 msgstr ""
953
954 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
955 msgstr ""
956
957 msgid " -U username Specify username."
958 msgstr ""
959
960 msgid " -V version Set default IPP version."
961 msgstr ""
962
963 msgid ""
964 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
965 "translations}"
966 msgstr ""
967
968 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
969 msgstr ""
970
971 msgid " -a Export all printers."
972 msgstr ""
973
974 msgid " -c Produce CSV output."
975 msgstr ""
976
977 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
978 msgstr ""
979
980 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
981 msgstr ""
982
983 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
984 msgstr ""
985
986 msgid " -d name=value Set named variable to value."
987 msgstr ""
988
989 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
990 msgstr ""
991
992 msgid " -d printer Use the named printer."
993 msgstr ""
994
995 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
996 msgstr ""
997
998 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
999 msgstr ""
1000
1001 msgid " -f Run in the foreground."
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid " -f filename Set default request filename."
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid " -h Show this usage message."
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid ""
1020 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1021 msgstr ""
1022
1023 msgid ""
1024 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1025 "file 1)."
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid " -l List attributes."
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid " -l Produce plain text output."
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid " -l Run cupsd on demand."
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid ""
1044 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1045 msgstr ""
1046
1047 msgid " -n copies Set number of copies."
1048 msgstr ""
1049
1050 msgid ""
1051 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid ""
1058 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid " -o name=value Set option(s)."
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid " -p Print URI if true."
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid " -q Run silently."
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid " -r True if service is remote."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid " -s Print service name if true."
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid " -t Produce a test report."
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid " -t Test the configuration file."
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid " -t title Set title."
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid " -v Be verbose."
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid " -vv Be very verbose."
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid ""
1119 " -x utility [argument ...] ;\n"
1120 " Execute program if true."
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid ""
1130 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1131 " Fully-qualified domain name"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid ""
1153 " expression --and expression\n"
1154 " Logical AND."
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid ""
1158 " expression --or expression\n"
1159 " Logical OR."
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid " expression expression Logical AND."
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid " {service_domain} Domain name"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid " {service_name} Service instance name"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid " {service_port} Port number"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid " {service_uri} URI"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid " {} URI"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid " FAIL"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid " PASS"
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1213 msgstr ""
1214
1215 #, c-format
1216 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1217 msgstr ""
1218
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1222 msgstr ""
1223
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1239 msgstr ""
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1243 msgstr ""
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1255 msgstr ""
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1259 msgstr ""
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1263 msgstr ""
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1267 msgstr ""
1268
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1277 "5.1.4)."
1278 msgstr ""
1279
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1283 "5.1.10)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1289 "5.1.10)."
1290 msgstr ""
1291
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1295 msgstr ""
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1304 "5.1.9)."
1305 msgstr ""
1306
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1310 "5.1.9)."
1311 msgstr ""
1312
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1321 "section 5.1.14)."
1322 msgstr ""
1323
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1327 "5.1.16)."
1328 msgstr ""
1329
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1333 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1339 "8011 section 5.1.16)."
1340 msgstr ""
1341
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1354 msgstr ""
1355
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1359 msgstr ""
1360
1361 #, c-format
1362 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1363 msgstr ""
1364
1365 #, c-format
1366 msgid "%d x %d mm"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, c-format
1370 msgid "%g x %g"
1371 msgstr ""
1372
1373 #, c-format
1374 msgid "%s (%s)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #, c-format
1378 msgid "%s (%s, %s)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, c-format
1382 msgid "%s (Borderless)"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, c-format
1386 msgid "%s (Borderless, %s)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, c-format
1394 msgid "%s accepting requests since %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #, c-format
1398 msgid "%s cannot be changed."
1399 msgstr "%s nelze změnit."
1400
1401 #, c-format
1402 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1403 msgstr ""
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "%s is not ready"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, c-format
1410 msgid "%s is ready"
1411 msgstr ""
1412
1413 #, c-format
1414 msgid "%s is ready and printing"
1415 msgstr ""
1416
1417 #, c-format
1418 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1419 msgstr ""
1420
1421 #, c-format
1422 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1423 msgstr ""
1424
1425 #, c-format
1426 msgid "%s not supported."
1427 msgstr ""
1428
1429 #, c-format
1430 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #, c-format
1434 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1435 msgstr ""
1436
1437 #, c-format
1438 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1442 #, c-format
1443 msgid "%s: %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #, c-format
1447 msgid "%s: %s failed: %s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #, c-format
1451 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1452 msgstr ""
1453
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1456 msgstr ""
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: Don't know what to do."
1460 msgstr ""
1461
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1465 msgstr ""
1466
1467 #, c-format
1468 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1469 msgstr ""
1470
1471 #, c-format
1472 msgid "%s: Error - bad job ID."
1473 msgstr ""
1474
1475 #, c-format
1476 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1477 msgstr ""
1478
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1481 msgstr ""
1482
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1485 msgstr ""
1486
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1489 msgstr ""
1490
1491 #, c-format
1492 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1493 msgstr ""
1494
1495 #, c-format
1496 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1497 msgstr ""
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1501 msgstr ""
1502
1503 #, c-format
1504 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1505 msgstr ""
1506
1507 #, c-format
1508 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1509 msgstr ""
1510
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1513 msgstr ""
1514
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1517 msgstr ""
1518
1519 #, c-format
1520 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1521 msgstr ""
1522
1523 #, c-format
1524 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1525 msgstr ""
1526
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1529 msgstr ""
1530
1531 #, c-format
1532 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1537 msgstr ""
1538
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1541 msgstr ""
1542
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1545 msgstr ""
1546
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1549 msgstr ""
1550
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1557 msgstr ""
1558
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1561 msgstr ""
1562
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1570 "option."
1571 msgstr ""
1572
1573 #, c-format
1574 msgid "%s: Error - no default destination available."
1575 msgstr ""
1576
1577 #, c-format
1578 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1579 msgstr ""
1580
1581 #, c-format
1582 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1583 msgstr ""
1584
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1587 msgstr ""
1588
1589 #, c-format
1590 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #, c-format
1594 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1595 msgstr ""
1596
1597 #, c-format
1598 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1599 msgstr ""
1600
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1603 msgstr ""
1604
1605 #, c-format
1606 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1607 msgstr ""
1608
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1611 msgstr ""
1612
1613 #, c-format
1614 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1615 msgstr ""
1616
1617 #, c-format
1618 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1619 msgstr ""
1620
1621 #, c-format
1622 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1623 msgstr ""
1624
1625 #, c-format
1626 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1627 msgstr ""
1628
1629 #, c-format
1630 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1631 msgstr ""
1632
1633 #, c-format
1634 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1635 msgstr ""
1636
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1639 msgstr ""
1640
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1643 msgstr ""
1644
1645 #, c-format
1646 msgid "%s: Operation failed: %s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #, c-format
1650 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1651 msgstr ""
1652
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: Unable to connect to server."
1659 msgstr ""
1660
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: Unable to contact server."
1663 msgstr ""
1664
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1667 msgstr ""
1668
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1671 msgstr ""
1672
1673 #, c-format
1674 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1683 msgstr ""
1684
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1687 msgstr ""
1688
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1691 msgstr ""
1692
1693 #, c-format
1694 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1695 msgstr ""
1696
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1699 msgstr ""
1700
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1703 msgstr ""
1704
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1707 msgstr ""
1708
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1711 msgstr ""
1712
1713 #, c-format
1714 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1715 msgstr ""
1716
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1724 "correct."
1725 msgstr ""
1726
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1729 msgstr ""
1730
1731 #, c-format
1732 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1733 msgstr ""
1734
1735 #, c-format
1736 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1737 msgstr ""
1738
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "-1"
1744 msgstr "-1"
1745
1746 msgid "-10"
1747 msgstr "-10"
1748
1749 msgid "-100"
1750 msgstr "-100"
1751
1752 msgid "-105"
1753 msgstr "-105"
1754
1755 msgid "-11"
1756 msgstr "-11"
1757
1758 msgid "-110"
1759 msgstr "-110"
1760
1761 msgid "-115"
1762 msgstr "-115"
1763
1764 msgid "-12"
1765 msgstr "-12"
1766
1767 msgid "-120"
1768 msgstr "-120"
1769
1770 msgid "-13"
1771 msgstr "-13"
1772
1773 msgid "-14"
1774 msgstr "-14"
1775
1776 msgid "-15"
1777 msgstr "-15"
1778
1779 msgid "-2"
1780 msgstr "-2"
1781
1782 msgid "-20"
1783 msgstr "-20"
1784
1785 msgid "-25"
1786 msgstr "-25"
1787
1788 msgid "-3"
1789 msgstr "-3"
1790
1791 msgid "-30"
1792 msgstr "-30"
1793
1794 msgid "-35"
1795 msgstr "-35"
1796
1797 msgid "-4"
1798 msgstr "-4"
1799
1800 msgid "-40"
1801 msgstr "-40"
1802
1803 msgid "-45"
1804 msgstr "-45"
1805
1806 msgid "-5"
1807 msgstr "-5"
1808
1809 msgid "-50"
1810 msgstr "-50"
1811
1812 msgid "-55"
1813 msgstr "-55"
1814
1815 msgid "-6"
1816 msgstr "-6"
1817
1818 msgid "-60"
1819 msgstr "-60"
1820
1821 msgid "-65"
1822 msgstr "-65"
1823
1824 msgid "-7"
1825 msgstr "-7"
1826
1827 msgid "-70"
1828 msgstr "-70"
1829
1830 msgid "-75"
1831 msgstr "-75"
1832
1833 msgid "-8"
1834 msgstr "-8"
1835
1836 msgid "-80"
1837 msgstr "-80"
1838
1839 msgid "-85"
1840 msgstr "-85"
1841
1842 msgid "-9"
1843 msgstr "-9"
1844
1845 msgid "-90"
1846 msgstr "-90"
1847
1848 msgid "-95"
1849 msgstr "-95"
1850
1851 msgid "0"
1852 msgstr "0"
1853
1854 msgid "1"
1855 msgstr "1"
1856
1857 msgid "1 inch/sec."
1858 msgstr "1 palec/sek."
1859
1860 msgid "1.25x0.25\""
1861 msgstr "1.25x0.25\""
1862
1863 msgid "1.25x2.25\""
1864 msgstr "1.25x2.25\""
1865
1866 msgid "1.5 inch/sec."
1867 msgstr "1.5 palce/sek."
1868
1869 msgid "1.50x0.25\""
1870 msgstr "1.50x0.25\""
1871
1872 msgid "1.50x0.50\""
1873 msgstr "1.50x0.50\""
1874
1875 msgid "1.50x1.00\""
1876 msgstr "1.50x1.00\""
1877
1878 msgid "1.50x2.00\""
1879 msgstr "1.50x2.00\""
1880
1881 msgid "10"
1882 msgstr "10"
1883
1884 msgid "10 inches/sec."
1885 msgstr "10 palců/sek."
1886
1887 msgid "10 x 11"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "10 x 13"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "10 x 14"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "100"
1897 msgstr "100"
1898
1899 msgid "100 mm/sec."
1900 msgstr "100 mm/sek."
1901
1902 msgid "105"
1903 msgstr "105"
1904
1905 msgid "11"
1906 msgstr "11"
1907
1908 msgid "11 inches/sec."
1909 msgstr "11 palců/sek."
1910
1911 msgid "110"
1912 msgstr "110"
1913
1914 msgid "115"
1915 msgstr "115"
1916
1917 msgid "12"
1918 msgstr "12"
1919
1920 msgid "12 inches/sec."
1921 msgstr "12 palců/sek."
1922
1923 msgid "12 x 11"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "120"
1927 msgstr "120"
1928
1929 msgid "120 mm/sec."
1930 msgstr "120 mm/sek."
1931
1932 msgid "120x60dpi"
1933 msgstr "120x60 dpi"
1934
1935 msgid "120x72dpi"
1936 msgstr "120x72 dpi"
1937
1938 msgid "13"
1939 msgstr "13"
1940
1941 msgid "136dpi"
1942 msgstr "136 dpi"
1943
1944 msgid "14"
1945 msgstr "14"
1946
1947 msgid "15"
1948 msgstr "15"
1949
1950 msgid "15 mm/sec."
1951 msgstr "15 mm/sek."
1952
1953 msgid "15 x 11"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "150 mm/sec."
1957 msgstr "150 mm/sek."
1958
1959 msgid "150dpi"
1960 msgstr "150 dpi"
1961
1962 msgid "16"
1963 msgstr "16"
1964
1965 msgid "17"
1966 msgstr "17"
1967
1968 msgid "18"
1969 msgstr "18"
1970
1971 msgid "180dpi"
1972 msgstr "180 dpi"
1973
1974 msgid "19"
1975 msgstr "19"
1976
1977 msgid "2"
1978 msgstr "2"
1979
1980 msgid "2 inches/sec."
1981 msgstr "2 palce/sek."
1982
1983 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "2-Sided Printing"
1996 msgstr "oboustranný tisk"
1997
1998 msgid "2.00x0.37\""
1999 msgstr "2.00x0.37\""
2000
2001 msgid "2.00x0.50\""
2002 msgstr "2.00x0.50\""
2003
2004 msgid "2.00x1.00\""
2005 msgstr "2.00x1.00\""
2006
2007 msgid "2.00x1.25\""
2008 msgstr "2.00x1.25\""
2009
2010 msgid "2.00x2.00\""
2011 msgstr "2.00x2.00\""
2012
2013 msgid "2.00x3.00\""
2014 msgstr "2.00x3.00\""
2015
2016 msgid "2.00x4.00\""
2017 msgstr "2.00x4.00\""
2018
2019 msgid "2.00x5.50\""
2020 msgstr "2.00x5.50\""
2021
2022 msgid "2.25x0.50\""
2023 msgstr "2.25x0.50\""
2024
2025 msgid "2.25x1.25\""
2026 msgstr "2.25x1.25\""
2027
2028 msgid "2.25x4.00\""
2029 msgstr "2.25x4.00\""
2030
2031 msgid "2.25x5.50\""
2032 msgstr "2.25x5.50\""
2033
2034 msgid "2.38x5.50\""
2035 msgstr "2.38x5.50\""
2036
2037 msgid "2.5 inches/sec."
2038 msgstr "2.5 palce/sek."
2039
2040 msgid "2.50x1.00\""
2041 msgstr "2.50x1.00\""
2042
2043 msgid "2.50x2.00\""
2044 msgstr "2.50x2.00\""
2045
2046 msgid "2.75x1.25\""
2047 msgstr "2.75x1.25\""
2048
2049 msgid "2.9 x 1\""
2050 msgstr "2.9 x 1\""
2051
2052 msgid "20"
2053 msgstr "20"
2054
2055 msgid "20 mm/sec."
2056 msgstr "20 mm/sek."
2057
2058 msgid "200 mm/sec."
2059 msgstr "200 mm/sek."
2060
2061 msgid "203dpi"
2062 msgstr "203 dpi"
2063
2064 msgid "21"
2065 msgstr "21"
2066
2067 msgid "22"
2068 msgstr "22"
2069
2070 msgid "23"
2071 msgstr "23"
2072
2073 msgid "24"
2074 msgstr "24"
2075
2076 msgid "24-Pin Series"
2077 msgstr "24 jehličková"
2078
2079 msgid "240x72dpi"
2080 msgstr "240x72 dpi"
2081
2082 msgid "25"
2083 msgstr "25"
2084
2085 msgid "250 mm/sec."
2086 msgstr "250 mm/sek."
2087
2088 msgid "26"
2089 msgstr "26"
2090
2091 msgid "27"
2092 msgstr "27"
2093
2094 msgid "28"
2095 msgstr "28"
2096
2097 msgid "29"
2098 msgstr "29"
2099
2100 msgid "3"
2101 msgstr "3"
2102
2103 msgid "3 inches/sec."
2104 msgstr "3 palce/sek."
2105
2106 msgid "3 x 5"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2119 msgstr ""
2120
2121 msgid "3.00x1.00\""
2122 msgstr "3.00x1.00\""
2123
2124 msgid "3.00x1.25\""
2125 msgstr "3.00x1.25\""
2126
2127 msgid "3.00x2.00\""
2128 msgstr "3.00x2.00\""
2129
2130 msgid "3.00x3.00\""
2131 msgstr "3.00x3.00\""
2132
2133 msgid "3.00x5.00\""
2134 msgstr "3.00x5.00\""
2135
2136 msgid "3.25x2.00\""
2137 msgstr "3.25x2.00\""
2138
2139 msgid "3.25x5.00\""
2140 msgstr "3.25x5.00\""
2141
2142 msgid "3.25x5.50\""
2143 msgstr "3.25x5.50\""
2144
2145 msgid "3.25x5.83\""
2146 msgstr "3.25x5.83\""
2147
2148 msgid "3.25x7.83\""
2149 msgstr "3.25x7.83\""
2150
2151 msgid "3.5 x 5"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "3.5\" Disk"
2155 msgstr "3.5\" Disk"
2156
2157 msgid "3.50x1.00\""
2158 msgstr "3.50x1.00\""
2159
2160 msgid "30"
2161 msgstr "30"
2162
2163 msgid "30 mm/sec."
2164 msgstr "30 mm/sek."
2165
2166 msgid "300 mm/sec."
2167 msgstr "300 mm/sek."
2168
2169 msgid "300dpi"
2170 msgstr "300 dpi"
2171
2172 msgid "35"
2173 msgstr "35"
2174
2175 msgid "360dpi"
2176 msgstr "360 dpi"
2177
2178 msgid "360x180dpi"
2179 msgstr "360x180 dpi"
2180
2181 msgid "4"
2182 msgstr "4"
2183
2184 msgid "4 inches/sec."
2185 msgstr "4 palce/sek."
2186
2187 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "4.00x1.00\""
2200 msgstr "4.00x1.00\""
2201
2202 msgid "4.00x13.00\""
2203 msgstr "4.00x13.00\""
2204
2205 msgid "4.00x2.00\""
2206 msgstr "4.00x2.00\""
2207
2208 msgid "4.00x2.50\""
2209 msgstr "4.00x2.50\""
2210
2211 msgid "4.00x3.00\""
2212 msgstr "4.00x3.00\""
2213
2214 msgid "4.00x4.00\""
2215 msgstr "4.00x4.00\""
2216
2217 msgid "4.00x5.00\""
2218 msgstr "4.00x5.00\""
2219
2220 msgid "4.00x6.00\""
2221 msgstr "4.00x6.00\""
2222
2223 msgid "4.00x6.50\""
2224 msgstr "4.00x6.50\""
2225
2226 msgid "40"
2227 msgstr "40"
2228
2229 msgid "40 mm/sec."
2230 msgstr "40 mm/sek."
2231
2232 msgid "45"
2233 msgstr "45"
2234
2235 msgid "5"
2236 msgstr "5"
2237
2238 msgid "5 inches/sec."
2239 msgstr "5 palců/sek."
2240
2241 msgid "5 x 7"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "50"
2245 msgstr "50"
2246
2247 msgid "55"
2248 msgstr "55"
2249
2250 msgid "6"
2251 msgstr "6"
2252
2253 msgid "6 inches/sec."
2254 msgstr "6 palců/sek."
2255
2256 msgid "6.00x1.00\""
2257 msgstr "6.00x1.00\""
2258
2259 msgid "6.00x2.00\""
2260 msgstr "6.00x2.00\""
2261
2262 msgid "6.00x3.00\""
2263 msgstr "6.00x3.00\""
2264
2265 msgid "6.00x4.00\""
2266 msgstr "6.00x4.00\""
2267
2268 msgid "6.00x5.00\""
2269 msgstr "6.00x5.00\""
2270
2271 msgid "6.00x6.00\""
2272 msgstr "6.00x6.00\""
2273
2274 msgid "6.00x6.50\""
2275 msgstr "6.00x6.50\""
2276
2277 msgid "60"
2278 msgstr "60"
2279
2280 msgid "60 mm/sec."
2281 msgstr "60 mm/sek."
2282
2283 msgid "600dpi"
2284 msgstr "600 dpi"
2285
2286 msgid "60dpi"
2287 msgstr "60 dpi"
2288
2289 msgid "60x72dpi"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "65"
2293 msgstr "65"
2294
2295 msgid "7"
2296 msgstr "7"
2297
2298 msgid "7 inches/sec."
2299 msgstr "7 palců/sek."
2300
2301 msgid "7 x 9"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "70"
2305 msgstr "70"
2306
2307 msgid "75"
2308 msgstr "75"
2309
2310 msgid "8"
2311 msgstr "8"
2312
2313 msgid "8 inches/sec."
2314 msgstr "8 palců/sek."
2315
2316 msgid "8 x 10"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "8.00x1.00\""
2320 msgstr "8.00x1.00\""
2321
2322 msgid "8.00x2.00\""
2323 msgstr "8.00x2.00\""
2324
2325 msgid "8.00x3.00\""
2326 msgstr "8.00x3.00\""
2327
2328 msgid "8.00x4.00\""
2329 msgstr "8.00x4.00\""
2330
2331 msgid "8.00x5.00\""
2332 msgstr "8.00x5.00\""
2333
2334 msgid "8.00x6.00\""
2335 msgstr "8.00x6.00\""
2336
2337 msgid "8.00x6.50\""
2338 msgstr "8.00x6.50\""
2339
2340 msgid "80"
2341 msgstr "80"
2342
2343 msgid "80 mm/sec."
2344 msgstr "80 mm/sek."
2345
2346 msgid "85"
2347 msgstr "85"
2348
2349 msgid "9"
2350 msgstr "9"
2351
2352 msgid "9 inches/sec."
2353 msgstr "9 palců/sek."
2354
2355 msgid "9 x 11"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "9 x 12"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "9-Pin Series"
2362 msgstr "9 jehličková"
2363
2364 msgid "90"
2365 msgstr "90"
2366
2367 msgid "95"
2368 msgstr "95"
2369
2370 msgid "?Invalid help command unknown."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2377 msgstr ""
2378
2379 #, c-format
2380 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2381 msgstr ""
2382
2383 #, c-format
2384 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "A0"
2388 msgstr "A0"
2389
2390 msgid "A0 Long Edge"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "A1"
2394 msgstr "A1"
2395
2396 msgid "A1 Long Edge"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "A10"
2400 msgstr "A10"
2401
2402 msgid "A2"
2403 msgstr "A2"
2404
2405 msgid "A2 Long Edge"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "A3"
2409 msgstr "A3"
2410
2411 msgid "A3 Long Edge"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "A3 Oversize"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "A4"
2421 msgstr "A4"
2422
2423 msgid "A4 Long Edge"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "A4 Oversize"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "A4 Small"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "A5"
2433 msgstr "A5"
2434
2435 msgid "A5 Long Edge"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "A5 Oversize"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "A6"
2442 msgstr "A6"
2443
2444 msgid "A6 Long Edge"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "A7"
2448 msgstr "A7"
2449
2450 msgid "A8"
2451 msgstr "A8"
2452
2453 msgid "A9"
2454 msgstr "A9"
2455
2456 msgid "ANSI A"
2457 msgstr "ANSI A"
2458
2459 msgid "ANSI B"
2460 msgstr "ANSI B"
2461
2462 msgid "ANSI C"
2463 msgstr "ANSI C"
2464
2465 msgid "ANSI D"
2466 msgstr "ANSI D"
2467
2468 msgid "ANSI E"
2469 msgstr "ANSI E"
2470
2471 msgid "ARCH C"
2472 msgstr "ARCH C"
2473
2474 msgid "ARCH C Long Edge"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "ARCH D"
2478 msgstr "ARCH D"
2479
2480 msgid "ARCH D Long Edge"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "ARCH E"
2484 msgstr "ARCH E"
2485
2486 msgid "ARCH E Long Edge"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "Accept Jobs"
2490 msgstr "Příjem úloh"
2491
2492 msgid "Accepted"
2493 msgstr "Přijatý"
2494
2495 msgid "Accordian Fold"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "Add Class"
2499 msgstr "Přidat třídu"
2500
2501 msgid "Add Printer"
2502 msgstr "Přidat tiskárnu"
2503
2504 msgid "Add RSS Subscription"
2505 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2506
2507 msgid "Address"
2508 msgstr "Adresa"
2509
2510 msgid "Administration"
2511 msgstr "Administrace"
2512
2513 msgid "Advanced Photo Paper"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Alternate"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Alternate Roll"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Aluminum"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Always"
2526 msgstr "Vždy"
2527
2528 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2529 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2530
2531 msgid "Applicator"
2532 msgstr "Aplikátor"
2533
2534 msgid "Archival Envelope"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Archival Fabric"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Archival Paper"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Archival Photo Paper"
2544 msgstr ""
2545
2546 #, c-format
2547 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2548 msgstr ""
2549
2550 #, c-format
2551 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2552 msgstr ""
2553
2554 #, c-format
2555 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2556 msgstr ""
2557
2558 #, c-format
2559 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Automatic"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "B0"
2566 msgstr "B0"
2567
2568 msgid "B1"
2569 msgstr "B1"
2570
2571 msgid "B10"
2572 msgstr "B10"
2573
2574 msgid "B2"
2575 msgstr "B2"
2576
2577 msgid "B3"
2578 msgstr "B3"
2579
2580 msgid "B4"
2581 msgstr "B4"
2582
2583 msgid "B5"
2584 msgstr "B5"
2585
2586 msgid "B5 Oversize"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "B6"
2590 msgstr "B6"
2591
2592 msgid "B7"
2593 msgstr "B7"
2594
2595 msgid "B8"
2596 msgstr "B8"
2597
2598 msgid "B9"
2599 msgstr "B9"
2600
2601 msgid "Back Print Film"
2602 msgstr ""
2603
2604 #, c-format
2605 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Bad NULL dests pointer"
2609 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2610
2611 msgid "Bad OpenGroup"
2612 msgstr "Chybný OpenGroup"
2613
2614 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2615 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2616
2617 msgid "Bad OrderDependency"
2618 msgstr "Chybný OrderDependency"
2619
2620 msgid "Bad PPD cache file."
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Bad PPD file."
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Bad Request"
2627 msgstr "Chybný požadavek"
2628
2629 msgid "Bad SNMP version number"
2630 msgstr "Chybná verze SNMP"
2631
2632 msgid "Bad UIConstraints"
2633 msgstr "Chybný UIConstraints"
2634
2635 msgid "Bad arguments to function"
2636 msgstr ""
2637
2638 #, c-format
2639 msgid "Bad copies value %d."
2640 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2641
2642 msgid "Bad custom parameter"
2643 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2644
2645 #, c-format
2646 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2647 msgstr ""
2648
2649 #, c-format
2650 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2651 msgstr ""
2652
2653 #, c-format
2654 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2655 msgstr ""
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Bad filename buffer"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Bad hostname/address in URI"
2665 msgstr ""
2666
2667 #, c-format
2668 msgid "Bad job-name value: %s"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Bad job-priority value."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Bad job-sheets value type."
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Bad job-state value."
2685 msgstr ""
2686
2687 #, c-format
2688 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2689 msgstr ""
2690
2691 #, c-format
2692 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2693 msgstr ""
2694
2695 #, c-format
2696 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2697 msgstr ""
2698
2699 #, c-format
2700 msgid "Bad number-up value %d."
2701 msgstr "Chybná hodnota %d."
2702
2703 #, c-format
2704 msgid "Bad option + choice on line %d."
2705 msgstr ""
2706
2707 #, c-format
2708 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2709 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2710
2711 msgid "Bad port number in URI"
2712 msgstr ""
2713
2714 #, c-format
2715 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2716 msgstr ""
2717
2718 #, c-format
2719 msgid "Bad printer-state value %d."
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "Bad printer-uri."
2723 msgstr ""
2724
2725 #, c-format
2726 msgid "Bad request ID %d."
2727 msgstr ""
2728
2729 #, c-format
2730 msgid "Bad request version number %d.%d."
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Bad resource in URI"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "Bad scheme in URI"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Bad subscription ID"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Bad username in URI"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Bad value string"
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Bad/empty URI"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Bale"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Banners"
2755 msgstr "Banery"
2756
2757 msgid "Bind"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Bind (Landscape)"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Bind (Portrait)"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Bond Envelope"
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Bond Paper"
2776 msgstr "Kancelářský papír"
2777
2778 msgid "Booklet"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Booklet Maker"
2782 msgstr ""
2783
2784 #, c-format
2785 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "Bottom"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "Bottom Tray"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "CD"
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "CMYK"
2801 msgstr "CMYK"
2802
2803 msgid "CPCL Label Printer"
2804 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2805
2806 msgid "Cancel Jobs"
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Cancel RSS Subscription"
2810 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2811
2812 msgid "Canceling print job."
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2816 msgstr ""
2817
2818 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2819 msgstr ""
2820
2821 msgid "Cardboard"
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Cardstock"
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Cassette"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Center"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Center Tray"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Change Settings"
2837 msgstr "Změna nastavení"
2838
2839 #, c-format
2840 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Classes"
2844 msgstr "Třídy"
2845
2846 msgid "Clean Print Heads"
2847 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2848
2849 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Coat"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Coated Envelope"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Coated Paper"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Color"
2862 msgstr "Barva"
2863
2864 msgid "Color Mode"
2865 msgstr "Barevný režim"
2866
2867 msgid "Colored Labels"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid ""
2871 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2872 "\n"
2873 "exit help quit status ?"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Community name uses indefinite length"
2877 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2878
2879 msgid "Connected to printer."
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Connecting to printer."
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "Continue"
2886 msgstr "Pokračovat"
2887
2888 msgid "Continuous"
2889 msgstr "Souvislý"
2890
2891 msgid "Continuous Long"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Continuous Short"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Control file sent successfully."
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Copying print data."
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Cotton Envelope"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Cotton Paper"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Cover"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Created"
2913 msgstr "Vytvořeno"
2914
2915 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Credentials have expired."
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Custom"
2922 msgstr "Uživatelský"
2923
2924 msgid "CustominCutInterval"
2925 msgstr "CustominCutInterval"
2926
2927 msgid "CustominTearInterval"
2928 msgstr "CustominTearInterval"
2929
2930 msgid "Cut"
2931 msgstr "Snížit"
2932
2933 msgid "Cut Media"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Cutter"
2937 msgstr "Výstřižek"
2938
2939 msgid "DVD"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Dark"
2943 msgstr "Tmavý"
2944
2945 msgid "Darkness"
2946 msgstr "Tma"
2947
2948 msgid "Data file sent successfully."
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Deep Color"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Delete Class"
2955 msgstr "Výmaz třídy"
2956
2957 msgid "Delete Printer"
2958 msgstr "Výmaz tiskárny"
2959
2960 msgid "DeskJet Series"
2961 msgstr "Řada DeskJet"
2962
2963 #, c-format
2964 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2965 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2966
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "Device: uri = %s\n"
2970 " class = %s\n"
2971 " info = %s\n"
2972 " make-and-model = %s\n"
2973 " device-id = %s\n"
2974 " location = %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Direct Thermal Media"
2978 msgstr "Termální médium"
2979
2980 #, c-format
2981 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2982 msgstr ""
2983
2984 #, c-format
2985 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2986 msgstr ""
2987
2988 #, c-format
2989 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2990 msgstr ""
2991
2992 #, c-format
2993 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #, c-format
2997 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Disabled"
3001 msgstr "Zakázaný"
3002
3003 msgid "Disc"
3004 msgstr ""
3005
3006 #, c-format
3007 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3008 msgstr ""
3009
3010 msgid "Double Gate Fold"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Double Staple (Landscape)"
3014 msgstr ""
3015
3016 msgid "Double Staple (Portrait)"
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3020 msgstr ""
3021
3022 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "Double Wall Cardboard"
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "Draft"
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Dry Film"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Duplexer"
3035 msgstr "Duplexní jednotka"
3036
3037 msgid "Dymo"
3038 msgstr "Dymo"
3039
3040 msgid "EPL1 Label Printer"
3041 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3042
3043 msgid "EPL2 Label Printer"
3044 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3045
3046 msgid "Edit Configuration File"
3047 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3048
3049 msgid "Embossing Foil"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Empty PPD file."
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Encryption is not supported."
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "End Board"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3062 msgid "Ending Banner"
3063 msgstr "Ukončení baneru"
3064
3065 msgid "Engineering Z Fold"
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "English"
3069 msgstr "Čeština"
3070
3071 msgid ""
3072 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3073 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3074 "valid Kerberos ticket."
3075 msgstr ""
3076 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3077 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3078 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3079
3080 msgid "Envelope"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Envelope #10"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Envelope #11"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Envelope #12"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Envelope #14"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Envelope #9"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Envelope B4"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Envelope B5"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Envelope B6"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Envelope C0"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Envelope C1"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Envelope C2"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Envelope C3"
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Envelope C4"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Envelope C5"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Envelope C6"
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Envelope C65"
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "Envelope C7"
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Envelope Choukei 3"
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Envelope Choukei 4"
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "Envelope DL"
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "Envelope Feed"
3150 msgstr "Podavač obálek"
3151
3152 msgid "Envelope Invite"
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Envelope Italian"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Envelope Kaku2"
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Envelope Kaku3"
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Envelope Monarch"
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "Envelope PRC1"
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Envelope PRC10"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Envelope PRC2"
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "Envelope PRC3"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "Envelope PRC4"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Envelope PRC6"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "Envelope PRC7"
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Envelope PRC8"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "Envelope PRC9"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Envelope Personal"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Envelope You4"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Environment Variables:"
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "Epson"
3246 msgstr "Epson"
3247
3248 msgid "Error Policy"
3249 msgstr "Chování při chybě"
3250
3251 msgid "Error reading raster data."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "Error sending raster data."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "Every 10 Labels"
3261 msgstr "Každých 10 štítků"
3262
3263 msgid "Every 2 Labels"
3264 msgstr "Každé 2 štítky"
3265
3266 msgid "Every 3 Labels"
3267 msgstr "Každé 3 štítky"
3268
3269 msgid "Every 4 Labels"
3270 msgstr "Každé 4 štítky"
3271
3272 msgid "Every 5 Labels"
3273 msgstr "Každých 5 štítků"
3274
3275 msgid "Every 6 Labels"
3276 msgstr "Každých 6 štítků"
3277
3278 msgid "Every 7 Labels"
3279 msgstr "Každých 7 štítků"
3280
3281 msgid "Every 8 Labels"
3282 msgstr "Každých 8 štítků"
3283
3284 msgid "Every 9 Labels"
3285 msgstr "Každých 9 štítků"
3286
3287 msgid "Every Label"
3288 msgstr "Každý štítek"
3289
3290 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3291 msgstr ""
3292
3293 msgid "Everyday Matte Paper"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Executive"
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Expectation Failed"
3300 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3301
3302 msgid "Export Printers to Samba"
3303 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3304
3305 msgid "Expressions:"
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "FAIL"
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "Fabric"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Face Down"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "Face Up"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "FanFold German"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "FanFold Legal German"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Fanfold US"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Fast Grayscale"
3333 msgstr ""
3334
3335 #, c-format
3336 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3337 msgstr ""
3338
3339 #, c-format
3340 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, c-format
3344 msgid "File \"%s\" is a directory."
3345 msgstr ""
3346
3347 #, c-format
3348 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #, c-format
3352 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "File Folder"
3356 msgstr ""
3357
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3361 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3362 msgstr ""
3363
3364 msgid "Film"
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Fine Envelope"
3368 msgstr ""
3369
3370 #, c-format
3371 msgid "Finished page %d."
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "Flexo Base"
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Flexo Photo Polymer"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Flute"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Foil"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Fold"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Folio"
3390 msgstr "Fólie"
3391
3392 msgid "Forbidden"
3393 msgstr "Zakázaný"
3394
3395 msgid "Full Cut Tabs"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Gate Fold"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "General"
3402 msgstr "Obecný"
3403
3404 msgid "Generic"
3405 msgstr "Obecný"
3406
3407 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3408 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3409
3410 msgid "Glass"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Glass Colored"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Glass Opaque"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Glass Surfaced"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Glass Textured"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Glossy Brochure Paper"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "Glossy Fabric"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Glossy Labels"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Glossy Optical Disc"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Glossy Paper"
3438 msgstr "Lesklý papír"
3439
3440 msgid "Glossy Photo Paper"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Gravure Cylinder"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Grayscale"
3450 msgstr "Stupně šedi"
3451
3452 msgid "HP"
3453 msgstr "HP"
3454
3455 msgid "Hagaki"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Half Fold"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Half Z Fold"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Hanging Folder"
3465 msgstr "Závěsná složka"
3466
3467 msgid "Hash buffer too small."
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "Heavyweight Envelope"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "Heavyweight Paper"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "Help file not in index."
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "High"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "High Gloss Fabric"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "High Gloss Labels"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "High Gloss Optical Disc"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "High Gloss Photo Paper"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "IPP attribute has no name."
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "IPP language length overflows value."
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "IPP language length too large."
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "IPP member name is not empty."
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPP memberName value is empty."
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "IPP memberName with no attribute."
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "IPP octetString length too large."
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "IPP string length overflows value."
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "ISOLatin1"
3567 msgstr "ISOLatin1"
3568
3569 msgid "Illegal control character"
3570 msgstr "Neplatný řídící znak"
3571
3572 msgid "Illegal main keyword string"
3573 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3574
3575 msgid "Illegal option keyword string"
3576 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3577
3578 msgid "Illegal translation string"
3579 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3580
3581 msgid "Illegal whitespace character"
3582 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3583
3584 msgid "Image Setter Paper"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Imaging Cylinder"
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Inkjet Envelope"
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Inkjet Labels"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Inkjet Paper"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Installable Options"
3600 msgstr "Možnosti instalace"
3601
3602 msgid "Installed"
3603 msgstr "Instalovaný"
3604
3605 msgid "IntelliBar Label Printer"
3606 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3607
3608 msgid "Intellitech"
3609 msgstr "Intellitech"
3610
3611 msgid "Internal Server Error"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "Internal error"
3615 msgstr "Vniřní chyba"
3616
3617 msgid "Internet Postage 2-Part"
3618 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3619
3620 msgid "Internet Postage 3-Part"
3621 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3622
3623 msgid "Internet Printing Protocol"
3624 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3625
3626 msgid "Invalid media name arguments."
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "Invalid media size."
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "Invalid ppd-name value."
3633 msgstr ""
3634
3635 #, c-format
3636 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JCL"
3640 msgstr "JCL"
3641
3642 msgid "JIS B0"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "JIS B1"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "JIS B10"
3649 msgstr ""
3650
3651 msgid "JIS B2"
3652 msgstr ""
3653
3654 msgid "JIS B3"
3655 msgstr ""
3656
3657 msgid "JIS B4"
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "JIS B4 Long Edge"
3661 msgstr ""
3662
3663 msgid "JIS B5"
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "JIS B5 Long Edge"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "JIS B6"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "JIS B6 Long Edge"
3673 msgstr ""
3674
3675 msgid "JIS B7"
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "JIS B8"
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "JIS B9"
3682 msgstr ""
3683
3684 #, c-format
3685 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3686 msgstr ""
3687
3688 #, c-format
3689 msgid "Job #%d does not exist."
3690 msgstr ""
3691
3692 #, c-format
3693 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3694 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3695
3696 #, c-format
3697 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3698 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3699
3700 #, c-format
3701 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3702 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3703
3704 #, c-format
3705 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3706 msgstr ""
3707
3708 #, c-format
3709 msgid "Job #%d is not complete."
3710 msgstr ""
3711
3712 #, c-format
3713 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3714 msgstr ""
3715
3716 #, c-format
3717 msgid "Job #%d is not held."
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Job Completed"
3721 msgstr "Úloha dokončena"
3722
3723 msgid "Job Created"
3724 msgstr "Úloha vytvořena"
3725
3726 msgid "Job Options Changed"
3727 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3728
3729 msgid "Job Stopped"
3730 msgstr "Úloha zastavena"
3731
3732 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3733 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3734
3735 msgid "Job operation failed"
3736 msgstr "Úloha se nezdařila"
3737
3738 msgid "Job state cannot be changed."
3739 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3740
3741 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Jobs"
3745 msgstr "Úlohy"
3746
3747 msgid "Jog"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3751 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3752
3753 msgid "Label Printer"
3754 msgstr "Tiskárna štítků"
3755
3756 msgid "Label Top"
3757 msgstr "Horní štítek"
3758
3759 msgid "Labels"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Laminate"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Laminating Foil"
3766 msgstr ""
3767
3768 #, c-format
3769 msgid "Language \"%s\" not supported."
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Large Address"
3773 msgstr "Plná adresa"
3774
3775 msgid "Large Capacity"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "Large Capacity Tray"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3782 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3783
3784 msgid "Left"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "Left Gate Fold"
3788 msgstr ""
3789
3790 msgid "Left Tray"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "Letter Fold"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "Letter Oversize"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "Letterhead"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "Light"
3806 msgstr "Světlý"
3807
3808 msgid "Lightweight Envelope"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Lightweight Paper"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3815 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3816
3817 msgid "List Available Printers"
3818 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3819
3820 msgid "Load paper."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Local printer created."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3827 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3828
3829 msgid "Looking for printer."
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Mailbox 1"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Mailbox 10"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Mailbox 2"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Mailbox 3"
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "Mailbox 4"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "Mailbox 5"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "Mailbox 6"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "Mailbox 7"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Mailbox 8"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Mailbox 9"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Main"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Main Roll"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Manual"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "Manual Feed"
3872 msgstr "Ruční podávání"
3873
3874 msgid "Matte Brochure Paper"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "Matte Cover Paper"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "Matte Fabric"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "Matte Labels"
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "Matte Optical Disc"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "Matte Photo Paper"
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "Media Size"
3893 msgstr "Velikost média"
3894
3895 msgid "Media Source"
3896 msgstr "Zdroj média"
3897
3898 msgid "Media Tracking"
3899 msgstr "Sledování média"
3900
3901 msgid "Media Type"
3902 msgstr "Typ média"
3903
3904 msgid "Medium"
3905 msgstr "Střední"
3906
3907 msgid "Memory allocation error"
3908 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3909
3910 msgid "Metal"
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "Metal Glossy"
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "Metal High Gloss"
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "Metal Matte"
3920 msgstr ""
3921
3922 msgid "Metal Satin"
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "Metal Semi Gloss"
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "Mid-Weight Paper"
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "Middle"
3932 msgstr ""
3933
3934 msgid "Missing CloseGroup"
3935 msgstr ""
3936
3937 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3938 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3939
3940 msgid "Missing asterisk in column 1"
3941 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3942
3943 msgid "Missing document-number attribute."
3944 msgstr ""
3945
3946 #, c-format
3947 msgid "Missing double quote on line %d."
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "Missing form variable"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "Missing last-document attribute in request."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "Missing media or media-col."
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "Missing media-size in media-col."
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "Missing option keyword"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3969 msgstr ""
3970
3971 #, c-format
3972 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3973 msgstr ""
3974
3975 msgid "Missing required attributes."
3976 msgstr ""
3977
3978 msgid "Missing resource in URI"
3979 msgstr ""
3980
3981 msgid "Missing scheme in URI"
3982 msgstr ""
3983
3984 #, c-format
3985 msgid "Missing value on line %d."
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "Missing value string"
3989 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3990
3991 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3992 msgstr ""
3993
3994 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3995 msgstr ""
3996
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "Model: name = %s\n"
4000 " natural_language = %s\n"
4001 " make-and-model = %s\n"
4002 " device-id = %s"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "Modifiers:"
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "Modify Class"
4009 msgstr "Úprava třídy"
4010
4011 msgid "Modify Printer"
4012 msgstr "Úprava tiskárny"
4013
4014 msgid "Mounting Tape"
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "Move All Jobs"
4018 msgstr "Přesun všech úloh"
4019
4020 msgid "Move Job"
4021 msgstr "Přesun úlohy"
4022
4023 msgid "Moved Permanently"
4024 msgstr "Trvale přesunuto"
4025
4026 msgid "Multi Layer"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "Multi Part Form"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "Multipurpose"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "Multipurpose Paper"
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "My Mailbox"
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "NULL PPD file pointer"
4054 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
4055
4056 msgid "Name OID uses indefinite length"
4057 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
4058
4059 msgid "Nested classes are not allowed."
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Never"
4063 msgstr "Nikdy"
4064
4065 msgid "New credentials are not valid for name."
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "No"
4072 msgstr "Ne"
4073
4074 msgid "No Content"
4075 msgstr "Žádný obsah"
4076
4077 msgid "No IPP attributes."
4078 msgstr ""
4079
4080 msgid "No PPD name"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4084 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
4085
4086 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "No active connection"
4090 msgstr "Není aktivní spojení"
4091
4092 msgid "No active connection."
4093 msgstr ""
4094
4095 #, c-format
4096 msgid "No active jobs on %s."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "No attributes in request."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "No authentication information provided."
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "No common name specified."
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "No community name"
4109 msgstr "Žádný název komunity"
4110
4111 msgid "No default printer."
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid "No destinations added."
4115 msgstr "Zařízení nepřidáno."
4116
4117 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "No error-index"
4121 msgstr "Žádný \"error-index\""
4122
4123 msgid "No error-status"
4124 msgstr "Žádný \"error-status\""
4125
4126 msgid "No file in print request."
4127 msgstr ""
4128
4129 msgid "No modification time"
4130 msgstr ""
4131
4132 msgid "No name OID"
4133 msgstr "Žádný název OID"
4134
4135 msgid "No pages were found."
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "No printer name"
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "No printer-uri found"
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "No printer-uri found for class"
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "No printer-uri in request."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "No request URI."
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "No request protocol version."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "No request sent."
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "No request-id"
4160 msgstr "Žádný ID požadavek"
4161
4162 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "No subscription attributes in request."
4166 msgstr ""
4167
4168 msgid "No subscriptions found."
4169 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4170
4171 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4172 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4173
4174 msgid "No version number"
4175 msgstr "Není číslo verze"
4176
4177 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4178 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4179
4180 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4181 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4182
4183 msgid "None"
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "Normal"
4187 msgstr "Normální"
4188
4189 msgid "Not Found"
4190 msgstr "Nebyl nalezen"
4191
4192 msgid "Not Implemented"
4193 msgstr "Nerealizováno"
4194
4195 msgid "Not Installed"
4196 msgstr "Nenainstalováno"
4197
4198 msgid "Not Modified"
4199 msgstr "Nezměněno"
4200
4201 msgid "Not Supported"
4202 msgstr "Nepodporováno"
4203
4204 msgid "Not allowed to print."
4205 msgstr "Není povoleno tisknout."
4206
4207 msgid "Note"
4208 msgstr "Poznámka"
4209
4210 msgid ""
4211 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4212 "itself."
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "OK"
4216 msgstr "OK"
4217
4218 msgid "Off (1-Sided)"
4219 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4220
4221 msgid "Office Recycled Paper"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Oki"
4225 msgstr "Oki"
4226
4227 msgid "Online Help"
4228 msgstr "Nápověda"
4229
4230 msgid "Only local users can create a local printer."
4231 msgstr ""
4232
4233 #, c-format
4234 msgid "Open of %s failed: %s"
4235 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4236
4237 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4238 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4239
4240 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4241 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4242
4243 msgid "Operation Policy"
4244 msgstr "Způsob ověření"
4245
4246 msgid "Optical Disc"
4247 msgstr ""
4248
4249 #, c-format
4250 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "Options Installed"
4254 msgstr "Instalované možnosti"
4255
4256 msgid "Options:"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Other"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Out of date PPD cache file."
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "Out of memory."
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Output Mode"
4269 msgstr "Výstupní režim"
4270
4271 msgid "Output bin is almost full."
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "Output bin is full."
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "Output bin is missing."
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "PASS"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "PCL Laser Printer"
4284 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4285
4286 msgid "PRC16K"
4287 msgstr "PRC16K"
4288
4289 msgid "PRC16K Long Edge"
4290 msgstr ""
4291
4292 msgid "PRC32K"
4293 msgstr "PRC32K"
4294
4295 msgid "PRC32K Long Edge"
4296 msgstr ""
4297
4298 msgid "PRC32K Oversize"
4299 msgstr ""
4300
4301 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4305 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4306
4307 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4308 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4309
4310 msgid "Paper"
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "Paper jam."
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "Paper tray is almost empty."
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "Paper tray is empty."
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Paper tray is missing."
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "Parallel Fold"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "ParamCustominCutInterval"
4329 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4330
4331 msgid "ParamCustominTearInterval"
4332 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4333
4334 #, c-format
4335 msgid "Password for %s on %s? "
4336 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4337
4338 #, c-format
4339 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4340 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4341
4342 msgid "Pause Class"
4343 msgstr "Pozastavení třídy"
4344
4345 msgid "Pause Printer"
4346 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4347
4348 msgid "Peel-Off"
4349 msgstr "Peel-Off"
4350
4351 msgid "Permanent Labels"
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid "Photo"
4355 msgstr "Fotografie"
4356
4357 msgid "Photo Film"
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "Photo Labels"
4361 msgstr "Foto-samolepky"
4362
4363 msgid "Photo Paper"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Plain Envelope"
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Plain Paper"
4376 msgstr "Obyčejný papír"
4377
4378 msgid "Plastic"
4379 msgstr ""
4380
4381 msgid "Plastic Archival"
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid "Plastic Colored"
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "Plastic Glossy"
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Plastic High Gloss"
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Plastic Matte"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "Plastic Satin"
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "Plastic Semi Gloss"
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "Plate"
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "Policies"
4406 msgstr "Pravidla"
4407
4408 msgid "Polyester"
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "Port Monitor"
4412 msgstr "Monitorování portu"
4413
4414 msgid "PostScript Printer"
4415 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4416
4417 msgid "Postcard"
4418 msgstr "Pohlednice"
4419
4420 msgid "Postcard Double"
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "Postcard Double Long Edge"
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid "Postcard Long Edge"
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "Poster Fold"
4430 msgstr ""
4431
4432 msgid "Pre Cut Tabs"
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "Premium Inkjet Paper"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4439 msgstr ""
4440
4441 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "Preparing to print."
4445 msgstr ""
4446
4447 msgid "Preprinted Envelope"
4448 msgstr ""
4449
4450 msgid "Preprinted Paper"
4451 msgstr ""
4452
4453 msgid "Print Density"
4454 msgstr "Hustota tisku"
4455
4456 msgid "Print Job:"
4457 msgstr "Tisk úlohy:"
4458
4459 msgid "Print Mode"
4460 msgstr "Režim tisku"
4461
4462 msgid "Print Quality"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "Print Rate"
4466 msgstr "Kvalita tisku"
4467
4468 msgid "Print Self-Test Page"
4469 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4470
4471 msgid "Print Speed"
4472 msgstr "Rychlost tisku"
4473
4474 msgid "Print Test Page"
4475 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4476
4477 msgid "Print and Cut"
4478 msgstr "Tisk a vyjmout"
4479
4480 msgid "Print and Tear"
4481 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4482
4483 msgid "Print file sent."
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "Print job canceled at printer."
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "Print job too large."
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "Print job was not accepted."
4493 msgstr ""
4494
4495 #, c-format
4496 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Printer Added"
4500 msgstr "Tiskárna přidána"
4501
4502 msgid "Printer Default"
4503 msgstr "Výchozí tiskárna"
4504
4505 msgid "Printer Deleted"
4506 msgstr "Tiskárna vymazána"
4507
4508 msgid "Printer Modified"
4509 msgstr "Tiskárna upravena"
4510
4511 msgid "Printer Paused"
4512 msgstr "Tiskárna zastavena"
4513
4514 msgid "Printer Settings"
4515 msgstr "Nastavení tiskárny"
4516
4517 msgid "Printer cannot print supplied content."
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "Printer:"
4527 msgstr "Tiskárna:"
4528
4529 msgid "Printers"
4530 msgstr "Tiskárny"
4531
4532 #, c-format
4533 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid "Punch"
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid "Punched Paper"
4540 msgstr ""
4541
4542 msgid "Quarto"
4543 msgstr "Quarto"
4544
4545 msgid "Quota limit reached."
4546 msgstr "Kvóta byla překročena."
4547
4548 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4549 msgstr ""
4550
4551 msgid "Rear"
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "Rear Tray"
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "Reject Jobs"
4558 msgstr "Odmítnutí úloh"
4559
4560 #, c-format
4561 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4562 msgstr ""
4563
4564 #, c-format
4565 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "Reprint After Error"
4569 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4570
4571 msgid "Request Entity Too Large"
4572 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4573
4574 msgid "Resolution"
4575 msgstr "Rozlišení"
4576
4577 msgid "Resume Class"
4578 msgstr "Obnovení třídy"
4579
4580 msgid "Resume Printer"
4581 msgstr "Obnovení tiskárny"
4582
4583 msgid "Return Address"
4584 msgstr "Návrat adresy"
4585
4586 msgid "Rewind"
4587 msgstr "Přetočit"
4588
4589 msgid "Right"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Right Gate Fold"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Right Tray"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Roll"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Roll 1"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Roll 10"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Roll 2"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Roll 3"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Roll 4"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Roll 5"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Roll 6"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Roll 7"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Roll 8"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Roll 9"
4629 msgstr ""
4630
4631 #, c-format
4632 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4636 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4637
4638 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "Saddle Stitch"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "Satin Labels"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Satin Optical Disc"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Satin Photo Paper"
4651 msgstr ""
4652
4653 msgid "Screen"
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Screen Paged"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "Security Labels"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "See Other"
4663 msgstr "Viz další"
4664
4665 msgid "See remote printer."
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "Self Adhesive"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "Self Adhesive Film"
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Semi-Gloss Labels"
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Sending data to printer."
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "Server Restarted"
4693 msgstr "Restart serveru"
4694
4695 msgid "Server Security Auditing"
4696 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4697
4698 msgid "Server Started"
4699 msgstr "Start serveru"
4700
4701 msgid "Server Stopped"
4702 msgstr "Zastavení serveru"
4703
4704 msgid "Server credentials not set."
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "Service Unavailable"
4708 msgstr "Služba je nedostupná"
4709
4710 msgid "Set Allowed Users"
4711 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4712
4713 msgid "Set As Server Default"
4714 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4715
4716 msgid "Set Class Options"
4717 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4718
4719 msgid "Set Printer Options"
4720 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4721
4722 msgid "Set Publishing"
4723 msgstr "Nastavení vydávání"
4724
4725 msgid "Shipping Address"
4726 msgstr "Doručovací adresa"
4727
4728 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4729 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4730
4731 msgid "Shrink Foil"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Side"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Side Tray"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Single Face"
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid "Single Punch (Landscape)"
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "Single Punch (Portrait)"
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid "Single Staple (Landscape)"
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "Single Staple (Portrait)"
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "Single Wall Cardboard"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "Sleeve"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "Special Paper"
4774 msgstr "Speciální papír"
4775
4776 #, c-format
4777 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4778 msgstr ""
4779
4780 msgid "Stacker 1"
4781 msgstr ""
4782
4783 msgid "Stacker 10"
4784 msgstr ""
4785
4786 msgid "Stacker 2"
4787 msgstr ""
4788
4789 msgid "Stacker 3"
4790 msgstr ""
4791
4792 msgid "Stacker 4"
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "Stacker 5"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "Stacker 6"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "Stacker 7"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "Stacker 8"
4805 msgstr ""
4806
4807 msgid "Stacker 9"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "Standard"
4811 msgstr "Standardní"
4812
4813 msgid "Staple"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Staple Edge"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4832 msgid "Starting Banner"
4833 msgstr "Spuštění baneru"
4834
4835 #, c-format
4836 msgid "Starting page %d."
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "Statement"
4840 msgstr "Prohlášení"
4841
4842 #, c-format
4843 msgid "Subscription #%d does not exist."
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Substitutions:"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "Super A"
4850 msgstr "Super A"
4851
4852 msgid "Super B"
4853 msgstr "Super B"
4854
4855 msgid "Super B/A3"
4856 msgstr "Super B/A3"
4857
4858 msgid "Switching Protocols"
4859 msgstr "Protokol výměny"
4860
4861 msgid "Tab Stock"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Tabloid"
4865 msgstr "Tabloid"
4866
4867 msgid "Tabloid Oversize"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "Tear"
4874 msgstr "Odtrhnout"
4875
4876 msgid "Tear-Off"
4877 msgstr "Odtrhnout"
4878
4879 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4880 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4893 msgstr ""
4894
4895 #, c-format
4896 msgid ""
4897 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4898 msgstr ""
4899
4900 #, c-format
4901 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4902 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4903
4904 #, c-format
4905 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4906 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4907
4908 msgid "The PPD file could not be opened."
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid ""
4912 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4913 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4914 msgstr ""
4915 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4916 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4917
4918 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "The fuser's temperature is high."
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "The fuser's temperature is low."
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid ""
4931 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4932 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4933
4934 #, c-format
4935 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4936 msgstr ""
4937
4938 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "The printer did not respond."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "The printer is in use."
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "The printer is low on ink."
4954 msgstr ""
4955
4956 msgid "The printer is low on toner."
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid "The printer is not connected."
4960 msgstr ""
4961
4962 msgid "The printer is not responding."
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "The printer is now connected."
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid "The printer is now online."
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "The printer is offline."
4972 msgstr ""
4973
4974 msgid "The printer is unreachable at this time."
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "The printer may be out of ink."
4978 msgstr ""
4979
4980 msgid "The printer may be out of toner."
4981 msgstr ""
4982
4983 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid ""
4987 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4988 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4989 msgstr ""
4990 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4991 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4992
4993 msgid "The printer or class does not exist."
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "The printer or class is not shared."
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "The printer's cover is open."
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "The printer's door is open."
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "The printer's interlock is open."
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "The printer's waste bin is full."
5012 msgstr ""
5013
5014 #, c-format
5015 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5016 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
5017
5018 msgid "The printer-uri attribute is required."
5019 msgstr ""
5020
5021 msgid ""
5022 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5023 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5024
5025 msgid ""
5026 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5027 msgstr ""
5028 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5029
5030 msgid ""
5031 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5032 "(?), or the pound sign (#)."
5033 msgstr ""
5034 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
5035 "křížek (#)."
5036
5037 msgid ""
5038 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5039 "enable it."
5040 msgstr ""
5041
5042 #, c-format
5043 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "There are too many subscriptions."
5047 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
5048
5049 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "Thermal Transfer Media"
5053 msgstr "Termální tisková média"
5054
5055 msgid "Too many active jobs."
5056 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
5057
5058 #, c-format
5059 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5060 msgstr ""
5061
5062 #, c-format
5063 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "Top"
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "Top Tray"
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "Tractor"
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid "Transfer"
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "Transparency"
5079 msgstr "Průhlednost"
5080
5081 msgid "Tray"
5082 msgstr "Podavač"
5083
5084 msgid "Tray 1"
5085 msgstr "Podavač 1"
5086
5087 msgid "Tray 10"
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid "Tray 11"
5091 msgstr ""
5092
5093 msgid "Tray 12"
5094 msgstr ""
5095
5096 msgid "Tray 13"
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Tray 14"
5100 msgstr ""
5101
5102 msgid "Tray 15"
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Tray 16"
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Tray 17"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Tray 18"
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "Tray 19"
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Tray 2"
5118 msgstr "Podavač 2"
5119
5120 msgid "Tray 20"
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Tray 3"
5124 msgstr "Podavač 3"
5125
5126 msgid "Tray 4"
5127 msgstr "Podavač 4"
5128
5129 msgid "Tray 5"
5130 msgstr ""
5131
5132 msgid "Tray 6"
5133 msgstr ""
5134
5135 msgid "Tray 7"
5136 msgstr ""
5137
5138 msgid "Tray 8"
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Tray 9"
5142 msgstr ""
5143
5144 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "Triple Wall Cardboard"
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "Trust on first use is disabled."
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "URI Too Long"
5163 msgstr "URI je příliš dlouhá"
5164
5165 msgid "URI too large"
5166 msgstr ""
5167
5168 msgid "US Ledger"
5169 msgstr "US Ledger"
5170
5171 msgid "US Legal"
5172 msgstr "US Legal"
5173
5174 msgid "US Legal Oversize"
5175 msgstr ""
5176
5177 msgid "US Letter"
5178 msgstr "US Letter"
5179
5180 msgid "US Letter Long Edge"
5181 msgstr ""
5182
5183 msgid "US Letter Oversize"
5184 msgstr ""
5185
5186 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5187 msgstr ""
5188
5189 msgid "US Letter Small"
5190 msgstr ""
5191
5192 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5193 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
5194
5195 msgid "Unable to access help file."
5196 msgstr ""
5197
5198 msgid "Unable to add RSS subscription"
5199 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
5200
5201 msgid "Unable to add class"
5202 msgstr "Nelze přidat třídu"
5203
5204 msgid "Unable to add document to print job."
5205 msgstr ""
5206
5207 #, c-format
5208 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "Unable to add printer"
5212 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
5213
5214 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5221 msgstr ""
5222
5223 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5224 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
5225
5226 msgid "Unable to cancel print job."
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "Unable to change printer"
5230 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5231
5232 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5233 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
5234
5235 msgid "Unable to change server settings"
5236 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
5237
5238 #, c-format
5239 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5240 msgstr ""
5241
5242 #, c-format
5243 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5244 msgstr ""
5245
5246 msgid "Unable to configure printer options."
5247 msgstr ""
5248
5249 msgid "Unable to connect to host."
5250 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
5251
5252 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5253 msgstr ""
5254
5255 #, c-format
5256 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5257 msgstr ""
5258
5259 #, c-format
5260 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5261 msgstr ""
5262
5263 #, c-format
5264 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5265 msgstr ""
5266
5267 #, c-format
5268 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "Unable to copy PPD file."
5272 msgstr ""
5273
5274 #, c-format
5275 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5276 msgstr ""
5277
5278 #, c-format
5279 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid "Unable to create credentials from array."
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "Unable to create printer-uri"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "Unable to create printer."
5289 msgstr ""
5290
5291 msgid "Unable to create server credentials."
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "Unable to create temporary file"
5295 msgstr ""
5296
5297 msgid "Unable to delete class"
5298 msgstr "Nelze vymazat třídu"
5299
5300 msgid "Unable to delete printer"
5301 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
5302
5303 msgid "Unable to do maintenance command"
5304 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
5305
5306 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5307 msgstr ""
5308
5309 msgid ""
5310 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid ""
5314 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5318 msgstr ""
5319
5320 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5321 msgstr ""
5322
5323 msgid ""
5324 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5325 "before responding)."
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid ""
5329 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid ""
5333 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "Unable to find destination for job"
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Unable to find printer."
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "Unable to find server credentials."
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "Unable to get backend exit status."
5349 msgstr ""
5350
5351 msgid "Unable to get class list"
5352 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
5353
5354 msgid "Unable to get class status"
5355 msgstr "Nelze získat stav třídy"
5356
5357 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5358 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
5359
5360 msgid "Unable to get printer attributes"
5361 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
5362
5363 msgid "Unable to get printer list"
5364 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
5365
5366 msgid "Unable to get printer status"
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Unable to get printer status."
5370 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
5371
5372 #, c-format
5373 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5374 msgstr ""
5375
5376 #, c-format
5377 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5378 msgstr ""
5379
5380 msgid "Unable to load help index."
5381 msgstr ""
5382
5383 #, c-format
5384 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5385 msgstr ""
5386
5387 msgid "Unable to locate printer."
5388 msgstr ""
5389
5390 msgid "Unable to modify class"
5391 msgstr "Nelze změnit třídu"
5392
5393 msgid "Unable to modify printer"
5394 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5395
5396 msgid "Unable to move job"
5397 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
5398
5399 msgid "Unable to move jobs"
5400 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
5401
5402 msgid "Unable to open PPD file"
5403 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
5404
5405 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5406 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
5407
5408 msgid "Unable to open device file"
5409 msgstr ""
5410
5411 #, c-format
5412 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "Unable to open help file."
5416 msgstr ""
5417
5418 msgid "Unable to open print file"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "Unable to open raster file"
5422 msgstr ""
5423
5424 msgid "Unable to print test page"
5425 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
5426
5427 msgid "Unable to read print data."
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "Unable to rename job document file."
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5434 msgstr ""
5435
5436 #, c-format
5437 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "Unable to see in file"
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "Unable to send command to printer driver"
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "Unable to send data to printer."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "Unable to set options"
5454 msgstr "Nelze nastavit parametry"
5455
5456 msgid "Unable to set server default"
5457 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
5458
5459 msgid "Unable to start backend process."
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5463 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
5464
5465 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Unable to write print data"
5469 msgstr ""
5470
5471 #, c-format
5472 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "Unauthorized"
5476 msgstr "Nepovolený"
5477
5478 msgid "Units"
5479 msgstr "Jednotky"
5480
5481 msgid "Unknown"
5482 msgstr "Neznámý"
5483
5484 #, c-format
5485 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, c-format
5489 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5490 msgstr ""
5491
5492 #, c-format
5493 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5494 msgstr ""
5495
5496 #, c-format
5497 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5498 msgstr ""
5499
5500 msgid "Unknown hash algorithm."
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid "Unknown media size name."
5504 msgstr ""
5505
5506 #, c-format
5507 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5508 msgstr ""
5509
5510 #, c-format
5511 msgid "Unknown option \"%s\"."
5512 msgstr ""
5513
5514 #, c-format
5515 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5516 msgstr ""
5517
5518 #, c-format
5519 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5520 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5521
5522 #, c-format
5523 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5524 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5525
5526 msgid "Unknown request method."
5527 msgstr ""
5528
5529 msgid "Unknown request version."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Unknown scheme in URI"
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Unknown service name."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, c-format
5539 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5540 msgstr ""
5541
5542 #, c-format
5543 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5544 msgstr ""
5545
5546 #, c-format
5547 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5548 msgstr ""
5549
5550 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5551 msgstr ""
5552
5553 #, c-format
5554 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5555 msgstr ""
5556
5557 #, c-format
5558 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5559 msgstr ""
5560
5561 #, c-format
5562 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5563 msgstr ""
5564
5565 #, c-format
5566 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5567 msgstr ""
5568
5569 #, c-format
5570 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "Unsupported margins."
5574 msgstr ""
5575
5576 msgid "Unsupported media value."
5577 msgstr ""
5578
5579 #, c-format
5580 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5581 msgstr ""
5582
5583 #, c-format
5584 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5585 msgstr ""
5586
5587 #, c-format
5588 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5589 msgstr ""
5590
5591 msgid "Unsupported raster data."
5592 msgstr ""
5593
5594 msgid "Unsupported value type"
5595 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5596
5597 msgid "Upgrade Required"
5598 msgstr "Povinné aktualizace"
5599
5600 msgid ""
5601 "Usage:\n"
5602 "\n"
5603 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5604 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5605 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5606 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5607 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5608 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5609 msgstr ""
5610
5611 #, c-format
5612 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "Usage: cupsd [options]"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5625 msgstr ""
5626
5627 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5628 msgstr ""
5629
5630 msgid ""
5631 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5632 msgstr ""
5633
5634 msgid ""
5635 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5636 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5637 " ippfind --help\n"
5638 " ippfind --version"
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5642 msgstr ""
5643
5644 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid ""
5648 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5649 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5650 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5651 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid ""
5655 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5656 msgstr ""
5657
5658 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5659 msgstr ""
5660
5661 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5662 msgstr ""
5663
5664 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5668 msgstr ""
5669
5670 msgid ""
5671 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Value uses indefinite length"
5678 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5679
5680 msgid "VarBind uses indefinite length"
5681 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5682
5683 msgid "Vellum Paper"
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "Version uses indefinite length"
5687 msgstr "Version má neomezenou délku"
5688
5689 msgid "Waiting for job to complete."
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "Waiting for printer to become available."
5693 msgstr ""
5694
5695 msgid "Waiting for printer to finish."
5696 msgstr ""
5697
5698 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5699 msgstr ""
5700
5701 msgid "Waterproof Fabric"
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "Web Interface is Disabled"
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "Wet Film"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "Windowed Envelope"
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "Yes"
5714 msgstr "Ano"
5715
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5719 "%s:%d%s</A>."
5720 msgstr ""
5721 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5722 "\">https://%s:%d%s</A>."
5723
5724 msgid "Z Fold"
5725 msgstr ""
5726
5727 msgid "ZPL Label Printer"
5728 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5729
5730 msgid "Zebra"
5731 msgstr "Zebra"
5732
5733 msgid "aborted"
5734 msgstr "zrušeno"
5735
5736 msgid "canceled"
5737 msgstr "zrušeno"
5738
5739 msgid "completed"
5740 msgstr "dokončeno"
5741
5742 msgid "cups-deviced failed to execute."
5743 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5744
5745 msgid "cups-driverd failed to execute."
5746 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5747
5748 #, c-format
5749 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5750 msgstr ""
5751
5752 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5753 msgstr ""
5754
5755 #, c-format
5756 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5757 msgstr ""
5758
5759 #, c-format
5760 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5761 msgstr ""
5762
5763 #, c-format
5764 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5765 msgstr ""
5766
5767 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5768 msgstr ""
5769
5770 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5771 msgstr ""
5772
5773 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5774 msgstr ""
5775
5776 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5777 msgstr ""
5778
5779 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5780 msgstr ""
5781
5782 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5783 msgstr ""
5784
5785 #, c-format
5786 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5787 msgstr ""
5788
5789 #, c-format
5790 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5791 msgstr ""
5792
5793 #, c-format
5794 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5795 msgstr ""
5796
5797 #, c-format
5798 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5802 msgstr ""
5803
5804 #, c-format
5805 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5806 msgstr ""
5807
5808 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5809 msgstr ""
5810
5811 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5812 msgstr ""
5813
5814 #, c-format
5815 msgid "device for %s/%s: %s"
5816 msgstr ""
5817
5818 #, c-format
5819 msgid "device for %s: %s"
5820 msgstr ""
5821
5822 msgid "error-index uses indefinite length"
5823 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5824
5825 msgid "error-status uses indefinite length"
5826 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5827
5828 msgid "held"
5829 msgstr "pozastaveno"
5830
5831 msgid "help\t\tGet help on commands."
5832 msgstr ""
5833
5834 msgid "idle"
5835 msgstr "čeká"
5836
5837 #, c-format
5838 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5839 msgstr ""
5840
5841 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5842 msgstr ""
5843
5844 #, c-format
5845 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5846 msgstr ""
5847
5848 #, c-format
5849 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5850 msgstr ""
5851
5852 #, c-format
5853 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5854 msgstr ""
5855
5856 #, c-format
5857 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5858 msgstr ""
5859
5860 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5861 msgstr ""
5862
5863 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5864 msgstr ""
5865
5866 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5867 msgstr ""
5868
5869 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5870 msgstr ""
5871
5872 #, c-format
5873 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5874 msgstr ""
5875
5876 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5877 msgstr ""
5878
5879 #, c-format
5880 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5881 msgstr ""
5882
5883 #, c-format
5884 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5885 msgstr ""
5886
5887 #, c-format
5888 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5889 msgstr ""
5890
5891 msgid "ippfind: Out of memory."
5892 msgstr ""
5893
5894 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5895 msgstr ""
5896
5897 #, c-format
5898 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5899 msgstr ""
5900
5901 #, c-format
5902 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5903 msgstr ""
5904
5905 #, c-format
5906 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5907 msgstr ""
5908
5909 #, c-format
5910 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5911 msgstr ""
5912
5913 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5914 msgstr ""
5915
5916 #, c-format
5917 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5918 msgstr ""
5919
5920 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5921 msgstr ""
5922
5923 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5924 msgstr ""
5925
5926 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5927 msgstr ""
5928
5929 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5930 msgstr ""
5931
5932 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5933 msgstr ""
5934
5935 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5936 msgstr ""
5937
5938 msgid "ipptool: URI required before test file."
5939 msgstr ""
5940
5941 #, c-format
5942 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5943 msgstr ""
5944
5945 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5946 msgstr ""
5947
5948 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5949 msgstr ""
5950
5951 #, c-format
5952 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5953 msgstr ""
5954
5955 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5956 msgstr ""
5957
5958 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5959 msgstr ""
5960
5961 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5962 msgstr ""
5963
5964 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5965 msgstr ""
5966
5967 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5968 msgstr ""
5969
5970 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5971 msgstr ""
5972
5973 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5974 msgstr ""
5975
5976 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5977 msgstr ""
5978
5979 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5980 msgstr ""
5981
5982 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5983 msgstr ""
5984
5985 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5986 msgstr ""
5987
5988 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5989 msgstr ""
5990
5991 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5992 msgstr ""
5993
5994 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5995 msgstr ""
5996
5997 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5998 msgstr ""
5999
6000 #, c-format
6001 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
6002 msgstr ""
6003
6004 #, c-format
6005 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
6006 msgstr ""
6007
6008 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6009 msgstr ""
6010
6011 msgid ""
6012 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6013 " You must specify a printer name first."
6014 msgstr ""
6015
6016 #, c-format
6017 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6018 msgstr ""
6019
6020 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
6021 msgstr ""
6022
6023 msgid ""
6024 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
6025 " You must specify a printer name first."
6026 msgstr ""
6027
6028 #, c-format
6029 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6030 msgstr ""
6031
6032 #, c-format
6033 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6034 msgstr ""
6035
6036 msgid ""
6037 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6038 " You must specify a printer name first."
6039 msgstr ""
6040
6041 msgid ""
6042 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6043 " You must specify a printer name first."
6044 msgstr ""
6045
6046 #, c-format
6047 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
6048 msgstr ""
6049
6050 #, c-format
6051 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6052 msgstr ""
6053
6054 #, c-format
6055 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
6056 msgstr ""
6057
6058 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
6059 msgstr ""
6060
6061 msgid "lpc> "
6062 msgstr "lpc> "
6063
6064 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6065 msgstr ""
6066
6067 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6068 msgstr ""
6069
6070 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6071 msgstr ""
6072
6073 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6074 msgstr ""
6075
6076 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6077 msgstr ""
6078
6079 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6080 msgstr ""
6081
6082 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6083 msgstr ""
6084
6085 #, c-format
6086 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #, c-format
6090 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
6091 msgstr ""
6092
6093 msgid "lpoptions: No printers."
6094 msgstr ""
6095
6096 #, c-format
6097 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
6098 msgstr ""
6099
6100 #, c-format
6101 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #, c-format
6105 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
6106 msgstr ""
6107
6108 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
6109 msgstr ""
6110
6111 #, c-format
6112 msgid ""
6113 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6114 "\"."
6115 msgstr ""
6116
6117 #, c-format
6118 msgid "members of class %s:"
6119 msgstr ""
6120
6121 msgid "no entries"
6122 msgstr ""
6123
6124 msgid "no system default destination"
6125 msgstr ""
6126
6127 msgid "notify-events not specified."
6128 msgstr ""
6129
6130 #, c-format
6131 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6132 msgstr ""
6133
6134 #, c-format
6135 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6136 msgstr ""
6137
6138 msgid "pending"
6139 msgstr "nevyřízený"
6140
6141 #, c-format
6142 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6143 msgstr ""
6144
6145 #, c-format
6146 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6147 msgstr ""
6148
6149 #, c-format
6150 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6151 msgstr ""
6152
6153 #, c-format
6154 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
6155 msgstr ""
6156
6157 #, c-format
6158 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6159 msgstr ""
6160
6161 #, c-format
6162 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6163 msgstr ""
6164
6165 #, c-format
6166 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6167 msgstr ""
6168
6169 #, c-format
6170 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6171 msgstr ""
6172
6173 #, c-format
6174 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6175 msgstr ""
6176
6177 #, c-format
6178 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6179 msgstr ""
6180
6181 #, c-format
6182 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6183 msgstr ""
6184
6185 #, c-format
6186 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6187 msgstr ""
6188
6189 #, c-format
6190 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6191 msgstr ""
6192
6193 #, c-format
6194 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6195 msgstr ""
6196
6197 #, c-format
6198 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6199 msgstr ""
6200
6201 #, c-format
6202 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6203 msgstr ""
6204
6205 #, c-format
6206 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6207 msgstr ""
6208
6209 #, c-format
6210 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6211 msgstr ""
6212
6213 #, c-format
6214 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6215 msgstr ""
6216
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6220 msgstr ""
6221
6222 #, c-format
6223 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6224 msgstr ""
6225
6226 #, c-format
6227 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6228 msgstr ""
6229
6230 #, c-format
6231 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6232 msgstr ""
6233
6234 #, c-format
6235 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6236 msgstr ""
6237
6238 #, c-format
6239 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6240 msgstr ""
6241
6242 #, c-format
6243 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6244 msgstr ""
6245
6246 #, c-format
6247 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6248 msgstr ""
6249
6250 #, c-format
6251 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6252 msgstr ""
6253
6254 #, c-format
6255 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6256 msgstr ""
6257
6258 #, c-format
6259 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6260 msgstr ""
6261
6262 #, c-format
6263 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6264 msgstr ""
6265
6266 #, c-format
6267 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6268 msgstr ""
6269
6270 #, c-format
6271 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6272 msgstr ""
6273
6274 #, c-format
6275 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6276 msgstr ""
6277
6278 #, c-format
6279 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6280 msgstr ""
6281
6282 #, c-format
6283 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6284 msgstr ""
6285
6286 #, c-format
6287 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6288 msgstr ""
6289
6290 #, c-format
6291 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6292 msgstr ""
6293
6294 #, c-format
6295 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6296 msgstr ""
6297
6298 #, c-format
6299 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6300 msgstr ""
6301
6302 #, c-format
6303 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6304 msgstr ""
6305
6306 #, c-format
6307 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6308 msgstr ""
6309
6310 #, c-format
6311 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6312 msgstr ""
6313
6314 #, c-format
6315 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6316 msgstr ""
6317
6318 #, c-format
6319 msgid ""
6320 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6321 msgstr ""
6322
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6326 "of %s."
6327 msgstr ""
6328
6329 #, c-format
6330 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6331 msgstr ""
6332
6333 #, c-format
6334 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6335 msgstr ""
6336
6337 #, c-format
6338 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6339 msgstr ""
6340
6341 #, c-format
6342 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6343 msgstr ""
6344
6345 #, c-format
6346 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6347 msgstr ""
6348
6349 #, c-format
6350 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6351 msgstr ""
6352
6353 #, c-format
6354 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6355 msgstr ""
6356
6357 #, c-format
6358 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6359 msgstr ""
6360
6361 #, c-format
6362 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6363 msgstr ""
6364
6365 #, c-format
6366 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6367 msgstr ""
6368
6369 #, c-format
6370 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6371 msgstr ""
6372
6373 #, c-format
6374 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6375 msgstr ""
6376
6377 #, c-format
6378 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6379 msgstr ""
6380
6381 #, c-format
6382 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6383 msgstr ""
6384
6385 #, c-format
6386 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6387 msgstr ""
6388
6389 #, c-format
6390 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6391 msgstr ""
6392
6393 #, c-format
6394 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6395 msgstr ""
6396
6397 #, c-format
6398 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6399 msgstr ""
6400
6401 #, c-format
6402 msgid ""
6403 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6404 msgstr ""
6405
6406 #, c-format
6407 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6408 msgstr ""
6409
6410 #, c-format
6411 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6412 msgstr ""
6413
6414 #, c-format
6415 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6416 msgstr ""
6417
6418 #, c-format
6419 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6420 msgstr ""
6421
6422 #, c-format
6423 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6424 msgstr ""
6425
6426 #, c-format
6427 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6428 msgstr ""
6429
6430 #, c-format
6431 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6432 msgstr ""
6433
6434 #, c-format
6435 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6436 msgstr ""
6437
6438 #, c-format
6439 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6440 msgstr ""
6441
6442 #, c-format
6443 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6444 msgstr ""
6445
6446 #, c-format
6447 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6448 msgstr ""
6449
6450 #, c-format
6451 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6452 msgstr ""
6453
6454 #, c-format
6455 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6456 msgstr ""
6457
6458 #, c-format
6459 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6460 msgstr ""
6461
6462 #, c-format
6463 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6464 msgstr ""
6465
6466 #, c-format
6467 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6468 msgstr ""
6469
6470 #, c-format
6471 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6472 msgstr ""
6473
6474 #, c-format
6475 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6476 msgstr ""
6477
6478 #, c-format
6479 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6480 msgstr ""
6481
6482 #, c-format
6483 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6484 msgstr ""
6485
6486 #, c-format
6487 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6488 msgstr ""
6489
6490 #, c-format
6491 msgid ""
6492 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6493 msgstr ""
6494
6495 #, c-format
6496 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6497 msgstr ""
6498
6499 #, c-format
6500 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6501 msgstr ""
6502
6503 #, c-format
6504 msgid "ppdc: Writing %s."
6505 msgstr ""
6506
6507 #, c-format
6508 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6509 msgstr ""
6510
6511 #, c-format
6512 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6513 msgstr ""
6514
6515 #, c-format
6516 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6517 msgstr ""
6518
6519 #, c-format
6520 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6521 msgstr ""
6522
6523 #, c-format
6524 msgid "printer %s disabled since %s -"
6525 msgstr ""
6526
6527 #, c-format
6528 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6529 msgstr ""
6530
6531 #, c-format
6532 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6533 msgstr ""
6534
6535 #, c-format
6536 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6537 msgstr ""
6538
6539 #, c-format
6540 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #, c-format
6544 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6545 msgstr ""
6546
6547 msgid "processing"
6548 msgstr "zpracování"
6549
6550 #, c-format
6551 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6552 msgstr ""
6553
6554 msgid "request-id uses indefinite length"
6555 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6556
6557 msgid "scheduler is not running"
6558 msgstr ""
6559
6560 msgid "scheduler is running"
6561 msgstr ""
6562
6563 #, c-format
6564 msgid "stat of %s failed: %s"
6565 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6566
6567 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6568 msgstr ""
6569
6570 msgid "stopped"
6571 msgstr "zastaveno"
6572
6573 #, c-format
6574 msgid "system default destination: %s"
6575 msgstr ""
6576
6577 #, c-format
6578 msgid "system default destination: %s/%s"
6579 msgstr ""
6580
6581 msgid "unknown"
6582 msgstr "neznámý"
6583
6584 msgid "untitled"
6585 msgstr "nepojmenovaný"
6586
6587 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6588 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6589
6590 #~ msgid "720dpi"
6591 #~ msgstr "720 dpi"
6592
6593 #~ msgid "Enter old password:"
6594 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6595
6596 #~ msgid "Enter password again:"
6597 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6598
6599 #~ msgid "Enter password:"
6600 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6601
6602 #~ msgid "File Folder "
6603 #~ msgstr "Složka souborů "
6604
6605 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6606 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6607
6608 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6609 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6610
6611 #~ msgid "Purge Jobs"
6612 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6613
6614 #~ msgid "Stylus Color Series"
6615 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6616
6617 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6618 #~ msgstr "Stylus Photo Series"