4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
30 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 17:00-0500\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
34 "Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgstr "\t%d Einträge"
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr "\tBanner erforderlich"
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr "\tZeichensatz Set:"
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr "\tVerbindung: direkt"
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr "\tBeschreibung: %s"
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
105 msgid "\tLocation: %s"
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
116 msgstr "\tStatus: %s"
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr "\tDienst verfügbar"
128 msgstr "\tKeine Einträge"
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr "\tunbekannter Grund"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202 msgid " PASS Default%s"
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
211 msgid " PASS FileVersion"
214 msgid " PASS FormatVersion"
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
220 msgid " PASS LanguageVersion"
223 msgid " PASS Manufacturer"
226 msgid " PASS ModelName"
229 msgid " PASS NickName"
232 msgid " PASS PCFileName"
235 msgid " PASS PSVersion"
238 msgid " PASS PageRegion"
241 msgid " PASS PageSize"
244 msgid " PASS Product"
247 msgid " PASS ShortNickName"
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
259 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
264 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
271 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
274 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
279 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
282 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
283 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
286 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
291 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
299 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300 " REF: Page 42, section 5.2."
302 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
306 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
311 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
316 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
326 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
330 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333 msgid " cupstestdsc [options] -"
336 msgid " program | cupstestppd [options] -"
337 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
341 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
344 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
348 msgid " %s %s %s does not exist."
349 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
352 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
353 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
357 " %s Bad %s choice %s.\n"
358 " REF: Page 122, section 5.17"
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
368 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
370 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
373 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
374 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
377 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
378 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
381 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
382 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
385 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
386 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
389 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
393 msgid " %s Bad language \"%s\"."
394 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
397 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
398 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
401 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
402 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
405 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
409 msgid " %s Default choices conflicting."
410 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
413 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
414 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
421 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
425 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
426 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
430 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431 " REF: Page 100, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
445 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
449 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
453 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
457 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
466 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467 " REF: Page 122, section 5.17"
471 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
496 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
501 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514 " REF: Page 102, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520 " REF: Page 103, section 5.15."
525 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
531 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532 " REF: Page 56, section 5.3."
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
541 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
545 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
550 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551 " REF: Page 211, table D.1."
556 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
561 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
566 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567 " REF: Page 62, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578 " REF: Page 84, section 5.9"
582 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
587 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
593 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
598 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
602 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
606 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
610 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
615 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616 " REF: Page 40, section 4.5."
620 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621 " REF: Page 102, section 5.15."
625 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626 " REF: Page 103, section 5.15."
630 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636 " REF: Page 56, section 5.3."
641 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642 " REF: Page 41, section 5.\n"
643 " REF: Page 102, section 5.15."
647 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
652 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
657 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
662 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
667 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668 " REF: Page 60, section 5.3."
672 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
677 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
682 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683 " REF: Page 100, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 99, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
699 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700 " REF: Page 41, section 5.\n"
701 " REF: Page 103, section 5.15."
705 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
706 " REF: Page 62, section 5.3."
710 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711 " REF: Page 64-65, section 5.3."
715 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
719 msgid " %d ERRORS FOUND"
722 msgid " -h Show program usage"
723 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
727 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
733 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734 " REF: Page 53, %%%%Page:"
739 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
745 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746 " REF: Page 25, Line Length"
750 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
755 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
760 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
766 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
767 " REF: Page 53, %%Page:"
772 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773 " REF: Page 43, %%Pages:"
776 msgid " NO ERRORS FOUND"
777 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
780 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
784 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
788 msgid " Too many %%EndDocument comments."
791 msgid " Warning: file contains binary data."
792 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
795 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
799 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
802 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
805 msgid " ( expressions ) Group expressions."
806 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
808 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
809 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
811 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
814 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
817 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
820 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
822 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
825 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
828 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
831 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
833 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
837 " --exec utility [argument ...] ;\n"
838 " Execute program if true."
841 msgid " --false Always false."
842 msgstr " --false Immer falsch."
844 msgid " --help Show help."
845 msgstr " --help Zeige Hilfe."
847 msgid " --help Show this help."
848 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
850 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
852 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
855 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
858 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
859 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
861 msgid " --list-filters List filters that will be used."
862 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
864 msgid " --local True if service is local."
865 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
867 msgid " --ls List attributes."
868 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
870 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
872 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
875 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
876 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
878 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
880 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
883 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
885 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
888 msgid " --print Print URI if true."
889 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
891 msgid " --print-name Print service name if true."
892 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
894 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
897 msgid " --remote True if service is remote."
898 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
901 " --stop-after-include-error\n"
902 " Stop tests after a failed INCLUDE."
905 msgid " --true Always true."
906 msgstr " --true immer wahr."
908 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
910 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
912 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
915 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
917 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
918 "regulären Ausdruck."
920 msgid " --version Show program version."
921 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
923 msgid " --version Show version."
924 msgstr " --version Zeige Version."
926 msgid " -4 Connect using IPv4."
927 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
929 msgid " -6 Connect using IPv6."
930 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
932 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
934 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
936 msgid " -D Remove the input file when finished."
937 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
939 msgid " -D name=value Set named variable to value."
940 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
942 msgid " -E Encrypt the connection."
943 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
946 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
950 " -F Run in the foreground but detach from console."
952 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
955 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
956 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
958 msgid " -I Ignore errors."
959 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
961 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
963 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
965 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
968 msgid " -L Send requests using content-length."
970 " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
974 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
978 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
979 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
981 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
983 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
984 "regulären Ausdruck."
986 msgid " -R root-directory Set alternate root."
988 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
990 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
993 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
995 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
998 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1000 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
1003 msgid " -U username Specify username."
1004 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1006 msgid " -V version Set default IPP version."
1007 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1010 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1014 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1015 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1017 msgid " -a Export all printers."
1018 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1020 msgid " -c Produce CSV output."
1021 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1023 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1024 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1026 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1028 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1030 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1031 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1033 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1034 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1036 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1037 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1039 msgid " -d printer Use the named printer."
1040 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1042 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1044 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1047 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1048 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1050 msgid " -f Run in the foreground."
1051 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1053 msgid " -f filename Set default request filename."
1055 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1058 msgid " -h Show this usage message."
1059 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1061 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1064 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1066 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1067 "regulären Ausdruck."
1069 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1070 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1072 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1074 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1078 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1080 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1083 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1087 msgid " -l List attributes."
1088 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1090 msgid " -l Produce plain text output."
1091 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1093 msgid " -l Run cupsd on demand."
1094 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1096 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1097 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1099 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1100 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1103 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1105 " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1108 msgid " -n copies Set number of copies."
1109 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1112 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1113 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1115 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1117 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1121 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1123 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1126 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1128 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1131 msgid " -o name=value Set option(s)."
1132 msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
1134 msgid " -p Print URI if true."
1137 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1138 msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
1140 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1143 msgid " -q Run silently."
1144 msgstr " -q stille Ausführung."
1146 msgid " -r True if service is remote."
1149 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1152 msgid " -s Print service name if true."
1155 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158 msgid " -t Produce a test report."
1159 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1161 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1162 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1164 msgid " -t Test the configuration file."
1165 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1167 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1170 msgid " -t title Set title."
1171 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1173 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1174 msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
1176 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1178 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1181 msgid " -v Be verbose."
1182 msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
1184 msgid " -vv Be very verbose."
1185 msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
1188 " -x utility [argument ...] ;\n"
1189 " Execute program if true."
1192 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1194 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1196 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1200 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1201 " Fully-qualified domain name"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1213 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1216 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1219 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1223 " expression --and expression\n"
1228 " expression --or expression\n"
1232 msgid " expression expression Logical AND."
1235 msgid " {service_domain} Domain name"
1238 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1241 msgid " {service_name} Service instance name"
1244 msgid " {service_port} Port number"
1247 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1250 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1253 msgid " {service_uri} URI"
1256 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1269 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1273 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1277 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1282 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1286 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1291 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1296 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1300 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1304 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1308 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1312 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1316 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1320 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1324 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1328 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1332 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1336 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1341 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1346 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1352 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1358 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1364 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1368 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1385 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1390 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1402 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1403 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1408 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1409 "8011 section 5.1.16)."
1414 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1418 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1423 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1428 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1432 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1449 msgstr "%s (%s, %s)"
1452 msgid "%s (Borderless)"
1453 msgstr "%s (Randlos)"
1456 msgid "%s (Borderless, %s)"
1457 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1460 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1461 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1464 msgid "%s accepting requests since %s"
1465 msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1468 msgid "%s cannot be changed."
1469 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1472 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1473 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1476 msgid "%s is not ready"
1477 msgstr "%s ist nicht bereit"
1481 msgstr "%s ist bereit"
1484 msgid "%s is ready and printing"
1485 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1488 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1489 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1492 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1493 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1496 msgid "%s not supported."
1497 msgstr "%s nicht unterstützt."
1500 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1501 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1504 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1505 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1508 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1511 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1517 msgid "%s: %s failed: %s"
1518 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1521 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1522 msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
1525 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1526 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1529 msgid "%s: Don't know what to do."
1530 msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
1533 msgid "%s: Error - %s"
1538 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1540 "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
1543 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1544 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1547 msgid "%s: Error - bad job ID."
1548 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1551 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1553 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1556 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1558 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1559 "Auftrags-ID übergeben werden."
1562 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1566 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1567 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
1570 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1571 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
1574 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1575 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
1578 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1579 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
1582 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1583 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
1586 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1587 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
1590 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1594 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1595 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1598 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1599 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
1602 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1603 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
1606 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1610 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1611 msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
1614 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1615 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
1618 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1619 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
1622 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1623 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
1626 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1627 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
1630 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1631 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
1634 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1635 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
1638 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1639 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
1642 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1643 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
1647 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1650 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1654 msgid "%s: Error - no default destination available."
1655 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
1658 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1659 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1662 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1663 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1666 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1667 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1670 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1671 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
1674 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1678 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1679 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1682 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1683 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1686 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1687 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1690 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1691 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1694 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1698 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1702 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1706 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1707 msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
1710 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1711 msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1714 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1715 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1718 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1719 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1722 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1723 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1726 msgid "%s: Operation failed: %s"
1727 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1730 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1731 msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
1734 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1735 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1738 msgid "%s: Unable to connect to server."
1739 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1742 msgid "%s: Unable to contact server."
1743 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1746 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1747 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1750 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1751 msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
1754 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1755 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1758 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1759 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1762 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1763 msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
1766 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1767 msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1770 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1771 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1774 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1778 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1779 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1782 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1783 msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1786 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1787 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1790 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1791 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1794 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1795 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1798 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1799 msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1803 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1808 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1809 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1812 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1813 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1816 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1820 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1931 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1943 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1944 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1945 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1946 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1948 msgstr "1,25×0,25 inch"
1951 msgstr "1,25×2,25 inch"
1953 msgid "1.5 inch/sec."
1957 msgstr "1,50×0,25 inch"
1960 msgstr "1,50×0,50 inch"
1963 msgstr "1,50×1,00 inch"
1966 msgstr "1,50×2,00 inch"
1971 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1972 msgid "10 inches/sec."
1996 msgid "11 inches/sec."
2008 msgid "12 inches/sec."
2068 msgid "2 inches/sec."
2071 msgid "2-Sided Printing"
2072 msgstr "Doppelseitig drucken"
2075 msgstr "2,00×0,37 inch"
2078 msgstr "2,00×0,50 inch"
2081 msgstr "2,00×1,00 inch"
2084 msgstr "2,00×1,25 inch"
2087 msgstr "2,00×2,00 inch"
2090 msgstr "2,00×3,00 inch"
2093 msgstr "2,00×4,00 inch"
2096 msgstr "2,00×5,50 inch"
2099 msgstr "2,25×0,50 inch"
2102 msgstr "2,25×1,25 inch"
2105 msgstr "2,25×4,00 inch"
2108 msgstr "2,25×5,50 inch"
2111 msgstr "2,38×5,50 inch"
2113 msgid "2.5 inches/sec."
2117 msgstr "2,50×1,00 inch"
2120 msgstr "2,50×2,00 inch"
2123 msgstr "2,75×1,25 inch"
2152 msgid "24-Pin Series"
2153 msgstr "24-Pin Serie"
2179 msgid "3 inches/sec."
2186 msgstr "3,00×1,00inch"
2189 msgstr "3,00×1,25 inch"
2192 msgstr "3,00×2,00 inch"
2195 msgstr "3,00×3,00 inch"
2198 msgstr "3,00×5,00 inch"
2201 msgstr "3,25×2,00 inch"
2204 msgstr "3,25×5,00 inch"
2207 msgstr "3,25×5,50 inch"
2210 msgstr "3,25×5,83 inch"
2213 msgstr "3,25×7,83 inch"
2219 msgstr "3,5 inch Disk"
2222 msgstr "3,50×1,00 inch"
2243 msgstr "360×180 dpi"
2248 msgid "4 inches/sec."
2252 msgstr "4,00×1,00 inch"
2254 msgid "4.00x13.00\""
2255 msgstr "4,00×13,00 inch"
2258 msgstr "4,00×2,00 inch"
2261 msgstr "4,00×2,50 inch"
2264 msgstr "4,00×3,00 inch"
2267 msgstr "4,00×4,00 inch"
2270 msgstr "4,00×5,00 inch"
2273 msgstr "4,00×6,00 inch"
2276 msgstr "4,00×6,50 inch"
2290 msgid "5 inches/sec."
2305 msgid "6 inches/sec."
2309 msgstr "6,00×1,00 inch"
2312 msgstr "6,00×2,00 inch"
2315 msgstr "6,00×3,00 inch"
2318 msgstr "6,00×4,00 inch"
2321 msgstr "6,00×5,00 inch"
2324 msgstr "6,00×6,00 inch"
2327 msgstr "6,00×6,50 inch"
2350 msgid "7 inches/sec."
2365 msgid "8 inches/sec."
2372 msgstr "8,00×1,00 inch"
2375 msgstr "8,00×2,00 inch"
2378 msgstr "8,00×3,00 inch"
2381 msgstr "8,00×4,00 inch"
2384 msgstr "8,00×5,00 inch"
2387 msgstr "8,00×6,00 inch"
2390 msgstr "8,00×6,50 inch"
2404 msgid "9 inches/sec."
2413 msgid "9-Pin Series"
2414 msgstr "9-Pin Serie"
2422 msgid "?Invalid help command unknown."
2423 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2425 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2426 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
2428 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2430 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
2433 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2434 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2437 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2438 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2443 msgid "A0 Long Edge"
2444 msgstr "A0 lange Kante"
2449 msgid "A1 Long Edge"
2450 msgstr "A1 lange Kante"
2458 msgid "A2 Long Edge"
2459 msgstr "A2 lange Kante"
2464 msgid "A3 Long Edge"
2465 msgstr "A3 lange Kante"
2468 msgstr "A3 Übergrösse"
2470 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2471 msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2476 msgid "A4 Long Edge"
2477 msgstr "A4 lange Kante"
2480 msgstr "A4 Übergrösse"
2488 msgid "A5 Long Edge"
2489 msgstr "A5 lange Kante"
2492 msgstr "A5 Übergrösse"
2497 msgid "A6 Long Edge"
2498 msgstr "A6 lange Kante"
2527 msgid "ARCH C Long Edge"
2528 msgstr "ARCH C lange Kante"
2533 msgid "ARCH D Long Edge"
2534 msgstr "ARCH D lange Kante"
2539 msgid "ARCH E Long Edge"
2540 msgstr "ARCH E lange Kante"
2543 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2549 msgstr "Klasse hinzufügen"
2552 msgstr "Drucker hinzufügen"
2557 msgid "Administration"
2563 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2564 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2570 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2571 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2574 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2578 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2582 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2583 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2607 msgstr "B5 Übergrösse"
2622 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2626 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2627 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2629 msgid "Bad NULL dests pointer"
2630 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2632 msgid "Bad OpenGroup"
2633 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2635 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2636 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2638 msgid "Bad OrderDependency"
2639 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2641 msgid "Bad PPD cache file."
2642 msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2644 msgid "Bad PPD file."
2645 msgstr "Ungültige PPD Datei"
2648 msgstr "Ungültige Anfrage"
2650 msgid "Bad SNMP version number"
2651 msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2653 msgid "Bad UIConstraints"
2654 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2656 msgid "Bad arguments to function"
2657 msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2660 msgid "Bad copies value %d."
2661 msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2663 msgid "Bad custom parameter"
2664 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2667 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2668 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2671 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2672 msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
2675 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2676 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2679 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2680 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2682 msgid "Bad filename buffer"
2683 msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
2685 msgid "Bad hostname/address in URI"
2686 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2689 msgid "Bad job-name value: %s"
2690 msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2692 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2693 msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2695 msgid "Bad job-priority value."
2696 msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2699 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2700 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2702 msgid "Bad job-sheets value type."
2703 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2705 msgid "Bad job-state value."
2706 msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
2709 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2710 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2713 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2714 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2717 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2718 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2721 msgid "Bad number-up value %d."
2722 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2725 msgid "Bad option + choice on line %d."
2726 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2729 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2730 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2732 msgid "Bad port number in URI"
2733 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2736 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2737 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2740 msgid "Bad printer-state value %d."
2741 msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
2743 msgid "Bad printer-uri."
2744 msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2747 msgid "Bad request ID %d."
2748 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2751 msgid "Bad request version number %d.%d."
2752 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2755 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2758 msgid "Bad resource in URI"
2759 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2761 msgid "Bad scheme in URI"
2762 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2764 msgid "Bad username in URI"
2765 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2767 msgid "Bad value string"
2768 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2770 msgid "Bad/empty URI"
2771 msgstr "Ungültige/leere URI"
2777 msgstr "Papier bündeln"
2783 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2784 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2786 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2787 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2792 msgid "CPCL Label Printer"
2793 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2796 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2798 msgid "Canceling print job."
2799 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2801 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2804 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2805 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2810 msgid "Change Settings"
2811 msgstr "Einstellungen ändern"
2814 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2815 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2820 msgid "Clean Print Heads"
2821 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2823 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2824 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2833 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2835 "exit help quit status ?"
2837 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2839 "exit help quit status ?"
2841 msgid "Community name uses indefinite length"
2842 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2844 msgid "Connected to printer."
2845 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2847 msgid "Connecting to printer."
2848 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2854 msgstr "Kontinuierlich"
2856 msgid "Control file sent successfully."
2857 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2859 msgid "Copying print data."
2860 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2865 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2868 msgid "Credentials have expired."
2869 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2874 msgid "CustominCutInterval"
2875 msgstr "CustominCutInterval"
2877 msgid "CustominTearInterval"
2878 msgstr "CustominTearInterval"
2881 msgstr "Abschneiden"
2884 msgstr "Abschneider"
2892 msgid "Data file sent successfully."
2893 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2898 msgid "Delete Class"
2899 msgstr "Klasse löschen"
2901 msgid "Delete Printer"
2902 msgstr "Drucker löschen"
2904 msgid "DeskJet Series"
2905 msgstr "DeskJet Serie"
2908 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2909 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2913 "Device: uri = %s\n"
2916 " make-and-model = %s\n"
2921 msgid "Direct Thermal Media"
2922 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2925 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2926 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2929 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2930 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2933 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2934 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2937 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2938 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2941 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2942 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2945 msgstr "Deaktiviert"
2948 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2949 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2960 msgid "EPL1 Label Printer"
2961 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2963 msgid "EPL2 Label Printer"
2964 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2966 msgid "Edit Configuration File"
2967 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2969 msgid "Empty PPD file."
2970 msgstr "Leere PPD Datei."
2972 msgid "Encryption is not supported."
2973 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2975 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2976 msgid "Ending Banner"
2977 msgstr "Banner beenden"
2983 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2984 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2985 "valid Kerberos ticket."
2987 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2988 "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2989 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2990 "Kerberos-Ticket haben."
2992 msgid "Envelope #10"
2993 msgstr "US Umschlag 10"
2995 msgid "Envelope #11"
2996 msgstr "US Umschlag 11"
2998 msgid "Envelope #12"
2999 msgstr "US Umschlag 12"
3001 msgid "Envelope #14"
3002 msgstr "US Umschlag 14"
3005 msgstr "US Umschlag 9"
3008 msgstr "Umschlag B4"
3011 msgstr "Umschlag B5"
3014 msgstr "Umschlag B6"
3017 msgstr "Umschlag C0"
3020 msgstr "Umschlag C1"
3023 msgstr "Umschlag C2"
3026 msgstr "Umschlag C3"
3029 msgstr "Umschlag C4"
3032 msgstr "Umschlag C5"
3035 msgstr "Umschlag C6"
3037 msgid "Envelope C65"
3038 msgstr "Umschlag C65"
3041 msgstr "Umschlag C7"
3043 msgid "Envelope Choukei 3"
3046 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3049 msgid "Envelope Choukei 4"
3052 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3056 msgstr "Umschlag DL"
3058 msgid "Envelope Feed"
3059 msgstr "Umschlagzuführung"
3061 msgid "Envelope Invite"
3064 msgid "Envelope Italian"
3065 msgstr "Umschlag italienisch"
3067 msgid "Envelope Kaku2"
3070 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3073 msgid "Envelope Kaku3"
3076 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3079 msgid "Envelope Monarch"
3082 msgid "Envelope PRC1"
3085 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3088 msgid "Envelope PRC10"
3091 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3094 msgid "Envelope PRC2"
3097 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3100 msgid "Envelope PRC3"
3103 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3106 msgid "Envelope PRC4"
3109 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3112 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3115 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3118 msgid "Envelope PRC6"
3121 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3124 msgid "Envelope PRC7"
3127 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3130 msgid "Envelope PRC8"
3133 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3136 msgid "Envelope PRC9"
3139 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3142 msgid "Envelope Personal"
3145 msgid "Envelope You4"
3148 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3151 msgid "Environment Variables:"
3152 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3157 msgid "Error Policy"
3158 msgstr "Fehlerbehandlung"
3160 msgid "Error reading raster data."
3161 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3163 msgid "Error sending raster data."
3164 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3166 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3167 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3169 msgid "European Fanfold"
3172 msgid "European Fanfold Legal"
3175 msgid "Every 10 Labels"
3176 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3178 msgid "Every 2 Labels"
3179 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3181 msgid "Every 3 Labels"
3182 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3184 msgid "Every 4 Labels"
3185 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3187 msgid "Every 5 Labels"
3188 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3190 msgid "Every 6 Labels"
3191 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3193 msgid "Every 7 Labels"
3194 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3196 msgid "Every 8 Labels"
3197 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3199 msgid "Every 9 Labels"
3200 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3203 msgstr "Bei jedem Etikett"
3208 msgid "Expectation Failed"
3209 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3211 msgid "Export Printers to Samba"
3212 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3214 msgid "Expressions:"
3220 msgid "Fast Grayscale"
3224 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3225 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3228 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3232 msgid "File \"%s\" is a directory."
3233 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3236 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3237 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3240 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3241 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3244 msgstr "Dateiverzeichnis"
3248 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3249 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3253 msgid "Finished page %d."
3254 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3256 msgid "Finishing Preset"
3274 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3275 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3277 msgid "Glossy Paper"
3278 msgstr "Glanzpapier"
3280 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3281 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3289 msgid "Hanging Folder"
3290 msgstr "Hängeordner"
3292 msgid "Hash buffer too small."
3293 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3295 msgid "Help file not in index."
3296 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3301 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3302 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3304 msgid "IPP attribute has no name."
3305 msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
3307 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3310 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3313 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3316 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3317 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3319 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3322 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3325 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3328 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3329 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3331 msgid "IPP language length overflows value."
3332 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3334 msgid "IPP language length too large."
3335 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3337 msgid "IPP member name is not empty."
3340 msgid "IPP memberName value is empty."
3343 msgid "IPP memberName with no attribute."
3346 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3347 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3349 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3352 msgid "IPP octetString length too large."
3355 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3358 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3361 msgid "IPP string length overflows value."
3364 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3367 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3368 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3373 msgid "Illegal control character"
3374 msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3376 msgid "Illegal main keyword string"
3377 msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3379 msgid "Illegal option keyword string"
3380 msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3382 msgid "Illegal translation string"
3383 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3385 msgid "Illegal whitespace character"
3386 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3388 msgid "Installable Options"
3389 msgstr "Installationsoptionen"
3392 msgstr "Installiert"
3394 msgid "IntelliBar Label Printer"
3395 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3398 msgstr "Intellitech"
3400 msgid "Internal Server Error"
3401 msgstr "Interner Serverfehler"
3403 msgid "Internal error"
3404 msgstr "Interner Fehler"
3406 msgid "Internet Postage 2-Part"
3407 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3409 msgid "Internet Postage 3-Part"
3410 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3412 msgid "Internet Printing Protocol"
3413 msgstr "Internet Printing Protocol"
3415 msgid "Invalid media name arguments."
3416 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3418 msgid "Invalid media size."
3419 msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3421 msgid "Invalid ppd-name value."
3422 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3425 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3426 msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3449 msgid "JIS B4 Long Edge"
3455 msgid "JIS B5 Long Edge"
3461 msgid "JIS B6 Long Edge"
3474 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3475 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3478 msgid "Job #%d does not exist."
3479 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3482 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3483 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3486 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3487 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3490 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3492 "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3495 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3496 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3499 msgid "Job #%d is not complete."
3500 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3503 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3504 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3507 msgid "Job #%d is not held."
3508 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3510 msgid "Job Completed"
3511 msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3514 msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3516 msgid "Job Options Changed"
3517 msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3520 msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3522 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3523 msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3525 msgid "Job operation failed"
3526 msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3528 msgid "Job state cannot be changed."
3529 msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3531 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3532 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3535 msgstr "Druckaufträge"
3537 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3538 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3541 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3544 msgid "Label Printer"
3545 msgstr "Etikettendrucker"
3548 msgstr "Etikett oben"
3551 msgid "Language \"%s\" not supported."
3552 msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3554 msgid "Large Address"
3555 msgstr "Große Adresse"
3557 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3558 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3560 msgid "Letter Oversize"
3561 msgstr "Letter Übergröße"
3563 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3569 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3570 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3572 msgid "List Available Printers"
3573 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3576 msgstr "Lade Papier."
3578 msgid "Local printer created."
3579 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3581 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3582 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3584 msgid "Looking for printer."
3585 msgstr "Suche nach Drucker."
3588 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3591 msgstr "Mediengrösse"
3593 msgid "Media Source"
3594 msgstr "Medienquelle"
3596 msgid "Media Tracking"
3597 msgstr "Medienführung"
3605 msgid "Memory allocation error"
3606 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3608 msgid "Missing CloseGroup"
3609 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3611 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3612 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3614 msgid "Missing asterisk in column 1"
3615 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3617 msgid "Missing document-number attribute."
3618 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3621 msgid "Missing double quote on line %d."
3622 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3624 msgid "Missing form variable"
3625 msgstr "Fehlende form Variable"
3627 msgid "Missing last-document attribute in request."
3628 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3630 msgid "Missing media or media-col."
3633 msgid "Missing media-size in media-col."
3636 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3639 msgid "Missing option keyword"
3640 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3642 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3646 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3647 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3649 msgid "Missing required attributes."
3650 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3652 msgid "Missing resource in URI"
3653 msgstr "Fehlende Resource in URI"
3655 msgid "Missing scheme in URI"
3656 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3659 msgid "Missing value on line %d."
3660 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3662 msgid "Missing value string"
3663 msgstr "Wertestring fehlt"
3665 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3666 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
3668 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3669 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
3673 "Model: name = %s\n"
3674 " natural_language = %s\n"
3675 " make-and-model = %s\n"
3680 msgstr "Modifikator:"
3682 msgid "Modify Class"
3683 msgstr "Klasse verändern"
3685 msgid "Modify Printer"
3686 msgstr "Drucker verändern"
3688 msgid "Move All Jobs"
3689 msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3692 msgstr "Druckauftrag verschieben"
3694 msgid "Moved Permanently"
3695 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3697 msgid "NULL PPD file pointer"
3698 msgstr "NULL PPD File Pointer"
3700 msgid "Name OID uses indefinite length"
3701 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3703 msgid "Nested classes are not allowed."
3704 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3709 msgid "New credentials are not valid for name."
3712 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3719 msgstr "Kein Inhalt"
3721 msgid "No IPP attributes."
3725 msgstr "Kein PPD Name"
3727 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3728 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3730 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3731 msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3733 msgid "No active connection"
3734 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3736 msgid "No active connection."
3737 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3740 msgid "No active jobs on %s."
3741 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3743 msgid "No attributes in request."
3744 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3746 msgid "No authentication information provided."
3747 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3749 msgid "No common name specified."
3752 msgid "No community name"
3753 msgstr "Kein Community-Name"
3755 msgid "No default destination."
3758 msgid "No default printer."
3759 msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3761 msgid "No destinations added."
3762 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3764 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3766 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3768 msgid "No error-index"
3769 msgstr "Kein Fehlerindex"
3771 msgid "No error-status"
3772 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3774 msgid "No file in print request."
3775 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3777 msgid "No modification time"
3778 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3781 msgstr "Kein Name-OID"
3783 msgid "No pages were found."
3784 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3786 msgid "No printer name"
3787 msgstr "Kein Druckername"
3789 msgid "No printer-uri found"
3790 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3792 msgid "No printer-uri found for class"
3793 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3795 msgid "No printer-uri in request."
3798 msgid "No request URI."
3801 msgid "No request protocol version."
3804 msgid "No request sent."
3805 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3807 msgid "No request-id"
3808 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3810 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3813 msgid "No subscription attributes in request."
3814 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3816 msgid "No subscriptions found."
3817 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3819 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3820 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3822 msgid "No version number"
3823 msgstr "Keine Versionsnummer"
3825 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3826 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3828 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3829 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3838 msgstr "Nicht gefunden"
3840 msgid "Not Implemented"
3841 msgstr "Nicht implementiert"
3843 msgid "Not Installed"
3844 msgstr "Nicht installiert"
3846 msgid "Not Modified"
3847 msgstr "Nicht verändert"
3849 msgid "Not Supported"
3850 msgstr "Nicht unterstützt"
3852 msgid "Not allowed to print."
3853 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3859 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3862 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3868 msgid "Off (1-Sided)"
3869 msgstr "Aus (Einseitig)"
3875 msgstr "Online-Hilfe"
3877 msgid "Only local users can create a local printer."
3878 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3881 msgid "Open of %s failed: %s"
3882 msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3884 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3885 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3887 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3888 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3890 msgid "Operation Policy"
3891 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3894 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3897 msgid "Options Installed"
3898 msgstr "Installierte Optionen"
3909 msgid "Out of date PPD cache file."
3910 msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
3912 msgid "Out of memory."
3913 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
3916 msgstr "Ausgabemodus"
3918 msgid "Output bin is almost full."
3919 msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
3921 msgid "Output bin is full."
3922 msgstr "Ausgabefach ist voll."
3924 msgid "Output bin is missing."
3925 msgstr "Ausgabefach fehlt."
3930 msgid "PCL Laser Printer"
3931 msgstr "PCL Laserdrucker"
3936 msgid "PRC16K Long Edge"
3937 msgstr "PRC16K lange Kante"
3942 msgid "PRC32K Long Edge"
3943 msgstr "PRC32K lange Kante"
3945 msgid "PRC32K Oversize"
3946 msgstr "PRCK32K Übergrösse"
3948 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3949 msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
3952 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3955 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3956 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3958 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3959 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3962 msgstr "Papierstau."
3964 msgid "Paper tray is almost empty."
3965 msgstr "Papierfach ist fast leer."
3967 msgid "Paper tray is empty."
3968 msgstr "Papierfach ist leer."
3970 msgid "Paper tray is missing."
3971 msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
3973 msgid "ParamCustominCutInterval"
3974 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3976 msgid "ParamCustominTearInterval"
3977 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3980 msgid "Password for %s on %s? "
3981 msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
3984 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3985 msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3988 msgstr "Klasse anhalten"
3990 msgid "Pause Printer"
3991 msgstr "Drucker anhalten"
3999 msgid "Photo Labels"
4000 msgstr "Foto-Etiketten"
4003 msgstr "Standardpapier"
4006 msgstr "Richtlinien "
4008 msgid "Port Monitor"
4009 msgstr "Port-Monitor"
4011 msgid "PostScript Printer"
4012 msgstr "PostScript-Drucker"
4017 msgid "Postcard Double"
4020 msgid "Postcard Double Long Edge"
4023 msgid "Postcard Long Edge"
4026 msgid "Preparing to print."
4027 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4029 msgid "Print Density"
4030 msgstr "Druckdichte"
4033 msgstr "Druckauftrag:"
4038 msgid "Print Quality"
4039 msgstr "Druckqualität"
4044 msgid "Print Self-Test Page"
4045 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4048 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4050 msgid "Print Test Page"
4051 msgstr "Testseite drucken"
4053 msgid "Print and Cut"
4054 msgstr "Drucken und abschneiden"
4056 msgid "Print and Tear"
4057 msgstr "Drucken und abreissen"
4059 msgid "Print file sent."
4060 msgstr "Druckdatei gesendet."
4062 msgid "Print job canceled at printer."
4063 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4065 msgid "Print job too large."
4066 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4068 msgid "Print job was not accepted."
4069 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4072 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4073 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4075 msgid "Printer Added"
4076 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4078 msgid "Printer Default"
4079 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4081 msgid "Printer Deleted"
4082 msgstr "Drucker gelöscht"
4084 msgid "Printer Modified"
4085 msgstr "Drucker geändert"
4087 msgid "Printer Paused"
4088 msgstr "Drucker angehalten"
4090 msgid "Printer Settings"
4091 msgstr "Druckereinstellungen"
4093 msgid "Printer cannot print supplied content."
4094 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4096 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4097 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4099 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4109 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4110 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4118 msgid "Quota limit reached."
4119 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4121 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4122 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4125 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4128 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4129 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4132 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4133 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4135 msgid "Reprint After Error"
4136 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4138 msgid "Request Entity Too Large"
4139 msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4144 msgid "Resume Class"
4145 msgstr "Klasse fortsetzen"
4147 msgid "Resume Printer"
4148 msgstr "Drucken fortsetzen"
4150 msgid "Return Address"
4151 msgstr "Antwort-Adresse"
4154 msgstr "Zurückdrehen"
4157 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4158 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4160 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4161 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4163 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4164 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4169 msgid "See remote printer."
4172 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4175 msgid "Sending data to printer."
4176 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4178 msgid "Server Restarted"
4179 msgstr "Server neu gestartet"
4181 msgid "Server Security Auditing"
4182 msgstr "Server Security Auditing"
4184 msgid "Server Started"
4185 msgstr "Server gestartet"
4187 msgid "Server Stopped"
4188 msgstr "Server ist angehalten"
4190 msgid "Server credentials not set."
4191 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4193 msgid "Service Unavailable"
4194 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4196 msgid "Set Allowed Users"
4197 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4199 msgid "Set As Server Default"
4200 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4202 msgid "Set Class Options"
4203 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4205 msgid "Set Printer Options"
4206 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4208 msgid "Set Publishing"
4209 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4211 msgid "Shipping Address"
4212 msgstr "Lieferadresse"
4214 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4215 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4217 msgid "Special Paper"
4218 msgstr "Spezialpapier"
4221 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4222 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4230 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4231 msgid "Starting Banner"
4232 msgstr "Startbanner"
4235 msgid "Starting page %d."
4236 msgstr "Beginne Seite %d."
4239 msgstr "US Statement"
4242 msgid "Subscription #%d does not exist."
4243 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4245 msgid "Substitutions:"
4257 msgid "Switching Protocols"
4258 msgstr "Protokolle wechseln"
4263 msgid "Tabloid Oversize"
4266 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4275 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4276 msgstr "Abriss-Justierposition"
4279 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4280 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4283 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4284 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4288 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4290 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4295 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4297 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4298 "Auftragserstellung angegeben werden."
4301 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4302 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4305 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4306 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4308 msgid "The PPD file could not be opened."
4309 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4312 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4313 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4315 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4316 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4318 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4319 msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4321 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4322 msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4324 msgid "The fuser's temperature is high."
4325 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4327 msgid "The fuser's temperature is low."
4328 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4331 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4333 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4334 "Subskriptionen verwendet werden."
4337 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4338 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4340 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4341 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
4343 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4344 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
4346 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4348 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4351 msgid "The printer did not respond."
4352 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4354 msgid "The printer is in use."
4355 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4357 msgid "The printer is low on ink."
4358 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
4360 msgid "The printer is low on toner."
4361 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
4363 msgid "The printer is not connected."
4364 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4366 msgid "The printer is not responding."
4367 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4369 msgid "The printer is now connected."
4370 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4372 msgid "The printer is now online."
4373 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4375 msgid "The printer is offline."
4376 msgstr "Der Drucker ist offline."
4378 msgid "The printer is unreachable at this time."
4379 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4381 msgid "The printer may be out of ink."
4382 msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
4384 msgid "The printer may be out of toner."
4385 msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4387 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4388 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4391 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4392 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4396 msgid "The printer or class does not exist."
4397 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4399 msgid "The printer or class is not shared."
4400 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4402 msgid "The printer's cover is open."
4403 msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4405 msgid "The printer's door is open."
4406 msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
4408 msgid "The printer's interlock is open."
4409 msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4411 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4412 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
4414 msgid "The printer's waste bin is full."
4415 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
4418 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4419 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4421 msgid "The printer-uri attribute is required."
4425 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4427 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4431 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4433 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4434 "printers/PRINTERNAME"
4437 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4440 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4441 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4444 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4445 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4447 msgid "There are too many subscriptions."
4448 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4450 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4451 msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4453 msgid "Thermal Transfer Media"
4454 msgstr "Thermotransferpapier"
4456 msgid "Too many active jobs."
4457 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4460 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4461 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4464 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4465 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4467 msgid "Transparency"
4468 msgstr "Transparenz"
4485 msgid "Trust on first use is disabled."
4488 msgid "URI Too Long"
4489 msgstr "URI zu lang"
4491 msgid "URI too large"
4492 msgstr "URI zu gross"
4503 msgid "US Legal Oversize"
4509 msgid "US Letter Long Edge"
4512 msgid "US Letter Oversize"
4515 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4518 msgid "US Letter Small"
4521 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4522 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4524 msgid "Unable to access help file."
4525 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4527 msgid "Unable to add class"
4528 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4530 msgid "Unable to add document to print job."
4531 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4534 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4535 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4537 msgid "Unable to add printer"
4538 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4540 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4541 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4543 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4544 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4546 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4547 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4549 msgid "Unable to cancel print job."
4550 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4552 msgid "Unable to change printer"
4553 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4555 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4556 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4558 msgid "Unable to change server settings"
4559 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4562 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4564 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4567 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4569 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4571 msgid "Unable to configure printer options."
4572 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4574 msgid "Unable to connect to host."
4575 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4577 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4579 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4583 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4587 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4591 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4592 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4595 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4596 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4598 msgid "Unable to copy PPD file."
4599 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4602 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4604 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4607 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4608 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4610 msgid "Unable to create credentials from array."
4613 msgid "Unable to create printer-uri"
4614 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4616 msgid "Unable to create printer."
4617 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4619 msgid "Unable to create server credentials."
4620 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4622 msgid "Unable to create temporary file"
4623 msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
4625 msgid "Unable to delete class"
4626 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4628 msgid "Unable to delete printer"
4629 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4631 msgid "Unable to do maintenance command"
4632 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4634 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4635 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4638 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4639 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4642 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4644 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4647 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4648 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
4650 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4651 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4654 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4655 "before responding)."
4657 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4658 "einer Antwort beendet)."
4661 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4663 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4666 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4668 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4671 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4672 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4674 msgid "Unable to find destination for job"
4675 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4677 msgid "Unable to find printer."
4678 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4680 msgid "Unable to find server credentials."
4681 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4683 msgid "Unable to get backend exit status."
4684 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4686 msgid "Unable to get class list"
4687 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4689 msgid "Unable to get class status"
4690 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4692 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4693 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4695 msgid "Unable to get printer attributes"
4696 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4698 msgid "Unable to get printer list"
4699 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4701 msgid "Unable to get printer status"
4702 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4704 msgid "Unable to get printer status."
4705 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4708 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4712 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4715 msgid "Unable to load help index."
4716 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4719 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4720 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4722 msgid "Unable to locate printer."
4723 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
4725 msgid "Unable to modify class"
4726 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4728 msgid "Unable to modify printer"
4729 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4731 msgid "Unable to move job"
4732 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4734 msgid "Unable to move jobs"
4735 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4737 msgid "Unable to open PPD file"
4738 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4740 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4741 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4743 msgid "Unable to open device file"
4744 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4747 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4748 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4750 msgid "Unable to open help file."
4751 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4753 msgid "Unable to open print file"
4754 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4756 msgid "Unable to open raster file"
4757 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4759 msgid "Unable to print test page"
4760 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4762 msgid "Unable to read print data."
4763 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4765 msgid "Unable to rename job document file."
4766 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4768 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4769 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4772 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4773 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4775 msgid "Unable to see in file"
4778 msgid "Unable to send command to printer driver"
4779 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4781 msgid "Unable to send data to printer."
4782 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4785 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4786 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4788 msgid "Unable to set options"
4789 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4791 msgid "Unable to set server default"
4792 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4794 msgid "Unable to start backend process."
4795 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4797 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4798 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4800 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4801 msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
4803 msgid "Unable to write print data"
4804 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4807 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4808 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4810 msgid "Unauthorized"
4811 msgstr "Nicht berechtigt"
4820 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4821 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
4824 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4825 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4828 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4829 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
4832 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4833 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
4835 msgid "Unknown hash algorithm."
4836 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4838 msgid "Unknown media size name."
4839 msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
4842 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4843 msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
4846 msgid "Unknown option \"%s\"."
4847 msgstr "Unbekannte Option »%s«"
4850 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4851 msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
4854 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4855 msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
4858 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4859 msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
4861 msgid "Unknown request method."
4862 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4864 msgid "Unknown request version."
4865 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4867 msgid "Unknown scheme in URI"
4868 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4870 msgid "Unknown service name."
4871 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4874 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4875 msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
4878 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4879 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
4882 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4883 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
4885 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4886 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4889 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4890 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
4893 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4894 msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
4897 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4898 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
4901 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4902 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
4905 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4906 msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
4908 msgid "Unsupported margins."
4909 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4911 msgid "Unsupported media value."
4912 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4915 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4916 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4919 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4921 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4924 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4927 msgid "Unsupported raster data."
4928 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4930 msgid "Unsupported value type"
4931 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4933 msgid "Upgrade Required"
4934 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4939 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4940 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4941 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4942 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4943 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4944 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4948 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4949 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4950 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4952 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4953 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4954 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4958 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4959 msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4961 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4962 msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4964 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4965 msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4967 msgid "Usage: cupsd [options]"
4968 msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
4970 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4971 msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4973 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4974 msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4977 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4979 "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4983 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4984 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4986 " ippfind --version"
4989 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4990 msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4992 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4993 msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4996 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4997 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4998 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4999 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5001 "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5002 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5003 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5004 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
5007 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5009 "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5012 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5013 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5015 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5018 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5021 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5025 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5027 "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5030 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5031 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5033 msgid "Value uses indefinite length"
5034 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5036 msgid "VarBind uses indefinite length"
5037 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5039 msgid "Version uses indefinite length"
5040 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5042 msgid "Waiting for job to complete."
5043 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5045 msgid "Waiting for printer to become available."
5046 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5048 msgid "Waiting for printer to finish."
5049 msgstr "Warte auf Abschluss."
5051 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5052 msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5054 msgid "Web Interface is Disabled"
5055 msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5062 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5065 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5066 "\">https://%s:%d%s</A>."
5068 msgid "ZPL Label Printer"
5069 msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5075 msgstr "abgebrochen"
5077 msgid "accuracy-units"
5078 msgstr "Accuracy Units"
5080 msgid "accuracy-units.mm"
5083 msgid "accuracy-units.nm"
5086 msgid "accuracy-units.um"
5090 msgstr "Bale Output"
5093 msgstr "Baling Type"
5095 msgid "baling-type.band"
5098 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5099 msgstr "Shrink Wrap"
5101 msgid "baling-type.wrap"
5105 msgstr "Baling When"
5107 msgid "baling-when.after-job"
5110 msgid "baling-when.after-sets"
5114 msgstr "Bind Output"
5116 msgid "binding-reference-edge"
5117 msgstr "Binding Reference Edge"
5119 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5122 msgid "binding-reference-edge.left"
5125 msgid "binding-reference-edge.right"
5128 msgid "binding-reference-edge.top"
5131 msgid "binding-type"
5132 msgstr "Binding Type"
5134 msgid "binding-type.adhesive"
5137 msgid "binding-type.comb"
5140 msgid "binding-type.flat"
5143 msgid "binding-type.padding"
5146 msgid "binding-type.perfect"
5149 msgid "binding-type.spiral"
5152 msgid "binding-type.tape"
5155 msgid "binding-type.velo"
5159 msgstr "abgebrochen"
5161 msgid "charge-info-message"
5162 msgstr "Charge Info Message"
5165 msgstr "Coat Sheets"
5167 msgid "coating-sides"
5168 msgstr "Coating Sides"
5170 msgid "coating-sides.back"
5173 msgid "coating-sides.both"
5176 msgid "coating-sides.front"
5179 msgid "coating-type"
5180 msgstr "Coating Type"
5182 msgid "coating-type.archival"
5185 msgid "coating-type.archival-glossy"
5186 msgstr "Archival Glossy"
5188 msgid "coating-type.archival-matte"
5189 msgstr "Archival Matte"
5191 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5192 msgstr "Archival Semi Gloss"
5194 msgid "coating-type.glossy"
5197 msgid "coating-type.high-gloss"
5200 msgid "coating-type.matte"
5203 msgid "coating-type.semi-gloss"
5206 msgid "coating-type.silicone"
5209 msgid "coating-type.translucent"
5210 msgstr "Translucent"
5213 msgstr "abgeschlossen"
5215 msgid "confirmation-sheet-print"
5216 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5225 msgstr "Cover Front"
5227 msgid "cover-sheet-info"
5228 msgstr "Cover Sheet Info"
5230 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5233 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5236 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5239 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5242 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5243 msgstr "Organization"
5245 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5248 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5254 msgid "cover-type.no-cover"
5257 msgid "cover-type.print-back"
5260 msgid "cover-type.print-both"
5263 msgid "cover-type.print-front"
5264 msgstr "Print Front"
5266 msgid "cover-type.print-none"
5270 msgstr "Cover Output"
5272 msgid "covering-name"
5273 msgstr "Covering Name"
5275 msgid "covering-name.plain"
5278 msgid "covering-name.pre-cut"
5281 msgid "covering-name.pre-printed"
5282 msgstr "Pre Printed"
5284 msgid "cups-deviced failed to execute."
5285 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5287 msgid "cups-driverd failed to execute."
5288 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5291 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5292 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5294 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5295 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5298 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5299 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5302 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5303 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5306 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5307 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5309 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5310 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5312 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5313 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5315 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5317 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5319 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5320 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5322 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5323 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5325 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5326 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5329 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5330 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5333 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5334 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5337 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5338 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5341 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5342 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5344 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5345 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5348 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5349 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5351 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5352 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5354 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5355 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5357 msgid "detailed-status-message"
5358 msgstr "Detailed Status Message"
5361 msgid "device for %s/%s: %s"
5362 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5365 msgid "device for %s: %s"
5366 msgstr "Gerät für %s: %s"
5368 msgid "document-copies"
5371 msgid "document-state"
5372 msgstr "Document State"
5374 msgid "document-state-reasons"
5375 msgstr "Detailed Document State"
5377 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5378 msgstr "Aborted By System"
5380 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5381 msgstr "Canceled At Device"
5383 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5384 msgstr "Canceled By Operator"
5386 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5387 msgstr "Canceled By User"
5389 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5390 msgstr "Completed Successfully"
5392 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5393 msgstr "Completed With Errors"
5395 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5396 msgstr "Completed With Warnings"
5398 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5399 msgstr "Compression Error"
5401 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5402 msgstr "Data Insufficient"
5404 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5405 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5407 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5408 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5410 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5411 msgstr "Digital Signature Wait"
5413 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5414 msgstr "Document Access Error"
5416 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5417 msgstr "Document Fetchable"
5419 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5420 msgstr "Document Format Error"
5422 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5423 msgstr "Document Password Error"
5425 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5426 msgstr "Document Permission Error"
5428 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5429 msgstr "Document Security Error"
5431 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5432 msgstr "Document Unprintable Error"
5434 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5435 msgstr "Errors Detected"
5437 msgid "document-state-reasons.incoming"
5440 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5441 msgstr "Interpreting"
5443 msgid "document-state-reasons.none"
5446 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5449 msgid "document-state-reasons.printing"
5452 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5453 msgstr "Processing To Stop Point"
5455 msgid "document-state-reasons.queued"
5458 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5459 msgstr "Queued For Marker"
5461 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5462 msgstr "Queued In Device"
5464 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5465 msgstr "Resources Are Not Ready"
5467 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5468 msgstr "Resources Are Not Supported"
5470 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5471 msgstr "Submission Interrupted"
5473 msgid "document-state-reasons.transforming"
5474 msgstr "Transforming"
5476 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5477 msgstr "Unsupported Compression"
5479 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5480 msgstr "Unsupported Document Format"
5482 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5483 msgstr "Warnings Detected"
5485 msgid "document-state.3"
5488 msgid "document-state.5"
5491 msgid "document-state.6"
5492 msgstr "Processing Stopped"
5494 msgid "document-state.7"
5497 msgid "document-state.8"
5500 msgid "document-state.9"
5503 msgid "error-index uses indefinite length"
5504 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5506 msgid "error-status uses indefinite length"
5507 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5509 msgid "feed-orientation"
5510 msgstr "Feed Orientation"
5512 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5513 msgstr "Long Edge First"
5515 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5516 msgstr "Short Edge First"
5518 msgid "fetch-status-code"
5519 msgstr "Fetch Status Code"
5521 msgid "finishing-template"
5522 msgstr "Finishing Template"
5524 msgid "finishing-template.bale"
5527 msgid "finishing-template.bind"
5530 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5531 msgstr "Bind Bottom"
5533 msgid "finishing-template.bind-left"
5536 msgid "finishing-template.bind-right"
5539 msgid "finishing-template.bind-top"
5542 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5543 msgstr "Booklet Maker"
5545 msgid "finishing-template.coat"
5548 msgid "finishing-template.cover"
5551 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5552 msgstr "Edge Stitch"
5554 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5555 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5557 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5558 msgstr "Edge Stitch Left"
5560 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5561 msgstr "Edge Stitch Right"
5563 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5564 msgstr "Edge Stitch Top"
5566 msgid "finishing-template.fold"
5569 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5570 msgstr "Fold Accordion"
5572 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5573 msgstr "Fold Double Gate"
5575 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5576 msgstr "Fold Engineering Z"
5578 msgid "finishing-template.fold-gate"
5581 msgid "finishing-template.fold-half"
5584 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5585 msgstr "Fold Half Z"
5587 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5588 msgstr "Fold Left Gate"
5590 msgid "finishing-template.fold-letter"
5591 msgstr "Fold Letter"
5593 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5594 msgstr "Fold Parallel"
5596 msgid "finishing-template.fold-poster"
5597 msgstr "Fold Poster"
5599 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5600 msgstr "Fold Right Gate"
5602 msgid "finishing-template.fold-z"
5605 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5608 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5611 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5614 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5617 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5620 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5623 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5626 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5629 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5632 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5635 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5638 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5641 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5644 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5647 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5650 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5653 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5656 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5659 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5662 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5665 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5668 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5671 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5674 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5677 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5680 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5683 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5686 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5689 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5692 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5695 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5698 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5701 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5704 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5707 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5710 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5713 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5716 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5719 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5722 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5725 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5728 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5731 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5734 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5737 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5740 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5743 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5746 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5749 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5752 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5755 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5758 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5761 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5764 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5767 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5770 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5773 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5776 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5779 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5782 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5785 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5788 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5791 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5794 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5797 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5800 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5803 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5806 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5809 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5812 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5815 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5818 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5821 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5824 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5827 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5830 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5833 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5836 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5839 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5842 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5845 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5848 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5851 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5854 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5857 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5860 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5863 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5866 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5869 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5872 msgid "finishing-template.jog-offset"
5875 msgid "finishing-template.laminate"
5878 msgid "finishing-template.punch"
5881 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5882 msgstr "Punch Bottom Left"
5884 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5885 msgstr "Punch Bottom Right"
5887 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5888 msgstr "Punch Dual Bottom"
5890 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5891 msgstr "Punch Dual Left"
5893 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5894 msgstr "Punch Dual Right"
5896 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5897 msgstr "Punch Dual Top"
5899 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5900 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5902 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5903 msgstr "Punch Multiple Left"
5905 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5906 msgstr "Punch Multiple Right"
5908 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5909 msgstr "Punch Multiple Top"
5911 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5912 msgstr "Punch Quad Bottom"
5914 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5915 msgstr "Punch Quad Left"
5917 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5918 msgstr "Punch Quad Right"
5920 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5921 msgstr "Punch Quad Top"
5923 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5924 msgstr "Punch Top Left"
5926 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5927 msgstr "Punch Top Right"
5929 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5930 msgstr "Punch Triple Bottom"
5932 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5933 msgstr "Punch Triple Left"
5935 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5936 msgstr "Punch Triple Right"
5938 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5939 msgstr "Punch Triple Top"
5941 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5942 msgstr "Saddle Stitch"
5944 msgid "finishing-template.staple"
5947 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5948 msgstr "Staple Bottom Left"
5950 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5951 msgstr "Staple Bottom Right"
5953 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5954 msgstr "Staple Dual Bottom"
5956 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5957 msgstr "Staple Dual Left"
5959 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5960 msgstr "Staple Dual Right"
5962 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5963 msgstr "Staple Dual Top"
5965 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5966 msgstr "Staple Top Left"
5968 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5969 msgstr "Staple Top Right"
5971 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5972 msgstr "Staple Triple Bottom"
5974 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5975 msgstr "Staple Triple Left"
5977 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5978 msgstr "Staple Triple Right"
5980 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5981 msgstr "Staple Triple Top"
5983 msgid "finishing-template.trim"
5986 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5987 msgstr "Trim After Copies"
5989 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5990 msgstr "Trim After Documents"
5992 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5993 msgstr "Trim After Job"
5995 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5996 msgstr "Trim After Pages"
6001 msgid "finishings-col"
6004 msgid "finishings.10"
6007 msgid "finishings.100"
6010 msgid "finishings.101"
6011 msgstr "Fold Engineering Z"
6013 msgid "finishings.11"
6016 msgid "finishings.12"
6019 msgid "finishings.13"
6020 msgstr "Booklet Maker"
6022 msgid "finishings.14"
6025 msgid "finishings.15"
6028 msgid "finishings.16"
6031 msgid "finishings.20"
6032 msgstr "Staple Top Left"
6034 msgid "finishings.21"
6035 msgstr "Staple Bottom Left"
6037 msgid "finishings.22"
6038 msgstr "Staple Top Right"
6040 msgid "finishings.23"
6041 msgstr "Staple Bottom Right"
6043 msgid "finishings.24"
6044 msgstr "Edge Stitch Left"
6046 msgid "finishings.25"
6047 msgstr "Edge Stitch Top"
6049 msgid "finishings.26"
6050 msgstr "Edge Stitch Right"
6052 msgid "finishings.27"
6053 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6055 msgid "finishings.28"
6056 msgstr "Staple Dual Left"
6058 msgid "finishings.29"
6059 msgstr "Staple Dual Top"
6061 msgid "finishings.3"
6064 msgid "finishings.30"
6065 msgstr "Staple Dual Right"
6067 msgid "finishings.31"
6068 msgstr "Staple Dual Bottom"
6070 msgid "finishings.32"
6071 msgstr "Staple Triple Left"
6073 msgid "finishings.33"
6074 msgstr "Staple Triple Top"
6076 msgid "finishings.34"
6077 msgstr "Staple Triple Right"
6079 msgid "finishings.35"
6080 msgstr "Staple Triple Bottom"
6082 msgid "finishings.4"
6085 msgid "finishings.5"
6088 msgid "finishings.50"
6091 msgid "finishings.51"
6094 msgid "finishings.52"
6097 msgid "finishings.53"
6098 msgstr "Bind Bottom"
6100 msgid "finishings.6"
6103 msgid "finishings.60"
6104 msgstr "Trim After Pages"
6106 msgid "finishings.61"
6107 msgstr "Trim After Documents"
6109 msgid "finishings.62"
6110 msgstr "Trim After Copies"
6112 msgid "finishings.63"
6113 msgstr "Trim After Job"
6115 msgid "finishings.7"
6118 msgid "finishings.70"
6119 msgstr "Punch Top Left"
6121 msgid "finishings.71"
6122 msgstr "Punch Bottom Left"
6124 msgid "finishings.72"
6125 msgstr "Punch Top Right"
6127 msgid "finishings.73"
6128 msgstr "Punch Bottom Right"
6130 msgid "finishings.74"
6131 msgstr "Punch Dual Left"
6133 msgid "finishings.75"
6134 msgstr "Punch Dual Top"
6136 msgid "finishings.76"
6137 msgstr "Punch Dual Right"
6139 msgid "finishings.77"
6140 msgstr "Punch Dual Bottom"
6142 msgid "finishings.78"
6143 msgstr "Punch Triple Left"
6145 msgid "finishings.79"
6146 msgstr "Punch Triple Top"
6148 msgid "finishings.8"
6149 msgstr "Saddle Stitch"
6151 msgid "finishings.80"
6152 msgstr "Punch Triple Right"
6154 msgid "finishings.81"
6155 msgstr "Punch Triple Bottom"
6157 msgid "finishings.82"
6158 msgstr "Punch Quad Left"
6160 msgid "finishings.83"
6161 msgstr "Punch Quad Top"
6163 msgid "finishings.84"
6164 msgstr "Punch Quad Right"
6166 msgid "finishings.85"
6167 msgstr "Punch Quad Bottom"
6169 msgid "finishings.86"
6170 msgstr "Punch Multiple Left"
6172 msgid "finishings.87"
6173 msgstr "Punch Multiple Top"
6175 msgid "finishings.88"
6176 msgstr "Punch Multiple Right"
6178 msgid "finishings.89"
6179 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6181 msgid "finishings.9"
6182 msgstr "Edge Stitch"
6184 msgid "finishings.90"
6185 msgstr "Fold Accordion"
6187 msgid "finishings.91"
6188 msgstr "Fold Double Gate"
6190 msgid "finishings.92"
6193 msgid "finishings.93"
6196 msgid "finishings.94"
6197 msgstr "Fold Half Z"
6199 msgid "finishings.95"
6200 msgstr "Fold Left Gate"
6202 msgid "finishings.96"
6203 msgstr "Fold Letter"
6205 msgid "finishings.97"
6206 msgstr "Fold Parallel"
6208 msgid "finishings.98"
6209 msgstr "Fold Poster"
6211 msgid "finishings.99"
6212 msgstr "Fold Right Gate"
6217 msgid "folding-direction"
6218 msgstr "Folding Direction"
6220 msgid "folding-direction.inward"
6223 msgid "folding-direction.outward"
6226 msgid "folding-offset"
6227 msgstr "Fold Position"
6229 msgid "folding-reference-edge"
6230 msgstr "Folding Reference Edge"
6232 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6235 msgid "folding-reference-edge.left"
6238 msgid "folding-reference-edge.right"
6241 msgid "folding-reference-edge.top"
6244 msgid "font-name-requested"
6247 msgid "font-size-requested"
6250 msgid "force-front-side"
6251 msgstr "Force Front Side"
6259 msgid "help\t\tGet help on commands."
6265 msgid "imposition-template"
6266 msgstr "Imposition Template"
6268 msgid "imposition-template.none"
6271 msgid "imposition-template.signature"
6274 msgid "input-attributes"
6275 msgstr "Input Attributes"
6277 msgid "input-auto-scaling"
6278 msgstr "Scan Auto Scaling"
6280 msgid "input-auto-skew-correction"
6281 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6283 msgid "input-brightness"
6284 msgstr "Scan Brightness"
6286 msgid "input-color-mode"
6287 msgstr "Input Color Mode"
6289 msgid "input-color-mode.auto"
6292 msgid "input-color-mode.bi-level"
6295 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6298 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6301 msgid "input-color-mode.color"
6304 msgid "input-color-mode.color_8"
6307 msgid "input-color-mode.monochrome"
6310 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6311 msgstr "Monochrome 16"
6313 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6314 msgstr "Monochrome 4"
6316 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6317 msgstr "Monochrome 8"
6319 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6322 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6325 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6328 msgid "input-content-type"
6329 msgstr "Input Content Type"
6331 msgid "input-content-type.auto"
6334 msgid "input-content-type.halftone"
6337 msgid "input-content-type.line-art"
6340 msgid "input-content-type.magazine"
6343 msgid "input-content-type.photo"
6346 msgid "input-content-type.text"
6349 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6350 msgstr "Text And Photo"
6352 msgid "input-contrast"
6353 msgstr "Scan Contrast"
6355 msgid "input-film-scan-mode"
6356 msgstr "Input Film Scan Mode"
6358 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6359 msgstr "Black And White Negative Film"
6361 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6362 msgstr "Color Negative Film"
6364 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6365 msgstr "Color Slide Film"
6367 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6368 msgstr "Not Applicable"
6370 msgid "input-images-to-transfer"
6371 msgstr "Scan Images To Transfer"
6374 msgstr "Input Media"
6376 msgid "input-media.auto"
6379 msgid "input-orientation-requested"
6380 msgstr "Input Orientation"
6382 msgid "input-quality"
6383 msgstr "Input Quality"
6385 msgid "input-resolution"
6386 msgstr "Scan Resolution"
6388 msgid "input-scaling-height"
6389 msgstr "Scan Scaling Height"
6391 msgid "input-scaling-width"
6392 msgstr "Scan Scaling Width"
6394 msgid "input-scan-regions"
6395 msgstr "Scan Regions"
6397 msgid "input-sharpness"
6398 msgstr "Scan Sharpness"
6401 msgstr "Input Sides"
6403 msgid "input-source"
6404 msgstr "Input Source"
6406 msgid "input-source.adf"
6409 msgid "input-source.film-reader"
6410 msgstr "Film Reader"
6412 msgid "input-source.platen"
6415 msgid "insert-after-page-number"
6416 msgstr "Insert Page Number"
6418 msgid "insert-count"
6419 msgstr "Insert Count"
6421 msgid "insert-sheet"
6422 msgstr "Insert Sheet"
6425 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6428 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6432 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6436 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6440 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6444 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6447 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6450 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6453 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6456 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6460 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6463 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6467 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6471 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6475 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6478 msgid "ippfind: Out of memory."
6481 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6485 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6489 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6493 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6497 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6501 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6505 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6509 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6512 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6515 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6518 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6521 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6524 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6527 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6530 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6533 msgid "ipptool: URI required before test file."
6537 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6540 msgid "job-account-id"
6541 msgstr "Job Account ID"
6543 msgid "job-account-type"
6544 msgstr "Job Account Type"
6546 msgid "job-account-type.general"
6549 msgid "job-account-type.group"
6552 msgid "job-account-type.none"
6555 msgid "job-accounting-output-bin"
6556 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6558 msgid "job-accounting-sheets"
6559 msgstr "Job Accounting Sheets"
6561 msgid "job-accounting-sheets-type"
6562 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6564 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6567 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6570 msgid "job-accounting-user-id"
6571 msgstr "Job Accounting User ID"
6573 msgid "job-collation-type"
6574 msgstr "Job Collation Type"
6576 msgid "job-collation-type.3"
6577 msgstr "Uncollated Sheets"
6579 msgid "job-collation-type.4"
6580 msgstr "Collated Documents"
6582 msgid "job-collation-type.5"
6583 msgstr "Uncollated Documents"
6588 msgid "job-cover-back"
6589 msgstr "Job Cover Back"
6591 msgid "job-cover-front"
6592 msgstr "Job Cover Front"
6594 msgid "job-delay-output-until"
6595 msgstr "Job Delay Output Until"
6597 msgid "job-delay-output-until-time"
6598 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6600 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6603 msgid "job-delay-output-until.evening"
6606 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6609 msgid "job-delay-output-until.night"
6612 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6613 msgstr "No Delay Output"
6615 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6616 msgstr "Second Shift"
6618 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6619 msgstr "Third Shift"
6621 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6624 msgid "job-error-action"
6625 msgstr "Job Error Action"
6627 msgid "job-error-action.abort-job"
6630 msgid "job-error-action.cancel-job"
6633 msgid "job-error-action.continue-job"
6634 msgstr "Continue Job"
6636 msgid "job-error-action.suspend-job"
6637 msgstr "Suspend Job"
6639 msgid "job-error-sheet"
6640 msgstr "Job Error Sheet"
6642 msgid "job-error-sheet-type"
6643 msgstr "Job Error Sheet Type"
6645 msgid "job-error-sheet-type.none"
6648 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6651 msgid "job-error-sheet-when"
6652 msgstr "Job Error Sheet When"
6654 msgid "job-error-sheet-when.always"
6657 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6660 msgid "job-finishings"
6661 msgstr "Job Finishings"
6663 msgid "job-hold-until"
6666 msgid "job-hold-until-time"
6667 msgstr "Job Hold Until Time"
6669 msgid "job-hold-until.day-time"
6672 msgid "job-hold-until.evening"
6675 msgid "job-hold-until.indefinite"
6678 msgid "job-hold-until.night"
6681 msgid "job-hold-until.no-hold"
6684 msgid "job-hold-until.second-shift"
6685 msgstr "Second Shift"
6687 msgid "job-hold-until.third-shift"
6688 msgstr "Third Shift"
6690 msgid "job-hold-until.weekend"
6693 msgid "job-mandatory-attributes"
6694 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6699 msgid "job-phone-number"
6700 msgstr "Job Phone Number"
6702 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6703 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6705 msgid "job-priority"
6706 msgstr "Job Priority"
6708 msgid "job-recipient-name"
6709 msgstr "Job Recipient Name"
6711 msgid "job-save-disposition"
6712 msgstr "Job Save Disposition"
6714 msgid "job-sheet-message"
6715 msgstr "Job Sheet Message"
6718 msgstr "Banner Page"
6720 msgid "job-sheets-col"
6721 msgstr "Banner Page"
6723 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6724 msgstr "First Print Stream Page"
6726 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6727 msgstr "Start and End Sheets"
6729 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6732 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6733 msgstr "Start Sheet"
6735 msgid "job-sheets.none"
6738 msgid "job-sheets.standard"
6744 msgid "job-state-message"
6745 msgstr "Job State Message"
6747 msgid "job-state-reasons"
6748 msgstr "Detailed Job State"
6750 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6751 msgstr "Aborted By System"
6753 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6754 msgstr "Account Authorization Failed"
6756 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6757 msgstr "Account Closed"
6759 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6760 msgstr "Account Info Needed"
6762 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6763 msgstr "Account Limit Reached"
6765 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6766 msgstr "Compression Error"
6768 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6769 msgstr "Conflicting Attributes"
6771 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6772 msgstr "Connected To Destination"
6774 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6775 msgstr "Connecting To Destination"
6777 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6778 msgstr "Destination Uri Failed"
6780 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6781 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6783 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6784 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6786 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6787 msgstr "Document Access Error"
6789 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6790 msgstr "Document Format Error"
6792 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6793 msgstr "Document Password Error"
6795 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6796 msgstr "Document Permission Error"
6798 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6799 msgstr "Document Security Error"
6801 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6802 msgstr "Document Unprintable Error"
6804 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6805 msgstr "Errors Detected"
6807 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6808 msgstr "Job Canceled At Device"
6810 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6811 msgstr "Job Canceled By Operator"
6813 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6814 msgstr "Job Canceled By User"
6816 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6817 msgstr "Job Completed Successfully"
6819 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6820 msgstr "Job Completed With Errors"
6822 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6823 msgstr "Job Completed With Warnings"
6825 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6826 msgstr "Job Data Insufficient"
6828 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6829 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6831 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6832 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6834 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6835 msgstr "Job Fetchable"
6837 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6838 msgstr "Job Held For Review"
6840 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6841 msgstr "Job Hold Until Specified"
6843 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6844 msgstr "Job Incoming"
6846 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6847 msgstr "Job Interpreting"
6849 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6850 msgstr "Job Outgoing"
6852 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6853 msgstr "Job Password Wait"
6855 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6856 msgstr "Job Printed Successfully"
6858 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6859 msgstr "Job Printed With Errors"
6861 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6862 msgstr "Job Printed With Warnings"
6864 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6865 msgstr "Job Printing"
6867 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6870 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6871 msgstr "Job Queued For Marker"
6873 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6874 msgstr "Job Release Wait"
6876 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6877 msgstr "Job Restartable"
6879 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6880 msgstr "Job Resuming"
6882 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6883 msgstr "Job Saved Successfully"
6885 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6886 msgstr "Job Saved With Errors"
6888 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6889 msgstr "Job Saved With Warnings"
6891 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6894 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6895 msgstr "Job Spooling"
6897 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6898 msgstr "Job Streaming"
6900 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6901 msgstr "Job Suspended"
6903 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6904 msgstr "Job Suspended By Operator"
6906 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6907 msgstr "Job Suspended By System"
6909 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6910 msgstr "Job Suspended By User"
6912 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6913 msgstr "Job Suspending"
6915 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6916 msgstr "Job Transferring"
6918 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6919 msgstr "Job Transforming"
6921 msgid "job-state-reasons.none"
6924 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6925 msgstr "Printer Stopped"
6927 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6928 msgstr "Printer Stopped Partly"
6930 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6931 msgstr "Processing To Stop Point"
6933 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6934 msgstr "Queued In Device"
6936 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6937 msgstr "Resources Are Not Ready"
6939 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6940 msgstr "Resources Are Not Supported"
6942 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6943 msgstr "Service Off Line"
6945 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6946 msgstr "Submission Interrupted"
6948 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6949 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6951 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6952 msgstr "Unsupported Compression"
6954 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6955 msgstr "Unsupported Document Format"
6957 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6958 msgstr "Waiting For User Action"
6960 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6961 msgstr "Warnings Detected"
6967 msgstr "Pending Held"
6973 msgstr "Processing Stopped"
6985 msgstr "Laminate Pages"
6987 msgid "laminating-sides"
6988 msgstr "Laminating Sides"
6990 msgid "laminating-sides.back"
6993 msgid "laminating-sides.both"
6996 msgid "laminating-sides.front"
6999 msgid "laminating-type"
7000 msgstr "Laminating Type"
7002 msgid "laminating-type.archival"
7005 msgid "laminating-type.glossy"
7008 msgid "laminating-type.high-gloss"
7011 msgid "laminating-type.matte"
7014 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7017 msgid "laminating-type.translucent"
7018 msgstr "Translucent"
7023 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7024 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7027 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7028 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7030 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7032 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7034 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7035 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7037 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7038 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7040 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7041 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7043 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7044 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7046 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7047 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7049 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7050 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7052 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7053 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7055 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7056 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7058 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7059 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7061 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7062 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7064 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7065 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7067 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7068 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7070 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7071 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7073 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7074 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7077 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7078 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7081 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7082 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7084 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7085 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7088 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7093 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7094 " You must specify a printer name first."
7096 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7097 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7100 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7101 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7103 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7104 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7107 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7108 " You must specify a printer name first."
7112 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7116 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7117 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7120 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7121 " You must specify a printer name first."
7123 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7124 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7127 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7128 " You must specify a printer name first."
7130 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7131 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7134 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7135 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7138 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7139 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7142 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7143 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7145 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7146 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7151 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7154 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7155 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7157 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7160 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7163 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7166 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7169 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7173 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7174 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7177 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7178 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7180 msgid "lpoptions: No printers."
7181 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7184 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7185 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7188 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7189 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7192 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7193 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7195 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7196 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7200 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7204 msgid "material-amount"
7205 msgstr "Amount of Material"
7207 msgid "material-amount-units"
7208 msgstr "Material Amount Units"
7210 msgid "material-amount-units.g"
7213 msgid "material-amount-units.kg"
7216 msgid "material-amount-units.l"
7219 msgid "material-amount-units.m"
7222 msgid "material-amount-units.ml"
7225 msgid "material-amount-units.mm"
7228 msgid "material-color"
7229 msgstr "Material Color"
7231 msgid "material-diameter"
7232 msgstr "Material Diameter"
7234 msgid "material-diameter-tolerance"
7235 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7237 msgid "material-fill-density"
7238 msgstr "Material Fill Density"
7240 msgid "material-name"
7241 msgstr "Material Name"
7243 msgid "material-purpose"
7244 msgstr "Material Purpose"
7246 msgid "material-purpose.all"
7249 msgid "material-purpose.base"
7252 msgid "material-purpose.in-fill"
7255 msgid "material-purpose.shell"
7258 msgid "material-purpose.support"
7261 msgid "material-rate"
7264 msgid "material-rate-units"
7265 msgstr "Material Rate Units"
7267 msgid "material-rate-units.mg_second"
7270 msgid "material-rate-units.ml_second"
7273 msgid "material-rate-units.mm_second"
7276 msgid "material-shell-thickness"
7277 msgstr "Material Shell Thickness"
7279 msgid "material-temperature"
7280 msgstr "Material Temperature"
7282 msgid "material-type"
7283 msgstr "Material Type"
7285 msgid "material-type.abs"
7288 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7289 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7291 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7292 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7294 msgid "material-type.chocolate"
7297 msgid "material-type.gold"
7300 msgid "material-type.nylon"
7303 msgid "material-type.pet"
7306 msgid "material-type.photopolymer"
7307 msgstr "Photopolymer"
7309 msgid "material-type.pla"
7312 msgid "material-type.pla-conductive"
7313 msgstr "Pla Conductive"
7315 msgid "material-type.pla-flexible"
7316 msgstr "Pla Flexible"
7318 msgid "material-type.pla-magnetic"
7319 msgstr "Pla Magnetic"
7321 msgid "material-type.pla-steel"
7324 msgid "material-type.pla-stone"
7327 msgid "material-type.pla-wood"
7330 msgid "material-type.polycarbonate"
7331 msgstr "Polycarbonate"
7333 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7334 msgstr "Dissolvable PVA"
7336 msgid "material-type.silver"
7339 msgid "material-type.titanium"
7342 msgid "material-type.wax"
7345 msgid "materials-col"
7351 msgid "media-back-coating"
7352 msgstr "Media Back Coating"
7354 msgid "media-back-coating.glossy"
7357 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7360 msgid "media-back-coating.matte"
7363 msgid "media-back-coating.none"
7366 msgid "media-back-coating.satin"
7369 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7372 msgid "media-bottom-margin"
7373 msgstr "Media Bottom Margin"
7379 msgstr "Media Color"
7381 msgid "media-color.black"
7384 msgid "media-color.blue"
7387 msgid "media-color.brown"
7390 msgid "media-color.buff"
7393 msgid "media-color.clear-black"
7394 msgstr "Clear Black"
7396 msgid "media-color.clear-blue"
7399 msgid "media-color.clear-brown"
7400 msgstr "Clear Brown"
7402 msgid "media-color.clear-buff"
7405 msgid "media-color.clear-cyan"
7408 msgid "media-color.clear-gold"
7411 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7412 msgstr "Clear Goldenrod"
7414 msgid "media-color.clear-gray"
7417 msgid "media-color.clear-green"
7418 msgstr "Clear Green"
7420 msgid "media-color.clear-ivory"
7421 msgstr "Clear Ivory"
7423 msgid "media-color.clear-magenta"
7424 msgstr "Clear Magenta"
7426 msgid "media-color.clear-multi-color"
7427 msgstr "Clear Multi Color"
7429 msgid "media-color.clear-mustard"
7430 msgstr "Clear Mustard"
7432 msgid "media-color.clear-orange"
7433 msgstr "Clear Orange"
7435 msgid "media-color.clear-pink"
7438 msgid "media-color.clear-red"
7441 msgid "media-color.clear-silver"
7442 msgstr "Clear Silver"
7444 msgid "media-color.clear-turquoise"
7445 msgstr "Clear Turquoise"
7447 msgid "media-color.clear-violet"
7448 msgstr "Clear Violet"
7450 msgid "media-color.clear-white"
7451 msgstr "Clear White"
7453 msgid "media-color.clear-yellow"
7454 msgstr "Clear Yellow"
7456 msgid "media-color.cyan"
7459 msgid "media-color.dark-blue"
7462 msgid "media-color.dark-brown"
7465 msgid "media-color.dark-buff"
7468 msgid "media-color.dark-cyan"
7471 msgid "media-color.dark-gold"
7474 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7475 msgstr "Dark Goldenrod"
7477 msgid "media-color.dark-gray"
7480 msgid "media-color.dark-green"
7483 msgid "media-color.dark-ivory"
7486 msgid "media-color.dark-magenta"
7487 msgstr "Dark Magenta"
7489 msgid "media-color.dark-mustard"
7490 msgstr "Dark Mustard"
7492 msgid "media-color.dark-orange"
7493 msgstr "Dark Orange"
7495 msgid "media-color.dark-pink"
7498 msgid "media-color.dark-red"
7501 msgid "media-color.dark-silver"
7502 msgstr "Dark Silver"
7504 msgid "media-color.dark-turquoise"
7505 msgstr "Dark Turquoise"
7507 msgid "media-color.dark-violet"
7508 msgstr "Dark Violet"
7510 msgid "media-color.dark-yellow"
7511 msgstr "Dark Yellow"
7513 msgid "media-color.gold"
7516 msgid "media-color.goldenrod"
7519 msgid "media-color.gray"
7522 msgid "media-color.green"
7525 msgid "media-color.ivory"
7528 msgid "media-color.light-black"
7529 msgstr "Light Black"
7531 msgid "media-color.light-blue"
7534 msgid "media-color.light-brown"
7535 msgstr "Light Brown"
7537 msgid "media-color.light-buff"
7540 msgid "media-color.light-cyan"
7543 msgid "media-color.light-gold"
7546 msgid "media-color.light-goldenrod"
7547 msgstr "Light Goldenrod"
7549 msgid "media-color.light-gray"
7552 msgid "media-color.light-green"
7553 msgstr "Light Green"
7555 msgid "media-color.light-ivory"
7556 msgstr "Light Ivory"
7558 msgid "media-color.light-magenta"
7559 msgstr "Light Magenta"
7561 msgid "media-color.light-mustard"
7562 msgstr "Light Mustard"
7564 msgid "media-color.light-orange"
7565 msgstr "Light Orange"
7567 msgid "media-color.light-pink"
7570 msgid "media-color.light-red"
7573 msgid "media-color.light-silver"
7574 msgstr "Light Silver"
7576 msgid "media-color.light-turquoise"
7577 msgstr "Light Turquoise"
7579 msgid "media-color.light-violet"
7580 msgstr "Light Violet"
7582 msgid "media-color.light-yellow"
7583 msgstr "Light Yellow"
7585 msgid "media-color.magenta"
7588 msgid "media-color.multi-color"
7589 msgstr "Multi-Color"
7591 msgid "media-color.mustard"
7594 msgid "media-color.no-color"
7597 msgid "media-color.orange"
7600 msgid "media-color.pink"
7603 msgid "media-color.red"
7606 msgid "media-color.silver"
7609 msgid "media-color.turquoise"
7612 msgid "media-color.violet"
7615 msgid "media-color.white"
7618 msgid "media-color.yellow"
7621 msgid "media-front-coating"
7622 msgstr "Media Front Coating"
7625 msgstr "Media Grain"
7627 msgid "media-grain.x-direction"
7628 msgstr "Cross-Feed Direction"
7630 msgid "media-grain.y-direction"
7631 msgstr "Feed Direction"
7633 msgid "media-hole-count"
7634 msgstr "Media Hole Count"
7639 msgid "media-input-tray-check"
7640 msgstr "Media Input Tray Check"
7642 msgid "media-left-margin"
7643 msgstr "Media Left Margin"
7645 msgid "media-pre-printed"
7646 msgstr "Media Preprinted"
7648 msgid "media-pre-printed.blank"
7651 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7654 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7657 msgid "media-recycled"
7658 msgstr "Media Recycled"
7660 msgid "media-recycled.none"
7663 msgid "media-recycled.standard"
7666 msgid "media-right-margin"
7667 msgstr "Media Right Margin"
7670 msgstr "Media Dimensions"
7672 msgid "media-size-name"
7675 msgid "media-source"
7676 msgstr "Media Source"
7678 msgid "media-source.alternate"
7681 msgid "media-source.alternate-roll"
7682 msgstr "Alternate Roll"
7684 msgid "media-source.auto"
7687 msgid "media-source.bottom"
7690 msgid "media-source.by-pass-tray"
7691 msgstr "By Pass Tray"
7693 msgid "media-source.center"
7696 msgid "media-source.disc"
7699 msgid "media-source.envelope"
7702 msgid "media-source.hagaki"
7705 msgid "media-source.large-capacity"
7706 msgstr "Large Capacity"
7708 msgid "media-source.left"
7711 msgid "media-source.main"
7714 msgid "media-source.main-roll"
7717 msgid "media-source.manual"
7720 msgid "media-source.middle"
7723 msgid "media-source.photo"
7726 msgid "media-source.rear"
7729 msgid "media-source.right"
7732 msgid "media-source.roll-1"
7735 msgid "media-source.roll-10"
7738 msgid "media-source.roll-2"
7741 msgid "media-source.roll-3"
7744 msgid "media-source.roll-4"
7747 msgid "media-source.roll-5"
7750 msgid "media-source.roll-6"
7753 msgid "media-source.roll-7"
7756 msgid "media-source.roll-8"
7759 msgid "media-source.roll-9"
7762 msgid "media-source.side"
7765 msgid "media-source.top"
7768 msgid "media-source.tray-1"
7771 msgid "media-source.tray-10"
7774 msgid "media-source.tray-11"
7777 msgid "media-source.tray-12"
7780 msgid "media-source.tray-13"
7783 msgid "media-source.tray-14"
7786 msgid "media-source.tray-15"
7789 msgid "media-source.tray-16"
7792 msgid "media-source.tray-17"
7795 msgid "media-source.tray-18"
7798 msgid "media-source.tray-19"
7801 msgid "media-source.tray-2"
7804 msgid "media-source.tray-20"
7807 msgid "media-source.tray-3"
7810 msgid "media-source.tray-4"
7813 msgid "media-source.tray-5"
7816 msgid "media-source.tray-6"
7819 msgid "media-source.tray-7"
7822 msgid "media-source.tray-8"
7825 msgid "media-source.tray-9"
7828 msgid "media-thickness"
7829 msgstr "Media Thickness"
7832 msgstr "Media Tooth"
7834 msgid "media-tooth.antique"
7837 msgid "media-tooth.calendared"
7840 msgid "media-tooth.coarse"
7843 msgid "media-tooth.fine"
7846 msgid "media-tooth.linen"
7849 msgid "media-tooth.medium"
7852 msgid "media-tooth.smooth"
7855 msgid "media-tooth.stipple"
7858 msgid "media-tooth.uncalendared"
7859 msgstr "Uncalendared"
7861 msgid "media-tooth.vellum"
7864 msgid "media-top-margin"
7865 msgstr "Media Top Margin"
7870 msgid "media-type.aluminum"
7873 msgid "media-type.auto"
7876 msgid "media-type.back-print-film"
7877 msgstr "Back Print Film"
7879 msgid "media-type.cardboard"
7882 msgid "media-type.cardstock"
7885 msgid "media-type.cd"
7888 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7889 msgstr "Advanced Photo Paper"
7891 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7892 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7894 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7895 msgstr "Matte Brochure Paper"
7897 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7898 msgstr "Matte Cover Paper"
7900 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7901 msgstr "Office Recycled Paper"
7903 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7904 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7906 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7907 msgstr "Everyday Matte Paper"
7909 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7910 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7912 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7913 msgstr "Multipurpose Paper"
7915 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7916 msgstr "Mid-Weight Paper"
7918 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7919 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7921 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7922 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7924 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7925 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7927 msgid "media-type.continuous"
7930 msgid "media-type.continuous-long"
7931 msgstr "Continuous Long"
7933 msgid "media-type.continuous-short"
7934 msgstr "Continuous Short"
7936 msgid "media-type.corrugated-board"
7937 msgstr "Corrugated Board"
7939 msgid "media-type.disc"
7940 msgstr "Optical Disc"
7942 msgid "media-type.disc-glossy"
7943 msgstr "Glossy Optical Disc"
7945 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7946 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7948 msgid "media-type.disc-matte"
7949 msgstr "Matte Optical Disc"
7951 msgid "media-type.disc-satin"
7952 msgstr "Satin Optical Disc"
7954 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7955 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7957 msgid "media-type.double-wall"
7958 msgstr "Double Wall"
7960 msgid "media-type.dry-film"
7963 msgid "media-type.dvd"
7966 msgid "media-type.embossing-foil"
7967 msgstr "Embossing Foil"
7969 msgid "media-type.end-board"
7972 msgid "media-type.envelope"
7975 msgid "media-type.envelope-archival"
7976 msgstr "Archival Envelope"
7978 msgid "media-type.envelope-bond"
7979 msgstr "Bond Envelope"
7981 msgid "media-type.envelope-coated"
7982 msgstr "Coated Envelope"
7984 msgid "media-type.envelope-cotton"
7985 msgstr "Cotton Envelope"
7987 msgid "media-type.envelope-fine"
7988 msgstr "Fine Envelope"
7990 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7991 msgstr "Heavyweight Envelope"
7993 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7994 msgstr "Inkjet Envelope"
7996 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7997 msgstr "Lightweight Envelope"
7999 msgid "media-type.envelope-plain"
8000 msgstr "Plain Envelope"
8002 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8003 msgstr "Preprinted Envelope"
8005 msgid "media-type.envelope-window"
8006 msgstr "Windowed Envelope"
8008 msgid "media-type.fabric"
8011 msgid "media-type.fabric-archival"
8012 msgstr "Archival Fabric"
8014 msgid "media-type.fabric-glossy"
8015 msgstr "Glossy Fabric"
8017 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8018 msgstr "High Gloss Fabric"
8020 msgid "media-type.fabric-matte"
8021 msgstr "Matte Fabric"
8023 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8024 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8026 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8027 msgstr "Waterproof Fabric"
8029 msgid "media-type.film"
8032 msgid "media-type.flexo-base"
8035 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8036 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8038 msgid "media-type.flute"
8041 msgid "media-type.foil"
8044 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8045 msgstr "Full Cut Tabs"
8047 msgid "media-type.glass"
8050 msgid "media-type.glass-colored"
8051 msgstr "Glass Colored"
8053 msgid "media-type.glass-opaque"
8054 msgstr "Glass Opaque"
8056 msgid "media-type.glass-surfaced"
8057 msgstr "Glass Surfaced"
8059 msgid "media-type.glass-textured"
8060 msgstr "Glass Textured"
8062 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8063 msgstr "Gravure Cylinder"
8065 msgid "media-type.image-setter-paper"
8066 msgstr "Image Setter Paper"
8068 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8069 msgstr "Imaging Cylinder"
8071 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8072 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8074 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8075 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8077 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8078 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8080 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8081 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8083 msgid "media-type.labels"
8086 msgid "media-type.labels-colored"
8087 msgstr "Colored Labels"
8089 msgid "media-type.labels-glossy"
8090 msgstr "Glossy Labels"
8092 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8093 msgstr "High Gloss Labels"
8095 msgid "media-type.labels-inkjet"
8096 msgstr "Inkjet Labels"
8098 msgid "media-type.labels-matte"
8099 msgstr "Matte Labels"
8101 msgid "media-type.labels-permanent"
8102 msgstr "Permanent Labels"
8104 msgid "media-type.labels-satin"
8105 msgstr "Satin Labels"
8107 msgid "media-type.labels-security"
8108 msgstr "Security Labels"
8110 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8111 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8113 msgid "media-type.laminating-foil"
8114 msgstr "Laminating Foil"
8116 msgid "media-type.letterhead"
8119 msgid "media-type.metal"
8122 msgid "media-type.metal-glossy"
8123 msgstr "Metal Glossy"
8125 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8126 msgstr "Metal High Gloss"
8128 msgid "media-type.metal-matte"
8129 msgstr "Metal Matte"
8131 msgid "media-type.metal-satin"
8132 msgstr "Metal Satin"
8134 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8135 msgstr "Metal Semi Gloss"
8137 msgid "media-type.mounting-tape"
8138 msgstr "Mounting Tape"
8140 msgid "media-type.multi-layer"
8141 msgstr "Multi Layer"
8143 msgid "media-type.multi-part-form"
8144 msgstr "Multi Part Form"
8146 msgid "media-type.other"
8149 msgid "media-type.paper"
8152 msgid "media-type.photographic"
8153 msgstr "Photo Paper"
8155 msgid "media-type.photographic-archival"
8156 msgstr "Photographic Archival"
8158 msgid "media-type.photographic-film"
8161 msgid "media-type.photographic-glossy"
8162 msgstr "Glossy Photo Paper"
8164 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8165 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8167 msgid "media-type.photographic-matte"
8168 msgstr "Matte Photo Paper"
8170 msgid "media-type.photographic-satin"
8171 msgstr "Satin Photo Paper"
8173 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8174 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8176 msgid "media-type.plastic"
8179 msgid "media-type.plastic-archival"
8180 msgstr "Plastic Archival"
8182 msgid "media-type.plastic-colored"
8183 msgstr "Plastic Colored"
8185 msgid "media-type.plastic-glossy"
8186 msgstr "Plastic Glossy"
8188 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8189 msgstr "Plastic High Gloss"
8191 msgid "media-type.plastic-matte"
8192 msgstr "Plastic Matte"
8194 msgid "media-type.plastic-satin"
8195 msgstr "Plastic Satin"
8197 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8198 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8200 msgid "media-type.plate"
8203 msgid "media-type.polyester"
8206 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8207 msgstr "Pre Cut Tabs"
8209 msgid "media-type.roll"
8212 msgid "media-type.screen"
8215 msgid "media-type.screen-paged"
8216 msgstr "Screen Paged"
8218 msgid "media-type.self-adhesive"
8219 msgstr "Self Adhesive"
8221 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8222 msgstr "Self Adhesive Film"
8224 msgid "media-type.shrink-foil"
8225 msgstr "Shrink Foil"
8227 msgid "media-type.single-face"
8228 msgstr "Single Face"
8230 msgid "media-type.single-wall"
8231 msgstr "Single Wall"
8233 msgid "media-type.sleeve"
8236 msgid "media-type.stationery"
8239 msgid "media-type.stationery-archival"
8240 msgstr "Stationery Archival"
8242 msgid "media-type.stationery-coated"
8243 msgstr "Coated Paper"
8245 msgid "media-type.stationery-cotton"
8246 msgstr "Stationery Cotton"
8248 msgid "media-type.stationery-fine"
8249 msgstr "Vellum Paper"
8251 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8252 msgstr "Heavyweight Paper"
8254 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8255 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8257 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8258 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8260 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8263 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8264 msgstr "Lightweight Paper"
8266 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8267 msgstr "Preprinted Paper"
8269 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8270 msgstr "Punched Paper"
8272 msgid "media-type.tab-stock"
8275 msgid "media-type.tractor"
8278 msgid "media-type.transfer"
8281 msgid "media-type.transparency"
8282 msgstr "Transparency"
8284 msgid "media-type.triple-wall"
8285 msgstr "Triple Wall"
8287 msgid "media-type.wet-film"
8290 msgid "media-weight-metric"
8291 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8293 msgid "media.asme_f_28x40in"
8296 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8297 msgstr "A4 or US Letter"
8299 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8302 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8305 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8308 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8311 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8314 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8317 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8320 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8323 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8326 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8329 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8332 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8335 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8338 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8341 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8344 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8347 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8350 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8353 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8356 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8359 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8362 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8365 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8368 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8371 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8374 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8377 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8380 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8383 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8386 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8389 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8392 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8395 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8398 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8401 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8404 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8407 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8410 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8413 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8416 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8419 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8422 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8423 msgstr "B5 Envelope"
8425 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8428 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8429 msgstr "B6/C4 Envelope"
8431 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8434 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8437 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8440 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8441 msgstr "C0 Envelope"
8443 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8444 msgstr "C10 Envelope"
8446 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8447 msgstr "C1 Envelope"
8449 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8450 msgstr "C2 Envelope"
8452 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8453 msgstr "C3 Envelope"
8455 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8456 msgstr "C4 Envelope"
8458 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8459 msgstr "C5 Envelope"
8461 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8462 msgstr "C6 Envelope"
8464 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8465 msgstr "C6c5 Envelope"
8467 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8468 msgstr "C7 Envelope"
8470 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8471 msgstr "C7c6 Envelope"
8473 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8474 msgstr "C8 Envelope"
8476 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8477 msgstr "C9 Envelope"
8479 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8480 msgstr "DL Envelope"
8482 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8485 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8488 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8491 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8494 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8497 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8500 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8503 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8506 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8509 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8512 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8515 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8518 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8521 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8524 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8527 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8530 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8533 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8536 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8539 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8542 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8545 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8546 msgstr "JIS Executive"
8548 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8549 msgstr "Chou 2 Envelope"
8551 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8552 msgstr "Chou 3 Envelope"
8554 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8555 msgstr "Chou 4 Envelope"
8557 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8560 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8561 msgstr "Kahu Envelope"
8563 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8564 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8566 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8567 msgstr "216 x 277mme"
8569 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8570 msgstr "197 x 267mme"
8572 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8573 msgstr "190 x 240mme"
8575 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8576 msgstr "142 x 205mme"
8578 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8579 msgstr "119 x 197mme"
8581 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8582 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8584 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8585 msgstr "You 4 Envelope"
8587 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8590 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8593 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8596 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8599 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8602 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8605 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8608 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8611 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8614 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8617 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8620 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8621 msgstr "A2 Envelope"
8623 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8626 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8629 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8632 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8635 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8638 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8641 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8644 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8645 msgstr "12 x 19.17\""
8647 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8648 msgstr "C5 Envelope"
8650 msgid "media.na_c_17x22in"
8653 msgid "media.na_d_22x34in"
8656 msgid "media.na_e_34x44in"
8659 msgid "media.na_edp_11x14in"
8662 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8665 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8668 msgid "media.na_f_44x68in"
8671 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8672 msgstr "European Fanfold"
8674 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8677 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8680 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8683 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8686 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8689 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8692 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8695 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8698 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8701 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8704 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8705 msgstr "US Legal (Extra)"
8707 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8710 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8711 msgstr "US Letter (Extra)"
8713 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8714 msgstr "US Letter (Plus)"
8716 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8719 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8720 msgstr "Monarch Envelope"
8722 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8723 msgstr "#10 Envelope"
8725 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8726 msgstr "#11 Envelope"
8728 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8729 msgstr "#12 Envelope"
8731 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8732 msgstr "#14 Envelope"
8734 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8735 msgstr "#9 Envelope"
8737 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8738 msgstr "8.5 x 13.4\""
8740 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8741 msgstr "Personal Envelope"
8743 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8746 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8747 msgstr "8.94 x 14\""
8749 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8752 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8755 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8758 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8761 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8764 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8767 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8770 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8773 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8776 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8779 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8780 msgstr "184 x 260mm"
8782 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8783 msgstr "195 x 270mm"
8785 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8786 msgstr "275 x 395mm"
8788 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8791 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8792 msgstr "Folio (Special)"
8794 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8795 msgstr "Invitation Envelope"
8797 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8798 msgstr "Italian Envelope"
8800 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8801 msgstr "198 x 275mm"
8803 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8804 msgstr "200 x 300mm"
8806 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8807 msgstr "130 x 180mm"
8809 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8810 msgstr "267 x 389mm"
8812 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8813 msgstr "Postfix Envelope"
8815 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8816 msgstr "100 x 150mm"
8818 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8819 msgstr "100 x 200mm"
8821 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8822 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8824 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8825 msgstr "Chinese 16k"
8827 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8828 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8830 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8831 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8833 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8834 msgstr "Chinese 32k"
8836 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8837 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8839 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8840 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8842 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8843 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8845 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8846 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8848 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8849 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8851 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8852 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8854 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8857 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8861 msgid "members of class %s:"
8862 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8864 msgid "multiple-document-handling"
8865 msgstr "Multiple Document Handling"
8867 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8868 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8870 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8871 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8873 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8874 msgstr "Single Document"
8876 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8877 msgstr "Single Document New Sheet"
8879 msgid "multiple-object-handling"
8880 msgstr "Multiple Object Handling"
8882 msgid "multiple-object-handling.auto"
8885 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8888 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8889 msgstr "Best Quality"
8891 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8894 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8895 msgstr "One At A Time"
8897 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8898 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8900 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8903 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8906 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8907 msgstr "Process Job"
8910 msgstr "Keine Einträge"
8912 msgid "no system default destination"
8913 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8915 msgid "noise-removal"
8916 msgstr "Noise Removal"
8918 msgid "notify-attributes"
8919 msgstr "Notify Attributes"
8921 msgid "notify-charset"
8922 msgstr "Notify Charset"
8924 msgid "notify-events"
8925 msgstr "Notify Events"
8927 msgid "notify-events not specified."
8930 msgid "notify-events.document-completed"
8931 msgstr "Document Completed"
8933 msgid "notify-events.document-config-changed"
8934 msgstr "Document Config Changed"
8936 msgid "notify-events.document-created"
8937 msgstr "Document Created"
8939 msgid "notify-events.document-fetchable"
8940 msgstr "Document Fetchable"
8942 msgid "notify-events.document-state-changed"
8943 msgstr "Document State Changed"
8945 msgid "notify-events.document-stopped"
8946 msgstr "Document Stopped"
8948 msgid "notify-events.job-completed"
8949 msgstr "Job Completed"
8951 msgid "notify-events.job-config-changed"
8952 msgstr "Job Config Changed"
8954 msgid "notify-events.job-created"
8955 msgstr "Job Created"
8957 msgid "notify-events.job-fetchable"
8958 msgstr "Job Fetchable"
8960 msgid "notify-events.job-progress"
8961 msgstr "Job Progress"
8963 msgid "notify-events.job-state-changed"
8964 msgstr "Job State Changed"
8966 msgid "notify-events.job-stopped"
8967 msgstr "Job Stopped"
8969 msgid "notify-events.none"
8972 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8973 msgstr "Printer Config Changed"
8975 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8976 msgstr "Printer Finishings Changed"
8978 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8979 msgstr "Printer Media Changed"
8981 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8982 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8984 msgid "notify-events.printer-restarted"
8985 msgstr "Printer Restarted"
8987 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8988 msgstr "Printer Shutdown"
8990 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8991 msgstr "Printer State Changed"
8993 msgid "notify-events.printer-stopped"
8994 msgstr "Printer Stopped"
8996 msgid "notify-get-interval"
8997 msgstr "Notify Get Interval"
8999 msgid "notify-lease-duration"
9000 msgstr "Notify Lease Duration"
9002 msgid "notify-natural-language"
9003 msgstr "Notify Natural Language"
9005 msgid "notify-pull-method"
9006 msgstr "Notify Pull Method"
9008 msgid "notify-recipient-uri"
9009 msgstr "Notify Recipient"
9012 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9016 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9019 msgid "notify-sequence-numbers"
9020 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9022 msgid "notify-subscription-ids"
9023 msgstr "Notify Subscription Ids"
9025 msgid "notify-time-interval"
9026 msgstr "Notify Time Interval"
9028 msgid "notify-user-data"
9029 msgstr "Notify User Data"
9032 msgstr "Notify Wait"
9034 msgid "number-of-retries"
9035 msgstr "Number Of Retries"
9040 msgid "object-offset"
9041 msgstr "Object Offset"
9044 msgstr "Object Size"
9046 msgid "organization-name"
9047 msgstr "Organization Name"
9049 msgid "orientation-requested"
9050 msgstr "Orientation"
9052 msgid "orientation-requested.3"
9055 msgid "orientation-requested.4"
9058 msgid "orientation-requested.5"
9059 msgstr "Reverse Landscape"
9061 msgid "orientation-requested.6"
9062 msgstr "Reverse Portrait"
9064 msgid "orientation-requested.7"
9067 msgid "output-attributes"
9068 msgstr "Output Attributes"
9073 msgid "output-bin.auto"
9076 msgid "output-bin.bottom"
9079 msgid "output-bin.center"
9082 msgid "output-bin.face-down"
9085 msgid "output-bin.face-up"
9088 msgid "output-bin.large-capacity"
9089 msgstr "Large Capacity"
9091 msgid "output-bin.left"
9094 msgid "output-bin.mailbox-1"
9097 msgid "output-bin.mailbox-10"
9100 msgid "output-bin.mailbox-2"
9103 msgid "output-bin.mailbox-3"
9106 msgid "output-bin.mailbox-4"
9109 msgid "output-bin.mailbox-5"
9112 msgid "output-bin.mailbox-6"
9115 msgid "output-bin.mailbox-7"
9118 msgid "output-bin.mailbox-8"
9121 msgid "output-bin.mailbox-9"
9124 msgid "output-bin.middle"
9127 msgid "output-bin.my-mailbox"
9130 msgid "output-bin.rear"
9133 msgid "output-bin.right"
9136 msgid "output-bin.side"
9139 msgid "output-bin.stacker-1"
9142 msgid "output-bin.stacker-10"
9145 msgid "output-bin.stacker-2"
9148 msgid "output-bin.stacker-3"
9151 msgid "output-bin.stacker-4"
9154 msgid "output-bin.stacker-5"
9157 msgid "output-bin.stacker-6"
9160 msgid "output-bin.stacker-7"
9163 msgid "output-bin.stacker-8"
9166 msgid "output-bin.stacker-9"
9169 msgid "output-bin.top"
9172 msgid "output-bin.tray-1"
9175 msgid "output-bin.tray-10"
9178 msgid "output-bin.tray-2"
9181 msgid "output-bin.tray-3"
9184 msgid "output-bin.tray-4"
9187 msgid "output-bin.tray-5"
9190 msgid "output-bin.tray-6"
9193 msgid "output-bin.tray-7"
9196 msgid "output-bin.tray-8"
9199 msgid "output-bin.tray-9"
9202 msgid "output-compression-quality-factor"
9203 msgstr "Scanned Image Quality"
9205 msgid "page-delivery"
9206 msgstr "Page Delivery"
9208 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9209 msgstr "Reverse Order Face Down"
9211 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9212 msgstr "Reverse Order Face Up"
9214 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9215 msgstr "Same Order Face Down"
9217 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9218 msgstr "Same Order Face Up"
9220 msgid "page-delivery.system-specified"
9221 msgstr "System Specified"
9223 msgid "page-order-received"
9224 msgstr "Page Order Received"
9226 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9227 msgstr "1 To N Order"
9229 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9230 msgstr "N To 1 Order"
9233 msgstr "Page Ranges"
9238 msgid "pages-per-subset"
9239 msgstr "Pages Per Subset"
9242 msgstr "in Verarbeitung"
9244 msgid "platform-shape"
9245 msgstr "Platform Shape"
9247 msgid "platform-shape.ellipse"
9250 msgid "platform-shape.rectangle"
9253 msgid "platform-temperature"
9254 msgstr "Platform Temperature"
9256 msgid "post-dial-string"
9257 msgstr "Post-dial String"
9260 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9264 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9268 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9272 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9273 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9276 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9280 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9284 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9288 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9292 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9296 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9300 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9304 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9308 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9312 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9316 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9320 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9324 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9328 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9332 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9337 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9341 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9345 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9349 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9353 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9357 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9361 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9365 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9369 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9373 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9377 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9381 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9385 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9389 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9393 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9397 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9401 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9405 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9409 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9413 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9417 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9421 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9425 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9429 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9433 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9438 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9443 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9448 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9452 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9456 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9460 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9464 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9468 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9472 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9476 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9480 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9484 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9488 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9492 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9496 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9500 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9504 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9508 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9512 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9516 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9521 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9525 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9529 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9533 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9537 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9541 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9545 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9549 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9553 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9557 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9561 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9565 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9569 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9573 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9577 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9581 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9585 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9589 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9593 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9597 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9601 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9605 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9610 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9614 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9618 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9622 msgid "ppdc: Writing %s."
9623 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9626 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9627 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9630 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9634 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9635 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9638 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9641 msgid "pre-dial-string"
9642 msgstr "Pre-dial String"
9644 msgid "presentation-direction-number-up"
9645 msgstr "Number-Up Layout"
9647 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9648 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9650 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9651 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9653 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9654 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9656 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9657 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9659 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9660 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9662 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9663 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9665 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9666 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9668 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9669 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9671 msgid "print-accuracy"
9672 msgstr "Print Accuracy"
9677 msgid "print-base.brim"
9680 msgid "print-base.none"
9683 msgid "print-base.raft"
9686 msgid "print-base.skirt"
9689 msgid "print-base.standard"
9692 msgid "print-color-mode"
9693 msgstr "Print Color Mode"
9695 msgid "print-color-mode.auto"
9698 msgid "print-color-mode.bi-level"
9701 msgid "print-color-mode.color"
9704 msgid "print-color-mode.highlight"
9707 msgid "print-color-mode.monochrome"
9710 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9711 msgstr "Process Bi-Level"
9713 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9714 msgstr "Process Monochrome"
9716 msgid "print-content-optimize"
9717 msgstr "Print Optimization"
9719 msgid "print-content-optimize.auto"
9722 msgid "print-content-optimize.graphic"
9725 msgid "print-content-optimize.photo"
9728 msgid "print-content-optimize.text"
9731 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9732 msgstr "Text And Graphics"
9734 msgid "print-objects"
9735 msgstr "Print Objects"
9737 msgid "print-quality"
9738 msgstr "Print Quality"
9740 msgid "print-quality.3"
9743 msgid "print-quality.4"
9746 msgid "print-quality.5"
9749 msgid "print-rendering-intent"
9750 msgstr "Print Rendering Intent"
9752 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9755 msgid "print-rendering-intent.auto"
9758 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9761 msgid "print-rendering-intent.relative"
9764 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9765 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9767 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9770 msgid "print-scaling"
9771 msgstr "Print Scaling"
9773 msgid "print-scaling.auto"
9776 msgid "print-scaling.auto-fit"
9779 msgid "print-scaling.fill"
9782 msgid "print-scaling.fit"
9785 msgid "print-scaling.none"
9788 msgid "print-supports"
9789 msgstr "Print Supports"
9791 msgid "print-supports.material"
9794 msgid "print-supports.none"
9797 msgid "print-supports.standard"
9801 msgid "printer %s disabled since %s -"
9802 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9805 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9809 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9810 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9813 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9814 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9817 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9818 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9821 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9822 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9825 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9826 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9828 msgid "printer-message-from-operator"
9829 msgstr "Printer Message From Operator"
9831 msgid "printer-resolution"
9832 msgstr "Printer Resolution"
9834 msgid "printer-state"
9835 msgstr "Printer State"
9837 msgid "printer-state-reasons"
9838 msgstr "Detailed Printer State"
9840 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9841 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9843 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9844 msgstr "Bander Added"
9846 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9847 msgstr "Bander Almost Empty"
9849 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9850 msgstr "Bander Almost Full"
9852 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9853 msgstr "Bander At Limit"
9855 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9856 msgstr "Bander Closed"
9858 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9859 msgstr "Bander Configuration Change"
9861 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9862 msgstr "Bander Cover Closed"
9864 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9865 msgstr "Bander Cover Open"
9867 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9868 msgstr "Bander Empty"
9870 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9871 msgstr "Bander Full"
9873 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9874 msgstr "Bander Interlock Closed"
9876 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9877 msgstr "Bander Interlock Open"
9879 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9882 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9883 msgstr "Bander Life Almost Over"
9885 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9886 msgstr "Bander Life Over"
9888 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9889 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9891 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9892 msgstr "Bander Missing"
9894 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9895 msgstr "Bander Motor Failure"
9897 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9898 msgstr "Bander Near Limit"
9900 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9901 msgstr "Bander Offline"
9903 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9904 msgstr "Bander Opened"
9906 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9907 msgstr "Bander Over Temperature"
9909 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9910 msgstr "Bander Power Saver"
9912 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9913 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9915 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9916 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9918 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9919 msgstr "Bander Removed"
9921 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9922 msgstr "Bander Resource Added"
9924 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9925 msgstr "Bander Resource Removed"
9927 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9928 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9930 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9931 msgstr "Bander Timing Failure"
9933 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9934 msgstr "Bander Turned Off"
9936 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9937 msgstr "Bander Turned On"
9939 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9940 msgstr "Bander Under Temperature"
9942 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9943 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9945 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9946 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9948 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9949 msgstr "Bander Warming Up"
9951 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9952 msgstr "Binder Added"
9954 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9955 msgstr "Binder Almost Empty"
9957 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9958 msgstr "Binder Almost Full"
9960 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9961 msgstr "Binder At Limit"
9963 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9964 msgstr "Binder Closed"
9966 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9967 msgstr "Binder Configuration Change"
9969 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9970 msgstr "Binder Cover Closed"
9972 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9973 msgstr "Binder Cover Open"
9975 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9976 msgstr "Binder Empty"
9978 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9979 msgstr "Binder Full"
9981 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9982 msgstr "Binder Interlock Closed"
9984 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9985 msgstr "Binder Interlock Open"
9987 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9990 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9991 msgstr "Binder Life Almost Over"
9993 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9994 msgstr "Binder Life Over"
9996 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9997 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9999 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10000 msgstr "Binder Missing"
10002 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10003 msgstr "Binder Motor Failure"
10005 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10006 msgstr "Binder Near Limit"
10008 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10009 msgstr "Binder Offline"
10011 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10012 msgstr "Binder Opened"
10014 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10015 msgstr "Binder Over Temperature"
10017 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10018 msgstr "Binder Power Saver"
10020 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10021 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10023 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10024 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10026 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10027 msgstr "Binder Removed"
10029 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10030 msgstr "Binder Resource Added"
10032 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10033 msgstr "Binder Resource Removed"
10035 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10036 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10038 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10039 msgstr "Binder Timing Failure"
10041 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10042 msgstr "Binder Turned Off"
10044 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10045 msgstr "Binder Turned On"
10047 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10048 msgstr "Binder Under Temperature"
10050 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10051 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10053 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10054 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10056 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10057 msgstr "Binder Warming Up"
10059 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10060 msgstr "Camera Failure"
10062 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10063 msgstr "Chamber Cooling"
10065 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10066 msgstr "Chamber Heating"
10068 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10069 msgstr "Chamber Temperature High"
10071 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10072 msgstr "Chamber Temperature Low"
10074 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10075 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10077 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10078 msgstr "Cleaner Life Over"
10080 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10081 msgstr "Configuration Change"
10083 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10084 msgstr "Connecting To Device"
10086 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10087 msgstr "Cover Open"
10089 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10090 msgstr "Deactivated"
10092 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10093 msgstr "Developer Empty"
10095 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10096 msgstr "Developer Low"
10098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10099 msgstr "Die Cutter Added"
10101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10102 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10105 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10108 msgstr "Die Cutter At Limit"
10110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10111 msgstr "Die Cutter Closed"
10113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10114 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10117 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10120 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10123 msgstr "Die Cutter Empty"
10125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10126 msgstr "Die Cutter Full"
10128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10129 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10132 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10135 msgstr "Die Cutter Jam"
10137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10138 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10141 msgstr "Die Cutter Life Over"
10143 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10144 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10147 msgstr "Die Cutter Missing"
10149 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10150 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10153 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10155 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10156 msgstr "Die Cutter Offline"
10158 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10159 msgstr "Die Cutter Opened"
10161 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10162 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10164 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10165 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10167 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10168 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10170 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10171 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10173 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10174 msgstr "Die Cutter Removed"
10176 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10177 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10179 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10180 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10182 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10183 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10185 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10186 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10188 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10189 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10191 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10192 msgstr "Die Cutter Turned On"
10194 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10195 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10197 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10198 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10200 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10201 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10203 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10204 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10206 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10209 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10210 msgstr "Extruder Cooling"
10212 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10213 msgstr "Extruder Failure"
10215 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10216 msgstr "Extruder Heating"
10218 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10219 msgstr "Extruder Jam"
10221 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10222 msgstr "Extruder Temperature High"
10224 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10225 msgstr "Extruder Temperature Low"
10227 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10228 msgstr "Fan Failure"
10230 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10231 msgstr "Folder Added"
10233 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10234 msgstr "Folder Almost Empty"
10236 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10237 msgstr "Folder Almost Full"
10239 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10240 msgstr "Folder At Limit"
10242 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10243 msgstr "Folder Closed"
10245 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10246 msgstr "Folder Configuration Change"
10248 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10249 msgstr "Folder Cover Closed"
10251 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10252 msgstr "Folder Cover Open"
10254 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10255 msgstr "Folder Empty"
10257 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10258 msgstr "Folder Full"
10260 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10261 msgstr "Folder Interlock Closed"
10263 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10264 msgstr "Folder Interlock Open"
10266 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10267 msgstr "Folder Jam"
10269 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10270 msgstr "Folder Life Almost Over"
10272 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10273 msgstr "Folder Life Over"
10275 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10276 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10278 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10279 msgstr "Folder Missing"
10281 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10282 msgstr "Folder Motor Failure"
10284 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10285 msgstr "Folder Near Limit"
10287 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10288 msgstr "Folder Offline"
10290 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10291 msgstr "Folder Opened"
10293 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10294 msgstr "Folder Over Temperature"
10296 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10297 msgstr "Folder Power Saver"
10299 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10300 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10302 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10303 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10305 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10306 msgstr "Folder Removed"
10308 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10309 msgstr "Folder Resource Added"
10311 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10312 msgstr "Folder Resource Removed"
10314 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10315 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10317 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10318 msgstr "Folder Timing Failure"
10320 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10321 msgstr "Folder Turned Off"
10323 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10324 msgstr "Folder Turned On"
10326 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10327 msgstr "Folder Under Temperature"
10329 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10330 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10332 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10333 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10335 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10336 msgstr "Folder Warming Up"
10338 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10339 msgstr "Fuser Over Temp"
10341 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10342 msgstr "Fuser Under Temp"
10344 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10345 msgstr "Hold New Jobs"
10347 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10348 msgstr "Identify Printer"
10350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10351 msgstr "Imprinter Added"
10353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10354 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10357 msgstr "Imprinter Almost Full"
10359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10360 msgstr "Imprinter At Limit"
10362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10363 msgstr "Imprinter Closed"
10365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10366 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10369 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10372 msgstr "Imprinter Cover Open"
10374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10375 msgstr "Imprinter Empty"
10377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10378 msgstr "Imprinter Full"
10380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10381 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10384 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10387 msgstr "Imprinter Jam"
10389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10390 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10393 msgstr "Imprinter Life Over"
10395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10396 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10399 msgstr "Imprinter Missing"
10401 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10402 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10405 msgstr "Imprinter Near Limit"
10407 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10408 msgstr "Imprinter Offline"
10410 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10411 msgstr "Imprinter Opened"
10413 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10414 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10416 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10417 msgstr "Imprinter Power Saver"
10419 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10420 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10422 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10423 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10425 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10426 msgstr "Imprinter Removed"
10428 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10429 msgstr "Imprinter Resource Added"
10431 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10432 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10434 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10435 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10437 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10438 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10441 msgstr "Imprinter Turned Off"
10443 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10444 msgstr "Imprinter Turned On"
10446 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10447 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10449 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10450 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10452 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10453 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10455 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10456 msgstr "Imprinter Warming Up"
10458 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10459 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10461 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10462 msgstr "Input Manual Input Request"
10464 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10465 msgstr "Input Media Color Change"
10467 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10468 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10470 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10471 msgstr "Input Media Size Change"
10473 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10474 msgstr "Input Media Type Change"
10476 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10477 msgstr "Input Media Weight Change"
10479 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10480 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10482 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10483 msgstr "Input Tray Missing"
10485 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10486 msgstr "Input Tray Position Failure"
10488 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10489 msgstr "Inserter Added"
10491 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10492 msgstr "Inserter Almost Empty"
10494 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10495 msgstr "Inserter Almost Full"
10497 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10498 msgstr "Inserter At Limit"
10500 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10501 msgstr "Inserter Closed"
10503 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10504 msgstr "Inserter Configuration Change"
10506 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10507 msgstr "Inserter Cover Closed"
10509 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10510 msgstr "Inserter Cover Open"
10512 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10513 msgstr "Inserter Empty"
10515 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10516 msgstr "Inserter Full"
10518 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10519 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10521 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10522 msgstr "Inserter Interlock Open"
10524 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10525 msgstr "Inserter Jam"
10527 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10528 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10530 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10531 msgstr "Inserter Life Over"
10533 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10534 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10536 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10537 msgstr "Inserter Missing"
10539 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10540 msgstr "Inserter Motor Failure"
10542 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10543 msgstr "Inserter Near Limit"
10545 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10546 msgstr "Inserter Offline"
10548 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10549 msgstr "Inserter Opened"
10551 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10552 msgstr "Inserter Over Temperature"
10554 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10555 msgstr "Inserter Power Saver"
10557 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10558 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10560 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10561 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10563 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10564 msgstr "Inserter Removed"
10566 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10567 msgstr "Inserter Resource Added"
10569 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10570 msgstr "Inserter Resource Removed"
10572 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10573 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10575 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10576 msgstr "Inserter Timing Failure"
10578 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10579 msgstr "Inserter Turned Off"
10581 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10582 msgstr "Inserter Turned On"
10584 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10585 msgstr "Inserter Under Temperature"
10587 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10588 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10590 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10591 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10593 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10594 msgstr "Inserter Warming Up"
10596 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10597 msgstr "Interlock Closed"
10599 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10600 msgstr "Interlock Open"
10602 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10603 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10605 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10606 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10608 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10609 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10611 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10612 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10614 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10615 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10617 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10618 msgstr "Interpreter Resource Added"
10620 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10621 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10623 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10624 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10626 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10627 msgstr "Lamp At Eol"
10629 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10630 msgstr "Lamp Failure"
10632 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10633 msgstr "Lamp Near Eol"
10635 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10636 msgstr "Laser At Eol"
10638 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10639 msgstr "Laser Failure"
10641 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10642 msgstr "Laser Near Eol"
10644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10645 msgstr "Make Envelope Added"
10647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10648 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10650 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10651 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10654 msgstr "Make Envelope At Limit"
10656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10657 msgstr "Make Envelope Closed"
10659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10660 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10662 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10663 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10666 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10669 msgstr "Make Envelope Empty"
10671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10672 msgstr "Make Envelope Full"
10674 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10675 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10678 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10681 msgstr "Make Envelope Jam"
10683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10684 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10687 msgstr "Make Envelope Life Over"
10689 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10690 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10692 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10693 msgstr "Make Envelope Missing"
10695 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10696 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10699 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10701 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10702 msgstr "Make Envelope Offline"
10704 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10705 msgstr "Make Envelope Opened"
10707 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10708 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10711 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10713 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10714 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10716 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10717 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10719 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10720 msgstr "Make Envelope Removed"
10722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10723 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10725 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10726 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10728 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10729 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10731 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10732 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10735 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10738 msgstr "Make Envelope Turned On"
10740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10741 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10743 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10744 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10746 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10747 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10749 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10750 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10752 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10753 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10755 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10756 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10758 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10759 msgstr "Marker Developer Empty"
10761 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10762 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10764 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10765 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10767 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10768 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10770 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10771 msgstr "Marker Ink Empty"
10773 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10774 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10776 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10777 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10779 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10780 msgstr "Marker Supply Empty"
10782 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10783 msgstr "Marker Supply Low"
10785 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10786 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10788 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10789 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10791 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10792 msgstr "Marker Waste Full"
10794 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10795 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10797 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10798 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10800 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10801 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10803 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10804 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10806 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10807 msgstr "Material Empty"
10809 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10810 msgstr "Material Low"
10812 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10813 msgstr "Material Needed"
10815 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10816 msgstr "Media Empty"
10818 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10821 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10824 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10825 msgstr "Media Needed"
10827 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10828 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10830 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10831 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10833 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10834 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10836 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10837 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10839 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10840 msgstr "Motor Failure"
10842 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10843 msgstr "Moving To Paused"
10845 msgid "printer-state-reasons.none"
10848 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10849 msgstr "Opc Life Over"
10851 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10852 msgstr "Opc Near Eol"
10854 msgid "printer-state-reasons.other"
10857 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10858 msgstr "Output Area Almost Full"
10860 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10861 msgstr "Output Area Full"
10863 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10864 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10866 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10867 msgstr "Output Tray Missing"
10869 msgid "printer-state-reasons.paused"
10872 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10873 msgstr "Perforater Added"
10875 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10876 msgstr "Perforater Almost Empty"
10878 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10879 msgstr "Perforater Almost Full"
10881 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10882 msgstr "Perforater At Limit"
10884 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10885 msgstr "Perforater Closed"
10887 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10888 msgstr "Perforater Configuration Change"
10890 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10891 msgstr "Perforater Cover Closed"
10893 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10894 msgstr "Perforater Cover Open"
10896 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10897 msgstr "Perforater Empty"
10899 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10900 msgstr "Perforater Full"
10902 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10903 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10905 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10906 msgstr "Perforater Interlock Open"
10908 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10909 msgstr "Perforater Jam"
10911 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10912 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10914 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10915 msgstr "Perforater Life Over"
10917 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10918 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10920 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10921 msgstr "Perforater Missing"
10923 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10924 msgstr "Perforater Motor Failure"
10926 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10927 msgstr "Perforater Near Limit"
10929 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10930 msgstr "Perforater Offline"
10932 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10933 msgstr "Perforater Opened"
10935 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10936 msgstr "Perforater Over Temperature"
10938 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10939 msgstr "Perforater Power Saver"
10941 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10942 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10944 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10945 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10947 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10948 msgstr "Perforater Removed"
10950 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10951 msgstr "Perforater Resource Added"
10953 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10954 msgstr "Perforater Resource Removed"
10956 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10957 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10959 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10960 msgstr "Perforater Timing Failure"
10962 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10963 msgstr "Perforater Turned Off"
10965 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10966 msgstr "Perforater Turned On"
10968 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10969 msgstr "Perforater Under Temperature"
10971 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10972 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10974 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10975 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10977 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10978 msgstr "Perforater Warming Up"
10980 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10981 msgstr "Power Down"
10983 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10986 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10987 msgstr "Printer Manual Reset"
10989 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10990 msgstr "Printer Nms Reset"
10992 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10993 msgstr "Printer Ready To Print"
10995 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10996 msgstr "Puncher Added"
10998 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10999 msgstr "Puncher Almost Empty"
11001 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11002 msgstr "Puncher Almost Full"
11004 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11005 msgstr "Puncher At Limit"
11007 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11008 msgstr "Puncher Closed"
11010 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11011 msgstr "Puncher Configuration Change"
11013 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11014 msgstr "Puncher Cover Closed"
11016 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11017 msgstr "Puncher Cover Open"
11019 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11020 msgstr "Puncher Empty"
11022 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11023 msgstr "Puncher Full"
11025 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11026 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11028 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11029 msgstr "Puncher Interlock Open"
11031 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11032 msgstr "Puncher Jam"
11034 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11035 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11037 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11038 msgstr "Puncher Life Over"
11040 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11041 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11043 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11044 msgstr "Puncher Missing"
11046 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11047 msgstr "Puncher Motor Failure"
11049 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11050 msgstr "Puncher Near Limit"
11052 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11053 msgstr "Puncher Offline"
11055 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11056 msgstr "Puncher Opened"
11058 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11059 msgstr "Puncher Over Temperature"
11061 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11062 msgstr "Puncher Power Saver"
11064 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11065 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11067 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11068 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11070 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11071 msgstr "Puncher Removed"
11073 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11074 msgstr "Puncher Resource Added"
11076 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11077 msgstr "Puncher Resource Removed"
11079 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11080 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11082 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11083 msgstr "Puncher Timing Failure"
11085 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11086 msgstr "Puncher Turned Off"
11088 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11089 msgstr "Puncher Turned On"
11091 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11092 msgstr "Puncher Under Temperature"
11094 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11095 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11097 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11098 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11100 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11101 msgstr "Puncher Warming Up"
11103 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11104 msgstr "Separation Cutter Added"
11106 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11107 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11109 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11110 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11112 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11113 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11115 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11116 msgstr "Separation Cutter Closed"
11118 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11119 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11121 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11122 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11124 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11125 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11127 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11128 msgstr "Separation Cutter Empty"
11130 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11131 msgstr "Separation Cutter Full"
11133 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11134 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11136 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11137 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11139 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11140 msgstr "Separation Cutter Jam"
11142 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11143 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11145 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11146 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11148 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11149 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11151 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11152 msgstr "Separation Cutter Missing"
11154 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11155 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11157 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11158 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11160 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11161 msgstr "Separation Cutter Offline"
11163 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11164 msgstr "Separation Cutter Opened"
11166 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11167 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11169 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11170 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11172 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11173 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11175 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11176 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11178 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11179 msgstr "Separation Cutter Removed"
11181 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11182 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11184 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11185 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11187 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11188 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11190 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11191 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11193 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11194 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11196 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11197 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11199 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11200 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11202 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11203 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11205 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11206 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11208 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11209 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11211 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11212 msgstr "Sheet Rotator Added"
11214 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11215 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11217 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11218 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11220 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11221 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11223 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11224 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11226 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11227 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11229 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11230 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11232 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11233 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11235 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11236 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11238 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11239 msgstr "Sheet Rotator Full"
11241 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11242 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11244 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11245 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11247 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11248 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11250 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11251 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11253 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11254 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11256 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11257 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11259 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11260 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11262 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11263 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11265 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11266 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11268 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11269 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11271 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11272 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11274 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11275 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11277 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11278 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11280 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11281 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11283 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11284 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11286 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11287 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11289 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11290 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11292 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11293 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11295 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11296 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11298 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11299 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11301 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11302 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11304 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11305 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11307 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11308 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11310 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11311 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11313 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11314 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11316 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11317 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11319 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11322 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11323 msgstr "Slitter Added"
11325 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11326 msgstr "Slitter Almost Empty"
11328 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11329 msgstr "Slitter Almost Full"
11331 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11332 msgstr "Slitter At Limit"
11334 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11335 msgstr "Slitter Closed"
11337 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11338 msgstr "Slitter Configuration Change"
11340 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11341 msgstr "Slitter Cover Closed"
11343 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11344 msgstr "Slitter Cover Open"
11346 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11347 msgstr "Slitter Empty"
11349 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11350 msgstr "Slitter Full"
11352 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11353 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11355 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11356 msgstr "Slitter Interlock Open"
11358 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11359 msgstr "Slitter Jam"
11361 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11362 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11364 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11365 msgstr "Slitter Life Over"
11367 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11368 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11370 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11371 msgstr "Slitter Missing"
11373 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11374 msgstr "Slitter Motor Failure"
11376 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11377 msgstr "Slitter Near Limit"
11379 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11380 msgstr "Slitter Offline"
11382 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11383 msgstr "Slitter Opened"
11385 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11386 msgstr "Slitter Over Temperature"
11388 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11389 msgstr "Slitter Power Saver"
11391 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11392 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11394 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11395 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11397 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11398 msgstr "Slitter Removed"
11400 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11401 msgstr "Slitter Resource Added"
11403 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11404 msgstr "Slitter Resource Removed"
11406 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11407 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11409 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11410 msgstr "Slitter Timing Failure"
11412 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11413 msgstr "Slitter Turned Off"
11415 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11416 msgstr "Slitter Turned On"
11418 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11419 msgstr "Slitter Under Temperature"
11421 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11422 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11424 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11425 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11427 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11428 msgstr "Slitter Warming Up"
11430 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11431 msgstr "Spool Area Full"
11433 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11434 msgstr "Stacker Added"
11436 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11437 msgstr "Stacker Almost Empty"
11439 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11440 msgstr "Stacker Almost Full"
11442 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11443 msgstr "Stacker At Limit"
11445 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11446 msgstr "Stacker Closed"
11448 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11449 msgstr "Stacker Configuration Change"
11451 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11452 msgstr "Stacker Cover Closed"
11454 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11455 msgstr "Stacker Cover Open"
11457 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11458 msgstr "Stacker Empty"
11460 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11461 msgstr "Stacker Full"
11463 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11464 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11466 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11467 msgstr "Stacker Interlock Open"
11469 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11470 msgstr "Stacker Jam"
11472 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11473 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11475 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11476 msgstr "Stacker Life Over"
11478 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11479 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11481 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11482 msgstr "Stacker Missing"
11484 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11485 msgstr "Stacker Motor Failure"
11487 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11488 msgstr "Stacker Near Limit"
11490 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11491 msgstr "Stacker Offline"
11493 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11494 msgstr "Stacker Opened"
11496 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11497 msgstr "Stacker Over Temperature"
11499 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11500 msgstr "Stacker Power Saver"
11502 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11503 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11505 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11506 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11508 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11509 msgstr "Stacker Removed"
11511 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11512 msgstr "Stacker Resource Added"
11514 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11515 msgstr "Stacker Resource Removed"
11517 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11518 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11520 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11521 msgstr "Stacker Timing Failure"
11523 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11524 msgstr "Stacker Turned Off"
11526 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11527 msgstr "Stacker Turned On"
11529 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11530 msgstr "Stacker Under Temperature"
11532 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11533 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11535 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11536 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11538 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11539 msgstr "Stacker Warming Up"
11541 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11542 msgstr "Stapler Added"
11544 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11545 msgstr "Stapler Almost Empty"
11547 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11548 msgstr "Stapler Almost Full"
11550 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11551 msgstr "Stapler At Limit"
11553 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11554 msgstr "Stapler Closed"
11556 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11557 msgstr "Stapler Configuration Change"
11559 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11560 msgstr "Stapler Cover Closed"
11562 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11563 msgstr "Stapler Cover Open"
11565 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11566 msgstr "Stapler Empty"
11568 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11569 msgstr "Stapler Full"
11571 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11572 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11574 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11575 msgstr "Stapler Interlock Open"
11577 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11578 msgstr "Stapler Jam"
11580 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11581 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11583 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11584 msgstr "Stapler Life Over"
11586 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11587 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11589 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11590 msgstr "Stapler Missing"
11592 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11593 msgstr "Stapler Motor Failure"
11595 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11596 msgstr "Stapler Near Limit"
11598 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11599 msgstr "Stapler Offline"
11601 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11602 msgstr "Stapler Opened"
11604 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11605 msgstr "Stapler Over Temperature"
11607 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11608 msgstr "Stapler Power Saver"
11610 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11611 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11613 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11614 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11616 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11617 msgstr "Stapler Removed"
11619 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11620 msgstr "Stapler Resource Added"
11622 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11623 msgstr "Stapler Resource Removed"
11625 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11626 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11628 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11629 msgstr "Stapler Timing Failure"
11631 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11632 msgstr "Stapler Turned Off"
11634 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11635 msgstr "Stapler Turned On"
11637 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11638 msgstr "Stapler Under Temperature"
11640 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11641 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11643 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11644 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11646 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11647 msgstr "Stapler Warming Up"
11649 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11650 msgstr "Stitcher Added"
11652 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11653 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11655 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11656 msgstr "Stitcher Almost Full"
11658 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11659 msgstr "Stitcher At Limit"
11661 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11662 msgstr "Stitcher Closed"
11664 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11665 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11667 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11668 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11670 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11671 msgstr "Stitcher Cover Open"
11673 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11674 msgstr "Stitcher Empty"
11676 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11677 msgstr "Stitcher Full"
11679 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11680 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11682 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11683 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11685 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11686 msgstr "Stitcher Jam"
11688 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11689 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11691 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11692 msgstr "Stitcher Life Over"
11694 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11695 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11697 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11698 msgstr "Stitcher Missing"
11700 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11701 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11703 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11704 msgstr "Stitcher Near Limit"
11706 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11707 msgstr "Stitcher Offline"
11709 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11710 msgstr "Stitcher Opened"
11712 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11713 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11715 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11716 msgstr "Stitcher Power Saver"
11718 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11719 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11721 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11722 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11724 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11725 msgstr "Stitcher Removed"
11727 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11728 msgstr "Stitcher Resource Added"
11730 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11731 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11733 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11734 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11736 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11737 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11739 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11740 msgstr "Stitcher Turned Off"
11742 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11743 msgstr "Stitcher Turned On"
11745 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11746 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11748 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11749 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11751 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11752 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11754 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11755 msgstr "Stitcher Warming Up"
11757 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11758 msgstr "Stopped Partly"
11760 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11763 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11764 msgstr "Subunit Added"
11766 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11767 msgstr "Subunit Almost Empty"
11769 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11770 msgstr "Subunit Almost Full"
11772 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11773 msgstr "Subunit At Limit"
11775 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11776 msgstr "Subunit Closed"
11778 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11779 msgstr "Subunit Empty"
11781 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11782 msgstr "Subunit Full"
11784 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11785 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11787 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11788 msgstr "Subunit Life Over"
11790 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11791 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11793 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11794 msgstr "Subunit Missing"
11796 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11797 msgstr "Subunit Motor Failure"
11799 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11800 msgstr "Subunit Near Limit"
11802 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11803 msgstr "Subunit Offline"
11805 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11806 msgstr "Subunit Opened"
11808 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11809 msgstr "Subunit Over Temperature"
11811 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11812 msgstr "Subunit Power Saver"
11814 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11815 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11817 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11818 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11820 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11821 msgstr "Subunit Removed"
11823 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11824 msgstr "Subunit Resource Added"
11826 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11827 msgstr "Subunit Resource Removed"
11829 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11830 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11832 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11833 msgstr "Subunit Timing Failure"
11835 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11836 msgstr "Subunit Turned Off"
11838 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11839 msgstr "Subunit Turned On"
11841 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11842 msgstr "Subunit Under Temperature"
11844 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11845 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11847 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11848 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11850 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11851 msgstr "Subunit Warming Up"
11853 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11856 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11857 msgstr "Toner Empty"
11859 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11862 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11863 msgstr "Trimmer Added"
11865 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11866 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11868 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11869 msgstr "Trimmer Almost Full"
11871 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11872 msgstr "Trimmer At Limit"
11874 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11875 msgstr "Trimmer Closed"
11877 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11878 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11880 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11881 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11883 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11884 msgstr "Trimmer Cover Open"
11886 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11887 msgstr "Trimmer Empty"
11889 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11890 msgstr "Trimmer Full"
11892 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11893 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11895 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11896 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11898 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11899 msgstr "Trimmer Jam"
11901 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11902 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11904 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11905 msgstr "Trimmer Life Over"
11907 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11908 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11910 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11911 msgstr "Trimmer Missing"
11913 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11914 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11916 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11917 msgstr "Trimmer Near Limit"
11919 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11920 msgstr "Trimmer Offline"
11922 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11923 msgstr "Trimmer Opened"
11925 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11926 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11928 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11929 msgstr "Trimmer Power Saver"
11931 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11932 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11934 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11935 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11937 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11938 msgstr "Trimmer Removed"
11940 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11941 msgstr "Trimmer Resource Added"
11943 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11944 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11946 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11947 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11949 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11950 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11952 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11953 msgstr "Trimmer Turned Off"
11955 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11956 msgstr "Trimmer Turned On"
11958 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11959 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11961 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11962 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11964 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11965 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11967 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11968 msgstr "Trimmer Warming Up"
11970 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11973 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11974 msgstr "Wrapper Added"
11976 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11977 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11979 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11980 msgstr "Wrapper Almost Full"
11982 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11983 msgstr "Wrapper At Limit"
11985 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11986 msgstr "Wrapper Closed"
11988 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11989 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11991 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11992 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11994 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11995 msgstr "Wrapper Cover Open"
11997 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11998 msgstr "Wrapper Empty"
12000 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12001 msgstr "Wrapper Full"
12003 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12004 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12006 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12007 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12009 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12010 msgstr "Wrapper Jam"
12012 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12013 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12015 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12016 msgstr "Wrapper Life Over"
12018 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12019 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12021 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12022 msgstr "Wrapper Missing"
12024 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12025 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12027 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12028 msgstr "Wrapper Near Limit"
12030 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12031 msgstr "Wrapper Offline"
12033 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12034 msgstr "Wrapper Opened"
12036 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12037 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12039 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12040 msgstr "Wrapper Power Saver"
12042 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12043 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12045 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12046 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12048 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12049 msgstr "Wrapper Removed"
12051 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12052 msgstr "Wrapper Resource Added"
12054 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12055 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12057 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12058 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12060 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12061 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12063 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12064 msgstr "Wrapper Turned Off"
12066 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12067 msgstr "Wrapper Turned On"
12069 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12070 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12072 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12073 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12075 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12076 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12078 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12079 msgstr "Wrapper Warming Up"
12081 msgid "printer-state.3"
12084 msgid "printer-state.4"
12085 msgstr "Processing"
12087 msgid "printer-state.5"
12090 msgid "printer-up-time"
12091 msgstr "Printer Uptime"
12094 msgstr "in Verarbeitung"
12096 msgid "proof-print"
12097 msgstr "Proof Print"
12099 msgid "proof-print-copies"
12100 msgstr "Proof Print Copies"
12105 msgid "punching-locations"
12106 msgstr "Punching Locations"
12108 msgid "punching-offset"
12109 msgstr "Punching Offset"
12111 msgid "punching-reference-edge"
12112 msgstr "Punching Reference Edge"
12114 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12117 msgid "punching-reference-edge.left"
12120 msgid "punching-reference-edge.right"
12123 msgid "punching-reference-edge.top"
12127 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12128 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12130 msgid "request-id uses indefinite length"
12131 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12133 msgid "requested-attributes"
12134 msgstr "Requested Attributes"
12136 msgid "retry-interval"
12137 msgstr "Retry Interval"
12139 msgid "retry-time-out"
12140 msgstr "Retry Time Out"
12142 msgid "save-disposition"
12143 msgstr "Save Disposition"
12145 msgid "save-disposition.none"
12148 msgid "save-disposition.print-save"
12149 msgstr "Print Save"
12151 msgid "save-disposition.save-only"
12154 msgid "save-document-format"
12155 msgstr "Save Document Format"
12160 msgid "save-location"
12161 msgstr "Save Location"
12166 msgid "scheduler is not running"
12167 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12169 msgid "scheduler is running"
12170 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12172 msgid "separator-sheets"
12173 msgstr "Separator Sheets"
12175 msgid "separator-sheets-type"
12176 msgstr "Separator Sheets Type"
12178 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12179 msgstr "Both Sheets"
12181 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12184 msgid "separator-sheets-type.none"
12187 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12188 msgstr "Slip Sheets"
12190 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12191 msgstr "Start Sheet"
12193 msgid "sheet-collate"
12194 msgstr "Collate Copies"
12196 msgid "sheet-collate.collated"
12199 msgid "sheet-collate.uncollated"
12203 msgstr "2-Sided Printing"
12205 msgid "sides.one-sided"
12208 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12209 msgstr "On (Portrait)"
12211 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12212 msgstr "On (Landscape)"
12215 msgid "stat of %s failed: %s"
12216 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12218 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12219 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12221 msgid "status-message"
12222 msgstr "Status Message"
12227 msgid "stitching-angle"
12228 msgstr "Stitching Angle"
12230 msgid "stitching-locations"
12231 msgstr "Stitching Locations"
12233 msgid "stitching-method"
12234 msgstr "Stitching Method"
12236 msgid "stitching-method.auto"
12239 msgid "stitching-method.crimp"
12242 msgid "stitching-method.wire"
12245 msgid "stitching-offset"
12246 msgstr "Stitching Offset"
12248 msgid "stitching-reference-edge"
12249 msgstr "Stitching Reference Edge"
12251 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12254 msgid "stitching-reference-edge.left"
12257 msgid "stitching-reference-edge.right"
12260 msgid "stitching-reference-edge.top"
12264 msgstr "angehalten"
12270 msgid "system default destination: %s"
12271 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12274 msgid "system default destination: %s/%s"
12275 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12277 msgid "t33-subaddress"
12278 msgstr "T33 Subaddress"
12283 msgid "transmission-status"
12284 msgstr "Transmission Status"
12286 msgid "transmission-status.3"
12289 msgid "transmission-status.4"
12290 msgstr "Pending Retry"
12292 msgid "transmission-status.5"
12293 msgstr "Processing"
12295 msgid "transmission-status.7"
12298 msgid "transmission-status.8"
12301 msgid "transmission-status.9"
12307 msgid "trimming-offset"
12308 msgstr "Cut Position"
12310 msgid "trimming-reference-edge"
12311 msgstr "Trimming Reference Edge"
12313 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12316 msgid "trimming-reference-edge.left"
12319 msgid "trimming-reference-edge.right"
12322 msgid "trimming-reference-edge.top"
12325 msgid "trimming-type"
12326 msgstr "Trimming Type"
12328 msgid "trimming-type.draw-line"
12331 msgid "trimming-type.full"
12334 msgid "trimming-type.partial"
12337 msgid "trimming-type.perforate"
12340 msgid "trimming-type.score"
12343 msgid "trimming-type.tab"
12346 msgid "trimming-when"
12347 msgstr "Trimming When"
12349 msgid "trimming-when.after-documents"
12350 msgstr "After Documents"
12352 msgid "trimming-when.after-job"
12355 msgid "trimming-when.after-sets"
12356 msgstr "After Sets"
12358 msgid "trimming-when.after-sheets"
12359 msgstr "After Sheets"
12365 msgstr "Ohne Titel"
12367 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12368 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12371 msgstr "X Accuracy"
12373 msgid "x-dimension"
12374 msgstr "X Dimension"
12383 msgstr "Y Accuracy"
12385 msgid "y-dimension"
12386 msgstr "Y Dimension"
12395 msgstr "Z Accuracy"
12397 msgid "z-dimension"
12398 msgstr "Z Dimension"
12403 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12406 #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12407 #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
12409 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12410 #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
12412 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12413 #~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
12415 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12416 #~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
12418 #~ msgid " -a Browse for all services."
12419 #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
12421 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12423 #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
12428 #~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
12429 #~ msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
12431 #~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
12432 #~ msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
12434 #~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12435 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12437 #~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12438 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12440 #~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
12441 #~ msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
12443 #~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
12444 #~ msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
12446 #~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12447 #~ msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12449 #~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12450 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12452 #~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
12453 #~ msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
12455 #~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
12456 #~ msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
12458 #~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12459 #~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12461 #~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12462 #~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12465 #~ msgstr "720 dpi"
12467 #~ msgid "Add RSS Subscription"
12468 #~ msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
12470 #~ msgid "Bad subscription ID"
12471 #~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
12473 #~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12474 #~ msgstr "RSS-Abo widerrufen"
12476 #~ msgid "Coated Envelope"
12477 #~ msgstr "Beschichteter Umschlag"
12479 #~ msgid "Coated Paper"
12480 #~ msgstr "Beschichtetes Papier"
12485 #~ msgid "Enter old password:"
12486 #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
12488 #~ msgid "Enter password again:"
12489 #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
12491 #~ msgid "Enter password:"
12492 #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
12494 #~ msgid "Envelope"
12495 #~ msgstr "Umschlag"
12497 #~ msgid "Envelope #10 "
12498 #~ msgstr "US Umschlag 10"
12500 #~ msgid "File Folder "
12501 #~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
12506 #~ msgid "Finishing"
12507 #~ msgstr "Endverarbeitung"
12509 #~ msgid "Glossy Photo Paper"
12510 #~ msgstr "Fotoglanzpapier"
12512 #~ msgid "Heavyweight Envelope"
12513 #~ msgstr "Schwerer Umschlag"
12515 #~ msgid "Heavyweight Paper"
12516 #~ msgstr "Schweres Papier"
12518 #~ msgid "High Gloss Labels"
12519 #~ msgstr "Hochglanzetiketten"
12521 #~ msgid "High Gloss Photo Paper"
12522 #~ msgstr "Hochglanzfotopapier"
12524 #~ msgid "Inkjet Envelope"
12525 #~ msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
12527 #~ msgid "Inkjet Labels"
12528 #~ msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
12531 #~ msgstr "Etiketten"
12533 #~ msgid "Laminate"
12534 #~ msgstr "Laminieren"
12536 #~ msgid "Laminating Foil"
12537 #~ msgstr "Laminierfolie"
12539 #~ msgid "Large Capacity"
12540 #~ msgstr "Hohe Kapazität"
12545 #~ msgid "Letterhead"
12546 #~ msgstr "Briefkopf"
12548 #~ msgid "Multipurpose"
12549 #~ msgstr "Mehrzweck"
12551 #~ msgid "New Stylus Color Series"
12552 #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
12554 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
12555 #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
12557 #~ msgid "No Finishing"
12558 #~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
12560 #~ msgid "Optical Disc"
12561 #~ msgstr "Optische Disk"
12566 #~ msgid "Permanent Labels"
12567 #~ msgstr "Permanentetiketten"
12569 #~ msgid "Photo Film"
12570 #~ msgstr "Fotofilm"
12572 #~ msgid "Photo Paper"
12573 #~ msgstr "Fotopapier"
12575 #~ msgid "Plain Envelope"
12576 #~ msgstr "Standardumschläge"
12579 #~ msgstr "Kunststoff"
12581 #~ msgid "Polyester"
12582 #~ msgstr "Polyester"
12584 #~ msgid "Postcard Double "
12585 #~ msgstr "Doppelpostkarte"
12587 #~ msgid "Preprinted Envelope"
12588 #~ msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
12590 #~ msgid "Preprinted Paper"
12591 #~ msgstr "Vorbedrucktes Papier"
12593 #~ msgid "Punched Paper"
12594 #~ msgstr "Gelochtes Papier"
12596 #~ msgid "Purge Jobs"
12597 #~ msgstr "Aufträge löschen"
12606 #~ msgstr "Rolle 1"
12609 #~ msgstr "Rolle 10"
12612 #~ msgstr "Rolle 2"
12615 #~ msgstr "Rolle 3"
12618 #~ msgstr "Rolle 4"
12621 #~ msgstr "Rolle 5"
12624 #~ msgstr "Rolle 6"
12627 #~ msgstr "Rolle 7"
12630 #~ msgstr "Rolle 8"
12633 #~ msgstr "Rolle 9"
12635 #~ msgid "Satin Labels"
12636 #~ msgstr "Satinetiketten"
12638 #~ msgid "Security Labels"
12639 #~ msgstr "Sicherheitsetiketten"
12641 #~ msgid "Self Adhesive"
12642 #~ msgstr "Selbstklebend"
12644 #~ msgid "Self Adhesive Film"
12645 #~ msgstr "Selbstklebender Film"
12647 #~ msgid "Single Punch (Landscape)"
12648 #~ msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
12650 #~ msgid "Single Punch (Portrait)"
12651 #~ msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
12653 #~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
12654 #~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
12656 #~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
12657 #~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
12659 #~ msgid "Single Staple (Landscape)"
12660 #~ msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
12662 #~ msgid "Single Staple (Portrait)"
12663 #~ msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
12665 #~ msgid "Staple Edge"
12666 #~ msgstr "Randheftung"
12668 #~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
12669 #~ msgstr "Randheftung (Querformat)"
12671 #~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
12672 #~ msgstr "Randheftung (Hochformat)"
12674 #~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
12675 #~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
12677 #~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
12678 #~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
12680 #~ msgid "Stylus Color Series"
12681 #~ msgstr "Stylus Color Serie"
12683 #~ msgid "Stylus Photo Series"
12684 #~ msgstr "Stylus Photo Serie"
12687 #~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12688 #~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12690 #~ "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
12691 #~ "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
12694 #~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12695 #~ "(?), or the pound sign (#)."
12697 #~ "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), "
12698 #~ "Fragezeichen (?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
12704 #~ msgstr "Fach 10"
12707 #~ msgstr "Fach 11"
12710 #~ msgstr "Fach 12"
12713 #~ msgstr "Fach 13"
12716 #~ msgstr "Fach 14"
12719 #~ msgstr "Fach 15"
12722 #~ msgstr "Fach 16"
12725 #~ msgstr "Fach 17"
12728 #~ msgstr "Fach 18"
12731 #~ msgstr "Fach 19"
12734 #~ msgstr "Fach 20"
12751 #~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
12752 #~ msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
12754 #~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
12755 #~ msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
12757 #~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
12758 #~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
12760 #~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
12761 #~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
12763 #~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12764 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
12766 #~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12767 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
12769 #~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12770 #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
12772 #~ msgid "Windowed Envelope"
12773 #~ msgstr "Fensterumschlag"
12775 #~ msgid "compression"
12776 #~ msgstr "Compression"
12778 #~ msgid "compression-accepted"
12779 #~ msgstr "Compression Accepted"
12781 #~ msgid "compression.compress"
12782 #~ msgstr "Compress"
12784 #~ msgid "compression.deflate"
12785 #~ msgstr "Deflate"
12787 #~ msgid "compression.gzip"
12790 #~ msgid "compression.none"
12793 #~ msgid "destination-accesses"
12794 #~ msgstr "Destination Accesses"
12796 #~ msgid "destination-statuses"
12797 #~ msgstr "Destination Statuses"
12799 #~ msgid "destination-uris"
12800 #~ msgstr "Destination Uris"
12802 #~ msgid "document-access"
12803 #~ msgstr "Document Access"
12805 #~ msgid "document-data-get-interval"
12806 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
12808 #~ msgid "document-data-wait"
12809 #~ msgstr "Document Data Wait"
12811 #~ msgid "document-format-accepted"
12812 #~ msgstr "Document Format Accepted"
12814 #~ msgid "document-message"
12815 #~ msgstr "Document Message"
12817 #~ msgid "document-metadata"
12818 #~ msgstr "Document Metadata"
12820 #~ msgid "document-name"
12821 #~ msgstr "Document Name"
12823 #~ msgid "document-number"
12824 #~ msgstr "Document Number"
12826 #~ msgid "document-password"
12827 #~ msgstr "Document Password"
12829 #~ msgid "document-preprocessed"
12830 #~ msgstr "Document Preprocessed"
12832 #~ msgid "fetch-status-message"
12833 #~ msgstr "Fetch Status Message"
12835 #~ msgid "identify-actions"
12836 #~ msgstr "Identify Actions"
12838 #~ msgid "identify-actions.display"
12839 #~ msgstr "Display"
12841 #~ msgid "identify-actions.flash"
12844 #~ msgid "identify-actions.sound"
12847 #~ msgid "identify-actions.speak"
12850 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
12851 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
12853 #~ msgid "job-authorization-uri"
12854 #~ msgstr "Job Authorization URI"
12856 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
12857 #~ msgstr "Automatic"
12859 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
12862 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
12865 #~ msgid "job-impressions-col"
12866 #~ msgstr "Job Impressions"
12868 #~ msgid "job-impressions-estimated"
12869 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
12871 #~ msgid "job-media-sheets-col"
12872 #~ msgstr "Job Media Sheets"
12874 #~ msgid "job-pages-per-set"
12875 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
12877 #~ msgid "job-password"
12878 #~ msgstr "Job Password"
12880 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
12881 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
12883 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
12884 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
12886 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
12887 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
12889 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
12890 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
12892 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
12893 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
12895 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
12896 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
12898 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
12899 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
12901 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
12902 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
12904 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
12905 #~ msgstr "Job Name"
12907 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
12910 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
12911 #~ msgstr "Arithmetic"
12913 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
12916 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
12919 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
12920 #~ msgstr "Hierarchical"
12922 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
12925 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
12926 #~ msgstr "Lossless"
12928 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
12931 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
12932 #~ msgstr "Progressive"
12934 #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
12935 #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
12937 #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
12938 #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
12940 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
12941 #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
12943 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
12944 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
12946 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
12947 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
12949 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
12950 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
12952 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
12953 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
12955 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
12956 #~ msgstr "200 x 300mm"
12958 #~ msgid "notify-subscribed-event"
12959 #~ msgstr "Notify Event"
12961 #~ msgid "operations-supported.10"
12962 #~ msgstr "Get-Jobs"
12964 #~ msgid "operations-supported.11"
12965 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
12967 #~ msgid "operations-supported.12"
12968 #~ msgstr "Hold-Job"
12970 #~ msgid "operations-supported.13"
12971 #~ msgstr "Release-Job"
12973 #~ msgid "operations-supported.14"
12974 #~ msgstr "Restart-Job"
12976 #~ msgid "operations-supported.16"
12977 #~ msgstr "Pause-Printer"
12979 #~ msgid "operations-supported.17"
12980 #~ msgstr "Resume-Printer"
12982 #~ msgid "operations-supported.18"
12983 #~ msgstr "Purge-Jobs"
12985 #~ msgid "operations-supported.19"
12986 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
12988 #~ msgid "operations-supported.2"
12989 #~ msgstr "Print-Job"
12991 #~ msgid "operations-supported.20"
12992 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
12994 #~ msgid "operations-supported.21"
12995 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
12997 #~ msgid "operations-supported.22"
12998 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13000 #~ msgid "operations-supported.23"
13001 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13003 #~ msgid "operations-supported.24"
13004 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13006 #~ msgid "operations-supported.25"
13007 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13009 #~ msgid "operations-supported.26"
13010 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13012 #~ msgid "operations-supported.27"
13013 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13015 #~ msgid "operations-supported.28"
13016 #~ msgstr "Get-Notifications"
13018 #~ msgid "operations-supported.3"
13019 #~ msgstr "Print-URI"
13021 #~ msgid "operations-supported.34"
13022 #~ msgstr "Enable-Printer"
13024 #~ msgid "operations-supported.35"
13025 #~ msgstr "Disable-Printer"
13027 #~ msgid "operations-supported.36"
13028 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13030 #~ msgid "operations-supported.37"
13031 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13033 #~ msgid "operations-supported.38"
13034 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13036 #~ msgid "operations-supported.39"
13037 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13039 #~ msgid "operations-supported.4"
13040 #~ msgstr "Validate-Job"
13042 #~ msgid "operations-supported.40"
13043 #~ msgstr "Activate-Printer"
13045 #~ msgid "operations-supported.41"
13046 #~ msgstr "Restart-Printer"
13048 #~ msgid "operations-supported.42"
13049 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13051 #~ msgid "operations-supported.43"
13052 #~ msgstr "Startup-Printer"
13054 #~ msgid "operations-supported.44"
13055 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13057 #~ msgid "operations-supported.45"
13058 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13060 #~ msgid "operations-supported.46"
13061 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13063 #~ msgid "operations-supported.47"
13064 #~ msgstr "Resume-Job"
13066 #~ msgid "operations-supported.48"
13067 #~ msgstr "Promote-Job"
13069 #~ msgid "operations-supported.49"
13070 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13072 #~ msgid "operations-supported.5"
13073 #~ msgstr "Create-Job"
13075 #~ msgid "operations-supported.51"
13076 #~ msgstr "Cancel-Document"
13078 #~ msgid "operations-supported.52"
13079 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13081 #~ msgid "operations-supported.53"
13082 #~ msgstr "Get-Documents"
13084 #~ msgid "operations-supported.54"
13085 #~ msgstr "Delete-Document"
13087 #~ msgid "operations-supported.55"
13088 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13090 #~ msgid "operations-supported.56"
13091 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13093 #~ msgid "operations-supported.57"
13094 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13096 #~ msgid "operations-supported.58"
13097 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13099 #~ msgid "operations-supported.59"
13100 #~ msgstr "Close-Job"
13102 #~ msgid "operations-supported.6"
13103 #~ msgstr "Send-Document"
13105 #~ msgid "operations-supported.60"
13106 #~ msgstr "Identify-Printer"
13108 #~ msgid "operations-supported.61"
13109 #~ msgstr "Validate-Document"
13111 #~ msgid "operations-supported.62"
13112 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13114 #~ msgid "operations-supported.63"
13115 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13117 #~ msgid "operations-supported.64"
13118 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13120 #~ msgid "operations-supported.65"
13121 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13123 #~ msgid "operations-supported.66"
13124 #~ msgstr "Fetch-Document"
13126 #~ msgid "operations-supported.67"
13127 #~ msgstr "Fetch-Job"
13129 #~ msgid "operations-supported.68"
13130 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13132 #~ msgid "operations-supported.69"
13133 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13135 #~ msgid "operations-supported.7"
13136 #~ msgstr "Send-URI"
13138 #~ msgid "operations-supported.70"
13139 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13141 #~ msgid "operations-supported.71"
13142 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13144 #~ msgid "operations-supported.72"
13145 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13147 #~ msgid "operations-supported.73"
13148 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13150 #~ msgid "operations-supported.74"
13151 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13153 #~ msgid "operations-supported.8"
13154 #~ msgstr "Cancel-Job"
13156 #~ msgid "operations-supported.9"
13157 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13159 #~ msgid "output-device"
13160 #~ msgstr "Output Device"
13162 #~ msgid "output-device-job-states"
13163 #~ msgstr "Output Device Job States"
13165 #~ msgid "output-device-uuid"
13166 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13168 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13171 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13174 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13175 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13177 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13178 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13180 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13181 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13183 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13184 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13186 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13187 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13189 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13190 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13192 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13193 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13195 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13196 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13198 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13199 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13201 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13202 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13204 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13205 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13207 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13208 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13210 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13211 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13213 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13214 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13216 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13217 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13219 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13222 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13223 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13225 #~ msgid "preferred-attributes"
13226 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13228 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13229 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13231 #~ msgid "profile-uri-actual"
13232 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13234 #~ msgid "requested-attributes.all"
13237 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13238 #~ msgstr "Document Description"
13240 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13241 #~ msgstr "Document Template"
13243 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13244 #~ msgstr "Job Actuals"
13246 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13247 #~ msgstr "Job Description"
13249 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13250 #~ msgstr "Job Template"
13252 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13253 #~ msgstr "Printer Description"
13255 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13256 #~ msgstr "Subscription Description"
13258 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13259 #~ msgstr "Subscription Template"
13261 #~ msgid "requesting-user-name"
13262 #~ msgstr "Requesting User Name"
13264 #~ msgid "requesting-user-uri"
13265 #~ msgstr "Requesting User URI"
13267 #~ msgid "x-image-position"
13268 #~ msgstr "X Image Position"
13270 #~ msgid "x-image-position.center"
13273 #~ msgid "x-image-position.left"
13276 #~ msgid "x-image-position.none"
13279 #~ msgid "x-image-position.right"
13282 #~ msgid "x-image-shift"
13283 #~ msgstr "X Image Shift"
13285 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13286 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13288 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13289 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13291 #~ msgid "y-image-position"
13292 #~ msgstr "Y Image Position"
13294 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13297 #~ msgid "y-image-position.center"
13300 #~ msgid "y-image-position.none"
13303 #~ msgid "y-image-position.top"
13306 #~ msgid "y-image-shift"
13307 #~ msgstr "Y Image Shift"
13309 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13310 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13312 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13313 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"