2 # English message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2019 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
11 # Notes for Translators:
13 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
14 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
18 # ./checkpo cups_LL.po
20 # where "LL" is your locale.
25 "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n"
26 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
27 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:02-0500\n"
28 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
29 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
30 "Language-Team: English\n"
33 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 msgid "\tAfter fault: continue"
51 msgstr "\tAfter fault: continue"
57 msgid "\tBanner required"
58 msgstr "\tBanner required"
60 msgid "\tCharset sets:"
61 msgstr "\tCharset sets:"
63 msgid "\tConnection: direct"
64 msgstr "\tConnection: direct"
66 msgid "\tConnection: remote"
67 msgstr "\tConnection: remote"
69 msgid "\tContent types: any"
70 msgstr "\tContent types: any"
72 msgid "\tDefault page size:"
73 msgstr "\tDefault page size:"
75 msgid "\tDefault pitch:"
76 msgstr "\tDefault pitch:"
78 msgid "\tDefault port settings:"
79 msgstr "\tDefault port settings:"
82 msgid "\tDescription: %s"
83 msgstr "\tDescription: %s"
85 msgid "\tForm mounted:"
86 msgstr "\tForm mounted:"
88 msgid "\tForms allowed:"
89 msgstr "\tForms allowed:"
92 msgid "\tInterface: %s.ppd"
93 msgstr "\tInterface: %s.ppd"
96 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
97 msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
100 msgid "\tLocation: %s"
101 msgstr "\tLocation: %s"
103 msgid "\tOn fault: no alert"
104 msgstr "\tOn fault: no alert"
106 msgid "\tPrinter types: unknown"
107 msgstr "\tPrinter types: unknown"
111 msgstr "\tStatus: %s"
113 msgid "\tUsers allowed:"
114 msgstr "\tUsers allowed:"
116 msgid "\tUsers denied:"
117 msgstr "\tUsers denied:"
119 msgid "\tdaemon present"
120 msgstr "\tdaemon present"
123 msgstr "\tno entries"
126 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
127 msgstr "\tprinter is on device '%s' speed -1"
129 msgid "\tprinting is disabled"
130 msgstr "\tprinting is disabled"
132 msgid "\tprinting is enabled"
133 msgstr "\tprinting is enabled"
136 msgid "\tqueued for %s"
137 msgstr "\tqueued for %s"
139 msgid "\tqueuing is disabled"
140 msgstr "\tqueuing is disabled"
142 msgid "\tqueuing is enabled"
143 msgstr "\tqueuing is enabled"
145 msgid "\treason unknown"
146 msgstr "\treason unknown"
150 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
153 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
155 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
158 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
161 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
164 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
167 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
170 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
173 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
176 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
179 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
182 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
185 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
189 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190 msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
193 msgid " PASS Default%s"
194 msgstr " PASS Default%s"
196 msgid " PASS DefaultImageableArea"
197 msgstr " PASS DefaultImageableArea"
199 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200 msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
202 msgid " PASS FileVersion"
203 msgstr " PASS FileVersion"
205 msgid " PASS FormatVersion"
206 msgstr " PASS FormatVersion"
208 msgid " PASS LanguageEncoding"
209 msgstr " PASS LanguageEncoding"
211 msgid " PASS LanguageVersion"
212 msgstr " PASS LanguageVersion"
214 msgid " PASS Manufacturer"
215 msgstr " PASS Manufacturer"
217 msgid " PASS ModelName"
218 msgstr " PASS ModelName"
220 msgid " PASS NickName"
221 msgstr " PASS NickName"
223 msgid " PASS PCFileName"
224 msgstr " PASS PCFileName"
226 msgid " PASS PSVersion"
227 msgstr " PASS PSVersion"
229 msgid " PASS PageRegion"
230 msgstr " PASS PageRegion"
232 msgid " PASS PageSize"
233 msgstr " PASS PageSize"
235 msgid " PASS Product"
236 msgstr " PASS Product"
238 msgid " PASS ShortNickName"
239 msgstr " PASS ShortNickName"
242 msgid " WARN %s has no corresponding options."
243 msgstr " WARN %s has no corresponding options."
247 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248 " REF: Page 15, section 3.2."
250 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
251 " REF: Page 15, section 3.2."
255 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
257 " REF: Page 122, section 5.17"
259 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
261 " REF: Page 122, section 5.17"
263 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
264 msgstr " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
267 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
270 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
271 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
274 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
275 msgstr " WARN Line %d only contains whitespace."
278 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
279 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
281 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
288 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
293 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
294 " REF: Page 42, section 5.2."
296 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
297 " REF: Page 42, section 5.2."
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
304 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
310 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
311 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
314 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
324 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
325 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
328 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
329 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
331 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
332 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
336 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
337 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
339 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
340 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343 msgid " %s %s %s does not exist."
344 msgstr " %s %s %s does not exist."
347 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
348 msgstr " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
352 " %s Bad %s choice %s.\n"
353 " REF: Page 122, section 5.17"
355 " %s Bad %s choice %s.\n"
356 " REF: Page 122, section 5.17"
359 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
361 " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
365 msgstr " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
368 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
369 msgstr " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
372 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
373 msgstr " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
376 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
377 msgstr " %s Bad cupsICCProfile %s."
380 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
381 msgstr " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
384 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
385 msgstr " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
388 msgid " %s Bad language \"%s\"."
389 msgstr " %s Bad language \"%s\"."
392 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
393 msgstr " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
396 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
397 msgstr " %s Bad spelling of %s - should be %s."
400 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
401 msgstr " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
404 msgid " %s Default choices conflicting."
405 msgstr " %s Default choices conflicting."
408 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
409 msgstr " %s Empty cupsUIConstraints %s"
412 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
413 msgstr " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
416 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
417 msgstr " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
420 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
421 msgstr " %s Missing %s file \"%s\"."
425 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
426 " REF: Page 100, section 5.14."
428 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
429 " REF: Page 100, section 5.14."
433 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
434 " REF: Page 99, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
440 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
441 msgstr " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
444 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
445 msgstr " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
448 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
449 msgstr " %s Missing cupsUIResolver %s"
452 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453 msgstr " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
456 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457 msgstr " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
461 msgstr " %s No base translation \"%s\" is included in file."
465 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
466 " REF: Page 122, section 5.17"
468 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
469 " REF: Page 122, section 5.17"
472 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
473 msgstr " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
476 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
477 msgstr " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
480 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
481 msgstr " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
484 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
485 msgstr " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
488 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
489 msgstr " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
492 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
493 msgstr " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
497 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
503 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
504 " REF: Page 72, section 5.5"
506 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
507 " REF: Page 72, section 5.5"
511 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
512 " REF: Page 40, section 4.5."
514 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
515 " REF: Page 40, section 4.5."
519 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
520 " REF: Page 102, section 5.15."
522 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
523 " REF: Page 102, section 5.15."
527 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
528 " REF: Page 103, section 5.15."
530 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
531 " REF: Page 103, section 5.15."
535 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
536 " REF: Page 56, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
539 " REF: Page 56, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
544 " REF: Page 56, section 5.3."
546 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
547 " REF: Page 56, section 5.3."
550 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
551 " REF: Page 24, section 3.4."
553 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
554 " REF: Page 24, section 3.4."
557 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 msgstr " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
562 msgstr " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
566 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
567 " REF: Page 211, table D.1."
569 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
570 " REF: Page 211, table D.1."
574 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
575 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
578 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
581 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
582 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
584 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
585 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
588 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
589 " REF: Page 62, section 5.3."
591 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
592 " REF: Page 62, section 5.3."
595 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
596 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
598 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
599 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
603 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
604 " REF: Page 84, section 5.9"
606 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
607 " REF: Page 84, section 5.9"
610 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
611 msgstr " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
615 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
623 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
626 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
630 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
631 msgstr " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
634 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
635 msgstr " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
638 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
639 msgstr " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
642 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
643 msgstr " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
647 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
648 " REF: Page 40, section 4.5."
650 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651 " REF: Page 40, section 4.5."
654 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
655 " REF: Page 102, section 5.15."
657 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658 " REF: Page 102, section 5.15."
661 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
662 " REF: Page 103, section 5.15."
664 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665 " REF: Page 103, section 5.15."
668 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
669 " REF: Page 56, section 5.3."
671 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
676 " REF: Page 56, section 5.3."
678 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679 " REF: Page 56, section 5.3."
683 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
684 " REF: Page 41, section 5.\n"
685 " REF: Page 102, section 5.15."
687 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 102, section 5.15."
692 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
693 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
695 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
699 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
700 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
702 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
706 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
707 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
709 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
713 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
714 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
716 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
720 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
721 " REF: Page 60, section 5.3."
723 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724 " REF: Page 60, section 5.3."
727 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
728 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
730 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
734 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
735 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
737 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
741 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
742 " REF: Page 100, section 5.14."
744 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745 " REF: Page 100, section 5.14."
748 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
749 " REF: Page 41, section 5.\n"
750 " REF: Page 99, section 5.14."
752 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753 " REF: Page 41, section 5.\n"
754 " REF: Page 99, section 5.14."
757 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
758 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
760 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
765 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
766 " REF: Page 41, section 5.\n"
767 " REF: Page 103, section 5.15."
769 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
770 " REF: Page 41, section 5.\n"
771 " REF: Page 103, section 5.15."
774 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
775 " REF: Page 62, section 5.3."
777 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
778 " REF: Page 62, section 5.3."
781 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
782 " REF: Page 64-65, section 5.3."
784 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785 " REF: Page 64-65, section 5.3."
788 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
789 msgstr " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
792 msgid " %d ERRORS FOUND"
793 msgstr " %d ERRORS FOUND"
795 msgid " NO ERRORS FOUND"
796 msgstr " NO ERRORS FOUND"
798 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
799 msgstr " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
801 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
802 msgstr " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
804 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
805 msgstr " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
807 msgid " --list-filters List filters that will be used."
808 msgstr " --list-filters List filters that will be used."
810 msgid " -D Remove the input file when finished."
811 msgstr " -D Remove the input file when finished."
813 msgid " -D name=value Set named variable to value."
814 msgstr " -D name=value Set named variable to value."
816 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
817 msgstr " -I include-dir Add include directory to search path."
819 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
820 msgstr " -P filename.ppd Set PPD file."
822 msgid " -U username Specify username."
823 msgstr " -U username Specify username."
825 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
826 msgstr " -c catalog.po Load the specified message catalog."
828 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
829 msgstr " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
831 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
832 msgstr " -d output-dir Specify the output directory."
834 msgid " -d printer Use the named printer."
835 msgstr " -d printer Use the named printer."
837 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
838 msgstr " -e Use every filter from the PPD file."
840 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
841 msgstr " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
844 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
847 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
850 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
851 msgstr " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
853 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
854 msgstr " -m Use the ModelName value as the filename."
857 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
859 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
861 msgid " -n copies Set number of copies."
862 msgstr " -n copies Set number of copies."
865 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
867 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
869 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
870 msgstr " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
872 msgid " -o name=value Set option(s)."
873 msgstr " -o name=value Set option(s)."
875 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
876 msgstr " -p filename.ppd Set PPD file."
878 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
879 msgstr " -t Test PPDs instead of generating them."
881 msgid " -t title Set title."
882 msgstr " -t title Set title."
884 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
885 msgstr " -u Remove the PPD file when finished."
887 msgid " -v Be verbose."
888 msgstr " -v Be verbose."
890 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
891 msgstr " -z Compress PPD files using GNU zip."
899 msgid "! expression Unary NOT of expression"
900 msgstr "! expression Unary NOT of expression"
903 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
904 msgstr "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
907 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
908 msgstr "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
911 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
912 msgstr "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
916 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
918 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
921 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
922 msgstr "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
926 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
928 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
932 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
934 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
949 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgstr "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
953 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgstr "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
957 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgstr "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
961 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgstr "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
965 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgstr "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
969 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgstr "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
973 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
974 msgstr "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
978 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
980 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
984 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
992 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1000 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1003 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1008 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1014 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1017 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1021 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1023 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1027 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1030 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1035 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1038 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1043 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1045 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1049 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1052 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1057 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1065 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1066 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1068 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1069 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1073 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1074 "8011 section 5.1.16)."
1076 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1077 "8011 section 5.1.16)."
1081 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1083 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1087 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1090 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1094 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1096 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1100 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1102 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1106 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1108 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1110 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1111 msgstr "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1113 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1114 msgstr "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1117 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1118 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1134 msgstr "%s (%s, %s)"
1137 msgid "%s (Borderless)"
1138 msgstr "%s (Borderless)"
1141 msgid "%s (Borderless, %s)"
1142 msgstr "%s (Borderless, %s)"
1145 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1146 msgstr "%s (Borderless, %s, %s)"
1149 msgid "%s accepting requests since %s"
1150 msgstr "%s accepting requests since %s"
1153 msgid "%s cannot be changed."
1154 msgstr "%s cannot be changed."
1157 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1158 msgstr "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1161 msgid "%s is not ready"
1162 msgstr "%s is not ready"
1166 msgstr "%s is ready"
1169 msgid "%s is ready and printing"
1170 msgstr "%s is ready and printing"
1173 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1174 msgstr "%s job-id user title copies options [file]"
1177 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1178 msgstr "%s not accepting requests since %s -"
1181 msgid "%s not supported."
1182 msgstr "%s not supported."
1185 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1186 msgstr "%s/%s accepting requests since %s"
1189 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1190 msgstr "%s/%s not accepting requests since %s -"
1193 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1194 msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1196 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1202 msgid "%s: %s failed: %s"
1203 msgstr "%s: %s failed: %s"
1206 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1207 msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1210 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1211 msgstr "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1214 msgid "%s: Don't know what to do."
1215 msgstr "%s: Don't know what to do."
1218 msgid "%s: Error - %s"
1219 msgstr "%s: Error - %s"
1223 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1225 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1228 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1229 msgstr "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1232 msgid "%s: Error - bad job ID."
1233 msgstr "%s: Error - bad job ID."
1236 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1237 msgstr "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1240 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1241 msgstr "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1244 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1245 msgstr "%s: Error - copies must be 1 or more."
1248 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1249 msgstr "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1252 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1253 msgstr "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1256 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1257 msgstr "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1260 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1261 msgstr "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1264 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1265 msgstr "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1268 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1269 msgstr "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1272 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1273 msgstr "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1276 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1277 msgstr "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1280 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1281 msgstr "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1284 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1285 msgstr "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1288 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1289 msgstr "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1292 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1293 msgstr "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1296 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1297 msgstr "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1300 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1301 msgstr "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1304 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1305 msgstr "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1308 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1309 msgstr "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1312 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1313 msgstr "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1316 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1317 msgstr "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1320 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1321 msgstr "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1324 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1325 msgstr "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1329 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1332 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1336 msgid "%s: Error - no default destination available."
1337 msgstr "%s: Error - no default destination available."
1340 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1341 msgstr "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1344 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1345 msgstr "%s: Error - scheduler not responding."
1348 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1349 msgstr "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1352 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1353 msgstr "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1356 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1357 msgstr "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1360 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1361 msgstr "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1364 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1365 msgstr "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1368 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1369 msgstr "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1372 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1373 msgstr "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1376 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1377 msgstr "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1380 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1381 msgstr "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1384 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1385 msgstr "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1388 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1389 msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"."
1392 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1393 msgstr "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1396 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1397 msgstr "%s: Missing version for \"-V\"."
1400 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1401 msgstr "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1404 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1405 msgstr "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1408 msgid "%s: Operation failed: %s"
1409 msgstr "%s: Operation failed: %s"
1412 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1413 msgstr "%s: Sorry, no encryption support."
1416 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1417 msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1420 msgid "%s: Unable to connect to server."
1421 msgstr "%s: Unable to connect to server."
1424 msgid "%s: Unable to contact server."
1425 msgstr "%s: Unable to contact server."
1428 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1429 msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s"
1432 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1433 msgstr "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1436 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1437 msgstr "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1440 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1441 msgstr "%s: Unable to open %s: %s"
1444 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1445 msgstr "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1448 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1449 msgstr "%s: Unable to query printer: %s"
1452 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1453 msgstr "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1456 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1457 msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1460 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1461 msgstr "%s: Unknown argument \"%s\"."
1464 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1465 msgstr "%s: Unknown destination \"%s\"."
1468 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1469 msgstr "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1472 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1473 msgstr "%s: Unknown option \"%c\"."
1476 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1477 msgstr "%s: Unknown option \"%s\"."
1480 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1481 msgstr "%s: Unknown option \"-%c\"."
1484 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1485 msgstr "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1489 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1492 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1496 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1497 msgstr "%s: Warning - character set option ignored."
1500 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1501 msgstr "%s: Warning - content type option ignored."
1504 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1505 msgstr "%s: Warning - form option ignored."
1508 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1509 msgstr "%s: Warning - mode option ignored."
1511 msgid "( expressions ) Group expressions"
1512 msgstr "( expressions ) Group expressions"
1514 msgid "- Cancel all jobs"
1515 msgstr "- Cancel all jobs"
1517 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1518 msgstr "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1520 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1521 msgstr "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1523 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1524 msgstr "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1526 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1527 msgstr "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1529 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1530 msgstr "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1532 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1533 msgstr "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1536 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1538 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1540 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1541 msgstr "--domain regex Match domain to regular expression"
1544 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1545 " Exclude the specified URI schemes"
1547 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1548 " Exclude the specified URI schemes"
1551 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1552 " Execute program if true"
1554 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1555 " Execute program if true"
1557 msgid "--false Always false"
1558 msgstr "--false Always false"
1560 msgid "--help Show program help"
1561 msgstr "--help Show program help"
1563 msgid "--hold Hold new jobs"
1564 msgstr "--hold Hold new jobs"
1566 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1567 msgstr "--host regex Match hostname to regular expression"
1570 "--include-schemes scheme-list\n"
1571 " Include only the specified URI schemes"
1573 "--include-schemes scheme-list\n"
1574 " Include only the specified URI schemes"
1576 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1577 msgstr "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1579 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1580 msgstr "--language locale Show models matching the given locale"
1582 msgid "--local True if service is local"
1583 msgstr "--local True if service is local"
1585 msgid "--ls List attributes"
1586 msgstr "--ls List attributes"
1589 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1591 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1593 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1594 msgstr "--name regex Match service name to regular expression"
1596 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1597 msgstr "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1599 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1600 msgstr "--not expression Unary NOT of expression"
1602 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1605 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1606 msgstr "--path regex Match resource path to regular expression"
1608 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1609 msgstr "--port number[-number] Match port to number or range"
1611 msgid "--print Print URI if true"
1612 msgstr "--print Print URI if true"
1614 msgid "--print-name Print service name if true"
1615 msgstr "--print-name Print service name if true"
1618 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1620 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1622 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1623 msgstr "--quiet Quietly report match via exit code"
1625 msgid "--release Release previously held jobs"
1626 msgstr "--release Release previously held jobs"
1628 msgid "--remote True if service is remote"
1629 msgstr "--remote True if service is remote"
1632 "--stop-after-include-error\n"
1633 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1635 "--stop-after-include-error\n"
1636 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1639 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1642 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1645 msgid "--true Always true"
1646 msgstr "--true Always true"
1648 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1649 msgstr "--txt key True if the TXT record contains the key"
1651 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1652 msgstr "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1654 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1655 msgstr "--uri regex Match URI to regular expression"
1657 msgid "--version Show program version"
1658 msgstr "--version Show program version"
1660 msgid "--version Show version"
1661 msgstr "--version Show version"
1702 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1703 msgstr "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1723 msgid "-4 Connect using IPv4"
1724 msgstr "-4 Connect using IPv4"
1744 msgid "-6 Connect using IPv6"
1745 msgstr "-6 Connect using IPv6"
1780 msgid "-A Enable authentication"
1783 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1784 msgstr "-C Send requests using chunking (default)"
1786 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1787 msgstr "-D description Specify the textual description of the printer"
1789 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1790 msgstr "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1793 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1795 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1797 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1798 msgstr "-E Encrypt the connection to the server"
1800 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1801 msgstr "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1803 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1804 msgstr "-F Run in the foreground but detach from console."
1806 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1807 msgstr "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1809 msgid "-H Show the default server and port"
1810 msgstr "-H Show the default server and port"
1812 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1813 msgstr "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1815 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1816 msgstr "-H hold Hold the job until released/resumed"
1818 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1819 msgstr "-H immediate Print the job as soon as possible"
1821 msgid "-H restart Reprint the job"
1822 msgstr "-H restart Reprint the job"
1824 msgid "-H resume Resume a held job"
1825 msgstr "-H resume Resume a held job"
1827 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1828 msgstr "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1830 msgid "-I Ignore errors"
1831 msgstr "-I Ignore errors"
1834 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1835 " Ignore specific warnings"
1837 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1838 " Ignore specific warnings"
1841 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1843 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1845 msgid "-L Send requests using content-length"
1846 msgstr "-L Send requests using content-length"
1848 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1849 msgstr "-L location Specify the textual location of the printer"
1851 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1852 msgstr "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1854 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1855 msgstr "-P destination Show status for the specified destination"
1857 msgid "-P destination Specify the destination"
1858 msgstr "-P destination Specify the destination"
1861 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1864 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1867 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1868 msgstr "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1870 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1871 msgstr "-P number[-number] Match port to number or range"
1873 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1874 msgstr "-P page-list Specify a list of pages to print"
1876 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1877 msgstr "-R Show the ranking of jobs"
1879 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1880 msgstr "-R name-default Remove the default value for the named option"
1882 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1883 msgstr "-R root-directory Set alternate root"
1885 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1886 msgstr "-S Test with encryption using HTTPS"
1888 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1889 msgstr "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1891 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1892 msgstr "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1894 msgid "-T title Specify the job title"
1895 msgstr "-T title Specify the job title"
1897 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1898 msgstr "-U username Specify the username to use for authentication"
1900 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1901 msgstr "-U username Specify username to use for authentication"
1903 msgid "-V version Set default IPP version"
1904 msgstr "-V version Set default IPP version"
1906 msgid "-W completed Show completed jobs"
1907 msgstr "-W completed Show completed jobs"
1909 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1910 msgstr "-W not-completed Show pending jobs"
1913 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1915 " Issue warnings instead of errors"
1917 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1919 " Issue warnings instead of errors"
1921 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1922 msgstr "-X Produce XML plist instead of plain text"
1924 msgid "-a Cancel all jobs"
1925 msgstr "-a Cancel all jobs"
1927 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1928 msgstr "-a Show jobs on all destinations"
1930 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1931 msgstr "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1933 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1934 msgstr "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1936 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1937 msgstr "-c Make a copy of the print file(s)"
1939 msgid "-c Produce CSV output"
1940 msgstr "-c Produce CSV output"
1942 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1943 msgstr "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1945 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1946 msgstr "-c class Add the named destination to a class"
1948 msgid "-c command Set print command"
1949 msgstr "-c command Set print command"
1951 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1952 msgstr "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1954 msgid "-d Show the default destination"
1955 msgstr "-d Show the default destination"
1957 msgid "-d destination Set default destination"
1958 msgstr "-d destination Set default destination"
1960 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1962 "-d destination Set the named destination as the server default"
1964 msgid "-d destination Specify the destination"
1967 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1968 msgstr "-d name=value Set named variable to value"
1970 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1971 msgstr "-d regex Match domain to regular expression"
1973 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1974 msgstr "-d spool-directory Set spool directory"
1976 msgid "-e Show available destinations on the network"
1977 msgstr "-e Show available destinations on the network"
1979 msgid "-f Run in the foreground."
1980 msgstr "-f Run in the foreground."
1982 msgid "-f filename Set default request filename"
1983 msgstr "-f filename Set default request filename"
1985 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1986 msgstr "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1988 msgid "-h Show this usage message."
1989 msgstr "-h Show this usage message."
1991 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1992 msgstr "-h Validate HTTP response headers"
1994 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1995 msgstr "-h regex Match hostname to regular expression"
1997 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1998 msgstr "-h server[:port] Connect to the named server and port"
2000 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
2001 msgstr "-i iconfile.png Set icon file"
2003 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
2004 msgstr "-i id Specify an existing job ID to modify"
2006 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
2007 msgstr "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
2010 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
2012 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
2014 msgid "-k Keep job spool files"
2015 msgstr "-k Keep job spool files"
2017 msgid "-l List attributes"
2018 msgstr "-l List attributes"
2020 msgid "-l Produce plain text output"
2021 msgstr "-l Produce plain text output"
2023 msgid "-l Run cupsd on demand."
2024 msgstr "-l Run cupsd on demand."
2026 msgid "-l Show supported options and values"
2027 msgstr "-l Show supported options and values"
2029 msgid "-l Show verbose (long) output"
2030 msgstr "-l Show verbose (long) output"
2032 msgid "-l location Set location of printer"
2033 msgstr "-l location Set location of printer"
2036 "-m Send an email notification when the job completes"
2038 "-m Send an email notification when the job completes"
2040 msgid "-m Show models"
2041 msgstr "-m Show models"
2044 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
2046 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
2048 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
2049 msgstr "-m model Set model name (default=Printer)"
2052 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2054 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2056 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2057 msgstr "-n count Repeat the last file the given number of times"
2059 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2060 msgstr "-n hostname Set hostname for printer"
2062 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2063 msgstr "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2065 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2066 msgstr "-n regex Match service name to regular expression"
2069 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2071 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2073 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2074 msgstr "-o [destination(s)] Show jobs"
2077 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2078 " Disable supply level reporting via IPP"
2080 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2081 " Disable supply level reporting via IPP"
2084 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2085 " Disable supply level reporting via SNMP"
2087 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2088 " Disable supply level reporting via SNMP"
2090 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2091 msgstr "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2093 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2094 msgstr "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2096 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2097 msgstr "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2099 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2100 msgstr "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2102 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2103 msgstr "-o media=size Specify the media size to use"
2105 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2106 msgstr "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2108 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2109 msgstr "-o name[=value] Set default option and value"
2112 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2113 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2115 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2116 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2118 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2119 msgstr "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2122 "-o orientation-requested=N\n"
2123 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2125 "-o orientation-requested=N\n"
2126 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2129 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2132 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2136 "-o printer-error-policy=name\n"
2137 " Specify the printer error policy"
2139 "-o printer-error-policy=name\n"
2140 " Specify the printer error policy"
2143 "-o printer-is-shared=true\n"
2144 " Share the printer"
2146 "-o printer-is-shared=true\n"
2147 " Share the printer"
2150 "-o printer-op-policy=name\n"
2151 " Specify the printer operation policy"
2153 "-o printer-op-policy=name\n"
2154 " Specify the printer operation policy"
2156 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2157 msgstr "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2160 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2161 " Specify 2-sided portrait printing"
2163 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2164 " Specify 2-sided portrait printing"
2167 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2168 " Specify 2-sided landscape printing"
2170 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2171 " Specify 2-sided landscape printing"
2173 msgid "-p Print URI if true"
2174 msgstr "-p Print URI if true"
2176 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2177 msgstr "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2179 msgid "-p destination Specify a destination"
2180 msgstr "-p destination Specify a destination"
2182 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2183 msgstr "-p destination Specify/add the named destination"
2185 msgid "-p port Set port number for printer"
2186 msgstr "-p port Set port number for printer"
2188 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2189 msgstr "-q Quietly report match via exit code"
2191 msgid "-q Run silently"
2192 msgstr "-q Run silently"
2194 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2195 msgstr "-q Specify the job should be held for printing"
2197 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2199 "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2201 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2202 msgstr "-r Remove the file(s) after submission"
2204 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2205 msgstr "-r Show whether the CUPS server is running"
2207 msgid "-r True if service is remote"
2208 msgstr "-r True if service is remote"
2210 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2211 msgstr "-r Use 'relaxed' open mode"
2213 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2214 msgstr "-r class Remove the named destination from a class"
2216 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2217 msgstr "-r reason Specify a reason message that others can see"
2219 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2220 msgstr "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2222 msgid "-s Be silent"
2223 msgstr "-s Be silent"
2225 msgid "-s Print service name if true"
2226 msgstr "-s Print service name if true"
2228 msgid "-s Show a status summary"
2229 msgstr "-s Show a status summary"
2231 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2232 msgstr "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2234 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2235 msgstr "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2237 msgid "-t Produce a test report"
2238 msgstr "-t Produce a test report"
2240 msgid "-t Show all status information"
2241 msgstr "-t Show all status information"
2243 msgid "-t Test the configuration file."
2244 msgstr "-t Test the configuration file."
2246 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2247 msgstr "-t key True if the TXT record contains the key"
2249 msgid "-t title Specify the job title"
2250 msgstr "-t title Specify the job title"
2253 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2255 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2257 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2258 msgstr "-u allow:all Allow all users to print"
2261 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2263 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2266 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2268 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2270 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2271 msgstr "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2273 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2274 msgstr "-u regex Match URI to regular expression"
2276 msgid "-v Be verbose"
2277 msgstr "-v Be verbose"
2279 msgid "-v Show devices"
2280 msgstr "-v Show devices"
2282 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2283 msgstr "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2285 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2286 msgstr "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2288 msgid "-vv Be very verbose"
2289 msgstr "-vv Be very verbose"
2291 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2292 msgstr "-x Purge jobs rather than just canceling"
2294 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2295 msgstr "-x destination Remove default options for destination"
2297 msgid "-x destination Remove the named destination"
2298 msgstr "-x destination Remove the named destination"
2301 "-x utility [argument ...] ;\n"
2302 " Execute program if true"
2304 "-x utility [argument ...] ;\n"
2305 " Execute program if true"
2307 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2309 "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2318 msgstr "1 inch/sec."
2321 msgstr "1.25x0.25\""
2324 msgstr "1.25x2.25\""
2326 msgid "1.5 inch/sec."
2327 msgstr "1.5 inch/sec."
2330 msgstr "1.50x0.25\""
2333 msgstr "1.50x0.50\""
2336 msgstr "1.50x1.00\""
2339 msgstr "1.50x2.00\""
2344 msgid "10 inches/sec."
2345 msgstr "10 inches/sec."
2360 msgstr "100 mm/sec."
2368 msgid "11 inches/sec."
2369 msgstr "11 inches/sec."
2380 msgid "12 inches/sec."
2381 msgstr "12 inches/sec."
2390 msgstr "120 mm/sec."
2417 msgstr "150 mm/sec."
2440 msgid "2 inches/sec."
2441 msgstr "2 inches/sec."
2443 msgid "2-Sided Printing"
2444 msgstr "2-Sided Printing"
2447 msgstr "2.00x0.37\""
2450 msgstr "2.00x0.50\""
2453 msgstr "2.00x1.00\""
2456 msgstr "2.00x1.25\""
2459 msgstr "2.00x2.00\""
2462 msgstr "2.00x3.00\""
2465 msgstr "2.00x4.00\""
2468 msgstr "2.00x5.50\""
2471 msgstr "2.25x0.50\""
2474 msgstr "2.25x1.25\""
2477 msgstr "2.25x4.00\""
2480 msgstr "2.25x5.50\""
2483 msgstr "2.38x5.50\""
2485 msgid "2.5 inches/sec."
2486 msgstr "2.5 inches/sec."
2489 msgstr "2.50x1.00\""
2492 msgstr "2.50x2.00\""
2495 msgstr "2.75x1.25\""
2507 msgstr "200 mm/sec."
2524 msgid "24-Pin Series"
2525 msgstr "24-Pin Series"
2534 msgstr "250 mm/sec."
2551 msgid "3 inches/sec."
2552 msgstr "3 inches/sec."
2558 msgstr "3.00x1.00\""
2561 msgstr "3.00x1.25\""
2564 msgstr "3.00x2.00\""
2567 msgstr "3.00x3.00\""
2570 msgstr "3.00x5.00\""
2573 msgstr "3.25x2.00\""
2576 msgstr "3.25x5.00\""
2579 msgstr "3.25x5.50\""
2582 msgstr "3.25x5.83\""
2585 msgstr "3.25x7.83\""
2594 msgstr "3.50x1.00\""
2603 msgstr "300 mm/sec."
2608 msgid "30859 Paint Can Label"
2623 msgid "4 inches/sec."
2624 msgstr "4 inches/sec."
2627 msgstr "4.00x1.00\""
2629 msgid "4.00x13.00\""
2630 msgstr "4.00x13.00\""
2633 msgstr "4.00x2.00\""
2636 msgstr "4.00x2.50\""
2639 msgstr "4.00x3.00\""
2642 msgstr "4.00x4.00\""
2645 msgstr "4.00x5.00\""
2648 msgstr "4.00x6.00\""
2651 msgstr "4.00x6.50\""
2665 msgid "5 inches/sec."
2666 msgstr "5 inches/sec."
2680 msgid "6 inches/sec."
2681 msgstr "6 inches/sec."
2684 msgstr "6.00x1.00\""
2687 msgstr "6.00x2.00\""
2690 msgstr "6.00x3.00\""
2693 msgstr "6.00x4.00\""
2696 msgstr "6.00x5.00\""
2699 msgstr "6.00x6.00\""
2702 msgstr "6.00x6.50\""
2725 msgid "7 inches/sec."
2726 msgstr "7 inches/sec."
2740 msgid "8 inches/sec."
2741 msgstr "8 inches/sec."
2747 msgstr "8.00x1.00\""
2750 msgstr "8.00x2.00\""
2753 msgstr "8.00x3.00\""
2756 msgstr "8.00x4.00\""
2759 msgstr "8.00x5.00\""
2762 msgstr "8.00x6.00\""
2765 msgstr "8.00x6.50\""
2779 msgid "9 inches/sec."
2780 msgstr "9 inches/sec."
2788 msgid "9-Pin Series"
2789 msgstr "9-Pin Series"
2797 msgid "?Invalid help command unknown."
2798 msgstr "?Invalid help command unknown."
2801 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2802 msgstr "A class named \"%s\" already exists."
2805 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2806 msgstr "A printer named \"%s\" already exists."
2811 msgid "A0 Long Edge"
2812 msgstr "A0 Long Edge"
2817 msgid "A1 Long Edge"
2818 msgstr "A1 Long Edge"
2826 msgid "A2 Long Edge"
2827 msgstr "A2 Long Edge"
2832 msgid "A3 Long Edge"
2833 msgstr "A3 Long Edge"
2836 msgstr "A3 Oversize"
2838 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2839 msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2844 msgid "A4 Long Edge"
2845 msgstr "A4 Long Edge"
2848 msgstr "A4 Oversize"
2856 msgid "A5 Long Edge"
2857 msgstr "A5 Long Edge"
2860 msgstr "A5 Oversize"
2865 msgid "A6 Long Edge"
2866 msgstr "A6 Long Edge"
2895 msgid "ARCH C Long Edge"
2896 msgstr "ARCH C Long Edge"
2901 msgid "ARCH D Long Edge"
2902 msgstr "ARCH D Long Edge"
2907 msgid "ARCH E Long Edge"
2908 msgstr "ARCH E Long Edge"
2911 msgstr "Accept Jobs"
2920 msgstr "Add Printer"
2925 msgid "Administration"
2926 msgstr "Administration"
2931 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2932 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2938 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2939 msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2942 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2943 msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2946 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2947 msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2950 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2951 msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2975 msgstr "B5 Oversize"
2990 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2991 msgstr "Bad \"printer-id\" value %d."
2994 msgid "Bad '%s' value."
2995 msgstr "Bad '%s' value."
2998 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2999 msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"."
3001 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
3002 msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
3004 msgid "Bad NULL dests pointer"
3005 msgstr "Bad NULL dests pointer"
3007 msgid "Bad OpenGroup"
3008 msgstr "Bad OpenGroup"
3010 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
3011 msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
3013 msgid "Bad OrderDependency"
3014 msgstr "Bad OrderDependency"
3016 msgid "Bad PPD cache file."
3017 msgstr "Bad PPD cache file."
3019 msgid "Bad PPD file."
3020 msgstr "Bad PPD file."
3023 msgstr "Bad Request"
3025 msgid "Bad SNMP version number"
3026 msgstr "Bad SNMP version number"
3028 msgid "Bad UIConstraints"
3029 msgstr "Bad UIConstraints"
3034 msgid "Bad arguments to function"
3035 msgstr "Bad arguments to function"
3038 msgid "Bad copies value %d."
3039 msgstr "Bad copies value %d."
3041 msgid "Bad custom parameter"
3042 msgstr "Bad custom parameter"
3045 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
3046 msgstr "Bad device-uri \"%s\"."
3049 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
3050 msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"."
3053 msgid "Bad document-format \"%s\"."
3054 msgstr "Bad document-format \"%s\"."
3057 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
3058 msgstr "Bad document-format-default \"%s\"."
3060 msgid "Bad filename buffer"
3061 msgstr "Bad filename buffer"
3063 msgid "Bad hostname/address in URI"
3064 msgstr "Bad hostname/address in URI"
3067 msgid "Bad job-name value: %s"
3068 msgstr "Bad job-name value: %s"
3070 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
3071 msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count."
3073 msgid "Bad job-priority value."
3074 msgstr "Bad job-priority value."
3077 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
3078 msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"."
3080 msgid "Bad job-sheets value type."
3081 msgstr "Bad job-sheets value type."
3083 msgid "Bad job-state value."
3084 msgstr "Bad job-state value."
3087 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3088 msgstr "Bad job-uri \"%s\"."
3091 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3092 msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3095 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3096 msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3099 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3100 msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"."
3103 msgid "Bad number-up value %d."
3104 msgstr "Bad number-up value %d."
3107 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3108 msgstr "Bad page-ranges values %d-%d."
3110 msgid "Bad port number in URI"
3111 msgstr "Bad port number in URI"
3114 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3115 msgstr "Bad port-monitor \"%s\"."
3118 msgid "Bad printer-state value %d."
3119 msgstr "Bad printer-state value %d."
3121 msgid "Bad printer-uri."
3122 msgstr "Bad printer-uri."
3125 msgid "Bad request ID %d."
3126 msgstr "Bad request ID %d."
3129 msgid "Bad request version number %d.%d."
3130 msgstr "Bad request version number %d.%d."
3132 msgid "Bad resource in URI"
3133 msgstr "Bad resource in URI"
3135 msgid "Bad scheme in URI"
3136 msgstr "Bad scheme in URI"
3138 msgid "Bad username in URI"
3139 msgstr "Bad username in URI"
3141 msgid "Bad value string"
3142 msgstr "Bad value string"
3144 msgid "Bad/empty URI"
3145 msgstr "Bad/empty URI"
3157 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3158 msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3160 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3161 msgstr "Buffer overflow detected, aborting."
3166 msgid "CPCL Label Printer"
3167 msgstr "CPCL Label Printer"
3170 msgstr "Cancel Jobs"
3172 msgid "Canceling print job."
3173 msgstr "Canceling print job."
3175 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3176 msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3178 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3179 msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer."
3184 msgid "Change Settings"
3185 msgstr "Change Settings"
3188 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3189 msgstr "Character set \"%s\" not supported."
3194 msgid "Clean Print Heads"
3195 msgstr "Clean Print Heads"
3197 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3198 msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3207 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3209 "exit help quit status ?"
3211 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3213 "exit help quit status ?"
3215 msgid "Community name uses indefinite length"
3216 msgstr "Community name uses indefinite length"
3218 msgid "Connected to printer."
3219 msgstr "Connected to printer."
3221 msgid "Connecting to printer."
3222 msgstr "Connecting to printer."
3230 msgid "Control file sent successfully."
3231 msgstr "Control file sent successfully."
3233 msgid "Copying print data."
3234 msgstr "Copying print data."
3239 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3240 msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate."
3242 msgid "Credentials have expired."
3243 msgstr "Credentials have expired."
3248 msgid "CustominCutInterval"
3249 msgstr "CustominCutInterval"
3251 msgid "CustominTearInterval"
3252 msgstr "CustominTearInterval"
3269 msgid "Data file sent successfully."
3270 msgstr "Data file sent successfully."
3278 msgid "Delete Class"
3279 msgstr "Delete Class"
3281 msgid "Delete Printer"
3282 msgstr "Delete Printer"
3284 msgid "DeskJet Series"
3285 msgstr "DeskJet Series"
3288 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3289 msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3292 msgstr "Device CMYK"
3295 msgstr "Device Gray"
3302 "Device: uri = %s\n"
3305 " make-and-model = %s\n"
3309 "Device: uri = %s\n"
3312 " make-and-model = %s\n"
3316 msgid "Direct Thermal Media"
3317 msgstr "Direct Thermal Media"
3320 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3321 msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path."
3324 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3325 msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3328 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3329 msgstr "Directory \"%s\" is a file."
3332 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3333 msgstr "Directory \"%s\" not available: %s"
3336 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3337 msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3343 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3344 msgstr "Document #%d does not exist in job #%d."
3352 msgid "EPL1 Label Printer"
3353 msgstr "EPL1 Label Printer"
3355 msgid "EPL2 Label Printer"
3356 msgstr "EPL2 Label Printer"
3358 msgid "Edit Configuration File"
3359 msgstr "Edit Configuration File"
3361 msgid "Encryption is not supported."
3362 msgstr "Encryption is not supported."
3364 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3365 msgid "Ending Banner"
3366 msgstr "Ending Banner"
3372 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3373 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3374 "valid Kerberos ticket."
3376 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3377 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3378 "valid Kerberos ticket."
3380 msgid "Envelope #10"
3381 msgstr "Envelope #10"
3383 msgid "Envelope #11"
3384 msgstr "Envelope #11"
3386 msgid "Envelope #12"
3387 msgstr "Envelope #12"
3389 msgid "Envelope #14"
3390 msgstr "Envelope #14"
3393 msgstr "Envelope #9"
3396 msgstr "Envelope B4"
3399 msgstr "Envelope B5"
3402 msgstr "Envelope B6"
3405 msgstr "Envelope C0"
3408 msgstr "Envelope C1"
3411 msgstr "Envelope C2"
3414 msgstr "Envelope C3"
3417 msgstr "Envelope C4"
3420 msgstr "Envelope C5"
3423 msgstr "Envelope C6"
3425 msgid "Envelope C65"
3426 msgstr "Envelope C65"
3429 msgstr "Envelope C7"
3431 msgid "Envelope Choukei 3"
3432 msgstr "Envelope Choukei 3"
3434 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3435 msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3437 msgid "Envelope Choukei 4"
3438 msgstr "Envelope Choukei 4"
3440 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3441 msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3444 msgstr "Envelope DL"
3446 msgid "Envelope Feed"
3447 msgstr "Envelope Feed"
3449 msgid "Envelope Invite"
3450 msgstr "Envelope Invite"
3452 msgid "Envelope Italian"
3453 msgstr "Envelope Italian"
3455 msgid "Envelope Kaku2"
3456 msgstr "Envelope Kaku2"
3458 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3459 msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3461 msgid "Envelope Kaku3"
3462 msgstr "Envelope Kaku3"
3464 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3465 msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3467 msgid "Envelope Monarch"
3468 msgstr "Envelope Monarch"
3470 msgid "Envelope PRC1"
3471 msgstr "Envelope PRC1"
3473 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3474 msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3476 msgid "Envelope PRC10"
3477 msgstr "Envelope PRC10"
3479 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3480 msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3482 msgid "Envelope PRC2"
3483 msgstr "Envelope PRC2"
3485 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3486 msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3488 msgid "Envelope PRC3"
3489 msgstr "Envelope PRC3"
3491 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3492 msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3494 msgid "Envelope PRC4"
3495 msgstr "Envelope PRC4"
3497 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3498 msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3500 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3501 msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3503 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3504 msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3506 msgid "Envelope PRC6"
3507 msgstr "Envelope PRC6"
3509 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3510 msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3512 msgid "Envelope PRC7"
3513 msgstr "Envelope PRC7"
3515 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3516 msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3518 msgid "Envelope PRC8"
3519 msgstr "Envelope PRC8"
3521 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3522 msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3524 msgid "Envelope PRC9"
3525 msgstr "Envelope PRC9"
3527 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3528 msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3530 msgid "Envelope Personal"
3531 msgstr "Envelope Personal"
3533 msgid "Envelope You4"
3534 msgstr "Envelope You4"
3536 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3537 msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3539 msgid "Environment Variables:"
3540 msgstr "Environment Variables:"
3545 msgid "Error Policy"
3546 msgstr "Error Policy"
3548 msgid "Error reading raster data."
3549 msgstr "Error reading raster data."
3551 msgid "Error sending raster data."
3552 msgstr "Error sending raster data."
3554 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3555 msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option."
3557 msgid "European Fanfold"
3558 msgstr "European Fanfold"
3560 msgid "European Fanfold Legal"
3561 msgstr "European Fanfold Legal"
3563 msgid "Every 10 Labels"
3564 msgstr "Every 10 Labels"
3566 msgid "Every 2 Labels"
3567 msgstr "Every 2 Labels"
3569 msgid "Every 3 Labels"
3570 msgstr "Every 3 Labels"
3572 msgid "Every 4 Labels"
3573 msgstr "Every 4 Labels"
3575 msgid "Every 5 Labels"
3576 msgstr "Every 5 Labels"
3578 msgid "Every 6 Labels"
3579 msgstr "Every 6 Labels"
3581 msgid "Every 7 Labels"
3582 msgstr "Every 7 Labels"
3584 msgid "Every 8 Labels"
3585 msgstr "Every 8 Labels"
3587 msgid "Every 9 Labels"
3588 msgstr "Every 9 Labels"
3591 msgstr "Every Label"
3596 msgid "Expectation Failed"
3597 msgstr "Expectation Failed"
3599 msgid "Expressions:"
3600 msgstr "Expressions:"
3602 msgid "Fast Grayscale"
3603 msgstr "Fast Grayscale"
3606 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3607 msgstr "File \"%s\" contains a relative path."
3610 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3611 msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3614 msgid "File \"%s\" is a directory."
3615 msgstr "File \"%s\" is a directory."
3618 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3619 msgstr "File \"%s\" not available: %s"
3622 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3623 msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3626 msgstr "File Folder"
3630 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3631 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3633 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3634 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3637 msgid "Finished page %d."
3638 msgstr "Finished page %d."
3640 msgid "Finishing Preset"
3641 msgstr "Finishing Preset"
3661 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3662 msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3664 msgid "Glossy Paper"
3665 msgstr "Glossy Paper"
3667 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3668 msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3676 msgid "Hanging Folder"
3677 msgstr "Hanging Folder"
3679 msgid "Hash buffer too small."
3680 msgstr "Hash buffer too small."
3682 msgid "Help file not in index."
3683 msgstr "Help file not in index."
3688 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3689 msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3691 msgid "IPP attribute has no name."
3692 msgstr "IPP attribute has no name."
3694 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3695 msgstr "IPP attribute is not a member of the message."
3697 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3698 msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes."
3700 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3701 msgstr "IPP boolean value not 1 byte."
3703 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3704 msgstr "IPP date value not 11 bytes."
3706 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3707 msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes."
3709 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3710 msgstr "IPP enum value not 4 bytes."
3712 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3713 msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3715 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3716 msgstr "IPP integer value not 4 bytes."
3718 msgid "IPP language length overflows value."
3719 msgstr "IPP language length overflows value."
3721 msgid "IPP language length too large."
3722 msgstr "IPP language length too large."
3724 msgid "IPP member name is not empty."
3725 msgstr "IPP member name is not empty."
3727 msgid "IPP memberName value is empty."
3728 msgstr "IPP memberName value is empty."
3730 msgid "IPP memberName with no attribute."
3731 msgstr "IPP memberName with no attribute."
3733 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3734 msgstr "IPP name larger than 32767 bytes."
3736 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3737 msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3739 msgid "IPP octetString length too large."
3740 msgstr "IPP octetString length too large."
3742 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3743 msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3745 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3746 msgstr "IPP resolution value not 9 bytes."
3748 msgid "IPP string length overflows value."
3749 msgstr "IPP string length overflows value."
3751 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3752 msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3754 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3755 msgstr "IPP value larger than 32767 bytes."
3757 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3758 msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3761 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3762 " Fully-qualified domain name"
3764 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3765 " Fully-qualified domain name"
3767 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3768 msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3770 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3771 msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3773 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3774 msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3776 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3777 msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3779 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3780 msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3782 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3783 msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3788 msgid "Illegal control character"
3789 msgstr "Illegal control character"
3791 msgid "Illegal main keyword string"
3792 msgstr "Illegal main keyword string"
3794 msgid "Illegal option keyword string"
3795 msgstr "Illegal option keyword string"
3797 msgid "Illegal translation string"
3798 msgstr "Illegal translation string"
3800 msgid "Illegal whitespace character"
3801 msgstr "Illegal whitespace character"
3803 msgid "Installable Options"
3804 msgstr "Installable Options"
3809 msgid "IntelliBar Label Printer"
3810 msgstr "IntelliBar Label Printer"
3813 msgstr "Intellitech"
3815 msgid "Internal Server Error"
3816 msgstr "Internal Server Error"
3818 msgid "Internal error"
3819 msgstr "Internal error"
3821 msgid "Internet Postage 2-Part"
3822 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3824 msgid "Internet Postage 3-Part"
3825 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3827 msgid "Internet Printing Protocol"
3828 msgstr "Internet Printing Protocol"
3830 msgid "Invalid group tag."
3831 msgstr "Invalid group tag."
3833 msgid "Invalid media name arguments."
3834 msgstr "Invalid media name arguments."
3836 msgid "Invalid media size."
3837 msgstr "Invalid media size."
3839 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3840 msgstr "Invalid named IPP attribute in collection."
3842 msgid "Invalid ppd-name value."
3843 msgstr "Invalid ppd-name value."
3846 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3847 msgstr "Invalid printer command \"%s\"."
3870 msgid "JIS B4 Long Edge"
3871 msgstr "JIS B4 Long Edge"
3876 msgid "JIS B5 Long Edge"
3877 msgstr "JIS B5 Long Edge"
3882 msgid "JIS B6 Long Edge"
3883 msgstr "JIS B6 Long Edge"
3895 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3896 msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files."
3899 msgid "Job #%d does not exist."
3900 msgstr "Job #%d does not exist."
3903 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3904 msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3907 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3908 msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3911 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3912 msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel."
3915 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3916 msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered."
3919 msgid "Job #%d is not complete."
3920 msgstr "Job #%d is not complete."
3923 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3924 msgstr "Job #%d is not held for authentication."
3927 msgid "Job #%d is not held."
3928 msgstr "Job #%d is not held."
3930 msgid "Job Completed"
3931 msgstr "Job Completed"
3934 msgstr "Job Created"
3936 msgid "Job Options Changed"
3937 msgstr "Job Options Changed"
3940 msgstr "Job Stopped"
3942 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3943 msgstr "Job is completed and cannot be changed."
3945 msgid "Job operation failed"
3946 msgstr "Job operation failed"
3948 msgid "Job state cannot be changed."
3949 msgstr "Job state cannot be changed."
3951 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3952 msgstr "Job subscriptions cannot be renewed."
3957 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3958 msgstr "LPD/LPR Host or Printer"
3961 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3963 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3965 msgid "Label Printer"
3966 msgstr "Label Printer"
3972 msgid "Language \"%s\" not supported."
3973 msgstr "Language \"%s\" not supported."
3975 msgid "Large Address"
3976 msgstr "Large Address"
3978 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3979 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3981 msgid "Letter Oversize"
3982 msgstr "Letter Oversize"
3984 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3985 msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3990 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3991 msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3993 msgid "List Available Printers"
3994 msgstr "List Available Printers"
3997 msgid "Listening on port %d."
3998 msgstr "Listening on port %d."
4000 msgid "Local printer created."
4001 msgstr "Local printer created."
4003 msgid "Long-Edge (Portrait)"
4004 msgstr "Long-Edge (Portrait)"
4006 msgid "Looking for printer."
4007 msgstr "Looking for printer."
4013 msgstr "Manual Feed"
4018 msgid "Media Source"
4019 msgstr "Media Source"
4021 msgid "Media Tracking"
4022 msgstr "Media Tracking"
4030 msgid "Memory allocation error"
4031 msgstr "Memory allocation error"
4033 msgid "Missing CloseGroup"
4034 msgstr "Missing CloseGroup"
4036 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4037 msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4039 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4040 msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4042 msgid "Missing asterisk in column 1"
4043 msgstr "Missing asterisk in column 1"
4045 msgid "Missing document-number attribute."
4046 msgstr "Missing document-number attribute."
4048 msgid "Missing form variable"
4049 msgstr "Missing form variable"
4051 msgid "Missing last-document attribute in request."
4052 msgstr "Missing last-document attribute in request."
4054 msgid "Missing media or media-col."
4055 msgstr "Missing media or media-col."
4057 msgid "Missing media-size in media-col."
4058 msgstr "Missing media-size in media-col."
4060 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4061 msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute."
4063 msgid "Missing option keyword"
4064 msgstr "Missing option keyword"
4066 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4067 msgstr "Missing requesting-user-name attribute."
4070 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4071 msgstr "Missing required attribute \"%s\"."
4073 msgid "Missing required attributes."
4074 msgstr "Missing required attributes."
4076 msgid "Missing resource in URI"
4077 msgstr "Missing resource in URI"
4079 msgid "Missing scheme in URI"
4080 msgstr "Missing scheme in URI"
4082 msgid "Missing value string"
4083 msgstr "Missing value string"
4085 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4086 msgstr "Missing x-dimension in media-size."
4088 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4089 msgstr "Missing y-dimension in media-size."
4093 "Model: name = %s\n"
4094 " natural_language = %s\n"
4095 " make-and-model = %s\n"
4098 "Model: name = %s\n"
4099 " natural_language = %s\n"
4100 " make-and-model = %s\n"
4106 msgid "Modify Class"
4107 msgstr "Modify Class"
4109 msgid "Modify Printer"
4110 msgstr "Modify Printer"
4112 msgid "Move All Jobs"
4113 msgstr "Move All Jobs"
4118 msgid "Moved Permanently"
4119 msgstr "Moved Permanently"
4121 msgid "NULL PPD file pointer"
4122 msgstr "NULL PPD file pointer"
4124 msgid "Name OID uses indefinite length"
4125 msgstr "Name OID uses indefinite length"
4127 msgid "Nested classes are not allowed."
4128 msgstr "Nested classes are not allowed."
4133 msgid "New credentials are not valid for name."
4134 msgstr "New credentials are not valid for name."
4136 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4137 msgstr "New credentials are older than stored credentials."
4145 msgid "No IPP attributes."
4146 msgstr "No IPP attributes."
4149 msgstr "No PPD name"
4151 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4152 msgstr "No VarBind SEQUENCE"
4154 msgid "No active connection"
4155 msgstr "No active connection"
4157 msgid "No active connection."
4158 msgstr "No active connection."
4161 msgid "No active jobs on %s."
4162 msgstr "No active jobs on %s."
4164 msgid "No attributes in request."
4165 msgstr "No attributes in request."
4167 msgid "No authentication information provided."
4168 msgstr "No authentication information provided."
4170 msgid "No common name specified."
4171 msgstr "No common name specified."
4173 msgid "No community name"
4174 msgstr "No community name"
4176 msgid "No default destination."
4177 msgstr "No default destination."
4179 msgid "No default printer."
4180 msgstr "No default printer."
4182 msgid "No destinations added."
4183 msgstr "No destinations added."
4185 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4186 msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4188 msgid "No error-index"
4189 msgstr "No error-index"
4191 msgid "No error-status"
4192 msgstr "No error-status"
4194 msgid "No file in print request."
4195 msgstr "No file in print request."
4197 msgid "No modification time"
4198 msgstr "No modification time"
4201 msgstr "No name OID"
4203 msgid "No pages were found."
4204 msgstr "No pages were found."
4206 msgid "No printer name"
4207 msgstr "No printer name"
4209 msgid "No printer-uri found"
4210 msgstr "No printer-uri found"
4212 msgid "No printer-uri found for class"
4213 msgstr "No printer-uri found for class"
4215 msgid "No printer-uri in request."
4216 msgstr "No printer-uri in request."
4218 msgid "No request URI."
4219 msgstr "No request URI."
4221 msgid "No request protocol version."
4222 msgstr "No request protocol version."
4224 msgid "No request sent."
4225 msgstr "No request sent."
4227 msgid "No request-id"
4228 msgstr "No request-id"
4230 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4231 msgstr "No stored credentials, not valid for name."
4233 msgid "No subscription attributes in request."
4234 msgstr "No subscription attributes in request."
4236 msgid "No subscriptions found."
4237 msgstr "No subscriptions found."
4239 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4240 msgstr "No variable-bindings SEQUENCE"
4242 msgid "No version number"
4243 msgstr "No version number"
4245 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4246 msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4248 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4249 msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4260 msgid "Not Implemented"
4261 msgstr "Not Implemented"
4263 msgid "Not Installed"
4264 msgstr "Not Installed"
4266 msgid "Not Modified"
4267 msgstr "Not Modified"
4269 msgid "Not Supported"
4270 msgstr "Not Supported"
4272 msgid "Not allowed to print."
4273 msgstr "Not allowed to print."
4281 msgid "Off (1-Sided)"
4282 msgstr "Off (1-Sided)"
4288 msgstr "Online Help"
4290 msgid "Only local users can create a local printer."
4291 msgstr "Only local users can create a local printer."
4294 msgid "Open of %s failed: %s"
4295 msgstr "Open of %s failed: %s"
4297 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4298 msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first"
4300 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4301 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4303 msgid "Operation Policy"
4304 msgstr "Operation Policy"
4307 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4308 msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4310 msgid "Options Installed"
4311 msgstr "Options Installed"
4317 msgstr "Other Media"
4322 msgid "Out of date PPD cache file."
4323 msgstr "Out of date PPD cache file."
4325 msgid "Out of memory."
4326 msgstr "Out of memory."
4329 msgstr "Output Mode"
4331 msgid "PCL Laser Printer"
4332 msgstr "PCL Laser Printer"
4337 msgid "PRC16K Long Edge"
4338 msgstr "PRC16K Long Edge"
4343 msgid "PRC32K Long Edge"
4344 msgstr "PRC32K Long Edge"
4346 msgid "PRC32K Oversize"
4347 msgstr "PRC32K Oversize"
4349 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4350 msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4353 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4355 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4357 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4358 msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4360 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4361 msgstr "Packet does not start with SEQUENCE"
4363 msgid "ParamCustominCutInterval"
4364 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4366 msgid "ParamCustominTearInterval"
4367 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4370 msgid "Password for %s on %s? "
4371 msgstr "Password for %s on %s? "
4374 msgstr "Pause Class"
4376 msgid "Pause Printer"
4377 msgstr "Pause Printer"
4385 msgid "Photo Labels"
4386 msgstr "Photo Labels"
4389 msgstr "Plain Paper"
4394 msgid "Port Monitor"
4395 msgstr "Port Monitor"
4397 msgid "PostScript Printer"
4398 msgstr "PostScript Printer"
4403 msgid "Postcard Double"
4404 msgstr "Postcard Double"
4406 msgid "Postcard Double Long Edge"
4407 msgstr "Postcard Double Long Edge"
4409 msgid "Postcard Long Edge"
4410 msgstr "Postcard Long Edge"
4412 msgid "Preparing to print."
4413 msgstr "Preparing to print."
4415 msgid "Print Density"
4416 msgstr "Print Density"
4424 msgid "Print Quality"
4425 msgstr "Print Quality"
4430 msgid "Print Self-Test Page"
4431 msgstr "Print Self-Test Page"
4434 msgstr "Print Speed"
4436 msgid "Print Test Page"
4437 msgstr "Print Test Page"
4439 msgid "Print and Cut"
4440 msgstr "Print and Cut"
4442 msgid "Print and Tear"
4443 msgstr "Print and Tear"
4445 msgid "Print file sent."
4446 msgstr "Print file sent."
4448 msgid "Print job canceled at printer."
4449 msgstr "Print job canceled at printer."
4451 msgid "Print job too large."
4452 msgstr "Print job too large."
4454 msgid "Print job was not accepted."
4455 msgstr "Print job was not accepted."
4458 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4459 msgstr "Printer \"%s\" already exists."
4461 msgid "Printer Added"
4462 msgstr "Printer Added"
4464 msgid "Printer Default"
4465 msgstr "Printer Default"
4467 msgid "Printer Deleted"
4468 msgstr "Printer Deleted"
4470 msgid "Printer Modified"
4471 msgstr "Printer Modified"
4473 msgid "Printer Paused"
4474 msgstr "Printer Paused"
4476 msgid "Printer Settings"
4477 msgstr "Printer Settings"
4479 msgid "Printer cannot print supplied content."
4480 msgstr "Printer cannot print supplied content."
4482 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4483 msgstr "Printer cannot print with supplied options."
4485 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4486 msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4495 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4496 msgstr "Printing page %d, %u%% complete."
4504 msgid "Quota limit reached."
4505 msgstr "Quota limit reached."
4507 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4508 msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4511 msgstr "Reject Jobs"
4514 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4515 msgstr "Remote host did not accept control file (%d)."
4518 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4519 msgstr "Remote host did not accept data file (%d)."
4521 msgid "Reprint After Error"
4522 msgstr "Reprint After Error"
4524 msgid "Request Entity Too Large"
4525 msgstr "Request Entity Too Large"
4530 msgid "Resume Class"
4531 msgstr "Resume Class"
4533 msgid "Resume Printer"
4534 msgstr "Resume Printer"
4536 msgid "Return Address"
4537 msgstr "Return Address"
4542 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4543 msgstr "SEQUENCE uses indefinite length"
4545 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4546 msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
4548 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4554 msgid "See remote printer."
4555 msgstr "See remote printer."
4557 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4558 msgstr "Self-signed credentials are blocked."
4560 msgid "Sending data to printer."
4561 msgstr "Sending data to printer."
4563 msgid "Server Restarted"
4564 msgstr "Server Restarted"
4566 msgid "Server Security Auditing"
4567 msgstr "Server Security Auditing"
4569 msgid "Server Started"
4570 msgstr "Server Started"
4572 msgid "Server Stopped"
4573 msgstr "Server Stopped"
4575 msgid "Server credentials not set."
4576 msgstr "Server credentials not set."
4578 msgid "Service Unavailable"
4579 msgstr "Service Unavailable"
4581 msgid "Set Allowed Users"
4582 msgstr "Set Allowed Users"
4584 msgid "Set As Server Default"
4585 msgstr "Set As Server Default"
4587 msgid "Set Class Options"
4588 msgstr "Set Class Options"
4590 msgid "Set Printer Options"
4591 msgstr "Set Printer Options"
4593 msgid "Set Publishing"
4594 msgstr "Set Publishing"
4596 msgid "Shipping Address"
4597 msgstr "Shipping Address"
4599 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4600 msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4602 msgid "Special Paper"
4603 msgstr "Special Paper"
4606 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4607 msgstr "Spooling job, %.0f%% complete."
4615 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4616 msgid "Starting Banner"
4617 msgstr "Starting Banner"
4620 msgid "Starting page %d."
4621 msgstr "Starting page %d."
4627 msgid "Subscription #%d does not exist."
4628 msgstr "Subscription #%d does not exist."
4630 msgid "Substitutions:"
4631 msgstr "Substitutions:"
4642 msgid "Switching Protocols"
4643 msgstr "Switching Protocols"
4648 msgid "Tabloid Oversize"
4649 msgstr "Tabloid Oversize"
4651 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4652 msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4660 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4661 msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4664 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4665 msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4668 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4669 msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4673 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4675 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4679 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4681 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4684 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4685 msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found."
4688 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4689 msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4691 msgid "The PPD file could not be opened."
4692 msgstr "The PPD file could not be opened."
4695 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4696 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4698 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4699 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4702 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4704 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4707 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4708 msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4710 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4712 "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4714 msgid "The printer did not respond."
4715 msgstr "The printer did not respond."
4717 msgid "The printer is in use."
4718 msgstr "The printer is in use."
4720 msgid "The printer is not connected."
4721 msgstr "The printer is not connected."
4723 msgid "The printer is not responding."
4724 msgstr "The printer is not responding."
4726 msgid "The printer is now connected."
4727 msgstr "The printer is now connected."
4729 msgid "The printer is now online."
4730 msgstr "The printer is now online."
4732 msgid "The printer is offline."
4733 msgstr "The printer is offline."
4735 msgid "The printer is unreachable at this time."
4736 msgstr "The printer is unreachable at this time."
4738 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4739 msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4742 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4743 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4746 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4747 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4750 msgid "The printer or class does not exist."
4751 msgstr "The printer or class does not exist."
4753 msgid "The printer or class is not shared."
4754 msgstr "The printer or class is not shared."
4757 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4758 msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4760 msgid "The printer-uri attribute is required."
4761 msgstr "The printer-uri attribute is required."
4764 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4766 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4769 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4771 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4774 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4777 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4781 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4782 msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4784 msgid "There are too many subscriptions."
4785 msgstr "There are too many subscriptions."
4787 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4788 msgstr "There was an unrecoverable USB error."
4790 msgid "Thermal Transfer Media"
4791 msgstr "Thermal Transfer Media"
4793 msgid "Too many active jobs."
4794 msgstr "Too many active jobs."
4797 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4798 msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4801 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4802 msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4804 msgid "Transparency"
4805 msgstr "Transparency"
4822 msgid "Trust on first use is disabled."
4823 msgstr "Trust on first use is disabled."
4825 msgid "URI Too Long"
4826 msgstr "URI Too Long"
4828 msgid "URI too large"
4829 msgstr "URI too large"
4840 msgid "US Legal Oversize"
4841 msgstr "US Legal Oversize"
4846 msgid "US Letter Long Edge"
4847 msgstr "US Letter Long Edge"
4849 msgid "US Letter Oversize"
4850 msgstr "US Letter Oversize"
4852 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4853 msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4855 msgid "US Letter Small"
4856 msgstr "US Letter Small"
4858 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4859 msgstr "Unable to access cupsd.conf file"
4861 msgid "Unable to access help file."
4862 msgstr "Unable to access help file."
4864 msgid "Unable to add class"
4865 msgstr "Unable to add class"
4867 msgid "Unable to add document to print job."
4868 msgstr "Unable to add document to print job."
4871 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4872 msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"."
4874 msgid "Unable to add printer"
4875 msgstr "Unable to add printer"
4877 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4878 msgstr "Unable to allocate memory for file types."
4880 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4881 msgstr "Unable to allocate memory for page info"
4883 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4884 msgstr "Unable to allocate memory for pages array"
4886 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4887 msgstr "Unable to allocate memory for printer"
4889 msgid "Unable to cancel print job."
4890 msgstr "Unable to cancel print job."
4892 msgid "Unable to change printer"
4893 msgstr "Unable to change printer"
4895 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4896 msgstr "Unable to change printer-is-shared attribute"
4898 msgid "Unable to change server settings"
4899 msgstr "Unable to change server settings"
4902 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4903 msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4906 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4907 msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4909 msgid "Unable to configure printer options."
4910 msgstr "Unable to configure printer options."
4912 msgid "Unable to connect to host."
4913 msgstr "Unable to connect to host."
4915 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4916 msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4919 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4920 msgstr "Unable to copy PPD file - %s"
4922 msgid "Unable to copy PPD file."
4923 msgstr "Unable to copy PPD file."
4925 msgid "Unable to create credentials from array."
4926 msgstr "Unable to create credentials from array."
4928 msgid "Unable to create printer-uri"
4929 msgstr "Unable to create printer-uri"
4931 msgid "Unable to create printer."
4932 msgstr "Unable to create printer."
4934 msgid "Unable to create server credentials."
4935 msgstr "Unable to create server credentials."
4938 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4939 msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4941 msgid "Unable to create temporary file"
4942 msgstr "Unable to create temporary file"
4944 msgid "Unable to delete class"
4945 msgstr "Unable to delete class"
4947 msgid "Unable to delete printer"
4948 msgstr "Unable to delete printer"
4950 msgid "Unable to do maintenance command"
4951 msgstr "Unable to do maintenance command"
4953 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4954 msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4957 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4958 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4961 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4963 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4966 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4968 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4970 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4971 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4973 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4974 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4977 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4978 "before responding)."
4980 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4981 "before responding)."
4984 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4986 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4989 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4991 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4993 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4994 msgstr "Unable to establish a secure connection to host."
4997 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4998 msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s"
5000 msgid "Unable to find destination for job"
5001 msgstr "Unable to find destination for job"
5003 msgid "Unable to find printer."
5004 msgstr "Unable to find printer."
5006 msgid "Unable to find server credentials."
5007 msgstr "Unable to find server credentials."
5009 msgid "Unable to get backend exit status."
5010 msgstr "Unable to get backend exit status."
5012 msgid "Unable to get class list"
5013 msgstr "Unable to get class list"
5015 msgid "Unable to get class status"
5016 msgstr "Unable to get class status"
5018 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5019 msgstr "Unable to get list of printer drivers"
5021 msgid "Unable to get printer attributes"
5022 msgstr "Unable to get printer attributes"
5024 msgid "Unable to get printer list"
5025 msgstr "Unable to get printer list"
5027 msgid "Unable to get printer status"
5028 msgstr "Unable to get printer status"
5030 msgid "Unable to get printer status."
5031 msgstr "Unable to get printer status."
5033 msgid "Unable to load help index."
5034 msgstr "Unable to load help index."
5037 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5038 msgstr "Unable to locate printer \"%s\"."
5040 msgid "Unable to locate printer."
5041 msgstr "Unable to locate printer."
5043 msgid "Unable to modify class"
5044 msgstr "Unable to modify class"
5046 msgid "Unable to modify printer"
5047 msgstr "Unable to modify printer"
5049 msgid "Unable to move job"
5050 msgstr "Unable to move job"
5052 msgid "Unable to move jobs"
5053 msgstr "Unable to move jobs"
5055 msgid "Unable to open PPD file"
5056 msgstr "Unable to open PPD file"
5058 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5059 msgstr "Unable to open cupsd.conf file:"
5061 msgid "Unable to open device file"
5062 msgstr "Unable to open device file"
5065 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5066 msgstr "Unable to open document #%d in job #%d."
5068 msgid "Unable to open help file."
5069 msgstr "Unable to open help file."
5071 msgid "Unable to open print file"
5072 msgstr "Unable to open print file"
5074 msgid "Unable to open raster file"
5075 msgstr "Unable to open raster file"
5077 msgid "Unable to print test page"
5078 msgstr "Unable to print test page"
5080 msgid "Unable to read print data."
5081 msgstr "Unable to read print data."
5084 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
5085 msgstr "Unable to register \"%s.%s\": %d"
5087 msgid "Unable to rename job document file."
5088 msgstr "Unable to rename job document file."
5090 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5091 msgstr "Unable to resolve printer-uri."
5093 msgid "Unable to see in file"
5094 msgstr "Unable to see in file"
5096 msgid "Unable to send command to printer driver"
5097 msgstr "Unable to send command to printer driver"
5099 msgid "Unable to send data to printer."
5100 msgstr "Unable to send data to printer."
5102 msgid "Unable to set options"
5103 msgstr "Unable to set options"
5105 msgid "Unable to set server default"
5106 msgstr "Unable to set server default"
5108 msgid "Unable to start backend process."
5109 msgstr "Unable to start backend process."
5111 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5112 msgstr "Unable to upload cupsd.conf file"
5114 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5115 msgstr "Unable to use legacy USB class driver."
5117 msgid "Unable to write print data"
5118 msgstr "Unable to write print data"
5121 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5122 msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s"
5124 msgid "Unauthorized"
5125 msgstr "Unauthorized"
5134 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5135 msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5138 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5139 msgstr "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5142 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5143 msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5146 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5147 msgstr "Unknown file order: \"%s\"."
5150 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5151 msgstr "Unknown format character: \"%c\"."
5153 msgid "Unknown hash algorithm."
5154 msgstr "Unknown hash algorithm."
5156 msgid "Unknown media size name."
5157 msgstr "Unknown media size name."
5160 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5161 msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5164 msgid "Unknown option \"%s\"."
5165 msgstr "Unknown option \"%s\"."
5168 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5169 msgstr "Unknown print mode: \"%s\"."
5172 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5173 msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5176 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5177 msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5179 msgid "Unknown request method."
5180 msgstr "Unknown request method."
5182 msgid "Unknown request version."
5183 msgstr "Unknown request version."
5185 msgid "Unknown scheme in URI"
5186 msgstr "Unknown scheme in URI"
5188 msgid "Unknown service name."
5189 msgstr "Unknown service name."
5192 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5193 msgstr "Unknown version option value: \"%s\"."
5196 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5197 msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5200 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5201 msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5203 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5204 msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value."
5206 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5207 msgstr "Unsupported 'job-name' value."
5210 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5211 msgstr "Unsupported character set \"%s\"."
5214 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5215 msgstr "Unsupported compression \"%s\"."
5218 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5219 msgstr "Unsupported document-format \"%s\"."
5222 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5223 msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5226 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5227 msgstr "Unsupported format \"%s\"."
5229 msgid "Unsupported margins."
5230 msgstr "Unsupported margins."
5232 msgid "Unsupported media value."
5233 msgstr "Unsupported media value."
5236 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5237 msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5240 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5241 msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5244 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5245 msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5247 msgid "Unsupported raster data."
5248 msgstr "Unsupported raster data."
5250 msgid "Unsupported value type"
5251 msgstr "Unsupported value type"
5253 msgid "Upgrade Required"
5254 msgstr "Upgrade Required"
5257 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5258 msgstr "Usage: %s [options] destination(s)"
5261 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5262 msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5265 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5266 " cancel [options] [destination]\n"
5267 " cancel [options] [destination-id]"
5269 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5270 " cancel [options] [destination]\n"
5271 " cancel [options] [destination-id]"
5273 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5274 msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5276 msgid "Usage: cupsd [options]"
5277 msgstr "Usage: cupsd [options]"
5279 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5280 msgstr "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5283 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5284 " program | cupstestppd [options] -"
5286 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5287 " program | cupstestppd [options] -"
5289 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5290 msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5293 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5294 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5296 " ippfind --version"
5298 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5299 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5301 " ippfind --version"
5303 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5304 msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5307 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5308 " lp [options] -i id"
5310 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5311 " lp [options] -i id"
5314 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5315 " lpadmin [options] -p destination\n"
5316 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5317 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5318 " lpadmin [options] -x destination"
5320 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5321 " lpadmin [options] -p destination\n"
5322 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5323 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5324 " lpadmin [options] -x destination"
5327 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5328 " lpinfo [options] -v"
5330 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5331 " lpinfo [options] -v"
5334 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5335 " lpmove [options] source-destination destination"
5337 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5338 " lpmove [options] source-destination destination"
5341 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5342 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5343 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5344 " lpoptions [options] -x destination"
5346 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5347 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5348 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5349 " lpoptions [options] -x destination"
5351 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5352 msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]"
5354 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5355 msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5358 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5361 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5364 msgid "Usage: lpstat [options]"
5365 msgstr "Usage: lpstat [options]"
5367 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5368 msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5370 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5371 msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5373 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5374 msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5376 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5377 msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5380 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5382 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5384 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5385 msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5388 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5389 msgstr "Using spool directory \"%s\"."
5391 msgid "Value uses indefinite length"
5392 msgstr "Value uses indefinite length"
5394 msgid "VarBind uses indefinite length"
5395 msgstr "VarBind uses indefinite length"
5397 msgid "Version uses indefinite length"
5398 msgstr "Version uses indefinite length"
5400 msgid "Waiting for job to complete."
5401 msgstr "Waiting for job to complete."
5403 msgid "Waiting for printer to become available."
5404 msgstr "Waiting for printer to become available."
5406 msgid "Waiting for printer to finish."
5407 msgstr "Waiting for printer to finish."
5409 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5410 msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5412 msgid "Web Interface is Disabled"
5413 msgstr "Web Interface is Disabled"
5418 msgid "You cannot access this page."
5419 msgstr "You cannot access this page."
5422 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5423 msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5425 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5426 msgstr "Your account does not have the necessary privileges."
5428 msgid "ZPL Label Printer"
5429 msgstr "ZPL Label Printer"
5437 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5438 msgid "accuracy-units"
5439 msgstr "Accuracy Units"
5441 #. TRANSLATORS: Millimeters
5442 msgid "accuracy-units.mm"
5443 msgstr "Millimeters"
5445 #. TRANSLATORS: Nanometers
5446 msgid "accuracy-units.nm"
5449 #. TRANSLATORS: Micrometers
5450 msgid "accuracy-units.um"
5451 msgstr "Micrometers"
5453 #. TRANSLATORS: Bale Output
5455 msgstr "Bale Output"
5457 #. TRANSLATORS: Bale Using
5461 #. TRANSLATORS: Band
5462 msgid "baling-type.band"
5465 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5466 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5467 msgstr "Shrink Wrap"
5469 #. TRANSLATORS: Wrap
5470 msgid "baling-type.wrap"
5473 #. TRANSLATORS: Bale After
5478 msgid "baling-when.after-job"
5481 #. TRANSLATORS: Sets
5482 msgid "baling-when.after-sets"
5485 #. TRANSLATORS: Bind Output
5487 msgstr "Bind Output"
5489 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5490 msgid "binding-reference-edge"
5493 #. TRANSLATORS: Bottom
5494 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5497 #. TRANSLATORS: Left
5498 msgid "binding-reference-edge.left"
5501 #. TRANSLATORS: Right
5502 msgid "binding-reference-edge.right"
5506 msgid "binding-reference-edge.top"
5509 #. TRANSLATORS: Binder Type
5510 msgid "binding-type"
5511 msgstr "Binder Type"
5513 #. TRANSLATORS: Adhesive
5514 msgid "binding-type.adhesive"
5517 #. TRANSLATORS: Comb
5518 msgid "binding-type.comb"
5521 #. TRANSLATORS: Flat
5522 msgid "binding-type.flat"
5525 #. TRANSLATORS: Padding
5526 msgid "binding-type.padding"
5529 #. TRANSLATORS: Perfect
5530 msgid "binding-type.perfect"
5533 #. TRANSLATORS: Spiral
5534 msgid "binding-type.spiral"
5537 #. TRANSLATORS: Tape
5538 msgid "binding-type.tape"
5541 #. TRANSLATORS: Velo
5542 msgid "binding-type.velo"
5548 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5549 msgid "chamber-humidity"
5550 msgstr "Chamber Humidity"
5552 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5553 msgid "chamber-temperature"
5554 msgstr "Chamber Temperature"
5556 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5557 msgid "charge-info-message"
5558 msgstr "Print Job Cost"
5560 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5562 msgstr "Coat Sheets"
5564 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5565 msgid "coating-sides"
5566 msgstr "Add Coating To"
5568 #. TRANSLATORS: Back
5569 msgid "coating-sides.back"
5572 #. TRANSLATORS: Front and Back
5573 msgid "coating-sides.both"
5574 msgstr "Front and Back"
5576 #. TRANSLATORS: Front
5577 msgid "coating-sides.front"
5580 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5581 msgid "coating-type"
5582 msgstr "Type of Coating"
5584 #. TRANSLATORS: Archival
5585 msgid "coating-type.archival"
5588 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5589 msgid "coating-type.archival-glossy"
5590 msgstr "Archival Glossy"
5592 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5593 msgid "coating-type.archival-matte"
5594 msgstr "Archival Matte"
5596 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5597 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5598 msgstr "Archival Semi Gloss"
5600 #. TRANSLATORS: Glossy
5601 msgid "coating-type.glossy"
5604 #. TRANSLATORS: High Gloss
5605 msgid "coating-type.high-gloss"
5608 #. TRANSLATORS: Matte
5609 msgid "coating-type.matte"
5612 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5613 msgid "coating-type.semi-gloss"
5616 #. TRANSLATORS: Silicone
5617 msgid "coating-type.silicone"
5620 #. TRANSLATORS: Translucent
5621 msgid "coating-type.translucent"
5622 msgstr "Translucent"
5627 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5628 msgid "confirmation-sheet-print"
5629 msgstr "Print Confirmation Sheet"
5631 #. TRANSLATORS: Copies
5635 #. TRANSLATORS: Back Cover
5639 #. TRANSLATORS: Front Cover
5641 msgstr "Front Cover"
5643 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5644 msgid "cover-sheet-info"
5645 msgstr "Cover Sheet Info"
5647 #. TRANSLATORS: Date Time
5648 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5651 #. TRANSLATORS: From Name
5652 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5655 #. TRANSLATORS: Logo
5656 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5659 #. TRANSLATORS: Message
5660 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5663 #. TRANSLATORS: Organization
5664 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5665 msgstr "Organization"
5667 #. TRANSLATORS: Subject
5668 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5671 #. TRANSLATORS: To Name
5672 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5675 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5677 msgstr "Printed Cover"
5679 #. TRANSLATORS: No Cover
5680 msgid "cover-type.no-cover"
5683 #. TRANSLATORS: Back Only
5684 msgid "cover-type.print-back"
5687 #. TRANSLATORS: Front and Back
5688 msgid "cover-type.print-both"
5689 msgstr "Front and Back"
5691 #. TRANSLATORS: Front Only
5692 msgid "cover-type.print-front"
5695 #. TRANSLATORS: None
5696 msgid "cover-type.print-none"
5699 #. TRANSLATORS: Cover Output
5701 msgstr "Cover Output"
5703 #. TRANSLATORS: Add Cover
5704 msgid "covering-name"
5707 #. TRANSLATORS: Plain
5708 msgid "covering-name.plain"
5711 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5712 msgid "covering-name.pre-cut"
5715 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5716 msgid "covering-name.pre-printed"
5717 msgstr "Pre-printed"
5719 msgid "cups-deviced failed to execute."
5720 msgstr "cups-deviced failed to execute."
5722 msgid "cups-driverd failed to execute."
5723 msgstr "cups-driverd failed to execute."
5726 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5727 msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly."
5730 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5731 msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5734 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5735 msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5738 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5739 msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5741 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5742 msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5744 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5745 msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5747 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5748 msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5750 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5751 msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5753 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5754 msgstr "cupsd: Unable to get current directory."
5756 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5757 msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5760 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5761 msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5764 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5765 msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5768 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5769 msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d."
5772 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5773 msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5775 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5776 msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5779 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5780 msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5782 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5783 msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5785 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5786 msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5788 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5789 msgid "detailed-status-message"
5790 msgstr "Detailed Status Message"
5793 msgid "device for %s/%s: %s"
5794 msgstr "device for %s/%s: %s"
5797 msgid "device for %s: %s"
5798 msgstr "device for %s: %s"
5800 #. TRANSLATORS: Copies
5801 msgid "document-copies"
5804 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5805 msgid "document-privacy-attributes"
5806 msgstr "Document Privacy Attributes"
5809 msgid "document-privacy-attributes.all"
5812 #. TRANSLATORS: Default
5813 msgid "document-privacy-attributes.default"
5816 #. TRANSLATORS: Document Description
5817 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5818 msgstr "Document Description"
5820 #. TRANSLATORS: Document Template
5821 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5822 msgstr "Document Template"
5824 #. TRANSLATORS: None
5825 msgid "document-privacy-attributes.none"
5828 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5829 msgid "document-privacy-scope"
5830 msgstr "Document Privacy Scope"
5833 msgid "document-privacy-scope.all"
5836 #. TRANSLATORS: Default
5837 msgid "document-privacy-scope.default"
5840 #. TRANSLATORS: None
5841 msgid "document-privacy-scope.none"
5844 #. TRANSLATORS: Owner
5845 msgid "document-privacy-scope.owner"
5848 #. TRANSLATORS: Document State
5849 msgid "document-state"
5850 msgstr "Document State"
5852 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5853 msgid "document-state-reasons"
5854 msgstr "Detailed Document State"
5856 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5857 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5858 msgstr "Aborted By System"
5860 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5861 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5862 msgstr "Canceled At Device"
5864 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5865 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5866 msgstr "Canceled By Operator"
5868 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5869 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5870 msgstr "Canceled By User"
5872 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5873 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5874 msgstr "Completed Successfully"
5876 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5877 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5878 msgstr "Completed With Errors"
5880 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5881 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5882 msgstr "Completed With Warnings"
5884 #. TRANSLATORS: Compression Error
5885 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5886 msgstr "Compression Error"
5888 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5889 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5890 msgstr "Data Insufficient"
5892 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5893 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5894 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5896 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5897 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5898 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5900 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5901 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5902 msgstr "Digital Signature Wait"
5904 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5905 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5906 msgstr "Document Access Error"
5908 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5909 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5910 msgstr "Document Fetchable"
5912 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5913 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5914 msgstr "Document Format Error"
5916 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5917 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5918 msgstr "Document Password Error"
5920 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5921 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5922 msgstr "Document Permission Error"
5924 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5925 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5926 msgstr "Document Security Error"
5928 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5929 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5930 msgstr "Document Unprintable Error"
5932 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5933 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5934 msgstr "Errors Detected"
5936 #. TRANSLATORS: Incoming
5937 msgid "document-state-reasons.incoming"
5940 #. TRANSLATORS: Interpreting
5941 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5942 msgstr "Interpreting"
5944 #. TRANSLATORS: None
5945 msgid "document-state-reasons.none"
5948 #. TRANSLATORS: Outgoing
5949 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5952 #. TRANSLATORS: Printing
5953 msgid "document-state-reasons.printing"
5956 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5957 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5958 msgstr "Processing To Stop Point"
5960 #. TRANSLATORS: Queued
5961 msgid "document-state-reasons.queued"
5964 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5965 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5966 msgstr "Queued For Marker"
5968 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5969 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5970 msgstr "Queued In Device"
5972 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5973 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5974 msgstr "Resources Are Not Ready"
5976 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5977 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5978 msgstr "Resources Are Not Supported"
5980 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5981 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5982 msgstr "Submission Interrupted"
5984 #. TRANSLATORS: Transforming
5985 msgid "document-state-reasons.transforming"
5986 msgstr "Transforming"
5988 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5989 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5990 msgstr "Unsupported Compression"
5992 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5993 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5994 msgstr "Unsupported Document Format"
5996 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5997 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5998 msgstr "Warnings Detected"
6000 #. TRANSLATORS: Pending
6001 msgid "document-state.3"
6004 #. TRANSLATORS: Processing
6005 msgid "document-state.5"
6008 #. TRANSLATORS: Stopped
6009 msgid "document-state.6"
6012 #. TRANSLATORS: Canceled
6013 msgid "document-state.7"
6016 #. TRANSLATORS: Aborted
6017 msgid "document-state.8"
6020 #. TRANSLATORS: Completed
6021 msgid "document-state.9"
6024 msgid "error-index uses indefinite length"
6025 msgstr "error-index uses indefinite length"
6027 msgid "error-status uses indefinite length"
6028 msgstr "error-status uses indefinite length"
6031 "expression --and expression\n"
6034 "expression --and expression\n"
6038 "expression --or expression\n"
6041 "expression --or expression\n"
6044 msgid "expression expression Logical AND"
6045 msgstr "expression expression Logical AND"
6047 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
6048 msgid "feed-orientation"
6049 msgstr "Feed Orientation"
6051 #. TRANSLATORS: Long Edge First
6052 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6053 msgstr "Long Edge First"
6055 #. TRANSLATORS: Short Edge First
6056 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6057 msgstr "Short Edge First"
6059 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
6060 msgid "fetch-status-code"
6061 msgstr "Fetch Status Code"
6063 #. TRANSLATORS: Finishing Template
6064 msgid "finishing-template"
6065 msgstr "Finishing Template"
6067 #. TRANSLATORS: Bale
6068 msgid "finishing-template.bale"
6071 #. TRANSLATORS: Bind
6072 msgid "finishing-template.bind"
6075 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6076 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6077 msgstr "Bind Bottom"
6079 #. TRANSLATORS: Bind Left
6080 msgid "finishing-template.bind-left"
6083 #. TRANSLATORS: Bind Right
6084 msgid "finishing-template.bind-right"
6087 #. TRANSLATORS: Bind Top
6088 msgid "finishing-template.bind-top"
6091 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6092 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6093 msgstr "Booklet Maker"
6095 #. TRANSLATORS: Coat
6096 msgid "finishing-template.coat"
6099 #. TRANSLATORS: Cover
6100 msgid "finishing-template.cover"
6103 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6104 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6105 msgstr "Edge Stitch"
6107 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6108 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6109 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6111 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6112 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6113 msgstr "Edge Stitch Left"
6115 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6116 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6117 msgstr "Edge Stitch Right"
6119 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6120 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6121 msgstr "Edge Stitch Top"
6123 #. TRANSLATORS: Fold
6124 msgid "finishing-template.fold"
6127 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6128 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6129 msgstr "Accordion Fold"
6131 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6132 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6133 msgstr "Double Gate Fold"
6135 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6136 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6137 msgstr "Engineering Z Fold"
6139 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6140 msgid "finishing-template.fold-gate"
6143 #. TRANSLATORS: Half Fold
6144 msgid "finishing-template.fold-half"
6147 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6148 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6149 msgstr "Half Z Fold"
6151 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6152 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6153 msgstr "Left Gate Fold"
6155 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6156 msgid "finishing-template.fold-letter"
6157 msgstr "Letter Fold"
6159 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6160 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6161 msgstr "Parallel Fold"
6163 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6164 msgid "finishing-template.fold-poster"
6165 msgstr "Poster Fold"
6167 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6168 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6169 msgstr "Right Gate Fold"
6171 #. TRANSLATORS: Z Fold
6172 msgid "finishing-template.fold-z"
6175 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6176 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6179 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6180 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6183 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6184 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6187 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6188 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6191 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6192 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6195 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6196 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6199 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6200 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6203 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6204 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6207 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6208 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6211 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6212 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6215 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6216 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6219 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6220 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6223 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6224 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6227 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6228 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6231 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6232 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6235 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6236 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6239 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6240 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6243 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6244 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6247 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6248 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6251 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6252 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6255 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6256 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6259 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6260 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6263 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6264 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6267 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6268 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6271 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6272 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6275 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6276 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6279 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6280 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6283 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6284 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6287 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6288 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6291 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6292 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6295 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6296 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6299 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6300 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6303 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6304 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6307 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6308 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6311 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6312 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6315 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6316 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6319 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6320 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6323 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6324 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6327 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6328 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6331 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6332 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6335 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6336 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6339 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6340 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6343 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6344 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6347 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6348 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6351 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6352 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6355 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6356 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6359 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6360 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6363 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6364 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6367 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6368 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6371 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6372 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6375 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6376 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6379 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6380 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6383 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6384 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6387 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6388 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6391 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6392 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6395 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6396 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6399 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6400 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6403 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6404 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6407 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6408 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6411 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6412 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6415 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6416 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6419 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6420 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6423 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6424 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6427 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6428 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6431 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6432 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6435 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6436 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6439 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6440 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6443 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6444 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6447 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6448 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6451 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6452 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6455 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6456 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6459 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6460 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6463 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6464 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6467 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6468 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6471 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6472 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6475 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6476 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6479 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6480 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6483 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6484 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6487 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6488 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6491 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6492 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6495 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6496 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6499 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6500 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6503 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6504 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6507 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6508 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6511 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6512 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6515 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6516 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6519 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6520 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6523 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6524 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6527 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6528 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6531 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6532 msgid "finishing-template.jog-offset"
6535 #. TRANSLATORS: Laminate
6536 msgid "finishing-template.laminate"
6539 #. TRANSLATORS: Punch
6540 msgid "finishing-template.punch"
6543 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6544 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6545 msgstr "Punch Bottom Left"
6547 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6548 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6549 msgstr "Punch Bottom Right"
6551 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6552 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6553 msgstr "2-hole Punch Bottom"
6555 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6556 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6557 msgstr "2-hole Punch Left"
6559 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6560 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6561 msgstr "2-hole Punch Right"
6563 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6564 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6565 msgstr "2-hole Punch Top"
6567 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6568 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6569 msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
6571 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6572 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6573 msgstr "Multi-hole Punch Left"
6575 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6576 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6577 msgstr "Multi-hole Punch Right"
6579 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6580 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6581 msgstr "Multi-hole Punch Top"
6583 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6584 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6585 msgstr "4-hole Punch Bottom"
6587 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6588 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6589 msgstr "4-hole Punch Left"
6591 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6592 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6593 msgstr "4-hole Punch Right"
6595 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6596 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6597 msgstr "4-hole Punch Top"
6599 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6600 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6601 msgstr "Punch Top Left"
6603 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6604 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6605 msgstr "Punch Top Right"
6607 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6608 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6609 msgstr "3-hole Punch Bottom"
6611 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6612 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6613 msgstr "3-hole Punch Left"
6615 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6616 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6617 msgstr "3-hole Punch Right"
6619 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6620 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6621 msgstr "3-hole Punch Top"
6623 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6624 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6625 msgstr "Saddle Stitch"
6627 #. TRANSLATORS: Staple
6628 msgid "finishing-template.staple"
6631 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6632 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6633 msgstr "Staple Bottom Left"
6635 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6636 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6637 msgstr "Staple Bottom Right"
6639 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6640 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6641 msgstr "2 Staples on Bottom"
6643 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6644 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6645 msgstr "2 Staples on Left"
6647 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6648 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6649 msgstr "2 Staples on Right"
6651 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6652 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6653 msgstr "2 Staples on Top"
6655 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6656 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6657 msgstr "Staple Top Left"
6659 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6660 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6661 msgstr "Staple Top Right"
6663 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6664 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6665 msgstr "3 Staples on Bottom"
6667 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6668 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6669 msgstr "3 Staples on Left"
6671 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6672 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6673 msgstr "3 Staples on Right"
6675 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6676 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6677 msgstr "3 Staples on Top"
6679 #. TRANSLATORS: Trim
6680 msgid "finishing-template.trim"
6683 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6684 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6685 msgstr "Trim After Every Set"
6687 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6688 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6689 msgstr "Trim After Every Document"
6691 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6692 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6693 msgstr "Trim After Job"
6695 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6696 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6697 msgstr "Trim After Every Page"
6699 #. TRANSLATORS: Finishings
6703 #. TRANSLATORS: Finishings
6704 msgid "finishings-col"
6707 #. TRANSLATORS: Fold
6708 msgid "finishings.10"
6711 #. TRANSLATORS: Z Fold
6712 msgid "finishings.100"
6715 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6716 msgid "finishings.101"
6717 msgstr "Engineering Z Fold"
6719 #. TRANSLATORS: Trim
6720 msgid "finishings.11"
6723 #. TRANSLATORS: Bale
6724 msgid "finishings.12"
6727 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6728 msgid "finishings.13"
6729 msgstr "Booklet Maker"
6731 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6732 msgid "finishings.14"
6735 #. TRANSLATORS: Coat
6736 msgid "finishings.15"
6739 #. TRANSLATORS: Laminate
6740 msgid "finishings.16"
6743 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6744 msgid "finishings.20"
6745 msgstr "Staple Top Left"
6747 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6748 msgid "finishings.21"
6749 msgstr "Staple Bottom Left"
6751 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6752 msgid "finishings.22"
6753 msgstr "Staple Top Right"
6755 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6756 msgid "finishings.23"
6757 msgstr "Staple Bottom Right"
6759 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6760 msgid "finishings.24"
6761 msgstr "Edge Stitch Left"
6763 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6764 msgid "finishings.25"
6765 msgstr "Edge Stitch Top"
6767 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6768 msgid "finishings.26"
6769 msgstr "Edge Stitch Right"
6771 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6772 msgid "finishings.27"
6773 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6775 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6776 msgid "finishings.28"
6777 msgstr "2 Staples on Left"
6779 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6780 msgid "finishings.29"
6781 msgstr "2 Staples on Top"
6783 #. TRANSLATORS: None
6784 msgid "finishings.3"
6787 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6788 msgid "finishings.30"
6789 msgstr "2 Staples on Right"
6791 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6792 msgid "finishings.31"
6793 msgstr "2 Staples on Bottom"
6795 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6796 msgid "finishings.32"
6797 msgstr "3 Staples on Left"
6799 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6800 msgid "finishings.33"
6801 msgstr "3 Staples on Top"
6803 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6804 msgid "finishings.34"
6805 msgstr "3 Staples on Right"
6807 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6808 msgid "finishings.35"
6809 msgstr "3 Staples on Bottom"
6811 #. TRANSLATORS: Staple
6812 msgid "finishings.4"
6815 #. TRANSLATORS: Punch
6816 msgid "finishings.5"
6819 #. TRANSLATORS: Bind Left
6820 msgid "finishings.50"
6823 #. TRANSLATORS: Bind Top
6824 msgid "finishings.51"
6827 #. TRANSLATORS: Bind Right
6828 msgid "finishings.52"
6831 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6832 msgid "finishings.53"
6833 msgstr "Bind Bottom"
6835 #. TRANSLATORS: Cover
6836 msgid "finishings.6"
6839 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6840 msgid "finishings.60"
6843 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6844 msgid "finishings.61"
6845 msgstr "Trim Documents"
6847 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6848 msgid "finishings.62"
6849 msgstr "Trim Copies"
6851 #. TRANSLATORS: Trim Job
6852 msgid "finishings.63"
6855 #. TRANSLATORS: Bind
6856 msgid "finishings.7"
6859 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6860 msgid "finishings.70"
6861 msgstr "Punch Top Left"
6863 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6864 msgid "finishings.71"
6865 msgstr "Punch Bottom Left"
6867 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6868 msgid "finishings.72"
6869 msgstr "Punch Top Right"
6871 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6872 msgid "finishings.73"
6873 msgstr "Punch Bottom Right"
6875 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6876 msgid "finishings.74"
6877 msgstr "2-hole Punch Left"
6879 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6880 msgid "finishings.75"
6881 msgstr "2-hole Punch Top"
6883 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6884 msgid "finishings.76"
6885 msgstr "2-hole Punch Right"
6887 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6888 msgid "finishings.77"
6889 msgstr "2-hole Punch Bottom"
6891 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6892 msgid "finishings.78"
6893 msgstr "3-hole Punch Left"
6895 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6896 msgid "finishings.79"
6897 msgstr "3-hole Punch Top"
6899 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6900 msgid "finishings.8"
6901 msgstr "Saddle Stitch"
6903 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6904 msgid "finishings.80"
6905 msgstr "3-hole Punch Right"
6907 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6908 msgid "finishings.81"
6909 msgstr "3-hole Punch Bottom"
6911 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6912 msgid "finishings.82"
6913 msgstr "4-hole Punch Left"
6915 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6916 msgid "finishings.83"
6917 msgstr "4-hole Punch Top"
6919 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6920 msgid "finishings.84"
6921 msgstr "4-hole Punch Right"
6923 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6924 msgid "finishings.85"
6925 msgstr "4-hole Punch Bottom"
6927 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6928 msgid "finishings.86"
6929 msgstr "Multi-hole Punch Left"
6931 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6932 msgid "finishings.87"
6933 msgstr "Multi-hole Punch Top"
6935 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6936 msgid "finishings.88"
6937 msgstr "Multi-hole Punch Right"
6939 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6940 msgid "finishings.89"
6941 msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
6943 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6944 msgid "finishings.9"
6945 msgstr "Edge Stitch"
6947 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6948 msgid "finishings.90"
6949 msgstr "Accordion Fold"
6951 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6952 msgid "finishings.91"
6953 msgstr "Double Gate Fold"
6955 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6956 msgid "finishings.92"
6959 #. TRANSLATORS: Half Fold
6960 msgid "finishings.93"
6963 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6964 msgid "finishings.94"
6965 msgstr "Half Z Fold"
6967 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6968 msgid "finishings.95"
6969 msgstr "Left Gate Fold"
6971 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6972 msgid "finishings.96"
6973 msgstr "Letter Fold"
6975 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6976 msgid "finishings.97"
6977 msgstr "Parallel Fold"
6979 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6980 msgid "finishings.98"
6981 msgstr "Poster Fold"
6983 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6984 msgid "finishings.99"
6985 msgstr "Right Gate Fold"
6987 #. TRANSLATORS: Fold
6991 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6992 msgid "folding-direction"
6993 msgstr "Fold Direction"
6995 #. TRANSLATORS: Inward
6996 msgid "folding-direction.inward"
6999 #. TRANSLATORS: Outward
7000 msgid "folding-direction.outward"
7003 #. TRANSLATORS: Fold Position
7004 msgid "folding-offset"
7005 msgstr "Fold Position"
7007 #. TRANSLATORS: Fold Edge
7008 msgid "folding-reference-edge"
7011 #. TRANSLATORS: Bottom
7012 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7015 #. TRANSLATORS: Left
7016 msgid "folding-reference-edge.left"
7019 #. TRANSLATORS: Right
7020 msgid "folding-reference-edge.right"
7024 msgid "folding-reference-edge.top"
7027 #. TRANSLATORS: Font Name
7028 msgid "font-name-requested"
7031 #. TRANSLATORS: Font Size
7032 msgid "font-size-requested"
7035 #. TRANSLATORS: Force Front Side
7036 msgid "force-front-side"
7037 msgstr "Force Front Side"
7039 #. TRANSLATORS: From Name
7046 msgid "help\t\tGet help on commands."
7047 msgstr "help\t\tGet help on commands."
7052 #. TRANSLATORS: Imposition Template
7053 msgid "imposition-template"
7054 msgstr "Imposition Template"
7056 #. TRANSLATORS: None
7057 msgid "imposition-template.none"
7060 #. TRANSLATORS: Signature
7061 msgid "imposition-template.signature"
7064 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7065 msgid "insert-after-page-number"
7066 msgstr "Insert Page Number"
7068 #. TRANSLATORS: Insert Count
7069 msgid "insert-count"
7070 msgstr "Insert Count"
7072 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7073 msgid "insert-sheet"
7074 msgstr "Insert Sheet"
7077 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7078 msgstr "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7081 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7082 msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s"
7084 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7085 msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or."
7088 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7089 msgstr "ippfind: Expected key name after %s."
7092 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7093 msgstr "ippfind: Expected port range after %s."
7096 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7097 msgstr "ippfind: Expected program after %s."
7100 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7101 msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7103 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7104 msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution."
7106 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7107 msgstr "ippfind: Missing close parenthesis."
7109 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7110 msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7112 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7113 msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7116 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7117 msgstr "ippfind: Missing key name after %s."
7120 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7121 msgstr "ippfind: Missing name after %s."
7123 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7124 msgstr "ippfind: Missing open parenthesis."
7127 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7128 msgstr "ippfind: Missing program after %s."
7131 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7132 msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s."
7135 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7136 msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7138 msgid "ippfind: Out of memory."
7139 msgstr "ippfind: Out of memory."
7141 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7142 msgstr "ippfind: Too many parenthesis."
7145 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7146 msgstr "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7149 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7150 msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7153 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7154 msgstr "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7157 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7158 msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7161 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7164 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7167 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7168 msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7171 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7172 msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7174 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7175 msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7177 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7178 msgstr "ipptool: May only specify a single URI."
7180 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7181 msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7183 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7184 msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7186 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7187 msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7189 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7190 msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7192 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7193 msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7195 msgid "ipptool: URI required before test file."
7196 msgstr "ipptool: URI required before test file."
7198 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7199 msgid "job-account-id"
7200 msgstr "Job Account ID"
7202 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7203 msgid "job-account-type"
7204 msgstr "Job Account Type"
7206 #. TRANSLATORS: General
7207 msgid "job-account-type.general"
7210 #. TRANSLATORS: Group
7211 msgid "job-account-type.group"
7214 #. TRANSLATORS: None
7215 msgid "job-account-type.none"
7218 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7219 msgid "job-accounting-output-bin"
7220 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7222 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7223 msgid "job-accounting-sheets"
7224 msgstr "Job Accounting Sheets"
7226 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7227 msgid "job-accounting-sheets-type"
7228 msgstr "Type of Job Accounting Sheets"
7230 #. TRANSLATORS: None
7231 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7234 #. TRANSLATORS: Standard
7235 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7238 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7239 msgid "job-accounting-user-id"
7240 msgstr "Job Accounting User ID"
7242 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7243 msgid "job-cancel-after"
7244 msgstr "Cancel job after"
7246 #. TRANSLATORS: Copies
7250 #. TRANSLATORS: Back Cover
7251 msgid "job-cover-back"
7254 #. TRANSLATORS: Front Cover
7255 msgid "job-cover-front"
7256 msgstr "Front Cover"
7258 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7259 msgid "job-delay-output-until"
7260 msgstr "Delay Output Until"
7262 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7263 msgid "job-delay-output-until-time"
7264 msgstr "Delay Output Until"
7266 #. TRANSLATORS: Daytime
7267 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7270 #. TRANSLATORS: Evening
7271 msgid "job-delay-output-until.evening"
7274 #. TRANSLATORS: Released
7275 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7278 #. TRANSLATORS: Night
7279 msgid "job-delay-output-until.night"
7282 #. TRANSLATORS: No Delay
7283 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7286 #. TRANSLATORS: Second Shift
7287 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7288 msgstr "Second Shift"
7290 #. TRANSLATORS: Third Shift
7291 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7292 msgstr "Third Shift"
7294 #. TRANSLATORS: Weekend
7295 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7298 #. TRANSLATORS: On Error
7299 msgid "job-error-action"
7302 #. TRANSLATORS: Abort Job
7303 msgid "job-error-action.abort-job"
7306 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7307 msgid "job-error-action.cancel-job"
7310 #. TRANSLATORS: Continue Job
7311 msgid "job-error-action.continue-job"
7312 msgstr "Continue Job"
7314 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7315 msgid "job-error-action.suspend-job"
7316 msgstr "Suspend Job"
7318 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7319 msgid "job-error-sheet"
7320 msgstr "Print Error Sheet"
7322 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7323 msgid "job-error-sheet-type"
7324 msgstr "Type of Error Sheet"
7326 #. TRANSLATORS: None
7327 msgid "job-error-sheet-type.none"
7330 #. TRANSLATORS: Standard
7331 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7334 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7335 msgid "job-error-sheet-when"
7336 msgstr "Print Error Sheet"
7338 #. TRANSLATORS: Always
7339 msgid "job-error-sheet-when.always"
7342 #. TRANSLATORS: On Error
7343 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7346 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7347 msgid "job-finishings"
7348 msgstr "Job Finishings"
7350 #. TRANSLATORS: Hold Until
7351 msgid "job-hold-until"
7354 #. TRANSLATORS: Hold Until
7355 msgid "job-hold-until-time"
7358 #. TRANSLATORS: Daytime
7359 msgid "job-hold-until.day-time"
7362 #. TRANSLATORS: Evening
7363 msgid "job-hold-until.evening"
7366 #. TRANSLATORS: Released
7367 msgid "job-hold-until.indefinite"
7370 #. TRANSLATORS: Night
7371 msgid "job-hold-until.night"
7374 #. TRANSLATORS: No Hold
7375 msgid "job-hold-until.no-hold"
7378 #. TRANSLATORS: Second Shift
7379 msgid "job-hold-until.second-shift"
7380 msgstr "Second Shift"
7382 #. TRANSLATORS: Third Shift
7383 msgid "job-hold-until.third-shift"
7384 msgstr "Third Shift"
7386 #. TRANSLATORS: Weekend
7387 msgid "job-hold-until.weekend"
7390 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7391 msgid "job-mandatory-attributes"
7392 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7394 #. TRANSLATORS: Title
7398 #. TRANSLATORS: Job Pages
7402 #. TRANSLATORS: Job Pages
7403 msgid "job-pages-col"
7406 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7407 msgid "job-phone-number"
7408 msgstr "Job Phone Number"
7410 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7411 msgstr "job-printer-uri attribute missing."
7413 #. TRANSLATORS: Job Priority
7414 msgid "job-priority"
7415 msgstr "Job Priority"
7417 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7418 msgid "job-privacy-attributes"
7419 msgstr "Job Privacy Attributes"
7422 msgid "job-privacy-attributes.all"
7425 #. TRANSLATORS: Default
7426 msgid "job-privacy-attributes.default"
7429 #. TRANSLATORS: Job Description
7430 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7431 msgstr "Job Description"
7433 #. TRANSLATORS: Job Template
7434 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7435 msgstr "Job Template"
7437 #. TRANSLATORS: None
7438 msgid "job-privacy-attributes.none"
7441 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7442 msgid "job-privacy-scope"
7443 msgstr "Job Privacy Scope"
7446 msgid "job-privacy-scope.all"
7449 #. TRANSLATORS: Default
7450 msgid "job-privacy-scope.default"
7453 #. TRANSLATORS: None
7454 msgid "job-privacy-scope.none"
7457 #. TRANSLATORS: Owner
7458 msgid "job-privacy-scope.owner"
7461 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7462 msgid "job-recipient-name"
7463 msgstr "Job Recipient Name"
7465 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7466 msgid "job-retain-until"
7467 msgstr "Retain job until"
7469 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7470 msgid "job-retain-until-interval"
7471 msgstr "Retain job until interval"
7473 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7474 msgid "job-retain-until-time"
7475 msgstr "Retain job until time"
7477 #. TRANSLATORS: End Of Day
7478 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7481 #. TRANSLATORS: End Of Month
7482 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7483 msgstr "End of month"
7485 #. TRANSLATORS: End Of Week
7486 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7487 msgstr "End of week"
7489 #. TRANSLATORS: Indefinite
7490 msgid "job-retain-until.indefinite"
7491 msgstr "Indefinitely"
7493 #. TRANSLATORS: None
7494 msgid "job-retain-until.none"
7497 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7498 msgid "job-save-disposition"
7499 msgstr "Job Save Disposition"
7501 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7502 msgid "job-sheet-message"
7503 msgstr "Job Sheet Message"
7505 #. TRANSLATORS: Banner Page
7507 msgstr "Banner Page"
7509 #. TRANSLATORS: Banner Page
7510 msgid "job-sheets-col"
7511 msgstr "Banner Page"
7513 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7514 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7515 msgstr "First Page in Document"
7517 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7518 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7519 msgstr "Start and End Sheets"
7521 #. TRANSLATORS: End Sheet
7522 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7525 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7526 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7527 msgstr "Start Sheet"
7529 #. TRANSLATORS: None
7530 msgid "job-sheets.none"
7533 #. TRANSLATORS: Standard
7534 msgid "job-sheets.standard"
7537 #. TRANSLATORS: Job State
7541 #. TRANSLATORS: Job State Message
7542 msgid "job-state-message"
7543 msgstr "Job State Message"
7545 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7546 msgid "job-state-reasons"
7547 msgstr "Detailed Job State"
7549 #. TRANSLATORS: Stopping
7550 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7551 msgstr "Aborted By System"
7553 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7554 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7555 msgstr "Account Authorization Failed"
7557 #. TRANSLATORS: Account Closed
7558 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7559 msgstr "Account Closed"
7561 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7562 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7563 msgstr "Account Info Needed"
7565 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7566 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7567 msgstr "Account Limit Reached"
7569 #. TRANSLATORS: Decompression error
7570 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7571 msgstr "Compression Error"
7573 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7574 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7575 msgstr "Conflicting Attributes"
7577 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7578 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7579 msgstr "Connected To Destination"
7581 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7582 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7583 msgstr "Connecting To Destination"
7585 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7586 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7587 msgstr "Destination Uri Failed"
7589 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7590 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7591 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7593 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7594 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7595 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7597 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7598 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7599 msgstr "Document Access Error"
7601 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7602 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7603 msgstr "Document Format Error"
7605 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7606 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7607 msgstr "Document Password Error"
7609 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7610 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7611 msgstr "Document Permission Error"
7613 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7614 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7615 msgstr "Document Security Error"
7617 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7618 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7619 msgstr "Document Unprintable Error"
7621 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7622 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7623 msgstr "Errors Detected"
7625 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7626 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7627 msgstr "Job Canceled At Device"
7629 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7630 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7631 msgstr "Job Canceled By Operator"
7633 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7634 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7635 msgstr "Job Canceled By User"
7638 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7639 msgstr "Job Completed Successfully"
7641 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7642 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7643 msgstr "Job Completed With Errors"
7645 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7646 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7647 msgstr "Job Completed With Warnings"
7649 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7650 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7651 msgstr "Job Data Insufficient"
7653 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7654 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7655 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7657 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7658 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7659 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7661 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7662 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7663 msgstr "Job Fetchable"
7665 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7666 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7667 msgstr "Job Held For Review"
7669 #. TRANSLATORS: Job held
7670 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7671 msgstr "Job Hold Until Specified"
7673 #. TRANSLATORS: Incoming
7674 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7675 msgstr "Job Incoming"
7677 #. TRANSLATORS: Interpreting
7678 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7679 msgstr "Job Interpreting"
7681 #. TRANSLATORS: Outgoing
7682 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7683 msgstr "Job Outgoing"
7685 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7686 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7687 msgstr "Job Password Wait"
7689 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7690 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7691 msgstr "Job Printed Successfully"
7693 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7694 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7695 msgstr "Job Printed With Errors"
7697 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7698 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7699 msgstr "Job Printed With Warnings"
7701 #. TRANSLATORS: Printing
7702 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7703 msgstr "Job Printing"
7705 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7706 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7709 #. TRANSLATORS: Processing document
7710 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7711 msgstr "Job Queued For Marker"
7713 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7714 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7715 msgstr "Job Release Wait"
7717 #. TRANSLATORS: Restartable
7718 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7719 msgstr "Job Restartable"
7721 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7722 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7723 msgstr "Job Resuming"
7725 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7726 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7727 msgstr "Job Saved Successfully"
7729 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7730 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7731 msgstr "Job Saved With Errors"
7733 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7734 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7735 msgstr "Job Saved With Warnings"
7737 #. TRANSLATORS: Job Saving
7738 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7741 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7742 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7743 msgstr "Job Spooling"
7745 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7746 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7747 msgstr "Job Streaming"
7749 #. TRANSLATORS: Suspended
7750 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7751 msgstr "Job Suspended"
7753 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7754 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7755 msgstr "Job Suspended By Operator"
7757 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7758 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7759 msgstr "Job Suspended By System"
7761 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7762 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7763 msgstr "Job Suspended By User"
7765 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7766 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7767 msgstr "Job Suspending"
7769 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7770 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7771 msgstr "Job Transferring"
7773 #. TRANSLATORS: Transforming
7774 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7775 msgstr "Job Transforming"
7777 #. TRANSLATORS: None
7778 msgid "job-state-reasons.none"
7781 #. TRANSLATORS: Printer offline
7782 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7783 msgstr "Printer Stopped"
7785 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7786 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7787 msgstr "Printer Stopped Partly"
7789 #. TRANSLATORS: Stopping
7790 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7791 msgstr "Processing To Stop Point"
7793 #. TRANSLATORS: Ready
7794 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7795 msgstr "Queued In Device"
7797 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7798 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7799 msgstr "Resources Are Not Ready"
7801 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7802 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7803 msgstr "Resources Are Not Supported"
7805 #. TRANSLATORS: Service offline
7806 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7807 msgstr "Service Off Line"
7809 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7810 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7811 msgstr "Submission Interrupted"
7813 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7814 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7815 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7817 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7818 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7819 msgstr "Unsupported Compression"
7821 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7822 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7823 msgstr "Unsupported Document Format"
7825 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7826 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7827 msgstr "Waiting For User Action"
7829 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7830 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7831 msgstr "Warnings Detected"
7833 #. TRANSLATORS: Pending
7837 #. TRANSLATORS: Held
7841 #. TRANSLATORS: Processing
7845 #. TRANSLATORS: Stopped
7849 #. TRANSLATORS: Canceled
7853 #. TRANSLATORS: Aborted
7857 #. TRANSLATORS: Completed
7861 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7863 msgstr "Laminate Pages"
7865 #. TRANSLATORS: Laminate
7866 msgid "laminating-sides"
7869 #. TRANSLATORS: Back Only
7870 msgid "laminating-sides.back"
7873 #. TRANSLATORS: Front and Back
7874 msgid "laminating-sides.both"
7875 msgstr "Front and Back"
7877 #. TRANSLATORS: Front Only
7878 msgid "laminating-sides.front"
7881 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7882 msgid "laminating-type"
7883 msgstr "Type of Lamination"
7885 #. TRANSLATORS: Archival
7886 msgid "laminating-type.archival"
7889 #. TRANSLATORS: Glossy
7890 msgid "laminating-type.glossy"
7893 #. TRANSLATORS: High Gloss
7894 msgid "laminating-type.high-gloss"
7897 #. TRANSLATORS: Matte
7898 msgid "laminating-type.matte"
7901 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7902 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7905 #. TRANSLATORS: Translucent
7906 msgid "laminating-type.translucent"
7907 msgstr "Translucent"
7909 #. TRANSLATORS: Logo
7913 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7914 msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7917 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7918 msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7920 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7921 msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7923 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7924 msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7926 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7927 msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7929 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7930 msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7932 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7933 msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7935 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7936 msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7938 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7939 msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7941 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7942 msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7944 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7945 msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7947 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7948 msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7950 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7951 msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7953 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7954 msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7956 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7957 msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7959 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7960 msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7962 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7963 msgstr "lpadmin: No member names were seen."
7966 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7967 msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7970 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7971 msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7974 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7977 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7980 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7981 msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7984 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7987 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7990 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7991 msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7994 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7997 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8001 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8002 " You must specify a printer name first."
8004 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8005 " You must specify a printer name first."
8008 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8009 msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8011 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8012 msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file"
8015 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8016 " You must specify a printer name first."
8018 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8019 " You must specify a printer name first."
8022 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8023 msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8026 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8027 msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8030 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8031 " You must specify a printer name first."
8033 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8034 " You must specify a printer name first."
8037 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8038 " You must specify a printer name first."
8040 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8041 " You must specify a printer name first."
8044 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8045 msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8048 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8049 msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8052 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8053 msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8055 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8056 msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8058 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8059 msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8064 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8065 msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8067 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8068 msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8070 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8071 msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8073 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8074 msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8076 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8077 msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8079 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8080 msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8082 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8083 msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8086 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8087 msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8090 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8091 msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8093 msgid "lpoptions: No printers."
8094 msgstr "lpoptions: No printers."
8097 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8098 msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8101 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8102 msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8105 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8106 msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8108 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8109 msgstr "lpoptions: Unknown printer or class."
8113 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8116 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8119 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8120 msgid "material-amount"
8121 msgstr "Amount of Material"
8123 #. TRANSLATORS: Amount Units
8124 msgid "material-amount-units"
8125 msgstr "Amount Units"
8127 #. TRANSLATORS: Grams
8128 msgid "material-amount-units.g"
8131 #. TRANSLATORS: Kilograms
8132 msgid "material-amount-units.kg"
8135 #. TRANSLATORS: Liters
8136 msgid "material-amount-units.l"
8139 #. TRANSLATORS: Meters
8140 msgid "material-amount-units.m"
8143 #. TRANSLATORS: Milliliters
8144 msgid "material-amount-units.ml"
8145 msgstr "Milliliters"
8147 #. TRANSLATORS: Millimeters
8148 msgid "material-amount-units.mm"
8149 msgstr "Millimeters"
8151 #. TRANSLATORS: Material Color
8152 msgid "material-color"
8153 msgstr "Material Color"
8155 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8156 msgid "material-diameter"
8157 msgstr "Material Diameter"
8159 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8160 msgid "material-diameter-tolerance"
8161 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8163 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8164 msgid "material-fill-density"
8165 msgstr "Material Fill Density"
8167 #. TRANSLATORS: Material Name
8168 msgid "material-name"
8169 msgstr "Material Name"
8171 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8172 msgid "material-nozzle-diameter"
8173 msgstr "Material Nozzle Diameter"
8175 #. TRANSLATORS: Use Material For
8176 msgid "material-purpose"
8177 msgstr "Use Material For"
8179 #. TRANSLATORS: Everything
8180 msgid "material-purpose.all"
8183 #. TRANSLATORS: Base
8184 msgid "material-purpose.base"
8187 #. TRANSLATORS: In-fill
8188 msgid "material-purpose.in-fill"
8191 #. TRANSLATORS: Shell
8192 msgid "material-purpose.shell"
8195 #. TRANSLATORS: Supports
8196 msgid "material-purpose.support"
8199 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8200 msgid "material-rate"
8203 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8204 msgid "material-rate-units"
8205 msgstr "Feed Rate Units"
8207 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8208 msgid "material-rate-units.mg_second"
8209 msgstr "Milligrams per second"
8211 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8212 msgid "material-rate-units.ml_second"
8213 msgstr "Milliliters per second"
8215 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8216 msgid "material-rate-units.mm_second"
8217 msgstr "Millimeters per second"
8219 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8220 msgid "material-retraction"
8221 msgstr "Material Retraction"
8223 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8224 msgid "material-shell-thickness"
8225 msgstr "Material Shell Thickness"
8227 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8228 msgid "material-temperature"
8229 msgstr "Material Temperature"
8231 #. TRANSLATORS: Material Type
8232 msgid "material-type"
8233 msgstr "Material Type"
8236 msgid "material-type.abs"
8239 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8240 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8241 msgstr "Carbon Fiber ABS"
8243 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8244 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8245 msgstr "Carbon Nanotube ABS"
8247 #. TRANSLATORS: Chocolate
8248 msgid "material-type.chocolate"
8251 #. TRANSLATORS: Gold
8252 msgid "material-type.gold"
8255 #. TRANSLATORS: Nylon
8256 msgid "material-type.nylon"
8260 msgid "material-type.pet"
8263 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8264 msgid "material-type.photopolymer"
8265 msgstr "Photopolymer"
8268 msgid "material-type.pla"
8271 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8272 msgid "material-type.pla-conductive"
8273 msgstr "Conductive PLA"
8275 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8276 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8277 msgstr "Pla Dissolvable"
8279 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8280 msgid "material-type.pla-flexible"
8281 msgstr "Flexible PLA"
8283 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8284 msgid "material-type.pla-magnetic"
8285 msgstr "Magnetic PLA"
8287 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8288 msgid "material-type.pla-steel"
8291 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8292 msgid "material-type.pla-stone"
8295 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8296 msgid "material-type.pla-wood"
8299 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8300 msgid "material-type.polycarbonate"
8301 msgstr "Polycarbonate"
8303 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8304 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8305 msgstr "Dissolvable PVA"
8307 #. TRANSLATORS: Silver
8308 msgid "material-type.silver"
8311 #. TRANSLATORS: Titanium
8312 msgid "material-type.titanium"
8316 msgid "material-type.wax"
8319 #. TRANSLATORS: Materials
8320 msgid "materials-col"
8323 #. TRANSLATORS: Media
8327 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8328 msgid "media-back-coating"
8329 msgstr "Back Coating of Media"
8331 #. TRANSLATORS: Glossy
8332 msgid "media-back-coating.glossy"
8335 #. TRANSLATORS: High Gloss
8336 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8339 #. TRANSLATORS: Matte
8340 msgid "media-back-coating.matte"
8343 #. TRANSLATORS: None
8344 msgid "media-back-coating.none"
8347 #. TRANSLATORS: Satin
8348 msgid "media-back-coating.satin"
8351 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8352 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8355 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8356 msgid "media-bottom-margin"
8357 msgstr "Media Bottom Margin"
8359 #. TRANSLATORS: Media
8363 #. TRANSLATORS: Media Color
8365 msgstr "Media Color"
8367 #. TRANSLATORS: Black
8368 msgid "media-color.black"
8371 #. TRANSLATORS: Blue
8372 msgid "media-color.blue"
8375 #. TRANSLATORS: Brown
8376 msgid "media-color.brown"
8379 #. TRANSLATORS: Buff
8380 msgid "media-color.buff"
8383 #. TRANSLATORS: Clear Black
8384 msgid "media-color.clear-black"
8385 msgstr "Clear Black"
8387 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8388 msgid "media-color.clear-blue"
8391 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8392 msgid "media-color.clear-brown"
8393 msgstr "Clear Brown"
8395 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8396 msgid "media-color.clear-buff"
8399 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8400 msgid "media-color.clear-cyan"
8403 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8404 msgid "media-color.clear-gold"
8407 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8408 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8409 msgstr "Clear Goldenrod"
8411 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8412 msgid "media-color.clear-gray"
8415 #. TRANSLATORS: Clear Green
8416 msgid "media-color.clear-green"
8417 msgstr "Clear Green"
8419 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8420 msgid "media-color.clear-ivory"
8421 msgstr "Clear Ivory"
8423 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8424 msgid "media-color.clear-magenta"
8425 msgstr "Clear Magenta"
8427 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8428 msgid "media-color.clear-multi-color"
8429 msgstr "Clear Multi Color"
8431 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8432 msgid "media-color.clear-mustard"
8433 msgstr "Clear Mustard"
8435 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8436 msgid "media-color.clear-orange"
8437 msgstr "Clear Orange"
8439 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8440 msgid "media-color.clear-pink"
8443 #. TRANSLATORS: Clear Red
8444 msgid "media-color.clear-red"
8447 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8448 msgid "media-color.clear-silver"
8449 msgstr "Clear Silver"
8451 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8452 msgid "media-color.clear-turquoise"
8453 msgstr "Clear Turquoise"
8455 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8456 msgid "media-color.clear-violet"
8457 msgstr "Clear Violet"
8459 #. TRANSLATORS: Clear White
8460 msgid "media-color.clear-white"
8461 msgstr "Clear White"
8463 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8464 msgid "media-color.clear-yellow"
8465 msgstr "Clear Yellow"
8467 #. TRANSLATORS: Cyan
8468 msgid "media-color.cyan"
8471 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8472 msgid "media-color.dark-blue"
8475 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8476 msgid "media-color.dark-brown"
8479 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8480 msgid "media-color.dark-buff"
8483 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8484 msgid "media-color.dark-cyan"
8487 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8488 msgid "media-color.dark-gold"
8491 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8492 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8493 msgstr "Dark Goldenrod"
8495 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8496 msgid "media-color.dark-gray"
8499 #. TRANSLATORS: Dark Green
8500 msgid "media-color.dark-green"
8503 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8504 msgid "media-color.dark-ivory"
8507 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8508 msgid "media-color.dark-magenta"
8509 msgstr "Dark Magenta"
8511 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8512 msgid "media-color.dark-mustard"
8513 msgstr "Dark Mustard"
8515 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8516 msgid "media-color.dark-orange"
8517 msgstr "Dark Orange"
8519 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8520 msgid "media-color.dark-pink"
8523 #. TRANSLATORS: Dark Red
8524 msgid "media-color.dark-red"
8527 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8528 msgid "media-color.dark-silver"
8529 msgstr "Dark Silver"
8531 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8532 msgid "media-color.dark-turquoise"
8533 msgstr "Dark Turquoise"
8535 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8536 msgid "media-color.dark-violet"
8537 msgstr "Dark Violet"
8539 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8540 msgid "media-color.dark-yellow"
8541 msgstr "Dark Yellow"
8543 #. TRANSLATORS: Gold
8544 msgid "media-color.gold"
8547 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8548 msgid "media-color.goldenrod"
8551 #. TRANSLATORS: Gray
8552 msgid "media-color.gray"
8555 #. TRANSLATORS: Green
8556 msgid "media-color.green"
8559 #. TRANSLATORS: Ivory
8560 msgid "media-color.ivory"
8563 #. TRANSLATORS: Light Black
8564 msgid "media-color.light-black"
8565 msgstr "Light Black"
8567 #. TRANSLATORS: Light Blue
8568 msgid "media-color.light-blue"
8571 #. TRANSLATORS: Light Brown
8572 msgid "media-color.light-brown"
8573 msgstr "Light Brown"
8575 #. TRANSLATORS: Light Buff
8576 msgid "media-color.light-buff"
8579 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8580 msgid "media-color.light-cyan"
8583 #. TRANSLATORS: Light Gold
8584 msgid "media-color.light-gold"
8587 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8588 msgid "media-color.light-goldenrod"
8589 msgstr "Light Goldenrod"
8591 #. TRANSLATORS: Light Gray
8592 msgid "media-color.light-gray"
8595 #. TRANSLATORS: Light Green
8596 msgid "media-color.light-green"
8597 msgstr "Light Green"
8599 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8600 msgid "media-color.light-ivory"
8601 msgstr "Light Ivory"
8603 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8604 msgid "media-color.light-magenta"
8605 msgstr "Light Magenta"
8607 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8608 msgid "media-color.light-mustard"
8609 msgstr "Light Mustard"
8611 #. TRANSLATORS: Light Orange
8612 msgid "media-color.light-orange"
8613 msgstr "Light Orange"
8615 #. TRANSLATORS: Light Pink
8616 msgid "media-color.light-pink"
8619 #. TRANSLATORS: Light Red
8620 msgid "media-color.light-red"
8623 #. TRANSLATORS: Light Silver
8624 msgid "media-color.light-silver"
8625 msgstr "Light Silver"
8627 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8628 msgid "media-color.light-turquoise"
8629 msgstr "Light Turquoise"
8631 #. TRANSLATORS: Light Violet
8632 msgid "media-color.light-violet"
8633 msgstr "Light Violet"
8635 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8636 msgid "media-color.light-yellow"
8637 msgstr "Light Yellow"
8639 #. TRANSLATORS: Magenta
8640 msgid "media-color.magenta"
8643 #. TRANSLATORS: Multi-color
8644 msgid "media-color.multi-color"
8645 msgstr "Multi-color"
8647 #. TRANSLATORS: Mustard
8648 msgid "media-color.mustard"
8651 #. TRANSLATORS: No Color
8652 msgid "media-color.no-color"
8655 #. TRANSLATORS: Orange
8656 msgid "media-color.orange"
8659 #. TRANSLATORS: Pink
8660 msgid "media-color.pink"
8664 msgid "media-color.red"
8667 #. TRANSLATORS: Silver
8668 msgid "media-color.silver"
8671 #. TRANSLATORS: Turquoise
8672 msgid "media-color.turquoise"
8675 #. TRANSLATORS: Violet
8676 msgid "media-color.violet"
8679 #. TRANSLATORS: White
8680 msgid "media-color.white"
8683 #. TRANSLATORS: Yellow
8684 msgid "media-color.yellow"
8687 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8688 msgid "media-front-coating"
8689 msgstr "Front Coating of Media"
8691 #. TRANSLATORS: Media Grain
8693 msgstr "Media Grain"
8695 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8696 msgid "media-grain.x-direction"
8697 msgstr "Cross-Feed Direction"
8699 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8700 msgid "media-grain.y-direction"
8701 msgstr "Feed Direction"
8703 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8704 msgid "media-hole-count"
8705 msgstr "Media Hole Count"
8707 #. TRANSLATORS: Media Info
8711 #. TRANSLATORS: Force Media
8712 msgid "media-input-tray-check"
8713 msgstr "Force Media"
8715 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8716 msgid "media-left-margin"
8717 msgstr "Media Left Margin"
8719 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8720 msgid "media-pre-printed"
8721 msgstr "Pre-printed Media"
8723 #. TRANSLATORS: Blank
8724 msgid "media-pre-printed.blank"
8727 #. TRANSLATORS: Letterhead
8728 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8731 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8732 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8733 msgstr "Pre-printed"
8735 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8736 msgid "media-recycled"
8737 msgstr "Recycled Media"
8739 #. TRANSLATORS: None
8740 msgid "media-recycled.none"
8743 #. TRANSLATORS: Standard
8744 msgid "media-recycled.standard"
8747 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8748 msgid "media-right-margin"
8749 msgstr "Media Right Margin"
8751 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8753 msgstr "Media Dimensions"
8755 #. TRANSLATORS: Media Name
8756 msgid "media-size-name"
8759 #. TRANSLATORS: Media Source
8760 msgid "media-source"
8761 msgstr "Media Source"
8763 #. TRANSLATORS: Alternate
8764 msgid "media-source.alternate"
8767 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8768 msgid "media-source.alternate-roll"
8769 msgstr "Alternate Roll"
8771 #. TRANSLATORS: Automatic
8772 msgid "media-source.auto"
8775 #. TRANSLATORS: Bottom
8776 msgid "media-source.bottom"
8779 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8780 msgid "media-source.by-pass-tray"
8781 msgstr "By-pass Tray"
8783 #. TRANSLATORS: Center
8784 msgid "media-source.center"
8787 #. TRANSLATORS: Disc
8788 msgid "media-source.disc"
8791 #. TRANSLATORS: Envelope
8792 msgid "media-source.envelope"
8795 #. TRANSLATORS: Hagaki
8796 msgid "media-source.hagaki"
8799 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8800 msgid "media-source.large-capacity"
8801 msgstr "Large Capacity"
8803 #. TRANSLATORS: Left
8804 msgid "media-source.left"
8807 #. TRANSLATORS: Main
8808 msgid "media-source.main"
8811 #. TRANSLATORS: Main Roll
8812 msgid "media-source.main-roll"
8815 #. TRANSLATORS: Manual
8816 msgid "media-source.manual"
8819 #. TRANSLATORS: Middle
8820 msgid "media-source.middle"
8823 #. TRANSLATORS: Photo
8824 msgid "media-source.photo"
8827 #. TRANSLATORS: Rear
8828 msgid "media-source.rear"
8831 #. TRANSLATORS: Right
8832 msgid "media-source.right"
8835 #. TRANSLATORS: Roll 1
8836 msgid "media-source.roll-1"
8839 #. TRANSLATORS: Roll 10
8840 msgid "media-source.roll-10"
8843 #. TRANSLATORS: Roll 2
8844 msgid "media-source.roll-2"
8847 #. TRANSLATORS: Roll 3
8848 msgid "media-source.roll-3"
8851 #. TRANSLATORS: Roll 4
8852 msgid "media-source.roll-4"
8855 #. TRANSLATORS: Roll 5
8856 msgid "media-source.roll-5"
8859 #. TRANSLATORS: Roll 6
8860 msgid "media-source.roll-6"
8863 #. TRANSLATORS: Roll 7
8864 msgid "media-source.roll-7"
8867 #. TRANSLATORS: Roll 8
8868 msgid "media-source.roll-8"
8871 #. TRANSLATORS: Roll 9
8872 msgid "media-source.roll-9"
8875 #. TRANSLATORS: Side
8876 msgid "media-source.side"
8880 msgid "media-source.top"
8883 #. TRANSLATORS: Tray 1
8884 msgid "media-source.tray-1"
8887 #. TRANSLATORS: Tray 10
8888 msgid "media-source.tray-10"
8891 #. TRANSLATORS: Tray 11
8892 msgid "media-source.tray-11"
8895 #. TRANSLATORS: Tray 12
8896 msgid "media-source.tray-12"
8899 #. TRANSLATORS: Tray 13
8900 msgid "media-source.tray-13"
8903 #. TRANSLATORS: Tray 14
8904 msgid "media-source.tray-14"
8907 #. TRANSLATORS: Tray 15
8908 msgid "media-source.tray-15"
8911 #. TRANSLATORS: Tray 16
8912 msgid "media-source.tray-16"
8915 #. TRANSLATORS: Tray 17
8916 msgid "media-source.tray-17"
8919 #. TRANSLATORS: Tray 18
8920 msgid "media-source.tray-18"
8923 #. TRANSLATORS: Tray 19
8924 msgid "media-source.tray-19"
8927 #. TRANSLATORS: Tray 2
8928 msgid "media-source.tray-2"
8931 #. TRANSLATORS: Tray 20
8932 msgid "media-source.tray-20"
8935 #. TRANSLATORS: Tray 3
8936 msgid "media-source.tray-3"
8939 #. TRANSLATORS: Tray 4
8940 msgid "media-source.tray-4"
8943 #. TRANSLATORS: Tray 5
8944 msgid "media-source.tray-5"
8947 #. TRANSLATORS: Tray 6
8948 msgid "media-source.tray-6"
8951 #. TRANSLATORS: Tray 7
8952 msgid "media-source.tray-7"
8955 #. TRANSLATORS: Tray 8
8956 msgid "media-source.tray-8"
8959 #. TRANSLATORS: Tray 9
8960 msgid "media-source.tray-9"
8963 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8964 msgid "media-thickness"
8965 msgstr "Media Thickness"
8967 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8969 msgstr "Media Tooth (Texture)"
8971 #. TRANSLATORS: Antique
8972 msgid "media-tooth.antique"
8975 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8976 msgid "media-tooth.calendared"
8977 msgstr "Extra Smooth"
8979 #. TRANSLATORS: Coarse
8980 msgid "media-tooth.coarse"
8983 #. TRANSLATORS: Fine
8984 msgid "media-tooth.fine"
8987 #. TRANSLATORS: Linen
8988 msgid "media-tooth.linen"
8991 #. TRANSLATORS: Medium
8992 msgid "media-tooth.medium"
8995 #. TRANSLATORS: Smooth
8996 msgid "media-tooth.smooth"
8999 #. TRANSLATORS: Stipple
9000 msgid "media-tooth.stipple"
9003 #. TRANSLATORS: Rough
9004 msgid "media-tooth.uncalendared"
9007 #. TRANSLATORS: Vellum
9008 msgid "media-tooth.vellum"
9011 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
9012 msgid "media-top-margin"
9013 msgstr "Media Top Margin"
9015 #. TRANSLATORS: Media Type
9019 #. TRANSLATORS: Aluminum
9020 msgid "media-type.aluminum"
9023 #. TRANSLATORS: Automatic
9024 msgid "media-type.auto"
9027 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9028 msgid "media-type.back-print-film"
9029 msgstr "Back Print Film"
9031 #. TRANSLATORS: Cardboard
9032 msgid "media-type.cardboard"
9035 #. TRANSLATORS: Cardstock
9036 msgid "media-type.cardstock"
9040 msgid "media-type.cd"
9043 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
9044 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
9045 msgstr "Photo Advanced Paper"
9047 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
9048 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
9049 msgstr "Brochure Glossy Paper"
9051 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
9052 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
9053 msgstr "Brochure Matte Paper"
9055 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
9056 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
9057 msgstr "Everyday Glossy Paper"
9059 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
9060 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
9061 msgstr "Everyday Matte Paper"
9063 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
9064 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
9065 msgstr "Inkjet Premium Paper"
9067 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
9068 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
9069 msgstr "Photo Premium Paper"
9071 #. TRANSLATORS: Continuous
9072 msgid "media-type.continuous"
9075 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9076 msgid "media-type.continuous-long"
9077 msgstr "Continuous Long"
9079 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9080 msgid "media-type.continuous-short"
9081 msgstr "Continuous Short"
9083 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9084 msgid "media-type.corrugated-board"
9085 msgstr "Corrugated Board"
9087 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9088 msgid "media-type.disc"
9089 msgstr "Optical Disc"
9091 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9092 msgid "media-type.disc-glossy"
9093 msgstr "Glossy Optical Disc"
9095 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9096 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9097 msgstr "High Gloss Optical Disc"
9099 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9100 msgid "media-type.disc-matte"
9101 msgstr "Matte Optical Disc"
9103 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9104 msgid "media-type.disc-satin"
9105 msgstr "Satin Optical Disc"
9107 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9108 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9109 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
9111 #. TRANSLATORS: Double Wall
9112 msgid "media-type.double-wall"
9113 msgstr "Double Wall"
9115 #. TRANSLATORS: Dry Film
9116 msgid "media-type.dry-film"
9120 msgid "media-type.dvd"
9123 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9124 msgid "media-type.embossing-foil"
9125 msgstr "Embossing Foil"
9127 #. TRANSLATORS: End Board
9128 msgid "media-type.end-board"
9131 #. TRANSLATORS: Envelope
9132 msgid "media-type.envelope"
9135 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9136 msgid "media-type.envelope-archival"
9137 msgstr "Archival Envelope"
9139 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9140 msgid "media-type.envelope-bond"
9141 msgstr "Bond Envelope"
9143 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9144 msgid "media-type.envelope-coated"
9145 msgstr "Coated Envelope"
9147 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9148 msgid "media-type.envelope-cotton"
9149 msgstr "Cotton Envelope"
9151 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9152 msgid "media-type.envelope-fine"
9153 msgstr "Fine Envelope"
9155 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9156 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9157 msgstr "Heavyweight Envelope"
9159 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9160 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9161 msgstr "Inkjet Envelope"
9163 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9164 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9165 msgstr "Lightweight Envelope"
9167 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9168 msgid "media-type.envelope-plain"
9169 msgstr "Plain Envelope"
9171 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9172 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9173 msgstr "Preprinted Envelope"
9175 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9176 msgid "media-type.envelope-window"
9177 msgstr "Windowed Envelope"
9179 #. TRANSLATORS: Fabric
9180 msgid "media-type.fabric"
9183 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9184 msgid "media-type.fabric-archival"
9185 msgstr "Archival Fabric"
9187 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9188 msgid "media-type.fabric-glossy"
9189 msgstr "Glossy Fabric"
9191 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9192 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9193 msgstr "High Gloss Fabric"
9195 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9196 msgid "media-type.fabric-matte"
9197 msgstr "Matte Fabric"
9199 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9200 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9201 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
9203 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9204 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9205 msgstr "Waterproof Fabric"
9207 #. TRANSLATORS: Film
9208 msgid "media-type.film"
9211 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9212 msgid "media-type.flexo-base"
9215 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9216 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9217 msgstr "Flexo Photo Polymer"
9219 #. TRANSLATORS: Flute
9220 msgid "media-type.flute"
9223 #. TRANSLATORS: Foil
9224 msgid "media-type.foil"
9227 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9228 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9229 msgstr "Full Cut Tabs"
9231 #. TRANSLATORS: Glass
9232 msgid "media-type.glass"
9235 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9236 msgid "media-type.glass-colored"
9237 msgstr "Glass Colored"
9239 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9240 msgid "media-type.glass-opaque"
9241 msgstr "Glass Opaque"
9243 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9244 msgid "media-type.glass-surfaced"
9245 msgstr "Glass Surfaced"
9247 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9248 msgid "media-type.glass-textured"
9249 msgstr "Glass Textured"
9251 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9252 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9253 msgstr "Gravure Cylinder"
9255 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9256 msgid "media-type.image-setter-paper"
9257 msgstr "Image Setter Paper"
9259 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9260 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9261 msgstr "Imaging Cylinder"
9263 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9264 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9265 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9267 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9268 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9269 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9271 #. TRANSLATORS: Labels
9272 msgid "media-type.labels"
9275 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9276 msgid "media-type.labels-colored"
9277 msgstr "Colored Labels"
9279 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9280 msgid "media-type.labels-glossy"
9281 msgstr "Glossy Labels"
9283 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9284 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9285 msgstr "High Gloss Labels"
9287 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9288 msgid "media-type.labels-inkjet"
9289 msgstr "Inkjet Labels"
9291 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9292 msgid "media-type.labels-matte"
9293 msgstr "Matte Labels"
9295 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9296 msgid "media-type.labels-permanent"
9297 msgstr "Permanent Labels"
9299 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9300 msgid "media-type.labels-satin"
9301 msgstr "Satin Labels"
9303 #. TRANSLATORS: Security Labels
9304 msgid "media-type.labels-security"
9305 msgstr "Security Labels"
9307 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9308 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9309 msgstr "Semi-Gloss Labels"
9311 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9312 msgid "media-type.laminating-foil"
9313 msgstr "Laminating Foil"
9315 #. TRANSLATORS: Letterhead
9316 msgid "media-type.letterhead"
9319 #. TRANSLATORS: Metal
9320 msgid "media-type.metal"
9323 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9324 msgid "media-type.metal-glossy"
9325 msgstr "Metal Glossy"
9327 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9328 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9329 msgstr "Metal High Gloss"
9331 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9332 msgid "media-type.metal-matte"
9333 msgstr "Metal Matte"
9335 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9336 msgid "media-type.metal-satin"
9337 msgstr "Metal Satin"
9339 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9340 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9341 msgstr "Metal Semi Gloss"
9343 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9344 msgid "media-type.mounting-tape"
9345 msgstr "Mounting Tape"
9347 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9348 msgid "media-type.multi-layer"
9349 msgstr "Multi Layer"
9351 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9352 msgid "media-type.multi-part-form"
9353 msgstr "Multi Part Form"
9355 #. TRANSLATORS: Other
9356 msgid "media-type.other"
9359 #. TRANSLATORS: Paper
9360 msgid "media-type.paper"
9363 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9364 msgid "media-type.photographic"
9365 msgstr "Photo Paper"
9367 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9368 msgid "media-type.photographic-archival"
9369 msgstr "Photographic Archival"
9371 #. TRANSLATORS: Photo Film
9372 msgid "media-type.photographic-film"
9375 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9376 msgid "media-type.photographic-glossy"
9377 msgstr "Glossy Photo Paper"
9379 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9380 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9381 msgstr "High Gloss Photo Paper"
9383 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9384 msgid "media-type.photographic-matte"
9385 msgstr "Matte Photo Paper"
9387 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9388 msgid "media-type.photographic-satin"
9389 msgstr "Satin Photo Paper"
9391 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9392 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9393 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9395 #. TRANSLATORS: Plastic
9396 msgid "media-type.plastic"
9399 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9400 msgid "media-type.plastic-archival"
9401 msgstr "Plastic Archival"
9403 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9404 msgid "media-type.plastic-colored"
9405 msgstr "Plastic Colored"
9407 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9408 msgid "media-type.plastic-glossy"
9409 msgstr "Plastic Glossy"
9411 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9412 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9413 msgstr "Plastic High Gloss"
9415 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9416 msgid "media-type.plastic-matte"
9417 msgstr "Plastic Matte"
9419 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9420 msgid "media-type.plastic-satin"
9421 msgstr "Plastic Satin"
9423 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9424 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9425 msgstr "Plastic Semi Gloss"
9427 #. TRANSLATORS: Plate
9428 msgid "media-type.plate"
9431 #. TRANSLATORS: Polyester
9432 msgid "media-type.polyester"
9435 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9436 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9437 msgstr "Pre Cut Tabs"
9439 #. TRANSLATORS: Roll
9440 msgid "media-type.roll"
9443 #. TRANSLATORS: Screen
9444 msgid "media-type.screen"
9447 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9448 msgid "media-type.screen-paged"
9449 msgstr "Screen Paged"
9451 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9452 msgid "media-type.self-adhesive"
9453 msgstr "Self Adhesive"
9455 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9456 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9457 msgstr "Self Adhesive Film"
9459 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9460 msgid "media-type.shrink-foil"
9461 msgstr "Shrink Foil"
9463 #. TRANSLATORS: Single Face
9464 msgid "media-type.single-face"
9465 msgstr "Single Face"
9467 #. TRANSLATORS: Single Wall
9468 msgid "media-type.single-wall"
9469 msgstr "Single Wall"
9471 #. TRANSLATORS: Sleeve
9472 msgid "media-type.sleeve"
9475 #. TRANSLATORS: Stationery
9476 msgid "media-type.stationery"
9479 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9480 msgid "media-type.stationery-archival"
9481 msgstr "Stationery Archival"
9483 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9484 msgid "media-type.stationery-coated"
9485 msgstr "Coated Paper"
9487 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9488 msgid "media-type.stationery-cotton"
9489 msgstr "Stationery Cotton"
9491 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9492 msgid "media-type.stationery-fine"
9493 msgstr "Vellum Paper"
9495 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9496 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9497 msgstr "Heavyweight Paper"
9499 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9500 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9501 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9503 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9504 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9505 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9507 #. TRANSLATORS: Letterhead
9508 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9511 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9512 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9513 msgstr "Lightweight Paper"
9515 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9516 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9517 msgstr "Preprinted Paper"
9519 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9520 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9521 msgstr "Punched Paper"
9523 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9524 msgid "media-type.tab-stock"
9527 #. TRANSLATORS: Tractor
9528 msgid "media-type.tractor"
9531 #. TRANSLATORS: Transfer
9532 msgid "media-type.transfer"
9535 #. TRANSLATORS: Transparency
9536 msgid "media-type.transparency"
9537 msgstr "Transparency"
9539 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9540 msgid "media-type.triple-wall"
9541 msgstr "Triple Wall"
9543 #. TRANSLATORS: Wet Film
9544 msgid "media-type.wet-film"
9547 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9548 msgid "media-weight-metric"
9549 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9551 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9552 msgid "media.asme_f_28x40in"
9555 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9556 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9557 msgstr "A4 or US Letter"
9560 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9564 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9567 #. TRANSLATORS: A0x3
9568 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9572 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9576 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9579 #. TRANSLATORS: A1x3
9580 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9583 #. TRANSLATORS: A1x4
9584 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9588 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9591 #. TRANSLATORS: A2x3
9592 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9595 #. TRANSLATORS: A2x4
9596 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9599 #. TRANSLATORS: A2x5
9600 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9603 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9604 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9608 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9611 #. TRANSLATORS: A3x3
9612 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9615 #. TRANSLATORS: A3x4
9616 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9619 #. TRANSLATORS: A3x5
9620 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9623 #. TRANSLATORS: A3x6
9624 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9627 #. TRANSLATORS: A3x7
9628 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9631 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9632 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9635 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9636 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9640 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9643 #. TRANSLATORS: A4x3
9644 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9647 #. TRANSLATORS: A4x4
9648 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9651 #. TRANSLATORS: A4x5
9652 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9655 #. TRANSLATORS: A4x6
9656 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9659 #. TRANSLATORS: A4x7
9660 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9663 #. TRANSLATORS: A4x8
9664 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9667 #. TRANSLATORS: A4x9
9668 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9671 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9672 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9676 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9680 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9684 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9688 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9692 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9696 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9700 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9704 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9708 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9712 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9716 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9719 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9720 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9723 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9724 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9725 msgstr "Envelope B5"
9728 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9731 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9732 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9733 msgstr "Envelope B6/C4"
9736 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9740 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9744 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9747 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9748 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9749 msgstr "CEnvelope 0"
9751 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9752 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9753 msgstr "CEnvelope 10"
9755 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9756 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9757 msgstr "CEnvelope 1"
9759 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9760 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9761 msgstr "CEnvelope 2"
9763 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9764 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9765 msgstr "CEnvelope 3"
9767 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9768 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9769 msgstr "CEnvelope 4"
9771 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9772 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9773 msgstr "CEnvelope 5"
9775 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9776 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9777 msgstr "CEnvelope 6"
9779 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9780 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9781 msgstr "CEnvelope 6c5"
9783 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9784 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9785 msgstr "CEnvelope 7"
9787 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9788 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9789 msgstr "CEnvelope 7c6"
9791 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9792 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9793 msgstr "CEnvelope 8"
9795 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9796 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9797 msgstr "CEnvelope 9"
9799 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9800 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9801 msgstr "Envelope DL"
9803 #. TRANSLATORS: Id-1
9804 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9807 #. TRANSLATORS: Id-3
9808 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9811 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9812 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9815 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9816 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9819 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9820 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9823 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9824 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9827 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9828 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9831 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9832 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9835 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9836 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9839 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9840 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9843 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9844 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9847 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9848 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9851 #. TRANSLATORS: JIS B0
9852 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9855 #. TRANSLATORS: JIS B10
9856 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9859 #. TRANSLATORS: JIS B1
9860 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9863 #. TRANSLATORS: JIS B2
9864 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9867 #. TRANSLATORS: JIS B3
9868 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9871 #. TRANSLATORS: JIS B4
9872 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9875 #. TRANSLATORS: JIS B5
9876 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9879 #. TRANSLATORS: JIS B6
9880 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9883 #. TRANSLATORS: JIS B7
9884 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9887 #. TRANSLATORS: JIS B8
9888 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9891 #. TRANSLATORS: JIS B9
9892 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9895 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9896 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9897 msgstr "JIS Executive"
9899 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9900 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9901 msgstr "Envelope Chou 2"
9903 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9904 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9905 msgstr "Envelope Chou 3"
9907 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9908 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9909 msgstr "Envelope Chou 40"
9911 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9912 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9913 msgstr "Envelope Chou 4"
9915 #. TRANSLATORS: Hagaki
9916 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9919 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9920 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9921 msgstr "Envelope Kahu"
9923 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9924 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9925 msgstr "270 x 382mm"
9927 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9928 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9929 msgstr "Envelope Kahu 2"
9931 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9932 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9933 msgstr "216 x 277mm"
9935 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9936 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9937 msgstr "197 x 267mm"
9939 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9940 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9941 msgstr "190 x 240mm"
9943 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9944 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9945 msgstr "142 x 205mm"
9947 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9948 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9949 msgstr "119 x 197mm"
9951 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9952 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9953 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9955 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9956 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9957 msgstr "Envelope You 4"
9959 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9960 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9963 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9964 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9967 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9968 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9971 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9972 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9975 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9976 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9979 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9980 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9983 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9984 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9987 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9988 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9991 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9992 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9995 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9996 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9999 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
10000 msgid "media.na_9x11_9x11in"
10003 #. TRANSLATORS: Envelope A2
10004 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
10005 msgstr "Envelope A2"
10007 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
10008 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
10011 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
10012 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
10015 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
10016 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
10019 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
10020 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
10023 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
10024 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
10027 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
10028 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
10031 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
10032 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
10035 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
10036 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
10037 msgstr "12 x 19.17″"
10039 #. TRANSLATORS: Envelope C5
10040 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
10041 msgstr "Envelope C5"
10043 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
10044 msgid "media.na_c_17x22in"
10047 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
10048 msgid "media.na_d_22x34in"
10051 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
10052 msgid "media.na_e_34x44in"
10055 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10056 msgid "media.na_edp_11x14in"
10059 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10060 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10063 #. TRANSLATORS: Executive
10064 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10067 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10068 msgid "media.na_f_44x68in"
10071 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10072 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10073 msgstr "European Fanfold"
10075 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10076 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10077 msgstr "US Fanfold"
10079 #. TRANSLATORS: Foolscap
10080 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10083 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10084 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10087 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10088 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10091 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10092 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10095 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10096 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10099 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10100 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10103 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10104 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10107 #. TRANSLATORS: Statement
10108 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10111 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10112 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10115 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10116 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10117 msgstr "US Legal (Extra)"
10119 #. TRANSLATORS: US Legal
10120 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10123 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10124 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10125 msgstr "US Letter (Extra)"
10127 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10128 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10129 msgstr "US Letter (Plus)"
10131 #. TRANSLATORS: US Letter
10132 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10135 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10136 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10137 msgstr "Envelope Monarch"
10139 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10140 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10141 msgstr "Envelope #10"
10143 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10144 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10145 msgstr "Envelope #11"
10147 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10148 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10149 msgstr "Envelope #12"
10151 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10152 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10153 msgstr "Envelope #14"
10155 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10156 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10157 msgstr "Envelope #9"
10159 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10160 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10161 msgstr "8.5 x 13.4″"
10163 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10164 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10165 msgstr "Envelope Personal"
10167 #. TRANSLATORS: Quarto
10168 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10171 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10172 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10173 msgstr "8.94 x 14″"
10175 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10176 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10179 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10180 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10183 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10184 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10187 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10188 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10191 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10192 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10195 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10196 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10199 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10200 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10203 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10204 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10207 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10208 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10211 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10212 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10215 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10216 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10219 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10220 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10223 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10224 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10227 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10228 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10229 msgstr "184 x 260mm"
10231 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10232 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10233 msgstr "195 x 270mm"
10235 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10236 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10239 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10240 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10243 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10244 msgid "media.om_card_54x86mm"
10247 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10248 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10249 msgstr "275 x 395mm"
10251 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10252 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10253 msgstr "89 x 119mm"
10255 #. TRANSLATORS: Folio
10256 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10259 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10260 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10261 msgstr "Folio (Special)"
10263 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10264 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10265 msgstr "Envelope Invitation"
10267 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10268 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10269 msgstr "Envelope Italian"
10271 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10272 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10273 msgstr "198 x 275mm"
10275 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10276 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10279 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10280 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10281 msgstr "130 x 180mm"
10283 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10284 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10285 msgstr "267 x 389mm"
10287 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10288 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10289 msgstr "Envelope Postfix"
10291 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10292 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10293 msgstr "100 x 150mm"
10295 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10296 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10299 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10300 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10301 msgstr "100 x 200mm"
10303 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10304 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10305 msgstr "Envelope Chinese #10"
10307 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10308 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10309 msgstr "Chinese 16k"
10311 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10312 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10313 msgstr "Envelope Chinese #1"
10315 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10316 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10317 msgstr "Envelope Chinese #2"
10319 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10320 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10321 msgstr "Chinese 32k"
10323 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10324 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10325 msgstr "Envelope Chinese #3"
10327 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10328 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10329 msgstr "Envelope Chinese #4"
10331 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10332 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10333 msgstr "Envelope Chinese #5"
10335 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10336 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10337 msgstr "Envelope Chinese #6"
10339 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10340 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10341 msgstr "Envelope Chinese #7"
10343 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10344 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10345 msgstr "Envelope Chinese #8"
10347 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10348 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10351 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10352 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10356 msgid "members of class %s:"
10357 msgstr "members of class %s:"
10359 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10360 msgid "multiple-document-handling"
10361 msgstr "Multiple Document Handling"
10363 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10364 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10365 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
10367 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10368 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10369 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
10371 #. TRANSLATORS: Single Document
10372 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10373 msgstr "Single Document"
10375 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10376 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10377 msgstr "Single Document New Sheet"
10379 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10380 msgid "multiple-object-handling"
10381 msgstr "Multiple Object Handling"
10383 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10384 msgid "multiple-object-handling-actual"
10385 msgstr "Multiple Object Handling Actual"
10387 #. TRANSLATORS: Automatic
10388 msgid "multiple-object-handling.auto"
10391 #. TRANSLATORS: Best Fit
10392 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10395 #. TRANSLATORS: Best Quality
10396 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10397 msgstr "Best Quality"
10399 #. TRANSLATORS: Best Speed
10400 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10401 msgstr "Best Speed"
10403 #. TRANSLATORS: One At A Time
10404 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10405 msgstr "One At A Time"
10407 #. TRANSLATORS: On Timeout
10408 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10409 msgstr "On Timeout"
10411 #. TRANSLATORS: Abort Job
10412 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10415 #. TRANSLATORS: Hold Job
10416 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10419 #. TRANSLATORS: Process Job
10420 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10421 msgstr "Process Job"
10424 msgstr "no entries"
10426 msgid "no system default destination"
10427 msgstr "no system default destination"
10429 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10430 msgid "noise-removal"
10431 msgstr "Noise Removal"
10433 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10434 msgid "notify-attributes"
10435 msgstr "Notify Attributes"
10437 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10438 msgid "notify-charset"
10439 msgstr "Notify Charset"
10441 #. TRANSLATORS: Notify Events
10442 msgid "notify-events"
10443 msgstr "Notify Events"
10445 msgid "notify-events not specified."
10446 msgstr "notify-events not specified."
10448 #. TRANSLATORS: Document Completed
10449 msgid "notify-events.document-completed"
10450 msgstr "Document Completed"
10452 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10453 msgid "notify-events.document-config-changed"
10454 msgstr "Document Config Changed"
10456 #. TRANSLATORS: Document Created
10457 msgid "notify-events.document-created"
10458 msgstr "Document Created"
10460 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10461 msgid "notify-events.document-fetchable"
10462 msgstr "Document Fetchable"
10464 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10465 msgid "notify-events.document-state-changed"
10466 msgstr "Document State Changed"
10468 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10469 msgid "notify-events.document-stopped"
10470 msgstr "Document Stopped"
10472 #. TRANSLATORS: Job Completed
10473 msgid "notify-events.job-completed"
10474 msgstr "Job Completed"
10476 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10477 msgid "notify-events.job-config-changed"
10478 msgstr "Job Config Changed"
10480 #. TRANSLATORS: Job Created
10481 msgid "notify-events.job-created"
10482 msgstr "Job Created"
10484 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10485 msgid "notify-events.job-fetchable"
10486 msgstr "Job Fetchable"
10488 #. TRANSLATORS: Job Progress
10489 msgid "notify-events.job-progress"
10490 msgstr "Job Progress"
10492 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10493 msgid "notify-events.job-state-changed"
10494 msgstr "Job State Changed"
10496 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10497 msgid "notify-events.job-stopped"
10498 msgstr "Job Stopped"
10500 #. TRANSLATORS: None
10501 msgid "notify-events.none"
10504 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10505 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10506 msgstr "Printer Config Changed"
10508 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10509 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10510 msgstr "Printer Finishings Changed"
10512 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10513 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10514 msgstr "Printer Media Changed"
10516 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10517 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10518 msgstr "Printer Queue Order Changed"
10520 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10521 msgid "notify-events.printer-restarted"
10522 msgstr "Printer Restarted"
10524 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10525 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10526 msgstr "Printer Shutdown"
10528 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10529 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10530 msgstr "Printer State Changed"
10532 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10533 msgid "notify-events.printer-stopped"
10534 msgstr "Printer Stopped"
10536 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10537 msgid "notify-get-interval"
10538 msgstr "Notify Get Interval"
10540 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10541 msgid "notify-lease-duration"
10542 msgstr "Notify Lease Duration"
10544 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10545 msgid "notify-natural-language"
10546 msgstr "Notify Natural Language"
10548 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10549 msgid "notify-pull-method"
10550 msgstr "Notify Pull Method"
10552 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10553 msgid "notify-recipient-uri"
10554 msgstr "Notify Recipient"
10557 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10558 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10561 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10562 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10564 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10565 msgid "notify-sequence-numbers"
10566 msgstr "Notify Sequence Numbers"
10568 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10569 msgid "notify-subscription-ids"
10570 msgstr "Notify Subscription Ids"
10572 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10573 msgid "notify-time-interval"
10574 msgstr "Notify Time Interval"
10576 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10577 msgid "notify-user-data"
10578 msgstr "Notify User Data"
10580 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10581 msgid "notify-wait"
10582 msgstr "Notify Wait"
10584 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10585 msgid "number-of-retries"
10586 msgstr "Number Of Retries"
10588 #. TRANSLATORS: Number-Up
10592 #. TRANSLATORS: Object Offset
10593 msgid "object-offset"
10594 msgstr "Object Offset"
10596 #. TRANSLATORS: Object Size
10597 msgid "object-size"
10598 msgstr "Object Size"
10600 #. TRANSLATORS: Organization Name
10601 msgid "organization-name"
10602 msgstr "Organization Name"
10604 #. TRANSLATORS: Orientation
10605 msgid "orientation-requested"
10606 msgstr "Orientation"
10608 #. TRANSLATORS: Portrait
10609 msgid "orientation-requested.3"
10612 #. TRANSLATORS: Landscape
10613 msgid "orientation-requested.4"
10616 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10617 msgid "orientation-requested.5"
10618 msgstr "Reverse Landscape"
10620 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10621 msgid "orientation-requested.6"
10622 msgstr "Reverse Portrait"
10624 #. TRANSLATORS: None
10625 msgid "orientation-requested.7"
10628 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10629 msgid "output-attributes"
10630 msgstr "Scanned Image Options"
10632 #. TRANSLATORS: Output Tray
10634 msgstr "Output Tray"
10636 #. TRANSLATORS: Automatic
10637 msgid "output-bin.auto"
10640 #. TRANSLATORS: Bottom
10641 msgid "output-bin.bottom"
10644 #. TRANSLATORS: Center
10645 msgid "output-bin.center"
10648 #. TRANSLATORS: Face Down
10649 msgid "output-bin.face-down"
10652 #. TRANSLATORS: Face Up
10653 msgid "output-bin.face-up"
10656 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10657 msgid "output-bin.large-capacity"
10658 msgstr "Large Capacity"
10660 #. TRANSLATORS: Left
10661 msgid "output-bin.left"
10664 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10665 msgid "output-bin.mailbox-1"
10668 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10669 msgid "output-bin.mailbox-10"
10670 msgstr "Mailbox 10"
10672 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10673 msgid "output-bin.mailbox-2"
10676 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10677 msgid "output-bin.mailbox-3"
10680 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10681 msgid "output-bin.mailbox-4"
10684 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10685 msgid "output-bin.mailbox-5"
10688 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10689 msgid "output-bin.mailbox-6"
10692 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10693 msgid "output-bin.mailbox-7"
10696 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10697 msgid "output-bin.mailbox-8"
10700 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10701 msgid "output-bin.mailbox-9"
10704 #. TRANSLATORS: Middle
10705 msgid "output-bin.middle"
10708 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10709 msgid "output-bin.my-mailbox"
10710 msgstr "My Mailbox"
10712 #. TRANSLATORS: Rear
10713 msgid "output-bin.rear"
10716 #. TRANSLATORS: Right
10717 msgid "output-bin.right"
10720 #. TRANSLATORS: Side
10721 msgid "output-bin.side"
10724 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10725 msgid "output-bin.stacker-1"
10728 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10729 msgid "output-bin.stacker-10"
10730 msgstr "Stacker 10"
10732 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10733 msgid "output-bin.stacker-2"
10736 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10737 msgid "output-bin.stacker-3"
10740 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10741 msgid "output-bin.stacker-4"
10744 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10745 msgid "output-bin.stacker-5"
10748 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10749 msgid "output-bin.stacker-6"
10752 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10753 msgid "output-bin.stacker-7"
10756 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10757 msgid "output-bin.stacker-8"
10760 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10761 msgid "output-bin.stacker-9"
10764 #. TRANSLATORS: Top
10765 msgid "output-bin.top"
10768 #. TRANSLATORS: Tray 1
10769 msgid "output-bin.tray-1"
10772 #. TRANSLATORS: Tray 10
10773 msgid "output-bin.tray-10"
10776 #. TRANSLATORS: Tray 2
10777 msgid "output-bin.tray-2"
10780 #. TRANSLATORS: Tray 3
10781 msgid "output-bin.tray-3"
10784 #. TRANSLATORS: Tray 4
10785 msgid "output-bin.tray-4"
10788 #. TRANSLATORS: Tray 5
10789 msgid "output-bin.tray-5"
10792 #. TRANSLATORS: Tray 6
10793 msgid "output-bin.tray-6"
10796 #. TRANSLATORS: Tray 7
10797 msgid "output-bin.tray-7"
10800 #. TRANSLATORS: Tray 8
10801 msgid "output-bin.tray-8"
10804 #. TRANSLATORS: Tray 9
10805 msgid "output-bin.tray-9"
10808 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10809 msgid "output-compression-quality-factor"
10810 msgstr "Scanned Image Quality"
10812 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10813 msgid "page-delivery"
10814 msgstr "Page Delivery"
10816 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10817 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10818 msgstr "Reverse Order Face-down"
10820 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10821 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10822 msgstr "Reverse Order Face-up"
10824 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10825 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10826 msgstr "Same Order Face-down"
10828 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10829 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10830 msgstr "Same Order Face-up"
10832 #. TRANSLATORS: System Specified
10833 msgid "page-delivery.system-specified"
10834 msgstr "System Specified"
10836 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10837 msgid "page-order-received"
10838 msgstr "Page Order Received"
10840 #. TRANSLATORS: 1 To N
10841 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10844 #. TRANSLATORS: N To 1
10845 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10848 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10849 msgid "page-ranges"
10850 msgstr "Page Ranges"
10852 #. TRANSLATORS: Pages
10856 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10857 msgid "pages-per-subset"
10858 msgstr "Pages Per Subset"
10860 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10861 msgid "pclm-raster-back-side"
10862 msgstr "Pclm Raster Back Side"
10864 #. TRANSLATORS: Flipped
10865 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10868 #. TRANSLATORS: Normal
10869 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10872 #. TRANSLATORS: Rotated
10873 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10876 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10877 msgid "pclm-source-resolution"
10878 msgstr "Pclm Source Resolution"
10883 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10884 msgid "platform-shape"
10885 msgstr "Platform Shape"
10887 #. TRANSLATORS: Round
10888 msgid "platform-shape.ellipse"
10891 #. TRANSLATORS: Rectangle
10892 msgid "platform-shape.rectangle"
10895 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10896 msgid "platform-temperature"
10897 msgstr "Platform Temperature"
10899 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10900 msgid "post-dial-string"
10901 msgstr "Post-dial String"
10904 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10905 msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10908 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10909 msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10912 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10913 msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10916 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10917 msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s"
10920 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10921 msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10924 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10925 msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10928 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10929 msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10932 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10933 msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10936 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10937 msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10940 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10941 msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10944 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10945 msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10948 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10949 msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10952 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10953 msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10956 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10957 msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10960 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10961 msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10964 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10965 msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10968 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10969 msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10972 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10973 msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10976 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10977 msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10981 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10983 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10986 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10987 msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10990 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10991 msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10994 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10995 msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10998 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10999 msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11002 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11003 msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11006 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11007 msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11010 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11011 msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11014 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11015 msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11018 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11019 msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11022 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11023 msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11026 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11027 msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11030 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11031 msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11034 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11035 msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11038 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11039 msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11042 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11043 msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11046 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11047 msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11050 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11051 msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11054 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11055 msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11058 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11059 msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11062 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11063 msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11066 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11067 msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11070 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11071 msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11074 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11075 msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11078 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11079 msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11083 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11085 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11089 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11092 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11096 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11097 msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11100 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11101 msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11104 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11105 msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11108 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11109 msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11112 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11113 msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11116 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11117 msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11120 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11121 msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11124 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11125 msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11128 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11129 msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11132 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11133 msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11136 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11137 msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11140 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11141 msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11144 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11145 msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11148 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11149 msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11152 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11153 msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11156 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11157 msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11160 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11161 msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11164 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11165 msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11169 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11171 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11174 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11175 msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11178 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11179 msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11182 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11183 msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11186 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11187 msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11190 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11191 msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11194 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11195 msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11198 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11199 msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11202 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11203 msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11206 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11207 msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11210 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11211 msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11214 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11215 msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11218 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11219 msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11222 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11223 msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11226 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11227 msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s"
11230 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11231 msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11234 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11235 msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11238 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11239 msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11242 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11243 msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11246 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11247 msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11250 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11251 msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11254 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11255 msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11259 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11261 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11264 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11265 msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11268 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11269 msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11272 msgid "ppdc: Writing %s."
11273 msgstr "ppdc: Writing %s."
11276 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11277 msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11280 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11281 msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11284 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11285 msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11288 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11289 msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11291 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11292 msgid "pre-dial-string"
11293 msgstr "Pre-dial String"
11295 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11296 msgid "presentation-direction-number-up"
11297 msgstr "Number-Up Layout"
11299 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11300 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11301 msgstr "Top-bottom, Right-left"
11303 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11304 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11305 msgstr "Top-bottom, Left-right"
11307 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11308 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11309 msgstr "Right-left, Top-bottom"
11311 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11312 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11313 msgstr "Right-left, Bottom-top"
11315 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11316 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11317 msgstr "Left-right, Top-bottom"
11319 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11320 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11321 msgstr "Left-right, Bottom-top"
11323 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11324 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11325 msgstr "Bottom-top, Right-left"
11327 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11328 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11329 msgstr "Bottom-top, Left-right"
11331 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11332 msgid "print-accuracy"
11333 msgstr "Print Accuracy"
11335 #. TRANSLATORS: Print Base
11337 msgstr "Print Base"
11339 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11340 msgid "print-base-actual"
11341 msgstr "Print Base Actual"
11343 #. TRANSLATORS: Brim
11344 msgid "print-base.brim"
11347 #. TRANSLATORS: None
11348 msgid "print-base.none"
11351 #. TRANSLATORS: Raft
11352 msgid "print-base.raft"
11355 #. TRANSLATORS: Skirt
11356 msgid "print-base.skirt"
11359 #. TRANSLATORS: Standard
11360 msgid "print-base.standard"
11363 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11364 msgid "print-color-mode"
11365 msgstr "Print Color Mode"
11367 #. TRANSLATORS: Automatic
11368 msgid "print-color-mode.auto"
11371 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11372 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11373 msgstr "Auto Monochrome"
11375 #. TRANSLATORS: Text
11376 msgid "print-color-mode.bi-level"
11379 #. TRANSLATORS: Color
11380 msgid "print-color-mode.color"
11383 #. TRANSLATORS: Highlight
11384 msgid "print-color-mode.highlight"
11387 #. TRANSLATORS: Monochrome
11388 msgid "print-color-mode.monochrome"
11389 msgstr "Monochrome"
11391 #. TRANSLATORS: Process Text
11392 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11393 msgstr "Process Text"
11395 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11396 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11397 msgstr "Process Monochrome"
11399 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11400 msgid "print-content-optimize"
11401 msgstr "Print Optimization"
11403 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11404 msgid "print-content-optimize-actual"
11405 msgstr "Print Optimization"
11407 #. TRANSLATORS: Automatic
11408 msgid "print-content-optimize.auto"
11411 #. TRANSLATORS: Graphics
11412 msgid "print-content-optimize.graphic"
11415 #. TRANSLATORS: Graphics
11416 msgid "print-content-optimize.graphics"
11419 #. TRANSLATORS: Photo
11420 msgid "print-content-optimize.photo"
11423 #. TRANSLATORS: Text
11424 msgid "print-content-optimize.text"
11427 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11428 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11429 msgstr "Text and Graphics"
11431 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11432 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11433 msgstr "Text and Graphics"
11435 #. TRANSLATORS: Print Objects
11436 msgid "print-objects"
11437 msgstr "Print Objects"
11439 #. TRANSLATORS: Print Quality
11440 msgid "print-quality"
11441 msgstr "Print Quality"
11443 #. TRANSLATORS: Draft
11444 msgid "print-quality.3"
11447 #. TRANSLATORS: Normal
11448 msgid "print-quality.4"
11451 #. TRANSLATORS: High
11452 msgid "print-quality.5"
11455 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11456 msgid "print-rendering-intent"
11457 msgstr "Print Rendering Intent"
11459 #. TRANSLATORS: Absolute
11460 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11463 #. TRANSLATORS: Automatic
11464 msgid "print-rendering-intent.auto"
11467 #. TRANSLATORS: Perceptual
11468 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11469 msgstr "Perceptual"
11471 #. TRANSLATORS: Relative
11472 msgid "print-rendering-intent.relative"
11475 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11476 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11477 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
11479 #. TRANSLATORS: Saturation
11480 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11481 msgstr "Saturation"
11483 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11484 msgid "print-scaling"
11485 msgstr "Print Scaling"
11487 #. TRANSLATORS: Automatic
11488 msgid "print-scaling.auto"
11491 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11492 msgid "print-scaling.auto-fit"
11495 #. TRANSLATORS: Fill
11496 msgid "print-scaling.fill"
11499 #. TRANSLATORS: Fit
11500 msgid "print-scaling.fit"
11503 #. TRANSLATORS: None
11504 msgid "print-scaling.none"
11507 #. TRANSLATORS: Print Supports
11508 msgid "print-supports"
11509 msgstr "Print Supports"
11511 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11512 msgid "print-supports-actual"
11513 msgstr "Print Supports Actual"
11515 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11516 msgid "print-supports.material"
11517 msgstr "With Specified Material"
11519 #. TRANSLATORS: None
11520 msgid "print-supports.none"
11523 #. TRANSLATORS: Standard
11524 msgid "print-supports.standard"
11528 msgid "printer %s disabled since %s -"
11529 msgstr "printer %s disabled since %s -"
11532 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11533 msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11536 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11537 msgstr "printer %s is idle. enabled since %s"
11540 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11541 msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11544 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11545 msgstr "printer %s/%s disabled since %s -"
11548 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11549 msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11552 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11553 msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11555 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11556 msgid "printer-kind"
11557 msgstr "Printer Kind"
11559 #. TRANSLATORS: Disc
11560 msgid "printer-kind.disc"
11563 #. TRANSLATORS: Document
11564 msgid "printer-kind.document"
11567 #. TRANSLATORS: Envelope
11568 msgid "printer-kind.envelope"
11571 #. TRANSLATORS: Label
11572 msgid "printer-kind.label"
11575 #. TRANSLATORS: Large Format
11576 msgid "printer-kind.large-format"
11577 msgstr "Large format"
11579 #. TRANSLATORS: Photo
11580 msgid "printer-kind.photo"
11583 #. TRANSLATORS: Postcard
11584 msgid "printer-kind.postcard"
11587 #. TRANSLATORS: Receipt
11588 msgid "printer-kind.receipt"
11591 #. TRANSLATORS: Roll
11592 msgid "printer-kind.roll"
11595 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11596 msgid "printer-message-from-operator"
11597 msgstr "Message From Operator"
11599 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11600 msgid "printer-resolution"
11601 msgstr "Print Resolution"
11603 #. TRANSLATORS: Printer State
11604 msgid "printer-state"
11605 msgstr "Printer State"
11607 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11608 msgid "printer-state-reasons"
11609 msgstr "Detailed Printer State"
11611 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11612 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11613 msgstr "Old Alerts Have Been Removed"
11615 #. TRANSLATORS: Bander Added
11616 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11617 msgstr "Bander Added"
11619 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11620 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11621 msgstr "Bander Almost Empty"
11623 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11624 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11625 msgstr "Bander Almost Full"
11627 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11628 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11629 msgstr "Bander At Limit"
11631 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11632 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11633 msgstr "Bander Closed"
11635 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11636 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11637 msgstr "Bander Configuration Change"
11639 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11640 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11641 msgstr "Bander Cover Closed"
11643 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11644 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11645 msgstr "Bander Cover Open"
11647 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11648 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11649 msgstr "Bander Empty"
11651 #. TRANSLATORS: Bander Full
11652 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11653 msgstr "Bander Full"
11655 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11656 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11657 msgstr "Bander Interlock Closed"
11659 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11660 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11661 msgstr "Bander Interlock Open"
11663 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11664 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11665 msgstr "Bander Jam"
11667 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11668 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11669 msgstr "Bander Life Almost Over"
11671 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11672 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11673 msgstr "Bander Life Over"
11675 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11676 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11677 msgstr "Bander Memory Exhausted"
11679 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11680 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11681 msgstr "Bander Missing"
11683 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11684 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11685 msgstr "Bander Motor Failure"
11687 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11688 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11689 msgstr "Bander Near Limit"
11691 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11692 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11693 msgstr "Bander Offline"
11695 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11696 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11697 msgstr "Bander Opened"
11699 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11700 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11701 msgstr "Bander Over Temperature"
11703 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11704 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11705 msgstr "Bander Power Saver"
11707 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11708 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11709 msgstr "Bander Recoverable Failure"
11711 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11712 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11713 msgstr "Bander Recoverable Storage"
11715 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11716 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11717 msgstr "Bander Removed"
11719 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11720 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11721 msgstr "Bander Resource Added"
11723 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11724 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11725 msgstr "Bander Resource Removed"
11727 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11728 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11729 msgstr "Bander Thermistor Failure"
11731 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11732 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11733 msgstr "Bander Timing Failure"
11735 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11736 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11737 msgstr "Bander Turned Off"
11739 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11740 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11741 msgstr "Bander Turned On"
11743 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11744 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11745 msgstr "Bander Under Temperature"
11747 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11748 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11749 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
11751 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11752 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11753 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
11755 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11756 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11757 msgstr "Bander Warming Up"
11759 #. TRANSLATORS: Binder Added
11760 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11761 msgstr "Binder Added"
11763 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11764 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11765 msgstr "Binder Almost Empty"
11767 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11768 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11769 msgstr "Binder Almost Full"
11771 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11772 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11773 msgstr "Binder At Limit"
11775 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11776 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11777 msgstr "Binder Closed"
11779 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11780 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11781 msgstr "Binder Configuration Change"
11783 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11784 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11785 msgstr "Binder Cover Closed"
11787 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11788 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11789 msgstr "Binder Cover Open"
11791 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11792 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11793 msgstr "Binder Empty"
11795 #. TRANSLATORS: Binder Full
11796 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11797 msgstr "Binder Full"
11799 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11800 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11801 msgstr "Binder Interlock Closed"
11803 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11804 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11805 msgstr "Binder Interlock Open"
11807 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11808 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11809 msgstr "Binder Jam"
11811 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11812 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11813 msgstr "Binder Life Almost Over"
11815 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11816 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11817 msgstr "Binder Life Over"
11819 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11820 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11821 msgstr "Binder Memory Exhausted"
11823 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11824 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11825 msgstr "Binder Missing"
11827 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11828 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11829 msgstr "Binder Motor Failure"
11831 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11832 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11833 msgstr "Binder Near Limit"
11835 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11836 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11837 msgstr "Binder Offline"
11839 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11840 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11841 msgstr "Binder Opened"
11843 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11844 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11845 msgstr "Binder Over Temperature"
11847 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11848 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11849 msgstr "Binder Power Saver"
11851 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11852 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11853 msgstr "Binder Recoverable Failure"
11855 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11856 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11857 msgstr "Binder Recoverable Storage"
11859 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11860 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11861 msgstr "Binder Removed"
11863 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11864 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11865 msgstr "Binder Resource Added"
11867 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11868 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11869 msgstr "Binder Resource Removed"
11871 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11872 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11873 msgstr "Binder Thermistor Failure"
11875 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11876 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11877 msgstr "Binder Timing Failure"
11879 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11880 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11881 msgstr "Binder Turned Off"
11883 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11884 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11885 msgstr "Binder Turned On"
11887 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11888 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11889 msgstr "Binder Under Temperature"
11891 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11892 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11893 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11895 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11896 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11897 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11899 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11900 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11901 msgstr "Binder Warming Up"
11903 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11904 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11905 msgstr "Camera Failure"
11907 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11908 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11909 msgstr "Chamber Cooling"
11911 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11912 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11913 msgstr "Chamber Failure"
11915 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11916 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11917 msgstr "Chamber Heating"
11919 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11920 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11921 msgstr "Chamber Temperature High"
11923 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11924 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11925 msgstr "Chamber Temperature Low"
11927 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11928 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11929 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11931 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11932 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11933 msgstr "Cleaner Life Over"
11935 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11936 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11937 msgstr "Configuration Change"
11939 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11940 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11941 msgstr "Connecting To Device"
11943 #. TRANSLATORS: Cover Open
11944 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11945 msgstr "Cover Open"
11947 #. TRANSLATORS: Deactivated
11948 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11949 msgstr "Deactivated"
11951 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11952 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11953 msgstr "Developer Empty"
11955 #. TRANSLATORS: Developer Low
11956 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11957 msgstr "Developer Low"
11959 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11961 msgstr "Die Cutter Added"
11963 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11964 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11965 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11967 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11968 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11969 msgstr "Die Cutter Almost Full"
11971 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11972 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11973 msgstr "Die Cutter At Limit"
11975 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11976 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11977 msgstr "Die Cutter Closed"
11979 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11980 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11981 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11983 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11984 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11985 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11987 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11988 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11989 msgstr "Die Cutter Cover Open"
11991 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11992 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11993 msgstr "Die Cutter Empty"
11995 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11996 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11997 msgstr "Die Cutter Full"
11999 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12000 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12001 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
12003 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12004 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12005 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
12007 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12008 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12009 msgstr "Die Cutter Jam"
12011 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12012 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12013 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
12015 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12016 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12017 msgstr "Die Cutter Life Over"
12019 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12020 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12021 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
12023 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12024 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12025 msgstr "Die Cutter Missing"
12027 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12028 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12029 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
12031 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12032 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12033 msgstr "Die Cutter Near Limit"
12035 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12036 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12037 msgstr "Die Cutter Offline"
12039 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12040 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12041 msgstr "Die Cutter Opened"
12043 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12044 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12045 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
12047 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12048 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12049 msgstr "Die Cutter Power Saver"
12051 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12053 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
12055 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12057 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
12059 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12060 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12061 msgstr "Die Cutter Removed"
12063 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12064 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12065 msgstr "Die Cutter Resource Added"
12067 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12068 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12069 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
12071 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12072 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12073 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
12075 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12077 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
12079 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12080 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12081 msgstr "Die Cutter Turned Off"
12083 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12084 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12085 msgstr "Die Cutter Turned On"
12087 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12089 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
12091 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12093 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
12095 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12096 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12097 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
12099 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12101 msgstr "Die Cutter Warming Up"
12103 #. TRANSLATORS: Door Open
12104 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12107 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12108 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12109 msgstr "Extruder Cooling"
12111 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12112 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12113 msgstr "Extruder Failure"
12115 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12116 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12117 msgstr "Extruder Heating"
12119 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12120 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12121 msgstr "Extruder Jam"
12123 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12124 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12125 msgstr "Extruder Temperature High"
12127 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12128 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12129 msgstr "Extruder Temperature Low"
12131 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12132 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12133 msgstr "Fan Failure"
12135 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12136 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12137 msgstr "Fax Modem Life Almost Over"
12139 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12140 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12141 msgstr "Fax Modem Life Over"
12143 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12144 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12145 msgstr "Fax Modem Missing"
12147 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12148 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12149 msgstr "Fax Modem Turned Off"
12151 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12152 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12153 msgstr "Fax Modem Turned On"
12155 #. TRANSLATORS: Folder Added
12156 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12157 msgstr "Folder Added"
12159 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12160 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12161 msgstr "Folder Almost Empty"
12163 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12164 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12165 msgstr "Folder Almost Full"
12167 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12168 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12169 msgstr "Folder At Limit"
12171 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12172 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12173 msgstr "Folder Closed"
12175 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12176 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12177 msgstr "Folder Configuration Change"
12179 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12180 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12181 msgstr "Folder Cover Closed"
12183 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12184 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12185 msgstr "Folder Cover Open"
12187 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12188 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12189 msgstr "Folder Empty"
12191 #. TRANSLATORS: Folder Full
12192 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12193 msgstr "Folder Full"
12195 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12196 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12197 msgstr "Folder Interlock Closed"
12199 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12200 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12201 msgstr "Folder Interlock Open"
12203 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12204 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12205 msgstr "Folder Jam"
12207 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12208 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12209 msgstr "Folder Life Almost Over"
12211 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12212 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12213 msgstr "Folder Life Over"
12215 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12216 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12217 msgstr "Folder Memory Exhausted"
12219 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12220 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12221 msgstr "Folder Missing"
12223 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12224 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12225 msgstr "Folder Motor Failure"
12227 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12228 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12229 msgstr "Folder Near Limit"
12231 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12232 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12233 msgstr "Folder Offline"
12235 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12236 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12237 msgstr "Folder Opened"
12239 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12240 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12241 msgstr "Folder Over Temperature"
12243 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12244 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12245 msgstr "Folder Power Saver"
12247 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12248 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12249 msgstr "Folder Recoverable Failure"
12251 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12252 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12253 msgstr "Folder Recoverable Storage"
12255 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12256 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12257 msgstr "Folder Removed"
12259 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12260 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12261 msgstr "Folder Resource Added"
12263 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12264 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12265 msgstr "Folder Resource Removed"
12267 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12268 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12269 msgstr "Folder Thermistor Failure"
12271 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12272 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12273 msgstr "Folder Timing Failure"
12275 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12276 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12277 msgstr "Folder Turned Off"
12279 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12280 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12281 msgstr "Folder Turned On"
12283 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12284 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12285 msgstr "Folder Under Temperature"
12287 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12288 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12289 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
12291 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12292 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12293 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
12295 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12296 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12297 msgstr "Folder Warming Up"
12299 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12300 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12301 msgstr "Fuser Over Temp"
12303 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12304 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12305 msgstr "Fuser Under Temp"
12307 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12308 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12309 msgstr "Hold New Jobs"
12311 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12312 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12313 msgstr "Identify Printer"
12315 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12316 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12317 msgstr "Imprinter Added"
12319 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12320 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12321 msgstr "Imprinter Almost Empty"
12323 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12324 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12325 msgstr "Imprinter Almost Full"
12327 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12329 msgstr "Imprinter At Limit"
12331 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12332 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12333 msgstr "Imprinter Closed"
12335 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12336 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12337 msgstr "Imprinter Configuration Change"
12339 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12341 msgstr "Imprinter Cover Closed"
12343 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12345 msgstr "Imprinter Cover Open"
12347 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12349 msgstr "Imprinter Empty"
12351 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12353 msgstr "Imprinter Full"
12355 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12357 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
12359 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12360 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12361 msgstr "Imprinter Interlock Open"
12363 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12365 msgstr "Imprinter Jam"
12367 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12369 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
12371 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12372 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12373 msgstr "Imprinter Life Over"
12375 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12377 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
12379 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12381 msgstr "Imprinter Missing"
12383 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12384 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12385 msgstr "Imprinter Motor Failure"
12387 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12389 msgstr "Imprinter Near Limit"
12391 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12393 msgstr "Imprinter Offline"
12395 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12396 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12397 msgstr "Imprinter Opened"
12399 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12401 msgstr "Imprinter Over Temperature"
12403 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12405 msgstr "Imprinter Power Saver"
12407 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12408 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12409 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
12411 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12413 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
12415 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12416 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12417 msgstr "Imprinter Removed"
12419 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12420 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12421 msgstr "Imprinter Resource Added"
12423 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12425 msgstr "Imprinter Resource Removed"
12427 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12428 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12429 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
12431 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12432 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12433 msgstr "Imprinter Timing Failure"
12435 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12436 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12437 msgstr "Imprinter Turned Off"
12439 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12441 msgstr "Imprinter Turned On"
12443 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12444 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12445 msgstr "Imprinter Under Temperature"
12447 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12449 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
12451 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12452 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12453 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
12455 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12456 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12457 msgstr "Imprinter Warming Up"
12459 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12460 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12461 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
12463 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12464 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12465 msgstr "Input Manual Input Request"
12467 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12468 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12469 msgstr "Input Media Color Change"
12471 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12472 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12473 msgstr "Input Media Form Parts Change"
12475 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12476 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12477 msgstr "Input Media Size Change"
12479 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12480 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12481 msgstr "Input Media Tray Failure"
12483 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12484 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12485 msgstr "Input Media Tray Feed Error"
12487 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12488 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12489 msgstr "Input Media Tray Jam"
12491 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12492 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12493 msgstr "Input Media Type Change"
12495 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12496 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12497 msgstr "Input Media Weight Change"
12499 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12500 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12501 msgstr "Input Pick Roller Failure"
12503 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12504 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12505 msgstr "Input Pick Roller Life Over"
12507 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12508 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12509 msgstr "Input Pick Roller Life Warn"
12511 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12512 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12513 msgstr "Input Pick Roller Missing"
12515 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12516 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12517 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
12519 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12520 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12521 msgstr "Input Tray Missing"
12523 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12524 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12525 msgstr "Input Tray Position Failure"
12527 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12528 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12529 msgstr "Inserter Added"
12531 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12532 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12533 msgstr "Inserter Almost Empty"
12535 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12536 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12537 msgstr "Inserter Almost Full"
12539 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12540 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12541 msgstr "Inserter At Limit"
12543 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12544 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12545 msgstr "Inserter Closed"
12547 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12548 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12549 msgstr "Inserter Configuration Change"
12551 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12552 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12553 msgstr "Inserter Cover Closed"
12555 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12556 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12557 msgstr "Inserter Cover Open"
12559 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12560 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12561 msgstr "Inserter Empty"
12563 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12564 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12565 msgstr "Inserter Full"
12567 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12568 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12569 msgstr "Inserter Interlock Closed"
12571 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12572 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12573 msgstr "Inserter Interlock Open"
12575 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12576 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12577 msgstr "Inserter Jam"
12579 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12580 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12581 msgstr "Inserter Life Almost Over"
12583 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12584 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12585 msgstr "Inserter Life Over"
12587 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12588 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12589 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
12591 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12592 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12593 msgstr "Inserter Missing"
12595 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12596 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12597 msgstr "Inserter Motor Failure"
12599 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12600 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12601 msgstr "Inserter Near Limit"
12603 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12604 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12605 msgstr "Inserter Offline"
12607 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12608 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12609 msgstr "Inserter Opened"
12611 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12612 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12613 msgstr "Inserter Over Temperature"
12615 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12616 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12617 msgstr "Inserter Power Saver"
12619 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12620 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12621 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
12623 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12624 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12625 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
12627 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12628 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12629 msgstr "Inserter Removed"
12631 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12632 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12633 msgstr "Inserter Resource Added"
12635 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12636 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12637 msgstr "Inserter Resource Removed"
12639 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12640 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12641 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
12643 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12644 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12645 msgstr "Inserter Timing Failure"
12647 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12648 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12649 msgstr "Inserter Turned Off"
12651 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12652 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12653 msgstr "Inserter Turned On"
12655 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12656 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12657 msgstr "Inserter Under Temperature"
12659 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12660 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12661 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
12663 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12664 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12665 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
12667 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12668 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12669 msgstr "Inserter Warming Up"
12671 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12672 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12673 msgstr "Interlock Closed"
12675 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12676 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12677 msgstr "Interlock Open"
12679 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12680 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12681 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
12683 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12684 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12685 msgstr "Interpreter Cartridge Removed"
12687 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12688 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12689 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
12691 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12692 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12693 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
12695 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12696 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12697 msgstr "Interpreter Memory Increase"
12699 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12700 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12701 msgstr "Interpreter Resource Added"
12703 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12704 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12705 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
12707 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12708 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12709 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
12711 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12712 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12713 msgstr "Lamp At End of Life"
12715 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12716 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12717 msgstr "Lamp Failure"
12719 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12720 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12721 msgstr "Lamp Near End of Life"
12723 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12724 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12725 msgstr "Laser At End of Life"
12727 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12728 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12729 msgstr "Laser Failure"
12731 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12732 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12733 msgstr "Laser Near End of Life"
12735 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12737 msgstr "Envelope Maker Added"
12739 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12741 msgstr "Envelope Maker Almost Empty"
12743 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12744 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12745 msgstr "Envelope Maker Almost Full"
12747 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12749 msgstr "Envelope Maker At Limit"
12751 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12752 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12753 msgstr "Envelope Maker Closed"
12755 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12756 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12757 msgstr "Envelope Maker Configuration Change"
12759 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12761 msgstr "Envelope Maker Cover Closed"
12763 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12764 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12765 msgstr "Envelope Maker Cover Open"
12767 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12768 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12769 msgstr "Envelope Maker Empty"
12771 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12773 msgstr "Envelope Maker Full"
12775 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12776 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12777 msgstr "Envelope Maker Interlock Closed"
12779 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12780 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12781 msgstr "Envelope Maker Interlock Open"
12783 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12784 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12785 msgstr "Envelope Maker Jam"
12787 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12788 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12789 msgstr "Envelope Maker Life Almost Over"
12791 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12792 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12793 msgstr "Envelope Maker Life Over"
12795 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12796 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12797 msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted"
12799 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12800 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12801 msgstr "Envelope Maker Missing"
12803 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12804 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12805 msgstr "Envelope Maker Motor Failure"
12807 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12808 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12809 msgstr "Envelope Maker Near Limit"
12811 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12812 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12813 msgstr "Envelope Maker Offline"
12815 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12816 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12817 msgstr "Envelope Maker Opened"
12819 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12820 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12821 msgstr "Envelope Maker Over Temperature"
12823 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12824 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12825 msgstr "Envelope Maker Power Saver"
12827 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12828 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12829 msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure"
12831 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12832 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12833 msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage"
12835 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12836 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12837 msgstr "Envelope Maker Removed"
12839 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12840 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12841 msgstr "Envelope Maker Resource Added"
12843 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12844 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12845 msgstr "Envelope Maker Resource Removed"
12847 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12848 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12849 msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure"
12851 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12852 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12853 msgstr "Envelope Maker Timing Failure"
12855 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12856 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12857 msgstr "Envelope Maker Turned Off"
12859 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12860 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12861 msgstr "Envelope Maker Turned On"
12863 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12864 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12865 msgstr "Envelope Maker Under Temperature"
12867 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12868 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12869 msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure"
12871 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12872 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12873 msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error"
12875 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12876 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12877 msgstr "Envelope Maker Warming Up"
12879 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12880 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12881 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
12883 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12884 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12885 msgstr "Marker Cleaner Missing"
12887 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12888 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12889 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
12891 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12892 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12893 msgstr "Marker Developer Empty"
12895 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12896 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12897 msgstr "Marker Developer Missing"
12899 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12900 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12901 msgstr "Marker Fuser Missing"
12903 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12904 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12905 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
12907 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12908 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12909 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
12911 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12912 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12915 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12916 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12919 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12920 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12921 msgstr "Ink missing"
12923 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12924 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12925 msgstr "OPC missing"
12927 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12928 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12929 msgstr "Print ribbon Almost Empty"
12931 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12932 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12933 msgstr "Print ribbon Empty"
12935 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12936 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12937 msgstr "Print ribbon missing"
12939 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12940 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12941 msgstr "Ink/toner almost empty"
12943 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12944 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12945 msgstr "Ink/toner empty"
12947 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12948 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12949 msgstr "Ink/toner low"
12951 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12952 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12953 msgstr "Ink/toner missing"
12955 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12956 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12957 msgstr "Toner cartridge missing"
12959 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12960 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12961 msgstr "Toner missing"
12963 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12964 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12965 msgstr "Ink/toner waste bin almost full"
12967 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12968 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12969 msgstr "Ink/toner waste bin full"
12971 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12972 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12973 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
12975 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12976 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12977 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
12979 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12980 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12981 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing"
12983 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12984 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12985 msgstr "Ink/toner waste bin missing"
12987 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12988 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12989 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
12991 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12992 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12993 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
12995 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12996 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12997 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing"
12999 #. TRANSLATORS: Material Empty
13000 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13001 msgstr "Material Empty"
13003 #. TRANSLATORS: Material Low
13004 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13005 msgstr "Material Low"
13007 #. TRANSLATORS: Material Needed
13008 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13009 msgstr "Material Needed"
13011 #. TRANSLATORS: Media Drying
13012 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13013 msgstr "Media Drying"
13015 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
13016 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13017 msgstr "Media Empty"
13019 #. TRANSLATORS: Paper jam
13020 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13023 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
13024 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13025 msgstr "Paper tray is almost empty"
13027 #. TRANSLATORS: Load paper
13028 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13029 msgstr "Load paper"
13031 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13032 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13033 msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing"
13035 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
13036 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
13037 msgstr "Media Path Failure"
13039 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
13040 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
13041 msgstr "Media Path Input Empty"
13043 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
13044 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
13045 msgstr "Media Path Input Feed Error"
13047 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
13048 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
13049 msgstr "Media Path Input Jam"
13051 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
13052 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
13053 msgstr "Media Path Input Request"
13055 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
13056 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
13057 msgstr "Media Path Jam"
13059 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13060 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13061 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
13063 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13064 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13065 msgstr "Media Path Media Tray Full"
13067 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13068 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13069 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
13071 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
13072 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
13073 msgstr "Media Path Output Feed Error"
13075 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
13076 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
13077 msgstr "Media Path Output Full"
13079 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
13080 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
13081 msgstr "Media Path Output Jam"
13083 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
13084 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
13085 msgstr "Media Path Pick Roller Failure"
13087 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
13088 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
13089 msgstr "Media Path Pick Roller Life Over"
13091 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
13092 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
13093 msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn"
13095 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
13096 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
13097 msgstr "Media Path Pick Roller Missing"
13099 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13100 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13101 msgstr "Motor Failure"
13103 #. TRANSLATORS: Printer going offline
13104 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13105 msgstr "Moving To Paused"
13107 #. TRANSLATORS: None
13108 msgid "printer-state-reasons.none"
13111 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13112 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13113 msgstr "Optical Photoconductor Life Over"
13115 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
13116 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13117 msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life"
13119 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
13120 msgid "printer-state-reasons.other"
13123 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
13124 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13125 msgstr "Output Area Almost Full"
13127 #. TRANSLATORS: Output bin is full
13128 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13129 msgstr "Output Area Full"
13131 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13132 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13133 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
13135 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13136 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13137 msgstr "Output Media Tray Failure"
13139 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13140 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13141 msgstr "Output Media Tray Feed Error"
13143 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13144 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13145 msgstr "Output Media Tray Jam"
13147 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
13148 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13149 msgstr "Output Tray Missing"
13151 #. TRANSLATORS: Paused
13152 msgid "printer-state-reasons.paused"
13155 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13156 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13157 msgstr "Perforater Added"
13159 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13160 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13161 msgstr "Perforater Almost Empty"
13163 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13164 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13165 msgstr "Perforater Almost Full"
13167 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13168 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13169 msgstr "Perforater At Limit"
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13173 msgstr "Perforater Closed"
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13177 msgstr "Perforater Configuration Change"
13179 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13180 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13181 msgstr "Perforater Cover Closed"
13183 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13184 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13185 msgstr "Perforater Cover Open"
13187 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13188 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13189 msgstr "Perforater Empty"
13191 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13192 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13193 msgstr "Perforater Full"
13195 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13196 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13197 msgstr "Perforater Interlock Closed"
13199 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13200 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13201 msgstr "Perforater Interlock Open"
13203 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13204 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13205 msgstr "Perforater Jam"
13207 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13208 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13209 msgstr "Perforater Life Almost Over"
13211 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13212 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13213 msgstr "Perforater Life Over"
13215 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13216 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13217 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
13219 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13220 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13221 msgstr "Perforater Missing"
13223 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13224 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13225 msgstr "Perforater Motor Failure"
13227 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13228 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13229 msgstr "Perforater Near Limit"
13231 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13232 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13233 msgstr "Perforater Offline"
13235 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13236 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13237 msgstr "Perforater Opened"
13239 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13240 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13241 msgstr "Perforater Over Temperature"
13243 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13244 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13245 msgstr "Perforater Power Saver"
13247 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13248 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13249 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
13251 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13252 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13253 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
13255 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13256 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13257 msgstr "Perforater Removed"
13259 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13260 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13261 msgstr "Perforater Resource Added"
13263 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13264 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13265 msgstr "Perforater Resource Removed"
13267 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13268 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13269 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
13271 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13272 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13273 msgstr "Perforater Timing Failure"
13275 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13276 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13277 msgstr "Perforater Turned Off"
13279 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13280 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13281 msgstr "Perforater Turned On"
13283 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13284 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13285 msgstr "Perforater Under Temperature"
13287 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13288 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13289 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
13291 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13292 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13293 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
13295 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13296 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13297 msgstr "Perforater Warming Up"
13299 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13300 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13301 msgstr "Platform Cooling"
13303 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13304 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13305 msgstr "Platform Failure"
13307 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13308 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13309 msgstr "Platform Heating"
13311 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13312 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13313 msgstr "Platform Temperature High"
13315 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13316 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13317 msgstr "Platform Temperature Low"
13319 #. TRANSLATORS: Power Down
13320 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13321 msgstr "Power Down"
13323 #. TRANSLATORS: Power Up
13324 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13327 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13328 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13329 msgstr "Printer Reset Manually"
13331 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13332 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13333 msgstr "Printer Reset Remotely"
13335 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13336 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13337 msgstr "Printer Ready To Print"
13339 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13340 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13341 msgstr "Puncher Added"
13343 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13344 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13345 msgstr "Puncher Almost Empty"
13347 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13348 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13349 msgstr "Puncher Almost Full"
13351 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13352 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13353 msgstr "Puncher At Limit"
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13357 msgstr "Puncher Closed"
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13361 msgstr "Puncher Configuration Change"
13363 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13364 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13365 msgstr "Puncher Cover Closed"
13367 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13368 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13369 msgstr "Puncher Cover Open"
13371 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13372 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13373 msgstr "Puncher Empty"
13375 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13376 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13377 msgstr "Puncher Full"
13379 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13380 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13381 msgstr "Puncher Interlock Closed"
13383 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13384 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13385 msgstr "Puncher Interlock Open"
13387 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13388 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13389 msgstr "Puncher Jam"
13391 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13392 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13393 msgstr "Puncher Life Almost Over"
13395 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13396 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13397 msgstr "Puncher Life Over"
13399 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13400 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13401 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
13403 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13404 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13405 msgstr "Puncher Missing"
13407 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13408 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13409 msgstr "Puncher Motor Failure"
13411 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13412 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13413 msgstr "Puncher Near Limit"
13415 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13416 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13417 msgstr "Puncher Offline"
13419 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13420 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13421 msgstr "Puncher Opened"
13423 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13424 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13425 msgstr "Puncher Over Temperature"
13427 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13428 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13429 msgstr "Puncher Power Saver"
13431 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13432 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13433 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
13435 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13436 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13437 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
13439 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13440 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13441 msgstr "Puncher Removed"
13443 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13444 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13445 msgstr "Puncher Resource Added"
13447 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13448 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13449 msgstr "Puncher Resource Removed"
13451 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13452 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13453 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
13455 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13456 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13457 msgstr "Puncher Timing Failure"
13459 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13460 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13461 msgstr "Puncher Turned Off"
13463 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13464 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13465 msgstr "Puncher Turned On"
13467 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13468 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13469 msgstr "Puncher Under Temperature"
13471 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13472 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13473 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
13475 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13476 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13477 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
13479 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13480 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13481 msgstr "Puncher Warming Up"
13483 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13484 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13485 msgstr "Separation Cutter Added"
13487 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13488 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13489 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
13491 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13492 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13493 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
13495 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13496 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13497 msgstr "Separation Cutter At Limit"
13499 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13500 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13501 msgstr "Separation Cutter Closed"
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13505 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13509 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
13511 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13512 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13513 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
13515 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13516 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13517 msgstr "Separation Cutter Empty"
13519 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13520 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13521 msgstr "Separation Cutter Full"
13523 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13524 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13525 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
13527 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13528 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13529 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
13531 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13532 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13533 msgstr "Separation Cutter Jam"
13535 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13536 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13537 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
13539 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13540 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13541 msgstr "Separation Cutter Life Over"
13543 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13544 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13545 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
13547 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13548 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13549 msgstr "Separation Cutter Missing"
13551 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13552 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13553 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
13555 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13556 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13557 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
13559 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13560 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13561 msgstr "Separation Cutter Offline"
13563 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13564 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13565 msgstr "Separation Cutter Opened"
13567 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13568 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13569 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
13571 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13572 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13573 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
13575 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13576 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13577 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
13579 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13580 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13581 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
13583 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13584 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13585 msgstr "Separation Cutter Removed"
13587 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13588 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13589 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
13591 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13592 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13593 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
13595 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13596 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13597 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
13599 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13600 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13601 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
13603 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13605 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
13607 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13609 msgstr "Separation Cutter Turned On"
13611 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13613 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
13615 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13617 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
13619 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13621 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
13623 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13625 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
13627 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13628 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13629 msgstr "Sheet Rotator Added"
13631 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13632 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13633 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
13635 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13636 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13637 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
13639 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13640 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13641 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
13643 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13644 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13645 msgstr "Sheet Rotator Closed"
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13649 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13653 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
13655 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13656 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13657 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
13659 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13660 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13661 msgstr "Sheet Rotator Empty"
13663 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13664 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13665 msgstr "Sheet Rotator Full"
13667 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13668 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13669 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
13671 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13672 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13673 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
13675 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13677 msgstr "Sheet Rotator Jam"
13679 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13681 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
13683 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13685 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
13687 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13689 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
13691 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13693 msgstr "Sheet Rotator Missing"
13695 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13697 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
13699 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13701 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
13703 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13705 msgstr "Sheet Rotator Offline"
13707 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13709 msgstr "Sheet Rotator Opened"
13711 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13713 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
13715 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13717 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
13719 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13721 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
13723 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13725 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
13727 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13729 msgstr "Sheet Rotator Removed"
13731 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13733 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
13735 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13737 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
13739 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13741 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
13743 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13745 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
13747 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13748 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13749 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
13751 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13752 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13753 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
13755 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13756 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13757 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
13759 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13760 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13761 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
13763 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13764 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13765 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
13767 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13768 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13769 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
13771 #. TRANSLATORS: Printer offline
13772 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13775 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13776 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13777 msgstr "Slitter Added"
13779 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13780 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13781 msgstr "Slitter Almost Empty"
13783 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13784 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13785 msgstr "Slitter Almost Full"
13787 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13788 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13789 msgstr "Slitter At Limit"
13791 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13792 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13793 msgstr "Slitter Closed"
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13797 msgstr "Slitter Configuration Change"
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13801 msgstr "Slitter Cover Closed"
13803 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13804 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13805 msgstr "Slitter Cover Open"
13807 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13808 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13809 msgstr "Slitter Empty"
13811 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13812 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13813 msgstr "Slitter Full"
13815 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13816 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13817 msgstr "Slitter Interlock Closed"
13819 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13820 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13821 msgstr "Slitter Interlock Open"
13823 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13824 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13825 msgstr "Slitter Jam"
13827 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13828 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13829 msgstr "Slitter Life Almost Over"
13831 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13832 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13833 msgstr "Slitter Life Over"
13835 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13836 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13837 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
13839 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13840 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13841 msgstr "Slitter Missing"
13843 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13844 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13845 msgstr "Slitter Motor Failure"
13847 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13848 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13849 msgstr "Slitter Near Limit"
13851 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13852 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13853 msgstr "Slitter Offline"
13855 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13856 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13857 msgstr "Slitter Opened"
13859 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13860 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13861 msgstr "Slitter Over Temperature"
13863 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13864 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13865 msgstr "Slitter Power Saver"
13867 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13868 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13869 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
13871 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13872 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13873 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
13875 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13876 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13877 msgstr "Slitter Removed"
13879 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13880 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13881 msgstr "Slitter Resource Added"
13883 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13884 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13885 msgstr "Slitter Resource Removed"
13887 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13888 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13889 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
13891 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13892 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13893 msgstr "Slitter Timing Failure"
13895 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13896 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13897 msgstr "Slitter Turned Off"
13899 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13900 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13901 msgstr "Slitter Turned On"
13903 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13904 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13905 msgstr "Slitter Under Temperature"
13907 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13908 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13909 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
13911 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13912 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13913 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
13915 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13916 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13917 msgstr "Slitter Warming Up"
13919 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13920 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13921 msgstr "Spool Area Full"
13923 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13924 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13925 msgstr "Stacker Added"
13927 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13928 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13929 msgstr "Stacker Almost Empty"
13931 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13932 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13933 msgstr "Stacker Almost Full"
13935 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13936 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13937 msgstr "Stacker At Limit"
13939 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13940 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13941 msgstr "Stacker Closed"
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13945 msgstr "Stacker Configuration Change"
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13949 msgstr "Stacker Cover Closed"
13951 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13952 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13953 msgstr "Stacker Cover Open"
13955 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13956 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13957 msgstr "Stacker Empty"
13959 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13960 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13961 msgstr "Stacker Full"
13963 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13964 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13965 msgstr "Stacker Interlock Closed"
13967 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13968 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13969 msgstr "Stacker Interlock Open"
13971 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13972 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13973 msgstr "Stacker Jam"
13975 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13976 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13977 msgstr "Stacker Life Almost Over"
13979 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13980 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13981 msgstr "Stacker Life Over"
13983 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13984 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13985 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
13987 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13988 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13989 msgstr "Stacker Missing"
13991 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13992 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13993 msgstr "Stacker Motor Failure"
13995 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13996 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13997 msgstr "Stacker Near Limit"
13999 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14000 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14001 msgstr "Stacker Offline"
14003 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14004 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14005 msgstr "Stacker Opened"
14007 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14008 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14009 msgstr "Stacker Over Temperature"
14011 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14012 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14013 msgstr "Stacker Power Saver"
14015 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14016 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14017 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
14019 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14020 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14021 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
14023 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14024 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14025 msgstr "Stacker Removed"
14027 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14028 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14029 msgstr "Stacker Resource Added"
14031 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14032 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14033 msgstr "Stacker Resource Removed"
14035 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14036 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14037 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
14039 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14040 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14041 msgstr "Stacker Timing Failure"
14043 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14044 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14045 msgstr "Stacker Turned Off"
14047 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14048 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14049 msgstr "Stacker Turned On"
14051 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14052 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14053 msgstr "Stacker Under Temperature"
14055 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14056 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14057 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
14059 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14060 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14061 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
14063 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14064 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14065 msgstr "Stacker Warming Up"
14067 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14068 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14069 msgstr "Stapler Added"
14071 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14072 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14073 msgstr "Stapler Almost Empty"
14075 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14076 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14077 msgstr "Stapler Almost Full"
14079 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14080 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14081 msgstr "Stapler At Limit"
14083 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14084 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14085 msgstr "Stapler Closed"
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14089 msgstr "Stapler Configuration Change"
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14093 msgstr "Stapler Cover Closed"
14095 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14096 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14097 msgstr "Stapler Cover Open"
14099 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14100 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14101 msgstr "Stapler Empty"
14103 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14104 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14105 msgstr "Stapler Full"
14107 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14108 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14109 msgstr "Stapler Interlock Closed"
14111 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14112 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14113 msgstr "Stapler Interlock Open"
14115 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14116 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14117 msgstr "Stapler Jam"
14119 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14120 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14121 msgstr "Stapler Life Almost Over"
14123 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14124 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14125 msgstr "Stapler Life Over"
14127 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14128 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14129 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
14131 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14132 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14133 msgstr "Stapler Missing"
14135 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14136 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14137 msgstr "Stapler Motor Failure"
14139 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14140 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14141 msgstr "Stapler Near Limit"
14143 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14144 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14145 msgstr "Stapler Offline"
14147 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14148 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14149 msgstr "Stapler Opened"
14151 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14152 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14153 msgstr "Stapler Over Temperature"
14155 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14156 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14157 msgstr "Stapler Power Saver"
14159 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14160 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14161 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
14163 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14164 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14165 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
14167 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14168 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14169 msgstr "Stapler Removed"
14171 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14172 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14173 msgstr "Stapler Resource Added"
14175 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14176 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14177 msgstr "Stapler Resource Removed"
14179 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14180 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14181 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
14183 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14184 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14185 msgstr "Stapler Timing Failure"
14187 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14188 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14189 msgstr "Stapler Turned Off"
14191 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14192 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14193 msgstr "Stapler Turned On"
14195 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14196 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14197 msgstr "Stapler Under Temperature"
14199 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14200 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14201 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
14203 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14204 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14205 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
14207 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14208 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14209 msgstr "Stapler Warming Up"
14211 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14212 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14213 msgstr "Stitcher Added"
14215 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14216 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14217 msgstr "Stitcher Almost Empty"
14219 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14220 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14221 msgstr "Stitcher Almost Full"
14223 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14224 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14225 msgstr "Stitcher At Limit"
14227 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14228 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14229 msgstr "Stitcher Closed"
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14233 msgstr "Stitcher Configuration Change"
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14237 msgstr "Stitcher Cover Closed"
14239 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14240 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14241 msgstr "Stitcher Cover Open"
14243 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14244 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14245 msgstr "Stitcher Empty"
14247 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14248 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14249 msgstr "Stitcher Full"
14251 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14252 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14253 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
14255 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14256 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14257 msgstr "Stitcher Interlock Open"
14259 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14260 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14261 msgstr "Stitcher Jam"
14263 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14264 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14265 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
14267 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14268 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14269 msgstr "Stitcher Life Over"
14271 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14272 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14273 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
14275 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14276 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14277 msgstr "Stitcher Missing"
14279 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14280 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14281 msgstr "Stitcher Motor Failure"
14283 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14284 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14285 msgstr "Stitcher Near Limit"
14287 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14288 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14289 msgstr "Stitcher Offline"
14291 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14292 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14293 msgstr "Stitcher Opened"
14295 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14296 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14297 msgstr "Stitcher Over Temperature"
14299 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14300 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14301 msgstr "Stitcher Power Saver"
14303 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14304 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14305 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
14307 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14308 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14309 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
14311 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14312 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14313 msgstr "Stitcher Removed"
14315 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14316 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14317 msgstr "Stitcher Resource Added"
14319 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14320 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14321 msgstr "Stitcher Resource Removed"
14323 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14324 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14325 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
14327 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14328 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14329 msgstr "Stitcher Timing Failure"
14331 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14332 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14333 msgstr "Stitcher Turned Off"
14335 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14336 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14337 msgstr "Stitcher Turned On"
14339 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14340 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14341 msgstr "Stitcher Under Temperature"
14343 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14344 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14345 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
14347 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14348 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14349 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
14351 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14352 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14353 msgstr "Stitcher Warming Up"
14355 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14356 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14357 msgstr "Stopped Partly"
14359 #. TRANSLATORS: Stopping
14360 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14363 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14364 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14365 msgstr "Subunit Added"
14367 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14368 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14369 msgstr "Subunit Almost Empty"
14371 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14372 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14373 msgstr "Subunit Almost Full"
14375 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14376 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14377 msgstr "Subunit At Limit"
14379 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14380 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14381 msgstr "Subunit Closed"
14383 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14384 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14385 msgstr "Subunit Cooling Down"
14387 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14388 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14389 msgstr "Subunit Empty"
14391 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14392 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14393 msgstr "Subunit Full"
14395 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14396 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14397 msgstr "Subunit Life Almost Over"
14399 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14400 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14401 msgstr "Subunit Life Over"
14403 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14404 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14405 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
14407 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14408 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14409 msgstr "Subunit Missing"
14411 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14412 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14413 msgstr "Subunit Motor Failure"
14415 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14416 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14417 msgstr "Subunit Near Limit"
14419 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14420 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14421 msgstr "Subunit Offline"
14423 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14424 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14425 msgstr "Subunit Opened"
14427 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14428 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14429 msgstr "Subunit Over Temperature"
14431 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14432 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14433 msgstr "Subunit Power Saver"
14435 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14436 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14437 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
14439 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14440 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14441 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
14443 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14444 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14445 msgstr "Subunit Removed"
14447 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14448 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14449 msgstr "Subunit Resource Added"
14451 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14452 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14453 msgstr "Subunit Resource Removed"
14455 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14456 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14457 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
14459 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14460 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14461 msgstr "Subunit Timing Failure"
14463 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14464 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14465 msgstr "Subunit Turned Off"
14467 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14468 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14469 msgstr "Subunit Turned On"
14471 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14472 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14473 msgstr "Subunit Under Temperature"
14475 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14476 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14477 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
14479 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14480 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14481 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
14483 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14484 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14485 msgstr "Subunit Warming Up"
14487 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14488 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14491 #. TRANSLATORS: Out of toner
14492 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14493 msgstr "Toner Empty"
14495 #. TRANSLATORS: Toner low
14496 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14499 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14500 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14501 msgstr "Trimmer Added"
14503 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14504 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14505 msgstr "Trimmer Almost Empty"
14507 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14508 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14509 msgstr "Trimmer Almost Full"
14511 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14512 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14513 msgstr "Trimmer At Limit"
14515 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14516 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14517 msgstr "Trimmer Closed"
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14521 msgstr "Trimmer Configuration Change"
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14525 msgstr "Trimmer Cover Closed"
14527 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14528 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14529 msgstr "Trimmer Cover Open"
14531 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14532 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14533 msgstr "Trimmer Empty"
14535 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14536 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14537 msgstr "Trimmer Full"
14539 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14540 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14541 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
14543 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14544 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14545 msgstr "Trimmer Interlock Open"
14547 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14548 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14549 msgstr "Trimmer Jam"
14551 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14552 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14553 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
14555 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14556 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14557 msgstr "Trimmer Life Over"
14559 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14560 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14561 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
14563 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14564 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14565 msgstr "Trimmer Missing"
14567 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14568 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14569 msgstr "Trimmer Motor Failure"
14571 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14572 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14573 msgstr "Trimmer Near Limit"
14575 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14576 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14577 msgstr "Trimmer Offline"
14579 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14580 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14581 msgstr "Trimmer Opened"
14583 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14584 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14585 msgstr "Trimmer Over Temperature"
14587 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14588 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14589 msgstr "Trimmer Power Saver"
14591 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14592 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14593 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
14595 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14596 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14597 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
14599 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14600 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14601 msgstr "Trimmer Removed"
14603 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14604 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14605 msgstr "Trimmer Resource Added"
14607 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14608 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14609 msgstr "Trimmer Resource Removed"
14611 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14612 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14613 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
14615 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14616 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14617 msgstr "Trimmer Timing Failure"
14619 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14620 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14621 msgstr "Trimmer Turned Off"
14623 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14624 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14625 msgstr "Trimmer Turned On"
14627 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14628 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14629 msgstr "Trimmer Under Temperature"
14631 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14632 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14633 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
14635 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14636 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14637 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
14639 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14640 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14641 msgstr "Trimmer Warming Up"
14643 #. TRANSLATORS: Unknown
14644 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14647 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14648 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14649 msgstr "Wrapper Added"
14651 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14652 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14653 msgstr "Wrapper Almost Empty"
14655 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14656 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14657 msgstr "Wrapper Almost Full"
14659 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14660 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14661 msgstr "Wrapper At Limit"
14663 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14664 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14665 msgstr "Wrapper Closed"
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14669 msgstr "Wrapper Configuration Change"
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14673 msgstr "Wrapper Cover Closed"
14675 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14676 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14677 msgstr "Wrapper Cover Open"
14679 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14680 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14681 msgstr "Wrapper Empty"
14683 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14684 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14685 msgstr "Wrapper Full"
14687 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14688 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14689 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
14691 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14692 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14693 msgstr "Wrapper Interlock Open"
14695 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14696 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14697 msgstr "Wrapper Jam"
14699 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14700 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14701 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
14703 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14704 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14705 msgstr "Wrapper Life Over"
14707 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14708 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14709 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
14711 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14712 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14713 msgstr "Wrapper Missing"
14715 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14716 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14717 msgstr "Wrapper Motor Failure"
14719 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14720 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14721 msgstr "Wrapper Near Limit"
14723 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14724 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14725 msgstr "Wrapper Offline"
14727 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14728 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14729 msgstr "Wrapper Opened"
14731 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14732 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14733 msgstr "Wrapper Over Temperature"
14735 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14736 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14737 msgstr "Wrapper Power Saver"
14739 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14740 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14741 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
14743 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14744 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14745 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
14747 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14748 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14749 msgstr "Wrapper Removed"
14751 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14752 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14753 msgstr "Wrapper Resource Added"
14755 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14756 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14757 msgstr "Wrapper Resource Removed"
14759 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14760 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14761 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
14763 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14764 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14765 msgstr "Wrapper Timing Failure"
14767 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14768 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14769 msgstr "Wrapper Turned Off"
14771 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14773 msgstr "Wrapper Turned On"
14775 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14776 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14777 msgstr "Wrapper Under Temperature"
14779 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14780 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14781 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
14783 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14784 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14785 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
14787 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14788 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14789 msgstr "Wrapper Warming Up"
14791 #. TRANSLATORS: Idle
14792 msgid "printer-state.3"
14795 #. TRANSLATORS: Processing
14796 msgid "printer-state.4"
14797 msgstr "Processing"
14799 #. TRANSLATORS: Stopped
14800 msgid "printer-state.5"
14803 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14804 msgid "printer-up-time"
14805 msgstr "Printer Uptime"
14808 msgstr "processing"
14810 #. TRANSLATORS: Proof Print
14811 msgid "proof-print"
14812 msgstr "Proof Print"
14814 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14815 msgid "proof-print-copies"
14816 msgstr "Proof Print Copies"
14818 #. TRANSLATORS: Punching
14822 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14823 msgid "punching-locations"
14824 msgstr "Punching Locations"
14826 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14827 msgid "punching-offset"
14828 msgstr "Punching Offset"
14830 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14831 msgid "punching-reference-edge"
14832 msgstr "Punch Edge"
14834 #. TRANSLATORS: Bottom
14835 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14838 #. TRANSLATORS: Left
14839 msgid "punching-reference-edge.left"
14842 #. TRANSLATORS: Right
14843 msgid "punching-reference-edge.right"
14846 #. TRANSLATORS: Top
14847 msgid "punching-reference-edge.top"
14851 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14852 msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))"
14854 msgid "request-id uses indefinite length"
14855 msgstr "request-id uses indefinite length"
14857 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14858 msgid "requested-attributes"
14859 msgstr "Requested Attributes"
14861 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14862 msgid "retry-interval"
14863 msgstr "Retry Interval"
14865 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14866 msgid "retry-time-out"
14867 msgstr "Retry Timeout"
14869 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14870 msgid "save-disposition"
14871 msgstr "Save Disposition"
14873 #. TRANSLATORS: None
14874 msgid "save-disposition.none"
14877 #. TRANSLATORS: Print and Save
14878 msgid "save-disposition.print-save"
14879 msgstr "Print and Save"
14881 #. TRANSLATORS: Save Only
14882 msgid "save-disposition.save-only"
14885 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14886 msgid "save-document-format"
14887 msgstr "Save Document Format"
14889 #. TRANSLATORS: Save Info
14893 #. TRANSLATORS: Save Location
14894 msgid "save-location"
14895 msgstr "Save Location"
14897 #. TRANSLATORS: Save Name
14901 msgid "scheduler is not running"
14902 msgstr "scheduler is not running"
14904 msgid "scheduler is running"
14905 msgstr "scheduler is running"
14907 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14908 msgid "separator-sheets"
14909 msgstr "Separator Sheets"
14911 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14912 msgid "separator-sheets-type"
14913 msgstr "Type of Separator Sheets"
14915 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14916 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14917 msgstr "Start and End Sheets"
14919 #. TRANSLATORS: End Sheet
14920 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14923 #. TRANSLATORS: None
14924 msgid "separator-sheets-type.none"
14927 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14928 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14929 msgstr "Slip Sheets"
14931 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14932 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14933 msgstr "Start Sheet"
14935 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14937 msgstr "2-Sided Printing"
14939 #. TRANSLATORS: Off
14940 msgid "sides.one-sided"
14943 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14944 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14945 msgstr "On (Portrait)"
14947 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14948 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14949 msgstr "On (Landscape)"
14952 msgid "stat of %s failed: %s"
14953 msgstr "stat of %s failed: %s"
14955 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14956 msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue."
14958 #. TRANSLATORS: Status Message
14959 msgid "status-message"
14960 msgstr "Status Message"
14962 #. TRANSLATORS: Staple
14966 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14967 msgid "stitching-angle"
14968 msgstr "Stitching Angle"
14970 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14971 msgid "stitching-locations"
14972 msgstr "Stitching Locations"
14974 #. TRANSLATORS: Staple Method
14975 msgid "stitching-method"
14976 msgstr "Staple Method"
14978 #. TRANSLATORS: Automatic
14979 msgid "stitching-method.auto"
14982 #. TRANSLATORS: Crimp
14983 msgid "stitching-method.crimp"
14986 #. TRANSLATORS: Wire
14987 msgid "stitching-method.wire"
14990 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14991 msgid "stitching-offset"
14992 msgstr "Stitching Offset"
14994 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14995 msgid "stitching-reference-edge"
14996 msgstr "Staple Edge"
14998 #. TRANSLATORS: Bottom
14999 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15002 #. TRANSLATORS: Left
15003 msgid "stitching-reference-edge.left"
15006 #. TRANSLATORS: Right
15007 msgid "stitching-reference-edge.right"
15010 #. TRANSLATORS: Top
15011 msgid "stitching-reference-edge.top"
15017 #. TRANSLATORS: Subject
15021 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15022 msgid "subscription-privacy-attributes"
15023 msgstr "Subscription Privacy Attributes"
15025 #. TRANSLATORS: All
15026 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15029 #. TRANSLATORS: Default
15030 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15033 #. TRANSLATORS: None
15034 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15037 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15038 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15039 msgstr "Subscription Description"
15041 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15042 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15043 msgstr "Subscription Template"
15045 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15046 msgid "subscription-privacy-scope"
15047 msgstr "Subscription Privacy Scope"
15049 #. TRANSLATORS: All
15050 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15053 #. TRANSLATORS: Default
15054 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15057 #. TRANSLATORS: None
15058 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15061 #. TRANSLATORS: Owner
15062 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15066 msgid "system default destination: %s"
15067 msgstr "system default destination: %s"
15070 msgid "system default destination: %s/%s"
15071 msgstr "system default destination: %s/%s"
15073 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15074 msgid "t33-subaddress"
15075 msgstr "T33 Subaddress"
15077 #. TRANSLATORS: To Name
15081 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15082 msgid "transmission-status"
15083 msgstr "Transmission Status"
15085 #. TRANSLATORS: Pending
15086 msgid "transmission-status.3"
15089 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15090 msgid "transmission-status.4"
15091 msgstr "Pending Retry"
15093 #. TRANSLATORS: Processing
15094 msgid "transmission-status.5"
15095 msgstr "Processing"
15097 #. TRANSLATORS: Canceled
15098 msgid "transmission-status.7"
15101 #. TRANSLATORS: Aborted
15102 msgid "transmission-status.8"
15105 #. TRANSLATORS: Completed
15106 msgid "transmission-status.9"
15109 #. TRANSLATORS: Cut
15113 #. TRANSLATORS: Cut Position
15114 msgid "trimming-offset"
15115 msgstr "Cut Position"
15117 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15118 msgid "trimming-reference-edge"
15121 #. TRANSLATORS: Bottom
15122 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15125 #. TRANSLATORS: Left
15126 msgid "trimming-reference-edge.left"
15129 #. TRANSLATORS: Right
15130 msgid "trimming-reference-edge.right"
15133 #. TRANSLATORS: Top
15134 msgid "trimming-reference-edge.top"
15137 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15138 msgid "trimming-type"
15139 msgstr "Type of Cut"
15141 #. TRANSLATORS: Draw Line
15142 msgid "trimming-type.draw-line"
15145 #. TRANSLATORS: Full
15146 msgid "trimming-type.full"
15149 #. TRANSLATORS: Partial
15150 msgid "trimming-type.partial"
15153 #. TRANSLATORS: Perforate
15154 msgid "trimming-type.perforate"
15157 #. TRANSLATORS: Score
15158 msgid "trimming-type.score"
15161 #. TRANSLATORS: Tab
15162 msgid "trimming-type.tab"
15165 #. TRANSLATORS: Cut After
15166 msgid "trimming-when"
15169 #. TRANSLATORS: Every Document
15170 msgid "trimming-when.after-documents"
15171 msgstr "Every Document"
15173 #. TRANSLATORS: Job
15174 msgid "trimming-when.after-job"
15177 #. TRANSLATORS: Every Set
15178 msgid "trimming-when.after-sets"
15181 #. TRANSLATORS: Every Page
15182 msgid "trimming-when.after-sheets"
15183 msgstr "Every Page"
15191 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15192 msgstr "variable-bindings uses indefinite length"
15194 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15196 msgstr "X Accuracy"
15198 #. TRANSLATORS: X Dimension
15199 msgid "x-dimension"
15200 msgstr "X Dimension"
15202 #. TRANSLATORS: X Offset
15206 #. TRANSLATORS: X Origin
15210 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15212 msgstr "Y Accuracy"
15214 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15215 msgid "y-dimension"
15216 msgstr "Y Dimension"
15218 #. TRANSLATORS: Y Offset
15222 #. TRANSLATORS: Y Origin
15226 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15228 msgstr "Z Accuracy"
15230 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15231 msgid "z-dimension"
15232 msgstr "Z Dimension"
15234 #. TRANSLATORS: Z Offset
15238 msgid "{service_domain} Domain name"
15239 msgstr "{service_domain} Domain name"
15241 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15242 msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15244 msgid "{service_name} Service instance name"
15245 msgstr "{service_name} Service instance name"
15247 msgid "{service_port} Port number"
15248 msgstr "{service_port} Port number"
15250 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15251 msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15253 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15254 msgstr "{service_scheme} URI scheme"
15256 msgid "{service_uri} URI"
15257 msgstr "{service_uri} URI"
15259 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15260 msgstr "{txt_*} Value of TXT record key"
15265 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15266 msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."