]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
01f93cf1cc47362f3bc9452c0509f18d9f77f1db
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 11:59-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--hold Hold new jobs"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid ""
1410 "--include-schemes scheme-list\n"
1411 " Include only the specified URI schemes"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--local True if service is local"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--ls List attributes"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid ""
1427 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--print Print URI if true"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--print-name Print service name if true"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid ""
1449 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "--release Release previously held jobs"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--remote True if service is remote"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--stop-after-include-error\n"
1463 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid ""
1467 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1468 "devices"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "--true Always true"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--version Show program version"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--version Show version"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "-1"
1490 msgstr "-1"
1491
1492 msgid "-10"
1493 msgstr "-10"
1494
1495 msgid "-100"
1496 msgstr "-100"
1497
1498 msgid "-105"
1499 msgstr "-105"
1500
1501 msgid "-11"
1502 msgstr "-11"
1503
1504 msgid "-110"
1505 msgstr "-110"
1506
1507 msgid "-115"
1508 msgstr "-115"
1509
1510 msgid "-12"
1511 msgstr "-12"
1512
1513 msgid "-120"
1514 msgstr "-120"
1515
1516 msgid "-13"
1517 msgstr "-13"
1518
1519 msgid "-14"
1520 msgstr "-14"
1521
1522 msgid "-15"
1523 msgstr "-15"
1524
1525 msgid "-2"
1526 msgstr "-2"
1527
1528 msgid "-20"
1529 msgstr "-20"
1530
1531 msgid "-25"
1532 msgstr "-25"
1533
1534 msgid "-3"
1535 msgstr "-3"
1536
1537 msgid "-30"
1538 msgstr "-30"
1539
1540 msgid "-35"
1541 msgstr "-35"
1542
1543 msgid "-4"
1544 msgstr "-4"
1545
1546 msgid "-4 Connect using IPv4"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "-40"
1550 msgstr "-40"
1551
1552 msgid "-45"
1553 msgstr "-45"
1554
1555 msgid "-5"
1556 msgstr "-5"
1557
1558 msgid "-50"
1559 msgstr "-50"
1560
1561 msgid "-55"
1562 msgstr "-55"
1563
1564 msgid "-6"
1565 msgstr "-6"
1566
1567 msgid "-6 Connect using IPv6"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "-60"
1571 msgstr "-60"
1572
1573 msgid "-65"
1574 msgstr "-65"
1575
1576 msgid "-7"
1577 msgstr "-7"
1578
1579 msgid "-70"
1580 msgstr "-70"
1581
1582 msgid "-75"
1583 msgstr "-75"
1584
1585 msgid "-8"
1586 msgstr "-8"
1587
1588 msgid "-80"
1589 msgstr "-80"
1590
1591 msgid "-85"
1592 msgstr "-85"
1593
1594 msgid "-9"
1595 msgstr "-9"
1596
1597 msgid "-90"
1598 msgstr "-90"
1599
1600 msgid "-95"
1601 msgstr "-95"
1602
1603 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid ""
1610 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "-H Show the default server and port"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-H restart Reprint the job"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H resume Resume a held job"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-I Ignore errors"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid ""
1647 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1648 " Ignore specific warnings"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "-L Send requests using content-length"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "-P destination Specify the destination"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid ""
1664 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1665 "standard output"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "-T title Specify the job title"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "-V version Set default IPP version"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "-W completed Show completed jobs"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid ""
1711 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1712 "translations}\n"
1713 " Issue warnings instead of errors"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "-a Cancel all jobs"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "-c Produce CSV output"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "-d Show the default destination"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "-d destination Set default destination"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "-e Show available destinations on the network"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "-f Run in the foreground."
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "-f filename Set default request filename"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "-h Show this usage message."
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid ""
1786 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-l List attributes"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-l Produce plain text output"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-l Run cupsd on demand."
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-l Show supported options and values"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-l Show verbose (long) output"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid ""
1805 "-m Send an email notification when the job completes"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-m Show models"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid ""
1812 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid ""
1816 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid ""
1829 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid ""
1836 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1837 " Disable supply level reporting via IPP"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid ""
1841 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1842 " Disable supply level reporting via SNMP"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1868 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid ""
1875 "-o orientation-requested=N\n"
1876 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid ""
1880 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1881 "or best (5)"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid ""
1885 "-o printer-error-policy=name\n"
1886 " Specify the printer error policy"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid ""
1890 "-o printer-is-shared=true\n"
1891 " Share the printer"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid ""
1895 "-o printer-op-policy=name\n"
1896 " Specify the printer operation policy"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid ""
1903 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1904 " Specify 2-sided portrait printing"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid ""
1908 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1909 " Specify 2-sided landscape printing"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-p Print URI if true"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "-p destination Specify a destination"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "-q Run silently"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "-r True if service is remote"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "-s Be silent"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "-s Print service name if true"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "-s Show a status summary"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "-t Produce a test report"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "-t Show all status information"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "-t Test the configuration file."
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "-t title Specify the job title"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid ""
1982 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid ""
1989 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid ""
1993 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "-v Be verbose"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "-v Show devices"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "-vv Be very verbose"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "-x destination Remove the named destination"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid ""
2027 "-x utility [argument ...] ;\n"
2028 " Execute program if true"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "0"
2035 msgstr "0"
2036
2037 msgid "1"
2038 msgstr "1"
2039
2040 msgid "1 inch/sec."
2041 msgstr "1 po/s"
2042
2043 msgid "1.25x0.25\""
2044 msgstr "1,25 x 0,25\""
2045
2046 msgid "1.25x2.25\""
2047 msgstr "1,25 x 2,25\""
2048
2049 msgid "1.5 inch/sec."
2050 msgstr "1,5 po/s"
2051
2052 msgid "1.50x0.25\""
2053 msgstr "1,50 x 0,25\""
2054
2055 msgid "1.50x0.50\""
2056 msgstr "1,50 x 0,50\""
2057
2058 msgid "1.50x1.00\""
2059 msgstr "1,50 x 1,00\""
2060
2061 msgid "1.50x2.00\""
2062 msgstr "1,50 x 2,00\""
2063
2064 msgid "10"
2065 msgstr "10"
2066
2067 msgid "10 inches/sec."
2068 msgstr "10 po/s"
2069
2070 msgid "10 x 11"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "10 x 13"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "10 x 14"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "100"
2080 msgstr "100"
2081
2082 msgid "100 mm/sec."
2083 msgstr "100 mm/s"
2084
2085 msgid "105"
2086 msgstr "105"
2087
2088 msgid "11"
2089 msgstr "11"
2090
2091 msgid "11 inches/sec."
2092 msgstr "11 po/s"
2093
2094 msgid "110"
2095 msgstr "110"
2096
2097 msgid "115"
2098 msgstr "115"
2099
2100 msgid "12"
2101 msgstr "12"
2102
2103 msgid "12 inches/sec."
2104 msgstr "12 po/s"
2105
2106 msgid "12 x 11"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "120"
2110 msgstr "120"
2111
2112 msgid "120 mm/sec."
2113 msgstr "120 mm/s"
2114
2115 msgid "120x60dpi"
2116 msgstr "120 x 60 ppp"
2117
2118 msgid "120x72dpi"
2119 msgstr "120 x 72 ppp"
2120
2121 msgid "13"
2122 msgstr "13"
2123
2124 msgid "136dpi"
2125 msgstr "136 ppp"
2126
2127 msgid "14"
2128 msgstr "14"
2129
2130 msgid "15"
2131 msgstr "15"
2132
2133 msgid "15 mm/sec."
2134 msgstr "15 mm/s"
2135
2136 msgid "15 x 11"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "150 mm/sec."
2140 msgstr "150 mm/s"
2141
2142 msgid "150dpi"
2143 msgstr "150 ppp"
2144
2145 msgid "16"
2146 msgstr "16"
2147
2148 msgid "17"
2149 msgstr "17"
2150
2151 msgid "18"
2152 msgstr "18"
2153
2154 msgid "180dpi"
2155 msgstr "180 ppp"
2156
2157 msgid "19"
2158 msgstr "19"
2159
2160 msgid "2"
2161 msgstr "2"
2162
2163 msgid "2 inches/sec."
2164 msgstr "2 po/s"
2165
2166 msgid "2-Sided Printing"
2167 msgstr "Impression recto-verso"
2168
2169 msgid "2.00x0.37\""
2170 msgstr "2,00 x 0,37\""
2171
2172 msgid "2.00x0.50\""
2173 msgstr "2,00 x 0,50\""
2174
2175 msgid "2.00x1.00\""
2176 msgstr "2,00 x 1,00\""
2177
2178 msgid "2.00x1.25\""
2179 msgstr "2,00 x 1,25\""
2180
2181 msgid "2.00x2.00\""
2182 msgstr "2,00 x 2,00\""
2183
2184 msgid "2.00x3.00\""
2185 msgstr "2,00 x 3,00\""
2186
2187 msgid "2.00x4.00\""
2188 msgstr "2,00 x 4,00\""
2189
2190 msgid "2.00x5.50\""
2191 msgstr "2,00 x 5,50\""
2192
2193 msgid "2.25x0.50\""
2194 msgstr "2,25 x 0,50\""
2195
2196 msgid "2.25x1.25\""
2197 msgstr "2,25 x 1,25\""
2198
2199 msgid "2.25x4.00\""
2200 msgstr "2,25 x 4,00\""
2201
2202 msgid "2.25x5.50\""
2203 msgstr "2,25 x 5,50\""
2204
2205 msgid "2.38x5.50\""
2206 msgstr "2,38 x 5,50\""
2207
2208 msgid "2.5 inches/sec."
2209 msgstr "2,5 po/s"
2210
2211 msgid "2.50x1.00\""
2212 msgstr "2,50 x 1,00\""
2213
2214 msgid "2.50x2.00\""
2215 msgstr "2,50 x 2,00\""
2216
2217 msgid "2.75x1.25\""
2218 msgstr "2,75 x 1,25\""
2219
2220 msgid "2.9 x 1\""
2221 msgstr "2.9 x 1\""
2222
2223 msgid "20"
2224 msgstr "20"
2225
2226 msgid "20 mm/sec."
2227 msgstr "20 mm/s"
2228
2229 msgid "200 mm/sec."
2230 msgstr "200 mm/s"
2231
2232 msgid "203dpi"
2233 msgstr "203 ppp"
2234
2235 msgid "21"
2236 msgstr "21"
2237
2238 msgid "22"
2239 msgstr "22"
2240
2241 msgid "23"
2242 msgstr "23"
2243
2244 msgid "24"
2245 msgstr "24"
2246
2247 msgid "24-Pin Series"
2248 msgstr "Série 24 broches"
2249
2250 msgid "240x72dpi"
2251 msgstr "240 x 72 ppp"
2252
2253 msgid "25"
2254 msgstr "25"
2255
2256 msgid "250 mm/sec."
2257 msgstr "250 mm/s"
2258
2259 msgid "26"
2260 msgstr "26"
2261
2262 msgid "27"
2263 msgstr "27"
2264
2265 msgid "28"
2266 msgstr "28"
2267
2268 msgid "29"
2269 msgstr "29"
2270
2271 msgid "3"
2272 msgstr "3"
2273
2274 msgid "3 inches/sec."
2275 msgstr "3 po/s"
2276
2277 msgid "3 x 5"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "3.00x1.00\""
2281 msgstr "3,00 x 1,00\""
2282
2283 msgid "3.00x1.25\""
2284 msgstr "3,00 x 1,25\""
2285
2286 msgid "3.00x2.00\""
2287 msgstr "3,00 x 2,00\""
2288
2289 msgid "3.00x3.00\""
2290 msgstr "3,00 x 3,00\""
2291
2292 msgid "3.00x5.00\""
2293 msgstr "3,00 x 5,00\""
2294
2295 msgid "3.25x2.00\""
2296 msgstr "3,25 x 2,00\""
2297
2298 msgid "3.25x5.00\""
2299 msgstr "3,25 x 5,00\""
2300
2301 msgid "3.25x5.50\""
2302 msgstr "3,25 x 5,50\""
2303
2304 msgid "3.25x5.83\""
2305 msgstr "3,25 x 5,83\""
2306
2307 msgid "3.25x7.83\""
2308 msgstr "3,25 x 7,83\""
2309
2310 msgid "3.5 x 5"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "3.5\" Disk"
2314 msgstr "Disque 3,5\""
2315
2316 msgid "3.50x1.00\""
2317 msgstr "3,50 x 1,00\""
2318
2319 msgid "30"
2320 msgstr "30"
2321
2322 msgid "30 mm/sec."
2323 msgstr "30 mm/s"
2324
2325 msgid "300 mm/sec."
2326 msgstr "300 mm/s"
2327
2328 msgid "300dpi"
2329 msgstr "300 ppp"
2330
2331 msgid "35"
2332 msgstr "35"
2333
2334 msgid "360dpi"
2335 msgstr "360 ppp"
2336
2337 msgid "360x180dpi"
2338 msgstr "360 x 180 ppp"
2339
2340 msgid "4"
2341 msgstr "4"
2342
2343 msgid "4 inches/sec."
2344 msgstr "4 po/s"
2345
2346 msgid "4.00x1.00\""
2347 msgstr "4,00 x 1,00\""
2348
2349 msgid "4.00x13.00\""
2350 msgstr "4,00 x 13,00\""
2351
2352 msgid "4.00x2.00\""
2353 msgstr "4,00 x 2,00\""
2354
2355 msgid "4.00x2.50\""
2356 msgstr "4,00 x 2,50\""
2357
2358 msgid "4.00x3.00\""
2359 msgstr "4,00 x 3,00\""
2360
2361 msgid "4.00x4.00\""
2362 msgstr "4,00 x 4,00\""
2363
2364 msgid "4.00x5.00\""
2365 msgstr "4,00 x 5,00\""
2366
2367 msgid "4.00x6.00\""
2368 msgstr "4,00 x 6,00\""
2369
2370 msgid "4.00x6.50\""
2371 msgstr "4,00 x 6,50\""
2372
2373 msgid "40"
2374 msgstr "40"
2375
2376 msgid "40 mm/sec."
2377 msgstr "40 mm/s"
2378
2379 msgid "45"
2380 msgstr "45"
2381
2382 msgid "5"
2383 msgstr "5"
2384
2385 msgid "5 inches/sec."
2386 msgstr "5 po/s"
2387
2388 msgid "5 x 7"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "50"
2392 msgstr "50"
2393
2394 msgid "55"
2395 msgstr "55"
2396
2397 msgid "6"
2398 msgstr "6"
2399
2400 msgid "6 inches/sec."
2401 msgstr "6 po/s"
2402
2403 msgid "6.00x1.00\""
2404 msgstr "6,00 x 1,00\""
2405
2406 msgid "6.00x2.00\""
2407 msgstr "6,00 x 2,00\""
2408
2409 msgid "6.00x3.00\""
2410 msgstr "6,00 x 3,00\""
2411
2412 msgid "6.00x4.00\""
2413 msgstr "6,00 x 4,00\""
2414
2415 msgid "6.00x5.00\""
2416 msgstr "6,00 x 5,00\""
2417
2418 msgid "6.00x6.00\""
2419 msgstr "6,00 x 6,00\""
2420
2421 msgid "6.00x6.50\""
2422 msgstr "6,00 x 6,50\""
2423
2424 msgid "60"
2425 msgstr "60"
2426
2427 msgid "60 mm/sec."
2428 msgstr "60 mm/s"
2429
2430 msgid "600dpi"
2431 msgstr "600 ppp"
2432
2433 msgid "60dpi"
2434 msgstr "60 ppp"
2435
2436 msgid "60x72dpi"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "65"
2440 msgstr "65"
2441
2442 msgid "7"
2443 msgstr "7"
2444
2445 msgid "7 inches/sec."
2446 msgstr "7 po/s"
2447
2448 msgid "7 x 9"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "70"
2452 msgstr "70"
2453
2454 msgid "75"
2455 msgstr "75"
2456
2457 msgid "8"
2458 msgstr "8"
2459
2460 msgid "8 inches/sec."
2461 msgstr "8 po/s"
2462
2463 msgid "8 x 10"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "8.00x1.00\""
2467 msgstr "8,00 x 1,00\""
2468
2469 msgid "8.00x2.00\""
2470 msgstr "8,00 x 2,00\""
2471
2472 msgid "8.00x3.00\""
2473 msgstr "8,00 x 3,00\""
2474
2475 msgid "8.00x4.00\""
2476 msgstr "8,00 x 4,00\""
2477
2478 msgid "8.00x5.00\""
2479 msgstr "8,00 x 5,00\""
2480
2481 msgid "8.00x6.00\""
2482 msgstr "8,00 x 6,00\""
2483
2484 msgid "8.00x6.50\""
2485 msgstr "8,00 x 6,50\""
2486
2487 msgid "80"
2488 msgstr "80"
2489
2490 msgid "80 mm/sec."
2491 msgstr "80 mm/s"
2492
2493 msgid "85"
2494 msgstr "85"
2495
2496 msgid "9"
2497 msgstr "9"
2498
2499 msgid "9 inches/sec."
2500 msgstr "9 po/s"
2501
2502 msgid "9 x 11"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "9 x 12"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "9-Pin Series"
2509 msgstr "Série 9 broches"
2510
2511 msgid "90"
2512 msgstr "90"
2513
2514 msgid "95"
2515 msgstr "95"
2516
2517 msgid "?Invalid help command unknown."
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2524 msgstr ""
2525
2526 #, c-format
2527 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2528 msgstr ""
2529
2530 #, c-format
2531 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2532 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2533
2534 msgid "A0"
2535 msgstr "A0"
2536
2537 msgid "A0 Long Edge"
2538 msgstr "A0 Bord long"
2539
2540 msgid "A1"
2541 msgstr "A1"
2542
2543 msgid "A1 Long Edge"
2544 msgstr "A1 Bord long"
2545
2546 msgid "A10"
2547 msgstr "A10"
2548
2549 msgid "A2"
2550 msgstr "A2"
2551
2552 msgid "A2 Long Edge"
2553 msgstr "A2 Bord long"
2554
2555 msgid "A3"
2556 msgstr "A3"
2557
2558 msgid "A3 Long Edge"
2559 msgstr "A3 Bord long"
2560
2561 msgid "A3 Oversize"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "A4"
2568 msgstr "A4"
2569
2570 msgid "A4 Long Edge"
2571 msgstr "A4 Bord long"
2572
2573 msgid "A4 Oversize"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "A4 Small"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "A5"
2580 msgstr "A5"
2581
2582 msgid "A5 Long Edge"
2583 msgstr "A5 Bord long"
2584
2585 msgid "A5 Oversize"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "A6"
2589 msgstr "A6"
2590
2591 msgid "A6 Long Edge"
2592 msgstr "A6 Bord long"
2593
2594 msgid "A7"
2595 msgstr "A7"
2596
2597 msgid "A8"
2598 msgstr "A8"
2599
2600 msgid "A9"
2601 msgstr "A9"
2602
2603 msgid "ANSI A"
2604 msgstr "ANSI A"
2605
2606 msgid "ANSI B"
2607 msgstr "ANSI B"
2608
2609 msgid "ANSI C"
2610 msgstr "ANSI C"
2611
2612 msgid "ANSI D"
2613 msgstr "ANSI D"
2614
2615 msgid "ANSI E"
2616 msgstr "ANSI E"
2617
2618 msgid "ARCH C"
2619 msgstr "ARCH C"
2620
2621 msgid "ARCH C Long Edge"
2622 msgstr "ARCH C Bord long"
2623
2624 msgid "ARCH D"
2625 msgstr "ARCH D"
2626
2627 msgid "ARCH D Long Edge"
2628 msgstr "ARCH D Bord long"
2629
2630 msgid "ARCH E"
2631 msgstr "ARCH E"
2632
2633 msgid "ARCH E Long Edge"
2634 msgstr "ARCH E Bord long"
2635
2636 msgid "Accept Jobs"
2637 msgstr "Accepter les tâches"
2638
2639 msgid "Accepted"
2640 msgstr "Accepté"
2641
2642 msgid "Add Class"
2643 msgstr "Ajouter une classe"
2644
2645 msgid "Add Printer"
2646 msgstr "Ajouter une imprimante"
2647
2648 msgid "Address"
2649 msgstr "Adresse"
2650
2651 msgid "Administration"
2652 msgstr "Administration"
2653
2654 msgid "Always"
2655 msgstr "Toujours"
2656
2657 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2658 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2659
2660 msgid "Applicator"
2661 msgstr "Applicator"
2662
2663 #, c-format
2664 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2665 msgstr ""
2666
2667 #, c-format
2668 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2669 msgstr ""
2670
2671 #, c-format
2672 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2673 msgstr ""
2674
2675 #, c-format
2676 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "B0"
2680 msgstr "B0"
2681
2682 msgid "B1"
2683 msgstr "B1"
2684
2685 msgid "B10"
2686 msgstr "B10"
2687
2688 msgid "B2"
2689 msgstr "B2"
2690
2691 msgid "B3"
2692 msgstr "B3"
2693
2694 msgid "B4"
2695 msgstr "B4"
2696
2697 msgid "B5"
2698 msgstr "B5"
2699
2700 msgid "B5 Oversize"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "B6"
2704 msgstr "B6"
2705
2706 msgid "B7"
2707 msgstr "B7"
2708
2709 msgid "B8"
2710 msgstr "B8"
2711
2712 msgid "B9"
2713 msgstr "B9"
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Bad '%s' value."
2721 msgstr ""
2722
2723 #, c-format
2724 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Bad NULL dests pointer"
2731 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2732
2733 msgid "Bad OpenGroup"
2734 msgstr "OpenGroup erroné"
2735
2736 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2737 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2738
2739 msgid "Bad OrderDependency"
2740 msgstr "OrderDependency erroné"
2741
2742 msgid "Bad PPD cache file."
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Bad PPD file."
2746 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2747
2748 msgid "Bad Request"
2749 msgstr "Requête incorrecte."
2750
2751 msgid "Bad SNMP version number"
2752 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2753
2754 msgid "Bad UIConstraints"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Bad URI."
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Bad arguments to function"
2761 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2762
2763 #, c-format
2764 msgid "Bad copies value %d."
2765 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2766
2767 msgid "Bad custom parameter"
2768 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2769
2770 #, c-format
2771 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2772 msgstr ""
2773
2774 #, c-format
2775 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2776 msgstr ""
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2780 msgstr ""
2781
2782 #, c-format
2783 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Bad filename buffer"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad hostname/address in URI"
2790 msgstr ""
2791
2792 #, c-format
2793 msgid "Bad job-name value: %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Bad job-priority value."
2800 msgstr ""
2801
2802 #, c-format
2803 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "Bad job-sheets value type."
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Bad job-state value."
2810 msgstr ""
2811
2812 #, c-format
2813 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2814 msgstr ""
2815
2816 #, c-format
2817 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2818 msgstr ""
2819
2820 #, c-format
2821 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2822 msgstr ""
2823
2824 #, c-format
2825 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2826 msgstr ""
2827
2828 #, c-format
2829 msgid "Bad number-up value %d."
2830 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2831
2832 #, c-format
2833 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2834 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2835
2836 msgid "Bad port number in URI"
2837 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2838
2839 #, c-format
2840 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2841 msgstr ""
2842
2843 #, c-format
2844 msgid "Bad printer-state value %d."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Bad printer-uri."
2848 msgstr ""
2849
2850 #, c-format
2851 msgid "Bad request ID %d."
2852 msgstr ""
2853
2854 #, c-format
2855 msgid "Bad request version number %d.%d."
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Bad resource in URI"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad scheme in URI"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Bad username in URI"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Bad value string"
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "Bad/empty URI"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Banners"
2874 msgstr "Bannières"
2875
2876 msgid "Bond Paper"
2877 msgstr "Papier pour titres"
2878
2879 msgid "Booklet"
2880 msgstr ""
2881
2882 #, c-format
2883 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "CMYK"
2890 msgstr "CMJN"
2891
2892 msgid "CPCL Label Printer"
2893 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2894
2895 msgid "Cancel Jobs"
2896 msgstr "Annuler les tâches"
2897
2898 msgid "Canceling print job."
2899 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2900
2901 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Cassette"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Change Settings"
2911 msgstr "Modifier les paramètres"
2912
2913 #, c-format
2914 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2915 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2916
2917 msgid "Classes"
2918 msgstr "Classes"
2919
2920 msgid "Clean Print Heads"
2921 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2922
2923 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Color"
2927 msgstr "Couleur"
2928
2929 msgid "Color Mode"
2930 msgstr "Mode de couleur"
2931
2932 msgid ""
2933 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2934 "\n"
2935 "exit help quit status ?"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Community name uses indefinite length"
2939 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2940
2941 msgid "Connected to printer."
2942 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2943
2944 msgid "Connecting to printer."
2945 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
2946
2947 msgid "Continue"
2948 msgstr "Continuer"
2949
2950 msgid "Continuous"
2951 msgstr "Continu"
2952
2953 msgid "Control file sent successfully."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Copying print data."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Created"
2960 msgstr "Créé"
2961
2962 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Credentials have expired."
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Custom"
2969 msgstr "Personnalisation"
2970
2971 msgid "CustominCutInterval"
2972 msgstr "CustominCutInterval"
2973
2974 msgid "CustominTearInterval"
2975 msgstr "CustominTearInterval"
2976
2977 msgid "Cut"
2978 msgstr "Couper"
2979
2980 msgid "Cutter"
2981 msgstr "Cutter"
2982
2983 msgid "Dark"
2984 msgstr "Foncé"
2985
2986 msgid "Darkness"
2987 msgstr "Tons foncés"
2988
2989 msgid "Data file sent successfully."
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Deep Color"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Deep Gray"
2996 msgstr ""
2997
2998 msgid "Delete Class"
2999 msgstr "Supprimer la classe"
3000
3001 msgid "Delete Printer"
3002 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3003
3004 msgid "DeskJet Series"
3005 msgstr "Série DeskJet"
3006
3007 #, c-format
3008 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3009 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3010
3011 msgid "Device CMYK"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Device Gray"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Device RGB"
3018 msgstr ""
3019
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "Device: uri = %s\n"
3023 " class = %s\n"
3024 " info = %s\n"
3025 " make-and-model = %s\n"
3026 " device-id = %s\n"
3027 " location = %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Direct Thermal Media"
3031 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3032
3033 #, c-format
3034 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3035 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3036
3037 #, c-format
3038 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3039 msgstr ""
3040 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3041
3042 #, c-format
3043 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3044 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3045
3046 #, c-format
3047 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3048 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3049
3050 #, c-format
3051 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3052 msgstr ""
3053 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3054
3055 msgid "Disabled"
3056 msgstr "Désactivé"
3057
3058 #, c-format
3059 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Draft"
3063 msgstr "Brouillon"
3064
3065 msgid "Duplexer"
3066 msgstr "Duplexeur"
3067
3068 msgid "Dymo"
3069 msgstr "Dymo"
3070
3071 msgid "EPL1 Label Printer"
3072 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3073
3074 msgid "EPL2 Label Printer"
3075 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3076
3077 msgid "Edit Configuration File"
3078 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3079
3080 msgid "Encryption is not supported."
3081 msgstr "Chiffrement indisponible."
3082
3083 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3084 msgid "Ending Banner"
3085 msgstr "Fin de la bannière"
3086
3087 msgid "English"
3088 msgstr "French"
3089
3090 msgid ""
3091 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3092 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3093 "valid Kerberos ticket."
3094 msgstr ""
3095 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3096 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3097 "d'un ticket Kerberos valide."
3098
3099 msgid "Envelope #10"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "Envelope #11"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Envelope #12"
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Envelope #14"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "Envelope #9"
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Envelope B4"
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Envelope B5"
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Envelope B6"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Envelope C0"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Envelope C1"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "Envelope C2"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Envelope C3"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Envelope C4"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Envelope C5"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Envelope C6"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope C65"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope C7"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope Choukei 3"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope Choukei 4"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope DL"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope Feed"
3166 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3167
3168 msgid "Envelope Invite"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope Italian"
3172 msgstr "Enveloppe italienne"
3173
3174 msgid "Envelope Kaku2"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope Kaku3"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope Monarch"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope PRC1"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope PRC10"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope PRC2"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Envelope PRC3"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope PRC4"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope PRC6"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC7"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC8"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC9"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope Personal"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope You4"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Environment Variables:"
3259 msgstr "Variables d'environnement :"
3260
3261 msgid "Epson"
3262 msgstr "Epson"
3263
3264 msgid "Error Policy"
3265 msgstr "Règles d’erreur"
3266
3267 msgid "Error reading raster data."
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Error sending raster data."
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "European Fanfold"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "European Fanfold Legal"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Every 10 Labels"
3283 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3284
3285 msgid "Every 2 Labels"
3286 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3287
3288 msgid "Every 3 Labels"
3289 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3290
3291 msgid "Every 4 Labels"
3292 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3293
3294 msgid "Every 5 Labels"
3295 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3296
3297 msgid "Every 6 Labels"
3298 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3299
3300 msgid "Every 7 Labels"
3301 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3302
3303 msgid "Every 8 Labels"
3304 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3305
3306 msgid "Every 9 Labels"
3307 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3308
3309 msgid "Every Label"
3310 msgstr "Chaque étiquette"
3311
3312 msgid "Executive"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Expectation Failed"
3316 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3317
3318 msgid "Export Printers to Samba"
3319 msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
3320
3321 msgid "Expressions:"
3322 msgstr "Expressions :"
3323
3324 msgid "Fast Grayscale"
3325 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3326
3327 #, c-format
3328 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3329 msgstr ""
3330
3331 #, c-format
3332 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3333 msgstr ""
3334
3335 #, c-format
3336 msgid "File \"%s\" is a directory."
3337 msgstr ""
3338
3339 #, c-format
3340 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #, c-format
3344 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "File Folder"
3348 msgstr ""
3349
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3353 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3354 msgstr ""
3355
3356 #, c-format
3357 msgid "Finished page %d."
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Finishing Preset"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Fold"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Folio"
3367 msgstr "Folio"
3368
3369 msgid "Forbidden"
3370 msgstr "Interdit"
3371
3372 msgid "Found"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "General"
3376 msgstr "Général"
3377
3378 msgid "Generic"
3379 msgstr "Générique"
3380
3381 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3382 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3383
3384 msgid "Glossy Paper"
3385 msgstr "Papier brillant"
3386
3387 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Grayscale"
3391 msgstr "Niveaux de gris"
3392
3393 msgid "HP"
3394 msgstr "HP"
3395
3396 msgid "Hanging Folder"
3397 msgstr "Dossier suspendu"
3398
3399 msgid "Hash buffer too small."
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Help file not in index."
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "High"
3406 msgstr ""
3407
3408 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "IPP attribute has no name."
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "IPP language length overflows value."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "IPP language length too large."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "IPP member name is not empty."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP memberName value is empty."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP memberName with no attribute."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP octetString length too large."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP string length overflows value."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid ""
3481 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3482 " Fully-qualified domain name"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "ISOLatin1"
3504 msgstr "utf-8"
3505
3506 msgid "Illegal control character"
3507 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3508
3509 msgid "Illegal main keyword string"
3510 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3511
3512 msgid "Illegal option keyword string"
3513 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3514
3515 msgid "Illegal translation string"
3516 msgstr "Traduction interdite"
3517
3518 msgid "Illegal whitespace character"
3519 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3520
3521 msgid "Installable Options"
3522 msgstr "Options installables"
3523
3524 msgid "Installed"
3525 msgstr "Installée"
3526
3527 msgid "IntelliBar Label Printer"
3528 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3529
3530 msgid "Intellitech"
3531 msgstr "Intellitech"
3532
3533 msgid "Internal Server Error"
3534 msgstr "Erreur interne du serveur"
3535
3536 msgid "Internal error"
3537 msgstr "Erreur interne"
3538
3539 msgid "Internet Postage 2-Part"
3540 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3541
3542 msgid "Internet Postage 3-Part"
3543 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3544
3545 msgid "Internet Printing Protocol"
3546 msgstr "Internet Printing Protocol"
3547
3548 msgid "Invalid group tag."
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Invalid media name arguments."
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "Invalid media size."
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "Invalid ppd-name value."
3558 msgstr ""
3559
3560 #, c-format
3561 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "JCL"
3565 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3566
3567 msgid "JIS B0"
3568 msgstr ""
3569
3570 msgid "JIS B1"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "JIS B10"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "JIS B2"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "JIS B3"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "JIS B4"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "JIS B4 Long Edge"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "JIS B5"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "JIS B5 Long Edge"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "JIS B6"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "JIS B6 Long Edge"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "JIS B7"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "JIS B8"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "JIS B9"
3607 msgstr ""
3608
3609 #, c-format
3610 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3611 msgstr ""
3612
3613 #, c-format
3614 msgid "Job #%d does not exist."
3615 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3616
3617 #, c-format
3618 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3619 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3620
3621 #, c-format
3622 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3623 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3624
3625 #, c-format
3626 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3627 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3628
3629 #, c-format
3630 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3631 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3632
3633 #, c-format
3634 msgid "Job #%d is not complete."
3635 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3636
3637 #, c-format
3638 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3639 msgstr ""
3640
3641 #, c-format
3642 msgid "Job #%d is not held."
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "Job Completed"
3646 msgstr "terminée"
3647
3648 msgid "Job Created"
3649 msgstr "Tâche créée"
3650
3651 msgid "Job Options Changed"
3652 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3653
3654 msgid "Job Stopped"
3655 msgstr "arrêtée"
3656
3657 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3658 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3659
3660 msgid "Job operation failed"
3661 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3662
3663 msgid "Job state cannot be changed."
3664 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3665
3666 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "Jobs"
3670 msgstr "Tâches"
3671
3672 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3673 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3674
3675 msgid ""
3676 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Label Printer"
3680 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3681
3682 msgid "Label Top"
3683 msgstr "Étiquette supérieure"
3684
3685 #, c-format
3686 msgid "Language \"%s\" not supported."
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Large Address"
3690 msgstr "Adresse étendue"
3691
3692 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3693 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3694
3695 msgid "Letter Oversize"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "Light"
3702 msgstr "Clair"
3703
3704 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3705 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3706
3707 msgid "List Available Printers"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Local printer created."
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3714 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3715
3716 msgid "Looking for printer."
3717 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3718
3719 msgid "Manual Feed"
3720 msgstr ""
3721
3722 msgid "Media Size"
3723 msgstr "Taille du papier"
3724
3725 msgid "Media Source"
3726 msgstr "Source du papier"
3727
3728 msgid "Media Tracking"
3729 msgstr "Crénage du papier"
3730
3731 msgid "Media Type"
3732 msgstr "Type de papier"
3733
3734 msgid "Medium"
3735 msgstr "Moyen"
3736
3737 msgid "Memory allocation error"
3738 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3739
3740 msgid "Missing CloseGroup"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3747 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3748
3749 msgid "Missing asterisk in column 1"
3750 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3751
3752 msgid "Missing document-number attribute."
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Missing form variable"
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "Missing last-document attribute in request."
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Missing media or media-col."
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Missing media-size in media-col."
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "Missing option keyword"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3774 msgstr ""
3775
3776 #, c-format
3777 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Missing required attributes."
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Missing resource in URI"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Missing scheme in URI"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Missing value string"
3790 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3791
3792 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3796 msgstr ""
3797
3798 #, c-format
3799 msgid ""
3800 "Model: name = %s\n"
3801 " natural_language = %s\n"
3802 " make-and-model = %s\n"
3803 " device-id = %s"
3804 msgstr ""
3805
3806 msgid "Modifiers:"
3807 msgstr ""
3808
3809 msgid "Modify Class"
3810 msgstr "Modifier la classe"
3811
3812 msgid "Modify Printer"
3813 msgstr "Modifier l’imprimante"
3814
3815 msgid "Move All Jobs"
3816 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3817
3818 msgid "Move Job"
3819 msgstr "Transférer la tâche"
3820
3821 msgid "Moved Permanently"
3822 msgstr "Transférées de façon permanente"
3823
3824 msgid "NULL PPD file pointer"
3825 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3826
3827 msgid "Name OID uses indefinite length"
3828 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3829
3830 msgid "Nested classes are not allowed."
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "Never"
3834 msgstr "Jamais"
3835
3836 msgid "New credentials are not valid for name."
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "No"
3843 msgstr "Non"
3844
3845 msgid "No Content"
3846 msgstr "Aucun contenu"
3847
3848 msgid "No IPP attributes."
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "No PPD name"
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3855 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3856
3857 msgid "No active connection"
3858 msgstr "Aucune connexion active"
3859
3860 msgid "No active connection."
3861 msgstr "Aucune connexion active."
3862
3863 #, c-format
3864 msgid "No active jobs on %s."
3865 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3866
3867 msgid "No attributes in request."
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "No authentication information provided."
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "No common name specified."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "No community name"
3877 msgstr "Aucun nom de communauté"
3878
3879 msgid "No default destination."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "No default printer."
3883 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3884
3885 msgid "No destinations added."
3886 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3887
3888 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "No error-index"
3892 msgstr "Paramètre error-index absent"
3893
3894 msgid "No error-status"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "No file in print request."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "No modification time"
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "No name OID"
3904 msgstr "Aucun OID de nom"
3905
3906 msgid "No pages were found."
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "No printer name"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "No printer-uri found"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "No printer-uri found for class"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "No printer-uri in request."
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "No request URI."
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "No request protocol version."
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "No request sent."
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "No request-id"
3931 msgstr "Paramètre request-id absent"
3932
3933 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "No subscription attributes in request."
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "No subscriptions found."
3940 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3941
3942 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3943 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
3944
3945 msgid "No version number"
3946 msgstr "Aucun numéro de version"
3947
3948 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3949 msgstr "Non continu (détection de marque)"
3950
3951 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3952 msgstr "Non continu (détection Web)"
3953
3954 msgid "None"
3955 msgstr "Aucun"
3956
3957 msgid "Normal"
3958 msgstr "Normal"
3959
3960 msgid "Not Found"
3961 msgstr "Introuvable"
3962
3963 msgid "Not Implemented"
3964 msgstr "Non implémentée"
3965
3966 msgid "Not Installed"
3967 msgstr "Non installée"
3968
3969 msgid "Not Modified"
3970 msgstr "Non modifiée"
3971
3972 msgid "Not Supported"
3973 msgstr "Non prise en charge"
3974
3975 msgid "Not allowed to print."
3976 msgstr "Impression interdite"
3977
3978 msgid "Note"
3979 msgstr "Remarque"
3980
3981 msgid "OK"
3982 msgstr "OK"
3983
3984 msgid "Off (1-Sided)"
3985 msgstr "Désactivé (recto)"
3986
3987 msgid "Oki"
3988 msgstr "Oki"
3989
3990 msgid "Online Help"
3991 msgstr "Aide en ligne"
3992
3993 msgid "Only local users can create a local printer."
3994 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
3995
3996 #, c-format
3997 msgid "Open of %s failed: %s"
3998 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
3999
4000 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4001 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4002
4003 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4004 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4005
4006 msgid "Operation Policy"
4007 msgstr "Règles de fonctionnement"
4008
4009 #, c-format
4010 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "Options Installed"
4014 msgstr "Options installées"
4015
4016 msgid "Options:"
4017 msgstr "Options"
4018
4019 msgid "Other Media"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "Other Tray"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "Out of date PPD cache file."
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "Out of memory."
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "Output Mode"
4032 msgstr "Mode de sortie"
4033
4034 msgid "PCL Laser Printer"
4035 msgstr "Imprimante laser PCL"
4036
4037 msgid "PRC16K"
4038 msgstr "PRC16K"
4039
4040 msgid "PRC16K Long Edge"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PRC32K"
4044 msgstr "PRC32K"
4045
4046 msgid "PRC32K Long Edge"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "PRC32K Oversize"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid ""
4056 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4060 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4061
4062 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4063 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4064
4065 msgid "ParamCustominCutInterval"
4066 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4067
4068 msgid "ParamCustominTearInterval"
4069 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4070
4071 #, c-format
4072 msgid "Password for %s on %s? "
4073 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4074
4075 msgid "Pause Class"
4076 msgstr "Suspendre la classe"
4077
4078 msgid "Pause Printer"
4079 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4080
4081 msgid "Peel-Off"
4082 msgstr "Décoller"
4083
4084 msgid "Photo"
4085 msgstr "Photo"
4086
4087 msgid "Photo Labels"
4088 msgstr "Étiquettes photo"
4089
4090 msgid "Plain Paper"
4091 msgstr ""
4092
4093 msgid "Policies"
4094 msgstr "Règles"
4095
4096 msgid "Port Monitor"
4097 msgstr "Moniteur de port"
4098
4099 msgid "PostScript Printer"
4100 msgstr "Imprimante PostScript"
4101
4102 msgid "Postcard"
4103 msgstr "Carte postale"
4104
4105 msgid "Postcard Double"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "Postcard Double Long Edge"
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid "Postcard Long Edge"
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid "Preparing to print."
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "Print Density"
4118 msgstr "Densité d’impression"
4119
4120 msgid "Print Job:"
4121 msgstr "Tâche d’impression :"
4122
4123 msgid "Print Mode"
4124 msgstr "Mode d’impression"
4125
4126 msgid "Print Quality"
4127 msgstr "Qualité d'impression"
4128
4129 msgid "Print Rate"
4130 msgstr "Taux d’impression"
4131
4132 msgid "Print Self-Test Page"
4133 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4134
4135 msgid "Print Speed"
4136 msgstr "Vitesse d’impression"
4137
4138 msgid "Print Test Page"
4139 msgstr "Imprimer la page de test"
4140
4141 msgid "Print and Cut"
4142 msgstr "Impression à découper"
4143
4144 msgid "Print and Tear"
4145 msgstr "Impression à détacher"
4146
4147 msgid "Print file sent."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "Print job canceled at printer."
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "Print job too large."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "Print job was not accepted."
4157 msgstr ""
4158
4159 #, c-format
4160 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Printer Added"
4164 msgstr "ajoutée"
4165
4166 msgid "Printer Default"
4167 msgstr "par défaut"
4168
4169 msgid "Printer Deleted"
4170 msgstr "supprimée"
4171
4172 msgid "Printer Modified"
4173 msgstr "modifiée"
4174
4175 msgid "Printer Paused"
4176 msgstr "en pause"
4177
4178 msgid "Printer Settings"
4179 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4180
4181 msgid "Printer cannot print supplied content."
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Printer:"
4191 msgstr "Imprimante :"
4192
4193 msgid "Printers"
4194 msgstr ""
4195
4196 #, c-format
4197 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "Punch"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Quarto"
4204 msgstr "Quarto"
4205
4206 msgid "Quota limit reached."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Reject Jobs"
4213 msgstr "Refuser les tâches"
4214
4215 #, c-format
4216 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4217 msgstr ""
4218
4219 #, c-format
4220 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "Reprint After Error"
4224 msgstr "Réimprimer après erreur"
4225
4226 msgid "Request Entity Too Large"
4227 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4228
4229 msgid "Resolution"
4230 msgstr "Résolution"
4231
4232 msgid "Resume Class"
4233 msgstr "Relancer la classe"
4234
4235 msgid "Resume Printer"
4236 msgstr "Relancer l’imprimante"
4237
4238 msgid "Return Address"
4239 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4240
4241 msgid "Rewind"
4242 msgstr "Rembobiner"
4243
4244 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4245 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4246
4247 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4248 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4249
4250 msgid "See Other"
4251 msgstr "Autres"
4252
4253 msgid "See remote printer."
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Sending data to printer."
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Server Restarted"
4263 msgstr "Le serveur a redémarré"
4264
4265 msgid "Server Security Auditing"
4266 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4267
4268 msgid "Server Started"
4269 msgstr "Le serveur a démarré"
4270
4271 msgid "Server Stopped"
4272 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4273
4274 msgid "Server credentials not set."
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "Service Unavailable"
4278 msgstr "Service indisponible"
4279
4280 msgid "Set Allowed Users"
4281 msgstr "Définir les autorisations"
4282
4283 msgid "Set As Server Default"
4284 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4285
4286 msgid "Set Class Options"
4287 msgstr "Définir les options de classe"
4288
4289 msgid "Set Printer Options"
4290 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4291
4292 msgid "Set Publishing"
4293 msgstr "Définir la publication"
4294
4295 msgid "Shipping Address"
4296 msgstr "Adresse de livraison"
4297
4298 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4299 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4300
4301 msgid "Special Paper"
4302 msgstr "Papier spécial"
4303
4304 #, c-format
4305 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Standard"
4309 msgstr "Standard"
4310
4311 msgid "Staple"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4315 msgid "Starting Banner"
4316 msgstr "Début de la bannière"
4317
4318 #, c-format
4319 msgid "Starting page %d."
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Statement"
4323 msgstr "Déclaration"
4324
4325 #, c-format
4326 msgid "Subscription #%d does not exist."
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "Substitutions:"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "Super A"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Super B"
4336 msgstr "Super B"
4337
4338 msgid "Super B/A3"
4339 msgstr "Super B/A3"
4340
4341 msgid "Switching Protocols"
4342 msgstr "Permuter les protocoles"
4343
4344 msgid "Tabloid"
4345 msgstr "Tabloïd"
4346
4347 msgid "Tabloid Oversize"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Tear"
4354 msgstr "Détacher"
4355
4356 msgid "Tear-Off"
4357 msgstr "Détacher"
4358
4359 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4360 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4361
4362 #, c-format
4363 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4364 msgstr ""
4365
4366 #, c-format
4367 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4368 msgstr ""
4369
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4373 msgstr ""
4374
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4378 msgstr ""
4379
4380 #, c-format
4381 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4382 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4383
4384 #, c-format
4385 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4386 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4387
4388 msgid "The PPD file could not be opened."
4389 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4390
4391 msgid ""
4392 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4393 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4394 msgstr ""
4395 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4396 "sans espace, « / » et « # »."
4397
4398 msgid ""
4399 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4400 msgstr ""
4401 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4402 "abonnement de tâche."
4403
4404 #, c-format
4405 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "The printer did not respond."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "The printer is in use."
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "The printer is not connected."
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "The printer is not responding."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "The printer is now connected."
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid "The printer is now online."
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "The printer is offline."
4430 msgstr ""
4431
4432 msgid "The printer is unreachable at this time."
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid ""
4439 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4440 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4441 "pound sign (#)."
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "The printer or class does not exist."
4445 msgstr ""
4446
4447 msgid "The printer or class is not shared."
4448 msgstr ""
4449
4450 #, c-format
4451 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4452 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4453
4454 msgid "The printer-uri attribute is required."
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid ""
4458 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4459 msgstr ""
4460 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4461 "classes/CLASSNAME »."
4462
4463 msgid ""
4464 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4465 msgstr ""
4466 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4467 "printers/PRINTERNAME »."
4468
4469 msgid ""
4470 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4471 "enable it."
4472 msgstr ""
4473
4474 #, c-format
4475 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "There are too many subscriptions."
4479 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4480
4481 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "Thermal Transfer Media"
4485 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4486
4487 msgid "Too many active jobs."
4488 msgstr "Trop de tâches en cours."
4489
4490 #, c-format
4491 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4492 msgstr ""
4493
4494 #, c-format
4495 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "Transparency"
4499 msgstr "Transparence"
4500
4501 msgid "Tray"
4502 msgstr "Bac"
4503
4504 msgid "Tray 1"
4505 msgstr "Bac 1"
4506
4507 msgid "Tray 2"
4508 msgstr "Bac 2"
4509
4510 msgid "Tray 3"
4511 msgstr "Bac 3"
4512
4513 msgid "Tray 4"
4514 msgstr "Bac 4"
4515
4516 msgid "Trust on first use is disabled."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "URI Too Long"
4520 msgstr "URI trop long"
4521
4522 msgid "URI too large"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "US Fanfold"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "US Ledger"
4529 msgstr "US Ledger"
4530
4531 msgid "US Legal"
4532 msgstr "US Légal"
4533
4534 msgid "US Legal Oversize"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "US Letter"
4538 msgstr "US Lettre"
4539
4540 msgid "US Letter Long Edge"
4541 msgstr "US Lettre Bord long"
4542
4543 msgid "US Letter Oversize"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "US Letter Small"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4553 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4554
4555 msgid "Unable to access help file."
4556 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4557
4558 msgid "Unable to add class"
4559 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4560
4561 msgid "Unable to add document to print job."
4562 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4563
4564 #, c-format
4565 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4566 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4567
4568 msgid "Unable to add printer"
4569 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4570
4571 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Unable to cancel print job."
4581 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4582
4583 msgid "Unable to change printer"
4584 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4585
4586 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4587 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4588
4589 msgid "Unable to change server settings"
4590 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4591
4592 #, c-format
4593 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4594 msgstr ""
4595
4596 #, c-format
4597 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "Unable to configure printer options."
4601 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4602
4603 msgid "Unable to connect to host."
4604 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4605
4606 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4607 msgstr ""
4608
4609 #, c-format
4610 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Unable to copy PPD file."
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Unable to create credentials from array."
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Unable to create printer-uri"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Unable to create printer."
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Unable to create server credentials."
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Unable to create temporary file"
4629 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4630
4631 msgid "Unable to delete class"
4632 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4633
4634 msgid "Unable to delete printer"
4635 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4636
4637 msgid "Unable to do maintenance command"
4638 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4639
4640 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4641 msgstr ""
4642
4643 #, c-format
4644 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid ""
4648 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid ""
4652 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid ""
4662 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4663 "before responding)."
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid ""
4667 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid ""
4671 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "Unable to find destination for job"
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unable to find printer."
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "Unable to find server credentials."
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Unable to get backend exit status."
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Unable to get class list"
4690 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4691
4692 msgid "Unable to get class status"
4693 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4694
4695 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4696 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4697
4698 msgid "Unable to get printer attributes"
4699 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4700
4701 msgid "Unable to get printer list"
4702 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4703
4704 msgid "Unable to get printer status"
4705 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4706
4707 msgid "Unable to get printer status."
4708 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4709
4710 msgid "Unable to load help index."
4711 msgstr ""
4712
4713 #, c-format
4714 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid "Unable to locate printer."
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "Unable to modify class"
4721 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4722
4723 msgid "Unable to modify printer"
4724 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4725
4726 msgid "Unable to move job"
4727 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4728
4729 msgid "Unable to move jobs"
4730 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4731
4732 msgid "Unable to open PPD file"
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4736 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4737
4738 msgid "Unable to open device file"
4739 msgstr ""
4740
4741 #, c-format
4742 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Unable to open help file."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Unable to open print file"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "Unable to open raster file"
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "Unable to print test page"
4755 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4756
4757 msgid "Unable to read print data."
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "Unable to rename job document file."
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to see in file"
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "Unable to send command to printer driver"
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Unable to send data to printer."
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Unable to set options"
4776 msgstr "Impossible de définir les options :"
4777
4778 msgid "Unable to set server default"
4779 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4780
4781 msgid "Unable to start backend process."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4785 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4786
4787 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "Unable to write print data"
4791 msgstr ""
4792
4793 #, c-format
4794 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Unauthorized"
4798 msgstr "Non autorisé"
4799
4800 msgid "Units"
4801 msgstr "Unités"
4802
4803 msgid "Unknown"
4804 msgstr "Inconnu"
4805
4806 #, c-format
4807 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4808 msgstr ""
4809
4810 #, c-format
4811 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4812 msgstr ""
4813
4814 #, c-format
4815 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4816 msgstr ""
4817
4818 #, c-format
4819 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Unknown hash algorithm."
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Unknown media size name."
4826 msgstr ""
4827
4828 #, c-format
4829 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4830 msgstr ""
4831
4832 #, c-format
4833 msgid "Unknown option \"%s\"."
4834 msgstr ""
4835
4836 #, c-format
4837 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4838 msgstr ""
4839
4840 #, c-format
4841 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4842 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4843
4844 #, c-format
4845 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4846 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4847
4848 msgid "Unknown request method."
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "Unknown request version."
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "Unknown scheme in URI"
4855 msgstr ""
4856
4857 msgid "Unknown service name."
4858 msgstr ""
4859
4860 #, c-format
4861 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4866 msgstr ""
4867
4868 #, c-format
4869 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4876 msgstr ""
4877
4878 #, c-format
4879 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, c-format
4895 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "Unsupported margins."
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid "Unsupported media value."
4902 msgstr ""
4903
4904 #, c-format
4905 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4906 msgstr ""
4907
4908 #, c-format
4909 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4910 msgstr ""
4911
4912 #, c-format
4913 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4914 msgstr ""
4915
4916 msgid "Unsupported raster data."
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "Unsupported value type"
4920 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4921
4922 msgid "Upgrade Required"
4923 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4924
4925 #, c-format
4926 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #, c-format
4930 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid ""
4934 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4935 " cancel [options] [destination]\n"
4936 " cancel [options] [destination-id]"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Usage: cupsd [options]"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid ""
4949 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4950 " program | cupstestppd [options] -"
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid ""
4954 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4955 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4956 " ippfind --help\n"
4957 " ippfind --version"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid ""
4964 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
4965 " lp [options] -i id"
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid ""
4969 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
4970 " lpadmin [options] -p destination\n"
4971 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
4972 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
4973 " lpadmin [options] -x destination"
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid ""
4977 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
4978 " lpinfo [options] -v"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid ""
4982 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
4983 " lpmove [options] source-destination destination"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid ""
4987 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
4988 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
4989 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
4990 " lpoptions [options] -x destination"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid ""
5000 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5001 " lprm [options] -"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "Usage: lpstat [options]"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid ""
5020 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "Value uses indefinite length"
5027 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5028
5029 msgid "VarBind uses indefinite length"
5030 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5031
5032 msgid "Version uses indefinite length"
5033 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5034
5035 msgid "Waiting for job to complete."
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Waiting for printer to become available."
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Waiting for printer to finish."
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "Web Interface is Disabled"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Yes"
5051 msgstr "Oui"
5052
5053 #, c-format
5054 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5055 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5056
5057 msgid "ZPL Label Printer"
5058 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5059
5060 msgid "Zebra"
5061 msgstr "Zebra"
5062
5063 msgid "aborted"
5064 msgstr "abandonnée"
5065
5066 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5067 msgid "accuracy-units"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANSLATORS: Millimeters
5071 msgid "accuracy-units.mm"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. TRANSLATORS: Nanometers
5075 msgid "accuracy-units.nm"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. TRANSLATORS: Micrometers
5079 msgid "accuracy-units.um"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. TRANSLATORS: Bale Output
5083 msgid "baling"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. TRANSLATORS: Bale Using
5087 msgid "baling-type"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. TRANSLATORS: Band
5091 msgid "baling-type.band"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5095 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. TRANSLATORS: Wrap
5099 msgid "baling-type.wrap"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. TRANSLATORS: Bale After
5103 msgid "baling-when"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. TRANSLATORS: Job
5107 msgid "baling-when.after-job"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. TRANSLATORS: Sets
5111 msgid "baling-when.after-sets"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. TRANSLATORS: Bind Output
5115 msgid "binding"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5119 msgid "binding-reference-edge"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. TRANSLATORS: Bottom
5123 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. TRANSLATORS: Left
5127 msgid "binding-reference-edge.left"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. TRANSLATORS: Right
5131 msgid "binding-reference-edge.right"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. TRANSLATORS: Top
5135 msgid "binding-reference-edge.top"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. TRANSLATORS: Binder Type
5139 msgid "binding-type"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. TRANSLATORS: Adhesive
5143 msgid "binding-type.adhesive"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. TRANSLATORS: Comb
5147 msgid "binding-type.comb"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. TRANSLATORS: Flat
5151 msgid "binding-type.flat"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. TRANSLATORS: Padding
5155 msgid "binding-type.padding"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANSLATORS: Perfect
5159 msgid "binding-type.perfect"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANSLATORS: Spiral
5163 msgid "binding-type.spiral"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. TRANSLATORS: Tape
5167 msgid "binding-type.tape"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. TRANSLATORS: Velo
5171 msgid "binding-type.velo"
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid "canceled"
5175 msgstr "annulée"
5176
5177 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5178 msgid "chamber-humidity"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5182 msgid "chamber-temperature"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5186 msgid "charge-info-message"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5190 msgid "coating"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5194 msgid "coating-sides"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. TRANSLATORS: Back
5198 msgid "coating-sides.back"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. TRANSLATORS: Front and Back
5202 msgid "coating-sides.both"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANSLATORS: Front
5206 msgid "coating-sides.front"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5210 msgid "coating-type"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANSLATORS: Archival
5214 msgid "coating-type.archival"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5218 msgid "coating-type.archival-glossy"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5222 msgid "coating-type.archival-matte"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5226 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. TRANSLATORS: Glossy
5230 msgid "coating-type.glossy"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: High Gloss
5234 msgid "coating-type.high-gloss"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Matte
5238 msgid "coating-type.matte"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5242 msgid "coating-type.semi-gloss"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Silicone
5246 msgid "coating-type.silicone"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Translucent
5250 msgid "coating-type.translucent"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "completed"
5254 msgstr "terminée"
5255
5256 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5257 msgid "confirmation-sheet-print"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. TRANSLATORS: Copies
5261 msgid "copies"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. TRANSLATORS: Back Cover
5265 msgid "cover-back"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. TRANSLATORS: Front Cover
5269 msgid "cover-front"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5273 msgid "cover-sheet-info"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANSLATORS: Date Time
5277 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. TRANSLATORS: From Name
5281 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANSLATORS: Logo
5285 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANSLATORS: Message
5289 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANSLATORS: Organization
5293 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. TRANSLATORS: Subject
5297 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANSLATORS: To Name
5301 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5305 msgid "cover-type"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANSLATORS: No Cover
5309 msgid "cover-type.no-cover"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANSLATORS: Back Only
5313 msgid "cover-type.print-back"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANSLATORS: Front and Back
5317 msgid "cover-type.print-both"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANSLATORS: Front Only
5321 msgid "cover-type.print-front"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANSLATORS: None
5325 msgid "cover-type.print-none"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANSLATORS: Cover Output
5329 msgid "covering"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANSLATORS: Add Cover
5333 msgid "covering-name"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. TRANSLATORS: Plain
5337 msgid "covering-name.plain"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5341 msgid "covering-name.pre-cut"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5345 msgid "covering-name.pre-printed"
5346 msgstr ""
5347
5348 msgid "cups-deviced failed to execute."
5349 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5350
5351 msgid "cups-driverd failed to execute."
5352 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5353
5354 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5355 msgstr ""
5356
5357 #, c-format
5358 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5359 msgstr ""
5360
5361 #, c-format
5362 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5363 msgstr ""
5364
5365 #, c-format
5366 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5379 msgstr ""
5380
5381 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5382 msgstr ""
5383
5384 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5385 msgstr ""
5386
5387 #, c-format
5388 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5389 msgstr ""
5390
5391 #, c-format
5392 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5393 msgstr ""
5394
5395 #, c-format
5396 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5397 msgstr ""
5398
5399 #, c-format
5400 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5404 msgstr ""
5405
5406 #, c-format
5407 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5417 msgid "detailed-status-message"
5418 msgstr ""
5419
5420 #, c-format
5421 msgid "device for %s/%s: %s"
5422 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "device for %s: %s"
5426 msgstr "matériel pour %s : %s"
5427
5428 #. TRANSLATORS: Copies
5429 msgid "document-copies"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5433 msgid "document-privacy-attributes"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. TRANSLATORS: All
5437 msgid "document-privacy-attributes.all"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. TRANSLATORS: Default
5441 msgid "document-privacy-attributes.default"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. TRANSLATORS: Document Description
5445 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. TRANSLATORS: Document Template
5449 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. TRANSLATORS: None
5453 msgid "document-privacy-attributes.none"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5457 msgid "document-privacy-scope"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. TRANSLATORS: All
5461 msgid "document-privacy-scope.all"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. TRANSLATORS: Default
5465 msgid "document-privacy-scope.default"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. TRANSLATORS: None
5469 msgid "document-privacy-scope.none"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. TRANSLATORS: Owner
5473 msgid "document-privacy-scope.owner"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. TRANSLATORS: Document State
5477 msgid "document-state"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5481 msgid "document-state-reasons"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5485 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5489 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5493 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5497 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5501 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5505 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5509 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. TRANSLATORS: Compression Error
5513 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5517 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5521 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5525 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5529 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5533 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5537 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5541 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5545 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5549 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5553 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5557 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5561 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. TRANSLATORS: Incoming
5565 msgid "document-state-reasons.incoming"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. TRANSLATORS: Interpreting
5569 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. TRANSLATORS: None
5573 msgid "document-state-reasons.none"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. TRANSLATORS: Outgoing
5577 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. TRANSLATORS: Printing
5581 msgid "document-state-reasons.printing"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5585 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. TRANSLATORS: Queued
5589 msgid "document-state-reasons.queued"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5593 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5597 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5601 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5605 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5609 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. TRANSLATORS: Transforming
5613 msgid "document-state-reasons.transforming"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5617 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5621 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5625 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. TRANSLATORS: Pending
5629 msgid "document-state.3"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. TRANSLATORS: Processing
5633 msgid "document-state.5"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. TRANSLATORS: Stopped
5637 msgid "document-state.6"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. TRANSLATORS: Canceled
5641 msgid "document-state.7"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. TRANSLATORS: Aborted
5645 msgid "document-state.8"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. TRANSLATORS: Completed
5649 msgid "document-state.9"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANSLATORS: End Power State
5653 msgid "end-power-state"
5654 msgstr ""
5655
5656 msgid "error-index uses indefinite length"
5657 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5658
5659 msgid "error-status uses indefinite length"
5660 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5661
5662 msgid ""
5663 "expression --and expression\n"
5664 " Logical AND"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid ""
5668 "expression --or expression\n"
5669 " Logical OR"
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "expression expression Logical AND"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5676 msgid "feed-orientation"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5680 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5684 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5688 msgid "fetch-status-code"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5692 msgid "finishing-template"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. TRANSLATORS: Bale
5696 msgid "finishing-template.bale"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. TRANSLATORS: Bind
5700 msgid "finishing-template.bind"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5704 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. TRANSLATORS: Bind Left
5708 msgid "finishing-template.bind-left"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. TRANSLATORS: Bind Right
5712 msgid "finishing-template.bind-right"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. TRANSLATORS: Bind Top
5716 msgid "finishing-template.bind-top"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5720 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. TRANSLATORS: Coat
5724 msgid "finishing-template.coat"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. TRANSLATORS: Cover
5728 msgid "finishing-template.cover"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5732 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5736 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5740 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5744 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5748 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. TRANSLATORS: Fold
5752 msgid "finishing-template.fold"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5756 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5760 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5764 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5768 msgid "finishing-template.fold-gate"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. TRANSLATORS: Half Fold
5772 msgid "finishing-template.fold-half"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5776 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5780 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5784 msgid "finishing-template.fold-letter"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5788 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5792 msgid "finishing-template.fold-poster"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5796 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. TRANSLATORS: Z Fold
5800 msgid "finishing-template.fold-z"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5804 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5808 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5812 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5816 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5820 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5824 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5828 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5832 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5836 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5840 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5844 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5848 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5852 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5856 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5860 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5864 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5868 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5872 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5876 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5880 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5884 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5888 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5892 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5896 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5900 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5904 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5908 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5912 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5916 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5920 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5924 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5928 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5932 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5936 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
5940 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
5944 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
5948 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
5952 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
5956 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
5960 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
5964 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
5968 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
5972 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
5976 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
5980 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
5984 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
5988 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
5992 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
5996 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6000 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6004 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6008 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6012 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6016 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6020 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6024 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6028 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6032 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6036 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6040 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6044 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6048 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6052 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6056 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6060 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6064 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6068 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6072 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6076 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6080 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6084 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6088 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6092 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6096 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6100 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6104 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6108 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6112 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6116 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6120 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6124 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6128 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6132 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6136 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6140 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6144 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6148 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6152 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6156 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6160 msgid "finishing-template.jog-offset"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. TRANSLATORS: Laminate
6164 msgid "finishing-template.laminate"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. TRANSLATORS: Punch
6168 msgid "finishing-template.punch"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6172 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6176 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6180 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6184 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6188 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6192 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6196 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6200 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6204 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6208 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6212 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6216 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6220 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6224 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6228 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6232 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6236 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6240 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6244 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6248 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6252 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. TRANSLATORS: Staple
6256 msgid "finishing-template.staple"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6260 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6264 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6268 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6272 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6276 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6280 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6284 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6288 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6292 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6296 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6300 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6304 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANSLATORS: Trim
6308 msgid "finishing-template.trim"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6312 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6316 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6320 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6324 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. TRANSLATORS: Finishings
6328 msgid "finishings"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. TRANSLATORS: Finishings
6332 msgid "finishings-col"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANSLATORS: Fold
6336 msgid "finishings.10"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. TRANSLATORS: Z Fold
6340 msgid "finishings.100"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6344 msgid "finishings.101"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. TRANSLATORS: Trim
6348 msgid "finishings.11"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. TRANSLATORS: Bale
6352 msgid "finishings.12"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6356 msgid "finishings.13"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6360 msgid "finishings.14"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. TRANSLATORS: Coat
6364 msgid "finishings.15"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. TRANSLATORS: Laminate
6368 msgid "finishings.16"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6372 msgid "finishings.20"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6376 msgid "finishings.21"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6380 msgid "finishings.22"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6384 msgid "finishings.23"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6388 msgid "finishings.24"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6392 msgid "finishings.25"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6396 msgid "finishings.26"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6400 msgid "finishings.27"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6404 msgid "finishings.28"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6408 msgid "finishings.29"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. TRANSLATORS: None
6412 msgid "finishings.3"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6416 msgid "finishings.30"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6420 msgid "finishings.31"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6424 msgid "finishings.32"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6428 msgid "finishings.33"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6432 msgid "finishings.34"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6436 msgid "finishings.35"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. TRANSLATORS: Staple
6440 msgid "finishings.4"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. TRANSLATORS: Punch
6444 msgid "finishings.5"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. TRANSLATORS: Bind Left
6448 msgid "finishings.50"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. TRANSLATORS: Bind Top
6452 msgid "finishings.51"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. TRANSLATORS: Bind Right
6456 msgid "finishings.52"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6460 msgid "finishings.53"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. TRANSLATORS: Cover
6464 msgid "finishings.6"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6468 msgid "finishings.60"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6472 msgid "finishings.61"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6476 msgid "finishings.62"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. TRANSLATORS: Trim Job
6480 msgid "finishings.63"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. TRANSLATORS: Bind
6484 msgid "finishings.7"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6488 msgid "finishings.70"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6492 msgid "finishings.71"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6496 msgid "finishings.72"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6500 msgid "finishings.73"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6504 msgid "finishings.74"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6508 msgid "finishings.75"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6512 msgid "finishings.76"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6516 msgid "finishings.77"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6520 msgid "finishings.78"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6524 msgid "finishings.79"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6528 msgid "finishings.8"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6532 msgid "finishings.80"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6536 msgid "finishings.81"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6540 msgid "finishings.82"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6544 msgid "finishings.83"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6548 msgid "finishings.84"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6552 msgid "finishings.85"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6556 msgid "finishings.86"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6560 msgid "finishings.87"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6564 msgid "finishings.88"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6568 msgid "finishings.89"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6572 msgid "finishings.9"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6576 msgid "finishings.90"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6580 msgid "finishings.91"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6584 msgid "finishings.92"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. TRANSLATORS: Half Fold
6588 msgid "finishings.93"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6592 msgid "finishings.94"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6596 msgid "finishings.95"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6600 msgid "finishings.96"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6604 msgid "finishings.97"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6608 msgid "finishings.98"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6612 msgid "finishings.99"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. TRANSLATORS: Fold
6616 msgid "folding"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6620 msgid "folding-direction"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. TRANSLATORS: Inward
6624 msgid "folding-direction.inward"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. TRANSLATORS: Outward
6628 msgid "folding-direction.outward"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. TRANSLATORS: Fold Position
6632 msgid "folding-offset"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6636 msgid "folding-reference-edge"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. TRANSLATORS: Bottom
6640 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANSLATORS: Left
6644 msgid "folding-reference-edge.left"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. TRANSLATORS: Right
6648 msgid "folding-reference-edge.right"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. TRANSLATORS: Top
6652 msgid "folding-reference-edge.top"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. TRANSLATORS: Font Name
6656 msgid "font-name-requested"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. TRANSLATORS: Font Size
6660 msgid "font-size-requested"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6664 msgid "force-front-side"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. TRANSLATORS: From Name
6668 msgid "from-name"
6669 msgstr ""
6670
6671 msgid "held"
6672 msgstr "retenue"
6673
6674 msgid "help\t\tGet help on commands."
6675 msgstr ""
6676
6677 msgid "idle"
6678 msgstr "inactive"
6679
6680 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6681 msgid "imposition-template"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. TRANSLATORS: None
6685 msgid "imposition-template.none"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. TRANSLATORS: Signature
6689 msgid "imposition-template.signature"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6693 msgid "input-attributes"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6697 msgid "input-auto-scaling"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6701 msgid "input-auto-skew-correction"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6705 msgid "input-brightness"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6709 msgid "input-color-mode"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. TRANSLATORS: Automatic
6713 msgid "input-color-mode.auto"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. TRANSLATORS: Text
6717 msgid "input-color-mode.bi-level"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6721 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6725 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. TRANSLATORS: Color
6729 msgid "input-color-mode.color"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6733 msgid "input-color-mode.color_8"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. TRANSLATORS: Monochrome
6737 msgid "input-color-mode.monochrome"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6741 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6745 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6749 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6753 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6757 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6761 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. TRANSLATORS: Scan Content
6765 msgid "input-content-type"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. TRANSLATORS: Automatic
6769 msgid "input-content-type.auto"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. TRANSLATORS: Halftone
6773 msgid "input-content-type.halftone"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. TRANSLATORS: Line Art
6777 msgid "input-content-type.line-art"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. TRANSLATORS: Magazine
6781 msgid "input-content-type.magazine"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. TRANSLATORS: Photo
6785 msgid "input-content-type.photo"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. TRANSLATORS: Text
6789 msgid "input-content-type.text"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6793 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6797 msgid "input-contrast"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. TRANSLATORS: Film Type
6801 msgid "input-film-scan-mode"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6805 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6809 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6813 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6817 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6821 msgid "input-images-to-transfer"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. TRANSLATORS: Scan Media
6825 msgid "input-media"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. TRANSLATORS: Automatic
6829 msgid "input-media.auto"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6833 msgid "input-orientation-requested"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6837 msgid "input-quality"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6841 msgid "input-resolution"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6845 msgid "input-scaling-height"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6849 msgid "input-scaling-width"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6853 msgid "input-scan-regions"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6857 msgid "input-sharpness"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6861 msgid "input-sides"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. TRANSLATORS: Scan Source
6865 msgid "input-source"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6869 msgid "input-source.adf"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. TRANSLATORS: Film Reader
6873 msgid "input-source.film-reader"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. TRANSLATORS: Platen
6877 msgid "input-source.platen"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6881 msgid "insert-after-page-number"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. TRANSLATORS: Insert Count
6885 msgid "insert-count"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6889 msgid "insert-sheet"
6890 msgstr ""
6891
6892 #, c-format
6893 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6894 msgstr ""
6895
6896 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6897 msgstr ""
6898
6899 #, c-format
6900 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6901 msgstr ""
6902
6903 #, c-format
6904 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6905 msgstr ""
6906
6907 #, c-format
6908 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6909 msgstr ""
6910
6911 #, c-format
6912 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6913 msgstr ""
6914
6915 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6916 msgstr ""
6917
6918 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6919 msgstr ""
6920
6921 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6922 msgstr ""
6923
6924 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6925 msgstr ""
6926
6927 #, c-format
6928 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6929 msgstr ""
6930
6931 #, c-format
6932 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6933 msgstr ""
6934
6935 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6936 msgstr ""
6937
6938 #, c-format
6939 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6940 msgstr ""
6941
6942 #, c-format
6943 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6944 msgstr ""
6945
6946 #, c-format
6947 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6948 msgstr ""
6949
6950 msgid "ippfind: Out of memory."
6951 msgstr ""
6952
6953 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6954 msgstr ""
6955
6956 #, c-format
6957 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6958 msgstr ""
6959
6960 #, c-format
6961 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6962 msgstr ""
6963
6964 #, c-format
6965 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6966 msgstr ""
6967
6968 #, c-format
6969 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6970 msgstr ""
6971
6972 msgid ""
6973 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6974 "and \"-X\"."
6975 msgstr ""
6976
6977 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6978 msgstr ""
6979
6980 #, c-format
6981 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6982 msgstr ""
6983
6984 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6985 msgstr ""
6986
6987 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6988 msgstr ""
6989
6990 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6991 msgstr ""
6992
6993 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6994 msgstr ""
6995
6996 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6997 msgstr ""
6998
6999 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7000 msgstr ""
7001
7002 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7003 msgstr ""
7004
7005 msgid "ipptool: URI required before test file."
7006 msgstr ""
7007
7008 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7009 msgid "job-account-id"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7013 msgid "job-account-type"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. TRANSLATORS: General
7017 msgid "job-account-type.general"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. TRANSLATORS: Group
7021 msgid "job-account-type.group"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. TRANSLATORS: None
7025 msgid "job-account-type.none"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7029 msgid "job-accounting-output-bin"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7033 msgid "job-accounting-sheets"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7037 msgid "job-accounting-sheets-type"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. TRANSLATORS: None
7041 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. TRANSLATORS: Standard
7045 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7049 msgid "job-accounting-user-id"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7053 msgid "job-collation-type"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7057 msgid "job-collation-type.3"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7061 msgid "job-collation-type.4"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7065 msgid "job-collation-type.5"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. TRANSLATORS: Copies
7069 msgid "job-copies"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. TRANSLATORS: Back Cover
7073 msgid "job-cover-back"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. TRANSLATORS: Front Cover
7077 msgid "job-cover-front"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7081 msgid "job-delay-output-until"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7085 msgid "job-delay-output-until-time"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. TRANSLATORS: Daytime
7089 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. TRANSLATORS: Evening
7093 msgid "job-delay-output-until.evening"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. TRANSLATORS: Released
7097 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. TRANSLATORS: Night
7101 msgid "job-delay-output-until.night"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. TRANSLATORS: No Delay
7105 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. TRANSLATORS: Second Shift
7109 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. TRANSLATORS: Third Shift
7113 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. TRANSLATORS: Weekend
7117 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. TRANSLATORS: On Error
7121 msgid "job-error-action"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. TRANSLATORS: Abort Job
7125 msgid "job-error-action.abort-job"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7129 msgid "job-error-action.cancel-job"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. TRANSLATORS: Continue Job
7133 msgid "job-error-action.continue-job"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7137 msgid "job-error-action.suspend-job"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7141 msgid "job-error-sheet"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7145 msgid "job-error-sheet-type"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. TRANSLATORS: None
7149 msgid "job-error-sheet-type.none"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. TRANSLATORS: Standard
7153 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7157 msgid "job-error-sheet-when"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. TRANSLATORS: Always
7161 msgid "job-error-sheet-when.always"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. TRANSLATORS: On Error
7165 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7169 msgid "job-finishings"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. TRANSLATORS: Hold Until
7173 msgid "job-hold-until"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. TRANSLATORS: Hold Until
7177 msgid "job-hold-until-time"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. TRANSLATORS: Daytime
7181 msgid "job-hold-until.day-time"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. TRANSLATORS: Evening
7185 msgid "job-hold-until.evening"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. TRANSLATORS: Released
7189 msgid "job-hold-until.indefinite"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. TRANSLATORS: Night
7193 msgid "job-hold-until.night"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. TRANSLATORS: No Hold
7197 msgid "job-hold-until.no-hold"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. TRANSLATORS: Second Shift
7201 msgid "job-hold-until.second-shift"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. TRANSLATORS: Third Shift
7205 msgid "job-hold-until.third-shift"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. TRANSLATORS: Weekend
7209 msgid "job-hold-until.weekend"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7213 msgid "job-mandatory-attributes"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. TRANSLATORS: Title
7217 msgid "job-name"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. TRANSLATORS: Job Pages
7221 msgid "job-pages"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. TRANSLATORS: Job Pages
7225 msgid "job-pages-col"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7229 msgid "job-phone-number"
7230 msgstr ""
7231
7232 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7233 msgstr ""
7234
7235 #. TRANSLATORS: Job Priority
7236 msgid "job-priority"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7240 msgid "job-privacy-attributes"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANSLATORS: All
7244 msgid "job-privacy-attributes.all"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. TRANSLATORS: Default
7248 msgid "job-privacy-attributes.default"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. TRANSLATORS: Job Description
7252 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. TRANSLATORS: Job Template
7256 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. TRANSLATORS: None
7260 msgid "job-privacy-attributes.none"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7264 msgid "job-privacy-scope"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. TRANSLATORS: All
7268 msgid "job-privacy-scope.all"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. TRANSLATORS: Default
7272 msgid "job-privacy-scope.default"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANSLATORS: None
7276 msgid "job-privacy-scope.none"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TRANSLATORS: Owner
7280 msgid "job-privacy-scope.owner"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7284 msgid "job-recipient-name"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7288 msgid "job-resource-ids"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7292 msgid "job-save-disposition"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7296 msgid "job-sheet-message"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. TRANSLATORS: Banner Page
7300 msgid "job-sheets"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. TRANSLATORS: Banner Page
7304 msgid "job-sheets-col"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7308 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7312 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. TRANSLATORS: End Sheet
7316 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7320 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. TRANSLATORS: None
7324 msgid "job-sheets.none"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. TRANSLATORS: Standard
7328 msgid "job-sheets.standard"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANSLATORS: Job State
7332 msgid "job-state"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. TRANSLATORS: Job State Message
7336 msgid "job-state-message"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7340 msgid "job-state-reasons"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7344 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7348 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. TRANSLATORS: Account Closed
7352 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7356 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7360 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. TRANSLATORS: Compression Error
7364 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7368 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7372 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7376 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7380 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7384 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7388 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7392 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7396 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7400 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7404 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7408 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7412 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7416 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7420 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7424 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7428 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7432 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7436 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7440 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7444 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7448 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7452 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7456 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7460 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7464 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7468 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7472 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7476 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7480 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7484 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7488 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7492 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. TRANSLATORS: Job Printing
7496 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. TRANSLATORS: Job Queued
7500 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7504 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7508 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7512 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7516 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7520 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7524 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7528 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. TRANSLATORS: Job Saving
7532 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7536 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7540 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7544 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7548 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7552 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7556 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7560 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7564 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7568 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANSLATORS: None
7572 msgid "job-state-reasons.none"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7576 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7580 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7584 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7588 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7592 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7596 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7600 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7604 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7608 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7612 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7616 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7620 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7624 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. TRANSLATORS: Pending
7628 msgid "job-state.3"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. TRANSLATORS: Held
7632 msgid "job-state.4"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. TRANSLATORS: Processing
7636 msgid "job-state.5"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. TRANSLATORS: Stopped
7640 msgid "job-state.6"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. TRANSLATORS: Canceled
7644 msgid "job-state.7"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. TRANSLATORS: Aborted
7648 msgid "job-state.8"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. TRANSLATORS: Completed
7652 msgid "job-state.9"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7656 msgid "laminating"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. TRANSLATORS: Laminate
7660 msgid "laminating-sides"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. TRANSLATORS: Back Only
7664 msgid "laminating-sides.back"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. TRANSLATORS: Front and Back
7668 msgid "laminating-sides.both"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. TRANSLATORS: Front Only
7672 msgid "laminating-sides.front"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7676 msgid "laminating-type"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. TRANSLATORS: Archival
7680 msgid "laminating-type.archival"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. TRANSLATORS: Glossy
7684 msgid "laminating-type.glossy"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. TRANSLATORS: High Gloss
7688 msgid "laminating-type.high-gloss"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. TRANSLATORS: Matte
7692 msgid "laminating-type.matte"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7696 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. TRANSLATORS: Translucent
7700 msgid "laminating-type.translucent"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. TRANSLATORS: Logo
7704 msgid "logo"
7705 msgstr ""
7706
7707 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7708 msgstr ""
7709
7710 #, c-format
7711 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7712 msgstr ""
7713
7714 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7721 msgstr ""
7722
7723 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7727 msgstr ""
7728
7729 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7730 msgstr ""
7731
7732 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7742 msgstr ""
7743
7744 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7745 msgstr ""
7746
7747 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7748 msgstr ""
7749
7750 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7751 msgstr ""
7752
7753 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7754 msgstr ""
7755
7756 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7757 msgstr ""
7758
7759 #, c-format
7760 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7761 msgstr ""
7762
7763 #, c-format
7764 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7765 msgstr ""
7766
7767 msgid ""
7768 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7769 "version of CUPS."
7770 msgstr ""
7771
7772 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7773 msgstr ""
7774
7775 msgid ""
7776 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7777 "of CUPS."
7778 msgstr ""
7779
7780 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7781 msgstr ""
7782
7783 msgid ""
7784 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7785 "reasons."
7786 msgstr ""
7787
7788 msgid ""
7789 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7790 " You must specify a printer name first."
7791 msgstr ""
7792
7793 #, c-format
7794 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7795 msgstr ""
7796
7797 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7798 msgstr ""
7799
7800 msgid ""
7801 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7802 " You must specify a printer name first."
7803 msgstr ""
7804
7805 #, c-format
7806 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7807 msgstr ""
7808
7809 #, c-format
7810 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7811 msgstr ""
7812
7813 msgid ""
7814 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7815 " You must specify a printer name first."
7816 msgstr ""
7817
7818 msgid ""
7819 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7820 " You must specify a printer name first."
7821 msgstr ""
7822
7823 #, c-format
7824 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7825 msgstr ""
7826
7827 #, c-format
7828 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7829 msgstr ""
7830
7831 #, c-format
7832 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7833 msgstr ""
7834
7835 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7836 msgstr ""
7837
7838 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7839 msgstr ""
7840
7841 msgid "lpc> "
7842 msgstr "lpc> "
7843
7844 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7845 msgstr ""
7846
7847 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7848 msgstr ""
7849
7850 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7851 msgstr ""
7852
7853 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7854 msgstr ""
7855
7856 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7857 msgstr ""
7858
7859 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7860 msgstr ""
7861
7862 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7863 msgstr ""
7864
7865 #, c-format
7866 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7867 msgstr ""
7868
7869 #, c-format
7870 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7871 msgstr ""
7872
7873 msgid "lpoptions: No printers."
7874 msgstr ""
7875
7876 #, c-format
7877 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7878 msgstr ""
7879
7880 #, c-format
7881 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7882 msgstr ""
7883
7884 #, c-format
7885 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7886 msgstr ""
7887
7888 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7889 msgstr ""
7890
7891 #, c-format
7892 msgid ""
7893 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7894 "\"."
7895 msgstr ""
7896
7897 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7898 msgid "material-amount"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. TRANSLATORS: Amount Units
7902 msgid "material-amount-units"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. TRANSLATORS: Grams
7906 msgid "material-amount-units.g"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. TRANSLATORS: Kilograms
7910 msgid "material-amount-units.kg"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. TRANSLATORS: Liters
7914 msgid "material-amount-units.l"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. TRANSLATORS: Meters
7918 msgid "material-amount-units.m"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. TRANSLATORS: Milliliters
7922 msgid "material-amount-units.ml"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. TRANSLATORS: Millimeters
7926 msgid "material-amount-units.mm"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. TRANSLATORS: Material Color
7930 msgid "material-color"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7934 msgid "material-diameter"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7938 msgid "material-diameter-tolerance"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7942 msgid "material-fill-density"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. TRANSLATORS: Material Name
7946 msgid "material-name"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7950 msgid "material-nozzle-diameter"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. TRANSLATORS: Use Material For
7954 msgid "material-purpose"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. TRANSLATORS: Everything
7958 msgid "material-purpose.all"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. TRANSLATORS: Base
7962 msgid "material-purpose.base"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. TRANSLATORS: In-fill
7966 msgid "material-purpose.in-fill"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. TRANSLATORS: Shell
7970 msgid "material-purpose.shell"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. TRANSLATORS: Supports
7974 msgid "material-purpose.support"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7978 msgid "material-rate"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7982 msgid "material-rate-units"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7986 msgid "material-rate-units.mg_second"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7990 msgid "material-rate-units.ml_second"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7994 msgid "material-rate-units.mm_second"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7998 msgid "material-retraction"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8002 msgid "material-shell-thickness"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8006 msgid "material-temperature"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. TRANSLATORS: Material Type
8010 msgid "material-type"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. TRANSLATORS: ABS
8014 msgid "material-type.abs"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8018 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8022 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. TRANSLATORS: Chocolate
8026 msgid "material-type.chocolate"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. TRANSLATORS: Gold
8030 msgid "material-type.gold"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. TRANSLATORS: Nylon
8034 msgid "material-type.nylon"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. TRANSLATORS: Pet
8038 msgid "material-type.pet"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8042 msgid "material-type.photopolymer"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. TRANSLATORS: PLA
8046 msgid "material-type.pla"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8050 msgid "material-type.pla-conductive"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8054 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8058 msgid "material-type.pla-flexible"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8062 msgid "material-type.pla-magnetic"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8066 msgid "material-type.pla-steel"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8070 msgid "material-type.pla-stone"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8074 msgid "material-type.pla-wood"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8078 msgid "material-type.polycarbonate"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8082 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. TRANSLATORS: Silver
8086 msgid "material-type.silver"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. TRANSLATORS: Titanium
8090 msgid "material-type.titanium"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. TRANSLATORS: Wax
8094 msgid "material-type.wax"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. TRANSLATORS: Materials
8098 msgid "materials-col"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. TRANSLATORS: Media
8102 msgid "media"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8106 msgid "media-back-coating"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. TRANSLATORS: Glossy
8110 msgid "media-back-coating.glossy"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. TRANSLATORS: High Gloss
8114 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. TRANSLATORS: Matte
8118 msgid "media-back-coating.matte"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. TRANSLATORS: None
8122 msgid "media-back-coating.none"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. TRANSLATORS: Satin
8126 msgid "media-back-coating.satin"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8130 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8134 msgid "media-bottom-margin"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. TRANSLATORS: Media
8138 msgid "media-col"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. TRANSLATORS: Media Color
8142 msgid "media-color"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. TRANSLATORS: Black
8146 msgid "media-color.black"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. TRANSLATORS: Blue
8150 msgid "media-color.blue"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. TRANSLATORS: Brown
8154 msgid "media-color.brown"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. TRANSLATORS: Buff
8158 msgid "media-color.buff"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. TRANSLATORS: Clear Black
8162 msgid "media-color.clear-black"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8166 msgid "media-color.clear-blue"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8170 msgid "media-color.clear-brown"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8174 msgid "media-color.clear-buff"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8178 msgid "media-color.clear-cyan"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8182 msgid "media-color.clear-gold"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8186 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8190 msgid "media-color.clear-gray"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. TRANSLATORS: Clear Green
8194 msgid "media-color.clear-green"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8198 msgid "media-color.clear-ivory"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8202 msgid "media-color.clear-magenta"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8206 msgid "media-color.clear-multi-color"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8210 msgid "media-color.clear-mustard"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8214 msgid "media-color.clear-orange"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8218 msgid "media-color.clear-pink"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. TRANSLATORS: Clear Red
8222 msgid "media-color.clear-red"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8226 msgid "media-color.clear-silver"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8230 msgid "media-color.clear-turquoise"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8234 msgid "media-color.clear-violet"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. TRANSLATORS: Clear White
8238 msgid "media-color.clear-white"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8242 msgid "media-color.clear-yellow"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. TRANSLATORS: Cyan
8246 msgid "media-color.cyan"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8250 msgid "media-color.dark-blue"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8254 msgid "media-color.dark-brown"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8258 msgid "media-color.dark-buff"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8262 msgid "media-color.dark-cyan"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8266 msgid "media-color.dark-gold"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8270 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8274 msgid "media-color.dark-gray"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. TRANSLATORS: Dark Green
8278 msgid "media-color.dark-green"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8282 msgid "media-color.dark-ivory"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8286 msgid "media-color.dark-magenta"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8290 msgid "media-color.dark-mustard"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8294 msgid "media-color.dark-orange"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8298 msgid "media-color.dark-pink"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. TRANSLATORS: Dark Red
8302 msgid "media-color.dark-red"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8306 msgid "media-color.dark-silver"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8310 msgid "media-color.dark-turquoise"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8314 msgid "media-color.dark-violet"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8318 msgid "media-color.dark-yellow"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. TRANSLATORS: Gold
8322 msgid "media-color.gold"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8326 msgid "media-color.goldenrod"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. TRANSLATORS: Gray
8330 msgid "media-color.gray"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. TRANSLATORS: Green
8334 msgid "media-color.green"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. TRANSLATORS: Ivory
8338 msgid "media-color.ivory"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. TRANSLATORS: Light Black
8342 msgid "media-color.light-black"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. TRANSLATORS: Light Blue
8346 msgid "media-color.light-blue"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. TRANSLATORS: Light Brown
8350 msgid "media-color.light-brown"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. TRANSLATORS: Light Buff
8354 msgid "media-color.light-buff"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8358 msgid "media-color.light-cyan"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. TRANSLATORS: Light Gold
8362 msgid "media-color.light-gold"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8366 msgid "media-color.light-goldenrod"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. TRANSLATORS: Light Gray
8370 msgid "media-color.light-gray"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. TRANSLATORS: Light Green
8374 msgid "media-color.light-green"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8378 msgid "media-color.light-ivory"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8382 msgid "media-color.light-magenta"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8386 msgid "media-color.light-mustard"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. TRANSLATORS: Light Orange
8390 msgid "media-color.light-orange"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. TRANSLATORS: Light Pink
8394 msgid "media-color.light-pink"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. TRANSLATORS: Light Red
8398 msgid "media-color.light-red"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. TRANSLATORS: Light Silver
8402 msgid "media-color.light-silver"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8406 msgid "media-color.light-turquoise"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. TRANSLATORS: Light Violet
8410 msgid "media-color.light-violet"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8414 msgid "media-color.light-yellow"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. TRANSLATORS: Magenta
8418 msgid "media-color.magenta"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. TRANSLATORS: Multi-color
8422 msgid "media-color.multi-color"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. TRANSLATORS: Mustard
8426 msgid "media-color.mustard"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. TRANSLATORS: No Color
8430 msgid "media-color.no-color"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. TRANSLATORS: Orange
8434 msgid "media-color.orange"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. TRANSLATORS: Pink
8438 msgid "media-color.pink"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. TRANSLATORS: Red
8442 msgid "media-color.red"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. TRANSLATORS: Silver
8446 msgid "media-color.silver"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. TRANSLATORS: Turquoise
8450 msgid "media-color.turquoise"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. TRANSLATORS: Violet
8454 msgid "media-color.violet"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. TRANSLATORS: White
8458 msgid "media-color.white"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. TRANSLATORS: Yellow
8462 msgid "media-color.yellow"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8466 msgid "media-front-coating"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. TRANSLATORS: Media Grain
8470 msgid "media-grain"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8474 msgid "media-grain.x-direction"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8478 msgid "media-grain.y-direction"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8482 msgid "media-hole-count"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. TRANSLATORS: Media Info
8486 msgid "media-info"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. TRANSLATORS: Force Media
8490 msgid "media-input-tray-check"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8494 msgid "media-left-margin"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8498 msgid "media-pre-printed"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. TRANSLATORS: Blank
8502 msgid "media-pre-printed.blank"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. TRANSLATORS: Letterhead
8506 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8510 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8514 msgid "media-recycled"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. TRANSLATORS: None
8518 msgid "media-recycled.none"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. TRANSLATORS: Standard
8522 msgid "media-recycled.standard"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8526 msgid "media-right-margin"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8530 msgid "media-size"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. TRANSLATORS: Media Name
8534 msgid "media-size-name"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. TRANSLATORS: Media Source
8538 msgid "media-source"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. TRANSLATORS: Alternate
8542 msgid "media-source.alternate"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8546 msgid "media-source.alternate-roll"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. TRANSLATORS: Automatic
8550 msgid "media-source.auto"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. TRANSLATORS: Bottom
8554 msgid "media-source.bottom"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8558 msgid "media-source.by-pass-tray"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. TRANSLATORS: Center
8562 msgid "media-source.center"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. TRANSLATORS: Disc
8566 msgid "media-source.disc"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. TRANSLATORS: Envelope
8570 msgid "media-source.envelope"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. TRANSLATORS: Hagaki
8574 msgid "media-source.hagaki"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8578 msgid "media-source.large-capacity"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. TRANSLATORS: Left
8582 msgid "media-source.left"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. TRANSLATORS: Main
8586 msgid "media-source.main"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. TRANSLATORS: Main Roll
8590 msgid "media-source.main-roll"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. TRANSLATORS: Manual
8594 msgid "media-source.manual"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. TRANSLATORS: Middle
8598 msgid "media-source.middle"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. TRANSLATORS: Photo
8602 msgid "media-source.photo"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. TRANSLATORS: Rear
8606 msgid "media-source.rear"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. TRANSLATORS: Right
8610 msgid "media-source.right"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. TRANSLATORS: Roll 1
8614 msgid "media-source.roll-1"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. TRANSLATORS: Roll 10
8618 msgid "media-source.roll-10"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. TRANSLATORS: Roll 2
8622 msgid "media-source.roll-2"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. TRANSLATORS: Roll 3
8626 msgid "media-source.roll-3"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. TRANSLATORS: Roll 4
8630 msgid "media-source.roll-4"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. TRANSLATORS: Roll 5
8634 msgid "media-source.roll-5"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. TRANSLATORS: Roll 6
8638 msgid "media-source.roll-6"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. TRANSLATORS: Roll 7
8642 msgid "media-source.roll-7"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. TRANSLATORS: Roll 8
8646 msgid "media-source.roll-8"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. TRANSLATORS: Roll 9
8650 msgid "media-source.roll-9"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. TRANSLATORS: Side
8654 msgid "media-source.side"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. TRANSLATORS: Top
8658 msgid "media-source.top"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. TRANSLATORS: Tray 1
8662 msgid "media-source.tray-1"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. TRANSLATORS: Tray 10
8666 msgid "media-source.tray-10"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. TRANSLATORS: Tray 11
8670 msgid "media-source.tray-11"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. TRANSLATORS: Tray 12
8674 msgid "media-source.tray-12"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. TRANSLATORS: Tray 13
8678 msgid "media-source.tray-13"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. TRANSLATORS: Tray 14
8682 msgid "media-source.tray-14"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. TRANSLATORS: Tray 15
8686 msgid "media-source.tray-15"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. TRANSLATORS: Tray 16
8690 msgid "media-source.tray-16"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. TRANSLATORS: Tray 17
8694 msgid "media-source.tray-17"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. TRANSLATORS: Tray 18
8698 msgid "media-source.tray-18"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. TRANSLATORS: Tray 19
8702 msgid "media-source.tray-19"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. TRANSLATORS: Tray 2
8706 msgid "media-source.tray-2"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. TRANSLATORS: Tray 20
8710 msgid "media-source.tray-20"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. TRANSLATORS: Tray 3
8714 msgid "media-source.tray-3"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. TRANSLATORS: Tray 4
8718 msgid "media-source.tray-4"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. TRANSLATORS: Tray 5
8722 msgid "media-source.tray-5"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. TRANSLATORS: Tray 6
8726 msgid "media-source.tray-6"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. TRANSLATORS: Tray 7
8730 msgid "media-source.tray-7"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. TRANSLATORS: Tray 8
8734 msgid "media-source.tray-8"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. TRANSLATORS: Tray 9
8738 msgid "media-source.tray-9"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8742 msgid "media-thickness"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8746 msgid "media-tooth"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. TRANSLATORS: Antique
8750 msgid "media-tooth.antique"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8754 msgid "media-tooth.calendared"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. TRANSLATORS: Coarse
8758 msgid "media-tooth.coarse"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. TRANSLATORS: Fine
8762 msgid "media-tooth.fine"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. TRANSLATORS: Linen
8766 msgid "media-tooth.linen"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. TRANSLATORS: Medium
8770 msgid "media-tooth.medium"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. TRANSLATORS: Smooth
8774 msgid "media-tooth.smooth"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. TRANSLATORS: Stipple
8778 msgid "media-tooth.stipple"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. TRANSLATORS: Rough
8782 msgid "media-tooth.uncalendared"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. TRANSLATORS: Vellum
8786 msgid "media-tooth.vellum"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8790 msgid "media-top-margin"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. TRANSLATORS: Media Type
8794 msgid "media-type"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. TRANSLATORS: Aluminum
8798 msgid "media-type.aluminum"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. TRANSLATORS: Automatic
8802 msgid "media-type.auto"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8806 msgid "media-type.back-print-film"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. TRANSLATORS: Cardboard
8810 msgid "media-type.cardboard"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. TRANSLATORS: Cardstock
8814 msgid "media-type.cardstock"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. TRANSLATORS: CD
8818 msgid "media-type.cd"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. TRANSLATORS: Continuous
8822 msgid "media-type.continuous"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8826 msgid "media-type.continuous-long"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8830 msgid "media-type.continuous-short"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8834 msgid "media-type.corrugated-board"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8838 msgid "media-type.disc"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8842 msgid "media-type.disc-glossy"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8846 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8850 msgid "media-type.disc-matte"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8854 msgid "media-type.disc-satin"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8858 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. TRANSLATORS: Double Wall
8862 msgid "media-type.double-wall"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. TRANSLATORS: Dry Film
8866 msgid "media-type.dry-film"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. TRANSLATORS: DVD
8870 msgid "media-type.dvd"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8874 msgid "media-type.embossing-foil"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. TRANSLATORS: End Board
8878 msgid "media-type.end-board"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. TRANSLATORS: Envelope
8882 msgid "media-type.envelope"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8886 msgid "media-type.envelope-archival"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8890 msgid "media-type.envelope-bond"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8894 msgid "media-type.envelope-coated"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8898 msgid "media-type.envelope-cotton"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8902 msgid "media-type.envelope-fine"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8906 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8910 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8914 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8918 msgid "media-type.envelope-plain"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8922 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8926 msgid "media-type.envelope-window"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. TRANSLATORS: Fabric
8930 msgid "media-type.fabric"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8934 msgid "media-type.fabric-archival"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8938 msgid "media-type.fabric-glossy"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8942 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8946 msgid "media-type.fabric-matte"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8950 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8954 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. TRANSLATORS: Film
8958 msgid "media-type.film"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8962 msgid "media-type.flexo-base"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8966 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. TRANSLATORS: Flute
8970 msgid "media-type.flute"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. TRANSLATORS: Foil
8974 msgid "media-type.foil"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8978 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. TRANSLATORS: Glass
8982 msgid "media-type.glass"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8986 msgid "media-type.glass-colored"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8990 msgid "media-type.glass-opaque"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8994 msgid "media-type.glass-surfaced"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8998 msgid "media-type.glass-textured"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9002 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9006 msgid "media-type.image-setter-paper"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9010 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. TRANSLATORS: Labels
9014 msgid "media-type.labels"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9018 msgid "media-type.labels-colored"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9022 msgid "media-type.labels-glossy"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9026 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9030 msgid "media-type.labels-inkjet"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9034 msgid "media-type.labels-matte"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9038 msgid "media-type.labels-permanent"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9042 msgid "media-type.labels-satin"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. TRANSLATORS: Security Labels
9046 msgid "media-type.labels-security"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9050 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9054 msgid "media-type.laminating-foil"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. TRANSLATORS: Letterhead
9058 msgid "media-type.letterhead"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. TRANSLATORS: Metal
9062 msgid "media-type.metal"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9066 msgid "media-type.metal-glossy"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9070 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9074 msgid "media-type.metal-matte"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9078 msgid "media-type.metal-satin"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9082 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9086 msgid "media-type.mounting-tape"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9090 msgid "media-type.multi-layer"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9094 msgid "media-type.multi-part-form"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. TRANSLATORS: Other
9098 msgid "media-type.other"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. TRANSLATORS: Paper
9102 msgid "media-type.paper"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9106 msgid "media-type.photographic"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9110 msgid "media-type.photographic-archival"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. TRANSLATORS: Photo Film
9114 msgid "media-type.photographic-film"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9118 msgid "media-type.photographic-glossy"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9122 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9126 msgid "media-type.photographic-matte"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9130 msgid "media-type.photographic-satin"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9134 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. TRANSLATORS: Plastic
9138 msgid "media-type.plastic"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9142 msgid "media-type.plastic-archival"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9146 msgid "media-type.plastic-colored"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9150 msgid "media-type.plastic-glossy"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9154 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9158 msgid "media-type.plastic-matte"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9162 msgid "media-type.plastic-satin"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9166 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. TRANSLATORS: Plate
9170 msgid "media-type.plate"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. TRANSLATORS: Polyester
9174 msgid "media-type.polyester"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9178 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. TRANSLATORS: Roll
9182 msgid "media-type.roll"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. TRANSLATORS: Screen
9186 msgid "media-type.screen"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9190 msgid "media-type.screen-paged"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9194 msgid "media-type.self-adhesive"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9198 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9202 msgid "media-type.shrink-foil"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. TRANSLATORS: Single Face
9206 msgid "media-type.single-face"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. TRANSLATORS: Single Wall
9210 msgid "media-type.single-wall"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. TRANSLATORS: Sleeve
9214 msgid "media-type.sleeve"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. TRANSLATORS: Stationery
9218 msgid "media-type.stationery"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9222 msgid "media-type.stationery-archival"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9226 msgid "media-type.stationery-coated"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9230 msgid "media-type.stationery-cotton"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9234 msgid "media-type.stationery-fine"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9238 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9242 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9246 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. TRANSLATORS: Letterhead
9250 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9254 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9258 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9262 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9266 msgid "media-type.tab-stock"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. TRANSLATORS: Tractor
9270 msgid "media-type.tractor"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. TRANSLATORS: Transfer
9274 msgid "media-type.transfer"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. TRANSLATORS: Transparency
9278 msgid "media-type.transparency"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9282 msgid "media-type.triple-wall"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. TRANSLATORS: Wet Film
9286 msgid "media-type.wet-film"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9290 msgid "media-weight-metric"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9294 msgid "media.asme_f_28x40in"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9298 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. TRANSLATORS: 2a0
9302 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. TRANSLATORS: A0
9306 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9307 msgstr ""
9308
9309 #. TRANSLATORS: A0x3
9310 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. TRANSLATORS: A10
9314 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. TRANSLATORS: A1
9318 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. TRANSLATORS: A1x3
9322 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. TRANSLATORS: A1x4
9326 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. TRANSLATORS: A2
9330 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. TRANSLATORS: A2x3
9334 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. TRANSLATORS: A2x4
9338 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. TRANSLATORS: A2x5
9342 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9346 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. TRANSLATORS: A3
9350 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. TRANSLATORS: A3x3
9354 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. TRANSLATORS: A3x4
9358 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. TRANSLATORS: A3x5
9362 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. TRANSLATORS: A3x6
9366 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. TRANSLATORS: A3x7
9370 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9374 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9378 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. TRANSLATORS: A4
9382 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. TRANSLATORS: A4x3
9386 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. TRANSLATORS: A4x4
9390 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. TRANSLATORS: A4x5
9394 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. TRANSLATORS: A4x6
9398 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. TRANSLATORS: A4x7
9402 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. TRANSLATORS: A4x8
9406 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. TRANSLATORS: A4x9
9410 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9414 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. TRANSLATORS: A5
9418 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. TRANSLATORS: A6
9422 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. TRANSLATORS: A7
9426 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. TRANSLATORS: A8
9430 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. TRANSLATORS: A9
9434 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. TRANSLATORS: B0
9438 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. TRANSLATORS: B10
9442 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. TRANSLATORS: B1
9446 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. TRANSLATORS: B2
9450 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. TRANSLATORS: B3
9454 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. TRANSLATORS: B4
9458 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9462 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9466 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. TRANSLATORS: B6
9470 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9474 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. TRANSLATORS: B7
9478 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. TRANSLATORS: B8
9482 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. TRANSLATORS: B9
9486 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9490 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9494 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9498 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9502 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9506 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9510 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9514 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9518 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9522 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9526 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9530 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9534 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9538 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9542 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. TRANSLATORS: Id-1
9546 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. TRANSLATORS: Id-3
9550 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9554 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9558 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9562 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9566 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9570 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9574 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9578 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9582 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9586 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9590 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. TRANSLATORS: JIS B0
9594 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. TRANSLATORS: JIS B10
9598 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. TRANSLATORS: JIS B1
9602 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. TRANSLATORS: JIS B2
9606 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. TRANSLATORS: JIS B3
9610 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. TRANSLATORS: JIS B4
9614 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. TRANSLATORS: JIS B5
9618 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. TRANSLATORS: JIS B6
9622 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. TRANSLATORS: JIS B7
9626 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. TRANSLATORS: JIS B8
9630 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. TRANSLATORS: JIS B9
9634 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9638 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9642 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9646 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9650 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. TRANSLATORS: Hagaki
9654 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9658 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9662 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9666 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9670 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9674 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9678 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9682 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9686 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9690 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9694 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9698 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9702 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9706 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9710 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9714 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9718 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9722 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9726 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9730 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9734 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9738 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9742 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9746 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9750 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9754 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9758 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9762 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9766 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9770 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9774 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9778 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9782 msgid "media.na_c_17x22in"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9786 msgid "media.na_d_22x34in"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9790 msgid "media.na_e_34x44in"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9794 msgid "media.na_edp_11x14in"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9798 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. TRANSLATORS: Executive
9802 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9806 msgid "media.na_f_44x68in"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9810 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9814 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. TRANSLATORS: Foolscap
9818 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9822 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9826 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9830 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9834 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9838 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9842 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. TRANSLATORS: Statement
9846 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9850 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9854 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. TRANSLATORS: US Legal
9858 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9862 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9866 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. TRANSLATORS: US Letter
9870 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9874 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9878 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9882 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9886 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9890 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9894 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9898 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9902 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. TRANSLATORS: Quarto
9906 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9910 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9914 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9918 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9922 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9926 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9930 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9934 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9938 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9942 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9946 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9950 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9954 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9958 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9962 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9966 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9970 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9974 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9978 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9982 msgid "media.om_card_54x86mm"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9986 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9990 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. TRANSLATORS: Folio
9994 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9998 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10002 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10006 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10010 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10014 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10018 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10022 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10026 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10030 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10034 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10038 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10042 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10046 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10050 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10054 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10058 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10062 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10066 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10070 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10074 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10078 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10082 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10086 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10090 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10091 msgstr ""
10092
10093 #, c-format
10094 msgid "members of class %s:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10098 msgid "multiple-document-handling"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10102 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10106 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. TRANSLATORS: Single Document
10110 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10111 msgstr ""
10112
10113 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10114 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10118 msgid "multiple-object-handling"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10122 msgid "multiple-object-handling-actual"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. TRANSLATORS: Automatic
10126 msgid "multiple-object-handling.auto"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. TRANSLATORS: Best Fit
10130 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. TRANSLATORS: Best Quality
10134 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. TRANSLATORS: Best Speed
10138 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. TRANSLATORS: One At A Time
10142 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. TRANSLATORS: On Timeout
10146 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. TRANSLATORS: Abort Job
10150 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. TRANSLATORS: Hold Job
10154 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. TRANSLATORS: Process Job
10158 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10159 msgstr ""
10160
10161 msgid "no entries"
10162 msgstr ""
10163
10164 msgid "no system default destination"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10168 msgid "noise-removal"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10172 msgid "notify-attributes"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10176 msgid "notify-charset"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. TRANSLATORS: Notify Events
10180 msgid "notify-events"
10181 msgstr ""
10182
10183 msgid "notify-events not specified."
10184 msgstr ""
10185
10186 #. TRANSLATORS: Document Completed
10187 msgid "notify-events.document-completed"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10191 msgid "notify-events.document-config-changed"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. TRANSLATORS: Document Created
10195 msgid "notify-events.document-created"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10199 msgid "notify-events.document-fetchable"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10203 msgid "notify-events.document-state-changed"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10207 msgid "notify-events.document-stopped"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. TRANSLATORS: Job Completed
10211 msgid "notify-events.job-completed"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10215 msgid "notify-events.job-config-changed"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. TRANSLATORS: Job Created
10219 msgid "notify-events.job-created"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10223 msgid "notify-events.job-fetchable"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. TRANSLATORS: Job Progress
10227 msgid "notify-events.job-progress"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10231 msgid "notify-events.job-state-changed"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10235 msgid "notify-events.job-stopped"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. TRANSLATORS: None
10239 msgid "notify-events.none"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10243 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Printer Created
10247 msgid "notify-events.printer-created"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10251 msgid "notify-events.printer-deleted"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10255 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10259 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10263 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10267 msgid "notify-events.printer-restarted"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10271 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10275 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10276 msgstr ""
10277
10278 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10279 msgid "notify-events.printer-stopped"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10283 msgid "notify-events.resource-canceled"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10287 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10288 msgstr ""
10289
10290 #. TRANSLATORS: Resource Created
10291 msgid "notify-events.resource-created"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10295 msgid "notify-events.resource-installed"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10299 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10303 msgid "notify-events.system-config-changed"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. TRANSLATORS: System Restarted
10307 msgid "notify-events.system-restarted"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10311 msgid "notify-events.system-shutdown"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. TRANSLATORS: System State Changed
10315 msgid "notify-events.system-state-changed"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. TRANSLATORS: System Stopped
10319 msgid "notify-events.system-stopped"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10323 msgid "notify-get-interval"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10327 msgid "notify-lease-duration"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10331 msgid "notify-natural-language"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10335 msgid "notify-pull-method"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10339 msgid "notify-recipient-uri"
10340 msgstr ""
10341
10342 #, c-format
10343 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10344 msgstr ""
10345
10346 #, c-format
10347 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10348 msgstr ""
10349
10350 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10351 msgid "notify-sequence-numbers"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10355 msgid "notify-subscription-ids"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10359 msgid "notify-time-interval"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10363 msgid "notify-user-data"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10367 msgid "notify-wait"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10371 msgid "number-of-retries"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. TRANSLATORS: Number-Up
10375 msgid "number-up"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. TRANSLATORS: Object Offset
10379 msgid "object-offset"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. TRANSLATORS: Object Size
10383 msgid "object-size"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. TRANSLATORS: Organization Name
10387 msgid "organization-name"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. TRANSLATORS: Orientation
10391 msgid "orientation-requested"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. TRANSLATORS: Portrait
10395 msgid "orientation-requested.3"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. TRANSLATORS: Landscape
10399 msgid "orientation-requested.4"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10403 msgid "orientation-requested.5"
10404 msgstr ""
10405
10406 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10407 msgid "orientation-requested.6"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. TRANSLATORS: None
10411 msgid "orientation-requested.7"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10415 msgid "output-attributes"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. TRANSLATORS: Output Tray
10419 msgid "output-bin"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. TRANSLATORS: Automatic
10423 msgid "output-bin.auto"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. TRANSLATORS: Bottom
10427 msgid "output-bin.bottom"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. TRANSLATORS: Center
10431 msgid "output-bin.center"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. TRANSLATORS: Face Down
10435 msgid "output-bin.face-down"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. TRANSLATORS: Face Up
10439 msgid "output-bin.face-up"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10443 msgid "output-bin.large-capacity"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. TRANSLATORS: Left
10447 msgid "output-bin.left"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10451 msgid "output-bin.mailbox-1"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10455 msgid "output-bin.mailbox-10"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10459 msgid "output-bin.mailbox-2"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10463 msgid "output-bin.mailbox-3"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10467 msgid "output-bin.mailbox-4"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10471 msgid "output-bin.mailbox-5"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10475 msgid "output-bin.mailbox-6"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10479 msgid "output-bin.mailbox-7"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10483 msgid "output-bin.mailbox-8"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10487 msgid "output-bin.mailbox-9"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. TRANSLATORS: Middle
10491 msgid "output-bin.middle"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10495 msgid "output-bin.my-mailbox"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. TRANSLATORS: Rear
10499 msgid "output-bin.rear"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. TRANSLATORS: Right
10503 msgid "output-bin.right"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. TRANSLATORS: Side
10507 msgid "output-bin.side"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10511 msgid "output-bin.stacker-1"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10515 msgid "output-bin.stacker-10"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10519 msgid "output-bin.stacker-2"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10523 msgid "output-bin.stacker-3"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10527 msgid "output-bin.stacker-4"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10531 msgid "output-bin.stacker-5"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10535 msgid "output-bin.stacker-6"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10539 msgid "output-bin.stacker-7"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10543 msgid "output-bin.stacker-8"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10547 msgid "output-bin.stacker-9"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. TRANSLATORS: Top
10551 msgid "output-bin.top"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. TRANSLATORS: Tray 1
10555 msgid "output-bin.tray-1"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. TRANSLATORS: Tray 10
10559 msgid "output-bin.tray-10"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. TRANSLATORS: Tray 2
10563 msgid "output-bin.tray-2"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. TRANSLATORS: Tray 3
10567 msgid "output-bin.tray-3"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. TRANSLATORS: Tray 4
10571 msgid "output-bin.tray-4"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. TRANSLATORS: Tray 5
10575 msgid "output-bin.tray-5"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. TRANSLATORS: Tray 6
10579 msgid "output-bin.tray-6"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. TRANSLATORS: Tray 7
10583 msgid "output-bin.tray-7"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. TRANSLATORS: Tray 8
10587 msgid "output-bin.tray-8"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. TRANSLATORS: Tray 9
10591 msgid "output-bin.tray-9"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10595 msgid "output-compression-quality-factor"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10599 msgid "page-delivery"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10603 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10607 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10611 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10615 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. TRANSLATORS: System Specified
10619 msgid "page-delivery.system-specified"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10623 msgid "page-order-received"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. TRANSLATORS: 1 To N
10627 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. TRANSLATORS: N To 1
10631 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10635 msgid "page-ranges"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. TRANSLATORS: Pages
10639 msgid "pages"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10643 msgid "pages-per-subset"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10647 msgid "pclm-raster-back-side"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. TRANSLATORS: Flipped
10651 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. TRANSLATORS: Normal
10655 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. TRANSLATORS: Rotated
10659 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10663 msgid "pclm-source-resolution"
10664 msgstr ""
10665
10666 msgid "pending"
10667 msgstr "en attente"
10668
10669 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10670 msgid "platform-shape"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. TRANSLATORS: Round
10674 msgid "platform-shape.ellipse"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. TRANSLATORS: Rectangle
10678 msgid "platform-shape.rectangle"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10682 msgid "platform-temperature"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10686 msgid "post-dial-string"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. TRANSLATORS: Power State
10690 msgid "power-state"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10694 msgid "power-state.100"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10698 msgid "power-state.110"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10702 msgid "power-state.120"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10706 msgid "power-state.130"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10710 msgid "power-state.140"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10714 msgid "power-state.150"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10718 msgid "power-state.160"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. TRANSLATORS: Reset Init
10722 msgid "power-state.170"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10726 msgid "power-state.180"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. TRANSLATORS: No Change
10730 msgid "power-state.190"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. TRANSLATORS: On
10734 msgid "power-state.20"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10738 msgid "power-state.21"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10742 msgid "power-state.22"
10743 msgstr ""
10744
10745 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10746 msgid "power-state.23"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10750 msgid "power-state.24"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10754 msgid "power-state.25"
10755 msgstr ""
10756
10757 #. TRANSLATORS: Standby
10758 msgid "power-state.30"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10762 msgid "power-state.31"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10766 msgid "power-state.32"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10770 msgid "power-state.33"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10774 msgid "power-state.34"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10778 msgid "power-state.35"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. TRANSLATORS: Suspend
10782 msgid "power-state.40"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10786 msgid "power-state.41"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10790 msgid "power-state.42"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10794 msgid "power-state.43"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10798 msgid "power-state.44"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10802 msgid "power-state.45"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10806 msgid "power-state.50"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. TRANSLATORS: Off Hard
10810 msgid "power-state.60"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. TRANSLATORS: Hibernate
10814 msgid "power-state.70"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10818 msgid "power-state.71"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10822 msgid "power-state.72"
10823 msgstr ""
10824
10825 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10826 msgid "power-state.73"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10830 msgid "power-state.74"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10834 msgid "power-state.75"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. TRANSLATORS: Off Soft
10838 msgid "power-state.80"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10842 msgid "power-state.81"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10846 msgid "power-state.82"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10850 msgid "power-state.83"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10854 msgid "power-state.84"
10855 msgstr ""
10856
10857 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10858 msgid "power-state.85"
10859 msgstr ""
10860
10861 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10862 msgid "power-state.90"
10863 msgstr ""
10864
10865 #, c-format
10866 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10867 msgstr ""
10868
10869 #, c-format
10870 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10871 msgstr ""
10872
10873 #, c-format
10874 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10875 msgstr ""
10876
10877 #, c-format
10878 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10879 msgstr ""
10880
10881 #, c-format
10882 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10883 msgstr ""
10884
10885 #, c-format
10886 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10887 msgstr ""
10888
10889 #, c-format
10890 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10891 msgstr ""
10892
10893 #, c-format
10894 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10895 msgstr ""
10896
10897 #, c-format
10898 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10899 msgstr ""
10900
10901 #, c-format
10902 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10903 msgstr ""
10904
10905 #, c-format
10906 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10907 msgstr ""
10908
10909 #, c-format
10910 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10911 msgstr ""
10912
10913 #, c-format
10914 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10915 msgstr ""
10916
10917 #, c-format
10918 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10919 msgstr ""
10920
10921 #, c-format
10922 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10923 msgstr ""
10924
10925 #, c-format
10926 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10927 msgstr ""
10928
10929 #, c-format
10930 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10931 msgstr ""
10932
10933 #, c-format
10934 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10935 msgstr ""
10936
10937 #, c-format
10938 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10939 msgstr ""
10940
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10944 msgstr ""
10945
10946 #, c-format
10947 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10948 msgstr ""
10949
10950 #, c-format
10951 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10952 msgstr ""
10953
10954 #, c-format
10955 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10956 msgstr ""
10957
10958 #, c-format
10959 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10960 msgstr ""
10961
10962 #, c-format
10963 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10964 msgstr ""
10965
10966 #, c-format
10967 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10968 msgstr ""
10969
10970 #, c-format
10971 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10972 msgstr ""
10973
10974 #, c-format
10975 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10976 msgstr ""
10977
10978 #, c-format
10979 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10980 msgstr ""
10981
10982 #, c-format
10983 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10984 msgstr ""
10985
10986 #, c-format
10987 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10988 msgstr ""
10989
10990 #, c-format
10991 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10992 msgstr ""
10993
10994 #, c-format
10995 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10996 msgstr ""
10997
10998 #, c-format
10999 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11000 msgstr ""
11001
11002 #, c-format
11003 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11004 msgstr ""
11005
11006 #, c-format
11007 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11008 msgstr ""
11009
11010 #, c-format
11011 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11012 msgstr ""
11013
11014 #, c-format
11015 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11016 msgstr ""
11017
11018 #, c-format
11019 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11020 msgstr ""
11021
11022 #, c-format
11023 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11024 msgstr ""
11025
11026 #, c-format
11027 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11028 msgstr ""
11029
11030 #, c-format
11031 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11032 msgstr ""
11033
11034 #, c-format
11035 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11036 msgstr ""
11037
11038 #, c-format
11039 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11040 msgstr ""
11041
11042 #, c-format
11043 msgid ""
11044 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11045 msgstr ""
11046
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11050 "of %s."
11051 msgstr ""
11052
11053 #, c-format
11054 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11055 msgstr ""
11056
11057 #, c-format
11058 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11059 msgstr ""
11060
11061 #, c-format
11062 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11063 msgstr ""
11064
11065 #, c-format
11066 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11067 msgstr ""
11068
11069 #, c-format
11070 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11071 msgstr ""
11072
11073 #, c-format
11074 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11075 msgstr ""
11076
11077 #, c-format
11078 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11079 msgstr ""
11080
11081 #, c-format
11082 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11083 msgstr ""
11084
11085 #, c-format
11086 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11087 msgstr ""
11088
11089 #, c-format
11090 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11091 msgstr ""
11092
11093 #, c-format
11094 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11095 msgstr ""
11096
11097 #, c-format
11098 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11099 msgstr ""
11100
11101 #, c-format
11102 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11103 msgstr ""
11104
11105 #, c-format
11106 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11107 msgstr ""
11108
11109 #, c-format
11110 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11111 msgstr ""
11112
11113 #, c-format
11114 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11115 msgstr ""
11116
11117 #, c-format
11118 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11119 msgstr ""
11120
11121 #, c-format
11122 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11123 msgstr ""
11124
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11128 msgstr ""
11129
11130 #, c-format
11131 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11132 msgstr ""
11133
11134 #, c-format
11135 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11136 msgstr ""
11137
11138 #, c-format
11139 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11140 msgstr ""
11141
11142 #, c-format
11143 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11144 msgstr ""
11145
11146 #, c-format
11147 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11148 msgstr ""
11149
11150 #, c-format
11151 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11152 msgstr ""
11153
11154 #, c-format
11155 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11156 msgstr ""
11157
11158 #, c-format
11159 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11160 msgstr ""
11161
11162 #, c-format
11163 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11164 msgstr ""
11165
11166 #, c-format
11167 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11168 msgstr ""
11169
11170 #, c-format
11171 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11172 msgstr ""
11173
11174 #, c-format
11175 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11176 msgstr ""
11177
11178 #, c-format
11179 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11180 msgstr ""
11181
11182 #, c-format
11183 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11184 msgstr ""
11185
11186 #, c-format
11187 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11188 msgstr ""
11189
11190 #, c-format
11191 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11192 msgstr ""
11193
11194 #, c-format
11195 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11196 msgstr ""
11197
11198 #, c-format
11199 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11200 msgstr ""
11201
11202 #, c-format
11203 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11204 msgstr ""
11205
11206 #, c-format
11207 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11208 msgstr ""
11209
11210 #, c-format
11211 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11212 msgstr ""
11213
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11217 msgstr ""
11218
11219 #, c-format
11220 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11221 msgstr ""
11222
11223 #, c-format
11224 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11225 msgstr ""
11226
11227 #, c-format
11228 msgid "ppdc: Writing %s."
11229 msgstr ""
11230
11231 #, c-format
11232 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11233 msgstr ""
11234
11235 #, c-format
11236 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11237 msgstr ""
11238
11239 #, c-format
11240 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11241 msgstr ""
11242
11243 #, c-format
11244 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11248 msgid "pre-dial-string"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11252 msgid "presentation-direction-number-up"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11256 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11260 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11264 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11268 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11272 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11276 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11277 msgstr ""
11278
11279 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11280 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11284 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11288 msgid "print-accuracy"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. TRANSLATORS: Print Base
11292 msgid "print-base"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11296 msgid "print-base-actual"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. TRANSLATORS: Brim
11300 msgid "print-base.brim"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. TRANSLATORS: None
11304 msgid "print-base.none"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. TRANSLATORS: Raft
11308 msgid "print-base.raft"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. TRANSLATORS: Skirt
11312 msgid "print-base.skirt"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. TRANSLATORS: Standard
11316 msgid "print-base.standard"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11320 msgid "print-color-mode"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. TRANSLATORS: Automatic
11324 msgid "print-color-mode.auto"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11328 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. TRANSLATORS: Text
11332 msgid "print-color-mode.bi-level"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. TRANSLATORS: Color
11336 msgid "print-color-mode.color"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. TRANSLATORS: Highlight
11340 msgid "print-color-mode.highlight"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. TRANSLATORS: Monochrome
11344 msgid "print-color-mode.monochrome"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. TRANSLATORS: Process Text
11348 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11352 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11356 msgid "print-content-optimize"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. TRANSLATORS: Automatic
11360 msgid "print-content-optimize.auto"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. TRANSLATORS: Graphics
11364 msgid "print-content-optimize.graphic"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. TRANSLATORS: Photo
11368 msgid "print-content-optimize.photo"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. TRANSLATORS: Text
11372 msgid "print-content-optimize.text"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11376 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. TRANSLATORS: Print Objects
11380 msgid "print-objects"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. TRANSLATORS: Print Quality
11384 msgid "print-quality"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. TRANSLATORS: Draft
11388 msgid "print-quality.3"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. TRANSLATORS: Normal
11392 msgid "print-quality.4"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. TRANSLATORS: High
11396 msgid "print-quality.5"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11400 msgid "print-rendering-intent"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. TRANSLATORS: Absolute
11404 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. TRANSLATORS: Automatic
11408 msgid "print-rendering-intent.auto"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. TRANSLATORS: Perceptual
11412 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. TRANSLATORS: Relative
11416 msgid "print-rendering-intent.relative"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11420 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. TRANSLATORS: Saturation
11424 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11428 msgid "print-scaling"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. TRANSLATORS: Automatic
11432 msgid "print-scaling.auto"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11436 msgid "print-scaling.auto-fit"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. TRANSLATORS: Fill
11440 msgid "print-scaling.fill"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. TRANSLATORS: Fit
11444 msgid "print-scaling.fit"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. TRANSLATORS: None
11448 msgid "print-scaling.none"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. TRANSLATORS: Print Supports
11452 msgid "print-supports"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11456 msgid "print-supports-actual"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11460 msgid "print-supports.material"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. TRANSLATORS: None
11464 msgid "print-supports.none"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. TRANSLATORS: Standard
11468 msgid "print-supports.standard"
11469 msgstr ""
11470
11471 #, c-format
11472 msgid "printer %s disabled since %s -"
11473 msgstr ""
11474
11475 #, c-format
11476 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11477 msgstr ""
11478
11479 #, c-format
11480 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11481 msgstr ""
11482
11483 #, c-format
11484 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11485 msgstr ""
11486
11487 #, c-format
11488 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11489 msgstr ""
11490
11491 #, c-format
11492 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11493 msgstr ""
11494
11495 #, c-format
11496 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11500 msgid "printer-geo-location"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. TRANSLATORS: Printer ID
11504 msgid "printer-id"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11508 msgid "printer-ids"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. TRANSLATORS: Printer Location
11512 msgid "printer-location"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11516 msgid "printer-message-from-operator"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11520 msgid "printer-resolution"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11524 msgid "printer-service-type"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. TRANSLATORS: Copy
11528 msgid "printer-service-type.copy"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. TRANSLATORS: Faxin
11532 msgid "printer-service-type.faxin"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. TRANSLATORS: Faxout
11536 msgid "printer-service-type.faxout"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. TRANSLATORS: Print
11540 msgid "printer-service-type.print"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. TRANSLATORS: Print3d
11544 msgid "printer-service-type.print3d"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. TRANSLATORS: Scan
11548 msgid "printer-service-type.scan"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. TRANSLATORS: Transform
11552 msgid "printer-service-type.transform"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. TRANSLATORS: Printer State
11556 msgid "printer-state"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11560 msgid "printer-state-reasons"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11564 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. TRANSLATORS: Bander Added
11568 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11572 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11576 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11580 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11584 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11588 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11592 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11596 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11600 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. TRANSLATORS: Bander Full
11604 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11608 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11612 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11616 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11620 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11624 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11628 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11632 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11636 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11640 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11644 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11648 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11652 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11656 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11660 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11664 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11668 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11672 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11676 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11680 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11684 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11688 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11692 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11696 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11700 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11704 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11708 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. TRANSLATORS: Binder Added
11712 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11716 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11720 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11724 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11728 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11732 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11736 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11740 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11744 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. TRANSLATORS: Binder Full
11748 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11752 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11756 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11760 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11764 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11768 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11772 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11776 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11780 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11784 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11788 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11792 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11796 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11800 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11804 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11808 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11812 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11816 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11820 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11824 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11828 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11832 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11836 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11840 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11844 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11848 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11852 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11856 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11860 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11864 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11868 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11872 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11876 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11880 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11884 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11888 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11892 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. TRANSLATORS: Cover Open
11896 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. TRANSLATORS: Deactivated
11900 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. TRANSLATORS: Deleted
11904 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11908 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. TRANSLATORS: Developer Low
11912 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11916 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11920 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11924 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11928 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11932 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11936 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11940 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11944 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11948 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11952 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11956 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11964 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11968 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11972 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11976 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11980 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11984 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11988 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11992 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11996 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12000 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12004 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12008 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12012 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12016 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12020 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12024 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12028 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12032 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12036 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12040 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12044 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12048 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. TRANSLATORS: Door Open
12060 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12064 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12068 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12072 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12076 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12080 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12084 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12088 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. TRANSLATORS: Folder Added
12092 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12096 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12100 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12104 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12108 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12112 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12116 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12120 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12124 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. TRANSLATORS: Folder Full
12128 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12132 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12136 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12140 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12144 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12148 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12152 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12156 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12160 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12164 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12168 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12172 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12176 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12180 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12184 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12188 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12192 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12196 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12200 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12204 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12208 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12212 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12216 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12220 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12224 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12228 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12232 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12236 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12240 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12244 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12248 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12249 msgstr ""
12250
12251 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12252 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12256 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12260 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12264 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12268 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12272 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12276 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12280 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12284 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12288 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12292 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12296 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12300 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12304 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12308 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12312 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12316 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12320 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12324 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12332 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12336 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12360 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12372 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12384 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12396 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12400 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12404 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12408 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12412 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12416 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12420 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12424 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12428 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12432 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12436 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12440 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12444 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12448 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12452 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12456 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12460 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12464 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12465 msgstr ""
12466
12467 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12468 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12472 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12476 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12480 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12484 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12488 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12492 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12496 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12500 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12504 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12508 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12512 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12516 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12520 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12524 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12528 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12532 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12536 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12540 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12544 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12548 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12552 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12556 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12560 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12564 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12568 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12572 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12576 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12580 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12584 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12588 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12592 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12596 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12600 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12604 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12608 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12612 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12616 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12620 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12624 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12628 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12632 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12636 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12640 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12648 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12660 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12672 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12684 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12692 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12696 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12704 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12708 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12716 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12720 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12721 msgstr ""
12722
12723 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12724 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12728 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12732 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12744 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12752 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12756 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12764 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12768 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12776 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12780 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12784 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12788 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12792 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12793 msgstr ""
12794
12795 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12796 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12800 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12804 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12808 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12812 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12816 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12820 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12824 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12825 msgstr ""
12826
12827 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12828 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12832 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12836 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12840 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12844 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12848 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12852 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12856 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. TRANSLATORS: Material Empty
12860 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. TRANSLATORS: Material Low
12864 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. TRANSLATORS: Material Needed
12868 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. TRANSLATORS: Media Drying
12872 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. TRANSLATORS: Media Empty
12876 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. TRANSLATORS: Media Jam
12880 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. TRANSLATORS: Media Low
12884 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. TRANSLATORS: Media Needed
12888 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12892 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12896 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12900 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12904 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12908 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12912 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. TRANSLATORS: None
12916 msgid "printer-state-reasons.none"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12920 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12924 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. TRANSLATORS: Other
12928 msgid "printer-state-reasons.other"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12932 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. TRANSLATORS: Output Area Full
12936 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12940 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
12944 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. TRANSLATORS: Paused
12948 msgid "printer-state-reasons.paused"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12952 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12956 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12960 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12964 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12968 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12972 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12976 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12980 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12984 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12988 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12992 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12996 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13000 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13001 msgstr ""
13002
13003 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13004 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13008 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13012 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13013 msgstr ""
13014
13015 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13016 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13020 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13024 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13028 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13032 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13036 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13040 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13044 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13048 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13052 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13056 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13060 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13064 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13068 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13072 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13076 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13080 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13084 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13088 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13089 msgstr ""
13090
13091 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13092 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13096 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13100 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13101 msgstr ""
13102
13103 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13104 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13108 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13112 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. TRANSLATORS: Power Down
13116 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. TRANSLATORS: Power Up
13120 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13124 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13128 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13132 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13136 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13137 msgstr ""
13138
13139 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13140 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13144 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13148 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13152 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13156 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13160 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13164 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13168 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13172 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13176 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13180 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13184 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13188 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13192 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13196 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13200 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13204 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13208 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13209 msgstr ""
13210
13211 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13212 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13216 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13220 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13224 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13228 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13232 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13236 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13240 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13244 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13248 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13252 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13256 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13260 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13264 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13268 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13272 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13273 msgstr ""
13274
13275 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13276 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13277 msgstr ""
13278
13279 #. TRANSLATORS: Resuming
13280 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13284 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13288 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13292 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13296 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13300 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13304 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13305 msgstr ""
13306
13307 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13308 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13312 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13316 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13320 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13324 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13328 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13332 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13336 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13340 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13344 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13348 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13352 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13356 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13360 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13364 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13368 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13372 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13376 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13380 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13384 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13388 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13392 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13396 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13400 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13401 msgstr ""
13402
13403 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13404 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13408 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13412 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13416 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13420 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13424 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13428 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13432 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13436 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13437 msgstr ""
13438
13439 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13440 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13444 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13448 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13449 msgstr ""
13450
13451 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13452 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13453 msgstr ""
13454
13455 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13456 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13457 msgstr ""
13458
13459 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13460 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13464 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13465 msgstr ""
13466
13467 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13468 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13472 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13473 msgstr ""
13474
13475 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13476 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13480 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13484 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13488 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13492 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13496 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13500 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13504 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13508 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13512 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13516 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13520 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13524 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13528 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13532 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13536 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13540 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13544 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13548 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13552 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13556 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13557 msgstr ""
13558
13559 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13560 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13564 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13568 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. TRANSLATORS: Shutdown
13572 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13576 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13580 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13584 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13588 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13592 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13596 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13597 msgstr ""
13598
13599 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13600 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13604 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13608 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13612 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13616 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13620 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13624 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13625 msgstr ""
13626
13627 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13628 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13632 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13636 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13640 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13641 msgstr ""
13642
13643 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13644 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13648 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13649 msgstr ""
13650
13651 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13652 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13656 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13660 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13664 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13668 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13672 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13676 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13680 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13684 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13688 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13692 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13696 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13700 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13704 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13705 msgstr ""
13706
13707 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13708 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13712 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13716 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13720 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13724 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13728 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13732 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13736 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13737 msgstr ""
13738
13739 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13740 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13744 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13748 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13752 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13756 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13760 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13764 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13768 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13772 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13776 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13780 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13784 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13788 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13792 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13796 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13800 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13804 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13808 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13812 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13816 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13820 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13824 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13828 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13832 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13836 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13840 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13844 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13848 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13852 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13856 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13860 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13864 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13868 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13872 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13873 msgstr ""
13874
13875 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13876 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13880 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13884 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13888 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13892 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13896 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13900 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13904 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13908 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13912 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13913 msgstr ""
13914
13915 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13916 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13920 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13921 msgstr ""
13922
13923 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13924 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13925 msgstr ""
13926
13927 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13928 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13929 msgstr ""
13930
13931 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13932 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13936 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13937 msgstr ""
13938
13939 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13940 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13944 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13948 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13949 msgstr ""
13950
13951 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13952 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13956 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13960 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13964 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13965 msgstr ""
13966
13967 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13968 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13972 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13976 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13980 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13984 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13988 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13992 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13996 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14000 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14004 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14008 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14025 msgstr ""
14026
14027 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14040 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14044 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14048 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14052 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14056 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14060 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14064 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14068 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14072 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14076 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14080 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14084 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14088 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14092 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14096 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14100 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14104 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14108 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14112 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14116 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14120 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14121 msgstr ""
14122
14123 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14124 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14128 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14132 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14133 msgstr ""
14134
14135 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14136 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14140 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14141 msgstr ""
14142
14143 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14144 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14148 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14152 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14156 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. TRANSLATORS: Stopping
14160 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14164 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14168 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14169 msgstr ""
14170
14171 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14172 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14173 msgstr ""
14174
14175 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14176 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14180 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14184 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14185 msgstr ""
14186
14187 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14188 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14189 msgstr ""
14190
14191 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14192 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14193 msgstr ""
14194
14195 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14196 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14197 msgstr ""
14198
14199 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14200 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14201 msgstr ""
14202
14203 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14204 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14208 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14212 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14213 msgstr ""
14214
14215 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14216 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14220 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14224 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14225 msgstr ""
14226
14227 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14228 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14232 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14236 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14240 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14244 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14248 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14252 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14256 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14257 msgstr ""
14258
14259 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14260 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14264 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14268 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14272 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14276 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14280 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14281 msgstr ""
14282
14283 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14284 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. TRANSLATORS: Timed Out
14288 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14289 msgstr ""
14290
14291 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14292 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. TRANSLATORS: Toner Low
14296 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14300 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14304 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14305 msgstr ""
14306
14307 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14308 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14312 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14316 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14317 msgstr ""
14318
14319 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14320 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14324 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14328 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14332 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14336 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14340 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14344 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14348 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14352 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14356 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14360 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14364 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14368 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14372 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14376 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14377 msgstr ""
14378
14379 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14380 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14384 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14388 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14392 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14393 msgstr ""
14394
14395 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14396 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14397 msgstr ""
14398
14399 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14400 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14404 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14408 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14409 msgstr ""
14410
14411 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14412 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14416 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14420 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14424 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14428 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14432 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14436 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14440 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. TRANSLATORS: Unknown
14444 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14448 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14452 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14456 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14460 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14464 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14468 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14472 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14473 msgstr ""
14474
14475 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14476 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14480 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14481 msgstr ""
14482
14483 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14484 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14485 msgstr ""
14486
14487 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14488 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14489 msgstr ""
14490
14491 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14492 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14496 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14497 msgstr ""
14498
14499 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14500 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14501 msgstr ""
14502
14503 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14504 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14508 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14512 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14516 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14520 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14524 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14525 msgstr ""
14526
14527 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14528 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14532 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14533 msgstr ""
14534
14535 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14536 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14537 msgstr ""
14538
14539 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14540 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14541 msgstr ""
14542
14543 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14544 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14545 msgstr ""
14546
14547 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14548 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14549 msgstr ""
14550
14551 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14552 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14553 msgstr ""
14554
14555 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14556 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14557 msgstr ""
14558
14559 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14560 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14564 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14565 msgstr ""
14566
14567 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14568 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14572 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14576 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14580 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14584 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14588 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. TRANSLATORS: Idle
14592 msgid "printer-state.3"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. TRANSLATORS: Processing
14596 msgid "printer-state.4"
14597 msgstr ""
14598
14599 #. TRANSLATORS: Stopped
14600 msgid "printer-state.5"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14604 msgid "printer-up-time"
14605 msgstr ""
14606
14607 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14608 msgid "printer-xri-requested"
14609 msgstr ""
14610
14611 msgid "processing"
14612 msgstr "en cours"
14613
14614 #. TRANSLATORS: Proof Print
14615 msgid "proof-print"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14619 msgid "proof-print-copies"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. TRANSLATORS: Punching
14623 msgid "punching"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14627 msgid "punching-locations"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14631 msgid "punching-offset"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14635 msgid "punching-reference-edge"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. TRANSLATORS: Bottom
14639 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. TRANSLATORS: Left
14643 msgid "punching-reference-edge.left"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. TRANSLATORS: Right
14647 msgid "punching-reference-edge.right"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. TRANSLATORS: Top
14651 msgid "punching-reference-edge.top"
14652 msgstr ""
14653
14654 #, c-format
14655 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14656 msgstr ""
14657
14658 msgid "request-id uses indefinite length"
14659 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14660
14661 #. TRANSLATORS: Request Power State
14662 msgid "request-power-state"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14666 msgid "requested-attributes"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. TRANSLATORS: Resource Format
14670 msgid "resource-format"
14671 msgstr ""
14672
14673 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14674 msgid "resource-format-accepted"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14678 msgid "resource-formats"
14679 msgstr ""
14680
14681 #. TRANSLATORS: Resource ID
14682 msgid "resource-id"
14683 msgstr ""
14684
14685 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14686 msgid "resource-ids"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14690 msgid "resource-k-octets"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14694 msgid "resource-signature"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. TRANSLATORS: Resource State
14698 msgid "resource-state"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14702 msgid "resource-state-reasons"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. TRANSLATORS: Cancel
14706 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14707 msgstr ""
14708
14709 #. TRANSLATORS: Install
14710 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14714 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. TRANSLATORS: Pending
14718 msgid "resource-state.3"
14719 msgstr ""
14720
14721 #. TRANSLATORS: Available
14722 msgid "resource-state.4"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. TRANSLATORS: Installed
14726 msgid "resource-state.5"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. TRANSLATORS: Canceled
14730 msgid "resource-state.6"
14731 msgstr ""
14732
14733 #. TRANSLATORS: Aborted
14734 msgid "resource-state.7"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. TRANSLATORS: Resource States
14738 msgid "resource-states"
14739 msgstr ""
14740
14741 #. TRANSLATORS: Resource Type
14742 msgid "resource-type"
14743 msgstr ""
14744
14745 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14746 msgid "resource-type.executable-firmware"
14747 msgstr ""
14748
14749 #. TRANSLATORS: Executable Software
14750 msgid "resource-type.executable-software"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. TRANSLATORS: Static Font
14754 msgid "resource-type.static-font"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. TRANSLATORS: Static Form
14758 msgid "resource-type.static-form"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14762 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. TRANSLATORS: Static Image
14766 msgid "resource-type.static-image"
14767 msgstr ""
14768
14769 #. TRANSLATORS: Static Logo
14770 msgid "resource-type.static-logo"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. TRANSLATORS: Static Other
14774 msgid "resource-type.static-other"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. TRANSLATORS: Static Strings
14778 msgid "resource-type.static-strings"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. TRANSLATORS: Template Document
14782 msgid "resource-type.template-document"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. TRANSLATORS: Template Job
14786 msgid "resource-type.template-job"
14787 msgstr ""
14788
14789 #. TRANSLATORS: Template Printer
14790 msgid "resource-type.template-printer"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. TRANSLATORS: Resource Types
14794 msgid "resource-types"
14795 msgstr ""
14796
14797 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14798 msgid "restart-get-interval"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14802 msgid "retry-interval"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14806 msgid "retry-time-out"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14810 msgid "save-disposition"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. TRANSLATORS: None
14814 msgid "save-disposition.none"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. TRANSLATORS: Print and Save
14818 msgid "save-disposition.print-save"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. TRANSLATORS: Save Only
14822 msgid "save-disposition.save-only"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14826 msgid "save-document-format"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. TRANSLATORS: Save Info
14830 msgid "save-info"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. TRANSLATORS: Save Location
14834 msgid "save-location"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. TRANSLATORS: Save Name
14838 msgid "save-name"
14839 msgstr ""
14840
14841 msgid "scheduler is not running"
14842 msgstr ""
14843
14844 msgid "scheduler is running"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14848 msgid "separator-sheets"
14849 msgstr ""
14850
14851 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14852 msgid "separator-sheets-type"
14853 msgstr ""
14854
14855 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14856 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14857 msgstr ""
14858
14859 #. TRANSLATORS: End Sheet
14860 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. TRANSLATORS: None
14864 msgid "separator-sheets-type.none"
14865 msgstr ""
14866
14867 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14868 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14872 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14876 msgid "sheet-collate"
14877 msgstr ""
14878
14879 #. TRANSLATORS: Yes
14880 msgid "sheet-collate.collated"
14881 msgstr ""
14882
14883 #. TRANSLATORS: No
14884 msgid "sheet-collate.uncollated"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14888 msgid "sides"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. TRANSLATORS: Off
14892 msgid "sides.one-sided"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14896 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14900 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. TRANSLATORS: Start Power State
14904 msgid "start-power-state"
14905 msgstr ""
14906
14907 #, c-format
14908 msgid "stat of %s failed: %s"
14909 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14910
14911 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14912 msgstr ""
14913
14914 #. TRANSLATORS: Status Message
14915 msgid "status-message"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. TRANSLATORS: Staple
14919 msgid "stitching"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14923 msgid "stitching-angle"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14927 msgid "stitching-locations"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. TRANSLATORS: Staple Method
14931 msgid "stitching-method"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. TRANSLATORS: Automatic
14935 msgid "stitching-method.auto"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. TRANSLATORS: Crimp
14939 msgid "stitching-method.crimp"
14940 msgstr ""
14941
14942 #. TRANSLATORS: Wire
14943 msgid "stitching-method.wire"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14947 msgid "stitching-offset"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14951 msgid "stitching-reference-edge"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. TRANSLATORS: Bottom
14955 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. TRANSLATORS: Left
14959 msgid "stitching-reference-edge.left"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. TRANSLATORS: Right
14963 msgid "stitching-reference-edge.right"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. TRANSLATORS: Top
14967 msgid "stitching-reference-edge.top"
14968 msgstr ""
14969
14970 msgid "stopped"
14971 msgstr "arrêtée"
14972
14973 #. TRANSLATORS: Subject
14974 msgid "subject"
14975 msgstr ""
14976
14977 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14978 msgid "subscription-privacy-attributes"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. TRANSLATORS: All
14982 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14983 msgstr ""
14984
14985 #. TRANSLATORS: Default
14986 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14987 msgstr ""
14988
14989 #. TRANSLATORS: None
14990 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14991 msgstr ""
14992
14993 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14994 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14998 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15002 msgid "subscription-privacy-scope"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. TRANSLATORS: All
15006 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. TRANSLATORS: Default
15010 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. TRANSLATORS: None
15014 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15015 msgstr ""
15016
15017 #. TRANSLATORS: Owner
15018 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15019 msgstr ""
15020
15021 #, c-format
15022 msgid "system default destination: %s"
15023 msgstr ""
15024
15025 #, c-format
15026 msgid "system default destination: %s/%s"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. TRANSLATORS: System State
15030 msgid "system-state"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15034 msgid "system-state-reasons"
15035 msgstr ""
15036
15037 #. TRANSLATORS: Idle
15038 msgid "system-state.3"
15039 msgstr ""
15040
15041 #. TRANSLATORS: Processing
15042 msgid "system-state.4"
15043 msgstr ""
15044
15045 #. TRANSLATORS: Stopped
15046 msgid "system-state.5"
15047 msgstr ""
15048
15049 #. TRANSLATORS: System URI
15050 msgid "system-uri"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15054 msgid "t33-subaddress"
15055 msgstr "T33 Subaddress"
15056
15057 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15058 msgid "timeout-predicate"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. TRANSLATORS: Activity
15062 msgid "timeout-predicate.activity"
15063 msgstr ""
15064
15065 #. TRANSLATORS: Inactivity
15066 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. TRANSLATORS: None
15070 msgid "timeout-predicate.none"
15071 msgstr ""
15072
15073 #. TRANSLATORS: To Name
15074 msgid "to-name"
15075 msgstr ""
15076
15077 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15078 msgid "transmission-status"
15079 msgstr ""
15080
15081 #. TRANSLATORS: Pending
15082 msgid "transmission-status.3"
15083 msgstr ""
15084
15085 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15086 msgid "transmission-status.4"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. TRANSLATORS: Processing
15090 msgid "transmission-status.5"
15091 msgstr ""
15092
15093 #. TRANSLATORS: Canceled
15094 msgid "transmission-status.7"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. TRANSLATORS: Aborted
15098 msgid "transmission-status.8"
15099 msgstr ""
15100
15101 #. TRANSLATORS: Completed
15102 msgid "transmission-status.9"
15103 msgstr ""
15104
15105 #. TRANSLATORS: Cut
15106 msgid "trimming"
15107 msgstr ""
15108
15109 #. TRANSLATORS: Cut Position
15110 msgid "trimming-offset"
15111 msgstr ""
15112
15113 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15114 msgid "trimming-reference-edge"
15115 msgstr ""
15116
15117 #. TRANSLATORS: Bottom
15118 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15119 msgstr ""
15120
15121 #. TRANSLATORS: Left
15122 msgid "trimming-reference-edge.left"
15123 msgstr ""
15124
15125 #. TRANSLATORS: Right
15126 msgid "trimming-reference-edge.right"
15127 msgstr ""
15128
15129 #. TRANSLATORS: Top
15130 msgid "trimming-reference-edge.top"
15131 msgstr ""
15132
15133 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15134 msgid "trimming-type"
15135 msgstr ""
15136
15137 #. TRANSLATORS: Draw Line
15138 msgid "trimming-type.draw-line"
15139 msgstr ""
15140
15141 #. TRANSLATORS: Full
15142 msgid "trimming-type.full"
15143 msgstr ""
15144
15145 #. TRANSLATORS: Partial
15146 msgid "trimming-type.partial"
15147 msgstr ""
15148
15149 #. TRANSLATORS: Perforate
15150 msgid "trimming-type.perforate"
15151 msgstr ""
15152
15153 #. TRANSLATORS: Score
15154 msgid "trimming-type.score"
15155 msgstr ""
15156
15157 #. TRANSLATORS: Tab
15158 msgid "trimming-type.tab"
15159 msgstr ""
15160
15161 #. TRANSLATORS: Cut After
15162 msgid "trimming-when"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. TRANSLATORS: Every Document
15166 msgid "trimming-when.after-documents"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. TRANSLATORS: Job
15170 msgid "trimming-when.after-job"
15171 msgstr ""
15172
15173 #. TRANSLATORS: Every Set
15174 msgid "trimming-when.after-sets"
15175 msgstr ""
15176
15177 #. TRANSLATORS: Every Page
15178 msgid "trimming-when.after-sheets"
15179 msgstr ""
15180
15181 msgid "unknown"
15182 msgstr "inconnu"
15183
15184 msgid "untitled"
15185 msgstr "sans titre"
15186
15187 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. TRANSLATORS: Which Printers
15191 msgid "which-printers"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. TRANSLATORS: All
15195 msgid "which-printers.all"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. TRANSLATORS: Idle
15199 msgid "which-printers.idle"
15200 msgstr ""
15201
15202 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15203 msgid "which-printers.not-accepting"
15204 msgstr ""
15205
15206 #. TRANSLATORS: Processing
15207 msgid "which-printers.processing"
15208 msgstr ""
15209
15210 #. TRANSLATORS: Shutdown
15211 msgid "which-printers.shutdown"
15212 msgstr ""
15213
15214 #. TRANSLATORS: Stopped
15215 msgid "which-printers.stopped"
15216 msgstr ""
15217
15218 #. TRANSLATORS: Testing
15219 msgid "which-printers.testing"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15223 msgid "x-accuracy"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. TRANSLATORS: X Dimension
15227 msgid "x-dimension"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. TRANSLATORS: X Offset
15231 msgid "x-offset"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. TRANSLATORS: X Origin
15235 msgid "x-origin"
15236 msgstr ""
15237
15238 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15239 msgid "y-accuracy"
15240 msgstr ""
15241
15242 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15243 msgid "y-dimension"
15244 msgstr ""
15245
15246 #. TRANSLATORS: Y Offset
15247 msgid "y-offset"
15248 msgstr ""
15249
15250 #. TRANSLATORS: Y Origin
15251 msgid "y-origin"
15252 msgstr ""
15253
15254 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15255 msgid "z-accuracy"
15256 msgstr ""
15257
15258 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15259 msgid "z-dimension"
15260 msgstr ""
15261
15262 #. TRANSLATORS: Z Offset
15263 msgid "z-offset"
15264 msgstr ""
15265
15266 msgid "{service_domain} Domain name"
15267 msgstr ""
15268
15269 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15270 msgstr ""
15271
15272 msgid "{service_name} Service instance name"
15273 msgstr ""
15274
15275 msgid "{service_port} Port number"
15276 msgstr ""
15277
15278 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15279 msgstr ""
15280
15281 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15282 msgstr ""
15283
15284 msgid "{service_uri} URI"
15285 msgstr ""
15286
15287 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15288 msgstr ""
15289
15290 msgid "{} URI"
15291 msgstr ""
15292
15293 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15294 msgstr ""