2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-02-22 14:19-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " Ignore specific warnings."
148 msgid " Issue warnings instead of errors."
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
189 msgid " PASS Default%s"
190 msgstr " 通过 Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
193 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
199 msgstr " 通过 FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
202 msgstr " 通过 FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
205 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
208 msgstr " 通过 LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
211 msgstr " 通过 Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
214 msgstr " 通过 ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
217 msgstr " 通过 NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
220 msgstr " 通过 PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
223 msgstr " 通过 PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
226 msgstr " 通过 PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
229 msgstr " 通过 PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
235 msgstr " 通过 ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
255 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
258 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
262 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
265 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
269 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
273 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
276 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
280 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
282 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
286 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287 " REF: Page 42, section 5.2."
289 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
293 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
296 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
300 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
307 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
310 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
314 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
321 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
327 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
330 msgid " cupstestdsc [options] -"
331 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
333 msgid " program | cupstestppd [options] -"
334 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
338 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
341 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
345 msgid " %s %s %s does not exist."
346 msgstr " %s %s %s 不存在。"
349 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
354 " %s Bad %s choice %s.\n"
355 " REF: Page 122, section 5.17"
357 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
361 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
365 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
369 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
373 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
377 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
381 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
385 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
389 msgid " %s Bad language \"%s\"."
390 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
393 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
397 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
401 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
405 msgid " %s Default choices conflicting."
406 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
409 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
413 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
421 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
426 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427 " REF: Page 100, section 5.14."
429 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
434 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435 " REF: Page 99, section 5.14."
437 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
446 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
450 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
454 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
458 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
462 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
467 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468 " REF: Page 122, section 5.17"
470 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
474 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
478 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
486 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
490 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
494 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
504 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
512 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513 " REF: Page 40, section 4.5."
515 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
520 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521 " REF: Page 102, section 5.15."
523 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
528 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529 " REF: Page 103, section 5.15."
531 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
536 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537 " REF: Page 56, section 5.3."
539 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
544 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545 " REF: Page 56, section 5.3."
547 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
551 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552 " REF: Page 24, section 3.4."
554 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
558 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
562 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
622 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
624 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
627 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
631 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
635 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
639 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
644 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645 " REF: Page 40, section 4.5."
647 " **失败** 需要 Default%s\n"
651 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652 " REF: Page 102, section 5.15."
654 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
658 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659 " REF: Page 103, section 5.15."
661 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
665 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666 " REF: Page 56, section 5.3."
668 " **失败** 需要 FileVersion\n"
672 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
680 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681 " REF: Page 41, section 5.\n"
682 " REF: Page 102, section 5.15."
684 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
686 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
689 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
692 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
696 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
699 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
703 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
706 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
707 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
710 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
713 " **失败** 需要 ModelName\n"
714 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
717 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718 " REF: Page 60, section 5.3."
720 " **失败** 需要 NickName\n"
724 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
727 " **失败** 需要 PCFileName\n"
728 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
731 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
734 " **失败** 需要 PSVersion\n"
735 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
738 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739 " REF: Page 100, section 5.14."
741 " **失败** 需要 PageRegion\n"
742 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
745 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746 " REF: Page 41, section 5.\n"
747 " REF: Page 99, section 5.14."
749 " **失败** 需要 PageSize\n"
751 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
754 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
757 " **失败** 需要 PageSize\n"
758 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 103, section 5.15."
766 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
768 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
771 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
772 " REF: Page 62, section 5.3."
774 " **失败** 需要 Product\n"
778 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779 " REF: Page 64-65, section 5.3."
781 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
782 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
785 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
789 msgid " %d ERRORS FOUND"
792 msgid " -h Show program usage"
793 msgstr " -h 显示程序使用方法"
797 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
800 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
805 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806 " REF: Page 53, %%%%Page:"
808 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
813 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
816 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
821 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822 " REF: Page 25, Line Length"
824 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
827 # Should chapter titles be translated?
829 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
832 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
836 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
841 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
844 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
849 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
850 " REF: Page 53, %%Page:"
852 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
857 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858 " REF: Page 43, %%Pages:"
860 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
863 msgid " NO ERRORS FOUND"
867 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
871 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
875 msgid " Too many %%EndDocument comments."
876 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
878 msgid " Warning: file contains binary data."
879 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
882 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
886 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
889 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
892 msgid " ( expressions ) Group expressions."
893 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
895 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
898 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
901 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
904 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
907 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
910 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
913 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
916 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
920 " --exec utility [argument ...] ;\n"
921 " Execute program if true."
923 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
926 msgid " --false Always false."
927 msgstr " --false 总是返回 false。"
929 msgid " --help Show help."
930 msgstr " --help 显示帮助。"
932 msgid " --help Show this help."
933 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
935 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
938 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
941 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
944 msgid " --list-filters List filters that will be used."
945 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
947 msgid " --local True if service is local."
948 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
950 msgid " --ls List attributes."
953 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
956 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
959 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
962 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
965 msgid " --print Print URI if true."
966 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
968 msgid " --print-name Print service name if true."
969 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
971 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
974 msgid " --remote True if service is remote."
975 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
978 " --stop-after-include-error\n"
979 " Stop tests after a failed INCLUDE."
981 " --stop-after-include-error\n"
982 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
984 msgid " --true Always true."
985 msgstr " --true 总是返回 true。"
987 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
990 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
993 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
996 msgid " --version Show program version."
997 msgstr " --version 显示程序版本。"
999 msgid " --version Show version."
1000 msgstr " --version 显示版本。"
1002 msgid " -4 Connect using IPv4."
1003 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1005 msgid " -6 Connect using IPv6."
1006 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1008 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1011 msgid " -D Remove the input file when finished."
1012 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1014 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1017 msgid " -E Encrypt the connection."
1021 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1025 " -F Run in the foreground but detach from console."
1026 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1028 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1031 msgid " -I Ignore errors."
1034 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1037 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1040 msgid " -L Send requests using content-length."
1041 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1044 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1047 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1049 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1052 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1055 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1058 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1061 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1064 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1067 msgid " -U username Specify username."
1068 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1070 msgid " -V version Set default IPP version."
1071 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1074 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1076 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1078 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1081 msgid " -a Export all printers."
1082 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1084 msgid " -c Produce CSV output."
1085 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1087 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1090 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1093 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1096 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1099 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1102 msgid " -d printer Use the named printer."
1103 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1105 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1108 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1111 msgid " -f Run in the foreground."
1114 msgid " -f filename Set default request filename."
1115 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1117 msgid " -h Show this usage message."
1118 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1120 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1123 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1126 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1129 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1133 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1137 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1139 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1141 msgid " -l List attributes."
1144 msgid " -l Produce plain text output."
1145 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1147 msgid " -l Run cupsd on demand."
1148 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1150 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1153 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1157 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1159 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1161 msgid " -n copies Set number of copies."
1162 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1165 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1166 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1168 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1172 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1175 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1178 msgid " -o name=value Set option(s)."
1179 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1181 msgid " -p Print URI if true."
1182 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1184 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1187 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1190 msgid " -q Run silently."
1193 msgid " -r True if service is remote."
1194 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1196 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1199 msgid " -s Print service name if true."
1200 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1202 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1205 msgid " -t Produce a test report."
1206 msgstr " -t 生成测试报告。"
1208 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1211 msgid " -t Test the configuration file."
1212 msgstr " -t 测试配置文件。"
1214 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1217 msgid " -t title Set title."
1218 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1220 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1223 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1226 msgid " -v Be verbose."
1227 msgstr " -v 开启详细输出。"
1229 msgid " -vv Be very verbose."
1230 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1233 " -x utility [argument ...] ;\n"
1234 " Execute program if true."
1236 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1239 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1242 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1246 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247 " Fully-qualified domain name"
1249 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1252 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1255 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1258 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1261 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1264 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1267 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1271 " expression --and expression\n"
1278 " expression --or expression\n"
1284 msgid " expression expression Logical AND."
1285 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1287 msgid " {service_domain} Domain name"
1288 msgstr " {service_domain} 域名"
1290 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1293 msgid " {service_name} Service instance name"
1294 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1296 msgid " {service_port} Port number"
1297 msgstr " {service_port} 端口号"
1299 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1302 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1305 msgid " {service_uri} URI"
1306 msgstr " {service_uri} URI"
1308 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1321 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1325 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1329 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1334 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1338 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1343 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1348 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1352 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1356 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1360 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1364 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1368 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1372 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1376 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1380 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1384 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1388 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1393 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1398 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1404 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1410 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1416 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1420 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1425 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1431 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1437 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1442 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1448 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1454 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1455 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1460 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1461 "8011 section 5.1.16)."
1466 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1470 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1475 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1480 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1483 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1486 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1490 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1491 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1507 msgstr "%s (%s, %s)"
1510 msgid "%s (Borderless)"
1514 msgid "%s (Borderless, %s)"
1518 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1519 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1522 msgid "%s accepting requests since %s"
1523 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1526 msgid "%s cannot be changed."
1530 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1531 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1534 msgid "%s is not ready"
1542 msgid "%s is ready and printing"
1546 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1547 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1550 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1551 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1554 msgid "%s not supported."
1558 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1559 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1562 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1563 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1566 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1567 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1569 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1575 msgid "%s: %s failed: %s"
1576 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1579 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1580 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1583 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1584 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1587 msgid "%s: Don't know what to do."
1591 msgid "%s: Error - %s"
1596 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1597 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1600 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1601 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1604 msgid "%s: Error - bad job ID."
1605 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1608 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1609 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1612 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1613 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1616 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1617 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1620 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1621 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1624 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1625 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1628 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1629 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1632 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1633 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1636 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1637 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1640 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1641 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1644 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1645 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1648 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1649 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1652 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1653 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1656 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1657 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1660 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1661 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1664 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1665 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1668 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1669 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1672 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1673 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1676 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1677 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1680 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1681 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1684 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1685 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1688 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1689 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1692 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1693 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1696 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1701 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1703 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1706 msgid "%s: Error - no default destination available."
1707 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1710 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1711 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1714 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1715 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1718 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1719 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1722 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1723 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1726 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1727 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1730 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1731 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1734 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1735 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1738 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1739 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1742 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1743 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1746 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1747 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1750 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1751 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1754 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1755 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1758 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1759 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1762 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1763 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1766 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1767 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1770 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1771 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1774 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1775 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1778 msgid "%s: Operation failed: %s"
1782 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1783 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1786 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1787 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1790 msgid "%s: Unable to connect to server."
1791 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1794 msgid "%s: Unable to contact server."
1795 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1798 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1799 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1802 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1803 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1806 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1807 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1810 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1811 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1814 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1815 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1818 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1819 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1822 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1823 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1826 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1827 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1830 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1831 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1834 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1835 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1838 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1839 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1842 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1843 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1846 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1847 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1850 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1851 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1855 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1857 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1860 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1861 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1864 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1865 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1868 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1869 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1872 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1873 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1983 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1996 msgstr "1.25×0.25 英寸"
1999 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2001 msgid "1.5 inch/sec."
2005 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2008 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2011 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2014 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2019 msgid "10 inches/sec."
2043 msgid "11 inches/sec."
2055 msgid "12 inches/sec."
2115 msgid "2 inches/sec."
2118 msgid "2-Sided Printing"
2122 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2125 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2128 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2131 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2134 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2137 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2140 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2143 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2146 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2149 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2152 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2155 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2158 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2160 msgid "2.5 inches/sec."
2164 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2167 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2170 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2199 msgid "24-Pin Series"
2226 msgid "3 inches/sec."
2233 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2236 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2239 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2242 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2245 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2248 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2251 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2254 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2257 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2260 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2269 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2290 msgstr "360×180 dpi"
2295 msgid "4 inches/sec."
2299 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2301 msgid "4.00x13.00\""
2302 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2305 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2308 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2311 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2314 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2317 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2320 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2323 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2337 msgid "5 inches/sec."
2352 msgid "6 inches/sec."
2356 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2359 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2362 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2365 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2368 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2371 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2374 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2397 msgid "7 inches/sec."
2412 msgid "8 inches/sec."
2419 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2422 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2425 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2428 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2431 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2434 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2437 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2451 msgid "9 inches/sec."
2460 msgid "9-Pin Series"
2469 msgid "?Invalid help command unknown."
2470 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2472 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2473 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2475 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2476 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2479 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2480 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2483 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2484 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2489 msgid "A0 Long Edge"
2495 msgid "A1 Long Edge"
2504 msgid "A2 Long Edge"
2510 msgid "A3 Long Edge"
2516 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2522 msgid "A4 Long Edge"
2534 msgid "A5 Long Edge"
2543 msgid "A6 Long Edge"
2573 msgid "ARCH C Long Edge"
2579 msgid "ARCH D Long Edge"
2585 msgid "ARCH E Long Edge"
2603 msgid "Administration"
2609 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2610 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2616 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2617 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2620 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2621 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2624 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2625 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2628 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2629 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2668 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2672 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2673 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2675 msgid "Bad NULL dests pointer"
2676 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2678 msgid "Bad OpenGroup"
2679 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2681 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2682 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2684 msgid "Bad OrderDependency"
2685 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2687 msgid "Bad PPD cache file."
2688 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2690 msgid "Bad PPD file."
2691 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2696 msgid "Bad SNMP version number"
2697 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2699 msgid "Bad UIConstraints"
2700 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2705 msgid "Bad arguments to function"
2709 msgid "Bad copies value %d."
2712 msgid "Bad custom parameter"
2716 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2717 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2720 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2721 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2724 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2725 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2728 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2729 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2731 msgid "Bad filename buffer"
2734 msgid "Bad hostname/address in URI"
2735 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2738 msgid "Bad job-name value: %s"
2739 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2741 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2742 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2744 msgid "Bad job-priority value."
2745 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2748 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2749 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2751 msgid "Bad job-sheets value type."
2752 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2754 msgid "Bad job-state value."
2755 msgstr "无效的 job-state 值。"
2758 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2759 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2762 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2763 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2766 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2767 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2770 msgid "Bad number-up value %d."
2771 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2774 msgid "Bad option + choice on line %d."
2775 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2778 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2779 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2781 msgid "Bad port number in URI"
2782 msgstr "URI 中的端口号无效"
2785 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2786 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2789 msgid "Bad printer-state value %d."
2790 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2792 msgid "Bad printer-uri."
2793 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2796 msgid "Bad request ID %d."
2797 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2800 msgid "Bad request version number %d.%d."
2801 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2803 msgid "Bad resource in URI"
2806 msgid "Bad scheme in URI"
2809 msgid "Bad username in URI"
2810 msgstr "URI 中的用户名无效"
2812 msgid "Bad value string"
2815 msgid "Bad/empty URI"
2828 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2829 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2831 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2832 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2837 msgid "CPCL Label Printer"
2843 msgid "Canceling print job."
2846 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2847 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2849 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2850 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2855 msgid "Change Settings"
2859 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2860 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2865 msgid "Clean Print Heads"
2868 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2869 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2878 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2880 "exit help quit status ?"
2884 "exit help quit status ?"
2886 msgid "Community name uses indefinite length"
2889 msgid "Connected to printer."
2892 msgid "Connecting to printer."
2901 msgid "Control file sent successfully."
2904 msgid "Copying print data."
2910 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2911 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2913 msgid "Credentials have expired."
2919 msgid "CustominCutInterval"
2920 msgstr "CustominCutInterval"
2922 msgid "CustominTearInterval"
2923 msgstr "CustominTearInterval"
2937 msgid "Data file sent successfully."
2946 msgid "Delete Class"
2949 msgid "Delete Printer"
2952 msgid "DeskJet Series"
2956 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2957 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2970 "Device: uri = %s\n"
2973 " make-and-model = %s\n"
2980 "\tmake-and-model = %s\n"
2981 "\tdevice-id = %s\n"
2984 msgid "Direct Thermal Media"
2988 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2989 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
2992 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2993 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2996 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2997 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3000 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3001 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3004 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3005 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3011 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3012 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3023 msgid "EPL1 Label Printer"
3026 msgid "EPL2 Label Printer"
3029 msgid "Edit Configuration File"
3032 msgid "Empty PPD file."
3035 msgid "Encryption is not supported."
3038 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3039 msgid "Ending Banner"
3046 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3047 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3048 "valid Kerberos ticket."
3050 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3051 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3053 msgid "Envelope #10"
3056 msgid "Envelope #11"
3059 msgid "Envelope #12"
3062 msgid "Envelope #14"
3098 msgid "Envelope C65"
3104 msgid "Envelope Choukei 3"
3105 msgstr "Choukei 3 信封"
3107 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3108 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3110 msgid "Envelope Choukei 4"
3111 msgstr "Choukei 4 信封"
3113 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3114 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3119 msgid "Envelope Feed"
3122 msgid "Envelope Invite"
3125 msgid "Envelope Italian"
3128 msgid "Envelope Kaku2"
3131 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3132 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3134 msgid "Envelope Kaku3"
3137 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3138 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3140 msgid "Envelope Monarch"
3143 msgid "Envelope PRC1"
3146 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3149 msgid "Envelope PRC10"
3152 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3155 msgid "Envelope PRC2"
3158 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3161 msgid "Envelope PRC3"
3164 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3167 msgid "Envelope PRC4"
3170 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3173 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3176 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3179 msgid "Envelope PRC6"
3182 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3185 msgid "Envelope PRC7"
3188 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3191 msgid "Envelope PRC8"
3194 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3197 msgid "Envelope PRC9"
3200 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3203 msgid "Envelope Personal"
3206 msgid "Envelope You4"
3209 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3212 msgid "Environment Variables:"
3218 msgid "Error Policy"
3221 msgid "Error reading raster data."
3224 msgid "Error sending raster data."
3227 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3228 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3230 msgid "European Fanfold"
3233 msgid "European Fanfold Legal"
3236 msgid "Every 10 Labels"
3239 msgid "Every 2 Labels"
3242 msgid "Every 3 Labels"
3245 msgid "Every 4 Labels"
3248 msgid "Every 5 Labels"
3251 msgid "Every 6 Labels"
3254 msgid "Every 7 Labels"
3257 msgid "Every 8 Labels"
3260 msgid "Every 9 Labels"
3269 msgid "Expectation Failed"
3272 msgid "Export Printers to Samba"
3273 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3275 msgid "Expressions:"
3281 msgid "Fast Grayscale"
3285 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3286 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3289 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3290 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3293 msgid "File \"%s\" is a directory."
3294 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3297 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3298 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3301 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3302 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3309 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3310 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3312 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3316 msgid "Finished page %d."
3319 msgid "Finishing Preset"
3340 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3341 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3343 msgid "Glossy Paper"
3346 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3347 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3355 msgid "Hanging Folder"
3358 msgid "Hash buffer too small."
3361 msgid "Help file not in index."
3367 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3368 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3370 msgid "IPP attribute has no name."
3373 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3374 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3376 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3377 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3379 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3380 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3382 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3383 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3385 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3386 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3388 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3389 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3391 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3392 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3394 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3395 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3397 msgid "IPP language length overflows value."
3398 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3400 msgid "IPP language length too large."
3401 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3403 msgid "IPP member name is not empty."
3404 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3406 msgid "IPP memberName value is empty."
3407 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3409 msgid "IPP memberName with no attribute."
3410 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3412 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3413 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3415 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3416 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3418 msgid "IPP octetString length too large."
3419 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3421 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3422 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3424 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3425 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3427 msgid "IPP string length overflows value."
3428 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3430 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3431 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3433 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3434 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3439 msgid "Illegal control character"
3442 msgid "Illegal main keyword string"
3445 msgid "Illegal option keyword string"
3448 msgid "Illegal translation string"
3451 msgid "Illegal whitespace character"
3454 msgid "Installable Options"
3460 msgid "IntelliBar Label Printer"
3461 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3464 msgstr "Intellitech"
3466 msgid "Internal Server Error"
3469 msgid "Internal error"
3472 msgid "Internet Postage 2-Part"
3475 msgid "Internet Postage 3-Part"
3478 msgid "Internet Printing Protocol"
3481 msgid "Invalid media name arguments."
3484 msgid "Invalid media size."
3487 msgid "Invalid ppd-name value."
3488 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3491 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3492 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3515 msgid "JIS B4 Long Edge"
3521 msgid "JIS B5 Long Edge"
3527 msgid "JIS B6 Long Edge"
3540 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3541 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3544 msgid "Job #%d does not exist."
3545 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3548 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3549 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3552 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3553 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3556 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3557 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3560 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3561 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3564 msgid "Job #%d is not complete."
3565 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3568 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3569 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3572 msgid "Job #%d is not held."
3573 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3575 msgid "Job Completed"
3581 msgid "Job Options Changed"
3587 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3588 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3590 msgid "Job operation failed"
3593 msgid "Job state cannot be changed."
3596 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3602 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3603 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3606 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3609 msgid "Label Printer"
3616 msgid "Language \"%s\" not supported."
3617 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3619 msgid "Large Address"
3622 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3623 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3625 msgid "Letter Oversize"
3628 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3634 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3635 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3637 msgid "List Available Printers"
3640 msgid "Local printer created."
3643 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3646 msgid "Looking for printer."
3655 msgid "Media Source"
3658 msgid "Media Tracking"
3667 msgid "Memory allocation error"
3670 msgid "Missing CloseGroup"
3671 msgstr "缺少 CloseGroup"
3673 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3674 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3676 msgid "Missing asterisk in column 1"
3679 msgid "Missing document-number attribute."
3680 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3683 msgid "Missing double quote on line %d."
3684 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3686 msgid "Missing form variable"
3689 msgid "Missing last-document attribute in request."
3690 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3692 msgid "Missing media or media-col."
3693 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3695 msgid "Missing media-size in media-col."
3696 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3698 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3699 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3701 msgid "Missing option keyword"
3704 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3705 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3708 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3709 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3711 msgid "Missing required attributes."
3714 msgid "Missing resource in URI"
3717 msgid "Missing scheme in URI"
3721 msgid "Missing value on line %d."
3724 msgid "Missing value string"
3727 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3728 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3730 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3731 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3735 "Model: name = %s\n"
3736 " natural_language = %s\n"
3737 " make-and-model = %s\n"
3741 "\tnatural_language = %s\n"
3742 "\tmake-and-model = %s\n"
3748 msgid "Modify Class"
3751 msgid "Modify Printer"
3754 msgid "Move All Jobs"
3760 msgid "Moved Permanently"
3763 msgid "NULL PPD file pointer"
3764 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3766 msgid "Name OID uses indefinite length"
3767 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3769 msgid "Nested classes are not allowed."
3775 msgid "New credentials are not valid for name."
3778 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3779 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3787 msgid "No IPP attributes."
3793 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3794 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3796 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3797 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3799 msgid "No active connection"
3802 msgid "No active connection."
3806 msgid "No active jobs on %s."
3809 msgid "No attributes in request."
3812 msgid "No authentication information provided."
3815 msgid "No common name specified."
3818 msgid "No community name"
3821 msgid "No default destination."
3824 msgid "No default printer."
3827 msgid "No destinations added."
3830 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3831 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3833 msgid "No error-index"
3834 msgstr "无 error-index"
3836 msgid "No error-status"
3837 msgstr "无 error-status"
3839 msgid "No file in print request."
3842 msgid "No modification time"
3848 msgid "No pages were found."
3851 msgid "No printer name"
3854 msgid "No printer-uri found"
3855 msgstr "未找到 printer-uri"
3857 msgid "No printer-uri found for class"
3858 msgstr "未找到类的 print-uri"
3860 msgid "No printer-uri in request."
3861 msgstr "请求中无 printer-uri。"
3863 msgid "No request URI."
3866 msgid "No request protocol version."
3869 msgid "No request sent."
3872 msgid "No request-id"
3873 msgstr "无 request-id"
3875 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3876 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3878 msgid "No subscription attributes in request."
3881 msgid "No subscriptions found."
3884 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3885 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3887 msgid "No version number"
3890 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3893 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3894 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3905 msgid "Not Implemented"
3908 msgid "Not Installed"
3911 msgid "Not Modified"
3914 msgid "Not Supported"
3917 msgid "Not allowed to print."
3924 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3926 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3931 msgid "Off (1-Sided)"
3940 msgid "Only local users can create a local printer."
3941 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3944 msgid "Open of %s failed: %s"
3945 msgstr "打开 %s 失败:%s"
3947 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3948 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3950 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3951 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3953 msgid "Operation Policy"
3957 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3958 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3960 msgid "Options Installed"
3972 msgid "Out of date PPD cache file."
3973 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3975 msgid "Out of memory."
3984 msgid "PCL Laser Printer"
3990 msgid "PRC16K Long Edge"
3996 msgid "PRC32K Long Edge"
3999 msgid "PRC32K Oversize"
4002 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4006 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4009 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4010 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4012 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4013 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4015 msgid "ParamCustominCutInterval"
4016 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4018 msgid "ParamCustominTearInterval"
4019 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4022 msgid "Password for %s on %s? "
4023 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4026 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4027 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4032 msgid "Pause Printer"
4041 msgid "Photo Labels"
4050 msgid "Port Monitor"
4053 msgid "PostScript Printer"
4054 msgstr "PostScript 打印机"
4059 msgid "Postcard Double"
4062 msgid "Postcard Double Long Edge"
4065 msgid "Postcard Long Edge"
4068 msgid "Preparing to print."
4071 msgid "Print Density"
4080 msgid "Print Quality"
4086 msgid "Print Self-Test Page"
4092 msgid "Print Test Page"
4095 msgid "Print and Cut"
4098 msgid "Print and Tear"
4101 msgid "Print file sent."
4104 msgid "Print job canceled at printer."
4105 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4107 msgid "Print job too large."
4110 msgid "Print job was not accepted."
4114 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4115 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4117 msgid "Printer Added"
4120 msgid "Printer Default"
4123 msgid "Printer Deleted"
4126 msgid "Printer Modified"
4129 msgid "Printer Paused"
4132 msgid "Printer Settings"
4135 msgid "Printer cannot print supplied content."
4136 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4138 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4139 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4141 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4142 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4151 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4152 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4160 msgid "Quota limit reached."
4163 # Bug report to be opened at upstream:
4164 # - Not using Tab for formatting.
4165 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4166 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4167 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4173 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4174 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4177 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4178 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4180 msgid "Reprint After Error"
4183 msgid "Request Entity Too Large"
4189 msgid "Resume Class"
4192 msgid "Resume Printer"
4195 msgid "Return Address"
4202 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4203 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4205 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4206 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4208 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4209 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4214 msgid "See remote printer."
4217 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4218 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4220 msgid "Sending data to printer."
4221 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4223 msgid "Server Restarted"
4226 msgid "Server Security Auditing"
4229 msgid "Server Started"
4232 msgid "Server Stopped"
4235 msgid "Server credentials not set."
4238 msgid "Service Unavailable"
4241 msgid "Set Allowed Users"
4244 msgid "Set As Server Default"
4247 msgid "Set Class Options"
4250 msgid "Set Printer Options"
4253 msgid "Set Publishing"
4256 msgid "Shipping Address"
4259 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4262 msgid "Special Paper"
4266 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4267 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4275 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4276 msgid "Starting Banner"
4280 msgid "Starting page %d."
4281 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4287 msgid "Subscription #%d does not exist."
4288 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4290 msgid "Substitutions:"
4302 msgid "Switching Protocols"
4308 msgid "Tabloid Oversize"
4311 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4320 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4324 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4325 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4328 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4329 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4333 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4334 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4338 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4339 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4342 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4343 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4346 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4347 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4349 msgid "The PPD file could not be opened."
4350 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4353 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4354 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4355 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4358 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4359 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4362 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4363 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4365 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4366 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4368 msgid "The printer did not respond."
4371 msgid "The printer is in use."
4374 msgid "The printer is not connected."
4377 msgid "The printer is not responding."
4380 msgid "The printer is now connected."
4383 msgid "The printer is now online."
4386 msgid "The printer is offline."
4389 msgid "The printer is unreachable at this time."
4392 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4393 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4396 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4397 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4401 msgid "The printer or class does not exist."
4404 msgid "The printer or class is not shared."
4408 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4409 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4411 msgid "The printer-uri attribute is required."
4412 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4415 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4416 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4419 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4420 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4423 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4425 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4428 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4429 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4431 msgid "There are too many subscriptions."
4434 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4435 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4437 msgid "Thermal Transfer Media"
4440 msgid "Too many active jobs."
4444 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4445 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4448 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4449 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4451 msgid "Transparency"
4469 msgid "Trust on first use is disabled."
4472 msgid "URI Too Long"
4475 msgid "URI too large"
4487 msgid "US Legal Oversize"
4488 msgstr "超大 US Legal"
4493 msgid "US Letter Long Edge"
4494 msgstr "长边缘 US Letter"
4496 msgid "US Letter Oversize"
4497 msgstr "超大 US Letter"
4499 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4500 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4502 msgid "US Letter Small"
4503 msgstr "小型 US Letter"
4505 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4506 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4508 msgid "Unable to access help file."
4511 msgid "Unable to add class"
4514 msgid "Unable to add document to print job."
4515 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4518 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4519 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4521 msgid "Unable to add printer"
4524 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4525 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4527 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4528 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4530 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4533 msgid "Unable to cancel print job."
4536 msgid "Unable to change printer"
4539 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4540 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4542 msgid "Unable to change server settings"
4546 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4547 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4550 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4551 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4553 msgid "Unable to configure printer options."
4556 msgid "Unable to connect to host."
4559 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4560 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4563 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4564 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4567 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4568 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4571 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4572 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4575 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4576 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4578 msgid "Unable to copy PPD file."
4579 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4582 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4583 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4586 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4587 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4589 msgid "Unable to create credentials from array."
4590 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4592 msgid "Unable to create printer-uri"
4593 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4595 msgid "Unable to create printer."
4598 msgid "Unable to create server credentials."
4601 msgid "Unable to create temporary file"
4604 msgid "Unable to delete class"
4607 msgid "Unable to delete printer"
4610 msgid "Unable to do maintenance command"
4613 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4614 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4617 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4618 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4621 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4622 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4624 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4625 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4627 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4628 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4631 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4632 "before responding)."
4633 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4636 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4637 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4640 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4641 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4643 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4644 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4646 msgid "Unable to find destination for job"
4649 msgid "Unable to find printer."
4652 msgid "Unable to find server credentials."
4655 msgid "Unable to get backend exit status."
4656 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4658 msgid "Unable to get class list"
4661 msgid "Unable to get class status"
4664 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4665 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4667 msgid "Unable to get printer attributes"
4670 msgid "Unable to get printer list"
4673 msgid "Unable to get printer status"
4676 msgid "Unable to get printer status."
4680 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4681 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4684 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4685 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4687 msgid "Unable to load help index."
4691 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4692 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4694 msgid "Unable to locate printer."
4697 msgid "Unable to modify class"
4700 msgid "Unable to modify printer"
4703 msgid "Unable to move job"
4706 msgid "Unable to move jobs"
4709 msgid "Unable to open PPD file"
4710 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4712 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4713 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4715 msgid "Unable to open device file"
4719 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4720 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4722 msgid "Unable to open help file."
4725 msgid "Unable to open print file"
4728 msgid "Unable to open raster file"
4731 msgid "Unable to print test page"
4734 msgid "Unable to read print data."
4737 msgid "Unable to rename job document file."
4740 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4741 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4744 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4745 msgstr "无法运行“%s”:%s"
4747 # "Unable to read file" perhaps?
4748 msgid "Unable to see in file"
4751 msgid "Unable to send command to printer driver"
4752 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4754 msgid "Unable to send data to printer."
4755 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4758 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4759 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4761 msgid "Unable to set options"
4764 msgid "Unable to set server default"
4767 msgid "Unable to start backend process."
4770 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4771 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4773 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4774 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4776 msgid "Unable to write print data"
4780 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4781 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4783 msgid "Unauthorized"
4793 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4794 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4797 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4798 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4801 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4802 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4805 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4806 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4808 msgid "Unknown hash algorithm."
4811 msgid "Unknown media size name."
4815 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4816 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4819 msgid "Unknown option \"%s\"."
4823 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4824 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4827 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4828 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4831 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4832 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4834 msgid "Unknown request method."
4837 msgid "Unknown request version."
4840 msgid "Unknown scheme in URI"
4841 msgstr "URI 中含有未知方案"
4843 msgid "Unknown service name."
4847 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4848 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4851 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4852 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4855 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4856 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4858 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4859 msgstr "不支持的“job-name”值。"
4862 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4863 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4866 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4867 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4870 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4871 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4874 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4875 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4878 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4879 msgstr "不支持的格式“%s”。"
4881 msgid "Unsupported margins."
4884 msgid "Unsupported media value."
4888 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4889 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4892 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4893 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4896 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4897 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4899 msgid "Unsupported raster data."
4902 msgid "Unsupported value type"
4905 msgid "Upgrade Required"
4911 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4912 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4913 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4914 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4915 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4916 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4920 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4921 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4922 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4923 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4924 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4925 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4928 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4929 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4931 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4932 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4934 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4935 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4937 msgid "Usage: cupsd [options]"
4938 msgstr "用法:cupsd [options]"
4940 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4941 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4943 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4944 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4947 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4949 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4952 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4953 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4955 " ippfind --version"
4957 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4958 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4959 " \tippfind --help\n"
4960 " \tippfind --version"
4962 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4963 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4965 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4966 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4969 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4970 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4971 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4972 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4974 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4975 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4976 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4977 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4980 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4982 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4984 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4985 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4987 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4988 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4990 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4991 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4993 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4994 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4997 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4999 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5001 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5002 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5004 msgid "Value uses indefinite length"
5005 msgstr "Value 使用不定长度"
5007 msgid "VarBind uses indefinite length"
5008 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5010 msgid "Version uses indefinite length"
5011 msgstr "Version 使用不定长度"
5013 msgid "Waiting for job to complete."
5016 msgid "Waiting for printer to become available."
5017 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5019 msgid "Waiting for printer to finish."
5020 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5022 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5023 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5025 msgid "Web Interface is Disabled"
5033 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5036 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5038 msgid "ZPL Label Printer"
5047 msgid "accuracy-units"
5048 msgstr "Accuracy Units"
5050 msgid "accuracy-units.mm"
5053 msgid "accuracy-units.nm"
5056 msgid "accuracy-units.um"
5060 msgstr "Bale Output"
5063 msgstr "Baling Type"
5065 msgid "baling-type.band"
5068 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5069 msgstr "Shrink Wrap"
5071 msgid "baling-type.wrap"
5075 msgstr "Baling When"
5077 msgid "baling-when.after-job"
5080 msgid "baling-when.after-sets"
5084 msgstr "Bind Output"
5086 msgid "binding-reference-edge"
5087 msgstr "Binding Reference Edge"
5089 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5092 msgid "binding-reference-edge.left"
5095 msgid "binding-reference-edge.right"
5098 msgid "binding-reference-edge.top"
5101 msgid "binding-type"
5102 msgstr "Binding Type"
5104 msgid "binding-type.adhesive"
5107 msgid "binding-type.comb"
5110 msgid "binding-type.flat"
5113 msgid "binding-type.padding"
5116 msgid "binding-type.perfect"
5119 msgid "binding-type.spiral"
5122 msgid "binding-type.tape"
5125 msgid "binding-type.velo"
5131 msgid "charge-info-message"
5132 msgstr "Charge Info Message"
5135 msgstr "Coat Sheets"
5137 msgid "coating-sides"
5138 msgstr "Coating Sides"
5140 msgid "coating-sides.back"
5143 msgid "coating-sides.both"
5146 msgid "coating-sides.front"
5149 msgid "coating-type"
5150 msgstr "Coating Type"
5152 msgid "coating-type.archival"
5155 msgid "coating-type.archival-glossy"
5156 msgstr "Archival Glossy"
5158 msgid "coating-type.archival-matte"
5159 msgstr "Archival Matte"
5161 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5162 msgstr "Archival Semi Gloss"
5164 msgid "coating-type.glossy"
5167 msgid "coating-type.high-gloss"
5170 msgid "coating-type.matte"
5173 msgid "coating-type.semi-gloss"
5176 msgid "coating-type.silicone"
5179 msgid "coating-type.translucent"
5180 msgstr "Translucent"
5185 msgid "confirmation-sheet-print"
5186 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5195 msgstr "Cover Front"
5197 msgid "cover-sheet-info"
5198 msgstr "Cover Sheet Info"
5200 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5203 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5206 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5209 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5212 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5213 msgstr "Organization"
5215 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5218 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5224 msgid "cover-type.no-cover"
5227 msgid "cover-type.print-back"
5230 msgid "cover-type.print-both"
5233 msgid "cover-type.print-front"
5234 msgstr "Print Front"
5236 msgid "cover-type.print-none"
5240 msgstr "Cover Output"
5242 msgid "covering-name"
5243 msgstr "Covering Name"
5245 msgid "covering-name.plain"
5248 msgid "covering-name.pre-cut"
5251 msgid "covering-name.pre-printed"
5252 msgstr "Pre Printed"
5254 msgid "cups-deviced failed to execute."
5255 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5257 msgid "cups-driverd failed to execute."
5258 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5261 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5262 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5264 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5265 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5268 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5269 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5272 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5273 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5276 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5277 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5279 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5280 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5282 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5283 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5285 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5286 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5288 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5289 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5291 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5292 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5294 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5295 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5298 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5299 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5302 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5303 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5306 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5307 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5310 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5311 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5313 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5314 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5317 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5318 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5320 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5321 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5323 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5324 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5326 msgid "detailed-status-message"
5327 msgstr "Detailed Status Message"
5330 msgid "device for %s/%s: %s"
5331 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5334 msgid "device for %s: %s"
5335 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5337 msgid "document-copies"
5340 msgid "document-state"
5341 msgstr "Document State"
5343 msgid "document-state-reasons"
5344 msgstr "Detailed Document State"
5346 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5347 msgstr "Aborted By System"
5349 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5350 msgstr "Canceled At Device"
5352 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5353 msgstr "Canceled By Operator"
5355 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5356 msgstr "Canceled By User"
5358 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5359 msgstr "Completed Successfully"
5361 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5362 msgstr "Completed With Errors"
5364 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5365 msgstr "Completed With Warnings"
5367 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5368 msgstr "Compression Error"
5370 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5371 msgstr "Data Insufficient"
5373 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5374 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5376 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5377 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5379 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5380 msgstr "Digital Signature Wait"
5382 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5383 msgstr "Document Access Error"
5385 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5386 msgstr "Document Fetchable"
5388 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5389 msgstr "Document Format Error"
5391 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5392 msgstr "Document Password Error"
5394 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5395 msgstr "Document Permission Error"
5397 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5398 msgstr "Document Security Error"
5400 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5401 msgstr "Document Unprintable Error"
5403 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5404 msgstr "Errors Detected"
5406 msgid "document-state-reasons.incoming"
5409 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5410 msgstr "Interpreting"
5412 msgid "document-state-reasons.none"
5415 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5418 msgid "document-state-reasons.printing"
5421 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5422 msgstr "Processing To Stop Point"
5424 msgid "document-state-reasons.queued"
5427 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5428 msgstr "Queued For Marker"
5430 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5431 msgstr "Queued In Device"
5433 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5434 msgstr "Resources Are Not Ready"
5436 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5437 msgstr "Resources Are Not Supported"
5439 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5440 msgstr "Submission Interrupted"
5442 msgid "document-state-reasons.transforming"
5443 msgstr "Transforming"
5445 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5446 msgstr "Unsupported Compression"
5448 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5449 msgstr "Unsupported Document Format"
5451 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5452 msgstr "Warnings Detected"
5454 msgid "document-state.3"
5457 msgid "document-state.5"
5460 msgid "document-state.6"
5461 msgstr "Processing Stopped"
5463 msgid "document-state.7"
5466 msgid "document-state.8"
5469 msgid "document-state.9"
5472 msgid "error-index uses indefinite length"
5473 msgstr "error-index 使用不定长度"
5475 msgid "error-status uses indefinite length"
5476 msgstr "error-status 使用不定长度"
5478 msgid "feed-orientation"
5479 msgstr "Feed Orientation"
5481 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5482 msgstr "Long Edge First"
5484 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5485 msgstr "Short Edge First"
5487 msgid "fetch-status-code"
5488 msgstr "Fetch Status Code"
5490 msgid "finishing-template"
5491 msgstr "Finishing Template"
5493 msgid "finishing-template.bale"
5496 msgid "finishing-template.bind"
5499 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5500 msgstr "Bind Bottom"
5502 msgid "finishing-template.bind-left"
5505 msgid "finishing-template.bind-right"
5508 msgid "finishing-template.bind-top"
5511 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5512 msgstr "Booklet Maker"
5514 msgid "finishing-template.coat"
5517 msgid "finishing-template.cover"
5520 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5521 msgstr "Edge Stitch"
5523 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5524 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5526 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5527 msgstr "Edge Stitch Left"
5529 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5530 msgstr "Edge Stitch Right"
5532 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5533 msgstr "Edge Stitch Top"
5535 msgid "finishing-template.fold"
5538 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5539 msgstr "Fold Accordion"
5541 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5542 msgstr "Fold Double Gate"
5544 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5545 msgstr "Fold Engineering Z"
5547 msgid "finishing-template.fold-gate"
5550 msgid "finishing-template.fold-half"
5553 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5554 msgstr "Fold Half Z"
5556 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5557 msgstr "Fold Left Gate"
5559 msgid "finishing-template.fold-letter"
5560 msgstr "Fold Letter"
5562 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5563 msgstr "Fold Parallel"
5565 msgid "finishing-template.fold-poster"
5566 msgstr "Fold Poster"
5568 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5569 msgstr "Fold Right Gate"
5571 msgid "finishing-template.fold-z"
5574 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5577 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5580 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5583 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5586 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5589 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5592 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5595 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5598 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5601 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5604 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5607 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5610 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5613 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5616 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5619 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5622 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5625 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5628 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5631 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5634 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5637 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5640 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5643 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5646 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5649 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5652 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5655 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5658 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5661 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5664 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5667 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5670 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5673 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5676 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5679 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5682 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5685 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5688 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5691 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5694 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5697 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5700 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5703 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5706 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5709 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5712 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5715 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5718 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5721 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5724 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5727 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5730 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5733 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5736 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5739 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5742 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5745 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5748 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5751 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5754 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5757 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5760 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5763 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5766 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5769 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5772 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5775 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5778 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5781 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5784 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5787 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5790 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5793 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5796 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5799 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5802 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5805 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5808 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5811 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5814 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5817 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5820 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5823 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5826 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5829 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5832 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5835 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5838 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5841 msgid "finishing-template.jog-offset"
5844 msgid "finishing-template.laminate"
5847 msgid "finishing-template.punch"
5850 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5851 msgstr "Punch Bottom Left"
5853 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5854 msgstr "Punch Bottom Right"
5856 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5857 msgstr "Punch Dual Bottom"
5859 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5860 msgstr "Punch Dual Left"
5862 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5863 msgstr "Punch Dual Right"
5865 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5866 msgstr "Punch Dual Top"
5868 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5869 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5871 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5872 msgstr "Punch Multiple Left"
5874 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5875 msgstr "Punch Multiple Right"
5877 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5878 msgstr "Punch Multiple Top"
5880 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5881 msgstr "Punch Quad Bottom"
5883 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5884 msgstr "Punch Quad Left"
5886 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5887 msgstr "Punch Quad Right"
5889 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5890 msgstr "Punch Quad Top"
5892 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5893 msgstr "Punch Top Left"
5895 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5896 msgstr "Punch Top Right"
5898 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5899 msgstr "Punch Triple Bottom"
5901 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5902 msgstr "Punch Triple Left"
5904 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5905 msgstr "Punch Triple Right"
5907 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5908 msgstr "Punch Triple Top"
5910 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5911 msgstr "Saddle Stitch"
5913 msgid "finishing-template.staple"
5916 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5917 msgstr "Staple Bottom Left"
5919 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5920 msgstr "Staple Bottom Right"
5922 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5923 msgstr "Staple Dual Bottom"
5925 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5926 msgstr "Staple Dual Left"
5928 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5929 msgstr "Staple Dual Right"
5931 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5932 msgstr "Staple Dual Top"
5934 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5935 msgstr "Staple Top Left"
5937 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5938 msgstr "Staple Top Right"
5940 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5941 msgstr "Staple Triple Bottom"
5943 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5944 msgstr "Staple Triple Left"
5946 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5947 msgstr "Staple Triple Right"
5949 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5950 msgstr "Staple Triple Top"
5952 msgid "finishing-template.trim"
5955 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5956 msgstr "Trim After Copies"
5958 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5959 msgstr "Trim After Documents"
5961 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5962 msgstr "Trim After Job"
5964 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5965 msgstr "Trim After Pages"
5970 msgid "finishings-col"
5973 msgid "finishings.10"
5976 msgid "finishings.100"
5979 msgid "finishings.101"
5980 msgstr "Fold Engineering Z"
5982 msgid "finishings.11"
5985 msgid "finishings.12"
5988 msgid "finishings.13"
5989 msgstr "Booklet Maker"
5991 msgid "finishings.14"
5994 msgid "finishings.15"
5997 msgid "finishings.16"
6000 msgid "finishings.20"
6001 msgstr "Staple Top Left"
6003 msgid "finishings.21"
6004 msgstr "Staple Bottom Left"
6006 msgid "finishings.22"
6007 msgstr "Staple Top Right"
6009 msgid "finishings.23"
6010 msgstr "Staple Bottom Right"
6012 msgid "finishings.24"
6013 msgstr "Edge Stitch Left"
6015 msgid "finishings.25"
6016 msgstr "Edge Stitch Top"
6018 msgid "finishings.26"
6019 msgstr "Edge Stitch Right"
6021 msgid "finishings.27"
6022 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6024 msgid "finishings.28"
6025 msgstr "Staple Dual Left"
6027 msgid "finishings.29"
6028 msgstr "Staple Dual Top"
6030 msgid "finishings.3"
6033 msgid "finishings.30"
6034 msgstr "Staple Dual Right"
6036 msgid "finishings.31"
6037 msgstr "Staple Dual Bottom"
6039 msgid "finishings.32"
6040 msgstr "Staple Triple Left"
6042 msgid "finishings.33"
6043 msgstr "Staple Triple Top"
6045 msgid "finishings.34"
6046 msgstr "Staple Triple Right"
6048 msgid "finishings.35"
6049 msgstr "Staple Triple Bottom"
6051 msgid "finishings.4"
6054 msgid "finishings.5"
6057 msgid "finishings.50"
6060 msgid "finishings.51"
6063 msgid "finishings.52"
6066 msgid "finishings.53"
6067 msgstr "Bind Bottom"
6069 msgid "finishings.6"
6072 msgid "finishings.60"
6073 msgstr "Trim After Pages"
6075 msgid "finishings.61"
6076 msgstr "Trim After Documents"
6078 msgid "finishings.62"
6079 msgstr "Trim After Copies"
6081 msgid "finishings.63"
6082 msgstr "Trim After Job"
6084 msgid "finishings.7"
6087 msgid "finishings.70"
6088 msgstr "Punch Top Left"
6090 msgid "finishings.71"
6091 msgstr "Punch Bottom Left"
6093 msgid "finishings.72"
6094 msgstr "Punch Top Right"
6096 msgid "finishings.73"
6097 msgstr "Punch Bottom Right"
6099 msgid "finishings.74"
6100 msgstr "Punch Dual Left"
6102 msgid "finishings.75"
6103 msgstr "Punch Dual Top"
6105 msgid "finishings.76"
6106 msgstr "Punch Dual Right"
6108 msgid "finishings.77"
6109 msgstr "Punch Dual Bottom"
6111 msgid "finishings.78"
6112 msgstr "Punch Triple Left"
6114 msgid "finishings.79"
6115 msgstr "Punch Triple Top"
6117 msgid "finishings.8"
6118 msgstr "Saddle Stitch"
6120 msgid "finishings.80"
6121 msgstr "Punch Triple Right"
6123 msgid "finishings.81"
6124 msgstr "Punch Triple Bottom"
6126 msgid "finishings.82"
6127 msgstr "Punch Quad Left"
6129 msgid "finishings.83"
6130 msgstr "Punch Quad Top"
6132 msgid "finishings.84"
6133 msgstr "Punch Quad Right"
6135 msgid "finishings.85"
6136 msgstr "Punch Quad Bottom"
6138 msgid "finishings.86"
6139 msgstr "Punch Multiple Left"
6141 msgid "finishings.87"
6142 msgstr "Punch Multiple Top"
6144 msgid "finishings.88"
6145 msgstr "Punch Multiple Right"
6147 msgid "finishings.89"
6148 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6150 msgid "finishings.9"
6151 msgstr "Edge Stitch"
6153 msgid "finishings.90"
6154 msgstr "Fold Accordion"
6156 msgid "finishings.91"
6157 msgstr "Fold Double Gate"
6159 msgid "finishings.92"
6162 msgid "finishings.93"
6165 msgid "finishings.94"
6166 msgstr "Fold Half Z"
6168 msgid "finishings.95"
6169 msgstr "Fold Left Gate"
6171 msgid "finishings.96"
6172 msgstr "Fold Letter"
6174 msgid "finishings.97"
6175 msgstr "Fold Parallel"
6177 msgid "finishings.98"
6178 msgstr "Fold Poster"
6180 msgid "finishings.99"
6181 msgstr "Fold Right Gate"
6186 msgid "folding-direction"
6187 msgstr "Folding Direction"
6189 msgid "folding-direction.inward"
6192 msgid "folding-direction.outward"
6195 msgid "folding-offset"
6196 msgstr "Fold Position"
6198 msgid "folding-reference-edge"
6199 msgstr "Folding Reference Edge"
6201 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6204 msgid "folding-reference-edge.left"
6207 msgid "folding-reference-edge.right"
6210 msgid "folding-reference-edge.top"
6213 msgid "font-name-requested"
6216 msgid "font-size-requested"
6219 msgid "force-front-side"
6220 msgstr "Force Front Side"
6228 msgid "help\t\tGet help on commands."
6229 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6234 msgid "imposition-template"
6235 msgstr "Imposition Template"
6237 msgid "imposition-template.none"
6240 msgid "imposition-template.signature"
6243 msgid "input-attributes"
6244 msgstr "Input Attributes"
6246 msgid "input-auto-scaling"
6247 msgstr "Scan Auto Scaling"
6249 msgid "input-auto-skew-correction"
6250 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6252 msgid "input-brightness"
6253 msgstr "Scan Brightness"
6255 msgid "input-color-mode"
6256 msgstr "Input Color Mode"
6258 msgid "input-color-mode.auto"
6261 msgid "input-color-mode.bi-level"
6264 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6267 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6270 msgid "input-color-mode.color"
6273 msgid "input-color-mode.color_8"
6276 msgid "input-color-mode.monochrome"
6279 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6280 msgstr "Monochrome 16"
6282 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6283 msgstr "Monochrome 4"
6285 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6286 msgstr "Monochrome 8"
6288 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6291 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6294 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6297 msgid "input-content-type"
6298 msgstr "Input Content Type"
6300 msgid "input-content-type.auto"
6303 msgid "input-content-type.halftone"
6306 msgid "input-content-type.line-art"
6309 msgid "input-content-type.magazine"
6312 msgid "input-content-type.photo"
6315 msgid "input-content-type.text"
6318 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6319 msgstr "Text And Photo"
6321 msgid "input-contrast"
6322 msgstr "Scan Contrast"
6324 msgid "input-film-scan-mode"
6325 msgstr "Input Film Scan Mode"
6327 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6328 msgstr "Black And White Negative Film"
6330 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6331 msgstr "Color Negative Film"
6333 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6334 msgstr "Color Slide Film"
6336 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6337 msgstr "Not Applicable"
6339 msgid "input-images-to-transfer"
6340 msgstr "Scan Images To Transfer"
6343 msgstr "Input Media"
6345 msgid "input-media.auto"
6348 msgid "input-orientation-requested"
6349 msgstr "Input Orientation"
6351 msgid "input-quality"
6352 msgstr "Input Quality"
6354 msgid "input-resolution"
6355 msgstr "Scan Resolution"
6357 msgid "input-scaling-height"
6358 msgstr "Scan Scaling Height"
6360 msgid "input-scaling-width"
6361 msgstr "Scan Scaling Width"
6363 msgid "input-scan-regions"
6364 msgstr "Scan Regions"
6366 msgid "input-sharpness"
6367 msgstr "Scan Sharpness"
6370 msgstr "Input Sides"
6372 msgid "input-source"
6373 msgstr "Input Source"
6375 msgid "input-source.adf"
6378 msgid "input-source.film-reader"
6379 msgstr "Film Reader"
6381 msgid "input-source.platen"
6384 msgid "insert-after-page-number"
6385 msgstr "Insert Page Number"
6387 msgid "insert-count"
6388 msgstr "Insert Count"
6390 msgid "insert-sheet"
6391 msgstr "Insert Sheet"
6394 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6395 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6397 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6398 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6401 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6402 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6405 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6406 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6409 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6410 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6413 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6414 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6416 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6417 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6419 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6420 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6422 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6423 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6425 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6426 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6429 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6430 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6433 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6436 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6437 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6440 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6441 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6444 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6445 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6448 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6449 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6451 msgid "ippfind: Out of memory."
6452 msgstr "ippfind:内存不足。"
6454 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6455 msgstr "ippfind:括号过多。"
6458 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6459 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6462 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6463 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6466 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6467 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6470 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6471 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6474 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6478 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6479 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6482 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6485 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6486 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6488 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6489 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6491 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6492 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6494 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6497 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6498 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6500 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6501 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6503 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6504 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6506 msgid "ipptool: URI required before test file."
6507 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6509 msgid "job-account-id"
6510 msgstr "Job Account ID"
6512 msgid "job-account-type"
6513 msgstr "Job Account Type"
6515 msgid "job-account-type.general"
6518 msgid "job-account-type.group"
6521 msgid "job-account-type.none"
6524 msgid "job-accounting-output-bin"
6525 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6527 msgid "job-accounting-sheets"
6528 msgstr "Job Accounting Sheets"
6530 msgid "job-accounting-sheets-type"
6531 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6533 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6536 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6539 msgid "job-accounting-user-id"
6540 msgstr "Job Accounting User ID"
6542 msgid "job-collation-type"
6543 msgstr "Job Collation Type"
6545 msgid "job-collation-type.3"
6546 msgstr "Uncollated Sheets"
6548 msgid "job-collation-type.4"
6549 msgstr "Collated Documents"
6551 msgid "job-collation-type.5"
6552 msgstr "Uncollated Documents"
6557 msgid "job-cover-back"
6558 msgstr "Job Cover Back"
6560 msgid "job-cover-front"
6561 msgstr "Job Cover Front"
6563 msgid "job-delay-output-until"
6564 msgstr "Job Delay Output Until"
6566 msgid "job-delay-output-until-time"
6567 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6569 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6572 msgid "job-delay-output-until.evening"
6575 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6578 msgid "job-delay-output-until.night"
6581 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6582 msgstr "No Delay Output"
6584 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6585 msgstr "Second Shift"
6587 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6588 msgstr "Third Shift"
6590 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6593 msgid "job-error-action"
6594 msgstr "Job Error Action"
6596 msgid "job-error-action.abort-job"
6599 msgid "job-error-action.cancel-job"
6602 msgid "job-error-action.continue-job"
6603 msgstr "Continue Job"
6605 msgid "job-error-action.suspend-job"
6606 msgstr "Suspend Job"
6608 msgid "job-error-sheet"
6609 msgstr "Job Error Sheet"
6611 msgid "job-error-sheet-type"
6612 msgstr "Job Error Sheet Type"
6614 msgid "job-error-sheet-type.none"
6617 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6620 msgid "job-error-sheet-when"
6621 msgstr "Job Error Sheet When"
6623 msgid "job-error-sheet-when.always"
6626 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6629 msgid "job-finishings"
6630 msgstr "Job Finishings"
6632 msgid "job-hold-until"
6635 msgid "job-hold-until-time"
6636 msgstr "Job Hold Until Time"
6638 msgid "job-hold-until.day-time"
6641 msgid "job-hold-until.evening"
6644 msgid "job-hold-until.indefinite"
6647 msgid "job-hold-until.night"
6650 msgid "job-hold-until.no-hold"
6653 msgid "job-hold-until.second-shift"
6654 msgstr "Second Shift"
6656 msgid "job-hold-until.third-shift"
6657 msgstr "Third Shift"
6659 msgid "job-hold-until.weekend"
6662 msgid "job-mandatory-attributes"
6663 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6668 msgid "job-phone-number"
6669 msgstr "Job Phone Number"
6671 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6672 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6674 msgid "job-priority"
6675 msgstr "Job Priority"
6677 msgid "job-recipient-name"
6678 msgstr "Job Recipient Name"
6680 msgid "job-save-disposition"
6681 msgstr "Job Save Disposition"
6683 msgid "job-sheet-message"
6684 msgstr "Job Sheet Message"
6687 msgstr "Banner Page"
6689 msgid "job-sheets-col"
6690 msgstr "Banner Page"
6692 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6693 msgstr "First Print Stream Page"
6695 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6696 msgstr "Start and End Sheets"
6698 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6701 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6702 msgstr "Start Sheet"
6704 msgid "job-sheets.none"
6707 msgid "job-sheets.standard"
6713 msgid "job-state-message"
6714 msgstr "Job State Message"
6716 msgid "job-state-reasons"
6717 msgstr "Detailed Job State"
6719 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6720 msgstr "Aborted By System"
6722 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6723 msgstr "Account Authorization Failed"
6725 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6726 msgstr "Account Closed"
6728 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6729 msgstr "Account Info Needed"
6731 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6732 msgstr "Account Limit Reached"
6734 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6735 msgstr "Compression Error"
6737 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6738 msgstr "Conflicting Attributes"
6740 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6741 msgstr "Connected To Destination"
6743 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6744 msgstr "Connecting To Destination"
6746 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6747 msgstr "Destination Uri Failed"
6749 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6750 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6752 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6753 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6755 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6756 msgstr "Document Access Error"
6758 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6759 msgstr "Document Format Error"
6761 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6762 msgstr "Document Password Error"
6764 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6765 msgstr "Document Permission Error"
6767 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6768 msgstr "Document Security Error"
6770 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6771 msgstr "Document Unprintable Error"
6773 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6774 msgstr "Errors Detected"
6776 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6777 msgstr "Job Canceled At Device"
6779 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6780 msgstr "Job Canceled By Operator"
6782 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6783 msgstr "Job Canceled By User"
6785 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6786 msgstr "Job Completed Successfully"
6788 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6789 msgstr "Job Completed With Errors"
6791 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6792 msgstr "Job Completed With Warnings"
6794 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6795 msgstr "Job Data Insufficient"
6797 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6798 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6800 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6801 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6803 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6804 msgstr "Job Fetchable"
6806 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6807 msgstr "Job Held For Review"
6809 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6810 msgstr "Job Hold Until Specified"
6812 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6813 msgstr "Job Incoming"
6815 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6816 msgstr "Job Interpreting"
6818 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6819 msgstr "Job Outgoing"
6821 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6822 msgstr "Job Password Wait"
6824 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6825 msgstr "Job Printed Successfully"
6827 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6828 msgstr "Job Printed With Errors"
6830 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6831 msgstr "Job Printed With Warnings"
6833 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6834 msgstr "Job Printing"
6836 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6839 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6840 msgstr "Job Queued For Marker"
6842 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6843 msgstr "Job Release Wait"
6845 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6846 msgstr "Job Restartable"
6848 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6849 msgstr "Job Resuming"
6851 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6852 msgstr "Job Saved Successfully"
6854 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6855 msgstr "Job Saved With Errors"
6857 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6858 msgstr "Job Saved With Warnings"
6860 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6863 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6864 msgstr "Job Spooling"
6866 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6867 msgstr "Job Streaming"
6869 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6870 msgstr "Job Suspended"
6872 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6873 msgstr "Job Suspended By Operator"
6875 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6876 msgstr "Job Suspended By System"
6878 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6879 msgstr "Job Suspended By User"
6881 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6882 msgstr "Job Suspending"
6884 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6885 msgstr "Job Transferring"
6887 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6888 msgstr "Job Transforming"
6890 msgid "job-state-reasons.none"
6893 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6894 msgstr "Printer Stopped"
6896 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6897 msgstr "Printer Stopped Partly"
6899 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6900 msgstr "Processing To Stop Point"
6902 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6903 msgstr "Queued In Device"
6905 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6906 msgstr "Resources Are Not Ready"
6908 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6909 msgstr "Resources Are Not Supported"
6911 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6912 msgstr "Service Off Line"
6914 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6915 msgstr "Submission Interrupted"
6917 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6918 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6920 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6921 msgstr "Unsupported Compression"
6923 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6924 msgstr "Unsupported Document Format"
6926 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6927 msgstr "Waiting For User Action"
6929 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6930 msgstr "Warnings Detected"
6936 msgstr "Pending Held"
6942 msgstr "Processing Stopped"
6954 msgstr "Laminate Pages"
6956 msgid "laminating-sides"
6957 msgstr "Laminating Sides"
6959 msgid "laminating-sides.back"
6962 msgid "laminating-sides.both"
6965 msgid "laminating-sides.front"
6968 msgid "laminating-type"
6969 msgstr "Laminating Type"
6971 msgid "laminating-type.archival"
6974 msgid "laminating-type.glossy"
6977 msgid "laminating-type.high-gloss"
6980 msgid "laminating-type.matte"
6983 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6986 msgid "laminating-type.translucent"
6987 msgstr "Translucent"
6992 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6993 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
6996 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6997 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
6999 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7000 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7002 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7003 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7005 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7006 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7008 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7009 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7011 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7012 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7014 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7015 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7017 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7018 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7020 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7021 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7023 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7024 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7026 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7027 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7029 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7030 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7032 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7033 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7035 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7036 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7038 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7039 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7041 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7042 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7045 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7046 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7049 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7050 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7052 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7053 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7056 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7061 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7062 " You must specify a printer name first."
7064 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7068 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7069 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7071 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7072 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7075 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7076 " You must specify a printer name first."
7082 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7083 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7086 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7087 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7090 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7091 " You must specify a printer name first."
7093 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7097 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7098 " You must specify a printer name first."
7100 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7104 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7105 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7108 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7109 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7112 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7113 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7115 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7116 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7121 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7122 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7124 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7125 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7127 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7128 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7130 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7131 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7133 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7134 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7136 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7137 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7139 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7140 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7143 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7144 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7147 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7148 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7150 msgid "lpoptions: No printers."
7151 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7154 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7155 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7158 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7159 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7162 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7163 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7165 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7166 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7170 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7172 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7174 msgid "material-amount"
7175 msgstr "Amount of Material"
7177 msgid "material-amount-units"
7178 msgstr "Material Amount Units"
7180 msgid "material-amount-units.g"
7183 msgid "material-amount-units.kg"
7186 msgid "material-amount-units.l"
7189 msgid "material-amount-units.m"
7192 msgid "material-amount-units.ml"
7195 msgid "material-amount-units.mm"
7198 msgid "material-color"
7199 msgstr "Material Color"
7201 msgid "material-diameter"
7202 msgstr "Material Diameter"
7204 msgid "material-diameter-tolerance"
7205 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7207 msgid "material-fill-density"
7208 msgstr "Material Fill Density"
7210 msgid "material-name"
7211 msgstr "Material Name"
7213 msgid "material-purpose"
7214 msgstr "Material Purpose"
7216 msgid "material-purpose.all"
7219 msgid "material-purpose.base"
7222 msgid "material-purpose.in-fill"
7225 msgid "material-purpose.shell"
7228 msgid "material-purpose.support"
7231 msgid "material-rate"
7234 msgid "material-rate-units"
7235 msgstr "Material Rate Units"
7237 msgid "material-rate-units.mg_second"
7240 msgid "material-rate-units.ml_second"
7243 msgid "material-rate-units.mm_second"
7246 msgid "material-shell-thickness"
7247 msgstr "Material Shell Thickness"
7249 msgid "material-temperature"
7250 msgstr "Material Temperature"
7252 msgid "material-type"
7253 msgstr "Material Type"
7255 msgid "material-type.abs"
7258 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7259 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7261 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7262 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7264 msgid "material-type.chocolate"
7267 msgid "material-type.gold"
7270 msgid "material-type.nylon"
7273 msgid "material-type.pet"
7276 msgid "material-type.photopolymer"
7277 msgstr "Photopolymer"
7279 msgid "material-type.pla"
7282 msgid "material-type.pla-conductive"
7283 msgstr "Pla Conductive"
7285 msgid "material-type.pla-flexible"
7286 msgstr "Pla Flexible"
7288 msgid "material-type.pla-magnetic"
7289 msgstr "Pla Magnetic"
7291 msgid "material-type.pla-steel"
7294 msgid "material-type.pla-stone"
7297 msgid "material-type.pla-wood"
7300 msgid "material-type.polycarbonate"
7301 msgstr "Polycarbonate"
7303 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7304 msgstr "Dissolvable PVA"
7306 msgid "material-type.silver"
7309 msgid "material-type.titanium"
7312 msgid "material-type.wax"
7315 msgid "materials-col"
7321 msgid "media-back-coating"
7322 msgstr "Media Back Coating"
7324 msgid "media-back-coating.glossy"
7327 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7330 msgid "media-back-coating.matte"
7333 msgid "media-back-coating.none"
7336 msgid "media-back-coating.satin"
7339 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7342 msgid "media-bottom-margin"
7343 msgstr "Media Bottom Margin"
7349 msgstr "Media Color"
7351 msgid "media-color.black"
7354 msgid "media-color.blue"
7357 msgid "media-color.brown"
7360 msgid "media-color.buff"
7363 msgid "media-color.clear-black"
7364 msgstr "Clear Black"
7366 msgid "media-color.clear-blue"
7369 msgid "media-color.clear-brown"
7370 msgstr "Clear Brown"
7372 msgid "media-color.clear-buff"
7375 msgid "media-color.clear-cyan"
7378 msgid "media-color.clear-gold"
7381 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7382 msgstr "Clear Goldenrod"
7384 msgid "media-color.clear-gray"
7387 msgid "media-color.clear-green"
7388 msgstr "Clear Green"
7390 msgid "media-color.clear-ivory"
7391 msgstr "Clear Ivory"
7393 msgid "media-color.clear-magenta"
7394 msgstr "Clear Magenta"
7396 msgid "media-color.clear-multi-color"
7397 msgstr "Clear Multi Color"
7399 msgid "media-color.clear-mustard"
7400 msgstr "Clear Mustard"
7402 msgid "media-color.clear-orange"
7403 msgstr "Clear Orange"
7405 msgid "media-color.clear-pink"
7408 msgid "media-color.clear-red"
7411 msgid "media-color.clear-silver"
7412 msgstr "Clear Silver"
7414 msgid "media-color.clear-turquoise"
7415 msgstr "Clear Turquoise"
7417 msgid "media-color.clear-violet"
7418 msgstr "Clear Violet"
7420 msgid "media-color.clear-white"
7421 msgstr "Clear White"
7423 msgid "media-color.clear-yellow"
7424 msgstr "Clear Yellow"
7426 msgid "media-color.cyan"
7429 msgid "media-color.dark-blue"
7432 msgid "media-color.dark-brown"
7435 msgid "media-color.dark-buff"
7438 msgid "media-color.dark-cyan"
7441 msgid "media-color.dark-gold"
7444 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7445 msgstr "Dark Goldenrod"
7447 msgid "media-color.dark-gray"
7450 msgid "media-color.dark-green"
7453 msgid "media-color.dark-ivory"
7456 msgid "media-color.dark-magenta"
7457 msgstr "Dark Magenta"
7459 msgid "media-color.dark-mustard"
7460 msgstr "Dark Mustard"
7462 msgid "media-color.dark-orange"
7463 msgstr "Dark Orange"
7465 msgid "media-color.dark-pink"
7468 msgid "media-color.dark-red"
7471 msgid "media-color.dark-silver"
7472 msgstr "Dark Silver"
7474 msgid "media-color.dark-turquoise"
7475 msgstr "Dark Turquoise"
7477 msgid "media-color.dark-violet"
7478 msgstr "Dark Violet"
7480 msgid "media-color.dark-yellow"
7481 msgstr "Dark Yellow"
7483 msgid "media-color.gold"
7486 msgid "media-color.goldenrod"
7489 msgid "media-color.gray"
7492 msgid "media-color.green"
7495 msgid "media-color.ivory"
7498 msgid "media-color.light-black"
7499 msgstr "Light Black"
7501 msgid "media-color.light-blue"
7504 msgid "media-color.light-brown"
7505 msgstr "Light Brown"
7507 msgid "media-color.light-buff"
7510 msgid "media-color.light-cyan"
7513 msgid "media-color.light-gold"
7516 msgid "media-color.light-goldenrod"
7517 msgstr "Light Goldenrod"
7519 msgid "media-color.light-gray"
7522 msgid "media-color.light-green"
7523 msgstr "Light Green"
7525 msgid "media-color.light-ivory"
7526 msgstr "Light Ivory"
7528 msgid "media-color.light-magenta"
7529 msgstr "Light Magenta"
7531 msgid "media-color.light-mustard"
7532 msgstr "Light Mustard"
7534 msgid "media-color.light-orange"
7535 msgstr "Light Orange"
7537 msgid "media-color.light-pink"
7540 msgid "media-color.light-red"
7543 msgid "media-color.light-silver"
7544 msgstr "Light Silver"
7546 msgid "media-color.light-turquoise"
7547 msgstr "Light Turquoise"
7549 msgid "media-color.light-violet"
7550 msgstr "Light Violet"
7552 msgid "media-color.light-yellow"
7553 msgstr "Light Yellow"
7555 msgid "media-color.magenta"
7558 msgid "media-color.multi-color"
7559 msgstr "Multi-Color"
7561 msgid "media-color.mustard"
7564 msgid "media-color.no-color"
7567 msgid "media-color.orange"
7570 msgid "media-color.pink"
7573 msgid "media-color.red"
7576 msgid "media-color.silver"
7579 msgid "media-color.turquoise"
7582 msgid "media-color.violet"
7585 msgid "media-color.white"
7588 msgid "media-color.yellow"
7591 msgid "media-front-coating"
7592 msgstr "Media Front Coating"
7595 msgstr "Media Grain"
7597 msgid "media-grain.x-direction"
7598 msgstr "Cross-Feed Direction"
7600 msgid "media-grain.y-direction"
7601 msgstr "Feed Direction"
7603 msgid "media-hole-count"
7604 msgstr "Media Hole Count"
7609 msgid "media-input-tray-check"
7610 msgstr "Media Input Tray Check"
7612 msgid "media-left-margin"
7613 msgstr "Media Left Margin"
7615 msgid "media-pre-printed"
7616 msgstr "Media Preprinted"
7618 msgid "media-pre-printed.blank"
7621 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7624 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7627 msgid "media-recycled"
7628 msgstr "Media Recycled"
7630 msgid "media-recycled.none"
7633 msgid "media-recycled.standard"
7636 msgid "media-right-margin"
7637 msgstr "Media Right Margin"
7640 msgstr "Media Dimensions"
7642 msgid "media-size-name"
7645 msgid "media-source"
7646 msgstr "Media Source"
7648 msgid "media-source.alternate"
7651 msgid "media-source.alternate-roll"
7652 msgstr "Alternate Roll"
7654 msgid "media-source.auto"
7657 msgid "media-source.bottom"
7660 msgid "media-source.by-pass-tray"
7661 msgstr "By Pass Tray"
7663 msgid "media-source.center"
7666 msgid "media-source.disc"
7669 msgid "media-source.envelope"
7672 msgid "media-source.hagaki"
7675 msgid "media-source.large-capacity"
7676 msgstr "Large Capacity"
7678 msgid "media-source.left"
7681 msgid "media-source.main"
7684 msgid "media-source.main-roll"
7687 msgid "media-source.manual"
7690 msgid "media-source.middle"
7693 msgid "media-source.photo"
7696 msgid "media-source.rear"
7699 msgid "media-source.right"
7702 msgid "media-source.roll-1"
7705 msgid "media-source.roll-10"
7708 msgid "media-source.roll-2"
7711 msgid "media-source.roll-3"
7714 msgid "media-source.roll-4"
7717 msgid "media-source.roll-5"
7720 msgid "media-source.roll-6"
7723 msgid "media-source.roll-7"
7726 msgid "media-source.roll-8"
7729 msgid "media-source.roll-9"
7732 msgid "media-source.side"
7735 msgid "media-source.top"
7738 msgid "media-source.tray-1"
7741 msgid "media-source.tray-10"
7744 msgid "media-source.tray-11"
7747 msgid "media-source.tray-12"
7750 msgid "media-source.tray-13"
7753 msgid "media-source.tray-14"
7756 msgid "media-source.tray-15"
7759 msgid "media-source.tray-16"
7762 msgid "media-source.tray-17"
7765 msgid "media-source.tray-18"
7768 msgid "media-source.tray-19"
7771 msgid "media-source.tray-2"
7774 msgid "media-source.tray-20"
7777 msgid "media-source.tray-3"
7780 msgid "media-source.tray-4"
7783 msgid "media-source.tray-5"
7786 msgid "media-source.tray-6"
7789 msgid "media-source.tray-7"
7792 msgid "media-source.tray-8"
7795 msgid "media-source.tray-9"
7798 msgid "media-thickness"
7799 msgstr "Media Thickness"
7802 msgstr "Media Tooth"
7804 msgid "media-tooth.antique"
7807 msgid "media-tooth.calendared"
7810 msgid "media-tooth.coarse"
7813 msgid "media-tooth.fine"
7816 msgid "media-tooth.linen"
7819 msgid "media-tooth.medium"
7822 msgid "media-tooth.smooth"
7825 msgid "media-tooth.stipple"
7828 msgid "media-tooth.uncalendared"
7829 msgstr "Uncalendared"
7831 msgid "media-tooth.vellum"
7834 msgid "media-top-margin"
7835 msgstr "Media Top Margin"
7840 msgid "media-type.aluminum"
7843 msgid "media-type.auto"
7846 msgid "media-type.back-print-film"
7847 msgstr "Back Print Film"
7849 msgid "media-type.cardboard"
7852 msgid "media-type.cardstock"
7855 msgid "media-type.cd"
7858 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7859 msgstr "Advanced Photo Paper"
7861 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7862 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7864 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7865 msgstr "Matte Brochure Paper"
7867 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7868 msgstr "Matte Cover Paper"
7870 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7871 msgstr "Office Recycled Paper"
7873 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7874 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7876 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7877 msgstr "Everyday Matte Paper"
7879 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7880 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7882 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7883 msgstr "Multipurpose Paper"
7885 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7886 msgstr "Mid-Weight Paper"
7888 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7889 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7891 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7892 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7894 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7895 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7897 msgid "media-type.continuous"
7900 msgid "media-type.continuous-long"
7901 msgstr "Continuous Long"
7903 msgid "media-type.continuous-short"
7904 msgstr "Continuous Short"
7906 msgid "media-type.corrugated-board"
7907 msgstr "Corrugated Board"
7909 msgid "media-type.disc"
7910 msgstr "Optical Disc"
7912 msgid "media-type.disc-glossy"
7913 msgstr "Glossy Optical Disc"
7915 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7916 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7918 msgid "media-type.disc-matte"
7919 msgstr "Matte Optical Disc"
7921 msgid "media-type.disc-satin"
7922 msgstr "Satin Optical Disc"
7924 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7925 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7927 msgid "media-type.double-wall"
7928 msgstr "Double Wall"
7930 msgid "media-type.dry-film"
7933 msgid "media-type.dvd"
7936 msgid "media-type.embossing-foil"
7937 msgstr "Embossing Foil"
7939 msgid "media-type.end-board"
7942 msgid "media-type.envelope"
7945 msgid "media-type.envelope-archival"
7946 msgstr "Archival Envelope"
7948 msgid "media-type.envelope-bond"
7949 msgstr "Bond Envelope"
7951 msgid "media-type.envelope-coated"
7952 msgstr "Coated Envelope"
7954 msgid "media-type.envelope-cotton"
7955 msgstr "Cotton Envelope"
7957 msgid "media-type.envelope-fine"
7958 msgstr "Fine Envelope"
7960 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7961 msgstr "Heavyweight Envelope"
7963 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7964 msgstr "Inkjet Envelope"
7966 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7967 msgstr "Lightweight Envelope"
7969 msgid "media-type.envelope-plain"
7970 msgstr "Plain Envelope"
7972 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7973 msgstr "Preprinted Envelope"
7975 msgid "media-type.envelope-window"
7976 msgstr "Windowed Envelope"
7978 msgid "media-type.fabric"
7981 msgid "media-type.fabric-archival"
7982 msgstr "Archival Fabric"
7984 msgid "media-type.fabric-glossy"
7985 msgstr "Glossy Fabric"
7987 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7988 msgstr "High Gloss Fabric"
7990 msgid "media-type.fabric-matte"
7991 msgstr "Matte Fabric"
7993 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7994 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7996 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7997 msgstr "Waterproof Fabric"
7999 msgid "media-type.film"
8002 msgid "media-type.flexo-base"
8005 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8006 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8008 msgid "media-type.flute"
8011 msgid "media-type.foil"
8014 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8015 msgstr "Full Cut Tabs"
8017 msgid "media-type.glass"
8020 msgid "media-type.glass-colored"
8021 msgstr "Glass Colored"
8023 msgid "media-type.glass-opaque"
8024 msgstr "Glass Opaque"
8026 msgid "media-type.glass-surfaced"
8027 msgstr "Glass Surfaced"
8029 msgid "media-type.glass-textured"
8030 msgstr "Glass Textured"
8032 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8033 msgstr "Gravure Cylinder"
8035 msgid "media-type.image-setter-paper"
8036 msgstr "Image Setter Paper"
8038 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8039 msgstr "Imaging Cylinder"
8041 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8042 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8044 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8045 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8047 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8048 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8050 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8051 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8053 msgid "media-type.labels"
8056 msgid "media-type.labels-colored"
8057 msgstr "Colored Labels"
8059 msgid "media-type.labels-glossy"
8060 msgstr "Glossy Labels"
8062 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8063 msgstr "High Gloss Labels"
8065 msgid "media-type.labels-inkjet"
8066 msgstr "Inkjet Labels"
8068 msgid "media-type.labels-matte"
8069 msgstr "Matte Labels"
8071 msgid "media-type.labels-permanent"
8072 msgstr "Permanent Labels"
8074 msgid "media-type.labels-satin"
8075 msgstr "Satin Labels"
8077 msgid "media-type.labels-security"
8078 msgstr "Security Labels"
8080 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8081 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8083 msgid "media-type.laminating-foil"
8084 msgstr "Laminating Foil"
8086 msgid "media-type.letterhead"
8089 msgid "media-type.metal"
8092 msgid "media-type.metal-glossy"
8093 msgstr "Metal Glossy"
8095 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8096 msgstr "Metal High Gloss"
8098 msgid "media-type.metal-matte"
8099 msgstr "Metal Matte"
8101 msgid "media-type.metal-satin"
8102 msgstr "Metal Satin"
8104 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8105 msgstr "Metal Semi Gloss"
8107 msgid "media-type.mounting-tape"
8108 msgstr "Mounting Tape"
8110 msgid "media-type.multi-layer"
8111 msgstr "Multi Layer"
8113 msgid "media-type.multi-part-form"
8114 msgstr "Multi Part Form"
8116 msgid "media-type.other"
8119 msgid "media-type.paper"
8122 msgid "media-type.photographic"
8123 msgstr "Photo Paper"
8125 msgid "media-type.photographic-archival"
8126 msgstr "Photographic Archival"
8128 msgid "media-type.photographic-film"
8131 msgid "media-type.photographic-glossy"
8132 msgstr "Glossy Photo Paper"
8134 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8135 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8137 msgid "media-type.photographic-matte"
8138 msgstr "Matte Photo Paper"
8140 msgid "media-type.photographic-satin"
8141 msgstr "Satin Photo Paper"
8143 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8144 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8146 msgid "media-type.plastic"
8149 msgid "media-type.plastic-archival"
8150 msgstr "Plastic Archival"
8152 msgid "media-type.plastic-colored"
8153 msgstr "Plastic Colored"
8155 msgid "media-type.plastic-glossy"
8156 msgstr "Plastic Glossy"
8158 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8159 msgstr "Plastic High Gloss"
8161 msgid "media-type.plastic-matte"
8162 msgstr "Plastic Matte"
8164 msgid "media-type.plastic-satin"
8165 msgstr "Plastic Satin"
8167 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8168 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8170 msgid "media-type.plate"
8173 msgid "media-type.polyester"
8176 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8177 msgstr "Pre Cut Tabs"
8179 msgid "media-type.roll"
8182 msgid "media-type.screen"
8185 msgid "media-type.screen-paged"
8186 msgstr "Screen Paged"
8188 msgid "media-type.self-adhesive"
8189 msgstr "Self Adhesive"
8191 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8192 msgstr "Self Adhesive Film"
8194 msgid "media-type.shrink-foil"
8195 msgstr "Shrink Foil"
8197 msgid "media-type.single-face"
8198 msgstr "Single Face"
8200 msgid "media-type.single-wall"
8201 msgstr "Single Wall"
8203 msgid "media-type.sleeve"
8206 msgid "media-type.stationery"
8209 msgid "media-type.stationery-archival"
8210 msgstr "Stationery Archival"
8212 msgid "media-type.stationery-coated"
8213 msgstr "Coated Paper"
8215 msgid "media-type.stationery-cotton"
8216 msgstr "Stationery Cotton"
8218 msgid "media-type.stationery-fine"
8219 msgstr "Vellum Paper"
8221 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8222 msgstr "Heavyweight Paper"
8224 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8225 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8227 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8228 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8230 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8233 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8234 msgstr "Lightweight Paper"
8236 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8237 msgstr "Preprinted Paper"
8239 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8240 msgstr "Punched Paper"
8242 msgid "media-type.tab-stock"
8245 msgid "media-type.tractor"
8248 msgid "media-type.transfer"
8251 msgid "media-type.transparency"
8252 msgstr "Transparency"
8254 msgid "media-type.triple-wall"
8255 msgstr "Triple Wall"
8257 msgid "media-type.wet-film"
8260 msgid "media-weight-metric"
8261 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8263 msgid "media.asme_f_28x40in"
8266 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8267 msgstr "A4 or US Letter"
8269 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8272 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8275 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8278 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8281 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8284 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8287 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8290 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8293 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8296 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8299 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8302 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8305 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8308 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8311 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8314 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8317 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8320 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8323 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8326 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8329 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8332 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8335 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8338 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8341 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8344 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8347 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8350 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8353 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8356 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8359 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8362 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8365 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8368 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8371 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8374 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8377 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8380 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8383 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8386 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8389 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8392 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8393 msgstr "B5 Envelope"
8395 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8398 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8399 msgstr "B6/C4 Envelope"
8401 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8404 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8407 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8410 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8411 msgstr "C0 Envelope"
8413 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8414 msgstr "C10 Envelope"
8416 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8417 msgstr "C1 Envelope"
8419 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8420 msgstr "C2 Envelope"
8422 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8423 msgstr "C3 Envelope"
8425 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8426 msgstr "C4 Envelope"
8428 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8429 msgstr "C5 Envelope"
8431 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8432 msgstr "C6 Envelope"
8434 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8435 msgstr "C6c5 Envelope"
8437 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8438 msgstr "C7 Envelope"
8440 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8441 msgstr "C7c6 Envelope"
8443 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8444 msgstr "C8 Envelope"
8446 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8447 msgstr "C9 Envelope"
8449 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8450 msgstr "DL Envelope"
8452 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8455 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8458 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8461 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8464 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8467 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8470 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8473 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8476 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8479 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8482 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8485 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8488 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8491 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8494 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8497 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8500 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8503 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8506 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8509 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8512 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8515 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8516 msgstr "JIS Executive"
8518 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8519 msgstr "Chou 2 Envelope"
8521 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8522 msgstr "Chou 3 Envelope"
8524 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8525 msgstr "Chou 4 Envelope"
8527 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8530 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8531 msgstr "Kahu Envelope"
8533 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8534 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8536 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8537 msgstr "216 x 277mme"
8539 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8540 msgstr "197 x 267mme"
8542 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8543 msgstr "190 x 240mme"
8545 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8546 msgstr "142 x 205mme"
8548 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8549 msgstr "119 x 197mme"
8551 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8552 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8554 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8555 msgstr "You 4 Envelope"
8557 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8560 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8563 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8566 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8569 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8572 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8575 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8578 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8581 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8584 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8587 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8590 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8591 msgstr "A2 Envelope"
8593 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8596 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8599 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8602 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8605 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8608 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8611 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8614 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8615 msgstr "12 x 19.17\""
8617 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8618 msgstr "C5 Envelope"
8620 msgid "media.na_c_17x22in"
8623 msgid "media.na_d_22x34in"
8626 msgid "media.na_e_34x44in"
8629 msgid "media.na_edp_11x14in"
8632 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8635 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8638 msgid "media.na_f_44x68in"
8641 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8642 msgstr "European Fanfold"
8644 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8647 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8650 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8653 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8656 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8659 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8662 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8665 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8668 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8671 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8674 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8675 msgstr "US Legal (Extra)"
8677 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8680 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8681 msgstr "US Letter (Extra)"
8683 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8684 msgstr "US Letter (Plus)"
8686 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8689 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8690 msgstr "Monarch Envelope"
8692 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8693 msgstr "#10 Envelope"
8695 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8696 msgstr "#11 Envelope"
8698 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8699 msgstr "#12 Envelope"
8701 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8702 msgstr "#14 Envelope"
8704 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8705 msgstr "#9 Envelope"
8707 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8708 msgstr "8.5 x 13.4\""
8710 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8711 msgstr "Personal Envelope"
8713 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8716 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8717 msgstr "8.94 x 14\""
8719 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8722 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8725 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8728 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8731 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8734 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8737 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8740 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8743 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8746 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8749 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8750 msgstr "184 x 260mm"
8752 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8753 msgstr "195 x 270mm"
8755 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8756 msgstr "275 x 395mm"
8758 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8761 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8762 msgstr "Folio (Special)"
8764 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8765 msgstr "Invitation Envelope"
8767 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8768 msgstr "Italian Envelope"
8770 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8771 msgstr "198 x 275mm"
8773 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8774 msgstr "200 x 300mm"
8776 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8777 msgstr "130 x 180mm"
8779 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8780 msgstr "267 x 389mm"
8782 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8783 msgstr "Postfix Envelope"
8785 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8786 msgstr "100 x 150mm"
8788 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8789 msgstr "100 x 200mm"
8791 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8792 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8794 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8795 msgstr "Chinese 16k"
8797 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8798 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8800 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8801 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8803 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8804 msgstr "Chinese 32k"
8806 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8807 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8809 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8810 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8812 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8813 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8815 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8816 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8818 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8819 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8821 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8822 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8824 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8827 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8831 msgid "members of class %s:"
8834 msgid "multiple-document-handling"
8835 msgstr "Multiple Document Handling"
8837 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8838 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8840 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8841 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8843 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8844 msgstr "Single Document"
8846 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8847 msgstr "Single Document New Sheet"
8849 msgid "multiple-object-handling"
8850 msgstr "Multiple Object Handling"
8852 msgid "multiple-object-handling.auto"
8855 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8858 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8859 msgstr "Best Quality"
8861 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8864 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8865 msgstr "One At A Time"
8867 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8868 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8870 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8873 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8876 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8877 msgstr "Process Job"
8882 msgid "no system default destination"
8885 msgid "noise-removal"
8886 msgstr "Noise Removal"
8888 msgid "notify-attributes"
8889 msgstr "Notify Attributes"
8891 msgid "notify-charset"
8892 msgstr "Notify Charset"
8894 msgid "notify-events"
8895 msgstr "Notify Events"
8897 msgid "notify-events not specified."
8898 msgstr "未指定 notify-events。"
8900 msgid "notify-events.document-completed"
8901 msgstr "Document Completed"
8903 msgid "notify-events.document-config-changed"
8904 msgstr "Document Config Changed"
8906 msgid "notify-events.document-created"
8907 msgstr "Document Created"
8909 msgid "notify-events.document-fetchable"
8910 msgstr "Document Fetchable"
8912 msgid "notify-events.document-state-changed"
8913 msgstr "Document State Changed"
8915 msgid "notify-events.document-stopped"
8916 msgstr "Document Stopped"
8918 msgid "notify-events.job-completed"
8919 msgstr "Job Completed"
8921 msgid "notify-events.job-config-changed"
8922 msgstr "Job Config Changed"
8924 msgid "notify-events.job-created"
8925 msgstr "Job Created"
8927 msgid "notify-events.job-fetchable"
8928 msgstr "Job Fetchable"
8930 msgid "notify-events.job-progress"
8931 msgstr "Job Progress"
8933 msgid "notify-events.job-state-changed"
8934 msgstr "Job State Changed"
8936 msgid "notify-events.job-stopped"
8937 msgstr "Job Stopped"
8939 msgid "notify-events.none"
8942 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8943 msgstr "Printer Config Changed"
8945 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8946 msgstr "Printer Finishings Changed"
8948 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8949 msgstr "Printer Media Changed"
8951 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8952 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8954 msgid "notify-events.printer-restarted"
8955 msgstr "Printer Restarted"
8957 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8958 msgstr "Printer Shutdown"
8960 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8961 msgstr "Printer State Changed"
8963 msgid "notify-events.printer-stopped"
8964 msgstr "Printer Stopped"
8966 msgid "notify-get-interval"
8967 msgstr "Notify Get Interval"
8969 msgid "notify-lease-duration"
8970 msgstr "Notify Lease Duration"
8972 msgid "notify-natural-language"
8973 msgstr "Notify Natural Language"
8975 msgid "notify-pull-method"
8976 msgstr "Notify Pull Method"
8978 msgid "notify-recipient-uri"
8979 msgstr "Notify Recipient"
8982 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8983 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
8986 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8987 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
8989 msgid "notify-sequence-numbers"
8990 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8992 msgid "notify-subscription-ids"
8993 msgstr "Notify Subscription Ids"
8995 msgid "notify-time-interval"
8996 msgstr "Notify Time Interval"
8998 msgid "notify-user-data"
8999 msgstr "Notify User Data"
9002 msgstr "Notify Wait"
9004 msgid "number-of-retries"
9005 msgstr "Number Of Retries"
9010 msgid "object-offset"
9011 msgstr "Object Offset"
9014 msgstr "Object Size"
9016 msgid "organization-name"
9017 msgstr "Organization Name"
9019 msgid "orientation-requested"
9020 msgstr "Orientation"
9022 msgid "orientation-requested.3"
9025 msgid "orientation-requested.4"
9028 msgid "orientation-requested.5"
9029 msgstr "Reverse Landscape"
9031 msgid "orientation-requested.6"
9032 msgstr "Reverse Portrait"
9034 msgid "orientation-requested.7"
9037 msgid "output-attributes"
9038 msgstr "Output Attributes"
9043 msgid "output-bin.auto"
9046 msgid "output-bin.bottom"
9049 msgid "output-bin.center"
9052 msgid "output-bin.face-down"
9055 msgid "output-bin.face-up"
9058 msgid "output-bin.large-capacity"
9059 msgstr "Large Capacity"
9061 msgid "output-bin.left"
9064 msgid "output-bin.mailbox-1"
9067 msgid "output-bin.mailbox-10"
9070 msgid "output-bin.mailbox-2"
9073 msgid "output-bin.mailbox-3"
9076 msgid "output-bin.mailbox-4"
9079 msgid "output-bin.mailbox-5"
9082 msgid "output-bin.mailbox-6"
9085 msgid "output-bin.mailbox-7"
9088 msgid "output-bin.mailbox-8"
9091 msgid "output-bin.mailbox-9"
9094 msgid "output-bin.middle"
9097 msgid "output-bin.my-mailbox"
9100 msgid "output-bin.rear"
9103 msgid "output-bin.right"
9106 msgid "output-bin.side"
9109 msgid "output-bin.stacker-1"
9112 msgid "output-bin.stacker-10"
9115 msgid "output-bin.stacker-2"
9118 msgid "output-bin.stacker-3"
9121 msgid "output-bin.stacker-4"
9124 msgid "output-bin.stacker-5"
9127 msgid "output-bin.stacker-6"
9130 msgid "output-bin.stacker-7"
9133 msgid "output-bin.stacker-8"
9136 msgid "output-bin.stacker-9"
9139 msgid "output-bin.top"
9142 msgid "output-bin.tray-1"
9145 msgid "output-bin.tray-10"
9148 msgid "output-bin.tray-2"
9151 msgid "output-bin.tray-3"
9154 msgid "output-bin.tray-4"
9157 msgid "output-bin.tray-5"
9160 msgid "output-bin.tray-6"
9163 msgid "output-bin.tray-7"
9166 msgid "output-bin.tray-8"
9169 msgid "output-bin.tray-9"
9172 msgid "output-compression-quality-factor"
9173 msgstr "Scanned Image Quality"
9175 msgid "page-delivery"
9176 msgstr "Page Delivery"
9178 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9179 msgstr "Reverse Order Face Down"
9181 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9182 msgstr "Reverse Order Face Up"
9184 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9185 msgstr "Same Order Face Down"
9187 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9188 msgstr "Same Order Face Up"
9190 msgid "page-delivery.system-specified"
9191 msgstr "System Specified"
9193 msgid "page-order-received"
9194 msgstr "Page Order Received"
9196 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9197 msgstr "1 To N Order"
9199 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9200 msgstr "N To 1 Order"
9203 msgstr "Page Ranges"
9208 msgid "pages-per-subset"
9209 msgstr "Pages Per Subset"
9214 msgid "platform-shape"
9215 msgstr "Platform Shape"
9217 msgid "platform-shape.ellipse"
9220 msgid "platform-shape.rectangle"
9223 msgid "platform-temperature"
9224 msgstr "Platform Temperature"
9226 msgid "post-dial-string"
9227 msgstr "Post-dial String"
9230 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9231 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9234 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9235 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9238 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9239 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9242 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9243 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9246 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9247 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9250 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9251 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9254 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9255 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9258 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9259 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9262 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9263 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9266 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9267 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9270 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9271 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9274 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9275 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9278 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9279 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9282 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9283 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9286 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9287 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9290 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9291 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9294 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9295 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9298 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9299 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9302 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9303 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9307 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9309 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9312 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9313 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9316 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9317 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9320 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9321 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9324 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9325 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9328 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9329 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9332 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9333 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9336 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9337 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9340 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9341 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9344 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9345 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9348 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9349 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9352 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9353 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9356 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9357 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9360 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9361 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9364 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9365 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9368 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9369 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9372 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9373 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9376 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9377 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9380 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9382 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9385 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9386 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9389 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9390 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9393 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9394 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9397 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9398 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9401 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9402 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9405 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9406 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9410 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9412 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9416 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9419 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9423 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9424 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9427 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9428 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9431 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9432 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9435 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9436 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9439 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9440 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9443 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9444 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9447 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9448 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9451 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9452 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9455 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9456 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9459 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9460 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9463 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9464 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9467 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9468 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9471 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9472 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9475 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9476 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9479 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9480 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9483 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9484 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9487 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9488 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9491 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9492 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9496 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9497 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9500 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9501 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9504 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9505 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9508 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9509 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9512 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9513 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9516 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9517 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9520 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9521 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9524 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9525 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9528 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9529 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9532 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9533 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9536 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9537 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9540 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9541 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9544 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9545 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9548 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9549 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9552 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9553 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9556 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9557 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9560 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9561 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9564 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9565 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9568 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9569 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9572 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9573 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9576 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9577 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9580 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9581 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9585 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9586 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9589 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9590 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9593 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9594 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9597 msgid "ppdc: Writing %s."
9598 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9601 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9602 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9605 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9606 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9609 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9610 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9613 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9614 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9616 msgid "pre-dial-string"
9617 msgstr "Pre-dial String"
9619 msgid "presentation-direction-number-up"
9620 msgstr "Number-Up Layout"
9622 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9623 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9625 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9626 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9628 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9629 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9631 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9632 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9634 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9635 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9637 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9638 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9640 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9641 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9643 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9644 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9646 msgid "print-accuracy"
9647 msgstr "Print Accuracy"
9652 msgid "print-base.brim"
9655 msgid "print-base.none"
9658 msgid "print-base.raft"
9661 msgid "print-base.skirt"
9664 msgid "print-base.standard"
9667 msgid "print-color-mode"
9668 msgstr "Print Color Mode"
9670 msgid "print-color-mode.auto"
9673 msgid "print-color-mode.bi-level"
9676 msgid "print-color-mode.color"
9679 msgid "print-color-mode.highlight"
9682 msgid "print-color-mode.monochrome"
9685 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9686 msgstr "Process Bi-Level"
9688 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9689 msgstr "Process Monochrome"
9691 msgid "print-content-optimize"
9692 msgstr "Print Optimization"
9694 msgid "print-content-optimize.auto"
9697 msgid "print-content-optimize.graphic"
9700 msgid "print-content-optimize.photo"
9703 msgid "print-content-optimize.text"
9706 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9707 msgstr "Text And Graphics"
9709 msgid "print-objects"
9710 msgstr "Print Objects"
9712 msgid "print-quality"
9713 msgstr "Print Quality"
9715 msgid "print-quality.3"
9718 msgid "print-quality.4"
9721 msgid "print-quality.5"
9724 msgid "print-rendering-intent"
9725 msgstr "Print Rendering Intent"
9727 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9730 msgid "print-rendering-intent.auto"
9733 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9736 msgid "print-rendering-intent.relative"
9739 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9740 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9742 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9745 msgid "print-scaling"
9746 msgstr "Print Scaling"
9748 msgid "print-scaling.auto"
9751 msgid "print-scaling.auto-fit"
9754 msgid "print-scaling.fill"
9757 msgid "print-scaling.fit"
9760 msgid "print-scaling.none"
9763 msgid "print-supports"
9764 msgstr "Print Supports"
9766 msgid "print-supports.material"
9769 msgid "print-supports.none"
9772 msgid "print-supports.standard"
9776 msgid "printer %s disabled since %s -"
9777 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9780 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9784 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9785 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9788 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9789 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9792 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9793 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9796 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9797 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9800 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9801 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9803 msgid "printer-message-from-operator"
9804 msgstr "Printer Message From Operator"
9806 msgid "printer-resolution"
9807 msgstr "Printer Resolution"
9809 msgid "printer-state"
9810 msgstr "Printer State"
9812 msgid "printer-state-reasons"
9813 msgstr "Detailed Printer State"
9815 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9816 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9818 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9819 msgstr "Bander Added"
9821 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9822 msgstr "Bander Almost Empty"
9824 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9825 msgstr "Bander Almost Full"
9827 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9828 msgstr "Bander At Limit"
9830 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9831 msgstr "Bander Closed"
9833 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9834 msgstr "Bander Configuration Change"
9836 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9837 msgstr "Bander Cover Closed"
9839 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9840 msgstr "Bander Cover Open"
9842 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9843 msgstr "Bander Empty"
9845 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9846 msgstr "Bander Full"
9848 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9849 msgstr "Bander Interlock Closed"
9851 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9852 msgstr "Bander Interlock Open"
9854 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9857 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9858 msgstr "Bander Life Almost Over"
9860 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9861 msgstr "Bander Life Over"
9863 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9864 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9866 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9867 msgstr "Bander Missing"
9869 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9870 msgstr "Bander Motor Failure"
9872 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9873 msgstr "Bander Near Limit"
9875 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9876 msgstr "Bander Offline"
9878 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9879 msgstr "Bander Opened"
9881 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9882 msgstr "Bander Over Temperature"
9884 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9885 msgstr "Bander Power Saver"
9887 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9888 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9890 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9891 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9893 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9894 msgstr "Bander Removed"
9896 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9897 msgstr "Bander Resource Added"
9899 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9900 msgstr "Bander Resource Removed"
9902 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9903 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9905 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9906 msgstr "Bander Timing Failure"
9908 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9909 msgstr "Bander Turned Off"
9911 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9912 msgstr "Bander Turned On"
9914 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9915 msgstr "Bander Under Temperature"
9917 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9918 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9920 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9921 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9923 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9924 msgstr "Bander Warming Up"
9926 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9927 msgstr "Binder Added"
9929 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9930 msgstr "Binder Almost Empty"
9932 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9933 msgstr "Binder Almost Full"
9935 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9936 msgstr "Binder At Limit"
9938 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9939 msgstr "Binder Closed"
9941 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9942 msgstr "Binder Configuration Change"
9944 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9945 msgstr "Binder Cover Closed"
9947 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9948 msgstr "Binder Cover Open"
9950 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9951 msgstr "Binder Empty"
9953 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9954 msgstr "Binder Full"
9956 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9957 msgstr "Binder Interlock Closed"
9959 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9960 msgstr "Binder Interlock Open"
9962 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9965 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9966 msgstr "Binder Life Almost Over"
9968 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9969 msgstr "Binder Life Over"
9971 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9972 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9974 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9975 msgstr "Binder Missing"
9977 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9978 msgstr "Binder Motor Failure"
9980 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9981 msgstr "Binder Near Limit"
9983 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9984 msgstr "Binder Offline"
9986 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9987 msgstr "Binder Opened"
9989 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9990 msgstr "Binder Over Temperature"
9992 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9993 msgstr "Binder Power Saver"
9995 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9996 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9998 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9999 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10001 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10002 msgstr "Binder Removed"
10004 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10005 msgstr "Binder Resource Added"
10007 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10008 msgstr "Binder Resource Removed"
10010 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10011 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10013 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10014 msgstr "Binder Timing Failure"
10016 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10017 msgstr "Binder Turned Off"
10019 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10020 msgstr "Binder Turned On"
10022 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10023 msgstr "Binder Under Temperature"
10025 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10026 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10028 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10029 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10031 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10032 msgstr "Binder Warming Up"
10034 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10035 msgstr "Camera Failure"
10037 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10038 msgstr "Chamber Cooling"
10040 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10041 msgstr "Chamber Heating"
10043 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10044 msgstr "Chamber Temperature High"
10046 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10047 msgstr "Chamber Temperature Low"
10049 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10050 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10052 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10053 msgstr "Cleaner Life Over"
10055 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10056 msgstr "Configuration Change"
10058 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10059 msgstr "Connecting To Device"
10061 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10062 msgstr "Cover Open"
10064 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10065 msgstr "Deactivated"
10067 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10068 msgstr "Developer Empty"
10070 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10071 msgstr "Developer Low"
10073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10074 msgstr "Die Cutter Added"
10076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10077 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10080 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10083 msgstr "Die Cutter At Limit"
10085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10086 msgstr "Die Cutter Closed"
10088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10089 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10092 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10095 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10098 msgstr "Die Cutter Empty"
10100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10101 msgstr "Die Cutter Full"
10103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10104 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10107 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10110 msgstr "Die Cutter Jam"
10112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10113 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10116 msgstr "Die Cutter Life Over"
10118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10119 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10122 msgstr "Die Cutter Missing"
10124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10125 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10128 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10131 msgstr "Die Cutter Offline"
10133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10134 msgstr "Die Cutter Opened"
10136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10137 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10140 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10143 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10146 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10149 msgstr "Die Cutter Removed"
10151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10152 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10155 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10157 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10158 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10161 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10163 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10164 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10167 msgstr "Die Cutter Turned On"
10169 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10170 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10173 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10175 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10176 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10178 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10179 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10181 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10184 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10185 msgstr "Extruder Cooling"
10187 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10188 msgstr "Extruder Failure"
10190 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10191 msgstr "Extruder Heating"
10193 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10194 msgstr "Extruder Jam"
10196 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10197 msgstr "Extruder Temperature High"
10199 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10200 msgstr "Extruder Temperature Low"
10202 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10203 msgstr "Fan Failure"
10205 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10206 msgstr "Folder Added"
10208 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10209 msgstr "Folder Almost Empty"
10211 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10212 msgstr "Folder Almost Full"
10214 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10215 msgstr "Folder At Limit"
10217 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10218 msgstr "Folder Closed"
10220 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10221 msgstr "Folder Configuration Change"
10223 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10224 msgstr "Folder Cover Closed"
10226 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10227 msgstr "Folder Cover Open"
10229 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10230 msgstr "Folder Empty"
10232 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10233 msgstr "Folder Full"
10235 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10236 msgstr "Folder Interlock Closed"
10238 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10239 msgstr "Folder Interlock Open"
10241 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10242 msgstr "Folder Jam"
10244 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10245 msgstr "Folder Life Almost Over"
10247 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10248 msgstr "Folder Life Over"
10250 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10251 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10253 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10254 msgstr "Folder Missing"
10256 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10257 msgstr "Folder Motor Failure"
10259 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10260 msgstr "Folder Near Limit"
10262 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10263 msgstr "Folder Offline"
10265 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10266 msgstr "Folder Opened"
10268 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10269 msgstr "Folder Over Temperature"
10271 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10272 msgstr "Folder Power Saver"
10274 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10275 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10277 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10278 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10280 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10281 msgstr "Folder Removed"
10283 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10284 msgstr "Folder Resource Added"
10286 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10287 msgstr "Folder Resource Removed"
10289 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10290 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10292 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10293 msgstr "Folder Timing Failure"
10295 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10296 msgstr "Folder Turned Off"
10298 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10299 msgstr "Folder Turned On"
10301 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10302 msgstr "Folder Under Temperature"
10304 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10305 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10307 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10308 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10310 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10311 msgstr "Folder Warming Up"
10313 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10314 msgstr "Fuser Over Temp"
10316 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10317 msgstr "Fuser Under Temp"
10319 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10320 msgstr "Hold New Jobs"
10322 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10323 msgstr "Identify Printer"
10325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10326 msgstr "Imprinter Added"
10328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10329 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10332 msgstr "Imprinter Almost Full"
10334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10335 msgstr "Imprinter At Limit"
10337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10338 msgstr "Imprinter Closed"
10340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10341 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10344 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10347 msgstr "Imprinter Cover Open"
10349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10350 msgstr "Imprinter Empty"
10352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10353 msgstr "Imprinter Full"
10355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10356 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10359 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10362 msgstr "Imprinter Jam"
10364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10365 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10368 msgstr "Imprinter Life Over"
10370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10371 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10374 msgstr "Imprinter Missing"
10376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10377 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10380 msgstr "Imprinter Near Limit"
10382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10383 msgstr "Imprinter Offline"
10385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10386 msgstr "Imprinter Opened"
10388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10389 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10392 msgstr "Imprinter Power Saver"
10394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10395 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10398 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10401 msgstr "Imprinter Removed"
10403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10404 msgstr "Imprinter Resource Added"
10406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10407 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10410 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10413 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10416 msgstr "Imprinter Turned Off"
10418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10419 msgstr "Imprinter Turned On"
10421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10422 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10425 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10428 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10430 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10431 msgstr "Imprinter Warming Up"
10433 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10434 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10436 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10437 msgstr "Input Manual Input Request"
10439 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10440 msgstr "Input Media Color Change"
10442 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10443 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10445 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10446 msgstr "Input Media Size Change"
10448 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10449 msgstr "Input Media Type Change"
10451 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10452 msgstr "Input Media Weight Change"
10454 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10455 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10457 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10458 msgstr "Input Tray Missing"
10460 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10461 msgstr "Input Tray Position Failure"
10463 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10464 msgstr "Inserter Added"
10466 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10467 msgstr "Inserter Almost Empty"
10469 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10470 msgstr "Inserter Almost Full"
10472 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10473 msgstr "Inserter At Limit"
10475 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10476 msgstr "Inserter Closed"
10478 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10479 msgstr "Inserter Configuration Change"
10481 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10482 msgstr "Inserter Cover Closed"
10484 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10485 msgstr "Inserter Cover Open"
10487 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10488 msgstr "Inserter Empty"
10490 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10491 msgstr "Inserter Full"
10493 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10494 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10496 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10497 msgstr "Inserter Interlock Open"
10499 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10500 msgstr "Inserter Jam"
10502 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10503 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10505 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10506 msgstr "Inserter Life Over"
10508 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10509 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10511 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10512 msgstr "Inserter Missing"
10514 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10515 msgstr "Inserter Motor Failure"
10517 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10518 msgstr "Inserter Near Limit"
10520 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10521 msgstr "Inserter Offline"
10523 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10524 msgstr "Inserter Opened"
10526 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10527 msgstr "Inserter Over Temperature"
10529 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10530 msgstr "Inserter Power Saver"
10532 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10533 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10535 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10536 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10538 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10539 msgstr "Inserter Removed"
10541 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10542 msgstr "Inserter Resource Added"
10544 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10545 msgstr "Inserter Resource Removed"
10547 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10548 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10550 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10551 msgstr "Inserter Timing Failure"
10553 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10554 msgstr "Inserter Turned Off"
10556 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10557 msgstr "Inserter Turned On"
10559 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10560 msgstr "Inserter Under Temperature"
10562 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10563 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10565 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10566 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10568 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10569 msgstr "Inserter Warming Up"
10571 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10572 msgstr "Interlock Closed"
10574 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10575 msgstr "Interlock Open"
10577 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10578 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10580 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10581 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10583 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10584 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10586 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10587 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10589 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10590 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10592 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10593 msgstr "Interpreter Resource Added"
10595 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10596 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10598 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10599 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10601 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10602 msgstr "Lamp At Eol"
10604 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10605 msgstr "Lamp Failure"
10607 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10608 msgstr "Lamp Near Eol"
10610 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10611 msgstr "Laser At Eol"
10613 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10614 msgstr "Laser Failure"
10616 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10617 msgstr "Laser Near Eol"
10619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10620 msgstr "Make Envelope Added"
10622 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10623 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10626 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10628 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10629 msgstr "Make Envelope At Limit"
10631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10632 msgstr "Make Envelope Closed"
10634 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10635 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10638 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10640 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10641 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10644 msgstr "Make Envelope Empty"
10646 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10647 msgstr "Make Envelope Full"
10649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10650 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10653 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10656 msgstr "Make Envelope Jam"
10658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10659 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10662 msgstr "Make Envelope Life Over"
10664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10665 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10668 msgstr "Make Envelope Missing"
10670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10671 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10674 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10677 msgstr "Make Envelope Offline"
10679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10680 msgstr "Make Envelope Opened"
10682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10683 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10686 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10689 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10692 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10695 msgstr "Make Envelope Removed"
10697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10698 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10701 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10703 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10704 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10707 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10710 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10713 msgstr "Make Envelope Turned On"
10715 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10716 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10719 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10722 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10724 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10725 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10727 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10728 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10730 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10731 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10733 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10734 msgstr "Marker Developer Empty"
10736 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10737 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10739 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10740 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10742 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10743 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10745 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10746 msgstr "Marker Ink Empty"
10748 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10749 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10751 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10752 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10754 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10755 msgstr "Marker Supply Empty"
10757 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10758 msgstr "Marker Supply Low"
10760 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10761 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10763 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10764 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10766 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10767 msgstr "Marker Waste Full"
10769 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10770 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10772 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10773 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10775 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10776 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10778 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10779 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10781 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10782 msgstr "Material Empty"
10784 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10785 msgstr "Material Low"
10787 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10788 msgstr "Material Needed"
10790 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10791 msgstr "Media Empty"
10793 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10796 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10799 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10800 msgstr "Media Needed"
10802 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10803 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10805 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10806 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10808 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10809 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10811 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10812 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10814 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10815 msgstr "Motor Failure"
10817 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10818 msgstr "Moving To Paused"
10820 msgid "printer-state-reasons.none"
10823 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10824 msgstr "Opc Life Over"
10826 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10827 msgstr "Opc Near Eol"
10829 msgid "printer-state-reasons.other"
10832 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10833 msgstr "Output Area Almost Full"
10835 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10836 msgstr "Output Area Full"
10838 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10839 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10841 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10842 msgstr "Output Tray Missing"
10844 msgid "printer-state-reasons.paused"
10847 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10848 msgstr "Perforater Added"
10850 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10851 msgstr "Perforater Almost Empty"
10853 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10854 msgstr "Perforater Almost Full"
10856 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10857 msgstr "Perforater At Limit"
10859 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10860 msgstr "Perforater Closed"
10862 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10863 msgstr "Perforater Configuration Change"
10865 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10866 msgstr "Perforater Cover Closed"
10868 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10869 msgstr "Perforater Cover Open"
10871 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10872 msgstr "Perforater Empty"
10874 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10875 msgstr "Perforater Full"
10877 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10878 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10880 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10881 msgstr "Perforater Interlock Open"
10883 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10884 msgstr "Perforater Jam"
10886 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10887 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10889 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10890 msgstr "Perforater Life Over"
10892 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10893 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10895 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10896 msgstr "Perforater Missing"
10898 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10899 msgstr "Perforater Motor Failure"
10901 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10902 msgstr "Perforater Near Limit"
10904 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10905 msgstr "Perforater Offline"
10907 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10908 msgstr "Perforater Opened"
10910 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10911 msgstr "Perforater Over Temperature"
10913 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10914 msgstr "Perforater Power Saver"
10916 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10917 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10919 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10920 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10922 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10923 msgstr "Perforater Removed"
10925 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10926 msgstr "Perforater Resource Added"
10928 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10929 msgstr "Perforater Resource Removed"
10931 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10932 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10934 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10935 msgstr "Perforater Timing Failure"
10937 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10938 msgstr "Perforater Turned Off"
10940 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10941 msgstr "Perforater Turned On"
10943 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10944 msgstr "Perforater Under Temperature"
10946 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10947 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10949 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10950 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10952 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10953 msgstr "Perforater Warming Up"
10955 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10956 msgstr "Power Down"
10958 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10961 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10962 msgstr "Printer Manual Reset"
10964 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10965 msgstr "Printer Nms Reset"
10967 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10968 msgstr "Printer Ready To Print"
10970 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10971 msgstr "Puncher Added"
10973 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10974 msgstr "Puncher Almost Empty"
10976 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10977 msgstr "Puncher Almost Full"
10979 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10980 msgstr "Puncher At Limit"
10982 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10983 msgstr "Puncher Closed"
10985 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10986 msgstr "Puncher Configuration Change"
10988 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10989 msgstr "Puncher Cover Closed"
10991 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10992 msgstr "Puncher Cover Open"
10994 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10995 msgstr "Puncher Empty"
10997 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10998 msgstr "Puncher Full"
11000 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11001 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11003 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11004 msgstr "Puncher Interlock Open"
11006 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11007 msgstr "Puncher Jam"
11009 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11010 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11012 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11013 msgstr "Puncher Life Over"
11015 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11016 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11018 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11019 msgstr "Puncher Missing"
11021 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11022 msgstr "Puncher Motor Failure"
11024 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11025 msgstr "Puncher Near Limit"
11027 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11028 msgstr "Puncher Offline"
11030 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11031 msgstr "Puncher Opened"
11033 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11034 msgstr "Puncher Over Temperature"
11036 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11037 msgstr "Puncher Power Saver"
11039 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11040 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11042 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11043 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11045 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11046 msgstr "Puncher Removed"
11048 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11049 msgstr "Puncher Resource Added"
11051 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11052 msgstr "Puncher Resource Removed"
11054 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11055 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11057 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11058 msgstr "Puncher Timing Failure"
11060 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11061 msgstr "Puncher Turned Off"
11063 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11064 msgstr "Puncher Turned On"
11066 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11067 msgstr "Puncher Under Temperature"
11069 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11070 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11072 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11073 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11075 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11076 msgstr "Puncher Warming Up"
11078 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11079 msgstr "Separation Cutter Added"
11081 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11082 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11084 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11085 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11087 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11088 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11090 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11091 msgstr "Separation Cutter Closed"
11093 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11094 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11096 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11097 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11099 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11100 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11102 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11103 msgstr "Separation Cutter Empty"
11105 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11106 msgstr "Separation Cutter Full"
11108 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11109 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11111 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11112 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11114 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11115 msgstr "Separation Cutter Jam"
11117 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11118 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11120 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11121 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11123 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11124 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11127 msgstr "Separation Cutter Missing"
11129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11130 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11133 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11136 msgstr "Separation Cutter Offline"
11138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11139 msgstr "Separation Cutter Opened"
11141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11142 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11145 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11148 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11151 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11153 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11154 msgstr "Separation Cutter Removed"
11156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11157 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11159 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11160 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11162 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11163 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11165 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11166 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11168 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11169 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11171 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11172 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11174 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11175 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11177 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11178 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11180 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11181 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11183 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11184 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11186 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11187 msgstr "Sheet Rotator Added"
11189 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11190 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11192 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11193 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11195 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11196 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11198 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11199 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11201 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11202 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11204 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11205 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11207 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11208 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11210 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11211 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11213 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11214 msgstr "Sheet Rotator Full"
11216 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11217 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11219 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11220 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11222 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11223 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11225 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11226 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11228 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11229 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11231 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11232 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11235 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11238 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11241 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11244 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11247 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11250 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11253 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11256 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11259 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11261 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11262 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11264 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11265 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11267 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11268 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11270 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11271 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11273 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11274 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11276 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11277 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11279 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11280 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11282 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11283 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11285 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11286 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11288 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11289 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11291 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11292 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11294 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11297 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11298 msgstr "Slitter Added"
11300 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11301 msgstr "Slitter Almost Empty"
11303 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11304 msgstr "Slitter Almost Full"
11306 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11307 msgstr "Slitter At Limit"
11309 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11310 msgstr "Slitter Closed"
11312 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11313 msgstr "Slitter Configuration Change"
11315 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11316 msgstr "Slitter Cover Closed"
11318 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11319 msgstr "Slitter Cover Open"
11321 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11322 msgstr "Slitter Empty"
11324 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11325 msgstr "Slitter Full"
11327 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11328 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11330 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11331 msgstr "Slitter Interlock Open"
11333 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11334 msgstr "Slitter Jam"
11336 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11337 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11339 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11340 msgstr "Slitter Life Over"
11342 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11343 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11345 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11346 msgstr "Slitter Missing"
11348 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11349 msgstr "Slitter Motor Failure"
11351 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11352 msgstr "Slitter Near Limit"
11354 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11355 msgstr "Slitter Offline"
11357 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11358 msgstr "Slitter Opened"
11360 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11361 msgstr "Slitter Over Temperature"
11363 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11364 msgstr "Slitter Power Saver"
11366 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11367 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11369 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11370 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11372 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11373 msgstr "Slitter Removed"
11375 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11376 msgstr "Slitter Resource Added"
11378 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11379 msgstr "Slitter Resource Removed"
11381 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11382 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11384 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11385 msgstr "Slitter Timing Failure"
11387 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11388 msgstr "Slitter Turned Off"
11390 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11391 msgstr "Slitter Turned On"
11393 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11394 msgstr "Slitter Under Temperature"
11396 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11397 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11399 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11400 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11402 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11403 msgstr "Slitter Warming Up"
11405 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11406 msgstr "Spool Area Full"
11408 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11409 msgstr "Stacker Added"
11411 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11412 msgstr "Stacker Almost Empty"
11414 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11415 msgstr "Stacker Almost Full"
11417 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11418 msgstr "Stacker At Limit"
11420 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11421 msgstr "Stacker Closed"
11423 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11424 msgstr "Stacker Configuration Change"
11426 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11427 msgstr "Stacker Cover Closed"
11429 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11430 msgstr "Stacker Cover Open"
11432 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11433 msgstr "Stacker Empty"
11435 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11436 msgstr "Stacker Full"
11438 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11439 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11441 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11442 msgstr "Stacker Interlock Open"
11444 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11445 msgstr "Stacker Jam"
11447 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11448 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11450 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11451 msgstr "Stacker Life Over"
11453 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11454 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11456 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11457 msgstr "Stacker Missing"
11459 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11460 msgstr "Stacker Motor Failure"
11462 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11463 msgstr "Stacker Near Limit"
11465 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11466 msgstr "Stacker Offline"
11468 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11469 msgstr "Stacker Opened"
11471 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11472 msgstr "Stacker Over Temperature"
11474 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11475 msgstr "Stacker Power Saver"
11477 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11478 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11480 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11481 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11483 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11484 msgstr "Stacker Removed"
11486 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11487 msgstr "Stacker Resource Added"
11489 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11490 msgstr "Stacker Resource Removed"
11492 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11493 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11495 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11496 msgstr "Stacker Timing Failure"
11498 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11499 msgstr "Stacker Turned Off"
11501 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11502 msgstr "Stacker Turned On"
11504 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11505 msgstr "Stacker Under Temperature"
11507 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11508 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11510 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11511 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11513 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11514 msgstr "Stacker Warming Up"
11516 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11517 msgstr "Stapler Added"
11519 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11520 msgstr "Stapler Almost Empty"
11522 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11523 msgstr "Stapler Almost Full"
11525 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11526 msgstr "Stapler At Limit"
11528 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11529 msgstr "Stapler Closed"
11531 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11532 msgstr "Stapler Configuration Change"
11534 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11535 msgstr "Stapler Cover Closed"
11537 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11538 msgstr "Stapler Cover Open"
11540 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11541 msgstr "Stapler Empty"
11543 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11544 msgstr "Stapler Full"
11546 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11547 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11549 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11550 msgstr "Stapler Interlock Open"
11552 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11553 msgstr "Stapler Jam"
11555 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11556 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11558 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11559 msgstr "Stapler Life Over"
11561 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11562 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11564 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11565 msgstr "Stapler Missing"
11567 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11568 msgstr "Stapler Motor Failure"
11570 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11571 msgstr "Stapler Near Limit"
11573 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11574 msgstr "Stapler Offline"
11576 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11577 msgstr "Stapler Opened"
11579 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11580 msgstr "Stapler Over Temperature"
11582 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11583 msgstr "Stapler Power Saver"
11585 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11586 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11588 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11589 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11591 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11592 msgstr "Stapler Removed"
11594 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11595 msgstr "Stapler Resource Added"
11597 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11598 msgstr "Stapler Resource Removed"
11600 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11601 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11603 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11604 msgstr "Stapler Timing Failure"
11606 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11607 msgstr "Stapler Turned Off"
11609 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11610 msgstr "Stapler Turned On"
11612 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11613 msgstr "Stapler Under Temperature"
11615 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11616 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11618 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11619 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11621 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11622 msgstr "Stapler Warming Up"
11624 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11625 msgstr "Stitcher Added"
11627 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11628 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11630 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11631 msgstr "Stitcher Almost Full"
11633 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11634 msgstr "Stitcher At Limit"
11636 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11637 msgstr "Stitcher Closed"
11639 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11640 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11642 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11643 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11645 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11646 msgstr "Stitcher Cover Open"
11648 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11649 msgstr "Stitcher Empty"
11651 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11652 msgstr "Stitcher Full"
11654 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11655 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11657 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11658 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11660 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11661 msgstr "Stitcher Jam"
11663 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11664 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11666 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11667 msgstr "Stitcher Life Over"
11669 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11670 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11673 msgstr "Stitcher Missing"
11675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11676 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11679 msgstr "Stitcher Near Limit"
11681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11682 msgstr "Stitcher Offline"
11684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11685 msgstr "Stitcher Opened"
11687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11688 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11691 msgstr "Stitcher Power Saver"
11693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11694 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11697 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11699 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11700 msgstr "Stitcher Removed"
11702 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11703 msgstr "Stitcher Resource Added"
11705 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11706 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11708 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11709 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11711 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11712 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11714 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11715 msgstr "Stitcher Turned Off"
11717 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11718 msgstr "Stitcher Turned On"
11720 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11721 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11723 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11724 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11726 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11727 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11729 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11730 msgstr "Stitcher Warming Up"
11732 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11733 msgstr "Stopped Partly"
11735 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11738 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11739 msgstr "Subunit Added"
11741 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11742 msgstr "Subunit Almost Empty"
11744 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11745 msgstr "Subunit Almost Full"
11747 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11748 msgstr "Subunit At Limit"
11750 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11751 msgstr "Subunit Closed"
11753 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11754 msgstr "Subunit Empty"
11756 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11757 msgstr "Subunit Full"
11759 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11760 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11762 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11763 msgstr "Subunit Life Over"
11765 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11766 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11768 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11769 msgstr "Subunit Missing"
11771 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11772 msgstr "Subunit Motor Failure"
11774 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11775 msgstr "Subunit Near Limit"
11777 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11778 msgstr "Subunit Offline"
11780 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11781 msgstr "Subunit Opened"
11783 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11784 msgstr "Subunit Over Temperature"
11786 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11787 msgstr "Subunit Power Saver"
11789 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11790 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11792 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11793 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11795 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11796 msgstr "Subunit Removed"
11798 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11799 msgstr "Subunit Resource Added"
11801 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11802 msgstr "Subunit Resource Removed"
11804 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11805 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11807 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11808 msgstr "Subunit Timing Failure"
11810 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11811 msgstr "Subunit Turned Off"
11813 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11814 msgstr "Subunit Turned On"
11816 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11817 msgstr "Subunit Under Temperature"
11819 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11820 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11822 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11823 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11825 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11826 msgstr "Subunit Warming Up"
11828 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11831 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11832 msgstr "Toner Empty"
11834 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11837 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11838 msgstr "Trimmer Added"
11840 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11841 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11843 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11844 msgstr "Trimmer Almost Full"
11846 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11847 msgstr "Trimmer At Limit"
11849 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11850 msgstr "Trimmer Closed"
11852 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11853 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11855 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11856 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11858 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11859 msgstr "Trimmer Cover Open"
11861 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11862 msgstr "Trimmer Empty"
11864 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11865 msgstr "Trimmer Full"
11867 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11868 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11870 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11871 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11873 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11874 msgstr "Trimmer Jam"
11876 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11877 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11879 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11880 msgstr "Trimmer Life Over"
11882 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11883 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11886 msgstr "Trimmer Missing"
11888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11889 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11892 msgstr "Trimmer Near Limit"
11894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11895 msgstr "Trimmer Offline"
11897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11898 msgstr "Trimmer Opened"
11900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11901 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11904 msgstr "Trimmer Power Saver"
11906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11907 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11910 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11912 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11913 msgstr "Trimmer Removed"
11915 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11916 msgstr "Trimmer Resource Added"
11918 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11919 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11921 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11922 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11924 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11925 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11927 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11928 msgstr "Trimmer Turned Off"
11930 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11931 msgstr "Trimmer Turned On"
11933 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11934 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11936 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11937 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11939 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11940 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11942 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11943 msgstr "Trimmer Warming Up"
11945 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11948 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11949 msgstr "Wrapper Added"
11951 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11952 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11954 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11955 msgstr "Wrapper Almost Full"
11957 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11958 msgstr "Wrapper At Limit"
11960 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11961 msgstr "Wrapper Closed"
11963 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11964 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11966 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11967 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11969 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11970 msgstr "Wrapper Cover Open"
11972 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11973 msgstr "Wrapper Empty"
11975 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11976 msgstr "Wrapper Full"
11978 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11979 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11981 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11982 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11984 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11985 msgstr "Wrapper Jam"
11987 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11988 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11990 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11991 msgstr "Wrapper Life Over"
11993 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11994 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11997 msgstr "Wrapper Missing"
11999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12000 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12003 msgstr "Wrapper Near Limit"
12005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12006 msgstr "Wrapper Offline"
12008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12009 msgstr "Wrapper Opened"
12011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12012 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12015 msgstr "Wrapper Power Saver"
12017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12018 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12021 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12023 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12024 msgstr "Wrapper Removed"
12026 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12027 msgstr "Wrapper Resource Added"
12029 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12030 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12032 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12033 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12035 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12036 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12038 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12039 msgstr "Wrapper Turned Off"
12041 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12042 msgstr "Wrapper Turned On"
12044 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12045 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12047 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12048 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12050 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12051 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12053 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12054 msgstr "Wrapper Warming Up"
12056 msgid "printer-state.3"
12059 msgid "printer-state.4"
12060 msgstr "Processing"
12062 msgid "printer-state.5"
12065 msgid "printer-up-time"
12066 msgstr "Printer Uptime"
12071 msgid "proof-print"
12072 msgstr "Proof Print"
12074 msgid "proof-print-copies"
12075 msgstr "Proof Print Copies"
12080 msgid "punching-locations"
12081 msgstr "Punching Locations"
12083 msgid "punching-offset"
12084 msgstr "Punching Offset"
12086 msgid "punching-reference-edge"
12087 msgstr "Punching Reference Edge"
12089 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12092 msgid "punching-reference-edge.left"
12095 msgid "punching-reference-edge.right"
12098 msgid "punching-reference-edge.top"
12102 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12103 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12105 msgid "request-id uses indefinite length"
12106 msgstr "request-id 使用不定长度"
12108 msgid "requested-attributes"
12109 msgstr "Requested Attributes"
12111 msgid "retry-interval"
12112 msgstr "Retry Interval"
12114 msgid "retry-time-out"
12115 msgstr "Retry Time Out"
12117 msgid "save-disposition"
12118 msgstr "Save Disposition"
12120 msgid "save-disposition.none"
12123 msgid "save-disposition.print-save"
12124 msgstr "Print Save"
12126 msgid "save-disposition.save-only"
12129 msgid "save-document-format"
12130 msgstr "Save Document Format"
12135 msgid "save-location"
12136 msgstr "Save Location"
12141 msgid "scheduler is not running"
12144 msgid "scheduler is running"
12147 msgid "separator-sheets"
12148 msgstr "Separator Sheets"
12150 msgid "separator-sheets-type"
12151 msgstr "Separator Sheets Type"
12153 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12154 msgstr "Both Sheets"
12156 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12159 msgid "separator-sheets-type.none"
12162 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12163 msgstr "Slip Sheets"
12165 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12166 msgstr "Start Sheet"
12168 msgid "sheet-collate"
12169 msgstr "Collate Copies"
12171 msgid "sheet-collate.collated"
12174 msgid "sheet-collate.uncollated"
12178 msgstr "2-Sided Printing"
12180 msgid "sides.one-sided"
12183 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12184 msgstr "On (Portrait)"
12186 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12187 msgstr "On (Landscape)"
12190 msgid "stat of %s failed: %s"
12191 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12193 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12194 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12196 msgid "status-message"
12197 msgstr "Status Message"
12202 msgid "stitching-angle"
12203 msgstr "Stitching Angle"
12205 msgid "stitching-locations"
12206 msgstr "Stitching Locations"
12208 msgid "stitching-method"
12209 msgstr "Stitching Method"
12211 msgid "stitching-method.auto"
12214 msgid "stitching-method.crimp"
12217 msgid "stitching-method.wire"
12220 msgid "stitching-offset"
12221 msgstr "Stitching Offset"
12223 msgid "stitching-reference-edge"
12224 msgstr "Stitching Reference Edge"
12226 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12229 msgid "stitching-reference-edge.left"
12232 msgid "stitching-reference-edge.right"
12235 msgid "stitching-reference-edge.top"
12245 msgid "system default destination: %s"
12249 msgid "system default destination: %s/%s"
12250 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12252 msgid "t33-subaddress"
12253 msgstr "T33 Subaddress"
12258 msgid "transmission-status"
12259 msgstr "Transmission Status"
12261 msgid "transmission-status.3"
12264 msgid "transmission-status.4"
12265 msgstr "Pending Retry"
12267 msgid "transmission-status.5"
12268 msgstr "Processing"
12270 msgid "transmission-status.7"
12273 msgid "transmission-status.8"
12276 msgid "transmission-status.9"
12282 msgid "trimming-offset"
12283 msgstr "Cut Position"
12285 msgid "trimming-reference-edge"
12286 msgstr "Trimming Reference Edge"
12288 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12291 msgid "trimming-reference-edge.left"
12294 msgid "trimming-reference-edge.right"
12297 msgid "trimming-reference-edge.top"
12300 msgid "trimming-type"
12301 msgstr "Trimming Type"
12303 msgid "trimming-type.draw-line"
12306 msgid "trimming-type.full"
12309 msgid "trimming-type.partial"
12312 msgid "trimming-type.perforate"
12315 msgid "trimming-type.score"
12318 msgid "trimming-type.tab"
12321 msgid "trimming-when"
12322 msgstr "Trimming When"
12324 msgid "trimming-when.after-documents"
12325 msgstr "After Documents"
12327 msgid "trimming-when.after-job"
12330 msgid "trimming-when.after-sets"
12331 msgstr "After Sets"
12333 msgid "trimming-when.after-sheets"
12334 msgstr "After Sheets"
12342 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12343 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12346 msgstr "X Accuracy"
12348 msgid "x-dimension"
12349 msgstr "X Dimension"
12358 msgstr "Y Accuracy"
12360 msgid "y-dimension"
12361 msgstr "Y Dimension"
12370 msgstr "Z Accuracy"
12372 msgid "z-dimension"
12373 msgstr "Z Dimension"
12378 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."