2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
148 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
151 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
154 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
157 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
160 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
163 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
166 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
179 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
183 msgid " PASS Default%s"
184 msgstr " 通过 Default%s"
186 msgid " PASS DefaultImageableArea"
187 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
189 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
192 msgid " PASS FileVersion"
193 msgstr " 通过 FileVersion"
195 msgid " PASS FormatVersion"
196 msgstr " 通过 FormatVersion"
198 msgid " PASS LanguageEncoding"
199 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
201 msgid " PASS LanguageVersion"
202 msgstr " 通过 LanguageVersion"
204 msgid " PASS Manufacturer"
205 msgstr " 通过 Manufacturer"
207 msgid " PASS ModelName"
208 msgstr " 通过 ModelName"
210 msgid " PASS NickName"
211 msgstr " 通过 NickName"
213 msgid " PASS PCFileName"
214 msgstr " 通过 PCFileName"
216 msgid " PASS PSVersion"
217 msgstr " 通过 PSVersion"
219 msgid " PASS PageRegion"
220 msgstr " 通过 PageRegion"
222 msgid " PASS PageSize"
223 msgstr " 通过 PageSize"
225 msgid " PASS Product"
228 msgid " PASS ShortNickName"
229 msgstr " 通过 ShortNickName"
232 msgid " WARN %s has no corresponding options."
233 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
237 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238 " REF: Page 15, section 3.2."
245 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
247 " REF: Page 122, section 5.17"
249 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
252 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
256 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
259 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
263 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
267 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
270 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
274 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
280 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281 " REF: Page 42, section 5.2."
283 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
287 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
290 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
294 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
301 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
304 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
308 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
311 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
315 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
323 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
326 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
330 msgid " %s %s %s does not exist."
331 msgstr " %s %s %s 不存在。"
334 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
339 " %s Bad %s choice %s.\n"
340 " REF: Page 122, section 5.17"
342 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
346 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
354 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
358 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
362 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
366 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
370 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
374 msgid " %s Bad language \"%s\"."
375 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
378 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
382 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
386 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
390 msgid " %s Default choices conflicting."
391 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
394 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
406 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
411 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412 " REF: Page 100, section 5.14."
414 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
419 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420 " REF: Page 99, section 5.14."
422 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
428 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
431 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
435 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
439 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
443 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
447 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
452 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453 " REF: Page 122, section 5.17"
455 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
459 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
463 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
467 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
471 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
475 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
479 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
484 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
489 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490 " REF: Page 72, section 5.5"
492 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
497 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498 " REF: Page 40, section 4.5."
500 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
505 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506 " REF: Page 102, section 5.15."
508 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
516 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
521 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
529 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530 " REF: Page 56, section 5.3."
532 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
539 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
543 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
547 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
552 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553 " REF: Page 211, table D.1."
555 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
560 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
563 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
567 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
570 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
574 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575 " REF: Page 62, section 5.3."
577 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
581 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
584 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590 " REF: Page 84, section 5.9"
592 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
596 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
601 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
603 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
607 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
609 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
612 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
616 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
620 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
624 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630 " REF: Page 40, section 4.5."
632 " **失败** 需要 Default%s\n"
636 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
639 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
643 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644 " REF: Page 103, section 5.15."
646 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
650 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651 " REF: Page 56, section 5.3."
653 " **失败** 需要 FileVersion\n"
657 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658 " REF: Page 56, section 5.3."
660 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
665 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666 " REF: Page 41, section 5.\n"
667 " REF: Page 102, section 5.15."
669 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
671 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
674 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
677 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
681 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
684 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
688 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
691 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
692 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
695 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
698 " **失败** 需要 ModelName\n"
699 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
702 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703 " REF: Page 60, section 5.3."
705 " **失败** 需要 NickName\n"
709 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
712 " **失败** 需要 PCFileName\n"
713 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
716 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
719 " **失败** 需要 PSVersion\n"
720 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
723 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724 " REF: Page 100, section 5.14."
726 " **失败** 需要 PageRegion\n"
727 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
730 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731 " REF: Page 41, section 5.\n"
732 " REF: Page 99, section 5.14."
734 " **失败** 需要 PageSize\n"
736 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
739 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
742 " **失败** 需要 PageSize\n"
743 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
747 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748 " REF: Page 41, section 5.\n"
749 " REF: Page 103, section 5.15."
751 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
753 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
756 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
757 " REF: Page 62, section 5.3."
759 " **失败** 需要 Product\n"
763 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764 " REF: Page 64-65, section 5.3."
766 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
767 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
770 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
774 msgid " %d ERRORS FOUND"
777 msgid " NO ERRORS FOUND"
780 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
783 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
786 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
789 msgid " --list-filters List filters that will be used."
790 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
792 msgid " -D Remove the input file when finished."
793 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
795 msgid " -D name=value Set named variable to value."
796 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
798 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
801 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
804 msgid " -U username Specify username."
805 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
807 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
810 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
813 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
816 msgid " -d printer Use the named printer."
817 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
819 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
822 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
826 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
828 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
830 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
833 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
837 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
839 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
841 msgid " -n copies Set number of copies."
842 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
845 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
848 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
851 msgid " -o name=value Set option(s)."
852 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
854 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
857 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
860 msgid " -t title Set title."
861 msgstr " -t 标题 设置标题。"
863 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
866 msgid " -v Be verbose."
869 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
878 msgid "! expression Unary NOT of expression"
882 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
886 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
890 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
895 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
899 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900 msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
904 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
909 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
913 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
917 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
921 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
925 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
929 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
933 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
949 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950 msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
954 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
959 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
961 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
965 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
967 msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
971 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
974 "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
978 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
983 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
985 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
988 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
993 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
999 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1002 "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1006 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007 msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1011 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1014 "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1019 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1021 msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1025 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1028 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1032 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033 "8011 section 5.1.16)."
1035 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1039 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1044 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1046 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1049 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1054 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1059 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1062 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063 msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1065 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066 msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1069 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1086 msgstr "%s (%s, %s)"
1089 msgid "%s (Borderless)"
1093 msgid "%s (Borderless, %s)"
1097 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1101 msgid "%s accepting requests since %s"
1102 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1105 msgid "%s cannot be changed."
1109 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1113 msgid "%s is not ready"
1121 msgid "%s is ready and printing"
1125 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1129 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1133 msgid "%s not supported."
1137 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1141 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1145 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1148 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1154 msgid "%s: %s failed: %s"
1155 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1158 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1162 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1166 msgid "%s: Don't know what to do."
1170 msgid "%s: Error - %s"
1175 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1179 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1183 msgid "%s: Error - bad job ID."
1184 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1187 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1191 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1195 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1199 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1203 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1207 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1211 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1215 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1219 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1223 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1227 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1231 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1235 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1239 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1243 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1247 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1251 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1255 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1259 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1263 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1267 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1271 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1275 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1280 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1282 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1285 msgid "%s: Error - no default destination available."
1286 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1289 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1293 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1297 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1301 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1305 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1309 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1313 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1317 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1321 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1325 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1329 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1333 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1337 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1341 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1345 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1349 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1353 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1357 msgid "%s: Operation failed: %s"
1361 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1365 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1369 msgid "%s: Unable to connect to server."
1370 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1373 msgid "%s: Unable to contact server."
1374 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1377 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1381 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1385 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1389 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1393 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1397 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398 msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1401 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1405 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1409 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1413 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1417 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1421 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1425 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1429 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1433 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1438 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1440 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1443 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1447 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1451 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1455 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1458 msgid "( expressions ) Group expressions"
1461 msgid "- Cancel all jobs"
1464 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1467 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1470 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1473 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1476 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1479 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1483 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1486 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1490 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1491 " Exclude the specified URI schemes"
1495 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1496 " Execute program if true"
1499 msgid "--false Always false"
1502 msgid "--help Show program help"
1505 msgid "--hold Hold new jobs"
1508 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1512 "--include-schemes scheme-list\n"
1513 " Include only the specified URI schemes"
1516 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1519 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1522 msgid "--local True if service is local"
1525 msgid "--ls List attributes"
1529 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1532 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1535 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1538 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1541 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1544 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1547 msgid "--print Print URI if true"
1550 msgid "--print-name Print service name if true"
1554 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1557 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1560 msgid "--release Release previously held jobs"
1563 msgid "--remote True if service is remote"
1567 "--stop-after-include-error\n"
1568 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1572 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1576 msgid "--true Always true"
1579 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1582 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1585 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1588 msgid "--version Show program version"
1591 msgid "--version Show version"
1633 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1654 msgid "-4 Connect using IPv4"
1675 msgid "-6 Connect using IPv6"
1711 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1714 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1717 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1721 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1724 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1727 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1730 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1733 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1736 msgid "-H Show the default server and port"
1739 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1742 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1745 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1748 msgid "-H restart Reprint the job"
1751 msgid "-H resume Resume a held job"
1754 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1757 msgid "-I Ignore errors"
1761 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1762 " Ignore specific warnings"
1766 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1769 msgid "-L Send requests using content-length"
1772 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1775 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1778 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1781 msgid "-P destination Specify the destination"
1785 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1789 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1792 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1795 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1798 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1801 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1804 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1807 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1810 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1813 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1816 msgid "-T title Specify the job title"
1819 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1822 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1825 msgid "-V version Set default IPP version"
1828 msgid "-W completed Show completed jobs"
1831 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1835 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1837 " Issue warnings instead of errors"
1840 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1843 msgid "-a Cancel all jobs"
1846 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1849 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1852 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1855 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1858 msgid "-c Produce CSV output"
1861 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1864 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1867 msgid "-c command Set print command"
1870 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1873 msgid "-d Show the default destination"
1876 msgid "-d destination Set default destination"
1879 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1882 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1885 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1888 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1891 msgid "-e Show available destinations on the network"
1894 msgid "-f Run in the foreground."
1897 msgid "-f filename Set default request filename"
1900 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1903 msgid "-h Show this usage message."
1906 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1909 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1912 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1915 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1918 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1921 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1925 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1928 msgid "-k Keep job spool files"
1931 msgid "-l List attributes"
1934 msgid "-l Produce plain text output"
1937 msgid "-l Run cupsd on demand."
1940 msgid "-l Show supported options and values"
1943 msgid "-l Show verbose (long) output"
1946 msgid "-l location Set location of printer"
1950 "-m Send an email notification when the job completes"
1953 msgid "-m Show models"
1957 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1960 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1964 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1967 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1970 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1973 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1976 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1980 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1983 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1987 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1988 " Disable supply level reporting via IPP"
1992 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1993 " Disable supply level reporting via SNMP"
1996 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1999 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2002 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2005 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2008 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2011 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2014 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2018 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2019 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2022 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2026 "-o orientation-requested=N\n"
2027 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2031 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2036 "-o printer-error-policy=name\n"
2037 " Specify the printer error policy"
2041 "-o printer-is-shared=true\n"
2042 " Share the printer"
2046 "-o printer-op-policy=name\n"
2047 " Specify the printer operation policy"
2050 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2054 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2055 " Specify 2-sided portrait printing"
2059 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2060 " Specify 2-sided landscape printing"
2063 msgid "-p Print URI if true"
2066 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2069 msgid "-p destination Specify a destination"
2072 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2075 msgid "-p port Set port number for printer"
2078 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2081 msgid "-q Run silently"
2084 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2087 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2090 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2093 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2096 msgid "-r True if service is remote"
2099 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2102 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2105 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2108 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2111 msgid "-s Be silent"
2114 msgid "-s Print service name if true"
2117 msgid "-s Show a status summary"
2120 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2123 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2126 msgid "-t Produce a test report"
2129 msgid "-t Show all status information"
2132 msgid "-t Test the configuration file."
2135 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2138 msgid "-t title Specify the job title"
2142 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2145 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2149 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2153 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2156 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2159 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2162 msgid "-v Be verbose"
2165 msgid "-v Show devices"
2168 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2171 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2174 msgid "-vv Be very verbose"
2177 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2180 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2183 msgid "-x destination Remove the named destination"
2187 "-x utility [argument ...] ;\n"
2188 " Execute program if true"
2191 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2192 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2204 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2207 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2209 msgid "1.5 inch/sec."
2213 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2216 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2219 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2222 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2227 msgid "10 inches/sec."
2251 msgid "11 inches/sec."
2263 msgid "12 inches/sec."
2323 msgid "2 inches/sec."
2326 msgid "2-Sided Printing"
2330 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2333 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2336 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2339 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2342 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2345 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2348 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2351 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2354 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2357 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2360 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2363 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2366 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2368 msgid "2.5 inches/sec."
2372 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2375 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2378 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2407 msgid "24-Pin Series"
2434 msgid "3 inches/sec."
2441 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2444 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2447 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2450 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2453 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2456 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2459 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2462 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2465 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2468 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2477 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2498 msgstr "360×180 dpi"
2503 msgid "4 inches/sec."
2507 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2509 msgid "4.00x13.00\""
2510 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2513 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2516 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2519 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2522 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2525 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2528 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2531 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2545 msgid "5 inches/sec."
2560 msgid "6 inches/sec."
2564 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2567 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2570 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2573 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2576 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2579 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2582 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2605 msgid "7 inches/sec."
2620 msgid "8 inches/sec."
2627 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2630 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2633 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2636 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2639 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2642 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2645 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2659 msgid "9 inches/sec."
2668 msgid "9-Pin Series"
2677 msgid "?Invalid help command unknown."
2678 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2681 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2682 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2685 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2686 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2691 msgid "A0 Long Edge"
2697 msgid "A1 Long Edge"
2706 msgid "A2 Long Edge"
2712 msgid "A3 Long Edge"
2718 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2724 msgid "A4 Long Edge"
2736 msgid "A5 Long Edge"
2745 msgid "A6 Long Edge"
2775 msgid "ARCH C Long Edge"
2781 msgid "ARCH D Long Edge"
2787 msgid "ARCH E Long Edge"
2805 msgid "Administration"
2811 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2812 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2818 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2819 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2822 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2823 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2826 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2827 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2830 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2831 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2870 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2871 msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2874 msgid "Bad '%s' value."
2878 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2879 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2881 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2882 msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2884 msgid "Bad NULL dests pointer"
2885 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2887 msgid "Bad OpenGroup"
2888 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2890 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2891 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2893 msgid "Bad OrderDependency"
2894 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2896 msgid "Bad PPD cache file."
2897 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2899 msgid "Bad PPD file."
2900 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2905 msgid "Bad SNMP version number"
2906 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2908 msgid "Bad UIConstraints"
2909 msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2914 msgid "Bad arguments to function"
2918 msgid "Bad copies value %d."
2921 msgid "Bad custom parameter"
2925 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2926 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2929 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2930 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2933 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2934 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2937 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2938 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2940 msgid "Bad filename buffer"
2943 msgid "Bad hostname/address in URI"
2944 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2947 msgid "Bad job-name value: %s"
2948 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2950 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2951 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2953 msgid "Bad job-priority value."
2954 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2957 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2958 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2960 msgid "Bad job-sheets value type."
2961 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2963 msgid "Bad job-state value."
2964 msgstr "无效的 job-state 值。"
2967 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2968 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2971 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2972 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2975 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2976 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2979 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2980 msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2983 msgid "Bad number-up value %d."
2984 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2987 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2988 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2990 msgid "Bad port number in URI"
2991 msgstr "URI 中的端口号无效"
2994 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2995 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2998 msgid "Bad printer-state value %d."
2999 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
3001 msgid "Bad printer-uri."
3002 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
3005 msgid "Bad request ID %d."
3006 msgstr "无效的请求 ID %d。"
3009 msgid "Bad request version number %d.%d."
3010 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
3012 msgid "Bad resource in URI"
3015 msgid "Bad scheme in URI"
3018 msgid "Bad username in URI"
3019 msgstr "URI 中的用户名无效"
3021 msgid "Bad value string"
3024 msgid "Bad/empty URI"
3037 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3038 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
3040 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3041 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
3046 msgid "CPCL Label Printer"
3052 msgid "Canceling print job."
3055 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3056 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3058 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3059 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3064 msgid "Change Settings"
3068 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3069 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3074 msgid "Clean Print Heads"
3077 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3078 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3087 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3089 "exit help quit status ?"
3093 "exit help quit status ?"
3095 msgid "Community name uses indefinite length"
3098 msgid "Connected to printer."
3101 msgid "Connecting to printer."
3110 msgid "Control file sent successfully."
3113 msgid "Copying print data."
3119 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3120 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3122 msgid "Credentials have expired."
3128 msgid "CustominCutInterval"
3129 msgstr "CustominCutInterval"
3131 msgid "CustominTearInterval"
3132 msgstr "CustominTearInterval"
3146 msgid "Data file sent successfully."
3155 msgid "Delete Class"
3158 msgid "Delete Printer"
3161 msgid "DeskJet Series"
3165 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3166 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3179 "Device: uri = %s\n"
3182 " make-and-model = %s\n"
3189 "\tmake-and-model = %s\n"
3190 "\tdevice-id = %s\n"
3193 msgid "Direct Thermal Media"
3197 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3198 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3201 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3202 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3205 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3206 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3209 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3210 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3213 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3214 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3220 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3221 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3232 msgid "EPL1 Label Printer"
3235 msgid "EPL2 Label Printer"
3238 msgid "Edit Configuration File"
3241 msgid "Encryption is not supported."
3244 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3245 msgid "Ending Banner"
3252 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3253 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3254 "valid Kerberos ticket."
3256 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3257 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3259 msgid "Envelope #10"
3262 msgid "Envelope #11"
3265 msgid "Envelope #12"
3268 msgid "Envelope #14"
3304 msgid "Envelope C65"
3310 msgid "Envelope Choukei 3"
3311 msgstr "Choukei 3 信封"
3313 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3314 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3316 msgid "Envelope Choukei 4"
3317 msgstr "Choukei 4 信封"
3319 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3320 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3325 msgid "Envelope Feed"
3328 msgid "Envelope Invite"
3331 msgid "Envelope Italian"
3334 msgid "Envelope Kaku2"
3337 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3338 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3340 msgid "Envelope Kaku3"
3343 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3344 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3346 msgid "Envelope Monarch"
3349 msgid "Envelope PRC1"
3352 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3355 msgid "Envelope PRC10"
3358 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3361 msgid "Envelope PRC2"
3364 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3367 msgid "Envelope PRC3"
3370 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3373 msgid "Envelope PRC4"
3376 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3379 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3382 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3385 msgid "Envelope PRC6"
3388 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3391 msgid "Envelope PRC7"
3394 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3397 msgid "Envelope PRC8"
3400 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3403 msgid "Envelope PRC9"
3406 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3409 msgid "Envelope Personal"
3412 msgid "Envelope You4"
3415 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3418 msgid "Environment Variables:"
3424 msgid "Error Policy"
3427 msgid "Error reading raster data."
3430 msgid "Error sending raster data."
3433 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3434 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3436 msgid "European Fanfold"
3439 msgid "European Fanfold Legal"
3442 msgid "Every 10 Labels"
3445 msgid "Every 2 Labels"
3448 msgid "Every 3 Labels"
3451 msgid "Every 4 Labels"
3454 msgid "Every 5 Labels"
3457 msgid "Every 6 Labels"
3460 msgid "Every 7 Labels"
3463 msgid "Every 8 Labels"
3466 msgid "Every 9 Labels"
3475 msgid "Expectation Failed"
3478 msgid "Expressions:"
3481 msgid "Fast Grayscale"
3485 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3486 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3489 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3490 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3493 msgid "File \"%s\" is a directory."
3494 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3497 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3498 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3501 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3502 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3509 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3510 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3512 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3516 msgid "Finished page %d."
3519 msgid "Finishing Preset"
3540 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3541 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3543 msgid "Glossy Paper"
3546 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3547 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3555 msgid "Hanging Folder"
3558 msgid "Hash buffer too small."
3561 msgid "Help file not in index."
3567 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3568 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3570 msgid "IPP attribute has no name."
3573 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3574 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3576 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3577 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3579 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3580 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3582 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3583 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3585 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3586 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3588 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3589 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3591 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3592 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3594 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3595 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3597 msgid "IPP language length overflows value."
3598 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3600 msgid "IPP language length too large."
3601 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3603 msgid "IPP member name is not empty."
3604 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3606 msgid "IPP memberName value is empty."
3607 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3609 msgid "IPP memberName with no attribute."
3610 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3612 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3613 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3615 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3616 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3618 msgid "IPP octetString length too large."
3619 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3621 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3622 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3624 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3625 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3627 msgid "IPP string length overflows value."
3628 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3630 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3631 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3633 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3634 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3636 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3640 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3641 " Fully-qualified domain name"
3644 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3647 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3650 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3653 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3656 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3659 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3665 msgid "Illegal control character"
3668 msgid "Illegal main keyword string"
3671 msgid "Illegal option keyword string"
3674 msgid "Illegal translation string"
3677 msgid "Illegal whitespace character"
3680 msgid "Installable Options"
3686 msgid "IntelliBar Label Printer"
3687 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3690 msgstr "Intellitech"
3692 msgid "Internal Server Error"
3695 msgid "Internal error"
3698 msgid "Internet Postage 2-Part"
3701 msgid "Internet Postage 3-Part"
3704 msgid "Internet Printing Protocol"
3707 msgid "Invalid group tag."
3710 msgid "Invalid media name arguments."
3713 msgid "Invalid media size."
3716 msgid "Invalid ppd-name value."
3717 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3720 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3721 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3744 msgid "JIS B4 Long Edge"
3750 msgid "JIS B5 Long Edge"
3756 msgid "JIS B6 Long Edge"
3769 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3770 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3773 msgid "Job #%d does not exist."
3774 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3777 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3778 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3781 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3782 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3785 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3786 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3789 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3790 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3793 msgid "Job #%d is not complete."
3794 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3797 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3798 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3801 msgid "Job #%d is not held."
3802 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3804 msgid "Job Completed"
3810 msgid "Job Options Changed"
3816 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3817 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3819 msgid "Job operation failed"
3822 msgid "Job state cannot be changed."
3825 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3831 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3832 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3835 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3836 msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3838 msgid "Label Printer"
3845 msgid "Language \"%s\" not supported."
3846 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3848 msgid "Large Address"
3851 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3852 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3854 msgid "Letter Oversize"
3857 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3863 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3864 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3866 msgid "List Available Printers"
3870 msgid "Listening on port %d."
3873 msgid "Local printer created."
3876 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3879 msgid "Looking for printer."
3888 msgid "Media Source"
3891 msgid "Media Tracking"
3900 msgid "Memory allocation error"
3903 msgid "Missing CloseGroup"
3904 msgstr "缺少 CloseGroup"
3906 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3907 msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3909 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3910 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3912 msgid "Missing asterisk in column 1"
3915 msgid "Missing document-number attribute."
3916 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3918 msgid "Missing form variable"
3921 msgid "Missing last-document attribute in request."
3922 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3924 msgid "Missing media or media-col."
3925 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3927 msgid "Missing media-size in media-col."
3928 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3930 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3931 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3933 msgid "Missing option keyword"
3936 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3937 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3940 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3941 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3943 msgid "Missing required attributes."
3946 msgid "Missing resource in URI"
3949 msgid "Missing scheme in URI"
3952 msgid "Missing value string"
3955 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3956 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3958 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3959 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3963 "Model: name = %s\n"
3964 " natural_language = %s\n"
3965 " make-and-model = %s\n"
3969 "\tnatural_language = %s\n"
3970 "\tmake-and-model = %s\n"
3976 msgid "Modify Class"
3979 msgid "Modify Printer"
3982 msgid "Move All Jobs"
3988 msgid "Moved Permanently"
3991 msgid "NULL PPD file pointer"
3992 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3994 msgid "Name OID uses indefinite length"
3995 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3997 msgid "Nested classes are not allowed."
4003 msgid "New credentials are not valid for name."
4006 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4007 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4015 msgid "No IPP attributes."
4021 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4022 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4024 msgid "No active connection"
4027 msgid "No active connection."
4031 msgid "No active jobs on %s."
4034 msgid "No attributes in request."
4037 msgid "No authentication information provided."
4040 msgid "No common name specified."
4043 msgid "No community name"
4046 msgid "No default destination."
4049 msgid "No default printer."
4052 msgid "No destinations added."
4055 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4056 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4058 msgid "No error-index"
4059 msgstr "无 error-index"
4061 msgid "No error-status"
4062 msgstr "无 error-status"
4064 msgid "No file in print request."
4067 msgid "No modification time"
4073 msgid "No pages were found."
4076 msgid "No printer name"
4079 msgid "No printer-uri found"
4080 msgstr "未找到 printer-uri"
4082 msgid "No printer-uri found for class"
4083 msgstr "未找到类的 print-uri"
4085 msgid "No printer-uri in request."
4086 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4088 msgid "No request URI."
4091 msgid "No request protocol version."
4094 msgid "No request sent."
4097 msgid "No request-id"
4098 msgstr "无 request-id"
4100 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4101 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4103 msgid "No subscription attributes in request."
4106 msgid "No subscriptions found."
4109 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4110 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4112 msgid "No version number"
4115 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4118 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4119 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4130 msgid "Not Implemented"
4133 msgid "Not Installed"
4136 msgid "Not Modified"
4139 msgid "Not Supported"
4142 msgid "Not allowed to print."
4151 msgid "Off (1-Sided)"
4160 msgid "Only local users can create a local printer."
4161 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4164 msgid "Open of %s failed: %s"
4165 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4167 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4168 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4170 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4171 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4173 msgid "Operation Policy"
4177 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4178 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4180 msgid "Options Installed"
4192 msgid "Out of date PPD cache file."
4193 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4195 msgid "Out of memory."
4201 msgid "PCL Laser Printer"
4207 msgid "PRC16K Long Edge"
4213 msgid "PRC32K Long Edge"
4216 msgid "PRC32K Oversize"
4219 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4223 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4224 msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4226 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4227 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4229 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4230 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4232 msgid "ParamCustominCutInterval"
4233 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4235 msgid "ParamCustominTearInterval"
4236 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4239 msgid "Password for %s on %s? "
4240 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4245 msgid "Pause Printer"
4254 msgid "Photo Labels"
4263 msgid "Port Monitor"
4266 msgid "PostScript Printer"
4267 msgstr "PostScript 打印机"
4272 msgid "Postcard Double"
4275 msgid "Postcard Double Long Edge"
4278 msgid "Postcard Long Edge"
4281 msgid "Preparing to print."
4284 msgid "Print Density"
4293 msgid "Print Quality"
4299 msgid "Print Self-Test Page"
4305 msgid "Print Test Page"
4308 msgid "Print and Cut"
4311 msgid "Print and Tear"
4314 msgid "Print file sent."
4317 msgid "Print job canceled at printer."
4318 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4320 msgid "Print job too large."
4323 msgid "Print job was not accepted."
4327 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4328 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4330 msgid "Printer Added"
4333 msgid "Printer Default"
4336 msgid "Printer Deleted"
4339 msgid "Printer Modified"
4342 msgid "Printer Paused"
4345 msgid "Printer Settings"
4348 msgid "Printer cannot print supplied content."
4349 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4351 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4352 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4354 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4355 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4364 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4365 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4373 msgid "Quota limit reached."
4376 # Bug report to be opened at upstream:
4377 # - Not using Tab for formatting.
4378 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4379 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4380 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4386 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4387 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4390 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4391 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4393 msgid "Reprint After Error"
4396 msgid "Request Entity Too Large"
4402 msgid "Resume Class"
4405 msgid "Resume Printer"
4408 msgid "Return Address"
4414 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4415 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4417 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4418 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4423 msgid "See remote printer."
4426 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4427 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4429 msgid "Sending data to printer."
4430 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4432 msgid "Server Restarted"
4435 msgid "Server Security Auditing"
4438 msgid "Server Started"
4441 msgid "Server Stopped"
4444 msgid "Server credentials not set."
4447 msgid "Service Unavailable"
4450 msgid "Set Allowed Users"
4453 msgid "Set As Server Default"
4456 msgid "Set Class Options"
4459 msgid "Set Printer Options"
4462 msgid "Set Publishing"
4465 msgid "Shipping Address"
4468 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4471 msgid "Special Paper"
4475 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4476 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4484 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4485 msgid "Starting Banner"
4489 msgid "Starting page %d."
4490 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4496 msgid "Subscription #%d does not exist."
4497 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4499 msgid "Substitutions:"
4511 msgid "Switching Protocols"
4517 msgid "Tabloid Oversize"
4520 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4529 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4533 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4534 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4537 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4538 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4542 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4543 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4547 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4548 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4551 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4552 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4555 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4556 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4558 msgid "The PPD file could not be opened."
4559 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4562 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4563 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4564 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4567 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4568 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4571 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4572 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4574 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4575 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4577 msgid "The printer did not respond."
4580 msgid "The printer is in use."
4583 msgid "The printer is not connected."
4586 msgid "The printer is not responding."
4589 msgid "The printer is now connected."
4592 msgid "The printer is now online."
4595 msgid "The printer is offline."
4598 msgid "The printer is unreachable at this time."
4601 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4602 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4605 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4606 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4609 "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4610 "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4612 msgid "The printer or class does not exist."
4615 msgid "The printer or class is not shared."
4619 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4620 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4622 msgid "The printer-uri attribute is required."
4623 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4626 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4627 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4630 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4631 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4634 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4636 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4639 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4640 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4642 msgid "There are too many subscriptions."
4645 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4646 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4648 msgid "Thermal Transfer Media"
4651 msgid "Too many active jobs."
4655 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4656 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4659 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4660 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4662 msgid "Transparency"
4680 msgid "Trust on first use is disabled."
4683 msgid "URI Too Long"
4686 msgid "URI too large"
4698 msgid "US Legal Oversize"
4699 msgstr "超大 US Legal"
4704 msgid "US Letter Long Edge"
4705 msgstr "长边缘 US Letter"
4707 msgid "US Letter Oversize"
4708 msgstr "超大 US Letter"
4710 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4711 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4713 msgid "US Letter Small"
4714 msgstr "小型 US Letter"
4716 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4717 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4719 msgid "Unable to access help file."
4722 msgid "Unable to add class"
4725 msgid "Unable to add document to print job."
4726 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4729 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4730 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4732 msgid "Unable to add printer"
4735 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4736 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4738 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4739 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4741 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4744 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4747 msgid "Unable to cancel print job."
4750 msgid "Unable to change printer"
4753 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4754 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4756 msgid "Unable to change server settings"
4760 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4761 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4764 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4765 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4767 msgid "Unable to configure printer options."
4770 msgid "Unable to connect to host."
4773 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4774 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4777 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4778 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4780 msgid "Unable to copy PPD file."
4781 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4783 msgid "Unable to create credentials from array."
4784 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4786 msgid "Unable to create printer-uri"
4787 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4789 msgid "Unable to create printer."
4792 msgid "Unable to create server credentials."
4796 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4799 msgid "Unable to create temporary file"
4802 msgid "Unable to delete class"
4805 msgid "Unable to delete printer"
4808 msgid "Unable to do maintenance command"
4811 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4812 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4815 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4819 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4820 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4823 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4824 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4826 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4827 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4829 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4830 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4833 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4834 "before responding)."
4835 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4838 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4839 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4842 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4843 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4845 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4846 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4849 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4852 msgid "Unable to find destination for job"
4855 msgid "Unable to find printer."
4858 msgid "Unable to find server credentials."
4861 msgid "Unable to get backend exit status."
4862 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4864 msgid "Unable to get class list"
4867 msgid "Unable to get class status"
4870 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4871 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4873 msgid "Unable to get printer attributes"
4876 msgid "Unable to get printer list"
4879 msgid "Unable to get printer status"
4882 msgid "Unable to get printer status."
4885 msgid "Unable to load help index."
4889 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4890 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4892 msgid "Unable to locate printer."
4895 msgid "Unable to modify class"
4898 msgid "Unable to modify printer"
4901 msgid "Unable to move job"
4904 msgid "Unable to move jobs"
4907 msgid "Unable to open PPD file"
4908 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4910 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4911 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4913 msgid "Unable to open device file"
4917 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4918 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4920 msgid "Unable to open help file."
4923 msgid "Unable to open print file"
4926 msgid "Unable to open raster file"
4929 msgid "Unable to print test page"
4932 msgid "Unable to read print data."
4936 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4939 msgid "Unable to rename job document file."
4942 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4943 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4945 # "Unable to read file" perhaps?
4946 msgid "Unable to see in file"
4949 msgid "Unable to send command to printer driver"
4950 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4952 msgid "Unable to send data to printer."
4953 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4955 msgid "Unable to set options"
4958 msgid "Unable to set server default"
4961 msgid "Unable to start backend process."
4964 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4965 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4967 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4968 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4970 msgid "Unable to write print data"
4974 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4975 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4977 msgid "Unauthorized"
4987 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4988 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4991 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4995 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4996 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4999 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5000 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5003 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5004 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5006 msgid "Unknown hash algorithm."
5009 msgid "Unknown media size name."
5013 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5014 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5017 msgid "Unknown option \"%s\"."
5021 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5022 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5025 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5026 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5029 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5030 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5032 msgid "Unknown request method."
5035 msgid "Unknown request version."
5038 msgid "Unknown scheme in URI"
5039 msgstr "URI 中含有未知方案"
5041 msgid "Unknown service name."
5045 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5046 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5049 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5050 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5053 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5054 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5056 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5057 msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
5059 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5060 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5063 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5064 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5067 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5068 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5071 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5072 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5075 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5076 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5079 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5080 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5082 msgid "Unsupported margins."
5085 msgid "Unsupported media value."
5089 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5090 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5093 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5094 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5097 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5098 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5100 msgid "Unsupported raster data."
5103 msgid "Unsupported value type"
5106 msgid "Upgrade Required"
5110 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5114 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5115 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5118 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5119 " cancel [options] [destination]\n"
5120 " cancel [options] [destination-id]"
5123 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5124 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5126 msgid "Usage: cupsd [options]"
5127 msgstr "用法:cupsd [options]"
5129 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5130 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5133 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5134 " program | cupstestppd [options] -"
5137 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5141 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5142 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5144 " ippfind --version"
5146 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5147 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5148 " \tippfind --help\n"
5149 " \tippfind --version"
5151 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5152 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5155 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5156 " lp [options] -i id"
5160 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5161 " lpadmin [options] -p destination\n"
5162 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5163 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5164 " lpadmin [options] -x destination"
5168 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5169 " lpinfo [options] -v"
5173 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5174 " lpmove [options] source-destination destination"
5178 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5179 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5180 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5181 " lpoptions [options] -x destination"
5184 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5187 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5191 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5195 msgid "Usage: lpstat [options]"
5198 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5199 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5201 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5202 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5204 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5205 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5207 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5208 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5211 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5213 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5215 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5216 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5219 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5222 msgid "Value uses indefinite length"
5223 msgstr "Value 使用不定长度"
5225 msgid "VarBind uses indefinite length"
5226 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5228 msgid "Version uses indefinite length"
5229 msgstr "Version 使用不定长度"
5231 msgid "Waiting for job to complete."
5234 msgid "Waiting for printer to become available."
5235 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5237 msgid "Waiting for printer to finish."
5238 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5240 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5243 msgid "Web Interface is Disabled"
5249 msgid "You cannot access this page."
5253 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5254 msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5256 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5259 msgid "ZPL Label Printer"
5268 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5269 msgid "accuracy-units"
5272 #. TRANSLATORS: Millimeters
5273 msgid "accuracy-units.mm"
5276 #. TRANSLATORS: Nanometers
5277 msgid "accuracy-units.nm"
5280 #. TRANSLATORS: Micrometers
5281 msgid "accuracy-units.um"
5284 #. TRANSLATORS: Bale Output
5288 #. TRANSLATORS: Bale Using
5292 #. TRANSLATORS: Band
5293 msgid "baling-type.band"
5296 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5297 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5300 #. TRANSLATORS: Wrap
5301 msgid "baling-type.wrap"
5304 #. TRANSLATORS: Bale After
5309 msgid "baling-when.after-job"
5312 #. TRANSLATORS: Sets
5313 msgid "baling-when.after-sets"
5316 #. TRANSLATORS: Bind Output
5320 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5321 msgid "binding-reference-edge"
5324 #. TRANSLATORS: Bottom
5325 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5328 #. TRANSLATORS: Left
5329 msgid "binding-reference-edge.left"
5332 #. TRANSLATORS: Right
5333 msgid "binding-reference-edge.right"
5337 msgid "binding-reference-edge.top"
5340 #. TRANSLATORS: Binder Type
5341 msgid "binding-type"
5344 #. TRANSLATORS: Adhesive
5345 msgid "binding-type.adhesive"
5348 #. TRANSLATORS: Comb
5349 msgid "binding-type.comb"
5352 #. TRANSLATORS: Flat
5353 msgid "binding-type.flat"
5356 #. TRANSLATORS: Padding
5357 msgid "binding-type.padding"
5360 #. TRANSLATORS: Perfect
5361 msgid "binding-type.perfect"
5364 #. TRANSLATORS: Spiral
5365 msgid "binding-type.spiral"
5368 #. TRANSLATORS: Tape
5369 msgid "binding-type.tape"
5372 #. TRANSLATORS: Velo
5373 msgid "binding-type.velo"
5379 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5380 msgid "chamber-humidity"
5383 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5384 msgid "chamber-temperature"
5387 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5388 msgid "charge-info-message"
5391 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5395 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5396 msgid "coating-sides"
5399 #. TRANSLATORS: Back
5400 msgid "coating-sides.back"
5403 #. TRANSLATORS: Front and Back
5404 msgid "coating-sides.both"
5407 #. TRANSLATORS: Front
5408 msgid "coating-sides.front"
5411 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5412 msgid "coating-type"
5415 #. TRANSLATORS: Archival
5416 msgid "coating-type.archival"
5419 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5420 msgid "coating-type.archival-glossy"
5423 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5424 msgid "coating-type.archival-matte"
5427 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5428 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5431 #. TRANSLATORS: Glossy
5432 msgid "coating-type.glossy"
5435 #. TRANSLATORS: High Gloss
5436 msgid "coating-type.high-gloss"
5439 #. TRANSLATORS: Matte
5440 msgid "coating-type.matte"
5443 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5444 msgid "coating-type.semi-gloss"
5447 #. TRANSLATORS: Silicone
5448 msgid "coating-type.silicone"
5451 #. TRANSLATORS: Translucent
5452 msgid "coating-type.translucent"
5458 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5459 msgid "confirmation-sheet-print"
5462 #. TRANSLATORS: Copies
5466 #. TRANSLATORS: Back Cover
5470 #. TRANSLATORS: Front Cover
5474 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5475 msgid "cover-sheet-info"
5478 #. TRANSLATORS: Date Time
5479 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5482 #. TRANSLATORS: From Name
5483 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5486 #. TRANSLATORS: Logo
5487 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5490 #. TRANSLATORS: Message
5491 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5494 #. TRANSLATORS: Organization
5495 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5498 #. TRANSLATORS: Subject
5499 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5502 #. TRANSLATORS: To Name
5503 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5506 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5510 #. TRANSLATORS: No Cover
5511 msgid "cover-type.no-cover"
5514 #. TRANSLATORS: Back Only
5515 msgid "cover-type.print-back"
5518 #. TRANSLATORS: Front and Back
5519 msgid "cover-type.print-both"
5522 #. TRANSLATORS: Front Only
5523 msgid "cover-type.print-front"
5526 #. TRANSLATORS: None
5527 msgid "cover-type.print-none"
5530 #. TRANSLATORS: Cover Output
5534 #. TRANSLATORS: Add Cover
5535 msgid "covering-name"
5538 #. TRANSLATORS: Plain
5539 msgid "covering-name.plain"
5542 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5543 msgid "covering-name.pre-cut"
5546 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5547 msgid "covering-name.pre-printed"
5550 msgid "cups-deviced failed to execute."
5551 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5553 msgid "cups-driverd failed to execute."
5554 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5557 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5561 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5562 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5565 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5566 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5569 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5570 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5572 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5573 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5575 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5576 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5578 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5579 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5581 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5582 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5584 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5585 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5587 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5588 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5591 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5592 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5595 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5596 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5599 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5600 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5603 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5604 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5606 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5607 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5610 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5611 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5613 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5614 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5616 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5617 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5619 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5620 msgid "detailed-status-message"
5624 msgid "device for %s/%s: %s"
5625 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5628 msgid "device for %s: %s"
5629 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5631 #. TRANSLATORS: Copies
5632 msgid "document-copies"
5635 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5636 msgid "document-privacy-attributes"
5640 msgid "document-privacy-attributes.all"
5643 #. TRANSLATORS: Default
5644 msgid "document-privacy-attributes.default"
5647 #. TRANSLATORS: Document Description
5648 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5651 #. TRANSLATORS: Document Template
5652 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5655 #. TRANSLATORS: None
5656 msgid "document-privacy-attributes.none"
5659 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5660 msgid "document-privacy-scope"
5664 msgid "document-privacy-scope.all"
5667 #. TRANSLATORS: Default
5668 msgid "document-privacy-scope.default"
5671 #. TRANSLATORS: None
5672 msgid "document-privacy-scope.none"
5675 #. TRANSLATORS: Owner
5676 msgid "document-privacy-scope.owner"
5679 #. TRANSLATORS: Document State
5680 msgid "document-state"
5683 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5684 msgid "document-state-reasons"
5687 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5688 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5691 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5692 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5695 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5696 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5699 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5700 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5703 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5704 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5707 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5708 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5711 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5712 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5715 #. TRANSLATORS: Compression Error
5716 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5719 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5720 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5723 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5724 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5727 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5728 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5731 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5732 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5735 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5736 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5739 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5740 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5743 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5744 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5747 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5748 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5751 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5752 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5755 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5756 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5759 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5760 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5763 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5764 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5767 #. TRANSLATORS: Incoming
5768 msgid "document-state-reasons.incoming"
5771 #. TRANSLATORS: Interpreting
5772 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5775 #. TRANSLATORS: None
5776 msgid "document-state-reasons.none"
5779 #. TRANSLATORS: Outgoing
5780 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5783 #. TRANSLATORS: Printing
5784 msgid "document-state-reasons.printing"
5787 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5788 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5791 #. TRANSLATORS: Queued
5792 msgid "document-state-reasons.queued"
5795 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5796 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5799 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5800 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5803 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5804 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5807 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5808 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5811 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5812 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5815 #. TRANSLATORS: Transforming
5816 msgid "document-state-reasons.transforming"
5819 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5820 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5823 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5824 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5827 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5828 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5831 #. TRANSLATORS: Pending
5832 msgid "document-state.3"
5835 #. TRANSLATORS: Processing
5836 msgid "document-state.5"
5839 #. TRANSLATORS: Stopped
5840 msgid "document-state.6"
5843 #. TRANSLATORS: Canceled
5844 msgid "document-state.7"
5847 #. TRANSLATORS: Aborted
5848 msgid "document-state.8"
5851 #. TRANSLATORS: Completed
5852 msgid "document-state.9"
5855 #. TRANSLATORS: End Power State
5856 msgid "end-power-state"
5859 msgid "error-index uses indefinite length"
5860 msgstr "error-index 使用不定长度"
5862 msgid "error-status uses indefinite length"
5863 msgstr "error-status 使用不定长度"
5866 "expression --and expression\n"
5871 "expression --or expression\n"
5875 msgid "expression expression Logical AND"
5878 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5879 msgid "feed-orientation"
5882 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5883 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5886 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5887 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5890 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5891 msgid "fetch-status-code"
5894 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5895 msgid "finishing-template"
5898 #. TRANSLATORS: Bale
5899 msgid "finishing-template.bale"
5902 #. TRANSLATORS: Bind
5903 msgid "finishing-template.bind"
5906 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5907 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5910 #. TRANSLATORS: Bind Left
5911 msgid "finishing-template.bind-left"
5914 #. TRANSLATORS: Bind Right
5915 msgid "finishing-template.bind-right"
5918 #. TRANSLATORS: Bind Top
5919 msgid "finishing-template.bind-top"
5922 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5923 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5926 #. TRANSLATORS: Coat
5927 msgid "finishing-template.coat"
5930 #. TRANSLATORS: Cover
5931 msgid "finishing-template.cover"
5934 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5935 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5938 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5939 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5942 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5943 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5946 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5947 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5950 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5951 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5954 #. TRANSLATORS: Fold
5955 msgid "finishing-template.fold"
5958 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5959 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5962 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5963 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5966 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5967 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5970 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5971 msgid "finishing-template.fold-gate"
5974 #. TRANSLATORS: Half Fold
5975 msgid "finishing-template.fold-half"
5978 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5979 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5982 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5983 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5986 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5987 msgid "finishing-template.fold-letter"
5990 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5991 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5994 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5995 msgid "finishing-template.fold-poster"
5998 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5999 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6002 #. TRANSLATORS: Z Fold
6003 msgid "finishing-template.fold-z"
6006 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6007 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6010 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6011 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6014 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6015 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6018 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6019 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6022 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6023 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6026 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6027 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6030 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6031 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6034 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6035 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6038 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6039 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6042 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6043 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6046 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6047 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6050 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6051 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6054 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6055 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6058 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6059 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6062 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6063 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6066 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6067 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6070 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6071 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6074 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6075 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6078 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6079 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6082 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6083 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6086 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6087 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6090 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6091 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6094 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6095 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6098 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6099 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6102 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6103 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6106 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6107 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6110 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6111 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6114 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6115 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6118 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6119 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6122 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6123 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6126 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6127 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6130 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6131 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6134 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6135 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6138 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6139 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6142 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6143 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6146 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6147 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6150 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6151 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6154 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6155 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6158 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6159 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6162 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6163 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6166 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6167 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6170 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6171 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6174 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6175 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6178 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6179 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6182 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6183 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6186 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6187 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6190 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6191 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6194 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6195 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6198 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6199 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6202 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6203 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6206 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6207 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6210 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6211 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6214 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6215 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6218 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6219 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6222 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6223 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6226 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6227 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6230 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6231 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6234 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6235 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6238 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6239 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6242 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6243 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6246 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6247 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6250 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6251 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6254 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6255 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6258 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6259 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6262 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6263 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6266 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6267 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6270 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6271 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6274 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6275 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6278 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6279 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6282 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6283 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6286 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6287 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6290 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6291 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6294 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6295 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6298 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6299 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6302 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6303 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6306 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6307 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6310 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6311 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6314 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6315 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6318 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6319 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6322 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6323 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6326 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6327 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6330 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6331 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6334 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6335 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6338 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6339 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6342 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6343 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6346 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6347 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6350 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6351 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6354 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6355 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6358 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6359 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6362 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6363 msgid "finishing-template.jog-offset"
6366 #. TRANSLATORS: Laminate
6367 msgid "finishing-template.laminate"
6370 #. TRANSLATORS: Punch
6371 msgid "finishing-template.punch"
6374 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6375 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6378 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6379 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6382 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6383 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6386 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6387 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6390 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6391 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6394 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6395 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6398 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6399 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6402 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6403 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6406 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6407 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6410 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6411 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6414 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6415 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6418 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6419 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6422 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6423 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6426 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6427 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6430 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6431 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6434 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6435 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6438 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6439 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6442 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6443 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6446 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6447 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6450 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6451 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6454 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6455 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6458 #. TRANSLATORS: Staple
6459 msgid "finishing-template.staple"
6462 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6463 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6466 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6467 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6470 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6471 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6474 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6475 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6478 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6479 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6482 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6483 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6486 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6487 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6490 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6491 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6494 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6495 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6498 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6499 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6502 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6503 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6506 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6507 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6510 #. TRANSLATORS: Trim
6511 msgid "finishing-template.trim"
6514 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6515 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6518 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6519 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6522 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6523 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6526 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6527 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6530 #. TRANSLATORS: Finishings
6534 #. TRANSLATORS: Finishings
6535 msgid "finishings-col"
6538 #. TRANSLATORS: Fold
6539 msgid "finishings.10"
6542 #. TRANSLATORS: Z Fold
6543 msgid "finishings.100"
6546 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6547 msgid "finishings.101"
6550 #. TRANSLATORS: Trim
6551 msgid "finishings.11"
6554 #. TRANSLATORS: Bale
6555 msgid "finishings.12"
6558 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6559 msgid "finishings.13"
6562 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6563 msgid "finishings.14"
6566 #. TRANSLATORS: Coat
6567 msgid "finishings.15"
6570 #. TRANSLATORS: Laminate
6571 msgid "finishings.16"
6574 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6575 msgid "finishings.20"
6578 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6579 msgid "finishings.21"
6582 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6583 msgid "finishings.22"
6586 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6587 msgid "finishings.23"
6590 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6591 msgid "finishings.24"
6594 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6595 msgid "finishings.25"
6598 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6599 msgid "finishings.26"
6602 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6603 msgid "finishings.27"
6606 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6607 msgid "finishings.28"
6610 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6611 msgid "finishings.29"
6614 #. TRANSLATORS: None
6615 msgid "finishings.3"
6618 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6619 msgid "finishings.30"
6622 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6623 msgid "finishings.31"
6626 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6627 msgid "finishings.32"
6630 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6631 msgid "finishings.33"
6634 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6635 msgid "finishings.34"
6638 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6639 msgid "finishings.35"
6642 #. TRANSLATORS: Staple
6643 msgid "finishings.4"
6646 #. TRANSLATORS: Punch
6647 msgid "finishings.5"
6650 #. TRANSLATORS: Bind Left
6651 msgid "finishings.50"
6654 #. TRANSLATORS: Bind Top
6655 msgid "finishings.51"
6658 #. TRANSLATORS: Bind Right
6659 msgid "finishings.52"
6662 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6663 msgid "finishings.53"
6666 #. TRANSLATORS: Cover
6667 msgid "finishings.6"
6670 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6671 msgid "finishings.60"
6674 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6675 msgid "finishings.61"
6678 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6679 msgid "finishings.62"
6682 #. TRANSLATORS: Trim Job
6683 msgid "finishings.63"
6686 #. TRANSLATORS: Bind
6687 msgid "finishings.7"
6690 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6691 msgid "finishings.70"
6694 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6695 msgid "finishings.71"
6698 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6699 msgid "finishings.72"
6702 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6703 msgid "finishings.73"
6706 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6707 msgid "finishings.74"
6710 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6711 msgid "finishings.75"
6714 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6715 msgid "finishings.76"
6718 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6719 msgid "finishings.77"
6722 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6723 msgid "finishings.78"
6726 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6727 msgid "finishings.79"
6730 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6731 msgid "finishings.8"
6734 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6735 msgid "finishings.80"
6738 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6739 msgid "finishings.81"
6742 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6743 msgid "finishings.82"
6746 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6747 msgid "finishings.83"
6750 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6751 msgid "finishings.84"
6754 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6755 msgid "finishings.85"
6758 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6759 msgid "finishings.86"
6762 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6763 msgid "finishings.87"
6766 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6767 msgid "finishings.88"
6770 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6771 msgid "finishings.89"
6774 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6775 msgid "finishings.9"
6778 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6779 msgid "finishings.90"
6782 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6783 msgid "finishings.91"
6786 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6787 msgid "finishings.92"
6790 #. TRANSLATORS: Half Fold
6791 msgid "finishings.93"
6794 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6795 msgid "finishings.94"
6798 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6799 msgid "finishings.95"
6802 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6803 msgid "finishings.96"
6806 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6807 msgid "finishings.97"
6810 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6811 msgid "finishings.98"
6814 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6815 msgid "finishings.99"
6818 #. TRANSLATORS: Fold
6822 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6823 msgid "folding-direction"
6826 #. TRANSLATORS: Inward
6827 msgid "folding-direction.inward"
6830 #. TRANSLATORS: Outward
6831 msgid "folding-direction.outward"
6834 #. TRANSLATORS: Fold Position
6835 msgid "folding-offset"
6838 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6839 msgid "folding-reference-edge"
6842 #. TRANSLATORS: Bottom
6843 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6846 #. TRANSLATORS: Left
6847 msgid "folding-reference-edge.left"
6850 #. TRANSLATORS: Right
6851 msgid "folding-reference-edge.right"
6855 msgid "folding-reference-edge.top"
6858 #. TRANSLATORS: Font Name
6859 msgid "font-name-requested"
6862 #. TRANSLATORS: Font Size
6863 msgid "font-size-requested"
6866 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6867 msgid "force-front-side"
6870 #. TRANSLATORS: From Name
6877 msgid "help\t\tGet help on commands."
6878 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6883 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6884 msgid "imposition-template"
6887 #. TRANSLATORS: None
6888 msgid "imposition-template.none"
6891 #. TRANSLATORS: Signature
6892 msgid "imposition-template.signature"
6895 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6896 msgid "input-attributes"
6899 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6900 msgid "input-auto-scaling"
6903 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6904 msgid "input-auto-skew-correction"
6907 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6908 msgid "input-brightness"
6911 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6912 msgid "input-color-mode"
6915 #. TRANSLATORS: Automatic
6916 msgid "input-color-mode.auto"
6919 #. TRANSLATORS: Text
6920 msgid "input-color-mode.bi-level"
6923 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6924 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6927 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6928 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6931 #. TRANSLATORS: Color
6932 msgid "input-color-mode.color"
6935 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6936 msgid "input-color-mode.color_8"
6939 #. TRANSLATORS: Monochrome
6940 msgid "input-color-mode.monochrome"
6943 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6944 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6947 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6948 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6951 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6952 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6955 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6956 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6959 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6960 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6963 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6964 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6967 #. TRANSLATORS: Scan Content
6968 msgid "input-content-type"
6971 #. TRANSLATORS: Automatic
6972 msgid "input-content-type.auto"
6975 #. TRANSLATORS: Halftone
6976 msgid "input-content-type.halftone"
6979 #. TRANSLATORS: Line Art
6980 msgid "input-content-type.line-art"
6983 #. TRANSLATORS: Magazine
6984 msgid "input-content-type.magazine"
6987 #. TRANSLATORS: Photo
6988 msgid "input-content-type.photo"
6991 #. TRANSLATORS: Text
6992 msgid "input-content-type.text"
6995 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6996 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6999 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
7000 msgid "input-contrast"
7003 #. TRANSLATORS: Film Type
7004 msgid "input-film-scan-mode"
7007 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
7008 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7011 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
7012 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7015 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7016 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7019 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7020 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7023 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7024 msgid "input-images-to-transfer"
7027 #. TRANSLATORS: Scan Media
7031 #. TRANSLATORS: Automatic
7032 msgid "input-media.auto"
7035 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7036 msgid "input-orientation-requested"
7039 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7040 msgid "input-quality"
7043 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7044 msgid "input-resolution"
7047 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7048 msgid "input-scaling-height"
7051 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7052 msgid "input-scaling-width"
7055 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7056 msgid "input-scan-regions"
7059 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7060 msgid "input-sharpness"
7063 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7067 #. TRANSLATORS: Scan Source
7068 msgid "input-source"
7071 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7072 msgid "input-source.adf"
7075 #. TRANSLATORS: Film Reader
7076 msgid "input-source.film-reader"
7079 #. TRANSLATORS: Platen
7080 msgid "input-source.platen"
7083 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7084 msgid "insert-after-page-number"
7087 #. TRANSLATORS: Insert Count
7088 msgid "insert-count"
7091 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7092 msgid "insert-sheet"
7096 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7100 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7101 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7103 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7104 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7107 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7108 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7111 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7112 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7115 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7116 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7119 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7120 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7122 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7123 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7125 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7126 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7128 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7129 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7131 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7132 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7135 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7136 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7139 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7140 msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
7142 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7143 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7146 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7147 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7150 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7151 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7154 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7155 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7157 msgid "ippfind: Out of memory."
7158 msgstr "ippfind:内存不足。"
7160 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7161 msgstr "ippfind:括号过多。"
7164 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7165 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7168 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7169 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7172 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7173 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7176 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7177 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7180 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7182 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
7184 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7185 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7188 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7189 msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7191 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7192 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7194 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7195 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7197 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7198 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7200 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7201 msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7203 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7204 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7206 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7207 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7209 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7210 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7212 msgid "ipptool: URI required before test file."
7213 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7215 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7216 msgid "job-account-id"
7219 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7220 msgid "job-account-type"
7223 #. TRANSLATORS: General
7224 msgid "job-account-type.general"
7227 #. TRANSLATORS: Group
7228 msgid "job-account-type.group"
7231 #. TRANSLATORS: None
7232 msgid "job-account-type.none"
7235 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7236 msgid "job-accounting-output-bin"
7239 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7240 msgid "job-accounting-sheets"
7243 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7244 msgid "job-accounting-sheets-type"
7247 #. TRANSLATORS: None
7248 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7251 #. TRANSLATORS: Standard
7252 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7255 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7256 msgid "job-accounting-user-id"
7259 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7260 msgid "job-collation-type"
7263 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7264 msgid "job-collation-type.3"
7267 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7268 msgid "job-collation-type.4"
7271 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7272 msgid "job-collation-type.5"
7275 #. TRANSLATORS: Copies
7279 #. TRANSLATORS: Back Cover
7280 msgid "job-cover-back"
7283 #. TRANSLATORS: Front Cover
7284 msgid "job-cover-front"
7287 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7288 msgid "job-delay-output-until"
7291 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7292 msgid "job-delay-output-until-time"
7295 #. TRANSLATORS: Daytime
7296 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7299 #. TRANSLATORS: Evening
7300 msgid "job-delay-output-until.evening"
7303 #. TRANSLATORS: Released
7304 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7307 #. TRANSLATORS: Night
7308 msgid "job-delay-output-until.night"
7311 #. TRANSLATORS: No Delay
7312 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7315 #. TRANSLATORS: Second Shift
7316 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7319 #. TRANSLATORS: Third Shift
7320 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7323 #. TRANSLATORS: Weekend
7324 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7327 #. TRANSLATORS: On Error
7328 msgid "job-error-action"
7331 #. TRANSLATORS: Abort Job
7332 msgid "job-error-action.abort-job"
7335 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7336 msgid "job-error-action.cancel-job"
7339 #. TRANSLATORS: Continue Job
7340 msgid "job-error-action.continue-job"
7343 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7344 msgid "job-error-action.suspend-job"
7347 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7348 msgid "job-error-sheet"
7351 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7352 msgid "job-error-sheet-type"
7355 #. TRANSLATORS: None
7356 msgid "job-error-sheet-type.none"
7359 #. TRANSLATORS: Standard
7360 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7363 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7364 msgid "job-error-sheet-when"
7367 #. TRANSLATORS: Always
7368 msgid "job-error-sheet-when.always"
7371 #. TRANSLATORS: On Error
7372 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7375 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7376 msgid "job-finishings"
7379 #. TRANSLATORS: Hold Until
7380 msgid "job-hold-until"
7383 #. TRANSLATORS: Hold Until
7384 msgid "job-hold-until-time"
7387 #. TRANSLATORS: Daytime
7388 msgid "job-hold-until.day-time"
7391 #. TRANSLATORS: Evening
7392 msgid "job-hold-until.evening"
7395 #. TRANSLATORS: Released
7396 msgid "job-hold-until.indefinite"
7399 #. TRANSLATORS: Night
7400 msgid "job-hold-until.night"
7403 #. TRANSLATORS: No Hold
7404 msgid "job-hold-until.no-hold"
7407 #. TRANSLATORS: Second Shift
7408 msgid "job-hold-until.second-shift"
7411 #. TRANSLATORS: Third Shift
7412 msgid "job-hold-until.third-shift"
7415 #. TRANSLATORS: Weekend
7416 msgid "job-hold-until.weekend"
7419 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7420 msgid "job-mandatory-attributes"
7423 #. TRANSLATORS: Title
7427 #. TRANSLATORS: Job Pages
7431 #. TRANSLATORS: Job Pages
7432 msgid "job-pages-col"
7435 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7436 msgid "job-phone-number"
7439 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7440 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7442 #. TRANSLATORS: Job Priority
7443 msgid "job-priority"
7446 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7447 msgid "job-privacy-attributes"
7451 msgid "job-privacy-attributes.all"
7454 #. TRANSLATORS: Default
7455 msgid "job-privacy-attributes.default"
7458 #. TRANSLATORS: Job Description
7459 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7462 #. TRANSLATORS: Job Template
7463 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7466 #. TRANSLATORS: None
7467 msgid "job-privacy-attributes.none"
7470 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7471 msgid "job-privacy-scope"
7475 msgid "job-privacy-scope.all"
7478 #. TRANSLATORS: Default
7479 msgid "job-privacy-scope.default"
7482 #. TRANSLATORS: None
7483 msgid "job-privacy-scope.none"
7486 #. TRANSLATORS: Owner
7487 msgid "job-privacy-scope.owner"
7490 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7491 msgid "job-recipient-name"
7494 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7495 msgid "job-resource-ids"
7498 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7499 msgid "job-save-disposition"
7502 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7503 msgid "job-sheet-message"
7506 #. TRANSLATORS: Banner Page
7510 #. TRANSLATORS: Banner Page
7511 msgid "job-sheets-col"
7514 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7515 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7518 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7519 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7522 #. TRANSLATORS: End Sheet
7523 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7526 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7527 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7530 #. TRANSLATORS: None
7531 msgid "job-sheets.none"
7534 #. TRANSLATORS: Standard
7535 msgid "job-sheets.standard"
7538 #. TRANSLATORS: Job State
7542 #. TRANSLATORS: Job State Message
7543 msgid "job-state-message"
7546 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7547 msgid "job-state-reasons"
7550 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7551 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7554 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7555 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7558 #. TRANSLATORS: Account Closed
7559 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7562 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7563 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7566 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7567 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7570 #. TRANSLATORS: Compression Error
7571 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7574 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7575 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7578 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7579 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7582 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7583 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7586 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7587 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7590 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7591 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7594 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7595 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7598 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7599 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7602 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7603 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7606 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7607 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7610 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7611 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7614 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7615 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7618 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7619 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7622 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7623 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7626 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7627 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7630 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7631 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7634 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7635 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7638 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7639 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7642 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7643 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7646 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7647 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7650 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7651 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7654 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7655 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7658 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7659 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7662 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7663 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7666 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7667 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7670 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7671 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7674 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7675 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7678 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7679 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7682 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7683 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7686 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7687 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7690 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7691 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7694 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7695 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7698 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7699 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7702 #. TRANSLATORS: Job Printing
7703 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7706 #. TRANSLATORS: Job Queued
7707 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7710 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7711 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7714 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7715 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7718 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7719 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7722 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7723 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7726 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7727 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7730 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7731 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7734 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7735 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7738 #. TRANSLATORS: Job Saving
7739 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7742 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7743 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7746 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7747 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7750 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7751 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7754 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7755 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7758 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7759 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7762 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7763 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7766 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7767 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7770 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7771 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7774 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7775 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7778 #. TRANSLATORS: None
7779 msgid "job-state-reasons.none"
7782 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7783 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7786 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7787 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7790 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7791 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7794 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7795 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7798 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7799 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7802 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7803 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7806 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7807 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7810 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7811 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7814 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7815 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7818 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7819 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7822 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7823 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7826 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7827 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7830 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7831 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7834 #. TRANSLATORS: Pending
7838 #. TRANSLATORS: Held
7842 #. TRANSLATORS: Processing
7846 #. TRANSLATORS: Stopped
7850 #. TRANSLATORS: Canceled
7854 #. TRANSLATORS: Aborted
7858 #. TRANSLATORS: Completed
7862 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7866 #. TRANSLATORS: Laminate
7867 msgid "laminating-sides"
7870 #. TRANSLATORS: Back Only
7871 msgid "laminating-sides.back"
7874 #. TRANSLATORS: Front and Back
7875 msgid "laminating-sides.both"
7878 #. TRANSLATORS: Front Only
7879 msgid "laminating-sides.front"
7882 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7883 msgid "laminating-type"
7886 #. TRANSLATORS: Archival
7887 msgid "laminating-type.archival"
7890 #. TRANSLATORS: Glossy
7891 msgid "laminating-type.glossy"
7894 #. TRANSLATORS: High Gloss
7895 msgid "laminating-type.high-gloss"
7898 #. TRANSLATORS: Matte
7899 msgid "laminating-type.matte"
7902 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7903 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7906 #. TRANSLATORS: Translucent
7907 msgid "laminating-type.translucent"
7910 #. TRANSLATORS: Logo
7914 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7915 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7918 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7919 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7921 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7922 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7924 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7925 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7927 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7928 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7930 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7931 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7933 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7934 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7936 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7937 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7939 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7940 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7942 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7943 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7945 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7946 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7948 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7949 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7951 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7952 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7954 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7955 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7957 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7958 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7960 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7961 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7963 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7964 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7967 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7968 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7971 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7972 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7975 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7977 msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7979 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7980 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7983 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7985 msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7987 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7988 msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7991 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7993 msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7996 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7997 " You must specify a printer name first."
7999 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
8003 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8004 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
8006 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8007 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
8010 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8011 " You must specify a printer name first."
8017 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8021 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8022 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
8025 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8026 " You must specify a printer name first."
8028 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
8032 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8033 " You must specify a printer name first."
8035 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
8039 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8040 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
8043 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8044 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
8047 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8048 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
8050 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8051 msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
8053 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8054 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
8059 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8060 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
8062 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8063 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
8065 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8066 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
8068 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8069 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
8071 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8072 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
8074 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8075 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
8077 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8078 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
8081 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8082 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
8085 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8086 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
8088 msgid "lpoptions: No printers."
8089 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8092 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8093 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8096 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8097 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8100 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8101 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8103 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8104 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8108 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8110 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8112 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8113 msgid "material-amount"
8116 #. TRANSLATORS: Amount Units
8117 msgid "material-amount-units"
8120 #. TRANSLATORS: Grams
8121 msgid "material-amount-units.g"
8124 #. TRANSLATORS: Kilograms
8125 msgid "material-amount-units.kg"
8128 #. TRANSLATORS: Liters
8129 msgid "material-amount-units.l"
8132 #. TRANSLATORS: Meters
8133 msgid "material-amount-units.m"
8136 #. TRANSLATORS: Milliliters
8137 msgid "material-amount-units.ml"
8140 #. TRANSLATORS: Millimeters
8141 msgid "material-amount-units.mm"
8144 #. TRANSLATORS: Material Color
8145 msgid "material-color"
8148 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8149 msgid "material-diameter"
8152 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8153 msgid "material-diameter-tolerance"
8156 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8157 msgid "material-fill-density"
8160 #. TRANSLATORS: Material Name
8161 msgid "material-name"
8164 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8165 msgid "material-nozzle-diameter"
8168 #. TRANSLATORS: Use Material For
8169 msgid "material-purpose"
8172 #. TRANSLATORS: Everything
8173 msgid "material-purpose.all"
8176 #. TRANSLATORS: Base
8177 msgid "material-purpose.base"
8180 #. TRANSLATORS: In-fill
8181 msgid "material-purpose.in-fill"
8184 #. TRANSLATORS: Shell
8185 msgid "material-purpose.shell"
8188 #. TRANSLATORS: Supports
8189 msgid "material-purpose.support"
8192 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8193 msgid "material-rate"
8196 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8197 msgid "material-rate-units"
8200 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8201 msgid "material-rate-units.mg_second"
8204 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8205 msgid "material-rate-units.ml_second"
8208 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8209 msgid "material-rate-units.mm_second"
8212 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8213 msgid "material-retraction"
8216 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8217 msgid "material-shell-thickness"
8220 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8221 msgid "material-temperature"
8224 #. TRANSLATORS: Material Type
8225 msgid "material-type"
8229 msgid "material-type.abs"
8232 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8233 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8236 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8237 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8240 #. TRANSLATORS: Chocolate
8241 msgid "material-type.chocolate"
8244 #. TRANSLATORS: Gold
8245 msgid "material-type.gold"
8248 #. TRANSLATORS: Nylon
8249 msgid "material-type.nylon"
8253 msgid "material-type.pet"
8256 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8257 msgid "material-type.photopolymer"
8261 msgid "material-type.pla"
8264 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8265 msgid "material-type.pla-conductive"
8268 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8269 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8272 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8273 msgid "material-type.pla-flexible"
8276 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8277 msgid "material-type.pla-magnetic"
8280 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8281 msgid "material-type.pla-steel"
8284 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8285 msgid "material-type.pla-stone"
8288 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8289 msgid "material-type.pla-wood"
8292 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8293 msgid "material-type.polycarbonate"
8296 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8297 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8300 #. TRANSLATORS: Silver
8301 msgid "material-type.silver"
8304 #. TRANSLATORS: Titanium
8305 msgid "material-type.titanium"
8309 msgid "material-type.wax"
8312 #. TRANSLATORS: Materials
8313 msgid "materials-col"
8316 #. TRANSLATORS: Media
8320 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8321 msgid "media-back-coating"
8324 #. TRANSLATORS: Glossy
8325 msgid "media-back-coating.glossy"
8328 #. TRANSLATORS: High Gloss
8329 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8332 #. TRANSLATORS: Matte
8333 msgid "media-back-coating.matte"
8336 #. TRANSLATORS: None
8337 msgid "media-back-coating.none"
8340 #. TRANSLATORS: Satin
8341 msgid "media-back-coating.satin"
8344 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8345 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8348 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8349 msgid "media-bottom-margin"
8352 #. TRANSLATORS: Media
8356 #. TRANSLATORS: Media Color
8360 #. TRANSLATORS: Black
8361 msgid "media-color.black"
8364 #. TRANSLATORS: Blue
8365 msgid "media-color.blue"
8368 #. TRANSLATORS: Brown
8369 msgid "media-color.brown"
8372 #. TRANSLATORS: Buff
8373 msgid "media-color.buff"
8376 #. TRANSLATORS: Clear Black
8377 msgid "media-color.clear-black"
8380 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8381 msgid "media-color.clear-blue"
8384 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8385 msgid "media-color.clear-brown"
8388 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8389 msgid "media-color.clear-buff"
8392 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8393 msgid "media-color.clear-cyan"
8396 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8397 msgid "media-color.clear-gold"
8400 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8401 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8404 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8405 msgid "media-color.clear-gray"
8408 #. TRANSLATORS: Clear Green
8409 msgid "media-color.clear-green"
8412 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8413 msgid "media-color.clear-ivory"
8416 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8417 msgid "media-color.clear-magenta"
8420 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8421 msgid "media-color.clear-multi-color"
8424 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8425 msgid "media-color.clear-mustard"
8428 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8429 msgid "media-color.clear-orange"
8432 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8433 msgid "media-color.clear-pink"
8436 #. TRANSLATORS: Clear Red
8437 msgid "media-color.clear-red"
8440 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8441 msgid "media-color.clear-silver"
8444 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8445 msgid "media-color.clear-turquoise"
8448 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8449 msgid "media-color.clear-violet"
8452 #. TRANSLATORS: Clear White
8453 msgid "media-color.clear-white"
8456 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8457 msgid "media-color.clear-yellow"
8460 #. TRANSLATORS: Cyan
8461 msgid "media-color.cyan"
8464 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8465 msgid "media-color.dark-blue"
8468 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8469 msgid "media-color.dark-brown"
8472 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8473 msgid "media-color.dark-buff"
8476 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8477 msgid "media-color.dark-cyan"
8480 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8481 msgid "media-color.dark-gold"
8484 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8485 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8488 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8489 msgid "media-color.dark-gray"
8492 #. TRANSLATORS: Dark Green
8493 msgid "media-color.dark-green"
8496 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8497 msgid "media-color.dark-ivory"
8500 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8501 msgid "media-color.dark-magenta"
8504 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8505 msgid "media-color.dark-mustard"
8508 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8509 msgid "media-color.dark-orange"
8512 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8513 msgid "media-color.dark-pink"
8516 #. TRANSLATORS: Dark Red
8517 msgid "media-color.dark-red"
8520 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8521 msgid "media-color.dark-silver"
8524 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8525 msgid "media-color.dark-turquoise"
8528 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8529 msgid "media-color.dark-violet"
8532 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8533 msgid "media-color.dark-yellow"
8536 #. TRANSLATORS: Gold
8537 msgid "media-color.gold"
8540 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8541 msgid "media-color.goldenrod"
8544 #. TRANSLATORS: Gray
8545 msgid "media-color.gray"
8548 #. TRANSLATORS: Green
8549 msgid "media-color.green"
8552 #. TRANSLATORS: Ivory
8553 msgid "media-color.ivory"
8556 #. TRANSLATORS: Light Black
8557 msgid "media-color.light-black"
8560 #. TRANSLATORS: Light Blue
8561 msgid "media-color.light-blue"
8564 #. TRANSLATORS: Light Brown
8565 msgid "media-color.light-brown"
8568 #. TRANSLATORS: Light Buff
8569 msgid "media-color.light-buff"
8572 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8573 msgid "media-color.light-cyan"
8576 #. TRANSLATORS: Light Gold
8577 msgid "media-color.light-gold"
8580 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8581 msgid "media-color.light-goldenrod"
8584 #. TRANSLATORS: Light Gray
8585 msgid "media-color.light-gray"
8588 #. TRANSLATORS: Light Green
8589 msgid "media-color.light-green"
8592 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8593 msgid "media-color.light-ivory"
8596 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8597 msgid "media-color.light-magenta"
8600 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8601 msgid "media-color.light-mustard"
8604 #. TRANSLATORS: Light Orange
8605 msgid "media-color.light-orange"
8608 #. TRANSLATORS: Light Pink
8609 msgid "media-color.light-pink"
8612 #. TRANSLATORS: Light Red
8613 msgid "media-color.light-red"
8616 #. TRANSLATORS: Light Silver
8617 msgid "media-color.light-silver"
8620 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8621 msgid "media-color.light-turquoise"
8624 #. TRANSLATORS: Light Violet
8625 msgid "media-color.light-violet"
8628 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8629 msgid "media-color.light-yellow"
8632 #. TRANSLATORS: Magenta
8633 msgid "media-color.magenta"
8636 #. TRANSLATORS: Multi-color
8637 msgid "media-color.multi-color"
8640 #. TRANSLATORS: Mustard
8641 msgid "media-color.mustard"
8644 #. TRANSLATORS: No Color
8645 msgid "media-color.no-color"
8648 #. TRANSLATORS: Orange
8649 msgid "media-color.orange"
8652 #. TRANSLATORS: Pink
8653 msgid "media-color.pink"
8657 msgid "media-color.red"
8660 #. TRANSLATORS: Silver
8661 msgid "media-color.silver"
8664 #. TRANSLATORS: Turquoise
8665 msgid "media-color.turquoise"
8668 #. TRANSLATORS: Violet
8669 msgid "media-color.violet"
8672 #. TRANSLATORS: White
8673 msgid "media-color.white"
8676 #. TRANSLATORS: Yellow
8677 msgid "media-color.yellow"
8680 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8681 msgid "media-front-coating"
8684 #. TRANSLATORS: Media Grain
8688 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8689 msgid "media-grain.x-direction"
8692 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8693 msgid "media-grain.y-direction"
8696 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8697 msgid "media-hole-count"
8700 #. TRANSLATORS: Media Info
8704 #. TRANSLATORS: Force Media
8705 msgid "media-input-tray-check"
8708 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8709 msgid "media-left-margin"
8712 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8713 msgid "media-pre-printed"
8716 #. TRANSLATORS: Blank
8717 msgid "media-pre-printed.blank"
8720 #. TRANSLATORS: Letterhead
8721 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8724 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8725 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8728 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8729 msgid "media-recycled"
8732 #. TRANSLATORS: None
8733 msgid "media-recycled.none"
8736 #. TRANSLATORS: Standard
8737 msgid "media-recycled.standard"
8740 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8741 msgid "media-right-margin"
8744 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8748 #. TRANSLATORS: Media Name
8749 msgid "media-size-name"
8752 #. TRANSLATORS: Media Source
8753 msgid "media-source"
8756 #. TRANSLATORS: Alternate
8757 msgid "media-source.alternate"
8760 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8761 msgid "media-source.alternate-roll"
8764 #. TRANSLATORS: Automatic
8765 msgid "media-source.auto"
8768 #. TRANSLATORS: Bottom
8769 msgid "media-source.bottom"
8772 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8773 msgid "media-source.by-pass-tray"
8776 #. TRANSLATORS: Center
8777 msgid "media-source.center"
8780 #. TRANSLATORS: Disc
8781 msgid "media-source.disc"
8784 #. TRANSLATORS: Envelope
8785 msgid "media-source.envelope"
8788 #. TRANSLATORS: Hagaki
8789 msgid "media-source.hagaki"
8792 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8793 msgid "media-source.large-capacity"
8796 #. TRANSLATORS: Left
8797 msgid "media-source.left"
8800 #. TRANSLATORS: Main
8801 msgid "media-source.main"
8804 #. TRANSLATORS: Main Roll
8805 msgid "media-source.main-roll"
8808 #. TRANSLATORS: Manual
8809 msgid "media-source.manual"
8812 #. TRANSLATORS: Middle
8813 msgid "media-source.middle"
8816 #. TRANSLATORS: Photo
8817 msgid "media-source.photo"
8820 #. TRANSLATORS: Rear
8821 msgid "media-source.rear"
8824 #. TRANSLATORS: Right
8825 msgid "media-source.right"
8828 #. TRANSLATORS: Roll 1
8829 msgid "media-source.roll-1"
8832 #. TRANSLATORS: Roll 10
8833 msgid "media-source.roll-10"
8836 #. TRANSLATORS: Roll 2
8837 msgid "media-source.roll-2"
8840 #. TRANSLATORS: Roll 3
8841 msgid "media-source.roll-3"
8844 #. TRANSLATORS: Roll 4
8845 msgid "media-source.roll-4"
8848 #. TRANSLATORS: Roll 5
8849 msgid "media-source.roll-5"
8852 #. TRANSLATORS: Roll 6
8853 msgid "media-source.roll-6"
8856 #. TRANSLATORS: Roll 7
8857 msgid "media-source.roll-7"
8860 #. TRANSLATORS: Roll 8
8861 msgid "media-source.roll-8"
8864 #. TRANSLATORS: Roll 9
8865 msgid "media-source.roll-9"
8868 #. TRANSLATORS: Side
8869 msgid "media-source.side"
8873 msgid "media-source.top"
8876 #. TRANSLATORS: Tray 1
8877 msgid "media-source.tray-1"
8880 #. TRANSLATORS: Tray 10
8881 msgid "media-source.tray-10"
8884 #. TRANSLATORS: Tray 11
8885 msgid "media-source.tray-11"
8888 #. TRANSLATORS: Tray 12
8889 msgid "media-source.tray-12"
8892 #. TRANSLATORS: Tray 13
8893 msgid "media-source.tray-13"
8896 #. TRANSLATORS: Tray 14
8897 msgid "media-source.tray-14"
8900 #. TRANSLATORS: Tray 15
8901 msgid "media-source.tray-15"
8904 #. TRANSLATORS: Tray 16
8905 msgid "media-source.tray-16"
8908 #. TRANSLATORS: Tray 17
8909 msgid "media-source.tray-17"
8912 #. TRANSLATORS: Tray 18
8913 msgid "media-source.tray-18"
8916 #. TRANSLATORS: Tray 19
8917 msgid "media-source.tray-19"
8920 #. TRANSLATORS: Tray 2
8921 msgid "media-source.tray-2"
8924 #. TRANSLATORS: Tray 20
8925 msgid "media-source.tray-20"
8928 #. TRANSLATORS: Tray 3
8929 msgid "media-source.tray-3"
8932 #. TRANSLATORS: Tray 4
8933 msgid "media-source.tray-4"
8936 #. TRANSLATORS: Tray 5
8937 msgid "media-source.tray-5"
8940 #. TRANSLATORS: Tray 6
8941 msgid "media-source.tray-6"
8944 #. TRANSLATORS: Tray 7
8945 msgid "media-source.tray-7"
8948 #. TRANSLATORS: Tray 8
8949 msgid "media-source.tray-8"
8952 #. TRANSLATORS: Tray 9
8953 msgid "media-source.tray-9"
8956 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8957 msgid "media-thickness"
8960 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8964 #. TRANSLATORS: Antique
8965 msgid "media-tooth.antique"
8968 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8969 msgid "media-tooth.calendared"
8972 #. TRANSLATORS: Coarse
8973 msgid "media-tooth.coarse"
8976 #. TRANSLATORS: Fine
8977 msgid "media-tooth.fine"
8980 #. TRANSLATORS: Linen
8981 msgid "media-tooth.linen"
8984 #. TRANSLATORS: Medium
8985 msgid "media-tooth.medium"
8988 #. TRANSLATORS: Smooth
8989 msgid "media-tooth.smooth"
8992 #. TRANSLATORS: Stipple
8993 msgid "media-tooth.stipple"
8996 #. TRANSLATORS: Rough
8997 msgid "media-tooth.uncalendared"
9000 #. TRANSLATORS: Vellum
9001 msgid "media-tooth.vellum"
9004 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
9005 msgid "media-top-margin"
9008 #. TRANSLATORS: Media Type
9012 #. TRANSLATORS: Aluminum
9013 msgid "media-type.aluminum"
9016 #. TRANSLATORS: Automatic
9017 msgid "media-type.auto"
9020 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9021 msgid "media-type.back-print-film"
9024 #. TRANSLATORS: Cardboard
9025 msgid "media-type.cardboard"
9028 #. TRANSLATORS: Cardstock
9029 msgid "media-type.cardstock"
9033 msgid "media-type.cd"
9036 #. TRANSLATORS: Continuous
9037 msgid "media-type.continuous"
9040 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9041 msgid "media-type.continuous-long"
9044 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9045 msgid "media-type.continuous-short"
9048 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9049 msgid "media-type.corrugated-board"
9052 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9053 msgid "media-type.disc"
9056 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9057 msgid "media-type.disc-glossy"
9060 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9061 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9064 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9065 msgid "media-type.disc-matte"
9068 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9069 msgid "media-type.disc-satin"
9072 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9073 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9076 #. TRANSLATORS: Double Wall
9077 msgid "media-type.double-wall"
9080 #. TRANSLATORS: Dry Film
9081 msgid "media-type.dry-film"
9085 msgid "media-type.dvd"
9088 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9089 msgid "media-type.embossing-foil"
9092 #. TRANSLATORS: End Board
9093 msgid "media-type.end-board"
9096 #. TRANSLATORS: Envelope
9097 msgid "media-type.envelope"
9100 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9101 msgid "media-type.envelope-archival"
9104 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9105 msgid "media-type.envelope-bond"
9108 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9109 msgid "media-type.envelope-coated"
9112 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9113 msgid "media-type.envelope-cotton"
9116 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9117 msgid "media-type.envelope-fine"
9120 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9121 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9124 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9125 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9128 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9129 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9132 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9133 msgid "media-type.envelope-plain"
9136 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9137 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9140 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9141 msgid "media-type.envelope-window"
9144 #. TRANSLATORS: Fabric
9145 msgid "media-type.fabric"
9148 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9149 msgid "media-type.fabric-archival"
9152 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9153 msgid "media-type.fabric-glossy"
9156 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9157 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9160 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9161 msgid "media-type.fabric-matte"
9164 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9165 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9168 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9169 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9172 #. TRANSLATORS: Film
9173 msgid "media-type.film"
9176 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9177 msgid "media-type.flexo-base"
9180 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9181 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9184 #. TRANSLATORS: Flute
9185 msgid "media-type.flute"
9188 #. TRANSLATORS: Foil
9189 msgid "media-type.foil"
9192 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9193 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9196 #. TRANSLATORS: Glass
9197 msgid "media-type.glass"
9200 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9201 msgid "media-type.glass-colored"
9204 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9205 msgid "media-type.glass-opaque"
9208 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9209 msgid "media-type.glass-surfaced"
9212 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9213 msgid "media-type.glass-textured"
9216 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9217 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9220 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9221 msgid "media-type.image-setter-paper"
9224 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9225 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9228 #. TRANSLATORS: Labels
9229 msgid "media-type.labels"
9232 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9233 msgid "media-type.labels-colored"
9236 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9237 msgid "media-type.labels-glossy"
9240 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9241 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9244 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9245 msgid "media-type.labels-inkjet"
9248 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9249 msgid "media-type.labels-matte"
9252 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9253 msgid "media-type.labels-permanent"
9256 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9257 msgid "media-type.labels-satin"
9260 #. TRANSLATORS: Security Labels
9261 msgid "media-type.labels-security"
9264 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9265 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9268 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9269 msgid "media-type.laminating-foil"
9272 #. TRANSLATORS: Letterhead
9273 msgid "media-type.letterhead"
9276 #. TRANSLATORS: Metal
9277 msgid "media-type.metal"
9280 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9281 msgid "media-type.metal-glossy"
9284 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9285 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9288 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9289 msgid "media-type.metal-matte"
9292 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9293 msgid "media-type.metal-satin"
9296 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9297 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9300 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9301 msgid "media-type.mounting-tape"
9304 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9305 msgid "media-type.multi-layer"
9308 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9309 msgid "media-type.multi-part-form"
9312 #. TRANSLATORS: Other
9313 msgid "media-type.other"
9316 #. TRANSLATORS: Paper
9317 msgid "media-type.paper"
9320 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9321 msgid "media-type.photographic"
9324 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9325 msgid "media-type.photographic-archival"
9328 #. TRANSLATORS: Photo Film
9329 msgid "media-type.photographic-film"
9332 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9333 msgid "media-type.photographic-glossy"
9336 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9337 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9340 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9341 msgid "media-type.photographic-matte"
9344 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9345 msgid "media-type.photographic-satin"
9348 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9349 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9352 #. TRANSLATORS: Plastic
9353 msgid "media-type.plastic"
9356 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9357 msgid "media-type.plastic-archival"
9360 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9361 msgid "media-type.plastic-colored"
9364 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9365 msgid "media-type.plastic-glossy"
9368 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9369 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9372 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9373 msgid "media-type.plastic-matte"
9376 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9377 msgid "media-type.plastic-satin"
9380 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9381 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9384 #. TRANSLATORS: Plate
9385 msgid "media-type.plate"
9388 #. TRANSLATORS: Polyester
9389 msgid "media-type.polyester"
9392 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9393 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9396 #. TRANSLATORS: Roll
9397 msgid "media-type.roll"
9400 #. TRANSLATORS: Screen
9401 msgid "media-type.screen"
9404 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9405 msgid "media-type.screen-paged"
9408 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9409 msgid "media-type.self-adhesive"
9412 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9413 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9416 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9417 msgid "media-type.shrink-foil"
9420 #. TRANSLATORS: Single Face
9421 msgid "media-type.single-face"
9424 #. TRANSLATORS: Single Wall
9425 msgid "media-type.single-wall"
9428 #. TRANSLATORS: Sleeve
9429 msgid "media-type.sleeve"
9432 #. TRANSLATORS: Stationery
9433 msgid "media-type.stationery"
9436 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9437 msgid "media-type.stationery-archival"
9440 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9441 msgid "media-type.stationery-coated"
9444 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9445 msgid "media-type.stationery-cotton"
9448 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9449 msgid "media-type.stationery-fine"
9452 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9453 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9456 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9457 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9460 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9461 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9464 #. TRANSLATORS: Letterhead
9465 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9468 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9469 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9472 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9473 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9476 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9477 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9480 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9481 msgid "media-type.tab-stock"
9484 #. TRANSLATORS: Tractor
9485 msgid "media-type.tractor"
9488 #. TRANSLATORS: Transfer
9489 msgid "media-type.transfer"
9492 #. TRANSLATORS: Transparency
9493 msgid "media-type.transparency"
9496 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9497 msgid "media-type.triple-wall"
9500 #. TRANSLATORS: Wet Film
9501 msgid "media-type.wet-film"
9504 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9505 msgid "media-weight-metric"
9508 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9509 msgid "media.asme_f_28x40in"
9512 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9513 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9517 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9521 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9524 #. TRANSLATORS: A0x3
9525 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9529 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9533 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9536 #. TRANSLATORS: A1x3
9537 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9540 #. TRANSLATORS: A1x4
9541 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9545 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9548 #. TRANSLATORS: A2x3
9549 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9552 #. TRANSLATORS: A2x4
9553 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9556 #. TRANSLATORS: A2x5
9557 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9560 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9561 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9565 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9568 #. TRANSLATORS: A3x3
9569 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9572 #. TRANSLATORS: A3x4
9573 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9576 #. TRANSLATORS: A3x5
9577 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9580 #. TRANSLATORS: A3x6
9581 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9584 #. TRANSLATORS: A3x7
9585 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9588 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9589 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9592 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9593 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9597 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9600 #. TRANSLATORS: A4x3
9601 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9604 #. TRANSLATORS: A4x4
9605 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9608 #. TRANSLATORS: A4x5
9609 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9612 #. TRANSLATORS: A4x6
9613 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9616 #. TRANSLATORS: A4x7
9617 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9620 #. TRANSLATORS: A4x8
9621 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9624 #. TRANSLATORS: A4x9
9625 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9628 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9629 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9633 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9637 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9641 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9645 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9649 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9653 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9657 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9661 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9665 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9669 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9673 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9676 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9677 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9680 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9681 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9685 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9688 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9689 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9693 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9697 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9701 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9704 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9705 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9708 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9709 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9712 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9713 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9716 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9717 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9720 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9721 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9724 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9725 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9728 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9729 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9732 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9733 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9736 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9737 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9740 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9741 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9744 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9745 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9748 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9749 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9752 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9753 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9756 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9757 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9760 #. TRANSLATORS: Id-1
9761 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9764 #. TRANSLATORS: Id-3
9765 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9768 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9769 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9772 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9773 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9776 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9777 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9780 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9781 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9784 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9785 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9788 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9789 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9792 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9793 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9796 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9797 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9800 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9801 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9804 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9805 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9808 #. TRANSLATORS: JIS B0
9809 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9812 #. TRANSLATORS: JIS B10
9813 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9816 #. TRANSLATORS: JIS B1
9817 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9820 #. TRANSLATORS: JIS B2
9821 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9824 #. TRANSLATORS: JIS B3
9825 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9828 #. TRANSLATORS: JIS B4
9829 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9832 #. TRANSLATORS: JIS B5
9833 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9836 #. TRANSLATORS: JIS B6
9837 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9840 #. TRANSLATORS: JIS B7
9841 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9844 #. TRANSLATORS: JIS B8
9845 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9848 #. TRANSLATORS: JIS B9
9849 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9852 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9853 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9856 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9857 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9860 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9861 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9864 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9865 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9868 #. TRANSLATORS: Hagaki
9869 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9872 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9873 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9876 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9877 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9880 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9881 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9884 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9885 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9888 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9889 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9892 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9893 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9896 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9897 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9900 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9901 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9904 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9905 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9908 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9909 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9912 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9913 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9916 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9917 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9920 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9921 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9924 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9925 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9928 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9929 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9932 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9933 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9936 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9937 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9940 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9941 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9944 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9945 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9948 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9949 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9952 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9953 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9956 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9957 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9960 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9961 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9964 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9965 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9968 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9969 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9972 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9973 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9976 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9977 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9980 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9981 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9984 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9985 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9988 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9989 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9992 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9993 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9996 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9997 msgid "media.na_c_17x22in"
10000 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
10001 msgid "media.na_d_22x34in"
10004 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
10005 msgid "media.na_e_34x44in"
10008 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10009 msgid "media.na_edp_11x14in"
10012 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10013 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10016 #. TRANSLATORS: Executive
10017 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10020 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10021 msgid "media.na_f_44x68in"
10024 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10025 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10028 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10029 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10032 #. TRANSLATORS: Foolscap
10033 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10036 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10037 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10040 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10041 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10044 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10045 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10048 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10049 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10052 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10053 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10056 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10057 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10060 #. TRANSLATORS: Statement
10061 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10064 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10065 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10068 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10069 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10072 #. TRANSLATORS: US Legal
10073 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10076 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10077 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10080 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10081 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10084 #. TRANSLATORS: US Letter
10085 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10088 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10089 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10092 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10093 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10096 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10097 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10100 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10101 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10104 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10105 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10108 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10109 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10112 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10113 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10116 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10117 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10120 #. TRANSLATORS: Quarto
10121 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10124 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10125 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10128 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10129 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10132 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10133 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10136 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10137 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10140 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10141 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10144 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10145 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10148 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10149 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10152 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10153 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10156 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10157 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10160 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10161 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10164 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10165 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10168 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10169 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10172 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10173 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10176 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10177 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10180 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10181 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10184 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10185 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10188 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10189 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10192 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10193 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10196 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10197 msgid "media.om_card_54x86mm"
10200 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10201 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10204 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10205 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10208 #. TRANSLATORS: Folio
10209 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10212 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10213 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10216 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10217 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10220 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10221 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10224 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10225 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10228 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10229 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10232 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10233 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10236 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10237 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10240 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10241 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10244 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10245 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10248 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10249 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10252 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10253 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10256 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10257 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10260 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10261 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10264 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10265 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10268 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10269 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10272 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10273 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10276 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10277 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10280 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10281 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10284 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10285 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10288 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10289 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10292 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10293 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10296 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10297 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10300 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10301 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10304 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10305 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10309 msgid "members of class %s:"
10312 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10313 msgid "multiple-document-handling"
10316 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10317 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10320 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10321 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10324 #. TRANSLATORS: Single Document
10325 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10328 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10329 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10332 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10333 msgid "multiple-object-handling"
10336 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10337 msgid "multiple-object-handling-actual"
10340 #. TRANSLATORS: Automatic
10341 msgid "multiple-object-handling.auto"
10344 #. TRANSLATORS: Best Fit
10345 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10348 #. TRANSLATORS: Best Quality
10349 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10352 #. TRANSLATORS: Best Speed
10353 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10356 #. TRANSLATORS: One At A Time
10357 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10360 #. TRANSLATORS: On Timeout
10361 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10364 #. TRANSLATORS: Abort Job
10365 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10368 #. TRANSLATORS: Hold Job
10369 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10372 #. TRANSLATORS: Process Job
10373 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10379 msgid "no system default destination"
10382 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10383 msgid "noise-removal"
10386 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10387 msgid "notify-attributes"
10390 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10391 msgid "notify-charset"
10394 #. TRANSLATORS: Notify Events
10395 msgid "notify-events"
10398 msgid "notify-events not specified."
10399 msgstr "未指定 notify-events。"
10401 #. TRANSLATORS: Document Completed
10402 msgid "notify-events.document-completed"
10405 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10406 msgid "notify-events.document-config-changed"
10409 #. TRANSLATORS: Document Created
10410 msgid "notify-events.document-created"
10413 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10414 msgid "notify-events.document-fetchable"
10417 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10418 msgid "notify-events.document-state-changed"
10421 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10422 msgid "notify-events.document-stopped"
10425 #. TRANSLATORS: Job Completed
10426 msgid "notify-events.job-completed"
10429 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10430 msgid "notify-events.job-config-changed"
10433 #. TRANSLATORS: Job Created
10434 msgid "notify-events.job-created"
10437 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10438 msgid "notify-events.job-fetchable"
10441 #. TRANSLATORS: Job Progress
10442 msgid "notify-events.job-progress"
10445 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10446 msgid "notify-events.job-state-changed"
10449 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10450 msgid "notify-events.job-stopped"
10453 #. TRANSLATORS: None
10454 msgid "notify-events.none"
10457 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10458 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10461 #. TRANSLATORS: Printer Created
10462 msgid "notify-events.printer-created"
10465 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10466 msgid "notify-events.printer-deleted"
10469 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10470 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10473 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10474 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10477 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10478 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10481 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10482 msgid "notify-events.printer-restarted"
10485 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10486 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10489 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10490 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10493 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10494 msgid "notify-events.printer-stopped"
10497 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10498 msgid "notify-events.resource-canceled"
10501 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10502 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10505 #. TRANSLATORS: Resource Created
10506 msgid "notify-events.resource-created"
10509 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10510 msgid "notify-events.resource-installed"
10513 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10514 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10517 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10518 msgid "notify-events.system-config-changed"
10521 #. TRANSLATORS: System Restarted
10522 msgid "notify-events.system-restarted"
10525 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10526 msgid "notify-events.system-shutdown"
10529 #. TRANSLATORS: System State Changed
10530 msgid "notify-events.system-state-changed"
10533 #. TRANSLATORS: System Stopped
10534 msgid "notify-events.system-stopped"
10537 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10538 msgid "notify-get-interval"
10541 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10542 msgid "notify-lease-duration"
10545 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10546 msgid "notify-natural-language"
10549 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10550 msgid "notify-pull-method"
10553 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10554 msgid "notify-recipient-uri"
10558 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10559 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10562 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10563 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10565 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10566 msgid "notify-sequence-numbers"
10569 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10570 msgid "notify-subscription-ids"
10573 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10574 msgid "notify-time-interval"
10577 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10578 msgid "notify-user-data"
10581 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10582 msgid "notify-wait"
10585 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10586 msgid "number-of-retries"
10589 #. TRANSLATORS: Number-Up
10593 #. TRANSLATORS: Object Offset
10594 msgid "object-offset"
10597 #. TRANSLATORS: Object Size
10598 msgid "object-size"
10601 #. TRANSLATORS: Organization Name
10602 msgid "organization-name"
10605 #. TRANSLATORS: Orientation
10606 msgid "orientation-requested"
10609 #. TRANSLATORS: Portrait
10610 msgid "orientation-requested.3"
10613 #. TRANSLATORS: Landscape
10614 msgid "orientation-requested.4"
10617 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10618 msgid "orientation-requested.5"
10621 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10622 msgid "orientation-requested.6"
10625 #. TRANSLATORS: None
10626 msgid "orientation-requested.7"
10629 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10630 msgid "output-attributes"
10633 #. TRANSLATORS: Output Tray
10637 #. TRANSLATORS: Automatic
10638 msgid "output-bin.auto"
10641 #. TRANSLATORS: Bottom
10642 msgid "output-bin.bottom"
10645 #. TRANSLATORS: Center
10646 msgid "output-bin.center"
10649 #. TRANSLATORS: Face Down
10650 msgid "output-bin.face-down"
10653 #. TRANSLATORS: Face Up
10654 msgid "output-bin.face-up"
10657 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10658 msgid "output-bin.large-capacity"
10661 #. TRANSLATORS: Left
10662 msgid "output-bin.left"
10665 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10666 msgid "output-bin.mailbox-1"
10669 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10670 msgid "output-bin.mailbox-10"
10673 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10674 msgid "output-bin.mailbox-2"
10677 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10678 msgid "output-bin.mailbox-3"
10681 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10682 msgid "output-bin.mailbox-4"
10685 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10686 msgid "output-bin.mailbox-5"
10689 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10690 msgid "output-bin.mailbox-6"
10693 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10694 msgid "output-bin.mailbox-7"
10697 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10698 msgid "output-bin.mailbox-8"
10701 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10702 msgid "output-bin.mailbox-9"
10705 #. TRANSLATORS: Middle
10706 msgid "output-bin.middle"
10709 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10710 msgid "output-bin.my-mailbox"
10713 #. TRANSLATORS: Rear
10714 msgid "output-bin.rear"
10717 #. TRANSLATORS: Right
10718 msgid "output-bin.right"
10721 #. TRANSLATORS: Side
10722 msgid "output-bin.side"
10725 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10726 msgid "output-bin.stacker-1"
10729 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10730 msgid "output-bin.stacker-10"
10733 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10734 msgid "output-bin.stacker-2"
10737 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10738 msgid "output-bin.stacker-3"
10741 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10742 msgid "output-bin.stacker-4"
10745 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10746 msgid "output-bin.stacker-5"
10749 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10750 msgid "output-bin.stacker-6"
10753 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10754 msgid "output-bin.stacker-7"
10757 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10758 msgid "output-bin.stacker-8"
10761 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10762 msgid "output-bin.stacker-9"
10765 #. TRANSLATORS: Top
10766 msgid "output-bin.top"
10769 #. TRANSLATORS: Tray 1
10770 msgid "output-bin.tray-1"
10773 #. TRANSLATORS: Tray 10
10774 msgid "output-bin.tray-10"
10777 #. TRANSLATORS: Tray 2
10778 msgid "output-bin.tray-2"
10781 #. TRANSLATORS: Tray 3
10782 msgid "output-bin.tray-3"
10785 #. TRANSLATORS: Tray 4
10786 msgid "output-bin.tray-4"
10789 #. TRANSLATORS: Tray 5
10790 msgid "output-bin.tray-5"
10793 #. TRANSLATORS: Tray 6
10794 msgid "output-bin.tray-6"
10797 #. TRANSLATORS: Tray 7
10798 msgid "output-bin.tray-7"
10801 #. TRANSLATORS: Tray 8
10802 msgid "output-bin.tray-8"
10805 #. TRANSLATORS: Tray 9
10806 msgid "output-bin.tray-9"
10809 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10810 msgid "output-compression-quality-factor"
10813 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10814 msgid "page-delivery"
10817 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10818 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10821 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10822 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10825 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10826 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10829 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10830 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10833 #. TRANSLATORS: System Specified
10834 msgid "page-delivery.system-specified"
10837 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10838 msgid "page-order-received"
10841 #. TRANSLATORS: 1 To N
10842 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10845 #. TRANSLATORS: N To 1
10846 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10849 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10850 msgid "page-ranges"
10853 #. TRANSLATORS: Pages
10857 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10858 msgid "pages-per-subset"
10861 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10862 msgid "pclm-raster-back-side"
10865 #. TRANSLATORS: Flipped
10866 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10869 #. TRANSLATORS: Normal
10870 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10873 #. TRANSLATORS: Rotated
10874 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10877 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10878 msgid "pclm-source-resolution"
10884 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10885 msgid "platform-shape"
10888 #. TRANSLATORS: Round
10889 msgid "platform-shape.ellipse"
10892 #. TRANSLATORS: Rectangle
10893 msgid "platform-shape.rectangle"
10896 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10897 msgid "platform-temperature"
10900 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10901 msgid "post-dial-string"
10904 #. TRANSLATORS: Power State
10905 msgid "power-state"
10908 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10909 msgid "power-state.100"
10912 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10913 msgid "power-state.110"
10916 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10917 msgid "power-state.120"
10920 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10921 msgid "power-state.130"
10924 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10925 msgid "power-state.140"
10928 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10929 msgid "power-state.150"
10932 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10933 msgid "power-state.160"
10936 #. TRANSLATORS: Reset Init
10937 msgid "power-state.170"
10940 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10941 msgid "power-state.180"
10944 #. TRANSLATORS: No Change
10945 msgid "power-state.190"
10949 msgid "power-state.20"
10952 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10953 msgid "power-state.21"
10956 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10957 msgid "power-state.22"
10960 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10961 msgid "power-state.23"
10964 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10965 msgid "power-state.24"
10968 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10969 msgid "power-state.25"
10972 #. TRANSLATORS: Standby
10973 msgid "power-state.30"
10976 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10977 msgid "power-state.31"
10980 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10981 msgid "power-state.32"
10984 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10985 msgid "power-state.33"
10988 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10989 msgid "power-state.34"
10992 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10993 msgid "power-state.35"
10996 #. TRANSLATORS: Suspend
10997 msgid "power-state.40"
11000 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
11001 msgid "power-state.41"
11004 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
11005 msgid "power-state.42"
11008 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
11009 msgid "power-state.43"
11012 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
11013 msgid "power-state.44"
11016 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11017 msgid "power-state.45"
11020 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11021 msgid "power-state.50"
11024 #. TRANSLATORS: Off Hard
11025 msgid "power-state.60"
11028 #. TRANSLATORS: Hibernate
11029 msgid "power-state.70"
11032 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11033 msgid "power-state.71"
11036 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11037 msgid "power-state.72"
11040 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11041 msgid "power-state.73"
11044 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11045 msgid "power-state.74"
11048 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11049 msgid "power-state.75"
11052 #. TRANSLATORS: Off Soft
11053 msgid "power-state.80"
11056 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11057 msgid "power-state.81"
11060 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11061 msgid "power-state.82"
11064 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11065 msgid "power-state.83"
11068 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11069 msgid "power-state.84"
11072 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11073 msgid "power-state.85"
11076 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11077 msgid "power-state.90"
11081 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11082 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
11085 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11086 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
11089 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11090 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
11093 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11094 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
11097 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11098 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
11101 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11102 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
11105 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11106 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
11109 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11110 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
11113 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11114 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
11117 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11118 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
11121 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11122 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
11125 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11126 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
11129 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11130 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
11133 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11134 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
11137 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11138 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
11141 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11142 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
11145 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11146 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
11149 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11150 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
11153 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11154 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
11158 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11160 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
11163 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11164 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
11167 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11168 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
11171 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11172 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
11175 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11176 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
11179 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11180 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
11183 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11184 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
11187 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11188 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
11191 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11192 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
11195 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11196 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
11199 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11200 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
11203 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11204 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
11207 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11208 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
11211 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11212 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
11215 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11216 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
11219 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11220 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
11223 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11224 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
11227 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11228 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
11231 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11233 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
11236 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11237 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
11240 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11241 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
11244 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11245 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
11248 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11249 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
11252 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11253 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
11256 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11257 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
11261 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11263 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
11267 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11270 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
11274 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11275 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
11278 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11279 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
11282 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11283 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
11286 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11287 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
11290 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11291 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
11294 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11295 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
11298 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11299 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
11302 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11303 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
11306 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11307 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
11310 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11311 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
11314 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11315 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
11318 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11319 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
11322 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11323 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
11326 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11327 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
11330 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11331 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
11334 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11335 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
11338 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11339 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
11342 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11343 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
11347 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11348 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
11351 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11352 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
11355 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11356 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
11359 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11360 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
11363 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11364 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
11367 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11368 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
11371 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11372 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
11375 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11376 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
11379 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11380 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
11383 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11384 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
11387 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11388 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
11391 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11392 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11395 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11396 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11399 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11400 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11403 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11404 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11407 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11408 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11411 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11412 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11415 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11416 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11419 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11420 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11423 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11424 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11427 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11428 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11431 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11432 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11436 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11437 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11440 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11441 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11444 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11445 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11448 msgid "ppdc: Writing %s."
11449 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11452 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11453 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11456 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11457 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11460 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11461 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11464 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11465 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11467 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11468 msgid "pre-dial-string"
11471 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11472 msgid "presentation-direction-number-up"
11475 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11476 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11479 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11480 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11483 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11484 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11487 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11488 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11491 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11492 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11495 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11496 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11499 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11500 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11503 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11504 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11507 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11508 msgid "print-accuracy"
11511 #. TRANSLATORS: Print Base
11515 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11516 msgid "print-base-actual"
11519 #. TRANSLATORS: Brim
11520 msgid "print-base.brim"
11523 #. TRANSLATORS: None
11524 msgid "print-base.none"
11527 #. TRANSLATORS: Raft
11528 msgid "print-base.raft"
11531 #. TRANSLATORS: Skirt
11532 msgid "print-base.skirt"
11535 #. TRANSLATORS: Standard
11536 msgid "print-base.standard"
11539 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11540 msgid "print-color-mode"
11543 #. TRANSLATORS: Automatic
11544 msgid "print-color-mode.auto"
11547 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11548 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11551 #. TRANSLATORS: Text
11552 msgid "print-color-mode.bi-level"
11555 #. TRANSLATORS: Color
11556 msgid "print-color-mode.color"
11559 #. TRANSLATORS: Highlight
11560 msgid "print-color-mode.highlight"
11563 #. TRANSLATORS: Monochrome
11564 msgid "print-color-mode.monochrome"
11567 #. TRANSLATORS: Process Text
11568 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11571 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11572 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11575 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11576 msgid "print-content-optimize"
11579 #. TRANSLATORS: Automatic
11580 msgid "print-content-optimize.auto"
11583 #. TRANSLATORS: Graphics
11584 msgid "print-content-optimize.graphic"
11587 #. TRANSLATORS: Photo
11588 msgid "print-content-optimize.photo"
11591 #. TRANSLATORS: Text
11592 msgid "print-content-optimize.text"
11595 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11596 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11599 #. TRANSLATORS: Print Objects
11600 msgid "print-objects"
11603 #. TRANSLATORS: Print Quality
11604 msgid "print-quality"
11607 #. TRANSLATORS: Draft
11608 msgid "print-quality.3"
11611 #. TRANSLATORS: Normal
11612 msgid "print-quality.4"
11615 #. TRANSLATORS: High
11616 msgid "print-quality.5"
11619 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11620 msgid "print-rendering-intent"
11623 #. TRANSLATORS: Absolute
11624 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11627 #. TRANSLATORS: Automatic
11628 msgid "print-rendering-intent.auto"
11631 #. TRANSLATORS: Perceptual
11632 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11635 #. TRANSLATORS: Relative
11636 msgid "print-rendering-intent.relative"
11639 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11640 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11643 #. TRANSLATORS: Saturation
11644 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11647 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11648 msgid "print-scaling"
11651 #. TRANSLATORS: Automatic
11652 msgid "print-scaling.auto"
11655 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11656 msgid "print-scaling.auto-fit"
11659 #. TRANSLATORS: Fill
11660 msgid "print-scaling.fill"
11663 #. TRANSLATORS: Fit
11664 msgid "print-scaling.fit"
11667 #. TRANSLATORS: None
11668 msgid "print-scaling.none"
11671 #. TRANSLATORS: Print Supports
11672 msgid "print-supports"
11675 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11676 msgid "print-supports-actual"
11679 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11680 msgid "print-supports.material"
11683 #. TRANSLATORS: None
11684 msgid "print-supports.none"
11687 #. TRANSLATORS: Standard
11688 msgid "print-supports.standard"
11692 msgid "printer %s disabled since %s -"
11693 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11696 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11697 msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11700 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11701 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11704 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11705 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11708 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11709 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11712 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11713 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11716 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11717 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11719 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11720 msgid "printer-geo-location"
11723 #. TRANSLATORS: Printer ID
11727 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11728 msgid "printer-ids"
11731 #. TRANSLATORS: Printer Location
11732 msgid "printer-location"
11735 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11736 msgid "printer-message-from-operator"
11739 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11740 msgid "printer-resolution"
11743 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11744 msgid "printer-service-type"
11747 #. TRANSLATORS: Copy
11748 msgid "printer-service-type.copy"
11751 #. TRANSLATORS: Faxin
11752 msgid "printer-service-type.faxin"
11755 #. TRANSLATORS: Faxout
11756 msgid "printer-service-type.faxout"
11759 #. TRANSLATORS: Print
11760 msgid "printer-service-type.print"
11763 #. TRANSLATORS: Print3d
11764 msgid "printer-service-type.print3d"
11767 #. TRANSLATORS: Scan
11768 msgid "printer-service-type.scan"
11771 #. TRANSLATORS: Transform
11772 msgid "printer-service-type.transform"
11775 #. TRANSLATORS: Printer State
11776 msgid "printer-state"
11779 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11780 msgid "printer-state-reasons"
11783 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11784 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11787 #. TRANSLATORS: Bander Added
11788 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11791 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11792 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11795 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11796 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11799 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11800 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11803 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11804 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11807 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11808 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11811 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11812 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11815 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11816 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11819 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11820 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11823 #. TRANSLATORS: Bander Full
11824 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11827 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11828 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11831 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11832 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11835 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11836 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11839 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11840 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11843 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11844 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11847 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11848 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11851 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11852 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11855 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11856 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11859 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11860 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11863 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11864 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11867 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11868 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11871 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11872 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11875 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11876 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11879 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11880 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11883 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11884 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11887 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11888 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11891 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11892 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11895 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11896 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11899 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11900 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11903 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11904 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11907 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11908 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11911 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11912 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11915 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11916 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11919 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11920 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11923 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11924 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11927 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11928 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11931 #. TRANSLATORS: Binder Added
11932 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11935 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11936 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11939 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11940 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11943 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11944 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11947 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11948 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11951 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11952 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11955 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11956 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11959 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11960 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11963 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11964 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11967 #. TRANSLATORS: Binder Full
11968 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11971 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11972 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11975 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11976 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11979 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11980 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11983 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11984 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11987 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11988 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11991 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11992 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11995 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11996 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11999 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
12000 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
12003 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
12004 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
12007 #. TRANSLATORS: Binder Offline
12008 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
12011 #. TRANSLATORS: Binder Opened
12012 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
12015 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
12016 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
12019 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
12020 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12023 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12024 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12027 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12028 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12031 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12032 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12035 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12036 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12039 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12040 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12043 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12044 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12047 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12048 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12051 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12052 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12055 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12056 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12059 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12060 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12063 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12064 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12067 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12068 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12071 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12072 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12075 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12076 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12079 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12080 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12083 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12084 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12087 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12088 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12091 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12092 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12095 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12096 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12099 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12100 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12103 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12104 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12107 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12108 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12111 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12112 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12115 #. TRANSLATORS: Cover Open
12116 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12119 #. TRANSLATORS: Deactivated
12120 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12123 #. TRANSLATORS: Deleted
12124 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12127 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12128 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12131 #. TRANSLATORS: Developer Low
12132 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12135 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12139 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12143 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12144 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12147 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12151 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12155 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12156 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12159 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12163 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12164 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12167 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12168 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12171 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12175 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12176 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12179 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12180 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12183 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12184 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12187 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12188 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12191 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12192 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12195 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12196 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12199 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12200 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12203 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12204 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12207 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12208 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12211 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12212 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12215 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12216 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12219 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12220 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12223 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12224 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12227 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12228 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12231 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12232 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12235 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12236 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12239 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12240 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12243 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12244 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12247 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12248 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12251 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12252 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12255 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12256 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12259 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12260 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12263 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12264 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12267 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12268 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12271 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12272 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12275 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12276 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12279 #. TRANSLATORS: Door Open
12280 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12283 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12284 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12287 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12288 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12291 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12292 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12295 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12296 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12299 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12300 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12303 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12304 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12307 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12308 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12311 #. TRANSLATORS: Folder Added
12312 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12315 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12316 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12319 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12320 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12323 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12324 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12327 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12328 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12331 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12332 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12335 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12336 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12339 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12340 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12343 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12344 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12347 #. TRANSLATORS: Folder Full
12348 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12351 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12352 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12355 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12356 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12359 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12360 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12363 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12364 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12367 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12368 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12371 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12372 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12375 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12376 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12379 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12380 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12383 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12384 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12387 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12388 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12391 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12392 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12395 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12396 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12399 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12400 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12403 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12404 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12407 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12408 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12411 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12412 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12415 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12416 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12419 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12420 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12423 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12424 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12427 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12428 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12431 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12432 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12435 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12436 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12439 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12440 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12443 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12444 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12447 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12448 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12451 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12452 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12455 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12456 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12459 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12460 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12463 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12464 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12467 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12468 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12471 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12472 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12475 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12476 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12479 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12480 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12483 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12484 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12487 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12488 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12491 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12492 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12495 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12496 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12499 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12500 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12503 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12504 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12507 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12508 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12511 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12512 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12515 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12516 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12519 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12520 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12523 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12524 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12527 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12528 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12531 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12532 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12535 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12536 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12539 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12540 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12543 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12544 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12547 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12548 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12551 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12552 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12555 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12556 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12559 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12560 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12563 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12564 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12567 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12568 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12571 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12572 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12575 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12576 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12579 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12580 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12583 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12584 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12587 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12588 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12591 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12592 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12595 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12596 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12599 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12600 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12603 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12604 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12607 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12608 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12611 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12612 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12615 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12616 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12619 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12620 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12623 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12624 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12627 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12628 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12631 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12632 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12635 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12636 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12639 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12640 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12643 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12644 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12647 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12648 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12651 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12652 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12655 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12656 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12659 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12660 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12663 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12664 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12667 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12668 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12671 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12672 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12675 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12676 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12679 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12680 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12683 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12684 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12687 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12688 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12691 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12692 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12695 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12696 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12699 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12700 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12703 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12704 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12707 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12708 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12711 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12712 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12715 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12716 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12719 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12720 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12723 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12724 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12727 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12728 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12731 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12732 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12735 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12736 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12739 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12740 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12743 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12744 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12747 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12748 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12751 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12752 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12755 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12756 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12759 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12760 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12763 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12764 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12767 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12768 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12771 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12772 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12775 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12776 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12779 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12780 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12783 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12784 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12787 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12788 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12791 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12792 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12795 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12796 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12799 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12800 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12803 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12804 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12807 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12808 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12811 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12812 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12815 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12816 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12819 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12820 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12823 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12824 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12827 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12828 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12831 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12832 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12835 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12836 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12839 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12840 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12843 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12844 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12847 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12848 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12851 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12852 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12855 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12856 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12859 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12860 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12863 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12864 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12867 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12868 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12871 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12872 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12875 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12876 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12879 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12880 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12883 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12884 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12887 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12888 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12891 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12892 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12895 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12896 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12899 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12900 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12903 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12904 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12907 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12908 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12911 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12912 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12915 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12916 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12919 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12920 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12923 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12924 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12927 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12928 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12931 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12932 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12935 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12936 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12939 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12940 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12943 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12944 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12947 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12948 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12951 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12952 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12955 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12956 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12959 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12960 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12963 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12964 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12967 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12968 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12971 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12972 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12975 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12976 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12979 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12980 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12983 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12984 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12987 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12988 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12991 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12992 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12995 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12996 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12999 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
13000 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
13003 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
13004 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
13007 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
13008 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
13011 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
13012 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
13015 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
13016 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
13019 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
13020 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13023 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13024 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13027 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13028 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13031 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13032 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13035 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13036 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13039 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13040 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13043 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13044 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13047 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13048 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13051 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13052 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13055 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13056 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13059 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13060 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13063 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13064 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13067 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13068 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13071 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13072 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13075 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13076 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13079 #. TRANSLATORS: Material Empty
13080 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13083 #. TRANSLATORS: Material Low
13084 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13087 #. TRANSLATORS: Material Needed
13088 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13091 #. TRANSLATORS: Media Drying
13092 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13095 #. TRANSLATORS: Media Empty
13096 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13099 #. TRANSLATORS: Media Jam
13100 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13103 #. TRANSLATORS: Media Low
13104 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13107 #. TRANSLATORS: Media Needed
13108 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13111 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13112 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13115 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13116 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13119 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13120 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13123 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13124 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13127 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13128 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13131 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13132 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13135 #. TRANSLATORS: None
13136 msgid "printer-state-reasons.none"
13139 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13140 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13143 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13144 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13147 #. TRANSLATORS: Other
13148 msgid "printer-state-reasons.other"
13151 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13152 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13155 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13156 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13159 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13160 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13163 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13164 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13167 #. TRANSLATORS: Paused
13168 msgid "printer-state-reasons.paused"
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13179 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13180 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13183 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13184 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13187 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13188 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13191 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13192 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13195 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13196 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13199 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13200 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13203 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13204 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13207 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13208 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13211 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13212 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13215 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13216 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13219 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13220 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13223 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13224 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13227 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13228 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13231 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13232 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13235 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13236 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13239 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13240 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13243 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13244 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13247 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13248 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13251 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13252 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13255 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13256 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13259 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13260 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13263 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13264 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13267 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13268 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13271 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13272 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13275 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13276 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13279 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13280 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13283 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13284 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13287 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13288 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13291 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13292 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13295 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13296 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13299 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13300 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13303 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13304 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13307 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13308 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13311 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13312 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13315 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13316 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13319 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13320 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13323 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13324 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13327 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13328 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13331 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13332 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13335 #. TRANSLATORS: Power Down
13336 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13339 #. TRANSLATORS: Power Up
13340 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13343 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13344 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13347 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13348 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13351 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13352 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13363 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13364 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13367 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13368 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13371 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13372 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13375 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13376 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13379 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13380 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13383 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13384 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13387 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13388 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13391 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13392 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13395 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13396 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13399 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13400 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13403 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13404 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13407 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13408 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13411 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13412 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13415 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13416 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13419 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13420 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13423 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13424 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13427 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13428 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13431 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13432 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13435 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13436 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13439 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13440 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13443 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13444 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13447 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13448 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13451 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13452 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13455 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13456 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13459 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13460 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13463 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13464 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13467 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13468 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13471 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13472 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13475 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13476 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13479 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13480 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13483 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13484 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13487 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13488 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13491 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13492 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13495 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13496 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13499 #. TRANSLATORS: Resuming
13500 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13511 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13512 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13515 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13516 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13519 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13520 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13523 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13524 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13527 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13528 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13531 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13532 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13535 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13536 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13539 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13540 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13543 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13544 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13547 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13548 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13551 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13552 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13555 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13556 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13559 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13560 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13563 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13564 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13567 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13568 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13571 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13572 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13575 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13576 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13579 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13580 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13583 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13584 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13587 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13588 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13591 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13592 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13595 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13596 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13599 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13600 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13603 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13607 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13611 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13615 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13619 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13623 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13627 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13631 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13635 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13639 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13643 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13655 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13656 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13659 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13660 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13663 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13664 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13667 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13668 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13671 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13672 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13675 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13679 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13683 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13687 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13691 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13695 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13699 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13703 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13707 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13711 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13715 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13719 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13723 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13727 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13731 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13735 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13739 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13743 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13747 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13748 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13751 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13752 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13755 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13756 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13759 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13760 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13763 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13764 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13767 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13768 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13771 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13772 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13775 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13776 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13779 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13780 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13783 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13784 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13787 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13788 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13791 #. TRANSLATORS: Shutdown
13792 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13803 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13804 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13807 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13808 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13811 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13812 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13815 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13816 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13819 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13820 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13823 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13824 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13827 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13828 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13831 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13832 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13835 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13836 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13839 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13840 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13843 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13844 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13847 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13848 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13851 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13852 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13855 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13856 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13859 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13860 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13863 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13864 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13867 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13868 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13871 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13872 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13875 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13876 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13879 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13880 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13883 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13884 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13887 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13888 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13891 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13892 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13895 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13896 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13899 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13900 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13903 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13904 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13907 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13908 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13911 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13912 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13915 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13916 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13919 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13920 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13923 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13924 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13927 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13928 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13931 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13932 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13935 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13936 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13939 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13940 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13951 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13952 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13955 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13956 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13959 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13960 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13963 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13964 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13967 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13968 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13971 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13972 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13975 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13976 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13979 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13980 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13983 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13984 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13987 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13988 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13991 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13992 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13995 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13996 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13999 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
14000 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
14003 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
14004 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
14007 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
14008 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
14011 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
14012 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
14015 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
14016 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
14019 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14020 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14023 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14024 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14027 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14028 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14031 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14032 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14035 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14036 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14039 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14040 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14043 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14044 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14047 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14048 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14051 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14052 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14055 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14056 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14059 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14060 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14063 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14064 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14067 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14068 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14071 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14072 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14075 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14076 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14079 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14080 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14083 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14084 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14095 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14096 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14099 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14100 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14103 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14104 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14107 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14108 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14111 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14112 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14115 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14116 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14119 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14120 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14123 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14124 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14127 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14128 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14131 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14132 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14135 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14136 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14139 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14140 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14143 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14144 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14147 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14148 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14151 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14152 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14155 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14156 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14159 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14160 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14163 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14164 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14167 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14168 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14171 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14172 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14175 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14176 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14179 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14180 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14183 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14184 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14187 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14188 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14191 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14192 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14195 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14196 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14199 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14200 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14203 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14204 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14207 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14208 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14211 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14212 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14215 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14216 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14219 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14220 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14223 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14224 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14227 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14228 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14239 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14240 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14243 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14244 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14247 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14248 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14251 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14252 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14255 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14256 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14259 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14260 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14263 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14264 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14267 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14268 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14271 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14272 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14275 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14276 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14279 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14280 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14283 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14284 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14287 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14288 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14291 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14292 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14295 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14296 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14299 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14300 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14303 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14304 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14307 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14308 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14311 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14312 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14315 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14316 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14319 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14320 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14323 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14324 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14327 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14328 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14331 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14332 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14335 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14336 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14339 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14340 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14343 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14344 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14347 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14348 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14351 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14352 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14355 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14356 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14359 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14360 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14363 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14364 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14367 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14368 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14371 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14372 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14375 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14376 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14379 #. TRANSLATORS: Stopping
14380 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14383 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14384 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14387 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14388 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14391 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14392 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14395 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14396 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14399 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14400 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14403 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14404 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14407 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14408 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14411 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14412 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14415 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14416 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14419 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14420 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14423 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14424 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14427 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14428 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14431 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14432 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14435 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14436 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14439 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14440 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14443 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14444 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14447 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14448 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14451 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14452 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14455 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14456 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14459 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14460 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14463 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14464 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14467 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14468 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14471 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14472 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14475 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14476 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14479 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14480 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14483 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14484 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14487 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14488 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14491 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14492 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14495 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14496 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14499 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14500 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14503 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14504 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14507 #. TRANSLATORS: Timed Out
14508 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14511 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14512 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14515 #. TRANSLATORS: Toner Low
14516 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14527 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14528 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14531 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14532 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14535 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14536 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14539 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14540 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14543 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14544 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14547 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14548 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14551 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14552 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14555 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14556 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14559 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14560 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14563 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14564 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14567 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14568 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14571 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14572 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14575 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14576 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14579 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14580 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14583 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14584 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14587 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14588 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14591 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14592 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14595 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14596 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14599 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14600 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14603 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14604 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14607 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14608 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14611 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14612 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14615 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14616 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14619 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14620 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14623 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14624 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14627 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14628 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14631 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14632 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14635 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14636 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14639 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14640 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14643 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14644 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14647 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14648 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14651 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14652 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14655 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14656 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14659 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14660 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14663 #. TRANSLATORS: Unknown
14664 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14675 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14676 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14679 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14680 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14683 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14684 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14687 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14688 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14691 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14692 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14695 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14696 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14699 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14700 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14703 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14704 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14707 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14708 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14711 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14712 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14715 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14716 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14719 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14720 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14723 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14724 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14727 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14728 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14731 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14732 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14735 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14736 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14739 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14740 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14743 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14744 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14747 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14748 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14751 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14752 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14755 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14756 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14759 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14760 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14763 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14764 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14767 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14768 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14771 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14775 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14776 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14779 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14780 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14783 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14784 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14787 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14788 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14791 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14792 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14795 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14796 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14799 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14800 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14803 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14804 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14807 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14808 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14811 #. TRANSLATORS: Idle
14812 msgid "printer-state.3"
14815 #. TRANSLATORS: Processing
14816 msgid "printer-state.4"
14819 #. TRANSLATORS: Stopped
14820 msgid "printer-state.5"
14823 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14824 msgid "printer-up-time"
14827 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14828 msgid "printer-xri-requested"
14834 #. TRANSLATORS: Proof Print
14835 msgid "proof-print"
14838 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14839 msgid "proof-print-copies"
14842 #. TRANSLATORS: Punching
14846 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14847 msgid "punching-locations"
14850 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14851 msgid "punching-offset"
14854 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14855 msgid "punching-reference-edge"
14858 #. TRANSLATORS: Bottom
14859 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14862 #. TRANSLATORS: Left
14863 msgid "punching-reference-edge.left"
14866 #. TRANSLATORS: Right
14867 msgid "punching-reference-edge.right"
14870 #. TRANSLATORS: Top
14871 msgid "punching-reference-edge.top"
14875 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14876 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14878 msgid "request-id uses indefinite length"
14879 msgstr "request-id 使用不定长度"
14881 #. TRANSLATORS: Request Power State
14882 msgid "request-power-state"
14885 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14886 msgid "requested-attributes"
14889 #. TRANSLATORS: Resource Format
14890 msgid "resource-format"
14893 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14894 msgid "resource-format-accepted"
14897 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14898 msgid "resource-formats"
14901 #. TRANSLATORS: Resource ID
14902 msgid "resource-id"
14905 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14906 msgid "resource-ids"
14909 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14910 msgid "resource-k-octets"
14913 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14914 msgid "resource-signature"
14917 #. TRANSLATORS: Resource State
14918 msgid "resource-state"
14921 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14922 msgid "resource-state-reasons"
14925 #. TRANSLATORS: Cancel
14926 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14929 #. TRANSLATORS: Install
14930 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14933 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14934 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14937 #. TRANSLATORS: Pending
14938 msgid "resource-state.3"
14941 #. TRANSLATORS: Available
14942 msgid "resource-state.4"
14945 #. TRANSLATORS: Installed
14946 msgid "resource-state.5"
14949 #. TRANSLATORS: Canceled
14950 msgid "resource-state.6"
14953 #. TRANSLATORS: Aborted
14954 msgid "resource-state.7"
14957 #. TRANSLATORS: Resource States
14958 msgid "resource-states"
14961 #. TRANSLATORS: Resource Type
14962 msgid "resource-type"
14965 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14966 msgid "resource-type.executable-firmware"
14969 #. TRANSLATORS: Executable Software
14970 msgid "resource-type.executable-software"
14973 #. TRANSLATORS: Static Font
14974 msgid "resource-type.static-font"
14977 #. TRANSLATORS: Static Form
14978 msgid "resource-type.static-form"
14981 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14982 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14985 #. TRANSLATORS: Static Image
14986 msgid "resource-type.static-image"
14989 #. TRANSLATORS: Static Logo
14990 msgid "resource-type.static-logo"
14993 #. TRANSLATORS: Static Other
14994 msgid "resource-type.static-other"
14997 #. TRANSLATORS: Static Strings
14998 msgid "resource-type.static-strings"
15001 #. TRANSLATORS: Template Document
15002 msgid "resource-type.template-document"
15005 #. TRANSLATORS: Template Job
15006 msgid "resource-type.template-job"
15009 #. TRANSLATORS: Template Printer
15010 msgid "resource-type.template-printer"
15013 #. TRANSLATORS: Resource Types
15014 msgid "resource-types"
15017 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
15018 msgid "restart-get-interval"
15021 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15022 msgid "retry-interval"
15025 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15026 msgid "retry-time-out"
15029 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15030 msgid "save-disposition"
15033 #. TRANSLATORS: None
15034 msgid "save-disposition.none"
15037 #. TRANSLATORS: Print and Save
15038 msgid "save-disposition.print-save"
15041 #. TRANSLATORS: Save Only
15042 msgid "save-disposition.save-only"
15045 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15046 msgid "save-document-format"
15049 #. TRANSLATORS: Save Info
15053 #. TRANSLATORS: Save Location
15054 msgid "save-location"
15057 #. TRANSLATORS: Save Name
15061 msgid "scheduler is not running"
15064 msgid "scheduler is running"
15067 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15068 msgid "separator-sheets"
15071 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15072 msgid "separator-sheets-type"
15075 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15076 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15079 #. TRANSLATORS: End Sheet
15080 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15083 #. TRANSLATORS: None
15084 msgid "separator-sheets-type.none"
15087 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15088 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15091 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15092 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15095 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15096 msgid "sheet-collate"
15099 #. TRANSLATORS: Yes
15100 msgid "sheet-collate.collated"
15104 msgid "sheet-collate.uncollated"
15107 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15111 #. TRANSLATORS: Off
15112 msgid "sides.one-sided"
15115 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15116 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15119 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15120 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15123 #. TRANSLATORS: Start Power State
15124 msgid "start-power-state"
15128 msgid "stat of %s failed: %s"
15129 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
15131 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15132 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
15134 #. TRANSLATORS: Status Message
15135 msgid "status-message"
15138 #. TRANSLATORS: Staple
15142 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15143 msgid "stitching-angle"
15146 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15147 msgid "stitching-locations"
15150 #. TRANSLATORS: Staple Method
15151 msgid "stitching-method"
15154 #. TRANSLATORS: Automatic
15155 msgid "stitching-method.auto"
15158 #. TRANSLATORS: Crimp
15159 msgid "stitching-method.crimp"
15162 #. TRANSLATORS: Wire
15163 msgid "stitching-method.wire"
15166 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15167 msgid "stitching-offset"
15170 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15171 msgid "stitching-reference-edge"
15174 #. TRANSLATORS: Bottom
15175 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15178 #. TRANSLATORS: Left
15179 msgid "stitching-reference-edge.left"
15182 #. TRANSLATORS: Right
15183 msgid "stitching-reference-edge.right"
15186 #. TRANSLATORS: Top
15187 msgid "stitching-reference-edge.top"
15193 #. TRANSLATORS: Subject
15197 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15198 msgid "subscription-privacy-attributes"
15201 #. TRANSLATORS: All
15202 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15205 #. TRANSLATORS: Default
15206 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15209 #. TRANSLATORS: None
15210 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15213 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15214 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15217 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15218 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15221 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15222 msgid "subscription-privacy-scope"
15225 #. TRANSLATORS: All
15226 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15229 #. TRANSLATORS: Default
15230 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15233 #. TRANSLATORS: None
15234 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15237 #. TRANSLATORS: Owner
15238 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15242 msgid "system default destination: %s"
15246 msgid "system default destination: %s/%s"
15247 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
15249 #. TRANSLATORS: System State
15250 msgid "system-state"
15253 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15254 msgid "system-state-reasons"
15257 #. TRANSLATORS: Idle
15258 msgid "system-state.3"
15261 #. TRANSLATORS: Processing
15262 msgid "system-state.4"
15265 #. TRANSLATORS: Stopped
15266 msgid "system-state.5"
15269 #. TRANSLATORS: System URI
15273 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15274 msgid "t33-subaddress"
15275 msgstr "T33 Subaddress"
15277 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15278 msgid "timeout-predicate"
15281 #. TRANSLATORS: Activity
15282 msgid "timeout-predicate.activity"
15285 #. TRANSLATORS: Inactivity
15286 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15289 #. TRANSLATORS: None
15290 msgid "timeout-predicate.none"
15293 #. TRANSLATORS: To Name
15297 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15298 msgid "transmission-status"
15301 #. TRANSLATORS: Pending
15302 msgid "transmission-status.3"
15305 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15306 msgid "transmission-status.4"
15309 #. TRANSLATORS: Processing
15310 msgid "transmission-status.5"
15313 #. TRANSLATORS: Canceled
15314 msgid "transmission-status.7"
15317 #. TRANSLATORS: Aborted
15318 msgid "transmission-status.8"
15321 #. TRANSLATORS: Completed
15322 msgid "transmission-status.9"
15325 #. TRANSLATORS: Cut
15329 #. TRANSLATORS: Cut Position
15330 msgid "trimming-offset"
15333 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15334 msgid "trimming-reference-edge"
15337 #. TRANSLATORS: Bottom
15338 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15341 #. TRANSLATORS: Left
15342 msgid "trimming-reference-edge.left"
15345 #. TRANSLATORS: Right
15346 msgid "trimming-reference-edge.right"
15349 #. TRANSLATORS: Top
15350 msgid "trimming-reference-edge.top"
15353 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15354 msgid "trimming-type"
15357 #. TRANSLATORS: Draw Line
15358 msgid "trimming-type.draw-line"
15361 #. TRANSLATORS: Full
15362 msgid "trimming-type.full"
15365 #. TRANSLATORS: Partial
15366 msgid "trimming-type.partial"
15369 #. TRANSLATORS: Perforate
15370 msgid "trimming-type.perforate"
15373 #. TRANSLATORS: Score
15374 msgid "trimming-type.score"
15377 #. TRANSLATORS: Tab
15378 msgid "trimming-type.tab"
15381 #. TRANSLATORS: Cut After
15382 msgid "trimming-when"
15385 #. TRANSLATORS: Every Document
15386 msgid "trimming-when.after-documents"
15389 #. TRANSLATORS: Job
15390 msgid "trimming-when.after-job"
15393 #. TRANSLATORS: Every Set
15394 msgid "trimming-when.after-sets"
15397 #. TRANSLATORS: Every Page
15398 msgid "trimming-when.after-sheets"
15407 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15408 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
15410 #. TRANSLATORS: Which Printers
15411 msgid "which-printers"
15414 #. TRANSLATORS: All
15415 msgid "which-printers.all"
15418 #. TRANSLATORS: Idle
15419 msgid "which-printers.idle"
15422 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15423 msgid "which-printers.not-accepting"
15426 #. TRANSLATORS: Processing
15427 msgid "which-printers.processing"
15430 #. TRANSLATORS: Shutdown
15431 msgid "which-printers.shutdown"
15434 #. TRANSLATORS: Stopped
15435 msgid "which-printers.stopped"
15438 #. TRANSLATORS: Testing
15439 msgid "which-printers.testing"
15442 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15446 #. TRANSLATORS: X Dimension
15447 msgid "x-dimension"
15450 #. TRANSLATORS: X Offset
15454 #. TRANSLATORS: X Origin
15458 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15462 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15463 msgid "y-dimension"
15466 #. TRANSLATORS: Y Offset
15470 #. TRANSLATORS: Y Origin
15474 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15478 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15479 msgid "z-dimension"
15482 #. TRANSLATORS: Z Offset
15486 msgid "{service_domain} Domain name"
15489 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15492 msgid "{service_name} Service instance name"
15495 msgid "{service_port} Port number"
15498 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15501 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15504 msgid "{service_uri} URI"
15507 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15513 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15514 msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
15516 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15517 #~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
15519 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15520 #~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
15522 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15523 #~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
15525 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15526 #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
15528 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15529 #~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"