2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 19:46-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
148 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
151 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
154 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
157 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
160 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
163 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
166 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
179 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
183 msgid " PASS Default%s"
184 msgstr " 通过 Default%s"
186 msgid " PASS DefaultImageableArea"
187 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
189 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
192 msgid " PASS FileVersion"
193 msgstr " 通过 FileVersion"
195 msgid " PASS FormatVersion"
196 msgstr " 通过 FormatVersion"
198 msgid " PASS LanguageEncoding"
199 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
201 msgid " PASS LanguageVersion"
202 msgstr " 通过 LanguageVersion"
204 msgid " PASS Manufacturer"
205 msgstr " 通过 Manufacturer"
207 msgid " PASS ModelName"
208 msgstr " 通过 ModelName"
210 msgid " PASS NickName"
211 msgstr " 通过 NickName"
213 msgid " PASS PCFileName"
214 msgstr " 通过 PCFileName"
216 msgid " PASS PSVersion"
217 msgstr " 通过 PSVersion"
219 msgid " PASS PageRegion"
220 msgstr " 通过 PageRegion"
222 msgid " PASS PageSize"
223 msgstr " 通过 PageSize"
225 msgid " PASS Product"
228 msgid " PASS ShortNickName"
229 msgstr " 通过 ShortNickName"
232 msgid " WARN %s has no corresponding options."
233 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
237 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238 " REF: Page 15, section 3.2."
245 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
247 " REF: Page 122, section 5.17"
249 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
252 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
256 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
259 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
263 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
267 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
270 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
274 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
280 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281 " REF: Page 42, section 5.2."
283 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
287 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
290 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
294 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
301 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
304 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
308 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
311 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
315 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
323 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
326 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
330 msgid " %s %s %s does not exist."
331 msgstr " %s %s %s 不存在。"
334 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
339 " %s Bad %s choice %s.\n"
340 " REF: Page 122, section 5.17"
342 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
346 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
354 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
358 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
362 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
366 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
370 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
374 msgid " %s Bad language \"%s\"."
375 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
378 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
382 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
386 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
390 msgid " %s Default choices conflicting."
391 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
394 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
406 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
411 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412 " REF: Page 100, section 5.14."
414 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
419 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420 " REF: Page 99, section 5.14."
422 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
428 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
431 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
435 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
439 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
443 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
447 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
452 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453 " REF: Page 122, section 5.17"
455 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
459 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
463 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
467 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
471 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
475 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
479 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
484 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
489 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490 " REF: Page 72, section 5.5"
492 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
497 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498 " REF: Page 40, section 4.5."
500 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
505 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506 " REF: Page 102, section 5.15."
508 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
516 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
521 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
529 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530 " REF: Page 56, section 5.3."
532 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
539 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
543 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
547 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
552 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553 " REF: Page 211, table D.1."
555 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
560 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
563 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
567 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
570 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
574 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575 " REF: Page 62, section 5.3."
577 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
581 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
584 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590 " REF: Page 84, section 5.9"
592 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
596 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
601 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
603 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
607 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
609 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
612 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
616 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
620 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
624 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630 " REF: Page 40, section 4.5."
632 " **失败** 需要 Default%s\n"
636 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
639 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
643 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644 " REF: Page 103, section 5.15."
646 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
650 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651 " REF: Page 56, section 5.3."
653 " **失败** 需要 FileVersion\n"
657 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658 " REF: Page 56, section 5.3."
660 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
665 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666 " REF: Page 41, section 5.\n"
667 " REF: Page 102, section 5.15."
669 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
671 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
674 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
677 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
681 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
684 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
688 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
691 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
692 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
695 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
698 " **失败** 需要 ModelName\n"
699 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
702 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703 " REF: Page 60, section 5.3."
705 " **失败** 需要 NickName\n"
709 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
712 " **失败** 需要 PCFileName\n"
713 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
716 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
719 " **失败** 需要 PSVersion\n"
720 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
723 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724 " REF: Page 100, section 5.14."
726 " **失败** 需要 PageRegion\n"
727 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
730 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731 " REF: Page 41, section 5.\n"
732 " REF: Page 99, section 5.14."
734 " **失败** 需要 PageSize\n"
736 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
739 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
742 " **失败** 需要 PageSize\n"
743 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
747 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748 " REF: Page 41, section 5.\n"
749 " REF: Page 103, section 5.15."
751 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
753 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
756 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
757 " REF: Page 62, section 5.3."
759 " **失败** 需要 Product\n"
763 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764 " REF: Page 64-65, section 5.3."
766 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
767 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
770 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
774 msgid " %d ERRORS FOUND"
777 msgid " NO ERRORS FOUND"
780 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
783 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
786 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
789 msgid " --list-filters List filters that will be used."
790 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
792 msgid " -D Remove the input file when finished."
793 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
795 msgid " -D name=value Set named variable to value."
796 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
798 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
801 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
804 msgid " -U username Specify username."
805 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
807 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
810 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
813 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
816 msgid " -d printer Use the named printer."
817 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
819 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
822 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
826 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
828 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
830 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
833 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
837 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
839 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
841 msgid " -n copies Set number of copies."
842 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
845 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
848 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
851 msgid " -o name=value Set option(s)."
852 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
854 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
857 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
860 msgid " -t title Set title."
861 msgstr " -t 标题 设置标题。"
863 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
866 msgid " -v Be verbose."
869 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
878 msgid "! expression Unary NOT of expression"
882 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
886 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
890 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
895 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
899 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900 msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
904 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
909 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
913 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
917 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
921 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
925 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
929 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
933 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
949 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950 msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
954 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
959 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
961 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
965 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
967 msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
971 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
974 "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
978 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
983 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
985 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
988 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
993 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
999 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1002 "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1006 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007 msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1011 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1014 "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1019 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1021 msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1025 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1028 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1032 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033 "8011 section 5.1.16)."
1035 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1039 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1044 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1046 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1049 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1054 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1059 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1062 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063 msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1065 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066 msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1069 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1086 msgstr "%s (%s, %s)"
1089 msgid "%s (Borderless)"
1093 msgid "%s (Borderless, %s)"
1097 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1101 msgid "%s accepting requests since %s"
1102 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1105 msgid "%s cannot be changed."
1109 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1113 msgid "%s is not ready"
1121 msgid "%s is ready and printing"
1125 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1129 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1133 msgid "%s not supported."
1137 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1141 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1145 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1148 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1154 msgid "%s: %s failed: %s"
1155 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1158 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1162 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1166 msgid "%s: Don't know what to do."
1170 msgid "%s: Error - %s"
1175 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1179 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1183 msgid "%s: Error - bad job ID."
1184 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1187 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1191 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1195 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1199 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1203 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1207 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1211 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1215 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1219 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1223 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1227 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1231 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1235 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1239 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1243 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1247 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1251 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1255 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1259 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1263 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1267 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1271 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1275 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1280 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1282 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1285 msgid "%s: Error - no default destination available."
1286 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1289 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1293 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1297 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1301 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1305 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1309 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1313 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1317 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1321 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1325 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1329 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1333 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1337 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1341 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1345 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1349 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1353 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1357 msgid "%s: Operation failed: %s"
1361 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1365 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1369 msgid "%s: Unable to connect to server."
1370 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1373 msgid "%s: Unable to contact server."
1374 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1377 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1381 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1385 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1389 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1393 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1397 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398 msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1401 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1405 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1409 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1413 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1417 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1421 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1425 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1429 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1433 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1438 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1440 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1443 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1447 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1451 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1455 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1458 msgid "( expressions ) Group expressions"
1461 msgid "- Cancel all jobs"
1464 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1467 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1470 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1473 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1476 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1479 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1483 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1486 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1490 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1491 " Exclude the specified URI schemes"
1495 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1496 " Execute program if true"
1499 msgid "--false Always false"
1502 msgid "--help Show program help"
1505 msgid "--hold Hold new jobs"
1508 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1512 "--include-schemes scheme-list\n"
1513 " Include only the specified URI schemes"
1516 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1519 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1522 msgid "--local True if service is local"
1525 msgid "--ls List attributes"
1529 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1532 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1535 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1538 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1541 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1544 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1547 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1550 msgid "--print Print URI if true"
1553 msgid "--print-name Print service name if true"
1557 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1560 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1563 msgid "--release Release previously held jobs"
1566 msgid "--remote True if service is remote"
1570 "--stop-after-include-error\n"
1571 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1575 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1579 msgid "--true Always true"
1582 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1585 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1588 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1591 msgid "--version Show program version"
1594 msgid "--version Show version"
1636 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1657 msgid "-4 Connect using IPv4"
1678 msgid "-6 Connect using IPv6"
1714 msgid "-A Enable authentication"
1717 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1720 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1723 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1727 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1730 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1733 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1736 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1739 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1742 msgid "-H Show the default server and port"
1745 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1748 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1751 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1754 msgid "-H restart Reprint the job"
1757 msgid "-H resume Resume a held job"
1760 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1763 msgid "-I Ignore errors"
1767 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1768 " Ignore specific warnings"
1772 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1775 msgid "-L Send requests using content-length"
1778 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1781 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1784 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1787 msgid "-P destination Specify the destination"
1791 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1795 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1798 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1801 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1804 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1807 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1810 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1813 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1816 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1819 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1822 msgid "-T title Specify the job title"
1825 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1828 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1831 msgid "-V version Set default IPP version"
1834 msgid "-W completed Show completed jobs"
1837 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1841 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1843 " Issue warnings instead of errors"
1846 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1849 msgid "-a Cancel all jobs"
1852 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1855 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1858 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1861 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1864 msgid "-c Produce CSV output"
1867 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1870 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1873 msgid "-c command Set print command"
1876 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1879 msgid "-d Show the default destination"
1882 msgid "-d destination Set default destination"
1885 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1888 msgid "-d destination Specify the destination"
1891 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1894 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1897 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1900 msgid "-e Show available destinations on the network"
1903 msgid "-f Run in the foreground."
1906 msgid "-f filename Set default request filename"
1909 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1912 msgid "-h Show this usage message."
1915 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1918 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1921 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1924 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1927 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1930 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1934 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1937 msgid "-k Keep job spool files"
1940 msgid "-l List attributes"
1943 msgid "-l Produce plain text output"
1946 msgid "-l Run cupsd on demand."
1949 msgid "-l Show supported options and values"
1952 msgid "-l Show verbose (long) output"
1955 msgid "-l location Set location of printer"
1959 "-m Send an email notification when the job completes"
1962 msgid "-m Show models"
1966 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1969 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1973 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1976 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1979 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1982 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1985 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1989 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1992 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1996 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1997 " Disable supply level reporting via IPP"
2001 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2002 " Disable supply level reporting via SNMP"
2005 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2008 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2011 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2014 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2017 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2020 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2023 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2027 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2028 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2031 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2035 "-o orientation-requested=N\n"
2036 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2040 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2045 "-o printer-error-policy=name\n"
2046 " Specify the printer error policy"
2050 "-o printer-is-shared=true\n"
2051 " Share the printer"
2055 "-o printer-op-policy=name\n"
2056 " Specify the printer operation policy"
2059 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2063 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2064 " Specify 2-sided portrait printing"
2068 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2069 " Specify 2-sided landscape printing"
2072 msgid "-p Print URI if true"
2075 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2078 msgid "-p destination Specify a destination"
2081 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2084 msgid "-p port Set port number for printer"
2087 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2090 msgid "-q Run silently"
2093 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2096 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2099 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2102 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2105 msgid "-r True if service is remote"
2108 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2111 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2114 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2117 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2120 msgid "-s Be silent"
2123 msgid "-s Print service name if true"
2126 msgid "-s Show a status summary"
2129 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2132 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2135 msgid "-t Produce a test report"
2138 msgid "-t Show all status information"
2141 msgid "-t Test the configuration file."
2144 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2147 msgid "-t title Specify the job title"
2151 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2154 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2158 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2162 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2165 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2168 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2171 msgid "-v Be verbose"
2174 msgid "-v Show devices"
2177 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2180 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2183 msgid "-vv Be very verbose"
2186 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2189 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2192 msgid "-x destination Remove the named destination"
2196 "-x utility [argument ...] ;\n"
2197 " Execute program if true"
2200 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2201 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2213 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2216 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2218 msgid "1.5 inch/sec."
2222 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2225 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2228 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2231 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2236 msgid "10 inches/sec."
2260 msgid "11 inches/sec."
2272 msgid "12 inches/sec."
2332 msgid "2 inches/sec."
2335 msgid "2-Sided Printing"
2339 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2342 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2345 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2348 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2351 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2354 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2357 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2360 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2363 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2366 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2369 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2372 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2375 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2377 msgid "2.5 inches/sec."
2381 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2384 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2387 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2416 msgid "24-Pin Series"
2443 msgid "3 inches/sec."
2450 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2453 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2456 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2459 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2462 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2465 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2468 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2471 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2474 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2477 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2486 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2500 msgid "30859 Paint Can Label"
2510 msgstr "360×180 dpi"
2515 msgid "4 inches/sec."
2519 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2521 msgid "4.00x13.00\""
2522 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2525 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2528 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2531 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2534 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2537 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2540 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2543 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2557 msgid "5 inches/sec."
2572 msgid "6 inches/sec."
2576 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2579 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2582 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2585 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2588 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2591 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2594 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2617 msgid "7 inches/sec."
2632 msgid "8 inches/sec."
2639 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2642 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2645 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2648 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2651 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2654 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2657 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2671 msgid "9 inches/sec."
2680 msgid "9-Pin Series"
2689 msgid "?Invalid help command unknown."
2690 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2693 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2694 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2697 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2698 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2703 msgid "A0 Long Edge"
2709 msgid "A1 Long Edge"
2718 msgid "A2 Long Edge"
2724 msgid "A3 Long Edge"
2730 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2736 msgid "A4 Long Edge"
2748 msgid "A5 Long Edge"
2757 msgid "A6 Long Edge"
2787 msgid "ARCH C Long Edge"
2793 msgid "ARCH D Long Edge"
2799 msgid "ARCH E Long Edge"
2817 msgid "Administration"
2823 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2824 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2830 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2831 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2834 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2835 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2838 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2839 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2842 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2843 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2882 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2883 msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2886 msgid "Bad '%s' value."
2890 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2891 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2893 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2894 msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2896 msgid "Bad NULL dests pointer"
2897 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2899 msgid "Bad OpenGroup"
2900 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2902 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2903 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2905 msgid "Bad OrderDependency"
2906 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2908 msgid "Bad PPD cache file."
2909 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2911 msgid "Bad PPD file."
2912 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2917 msgid "Bad SNMP version number"
2918 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2920 msgid "Bad UIConstraints"
2921 msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2926 msgid "Bad arguments to function"
2930 msgid "Bad copies value %d."
2933 msgid "Bad custom parameter"
2937 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2938 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2941 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2942 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2945 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2946 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2949 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2950 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2952 msgid "Bad filename buffer"
2955 msgid "Bad hostname/address in URI"
2956 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2959 msgid "Bad job-name value: %s"
2960 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2962 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2963 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2965 msgid "Bad job-priority value."
2966 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2969 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2970 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2972 msgid "Bad job-sheets value type."
2973 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2975 msgid "Bad job-state value."
2976 msgstr "无效的 job-state 值。"
2979 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2980 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2983 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2984 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2987 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2988 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2991 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2992 msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2995 msgid "Bad number-up value %d."
2996 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2999 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3000 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
3002 msgid "Bad port number in URI"
3003 msgstr "URI 中的端口号无效"
3006 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3007 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
3010 msgid "Bad printer-state value %d."
3011 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
3013 msgid "Bad printer-uri."
3014 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
3017 msgid "Bad request ID %d."
3018 msgstr "无效的请求 ID %d。"
3021 msgid "Bad request version number %d.%d."
3022 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
3024 msgid "Bad resource in URI"
3027 msgid "Bad scheme in URI"
3030 msgid "Bad username in URI"
3031 msgstr "URI 中的用户名无效"
3033 msgid "Bad value string"
3036 msgid "Bad/empty URI"
3049 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3050 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
3052 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3053 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
3058 msgid "CPCL Label Printer"
3064 msgid "Canceling print job."
3067 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3068 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3070 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3071 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3076 msgid "Change Settings"
3080 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3081 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3086 msgid "Clean Print Heads"
3089 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3090 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3099 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3101 "exit help quit status ?"
3105 "exit help quit status ?"
3107 msgid "Community name uses indefinite length"
3110 msgid "Connected to printer."
3113 msgid "Connecting to printer."
3122 msgid "Control file sent successfully."
3125 msgid "Copying print data."
3131 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3132 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3134 msgid "Credentials have expired."
3140 msgid "CustominCutInterval"
3141 msgstr "CustominCutInterval"
3143 msgid "CustominTearInterval"
3144 msgstr "CustominTearInterval"
3161 msgid "Data file sent successfully."
3170 msgid "Delete Class"
3173 msgid "Delete Printer"
3176 msgid "DeskJet Series"
3180 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3181 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3194 "Device: uri = %s\n"
3197 " make-and-model = %s\n"
3204 "\tmake-and-model = %s\n"
3205 "\tdevice-id = %s\n"
3208 msgid "Direct Thermal Media"
3212 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3213 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3216 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3217 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3220 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3221 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3224 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3225 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3228 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3235 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3236 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3244 msgid "EPL1 Label Printer"
3247 msgid "EPL2 Label Printer"
3250 msgid "Edit Configuration File"
3253 msgid "Encryption is not supported."
3256 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3257 msgid "Ending Banner"
3264 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3265 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3266 "valid Kerberos ticket."
3268 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3269 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3271 msgid "Envelope #10"
3274 msgid "Envelope #11"
3277 msgid "Envelope #12"
3280 msgid "Envelope #14"
3316 msgid "Envelope C65"
3322 msgid "Envelope Choukei 3"
3323 msgstr "Choukei 3 信封"
3325 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3326 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3328 msgid "Envelope Choukei 4"
3329 msgstr "Choukei 4 信封"
3331 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3332 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3337 msgid "Envelope Feed"
3340 msgid "Envelope Invite"
3343 msgid "Envelope Italian"
3346 msgid "Envelope Kaku2"
3349 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3350 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3352 msgid "Envelope Kaku3"
3355 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3356 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3358 msgid "Envelope Monarch"
3361 msgid "Envelope PRC1"
3364 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3367 msgid "Envelope PRC10"
3370 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3373 msgid "Envelope PRC2"
3376 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3379 msgid "Envelope PRC3"
3382 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3385 msgid "Envelope PRC4"
3388 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3391 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3394 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3397 msgid "Envelope PRC6"
3400 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3403 msgid "Envelope PRC7"
3406 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3409 msgid "Envelope PRC8"
3412 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3415 msgid "Envelope PRC9"
3418 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3421 msgid "Envelope Personal"
3424 msgid "Envelope You4"
3427 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3430 msgid "Environment Variables:"
3436 msgid "Error Policy"
3439 msgid "Error reading raster data."
3442 msgid "Error sending raster data."
3445 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3446 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3448 msgid "European Fanfold"
3451 msgid "European Fanfold Legal"
3454 msgid "Every 10 Labels"
3457 msgid "Every 2 Labels"
3460 msgid "Every 3 Labels"
3463 msgid "Every 4 Labels"
3466 msgid "Every 5 Labels"
3469 msgid "Every 6 Labels"
3472 msgid "Every 7 Labels"
3475 msgid "Every 8 Labels"
3478 msgid "Every 9 Labels"
3487 msgid "Expectation Failed"
3490 msgid "Expressions:"
3493 msgid "Fast Grayscale"
3497 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3498 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3501 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3502 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3505 msgid "File \"%s\" is a directory."
3506 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3509 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3510 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3513 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3514 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3521 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3522 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3524 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3528 msgid "Finished page %d."
3531 msgid "Finishing Preset"
3552 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3553 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3555 msgid "Glossy Paper"
3558 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3559 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3567 msgid "Hanging Folder"
3570 msgid "Hash buffer too small."
3573 msgid "Help file not in index."
3579 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3580 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3582 msgid "IPP attribute has no name."
3585 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3586 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3588 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3589 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3591 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3592 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3594 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3595 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3597 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3598 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3600 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3601 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3603 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3604 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3606 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3607 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3609 msgid "IPP language length overflows value."
3610 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3612 msgid "IPP language length too large."
3613 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3615 msgid "IPP member name is not empty."
3616 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3618 msgid "IPP memberName value is empty."
3619 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3621 msgid "IPP memberName with no attribute."
3622 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3624 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3625 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3627 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3628 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3630 msgid "IPP octetString length too large."
3631 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3633 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3634 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3636 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3637 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3639 msgid "IPP string length overflows value."
3640 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3642 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3643 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3645 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3646 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3648 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3652 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3653 " Fully-qualified domain name"
3656 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3659 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3662 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3665 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3668 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3671 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3677 msgid "Illegal control character"
3680 msgid "Illegal main keyword string"
3683 msgid "Illegal option keyword string"
3686 msgid "Illegal translation string"
3689 msgid "Illegal whitespace character"
3692 msgid "Installable Options"
3698 msgid "IntelliBar Label Printer"
3699 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3702 msgstr "Intellitech"
3704 msgid "Internal Server Error"
3707 msgid "Internal error"
3710 msgid "Internet Postage 2-Part"
3713 msgid "Internet Postage 3-Part"
3716 msgid "Internet Printing Protocol"
3719 msgid "Invalid group tag."
3722 msgid "Invalid media name arguments."
3725 msgid "Invalid media size."
3728 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3731 msgid "Invalid ppd-name value."
3732 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3735 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3736 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3759 msgid "JIS B4 Long Edge"
3765 msgid "JIS B5 Long Edge"
3771 msgid "JIS B6 Long Edge"
3784 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3785 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3788 msgid "Job #%d does not exist."
3789 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3792 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3793 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3796 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3797 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3800 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3801 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3804 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3805 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3808 msgid "Job #%d is not complete."
3809 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3812 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3813 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3816 msgid "Job #%d is not held."
3817 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3819 msgid "Job Completed"
3825 msgid "Job Options Changed"
3831 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3832 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3834 msgid "Job operation failed"
3837 msgid "Job state cannot be changed."
3840 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3846 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3847 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3850 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3851 msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3853 msgid "Label Printer"
3860 msgid "Language \"%s\" not supported."
3861 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3863 msgid "Large Address"
3866 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3867 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3869 msgid "Letter Oversize"
3872 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3878 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3879 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3881 msgid "List Available Printers"
3885 msgid "Listening on port %d."
3888 msgid "Local printer created."
3891 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3894 msgid "Looking for printer."
3906 msgid "Media Source"
3909 msgid "Media Tracking"
3918 msgid "Memory allocation error"
3921 msgid "Missing CloseGroup"
3922 msgstr "缺少 CloseGroup"
3924 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3925 msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3927 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3928 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3930 msgid "Missing asterisk in column 1"
3933 msgid "Missing document-number attribute."
3934 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3936 msgid "Missing form variable"
3939 msgid "Missing last-document attribute in request."
3940 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3942 msgid "Missing media or media-col."
3943 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3945 msgid "Missing media-size in media-col."
3946 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3948 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3949 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3951 msgid "Missing option keyword"
3954 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3955 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3958 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3959 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3961 msgid "Missing required attributes."
3964 msgid "Missing resource in URI"
3967 msgid "Missing scheme in URI"
3970 msgid "Missing value string"
3973 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3974 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3976 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3977 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3981 "Model: name = %s\n"
3982 " natural_language = %s\n"
3983 " make-and-model = %s\n"
3987 "\tnatural_language = %s\n"
3988 "\tmake-and-model = %s\n"
3994 msgid "Modify Class"
3997 msgid "Modify Printer"
4000 msgid "Move All Jobs"
4006 msgid "Moved Permanently"
4009 msgid "NULL PPD file pointer"
4010 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4012 msgid "Name OID uses indefinite length"
4013 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4015 msgid "Nested classes are not allowed."
4021 msgid "New credentials are not valid for name."
4024 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4025 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4033 msgid "No IPP attributes."
4039 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4040 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4042 msgid "No active connection"
4045 msgid "No active connection."
4049 msgid "No active jobs on %s."
4052 msgid "No attributes in request."
4055 msgid "No authentication information provided."
4058 msgid "No common name specified."
4061 msgid "No community name"
4064 msgid "No default destination."
4067 msgid "No default printer."
4070 msgid "No destinations added."
4073 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4074 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4076 msgid "No error-index"
4077 msgstr "无 error-index"
4079 msgid "No error-status"
4080 msgstr "无 error-status"
4082 msgid "No file in print request."
4085 msgid "No modification time"
4091 msgid "No pages were found."
4094 msgid "No printer name"
4097 msgid "No printer-uri found"
4098 msgstr "未找到 printer-uri"
4100 msgid "No printer-uri found for class"
4101 msgstr "未找到类的 print-uri"
4103 msgid "No printer-uri in request."
4104 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4106 msgid "No request URI."
4109 msgid "No request protocol version."
4112 msgid "No request sent."
4115 msgid "No request-id"
4116 msgstr "无 request-id"
4118 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4119 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4121 msgid "No subscription attributes in request."
4124 msgid "No subscriptions found."
4127 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4128 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4130 msgid "No version number"
4133 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4136 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4137 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4148 msgid "Not Implemented"
4151 msgid "Not Installed"
4154 msgid "Not Modified"
4157 msgid "Not Supported"
4160 msgid "Not allowed to print."
4169 msgid "Off (1-Sided)"
4178 msgid "Only local users can create a local printer."
4179 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4182 msgid "Open of %s failed: %s"
4183 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4185 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4186 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4188 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4189 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4191 msgid "Operation Policy"
4195 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4196 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4198 msgid "Options Installed"
4210 msgid "Out of date PPD cache file."
4211 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4213 msgid "Out of memory."
4219 msgid "PCL Laser Printer"
4225 msgid "PRC16K Long Edge"
4231 msgid "PRC32K Long Edge"
4234 msgid "PRC32K Oversize"
4237 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4241 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4242 msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4244 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4245 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4247 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4248 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4250 msgid "ParamCustominCutInterval"
4251 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4253 msgid "ParamCustominTearInterval"
4254 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4257 msgid "Password for %s on %s? "
4258 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4263 msgid "Pause Printer"
4272 msgid "Photo Labels"
4281 msgid "Port Monitor"
4284 msgid "PostScript Printer"
4285 msgstr "PostScript 打印机"
4290 msgid "Postcard Double"
4293 msgid "Postcard Double Long Edge"
4296 msgid "Postcard Long Edge"
4299 msgid "Preparing to print."
4302 msgid "Print Density"
4311 msgid "Print Quality"
4317 msgid "Print Self-Test Page"
4323 msgid "Print Test Page"
4326 msgid "Print and Cut"
4329 msgid "Print and Tear"
4332 msgid "Print file sent."
4335 msgid "Print job canceled at printer."
4336 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4338 msgid "Print job too large."
4341 msgid "Print job was not accepted."
4345 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4346 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4348 msgid "Printer Added"
4351 msgid "Printer Default"
4354 msgid "Printer Deleted"
4357 msgid "Printer Modified"
4360 msgid "Printer Paused"
4363 msgid "Printer Settings"
4366 msgid "Printer cannot print supplied content."
4367 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4369 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4370 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4372 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4373 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4382 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4383 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4391 msgid "Quota limit reached."
4394 # Bug report to be opened at upstream:
4395 # - Not using Tab for formatting.
4396 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4397 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4398 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4404 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4405 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4408 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4409 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4411 msgid "Reprint After Error"
4414 msgid "Request Entity Too Large"
4420 msgid "Resume Class"
4423 msgid "Resume Printer"
4426 msgid "Return Address"
4432 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4433 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4435 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4436 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4438 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4444 msgid "See remote printer."
4447 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4448 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4450 msgid "Sending data to printer."
4451 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4453 msgid "Server Restarted"
4456 msgid "Server Security Auditing"
4459 msgid "Server Started"
4462 msgid "Server Stopped"
4465 msgid "Server credentials not set."
4468 msgid "Service Unavailable"
4471 msgid "Set Allowed Users"
4474 msgid "Set As Server Default"
4477 msgid "Set Class Options"
4480 msgid "Set Printer Options"
4483 msgid "Set Publishing"
4486 msgid "Shipping Address"
4489 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4492 msgid "Special Paper"
4496 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4497 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4505 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4506 msgid "Starting Banner"
4510 msgid "Starting page %d."
4511 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4517 msgid "Subscription #%d does not exist."
4518 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4520 msgid "Substitutions:"
4532 msgid "Switching Protocols"
4538 msgid "Tabloid Oversize"
4541 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4550 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4554 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4555 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4558 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4559 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4563 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4564 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4568 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4569 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4572 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4573 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4576 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4577 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4579 msgid "The PPD file could not be opened."
4580 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4583 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4584 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4585 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4588 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4589 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4592 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4593 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4595 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4596 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4598 msgid "The printer did not respond."
4601 msgid "The printer is in use."
4604 msgid "The printer is not connected."
4607 msgid "The printer is not responding."
4610 msgid "The printer is now connected."
4613 msgid "The printer is now online."
4616 msgid "The printer is offline."
4619 msgid "The printer is unreachable at this time."
4622 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4623 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4626 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4627 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4630 "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4631 "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4633 msgid "The printer or class does not exist."
4636 msgid "The printer or class is not shared."
4640 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4641 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4643 msgid "The printer-uri attribute is required."
4644 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4647 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4648 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4651 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4652 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4655 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4657 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4660 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4661 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4663 msgid "There are too many subscriptions."
4666 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4667 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4669 msgid "Thermal Transfer Media"
4672 msgid "Too many active jobs."
4676 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4677 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4680 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4681 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4683 msgid "Transparency"
4701 msgid "Trust on first use is disabled."
4704 msgid "URI Too Long"
4707 msgid "URI too large"
4719 msgid "US Legal Oversize"
4720 msgstr "超大 US Legal"
4725 msgid "US Letter Long Edge"
4726 msgstr "长边缘 US Letter"
4728 msgid "US Letter Oversize"
4729 msgstr "超大 US Letter"
4731 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4732 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4734 msgid "US Letter Small"
4735 msgstr "小型 US Letter"
4737 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4738 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4740 msgid "Unable to access help file."
4743 msgid "Unable to add class"
4746 msgid "Unable to add document to print job."
4747 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4750 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4751 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4753 msgid "Unable to add printer"
4756 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4757 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4759 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4760 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4762 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4765 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4768 msgid "Unable to cancel print job."
4771 msgid "Unable to change printer"
4774 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4775 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4777 msgid "Unable to change server settings"
4781 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4782 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4785 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4786 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4788 msgid "Unable to configure printer options."
4791 msgid "Unable to connect to host."
4794 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4795 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4798 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4799 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4801 msgid "Unable to copy PPD file."
4802 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4804 msgid "Unable to create credentials from array."
4805 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4807 msgid "Unable to create printer-uri"
4808 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4810 msgid "Unable to create printer."
4813 msgid "Unable to create server credentials."
4817 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4820 msgid "Unable to create temporary file"
4823 msgid "Unable to delete class"
4826 msgid "Unable to delete printer"
4829 msgid "Unable to do maintenance command"
4832 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4833 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4836 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4840 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4841 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4844 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4845 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4847 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4848 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4850 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4851 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4854 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4855 "before responding)."
4856 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4859 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4860 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4863 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4864 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4866 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4867 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4870 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4873 msgid "Unable to find destination for job"
4876 msgid "Unable to find printer."
4879 msgid "Unable to find server credentials."
4882 msgid "Unable to get backend exit status."
4883 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4885 msgid "Unable to get class list"
4888 msgid "Unable to get class status"
4891 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4892 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4894 msgid "Unable to get printer attributes"
4897 msgid "Unable to get printer list"
4900 msgid "Unable to get printer status"
4903 msgid "Unable to get printer status."
4906 msgid "Unable to load help index."
4910 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4911 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4913 msgid "Unable to locate printer."
4916 msgid "Unable to modify class"
4919 msgid "Unable to modify printer"
4922 msgid "Unable to move job"
4925 msgid "Unable to move jobs"
4928 msgid "Unable to open PPD file"
4929 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4931 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4932 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4934 msgid "Unable to open device file"
4938 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4939 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4941 msgid "Unable to open help file."
4944 msgid "Unable to open print file"
4947 msgid "Unable to open raster file"
4950 msgid "Unable to print test page"
4953 msgid "Unable to read print data."
4957 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4960 msgid "Unable to rename job document file."
4963 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4964 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4966 # "Unable to read file" perhaps?
4967 msgid "Unable to see in file"
4970 msgid "Unable to send command to printer driver"
4971 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4973 msgid "Unable to send data to printer."
4974 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4976 msgid "Unable to set options"
4979 msgid "Unable to set server default"
4982 msgid "Unable to start backend process."
4985 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4986 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4988 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4989 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4991 msgid "Unable to write print data"
4995 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4996 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4998 msgid "Unauthorized"
5008 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5009 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5012 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5016 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5017 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5020 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5021 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5024 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5025 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5027 msgid "Unknown hash algorithm."
5030 msgid "Unknown media size name."
5034 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5035 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5038 msgid "Unknown option \"%s\"."
5042 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5043 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5046 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5047 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5050 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5051 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5053 msgid "Unknown request method."
5056 msgid "Unknown request version."
5059 msgid "Unknown scheme in URI"
5060 msgstr "URI 中含有未知方案"
5062 msgid "Unknown service name."
5066 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5067 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5070 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5071 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5074 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5075 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5077 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5078 msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
5080 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5081 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5084 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5085 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5088 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5089 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5092 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5093 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5096 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5097 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5100 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5101 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5103 msgid "Unsupported margins."
5106 msgid "Unsupported media value."
5110 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5111 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5114 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5115 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5118 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5119 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5121 msgid "Unsupported raster data."
5124 msgid "Unsupported value type"
5127 msgid "Upgrade Required"
5131 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5135 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5136 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5139 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5140 " cancel [options] [destination]\n"
5141 " cancel [options] [destination-id]"
5144 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5145 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5147 msgid "Usage: cupsd [options]"
5148 msgstr "用法:cupsd [options]"
5150 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5151 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5154 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5155 " program | cupstestppd [options] -"
5158 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5162 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5163 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5165 " ippfind --version"
5167 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5168 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5169 " \tippfind --help\n"
5170 " \tippfind --version"
5172 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5173 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5176 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5177 " lp [options] -i id"
5181 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5182 " lpadmin [options] -p destination\n"
5183 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5184 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5185 " lpadmin [options] -x destination"
5189 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5190 " lpinfo [options] -v"
5194 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5195 " lpmove [options] source-destination destination"
5199 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5200 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5201 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5202 " lpoptions [options] -x destination"
5205 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5208 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5212 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5216 msgid "Usage: lpstat [options]"
5219 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5220 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5222 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5223 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5225 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5226 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5228 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5229 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5232 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5234 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5236 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5237 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5240 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5243 msgid "Value uses indefinite length"
5244 msgstr "Value 使用不定长度"
5246 msgid "VarBind uses indefinite length"
5247 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5249 msgid "Version uses indefinite length"
5250 msgstr "Version 使用不定长度"
5252 msgid "Waiting for job to complete."
5255 msgid "Waiting for printer to become available."
5256 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5258 msgid "Waiting for printer to finish."
5259 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5261 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5264 msgid "Web Interface is Disabled"
5270 msgid "You cannot access this page."
5274 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5275 msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5277 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5280 msgid "ZPL Label Printer"
5289 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5290 msgid "accuracy-units"
5293 #. TRANSLATORS: Millimeters
5294 msgid "accuracy-units.mm"
5297 #. TRANSLATORS: Nanometers
5298 msgid "accuracy-units.nm"
5301 #. TRANSLATORS: Micrometers
5302 msgid "accuracy-units.um"
5305 #. TRANSLATORS: Bale Output
5309 #. TRANSLATORS: Bale Using
5313 #. TRANSLATORS: Band
5314 msgid "baling-type.band"
5317 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5318 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5321 #. TRANSLATORS: Wrap
5322 msgid "baling-type.wrap"
5325 #. TRANSLATORS: Bale After
5330 msgid "baling-when.after-job"
5333 #. TRANSLATORS: Sets
5334 msgid "baling-when.after-sets"
5337 #. TRANSLATORS: Bind Output
5341 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5342 msgid "binding-reference-edge"
5345 #. TRANSLATORS: Bottom
5346 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5349 #. TRANSLATORS: Left
5350 msgid "binding-reference-edge.left"
5353 #. TRANSLATORS: Right
5354 msgid "binding-reference-edge.right"
5358 msgid "binding-reference-edge.top"
5361 #. TRANSLATORS: Binder Type
5362 msgid "binding-type"
5365 #. TRANSLATORS: Adhesive
5366 msgid "binding-type.adhesive"
5369 #. TRANSLATORS: Comb
5370 msgid "binding-type.comb"
5373 #. TRANSLATORS: Flat
5374 msgid "binding-type.flat"
5377 #. TRANSLATORS: Padding
5378 msgid "binding-type.padding"
5381 #. TRANSLATORS: Perfect
5382 msgid "binding-type.perfect"
5385 #. TRANSLATORS: Spiral
5386 msgid "binding-type.spiral"
5389 #. TRANSLATORS: Tape
5390 msgid "binding-type.tape"
5393 #. TRANSLATORS: Velo
5394 msgid "binding-type.velo"
5400 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5401 msgid "chamber-humidity"
5404 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5405 msgid "chamber-temperature"
5408 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5409 msgid "charge-info-message"
5412 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5416 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5417 msgid "coating-sides"
5420 #. TRANSLATORS: Back
5421 msgid "coating-sides.back"
5424 #. TRANSLATORS: Front and Back
5425 msgid "coating-sides.both"
5428 #. TRANSLATORS: Front
5429 msgid "coating-sides.front"
5432 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5433 msgid "coating-type"
5436 #. TRANSLATORS: Archival
5437 msgid "coating-type.archival"
5440 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5441 msgid "coating-type.archival-glossy"
5444 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5445 msgid "coating-type.archival-matte"
5448 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5449 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5452 #. TRANSLATORS: Glossy
5453 msgid "coating-type.glossy"
5456 #. TRANSLATORS: High Gloss
5457 msgid "coating-type.high-gloss"
5460 #. TRANSLATORS: Matte
5461 msgid "coating-type.matte"
5464 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5465 msgid "coating-type.semi-gloss"
5468 #. TRANSLATORS: Silicone
5469 msgid "coating-type.silicone"
5472 #. TRANSLATORS: Translucent
5473 msgid "coating-type.translucent"
5479 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5480 msgid "confirmation-sheet-print"
5483 #. TRANSLATORS: Copies
5487 #. TRANSLATORS: Back Cover
5491 #. TRANSLATORS: Front Cover
5495 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5496 msgid "cover-sheet-info"
5499 #. TRANSLATORS: Date Time
5500 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5503 #. TRANSLATORS: From Name
5504 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5507 #. TRANSLATORS: Logo
5508 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5511 #. TRANSLATORS: Message
5512 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5515 #. TRANSLATORS: Organization
5516 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5519 #. TRANSLATORS: Subject
5520 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5523 #. TRANSLATORS: To Name
5524 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5527 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5531 #. TRANSLATORS: No Cover
5532 msgid "cover-type.no-cover"
5535 #. TRANSLATORS: Back Only
5536 msgid "cover-type.print-back"
5539 #. TRANSLATORS: Front and Back
5540 msgid "cover-type.print-both"
5543 #. TRANSLATORS: Front Only
5544 msgid "cover-type.print-front"
5547 #. TRANSLATORS: None
5548 msgid "cover-type.print-none"
5551 #. TRANSLATORS: Cover Output
5555 #. TRANSLATORS: Add Cover
5556 msgid "covering-name"
5559 #. TRANSLATORS: Plain
5560 msgid "covering-name.plain"
5563 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5564 msgid "covering-name.pre-cut"
5567 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5568 msgid "covering-name.pre-printed"
5571 msgid "cups-deviced failed to execute."
5572 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5574 msgid "cups-driverd failed to execute."
5575 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5578 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5582 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5583 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5586 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5587 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5590 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5591 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5593 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5594 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5596 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5597 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5599 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5600 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5602 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5603 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5605 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5606 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5608 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5609 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5612 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5613 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5616 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5617 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5620 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5621 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5624 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5625 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5627 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5628 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5631 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5632 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5634 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5635 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5637 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5638 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5640 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5641 msgid "detailed-status-message"
5645 msgid "device for %s/%s: %s"
5646 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5649 msgid "device for %s: %s"
5650 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5652 #. TRANSLATORS: Copies
5653 msgid "document-copies"
5656 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5657 msgid "document-privacy-attributes"
5661 msgid "document-privacy-attributes.all"
5664 #. TRANSLATORS: Default
5665 msgid "document-privacy-attributes.default"
5668 #. TRANSLATORS: Document Description
5669 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5672 #. TRANSLATORS: Document Template
5673 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5676 #. TRANSLATORS: None
5677 msgid "document-privacy-attributes.none"
5680 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5681 msgid "document-privacy-scope"
5685 msgid "document-privacy-scope.all"
5688 #. TRANSLATORS: Default
5689 msgid "document-privacy-scope.default"
5692 #. TRANSLATORS: None
5693 msgid "document-privacy-scope.none"
5696 #. TRANSLATORS: Owner
5697 msgid "document-privacy-scope.owner"
5700 #. TRANSLATORS: Document State
5701 msgid "document-state"
5704 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5705 msgid "document-state-reasons"
5708 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5709 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5712 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5713 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5716 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5717 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5720 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5721 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5724 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5725 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5728 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5729 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5732 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5733 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5736 #. TRANSLATORS: Compression Error
5737 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5740 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5741 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5744 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5745 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5748 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5749 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5752 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5753 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5756 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5757 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5760 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5761 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5764 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5765 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5768 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5769 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5772 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5773 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5776 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5777 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5780 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5781 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5784 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5785 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5788 #. TRANSLATORS: Incoming
5789 msgid "document-state-reasons.incoming"
5792 #. TRANSLATORS: Interpreting
5793 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5796 #. TRANSLATORS: None
5797 msgid "document-state-reasons.none"
5800 #. TRANSLATORS: Outgoing
5801 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5804 #. TRANSLATORS: Printing
5805 msgid "document-state-reasons.printing"
5808 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5809 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5812 #. TRANSLATORS: Queued
5813 msgid "document-state-reasons.queued"
5816 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5817 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5820 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5821 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5824 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5825 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5828 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5829 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5832 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5833 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5836 #. TRANSLATORS: Transforming
5837 msgid "document-state-reasons.transforming"
5840 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5841 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5844 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5845 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5848 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5849 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5852 #. TRANSLATORS: Pending
5853 msgid "document-state.3"
5856 #. TRANSLATORS: Processing
5857 msgid "document-state.5"
5860 #. TRANSLATORS: Stopped
5861 msgid "document-state.6"
5864 #. TRANSLATORS: Canceled
5865 msgid "document-state.7"
5868 #. TRANSLATORS: Aborted
5869 msgid "document-state.8"
5872 #. TRANSLATORS: Completed
5873 msgid "document-state.9"
5876 msgid "error-index uses indefinite length"
5877 msgstr "error-index 使用不定长度"
5879 msgid "error-status uses indefinite length"
5880 msgstr "error-status 使用不定长度"
5883 "expression --and expression\n"
5888 "expression --or expression\n"
5892 msgid "expression expression Logical AND"
5895 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5896 msgid "feed-orientation"
5899 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5900 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5903 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5904 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5907 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5908 msgid "fetch-status-code"
5911 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5912 msgid "finishing-template"
5915 #. TRANSLATORS: Bale
5916 msgid "finishing-template.bale"
5919 #. TRANSLATORS: Bind
5920 msgid "finishing-template.bind"
5923 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5924 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5927 #. TRANSLATORS: Bind Left
5928 msgid "finishing-template.bind-left"
5931 #. TRANSLATORS: Bind Right
5932 msgid "finishing-template.bind-right"
5935 #. TRANSLATORS: Bind Top
5936 msgid "finishing-template.bind-top"
5939 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5940 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5943 #. TRANSLATORS: Coat
5944 msgid "finishing-template.coat"
5947 #. TRANSLATORS: Cover
5948 msgid "finishing-template.cover"
5951 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5952 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5955 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5956 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5959 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5960 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5963 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5964 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5967 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5968 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5971 #. TRANSLATORS: Fold
5972 msgid "finishing-template.fold"
5975 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5976 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5979 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5980 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5983 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5984 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5987 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5988 msgid "finishing-template.fold-gate"
5991 #. TRANSLATORS: Half Fold
5992 msgid "finishing-template.fold-half"
5995 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5996 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5999 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6000 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6003 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6004 msgid "finishing-template.fold-letter"
6007 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6008 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6011 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6012 msgid "finishing-template.fold-poster"
6015 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6016 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6019 #. TRANSLATORS: Z Fold
6020 msgid "finishing-template.fold-z"
6023 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6024 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6027 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6028 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6031 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6032 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6035 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6036 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6039 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6040 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6043 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6044 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6047 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6048 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6051 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6052 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6055 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6056 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6059 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6060 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6063 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6064 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6067 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6068 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6071 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6072 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6075 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6076 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6079 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6080 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6083 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6084 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6087 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6088 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6091 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6092 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6095 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6096 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6099 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6100 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6103 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6104 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6107 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6108 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6111 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6112 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6115 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6116 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6119 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6120 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6123 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6124 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6127 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6128 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6131 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6132 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6135 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6136 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6139 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6140 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6143 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6144 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6147 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6148 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6151 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6152 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6155 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6156 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6159 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6160 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6163 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6164 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6167 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6168 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6171 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6172 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6175 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6176 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6179 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6180 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6183 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6184 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6187 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6188 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6191 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6192 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6195 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6196 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6199 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6200 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6203 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6204 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6207 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6208 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6211 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6212 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6215 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6216 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6219 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6220 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6223 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6224 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6227 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6228 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6231 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6232 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6235 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6236 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6239 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6240 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6243 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6244 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6247 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6248 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6251 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6252 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6255 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6256 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6259 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6260 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6263 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6264 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6267 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6268 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6271 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6272 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6275 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6276 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6279 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6280 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6283 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6284 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6287 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6288 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6291 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6292 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6295 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6296 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6299 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6300 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6303 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6304 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6307 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6308 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6311 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6312 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6315 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6316 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6319 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6320 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6323 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6324 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6327 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6328 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6331 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6332 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6335 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6336 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6339 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6340 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6343 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6344 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6347 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6348 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6351 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6352 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6355 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6356 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6359 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6360 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6363 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6364 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6367 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6368 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6371 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6372 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6375 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6376 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6379 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6380 msgid "finishing-template.jog-offset"
6383 #. TRANSLATORS: Laminate
6384 msgid "finishing-template.laminate"
6387 #. TRANSLATORS: Punch
6388 msgid "finishing-template.punch"
6391 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6392 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6395 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6396 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6399 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6400 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6403 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6404 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6407 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6408 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6411 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6412 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6415 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6416 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6419 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6420 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6423 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6424 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6427 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6428 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6431 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6432 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6435 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6436 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6439 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6440 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6443 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6444 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6447 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6448 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6451 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6452 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6455 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6456 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6459 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6460 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6463 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6464 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6467 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6468 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6471 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6472 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6475 #. TRANSLATORS: Staple
6476 msgid "finishing-template.staple"
6479 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6480 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6483 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6484 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6487 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6488 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6491 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6492 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6495 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6496 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6499 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6500 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6503 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6504 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6507 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6508 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6511 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6512 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6515 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6516 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6519 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6520 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6523 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6524 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6527 #. TRANSLATORS: Trim
6528 msgid "finishing-template.trim"
6531 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6532 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6535 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6536 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6539 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6540 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6543 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6544 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6547 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6548 msgid "finishing-template.trim-after-sets"
6551 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6552 msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
6555 #. TRANSLATORS: Finishings
6559 #. TRANSLATORS: Finishings
6560 msgid "finishings-col"
6563 #. TRANSLATORS: Fold
6564 msgid "finishings.10"
6567 #. TRANSLATORS: Z Fold
6568 msgid "finishings.100"
6571 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6572 msgid "finishings.101"
6575 #. TRANSLATORS: Trim
6576 msgid "finishings.11"
6579 #. TRANSLATORS: Bale
6580 msgid "finishings.12"
6583 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6584 msgid "finishings.13"
6587 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6588 msgid "finishings.14"
6591 #. TRANSLATORS: Coat
6592 msgid "finishings.15"
6595 #. TRANSLATORS: Laminate
6596 msgid "finishings.16"
6599 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6600 msgid "finishings.20"
6603 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6604 msgid "finishings.21"
6607 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6608 msgid "finishings.22"
6611 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6612 msgid "finishings.23"
6615 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6616 msgid "finishings.24"
6619 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6620 msgid "finishings.25"
6623 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6624 msgid "finishings.26"
6627 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6628 msgid "finishings.27"
6631 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6632 msgid "finishings.28"
6635 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6636 msgid "finishings.29"
6639 #. TRANSLATORS: None
6640 msgid "finishings.3"
6643 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6644 msgid "finishings.30"
6647 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6648 msgid "finishings.31"
6651 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6652 msgid "finishings.32"
6655 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6656 msgid "finishings.33"
6659 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6660 msgid "finishings.34"
6663 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6664 msgid "finishings.35"
6667 #. TRANSLATORS: Staple
6668 msgid "finishings.4"
6671 #. TRANSLATORS: Punch
6672 msgid "finishings.5"
6675 #. TRANSLATORS: Bind Left
6676 msgid "finishings.50"
6679 #. TRANSLATORS: Bind Top
6680 msgid "finishings.51"
6683 #. TRANSLATORS: Bind Right
6684 msgid "finishings.52"
6687 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6688 msgid "finishings.53"
6691 #. TRANSLATORS: Cover
6692 msgid "finishings.6"
6695 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6696 msgid "finishings.60"
6699 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6700 msgid "finishings.61"
6703 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6704 msgid "finishings.62"
6707 #. TRANSLATORS: Trim Job
6708 msgid "finishings.63"
6711 #. TRANSLATORS: Bind
6712 msgid "finishings.7"
6715 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6716 msgid "finishings.70"
6719 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6720 msgid "finishings.71"
6723 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6724 msgid "finishings.72"
6727 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6728 msgid "finishings.73"
6731 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6732 msgid "finishings.74"
6735 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6736 msgid "finishings.75"
6739 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6740 msgid "finishings.76"
6743 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6744 msgid "finishings.77"
6747 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6748 msgid "finishings.78"
6751 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6752 msgid "finishings.79"
6755 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6756 msgid "finishings.8"
6759 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6760 msgid "finishings.80"
6763 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6764 msgid "finishings.81"
6767 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6768 msgid "finishings.82"
6771 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6772 msgid "finishings.83"
6775 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6776 msgid "finishings.84"
6779 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6780 msgid "finishings.85"
6783 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6784 msgid "finishings.86"
6787 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6788 msgid "finishings.87"
6791 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6792 msgid "finishings.88"
6795 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6796 msgid "finishings.89"
6799 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6800 msgid "finishings.9"
6803 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6804 msgid "finishings.90"
6807 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6808 msgid "finishings.91"
6811 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6812 msgid "finishings.92"
6815 #. TRANSLATORS: Half Fold
6816 msgid "finishings.93"
6819 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6820 msgid "finishings.94"
6823 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6824 msgid "finishings.95"
6827 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6828 msgid "finishings.96"
6831 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6832 msgid "finishings.97"
6835 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6836 msgid "finishings.98"
6839 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6840 msgid "finishings.99"
6843 #. TRANSLATORS: Fold
6847 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6848 msgid "folding-direction"
6851 #. TRANSLATORS: Inward
6852 msgid "folding-direction.inward"
6855 #. TRANSLATORS: Outward
6856 msgid "folding-direction.outward"
6859 #. TRANSLATORS: Fold Position
6860 msgid "folding-offset"
6863 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6864 msgid "folding-reference-edge"
6867 #. TRANSLATORS: Bottom
6868 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6871 #. TRANSLATORS: Left
6872 msgid "folding-reference-edge.left"
6875 #. TRANSLATORS: Right
6876 msgid "folding-reference-edge.right"
6880 msgid "folding-reference-edge.top"
6883 #. TRANSLATORS: Font Name
6884 msgid "font-name-requested"
6887 #. TRANSLATORS: Font Size
6888 msgid "font-size-requested"
6891 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6892 msgid "force-front-side"
6895 #. TRANSLATORS: From Name
6902 msgid "help\t\tGet help on commands."
6903 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6908 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6909 msgid "imposition-template"
6912 #. TRANSLATORS: None
6913 msgid "imposition-template.none"
6916 #. TRANSLATORS: Signature
6917 msgid "imposition-template.signature"
6920 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6921 msgid "insert-after-page-number"
6924 #. TRANSLATORS: Insert Count
6925 msgid "insert-count"
6928 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6929 msgid "insert-sheet"
6933 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6937 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6938 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6940 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6941 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6944 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6945 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6948 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6949 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6952 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6953 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6956 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6957 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6959 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6960 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6962 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6963 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6965 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6966 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6968 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6969 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6972 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6973 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6976 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6977 msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
6979 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6980 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6983 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6984 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6987 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6988 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6991 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6992 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6994 msgid "ippfind: Out of memory."
6995 msgstr "ippfind:内存不足。"
6997 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6998 msgstr "ippfind:括号过多。"
7001 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7002 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7005 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7006 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7009 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7010 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7013 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7014 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7017 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7019 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
7021 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7022 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7025 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7026 msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7028 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7029 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7031 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7032 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7034 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7035 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7037 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7038 msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7040 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7041 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7043 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7044 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7046 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7047 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7049 msgid "ipptool: URI required before test file."
7050 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7052 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7053 msgid "job-account-id"
7056 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7057 msgid "job-account-type"
7060 #. TRANSLATORS: General
7061 msgid "job-account-type.general"
7064 #. TRANSLATORS: Group
7065 msgid "job-account-type.group"
7068 #. TRANSLATORS: None
7069 msgid "job-account-type.none"
7072 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7073 msgid "job-accounting-output-bin"
7076 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7077 msgid "job-accounting-sheets"
7080 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7081 msgid "job-accounting-sheets-type"
7084 #. TRANSLATORS: None
7085 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7088 #. TRANSLATORS: Standard
7089 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7092 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7093 msgid "job-accounting-user-id"
7096 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7097 msgid "job-cancel-after"
7100 #. TRANSLATORS: Copies
7104 #. TRANSLATORS: Back Cover
7105 msgid "job-cover-back"
7108 #. TRANSLATORS: Front Cover
7109 msgid "job-cover-front"
7112 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7113 msgid "job-delay-output-until"
7116 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7117 msgid "job-delay-output-until-time"
7120 #. TRANSLATORS: Daytime
7121 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7124 #. TRANSLATORS: Evening
7125 msgid "job-delay-output-until.evening"
7128 #. TRANSLATORS: Released
7129 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7132 #. TRANSLATORS: Night
7133 msgid "job-delay-output-until.night"
7136 #. TRANSLATORS: No Delay
7137 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7140 #. TRANSLATORS: Second Shift
7141 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7144 #. TRANSLATORS: Third Shift
7145 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7148 #. TRANSLATORS: Weekend
7149 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7152 #. TRANSLATORS: On Error
7153 msgid "job-error-action"
7156 #. TRANSLATORS: Abort Job
7157 msgid "job-error-action.abort-job"
7160 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7161 msgid "job-error-action.cancel-job"
7164 #. TRANSLATORS: Continue Job
7165 msgid "job-error-action.continue-job"
7168 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7169 msgid "job-error-action.suspend-job"
7172 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7173 msgid "job-error-sheet"
7176 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7177 msgid "job-error-sheet-type"
7180 #. TRANSLATORS: None
7181 msgid "job-error-sheet-type.none"
7184 #. TRANSLATORS: Standard
7185 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7188 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7189 msgid "job-error-sheet-when"
7192 #. TRANSLATORS: Always
7193 msgid "job-error-sheet-when.always"
7196 #. TRANSLATORS: On Error
7197 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7200 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7201 msgid "job-finishings"
7204 #. TRANSLATORS: Hold Until
7205 msgid "job-hold-until"
7208 #. TRANSLATORS: Hold Until
7209 msgid "job-hold-until-time"
7212 #. TRANSLATORS: Daytime
7213 msgid "job-hold-until.day-time"
7216 #. TRANSLATORS: Evening
7217 msgid "job-hold-until.evening"
7220 #. TRANSLATORS: Released
7221 msgid "job-hold-until.indefinite"
7224 #. TRANSLATORS: Night
7225 msgid "job-hold-until.night"
7228 #. TRANSLATORS: No Hold
7229 msgid "job-hold-until.no-hold"
7232 #. TRANSLATORS: Second Shift
7233 msgid "job-hold-until.second-shift"
7236 #. TRANSLATORS: Third Shift
7237 msgid "job-hold-until.third-shift"
7240 #. TRANSLATORS: Weekend
7241 msgid "job-hold-until.weekend"
7244 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7245 msgid "job-mandatory-attributes"
7248 #. TRANSLATORS: Title
7252 #. TRANSLATORS: Job Pages
7256 #. TRANSLATORS: Job Pages
7257 msgid "job-pages-col"
7260 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7261 msgid "job-phone-number"
7264 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7265 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7267 #. TRANSLATORS: Job Priority
7268 msgid "job-priority"
7271 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7272 msgid "job-privacy-attributes"
7276 msgid "job-privacy-attributes.all"
7279 #. TRANSLATORS: Default
7280 msgid "job-privacy-attributes.default"
7283 #. TRANSLATORS: Job Description
7284 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7287 #. TRANSLATORS: Job Template
7288 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7291 #. TRANSLATORS: None
7292 msgid "job-privacy-attributes.none"
7295 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7296 msgid "job-privacy-scope"
7300 msgid "job-privacy-scope.all"
7303 #. TRANSLATORS: Default
7304 msgid "job-privacy-scope.default"
7307 #. TRANSLATORS: None
7308 msgid "job-privacy-scope.none"
7311 #. TRANSLATORS: Owner
7312 msgid "job-privacy-scope.owner"
7315 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7316 msgid "job-recipient-name"
7319 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7320 msgid "job-retain-until"
7323 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7324 msgid "job-retain-until-interval"
7327 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7328 msgid "job-retain-until-time"
7331 #. TRANSLATORS: End Of Day
7332 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7335 #. TRANSLATORS: End Of Month
7336 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7339 #. TRANSLATORS: End Of Week
7340 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7343 #. TRANSLATORS: Indefinite
7344 msgid "job-retain-until.indefinite"
7347 #. TRANSLATORS: None
7348 msgid "job-retain-until.none"
7351 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7352 msgid "job-save-disposition"
7355 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7356 msgid "job-sheet-message"
7359 #. TRANSLATORS: Banner Page
7363 #. TRANSLATORS: Banner Page
7364 msgid "job-sheets-col"
7367 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7368 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7371 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7372 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7375 #. TRANSLATORS: End Sheet
7376 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7379 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7380 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7383 #. TRANSLATORS: None
7384 msgid "job-sheets.none"
7387 #. TRANSLATORS: Standard
7388 msgid "job-sheets.standard"
7391 #. TRANSLATORS: Job State
7395 #. TRANSLATORS: Job State Message
7396 msgid "job-state-message"
7399 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7400 msgid "job-state-reasons"
7403 #. TRANSLATORS: Stopping
7404 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7407 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7408 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7411 #. TRANSLATORS: Account Closed
7412 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7415 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7416 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7419 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7420 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7423 #. TRANSLATORS: Decompression error
7424 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7427 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7428 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7431 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7432 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7435 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7436 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7439 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7440 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7443 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7444 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7447 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7448 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7451 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7452 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7455 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7456 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7459 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7460 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7463 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7464 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7467 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7468 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7471 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7472 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7475 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7476 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7479 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7480 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7483 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7484 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7487 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7488 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7492 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7495 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7496 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7499 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7500 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7503 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7504 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7507 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7508 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7511 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7512 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7515 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7516 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7519 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7520 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7523 #. TRANSLATORS: Job held
7524 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7527 #. TRANSLATORS: Incoming
7528 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7531 #. TRANSLATORS: Interpreting
7532 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7535 #. TRANSLATORS: Outgoing
7536 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7539 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7540 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7543 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7544 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7547 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7548 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7551 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7552 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7555 #. TRANSLATORS: Printing
7556 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7559 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7560 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7563 #. TRANSLATORS: Processing document
7564 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7567 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7568 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7571 #. TRANSLATORS: Restartable
7572 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7575 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7576 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7579 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7580 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7583 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7584 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7587 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7588 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7591 #. TRANSLATORS: Job Saving
7592 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7595 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7596 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7599 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7600 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7603 #. TRANSLATORS: Suspended
7604 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7607 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7608 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7611 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7612 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7615 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7616 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7619 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7620 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7623 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7624 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7627 #. TRANSLATORS: Transforming
7628 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7631 #. TRANSLATORS: None
7632 msgid "job-state-reasons.none"
7635 #. TRANSLATORS: Printer offline
7636 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7639 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7640 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7643 #. TRANSLATORS: Stopping
7644 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7647 #. TRANSLATORS: Ready
7648 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7651 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7652 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7655 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7656 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7659 #. TRANSLATORS: Service offline
7660 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7663 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7664 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7667 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7668 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7671 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7672 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7675 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7676 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7679 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7680 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7683 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7684 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7687 #. TRANSLATORS: Pending
7691 #. TRANSLATORS: Held
7695 #. TRANSLATORS: Processing
7699 #. TRANSLATORS: Stopped
7703 #. TRANSLATORS: Canceled
7707 #. TRANSLATORS: Aborted
7711 #. TRANSLATORS: Completed
7715 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7719 #. TRANSLATORS: Laminate
7720 msgid "laminating-sides"
7723 #. TRANSLATORS: Back Only
7724 msgid "laminating-sides.back"
7727 #. TRANSLATORS: Front and Back
7728 msgid "laminating-sides.both"
7731 #. TRANSLATORS: Front Only
7732 msgid "laminating-sides.front"
7735 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7736 msgid "laminating-type"
7739 #. TRANSLATORS: Archival
7740 msgid "laminating-type.archival"
7743 #. TRANSLATORS: Glossy
7744 msgid "laminating-type.glossy"
7747 #. TRANSLATORS: High Gloss
7748 msgid "laminating-type.high-gloss"
7751 #. TRANSLATORS: Matte
7752 msgid "laminating-type.matte"
7755 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7756 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7759 #. TRANSLATORS: Translucent
7760 msgid "laminating-type.translucent"
7763 #. TRANSLATORS: Logo
7767 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7768 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7771 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7772 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7774 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7775 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7777 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7778 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7780 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7781 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7783 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7784 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7786 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7787 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7789 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7790 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7792 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7793 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7795 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7796 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7798 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7799 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7801 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7802 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7804 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7805 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7807 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7808 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7810 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7811 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7813 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7814 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7816 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7817 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7820 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7821 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7824 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7825 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7828 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7830 msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7832 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7833 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7836 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7838 msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7840 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7841 msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7844 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7846 msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7849 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7850 " You must specify a printer name first."
7852 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7856 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7857 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7859 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7860 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7863 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7864 " You must specify a printer name first."
7870 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7874 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7875 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7878 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7879 " You must specify a printer name first."
7881 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7885 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7886 " You must specify a printer name first."
7888 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7892 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7893 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7896 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7897 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7900 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7901 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7903 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7904 msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
7906 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7907 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7912 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7913 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7915 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7916 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7918 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7919 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7921 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7922 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7924 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7925 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7927 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7928 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7930 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7931 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7934 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7935 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7938 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7939 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7941 msgid "lpoptions: No printers."
7942 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7945 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7946 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7949 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7950 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7953 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7954 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7956 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7957 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7961 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7963 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7965 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7966 msgid "material-amount"
7969 #. TRANSLATORS: Amount Units
7970 msgid "material-amount-units"
7973 #. TRANSLATORS: Grams
7974 msgid "material-amount-units.g"
7977 #. TRANSLATORS: Kilograms
7978 msgid "material-amount-units.kg"
7981 #. TRANSLATORS: Liters
7982 msgid "material-amount-units.l"
7985 #. TRANSLATORS: Meters
7986 msgid "material-amount-units.m"
7989 #. TRANSLATORS: Milliliters
7990 msgid "material-amount-units.ml"
7993 #. TRANSLATORS: Millimeters
7994 msgid "material-amount-units.mm"
7997 #. TRANSLATORS: Material Color
7998 msgid "material-color"
8001 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8002 msgid "material-diameter"
8005 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8006 msgid "material-diameter-tolerance"
8009 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8010 msgid "material-fill-density"
8013 #. TRANSLATORS: Material Name
8014 msgid "material-name"
8017 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8018 msgid "material-nozzle-diameter"
8021 #. TRANSLATORS: Use Material For
8022 msgid "material-purpose"
8025 #. TRANSLATORS: Everything
8026 msgid "material-purpose.all"
8029 #. TRANSLATORS: Base
8030 msgid "material-purpose.base"
8033 #. TRANSLATORS: In-fill
8034 msgid "material-purpose.in-fill"
8037 #. TRANSLATORS: Shell
8038 msgid "material-purpose.shell"
8041 #. TRANSLATORS: Supports
8042 msgid "material-purpose.support"
8045 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8046 msgid "material-rate"
8049 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8050 msgid "material-rate-units"
8053 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8054 msgid "material-rate-units.mg_second"
8057 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8058 msgid "material-rate-units.ml_second"
8061 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8062 msgid "material-rate-units.mm_second"
8065 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8066 msgid "material-retraction"
8069 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8070 msgid "material-shell-thickness"
8073 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8074 msgid "material-temperature"
8077 #. TRANSLATORS: Material Type
8078 msgid "material-type"
8082 msgid "material-type.abs"
8085 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8086 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8089 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8090 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8093 #. TRANSLATORS: Chocolate
8094 msgid "material-type.chocolate"
8097 #. TRANSLATORS: Gold
8098 msgid "material-type.gold"
8101 #. TRANSLATORS: Nylon
8102 msgid "material-type.nylon"
8106 msgid "material-type.pet"
8109 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8110 msgid "material-type.photopolymer"
8114 msgid "material-type.pla"
8117 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8118 msgid "material-type.pla-conductive"
8121 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8122 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8125 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8126 msgid "material-type.pla-flexible"
8129 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8130 msgid "material-type.pla-magnetic"
8133 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8134 msgid "material-type.pla-steel"
8137 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8138 msgid "material-type.pla-stone"
8141 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8142 msgid "material-type.pla-wood"
8145 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8146 msgid "material-type.polycarbonate"
8149 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8150 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8153 #. TRANSLATORS: Silver
8154 msgid "material-type.silver"
8157 #. TRANSLATORS: Titanium
8158 msgid "material-type.titanium"
8162 msgid "material-type.wax"
8165 #. TRANSLATORS: Materials
8166 msgid "materials-col"
8169 #. TRANSLATORS: Media
8173 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8174 msgid "media-back-coating"
8177 #. TRANSLATORS: Glossy
8178 msgid "media-back-coating.glossy"
8181 #. TRANSLATORS: High Gloss
8182 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8185 #. TRANSLATORS: Matte
8186 msgid "media-back-coating.matte"
8189 #. TRANSLATORS: None
8190 msgid "media-back-coating.none"
8193 #. TRANSLATORS: Satin
8194 msgid "media-back-coating.satin"
8197 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8198 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8201 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8202 msgid "media-bottom-margin"
8205 #. TRANSLATORS: Media
8209 #. TRANSLATORS: Media Color
8213 #. TRANSLATORS: Black
8214 msgid "media-color.black"
8217 #. TRANSLATORS: Blue
8218 msgid "media-color.blue"
8221 #. TRANSLATORS: Brown
8222 msgid "media-color.brown"
8225 #. TRANSLATORS: Buff
8226 msgid "media-color.buff"
8229 #. TRANSLATORS: Clear Black
8230 msgid "media-color.clear-black"
8233 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8234 msgid "media-color.clear-blue"
8237 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8238 msgid "media-color.clear-brown"
8241 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8242 msgid "media-color.clear-buff"
8245 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8246 msgid "media-color.clear-cyan"
8249 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8250 msgid "media-color.clear-gold"
8253 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8254 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8257 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8258 msgid "media-color.clear-gray"
8261 #. TRANSLATORS: Clear Green
8262 msgid "media-color.clear-green"
8265 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8266 msgid "media-color.clear-ivory"
8269 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8270 msgid "media-color.clear-magenta"
8273 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8274 msgid "media-color.clear-multi-color"
8277 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8278 msgid "media-color.clear-mustard"
8281 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8282 msgid "media-color.clear-orange"
8285 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8286 msgid "media-color.clear-pink"
8289 #. TRANSLATORS: Clear Red
8290 msgid "media-color.clear-red"
8293 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8294 msgid "media-color.clear-silver"
8297 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8298 msgid "media-color.clear-turquoise"
8301 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8302 msgid "media-color.clear-violet"
8305 #. TRANSLATORS: Clear White
8306 msgid "media-color.clear-white"
8309 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8310 msgid "media-color.clear-yellow"
8313 #. TRANSLATORS: Cyan
8314 msgid "media-color.cyan"
8317 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8318 msgid "media-color.dark-blue"
8321 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8322 msgid "media-color.dark-brown"
8325 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8326 msgid "media-color.dark-buff"
8329 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8330 msgid "media-color.dark-cyan"
8333 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8334 msgid "media-color.dark-gold"
8337 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8338 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8341 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8342 msgid "media-color.dark-gray"
8345 #. TRANSLATORS: Dark Green
8346 msgid "media-color.dark-green"
8349 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8350 msgid "media-color.dark-ivory"
8353 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8354 msgid "media-color.dark-magenta"
8357 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8358 msgid "media-color.dark-mustard"
8361 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8362 msgid "media-color.dark-orange"
8365 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8366 msgid "media-color.dark-pink"
8369 #. TRANSLATORS: Dark Red
8370 msgid "media-color.dark-red"
8373 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8374 msgid "media-color.dark-silver"
8377 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8378 msgid "media-color.dark-turquoise"
8381 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8382 msgid "media-color.dark-violet"
8385 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8386 msgid "media-color.dark-yellow"
8389 #. TRANSLATORS: Gold
8390 msgid "media-color.gold"
8393 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8394 msgid "media-color.goldenrod"
8397 #. TRANSLATORS: Gray
8398 msgid "media-color.gray"
8401 #. TRANSLATORS: Green
8402 msgid "media-color.green"
8405 #. TRANSLATORS: Ivory
8406 msgid "media-color.ivory"
8409 #. TRANSLATORS: Light Black
8410 msgid "media-color.light-black"
8413 #. TRANSLATORS: Light Blue
8414 msgid "media-color.light-blue"
8417 #. TRANSLATORS: Light Brown
8418 msgid "media-color.light-brown"
8421 #. TRANSLATORS: Light Buff
8422 msgid "media-color.light-buff"
8425 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8426 msgid "media-color.light-cyan"
8429 #. TRANSLATORS: Light Gold
8430 msgid "media-color.light-gold"
8433 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8434 msgid "media-color.light-goldenrod"
8437 #. TRANSLATORS: Light Gray
8438 msgid "media-color.light-gray"
8441 #. TRANSLATORS: Light Green
8442 msgid "media-color.light-green"
8445 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8446 msgid "media-color.light-ivory"
8449 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8450 msgid "media-color.light-magenta"
8453 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8454 msgid "media-color.light-mustard"
8457 #. TRANSLATORS: Light Orange
8458 msgid "media-color.light-orange"
8461 #. TRANSLATORS: Light Pink
8462 msgid "media-color.light-pink"
8465 #. TRANSLATORS: Light Red
8466 msgid "media-color.light-red"
8469 #. TRANSLATORS: Light Silver
8470 msgid "media-color.light-silver"
8473 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8474 msgid "media-color.light-turquoise"
8477 #. TRANSLATORS: Light Violet
8478 msgid "media-color.light-violet"
8481 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8482 msgid "media-color.light-yellow"
8485 #. TRANSLATORS: Magenta
8486 msgid "media-color.magenta"
8489 #. TRANSLATORS: Multi-color
8490 msgid "media-color.multi-color"
8493 #. TRANSLATORS: Mustard
8494 msgid "media-color.mustard"
8497 #. TRANSLATORS: No Color
8498 msgid "media-color.no-color"
8501 #. TRANSLATORS: Orange
8502 msgid "media-color.orange"
8505 #. TRANSLATORS: Pink
8506 msgid "media-color.pink"
8510 msgid "media-color.red"
8513 #. TRANSLATORS: Silver
8514 msgid "media-color.silver"
8517 #. TRANSLATORS: Turquoise
8518 msgid "media-color.turquoise"
8521 #. TRANSLATORS: Violet
8522 msgid "media-color.violet"
8525 #. TRANSLATORS: White
8526 msgid "media-color.white"
8529 #. TRANSLATORS: Yellow
8530 msgid "media-color.yellow"
8533 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8534 msgid "media-front-coating"
8537 #. TRANSLATORS: Media Grain
8541 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8542 msgid "media-grain.x-direction"
8545 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8546 msgid "media-grain.y-direction"
8549 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8550 msgid "media-hole-count"
8553 #. TRANSLATORS: Media Info
8557 #. TRANSLATORS: Force Media
8558 msgid "media-input-tray-check"
8561 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8562 msgid "media-left-margin"
8565 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8566 msgid "media-pre-printed"
8569 #. TRANSLATORS: Blank
8570 msgid "media-pre-printed.blank"
8573 #. TRANSLATORS: Letterhead
8574 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8577 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8578 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8581 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8582 msgid "media-recycled"
8585 #. TRANSLATORS: None
8586 msgid "media-recycled.none"
8589 #. TRANSLATORS: Standard
8590 msgid "media-recycled.standard"
8593 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8594 msgid "media-right-margin"
8597 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8601 #. TRANSLATORS: Media Name
8602 msgid "media-size-name"
8605 #. TRANSLATORS: Media Source
8606 msgid "media-source"
8609 #. TRANSLATORS: Alternate
8610 msgid "media-source.alternate"
8613 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8614 msgid "media-source.alternate-roll"
8617 #. TRANSLATORS: Automatic
8618 msgid "media-source.auto"
8621 #. TRANSLATORS: Bottom
8622 msgid "media-source.bottom"
8625 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8626 msgid "media-source.by-pass-tray"
8629 #. TRANSLATORS: Center
8630 msgid "media-source.center"
8633 #. TRANSLATORS: Disc
8634 msgid "media-source.disc"
8637 #. TRANSLATORS: Envelope
8638 msgid "media-source.envelope"
8641 #. TRANSLATORS: Hagaki
8642 msgid "media-source.hagaki"
8645 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8646 msgid "media-source.large-capacity"
8649 #. TRANSLATORS: Left
8650 msgid "media-source.left"
8653 #. TRANSLATORS: Main
8654 msgid "media-source.main"
8657 #. TRANSLATORS: Main Roll
8658 msgid "media-source.main-roll"
8661 #. TRANSLATORS: Manual
8662 msgid "media-source.manual"
8665 #. TRANSLATORS: Middle
8666 msgid "media-source.middle"
8669 #. TRANSLATORS: Photo
8670 msgid "media-source.photo"
8673 #. TRANSLATORS: Rear
8674 msgid "media-source.rear"
8677 #. TRANSLATORS: Right
8678 msgid "media-source.right"
8681 #. TRANSLATORS: Roll 1
8682 msgid "media-source.roll-1"
8685 #. TRANSLATORS: Roll 10
8686 msgid "media-source.roll-10"
8689 #. TRANSLATORS: Roll 2
8690 msgid "media-source.roll-2"
8693 #. TRANSLATORS: Roll 3
8694 msgid "media-source.roll-3"
8697 #. TRANSLATORS: Roll 4
8698 msgid "media-source.roll-4"
8701 #. TRANSLATORS: Roll 5
8702 msgid "media-source.roll-5"
8705 #. TRANSLATORS: Roll 6
8706 msgid "media-source.roll-6"
8709 #. TRANSLATORS: Roll 7
8710 msgid "media-source.roll-7"
8713 #. TRANSLATORS: Roll 8
8714 msgid "media-source.roll-8"
8717 #. TRANSLATORS: Roll 9
8718 msgid "media-source.roll-9"
8721 #. TRANSLATORS: Side
8722 msgid "media-source.side"
8726 msgid "media-source.top"
8729 #. TRANSLATORS: Tray 1
8730 msgid "media-source.tray-1"
8733 #. TRANSLATORS: Tray 10
8734 msgid "media-source.tray-10"
8737 #. TRANSLATORS: Tray 11
8738 msgid "media-source.tray-11"
8741 #. TRANSLATORS: Tray 12
8742 msgid "media-source.tray-12"
8745 #. TRANSLATORS: Tray 13
8746 msgid "media-source.tray-13"
8749 #. TRANSLATORS: Tray 14
8750 msgid "media-source.tray-14"
8753 #. TRANSLATORS: Tray 15
8754 msgid "media-source.tray-15"
8757 #. TRANSLATORS: Tray 16
8758 msgid "media-source.tray-16"
8761 #. TRANSLATORS: Tray 17
8762 msgid "media-source.tray-17"
8765 #. TRANSLATORS: Tray 18
8766 msgid "media-source.tray-18"
8769 #. TRANSLATORS: Tray 19
8770 msgid "media-source.tray-19"
8773 #. TRANSLATORS: Tray 2
8774 msgid "media-source.tray-2"
8777 #. TRANSLATORS: Tray 20
8778 msgid "media-source.tray-20"
8781 #. TRANSLATORS: Tray 3
8782 msgid "media-source.tray-3"
8785 #. TRANSLATORS: Tray 4
8786 msgid "media-source.tray-4"
8789 #. TRANSLATORS: Tray 5
8790 msgid "media-source.tray-5"
8793 #. TRANSLATORS: Tray 6
8794 msgid "media-source.tray-6"
8797 #. TRANSLATORS: Tray 7
8798 msgid "media-source.tray-7"
8801 #. TRANSLATORS: Tray 8
8802 msgid "media-source.tray-8"
8805 #. TRANSLATORS: Tray 9
8806 msgid "media-source.tray-9"
8809 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8810 msgid "media-thickness"
8813 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8817 #. TRANSLATORS: Antique
8818 msgid "media-tooth.antique"
8821 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8822 msgid "media-tooth.calendared"
8825 #. TRANSLATORS: Coarse
8826 msgid "media-tooth.coarse"
8829 #. TRANSLATORS: Fine
8830 msgid "media-tooth.fine"
8833 #. TRANSLATORS: Linen
8834 msgid "media-tooth.linen"
8837 #. TRANSLATORS: Medium
8838 msgid "media-tooth.medium"
8841 #. TRANSLATORS: Smooth
8842 msgid "media-tooth.smooth"
8845 #. TRANSLATORS: Stipple
8846 msgid "media-tooth.stipple"
8849 #. TRANSLATORS: Rough
8850 msgid "media-tooth.uncalendared"
8853 #. TRANSLATORS: Vellum
8854 msgid "media-tooth.vellum"
8857 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8858 msgid "media-top-margin"
8861 #. TRANSLATORS: Media Type
8865 #. TRANSLATORS: Aluminum
8866 msgid "media-type.aluminum"
8869 #. TRANSLATORS: Automatic
8870 msgid "media-type.auto"
8873 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8874 msgid "media-type.back-print-film"
8877 #. TRANSLATORS: Cardboard
8878 msgid "media-type.cardboard"
8881 #. TRANSLATORS: Cardstock
8882 msgid "media-type.cardstock"
8886 msgid "media-type.cd"
8889 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8890 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8893 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8894 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8897 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8898 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8901 #. TRANSLATORS: Matte Coverstock
8902 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8905 #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
8906 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8909 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8910 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8913 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8914 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8917 #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
8918 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8921 #. TRANSLATORS: Intermediate Paper
8922 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8925 #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
8926 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8929 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8930 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8933 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8934 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8937 #. TRANSLATORS: Continuous
8938 msgid "media-type.continuous"
8941 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8942 msgid "media-type.continuous-long"
8945 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8946 msgid "media-type.continuous-short"
8949 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8950 msgid "media-type.corrugated-board"
8953 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8954 msgid "media-type.disc"
8957 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8958 msgid "media-type.disc-glossy"
8961 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8962 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8965 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8966 msgid "media-type.disc-matte"
8969 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8970 msgid "media-type.disc-satin"
8973 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8974 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8977 #. TRANSLATORS: Double Wall
8978 msgid "media-type.double-wall"
8981 #. TRANSLATORS: Dry Film
8982 msgid "media-type.dry-film"
8986 msgid "media-type.dvd"
8989 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8990 msgid "media-type.embossing-foil"
8993 #. TRANSLATORS: End Board
8994 msgid "media-type.end-board"
8997 #. TRANSLATORS: Envelope
8998 msgid "media-type.envelope"
9001 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9002 msgid "media-type.envelope-archival"
9005 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9006 msgid "media-type.envelope-bond"
9009 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9010 msgid "media-type.envelope-coated"
9013 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9014 msgid "media-type.envelope-cotton"
9017 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9018 msgid "media-type.envelope-fine"
9021 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9022 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9025 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9026 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9029 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9030 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9033 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9034 msgid "media-type.envelope-plain"
9037 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9038 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9041 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9042 msgid "media-type.envelope-window"
9045 #. TRANSLATORS: Fabric
9046 msgid "media-type.fabric"
9049 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9050 msgid "media-type.fabric-archival"
9053 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9054 msgid "media-type.fabric-glossy"
9057 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9058 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9061 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9062 msgid "media-type.fabric-matte"
9065 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9066 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9069 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9070 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9073 #. TRANSLATORS: Film
9074 msgid "media-type.film"
9077 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9078 msgid "media-type.flexo-base"
9081 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9082 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9085 #. TRANSLATORS: Flute
9086 msgid "media-type.flute"
9089 #. TRANSLATORS: Foil
9090 msgid "media-type.foil"
9093 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9094 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9097 #. TRANSLATORS: Glass
9098 msgid "media-type.glass"
9101 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9102 msgid "media-type.glass-colored"
9105 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9106 msgid "media-type.glass-opaque"
9109 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9110 msgid "media-type.glass-surfaced"
9113 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9114 msgid "media-type.glass-textured"
9117 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9118 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9121 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9122 msgid "media-type.image-setter-paper"
9125 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9126 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9129 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9130 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9133 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9134 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9137 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9138 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9141 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9142 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9145 #. TRANSLATORS: Labels
9146 msgid "media-type.labels"
9149 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9150 msgid "media-type.labels-colored"
9153 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9154 msgid "media-type.labels-glossy"
9157 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9158 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9161 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9162 msgid "media-type.labels-inkjet"
9165 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9166 msgid "media-type.labels-matte"
9169 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9170 msgid "media-type.labels-permanent"
9173 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9174 msgid "media-type.labels-satin"
9177 #. TRANSLATORS: Security Labels
9178 msgid "media-type.labels-security"
9181 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9182 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9185 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9186 msgid "media-type.laminating-foil"
9189 #. TRANSLATORS: Letterhead
9190 msgid "media-type.letterhead"
9193 #. TRANSLATORS: Metal
9194 msgid "media-type.metal"
9197 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9198 msgid "media-type.metal-glossy"
9201 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9202 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9205 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9206 msgid "media-type.metal-matte"
9209 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9210 msgid "media-type.metal-satin"
9213 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9214 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9217 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9218 msgid "media-type.mounting-tape"
9221 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9222 msgid "media-type.multi-layer"
9225 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9226 msgid "media-type.multi-part-form"
9229 #. TRANSLATORS: Other
9230 msgid "media-type.other"
9233 #. TRANSLATORS: Paper
9234 msgid "media-type.paper"
9237 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9238 msgid "media-type.photographic"
9241 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9242 msgid "media-type.photographic-archival"
9245 #. TRANSLATORS: Photo Film
9246 msgid "media-type.photographic-film"
9249 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9250 msgid "media-type.photographic-glossy"
9253 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9254 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9257 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9258 msgid "media-type.photographic-matte"
9261 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9262 msgid "media-type.photographic-satin"
9265 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9266 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9269 #. TRANSLATORS: Plastic
9270 msgid "media-type.plastic"
9273 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9274 msgid "media-type.plastic-archival"
9277 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9278 msgid "media-type.plastic-colored"
9281 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9282 msgid "media-type.plastic-glossy"
9285 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9286 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9289 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9290 msgid "media-type.plastic-matte"
9293 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9294 msgid "media-type.plastic-satin"
9297 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9298 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9301 #. TRANSLATORS: Plate
9302 msgid "media-type.plate"
9305 #. TRANSLATORS: Polyester
9306 msgid "media-type.polyester"
9309 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9310 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9313 #. TRANSLATORS: Roll
9314 msgid "media-type.roll"
9317 #. TRANSLATORS: Screen
9318 msgid "media-type.screen"
9321 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9322 msgid "media-type.screen-paged"
9325 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9326 msgid "media-type.self-adhesive"
9329 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9330 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9333 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9334 msgid "media-type.shrink-foil"
9337 #. TRANSLATORS: Single Face
9338 msgid "media-type.single-face"
9341 #. TRANSLATORS: Single Wall
9342 msgid "media-type.single-wall"
9345 #. TRANSLATORS: Sleeve
9346 msgid "media-type.sleeve"
9349 #. TRANSLATORS: Stationery
9350 msgid "media-type.stationery"
9353 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9354 msgid "media-type.stationery-archival"
9357 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9358 msgid "media-type.stationery-coated"
9361 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9362 msgid "media-type.stationery-cotton"
9365 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9366 msgid "media-type.stationery-fine"
9369 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9370 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9373 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9374 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9377 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9378 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9381 #. TRANSLATORS: Letterhead
9382 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9385 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9386 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9389 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9390 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9393 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9394 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9397 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9398 msgid "media-type.tab-stock"
9401 #. TRANSLATORS: Tractor
9402 msgid "media-type.tractor"
9405 #. TRANSLATORS: Transfer
9406 msgid "media-type.transfer"
9409 #. TRANSLATORS: Transparency
9410 msgid "media-type.transparency"
9413 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9414 msgid "media-type.triple-wall"
9417 #. TRANSLATORS: Wet Film
9418 msgid "media-type.wet-film"
9421 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9422 msgid "media-weight-metric"
9425 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9426 msgid "media.asme_f_28x40in"
9429 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9430 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9434 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9438 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9441 #. TRANSLATORS: A0x3
9442 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9446 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9450 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9453 #. TRANSLATORS: A1x3
9454 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9457 #. TRANSLATORS: A1x4
9458 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9462 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9465 #. TRANSLATORS: A2x3
9466 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9469 #. TRANSLATORS: A2x4
9470 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9473 #. TRANSLATORS: A2x5
9474 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9477 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9478 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9482 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9485 #. TRANSLATORS: A3x3
9486 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9489 #. TRANSLATORS: A3x4
9490 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9493 #. TRANSLATORS: A3x5
9494 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9497 #. TRANSLATORS: A3x6
9498 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9501 #. TRANSLATORS: A3x7
9502 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9505 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9506 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9509 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9510 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9514 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9517 #. TRANSLATORS: A4x3
9518 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9521 #. TRANSLATORS: A4x4
9522 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9525 #. TRANSLATORS: A4x5
9526 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9529 #. TRANSLATORS: A4x6
9530 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9533 #. TRANSLATORS: A4x7
9534 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9537 #. TRANSLATORS: A4x8
9538 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9541 #. TRANSLATORS: A4x9
9542 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9545 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9546 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9550 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9554 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9558 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9562 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9566 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9570 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9574 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9578 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9582 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9586 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9590 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9593 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9594 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9597 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9598 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9602 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9605 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9606 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9610 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9614 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9618 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9621 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9622 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9625 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9626 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9629 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9630 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9633 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9634 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9637 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9638 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9641 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9642 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9645 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9646 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9649 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9650 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9653 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9654 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9657 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9658 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9661 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9662 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9665 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9666 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9669 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9670 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9673 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9674 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9677 #. TRANSLATORS: Id-1
9678 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9681 #. TRANSLATORS: Id-3
9682 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9685 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9686 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9689 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9690 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9693 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9694 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9697 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9698 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9701 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9702 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9705 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9706 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9709 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9710 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9713 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9714 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9717 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9718 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9721 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9722 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9725 #. TRANSLATORS: JIS B0
9726 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9729 #. TRANSLATORS: JIS B10
9730 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9733 #. TRANSLATORS: JIS B1
9734 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9737 #. TRANSLATORS: JIS B2
9738 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9741 #. TRANSLATORS: JIS B3
9742 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9745 #. TRANSLATORS: JIS B4
9746 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9749 #. TRANSLATORS: JIS B5
9750 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9753 #. TRANSLATORS: JIS B6
9754 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9757 #. TRANSLATORS: JIS B7
9758 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9761 #. TRANSLATORS: JIS B8
9762 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9765 #. TRANSLATORS: JIS B9
9766 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9769 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9770 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9773 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9774 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9777 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9778 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9781 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9782 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9785 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9786 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9789 #. TRANSLATORS: Hagaki
9790 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9793 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9794 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9797 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9798 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9801 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9802 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9805 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9806 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9809 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9810 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9813 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9814 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9817 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9818 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9821 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9822 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9825 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9826 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9829 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9830 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9833 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9834 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9837 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9838 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9841 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9842 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9845 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9846 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9849 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9850 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9853 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9854 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9857 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9858 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9861 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9862 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9865 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9866 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9869 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9870 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9873 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9874 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9877 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9878 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9881 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9882 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9885 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9886 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9889 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9890 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9893 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9894 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9897 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9898 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9901 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9902 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9905 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9906 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9909 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9910 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9913 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9914 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9917 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9918 msgid "media.na_c_17x22in"
9921 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9922 msgid "media.na_d_22x34in"
9925 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9926 msgid "media.na_e_34x44in"
9929 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9930 msgid "media.na_edp_11x14in"
9933 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9934 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9937 #. TRANSLATORS: Executive
9938 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9941 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9942 msgid "media.na_f_44x68in"
9945 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9946 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9949 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9950 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9953 #. TRANSLATORS: Foolscap
9954 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9957 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9958 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9961 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9962 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9965 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9966 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9969 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9970 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9973 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9974 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9977 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9978 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9981 #. TRANSLATORS: Statement
9982 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9985 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9986 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9989 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9990 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9993 #. TRANSLATORS: US Legal
9994 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9997 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9998 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10001 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10002 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10005 #. TRANSLATORS: US Letter
10006 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10009 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10010 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10013 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10014 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10017 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10018 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10021 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10022 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10025 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10026 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10029 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10030 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10033 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10034 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10037 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10038 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10041 #. TRANSLATORS: Quarto
10042 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10045 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10046 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10049 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10050 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10053 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10054 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10057 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10058 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10061 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10062 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10065 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10066 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10069 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10070 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10073 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10074 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10077 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10078 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10081 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10082 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10085 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10086 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10089 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10090 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10093 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10094 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10097 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10098 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10101 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10102 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10105 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10106 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10109 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10110 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10113 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10114 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10117 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10118 msgid "media.om_card_54x86mm"
10121 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10122 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10125 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10126 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10129 #. TRANSLATORS: Folio
10130 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10133 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10134 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10137 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10138 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10141 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10142 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10145 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10146 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10149 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10150 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10153 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10154 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10157 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10158 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10161 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10162 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10165 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10166 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10169 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10170 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10173 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10174 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10177 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10178 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10181 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10182 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10185 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10186 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10189 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10190 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10193 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10194 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10197 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10198 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10201 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10202 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10205 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10206 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10209 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10210 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10213 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10214 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10217 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10218 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10221 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10222 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10225 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10226 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10230 msgid "members of class %s:"
10233 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10234 msgid "multiple-document-handling"
10237 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10238 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10241 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10242 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10245 #. TRANSLATORS: Single Document
10246 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10249 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10250 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10253 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10254 msgid "multiple-object-handling"
10257 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10258 msgid "multiple-object-handling-actual"
10261 #. TRANSLATORS: Automatic
10262 msgid "multiple-object-handling.auto"
10265 #. TRANSLATORS: Best Fit
10266 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10269 #. TRANSLATORS: Best Quality
10270 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10273 #. TRANSLATORS: Best Speed
10274 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10277 #. TRANSLATORS: One At A Time
10278 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10281 #. TRANSLATORS: On Timeout
10282 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10285 #. TRANSLATORS: Abort Job
10286 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10289 #. TRANSLATORS: Hold Job
10290 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10293 #. TRANSLATORS: Process Job
10294 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10300 msgid "no system default destination"
10303 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10304 msgid "noise-removal"
10307 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10308 msgid "notify-attributes"
10311 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10312 msgid "notify-charset"
10315 #. TRANSLATORS: Notify Events
10316 msgid "notify-events"
10319 msgid "notify-events not specified."
10320 msgstr "未指定 notify-events。"
10322 #. TRANSLATORS: Document Completed
10323 msgid "notify-events.document-completed"
10326 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10327 msgid "notify-events.document-config-changed"
10330 #. TRANSLATORS: Document Created
10331 msgid "notify-events.document-created"
10334 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10335 msgid "notify-events.document-fetchable"
10338 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10339 msgid "notify-events.document-state-changed"
10342 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10343 msgid "notify-events.document-stopped"
10346 #. TRANSLATORS: Job Completed
10347 msgid "notify-events.job-completed"
10350 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10351 msgid "notify-events.job-config-changed"
10354 #. TRANSLATORS: Job Created
10355 msgid "notify-events.job-created"
10358 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10359 msgid "notify-events.job-fetchable"
10362 #. TRANSLATORS: Job Progress
10363 msgid "notify-events.job-progress"
10366 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10367 msgid "notify-events.job-state-changed"
10370 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10371 msgid "notify-events.job-stopped"
10374 #. TRANSLATORS: None
10375 msgid "notify-events.none"
10378 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10379 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10382 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10383 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10386 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10387 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10390 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10391 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10394 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10395 msgid "notify-events.printer-restarted"
10398 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10399 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10402 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10403 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10406 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10407 msgid "notify-events.printer-stopped"
10410 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10411 msgid "notify-get-interval"
10414 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10415 msgid "notify-lease-duration"
10418 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10419 msgid "notify-natural-language"
10422 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10423 msgid "notify-pull-method"
10426 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10427 msgid "notify-recipient-uri"
10431 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10432 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10435 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10436 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10438 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10439 msgid "notify-sequence-numbers"
10442 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10443 msgid "notify-subscription-ids"
10446 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10447 msgid "notify-time-interval"
10450 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10451 msgid "notify-user-data"
10454 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10455 msgid "notify-wait"
10458 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10459 msgid "number-of-retries"
10462 #. TRANSLATORS: Number-Up
10466 #. TRANSLATORS: Object Offset
10467 msgid "object-offset"
10470 #. TRANSLATORS: Object Size
10471 msgid "object-size"
10474 #. TRANSLATORS: Organization Name
10475 msgid "organization-name"
10478 #. TRANSLATORS: Orientation
10479 msgid "orientation-requested"
10482 #. TRANSLATORS: Portrait
10483 msgid "orientation-requested.3"
10486 #. TRANSLATORS: Landscape
10487 msgid "orientation-requested.4"
10490 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10491 msgid "orientation-requested.5"
10494 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10495 msgid "orientation-requested.6"
10498 #. TRANSLATORS: None
10499 msgid "orientation-requested.7"
10502 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10503 msgid "output-attributes"
10506 #. TRANSLATORS: Output Tray
10510 #. TRANSLATORS: Automatic
10511 msgid "output-bin.auto"
10514 #. TRANSLATORS: Bottom
10515 msgid "output-bin.bottom"
10518 #. TRANSLATORS: Center
10519 msgid "output-bin.center"
10522 #. TRANSLATORS: Face Down
10523 msgid "output-bin.face-down"
10526 #. TRANSLATORS: Face Up
10527 msgid "output-bin.face-up"
10530 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10531 msgid "output-bin.large-capacity"
10534 #. TRANSLATORS: Left
10535 msgid "output-bin.left"
10538 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10539 msgid "output-bin.mailbox-1"
10542 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10543 msgid "output-bin.mailbox-10"
10546 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10547 msgid "output-bin.mailbox-2"
10550 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10551 msgid "output-bin.mailbox-3"
10554 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10555 msgid "output-bin.mailbox-4"
10558 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10559 msgid "output-bin.mailbox-5"
10562 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10563 msgid "output-bin.mailbox-6"
10566 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10567 msgid "output-bin.mailbox-7"
10570 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10571 msgid "output-bin.mailbox-8"
10574 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10575 msgid "output-bin.mailbox-9"
10578 #. TRANSLATORS: Middle
10579 msgid "output-bin.middle"
10582 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10583 msgid "output-bin.my-mailbox"
10586 #. TRANSLATORS: Rear
10587 msgid "output-bin.rear"
10590 #. TRANSLATORS: Right
10591 msgid "output-bin.right"
10594 #. TRANSLATORS: Side
10595 msgid "output-bin.side"
10598 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10599 msgid "output-bin.stacker-1"
10602 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10603 msgid "output-bin.stacker-10"
10606 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10607 msgid "output-bin.stacker-2"
10610 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10611 msgid "output-bin.stacker-3"
10614 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10615 msgid "output-bin.stacker-4"
10618 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10619 msgid "output-bin.stacker-5"
10622 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10623 msgid "output-bin.stacker-6"
10626 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10627 msgid "output-bin.stacker-7"
10630 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10631 msgid "output-bin.stacker-8"
10634 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10635 msgid "output-bin.stacker-9"
10638 #. TRANSLATORS: Top
10639 msgid "output-bin.top"
10642 #. TRANSLATORS: Tray 1
10643 msgid "output-bin.tray-1"
10646 #. TRANSLATORS: Tray 10
10647 msgid "output-bin.tray-10"
10650 #. TRANSLATORS: Tray 2
10651 msgid "output-bin.tray-2"
10654 #. TRANSLATORS: Tray 3
10655 msgid "output-bin.tray-3"
10658 #. TRANSLATORS: Tray 4
10659 msgid "output-bin.tray-4"
10662 #. TRANSLATORS: Tray 5
10663 msgid "output-bin.tray-5"
10666 #. TRANSLATORS: Tray 6
10667 msgid "output-bin.tray-6"
10670 #. TRANSLATORS: Tray 7
10671 msgid "output-bin.tray-7"
10674 #. TRANSLATORS: Tray 8
10675 msgid "output-bin.tray-8"
10678 #. TRANSLATORS: Tray 9
10679 msgid "output-bin.tray-9"
10682 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10683 msgid "output-compression-quality-factor"
10686 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10687 msgid "page-delivery"
10690 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10691 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10694 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10695 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10698 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10699 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10702 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10703 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10706 #. TRANSLATORS: System Specified
10707 msgid "page-delivery.system-specified"
10710 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10711 msgid "page-order-received"
10714 #. TRANSLATORS: 1 To N
10715 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10718 #. TRANSLATORS: N To 1
10719 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10722 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10723 msgid "page-ranges"
10726 #. TRANSLATORS: Pages
10730 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10731 msgid "pages-per-subset"
10734 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10735 msgid "pclm-raster-back-side"
10738 #. TRANSLATORS: Flipped
10739 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10742 #. TRANSLATORS: Normal
10743 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10746 #. TRANSLATORS: Rotated
10747 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10750 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10751 msgid "pclm-source-resolution"
10757 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10758 msgid "platform-shape"
10761 #. TRANSLATORS: Round
10762 msgid "platform-shape.ellipse"
10765 #. TRANSLATORS: Rectangle
10766 msgid "platform-shape.rectangle"
10769 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10770 msgid "platform-temperature"
10773 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10774 msgid "post-dial-string"
10778 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10779 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10782 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10783 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10786 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10787 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10790 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10791 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10794 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10795 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10798 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10799 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10802 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10803 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10806 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10807 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10810 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10811 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10814 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10815 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10818 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10819 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10822 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10823 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10826 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10827 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10830 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10831 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10834 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10835 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10838 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10839 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10842 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10843 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10846 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10847 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10850 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10851 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10855 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10857 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10860 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10861 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10864 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10865 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10868 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10869 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10872 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10873 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10876 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10877 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10880 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10881 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10884 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10885 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10888 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10889 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10892 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10893 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10896 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10897 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10900 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10901 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10904 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10905 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10908 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10909 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10912 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10913 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10916 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10917 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10920 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10921 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10924 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10925 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10928 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10930 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10933 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10934 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10937 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10938 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10941 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10942 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10945 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10946 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10949 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10950 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10953 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10954 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10958 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10960 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10964 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10967 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10971 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10972 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10975 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10976 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10979 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10980 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10983 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10984 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10987 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10988 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10991 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10992 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10995 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10996 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10999 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11000 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
11003 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11004 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
11007 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11008 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
11011 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11012 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
11015 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11016 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
11019 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11020 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
11023 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11024 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
11027 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11028 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
11031 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11032 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
11035 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11036 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
11039 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11040 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
11044 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11045 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
11048 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11049 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
11052 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11053 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
11056 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11057 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
11060 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11061 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
11064 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11065 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
11068 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11069 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
11072 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11073 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
11076 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11077 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
11080 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11081 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
11084 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11085 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
11088 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11089 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11092 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11093 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11096 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11097 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11100 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11101 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11104 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11105 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11108 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11109 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11112 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11113 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11116 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11117 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11120 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11121 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11124 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11125 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11128 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11129 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11133 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11134 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11137 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11138 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11141 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11142 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11145 msgid "ppdc: Writing %s."
11146 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11149 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11150 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11153 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11154 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11157 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11158 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11161 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11162 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11164 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11165 msgid "pre-dial-string"
11168 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11169 msgid "presentation-direction-number-up"
11172 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11173 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11176 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11177 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11180 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11181 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11184 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11185 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11188 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11189 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11192 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11193 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11196 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11197 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11200 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11201 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11204 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11205 msgid "print-accuracy"
11208 #. TRANSLATORS: Print Base
11212 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11213 msgid "print-base-actual"
11216 #. TRANSLATORS: Brim
11217 msgid "print-base.brim"
11220 #. TRANSLATORS: None
11221 msgid "print-base.none"
11224 #. TRANSLATORS: Raft
11225 msgid "print-base.raft"
11228 #. TRANSLATORS: Skirt
11229 msgid "print-base.skirt"
11232 #. TRANSLATORS: Standard
11233 msgid "print-base.standard"
11236 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11237 msgid "print-color-mode"
11240 #. TRANSLATORS: Automatic
11241 msgid "print-color-mode.auto"
11244 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11245 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11248 #. TRANSLATORS: Text
11249 msgid "print-color-mode.bi-level"
11252 #. TRANSLATORS: Color
11253 msgid "print-color-mode.color"
11256 #. TRANSLATORS: Highlight
11257 msgid "print-color-mode.highlight"
11260 #. TRANSLATORS: Monochrome
11261 msgid "print-color-mode.monochrome"
11264 #. TRANSLATORS: Process Text
11265 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11268 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11269 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11272 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11273 msgid "print-content-optimize"
11276 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11277 msgid "print-content-optimize-actual"
11280 #. TRANSLATORS: Automatic
11281 msgid "print-content-optimize.auto"
11284 #. TRANSLATORS: Graphics
11285 msgid "print-content-optimize.graphic"
11288 #. TRANSLATORS: Graphics
11289 msgid "print-content-optimize.graphics"
11292 #. TRANSLATORS: Photo
11293 msgid "print-content-optimize.photo"
11296 #. TRANSLATORS: Text
11297 msgid "print-content-optimize.text"
11300 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11301 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11304 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11305 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11308 #. TRANSLATORS: Print Objects
11309 msgid "print-objects"
11312 #. TRANSLATORS: Print Quality
11313 msgid "print-quality"
11316 #. TRANSLATORS: Draft
11317 msgid "print-quality.3"
11320 #. TRANSLATORS: Normal
11321 msgid "print-quality.4"
11324 #. TRANSLATORS: High
11325 msgid "print-quality.5"
11328 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11329 msgid "print-rendering-intent"
11332 #. TRANSLATORS: Absolute
11333 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11336 #. TRANSLATORS: Automatic
11337 msgid "print-rendering-intent.auto"
11340 #. TRANSLATORS: Perceptual
11341 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11344 #. TRANSLATORS: Relative
11345 msgid "print-rendering-intent.relative"
11348 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11349 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11352 #. TRANSLATORS: Saturation
11353 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11356 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11357 msgid "print-scaling"
11360 #. TRANSLATORS: Automatic
11361 msgid "print-scaling.auto"
11364 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11365 msgid "print-scaling.auto-fit"
11368 #. TRANSLATORS: Fill
11369 msgid "print-scaling.fill"
11372 #. TRANSLATORS: Fit
11373 msgid "print-scaling.fit"
11376 #. TRANSLATORS: None
11377 msgid "print-scaling.none"
11380 #. TRANSLATORS: Print Supports
11381 msgid "print-supports"
11384 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11385 msgid "print-supports-actual"
11388 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11389 msgid "print-supports.material"
11392 #. TRANSLATORS: None
11393 msgid "print-supports.none"
11396 #. TRANSLATORS: Standard
11397 msgid "print-supports.standard"
11401 msgid "printer %s disabled since %s -"
11402 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11405 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11406 msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11409 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11410 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11413 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11414 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11417 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11418 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11421 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11422 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11425 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11426 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11428 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11429 msgid "printer-kind"
11432 #. TRANSLATORS: Disc
11433 msgid "printer-kind.disc"
11436 #. TRANSLATORS: Document
11437 msgid "printer-kind.document"
11440 #. TRANSLATORS: Envelope
11441 msgid "printer-kind.envelope"
11444 #. TRANSLATORS: Label
11445 msgid "printer-kind.label"
11448 #. TRANSLATORS: Large Format
11449 msgid "printer-kind.large-format"
11452 #. TRANSLATORS: Photo
11453 msgid "printer-kind.photo"
11456 #. TRANSLATORS: Postcard
11457 msgid "printer-kind.postcard"
11460 #. TRANSLATORS: Receipt
11461 msgid "printer-kind.receipt"
11464 #. TRANSLATORS: Roll
11465 msgid "printer-kind.roll"
11468 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11469 msgid "printer-message-from-operator"
11472 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11473 msgid "printer-resolution"
11476 #. TRANSLATORS: Printer State
11477 msgid "printer-state"
11480 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11481 msgid "printer-state-reasons"
11484 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11485 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11488 #. TRANSLATORS: Bander Added
11489 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11492 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11493 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11496 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11497 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11500 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11501 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11504 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11505 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11508 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11509 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11512 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11513 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11516 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11517 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11520 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11521 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11524 #. TRANSLATORS: Bander Full
11525 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11528 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11529 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11532 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11533 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11536 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11537 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11540 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11541 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11544 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11545 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11548 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11549 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11552 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11553 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11556 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11557 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11560 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11561 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11564 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11565 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11568 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11569 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11572 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11573 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11576 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11577 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11580 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11581 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11584 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11585 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11588 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11589 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11592 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11593 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11596 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11597 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11600 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11601 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11604 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11605 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11608 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11609 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11612 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11613 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11616 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11617 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11620 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11621 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11624 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11625 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11628 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11629 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11632 #. TRANSLATORS: Binder Added
11633 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11636 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11637 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11640 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11641 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11644 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11645 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11648 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11649 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11652 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11653 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11656 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11657 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11660 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11661 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11664 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11665 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11668 #. TRANSLATORS: Binder Full
11669 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11672 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11673 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11676 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11677 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11680 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11681 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11684 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11685 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11688 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11689 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11692 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11693 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11696 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11697 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11700 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11701 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11704 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11705 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11708 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11709 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11712 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11713 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11716 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11717 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11720 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11721 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11724 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11725 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11728 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11729 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11732 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11733 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11736 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11737 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11740 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11741 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11744 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11745 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11748 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11749 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11752 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11753 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11756 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11757 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11760 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11761 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11764 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11765 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11768 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11769 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11772 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11773 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11776 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11777 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11780 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11781 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11784 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11785 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11788 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11789 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11792 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11793 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11796 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11797 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11800 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11801 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11804 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11805 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11808 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11809 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11812 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11813 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11816 #. TRANSLATORS: Cover Open
11817 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11820 #. TRANSLATORS: Deactivated
11821 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11824 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11825 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11828 #. TRANSLATORS: Developer Low
11829 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11832 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11833 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11836 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11837 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11840 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11841 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11844 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11845 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11848 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11849 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11852 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11853 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11856 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11857 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11860 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11861 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11864 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11865 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11868 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11869 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11872 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11873 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11876 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11877 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11880 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11881 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11884 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11885 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11888 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11889 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11892 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11893 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11896 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11897 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11900 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11901 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11904 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11905 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11908 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11909 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11912 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11913 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11916 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11917 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11920 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11921 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11924 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11925 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11928 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11929 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11932 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11933 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11936 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11937 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11940 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11941 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11944 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11945 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11948 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11949 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11952 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11953 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11956 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11957 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11960 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11961 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11964 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11965 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11968 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11969 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11972 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11973 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11976 #. TRANSLATORS: Door Open
11977 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11980 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11981 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11984 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11985 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11988 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11989 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11992 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11993 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11996 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11997 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12000 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12001 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12004 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12005 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12008 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12009 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12012 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12013 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12016 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12017 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12020 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12021 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12024 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12025 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12028 #. TRANSLATORS: Folder Added
12029 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12032 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12033 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12036 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12037 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12040 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12041 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12044 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12045 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12048 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12049 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12052 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12053 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12056 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12057 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12060 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12061 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12064 #. TRANSLATORS: Folder Full
12065 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12068 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12069 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12072 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12073 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12076 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12077 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12080 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12081 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12084 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12085 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12088 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12089 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12092 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12093 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12096 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12097 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12100 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12101 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12104 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12105 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12108 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12109 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12112 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12113 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12116 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12117 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12120 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12121 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12124 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12125 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12128 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12129 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12132 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12133 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12136 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12137 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12140 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12141 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12144 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12145 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12148 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12149 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12152 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12153 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12156 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12157 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12160 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12161 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12164 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12165 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12168 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12169 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12172 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12173 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12176 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12177 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12180 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12181 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12184 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12185 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12188 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12189 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12192 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12193 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12196 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12197 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12200 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12201 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12204 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12205 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12208 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12209 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12212 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12213 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12216 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12217 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12220 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12221 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12224 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12225 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12228 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12229 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12232 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12233 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12236 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12237 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12240 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12241 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12244 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12245 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12248 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12249 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12252 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12253 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12256 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12257 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12260 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12261 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12264 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12265 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12268 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12269 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12272 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12273 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12276 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12277 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12280 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12281 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12284 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12285 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12288 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12289 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12292 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12293 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12296 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12297 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12300 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12301 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12304 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12305 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12308 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12309 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12312 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12313 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12316 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12317 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12320 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12321 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12324 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12328 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12329 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12332 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12333 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12336 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12337 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12340 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12341 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12344 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12345 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12348 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12349 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12352 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12353 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12356 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12357 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12360 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12361 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12364 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12365 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12368 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12369 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12372 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12373 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12376 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12377 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12380 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12381 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12384 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12385 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12388 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12389 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12392 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12393 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12396 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12397 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12400 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12401 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12404 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12405 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12408 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12409 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12412 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12413 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12416 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12417 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12420 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12421 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12424 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12425 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12428 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12429 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12432 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12433 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12436 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12437 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12440 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12441 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12444 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12445 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12448 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12449 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12452 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12453 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12456 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12457 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12460 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12461 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12464 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12465 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12468 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12469 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12472 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12473 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12476 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12477 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12480 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12481 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12484 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12485 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12488 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12489 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12492 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12493 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12496 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12497 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12500 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12501 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12504 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12505 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12508 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12509 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12512 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12513 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12516 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12517 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12520 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12521 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12524 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12525 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12528 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12529 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12532 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12533 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12536 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12537 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12540 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12541 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12544 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12545 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12548 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12549 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12552 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12553 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12556 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12557 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12560 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12561 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12564 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12565 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12568 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12569 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12572 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12573 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12576 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12577 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12580 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12581 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12584 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12585 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12588 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12589 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12592 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12593 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12596 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12597 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12600 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12601 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12604 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12605 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12608 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12609 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12612 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12613 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12616 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12617 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12620 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12621 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12624 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12628 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12629 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12632 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12633 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12636 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12640 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12641 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12644 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12645 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12648 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12652 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12656 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12657 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12660 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12664 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12668 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12669 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12672 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12676 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12680 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12681 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12684 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12688 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12689 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12692 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12693 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12696 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12700 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12701 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12704 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12705 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12708 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12712 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12713 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12716 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12717 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12720 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12724 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12725 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12728 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12729 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12732 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12733 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12736 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12740 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12741 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12744 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12748 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12749 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12752 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12753 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12756 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12757 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12760 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12761 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12764 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12765 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12768 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12769 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12772 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12773 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12776 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12777 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12780 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12781 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12784 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12785 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12788 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12789 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12792 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12793 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12796 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12797 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12800 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12801 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12804 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12805 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12808 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12809 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12812 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12813 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12816 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12817 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12820 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12821 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12824 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12825 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12828 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12829 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12832 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12833 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12836 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12837 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12840 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12841 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12844 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12845 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12848 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12849 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12852 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12853 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12856 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12857 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12860 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12861 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12864 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12865 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12868 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12869 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12872 #. TRANSLATORS: Material Empty
12873 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12876 #. TRANSLATORS: Material Low
12877 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12880 #. TRANSLATORS: Material Needed
12881 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12884 #. TRANSLATORS: Media Drying
12885 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12888 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12889 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12892 #. TRANSLATORS: Paper jam
12893 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12896 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12897 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12900 #. TRANSLATORS: Load paper
12901 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12904 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12905 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12908 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12909 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12912 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12913 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12916 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12917 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12920 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12921 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12924 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12925 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12928 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12929 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12932 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12933 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12936 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12937 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12940 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12941 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12944 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12945 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12948 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12949 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12952 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12953 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12956 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12957 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12960 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12961 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12964 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12965 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12968 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12969 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12972 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12973 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12976 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12977 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12980 #. TRANSLATORS: None
12981 msgid "printer-state-reasons.none"
12984 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12985 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12988 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12989 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12992 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12993 msgid "printer-state-reasons.other"
12996 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12997 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13000 #. TRANSLATORS: Output bin is full
13001 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13004 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13005 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13008 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13009 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13012 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13013 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13016 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13017 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13020 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
13021 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13024 #. TRANSLATORS: Paused
13025 msgid "printer-state-reasons.paused"
13028 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13029 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13032 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13033 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13036 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13037 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13040 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13041 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13044 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13045 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13048 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13049 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13052 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13053 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13056 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13057 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13060 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13061 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13064 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13065 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13068 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13069 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13072 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13073 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13076 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13077 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13080 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13081 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13084 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13085 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13088 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13089 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13092 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13093 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13096 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13097 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13100 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13101 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13104 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13105 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13108 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13109 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13112 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13113 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13116 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13117 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13120 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13121 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13124 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13125 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13128 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13129 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13132 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13133 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13136 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13137 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13140 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13141 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13144 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13145 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13148 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13149 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13152 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13153 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13156 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13157 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13160 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13161 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13164 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13165 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13168 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13169 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13172 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13173 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13176 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13177 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13180 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13181 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13184 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13185 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13188 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13189 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13192 #. TRANSLATORS: Power Down
13193 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13196 #. TRANSLATORS: Power Up
13197 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13200 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13201 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13204 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13205 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13208 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13209 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13212 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13213 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13216 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13217 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13220 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13221 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13224 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13225 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13228 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13229 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13232 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13233 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13236 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13237 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13240 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13241 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13244 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13245 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13248 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13249 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13252 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13253 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13256 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13257 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13260 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13261 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13264 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13265 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13268 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13269 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13272 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13273 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13276 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13277 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13280 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13281 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13284 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13285 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13288 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13289 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13292 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13293 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13296 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13297 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13300 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13301 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13304 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13305 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13308 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13309 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13312 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13313 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13316 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13317 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13320 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13321 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13324 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13325 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13328 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13329 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13332 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13333 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13336 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13337 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13340 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13341 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13344 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13345 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13348 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13349 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13352 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13353 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13356 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13357 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13360 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13361 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13364 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13365 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13368 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13369 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13372 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13373 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13376 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13377 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13380 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13381 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13384 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13385 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13388 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13389 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13392 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13393 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13396 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13397 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13400 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13401 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13404 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13405 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13408 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13409 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13412 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13413 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13416 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13417 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13420 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13421 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13424 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13425 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13428 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13429 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13432 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13433 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13436 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13437 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13440 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13441 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13444 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13445 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13448 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13449 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13452 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13453 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13456 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13457 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13460 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13461 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13464 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13465 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13468 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13469 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13472 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13473 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13476 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13477 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13480 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13481 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13484 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13485 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13488 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13489 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13492 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13493 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13496 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13497 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13500 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13501 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13504 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13505 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13508 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13509 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13512 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13513 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13516 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13517 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13520 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13521 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13524 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13525 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13528 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13529 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13532 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13533 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13536 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13537 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13540 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13541 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13544 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13545 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13548 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13549 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13552 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13553 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13556 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13557 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13560 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13561 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13564 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13565 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13568 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13569 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13572 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13573 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13576 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13577 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13580 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13581 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13584 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13585 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13588 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13589 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13592 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13593 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13596 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13597 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13600 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13601 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13604 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13605 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13608 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13609 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13612 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13613 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13616 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13617 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13620 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13621 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13624 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13625 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13628 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13629 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13632 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13633 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13636 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13637 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13640 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13641 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13644 #. TRANSLATORS: Printer offline
13645 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13648 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13649 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13652 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13653 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13656 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13657 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13660 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13661 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13664 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13665 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13668 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13669 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13672 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13673 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13676 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13677 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13680 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13681 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13684 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13685 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13688 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13689 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13692 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13693 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13696 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13697 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13700 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13701 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13704 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13705 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13708 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13709 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13712 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13713 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13716 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13717 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13720 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13721 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13724 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13725 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13728 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13729 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13732 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13733 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13736 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13737 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13740 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13741 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13744 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13745 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13748 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13749 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13752 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13753 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13756 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13757 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13760 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13761 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13764 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13765 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13768 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13769 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13772 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13773 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13776 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13777 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13780 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13781 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13784 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13785 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13788 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13789 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13792 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13793 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13796 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13797 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13800 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13801 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13804 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13805 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13808 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13809 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13812 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13813 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13816 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13817 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13820 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13821 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13824 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13825 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13828 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13829 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13832 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13833 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13836 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13837 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13840 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13841 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13844 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13845 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13848 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13849 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13852 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13853 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13856 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13857 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13860 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13861 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13864 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13865 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13868 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13869 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13872 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13873 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13876 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13877 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13880 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13881 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13884 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13885 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13888 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13889 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13892 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13893 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13896 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13897 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13900 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13901 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13904 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13905 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13908 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13909 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13912 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13913 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13916 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13917 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13920 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13921 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13924 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13925 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13928 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13929 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13932 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13933 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13936 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13937 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13940 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13941 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13944 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13945 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13948 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13949 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13952 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13953 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13956 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13957 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13960 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13961 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13964 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13965 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13968 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13969 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13972 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13973 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13976 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13977 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13980 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13981 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13984 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13985 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13988 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13989 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13992 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13993 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13996 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13997 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14000 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14001 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14004 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14005 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14008 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14009 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14012 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14013 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14016 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14017 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14020 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14021 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14024 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14025 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14028 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14029 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14032 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14033 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14036 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14037 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14040 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14041 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14044 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14045 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14048 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14049 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14052 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14053 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14056 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14057 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14060 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14061 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14064 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14065 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14068 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14069 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14072 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14073 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14076 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14077 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14080 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14081 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14084 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14085 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14088 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14089 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14092 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14093 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14096 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14097 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14100 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14101 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14104 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14105 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14108 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14109 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14112 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14113 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14116 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14117 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14120 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14121 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14124 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14125 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14128 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14129 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14132 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14133 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14136 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14137 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14140 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14141 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14144 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14145 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14148 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14149 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14152 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14153 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14156 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14157 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14160 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14161 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14164 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14165 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14168 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14169 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14172 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14173 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14176 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14177 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14180 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14181 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14184 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14185 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14188 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14189 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14192 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14193 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14196 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14197 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14200 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14201 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14204 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14205 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14208 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14209 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14212 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14213 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14216 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14217 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14220 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14221 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14224 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14225 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14228 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14229 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14232 #. TRANSLATORS: Stopping
14233 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14236 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14237 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14240 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14241 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14244 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14245 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14248 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14249 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14252 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14253 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14256 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14257 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14260 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14261 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14264 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14265 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14268 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14269 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14272 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14273 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14276 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14277 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14280 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14281 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14284 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14285 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14288 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14289 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14292 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14293 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14296 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14297 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14300 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14301 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14304 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14305 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14308 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14309 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14312 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14313 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14316 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14317 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14320 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14321 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14324 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14325 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14328 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14329 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14332 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14333 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14336 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14337 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14340 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14341 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14344 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14345 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14348 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14349 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14352 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14353 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14356 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14357 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14360 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14361 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14364 #. TRANSLATORS: Out of toner
14365 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14368 #. TRANSLATORS: Toner low
14369 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14372 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14373 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14376 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14377 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14380 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14381 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14384 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14385 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14388 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14389 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14392 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14393 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14396 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14397 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14400 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14401 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14404 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14405 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14408 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14409 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14412 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14413 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14416 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14417 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14420 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14421 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14424 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14425 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14428 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14429 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14432 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14433 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14436 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14437 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14440 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14441 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14444 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14445 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14448 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14449 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14452 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14453 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14456 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14457 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14460 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14461 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14464 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14465 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14468 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14469 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14472 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14473 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14476 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14477 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14480 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14481 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14484 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14485 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14488 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14489 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14492 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14493 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14496 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14497 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14500 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14501 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14504 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14505 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14508 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14509 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14512 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14513 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14516 #. TRANSLATORS: Unknown
14517 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14520 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14521 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14524 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14525 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14528 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14529 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14532 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14533 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14536 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14537 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14540 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14541 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14544 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14545 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14548 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14549 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14552 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14553 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14556 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14557 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14560 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14561 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14564 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14565 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14568 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14569 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14572 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14573 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14576 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14577 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14580 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14581 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14584 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14585 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14588 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14589 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14592 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14593 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14596 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14597 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14600 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14601 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14604 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14605 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14608 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14609 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14612 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14613 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14616 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14617 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14620 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14621 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14624 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14625 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14628 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14629 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14632 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14633 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14636 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14637 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14640 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14641 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14644 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14645 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14648 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14649 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14652 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14653 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14656 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14657 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14660 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14661 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14664 #. TRANSLATORS: Idle
14665 msgid "printer-state.3"
14668 #. TRANSLATORS: Processing
14669 msgid "printer-state.4"
14672 #. TRANSLATORS: Stopped
14673 msgid "printer-state.5"
14676 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14677 msgid "printer-up-time"
14683 #. TRANSLATORS: Proof Print
14684 msgid "proof-print"
14687 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14688 msgid "proof-print-copies"
14691 #. TRANSLATORS: Punching
14695 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14696 msgid "punching-locations"
14699 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14700 msgid "punching-offset"
14703 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14704 msgid "punching-reference-edge"
14707 #. TRANSLATORS: Bottom
14708 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14711 #. TRANSLATORS: Left
14712 msgid "punching-reference-edge.left"
14715 #. TRANSLATORS: Right
14716 msgid "punching-reference-edge.right"
14719 #. TRANSLATORS: Top
14720 msgid "punching-reference-edge.top"
14724 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14725 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14727 msgid "request-id uses indefinite length"
14728 msgstr "request-id 使用不定长度"
14730 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14731 msgid "requested-attributes"
14734 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14735 msgid "retry-interval"
14738 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14739 msgid "retry-time-out"
14742 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14743 msgid "save-disposition"
14746 #. TRANSLATORS: None
14747 msgid "save-disposition.none"
14750 #. TRANSLATORS: Print and Save
14751 msgid "save-disposition.print-save"
14754 #. TRANSLATORS: Save Only
14755 msgid "save-disposition.save-only"
14758 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14759 msgid "save-document-format"
14762 #. TRANSLATORS: Save Info
14766 #. TRANSLATORS: Save Location
14767 msgid "save-location"
14770 #. TRANSLATORS: Save Name
14774 msgid "scheduler is not running"
14777 msgid "scheduler is running"
14780 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14781 msgid "separator-sheets"
14784 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14785 msgid "separator-sheets-type"
14788 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14789 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14792 #. TRANSLATORS: End Sheet
14793 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14796 #. TRANSLATORS: None
14797 msgid "separator-sheets-type.none"
14800 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14801 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14804 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14805 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14808 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14812 #. TRANSLATORS: Off
14813 msgid "sides.one-sided"
14816 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14817 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14820 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14821 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14825 msgid "stat of %s failed: %s"
14826 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
14828 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14829 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
14831 #. TRANSLATORS: Status Message
14832 msgid "status-message"
14835 #. TRANSLATORS: Staple
14839 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14840 msgid "stitching-angle"
14843 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14844 msgid "stitching-locations"
14847 #. TRANSLATORS: Staple Method
14848 msgid "stitching-method"
14851 #. TRANSLATORS: Automatic
14852 msgid "stitching-method.auto"
14855 #. TRANSLATORS: Crimp
14856 msgid "stitching-method.crimp"
14859 #. TRANSLATORS: Wire
14860 msgid "stitching-method.wire"
14863 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14864 msgid "stitching-offset"
14867 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14868 msgid "stitching-reference-edge"
14871 #. TRANSLATORS: Bottom
14872 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14875 #. TRANSLATORS: Left
14876 msgid "stitching-reference-edge.left"
14879 #. TRANSLATORS: Right
14880 msgid "stitching-reference-edge.right"
14883 #. TRANSLATORS: Top
14884 msgid "stitching-reference-edge.top"
14890 #. TRANSLATORS: Subject
14894 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14895 msgid "subscription-privacy-attributes"
14898 #. TRANSLATORS: All
14899 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14902 #. TRANSLATORS: Default
14903 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14906 #. TRANSLATORS: None
14907 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14910 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14911 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14914 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14915 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14918 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14919 msgid "subscription-privacy-scope"
14922 #. TRANSLATORS: All
14923 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14926 #. TRANSLATORS: Default
14927 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14930 #. TRANSLATORS: None
14931 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14934 #. TRANSLATORS: Owner
14935 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14939 msgid "system default destination: %s"
14943 msgid "system default destination: %s/%s"
14944 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
14946 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14947 msgid "t33-subaddress"
14948 msgstr "T33 Subaddress"
14950 #. TRANSLATORS: To Name
14954 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14955 msgid "transmission-status"
14958 #. TRANSLATORS: Pending
14959 msgid "transmission-status.3"
14962 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14963 msgid "transmission-status.4"
14966 #. TRANSLATORS: Processing
14967 msgid "transmission-status.5"
14970 #. TRANSLATORS: Canceled
14971 msgid "transmission-status.7"
14974 #. TRANSLATORS: Aborted
14975 msgid "transmission-status.8"
14978 #. TRANSLATORS: Completed
14979 msgid "transmission-status.9"
14982 #. TRANSLATORS: Cut
14986 #. TRANSLATORS: Cut Position
14987 msgid "trimming-offset"
14990 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14991 msgid "trimming-reference-edge"
14994 #. TRANSLATORS: Bottom
14995 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14998 #. TRANSLATORS: Left
14999 msgid "trimming-reference-edge.left"
15002 #. TRANSLATORS: Right
15003 msgid "trimming-reference-edge.right"
15006 #. TRANSLATORS: Top
15007 msgid "trimming-reference-edge.top"
15010 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15011 msgid "trimming-type"
15014 #. TRANSLATORS: Draw Line
15015 msgid "trimming-type.draw-line"
15018 #. TRANSLATORS: Full
15019 msgid "trimming-type.full"
15022 #. TRANSLATORS: Partial
15023 msgid "trimming-type.partial"
15026 #. TRANSLATORS: Perforate
15027 msgid "trimming-type.perforate"
15030 #. TRANSLATORS: Score
15031 msgid "trimming-type.score"
15034 #. TRANSLATORS: Tab
15035 msgid "trimming-type.tab"
15038 #. TRANSLATORS: Cut After
15039 msgid "trimming-when"
15042 #. TRANSLATORS: Every Document
15043 msgid "trimming-when.after-documents"
15046 #. TRANSLATORS: Job
15047 msgid "trimming-when.after-job"
15050 #. TRANSLATORS: Every Set
15051 msgid "trimming-when.after-sets"
15054 #. TRANSLATORS: Every Page
15055 msgid "trimming-when.after-sheets"
15064 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15065 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
15067 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15071 #. TRANSLATORS: X Dimension
15072 msgid "x-dimension"
15075 #. TRANSLATORS: X Offset
15079 #. TRANSLATORS: X Origin
15083 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15087 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15088 msgid "y-dimension"
15091 #. TRANSLATORS: Y Offset
15095 #. TRANSLATORS: Y Origin
15099 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15103 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15104 msgid "z-dimension"
15107 #. TRANSLATORS: Z Offset
15111 msgid "{service_domain} Domain name"
15114 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15117 msgid "{service_name} Service instance name"
15120 msgid "{service_port} Port number"
15123 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15126 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15129 msgid "{service_uri} URI"
15132 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15138 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15139 msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
15141 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15142 #~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
15144 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15145 #~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
15150 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15151 #~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
15153 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15154 #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
15156 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15157 #~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"