2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:43-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " Ignore specific warnings."
148 msgid " Issue warnings instead of errors."
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
189 msgid " PASS Default%s"
190 msgstr " 通过 Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
193 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
199 msgstr " 通过 FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
202 msgstr " 通过 FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
205 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
208 msgstr " 通过 LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
211 msgstr " 通过 Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
214 msgstr " 通过 ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
217 msgstr " 通过 NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
220 msgstr " 通过 PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
223 msgstr " 通过 PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
226 msgstr " 通过 PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
229 msgstr " 通过 PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
235 msgstr " 通过 ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
255 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
258 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
262 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
265 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
269 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
273 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
276 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
280 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
282 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
286 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287 " REF: Page 42, section 5.2."
289 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
293 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
296 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
300 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
307 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
310 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
314 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
321 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
327 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
330 msgid " cupstestdsc [options] -"
331 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
333 msgid " program | cupstestppd [options] -"
334 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
338 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
341 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
345 msgid " %s %s %s does not exist."
346 msgstr " %s %s %s 不存在。"
349 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
354 " %s Bad %s choice %s.\n"
355 " REF: Page 122, section 5.17"
357 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
361 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
365 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
369 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
373 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
377 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
381 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
385 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
389 msgid " %s Bad language \"%s\"."
390 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
393 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
397 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
401 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
405 msgid " %s Default choices conflicting."
406 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
409 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
413 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
421 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
426 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427 " REF: Page 100, section 5.14."
429 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
434 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435 " REF: Page 99, section 5.14."
437 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
446 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
450 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
454 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
458 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
462 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
467 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468 " REF: Page 122, section 5.17"
470 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
474 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
478 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
486 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
490 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
494 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
504 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
512 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513 " REF: Page 40, section 4.5."
515 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
520 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521 " REF: Page 102, section 5.15."
523 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
528 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529 " REF: Page 103, section 5.15."
531 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
536 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537 " REF: Page 56, section 5.3."
539 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
544 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545 " REF: Page 56, section 5.3."
547 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
551 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552 " REF: Page 24, section 3.4."
554 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
558 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
562 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
622 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
624 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
627 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
631 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
635 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
639 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
644 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645 " REF: Page 40, section 4.5."
647 " **失败** 需要 Default%s\n"
651 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652 " REF: Page 102, section 5.15."
654 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
658 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659 " REF: Page 103, section 5.15."
661 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
665 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666 " REF: Page 56, section 5.3."
668 " **失败** 需要 FileVersion\n"
672 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
680 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681 " REF: Page 41, section 5.\n"
682 " REF: Page 102, section 5.15."
684 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
686 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
689 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
692 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
696 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
699 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
703 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
706 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
707 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
710 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
713 " **失败** 需要 ModelName\n"
714 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
717 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718 " REF: Page 60, section 5.3."
720 " **失败** 需要 NickName\n"
724 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
727 " **失败** 需要 PCFileName\n"
728 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
731 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
734 " **失败** 需要 PSVersion\n"
735 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
738 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739 " REF: Page 100, section 5.14."
741 " **失败** 需要 PageRegion\n"
742 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
745 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746 " REF: Page 41, section 5.\n"
747 " REF: Page 99, section 5.14."
749 " **失败** 需要 PageSize\n"
751 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
754 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
757 " **失败** 需要 PageSize\n"
758 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 103, section 5.15."
766 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
768 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
771 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
772 " REF: Page 62, section 5.3."
774 " **失败** 需要 Product\n"
778 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779 " REF: Page 64-65, section 5.3."
781 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
782 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
785 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
789 msgid " %d ERRORS FOUND"
792 msgid " -h Show program usage"
793 msgstr " -h 显示程序使用方法"
797 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
800 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
805 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806 " REF: Page 53, %%%%Page:"
808 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
813 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
816 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
821 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822 " REF: Page 25, Line Length"
824 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
827 # Should chapter titles be translated?
829 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
832 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
836 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
841 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
844 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
849 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
850 " REF: Page 53, %%Page:"
852 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
857 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858 " REF: Page 43, %%Pages:"
860 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
863 msgid " NO ERRORS FOUND"
867 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
871 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
875 msgid " Too many %%EndDocument comments."
876 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
878 msgid " Warning: file contains binary data."
879 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
882 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
886 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
889 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
892 msgid " ( expressions ) Group expressions."
893 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
895 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
898 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
901 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
904 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
907 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
910 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
913 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
916 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
920 " --exec utility [argument ...] ;\n"
921 " Execute program if true."
923 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
926 msgid " --false Always false."
927 msgstr " --false 总是返回 false。"
929 msgid " --help Show help."
930 msgstr " --help 显示帮助。"
932 msgid " --help Show this help."
933 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
935 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
938 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
941 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
944 msgid " --list-filters List filters that will be used."
945 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
947 msgid " --local True if service is local."
948 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
950 msgid " --ls List attributes."
953 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
956 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
959 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
962 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
965 msgid " --print Print URI if true."
966 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
968 msgid " --print-name Print service name if true."
969 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
971 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
974 msgid " --remote True if service is remote."
975 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
978 " --stop-after-include-error\n"
979 " Stop tests after a failed INCLUDE."
981 " --stop-after-include-error\n"
982 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
984 msgid " --true Always true."
985 msgstr " --true 总是返回 true。"
987 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
990 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
993 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
996 msgid " --version Show program version."
997 msgstr " --version 显示程序版本。"
999 msgid " --version Show version."
1000 msgstr " --version 显示版本。"
1002 msgid " -4 Connect using IPv4."
1003 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1005 msgid " -6 Connect using IPv6."
1006 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1008 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1011 msgid " -D Remove the input file when finished."
1012 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1014 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1017 msgid " -E Encrypt the connection."
1021 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1025 " -F Run in the foreground but detach from console."
1026 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1028 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1031 msgid " -I Ignore errors."
1034 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1037 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1040 msgid " -L Send requests using content-length."
1041 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1044 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1047 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1049 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1052 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1055 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1058 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1061 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1064 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1067 msgid " -U username Specify username."
1068 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1070 msgid " -V version Set default IPP version."
1071 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1074 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1076 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1078 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1081 msgid " -a Export all printers."
1082 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1084 msgid " -c Produce CSV output."
1085 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1087 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1090 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1093 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1096 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1099 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1102 msgid " -d printer Use the named printer."
1103 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1105 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1108 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1111 msgid " -f Run in the foreground."
1114 msgid " -f filename Set default request filename."
1115 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1117 msgid " -h Show this usage message."
1118 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1120 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1123 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1126 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1129 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1133 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1137 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1139 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1141 msgid " -l List attributes."
1144 msgid " -l Produce plain text output."
1145 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1147 msgid " -l Run cupsd on demand."
1148 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1150 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1153 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1157 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1159 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1161 msgid " -n copies Set number of copies."
1162 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1165 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1166 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1168 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1172 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1175 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1178 msgid " -o name=value Set option(s)."
1179 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1181 msgid " -p Print URI if true."
1182 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1184 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1187 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1190 msgid " -q Run silently."
1193 msgid " -r True if service is remote."
1194 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1196 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1199 msgid " -s Print service name if true."
1200 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1202 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1205 msgid " -t Produce a test report."
1206 msgstr " -t 生成测试报告。"
1208 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1211 msgid " -t Test the configuration file."
1212 msgstr " -t 测试配置文件。"
1214 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1217 msgid " -t title Set title."
1218 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1220 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1223 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1226 msgid " -v Be verbose."
1227 msgstr " -v 开启详细输出。"
1229 msgid " -vv Be very verbose."
1230 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1233 " -x utility [argument ...] ;\n"
1234 " Execute program if true."
1236 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1239 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1242 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1246 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247 " Fully-qualified domain name"
1249 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1252 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1255 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1258 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1261 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1264 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1267 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1271 " expression --and expression\n"
1278 " expression --or expression\n"
1284 msgid " expression expression Logical AND."
1285 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1287 msgid " {service_domain} Domain name"
1288 msgstr " {service_domain} 域名"
1290 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1293 msgid " {service_name} Service instance name"
1294 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1296 msgid " {service_port} Port number"
1297 msgstr " {service_port} 端口号"
1299 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1302 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1305 msgid " {service_uri} URI"
1306 msgstr " {service_uri} URI"
1308 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1321 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1325 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1329 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1334 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1338 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1343 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1348 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1352 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1356 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1360 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1364 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1368 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1372 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1376 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1380 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1384 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1388 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1393 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1398 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1404 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1410 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1416 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1420 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1425 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1431 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1437 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1442 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1448 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1454 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1455 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1460 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1461 "8011 section 5.1.16)."
1466 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1470 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1475 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1480 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1483 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1486 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1490 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1491 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1507 msgstr "%s (%s, %s)"
1510 msgid "%s (Borderless)"
1514 msgid "%s (Borderless, %s)"
1518 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1519 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1522 msgid "%s accepting requests since %s"
1523 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1526 msgid "%s cannot be changed."
1530 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1531 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1534 msgid "%s is not ready"
1542 msgid "%s is ready and printing"
1546 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1547 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1550 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1551 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1554 msgid "%s not supported."
1558 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1559 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1562 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1563 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1566 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1567 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1569 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1575 msgid "%s: %s failed: %s"
1576 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1579 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1580 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1583 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1584 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1587 msgid "%s: Don't know what to do."
1591 msgid "%s: Error - %s"
1596 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1597 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1600 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1601 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1604 msgid "%s: Error - bad job ID."
1605 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1608 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1609 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1612 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1613 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1616 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1617 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1620 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1621 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1624 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1625 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1628 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1629 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1632 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1633 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1636 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1637 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1640 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1641 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1644 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1645 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1648 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1649 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1652 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1653 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1656 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1657 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1660 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1661 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1664 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1665 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1668 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1669 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1672 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1673 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1676 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1677 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1680 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1681 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1684 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1685 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1688 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1689 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1692 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1693 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1696 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1701 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1703 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1706 msgid "%s: Error - no default destination available."
1707 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1710 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1711 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1714 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1715 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1718 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1719 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1722 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1723 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1726 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1727 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1730 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1731 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1734 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1735 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1738 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1739 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1742 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1743 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1746 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1747 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1750 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1751 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1754 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1755 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1758 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1759 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1762 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1763 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1766 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1767 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1770 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1771 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1774 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1775 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1778 msgid "%s: Operation failed: %s"
1782 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1783 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1786 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1787 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1790 msgid "%s: Unable to connect to server."
1791 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1794 msgid "%s: Unable to contact server."
1795 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1798 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1799 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1802 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1803 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1806 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1807 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1810 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1811 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1814 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1815 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1818 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1819 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1822 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1823 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1826 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1827 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1830 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1831 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1834 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1835 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1838 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1839 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1842 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1843 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1846 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1847 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1850 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1851 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1855 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1857 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1860 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1861 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1864 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1865 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1868 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1869 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1872 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1873 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1983 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1996 msgstr "1.25×0.25 英寸"
1999 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2001 msgid "1.5 inch/sec."
2005 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2008 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2011 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2014 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2019 msgid "10 inches/sec."
2043 msgid "11 inches/sec."
2055 msgid "12 inches/sec."
2115 msgid "2 inches/sec."
2118 msgid "2-Sided Printing"
2122 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2125 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2128 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2131 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2134 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2137 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2140 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2143 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2146 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2149 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2152 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2155 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2158 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2160 msgid "2.5 inches/sec."
2164 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2167 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2170 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2199 msgid "24-Pin Series"
2226 msgid "3 inches/sec."
2233 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2236 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2239 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2242 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2245 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2248 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2251 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2254 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2257 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2260 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2269 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2290 msgstr "360×180 dpi"
2295 msgid "4 inches/sec."
2299 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2301 msgid "4.00x13.00\""
2302 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2305 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2308 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2311 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2314 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2317 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2320 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2323 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2337 msgid "5 inches/sec."
2352 msgid "6 inches/sec."
2356 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2359 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2362 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2365 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2368 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2371 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2374 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2397 msgid "7 inches/sec."
2412 msgid "8 inches/sec."
2419 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2422 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2425 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2428 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2431 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2434 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2437 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2451 msgid "9 inches/sec."
2460 msgid "9-Pin Series"
2469 msgid "?Invalid help command unknown."
2470 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2472 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2473 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2475 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2476 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2479 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2480 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2483 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2484 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2489 msgid "A0 Long Edge"
2495 msgid "A1 Long Edge"
2504 msgid "A2 Long Edge"
2510 msgid "A3 Long Edge"
2516 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2522 msgid "A4 Long Edge"
2534 msgid "A5 Long Edge"
2543 msgid "A6 Long Edge"
2573 msgid "ARCH C Long Edge"
2579 msgid "ARCH D Long Edge"
2585 msgid "ARCH E Long Edge"
2603 msgid "Administration"
2609 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2610 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2616 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2617 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2620 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2621 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2624 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2625 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2628 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2629 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2668 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2672 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2673 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2675 msgid "Bad NULL dests pointer"
2676 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2678 msgid "Bad OpenGroup"
2679 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2681 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2682 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2684 msgid "Bad OrderDependency"
2685 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2687 msgid "Bad PPD cache file."
2688 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2690 msgid "Bad PPD file."
2691 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2696 msgid "Bad SNMP version number"
2697 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2699 msgid "Bad UIConstraints"
2700 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2705 msgid "Bad arguments to function"
2709 msgid "Bad copies value %d."
2712 msgid "Bad custom parameter"
2716 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2717 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2720 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2721 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2724 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2725 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2728 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2729 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2731 msgid "Bad filename buffer"
2734 msgid "Bad hostname/address in URI"
2735 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2738 msgid "Bad job-name value: %s"
2739 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2741 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2742 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2744 msgid "Bad job-priority value."
2745 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2748 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2749 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2751 msgid "Bad job-sheets value type."
2752 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2754 msgid "Bad job-state value."
2755 msgstr "无效的 job-state 值。"
2758 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2759 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2762 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2763 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2766 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2767 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2770 msgid "Bad number-up value %d."
2771 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2774 msgid "Bad option + choice on line %d."
2775 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2778 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2779 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2781 msgid "Bad port number in URI"
2782 msgstr "URI 中的端口号无效"
2785 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2786 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2789 msgid "Bad printer-state value %d."
2790 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2792 msgid "Bad printer-uri."
2793 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2796 msgid "Bad request ID %d."
2797 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2800 msgid "Bad request version number %d.%d."
2801 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2803 msgid "Bad resource in URI"
2806 msgid "Bad scheme in URI"
2809 msgid "Bad username in URI"
2810 msgstr "URI 中的用户名无效"
2812 msgid "Bad value string"
2815 msgid "Bad/empty URI"
2828 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2829 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2831 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2832 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2837 msgid "CPCL Label Printer"
2843 msgid "Canceling print job."
2846 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2847 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2849 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2850 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2855 msgid "Change Settings"
2859 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2860 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2865 msgid "Clean Print Heads"
2868 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2869 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2878 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2880 "exit help quit status ?"
2884 "exit help quit status ?"
2886 msgid "Community name uses indefinite length"
2889 msgid "Connected to printer."
2892 msgid "Connecting to printer."
2901 msgid "Control file sent successfully."
2904 msgid "Copying print data."
2910 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2911 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2913 msgid "Credentials have expired."
2919 msgid "CustominCutInterval"
2920 msgstr "CustominCutInterval"
2922 msgid "CustominTearInterval"
2923 msgstr "CustominTearInterval"
2937 msgid "Data file sent successfully."
2946 msgid "Delete Class"
2949 msgid "Delete Printer"
2952 msgid "DeskJet Series"
2956 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2957 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2970 "Device: uri = %s\n"
2973 " make-and-model = %s\n"
2980 "\tmake-and-model = %s\n"
2981 "\tdevice-id = %s\n"
2984 msgid "Direct Thermal Media"
2988 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2989 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
2992 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2993 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2996 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2997 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3000 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3001 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3004 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3005 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3011 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3012 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3023 msgid "EPL1 Label Printer"
3026 msgid "EPL2 Label Printer"
3029 msgid "Edit Configuration File"
3032 msgid "Empty PPD file."
3035 msgid "Encryption is not supported."
3038 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3039 msgid "Ending Banner"
3046 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3047 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3048 "valid Kerberos ticket."
3050 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3051 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3053 msgid "Envelope #10"
3056 msgid "Envelope #11"
3059 msgid "Envelope #12"
3062 msgid "Envelope #14"
3098 msgid "Envelope C65"
3104 msgid "Envelope Choukei 3"
3105 msgstr "Choukei 3 信封"
3107 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3108 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3110 msgid "Envelope Choukei 4"
3111 msgstr "Choukei 4 信封"
3113 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3114 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3119 msgid "Envelope Feed"
3122 msgid "Envelope Invite"
3125 msgid "Envelope Italian"
3128 msgid "Envelope Kaku2"
3131 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3132 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3134 msgid "Envelope Kaku3"
3137 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3138 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3140 msgid "Envelope Monarch"
3143 msgid "Envelope PRC1"
3146 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3149 msgid "Envelope PRC10"
3152 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3155 msgid "Envelope PRC2"
3158 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3161 msgid "Envelope PRC3"
3164 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3167 msgid "Envelope PRC4"
3170 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3173 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3176 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3179 msgid "Envelope PRC6"
3182 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3185 msgid "Envelope PRC7"
3188 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3191 msgid "Envelope PRC8"
3194 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3197 msgid "Envelope PRC9"
3200 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3203 msgid "Envelope Personal"
3206 msgid "Envelope You4"
3209 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3212 msgid "Environment Variables:"
3218 msgid "Error Policy"
3221 msgid "Error reading raster data."
3224 msgid "Error sending raster data."
3227 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3228 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3230 msgid "European Fanfold"
3233 msgid "European Fanfold Legal"
3236 msgid "Every 10 Labels"
3239 msgid "Every 2 Labels"
3242 msgid "Every 3 Labels"
3245 msgid "Every 4 Labels"
3248 msgid "Every 5 Labels"
3251 msgid "Every 6 Labels"
3254 msgid "Every 7 Labels"
3257 msgid "Every 8 Labels"
3260 msgid "Every 9 Labels"
3269 msgid "Expectation Failed"
3272 msgid "Export Printers to Samba"
3273 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3275 msgid "Expressions:"
3281 msgid "Fast Grayscale"
3285 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3286 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3289 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3290 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3293 msgid "File \"%s\" is a directory."
3294 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3297 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3298 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3301 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3302 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3309 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3310 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3312 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3316 msgid "Finished page %d."
3319 msgid "Finishing Preset"
3340 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3341 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3343 msgid "Glossy Paper"
3346 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3347 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3355 msgid "Hanging Folder"
3358 msgid "Hash buffer too small."
3361 msgid "Help file not in index."
3367 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3368 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3370 msgid "IPP attribute has no name."
3373 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3374 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3376 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3377 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3379 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3380 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3382 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3383 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3385 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3386 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3388 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3389 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3391 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3392 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3394 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3395 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3397 msgid "IPP language length overflows value."
3398 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3400 msgid "IPP language length too large."
3401 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3403 msgid "IPP member name is not empty."
3404 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3406 msgid "IPP memberName value is empty."
3407 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3409 msgid "IPP memberName with no attribute."
3410 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3412 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3413 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3415 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3416 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3418 msgid "IPP octetString length too large."
3419 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3421 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3422 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3424 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3425 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3427 msgid "IPP string length overflows value."
3428 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3430 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3431 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3433 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3434 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3439 msgid "Illegal control character"
3442 msgid "Illegal main keyword string"
3445 msgid "Illegal option keyword string"
3448 msgid "Illegal translation string"
3451 msgid "Illegal whitespace character"
3454 msgid "Installable Options"
3460 msgid "IntelliBar Label Printer"
3461 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3464 msgstr "Intellitech"
3466 msgid "Internal Server Error"
3469 msgid "Internal error"
3472 msgid "Internet Postage 2-Part"
3475 msgid "Internet Postage 3-Part"
3478 msgid "Internet Printing Protocol"
3481 msgid "Invalid media name arguments."
3484 msgid "Invalid media size."
3487 msgid "Invalid ppd-name value."
3488 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3491 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3492 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3515 msgid "JIS B4 Long Edge"
3521 msgid "JIS B5 Long Edge"
3527 msgid "JIS B6 Long Edge"
3540 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3541 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3544 msgid "Job #%d does not exist."
3545 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3548 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3549 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3552 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3553 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3556 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3557 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3560 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3561 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3564 msgid "Job #%d is not complete."
3565 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3568 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3569 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3572 msgid "Job #%d is not held."
3573 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3575 msgid "Job Completed"
3581 msgid "Job Options Changed"
3587 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3588 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3590 msgid "Job operation failed"
3593 msgid "Job state cannot be changed."
3596 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3602 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3603 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3606 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3609 msgid "Label Printer"
3616 msgid "Language \"%s\" not supported."
3617 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3619 msgid "Large Address"
3622 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3623 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3625 msgid "Letter Oversize"
3628 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3634 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3635 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3637 msgid "List Available Printers"
3640 msgid "Local printer created."
3643 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3646 msgid "Looking for printer."
3655 msgid "Media Source"
3658 msgid "Media Tracking"
3667 msgid "Memory allocation error"
3670 msgid "Missing CloseGroup"
3671 msgstr "缺少 CloseGroup"
3673 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3674 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3676 msgid "Missing asterisk in column 1"
3679 msgid "Missing document-number attribute."
3680 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3683 msgid "Missing double quote on line %d."
3684 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3686 msgid "Missing form variable"
3689 msgid "Missing last-document attribute in request."
3690 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3692 msgid "Missing media or media-col."
3693 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3695 msgid "Missing media-size in media-col."
3696 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3698 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3699 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3701 msgid "Missing option keyword"
3704 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3705 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3708 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3709 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3711 msgid "Missing required attributes."
3714 msgid "Missing resource in URI"
3717 msgid "Missing scheme in URI"
3721 msgid "Missing value on line %d."
3724 msgid "Missing value string"
3727 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3728 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3730 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3731 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3735 "Model: name = %s\n"
3736 " natural_language = %s\n"
3737 " make-and-model = %s\n"
3741 "\tnatural_language = %s\n"
3742 "\tmake-and-model = %s\n"
3748 msgid "Modify Class"
3751 msgid "Modify Printer"
3754 msgid "Move All Jobs"
3760 msgid "Moved Permanently"
3763 msgid "NULL PPD file pointer"
3764 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3766 msgid "Name OID uses indefinite length"
3767 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3769 msgid "Nested classes are not allowed."
3775 msgid "New credentials are not valid for name."
3778 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3779 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3787 msgid "No IPP attributes."
3793 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3794 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3796 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3797 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3799 msgid "No active connection"
3802 msgid "No active connection."
3806 msgid "No active jobs on %s."
3809 msgid "No attributes in request."
3812 msgid "No authentication information provided."
3815 msgid "No common name specified."
3818 msgid "No community name"
3821 msgid "No default destination."
3824 msgid "No default printer."
3827 msgid "No destinations added."
3830 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3831 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3833 msgid "No error-index"
3834 msgstr "无 error-index"
3836 msgid "No error-status"
3837 msgstr "无 error-status"
3839 msgid "No file in print request."
3842 msgid "No modification time"
3848 msgid "No pages were found."
3851 msgid "No printer name"
3854 msgid "No printer-uri found"
3855 msgstr "未找到 printer-uri"
3857 msgid "No printer-uri found for class"
3858 msgstr "未找到类的 print-uri"
3860 msgid "No printer-uri in request."
3861 msgstr "请求中无 printer-uri。"
3863 msgid "No request URI."
3866 msgid "No request protocol version."
3869 msgid "No request sent."
3872 msgid "No request-id"
3873 msgstr "无 request-id"
3875 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3876 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3878 msgid "No subscription attributes in request."
3881 msgid "No subscriptions found."
3884 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3885 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3887 msgid "No version number"
3890 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3893 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3894 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3905 msgid "Not Implemented"
3908 msgid "Not Installed"
3911 msgid "Not Modified"
3914 msgid "Not Supported"
3917 msgid "Not allowed to print."
3924 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3926 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3931 msgid "Off (1-Sided)"
3940 msgid "Only local users can create a local printer."
3941 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3944 msgid "Open of %s failed: %s"
3945 msgstr "打开 %s 失败:%s"
3947 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3948 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3950 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3951 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3953 msgid "Operation Policy"
3957 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3958 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3960 msgid "Options Installed"
3972 msgid "Out of date PPD cache file."
3973 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3975 msgid "Out of memory."
3984 msgid "PCL Laser Printer"
3990 msgid "PRC16K Long Edge"
3996 msgid "PRC32K Long Edge"
3999 msgid "PRC32K Oversize"
4002 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4006 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4009 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4010 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4012 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4013 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4015 msgid "ParamCustominCutInterval"
4016 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4018 msgid "ParamCustominTearInterval"
4019 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4022 msgid "Password for %s on %s? "
4023 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4026 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4027 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4032 msgid "Pause Printer"
4041 msgid "Photo Labels"
4050 msgid "Port Monitor"
4053 msgid "PostScript Printer"
4054 msgstr "PostScript 打印机"
4059 msgid "Postcard Double"
4062 msgid "Postcard Double Long Edge"
4065 msgid "Postcard Long Edge"
4068 msgid "Preparing to print."
4071 msgid "Print Density"
4080 msgid "Print Quality"
4086 msgid "Print Self-Test Page"
4092 msgid "Print Test Page"
4095 msgid "Print and Cut"
4098 msgid "Print and Tear"
4101 msgid "Print file sent."
4104 msgid "Print job canceled at printer."
4105 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4107 msgid "Print job too large."
4110 msgid "Print job was not accepted."
4114 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4115 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4117 msgid "Printer Added"
4120 msgid "Printer Default"
4123 msgid "Printer Deleted"
4126 msgid "Printer Modified"
4129 msgid "Printer Paused"
4132 msgid "Printer Settings"
4135 msgid "Printer cannot print supplied content."
4136 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4138 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4139 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4141 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4142 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4151 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4152 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4160 msgid "Quota limit reached."
4163 # Bug report to be opened at upstream:
4164 # - Not using Tab for formatting.
4165 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4166 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4167 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4173 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4174 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4177 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4178 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4180 msgid "Reprint After Error"
4183 msgid "Request Entity Too Large"
4189 msgid "Resume Class"
4192 msgid "Resume Printer"
4195 msgid "Return Address"
4202 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4203 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4205 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4206 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4208 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4209 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4214 msgid "See remote printer."
4217 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4218 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4220 msgid "Sending data to printer."
4221 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4223 msgid "Server Restarted"
4226 msgid "Server Security Auditing"
4229 msgid "Server Started"
4232 msgid "Server Stopped"
4235 msgid "Server credentials not set."
4238 msgid "Service Unavailable"
4241 msgid "Set Allowed Users"
4244 msgid "Set As Server Default"
4247 msgid "Set Class Options"
4250 msgid "Set Printer Options"
4253 msgid "Set Publishing"
4256 msgid "Shipping Address"
4259 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4262 msgid "Special Paper"
4266 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4267 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4275 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4276 msgid "Starting Banner"
4280 msgid "Starting page %d."
4281 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4287 msgid "Subscription #%d does not exist."
4288 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4290 msgid "Substitutions:"
4302 msgid "Switching Protocols"
4308 msgid "Tabloid Oversize"
4311 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4320 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4324 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4325 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4328 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4329 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4333 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4334 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4338 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4339 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4342 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4343 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4346 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4347 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4349 msgid "The PPD file could not be opened."
4350 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4353 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4354 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4355 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4358 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4359 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4362 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4363 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4365 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4366 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4368 msgid "The printer did not respond."
4371 msgid "The printer is in use."
4374 msgid "The printer is not connected."
4377 msgid "The printer is not responding."
4380 msgid "The printer is now connected."
4383 msgid "The printer is now online."
4386 msgid "The printer is offline."
4389 msgid "The printer is unreachable at this time."
4392 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4393 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4396 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4397 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4401 msgid "The printer or class does not exist."
4404 msgid "The printer or class is not shared."
4408 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4409 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4411 msgid "The printer-uri attribute is required."
4412 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4415 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4416 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4419 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4420 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4423 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4425 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4428 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4429 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4431 msgid "There are too many subscriptions."
4434 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4435 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4437 msgid "Thermal Transfer Media"
4440 msgid "Too many active jobs."
4444 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4445 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4448 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4449 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4451 msgid "Transparency"
4469 msgid "Trust on first use is disabled."
4472 msgid "URI Too Long"
4475 msgid "URI too large"
4487 msgid "US Legal Oversize"
4488 msgstr "超大 US Legal"
4493 msgid "US Letter Long Edge"
4494 msgstr "长边缘 US Letter"
4496 msgid "US Letter Oversize"
4497 msgstr "超大 US Letter"
4499 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4500 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4502 msgid "US Letter Small"
4503 msgstr "小型 US Letter"
4505 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4506 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4508 msgid "Unable to access help file."
4511 msgid "Unable to add class"
4514 msgid "Unable to add document to print job."
4515 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4518 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4519 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4521 msgid "Unable to add printer"
4524 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4525 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4527 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4528 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4530 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4533 msgid "Unable to cancel print job."
4536 msgid "Unable to change printer"
4539 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4540 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4542 msgid "Unable to change server settings"
4546 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4547 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4550 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4551 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4553 msgid "Unable to configure printer options."
4556 msgid "Unable to connect to host."
4559 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4560 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4563 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4564 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4567 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4568 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4571 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4572 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4575 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4576 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4578 msgid "Unable to copy PPD file."
4579 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4582 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4583 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4586 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4587 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4589 msgid "Unable to create credentials from array."
4590 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4592 msgid "Unable to create printer-uri"
4593 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4595 msgid "Unable to create printer."
4598 msgid "Unable to create server credentials."
4601 msgid "Unable to create temporary file"
4604 msgid "Unable to delete class"
4607 msgid "Unable to delete printer"
4610 msgid "Unable to do maintenance command"
4613 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4614 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4617 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4618 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4621 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4622 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4624 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4625 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4627 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4628 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4631 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4632 "before responding)."
4633 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4636 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4637 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4640 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4641 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4643 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4644 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4646 msgid "Unable to find destination for job"
4649 msgid "Unable to find printer."
4652 msgid "Unable to find server credentials."
4655 msgid "Unable to get backend exit status."
4656 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4658 msgid "Unable to get class list"
4661 msgid "Unable to get class status"
4664 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4665 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4667 msgid "Unable to get printer attributes"
4670 msgid "Unable to get printer list"
4673 msgid "Unable to get printer status"
4676 msgid "Unable to get printer status."
4680 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4681 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4684 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4685 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4687 msgid "Unable to load help index."
4691 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4692 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4694 msgid "Unable to locate printer."
4697 msgid "Unable to modify class"
4700 msgid "Unable to modify printer"
4703 msgid "Unable to move job"
4706 msgid "Unable to move jobs"
4709 msgid "Unable to open PPD file"
4710 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4712 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4713 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4715 msgid "Unable to open device file"
4719 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4720 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4722 msgid "Unable to open help file."
4725 msgid "Unable to open print file"
4728 msgid "Unable to open raster file"
4731 msgid "Unable to print test page"
4734 msgid "Unable to read print data."
4737 msgid "Unable to rename job document file."
4740 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4741 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4744 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4745 msgstr "无法运行“%s”:%s"
4747 # "Unable to read file" perhaps?
4748 msgid "Unable to see in file"
4751 msgid "Unable to send command to printer driver"
4752 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4754 msgid "Unable to send data to printer."
4755 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4758 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4759 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4761 msgid "Unable to set options"
4764 msgid "Unable to set server default"
4767 msgid "Unable to start backend process."
4770 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4771 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4773 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4774 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4776 msgid "Unable to write print data"
4780 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4781 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4783 msgid "Unauthorized"
4793 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4794 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4797 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4798 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4801 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4802 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4805 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4806 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4808 msgid "Unknown hash algorithm."
4811 msgid "Unknown media size name."
4815 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4816 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4819 msgid "Unknown option \"%s\"."
4823 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4824 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4827 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4828 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4831 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4832 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4834 msgid "Unknown request method."
4837 msgid "Unknown request version."
4840 msgid "Unknown scheme in URI"
4841 msgstr "URI 中含有未知方案"
4843 msgid "Unknown service name."
4847 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4848 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4851 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4852 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4855 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4856 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4858 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4859 msgstr "不支持的“job-name”值。"
4862 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4863 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4866 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4867 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4870 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4871 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4874 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4875 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4878 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4879 msgstr "不支持的格式“%s”。"
4881 msgid "Unsupported margins."
4884 msgid "Unsupported media value."
4888 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4889 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4892 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4893 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4896 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4897 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4899 msgid "Unsupported raster data."
4902 msgid "Unsupported value type"
4905 msgid "Upgrade Required"
4911 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4912 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4913 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4914 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4915 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4916 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4920 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4921 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4922 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4923 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4924 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4925 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4928 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4929 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4931 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4932 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4934 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4935 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4937 msgid "Usage: cupsd [options]"
4938 msgstr "用法:cupsd [options]"
4940 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4941 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4943 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4944 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4947 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4949 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4952 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4953 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4955 " ippfind --version"
4957 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4958 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4959 " \tippfind --help\n"
4960 " \tippfind --version"
4962 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4963 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4965 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4966 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4969 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4970 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4971 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4972 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4974 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4975 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4976 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4977 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4980 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4982 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4984 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4985 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4987 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4988 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4990 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4991 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4993 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4994 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4997 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4999 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5001 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5002 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5004 msgid "Value uses indefinite length"
5005 msgstr "Value 使用不定长度"
5007 msgid "VarBind uses indefinite length"
5008 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5010 msgid "Version uses indefinite length"
5011 msgstr "Version 使用不定长度"
5013 msgid "Waiting for job to complete."
5016 msgid "Waiting for printer to become available."
5017 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5019 msgid "Waiting for printer to finish."
5020 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5022 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5023 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5025 msgid "Web Interface is Disabled"
5033 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5036 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5038 msgid "ZPL Label Printer"
5047 msgid "accuracy-units"
5048 msgstr "Accuracy Units"
5050 msgid "accuracy-units.mm"
5053 msgid "accuracy-units.nm"
5056 msgid "accuracy-units.um"
5060 msgstr "Bale Output"
5063 msgstr "Baling Type"
5065 msgid "baling-type.band"
5068 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5069 msgstr "Shrink Wrap"
5071 msgid "baling-type.wrap"
5075 msgstr "Baling When"
5077 msgid "baling-when.after-job"
5080 msgid "baling-when.after-sets"
5084 msgstr "Bind Output"
5086 msgid "binding-reference-edge"
5087 msgstr "Binding Reference Edge"
5089 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5092 msgid "binding-reference-edge.left"
5095 msgid "binding-reference-edge.right"
5098 msgid "binding-reference-edge.top"
5101 msgid "binding-type"
5102 msgstr "Binding Type"
5104 msgid "binding-type.adhesive"
5107 msgid "binding-type.comb"
5110 msgid "binding-type.flat"
5113 msgid "binding-type.padding"
5116 msgid "binding-type.perfect"
5119 msgid "binding-type.spiral"
5122 msgid "binding-type.tape"
5125 msgid "binding-type.velo"
5131 msgid "charge-info-message"
5132 msgstr "Charge Info Message"
5135 msgstr "Coat Sheets"
5137 msgid "coating-sides"
5138 msgstr "Coating Sides"
5140 msgid "coating-sides.back"
5143 msgid "coating-sides.both"
5146 msgid "coating-sides.front"
5149 msgid "coating-type"
5150 msgstr "Coating Type"
5152 msgid "coating-type.archival"
5155 msgid "coating-type.archival-glossy"
5156 msgstr "Archival Glossy"
5158 msgid "coating-type.archival-matte"
5159 msgstr "Archival Matte"
5161 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5162 msgstr "Archival Semi Gloss"
5164 msgid "coating-type.glossy"
5167 msgid "coating-type.high-gloss"
5170 msgid "coating-type.matte"
5173 msgid "coating-type.semi-gloss"
5176 msgid "coating-type.silicone"
5179 msgid "coating-type.translucent"
5180 msgstr "Translucent"
5185 msgid "confirmation-sheet-print"
5186 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5195 msgstr "Cover Front"
5197 msgid "cover-sheet-info"
5198 msgstr "Cover Sheet Info"
5200 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5203 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5206 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5209 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5212 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5213 msgstr "Organization"
5215 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5218 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5224 msgid "cover-type.no-cover"
5227 msgid "cover-type.print-back"
5230 msgid "cover-type.print-both"
5233 msgid "cover-type.print-front"
5234 msgstr "Print Front"
5236 msgid "cover-type.print-none"
5240 msgstr "Cover Output"
5242 msgid "covering-name"
5243 msgstr "Covering Name"
5245 msgid "covering-name.plain"
5248 msgid "covering-name.pre-cut"
5251 msgid "covering-name.pre-printed"
5252 msgstr "Pre Printed"
5254 msgid "cups-deviced failed to execute."
5255 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5257 msgid "cups-driverd failed to execute."
5258 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5261 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5262 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5264 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5265 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5268 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5269 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5272 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5273 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5276 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5277 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5279 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5280 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5282 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5283 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5285 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5286 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5288 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5289 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5291 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5292 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5294 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5295 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5298 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5299 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5302 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5303 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5306 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5307 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5310 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5311 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5313 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5314 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5317 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5318 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5320 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5321 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5323 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5324 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5326 msgid "detailed-status-message"
5327 msgstr "Detailed Status Message"
5330 msgid "device for %s/%s: %s"
5331 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5334 msgid "device for %s: %s"
5335 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5337 msgid "document-copies"
5340 msgid "document-state"
5341 msgstr "Document State"
5343 msgid "document-state-reasons"
5344 msgstr "Detailed Document State"
5346 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5347 msgstr "Aborted By System"
5349 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5350 msgstr "Canceled At Device"
5352 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5353 msgstr "Canceled By Operator"
5355 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5356 msgstr "Canceled By User"
5358 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5359 msgstr "Completed Successfully"
5361 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5362 msgstr "Completed With Errors"
5364 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5365 msgstr "Completed With Warnings"
5367 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5368 msgstr "Compression Error"
5370 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5371 msgstr "Data Insufficient"
5373 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5374 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5376 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5377 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5379 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5380 msgstr "Digital Signature Wait"
5382 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5383 msgstr "Document Access Error"
5385 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5386 msgstr "Document Fetchable"
5388 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5389 msgstr "Document Format Error"
5391 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5392 msgstr "Document Password Error"
5394 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5395 msgstr "Document Permission Error"
5397 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5398 msgstr "Document Security Error"
5400 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5401 msgstr "Document Unprintable Error"
5403 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5404 msgstr "Errors Detected"
5406 msgid "document-state-reasons.incoming"
5409 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5410 msgstr "Interpreting"
5412 msgid "document-state-reasons.none"
5415 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5418 msgid "document-state-reasons.printing"
5421 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5422 msgstr "Processing To Stop Point"
5424 msgid "document-state-reasons.queued"
5427 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5428 msgstr "Queued For Marker"
5430 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5431 msgstr "Queued In Device"
5433 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5434 msgstr "Resources Are Not Ready"
5436 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5437 msgstr "Resources Are Not Supported"
5439 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5440 msgstr "Submission Interrupted"
5442 msgid "document-state-reasons.transforming"
5443 msgstr "Transforming"
5445 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5446 msgstr "Unsupported Compression"
5448 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5449 msgstr "Unsupported Document Format"
5451 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5452 msgstr "Warnings Detected"
5454 msgid "document-state.3"
5457 msgid "document-state.5"
5460 msgid "document-state.6"
5461 msgstr "Processing Stopped"
5463 msgid "document-state.7"
5466 msgid "document-state.8"
5469 msgid "document-state.9"
5472 msgid "error-index uses indefinite length"
5473 msgstr "error-index 使用不定长度"
5475 msgid "error-status uses indefinite length"
5476 msgstr "error-status 使用不定长度"
5478 msgid "feed-orientation"
5479 msgstr "Feed Orientation"
5481 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5482 msgstr "Long Edge First"
5484 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5485 msgstr "Short Edge First"
5487 msgid "fetch-status-code"
5488 msgstr "Fetch Status Code"
5490 msgid "finishing-template"
5491 msgstr "Finishing Template"
5493 msgid "finishing-template.bale"
5496 msgid "finishing-template.bind"
5499 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5500 msgstr "Bind Bottom"
5502 msgid "finishing-template.bind-left"
5505 msgid "finishing-template.bind-right"
5508 msgid "finishing-template.bind-top"
5511 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5512 msgstr "Booklet Maker"
5514 msgid "finishing-template.coat"
5517 msgid "finishing-template.cover"
5520 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5521 msgstr "Edge Stitch"
5523 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5524 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5526 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5527 msgstr "Edge Stitch Left"
5529 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5530 msgstr "Edge Stitch Right"
5532 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5533 msgstr "Edge Stitch Top"
5535 msgid "finishing-template.fold"
5538 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5539 msgstr "Fold Accordion"
5541 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5542 msgstr "Fold Double Gate"
5544 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5545 msgstr "Fold Engineering Z"
5547 msgid "finishing-template.fold-gate"
5550 msgid "finishing-template.fold-half"
5553 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5554 msgstr "Fold Half Z"
5556 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5557 msgstr "Fold Left Gate"
5559 msgid "finishing-template.fold-letter"
5560 msgstr "Fold Letter"
5562 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5563 msgstr "Fold Parallel"
5565 msgid "finishing-template.fold-poster"
5566 msgstr "Fold Poster"
5568 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5569 msgstr "Fold Right Gate"
5571 msgid "finishing-template.fold-z"
5574 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5577 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5580 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5583 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5586 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5589 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5592 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5595 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5598 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5601 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5604 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5607 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5610 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5613 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5616 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5619 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5622 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5625 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5628 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5631 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5634 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5637 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5640 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5643 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5646 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5649 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5652 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5655 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5658 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5661 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5664 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5667 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5670 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5673 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5676 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5679 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5682 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5685 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5688 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5691 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5694 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5697 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5700 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5703 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5706 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5709 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5712 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5715 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5718 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5721 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5724 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5727 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5730 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5733 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5736 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5739 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5742 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5745 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5748 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5751 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5754 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5757 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5760 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5763 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5766 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5769 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5772 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5775 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5778 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5781 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5784 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5787 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5790 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5793 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5796 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5799 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5802 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5805 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5808 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5811 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5814 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5817 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5820 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5823 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5826 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5829 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5832 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5835 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5838 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5841 msgid "finishing-template.jog-offset"
5844 msgid "finishing-template.laminate"
5847 msgid "finishing-template.punch"
5850 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5851 msgstr "Punch Bottom Left"
5853 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5854 msgstr "Punch Bottom Right"
5856 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5857 msgstr "Punch Dual Bottom"
5859 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5860 msgstr "Punch Dual Left"
5862 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5863 msgstr "Punch Dual Right"
5865 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5866 msgstr "Punch Dual Top"
5868 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5869 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5871 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5872 msgstr "Punch Multiple Left"
5874 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5875 msgstr "Punch Multiple Right"
5877 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5878 msgstr "Punch Multiple Top"
5880 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5881 msgstr "Punch Quad Bottom"
5883 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5884 msgstr "Punch Quad Left"
5886 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5887 msgstr "Punch Quad Right"
5889 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5890 msgstr "Punch Quad Top"
5892 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5893 msgstr "Punch Top Left"
5895 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5896 msgstr "Punch Top Right"
5898 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5899 msgstr "Punch Triple Bottom"
5901 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5902 msgstr "Punch Triple Left"
5904 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5905 msgstr "Punch Triple Right"
5907 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5908 msgstr "Punch Triple Top"
5910 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5911 msgstr "Saddle Stitch"
5913 msgid "finishing-template.staple"
5916 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5917 msgstr "Staple Bottom Left"
5919 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5920 msgstr "Staple Bottom Right"
5922 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5923 msgstr "Staple Dual Bottom"
5925 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5926 msgstr "Staple Dual Left"
5928 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5929 msgstr "Staple Dual Right"
5931 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5932 msgstr "Staple Dual Top"
5934 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5935 msgstr "Staple Top Left"
5937 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5938 msgstr "Staple Top Right"
5940 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5941 msgstr "Staple Triple Bottom"
5943 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5944 msgstr "Staple Triple Left"
5946 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5947 msgstr "Staple Triple Right"
5949 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5950 msgstr "Staple Triple Top"
5952 msgid "finishing-template.trim"
5955 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5956 msgstr "Trim After Copies"
5958 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5959 msgstr "Trim After Documents"
5961 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5962 msgstr "Trim After Job"
5964 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5965 msgstr "Trim After Pages"
5970 msgid "finishings-col"
5973 msgid "finishings.10"
5976 msgid "finishings.100"
5979 msgid "finishings.101"
5980 msgstr "Fold Engineering Z"
5982 msgid "finishings.11"
5985 msgid "finishings.12"
5988 msgid "finishings.13"
5989 msgstr "Booklet Maker"
5991 msgid "finishings.14"
5994 msgid "finishings.15"
5997 msgid "finishings.16"
6000 msgid "finishings.20"
6001 msgstr "Staple Top Left"
6003 msgid "finishings.21"
6004 msgstr "Staple Bottom Left"
6006 msgid "finishings.22"
6007 msgstr "Staple Top Right"
6009 msgid "finishings.23"
6010 msgstr "Staple Bottom Right"
6012 msgid "finishings.24"
6013 msgstr "Edge Stitch Left"
6015 msgid "finishings.25"
6016 msgstr "Edge Stitch Top"
6018 msgid "finishings.26"
6019 msgstr "Edge Stitch Right"
6021 msgid "finishings.27"
6022 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6024 msgid "finishings.28"
6025 msgstr "Staple Dual Left"
6027 msgid "finishings.29"
6028 msgstr "Staple Dual Top"
6030 msgid "finishings.3"
6033 msgid "finishings.30"
6034 msgstr "Staple Dual Right"
6036 msgid "finishings.31"
6037 msgstr "Staple Dual Bottom"
6039 msgid "finishings.32"
6040 msgstr "Staple Triple Left"
6042 msgid "finishings.33"
6043 msgstr "Staple Triple Top"
6045 msgid "finishings.34"
6046 msgstr "Staple Triple Right"
6048 msgid "finishings.35"
6049 msgstr "Staple Triple Bottom"
6051 msgid "finishings.4"
6054 msgid "finishings.5"
6057 msgid "finishings.50"
6060 msgid "finishings.51"
6063 msgid "finishings.52"
6066 msgid "finishings.53"
6067 msgstr "Bind Bottom"
6069 msgid "finishings.6"
6072 msgid "finishings.60"
6073 msgstr "Trim After Pages"
6075 msgid "finishings.61"
6076 msgstr "Trim After Documents"
6078 msgid "finishings.62"
6079 msgstr "Trim After Copies"
6081 msgid "finishings.63"
6082 msgstr "Trim After Job"
6084 msgid "finishings.7"
6087 msgid "finishings.70"
6088 msgstr "Punch Top Left"
6090 msgid "finishings.71"
6091 msgstr "Punch Bottom Left"
6093 msgid "finishings.72"
6094 msgstr "Punch Top Right"
6096 msgid "finishings.73"
6097 msgstr "Punch Bottom Right"
6099 msgid "finishings.74"
6100 msgstr "Punch Dual Left"
6102 msgid "finishings.75"
6103 msgstr "Punch Dual Top"
6105 msgid "finishings.76"
6106 msgstr "Punch Dual Right"
6108 msgid "finishings.77"
6109 msgstr "Punch Dual Bottom"
6111 msgid "finishings.78"
6112 msgstr "Punch Triple Left"
6114 msgid "finishings.79"
6115 msgstr "Punch Triple Top"
6117 msgid "finishings.8"
6118 msgstr "Saddle Stitch"
6120 msgid "finishings.80"
6121 msgstr "Punch Triple Right"
6123 msgid "finishings.81"
6124 msgstr "Punch Triple Bottom"
6126 msgid "finishings.82"
6127 msgstr "Punch Quad Left"
6129 msgid "finishings.83"
6130 msgstr "Punch Quad Top"
6132 msgid "finishings.84"
6133 msgstr "Punch Quad Right"
6135 msgid "finishings.85"
6136 msgstr "Punch Quad Bottom"
6138 msgid "finishings.86"
6139 msgstr "Punch Multiple Left"
6141 msgid "finishings.87"
6142 msgstr "Punch Multiple Top"
6144 msgid "finishings.88"
6145 msgstr "Punch Multiple Right"
6147 msgid "finishings.89"
6148 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6150 msgid "finishings.9"
6151 msgstr "Edge Stitch"
6153 msgid "finishings.90"
6154 msgstr "Fold Accordion"
6156 msgid "finishings.91"
6157 msgstr "Fold Double Gate"
6159 msgid "finishings.92"
6162 msgid "finishings.93"
6165 msgid "finishings.94"
6166 msgstr "Fold Half Z"
6168 msgid "finishings.95"
6169 msgstr "Fold Left Gate"
6171 msgid "finishings.96"
6172 msgstr "Fold Letter"
6174 msgid "finishings.97"
6175 msgstr "Fold Parallel"
6177 msgid "finishings.98"
6178 msgstr "Fold Poster"
6180 msgid "finishings.99"
6181 msgstr "Fold Right Gate"
6186 msgid "folding-direction"
6187 msgstr "Folding Direction"
6189 msgid "folding-direction.inward"
6192 msgid "folding-direction.outward"
6195 msgid "folding-offset"
6196 msgstr "Fold Position"
6198 msgid "folding-reference-edge"
6199 msgstr "Folding Reference Edge"
6201 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6204 msgid "folding-reference-edge.left"
6207 msgid "folding-reference-edge.right"
6210 msgid "folding-reference-edge.top"
6213 msgid "font-name-requested"
6216 msgid "font-size-requested"
6219 msgid "force-front-side"
6220 msgstr "Force Front Side"
6228 msgid "help\t\tGet help on commands."
6229 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6234 msgid "imposition-template"
6235 msgstr "Imposition Template"
6237 msgid "imposition-template.none"
6240 msgid "imposition-template.signature"
6243 msgid "input-attributes"
6244 msgstr "Input Attributes"
6246 msgid "input-auto-scaling"
6247 msgstr "Scan Auto Scaling"
6249 msgid "input-auto-skew-correction"
6250 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6252 msgid "input-brightness"
6253 msgstr "Scan Brightness"
6255 msgid "input-color-mode"
6256 msgstr "Input Color Mode"
6258 msgid "input-color-mode.auto"
6261 msgid "input-color-mode.bi-level"
6264 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6267 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6270 msgid "input-color-mode.color"
6273 msgid "input-color-mode.color_8"
6276 msgid "input-color-mode.monochrome"
6279 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6280 msgstr "Monochrome 16"
6282 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6283 msgstr "Monochrome 4"
6285 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6286 msgstr "Monochrome 8"
6288 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6291 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6294 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6297 msgid "input-content-type"
6298 msgstr "Input Content Type"
6300 msgid "input-content-type.auto"
6303 msgid "input-content-type.halftone"
6306 msgid "input-content-type.line-art"
6309 msgid "input-content-type.magazine"
6312 msgid "input-content-type.photo"
6315 msgid "input-content-type.text"
6318 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6319 msgstr "Text And Photo"
6321 msgid "input-contrast"
6322 msgstr "Scan Contrast"
6324 msgid "input-film-scan-mode"
6325 msgstr "Input Film Scan Mode"
6327 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6328 msgstr "Black And White Negative Film"
6330 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6331 msgstr "Color Negative Film"
6333 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6334 msgstr "Color Slide Film"
6336 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6337 msgstr "Not Applicable"
6339 msgid "input-images-to-transfer"
6340 msgstr "Scan Images To Transfer"
6343 msgstr "Input Media"
6345 msgid "input-media.auto"
6348 msgid "input-orientation-requested"
6349 msgstr "Input Orientation"
6351 msgid "input-quality"
6352 msgstr "Input Quality"
6354 msgid "input-resolution"
6355 msgstr "Scan Resolution"
6357 msgid "input-scaling-height"
6358 msgstr "Scan Scaling Height"
6360 msgid "input-scaling-width"
6361 msgstr "Scan Scaling Width"
6363 msgid "input-scan-regions"
6364 msgstr "Scan Regions"
6366 msgid "input-sharpness"
6367 msgstr "Scan Sharpness"
6370 msgstr "Input Sides"
6372 msgid "input-source"
6373 msgstr "Input Source"
6375 msgid "input-source.adf"
6378 msgid "input-source.film-reader"
6379 msgstr "Film Reader"
6381 msgid "input-source.platen"
6384 msgid "insert-after-page-number"
6385 msgstr "Insert Page Number"
6387 msgid "insert-count"
6388 msgstr "Insert Count"
6390 msgid "insert-sheet"
6391 msgstr "Insert Sheet"
6394 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6395 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6397 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6398 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6401 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6402 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6405 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6406 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6409 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6410 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6413 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6414 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6416 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6417 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6419 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6420 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6422 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6423 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6425 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6426 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6429 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6430 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6433 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6436 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6437 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6440 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6441 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6444 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6445 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6448 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6449 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6451 msgid "ippfind: Out of memory."
6452 msgstr "ippfind:内存不足。"
6454 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6455 msgstr "ippfind:括号过多。"
6458 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6459 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6462 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6463 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6466 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6467 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6470 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6471 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6474 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6478 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6479 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6482 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6485 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6486 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6488 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6489 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6491 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6492 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6494 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6497 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6498 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6500 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6501 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6503 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6504 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6506 msgid "ipptool: URI required before test file."
6507 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6509 msgid "job-account-id"
6510 msgstr "Job Account ID"
6512 msgid "job-account-type"
6513 msgstr "Job Account Type"
6515 msgid "job-account-type.general"
6518 msgid "job-account-type.group"
6521 msgid "job-account-type.none"
6524 msgid "job-accounting-output-bin"
6525 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6527 msgid "job-accounting-sheets"
6528 msgstr "Job Accounting Sheets"
6530 msgid "job-accounting-sheets-type"
6531 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6533 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6536 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6539 msgid "job-accounting-user-id"
6540 msgstr "Job Accounting User ID"
6542 msgid "job-collation-type"
6543 msgstr "Job Collation Type"
6545 msgid "job-collation-type.3"
6546 msgstr "Uncollated Sheets"
6548 msgid "job-collation-type.4"
6549 msgstr "Collated Documents"
6551 msgid "job-collation-type.5"
6552 msgstr "Uncollated Documents"
6557 msgid "job-cover-back"
6558 msgstr "Job Cover Back"
6560 msgid "job-cover-front"
6561 msgstr "Job Cover Front"
6563 msgid "job-delay-output-until"
6564 msgstr "Job Delay Output Until"
6566 msgid "job-delay-output-until-time"
6567 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6569 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6572 msgid "job-delay-output-until.evening"
6575 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6578 msgid "job-delay-output-until.night"
6581 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6582 msgstr "No Delay Output"
6584 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6585 msgstr "Second Shift"
6587 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6588 msgstr "Third Shift"
6590 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6593 msgid "job-error-action"
6594 msgstr "Job Error Action"
6596 msgid "job-error-action.abort-job"
6599 msgid "job-error-action.cancel-job"
6602 msgid "job-error-action.continue-job"
6603 msgstr "Continue Job"
6605 msgid "job-error-action.suspend-job"
6606 msgstr "Suspend Job"
6608 msgid "job-error-sheet"
6609 msgstr "Job Error Sheet"
6611 msgid "job-error-sheet-type"
6612 msgstr "Job Error Sheet Type"
6614 msgid "job-error-sheet-type.none"
6617 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6620 msgid "job-error-sheet-when"
6621 msgstr "Job Error Sheet When"
6623 msgid "job-error-sheet-when.always"
6626 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6629 msgid "job-finishings"
6630 msgstr "Job Finishings"
6632 msgid "job-hold-until"
6635 msgid "job-hold-until-time"
6636 msgstr "Job Hold Until Time"
6638 msgid "job-hold-until.day-time"
6641 msgid "job-hold-until.evening"
6644 msgid "job-hold-until.indefinite"
6647 msgid "job-hold-until.night"
6650 msgid "job-hold-until.no-hold"
6653 msgid "job-hold-until.second-shift"
6654 msgstr "Second Shift"
6656 msgid "job-hold-until.third-shift"
6657 msgstr "Third Shift"
6659 msgid "job-hold-until.weekend"
6662 msgid "job-mandatory-attributes"
6663 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6668 msgid "job-phone-number"
6669 msgstr "Job Phone Number"
6671 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6672 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6674 msgid "job-priority"
6675 msgstr "Job Priority"
6677 msgid "job-recipient-name"
6678 msgstr "Job Recipient Name"
6680 msgid "job-save-disposition"
6681 msgstr "Job Save Disposition"
6683 msgid "job-sheet-message"
6684 msgstr "Job Sheet Message"
6687 msgstr "Banner Page"
6689 msgid "job-sheets-col"
6690 msgstr "Banner Page"
6692 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6693 msgstr "First Print Stream Page"
6695 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6696 msgstr "Start and End Sheets"
6698 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6701 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6702 msgstr "Start Sheet"
6704 msgid "job-sheets.none"
6707 msgid "job-sheets.standard"
6713 msgid "job-state-message"
6714 msgstr "Job State Message"
6716 msgid "job-state-reasons"
6717 msgstr "Detailed Job State"
6719 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6720 msgstr "Aborted By System"
6722 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6723 msgstr "Account Authorization Failed"
6725 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6726 msgstr "Account Closed"
6728 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6729 msgstr "Account Info Needed"
6731 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6732 msgstr "Account Limit Reached"
6734 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6735 msgstr "Compression Error"
6737 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6738 msgstr "Conflicting Attributes"
6740 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6741 msgstr "Connected To Destination"
6743 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6744 msgstr "Connecting To Destination"
6746 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6747 msgstr "Destination Uri Failed"
6749 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6750 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6752 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6753 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6755 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6756 msgstr "Document Access Error"
6758 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6759 msgstr "Document Format Error"
6761 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6762 msgstr "Document Password Error"
6764 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6765 msgstr "Document Permission Error"
6767 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6768 msgstr "Document Security Error"
6770 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6771 msgstr "Document Unprintable Error"
6773 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6774 msgstr "Errors Detected"
6776 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6777 msgstr "Job Canceled At Device"
6779 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6780 msgstr "Job Canceled By Operator"
6782 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6783 msgstr "Job Canceled By User"
6785 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6786 msgstr "Job Completed Successfully"
6788 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6789 msgstr "Job Completed With Errors"
6791 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6792 msgstr "Job Completed With Warnings"
6794 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6795 msgstr "Job Data Insufficient"
6797 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6798 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6800 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6801 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6803 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6804 msgstr "Job Fetchable"
6806 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6807 msgstr "Job Held For Review"
6809 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6810 msgstr "Job Hold Until Specified"
6812 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6813 msgstr "Job Incoming"
6815 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6816 msgstr "Job Interpreting"
6818 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6819 msgstr "Job Outgoing"
6821 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6822 msgstr "Job Password Wait"
6824 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6825 msgstr "Job Printed Successfully"
6827 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6828 msgstr "Job Printed With Errors"
6830 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6831 msgstr "Job Printed With Warnings"
6833 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6834 msgstr "Job Printing"
6836 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6839 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6840 msgstr "Job Queued For Marker"
6842 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6843 msgstr "Job Release Wait"
6845 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6846 msgstr "Job Restartable"
6848 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6849 msgstr "Job Resuming"
6851 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6852 msgstr "Job Saved Successfully"
6854 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6855 msgstr "Job Saved With Errors"
6857 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6858 msgstr "Job Saved With Warnings"
6860 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6863 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6864 msgstr "Job Spooling"
6866 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6867 msgstr "Job Streaming"
6869 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6870 msgstr "Job Suspended"
6872 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6873 msgstr "Job Suspended By Operator"
6875 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6876 msgstr "Job Suspended By System"
6878 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6879 msgstr "Job Suspended By User"
6881 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6882 msgstr "Job Suspending"
6884 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6885 msgstr "Job Transferring"
6887 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6888 msgstr "Job Transforming"
6890 msgid "job-state-reasons.none"
6893 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6894 msgstr "Printer Stopped"
6896 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6897 msgstr "Printer Stopped Partly"
6899 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6900 msgstr "Processing To Stop Point"
6902 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6903 msgstr "Queued In Device"
6905 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6906 msgstr "Resources Are Not Ready"
6908 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6909 msgstr "Resources Are Not Supported"
6911 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6912 msgstr "Service Off Line"
6914 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6915 msgstr "Submission Interrupted"
6917 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6918 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6920 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6921 msgstr "Unsupported Compression"
6923 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6924 msgstr "Unsupported Document Format"
6926 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6927 msgstr "Waiting For User Action"
6929 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6930 msgstr "Warnings Detected"
6936 msgstr "Pending Held"
6942 msgstr "Processing Stopped"
6954 msgstr "Laminate Pages"
6956 msgid "laminating-sides"
6957 msgstr "Laminating Sides"
6959 msgid "laminating-sides.back"
6962 msgid "laminating-sides.both"
6965 msgid "laminating-sides.front"
6968 msgid "laminating-type"
6969 msgstr "Laminating Type"
6971 msgid "laminating-type.archival"
6974 msgid "laminating-type.glossy"
6977 msgid "laminating-type.high-gloss"
6980 msgid "laminating-type.matte"
6983 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6986 msgid "laminating-type.translucent"
6987 msgstr "Translucent"
6992 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6993 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
6996 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6997 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
6999 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7000 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7002 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7003 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7005 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7006 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7008 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7009 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7011 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7012 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7014 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7015 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7017 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7018 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7020 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7021 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7023 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7024 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7026 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7027 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7029 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7030 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7032 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7033 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7035 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7036 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7038 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7039 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7041 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7042 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7045 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7046 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7049 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7050 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7053 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7057 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7058 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7061 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7066 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7071 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7072 " You must specify a printer name first."
7074 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7078 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7079 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7081 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7082 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7085 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7086 " You must specify a printer name first."
7092 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7093 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7096 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7097 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7100 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7101 " You must specify a printer name first."
7103 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7107 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7108 " You must specify a printer name first."
7110 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7114 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7115 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7118 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7119 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7122 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7123 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7125 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7128 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7129 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7134 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7135 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7137 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7138 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7140 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7141 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7143 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7144 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7146 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7147 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7149 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7150 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7152 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7153 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7156 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7157 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7160 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7161 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7163 msgid "lpoptions: No printers."
7164 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7167 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7168 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7171 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7172 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7175 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7176 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7178 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7179 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7183 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7185 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7187 msgid "material-amount"
7188 msgstr "Amount of Material"
7190 msgid "material-amount-units"
7191 msgstr "Material Amount Units"
7193 msgid "material-amount-units.g"
7196 msgid "material-amount-units.kg"
7199 msgid "material-amount-units.l"
7202 msgid "material-amount-units.m"
7205 msgid "material-amount-units.ml"
7208 msgid "material-amount-units.mm"
7211 msgid "material-color"
7212 msgstr "Material Color"
7214 msgid "material-diameter"
7215 msgstr "Material Diameter"
7217 msgid "material-diameter-tolerance"
7218 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7220 msgid "material-fill-density"
7221 msgstr "Material Fill Density"
7223 msgid "material-name"
7224 msgstr "Material Name"
7226 msgid "material-purpose"
7227 msgstr "Material Purpose"
7229 msgid "material-purpose.all"
7232 msgid "material-purpose.base"
7235 msgid "material-purpose.in-fill"
7238 msgid "material-purpose.shell"
7241 msgid "material-purpose.support"
7244 msgid "material-rate"
7247 msgid "material-rate-units"
7248 msgstr "Material Rate Units"
7250 msgid "material-rate-units.mg_second"
7253 msgid "material-rate-units.ml_second"
7256 msgid "material-rate-units.mm_second"
7259 msgid "material-shell-thickness"
7260 msgstr "Material Shell Thickness"
7262 msgid "material-temperature"
7263 msgstr "Material Temperature"
7265 msgid "material-type"
7266 msgstr "Material Type"
7268 msgid "material-type.abs"
7271 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7272 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7274 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7275 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7277 msgid "material-type.chocolate"
7280 msgid "material-type.gold"
7283 msgid "material-type.nylon"
7286 msgid "material-type.pet"
7289 msgid "material-type.photopolymer"
7290 msgstr "Photopolymer"
7292 msgid "material-type.pla"
7295 msgid "material-type.pla-conductive"
7296 msgstr "Pla Conductive"
7298 msgid "material-type.pla-flexible"
7299 msgstr "Pla Flexible"
7301 msgid "material-type.pla-magnetic"
7302 msgstr "Pla Magnetic"
7304 msgid "material-type.pla-steel"
7307 msgid "material-type.pla-stone"
7310 msgid "material-type.pla-wood"
7313 msgid "material-type.polycarbonate"
7314 msgstr "Polycarbonate"
7316 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7317 msgstr "Dissolvable PVA"
7319 msgid "material-type.silver"
7322 msgid "material-type.titanium"
7325 msgid "material-type.wax"
7328 msgid "materials-col"
7334 msgid "media-back-coating"
7335 msgstr "Media Back Coating"
7337 msgid "media-back-coating.glossy"
7340 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7343 msgid "media-back-coating.matte"
7346 msgid "media-back-coating.none"
7349 msgid "media-back-coating.satin"
7352 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7355 msgid "media-bottom-margin"
7356 msgstr "Media Bottom Margin"
7362 msgstr "Media Color"
7364 msgid "media-color.black"
7367 msgid "media-color.blue"
7370 msgid "media-color.brown"
7373 msgid "media-color.buff"
7376 msgid "media-color.clear-black"
7377 msgstr "Clear Black"
7379 msgid "media-color.clear-blue"
7382 msgid "media-color.clear-brown"
7383 msgstr "Clear Brown"
7385 msgid "media-color.clear-buff"
7388 msgid "media-color.clear-cyan"
7391 msgid "media-color.clear-gold"
7394 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7395 msgstr "Clear Goldenrod"
7397 msgid "media-color.clear-gray"
7400 msgid "media-color.clear-green"
7401 msgstr "Clear Green"
7403 msgid "media-color.clear-ivory"
7404 msgstr "Clear Ivory"
7406 msgid "media-color.clear-magenta"
7407 msgstr "Clear Magenta"
7409 msgid "media-color.clear-multi-color"
7410 msgstr "Clear Multi Color"
7412 msgid "media-color.clear-mustard"
7413 msgstr "Clear Mustard"
7415 msgid "media-color.clear-orange"
7416 msgstr "Clear Orange"
7418 msgid "media-color.clear-pink"
7421 msgid "media-color.clear-red"
7424 msgid "media-color.clear-silver"
7425 msgstr "Clear Silver"
7427 msgid "media-color.clear-turquoise"
7428 msgstr "Clear Turquoise"
7430 msgid "media-color.clear-violet"
7431 msgstr "Clear Violet"
7433 msgid "media-color.clear-white"
7434 msgstr "Clear White"
7436 msgid "media-color.clear-yellow"
7437 msgstr "Clear Yellow"
7439 msgid "media-color.cyan"
7442 msgid "media-color.dark-blue"
7445 msgid "media-color.dark-brown"
7448 msgid "media-color.dark-buff"
7451 msgid "media-color.dark-cyan"
7454 msgid "media-color.dark-gold"
7457 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7458 msgstr "Dark Goldenrod"
7460 msgid "media-color.dark-gray"
7463 msgid "media-color.dark-green"
7466 msgid "media-color.dark-ivory"
7469 msgid "media-color.dark-magenta"
7470 msgstr "Dark Magenta"
7472 msgid "media-color.dark-mustard"
7473 msgstr "Dark Mustard"
7475 msgid "media-color.dark-orange"
7476 msgstr "Dark Orange"
7478 msgid "media-color.dark-pink"
7481 msgid "media-color.dark-red"
7484 msgid "media-color.dark-silver"
7485 msgstr "Dark Silver"
7487 msgid "media-color.dark-turquoise"
7488 msgstr "Dark Turquoise"
7490 msgid "media-color.dark-violet"
7491 msgstr "Dark Violet"
7493 msgid "media-color.dark-yellow"
7494 msgstr "Dark Yellow"
7496 msgid "media-color.gold"
7499 msgid "media-color.goldenrod"
7502 msgid "media-color.gray"
7505 msgid "media-color.green"
7508 msgid "media-color.ivory"
7511 msgid "media-color.light-black"
7512 msgstr "Light Black"
7514 msgid "media-color.light-blue"
7517 msgid "media-color.light-brown"
7518 msgstr "Light Brown"
7520 msgid "media-color.light-buff"
7523 msgid "media-color.light-cyan"
7526 msgid "media-color.light-gold"
7529 msgid "media-color.light-goldenrod"
7530 msgstr "Light Goldenrod"
7532 msgid "media-color.light-gray"
7535 msgid "media-color.light-green"
7536 msgstr "Light Green"
7538 msgid "media-color.light-ivory"
7539 msgstr "Light Ivory"
7541 msgid "media-color.light-magenta"
7542 msgstr "Light Magenta"
7544 msgid "media-color.light-mustard"
7545 msgstr "Light Mustard"
7547 msgid "media-color.light-orange"
7548 msgstr "Light Orange"
7550 msgid "media-color.light-pink"
7553 msgid "media-color.light-red"
7556 msgid "media-color.light-silver"
7557 msgstr "Light Silver"
7559 msgid "media-color.light-turquoise"
7560 msgstr "Light Turquoise"
7562 msgid "media-color.light-violet"
7563 msgstr "Light Violet"
7565 msgid "media-color.light-yellow"
7566 msgstr "Light Yellow"
7568 msgid "media-color.magenta"
7571 msgid "media-color.multi-color"
7572 msgstr "Multi-Color"
7574 msgid "media-color.mustard"
7577 msgid "media-color.no-color"
7580 msgid "media-color.orange"
7583 msgid "media-color.pink"
7586 msgid "media-color.red"
7589 msgid "media-color.silver"
7592 msgid "media-color.turquoise"
7595 msgid "media-color.violet"
7598 msgid "media-color.white"
7601 msgid "media-color.yellow"
7604 msgid "media-front-coating"
7605 msgstr "Media Front Coating"
7608 msgstr "Media Grain"
7610 msgid "media-grain.x-direction"
7611 msgstr "Cross-Feed Direction"
7613 msgid "media-grain.y-direction"
7614 msgstr "Feed Direction"
7616 msgid "media-hole-count"
7617 msgstr "Media Hole Count"
7622 msgid "media-input-tray-check"
7623 msgstr "Media Input Tray Check"
7625 msgid "media-left-margin"
7626 msgstr "Media Left Margin"
7628 msgid "media-pre-printed"
7629 msgstr "Media Preprinted"
7631 msgid "media-pre-printed.blank"
7634 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7637 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7640 msgid "media-recycled"
7641 msgstr "Media Recycled"
7643 msgid "media-recycled.none"
7646 msgid "media-recycled.standard"
7649 msgid "media-right-margin"
7650 msgstr "Media Right Margin"
7653 msgstr "Media Dimensions"
7655 msgid "media-size-name"
7658 msgid "media-source"
7659 msgstr "Media Source"
7661 msgid "media-source.alternate"
7664 msgid "media-source.alternate-roll"
7665 msgstr "Alternate Roll"
7667 msgid "media-source.auto"
7670 msgid "media-source.bottom"
7673 msgid "media-source.by-pass-tray"
7674 msgstr "By Pass Tray"
7676 msgid "media-source.center"
7679 msgid "media-source.disc"
7682 msgid "media-source.envelope"
7685 msgid "media-source.hagaki"
7688 msgid "media-source.large-capacity"
7689 msgstr "Large Capacity"
7691 msgid "media-source.left"
7694 msgid "media-source.main"
7697 msgid "media-source.main-roll"
7700 msgid "media-source.manual"
7703 msgid "media-source.middle"
7706 msgid "media-source.photo"
7709 msgid "media-source.rear"
7712 msgid "media-source.right"
7715 msgid "media-source.roll-1"
7718 msgid "media-source.roll-10"
7721 msgid "media-source.roll-2"
7724 msgid "media-source.roll-3"
7727 msgid "media-source.roll-4"
7730 msgid "media-source.roll-5"
7733 msgid "media-source.roll-6"
7736 msgid "media-source.roll-7"
7739 msgid "media-source.roll-8"
7742 msgid "media-source.roll-9"
7745 msgid "media-source.side"
7748 msgid "media-source.top"
7751 msgid "media-source.tray-1"
7754 msgid "media-source.tray-10"
7757 msgid "media-source.tray-11"
7760 msgid "media-source.tray-12"
7763 msgid "media-source.tray-13"
7766 msgid "media-source.tray-14"
7769 msgid "media-source.tray-15"
7772 msgid "media-source.tray-16"
7775 msgid "media-source.tray-17"
7778 msgid "media-source.tray-18"
7781 msgid "media-source.tray-19"
7784 msgid "media-source.tray-2"
7787 msgid "media-source.tray-20"
7790 msgid "media-source.tray-3"
7793 msgid "media-source.tray-4"
7796 msgid "media-source.tray-5"
7799 msgid "media-source.tray-6"
7802 msgid "media-source.tray-7"
7805 msgid "media-source.tray-8"
7808 msgid "media-source.tray-9"
7811 msgid "media-thickness"
7812 msgstr "Media Thickness"
7815 msgstr "Media Tooth"
7817 msgid "media-tooth.antique"
7820 msgid "media-tooth.calendared"
7823 msgid "media-tooth.coarse"
7826 msgid "media-tooth.fine"
7829 msgid "media-tooth.linen"
7832 msgid "media-tooth.medium"
7835 msgid "media-tooth.smooth"
7838 msgid "media-tooth.stipple"
7841 msgid "media-tooth.uncalendared"
7842 msgstr "Uncalendared"
7844 msgid "media-tooth.vellum"
7847 msgid "media-top-margin"
7848 msgstr "Media Top Margin"
7853 msgid "media-type.aluminum"
7856 msgid "media-type.auto"
7859 msgid "media-type.back-print-film"
7860 msgstr "Back Print Film"
7862 msgid "media-type.cardboard"
7865 msgid "media-type.cardstock"
7868 msgid "media-type.cd"
7871 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7872 msgstr "Advanced Photo Paper"
7874 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7875 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7877 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7878 msgstr "Matte Brochure Paper"
7880 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7881 msgstr "Matte Cover Paper"
7883 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7884 msgstr "Office Recycled Paper"
7886 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7887 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7889 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7890 msgstr "Everyday Matte Paper"
7892 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7893 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7895 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7896 msgstr "Multipurpose Paper"
7898 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7899 msgstr "Mid-Weight Paper"
7901 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7902 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7904 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7905 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7907 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7908 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7910 msgid "media-type.continuous"
7913 msgid "media-type.continuous-long"
7914 msgstr "Continuous Long"
7916 msgid "media-type.continuous-short"
7917 msgstr "Continuous Short"
7919 msgid "media-type.corrugated-board"
7920 msgstr "Corrugated Board"
7922 msgid "media-type.disc"
7923 msgstr "Optical Disc"
7925 msgid "media-type.disc-glossy"
7926 msgstr "Glossy Optical Disc"
7928 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7929 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7931 msgid "media-type.disc-matte"
7932 msgstr "Matte Optical Disc"
7934 msgid "media-type.disc-satin"
7935 msgstr "Satin Optical Disc"
7937 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7938 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7940 msgid "media-type.double-wall"
7941 msgstr "Double Wall"
7943 msgid "media-type.dry-film"
7946 msgid "media-type.dvd"
7949 msgid "media-type.embossing-foil"
7950 msgstr "Embossing Foil"
7952 msgid "media-type.end-board"
7955 msgid "media-type.envelope"
7958 msgid "media-type.envelope-archival"
7959 msgstr "Archival Envelope"
7961 msgid "media-type.envelope-bond"
7962 msgstr "Bond Envelope"
7964 msgid "media-type.envelope-coated"
7965 msgstr "Coated Envelope"
7967 msgid "media-type.envelope-cotton"
7968 msgstr "Cotton Envelope"
7970 msgid "media-type.envelope-fine"
7971 msgstr "Fine Envelope"
7973 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7974 msgstr "Heavyweight Envelope"
7976 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7977 msgstr "Inkjet Envelope"
7979 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7980 msgstr "Lightweight Envelope"
7982 msgid "media-type.envelope-plain"
7983 msgstr "Plain Envelope"
7985 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7986 msgstr "Preprinted Envelope"
7988 msgid "media-type.envelope-window"
7989 msgstr "Windowed Envelope"
7991 msgid "media-type.fabric"
7994 msgid "media-type.fabric-archival"
7995 msgstr "Archival Fabric"
7997 msgid "media-type.fabric-glossy"
7998 msgstr "Glossy Fabric"
8000 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8001 msgstr "High Gloss Fabric"
8003 msgid "media-type.fabric-matte"
8004 msgstr "Matte Fabric"
8006 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8007 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8009 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8010 msgstr "Waterproof Fabric"
8012 msgid "media-type.film"
8015 msgid "media-type.flexo-base"
8018 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8019 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8021 msgid "media-type.flute"
8024 msgid "media-type.foil"
8027 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8028 msgstr "Full Cut Tabs"
8030 msgid "media-type.glass"
8033 msgid "media-type.glass-colored"
8034 msgstr "Glass Colored"
8036 msgid "media-type.glass-opaque"
8037 msgstr "Glass Opaque"
8039 msgid "media-type.glass-surfaced"
8040 msgstr "Glass Surfaced"
8042 msgid "media-type.glass-textured"
8043 msgstr "Glass Textured"
8045 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8046 msgstr "Gravure Cylinder"
8048 msgid "media-type.image-setter-paper"
8049 msgstr "Image Setter Paper"
8051 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8052 msgstr "Imaging Cylinder"
8054 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8055 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8057 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8058 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8060 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8061 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8063 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8064 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8066 msgid "media-type.labels"
8069 msgid "media-type.labels-colored"
8070 msgstr "Colored Labels"
8072 msgid "media-type.labels-glossy"
8073 msgstr "Glossy Labels"
8075 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8076 msgstr "High Gloss Labels"
8078 msgid "media-type.labels-inkjet"
8079 msgstr "Inkjet Labels"
8081 msgid "media-type.labels-matte"
8082 msgstr "Matte Labels"
8084 msgid "media-type.labels-permanent"
8085 msgstr "Permanent Labels"
8087 msgid "media-type.labels-satin"
8088 msgstr "Satin Labels"
8090 msgid "media-type.labels-security"
8091 msgstr "Security Labels"
8093 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8094 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8096 msgid "media-type.laminating-foil"
8097 msgstr "Laminating Foil"
8099 msgid "media-type.letterhead"
8102 msgid "media-type.metal"
8105 msgid "media-type.metal-glossy"
8106 msgstr "Metal Glossy"
8108 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8109 msgstr "Metal High Gloss"
8111 msgid "media-type.metal-matte"
8112 msgstr "Metal Matte"
8114 msgid "media-type.metal-satin"
8115 msgstr "Metal Satin"
8117 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8118 msgstr "Metal Semi Gloss"
8120 msgid "media-type.mounting-tape"
8121 msgstr "Mounting Tape"
8123 msgid "media-type.multi-layer"
8124 msgstr "Multi Layer"
8126 msgid "media-type.multi-part-form"
8127 msgstr "Multi Part Form"
8129 msgid "media-type.other"
8132 msgid "media-type.paper"
8135 msgid "media-type.photographic"
8136 msgstr "Photo Paper"
8138 msgid "media-type.photographic-archival"
8139 msgstr "Photographic Archival"
8141 msgid "media-type.photographic-film"
8144 msgid "media-type.photographic-glossy"
8145 msgstr "Glossy Photo Paper"
8147 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8148 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8150 msgid "media-type.photographic-matte"
8151 msgstr "Matte Photo Paper"
8153 msgid "media-type.photographic-satin"
8154 msgstr "Satin Photo Paper"
8156 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8157 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8159 msgid "media-type.plastic"
8162 msgid "media-type.plastic-archival"
8163 msgstr "Plastic Archival"
8165 msgid "media-type.plastic-colored"
8166 msgstr "Plastic Colored"
8168 msgid "media-type.plastic-glossy"
8169 msgstr "Plastic Glossy"
8171 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8172 msgstr "Plastic High Gloss"
8174 msgid "media-type.plastic-matte"
8175 msgstr "Plastic Matte"
8177 msgid "media-type.plastic-satin"
8178 msgstr "Plastic Satin"
8180 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8181 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8183 msgid "media-type.plate"
8186 msgid "media-type.polyester"
8189 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8190 msgstr "Pre Cut Tabs"
8192 msgid "media-type.roll"
8195 msgid "media-type.screen"
8198 msgid "media-type.screen-paged"
8199 msgstr "Screen Paged"
8201 msgid "media-type.self-adhesive"
8202 msgstr "Self Adhesive"
8204 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8205 msgstr "Self Adhesive Film"
8207 msgid "media-type.shrink-foil"
8208 msgstr "Shrink Foil"
8210 msgid "media-type.single-face"
8211 msgstr "Single Face"
8213 msgid "media-type.single-wall"
8214 msgstr "Single Wall"
8216 msgid "media-type.sleeve"
8219 msgid "media-type.stationery"
8222 msgid "media-type.stationery-archival"
8223 msgstr "Stationery Archival"
8225 msgid "media-type.stationery-coated"
8226 msgstr "Coated Paper"
8228 msgid "media-type.stationery-cotton"
8229 msgstr "Stationery Cotton"
8231 msgid "media-type.stationery-fine"
8232 msgstr "Vellum Paper"
8234 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8235 msgstr "Heavyweight Paper"
8237 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8238 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8240 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8241 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8243 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8246 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8247 msgstr "Lightweight Paper"
8249 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8250 msgstr "Preprinted Paper"
8252 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8253 msgstr "Punched Paper"
8255 msgid "media-type.tab-stock"
8258 msgid "media-type.tractor"
8261 msgid "media-type.transfer"
8264 msgid "media-type.transparency"
8265 msgstr "Transparency"
8267 msgid "media-type.triple-wall"
8268 msgstr "Triple Wall"
8270 msgid "media-type.wet-film"
8273 msgid "media-weight-metric"
8274 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8276 msgid "media.asme_f_28x40in"
8279 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8280 msgstr "A4 or US Letter"
8282 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8285 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8288 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8291 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8294 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8297 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8300 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8303 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8306 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8309 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8312 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8315 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8318 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8321 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8324 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8327 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8330 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8333 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8336 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8339 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8342 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8345 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8348 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8351 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8354 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8357 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8360 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8363 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8366 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8369 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8372 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8375 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8378 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8381 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8384 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8387 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8390 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8393 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8396 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8399 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8402 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8405 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8406 msgstr "B5 Envelope"
8408 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8411 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8412 msgstr "B6/C4 Envelope"
8414 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8417 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8420 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8423 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8424 msgstr "C0 Envelope"
8426 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8427 msgstr "C10 Envelope"
8429 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8430 msgstr "C1 Envelope"
8432 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8433 msgstr "C2 Envelope"
8435 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8436 msgstr "C3 Envelope"
8438 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8439 msgstr "C4 Envelope"
8441 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8442 msgstr "C5 Envelope"
8444 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8445 msgstr "C6 Envelope"
8447 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8448 msgstr "C6c5 Envelope"
8450 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8451 msgstr "C7 Envelope"
8453 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8454 msgstr "C7c6 Envelope"
8456 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8457 msgstr "C8 Envelope"
8459 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8460 msgstr "C9 Envelope"
8462 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8463 msgstr "DL Envelope"
8465 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8468 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8471 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8474 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8477 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8480 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8483 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8486 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8489 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8492 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8495 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8498 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8501 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8504 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8507 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8510 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8513 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8516 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8519 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8522 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8525 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8528 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8529 msgstr "JIS Executive"
8531 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8532 msgstr "Chou 2 Envelope"
8534 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8535 msgstr "Chou 3 Envelope"
8537 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8538 msgstr "Chou 4 Envelope"
8540 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8543 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8544 msgstr "Kahu Envelope"
8546 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8547 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8549 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8550 msgstr "216 x 277mme"
8552 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8553 msgstr "197 x 267mme"
8555 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8556 msgstr "190 x 240mme"
8558 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8559 msgstr "142 x 205mme"
8561 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8562 msgstr "119 x 197mme"
8564 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8565 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8567 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8568 msgstr "You 4 Envelope"
8570 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8573 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8576 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8579 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8582 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8585 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8588 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8591 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8594 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8597 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8600 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8603 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8604 msgstr "A2 Envelope"
8606 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8609 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8612 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8615 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8618 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8621 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8624 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8627 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8628 msgstr "12 x 19.17\""
8630 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8631 msgstr "C5 Envelope"
8633 msgid "media.na_c_17x22in"
8636 msgid "media.na_d_22x34in"
8639 msgid "media.na_e_34x44in"
8642 msgid "media.na_edp_11x14in"
8645 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8648 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8651 msgid "media.na_f_44x68in"
8654 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8655 msgstr "European Fanfold"
8657 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8660 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8663 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8666 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8669 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8672 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8675 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8678 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8681 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8684 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8687 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8688 msgstr "US Legal (Extra)"
8690 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8693 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8694 msgstr "US Letter (Extra)"
8696 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8697 msgstr "US Letter (Plus)"
8699 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8702 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8703 msgstr "Monarch Envelope"
8705 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8706 msgstr "#10 Envelope"
8708 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8709 msgstr "#11 Envelope"
8711 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8712 msgstr "#12 Envelope"
8714 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8715 msgstr "#14 Envelope"
8717 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8718 msgstr "#9 Envelope"
8720 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8721 msgstr "8.5 x 13.4\""
8723 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8724 msgstr "Personal Envelope"
8726 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8729 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8730 msgstr "8.94 x 14\""
8732 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8735 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8738 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8741 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8744 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8747 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8750 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8753 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8756 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8759 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8762 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8763 msgstr "184 x 260mm"
8765 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8766 msgstr "195 x 270mm"
8768 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8769 msgstr "275 x 395mm"
8771 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8774 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8775 msgstr "Folio (Special)"
8777 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8778 msgstr "Invitation Envelope"
8780 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8781 msgstr "Italian Envelope"
8783 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8784 msgstr "198 x 275mm"
8786 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8787 msgstr "200 x 300mm"
8789 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8790 msgstr "130 x 180mm"
8792 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8793 msgstr "267 x 389mm"
8795 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8796 msgstr "Postfix Envelope"
8798 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8799 msgstr "100 x 150mm"
8801 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8802 msgstr "100 x 200mm"
8804 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8805 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8807 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8808 msgstr "Chinese 16k"
8810 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8811 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8813 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8814 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8816 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8817 msgstr "Chinese 32k"
8819 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8820 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8822 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8823 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8825 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8826 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8828 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8829 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8831 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8832 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8834 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8835 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8837 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8840 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8844 msgid "members of class %s:"
8847 msgid "multiple-document-handling"
8848 msgstr "Multiple Document Handling"
8850 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8851 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8853 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8854 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8856 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8857 msgstr "Single Document"
8859 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8860 msgstr "Single Document New Sheet"
8862 msgid "multiple-object-handling"
8863 msgstr "Multiple Object Handling"
8865 msgid "multiple-object-handling.auto"
8868 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8871 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8872 msgstr "Best Quality"
8874 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8877 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8878 msgstr "One At A Time"
8880 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8881 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8883 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8886 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8889 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8890 msgstr "Process Job"
8895 msgid "no system default destination"
8898 msgid "noise-removal"
8899 msgstr "Noise Removal"
8901 msgid "notify-attributes"
8902 msgstr "Notify Attributes"
8904 msgid "notify-charset"
8905 msgstr "Notify Charset"
8907 msgid "notify-events"
8908 msgstr "Notify Events"
8910 msgid "notify-events not specified."
8911 msgstr "未指定 notify-events。"
8913 msgid "notify-events.document-completed"
8914 msgstr "Document Completed"
8916 msgid "notify-events.document-config-changed"
8917 msgstr "Document Config Changed"
8919 msgid "notify-events.document-created"
8920 msgstr "Document Created"
8922 msgid "notify-events.document-fetchable"
8923 msgstr "Document Fetchable"
8925 msgid "notify-events.document-state-changed"
8926 msgstr "Document State Changed"
8928 msgid "notify-events.document-stopped"
8929 msgstr "Document Stopped"
8931 msgid "notify-events.job-completed"
8932 msgstr "Job Completed"
8934 msgid "notify-events.job-config-changed"
8935 msgstr "Job Config Changed"
8937 msgid "notify-events.job-created"
8938 msgstr "Job Created"
8940 msgid "notify-events.job-fetchable"
8941 msgstr "Job Fetchable"
8943 msgid "notify-events.job-progress"
8944 msgstr "Job Progress"
8946 msgid "notify-events.job-state-changed"
8947 msgstr "Job State Changed"
8949 msgid "notify-events.job-stopped"
8950 msgstr "Job Stopped"
8952 msgid "notify-events.none"
8955 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8956 msgstr "Printer Config Changed"
8958 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8959 msgstr "Printer Finishings Changed"
8961 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8962 msgstr "Printer Media Changed"
8964 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8965 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8967 msgid "notify-events.printer-restarted"
8968 msgstr "Printer Restarted"
8970 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8971 msgstr "Printer Shutdown"
8973 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8974 msgstr "Printer State Changed"
8976 msgid "notify-events.printer-stopped"
8977 msgstr "Printer Stopped"
8979 msgid "notify-get-interval"
8980 msgstr "Notify Get Interval"
8982 msgid "notify-lease-duration"
8983 msgstr "Notify Lease Duration"
8985 msgid "notify-natural-language"
8986 msgstr "Notify Natural Language"
8988 msgid "notify-pull-method"
8989 msgstr "Notify Pull Method"
8991 msgid "notify-recipient-uri"
8992 msgstr "Notify Recipient"
8995 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8996 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
8999 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9000 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9002 msgid "notify-sequence-numbers"
9003 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9005 msgid "notify-subscription-ids"
9006 msgstr "Notify Subscription Ids"
9008 msgid "notify-time-interval"
9009 msgstr "Notify Time Interval"
9011 msgid "notify-user-data"
9012 msgstr "Notify User Data"
9015 msgstr "Notify Wait"
9017 msgid "number-of-retries"
9018 msgstr "Number Of Retries"
9023 msgid "object-offset"
9024 msgstr "Object Offset"
9027 msgstr "Object Size"
9029 msgid "organization-name"
9030 msgstr "Organization Name"
9032 msgid "orientation-requested"
9033 msgstr "Orientation"
9035 msgid "orientation-requested.3"
9038 msgid "orientation-requested.4"
9041 msgid "orientation-requested.5"
9042 msgstr "Reverse Landscape"
9044 msgid "orientation-requested.6"
9045 msgstr "Reverse Portrait"
9047 msgid "orientation-requested.7"
9050 msgid "output-attributes"
9051 msgstr "Output Attributes"
9056 msgid "output-bin.auto"
9059 msgid "output-bin.bottom"
9062 msgid "output-bin.center"
9065 msgid "output-bin.face-down"
9068 msgid "output-bin.face-up"
9071 msgid "output-bin.large-capacity"
9072 msgstr "Large Capacity"
9074 msgid "output-bin.left"
9077 msgid "output-bin.mailbox-1"
9080 msgid "output-bin.mailbox-10"
9083 msgid "output-bin.mailbox-2"
9086 msgid "output-bin.mailbox-3"
9089 msgid "output-bin.mailbox-4"
9092 msgid "output-bin.mailbox-5"
9095 msgid "output-bin.mailbox-6"
9098 msgid "output-bin.mailbox-7"
9101 msgid "output-bin.mailbox-8"
9104 msgid "output-bin.mailbox-9"
9107 msgid "output-bin.middle"
9110 msgid "output-bin.my-mailbox"
9113 msgid "output-bin.rear"
9116 msgid "output-bin.right"
9119 msgid "output-bin.side"
9122 msgid "output-bin.stacker-1"
9125 msgid "output-bin.stacker-10"
9128 msgid "output-bin.stacker-2"
9131 msgid "output-bin.stacker-3"
9134 msgid "output-bin.stacker-4"
9137 msgid "output-bin.stacker-5"
9140 msgid "output-bin.stacker-6"
9143 msgid "output-bin.stacker-7"
9146 msgid "output-bin.stacker-8"
9149 msgid "output-bin.stacker-9"
9152 msgid "output-bin.top"
9155 msgid "output-bin.tray-1"
9158 msgid "output-bin.tray-10"
9161 msgid "output-bin.tray-2"
9164 msgid "output-bin.tray-3"
9167 msgid "output-bin.tray-4"
9170 msgid "output-bin.tray-5"
9173 msgid "output-bin.tray-6"
9176 msgid "output-bin.tray-7"
9179 msgid "output-bin.tray-8"
9182 msgid "output-bin.tray-9"
9185 msgid "output-compression-quality-factor"
9186 msgstr "Scanned Image Quality"
9188 msgid "page-delivery"
9189 msgstr "Page Delivery"
9191 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9192 msgstr "Reverse Order Face Down"
9194 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9195 msgstr "Reverse Order Face Up"
9197 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9198 msgstr "Same Order Face Down"
9200 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9201 msgstr "Same Order Face Up"
9203 msgid "page-delivery.system-specified"
9204 msgstr "System Specified"
9206 msgid "page-order-received"
9207 msgstr "Page Order Received"
9209 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9210 msgstr "1 To N Order"
9212 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9213 msgstr "N To 1 Order"
9216 msgstr "Page Ranges"
9221 msgid "pages-per-subset"
9222 msgstr "Pages Per Subset"
9227 msgid "platform-shape"
9228 msgstr "Platform Shape"
9230 msgid "platform-shape.ellipse"
9233 msgid "platform-shape.rectangle"
9236 msgid "platform-temperature"
9237 msgstr "Platform Temperature"
9239 msgid "post-dial-string"
9240 msgstr "Post-dial String"
9243 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9244 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9247 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9248 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9251 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9252 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9255 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9256 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9259 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9260 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9263 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9264 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9267 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9268 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9271 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9272 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9275 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9276 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9279 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9280 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9283 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9284 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9287 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9288 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9291 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9292 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9295 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9296 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9299 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9300 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9303 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9304 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9307 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9308 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9311 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9312 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9315 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9316 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9320 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9322 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9325 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9326 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9329 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9330 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9333 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9334 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9337 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9338 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9341 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9342 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9345 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9346 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9349 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9350 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9353 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9354 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9357 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9358 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9361 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9362 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9365 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9366 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9369 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9370 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9373 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9374 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9377 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9378 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9381 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9382 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9385 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9386 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9389 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9390 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9393 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9395 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9398 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9399 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9402 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9403 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9406 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9407 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9410 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9411 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9414 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9415 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9418 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9419 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9423 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9425 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9429 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9432 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9436 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9437 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9440 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9441 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9444 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9445 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9448 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9449 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9452 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9453 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9456 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9457 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9460 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9461 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9464 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9465 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9468 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9469 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9472 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9473 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9476 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9477 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9480 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9481 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9484 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9485 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9488 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9489 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9492 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9493 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9496 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9497 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9500 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9501 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9504 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9505 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9509 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9510 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9513 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9514 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9517 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9518 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9521 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9522 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9525 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9526 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9529 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9530 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9533 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9534 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9537 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9538 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9541 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9542 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9545 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9546 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9549 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9550 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9553 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9554 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9557 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9558 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9561 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9562 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9565 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9566 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9569 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9570 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9573 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9574 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9577 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9578 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9581 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9582 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9585 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9586 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9589 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9590 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9593 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9594 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9598 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9599 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9602 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9603 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9606 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9607 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9610 msgid "ppdc: Writing %s."
9611 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9614 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9615 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9618 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9619 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9622 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9623 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9626 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9627 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9629 msgid "pre-dial-string"
9630 msgstr "Pre-dial String"
9632 msgid "presentation-direction-number-up"
9633 msgstr "Number-Up Layout"
9635 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9636 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9638 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9639 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9641 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9642 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9644 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9645 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9647 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9648 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9650 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9651 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9653 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9654 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9656 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9657 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9659 msgid "print-accuracy"
9660 msgstr "Print Accuracy"
9665 msgid "print-base.brim"
9668 msgid "print-base.none"
9671 msgid "print-base.raft"
9674 msgid "print-base.skirt"
9677 msgid "print-base.standard"
9680 msgid "print-color-mode"
9681 msgstr "Print Color Mode"
9683 msgid "print-color-mode.auto"
9686 msgid "print-color-mode.bi-level"
9689 msgid "print-color-mode.color"
9692 msgid "print-color-mode.highlight"
9695 msgid "print-color-mode.monochrome"
9698 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9699 msgstr "Process Bi-Level"
9701 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9702 msgstr "Process Monochrome"
9704 msgid "print-content-optimize"
9705 msgstr "Print Optimization"
9707 msgid "print-content-optimize.auto"
9710 msgid "print-content-optimize.graphic"
9713 msgid "print-content-optimize.photo"
9716 msgid "print-content-optimize.text"
9719 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9720 msgstr "Text And Graphics"
9722 msgid "print-objects"
9723 msgstr "Print Objects"
9725 msgid "print-quality"
9726 msgstr "Print Quality"
9728 msgid "print-quality.3"
9731 msgid "print-quality.4"
9734 msgid "print-quality.5"
9737 msgid "print-rendering-intent"
9738 msgstr "Print Rendering Intent"
9740 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9743 msgid "print-rendering-intent.auto"
9746 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9749 msgid "print-rendering-intent.relative"
9752 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9753 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9755 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9758 msgid "print-scaling"
9759 msgstr "Print Scaling"
9761 msgid "print-scaling.auto"
9764 msgid "print-scaling.auto-fit"
9767 msgid "print-scaling.fill"
9770 msgid "print-scaling.fit"
9773 msgid "print-scaling.none"
9776 msgid "print-supports"
9777 msgstr "Print Supports"
9779 msgid "print-supports.material"
9782 msgid "print-supports.none"
9785 msgid "print-supports.standard"
9789 msgid "printer %s disabled since %s -"
9790 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9793 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9797 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9798 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9801 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9802 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9805 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9806 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9809 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9810 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9813 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9814 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9816 msgid "printer-message-from-operator"
9817 msgstr "Printer Message From Operator"
9819 msgid "printer-resolution"
9820 msgstr "Printer Resolution"
9822 msgid "printer-state"
9823 msgstr "Printer State"
9825 msgid "printer-state-reasons"
9826 msgstr "Detailed Printer State"
9828 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9829 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9831 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9832 msgstr "Bander Added"
9834 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9835 msgstr "Bander Almost Empty"
9837 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9838 msgstr "Bander Almost Full"
9840 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9841 msgstr "Bander At Limit"
9843 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9844 msgstr "Bander Closed"
9846 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9847 msgstr "Bander Configuration Change"
9849 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9850 msgstr "Bander Cover Closed"
9852 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9853 msgstr "Bander Cover Open"
9855 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9856 msgstr "Bander Empty"
9858 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9859 msgstr "Bander Full"
9861 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9862 msgstr "Bander Interlock Closed"
9864 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9865 msgstr "Bander Interlock Open"
9867 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9870 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9871 msgstr "Bander Life Almost Over"
9873 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9874 msgstr "Bander Life Over"
9876 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9877 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9879 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9880 msgstr "Bander Missing"
9882 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9883 msgstr "Bander Motor Failure"
9885 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9886 msgstr "Bander Near Limit"
9888 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9889 msgstr "Bander Offline"
9891 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9892 msgstr "Bander Opened"
9894 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9895 msgstr "Bander Over Temperature"
9897 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9898 msgstr "Bander Power Saver"
9900 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9901 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9903 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9904 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9906 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9907 msgstr "Bander Removed"
9909 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9910 msgstr "Bander Resource Added"
9912 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9913 msgstr "Bander Resource Removed"
9915 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9916 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9918 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9919 msgstr "Bander Timing Failure"
9921 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9922 msgstr "Bander Turned Off"
9924 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9925 msgstr "Bander Turned On"
9927 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9928 msgstr "Bander Under Temperature"
9930 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9931 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9933 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9934 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9936 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9937 msgstr "Bander Warming Up"
9939 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9940 msgstr "Binder Added"
9942 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9943 msgstr "Binder Almost Empty"
9945 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9946 msgstr "Binder Almost Full"
9948 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9949 msgstr "Binder At Limit"
9951 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9952 msgstr "Binder Closed"
9954 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9955 msgstr "Binder Configuration Change"
9957 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9958 msgstr "Binder Cover Closed"
9960 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9961 msgstr "Binder Cover Open"
9963 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9964 msgstr "Binder Empty"
9966 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9967 msgstr "Binder Full"
9969 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9970 msgstr "Binder Interlock Closed"
9972 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9973 msgstr "Binder Interlock Open"
9975 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9978 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9979 msgstr "Binder Life Almost Over"
9981 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9982 msgstr "Binder Life Over"
9984 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9985 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9987 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9988 msgstr "Binder Missing"
9990 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9991 msgstr "Binder Motor Failure"
9993 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9994 msgstr "Binder Near Limit"
9996 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9997 msgstr "Binder Offline"
9999 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10000 msgstr "Binder Opened"
10002 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10003 msgstr "Binder Over Temperature"
10005 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10006 msgstr "Binder Power Saver"
10008 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10009 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10011 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10012 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10014 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10015 msgstr "Binder Removed"
10017 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10018 msgstr "Binder Resource Added"
10020 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10021 msgstr "Binder Resource Removed"
10023 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10024 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10026 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10027 msgstr "Binder Timing Failure"
10029 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10030 msgstr "Binder Turned Off"
10032 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10033 msgstr "Binder Turned On"
10035 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10036 msgstr "Binder Under Temperature"
10038 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10039 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10041 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10042 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10044 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10045 msgstr "Binder Warming Up"
10047 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10048 msgstr "Camera Failure"
10050 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10051 msgstr "Chamber Cooling"
10053 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10054 msgstr "Chamber Heating"
10056 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10057 msgstr "Chamber Temperature High"
10059 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10060 msgstr "Chamber Temperature Low"
10062 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10063 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10065 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10066 msgstr "Cleaner Life Over"
10068 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10069 msgstr "Configuration Change"
10071 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10072 msgstr "Connecting To Device"
10074 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10075 msgstr "Cover Open"
10077 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10078 msgstr "Deactivated"
10080 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10081 msgstr "Developer Empty"
10083 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10084 msgstr "Developer Low"
10086 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10087 msgstr "Die Cutter Added"
10089 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10090 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10093 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10096 msgstr "Die Cutter At Limit"
10098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10099 msgstr "Die Cutter Closed"
10101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10102 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10105 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10108 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10111 msgstr "Die Cutter Empty"
10113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10114 msgstr "Die Cutter Full"
10116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10117 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10120 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10123 msgstr "Die Cutter Jam"
10125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10126 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10129 msgstr "Die Cutter Life Over"
10131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10132 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10135 msgstr "Die Cutter Missing"
10137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10138 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10141 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10143 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10144 msgstr "Die Cutter Offline"
10146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10147 msgstr "Die Cutter Opened"
10149 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10150 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10153 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10155 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10156 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10158 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10159 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10161 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10162 msgstr "Die Cutter Removed"
10164 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10165 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10167 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10168 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10170 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10171 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10173 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10174 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10176 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10177 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10179 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10180 msgstr "Die Cutter Turned On"
10182 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10183 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10185 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10186 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10188 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10189 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10191 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10192 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10194 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10197 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10198 msgstr "Extruder Cooling"
10200 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10201 msgstr "Extruder Failure"
10203 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10204 msgstr "Extruder Heating"
10206 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10207 msgstr "Extruder Jam"
10209 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10210 msgstr "Extruder Temperature High"
10212 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10213 msgstr "Extruder Temperature Low"
10215 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10216 msgstr "Fan Failure"
10218 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10219 msgstr "Folder Added"
10221 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10222 msgstr "Folder Almost Empty"
10224 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10225 msgstr "Folder Almost Full"
10227 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10228 msgstr "Folder At Limit"
10230 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10231 msgstr "Folder Closed"
10233 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10234 msgstr "Folder Configuration Change"
10236 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10237 msgstr "Folder Cover Closed"
10239 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10240 msgstr "Folder Cover Open"
10242 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10243 msgstr "Folder Empty"
10245 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10246 msgstr "Folder Full"
10248 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10249 msgstr "Folder Interlock Closed"
10251 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10252 msgstr "Folder Interlock Open"
10254 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10255 msgstr "Folder Jam"
10257 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10258 msgstr "Folder Life Almost Over"
10260 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10261 msgstr "Folder Life Over"
10263 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10264 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10266 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10267 msgstr "Folder Missing"
10269 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10270 msgstr "Folder Motor Failure"
10272 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10273 msgstr "Folder Near Limit"
10275 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10276 msgstr "Folder Offline"
10278 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10279 msgstr "Folder Opened"
10281 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10282 msgstr "Folder Over Temperature"
10284 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10285 msgstr "Folder Power Saver"
10287 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10288 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10290 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10291 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10293 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10294 msgstr "Folder Removed"
10296 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10297 msgstr "Folder Resource Added"
10299 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10300 msgstr "Folder Resource Removed"
10302 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10303 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10305 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10306 msgstr "Folder Timing Failure"
10308 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10309 msgstr "Folder Turned Off"
10311 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10312 msgstr "Folder Turned On"
10314 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10315 msgstr "Folder Under Temperature"
10317 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10318 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10320 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10321 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10323 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10324 msgstr "Folder Warming Up"
10326 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10327 msgstr "Fuser Over Temp"
10329 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10330 msgstr "Fuser Under Temp"
10332 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10333 msgstr "Hold New Jobs"
10335 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10336 msgstr "Identify Printer"
10338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10339 msgstr "Imprinter Added"
10341 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10342 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10345 msgstr "Imprinter Almost Full"
10347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10348 msgstr "Imprinter At Limit"
10350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10351 msgstr "Imprinter Closed"
10353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10354 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10357 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10360 msgstr "Imprinter Cover Open"
10362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10363 msgstr "Imprinter Empty"
10365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10366 msgstr "Imprinter Full"
10368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10369 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10372 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10375 msgstr "Imprinter Jam"
10377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10378 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10381 msgstr "Imprinter Life Over"
10383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10384 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10387 msgstr "Imprinter Missing"
10389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10390 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10393 msgstr "Imprinter Near Limit"
10395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10396 msgstr "Imprinter Offline"
10398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10399 msgstr "Imprinter Opened"
10401 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10402 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10405 msgstr "Imprinter Power Saver"
10407 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10408 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10410 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10411 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10413 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10414 msgstr "Imprinter Removed"
10416 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10417 msgstr "Imprinter Resource Added"
10419 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10420 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10422 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10423 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10425 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10426 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10428 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10429 msgstr "Imprinter Turned Off"
10431 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10432 msgstr "Imprinter Turned On"
10434 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10435 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10437 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10438 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10441 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10443 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10444 msgstr "Imprinter Warming Up"
10446 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10447 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10449 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10450 msgstr "Input Manual Input Request"
10452 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10453 msgstr "Input Media Color Change"
10455 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10456 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10458 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10459 msgstr "Input Media Size Change"
10461 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10462 msgstr "Input Media Type Change"
10464 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10465 msgstr "Input Media Weight Change"
10467 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10468 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10470 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10471 msgstr "Input Tray Missing"
10473 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10474 msgstr "Input Tray Position Failure"
10476 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10477 msgstr "Inserter Added"
10479 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10480 msgstr "Inserter Almost Empty"
10482 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10483 msgstr "Inserter Almost Full"
10485 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10486 msgstr "Inserter At Limit"
10488 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10489 msgstr "Inserter Closed"
10491 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10492 msgstr "Inserter Configuration Change"
10494 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10495 msgstr "Inserter Cover Closed"
10497 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10498 msgstr "Inserter Cover Open"
10500 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10501 msgstr "Inserter Empty"
10503 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10504 msgstr "Inserter Full"
10506 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10507 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10509 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10510 msgstr "Inserter Interlock Open"
10512 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10513 msgstr "Inserter Jam"
10515 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10516 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10518 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10519 msgstr "Inserter Life Over"
10521 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10522 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10524 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10525 msgstr "Inserter Missing"
10527 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10528 msgstr "Inserter Motor Failure"
10530 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10531 msgstr "Inserter Near Limit"
10533 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10534 msgstr "Inserter Offline"
10536 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10537 msgstr "Inserter Opened"
10539 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10540 msgstr "Inserter Over Temperature"
10542 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10543 msgstr "Inserter Power Saver"
10545 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10546 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10548 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10549 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10551 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10552 msgstr "Inserter Removed"
10554 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10555 msgstr "Inserter Resource Added"
10557 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10558 msgstr "Inserter Resource Removed"
10560 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10561 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10563 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10564 msgstr "Inserter Timing Failure"
10566 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10567 msgstr "Inserter Turned Off"
10569 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10570 msgstr "Inserter Turned On"
10572 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10573 msgstr "Inserter Under Temperature"
10575 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10576 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10578 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10579 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10581 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10582 msgstr "Inserter Warming Up"
10584 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10585 msgstr "Interlock Closed"
10587 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10588 msgstr "Interlock Open"
10590 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10591 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10593 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10594 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10596 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10597 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10599 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10600 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10602 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10603 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10605 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10606 msgstr "Interpreter Resource Added"
10608 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10609 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10611 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10612 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10614 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10615 msgstr "Lamp At Eol"
10617 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10618 msgstr "Lamp Failure"
10620 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10621 msgstr "Lamp Near Eol"
10623 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10624 msgstr "Laser At Eol"
10626 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10627 msgstr "Laser Failure"
10629 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10630 msgstr "Laser Near Eol"
10632 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10633 msgstr "Make Envelope Added"
10635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10636 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10638 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10639 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10641 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10642 msgstr "Make Envelope At Limit"
10644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10645 msgstr "Make Envelope Closed"
10647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10648 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10650 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10651 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10654 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10657 msgstr "Make Envelope Empty"
10659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10660 msgstr "Make Envelope Full"
10662 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10663 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10666 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10669 msgstr "Make Envelope Jam"
10671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10672 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10674 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10675 msgstr "Make Envelope Life Over"
10677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10678 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10681 msgstr "Make Envelope Missing"
10683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10684 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10687 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10689 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10690 msgstr "Make Envelope Offline"
10692 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10693 msgstr "Make Envelope Opened"
10695 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10696 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10699 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10701 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10702 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10704 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10705 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10707 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10708 msgstr "Make Envelope Removed"
10710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10711 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10713 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10714 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10716 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10717 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10719 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10720 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10723 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10725 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10726 msgstr "Make Envelope Turned On"
10728 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10729 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10731 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10732 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10735 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10738 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10740 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10741 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10743 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10744 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10746 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10747 msgstr "Marker Developer Empty"
10749 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10750 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10752 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10753 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10755 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10756 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10758 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10759 msgstr "Marker Ink Empty"
10761 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10762 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10764 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10765 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10767 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10768 msgstr "Marker Supply Empty"
10770 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10771 msgstr "Marker Supply Low"
10773 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10774 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10776 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10777 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10779 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10780 msgstr "Marker Waste Full"
10782 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10783 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10785 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10786 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10788 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10789 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10791 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10792 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10794 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10795 msgstr "Material Empty"
10797 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10798 msgstr "Material Low"
10800 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10801 msgstr "Material Needed"
10803 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10804 msgstr "Media Empty"
10806 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10809 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10812 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10813 msgstr "Media Needed"
10815 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10816 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10818 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10819 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10821 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10822 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10824 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10825 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10827 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10828 msgstr "Motor Failure"
10830 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10831 msgstr "Moving To Paused"
10833 msgid "printer-state-reasons.none"
10836 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10837 msgstr "Opc Life Over"
10839 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10840 msgstr "Opc Near Eol"
10842 msgid "printer-state-reasons.other"
10845 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10846 msgstr "Output Area Almost Full"
10848 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10849 msgstr "Output Area Full"
10851 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10852 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10854 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10855 msgstr "Output Tray Missing"
10857 msgid "printer-state-reasons.paused"
10860 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10861 msgstr "Perforater Added"
10863 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10864 msgstr "Perforater Almost Empty"
10866 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10867 msgstr "Perforater Almost Full"
10869 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10870 msgstr "Perforater At Limit"
10872 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10873 msgstr "Perforater Closed"
10875 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10876 msgstr "Perforater Configuration Change"
10878 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10879 msgstr "Perforater Cover Closed"
10881 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10882 msgstr "Perforater Cover Open"
10884 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10885 msgstr "Perforater Empty"
10887 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10888 msgstr "Perforater Full"
10890 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10891 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10893 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10894 msgstr "Perforater Interlock Open"
10896 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10897 msgstr "Perforater Jam"
10899 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10900 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10902 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10903 msgstr "Perforater Life Over"
10905 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10906 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10908 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10909 msgstr "Perforater Missing"
10911 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10912 msgstr "Perforater Motor Failure"
10914 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10915 msgstr "Perforater Near Limit"
10917 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10918 msgstr "Perforater Offline"
10920 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10921 msgstr "Perforater Opened"
10923 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10924 msgstr "Perforater Over Temperature"
10926 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10927 msgstr "Perforater Power Saver"
10929 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10930 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10932 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10933 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10935 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10936 msgstr "Perforater Removed"
10938 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10939 msgstr "Perforater Resource Added"
10941 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10942 msgstr "Perforater Resource Removed"
10944 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10945 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10947 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10948 msgstr "Perforater Timing Failure"
10950 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10951 msgstr "Perforater Turned Off"
10953 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10954 msgstr "Perforater Turned On"
10956 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10957 msgstr "Perforater Under Temperature"
10959 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10960 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10962 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10963 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10965 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10966 msgstr "Perforater Warming Up"
10968 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10969 msgstr "Power Down"
10971 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10974 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10975 msgstr "Printer Manual Reset"
10977 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10978 msgstr "Printer Nms Reset"
10980 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10981 msgstr "Printer Ready To Print"
10983 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10984 msgstr "Puncher Added"
10986 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10987 msgstr "Puncher Almost Empty"
10989 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10990 msgstr "Puncher Almost Full"
10992 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10993 msgstr "Puncher At Limit"
10995 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10996 msgstr "Puncher Closed"
10998 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10999 msgstr "Puncher Configuration Change"
11001 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11002 msgstr "Puncher Cover Closed"
11004 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11005 msgstr "Puncher Cover Open"
11007 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11008 msgstr "Puncher Empty"
11010 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11011 msgstr "Puncher Full"
11013 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11014 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11016 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11017 msgstr "Puncher Interlock Open"
11019 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11020 msgstr "Puncher Jam"
11022 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11023 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11025 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11026 msgstr "Puncher Life Over"
11028 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11029 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11031 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11032 msgstr "Puncher Missing"
11034 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11035 msgstr "Puncher Motor Failure"
11037 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11038 msgstr "Puncher Near Limit"
11040 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11041 msgstr "Puncher Offline"
11043 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11044 msgstr "Puncher Opened"
11046 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11047 msgstr "Puncher Over Temperature"
11049 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11050 msgstr "Puncher Power Saver"
11052 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11053 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11055 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11056 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11058 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11059 msgstr "Puncher Removed"
11061 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11062 msgstr "Puncher Resource Added"
11064 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11065 msgstr "Puncher Resource Removed"
11067 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11068 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11070 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11071 msgstr "Puncher Timing Failure"
11073 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11074 msgstr "Puncher Turned Off"
11076 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11077 msgstr "Puncher Turned On"
11079 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11080 msgstr "Puncher Under Temperature"
11082 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11083 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11085 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11086 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11088 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11089 msgstr "Puncher Warming Up"
11091 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11092 msgstr "Separation Cutter Added"
11094 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11095 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11097 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11098 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11100 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11101 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11103 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11104 msgstr "Separation Cutter Closed"
11106 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11107 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11109 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11110 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11112 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11113 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11115 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11116 msgstr "Separation Cutter Empty"
11118 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11119 msgstr "Separation Cutter Full"
11121 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11122 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11124 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11125 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11127 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11128 msgstr "Separation Cutter Jam"
11130 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11131 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11133 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11134 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11136 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11137 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11139 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11140 msgstr "Separation Cutter Missing"
11142 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11143 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11145 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11146 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11148 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11149 msgstr "Separation Cutter Offline"
11151 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11152 msgstr "Separation Cutter Opened"
11154 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11155 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11157 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11158 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11160 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11161 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11163 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11164 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11166 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11167 msgstr "Separation Cutter Removed"
11169 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11170 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11172 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11173 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11175 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11176 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11178 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11179 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11181 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11182 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11184 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11185 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11187 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11188 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11190 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11191 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11193 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11194 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11196 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11197 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11199 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11200 msgstr "Sheet Rotator Added"
11202 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11203 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11205 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11206 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11208 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11209 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11211 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11212 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11214 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11215 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11217 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11218 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11220 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11221 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11223 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11224 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11226 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11227 msgstr "Sheet Rotator Full"
11229 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11230 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11232 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11233 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11235 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11236 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11238 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11239 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11241 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11242 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11244 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11245 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11247 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11248 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11250 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11251 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11253 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11254 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11256 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11257 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11259 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11260 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11262 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11263 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11265 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11266 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11268 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11269 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11271 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11272 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11274 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11275 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11277 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11278 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11280 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11281 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11283 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11284 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11286 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11287 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11289 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11290 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11292 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11293 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11295 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11296 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11298 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11299 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11301 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11302 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11304 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11305 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11307 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11310 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11311 msgstr "Slitter Added"
11313 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11314 msgstr "Slitter Almost Empty"
11316 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11317 msgstr "Slitter Almost Full"
11319 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11320 msgstr "Slitter At Limit"
11322 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11323 msgstr "Slitter Closed"
11325 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11326 msgstr "Slitter Configuration Change"
11328 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11329 msgstr "Slitter Cover Closed"
11331 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11332 msgstr "Slitter Cover Open"
11334 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11335 msgstr "Slitter Empty"
11337 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11338 msgstr "Slitter Full"
11340 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11341 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11343 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11344 msgstr "Slitter Interlock Open"
11346 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11347 msgstr "Slitter Jam"
11349 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11350 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11352 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11353 msgstr "Slitter Life Over"
11355 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11356 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11358 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11359 msgstr "Slitter Missing"
11361 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11362 msgstr "Slitter Motor Failure"
11364 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11365 msgstr "Slitter Near Limit"
11367 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11368 msgstr "Slitter Offline"
11370 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11371 msgstr "Slitter Opened"
11373 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11374 msgstr "Slitter Over Temperature"
11376 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11377 msgstr "Slitter Power Saver"
11379 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11380 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11382 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11383 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11385 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11386 msgstr "Slitter Removed"
11388 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11389 msgstr "Slitter Resource Added"
11391 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11392 msgstr "Slitter Resource Removed"
11394 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11395 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11397 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11398 msgstr "Slitter Timing Failure"
11400 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11401 msgstr "Slitter Turned Off"
11403 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11404 msgstr "Slitter Turned On"
11406 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11407 msgstr "Slitter Under Temperature"
11409 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11410 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11412 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11413 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11415 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11416 msgstr "Slitter Warming Up"
11418 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11419 msgstr "Spool Area Full"
11421 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11422 msgstr "Stacker Added"
11424 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11425 msgstr "Stacker Almost Empty"
11427 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11428 msgstr "Stacker Almost Full"
11430 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11431 msgstr "Stacker At Limit"
11433 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11434 msgstr "Stacker Closed"
11436 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11437 msgstr "Stacker Configuration Change"
11439 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11440 msgstr "Stacker Cover Closed"
11442 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11443 msgstr "Stacker Cover Open"
11445 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11446 msgstr "Stacker Empty"
11448 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11449 msgstr "Stacker Full"
11451 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11452 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11454 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11455 msgstr "Stacker Interlock Open"
11457 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11458 msgstr "Stacker Jam"
11460 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11461 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11463 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11464 msgstr "Stacker Life Over"
11466 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11467 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11469 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11470 msgstr "Stacker Missing"
11472 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11473 msgstr "Stacker Motor Failure"
11475 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11476 msgstr "Stacker Near Limit"
11478 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11479 msgstr "Stacker Offline"
11481 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11482 msgstr "Stacker Opened"
11484 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11485 msgstr "Stacker Over Temperature"
11487 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11488 msgstr "Stacker Power Saver"
11490 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11491 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11493 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11494 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11496 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11497 msgstr "Stacker Removed"
11499 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11500 msgstr "Stacker Resource Added"
11502 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11503 msgstr "Stacker Resource Removed"
11505 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11506 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11508 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11509 msgstr "Stacker Timing Failure"
11511 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11512 msgstr "Stacker Turned Off"
11514 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11515 msgstr "Stacker Turned On"
11517 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11518 msgstr "Stacker Under Temperature"
11520 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11521 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11523 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11524 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11526 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11527 msgstr "Stacker Warming Up"
11529 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11530 msgstr "Stapler Added"
11532 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11533 msgstr "Stapler Almost Empty"
11535 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11536 msgstr "Stapler Almost Full"
11538 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11539 msgstr "Stapler At Limit"
11541 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11542 msgstr "Stapler Closed"
11544 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11545 msgstr "Stapler Configuration Change"
11547 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11548 msgstr "Stapler Cover Closed"
11550 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11551 msgstr "Stapler Cover Open"
11553 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11554 msgstr "Stapler Empty"
11556 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11557 msgstr "Stapler Full"
11559 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11560 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11562 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11563 msgstr "Stapler Interlock Open"
11565 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11566 msgstr "Stapler Jam"
11568 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11569 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11571 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11572 msgstr "Stapler Life Over"
11574 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11575 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11577 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11578 msgstr "Stapler Missing"
11580 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11581 msgstr "Stapler Motor Failure"
11583 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11584 msgstr "Stapler Near Limit"
11586 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11587 msgstr "Stapler Offline"
11589 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11590 msgstr "Stapler Opened"
11592 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11593 msgstr "Stapler Over Temperature"
11595 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11596 msgstr "Stapler Power Saver"
11598 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11599 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11601 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11602 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11604 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11605 msgstr "Stapler Removed"
11607 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11608 msgstr "Stapler Resource Added"
11610 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11611 msgstr "Stapler Resource Removed"
11613 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11614 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11616 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11617 msgstr "Stapler Timing Failure"
11619 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11620 msgstr "Stapler Turned Off"
11622 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11623 msgstr "Stapler Turned On"
11625 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11626 msgstr "Stapler Under Temperature"
11628 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11629 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11631 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11632 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11634 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11635 msgstr "Stapler Warming Up"
11637 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11638 msgstr "Stitcher Added"
11640 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11641 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11643 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11644 msgstr "Stitcher Almost Full"
11646 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11647 msgstr "Stitcher At Limit"
11649 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11650 msgstr "Stitcher Closed"
11652 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11653 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11655 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11656 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11658 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11659 msgstr "Stitcher Cover Open"
11661 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11662 msgstr "Stitcher Empty"
11664 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11665 msgstr "Stitcher Full"
11667 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11668 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11670 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11671 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11673 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11674 msgstr "Stitcher Jam"
11676 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11677 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11679 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11680 msgstr "Stitcher Life Over"
11682 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11683 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11685 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11686 msgstr "Stitcher Missing"
11688 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11689 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11691 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11692 msgstr "Stitcher Near Limit"
11694 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11695 msgstr "Stitcher Offline"
11697 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11698 msgstr "Stitcher Opened"
11700 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11701 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11703 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11704 msgstr "Stitcher Power Saver"
11706 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11707 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11709 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11710 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11712 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11713 msgstr "Stitcher Removed"
11715 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11716 msgstr "Stitcher Resource Added"
11718 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11719 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11721 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11722 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11724 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11725 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11727 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11728 msgstr "Stitcher Turned Off"
11730 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11731 msgstr "Stitcher Turned On"
11733 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11734 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11736 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11737 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11739 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11740 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11742 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11743 msgstr "Stitcher Warming Up"
11745 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11746 msgstr "Stopped Partly"
11748 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11751 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11752 msgstr "Subunit Added"
11754 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11755 msgstr "Subunit Almost Empty"
11757 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11758 msgstr "Subunit Almost Full"
11760 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11761 msgstr "Subunit At Limit"
11763 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11764 msgstr "Subunit Closed"
11766 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11767 msgstr "Subunit Empty"
11769 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11770 msgstr "Subunit Full"
11772 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11773 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11775 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11776 msgstr "Subunit Life Over"
11778 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11779 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11781 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11782 msgstr "Subunit Missing"
11784 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11785 msgstr "Subunit Motor Failure"
11787 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11788 msgstr "Subunit Near Limit"
11790 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11791 msgstr "Subunit Offline"
11793 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11794 msgstr "Subunit Opened"
11796 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11797 msgstr "Subunit Over Temperature"
11799 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11800 msgstr "Subunit Power Saver"
11802 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11803 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11805 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11806 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11808 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11809 msgstr "Subunit Removed"
11811 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11812 msgstr "Subunit Resource Added"
11814 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11815 msgstr "Subunit Resource Removed"
11817 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11818 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11820 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11821 msgstr "Subunit Timing Failure"
11823 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11824 msgstr "Subunit Turned Off"
11826 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11827 msgstr "Subunit Turned On"
11829 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11830 msgstr "Subunit Under Temperature"
11832 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11833 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11835 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11836 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11838 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11839 msgstr "Subunit Warming Up"
11841 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11844 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11845 msgstr "Toner Empty"
11847 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11850 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11851 msgstr "Trimmer Added"
11853 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11854 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11856 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11857 msgstr "Trimmer Almost Full"
11859 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11860 msgstr "Trimmer At Limit"
11862 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11863 msgstr "Trimmer Closed"
11865 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11866 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11868 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11869 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11871 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11872 msgstr "Trimmer Cover Open"
11874 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11875 msgstr "Trimmer Empty"
11877 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11878 msgstr "Trimmer Full"
11880 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11881 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11883 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11884 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11886 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11887 msgstr "Trimmer Jam"
11889 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11890 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11892 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11893 msgstr "Trimmer Life Over"
11895 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11896 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11898 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11899 msgstr "Trimmer Missing"
11901 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11902 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11904 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11905 msgstr "Trimmer Near Limit"
11907 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11908 msgstr "Trimmer Offline"
11910 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11911 msgstr "Trimmer Opened"
11913 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11914 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11916 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11917 msgstr "Trimmer Power Saver"
11919 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11920 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11922 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11923 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11925 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11926 msgstr "Trimmer Removed"
11928 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11929 msgstr "Trimmer Resource Added"
11931 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11932 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11934 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11935 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11937 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11938 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11940 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11941 msgstr "Trimmer Turned Off"
11943 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11944 msgstr "Trimmer Turned On"
11946 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11947 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11949 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11950 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11952 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11953 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11955 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11956 msgstr "Trimmer Warming Up"
11958 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11961 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11962 msgstr "Wrapper Added"
11964 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11965 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11967 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11968 msgstr "Wrapper Almost Full"
11970 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11971 msgstr "Wrapper At Limit"
11973 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11974 msgstr "Wrapper Closed"
11976 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11977 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11979 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11980 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11982 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11983 msgstr "Wrapper Cover Open"
11985 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11986 msgstr "Wrapper Empty"
11988 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11989 msgstr "Wrapper Full"
11991 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11992 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11994 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11995 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11997 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11998 msgstr "Wrapper Jam"
12000 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12001 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12003 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12004 msgstr "Wrapper Life Over"
12006 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12007 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12009 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12010 msgstr "Wrapper Missing"
12012 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12013 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12015 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12016 msgstr "Wrapper Near Limit"
12018 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12019 msgstr "Wrapper Offline"
12021 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12022 msgstr "Wrapper Opened"
12024 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12025 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12027 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12028 msgstr "Wrapper Power Saver"
12030 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12031 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12033 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12034 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12036 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12037 msgstr "Wrapper Removed"
12039 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12040 msgstr "Wrapper Resource Added"
12042 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12043 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12045 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12046 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12048 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12049 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12051 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12052 msgstr "Wrapper Turned Off"
12054 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12055 msgstr "Wrapper Turned On"
12057 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12058 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12060 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12061 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12063 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12064 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12066 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12067 msgstr "Wrapper Warming Up"
12069 msgid "printer-state.3"
12072 msgid "printer-state.4"
12073 msgstr "Processing"
12075 msgid "printer-state.5"
12078 msgid "printer-up-time"
12079 msgstr "Printer Uptime"
12084 msgid "proof-print"
12085 msgstr "Proof Print"
12087 msgid "proof-print-copies"
12088 msgstr "Proof Print Copies"
12093 msgid "punching-locations"
12094 msgstr "Punching Locations"
12096 msgid "punching-offset"
12097 msgstr "Punching Offset"
12099 msgid "punching-reference-edge"
12100 msgstr "Punching Reference Edge"
12102 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12105 msgid "punching-reference-edge.left"
12108 msgid "punching-reference-edge.right"
12111 msgid "punching-reference-edge.top"
12115 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12116 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12118 msgid "request-id uses indefinite length"
12119 msgstr "request-id 使用不定长度"
12121 msgid "requested-attributes"
12122 msgstr "Requested Attributes"
12124 msgid "retry-interval"
12125 msgstr "Retry Interval"
12127 msgid "retry-time-out"
12128 msgstr "Retry Time Out"
12130 msgid "save-disposition"
12131 msgstr "Save Disposition"
12133 msgid "save-disposition.none"
12136 msgid "save-disposition.print-save"
12137 msgstr "Print Save"
12139 msgid "save-disposition.save-only"
12142 msgid "save-document-format"
12143 msgstr "Save Document Format"
12148 msgid "save-location"
12149 msgstr "Save Location"
12154 msgid "scheduler is not running"
12157 msgid "scheduler is running"
12160 msgid "separator-sheets"
12161 msgstr "Separator Sheets"
12163 msgid "separator-sheets-type"
12164 msgstr "Separator Sheets Type"
12166 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12167 msgstr "Both Sheets"
12169 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12172 msgid "separator-sheets-type.none"
12175 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12176 msgstr "Slip Sheets"
12178 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12179 msgstr "Start Sheet"
12181 msgid "sheet-collate"
12182 msgstr "Collate Copies"
12184 msgid "sheet-collate.collated"
12187 msgid "sheet-collate.uncollated"
12191 msgstr "2-Sided Printing"
12193 msgid "sides.one-sided"
12196 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12197 msgstr "On (Portrait)"
12199 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12200 msgstr "On (Landscape)"
12203 msgid "stat of %s failed: %s"
12204 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12206 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12207 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12209 msgid "status-message"
12210 msgstr "Status Message"
12215 msgid "stitching-angle"
12216 msgstr "Stitching Angle"
12218 msgid "stitching-locations"
12219 msgstr "Stitching Locations"
12221 msgid "stitching-method"
12222 msgstr "Stitching Method"
12224 msgid "stitching-method.auto"
12227 msgid "stitching-method.crimp"
12230 msgid "stitching-method.wire"
12233 msgid "stitching-offset"
12234 msgstr "Stitching Offset"
12236 msgid "stitching-reference-edge"
12237 msgstr "Stitching Reference Edge"
12239 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12242 msgid "stitching-reference-edge.left"
12245 msgid "stitching-reference-edge.right"
12248 msgid "stitching-reference-edge.top"
12258 msgid "system default destination: %s"
12262 msgid "system default destination: %s/%s"
12263 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12265 msgid "t33-subaddress"
12266 msgstr "T33 Subaddress"
12271 msgid "transmission-status"
12272 msgstr "Transmission Status"
12274 msgid "transmission-status.3"
12277 msgid "transmission-status.4"
12278 msgstr "Pending Retry"
12280 msgid "transmission-status.5"
12281 msgstr "Processing"
12283 msgid "transmission-status.7"
12286 msgid "transmission-status.8"
12289 msgid "transmission-status.9"
12295 msgid "trimming-offset"
12296 msgstr "Cut Position"
12298 msgid "trimming-reference-edge"
12299 msgstr "Trimming Reference Edge"
12301 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12304 msgid "trimming-reference-edge.left"
12307 msgid "trimming-reference-edge.right"
12310 msgid "trimming-reference-edge.top"
12313 msgid "trimming-type"
12314 msgstr "Trimming Type"
12316 msgid "trimming-type.draw-line"
12319 msgid "trimming-type.full"
12322 msgid "trimming-type.partial"
12325 msgid "trimming-type.perforate"
12328 msgid "trimming-type.score"
12331 msgid "trimming-type.tab"
12334 msgid "trimming-when"
12335 msgstr "Trimming When"
12337 msgid "trimming-when.after-documents"
12338 msgstr "After Documents"
12340 msgid "trimming-when.after-job"
12343 msgid "trimming-when.after-sets"
12344 msgstr "After Sets"
12346 msgid "trimming-when.after-sheets"
12347 msgstr "After Sheets"
12355 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12356 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12359 msgstr "X Accuracy"
12361 msgid "x-dimension"
12362 msgstr "X Dimension"
12371 msgstr "Y Accuracy"
12373 msgid "y-dimension"
12374 msgstr "Y Dimension"
12383 msgstr "Z Accuracy"
12385 msgid "z-dimension"
12386 msgstr "Z Dimension"
12391 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."