]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_ru.po
Fix metadata header and strip old messages.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ru.po
index d4dbe99b704d9316c383613543a578167b5e0cc5..0aa54eeb94d61fc91310cdf61968ac2f233be1dd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Proklov\n"
-"Language-Team: PuppyRus Linux Team\n"
+"Language-Team: Russian - PuppyRus Linux Team\n"
 "Language: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -12632,516 +12632,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "                          Ignore specific warnings."
-#~ msgstr "                Игнорировать конкретные предупреждения"
-
-#~ msgid "                          Issue warnings instead of errors."
-#~ msgstr "                     Выдавать предупреждения вместо ошибки"
-
-#~ msgid "       cupsaddsmb [options] -a"
-#~ msgstr "\tcupsaddsmb [options] -a"
-
-#~ msgid "       cupstestdsc [options] -"
-#~ msgstr "\tcupstestdsc [options] -"
-
-#~ msgid "       program | cupstestppd [options] -"
-#~ msgstr "\tprogram | cupstestppd [options] -"
-
-#~ msgid "    -h       Show program usage"
-#~ msgstr "    -h       Показать справку по использованию программы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
-#~ "        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Неверный %%%%BoundingBox: в строке %d\n"
-#~ "        REF: Стр. 39, %%%%BoundingBox:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%Page: on line %d.\n"
-#~ "        REF: Page 53, %%%%Page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Неверная %%%%Page: в строке %d\n"
-#~ "        REF: Стр. 53, %%%%Page:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
-#~ "        REF: Page 43, %%%%Pages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Неверная %%%%Pages: в строке %d\n"
-#~ "        REF: Стр. 43, %%%%Pages:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
-#~ "        REF: Page 25, Line Length"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Длина строки %d больше 255 символов (%d)\n"
-#~ "        REF: Стр. 25, Длина строки "
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
-#~ "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
-#~ msgstr ""
-#~ "    %!PS-Adobe-3.0 отсутствует в первой строке.\n"
-#~ "        REF: Стр. 17, 3.1 Соответствующие документы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
-#~ "        REF: Page 39, %%BoundingBox:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Отсутствует или неверный %%BoundingBox: комментарий.\n"
-#~ "        REF: Стр. 39, %%BoundingBox:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%Page: comments.\n"
-#~ "        REF: Page 53, %%Page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Отсутствует или неверная %%Page: комментарий.\n"
-#~ "        REF: Стр. 53, %%Page:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "    Missing or bad %%Pages: comment.\n"
-#~ "        REF: Page 43, %%Pages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "    Отсутствуют или неверные %%Pages:  комментарий.\n"
-#~ "        REF: Стр. 43, %%Pages:"
-
-#~ msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters."
-#~ msgstr "\tНайдено %d строк, длина которых превышает 255 символов."
-
-#~ msgid "    Too many %%BeginDocument comments."
-#~ msgstr "\tСлишком много комментариев %%BeginDocument"
-
-#~ msgid "    Too many %%EndDocument comments."
-#~ msgstr "\tСлишком много комментариев %%EndDocument"
-
-#~ msgid "    Warning: file contains binary data."
-#~ msgstr "\tWARNING: файл содержит бинарные данные."
-
-#~ msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file."
-#~ msgstr "    WARNING: нет комментария %%EndComments в файле."
-
-#~ msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
-#~ msgstr "    WARNING: устаревшая версия DSC %.1f в файле."
-
-#~ msgid "  ! expression            Unary NOT of expression."
-#~ msgstr "  ! expression            Логическое NOT для выражения."
-
-#~ msgid "  ( expressions )         Group expressions."
-#~ msgstr "  ( expressions )         Группа выражений."
-
-#~ msgid "  --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off."
-#~ msgstr "  --[no-]debug-logging    Вкл./откл. ведение журнала."
-
-#~ msgid "  --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off."
-#~ msgstr "  --[no-]remote-admin     Вкл./откл. удаленное администрирование."
-
-#~ msgid "  --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --[no-]remote-any       Разрешается/запрещается доступ из Интернет."
-
-#~ msgid "  --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --[no-]share-printers   Вкл./откл. совместное использование принтеров."
-
-#~ msgid "  --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --[no-]user-cancel-any  Пользователям разрешается/запрещается отменять "
-#~ "задания."
-
-#~ msgid "  --domain regex          Match domain to regular expression."
-#~ msgstr "  --domain regex          Искать домен по регулярному выражению."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --exec utility [argument ...] ;\n"
-#~ "                          Execute program if true."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --exec utility [argument ...] ;\n"
-#~ "                          Выполнить программу."
-
-#~ msgid "  --false                 Always false."
-#~ msgstr "  --false                 Всегда Ложь."
-
-#~ msgid "  --help                  Show help."
-#~ msgstr "  --help                  Показать справку."
-
-#~ msgid "  --help                  Show this help."
-#~ msgstr "  --help                  Показать эту справку."
-
-#~ msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
-#~ msgstr "  --host regex            Найти hostname по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  --local                 True if service is local."
-#~ msgstr "  --local                 \"Истина\" если сервис локальный."
-
-#~ msgid "  --ls                    List attributes."
-#~ msgstr "  --ls                    Список атрибутов."
-
-#~ msgid "  --name regex            Match service name to regular expression."
-#~ msgstr "  --name regex            Найти имя по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  --not expression        Unary NOT of expression."
-#~ msgstr "  --not expression        Логическое NOT для выражения."
-
-#~ msgid "  --path regex            Match resource path to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --path regex            Найти путь к ресурсу по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  --port number[-number]  Match port to number or range."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --port number[-number]  Найти номер порта по номеру или диапазону "
-#~ "портов."
-
-#~ msgid "  --print                 Print URI if true."
-#~ msgstr "  --print                 Печать URI при соответствии."
-
-#~ msgid "  --print-name            Print service name if true."
-#~ msgstr "  --print-name            Печать имени сервиса если соответствует."
-
-#~ msgid "  --quiet                 Quietly report match via exit code."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --quiet                 Кратко уведомлять о совпадении через код выхода."
-
-#~ msgid "  --remote                True if service is remote."
-#~ msgstr "  --remote                \"Истина\" если сервис удаленный."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --stop-after-include-error\n"
-#~ "                          Stop tests after a failed INCLUDE."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --stop-after-include-error\n"
-#~ "                          Останавливать проверку после ошибки INCLUDE."
-
-#~ msgid "  --true                  Always true."
-#~ msgstr "  --true                  Всегда Истина."
-
-#~ msgid "  --txt key               True if the TXT record contains the key."
-#~ msgstr "  --txt key               \"Истина\" если TXT запись содержит key."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  --txt-* regex           Match TXT record key to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ "  --txt-* regex           Найти запись TXT по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  --uri regex             Match URI to regular expression."
-#~ msgstr "  --uri regex             Найти URI по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  --version               Show program version."
-#~ msgstr "  --version               Показать версию программы."
-
-#~ msgid "  --version               Show version."
-#~ msgstr "  --version               Показать версию."
-
-#~ msgid "  -4                      Connect using IPv4."
-#~ msgstr "  -4                      Соединение используя IPv4."
-
-#~ msgid "  -6                      Connect using IPv6."
-#~ msgstr "  -6                      Соединение используя IPv6."
-
-#~ msgid "  -C                      Send requests using chunking (default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -C                      Передача запроса с использованием chunking (по "
-#~ "умолчанию)"
-
-#~ msgid "  -E                      Encrypt the connection."
-#~ msgstr "  -E                      Подключение к серверу шифруется."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -F                      Run in the foreground but detach from console."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -F                      Запускать с высоким приоритетом и отдельно от "
-#~ "консоли."
-
-#~ msgid "  -H samba-server         Use the named SAMBA server."
-#~ msgstr "  -H samba-server         Использовать заданный сервер SAMBA."
-
-#~ msgid "  -I                      Ignore errors."
-#~ msgstr "  -I                      Игнорировать ошибки."
-
-#~ msgid "  -I {filename,filters,none,profiles}"
-#~ msgstr "  -I {filename,filters,none,profiles}"
-
-#~ msgid "  -L                      Send requests using content-length."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -L                      Передача запроса с использованием content-"
-#~ "length."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -P filename.plist       Produce XML plist to a file and test report to "
-#~ "standard output."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -P filename.plist       Вывести XML plist в файл и проверить результат "
-#~ "на стандартном выводе."
-
-#~ msgid "  -P number[-number]      Match port to number or range."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -P number[-number]      Найти номер порта по номеру или диапазону "
-#~ "портов."
-
-#~ msgid "  -R root-directory       Set alternate root."
-#~ msgstr "  -R root-directory       Задать корневой каталог."
-
-#~ msgid "  -T seconds              Set the browse timeout in seconds."
-#~ msgstr "  -T seconds              Задать время ожидания в секундах."
-
-#~ msgid "  -T seconds              Set the receive/send timeout in seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -T seconds              Задать время ожидания приема/передачи в "
-#~ "секундах."
-
-#~ msgid "  -V version              Set default IPP version."
-#~ msgstr "  -V version              Задать версию IPP по умолчанию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-#~ "translations}"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-#~ "translations}"
-
-#~ msgid "  -X                      Produce XML plist instead of plain text."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X                      Выводить XML plist вместо обычного текста."
-
-#~ msgid "  -a                      Export all printers."
-#~ msgstr "  -a                      Экспорт всех принтеров."
-
-#~ msgid "  -c                      Produce CSV output."
-#~ msgstr "  -c                      Вывод в формате CSV."
-
-#~ msgid "  -c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
-#~ msgstr "  -c cupsd.conf           Использовать заданный cupsd.conf"
-
-#~ msgid "  -d name=value           Set named variable to value."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -d name=value           Указанной переменной присваивается значение."
-
-#~ msgid "  -d regex                Match domain to regular expression."
-#~ msgstr "  -d regex                Искать домен по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  -f                      Run in the foreground."
-#~ msgstr "  -f                      Запускать с высоким приоритетом."
-
-#~ msgid "  -f filename             Set default request filename."
-#~ msgstr "  -f filename             Задать имя файла по умолчанию."
-
-#~ msgid "  -h                      Show this usage message."
-#~ msgstr "  -h                      Show this usage message."
-
-#~ msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
-#~ msgstr "  -h regex                Найти hostname по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  -h server[:port]        Specify server address."
-#~ msgstr "  -h server[:port]        Задать адрес и порт сервера."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -i seconds              Repeat the last file with the given time "
-#~ "interval."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i seconds              Повтор последнего файла через заданный интервал "
-#~ "в сек."
-
-#~ msgid "  -l                      List attributes."
-#~ msgstr "  -l                      Список атрибутов."
-
-#~ msgid "  -l                      Produce plain text output."
-#~ msgstr "  -l                      Вывод в формате простого текста."
-
-#~ msgid "  -l                      Run cupsd on demand."
-#~ msgstr "  -l                      Запускать cupsd по запросу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -n count                Repeat the last file the given number of times."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -n count                Повтор последнего файла заданное число раз."
-
-#~ msgid "  -n regex                Match service name to regular expression."
-#~ msgstr "  -n regex                Найти имя по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  -p                      Print URI if true."
-#~ msgstr "  -p                      Печать URI при соответствии."
-
-#~ msgid "  -q                      Quietly report match via exit code."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -q                      Кратко уведомлять о совпадении через код выхода."
-
-#~ msgid "  -q                      Run silently."
-#~ msgstr "  -q                      Команда выполняется в «тихом» режиме."
-
-#~ msgid "  -r                      True if service is remote."
-#~ msgstr "  -r                      \"Истина\" если сервис удаленный."
-
-#~ msgid "  -r                      Use 'relaxed' open mode."
-#~ msgstr "  -r                      Используется открытый режим."
-
-#~ msgid "  -s                      Print service name if true."
-#~ msgstr "  -s                      Печать имени сервиса если соответствует."
-
-#~ msgid "  -t                      Produce a test report."
-#~ msgstr "  -t                      Создать тестовый отчет."
-
-#~ msgid "  -t                      Test the configuration file."
-#~ msgstr "  -t                      Проверка файла конфигурации."
-
-#~ msgid "  -t key                  True if the TXT record contains the key."
-#~ msgstr "  -t key                  \"Истина\" если TXT запись содержит key."
-
-#~ msgid "  -u regex                Match URI to regular expression."
-#~ msgstr "  -u regex                Найти URI по регулярному выражению."
-
-#~ msgid "  -vv                     Be very verbose."
-#~ msgstr "  -vv                     Очень подробный вывод лога."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -x utility [argument ...] ;\n"
-#~ "                          Execute program if true."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -x utility [argument ...] ;\n"
-#~ "                          Выполнить программу."
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Имя домена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-#~ "                          Fully-qualified domain name"
-#~ msgstr ""
-#~ "  IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-#~ "                          Полный путь с учетом домена"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_NAME    Имя сервиса"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_PORT    Номер порта"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Тип регистрации DNS-SD"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_SCHEME  Схема URI"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-#~ msgstr "  IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-
-#~ msgid "  IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-#~ msgstr "  IPPFIND_TXT_*           Значение TXT записи key"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  expression --and expression\n"
-#~ "                          Logical AND."
-#~ msgstr ""
-#~ "  expression --and expression\n"
-#~ "                          Логическое И."
-
-#~ msgid ""
-#~ "  expression --or expression\n"
-#~ "                          Logical OR."
-#~ msgstr ""
-#~ "  expression --or expression\n"
-#~ "                          Логическое ИЛИ."
-
-#~ msgid "  expression expression   Logical AND."
-#~ msgstr "  expression expression   Логическое И."
-
-#~ msgid "  {service_domain}        Domain name"
-#~ msgstr "  {service_domain}        Имя домена"
-
-#~ msgid "  {service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-#~ msgstr "  {service_hostname}      Полный путь с учетом домена"
-
-#~ msgid "  {service_name}          Service instance name"
-#~ msgstr "  {service_name}          Имя сервиса"
-
-#~ msgid "  {service_port}          Port number"
-#~ msgstr "  {service_port}          Номер порта"
-
-#~ msgid "  {service_regtype}       DNS-SD registration type"
-#~ msgstr "  {service_regtype}       Тип регистрации DNS-SD"
-
-#~ msgid "  {service_scheme}        URI scheme"
-#~ msgstr "  {service_scheme}        Схема URI"
-
-#~ msgid "  {service_uri}           URI"
-#~ msgstr "  {service_uri}           URI"
-
-#~ msgid "  {txt_*}                 Value of TXT record key"
-#~ msgstr "  {txt_*}                 Значение TXT записи key"
-
-#~ msgid "  {}                      URI"
-#~ msgstr "  {}                      URI"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d."
-#~ msgstr "Неверный параметр + выбор в строке %d."
-
-#~ msgid "Empty PPD file."
-#~ msgstr "Пустой PPD файл."
-
-#~ msgid "FAIL"
-#~ msgstr "FAIL"
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d."
-#~ msgstr "Отсутствует двойная кавычка в строке %d"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d."
-#~ msgstr "Отсутствует значение в строке %d."
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed."
-#~ msgstr "Нет установленных драйверов принтера Windows."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-#~ "itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: данная программа проверяет только комментарии DSC, а не сам "
-#~ "PostScript."
-
-#~ msgid "PASS"
-#~ msgstr "PASS"
-
-#~ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-#~ msgstr "Для доступа к %s через SAMBA требуется пароль для %s: "
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера CUPS (%d)."
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удается копировать 64-битовые файлы драйвера принтера для Windows (%d)."
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера CUPS (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается копировать файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 2000 (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-#~ msgstr "Не удается установить файлы драйвера принтера Windows 9x (%d)"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-#~ msgstr "Не удается настроить драйвер принтера Windows (%d)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Использование:\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ "       lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-#~ msgstr "Внимание, драйверы принтера Windows 2000 не установлены"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Нет PPD-файла для принтера \"%s\" - %s"