]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 SH |
1 | # French translations for Git. |
2 | # Copyright (C) 2013 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. | |
4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2013. | |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. | |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
ba1b8cfa | 11 | # 3-way merge | fusion à 3 points |
21860882 SH |
12 | # #NN | n°NN |
13 | # a commit | un commit | |
14 | # backward | | |
15 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
16 | # bare repository | dépôt nu | |
17 | # bisect | bissection | |
18 | # blob | blob | |
19 | # bug | bogue | |
20 | # bundle | colis | |
ba1b8cfa JNA |
21 | # bypass | éviter d'utiliser |
22 | # to checkout | extraire | |
21860882 | 23 | # cherry-pick | picorer |
ba1b8cfa JNA |
24 | # to commit | valider |
25 | # commit-ish | commit ou apparenté | |
26 | # config file | fichier de configuration | |
21860882 | 27 | # dangling | en suspens |
ba1b8cfa | 28 | # to debug | déboguer |
21860882 | 29 | # debugging | débogage |
ba1b8cfa JNA |
30 | # to deflate | compresser |
31 | # email | e-mail | |
32 | # entry | élément | |
21860882 SH |
33 | # fast-forward | avance rapide |
34 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
ba1b8cfa JNA |
35 | # to fetch | rapatrier |
36 | # fix conflicts | réglez les conflits | |
37 | # to format | formater | |
21860882 SH |
38 | # glob | glob |
39 | # hash | hachage | |
40 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
ba1b8cfa | 41 | # hook | crochet |
21860882 | 42 | # hunk | section |
ba1b8cfa JNA |
43 | # to inflate | décompresser |
44 | # to list | afficher | |
45 | # mapping | mise en correspondance | |
21860882 | 46 | # merge | fusion |
ba1b8cfa JNA |
47 | # pack | paquet |
48 | # patches | patchs | |
21860882 | 49 | # pattern | motif |
ba1b8cfa JNA |
50 | # to prune | éliminer |
51 | # to push | pousser | |
52 | # to rebase | rebaser | |
21860882 SH |
53 | # repository | dépôt |
54 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
55 | # revision | révision | |
561580ea | 56 | # shallow | superficiel |
ba1b8cfa | 57 | # shell | interpréteur de commandes |
21860882 | 58 | # stash | remisage |
ba1b8cfa | 59 | # to stash | remiser |
21860882 SH |
60 | # tag | étiquette |
61 | # template | modèle | |
ba1b8cfa | 62 | # thread | fil |
21860882 | 63 | # to track | suivre |
ba1b8cfa JNA |
64 | # tree | arbre |
65 | # tree-ish | arbre ou apparenté | |
21860882 | 66 | # to unstage | désindexer |
21860882 | 67 | # upstream | amont |
ba1b8cfa | 68 | # viewer | visualiseur |
21860882 SH |
69 | # worktree / | |
70 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
71 | # |
72 | msgid "" | |
21860882 SH |
73 | msgstr "" |
74 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
9905988a JNA |
76 | "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:05+0800\n" |
77 | "PO-Revision-Date: 2015-01-13 20:21+0100\n" | |
893fcc3e JNA |
78 | "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
79 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" | |
21860882 | 80 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
6b388fca | 85 | |
22338062 | 86 | #: advice.c:55 |
6b388fca JNA |
87 | #, c-format |
88 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 89 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca | 90 | |
f7fbc357 | 91 | #: advice.c:88 |
6b388fca | 92 | msgid "" |
f7fbc357 | 93 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
f507e5dd | 94 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
21860882 SH |
95 | msgstr "" |
96 | "Corrigez-les dans la copie de travail,\n" | |
f7fbc357 | 97 | "puis utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" |
f507e5dd | 98 | "nécessaire pour marquer la résolution et valider." |
6b388fca | 99 | |
f507e5dd | 100 | #: archive.c:11 |
6b388fca | 101 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 102 | msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 103 | |
f507e5dd | 104 | #: archive.c:12 |
6b388fca JNA |
105 | msgid "git archive --list" |
106 | msgstr "git archive --list" | |
107 | ||
f507e5dd | 108 | #: archive.c:13 |
6b388fca JNA |
109 | msgid "" |
110 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
ba1b8cfa JNA |
111 | msgstr "" |
112 | "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou " | |
113 | "apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca | 114 | |
f507e5dd | 115 | #: archive.c:14 |
6b388fca JNA |
116 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
117 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
118 | ||
9905988a | 119 | #: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
eadd122b JNA |
120 | #, c-format |
121 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
122 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
123 | ||
9905988a | 124 | #: archive.c:427 |
6b388fca JNA |
125 | msgid "fmt" |
126 | msgstr "fmt" | |
127 | ||
9905988a | 128 | #: archive.c:427 |
6b388fca JNA |
129 | msgid "archive format" |
130 | msgstr "format d'archive" | |
131 | ||
9905988a | 132 | #: archive.c:428 builtin/log.c:1204 |
6b388fca JNA |
133 | msgid "prefix" |
134 | msgstr "préfixe" | |
135 | ||
9905988a | 136 | #: archive.c:429 |
6b388fca | 137 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
21860882 | 138 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" |
6b388fca | 139 | |
9905988a | 140 | #: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
f507e5dd JNA |
141 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 |
142 | #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 | |
9905988a JNA |
143 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394 |
144 | #: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 | |
6b388fca JNA |
145 | msgid "file" |
146 | msgstr "fichier" | |
147 | ||
9905988a | 148 | #: archive.c:431 builtin/archive.c:89 |
6b388fca | 149 | msgid "write the archive to this file" |
21860882 | 150 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" |
6b388fca | 151 | |
9905988a | 152 | #: archive.c:433 |
6b388fca JNA |
153 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
154 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
155 | ||
9905988a | 156 | #: archive.c:434 |
6b388fca JNA |
157 | msgid "report archived files on stderr" |
158 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
159 | ||
9905988a | 160 | #: archive.c:435 |
6b388fca JNA |
161 | msgid "store only" |
162 | msgstr "stockage seulement" | |
163 | ||
9905988a | 164 | #: archive.c:436 |
6b388fca JNA |
165 | msgid "compress faster" |
166 | msgstr "compression rapide" | |
167 | ||
9905988a | 168 | #: archive.c:444 |
6b388fca JNA |
169 | msgid "compress better" |
170 | msgstr "compression efficace" | |
171 | ||
9905988a | 172 | #: archive.c:447 |
6b388fca | 173 | msgid "list supported archive formats" |
ba1b8cfa | 174 | msgstr "afficher les formats d'archive supportés" |
6b388fca | 175 | |
9905988a | 176 | #: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 |
6b388fca JNA |
177 | msgid "repo" |
178 | msgstr "dépôt" | |
179 | ||
9905988a | 180 | #: archive.c:450 builtin/archive.c:91 |
6b388fca JNA |
181 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
182 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
183 | ||
9905988a | 184 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 |
6b388fca JNA |
185 | msgid "command" |
186 | msgstr "commande" | |
187 | ||
9905988a | 188 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:93 |
6b388fca JNA |
189 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
190 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
191 | ||
f507e5dd | 192 | #: attr.c:258 |
6b388fca JNA |
193 | msgid "" |
194 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
195 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
21860882 SH |
196 | msgstr "" |
197 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
198 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca JNA |
199 | |
200 | #: branch.c:60 | |
201 | #, c-format | |
202 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
203 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
204 | ||
22338062 | 205 | #: branch.c:83 |
6b388fca JNA |
206 | #, c-format |
207 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
208 | msgstr "" |
209 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " | |
210 | "rebasant." | |
6b388fca | 211 | |
22338062 | 212 | #: branch.c:84 |
6b388fca JNA |
213 | #, c-format |
214 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
ba1b8cfa JNA |
215 | msgstr "" |
216 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." | |
6b388fca | 217 | |
22338062 | 218 | #: branch.c:88 |
6b388fca JNA |
219 | #, c-format |
220 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
221 | msgstr "" |
222 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 223 | |
22338062 | 224 | #: branch.c:89 |
6b388fca JNA |
225 | #, c-format |
226 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
227 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." | |
228 | ||
22338062 | 229 | #: branch.c:94 |
6b388fca JNA |
230 | #, c-format |
231 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
232 | msgstr "" |
233 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " | |
234 | "rebasant." | |
6b388fca | 235 | |
22338062 | 236 | #: branch.c:95 |
6b388fca JNA |
237 | #, c-format |
238 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
239 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." | |
240 | ||
22338062 | 241 | #: branch.c:99 |
6b388fca JNA |
242 | #, c-format |
243 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
244 | msgstr "" |
245 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 246 | |
22338062 | 247 | #: branch.c:100 |
6b388fca JNA |
248 | #, c-format |
249 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
250 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." | |
251 | ||
22338062 | 252 | #: branch.c:133 |
6b388fca JNA |
253 | #, c-format |
254 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
255 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
256 | ||
f507e5dd | 257 | #: branch.c:162 |
6b388fca JNA |
258 | #, c-format |
259 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
260 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
261 | ||
f507e5dd | 262 | #: branch.c:167 |
6b388fca JNA |
263 | #, c-format |
264 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
265 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
266 | ||
f507e5dd | 267 | #: branch.c:175 |
6b388fca JNA |
268 | msgid "Cannot force update the current branch." |
269 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
270 | ||
f507e5dd | 271 | #: branch.c:195 |
6b388fca JNA |
272 | #, c-format |
273 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
ba1b8cfa JNA |
274 | msgstr "" |
275 | "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " | |
276 | "pas une branche." | |
6b388fca | 277 | |
f507e5dd | 278 | #: branch.c:197 |
6b388fca JNA |
279 | #, c-format |
280 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
281 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
282 | ||
f507e5dd | 283 | #: branch.c:199 |
6b388fca JNA |
284 | msgid "" |
285 | "\n" | |
286 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
287 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
288 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
289 | "\n" | |
290 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
291 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
292 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
21860882 SH |
293 | msgstr "" |
294 | "\n" | |
6b388fca | 295 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" |
a6e88839 GP |
296 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" |
297 | "lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
6b388fca | 298 | "\n" |
21860882 | 299 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" |
a6e88839 | 300 | "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" |
21860882 | 301 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." |
6b388fca | 302 | |
f507e5dd | 303 | #: branch.c:243 |
6b388fca JNA |
304 | #, c-format |
305 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
21860882 | 306 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." |
6b388fca | 307 | |
f507e5dd | 308 | #: branch.c:263 |
6b388fca JNA |
309 | #, c-format |
310 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
21860882 | 311 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." |
6b388fca | 312 | |
f507e5dd | 313 | #: branch.c:268 |
6b388fca JNA |
314 | #, c-format |
315 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
21860882 | 316 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." |
6b388fca | 317 | |
f507e5dd | 318 | #: bundle.c:34 |
6b388fca JNA |
319 | #, c-format |
320 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
321 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
322 | ||
f507e5dd | 323 | #: bundle.c:61 |
6b388fca JNA |
324 | #, c-format |
325 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
21860882 | 326 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" |
6b388fca | 327 | |
9905988a | 328 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:770 |
6b388fca JNA |
329 | #, c-format |
330 | msgid "could not open '%s'" | |
331 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
332 | ||
f507e5dd | 333 | #: bundle.c:139 |
6b388fca | 334 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
a6e88839 | 335 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" |
6b388fca | 336 | |
9905988a JNA |
337 | #: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706 |
338 | #: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330 | |
339 | #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 | |
eadd122b | 340 | #: builtin/shortlog.c:158 |
6b388fca JNA |
341 | msgid "revision walk setup failed" |
342 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
343 | ||
f507e5dd | 344 | #: bundle.c:185 |
6b388fca JNA |
345 | #, c-format |
346 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
347 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
348 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
349 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
350 | ||
f507e5dd | 351 | #: bundle.c:192 |
6b388fca | 352 | msgid "The bundle records a complete history." |
21860882 | 353 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." |
6b388fca | 354 | |
f507e5dd | 355 | #: bundle.c:194 |
6b388fca JNA |
356 | #, c-format |
357 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
358 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
21860882 | 359 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" |
6b388fca JNA |
360 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" |
361 | ||
9aeb4c2b JX |
362 | #: bundle.c:251 |
363 | msgid "Could not spawn pack-objects" | |
364 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
365 | ||
366 | #: bundle.c:269 | |
367 | msgid "pack-objects died" | |
368 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
369 | ||
370 | #: bundle.c:309 | |
6b388fca JNA |
371 | msgid "rev-list died" |
372 | msgstr "rev-list a disparu" | |
373 | ||
9aeb4c2b | 374 | #: bundle.c:358 |
6b388fca JNA |
375 | #, c-format |
376 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
21860882 | 377 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" |
6b388fca | 378 | |
9aeb4c2b JX |
379 | #: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 |
380 | #, c-format | |
381 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
382 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
383 | ||
384 | #: bundle.c:444 | |
6b388fca | 385 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
21860882 | 386 | msgstr "Refus de créer un colis vide." |
6b388fca | 387 | |
9aeb4c2b | 388 | #: bundle.c:454 |
6b388fca JNA |
389 | #, c-format |
390 | msgid "cannot create '%s'" | |
391 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
392 | ||
9aeb4c2b | 393 | #: bundle.c:475 |
6b388fca JNA |
394 | msgid "index-pack died" |
395 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
396 | ||
9905988a | 397 | #: color.c:259 |
f507e5dd JNA |
398 | #, c-format |
399 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
400 | msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" | |
401 | ||
f7fbc357 | 402 | #: commit.c:40 |
6b388fca JNA |
403 | #, c-format |
404 | msgid "could not parse %s" | |
405 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
406 | ||
f7fbc357 | 407 | #: commit.c:42 |
6b388fca JNA |
408 | #, c-format |
409 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
410 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
411 | ||
412 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
413 | msgid "memory exhausted" | |
21860882 | 414 | msgstr "plus de mémoire" |
6b388fca | 415 | |
f507e5dd JNA |
416 | #: config.c:469 config.c:471 |
417 | #, c-format | |
418 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
419 | msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s" | |
420 | ||
421 | #: config.c:587 | |
422 | #, c-format | |
423 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
9aeb4c2b JX |
424 | msgstr "" |
425 | "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" | |
f507e5dd JNA |
426 | |
427 | #: config.c:589 | |
428 | #, c-format | |
429 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
430 | msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" | |
431 | ||
432 | #: config.c:674 | |
433 | #, c-format | |
434 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
435 | msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" | |
436 | ||
437 | #: config.c:752 config.c:763 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
440 | msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" | |
441 | ||
442 | #: config.c:885 | |
443 | #, c-format | |
444 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
445 | msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" | |
446 | ||
9905988a | 447 | #: config.c:1211 |
f507e5dd JNA |
448 | msgid "unable to parse command-line config" |
449 | msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" | |
450 | ||
9905988a | 451 | #: config.c:1272 |
f507e5dd JNA |
452 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
453 | msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" | |
454 | ||
9905988a | 455 | #: config.c:1596 |
f507e5dd JNA |
456 | #, c-format |
457 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
9aeb4c2b JX |
458 | msgstr "" |
459 | "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" | |
f507e5dd | 460 | |
9905988a | 461 | #: config.c:1598 |
f507e5dd JNA |
462 | #, c-format |
463 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
9aeb4c2b JX |
464 | msgstr "" |
465 | "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" | |
f507e5dd | 466 | |
9905988a | 467 | #: config.c:1657 |
f507e5dd JNA |
468 | #, c-format |
469 | msgid "%s has multiple values" | |
470 | msgstr "%s a des valeurs multiples" | |
471 | ||
472 | #: connected.c:69 | |
6b388fca | 473 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
21860882 | 474 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" |
6b388fca | 475 | |
f507e5dd | 476 | #: connected.c:89 |
6b388fca JNA |
477 | #, c-format |
478 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
21860882 | 479 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" |
6b388fca | 480 | |
f507e5dd | 481 | #: connected.c:97 |
6b388fca JNA |
482 | #, c-format |
483 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
ba1b8cfa | 484 | msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" |
6b388fca JNA |
485 | |
486 | #: date.c:95 | |
487 | msgid "in the future" | |
488 | msgstr "dans le futur" | |
489 | ||
490 | #: date.c:101 | |
491 | #, c-format | |
492 | msgid "%lu second ago" | |
493 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
494 | msgstr[0] "il y a %lu seconde" | |
495 | msgstr[1] "il y a %lu secondes" | |
496 | ||
497 | #: date.c:108 | |
498 | #, c-format | |
499 | msgid "%lu minute ago" | |
500 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
501 | msgstr[0] "il y a %lu minute" | |
502 | msgstr[1] "il y a %lu minutes" | |
503 | ||
504 | #: date.c:115 | |
505 | #, c-format | |
506 | msgid "%lu hour ago" | |
507 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
508 | msgstr[0] "il y a %lu heure" | |
509 | msgstr[1] "il y a %lu heures" | |
510 | ||
511 | #: date.c:122 | |
512 | #, c-format | |
513 | msgid "%lu day ago" | |
514 | msgid_plural "%lu days ago" | |
515 | msgstr[0] "il y a %lu jour" | |
516 | msgstr[1] "il y a %lu jours" | |
517 | ||
518 | #: date.c:128 | |
519 | #, c-format | |
520 | msgid "%lu week ago" | |
521 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
522 | msgstr[0] "il y a %lu semaine" | |
523 | msgstr[1] "il y a %lu semaines" | |
524 | ||
525 | #: date.c:135 | |
526 | #, c-format | |
527 | msgid "%lu month ago" | |
528 | msgid_plural "%lu months ago" | |
529 | msgstr[0] "il y a %lu mois" | |
530 | msgstr[1] "il y a %lu mois" | |
531 | ||
532 | #: date.c:146 | |
533 | #, c-format | |
534 | msgid "%lu year" | |
535 | msgid_plural "%lu years" | |
536 | msgstr[0] "%lu an" | |
537 | msgstr[1] "%lu ans" | |
538 | ||
22338062 | 539 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
6b388fca JNA |
540 | #: date.c:149 |
541 | #, c-format | |
542 | msgid "%s, %lu month ago" | |
543 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
544 | msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" | |
545 | msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" | |
546 | ||
547 | #: date.c:154 date.c:159 | |
548 | #, c-format | |
549 | msgid "%lu year ago" | |
550 | msgid_plural "%lu years ago" | |
551 | msgstr[0] "il y a %lu an" | |
552 | msgstr[1] "il y a %lu ans" | |
553 | ||
561580ea JNA |
554 | #: diffcore-order.c:24 |
555 | #, c-format | |
556 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
557 | msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" | |
558 | ||
f507e5dd | 559 | #: diffcore-rename.c:516 |
22338062 JNA |
560 | msgid "Performing inexact rename detection" |
561 | msgstr "Détection de renommage inexact en cours" | |
562 | ||
f7fbc357 | 563 | #: diff.c:114 |
6b388fca JNA |
564 | #, c-format |
565 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
566 | msgstr "" |
567 | " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
6b388fca | 568 | |
f7fbc357 | 569 | #: diff.c:119 |
6b388fca JNA |
570 | #, c-format |
571 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
572 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
573 | ||
f7fbc357 | 574 | #: diff.c:214 |
6b388fca JNA |
575 | #, c-format |
576 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
577 | msgstr "" |
578 | "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" | |
6b388fca | 579 | |
f507e5dd | 580 | #: diff.c:266 |
6b388fca JNA |
581 | #, c-format |
582 | msgid "" | |
583 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
584 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
585 | msgstr "" |
586 | "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" | |
6b388fca JNA |
587 | "%s" |
588 | ||
f507e5dd | 589 | #: diff.c:2957 |
f7fbc357 JNA |
590 | #, c-format |
591 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
592 | msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" | |
593 | ||
f507e5dd | 594 | #: diff.c:3352 |
f7fbc357 JNA |
595 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
596 | msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" | |
597 | ||
f507e5dd | 598 | #: diff.c:3515 |
6b388fca JNA |
599 | #, c-format |
600 | msgid "" | |
601 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
602 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
603 | msgstr "" |
604 | "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" | |
6b388fca JNA |
605 | "%s" |
606 | ||
f507e5dd | 607 | #: diff.c:3529 |
6b388fca JNA |
608 | #, c-format |
609 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
610 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
611 | ||
f507e5dd | 612 | #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 |
6b388fca JNA |
613 | msgid "could not run gpg." |
614 | msgstr "impossible de lancer gpg." | |
615 | ||
f507e5dd | 616 | #: gpg-interface.c:141 |
6b388fca JNA |
617 | msgid "gpg did not accept the data" |
618 | msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
619 | ||
f507e5dd | 620 | #: gpg-interface.c:152 |
6b388fca JNA |
621 | msgid "gpg failed to sign the data" |
622 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
623 | ||
f507e5dd | 624 | #: gpg-interface.c:185 |
6b388fca JNA |
625 | #, c-format |
626 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
627 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" | |
628 | ||
f507e5dd | 629 | #: gpg-interface.c:188 |
6b388fca JNA |
630 | #, c-format |
631 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
632 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" | |
633 | ||
f507e5dd | 634 | #: grep.c:1718 |
6b388fca JNA |
635 | #, c-format |
636 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
637 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
638 | ||
f507e5dd | 639 | #: grep.c:1735 |
6b388fca JNA |
640 | #, c-format |
641 | msgid "'%s': %s" | |
642 | msgstr "'%s' : %s" | |
643 | ||
f507e5dd | 644 | #: grep.c:1746 |
6b388fca JNA |
645 | #, c-format |
646 | msgid "'%s': short read %s" | |
647 | msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" | |
648 | ||
f7fbc357 | 649 | #: help.c:207 |
6b388fca JNA |
650 | #, c-format |
651 | msgid "available git commands in '%s'" | |
652 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
653 | ||
f7fbc357 | 654 | #: help.c:214 |
6b388fca JNA |
655 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
656 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
657 | ||
f7fbc357 | 658 | #: help.c:230 |
6b388fca | 659 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
21860882 | 660 | msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" |
6b388fca | 661 | |
22338062 | 662 | #: help.c:289 |
6b388fca JNA |
663 | #, c-format |
664 | msgid "" | |
665 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
666 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
21860882 SH |
667 | msgstr "" |
668 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" | |
669 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
6b388fca | 670 | |
22338062 | 671 | #: help.c:346 |
6b388fca JNA |
672 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
673 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
674 | ||
22338062 | 675 | #: help.c:368 |
6b388fca JNA |
676 | #, c-format |
677 | msgid "" | |
678 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
679 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
680 | msgstr "" |
681 | "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " | |
682 | "pas.\n" | |
a6e88839 | 683 | "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" |
6b388fca | 684 | |
22338062 | 685 | #: help.c:373 |
6b388fca JNA |
686 | #, c-format |
687 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
21860882 | 688 | msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." |
6b388fca | 689 | |
22338062 | 690 | #: help.c:380 |
6b388fca JNA |
691 | #, c-format |
692 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
21860882 | 693 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." |
6b388fca | 694 | |
f7fbc357 | 695 | #: help.c:384 help.c:444 |
6b388fca JNA |
696 | msgid "" |
697 | "\n" | |
698 | "Did you mean this?" | |
699 | msgid_plural "" | |
700 | "\n" | |
701 | "Did you mean one of these?" | |
ba1b8cfa JNA |
702 | msgstr[0] "" |
703 | "\n" | |
6b388fca | 704 | "Vouliez-vous dire cela ?" |
ba1b8cfa JNA |
705 | msgstr[1] "" |
706 | "\n" | |
707 | "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" | |
708 | ||
f7fbc357 | 709 | #: help.c:440 |
ba1b8cfa JNA |
710 | #, c-format |
711 | msgid "%s: %s - %s" | |
712 | msgstr "%s: %s - %s" | |
6b388fca | 713 | |
9905988a | 714 | #: lockfile.c:283 |
f507e5dd JNA |
715 | msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
716 | msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert" | |
717 | ||
9905988a | 718 | #: lockfile.c:285 |
f507e5dd JNA |
719 | msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" |
720 | msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé" | |
721 | ||
722 | #: merge.c:41 | |
6b388fca JNA |
723 | msgid "failed to read the cache" |
724 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
725 | ||
9905988a JNA |
726 | #: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 |
727 | #: builtin/clone.c:662 | |
6b388fca JNA |
728 | msgid "unable to write new index file" |
729 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
730 | ||
f507e5dd | 731 | #: merge-recursive.c:189 |
6b388fca JNA |
732 | #, c-format |
733 | msgid "(bad commit)\n" | |
734 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
735 | ||
f507e5dd | 736 | #: merge-recursive.c:209 |
6b388fca JNA |
737 | #, c-format |
738 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
21860882 | 739 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 740 | |
f507e5dd | 741 | #: merge-recursive.c:270 |
6b388fca | 742 | msgid "error building trees" |
21860882 | 743 | msgstr "erreur de construction des arbres" |
6b388fca | 744 | |
9905988a | 745 | #: merge-recursive.c:688 |
6b388fca JNA |
746 | #, c-format |
747 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
748 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
749 | ||
9905988a | 750 | #: merge-recursive.c:699 |
6b388fca JNA |
751 | #, c-format |
752 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
753 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
754 | ||
9905988a | 755 | #: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 |
6b388fca JNA |
756 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
757 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
758 | ||
9905988a | 759 | #: merge-recursive.c:724 |
6b388fca JNA |
760 | #, c-format |
761 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
762 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
763 | ||
9905988a | 764 | #: merge-recursive.c:764 |
6b388fca JNA |
765 | #, c-format |
766 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
767 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
768 | ||
9905988a | 769 | #: merge-recursive.c:766 |
6b388fca JNA |
770 | #, c-format |
771 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
772 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
773 | ||
9905988a | 774 | #: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 |
6b388fca JNA |
775 | #, c-format |
776 | msgid "failed to open '%s'" | |
21860882 | 777 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" |
6b388fca | 778 | |
9905988a | 779 | #: merge-recursive.c:797 |
6b388fca JNA |
780 | #, c-format |
781 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
21860882 | 782 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" |
6b388fca | 783 | |
9905988a | 784 | #: merge-recursive.c:800 |
6b388fca JNA |
785 | #, c-format |
786 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
787 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
788 | ||
9905988a | 789 | #: merge-recursive.c:938 |
6b388fca JNA |
790 | msgid "Failed to execute internal merge" |
791 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
792 | ||
9905988a | 793 | #: merge-recursive.c:942 |
6b388fca JNA |
794 | #, c-format |
795 | msgid "Unable to add %s to database" | |
796 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
797 | ||
9905988a | 798 | #: merge-recursive.c:958 |
6b388fca JNA |
799 | msgid "unsupported object type in the tree" |
800 | msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
801 | ||
9905988a | 802 | #: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 |
6b388fca JNA |
803 | #, c-format |
804 | msgid "" | |
805 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
806 | "in tree." | |
ba1b8cfa JNA |
807 | msgstr "" |
808 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
809 | "%s laissée dans l'arbre." | |
6b388fca | 810 | |
9905988a | 811 | #: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 |
6b388fca JNA |
812 | #, c-format |
813 | msgid "" | |
814 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
815 | "in tree at %s." | |
ba1b8cfa JNA |
816 | msgstr "" |
817 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
818 | "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
6b388fca | 819 | |
9905988a | 820 | #: merge-recursive.c:1093 |
6b388fca JNA |
821 | msgid "rename" |
822 | msgstr "renommage" | |
823 | ||
9905988a | 824 | #: merge-recursive.c:1093 |
6b388fca JNA |
825 | msgid "renamed" |
826 | msgstr "renommé" | |
827 | ||
9905988a | 828 | #: merge-recursive.c:1149 |
6b388fca JNA |
829 | #, c-format |
830 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
831 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
832 | ||
9905988a | 833 | #: merge-recursive.c:1171 |
6b388fca JNA |
834 | #, c-format |
835 | msgid "" | |
836 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
837 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
ba1b8cfa JNA |
838 | msgstr "" |
839 | "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " | |
840 | "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" | |
6b388fca | 841 | |
9905988a | 842 | #: merge-recursive.c:1176 |
6b388fca JNA |
843 | msgid " (left unresolved)" |
844 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
845 | ||
9905988a | 846 | #: merge-recursive.c:1230 |
6b388fca JNA |
847 | #, c-format |
848 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
849 | msgstr "" |
850 | "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" | |
851 | ">'%s' dans %s" | |
6b388fca | 852 | |
9905988a | 853 | #: merge-recursive.c:1260 |
6b388fca JNA |
854 | #, c-format |
855 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
21860882 | 856 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" |
6b388fca | 857 | |
9905988a | 858 | #: merge-recursive.c:1459 |
6b388fca JNA |
859 | #, c-format |
860 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
861 | msgstr "" |
862 | "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" | |
6b388fca | 863 | |
9905988a | 864 | #: merge-recursive.c:1469 |
6b388fca JNA |
865 | #, c-format |
866 | msgid "Adding merged %s" | |
867 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
868 | ||
9905988a | 869 | #: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 |
6b388fca JNA |
870 | #, c-format |
871 | msgid "Adding as %s instead" | |
872 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
873 | ||
9905988a | 874 | #: merge-recursive.c:1525 |
6b388fca JNA |
875 | #, c-format |
876 | msgid "cannot read object %s" | |
877 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
878 | ||
9905988a | 879 | #: merge-recursive.c:1528 |
6b388fca JNA |
880 | #, c-format |
881 | msgid "object %s is not a blob" | |
882 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
883 | ||
9905988a | 884 | #: merge-recursive.c:1576 |
6b388fca JNA |
885 | msgid "modify" |
886 | msgstr "modification" | |
887 | ||
9905988a | 888 | #: merge-recursive.c:1576 |
6b388fca JNA |
889 | msgid "modified" |
890 | msgstr "modifié" | |
891 | ||
9905988a | 892 | #: merge-recursive.c:1586 |
6b388fca JNA |
893 | msgid "content" |
894 | msgstr "contenu" | |
895 | ||
9905988a | 896 | #: merge-recursive.c:1593 |
6b388fca JNA |
897 | msgid "add/add" |
898 | msgstr "ajout/ajout" | |
899 | ||
9905988a | 900 | #: merge-recursive.c:1627 |
6b388fca JNA |
901 | #, c-format |
902 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
ba1b8cfa | 903 | msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" |
6b388fca | 904 | |
9905988a | 905 | #: merge-recursive.c:1641 |
6b388fca JNA |
906 | #, c-format |
907 | msgid "Auto-merging %s" | |
21860882 | 908 | msgstr "Fusion automatique de %s" |
6b388fca | 909 | |
9905988a | 910 | #: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 |
6b388fca JNA |
911 | msgid "submodule" |
912 | msgstr "sous-module" | |
913 | ||
9905988a | 914 | #: merge-recursive.c:1646 |
6b388fca JNA |
915 | #, c-format |
916 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
21860882 | 917 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" |
6b388fca | 918 | |
9905988a | 919 | #: merge-recursive.c:1732 |
6b388fca JNA |
920 | #, c-format |
921 | msgid "Removing %s" | |
922 | msgstr "Suppression de %s" | |
923 | ||
9905988a | 924 | #: merge-recursive.c:1757 |
6b388fca JNA |
925 | msgid "file/directory" |
926 | msgstr "fichier/répertoire" | |
927 | ||
9905988a | 928 | #: merge-recursive.c:1763 |
6b388fca JNA |
929 | msgid "directory/file" |
930 | msgstr "répertoire/fichier" | |
931 | ||
9905988a | 932 | #: merge-recursive.c:1768 |
6b388fca JNA |
933 | #, c-format |
934 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
ba1b8cfa JNA |
935 | msgstr "" |
936 | "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" | |
6b388fca | 937 | |
9905988a | 938 | #: merge-recursive.c:1778 |
6b388fca JNA |
939 | #, c-format |
940 | msgid "Adding %s" | |
941 | msgstr "Ajout de %s" | |
942 | ||
9905988a | 943 | #: merge-recursive.c:1795 |
6b388fca JNA |
944 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
945 | msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
946 | ||
9905988a | 947 | #: merge-recursive.c:1814 |
6b388fca JNA |
948 | msgid "Already up-to-date!" |
949 | msgstr "Déjà à jour !" | |
950 | ||
9905988a | 951 | #: merge-recursive.c:1823 |
6b388fca JNA |
952 | #, c-format |
953 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
21860882 | 954 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" |
6b388fca | 955 | |
9905988a | 956 | #: merge-recursive.c:1853 |
6b388fca JNA |
957 | #, c-format |
958 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
959 | msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
960 | ||
9905988a | 961 | #: merge-recursive.c:1898 |
6b388fca JNA |
962 | msgid "Merging:" |
963 | msgstr "Fusion :" | |
964 | ||
9905988a | 965 | #: merge-recursive.c:1911 |
6b388fca JNA |
966 | #, c-format |
967 | msgid "found %u common ancestor:" | |
968 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
969 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
970 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
971 | ||
9905988a | 972 | #: merge-recursive.c:1948 |
6b388fca JNA |
973 | msgid "merge returned no commit" |
974 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
975 | ||
9905988a | 976 | #: merge-recursive.c:2005 |
6b388fca JNA |
977 | #, c-format |
978 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
979 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
980 | ||
9905988a | 981 | #: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667 |
6b388fca JNA |
982 | msgid "Unable to write index." |
983 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
984 | ||
f7fbc357 | 985 | #: notes-utils.c:41 |
ba1b8cfa JNA |
986 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
987 | msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" | |
988 | ||
9905988a | 989 | #: notes-utils.c:82 |
ba1b8cfa JNA |
990 | #, c-format |
991 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
992 | msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" | |
993 | ||
9905988a | 994 | #: notes-utils.c:92 |
ba1b8cfa JNA |
995 | #, c-format |
996 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
997 | msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
998 | ||
999 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1000 | #. environment variable, the second %s is its value | |
9905988a | 1001 | #: notes-utils.c:119 |
ba1b8cfa JNA |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1004 | msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" | |
1005 | ||
f507e5dd | 1006 | #: object.c:241 |
6b388fca JNA |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "unable to parse object: %s" | |
21860882 | 1009 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" |
6b388fca | 1010 | |
f507e5dd | 1011 | #: parse-options.c:546 |
6b388fca JNA |
1012 | msgid "..." |
1013 | msgstr "..." | |
1014 | ||
f507e5dd | 1015 | #: parse-options.c:564 |
6b388fca JNA |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "usage: %s" | |
1018 | msgstr "usage : %s" | |
1019 | ||
1020 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1021 | #. one in "usage: %s" translation | |
f507e5dd | 1022 | #: parse-options.c:568 |
6b388fca JNA |
1023 | #, c-format |
1024 | msgid " or: %s" | |
1025 | msgstr " ou : %s" | |
1026 | ||
f507e5dd | 1027 | #: parse-options.c:571 |
6b388fca JNA |
1028 | #, c-format |
1029 | msgid " %s" | |
1030 | msgstr " %s" | |
1031 | ||
f507e5dd | 1032 | #: parse-options.c:605 |
6b388fca JNA |
1033 | msgid "-NUM" |
1034 | msgstr "-NUM" | |
1035 | ||
561580ea | 1036 | #: pathspec.c:133 |
eadd122b | 1037 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
561580ea JNA |
1038 | msgstr "" |
1039 | "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " | |
1040 | "incompatibles" | |
eadd122b | 1041 | |
561580ea | 1042 | #: pathspec.c:143 |
eadd122b JNA |
1043 | msgid "" |
1044 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1045 | "pathspec settings" | |
561580ea JNA |
1046 | msgstr "" |
1047 | "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " | |
1048 | "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" | |
eadd122b | 1049 | |
561580ea | 1050 | #: pathspec.c:177 |
eadd122b JNA |
1051 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
1052 | msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" | |
1053 | ||
561580ea | 1054 | #: pathspec.c:183 |
eadd122b JNA |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
1057 | msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" | |
1058 | ||
561580ea | 1059 | #: pathspec.c:187 |
eadd122b JNA |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
1062 | msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" | |
1063 | ||
561580ea | 1064 | #: pathspec.c:205 |
eadd122b JNA |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
1067 | msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" | |
1068 | ||
561580ea | 1069 | #: pathspec.c:230 |
eadd122b JNA |
1070 | #, c-format |
1071 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
1072 | msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" | |
1073 | ||
561580ea | 1074 | #: pathspec.c:241 |
eadd122b JNA |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
1077 | msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" | |
1078 | ||
561580ea | 1079 | #: pathspec.c:291 |
6b388fca | 1080 | #, c-format |
eadd122b | 1081 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
6b388fca JNA |
1082 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" |
1083 | ||
561580ea | 1084 | #: pathspec.c:353 |
6b388fca | 1085 | #, c-format |
eadd122b | 1086 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
561580ea JNA |
1087 | msgstr "" |
1088 | "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " | |
1089 | "commande : %s" | |
6b388fca | 1090 | |
f7fbc357 | 1091 | #: pathspec.c:432 |
eadd122b JNA |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
1094 | msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
1095 | ||
f7fbc357 | 1096 | #: pathspec.c:441 |
561580ea JNA |
1097 | msgid "" |
1098 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1099 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" | |
1102 | "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" | |
1103 | ||
f507e5dd JNA |
1104 | #: pretty.c:968 |
1105 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
1106 | msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" | |
1107 | ||
f7fbc357 | 1108 | #: progress.c:225 |
22338062 JNA |
1109 | msgid "done" |
1110 | msgstr "fait" | |
1111 | ||
9905988a | 1112 | #: read-cache.c:1267 |
22338062 JNA |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "" | |
1115 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1116 | "Using version %i" | |
1117 | msgstr "" | |
1118 | "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" | |
1119 | "Utilisation de la version %i" | |
1120 | ||
9905988a | 1121 | #: read-cache.c:1277 |
22338062 JNA |
1122 | #, c-format |
1123 | msgid "" | |
1124 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1125 | "Using version %i" | |
1126 | msgstr "" | |
1127 | "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" | |
1128 | "Utilisation de la version %i" | |
1129 | ||
f507e5dd | 1130 | #: remote.c:782 |
561580ea JNA |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1133 | msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" | |
1134 | ||
f507e5dd | 1135 | #: remote.c:786 |
561580ea JNA |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1138 | msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" | |
1139 | ||
f507e5dd | 1140 | #: remote.c:790 |
561580ea JNA |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1143 | msgstr "%s suit à la fois %s et %s" | |
1144 | ||
f507e5dd | 1145 | #: remote.c:798 |
561580ea JNA |
1146 | msgid "Internal error" |
1147 | msgstr "Erreur interne" | |
1148 | ||
9905988a | 1149 | #: remote.c:1980 |
eadd122b JNA |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1152 | msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" | |
1153 | ||
9905988a | 1154 | #: remote.c:1984 |
eadd122b | 1155 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
16216b6a | 1156 | msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" |
eadd122b | 1157 | |
9905988a | 1158 | #: remote.c:1987 |
eadd122b JNA |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1161 | msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" | |
1162 | ||
9905988a | 1163 | #: remote.c:1991 |
6b388fca JNA |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1166 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
21860882 SH |
1167 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" |
1168 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
6b388fca | 1169 | |
9905988a | 1170 | #: remote.c:1997 |
6b388fca | 1171 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
21860882 | 1172 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" |
6b388fca | 1173 | |
9905988a | 1174 | #: remote.c:2000 |
6b388fca JNA |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1177 | msgid_plural "" | |
1178 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1179 | msgstr[0] "" |
1180 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " | |
1181 | "en avance rapide.\n" | |
1182 | msgstr[1] "" | |
1183 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " | |
1184 | "en avance rapide.\n" | |
6b388fca | 1185 | |
9905988a | 1186 | #: remote.c:2008 |
6b388fca | 1187 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
21860882 | 1188 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" |
6b388fca | 1189 | |
9905988a | 1190 | #: remote.c:2011 |
6b388fca JNA |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "" | |
1193 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1194 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1195 | msgid_plural "" | |
1196 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1197 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1198 | msgstr[0] "" |
1199 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca | 1200 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" |
ba1b8cfa JNA |
1201 | msgstr[1] "" |
1202 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca JNA |
1203 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" |
1204 | ||
9905988a | 1205 | #: remote.c:2021 |
6b388fca | 1206 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
ba1b8cfa JNA |
1207 | msgstr "" |
1208 | " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" | |
1209 | ||
f507e5dd | 1210 | #: run-command.c:87 |
ba1b8cfa JNA |
1211 | msgid "open /dev/null failed" |
1212 | msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" | |
1213 | ||
f507e5dd | 1214 | #: run-command.c:89 |
ba1b8cfa JNA |
1215 | #, c-format |
1216 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1217 | msgstr "échec de dup2(%d,%d)" | |
6b388fca | 1218 | |
9905988a | 1219 | #: send-pack.c:268 |
f507e5dd JNA |
1220 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1221 | msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" | |
1222 | ||
9905988a | 1223 | #: send-pack.c:325 |
f507e5dd JNA |
1224 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1225 | msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" | |
1226 | ||
9905988a JNA |
1227 | #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 |
1228 | #: builtin/merge.c:1005 | |
6b388fca JNA |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1231 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1232 | ||
9905988a JNA |
1233 | #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 |
1234 | #: builtin/merge.c:1010 | |
6b388fca JNA |
1235 | #, c-format |
1236 | msgid "Could not write to '%s'" | |
1237 | msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" | |
1238 | ||
f507e5dd | 1239 | #: sequencer.c:195 |
6b388fca JNA |
1240 | msgid "" |
1241 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1242 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
ba1b8cfa JNA |
1243 | msgstr "" |
1244 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1245 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" |
1246 | ||
f507e5dd | 1247 | #: sequencer.c:198 |
6b388fca JNA |
1248 | msgid "" |
1249 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1250 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1251 | "and commit the result with 'git commit'" | |
21860882 SH |
1252 | msgstr "" |
1253 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1254 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" |
1255 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
1256 | ||
9905988a | 1257 | #: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939 |
6b388fca JNA |
1258 | #, c-format |
1259 | msgid "Could not write to %s" | |
1260 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1261 | ||
f507e5dd | 1262 | #: sequencer.c:214 |
6b388fca JNA |
1263 | #, c-format |
1264 | msgid "Error wrapping up %s" | |
1265 | msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
1266 | ||
f507e5dd | 1267 | #: sequencer.c:229 |
6b388fca | 1268 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
21860882 | 1269 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." |
6b388fca | 1270 | |
f507e5dd | 1271 | #: sequencer.c:231 |
6b388fca JNA |
1272 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
1273 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." | |
1274 | ||
f507e5dd | 1275 | #: sequencer.c:234 |
6b388fca | 1276 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
eadd122b | 1277 | msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." |
6b388fca JNA |
1278 | |
1279 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
9905988a | 1280 | #: sequencer.c:321 |
6b388fca JNA |
1281 | #, c-format |
1282 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
21860882 | 1283 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" |
6b388fca | 1284 | |
9905988a | 1285 | #: sequencer.c:339 |
6b388fca JNA |
1286 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
1287 | msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" | |
1288 | ||
9905988a | 1289 | #: sequencer.c:359 |
6b388fca JNA |
1290 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
1291 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" | |
1292 | ||
9905988a | 1293 | #: sequencer.c:406 |
6b388fca JNA |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1296 | msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" | |
1297 | ||
9905988a | 1298 | #: sequencer.c:411 |
6b388fca JNA |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1301 | msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" | |
1302 | ||
9905988a | 1303 | #: sequencer.c:477 |
6b388fca JNA |
1304 | msgid "Your index file is unmerged." |
1305 | msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
1306 | ||
9905988a | 1307 | #: sequencer.c:496 |
6b388fca JNA |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1310 | msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
1311 | ||
9905988a | 1312 | #: sequencer.c:504 |
6b388fca JNA |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
21860882 | 1315 | msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" |
6b388fca | 1316 | |
9905988a | 1317 | #: sequencer.c:508 |
6b388fca JNA |
1318 | #, c-format |
1319 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
ba1b8cfa JNA |
1320 | msgstr "" |
1321 | "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " | |
1322 | "fusion." | |
6b388fca JNA |
1323 | |
1324 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1325 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
9905988a | 1326 | #: sequencer.c:521 |
6b388fca JNA |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1329 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
1330 | ||
9905988a | 1331 | #: sequencer.c:525 |
6b388fca JNA |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1334 | msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
1335 | ||
9905988a | 1336 | #: sequencer.c:611 |
6b388fca JNA |
1337 | #, c-format |
1338 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1339 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
1340 | ||
9905988a | 1341 | #: sequencer.c:612 |
6b388fca JNA |
1342 | #, c-format |
1343 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1344 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
1345 | ||
9905988a | 1346 | #: sequencer.c:648 |
6b388fca | 1347 | msgid "empty commit set passed" |
ba1b8cfa | 1348 | msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" |
6b388fca | 1349 | |
9905988a | 1350 | #: sequencer.c:656 |
6b388fca JNA |
1351 | #, c-format |
1352 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1353 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
1354 | ||
9905988a | 1355 | #: sequencer.c:660 |
6b388fca JNA |
1356 | #, c-format |
1357 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
ba1b8cfa | 1358 | msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" |
6b388fca | 1359 | |
9905988a | 1360 | #: sequencer.c:720 |
6b388fca JNA |
1361 | #, c-format |
1362 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1363 | msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
1364 | ||
9905988a | 1365 | #: sequencer.c:742 |
6b388fca JNA |
1366 | #, c-format |
1367 | msgid "Could not parse line %d." | |
1368 | msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
1369 | ||
9905988a | 1370 | #: sequencer.c:747 |
6b388fca JNA |
1371 | msgid "No commits parsed." |
1372 | msgstr "Aucun commit analysé." | |
1373 | ||
9905988a | 1374 | #: sequencer.c:760 |
6b388fca JNA |
1375 | #, c-format |
1376 | msgid "Could not open %s" | |
1377 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
1378 | ||
9905988a | 1379 | #: sequencer.c:764 |
6b388fca JNA |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "Could not read %s." | |
1382 | msgstr "Impossible de lire %s." | |
1383 | ||
9905988a | 1384 | #: sequencer.c:771 |
6b388fca JNA |
1385 | #, c-format |
1386 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1387 | msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" | |
1388 | ||
9905988a | 1389 | #: sequencer.c:801 |
6b388fca JNA |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "Invalid key: %s" | |
1392 | msgstr "Clé invalide: %s" | |
1393 | ||
9905988a | 1394 | #: sequencer.c:804 |
6b388fca JNA |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1397 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
1398 | ||
9905988a | 1399 | #: sequencer.c:816 |
6b388fca JNA |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1402 | msgstr "Feuille d'options malformée : %s" | |
1403 | ||
9905988a | 1404 | #: sequencer.c:837 |
6b388fca | 1405 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
21860882 | 1406 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" |
6b388fca | 1407 | |
9905988a | 1408 | #: sequencer.c:838 |
6b388fca JNA |
1409 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
1410 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
1411 | ||
9905988a | 1412 | #: sequencer.c:842 |
6b388fca JNA |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1415 | msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" | |
1416 | ||
9905988a | 1417 | #: sequencer.c:858 sequencer.c:943 |
6b388fca JNA |
1418 | #, c-format |
1419 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1420 | msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
1421 | ||
9905988a | 1422 | #: sequencer.c:877 sequencer.c:1013 |
6b388fca JNA |
1423 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1424 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
1425 | ||
9905988a | 1426 | #: sequencer.c:879 |
6b388fca JNA |
1427 | msgid "cannot resolve HEAD" |
1428 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
1429 | ||
9905988a | 1430 | #: sequencer.c:881 |
6b388fca JNA |
1431 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1432 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
1433 | ||
9905988a | 1434 | #: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128 |
6b388fca JNA |
1435 | #, c-format |
1436 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1437 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
1438 | ||
9905988a | 1439 | #: sequencer.c:906 |
6b388fca JNA |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1442 | msgstr "impossible de lire %s : %s" | |
1443 | ||
9905988a | 1444 | #: sequencer.c:907 |
6b388fca JNA |
1445 | msgid "unexpected end of file" |
1446 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
1447 | ||
9905988a | 1448 | #: sequencer.c:913 |
6b388fca JNA |
1449 | #, c-format |
1450 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
21860882 | 1451 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" |
6b388fca | 1452 | |
9905988a | 1453 | #: sequencer.c:936 |
6b388fca JNA |
1454 | #, c-format |
1455 | msgid "Could not format %s." | |
1456 | msgstr "Impossible de formater %s." | |
1457 | ||
9905988a | 1458 | #: sequencer.c:1081 |
6b388fca JNA |
1459 | #, c-format |
1460 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1461 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
1462 | ||
9905988a | 1463 | #: sequencer.c:1084 |
6b388fca JNA |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "%s: bad revision" | |
21860882 | 1466 | msgstr "%s : mauvaise révision" |
6b388fca | 1467 | |
9905988a | 1468 | #: sequencer.c:1118 |
6b388fca JNA |
1469 | msgid "Can't revert as initial commit" |
1470 | msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
1471 | ||
9905988a | 1472 | #: sequencer.c:1119 |
6b388fca | 1473 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
21860882 | 1474 | msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" |
6b388fca | 1475 | |
f507e5dd | 1476 | #: sha1_name.c:440 |
ba1b8cfa JNA |
1477 | msgid "" |
1478 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1479 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1480 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1481 | "\n" | |
1482 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1483 | "\n" | |
1484 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1485 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1486 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | "Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " | |
1489 | "hexa\n" | |
1490 | "car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" | |
1491 | "peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" | |
1492 | "\n" | |
1493 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1494 | "\n" | |
1495 | "où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " | |
1496 | "est créée.\n" | |
1497 | "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " | |
1498 | "message\n" | |
1499 | "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1500 | ||
f507e5dd | 1501 | #: sha1_name.c:1068 |
6b388fca JNA |
1502 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1503 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
1504 | ||
f507e5dd | 1505 | #: sha1_name.c:1071 |
6b388fca JNA |
1506 | #, c-format |
1507 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1508 | msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
1509 | ||
f507e5dd | 1510 | #: sha1_name.c:1073 |
6b388fca JNA |
1511 | #, c-format |
1512 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1513 | msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
1514 | ||
f507e5dd | 1515 | #: sha1_name.c:1077 |
6b388fca JNA |
1516 | #, c-format |
1517 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1518 | msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
1519 | ||
eadd122b JNA |
1520 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1521 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
561580ea JNA |
1522 | msgstr "" |
1523 | "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " | |
1524 | "d'abord" | |
eadd122b JNA |
1525 | |
1526 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1527 | #, c-format | |
1528 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1529 | msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" | |
1530 | ||
eadd122b JNA |
1531 | #: submodule.c:76 |
1532 | #, c-format | |
1533 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1534 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" | |
1535 | ||
1536 | # ici %s est un chemin | |
eadd122b JNA |
1537 | #: submodule.c:109 |
1538 | #, c-format | |
1539 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1540 | msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
1541 | ||
22338062 | 1542 | #: submodule.c:120 |
eadd122b JNA |
1543 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1544 | msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | |
1545 | ||
9905988a | 1546 | #: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371 |
eadd122b JNA |
1547 | #, c-format |
1548 | msgid "Could not create git link %s" | |
1549 | msgstr "Impossible de créer le lien git %s" | |
1550 | ||
f507e5dd | 1551 | #: submodule.c:1122 |
eadd122b JNA |
1552 | #, c-format |
1553 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1554 | msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" | |
1555 | ||
9905988a JNA |
1556 | #: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566 |
1557 | #: trailer.c:570 | |
f507e5dd JNA |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1560 | msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" | |
1561 | ||
9905988a | 1562 | #: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288 |
f507e5dd JNA |
1563 | #, c-format |
1564 | msgid "more than one %s" | |
1565 | msgstr "plus d'un %s" | |
1566 | ||
9905988a | 1567 | #: trailer.c:590 |
f507e5dd | 1568 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1569 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1570 | msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" | |
f507e5dd | 1571 | |
9905988a | 1572 | #: trailer.c:710 |
f507e5dd JNA |
1573 | #, c-format |
1574 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1575 | msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" | |
1576 | ||
9905988a | 1577 | #: trailer.c:713 |
f507e5dd JNA |
1578 | msgid "could not read from stdin" |
1579 | msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" | |
1580 | ||
f7fbc357 | 1581 | #: unpack-trees.c:202 |
22338062 JNA |
1582 | msgid "Checking out files" |
1583 | msgstr "Extraction des fichiers" | |
1584 | ||
eadd122b JNA |
1585 | #: urlmatch.c:120 |
1586 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1587 | msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" | |
1588 | ||
1589 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1590 | #, c-format | |
1591 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1592 | msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" | |
1593 | ||
1594 | #: urlmatch.c:172 | |
1595 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1596 | msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" | |
1597 | ||
1598 | #: urlmatch.c:189 | |
1599 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1600 | msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" | |
1601 | ||
1602 | #: urlmatch.c:199 | |
1603 | msgid "invalid characters in host name" | |
1604 | msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" | |
1605 | ||
1606 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1607 | msgid "invalid port number" | |
1608 | msgstr "numéro de port invalide" | |
1609 | ||
1610 | #: urlmatch.c:322 | |
1611 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1612 | msgstr "segment de chemin '..' invalide" | |
1613 | ||
f507e5dd | 1614 | #: wrapper.c:509 |
6b388fca JNA |
1615 | #, c-format |
1616 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1617 | msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
1618 | ||
f507e5dd | 1619 | #: wrapper.c:530 |
6b388fca JNA |
1620 | #, c-format |
1621 | msgid "unable to access '%s'" | |
1622 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
1623 | ||
f507e5dd | 1624 | #: wrapper.c:541 |
6b388fca JNA |
1625 | #, c-format |
1626 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
ba1b8cfa JNA |
1627 | msgstr "" |
1628 | "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " | |
1629 | "passe : %s" | |
6b388fca | 1630 | |
f507e5dd | 1631 | #: wrapper.c:542 |
6b388fca JNA |
1632 | msgid "no such user" |
1633 | msgstr "utilisateur inconnu" | |
1634 | ||
f507e5dd JNA |
1635 | #: wrapper.c:550 |
1636 | msgid "unable to get current working directory" | |
1637 | msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" | |
1638 | ||
561580ea | 1639 | #: wt-status.c:150 |
6b388fca JNA |
1640 | msgid "Unmerged paths:" |
1641 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
1642 | ||
561580ea | 1643 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
6b388fca JNA |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1646 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1647 | ||
561580ea | 1648 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
6b388fca JNA |
1649 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1650 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1651 | ||
561580ea | 1652 | #: wt-status.c:183 |
6b388fca | 1653 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1654 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1655 | |
561580ea | 1656 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
6b388fca | 1657 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
ba1b8cfa JNA |
1658 | msgstr "" |
1659 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " | |
1660 | "résolu)" | |
6b388fca | 1661 | |
561580ea | 1662 | #: wt-status.c:187 |
6b388fca | 1663 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1664 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1665 | |
561580ea | 1666 | #: wt-status.c:198 |
6b388fca JNA |
1667 | msgid "Changes to be committed:" |
1668 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
1669 | ||
561580ea | 1670 | #: wt-status.c:216 |
6b388fca JNA |
1671 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1672 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
1673 | ||
561580ea | 1674 | #: wt-status.c:220 |
6b388fca | 1675 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1676 | msgstr "" |
1677 | " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1678 | |
561580ea | 1679 | #: wt-status.c:222 |
6b388fca | 1680 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1681 | msgstr "" |
1682 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " | |
1683 | "validé)" | |
6b388fca | 1684 | |
561580ea | 1685 | #: wt-status.c:223 |
6b388fca JNA |
1686 | msgid "" |
1687 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
ba1b8cfa JNA |
1688 | msgstr "" |
1689 | " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " | |
1690 | "dans la copie de travail)" | |
6b388fca | 1691 | |
561580ea | 1692 | #: wt-status.c:225 |
6b388fca | 1693 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
ba1b8cfa JNA |
1694 | msgstr "" |
1695 | " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" | |
6b388fca | 1696 | |
561580ea | 1697 | #: wt-status.c:237 |
6b388fca JNA |
1698 | #, c-format |
1699 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
ba1b8cfa JNA |
1700 | msgstr "" |
1701 | " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1702 | |
22338062 | 1703 | #: wt-status.c:252 |
6b388fca | 1704 | msgid "both deleted:" |
21860882 | 1705 | msgstr "supprimé des deux côtés :" |
6b388fca | 1706 | |
22338062 | 1707 | #: wt-status.c:254 |
6b388fca JNA |
1708 | msgid "added by us:" |
1709 | msgstr "ajouté par nous :" | |
1710 | ||
22338062 | 1711 | #: wt-status.c:256 |
6b388fca | 1712 | msgid "deleted by them:" |
21860882 | 1713 | msgstr "supprimé par eux :" |
6b388fca | 1714 | |
22338062 | 1715 | #: wt-status.c:258 |
6b388fca JNA |
1716 | msgid "added by them:" |
1717 | msgstr "ajouté par eux :" | |
1718 | ||
22338062 | 1719 | #: wt-status.c:260 |
6b388fca | 1720 | msgid "deleted by us:" |
21860882 | 1721 | msgstr "supprimé par nous :" |
6b388fca | 1722 | |
22338062 | 1723 | #: wt-status.c:262 |
6b388fca | 1724 | msgid "both added:" |
21860882 | 1725 | msgstr "ajouté de deux côtés :" |
6b388fca | 1726 | |
22338062 | 1727 | #: wt-status.c:264 |
6b388fca JNA |
1728 | msgid "both modified:" |
1729 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
1730 | ||
22338062 JNA |
1731 | #: wt-status.c:266 |
1732 | #, c-format | |
1733 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1734 | msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" | |
1735 | ||
1736 | #: wt-status.c:274 | |
1737 | msgid "new file:" | |
1738 | msgstr "nouveau fichier :" | |
6b388fca | 1739 | |
22338062 JNA |
1740 | #: wt-status.c:276 |
1741 | msgid "copied:" | |
1742 | msgstr "copié :" | |
6b388fca | 1743 | |
22338062 JNA |
1744 | #: wt-status.c:278 |
1745 | msgid "deleted:" | |
1746 | msgstr "supprimé :" | |
6b388fca | 1747 | |
22338062 JNA |
1748 | #: wt-status.c:280 |
1749 | msgid "modified:" | |
1750 | msgstr "modifié :" | |
6b388fca | 1751 | |
22338062 JNA |
1752 | #: wt-status.c:282 |
1753 | msgid "renamed:" | |
1754 | msgstr "renommé :" | |
6b388fca | 1755 | |
22338062 JNA |
1756 | #: wt-status.c:284 |
1757 | msgid "typechange:" | |
1758 | msgstr "modif. type :" | |
6b388fca | 1759 | |
22338062 JNA |
1760 | #: wt-status.c:286 |
1761 | msgid "unknown:" | |
1762 | msgstr "inconnu :" | |
1763 | ||
1764 | #: wt-status.c:288 | |
1765 | msgid "unmerged:" | |
1766 | msgstr "non fusionné :" | |
1767 | ||
1768 | #: wt-status.c:370 | |
561580ea JNA |
1769 | msgid "new commits, " |
1770 | msgstr "nouveaux commits, " | |
6b388fca | 1771 | |
22338062 | 1772 | #: wt-status.c:372 |
561580ea JNA |
1773 | msgid "modified content, " |
1774 | msgstr "contenu modifié, " | |
6b388fca | 1775 | |
22338062 | 1776 | #: wt-status.c:374 |
561580ea JNA |
1777 | msgid "untracked content, " |
1778 | msgstr "contenu non suivi, " | |
6b388fca | 1779 | |
22338062 | 1780 | #: wt-status.c:391 |
6b388fca JNA |
1781 | #, c-format |
1782 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1783 | msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
1784 | ||
9905988a | 1785 | #: wt-status.c:758 |
eadd122b JNA |
1786 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1787 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" | |
1788 | ||
9905988a | 1789 | #: wt-status.c:760 |
eadd122b JNA |
1790 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1791 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" | |
1792 | ||
9905988a | 1793 | #: wt-status.c:839 |
561580ea JNA |
1794 | msgid "" |
1795 | "Do not touch the line above.\n" | |
1796 | "Everything below will be removed." | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" | |
1799 | "Tout se qui suit sera éliminé." | |
1800 | ||
9905988a | 1801 | #: wt-status.c:930 |
6b388fca JNA |
1802 | msgid "You have unmerged paths." |
1803 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
1804 | ||
9905988a | 1805 | #: wt-status.c:933 |
6b388fca | 1806 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
ba1b8cfa | 1807 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" |
6b388fca | 1808 | |
9905988a | 1809 | #: wt-status.c:936 |
6b388fca JNA |
1810 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1811 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
1812 | ||
9905988a | 1813 | #: wt-status.c:939 |
6b388fca JNA |
1814 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1815 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
1816 | ||
9905988a | 1817 | #: wt-status.c:949 |
6b388fca JNA |
1818 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1819 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
1820 | ||
9905988a | 1821 | #: wt-status.c:952 |
6b388fca JNA |
1822 | msgid "The current patch is empty." |
1823 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
1824 | ||
9905988a | 1825 | #: wt-status.c:956 |
ba1b8cfa JNA |
1826 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1827 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" | |
6b388fca | 1828 | |
9905988a | 1829 | #: wt-status.c:958 |
6b388fca JNA |
1830 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1831 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1832 | ||
9905988a | 1833 | #: wt-status.c:960 |
6b388fca | 1834 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
21860882 | 1835 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" |
6b388fca | 1836 | |
9905988a | 1837 | #: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037 |
6b388fca JNA |
1838 | #, c-format |
1839 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1840 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
1841 | ||
9905988a | 1842 | #: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042 |
6b388fca JNA |
1843 | msgid "You are currently rebasing." |
1844 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
1845 | ||
9905988a | 1846 | #: wt-status.c:1028 |
6b388fca | 1847 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 1848 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 1849 | |
9905988a | 1850 | #: wt-status.c:1030 |
6b388fca JNA |
1851 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1852 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1853 | ||
9905988a | 1854 | #: wt-status.c:1032 |
6b388fca JNA |
1855 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1856 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
1857 | ||
9905988a | 1858 | #: wt-status.c:1045 |
6b388fca | 1859 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 1860 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 1861 | |
9905988a | 1862 | #: wt-status.c:1049 |
6b388fca JNA |
1863 | #, c-format |
1864 | msgid "" | |
1865 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
1866 | msgstr "" |
1867 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " | |
1868 | "de la branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 1869 | |
9905988a | 1870 | #: wt-status.c:1054 |
6b388fca | 1871 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
1872 | msgstr "" |
1873 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 1874 | |
9905988a | 1875 | #: wt-status.c:1057 |
6b388fca | 1876 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa JNA |
1877 | msgstr "" |
1878 | " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
6b388fca | 1879 | |
9905988a | 1880 | #: wt-status.c:1061 |
6b388fca JNA |
1881 | #, c-format |
1882 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
1883 | msgstr "" |
1884 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " | |
1885 | "branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 1886 | |
9905988a | 1887 | #: wt-status.c:1066 |
6b388fca | 1888 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
1889 | msgstr "" |
1890 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 1891 | |
9905988a | 1892 | #: wt-status.c:1069 |
6b388fca JNA |
1893 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1894 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
1895 | ||
9905988a | 1896 | #: wt-status.c:1071 |
6b388fca JNA |
1897 | msgid "" |
1898 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
ba1b8cfa JNA |
1899 | msgstr "" |
1900 | " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " | |
1901 | "modifications)" | |
6b388fca | 1902 | |
9905988a | 1903 | #: wt-status.c:1081 |
eadd122b JNA |
1904 | #, c-format |
1905 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1906 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." | |
6b388fca | 1907 | |
9905988a | 1908 | #: wt-status.c:1086 |
ba1b8cfa JNA |
1909 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1910 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
1911 | ||
9905988a | 1912 | #: wt-status.c:1089 |
ba1b8cfa JNA |
1913 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1914 | msgstr "" | |
1915 | " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
1916 | ||
9905988a | 1917 | #: wt-status.c:1091 |
ba1b8cfa JNA |
1918 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1919 | msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" | |
6b388fca | 1920 | |
9905988a | 1921 | #: wt-status.c:1100 |
6b388fca JNA |
1922 | #, c-format |
1923 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21860882 | 1924 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." |
6b388fca | 1925 | |
9905988a | 1926 | #: wt-status.c:1105 |
6b388fca | 1927 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 1928 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 1929 | |
9905988a | 1930 | #: wt-status.c:1108 |
6b388fca | 1931 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 1932 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 1933 | |
9905988a | 1934 | #: wt-status.c:1110 |
6b388fca JNA |
1935 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1936 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
1937 | ||
9905988a | 1938 | #: wt-status.c:1121 |
6b388fca JNA |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1941 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
1942 | ||
9905988a | 1943 | #: wt-status.c:1125 |
6b388fca JNA |
1944 | msgid "You are currently bisecting." |
1945 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
1946 | ||
9905988a | 1947 | #: wt-status.c:1128 |
6b388fca | 1948 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
21860882 | 1949 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" |
6b388fca | 1950 | |
9905988a | 1951 | #: wt-status.c:1303 |
6b388fca JNA |
1952 | msgid "On branch " |
1953 | msgstr "Sur la branche " | |
1954 | ||
9905988a | 1955 | #: wt-status.c:1310 |
ba1b8cfa JNA |
1956 | msgid "rebase in progress; onto " |
1957 | msgstr "rebasage en cours ; sur " | |
1958 | ||
9905988a | 1959 | #: wt-status.c:1317 |
6b388fca | 1960 | msgid "HEAD detached at " |
21860882 | 1961 | msgstr "HEAD détachée sur " |
6b388fca | 1962 | |
9905988a | 1963 | #: wt-status.c:1319 |
6b388fca | 1964 | msgid "HEAD detached from " |
21860882 | 1965 | msgstr "HEAD détachée depuis " |
6b388fca | 1966 | |
9905988a | 1967 | #: wt-status.c:1322 |
6b388fca JNA |
1968 | msgid "Not currently on any branch." |
1969 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
1970 | ||
9905988a | 1971 | #: wt-status.c:1339 |
6b388fca | 1972 | msgid "Initial commit" |
21860882 | 1973 | msgstr "Validation initiale" |
6b388fca | 1974 | |
9905988a | 1975 | #: wt-status.c:1353 |
6b388fca JNA |
1976 | msgid "Untracked files" |
1977 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
1978 | ||
9905988a | 1979 | #: wt-status.c:1355 |
6b388fca JNA |
1980 | msgid "Ignored files" |
1981 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
1982 | ||
9905988a | 1983 | #: wt-status.c:1359 |
6b388fca JNA |
1984 | #, c-format |
1985 | msgid "" | |
1986 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1987 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1988 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
ba1b8cfa JNA |
1989 | msgstr "" |
1990 | "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" | |
1991 | "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
1992 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " | |
1993 | "status')." | |
6b388fca | 1994 | |
9905988a | 1995 | #: wt-status.c:1365 |
6b388fca JNA |
1996 | #, c-format |
1997 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
ba1b8cfa | 1998 | msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" |
6b388fca | 1999 | |
9905988a | 2000 | #: wt-status.c:1367 |
6b388fca JNA |
2001 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
2002 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
2003 | ||
9905988a | 2004 | #: wt-status.c:1373 |
6b388fca JNA |
2005 | msgid "No changes" |
2006 | msgstr "Aucune modification" | |
2007 | ||
9905988a | 2008 | #: wt-status.c:1378 |
6b388fca JNA |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2011 | msgstr "" |
2012 | "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " | |
2013 | "\"git commit -a\")\n" | |
6b388fca | 2014 | |
9905988a | 2015 | #: wt-status.c:1381 |
6b388fca JNA |
2016 | #, c-format |
2017 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21860882 | 2018 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" |
6b388fca | 2019 | |
9905988a | 2020 | #: wt-status.c:1384 |
6b388fca JNA |
2021 | #, c-format |
2022 | msgid "" | |
2023 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2024 | "track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2025 | msgstr "" |
2026 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2027 | "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" | |
6b388fca | 2028 | |
9905988a | 2029 | #: wt-status.c:1387 |
6b388fca JNA |
2030 | #, c-format |
2031 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2032 | msgstr "" |
2033 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
2034 | "sont présents\n" | |
6b388fca | 2035 | |
9905988a | 2036 | #: wt-status.c:1390 |
6b388fca JNA |
2037 | #, c-format |
2038 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
2039 | msgstr "" |
2040 | "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " | |
2041 | "suivre)\n" | |
6b388fca | 2042 | |
9905988a | 2043 | #: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398 |
6b388fca JNA |
2044 | #, c-format |
2045 | msgid "nothing to commit\n" | |
2046 | msgstr "rien à valider\n" | |
2047 | ||
9905988a | 2048 | #: wt-status.c:1396 |
6b388fca JNA |
2049 | #, c-format |
2050 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2051 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
2052 | ||
9905988a | 2053 | #: wt-status.c:1400 |
6b388fca JNA |
2054 | #, c-format |
2055 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
2056 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
2057 | ||
9905988a | 2058 | #: wt-status.c:1509 |
6b388fca JNA |
2059 | msgid "HEAD (no branch)" |
2060 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
2061 | ||
9905988a | 2062 | #: wt-status.c:1515 |
6b388fca JNA |
2063 | msgid "Initial commit on " |
2064 | msgstr "Validation initiale sur " | |
2065 | ||
eadd122b | 2066 | # à priori on parle d'une branche ici |
9905988a | 2067 | #: wt-status.c:1547 |
eadd122b JNA |
2068 | msgid "gone" |
2069 | msgstr "disparue" | |
2070 | ||
9905988a | 2071 | #: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557 |
6b388fca JNA |
2072 | msgid "behind " |
2073 | msgstr "derrière " | |
2074 | ||
9905988a | 2075 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 |
6b388fca JNA |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 2078 | msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" |
6b388fca | 2079 | |
f507e5dd | 2080 | #: builtin/add.c:22 |
6b388fca JNA |
2081 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
2082 | msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." | |
2083 | ||
f507e5dd | 2084 | #: builtin/add.c:65 |
6b388fca JNA |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "unexpected diff status %c" | |
2087 | msgstr "status de diff inattendu %c" | |
2088 | ||
f507e5dd | 2089 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275 |
6b388fca | 2090 | msgid "updating files failed" |
21860882 | 2091 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" |
6b388fca | 2092 | |
f507e5dd | 2093 | #: builtin/add.c:80 |
6b388fca JNA |
2094 | #, c-format |
2095 | msgid "remove '%s'\n" | |
21860882 | 2096 | msgstr "suppression de '%s'\n" |
6b388fca | 2097 | |
f507e5dd | 2098 | #: builtin/add.c:134 |
6b388fca | 2099 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
21860882 | 2100 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" |
6b388fca | 2101 | |
f507e5dd | 2102 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 |
6b388fca JNA |
2103 | msgid "Could not read the index" |
2104 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
2105 | ||
f507e5dd | 2106 | #: builtin/add.c:205 |
6b388fca JNA |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
2109 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
2110 | ||
f507e5dd | 2111 | #: builtin/add.c:209 |
6b388fca JNA |
2112 | msgid "Could not write patch" |
2113 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
2114 | ||
f507e5dd | 2115 | #: builtin/add.c:214 |
6b388fca JNA |
2116 | #, c-format |
2117 | msgid "Could not stat '%s'" | |
2118 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
2119 | ||
f507e5dd | 2120 | #: builtin/add.c:216 |
6b388fca JNA |
2121 | msgid "Empty patch. Aborted." |
2122 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
2123 | ||
22338062 | 2124 | #: builtin/add.c:221 |
6b388fca JNA |
2125 | #, c-format |
2126 | msgid "Could not apply '%s'" | |
2127 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
2128 | ||
22338062 | 2129 | #: builtin/add.c:231 |
6b388fca | 2130 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
ba1b8cfa JNA |
2131 | msgstr "" |
2132 | "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" | |
6b388fca | 2133 | |
f507e5dd | 2134 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 |
9905988a | 2135 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1370 |
eadd122b | 2136 | #: builtin/rm.c:269 |
6b388fca | 2137 | msgid "dry run" |
ba1b8cfa | 2138 | msgstr "simuler l'action" |
6b388fca | 2139 | |
f507e5dd | 2140 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 |
9905988a | 2141 | #: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 |
f507e5dd | 2142 | #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 |
6b388fca JNA |
2143 | msgid "be verbose" |
2144 | msgstr "mode verbeux" | |
2145 | ||
22338062 | 2146 | #: builtin/add.c:251 |
6b388fca JNA |
2147 | msgid "interactive picking" |
2148 | msgstr "sélection interactive" | |
2149 | ||
9905988a | 2150 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 |
6b388fca JNA |
2151 | msgid "select hunks interactively" |
2152 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
2153 | ||
22338062 | 2154 | #: builtin/add.c:253 |
6b388fca JNA |
2155 | msgid "edit current diff and apply" |
2156 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
2157 | ||
22338062 | 2158 | #: builtin/add.c:254 |
6b388fca JNA |
2159 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2160 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
2161 | ||
22338062 | 2162 | #: builtin/add.c:255 |
6b388fca | 2163 | msgid "update tracked files" |
21860882 | 2164 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" |
6b388fca | 2165 | |
22338062 | 2166 | #: builtin/add.c:256 |
6b388fca JNA |
2167 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2168 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
2169 | ||
22338062 | 2170 | #: builtin/add.c:257 |
6b388fca | 2171 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
21860882 | 2172 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" |
6b388fca | 2173 | |
22338062 | 2174 | #: builtin/add.c:260 |
6b388fca | 2175 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ba1b8cfa JNA |
2176 | msgstr "" |
2177 | "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
6b388fca | 2178 | |
22338062 | 2179 | #: builtin/add.c:262 |
6b388fca JNA |
2180 | msgid "don't add, only refresh the index" |
2181 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
2182 | ||
22338062 | 2183 | #: builtin/add.c:263 |
6b388fca | 2184 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ba1b8cfa JNA |
2185 | msgstr "" |
2186 | "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " | |
2187 | "d'erreurs" | |
6b388fca | 2188 | |
22338062 | 2189 | #: builtin/add.c:264 |
6b388fca | 2190 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
21860882 | 2191 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" |
6b388fca | 2192 | |
22338062 | 2193 | #: builtin/add.c:286 |
6b388fca JNA |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
2196 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
2197 | ||
22338062 | 2198 | #: builtin/add.c:293 |
6b388fca | 2199 | msgid "adding files failed" |
21860882 | 2200 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" |
6b388fca | 2201 | |
f7fbc357 | 2202 | #: builtin/add.c:329 |
6b388fca JNA |
2203 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
2204 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
2205 | ||
f7fbc357 | 2206 | #: builtin/add.c:336 |
6b388fca | 2207 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
ba1b8cfa JNA |
2208 | msgstr "" |
2209 | "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" | |
6b388fca | 2210 | |
f7fbc357 | 2211 | #: builtin/add.c:357 |
6b388fca JNA |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
21860882 | 2214 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" |
6b388fca | 2215 | |
f7fbc357 | 2216 | #: builtin/add.c:358 |
6b388fca JNA |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
21860882 | 2219 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" |
6b388fca | 2220 | |
f7fbc357 | 2221 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
f507e5dd | 2222 | #: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 |
6b388fca JNA |
2223 | msgid "index file corrupt" |
2224 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
2225 | ||
f507e5dd | 2226 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 |
6b388fca JNA |
2227 | msgid "Unable to write new index file" |
2228 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
2229 | ||
f507e5dd | 2230 | #: builtin/apply.c:58 |
6b388fca | 2231 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
21860882 | 2232 | msgstr "git apply [options] [<patch>...]" |
6b388fca | 2233 | |
f507e5dd | 2234 | #: builtin/apply.c:111 |
6b388fca JNA |
2235 | #, c-format |
2236 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
21860882 | 2237 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2238 | |
f507e5dd | 2239 | #: builtin/apply.c:126 |
6b388fca JNA |
2240 | #, c-format |
2241 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
ba1b8cfa | 2242 | msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2243 | |
f507e5dd | 2244 | #: builtin/apply.c:826 |
6b388fca JNA |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2247 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
2248 | ||
f507e5dd | 2249 | #: builtin/apply.c:835 |
6b388fca JNA |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
21860882 | 2252 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" |
6b388fca | 2253 | |
f507e5dd | 2254 | #: builtin/apply.c:916 |
6b388fca JNA |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
21860882 | 2257 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" |
6b388fca | 2258 | |
f507e5dd | 2259 | #: builtin/apply.c:948 |
6b388fca JNA |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2262 | msgstr "" |
2263 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " | |
2264 | "ligne %d" | |
6b388fca | 2265 | |
f507e5dd | 2266 | #: builtin/apply.c:952 |
6b388fca JNA |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2269 | msgstr "" |
2270 | "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " | |
2271 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2272 | |
f507e5dd | 2273 | #: builtin/apply.c:953 |
6b388fca JNA |
2274 | #, c-format |
2275 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2276 | msgstr "" |
2277 | "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " | |
2278 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2279 | |
f507e5dd | 2280 | #: builtin/apply.c:960 |
6b388fca JNA |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2283 | msgstr "" |
2284 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" | |
6b388fca | 2285 | |
f507e5dd | 2286 | #: builtin/apply.c:1423 |
6b388fca JNA |
2287 | #, c-format |
2288 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
ba1b8cfa | 2289 | msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" |
6b388fca | 2290 | |
f507e5dd | 2291 | #: builtin/apply.c:1480 |
6b388fca JNA |
2292 | #, c-format |
2293 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2294 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 2295 | |
f507e5dd | 2296 | #: builtin/apply.c:1497 |
6b388fca JNA |
2297 | #, c-format |
2298 | msgid "" | |
2299 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2300 | "component (line %d)" | |
2301 | msgid_plural "" | |
2302 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2303 | "components (line %d)" | |
ba1b8cfa JNA |
2304 | msgstr[0] "" |
2305 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2306 | "la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
2307 | msgstr[1] "" | |
2308 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2309 | "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca | 2310 | |
f507e5dd | 2311 | #: builtin/apply.c:1657 |
6b388fca JNA |
2312 | msgid "new file depends on old contents" |
2313 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
2314 | ||
f507e5dd | 2315 | #: builtin/apply.c:1659 |
6b388fca JNA |
2316 | msgid "deleted file still has contents" |
2317 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
2318 | ||
f507e5dd | 2319 | #: builtin/apply.c:1685 |
6b388fca JNA |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2322 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
2323 | ||
f507e5dd | 2324 | #: builtin/apply.c:1721 |
6b388fca JNA |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2327 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
2328 | ||
f507e5dd | 2329 | #: builtin/apply.c:1723 |
6b388fca JNA |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2332 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
2333 | ||
f507e5dd | 2334 | #: builtin/apply.c:1726 |
6b388fca JNA |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
21860882 | 2337 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" |
6b388fca | 2338 | |
f507e5dd | 2339 | #: builtin/apply.c:1872 |
6b388fca JNA |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2342 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 2343 | |
f507e5dd | 2344 | #: builtin/apply.c:1901 |
6b388fca JNA |
2345 | #, c-format |
2346 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
21860882 | 2347 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" |
6b388fca | 2348 | |
f507e5dd | 2349 | #: builtin/apply.c:2052 |
6b388fca JNA |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
21860882 | 2352 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" |
6b388fca | 2353 | |
f507e5dd | 2354 | #: builtin/apply.c:2142 |
6b388fca JNA |
2355 | #, c-format |
2356 | msgid "unable to read symlink %s" | |
21860882 | 2357 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" |
6b388fca | 2358 | |
f507e5dd | 2359 | #: builtin/apply.c:2146 |
6b388fca JNA |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "unable to open or read %s" | |
2362 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
2363 | ||
f507e5dd | 2364 | #: builtin/apply.c:2754 |
6b388fca JNA |
2365 | #, c-format |
2366 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2367 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
2368 | ||
f507e5dd | 2369 | #: builtin/apply.c:2872 |
6b388fca JNA |
2370 | #, c-format |
2371 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2372 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
21860882 SH |
2373 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." |
2374 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
6b388fca | 2375 | |
f507e5dd | 2376 | #: builtin/apply.c:2884 |
6b388fca JNA |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2379 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
2380 | ||
f507e5dd | 2381 | #: builtin/apply.c:2890 |
6b388fca JNA |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "" | |
2384 | "while searching for:\n" | |
2385 | "%.*s" | |
ba1b8cfa JNA |
2386 | msgstr "" |
2387 | "pendant la recherche de :\n" | |
6b388fca JNA |
2388 | "%.*s" |
2389 | ||
f507e5dd | 2390 | #: builtin/apply.c:2909 |
6b388fca JNA |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2393 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
2394 | ||
f507e5dd | 2395 | #: builtin/apply.c:3010 |
6b388fca JNA |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2398 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
2399 | ||
f507e5dd | 2400 | #: builtin/apply.c:3016 |
6b388fca JNA |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
ba1b8cfa JNA |
2403 | msgstr "" |
2404 | "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " | |
2405 | "trouvé)" | |
6b388fca | 2406 | |
f507e5dd | 2407 | #: builtin/apply.c:3037 |
6b388fca JNA |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
21860882 | 2410 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" |
6b388fca | 2411 | |
f507e5dd | 2412 | #: builtin/apply.c:3161 |
6b388fca JNA |
2413 | #, c-format |
2414 | msgid "cannot checkout %s" | |
2415 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
2416 | ||
f507e5dd | 2417 | #: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260 |
6b388fca JNA |
2418 | #, c-format |
2419 | msgid "read of %s failed" | |
ba1b8cfa | 2420 | msgstr "échec de la lecture de %s" |
6b388fca | 2421 | |
f507e5dd | 2422 | #: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462 |
6b388fca JNA |
2423 | #, c-format |
2424 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
21860882 | 2425 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" |
6b388fca | 2426 | |
f507e5dd | 2427 | #: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476 |
6b388fca JNA |
2428 | #, c-format |
2429 | msgid "%s: does not exist in index" | |
2430 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
2431 | ||
f507e5dd | 2432 | #: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490 |
6b388fca JNA |
2433 | #, c-format |
2434 | msgid "%s: %s" | |
2435 | msgstr "%s : %s" | |
2436 | ||
f507e5dd | 2437 | #: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484 |
6b388fca JNA |
2438 | #, c-format |
2439 | msgid "%s: does not match index" | |
2440 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
2441 | ||
f507e5dd | 2442 | #: builtin/apply.c:3432 |
6b388fca JNA |
2443 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2444 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
2445 | ||
f507e5dd | 2446 | #: builtin/apply.c:3501 |
6b388fca JNA |
2447 | #, c-format |
2448 | msgid "%s: wrong type" | |
2449 | msgstr "%s : type erroné" | |
2450 | ||
f507e5dd | 2451 | #: builtin/apply.c:3503 |
6b388fca JNA |
2452 | #, c-format |
2453 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2454 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
2455 | ||
f507e5dd | 2456 | #: builtin/apply.c:3604 |
6b388fca JNA |
2457 | #, c-format |
2458 | msgid "%s: already exists in index" | |
2459 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
2460 | ||
f507e5dd | 2461 | #: builtin/apply.c:3607 |
6b388fca JNA |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2464 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
2465 | ||
f507e5dd | 2466 | #: builtin/apply.c:3627 |
6b388fca JNA |
2467 | #, c-format |
2468 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
2469 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
2470 | ||
f507e5dd | 2471 | #: builtin/apply.c:3632 |
6b388fca JNA |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
ba1b8cfa JNA |
2474 | msgstr "" |
2475 | "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" | |
6b388fca | 2476 | |
f507e5dd | 2477 | #: builtin/apply.c:3640 |
6b388fca JNA |
2478 | #, c-format |
2479 | msgid "%s: patch does not apply" | |
2480 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
2481 | ||
f507e5dd | 2482 | #: builtin/apply.c:3653 |
6b388fca JNA |
2483 | #, c-format |
2484 | msgid "Checking patch %s..." | |
2485 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
2486 | ||
9905988a | 2487 | #: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 |
6b388fca JNA |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
ba1b8cfa | 2490 | msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 2491 | |
f507e5dd | 2492 | #: builtin/apply.c:3889 |
6b388fca JNA |
2493 | #, c-format |
2494 | msgid "unable to remove %s from index" | |
2495 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
2496 | ||
f507e5dd | 2497 | #: builtin/apply.c:3918 |
6b388fca | 2498 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
2499 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
2500 | msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" | |
6b388fca | 2501 | |
f507e5dd | 2502 | #: builtin/apply.c:3922 |
6b388fca JNA |
2503 | #, c-format |
2504 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2505 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
2506 | ||
f507e5dd | 2507 | #: builtin/apply.c:3927 |
6b388fca JNA |
2508 | #, c-format |
2509 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
ba1b8cfa JNA |
2510 | msgstr "" |
2511 | "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " | |
2512 | "impossible" | |
6b388fca | 2513 | |
f507e5dd | 2514 | #: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038 |
6b388fca JNA |
2515 | #, c-format |
2516 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
ba1b8cfa | 2517 | msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" |
6b388fca | 2518 | |
f507e5dd | 2519 | #: builtin/apply.c:3963 |
6b388fca JNA |
2520 | #, c-format |
2521 | msgid "closing file '%s'" | |
21860882 | 2522 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" |
6b388fca | 2523 | |
f507e5dd | 2524 | #: builtin/apply.c:4012 |
6b388fca JNA |
2525 | #, c-format |
2526 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2527 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
2528 | ||
f507e5dd | 2529 | #: builtin/apply.c:4099 |
6b388fca JNA |
2530 | #, c-format |
2531 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2532 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
2533 | ||
f507e5dd | 2534 | #: builtin/apply.c:4107 |
6b388fca JNA |
2535 | msgid "internal error" |
2536 | msgstr "erreur interne" | |
2537 | ||
f507e5dd | 2538 | #: builtin/apply.c:4110 |
6b388fca JNA |
2539 | #, c-format |
2540 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2541 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2542 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
2543 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
2544 | ||
f507e5dd | 2545 | #: builtin/apply.c:4120 |
6b388fca JNA |
2546 | #, c-format |
2547 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2548 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
2549 | ||
f507e5dd | 2550 | #: builtin/apply.c:4141 |
6b388fca JNA |
2551 | #, c-format |
2552 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
21860882 | 2553 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." |
6b388fca | 2554 | |
f507e5dd | 2555 | #: builtin/apply.c:4144 |
6b388fca JNA |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
21860882 | 2558 | msgstr "Section n°%d rejetée." |
6b388fca | 2559 | |
f507e5dd | 2560 | #: builtin/apply.c:4234 |
6b388fca JNA |
2561 | msgid "unrecognized input" |
2562 | msgstr "entrée non reconnue" | |
2563 | ||
f507e5dd | 2564 | #: builtin/apply.c:4245 |
6b388fca JNA |
2565 | msgid "unable to read index file" |
2566 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
2567 | ||
9905988a | 2568 | #: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92 |
f7fbc357 | 2569 | #: builtin/fetch.c:93 |
6b388fca JNA |
2570 | msgid "path" |
2571 | msgstr "chemin" | |
2572 | ||
f507e5dd | 2573 | #: builtin/apply.c:4363 |
6b388fca JNA |
2574 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
2575 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2576 | ||
f507e5dd | 2577 | #: builtin/apply.c:4366 |
6b388fca JNA |
2578 | msgid "apply changes matching the given path" |
2579 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2580 | ||
f507e5dd | 2581 | #: builtin/apply.c:4368 |
6b388fca JNA |
2582 | msgid "num" |
2583 | msgstr "num" | |
2584 | ||
f507e5dd | 2585 | #: builtin/apply.c:4369 |
6b388fca JNA |
2586 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
2587 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
2588 | ||
f507e5dd | 2589 | #: builtin/apply.c:4372 |
6b388fca JNA |
2590 | msgid "ignore additions made by the patch" |
2591 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
2592 | ||
f507e5dd | 2593 | #: builtin/apply.c:4374 |
6b388fca JNA |
2594 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
2595 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
2596 | ||
f507e5dd | 2597 | #: builtin/apply.c:4378 |
6b388fca | 2598 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
ba1b8cfa JNA |
2599 | msgstr "" |
2600 | "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" | |
6b388fca | 2601 | |
f507e5dd | 2602 | #: builtin/apply.c:4380 |
6b388fca JNA |
2603 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
2604 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" | |
2605 | ||
f507e5dd | 2606 | #: builtin/apply.c:4382 |
6b388fca JNA |
2607 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
2608 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
2609 | ||
f507e5dd | 2610 | #: builtin/apply.c:4384 |
6b388fca JNA |
2611 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
2612 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
2613 | ||
f507e5dd | 2614 | #: builtin/apply.c:4386 |
6b388fca JNA |
2615 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
2616 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
2617 | ||
f507e5dd | 2618 | #: builtin/apply.c:4388 |
6b388fca JNA |
2619 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2620 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
2621 | ||
f507e5dd | 2622 | #: builtin/apply.c:4390 |
6b388fca JNA |
2623 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
2624 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
2625 | ||
f507e5dd | 2626 | #: builtin/apply.c:4392 |
6b388fca | 2627 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
ba1b8cfa JNA |
2628 | msgstr "" |
2629 | "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" | |
6b388fca | 2630 | |
f507e5dd | 2631 | #: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
6b388fca JNA |
2632 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2633 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
2634 | ||
f507e5dd | 2635 | #: builtin/apply.c:4397 |
6b388fca JNA |
2636 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
2637 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
2638 | ||
f507e5dd | 2639 | #: builtin/apply.c:4398 |
6b388fca JNA |
2640 | msgid "action" |
2641 | msgstr "action" | |
2642 | ||
f507e5dd | 2643 | #: builtin/apply.c:4399 |
6b388fca | 2644 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
ba1b8cfa JNA |
2645 | msgstr "" |
2646 | "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " | |
2647 | "d'espace" | |
6b388fca | 2648 | |
f507e5dd | 2649 | #: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405 |
6b388fca | 2650 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
21860882 | 2651 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" |
6b388fca | 2652 | |
f507e5dd | 2653 | #: builtin/apply.c:4408 |
6b388fca | 2654 | msgid "apply the patch in reverse" |
21860882 | 2655 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" |
6b388fca | 2656 | |
f507e5dd | 2657 | #: builtin/apply.c:4410 |
6b388fca | 2658 | msgid "don't expect at least one line of context" |
21860882 | 2659 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" |
6b388fca | 2660 | |
f507e5dd | 2661 | #: builtin/apply.c:4412 |
6b388fca JNA |
2662 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
2663 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
2664 | ||
f507e5dd | 2665 | #: builtin/apply.c:4414 |
6b388fca JNA |
2666 | msgid "allow overlapping hunks" |
2667 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
2668 | ||
f507e5dd | 2669 | #: builtin/apply.c:4417 |
6b388fca | 2670 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
ba1b8cfa JNA |
2671 | msgstr "" |
2672 | "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " | |
2673 | "fichier" | |
6b388fca | 2674 | |
f507e5dd | 2675 | #: builtin/apply.c:4420 |
6b388fca | 2676 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
21860882 | 2677 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" |
6b388fca | 2678 | |
f507e5dd | 2679 | #: builtin/apply.c:4422 |
6b388fca JNA |
2680 | msgid "root" |
2681 | msgstr "racine" | |
2682 | ||
f507e5dd | 2683 | #: builtin/apply.c:4423 |
6b388fca JNA |
2684 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
2685 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
2686 | ||
f507e5dd | 2687 | #: builtin/apply.c:4445 |
6b388fca JNA |
2688 | msgid "--3way outside a repository" |
2689 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
2690 | ||
f507e5dd | 2691 | #: builtin/apply.c:4453 |
6b388fca | 2692 | msgid "--index outside a repository" |
21860882 | 2693 | msgstr "--index hors d'un dépôt" |
6b388fca | 2694 | |
f507e5dd | 2695 | #: builtin/apply.c:4456 |
6b388fca JNA |
2696 | msgid "--cached outside a repository" |
2697 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
2698 | ||
f507e5dd | 2699 | #: builtin/apply.c:4472 |
6b388fca JNA |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2702 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" | |
2703 | ||
f507e5dd | 2704 | #: builtin/apply.c:4486 |
6b388fca JNA |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2707 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
2708 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
2709 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
2710 | ||
f507e5dd | 2711 | #: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502 |
6b388fca JNA |
2712 | #, c-format |
2713 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2714 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
21860882 | 2715 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." |
6b388fca JNA |
2716 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." |
2717 | ||
2718 | #: builtin/archive.c:17 | |
2719 | #, c-format | |
2720 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
2721 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
2722 | ||
2723 | #: builtin/archive.c:20 | |
2724 | msgid "could not redirect output" | |
2725 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
2726 | ||
2727 | #: builtin/archive.c:37 | |
2728 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
2729 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
2730 | ||
2731 | #: builtin/archive.c:58 | |
2732 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
2733 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
2734 | ||
2735 | #: builtin/archive.c:61 | |
2736 | #, c-format | |
2737 | msgid "git archive: NACK %s" | |
2738 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
2739 | ||
2740 | #: builtin/archive.c:63 | |
2741 | #, c-format | |
2742 | msgid "remote error: %s" | |
2743 | msgstr "erreur distante : %s" | |
2744 | ||
2745 | #: builtin/archive.c:64 | |
2746 | msgid "git archive: protocol error" | |
2747 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
2748 | ||
2749 | #: builtin/archive.c:68 | |
2750 | msgid "git archive: expected a flush" | |
2751 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
2752 | ||
2753 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2754 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2755 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
2756 | ||
2757 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2758 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2759 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
2760 | ||
2761 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2762 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2763 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
2764 | ||
f7fbc357 | 2765 | #: builtin/blame.c:30 |
6b388fca | 2766 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
21860882 | 2767 | msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" |
6b388fca | 2768 | |
f7fbc357 | 2769 | #: builtin/blame.c:35 |
6b388fca | 2770 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
21860882 | 2771 | msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" |
6b388fca | 2772 | |
f7fbc357 | 2773 | #: builtin/blame.c:2501 |
6b388fca | 2774 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
ba1b8cfa JNA |
2775 | msgstr "" |
2776 | "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " | |
2777 | "manière incrémentale" | |
6b388fca | 2778 | |
f7fbc357 | 2779 | #: builtin/blame.c:2502 |
6b388fca | 2780 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
21860882 | 2781 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2782 | |
f7fbc357 | 2783 | #: builtin/blame.c:2503 |
6b388fca | 2784 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
ba1b8cfa JNA |
2785 | msgstr "" |
2786 | "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" | |
6b388fca | 2787 | |
f7fbc357 | 2788 | #: builtin/blame.c:2504 |
6b388fca JNA |
2789 | msgid "Show work cost statistics" |
2790 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
2791 | ||
f7fbc357 | 2792 | #: builtin/blame.c:2505 |
6b388fca | 2793 | msgid "Show output score for blame entries" |
ba1b8cfa | 2794 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" |
6b388fca | 2795 | |
f7fbc357 | 2796 | #: builtin/blame.c:2506 |
6b388fca | 2797 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
21860882 | 2798 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca | 2799 | |
f7fbc357 | 2800 | #: builtin/blame.c:2507 |
6b388fca | 2801 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
21860882 | 2802 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2803 | |
f7fbc357 | 2804 | #: builtin/blame.c:2508 |
6b388fca JNA |
2805 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2806 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
2807 | ||
f7fbc357 | 2808 | #: builtin/blame.c:2509 |
6b388fca JNA |
2809 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2810 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
2811 | ||
f7fbc357 | 2812 | #: builtin/blame.c:2510 |
6b388fca | 2813 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
21860882 | 2814 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2815 | |
f7fbc357 | 2816 | #: builtin/blame.c:2511 |
6b388fca | 2817 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
ba1b8cfa | 2818 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2819 | |
f7fbc357 | 2820 | #: builtin/blame.c:2512 |
6b388fca | 2821 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
21860882 | 2822 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2823 | |
f7fbc357 | 2824 | #: builtin/blame.c:2513 |
6b388fca | 2825 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
21860882 | 2826 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2827 | |
f7fbc357 | 2828 | #: builtin/blame.c:2514 |
6b388fca | 2829 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
21860882 | 2830 | msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2831 | |
f7fbc357 | 2832 | #: builtin/blame.c:2515 |
6b388fca JNA |
2833 | msgid "Ignore whitespace differences" |
2834 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
2835 | ||
f7fbc357 | 2836 | #: builtin/blame.c:2516 |
6b388fca | 2837 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
ba1b8cfa JNA |
2838 | msgstr "" |
2839 | "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
6b388fca | 2840 | |
f7fbc357 | 2841 | #: builtin/blame.c:2517 |
6b388fca | 2842 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
ba1b8cfa JNA |
2843 | msgstr "" |
2844 | "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
6b388fca | 2845 | |
f7fbc357 | 2846 | #: builtin/blame.c:2518 |
6b388fca JNA |
2847 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
2848 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
2849 | ||
f7fbc357 | 2850 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
6b388fca JNA |
2851 | msgid "score" |
2852 | msgstr "score" | |
2853 | ||
f7fbc357 | 2854 | #: builtin/blame.c:2519 |
6b388fca JNA |
2855 | msgid "Find line copies within and across files" |
2856 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
2857 | ||
f7fbc357 | 2858 | #: builtin/blame.c:2520 |
6b388fca | 2859 | msgid "Find line movements within and across files" |
21860882 | 2860 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca | 2861 | |
f7fbc357 | 2862 | #: builtin/blame.c:2521 |
6b388fca JNA |
2863 | msgid "n,m" |
2864 | msgstr "n,m" | |
2865 | ||
f7fbc357 | 2866 | #: builtin/blame.c:2521 |
6b388fca | 2867 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
ba1b8cfa JNA |
2868 | msgstr "" |
2869 | "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
6b388fca | 2870 | |
f7fbc357 JNA |
2871 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2872 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2873 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2874 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2875 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2876 | #. fewer display columns. | |
f507e5dd | 2877 | #: builtin/blame.c:2602 |
f7fbc357 JNA |
2878 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2879 | msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" | |
2880 | ||
6b388fca JNA |
2881 | #: builtin/branch.c:24 |
2882 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2883 | msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2884 | ||
2885 | #: builtin/branch.c:25 | |
2886 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" | |
ba1b8cfa | 2887 | msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranche> [<point-de-départ>]" |
6b388fca JNA |
2888 | |
2889 | #: builtin/branch.c:26 | |
2890 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." | |
2891 | msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..." | |
2892 | ||
2893 | #: builtin/branch.c:27 | |
2894 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" | |
21860882 | 2895 | msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>" |
6b388fca | 2896 | |
f507e5dd | 2897 | #: builtin/branch.c:152 |
6b388fca JNA |
2898 | #, c-format |
2899 | msgid "" | |
2900 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2901 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2902 | msgstr "" |
2903 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
2904 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca | 2905 | |
f507e5dd | 2906 | #: builtin/branch.c:156 |
6b388fca JNA |
2907 | #, c-format |
2908 | msgid "" | |
2909 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2910 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2911 | msgstr "" |
2912 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
2913 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca | 2914 | |
f507e5dd | 2915 | #: builtin/branch.c:170 |
6b388fca JNA |
2916 | #, c-format |
2917 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
2918 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
2919 | ||
f507e5dd | 2920 | #: builtin/branch.c:174 |
6b388fca JNA |
2921 | #, c-format |
2922 | msgid "" | |
2923 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2924 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
2925 | msgstr "" |
2926 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
2927 | "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." | |
6b388fca | 2928 | |
f507e5dd | 2929 | #: builtin/branch.c:187 |
6b388fca | 2930 | msgid "Update of config-file failed" |
ba1b8cfa | 2931 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" |
6b388fca | 2932 | |
f507e5dd | 2933 | #: builtin/branch.c:215 |
6b388fca JNA |
2934 | msgid "cannot use -a with -d" |
2935 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
2936 | ||
f507e5dd | 2937 | #: builtin/branch.c:221 |
6b388fca JNA |
2938 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
2939 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
2940 | ||
f507e5dd | 2941 | #: builtin/branch.c:229 |
6b388fca JNA |
2942 | #, c-format |
2943 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
21860882 | 2944 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." |
6b388fca | 2945 | |
f507e5dd | 2946 | #: builtin/branch.c:245 |
6b388fca JNA |
2947 | #, c-format |
2948 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
2949 | msgstr "branche distante %s' non trouvée." | |
2950 | ||
f507e5dd | 2951 | #: builtin/branch.c:246 |
6b388fca JNA |
2952 | #, c-format |
2953 | msgid "branch '%s' not found." | |
2954 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
2955 | ||
f507e5dd | 2956 | #: builtin/branch.c:260 |
6b388fca JNA |
2957 | #, c-format |
2958 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
2959 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'" | |
2960 | ||
f507e5dd | 2961 | #: builtin/branch.c:261 |
6b388fca JNA |
2962 | #, c-format |
2963 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
2964 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
2965 | ||
f507e5dd | 2966 | #: builtin/branch.c:268 |
6b388fca JNA |
2967 | #, c-format |
2968 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2969 | msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca | 2970 | |
f507e5dd | 2971 | #: builtin/branch.c:269 |
6b388fca JNA |
2972 | #, c-format |
2973 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2974 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca | 2975 | |
f507e5dd | 2976 | #: builtin/branch.c:370 |
6b388fca JNA |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
2979 | msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
2980 | ||
eadd122b | 2981 | # féminin pour une branche |
f507e5dd | 2982 | #: builtin/branch.c:459 |
6b388fca | 2983 | #, c-format |
eadd122b JNA |
2984 | msgid "[%s: gone]" |
2985 | msgstr "[%s: disparue]" | |
2986 | ||
f507e5dd | 2987 | #: builtin/branch.c:464 |
eadd122b JNA |
2988 | #, c-format |
2989 | msgid "[%s]" | |
2990 | msgstr "[%s]" | |
2991 | ||
f507e5dd | 2992 | #: builtin/branch.c:469 |
eadd122b | 2993 | #, c-format |
6b388fca JNA |
2994 | msgid "[%s: behind %d]" |
2995 | msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
2996 | ||
f507e5dd | 2997 | #: builtin/branch.c:471 |
6b388fca JNA |
2998 | #, c-format |
2999 | msgid "[behind %d]" | |
3000 | msgstr "[en retard de %d]" | |
3001 | ||
f507e5dd | 3002 | #: builtin/branch.c:475 |
6b388fca JNA |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
3005 | msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
3006 | ||
f507e5dd | 3007 | #: builtin/branch.c:477 |
6b388fca JNA |
3008 | #, c-format |
3009 | msgid "[ahead %d]" | |
3010 | msgstr "[en avance de %d]" | |
3011 | ||
f507e5dd | 3012 | #: builtin/branch.c:480 |
6b388fca JNA |
3013 | #, c-format |
3014 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
3015 | msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
3016 | ||
f507e5dd | 3017 | #: builtin/branch.c:483 |
6b388fca JNA |
3018 | #, c-format |
3019 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
3020 | msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" | |
3021 | ||
f507e5dd | 3022 | #: builtin/branch.c:496 |
6b388fca JNA |
3023 | msgid " **** invalid ref ****" |
3024 | msgstr " **** référence invalide ****" | |
3025 | ||
f507e5dd | 3026 | #: builtin/branch.c:587 |
6b388fca JNA |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
3029 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
3030 | ||
f507e5dd | 3031 | #: builtin/branch.c:590 |
6b388fca JNA |
3032 | #, c-format |
3033 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
3034 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
3035 | ||
f507e5dd | 3036 | #: builtin/branch.c:593 |
6b388fca JNA |
3037 | #, c-format |
3038 | msgid "(detached from %s)" | |
3039 | msgstr "(détaché de %s)" | |
3040 | ||
f507e5dd | 3041 | #: builtin/branch.c:596 |
6b388fca JNA |
3042 | msgid "(no branch)" |
3043 | msgstr "(aucune branche)" | |
3044 | ||
f507e5dd | 3045 | #: builtin/branch.c:643 |
6b388fca JNA |
3046 | #, c-format |
3047 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
3048 | msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
3049 | ||
f507e5dd | 3050 | #: builtin/branch.c:691 |
6b388fca JNA |
3051 | msgid "some refs could not be read" |
3052 | msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
3053 | ||
f507e5dd | 3054 | #: builtin/branch.c:704 |
6b388fca JNA |
3055 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3056 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
3057 | ||
f507e5dd | 3058 | #: builtin/branch.c:714 |
6b388fca JNA |
3059 | #, c-format |
3060 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
3061 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
3062 | ||
f507e5dd | 3063 | #: builtin/branch.c:729 |
6b388fca | 3064 | msgid "Branch rename failed" |
ba1b8cfa | 3065 | msgstr "Échec de renommage de la branche" |
6b388fca | 3066 | |
f507e5dd | 3067 | #: builtin/branch.c:733 |
6b388fca JNA |
3068 | #, c-format |
3069 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
3070 | msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" | |
3071 | ||
f507e5dd | 3072 | #: builtin/branch.c:737 |
6b388fca JNA |
3073 | #, c-format |
3074 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 3075 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca | 3076 | |
f507e5dd | 3077 | #: builtin/branch.c:744 |
6b388fca | 3078 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
ba1b8cfa JNA |
3079 | msgstr "" |
3080 | "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
3081 | "échoué" | |
6b388fca | 3082 | |
f507e5dd | 3083 | #: builtin/branch.c:759 |
6b388fca JNA |
3084 | #, c-format |
3085 | msgid "malformed object name %s" | |
3086 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
3087 | ||
f507e5dd | 3088 | #: builtin/branch.c:783 |
6b388fca JNA |
3089 | #, c-format |
3090 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
3091 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" | |
3092 | ||
f507e5dd | 3093 | #: builtin/branch.c:813 |
6b388fca JNA |
3094 | msgid "Generic options" |
3095 | msgstr "Options génériques" | |
3096 | ||
f507e5dd | 3097 | #: builtin/branch.c:815 |
6b388fca | 3098 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
21860882 | 3099 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca | 3100 | |
f507e5dd | 3101 | #: builtin/branch.c:816 |
6b388fca JNA |
3102 | msgid "suppress informational messages" |
3103 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
3104 | ||
f507e5dd | 3105 | #: builtin/branch.c:817 |
6b388fca JNA |
3106 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
3107 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
3108 | ||
f507e5dd | 3109 | #: builtin/branch.c:819 |
6b388fca JNA |
3110 | msgid "change upstream info" |
3111 | msgstr "modifier l'information amont" | |
3112 | ||
f507e5dd | 3113 | #: builtin/branch.c:823 |
6b388fca JNA |
3114 | msgid "use colored output" |
3115 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
3116 | ||
f507e5dd | 3117 | #: builtin/branch.c:824 |
6b388fca | 3118 | msgid "act on remote-tracking branches" |
21860882 | 3119 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 3120 | |
f507e5dd | 3121 | #: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854 |
9905988a JNA |
3122 | #: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587 |
3123 | #: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616 | |
f507e5dd | 3124 | #: builtin/tag.c:622 |
6b388fca | 3125 | msgid "commit" |
ba1b8cfa | 3126 | msgstr "commit" |
6b388fca | 3127 | |
f507e5dd | 3128 | #: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834 |
6b388fca JNA |
3129 | msgid "print only branches that contain the commit" |
3130 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
3131 | ||
f507e5dd | 3132 | #: builtin/branch.c:840 |
6b388fca JNA |
3133 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3134 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
3135 | ||
f507e5dd | 3136 | #: builtin/branch.c:841 |
6b388fca JNA |
3137 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
3138 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
3139 | ||
f507e5dd | 3140 | #: builtin/branch.c:843 |
6b388fca JNA |
3141 | msgid "delete fully merged branch" |
3142 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
3143 | ||
f507e5dd | 3144 | #: builtin/branch.c:844 |
6b388fca JNA |
3145 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
3146 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
3147 | ||
f507e5dd | 3148 | #: builtin/branch.c:845 |
6b388fca JNA |
3149 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3150 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
3151 | ||
f507e5dd | 3152 | #: builtin/branch.c:846 |
6b388fca JNA |
3153 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3154 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
3155 | ||
f507e5dd | 3156 | #: builtin/branch.c:847 |
6b388fca JNA |
3157 | msgid "list branch names" |
3158 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
3159 | ||
f507e5dd | 3160 | #: builtin/branch.c:848 |
6b388fca JNA |
3161 | msgid "create the branch's reflog" |
3162 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
3163 | ||
f507e5dd | 3164 | #: builtin/branch.c:850 |
6b388fca JNA |
3165 | msgid "edit the description for the branch" |
3166 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
3167 | ||
f507e5dd | 3168 | #: builtin/branch.c:851 |
9905988a JNA |
3169 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
3170 | msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" | |
6b388fca | 3171 | |
f507e5dd | 3172 | #: builtin/branch.c:854 |
6b388fca JNA |
3173 | msgid "print only not merged branches" |
3174 | msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées" | |
3175 | ||
f507e5dd | 3176 | #: builtin/branch.c:860 |
6b388fca JNA |
3177 | msgid "print only merged branches" |
3178 | msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
3179 | ||
f507e5dd | 3180 | #: builtin/branch.c:864 |
6b388fca JNA |
3181 | msgid "list branches in columns" |
3182 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
3183 | ||
f507e5dd | 3184 | #: builtin/branch.c:877 |
6b388fca | 3185 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
21860882 | 3186 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." |
6b388fca | 3187 | |
9905988a | 3188 | #: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:637 |
6b388fca | 3189 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
21860882 | 3190 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca | 3191 | |
f507e5dd | 3192 | #: builtin/branch.c:903 |
6b388fca JNA |
3193 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
3194 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
3195 | ||
9905988a | 3196 | #: builtin/branch.c:914 builtin/branch.c:953 |
6b388fca | 3197 | msgid "branch name required" |
21860882 | 3198 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca | 3199 | |
9905988a | 3200 | #: builtin/branch.c:929 |
6b388fca | 3201 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
21860882 | 3202 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca | 3203 | |
9905988a | 3204 | #: builtin/branch.c:934 |
6b388fca JNA |
3205 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
3206 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
3207 | ||
9905988a | 3208 | #: builtin/branch.c:941 |
6b388fca JNA |
3209 | #, c-format |
3210 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 3211 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca | 3212 | |
9905988a | 3213 | #: builtin/branch.c:944 |
6b388fca JNA |
3214 | #, c-format |
3215 | msgid "No branch named '%s'." | |
3216 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
3217 | ||
9905988a | 3218 | #: builtin/branch.c:959 |
6b388fca JNA |
3219 | msgid "too many branches for a rename operation" |
3220 | msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" | |
3221 | ||
9905988a | 3222 | #: builtin/branch.c:964 |
6b388fca JNA |
3223 | msgid "too many branches to set new upstream" |
3224 | msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" | |
3225 | ||
9905988a | 3226 | #: builtin/branch.c:968 |
6b388fca JNA |
3227 | #, c-format |
3228 | msgid "" | |
3229 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
ba1b8cfa JNA |
3230 | msgstr "" |
3231 | "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " | |
3232 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3233 | |
9905988a | 3234 | #: builtin/branch.c:971 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014 |
6b388fca JNA |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 3237 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca | 3238 | |
9905988a | 3239 | #: builtin/branch.c:975 |
6b388fca JNA |
3240 | #, c-format |
3241 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 3242 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca | 3243 | |
9905988a | 3244 | #: builtin/branch.c:987 |
6b388fca JNA |
3245 | msgid "too many branches to unset upstream" |
3246 | msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" | |
3247 | ||
9905988a | 3248 | #: builtin/branch.c:991 |
6b388fca | 3249 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
ba1b8cfa JNA |
3250 | msgstr "" |
3251 | "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " | |
3252 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3253 | |
9905988a | 3254 | #: builtin/branch.c:997 |
6b388fca JNA |
3255 | #, c-format |
3256 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
3257 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
3258 | ||
9905988a | 3259 | #: builtin/branch.c:1011 |
6b388fca | 3260 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
ba1b8cfa | 3261 | msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" |
6b388fca | 3262 | |
9905988a | 3263 | #: builtin/branch.c:1017 |
6b388fca | 3264 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
ba1b8cfa JNA |
3265 | msgstr "" |
3266 | "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
6b388fca | 3267 | |
9905988a | 3268 | #: builtin/branch.c:1020 |
6b388fca JNA |
3269 | #, c-format |
3270 | msgid "" | |
3271 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3272 | "track or --set-upstream-to\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3273 | msgstr "" |
3274 | "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" | |
3275 | "track ou --set-upstream-to\n" | |
6b388fca | 3276 | |
9905988a | 3277 | #: builtin/branch.c:1037 |
6b388fca JNA |
3278 | #, c-format |
3279 | msgid "" | |
3280 | "\n" | |
3281 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3282 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3283 | msgstr "" |
3284 | "\n" | |
6b388fca JNA |
3285 | "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" |
3286 | "\n" | |
3287 | ||
9905988a | 3288 | #: builtin/branch.c:1038 |
6b388fca JNA |
3289 | #, c-format |
3290 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3291 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3292 | ||
9905988a | 3293 | #: builtin/branch.c:1039 |
6b388fca JNA |
3294 | #, c-format |
3295 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
16216b6a | 3296 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
6b388fca JNA |
3297 | |
3298 | #: builtin/bundle.c:47 | |
3299 | #, c-format | |
3300 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 3301 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca JNA |
3302 | |
3303 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3304 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
21860882 | 3305 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca JNA |
3306 | |
3307 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3308 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
21860882 | 3309 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 3310 | |
f507e5dd | 3311 | #: builtin/cat-file.c:332 |
6b388fca JNA |
3312 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3313 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>" | |
3314 | ||
f507e5dd | 3315 | #: builtin/cat-file.c:333 |
6b388fca JNA |
3316 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3317 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>" | |
3318 | ||
f507e5dd | 3319 | #: builtin/cat-file.c:370 |
6b388fca JNA |
3320 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3321 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
3322 | ||
f507e5dd | 3323 | #: builtin/cat-file.c:371 |
6b388fca JNA |
3324 | msgid "show object type" |
3325 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
3326 | ||
f507e5dd | 3327 | #: builtin/cat-file.c:372 |
6b388fca | 3328 | msgid "show object size" |
21860882 | 3329 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca | 3330 | |
f507e5dd | 3331 | #: builtin/cat-file.c:374 |
6b388fca JNA |
3332 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3333 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
3334 | ||
f507e5dd | 3335 | #: builtin/cat-file.c:375 |
6b388fca JNA |
3336 | msgid "pretty-print object's content" |
3337 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
3338 | ||
f507e5dd | 3339 | #: builtin/cat-file.c:377 |
6b388fca JNA |
3340 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3341 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
3342 | ||
f507e5dd | 3343 | #: builtin/cat-file.c:379 |
6b388fca | 3344 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
ba1b8cfa JNA |
3345 | msgstr "" |
3346 | "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" | |
6b388fca | 3347 | |
f507e5dd | 3348 | #: builtin/cat-file.c:382 |
6b388fca JNA |
3349 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3350 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
3351 | ||
3352 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3353 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3354 | msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..." | |
3355 | ||
3356 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
3357 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" | |
ba1b8cfa JNA |
3358 | msgstr "" |
3359 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>" | |
6b388fca JNA |
3360 | |
3361 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3362 | msgid "report all attributes set on file" | |
3363 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
3364 | ||
3365 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3366 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
3367 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
3368 | ||
f507e5dd | 3369 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 |
6b388fca | 3370 | msgid "read file names from stdin" |
ba1b8cfa | 3371 | msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
3372 | |
3373 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
eadd122b | 3374 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
561580ea JNA |
3375 | msgstr "" |
3376 | "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" | |
6b388fca | 3377 | |
9905988a | 3378 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 |
6b388fca | 3379 | msgid "suppress progress reporting" |
21860882 | 3380 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca | 3381 | |
ba1b8cfa JNA |
3382 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3383 | msgid "show non-matching input paths" | |
3384 | msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" | |
3385 | ||
eadd122b JNA |
3386 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3387 | msgid "ignore index when checking" | |
3388 | msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" | |
3389 | ||
3390 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
6b388fca | 3391 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
21860882 | 3392 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca | 3393 | |
eadd122b | 3394 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
6b388fca JNA |
3395 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3396 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
3397 | ||
eadd122b | 3398 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
6b388fca JNA |
3399 | msgid "no path specified" |
3400 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
3401 | ||
eadd122b | 3402 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
6b388fca JNA |
3403 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3404 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
3405 | ||
eadd122b | 3406 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
6b388fca | 3407 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
21860882 | 3408 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca | 3409 | |
eadd122b | 3410 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
ba1b8cfa JNA |
3411 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3412 | msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" | |
3413 | ||
3414 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3415 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3416 | msgstr "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3417 | ||
3418 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3419 | msgid "also read contacts from stdin" | |
3420 | msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" | |
3421 | ||
3422 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3423 | #, c-format | |
3424 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3425 | msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" | |
3426 | ||
3427 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3428 | msgid "no contacts specified" | |
3429 | msgstr "aucun contact spécifié" | |
3430 | ||
6b388fca JNA |
3431 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3432 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3433 | msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]" | |
3434 | ||
f7fbc357 | 3435 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
6b388fca JNA |
3436 | msgid "check out all files in the index" |
3437 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
3438 | ||
f7fbc357 | 3439 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
6b388fca | 3440 | msgid "force overwrite of existing files" |
21860882 | 3441 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca | 3442 | |
f7fbc357 | 3443 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
6b388fca | 3444 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
ba1b8cfa JNA |
3445 | msgstr "" |
3446 | "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " | |
3447 | "l'index" | |
6b388fca | 3448 | |
f7fbc357 | 3449 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
6b388fca JNA |
3450 | msgid "don't checkout new files" |
3451 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
3452 | ||
f7fbc357 | 3453 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
6b388fca JNA |
3454 | msgid "update stat information in the index file" |
3455 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
3456 | ||
f7fbc357 | 3457 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
6b388fca JNA |
3458 | msgid "read list of paths from the standard input" |
3459 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
3460 | ||
f7fbc357 | 3461 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
6b388fca JNA |
3462 | msgid "write the content to temporary files" |
3463 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
3464 | ||
f7fbc357 | 3465 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
6b388fca JNA |
3466 | msgid "string" |
3467 | msgstr "chaîne" | |
3468 | ||
f7fbc357 | 3469 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
6b388fca | 3470 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
21860882 | 3471 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca | 3472 | |
f7fbc357 | 3473 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
6b388fca JNA |
3474 | msgid "copy out the files from named stage" |
3475 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
3476 | ||
3477 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3478 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
3479 | msgstr "git checkout [options] <branche>" | |
3480 | ||
3481 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3482 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
3483 | msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..." | |
3484 | ||
9905988a | 3485 | #: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 |
6b388fca JNA |
3486 | #, c-format |
3487 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
3488 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
3489 | ||
9905988a | 3490 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
6b388fca JNA |
3491 | #, c-format |
3492 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
3493 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
3494 | ||
9905988a | 3495 | #: builtin/checkout.c:150 |
6b388fca JNA |
3496 | #, c-format |
3497 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
3498 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
3499 | ||
9905988a | 3500 | #: builtin/checkout.c:194 |
6b388fca JNA |
3501 | #, c-format |
3502 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
3503 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
3504 | ||
9905988a | 3505 | #: builtin/checkout.c:211 |
6b388fca JNA |
3506 | #, c-format |
3507 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 3508 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca | 3509 | |
9905988a | 3510 | #: builtin/checkout.c:228 |
6b388fca JNA |
3511 | #, c-format |
3512 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
3513 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
3514 | ||
9905988a JNA |
3515 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 |
3516 | #: builtin/checkout.c:258 | |
6b388fca JNA |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
3519 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
3520 | ||
9905988a | 3521 | #: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 |
6b388fca JNA |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
3524 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
3525 | ||
9905988a | 3526 | #: builtin/checkout.c:267 |
6b388fca JNA |
3527 | #, c-format |
3528 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
ba1b8cfa JNA |
3529 | msgstr "" |
3530 | "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " | |
3531 | "même temps." | |
6b388fca | 3532 | |
9905988a | 3533 | #: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 |
6b388fca JNA |
3534 | msgid "corrupt index file" |
3535 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
3536 | ||
9905988a | 3537 | #: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 |
6b388fca JNA |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
3540 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
3541 | ||
9905988a | 3542 | #: builtin/checkout.c:489 |
6b388fca JNA |
3543 | msgid "you need to resolve your current index first" |
3544 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
3545 | ||
9905988a | 3546 | #: builtin/checkout.c:615 |
6b388fca JNA |
3547 | #, c-format |
3548 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
3549 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" | |
3550 | ||
9905988a | 3551 | #: builtin/checkout.c:653 |
6b388fca | 3552 | msgid "HEAD is now at" |
21860882 | 3553 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca | 3554 | |
9905988a | 3555 | #: builtin/checkout.c:660 |
6b388fca JNA |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
3558 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3559 | ||
9905988a | 3560 | #: builtin/checkout.c:663 |
6b388fca JNA |
3561 | #, c-format |
3562 | msgid "Already on '%s'\n" | |
3563 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
3564 | ||
9905988a | 3565 | #: builtin/checkout.c:667 |
6b388fca JNA |
3566 | #, c-format |
3567 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
3568 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3569 | ||
9905988a | 3570 | #: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 |
6b388fca JNA |
3571 | #, c-format |
3572 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
3573 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
3574 | ||
9905988a | 3575 | #: builtin/checkout.c:671 |
6b388fca JNA |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
3578 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
3579 | ||
9905988a | 3580 | #: builtin/checkout.c:723 |
6b388fca JNA |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid " ... and %d more.\n" | |
3583 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
3584 | ||
9905988a | 3585 | #: builtin/checkout.c:729 |
6b388fca JNA |
3586 | #, c-format |
3587 | msgid "" | |
3588 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3589 | "any of your branches:\n" | |
3590 | "\n" | |
3591 | "%s\n" | |
3592 | msgid_plural "" | |
3593 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3594 | "any of your branches:\n" | |
3595 | "\n" | |
3596 | "%s\n" | |
21860882 | 3597 | msgstr[0] "" |
a6e88839 | 3598 | "Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" |
21860882 | 3599 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
3600 | "\n" |
3601 | "%s\n" | |
21860882 | 3602 | msgstr[1] "" |
a6e88839 | 3603 | "Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" |
21860882 | 3604 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
3605 | "\n" |
3606 | "%s\n" | |
3607 | ||
9905988a | 3608 | #: builtin/checkout.c:747 |
6b388fca JNA |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "" | |
3611 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3612 | "to do so with:\n" | |
3613 | "\n" | |
3614 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3615 | "\n" | |
21860882 | 3616 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
3617 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
3618 | "moment\n" | |
a6e88839 | 3619 | "pour le faire avec :\n" |
6b388fca | 3620 | "\n" |
22338062 | 3621 | "git branch nouvelle_branche %s\n" |
6b388fca JNA |
3622 | "\n" |
3623 | ||
9905988a | 3624 | #: builtin/checkout.c:777 |
6b388fca JNA |
3625 | msgid "internal error in revision walk" |
3626 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
3627 | ||
9905988a | 3628 | #: builtin/checkout.c:781 |
6b388fca | 3629 | msgid "Previous HEAD position was" |
9905988a | 3630 | msgstr "La position précédente de HEAD était sur" |
6b388fca | 3631 | |
9905988a | 3632 | #: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 |
6b388fca JNA |
3633 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
3634 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
3635 | ||
9905988a | 3636 | #: builtin/checkout.c:952 |
eadd122b JNA |
3637 | #, c-format |
3638 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3639 | msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." | |
3640 | ||
9905988a | 3641 | #: builtin/checkout.c:991 |
6b388fca JNA |
3642 | #, c-format |
3643 | msgid "invalid reference: %s" | |
3644 | msgstr "référence invalide : %s" | |
3645 | ||
9905988a | 3646 | #: builtin/checkout.c:1020 |
6b388fca JNA |
3647 | #, c-format |
3648 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
3649 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
3650 | ||
9905988a | 3651 | #: builtin/checkout.c:1059 |
6b388fca JNA |
3652 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
3653 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
3654 | ||
9905988a | 3655 | #: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 |
6b388fca JNA |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 3658 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca | 3659 | |
9905988a JNA |
3660 | #: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 |
3661 | #: builtin/checkout.c:1081 | |
6b388fca JNA |
3662 | #, c-format |
3663 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 3664 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca | 3665 | |
9905988a | 3666 | #: builtin/checkout.c:1086 |
6b388fca JNA |
3667 | #, c-format |
3668 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3669 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
3670 | ||
9905988a | 3671 | #: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 |
561580ea | 3672 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
6b388fca JNA |
3673 | msgid "branch" |
3674 | msgstr "branche" | |
3675 | ||
9905988a | 3676 | #: builtin/checkout.c:1109 |
6b388fca | 3677 | msgid "create and checkout a new branch" |
21860882 | 3678 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca | 3679 | |
9905988a | 3680 | #: builtin/checkout.c:1111 |
6b388fca | 3681 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
21860882 | 3682 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca | 3683 | |
9905988a | 3684 | #: builtin/checkout.c:1112 |
6b388fca | 3685 | msgid "create reflog for new branch" |
ba1b8cfa | 3686 | msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 3687 | |
9905988a | 3688 | #: builtin/checkout.c:1113 |
6b388fca | 3689 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
21860882 | 3690 | msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" |
6b388fca | 3691 | |
9905988a | 3692 | #: builtin/checkout.c:1114 |
6b388fca | 3693 | msgid "set upstream info for new branch" |
a6e88839 | 3694 | msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 3695 | |
9905988a | 3696 | #: builtin/checkout.c:1116 |
22338062 | 3697 | msgid "new-branch" |
6b388fca JNA |
3698 | msgstr "nouvelle branche" |
3699 | ||
9905988a | 3700 | #: builtin/checkout.c:1116 |
6b388fca JNA |
3701 | msgid "new unparented branch" |
3702 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
3703 | ||
9905988a | 3704 | #: builtin/checkout.c:1117 |
6b388fca JNA |
3705 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3706 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
3707 | ||
9905988a | 3708 | #: builtin/checkout.c:1119 |
6b388fca JNA |
3709 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3710 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
3711 | ||
9905988a | 3712 | #: builtin/checkout.c:1121 |
6b388fca | 3713 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
21860882 | 3714 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca | 3715 | |
9905988a | 3716 | #: builtin/checkout.c:1122 |
6b388fca | 3717 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
ba1b8cfa | 3718 | msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" |
6b388fca | 3719 | |
9905988a | 3720 | #: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 |
6b388fca JNA |
3721 | msgid "update ignored files (default)" |
3722 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
3723 | ||
9905988a | 3724 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 |
6b388fca JNA |
3725 | msgid "style" |
3726 | msgstr "style" | |
3727 | ||
9905988a | 3728 | #: builtin/checkout.c:1125 |
6b388fca JNA |
3729 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3730 | msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" | |
3731 | ||
9905988a | 3732 | #: builtin/checkout.c:1128 |
6b388fca | 3733 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ba1b8cfa | 3734 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" |
6b388fca | 3735 | |
9905988a | 3736 | #: builtin/checkout.c:1130 |
6b388fca JNA |
3737 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3738 | msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" | |
3739 | ||
9905988a | 3740 | #: builtin/checkout.c:1153 |
6b388fca JNA |
3741 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
3742 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
3743 | ||
9905988a | 3744 | #: builtin/checkout.c:1170 |
6b388fca | 3745 | msgid "--track needs a branch name" |
21860882 | 3746 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca | 3747 | |
9905988a | 3748 | #: builtin/checkout.c:1175 |
6b388fca | 3749 | msgid "Missing branch name; try -b" |
21860882 | 3750 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca | 3751 | |
9905988a | 3752 | #: builtin/checkout.c:1212 |
6b388fca JNA |
3753 | msgid "invalid path specification" |
3754 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
3755 | ||
9905988a | 3756 | #: builtin/checkout.c:1219 |
6b388fca JNA |
3757 | #, c-format |
3758 | msgid "" | |
3759 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3760 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
21860882 | 3761 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
3762 | "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " |
3763 | "en même temps.\n" | |
6b388fca JNA |
3764 | "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" |
3765 | ||
9905988a | 3766 | #: builtin/checkout.c:1224 |
6b388fca JNA |
3767 | #, c-format |
3768 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 3769 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca | 3770 | |
9905988a | 3771 | #: builtin/checkout.c:1228 |
6b388fca JNA |
3772 | msgid "" |
3773 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3774 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
3775 | msgstr "" |
3776 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
3777 | "de l'extraction de l'index." |
3778 | ||
eadd122b | 3779 | #: builtin/clean.c:26 |
ba1b8cfa JNA |
3780 | msgid "" |
3781 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
3782 | msgstr "" | |
3783 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 3784 | |
eadd122b | 3785 | #: builtin/clean.c:30 |
6b388fca JNA |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "Removing %s\n" | |
3788 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
3789 | ||
eadd122b | 3790 | #: builtin/clean.c:31 |
6b388fca JNA |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "Would remove %s\n" | |
3793 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
3794 | ||
eadd122b | 3795 | #: builtin/clean.c:32 |
6b388fca JNA |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 3798 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca | 3799 | |
eadd122b | 3800 | #: builtin/clean.c:33 |
6b388fca JNA |
3801 | #, c-format |
3802 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
3803 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
3804 | ||
eadd122b | 3805 | #: builtin/clean.c:34 |
6b388fca JNA |
3806 | #, c-format |
3807 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 3808 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca | 3809 | |
22338062 | 3810 | #: builtin/clean.c:295 |
ba1b8cfa JNA |
3811 | msgid "" |
3812 | "Prompt help:\n" | |
3813 | "1 - select a numbered item\n" | |
3814 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3815 | " - (empty) select nothing" | |
3816 | msgstr "" | |
3817 | "Aide en ligne :\n" | |
3818 | "1 - sélectionner un élément numéroté\n" | |
3819 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
3820 | " - (vide) ne rien sélectionner" | |
3821 | ||
22338062 | 3822 | #: builtin/clean.c:299 |
ba1b8cfa JNA |
3823 | msgid "" |
3824 | "Prompt help:\n" | |
3825 | "1 - select a single item\n" | |
3826 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3827 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3828 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3829 | "-... - unselect specified items\n" | |
3830 | "* - choose all items\n" | |
3831 | " - (empty) finish selecting" | |
3832 | msgstr "" | |
3833 | "Aide en ligne :\n" | |
3834 | "1 - sélectionner un seul élément\n" | |
3835 | "3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" | |
3836 | "2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" | |
3837 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
3838 | "-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" | |
3839 | "* - choisir tous les éléments\n" | |
3840 | " - (vide) terminer la sélection" | |
3841 | ||
22338062 | 3842 | #: builtin/clean.c:517 |
ba1b8cfa JNA |
3843 | #, c-format |
3844 | msgid "Huh (%s)?" | |
3845 | msgstr "Hein (%s) ?" | |
3846 | ||
f7fbc357 | 3847 | #: builtin/clean.c:659 |
ba1b8cfa JNA |
3848 | #, c-format |
3849 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3850 | msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " | |
3851 | ||
f7fbc357 | 3852 | #: builtin/clean.c:696 |
ba1b8cfa JNA |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3855 | msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" | |
3856 | ||
f7fbc357 | 3857 | #: builtin/clean.c:717 |
ba1b8cfa JNA |
3858 | msgid "Select items to delete" |
3859 | msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" | |
3860 | ||
f7fbc357 | 3861 | #: builtin/clean.c:757 |
ba1b8cfa JNA |
3862 | #, c-format |
3863 | msgid "remove %s? " | |
3864 | msgstr "supprimer %s ? " | |
3865 | ||
f7fbc357 | 3866 | #: builtin/clean.c:782 |
ba1b8cfa JNA |
3867 | msgid "Bye." |
3868 | msgstr "Au revoir." | |
3869 | ||
f7fbc357 | 3870 | #: builtin/clean.c:790 |
ba1b8cfa JNA |
3871 | msgid "" |
3872 | "clean - start cleaning\n" | |
3873 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3874 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3875 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3876 | "quit - stop cleaning\n" | |
3877 | "help - this screen\n" | |
3878 | "? - help for prompt selection" | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | "clean - démarrer le nettoyage\n" | |
3881 | "filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" | |
3882 | "select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" | |
3883 | "ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" | |
3884 | "quit - arrêter le nettoyage\n" | |
3885 | "help - cet écran\n" | |
3886 | "? - aide pour la sélection en ligne" | |
3887 | ||
f7fbc357 | 3888 | #: builtin/clean.c:817 |
ba1b8cfa JNA |
3889 | msgid "*** Commands ***" |
3890 | msgstr "*** Commandes ***" | |
3891 | ||
f7fbc357 | 3892 | #: builtin/clean.c:818 |
ba1b8cfa JNA |
3893 | msgid "What now" |
3894 | msgstr "Et maintenant ?" | |
3895 | ||
f7fbc357 | 3896 | #: builtin/clean.c:826 |
ba1b8cfa JNA |
3897 | msgid "Would remove the following item:" |
3898 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3899 | msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" | |
3900 | msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" | |
3901 | ||
f7fbc357 | 3902 | #: builtin/clean.c:843 |
ba1b8cfa JNA |
3903 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3904 | msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." | |
3905 | ||
f7fbc357 | 3906 | #: builtin/clean.c:874 |
6b388fca JNA |
3907 | msgid "do not print names of files removed" |
3908 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
3909 | ||
f7fbc357 | 3910 | #: builtin/clean.c:876 |
6b388fca JNA |
3911 | msgid "force" |
3912 | msgstr "forcer" | |
3913 | ||
f7fbc357 | 3914 | #: builtin/clean.c:877 |
ba1b8cfa JNA |
3915 | msgid "interactive cleaning" |
3916 | msgstr "nettoyage interactif" | |
3917 | ||
f7fbc357 | 3918 | #: builtin/clean.c:879 |
6b388fca | 3919 | msgid "remove whole directories" |
21860882 | 3920 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca | 3921 | |
f507e5dd | 3922 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
f7fbc357 | 3923 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 |
6b388fca | 3924 | msgid "pattern" |
21860882 | 3925 | msgstr "motif" |
6b388fca | 3926 | |
f7fbc357 | 3927 | #: builtin/clean.c:881 |
6b388fca | 3928 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
21860882 | 3929 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca | 3930 | |
f7fbc357 | 3931 | #: builtin/clean.c:882 |
6b388fca JNA |
3932 | msgid "remove ignored files, too" |
3933 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
3934 | ||
f7fbc357 | 3935 | #: builtin/clean.c:884 |
6b388fca JNA |
3936 | msgid "remove only ignored files" |
3937 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
3938 | ||
f7fbc357 | 3939 | #: builtin/clean.c:902 |
6b388fca | 3940 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
21860882 | 3941 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 3942 | |
f7fbc357 | 3943 | #: builtin/clean.c:906 |
6b388fca | 3944 | msgid "" |
22338062 | 3945 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
ba1b8cfa | 3946 | "clean" |
f7fbc357 JNA |
3947 | msgstr "" |
3948 | "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
3949 | "nettoyer" | |
6b388fca | 3950 | |
f7fbc357 | 3951 | #: builtin/clean.c:909 |
6b388fca | 3952 | msgid "" |
22338062 | 3953 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
ba1b8cfa JNA |
3954 | "refusing to clean" |
3955 | msgstr "" | |
3956 | "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
3957 | "nettoyer" | |
6b388fca | 3958 | |
f507e5dd | 3959 | #: builtin/clone.c:37 |
6b388fca JNA |
3960 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
3961 | msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
3962 | ||
9905988a | 3963 | #: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224 |
f507e5dd | 3964 | #: builtin/push.c:514 |
6b388fca | 3965 | msgid "force progress reporting" |
a6e88839 | 3966 | msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" |
6b388fca | 3967 | |
9905988a | 3968 | #: builtin/clone.c:68 |
6b388fca JNA |
3969 | msgid "don't create a checkout" |
3970 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
3971 | ||
9905988a | 3972 | #: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 |
6b388fca JNA |
3973 | msgid "create a bare repository" |
3974 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
3975 | ||
9905988a | 3976 | #: builtin/clone.c:73 |
6b388fca JNA |
3977 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
3978 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
3979 | ||
9905988a | 3980 | #: builtin/clone.c:75 |
6b388fca JNA |
3981 | msgid "to clone from a local repository" |
3982 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
3983 | ||
9905988a | 3984 | #: builtin/clone.c:77 |
6b388fca | 3985 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
21860882 | 3986 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca | 3987 | |
9905988a | 3988 | #: builtin/clone.c:79 |
6b388fca | 3989 | msgid "setup as shared repository" |
21860882 | 3990 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca | 3991 | |
9905988a | 3992 | #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 |
6b388fca JNA |
3993 | msgid "initialize submodules in the clone" |
3994 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
3995 | ||
9905988a | 3996 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 |
6b388fca JNA |
3997 | msgid "template-directory" |
3998 | msgstr "répertoire-modèle" | |
3999 | ||
9905988a | 4000 | #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 |
6b388fca JNA |
4001 | msgid "directory from which templates will be used" |
4002 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
4003 | ||
9905988a | 4004 | #: builtin/clone.c:87 |
6b388fca JNA |
4005 | msgid "reference repository" |
4006 | msgstr "dépôt de référence" | |
4007 | ||
9905988a | 4008 | #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6b388fca JNA |
4009 | msgid "name" |
4010 | msgstr "nom" | |
4011 | ||
9905988a | 4012 | #: builtin/clone.c:89 |
6b388fca | 4013 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
21860882 | 4014 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca | 4015 | |
9905988a | 4016 | #: builtin/clone.c:91 |
6b388fca | 4017 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
21860882 | 4018 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca | 4019 | |
9905988a | 4020 | #: builtin/clone.c:93 |
6b388fca JNA |
4021 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
4022 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
4023 | ||
9905988a | 4024 | #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
6b388fca JNA |
4025 | msgid "depth" |
4026 | msgstr "profondeur" | |
4027 | ||
9905988a | 4028 | #: builtin/clone.c:95 |
6b388fca JNA |
4029 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
4030 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
4031 | ||
9905988a | 4032 | #: builtin/clone.c:97 |
6b388fca | 4033 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
21860882 | 4034 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca | 4035 | |
9905988a JNA |
4036 | #: builtin/clone.c:99 |
4037 | msgid "use --reference only while cloning" | |
4038 | msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" | |
4039 | ||
4040 | #: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 | |
6b388fca JNA |
4041 | msgid "gitdir" |
4042 | msgstr "gitdir" | |
4043 | ||
9905988a | 4044 | #: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 |
6b388fca JNA |
4045 | msgid "separate git dir from working tree" |
4046 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
4047 | ||
9905988a | 4048 | #: builtin/clone.c:102 |
6b388fca JNA |
4049 | msgid "key=value" |
4050 | msgstr "clé=valeur" | |
4051 | ||
9905988a | 4052 | #: builtin/clone.c:103 |
6b388fca JNA |
4053 | msgid "set config inside the new repository" |
4054 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
4055 | ||
9905988a | 4056 | #: builtin/clone.c:256 |
6b388fca JNA |
4057 | #, c-format |
4058 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
21860882 | 4059 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." |
6b388fca | 4060 | |
9905988a | 4061 | #: builtin/clone.c:260 |
561580ea JNA |
4062 | #, c-format |
4063 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
4064 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" | |
4065 | ||
9905988a | 4066 | #: builtin/clone.c:263 |
561580ea JNA |
4067 | #, c-format |
4068 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
4069 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" | |
4070 | ||
9905988a | 4071 | #: builtin/clone.c:325 |
6b388fca JNA |
4072 | #, c-format |
4073 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
21860882 | 4074 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" |
6b388fca | 4075 | |
9905988a | 4076 | #: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 |
6b388fca JNA |
4077 | #, c-format |
4078 | msgid "failed to stat '%s'" | |
21860882 | 4079 | msgstr "échec du stat de '%s'" |
6b388fca | 4080 | |
9905988a | 4081 | #: builtin/clone.c:329 |
6b388fca JNA |
4082 | #, c-format |
4083 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 4084 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca | 4085 | |
9905988a | 4086 | #: builtin/clone.c:343 |
6b388fca JNA |
4087 | #, c-format |
4088 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 4089 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca | 4090 | |
9905988a | 4091 | #: builtin/clone.c:365 |
6b388fca JNA |
4092 | #, c-format |
4093 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 4094 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca | 4095 | |
9905988a | 4096 | #: builtin/clone.c:369 |
6b388fca JNA |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 4099 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca | 4100 | |
9905988a | 4101 | #: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 |
6b388fca JNA |
4102 | #, c-format |
4103 | msgid "done.\n" | |
4104 | msgstr "fait.\n" | |
4105 | ||
9905988a | 4106 | #: builtin/clone.c:404 |
6b388fca JNA |
4107 | msgid "" |
4108 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4109 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4110 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4111 | msgstr "" |
4112 | "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
6b388fca JNA |
4113 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" |
4114 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4115 | ||
9905988a | 4116 | #: builtin/clone.c:481 |
6b388fca JNA |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4119 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
4120 | ||
9905988a | 4121 | #: builtin/clone.c:561 |
ba1b8cfa JNA |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "Checking connectivity... " | |
4124 | msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
4125 | ||
9905988a | 4126 | #: builtin/clone.c:564 |
6b388fca JNA |
4127 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4128 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
4129 | ||
9905988a | 4130 | #: builtin/clone.c:628 |
6b388fca | 4131 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
ba1b8cfa JNA |
4132 | msgstr "" |
4133 | "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " | |
4134 | "l'extraire.\n" | |
6b388fca | 4135 | |
9905988a | 4136 | #: builtin/clone.c:659 |
6b388fca | 4137 | msgid "unable to checkout working tree" |
ba1b8cfa | 4138 | msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca | 4139 | |
9905988a JNA |
4140 | #: builtin/clone.c:746 |
4141 | msgid "cannot repack to clean up" | |
4142 | msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" | |
4143 | ||
4144 | #: builtin/clone.c:748 | |
4145 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
4146 | msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" | |
4147 | ||
4148 | #: builtin/clone.c:778 | |
6b388fca | 4149 | msgid "Too many arguments." |
21860882 | 4150 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca | 4151 | |
9905988a | 4152 | #: builtin/clone.c:782 |
6b388fca JNA |
4153 | msgid "You must specify a repository to clone." |
4154 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
4155 | ||
9905988a | 4156 | #: builtin/clone.c:793 |
6b388fca JNA |
4157 | #, c-format |
4158 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 4159 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca | 4160 | |
9905988a | 4161 | #: builtin/clone.c:796 |
6b388fca | 4162 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
21860882 | 4163 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca | 4164 | |
9905988a | 4165 | #: builtin/clone.c:809 |
6b388fca JNA |
4166 | #, c-format |
4167 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
4168 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
4169 | ||
9905988a | 4170 | #: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1155 |
561580ea JNA |
4171 | #, c-format |
4172 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4173 | msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" | |
4174 | ||
9905988a | 4175 | #: builtin/clone.c:825 |
6b388fca JNA |
4176 | #, c-format |
4177 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ba1b8cfa JNA |
4178 | msgstr "" |
4179 | "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." | |
6b388fca | 4180 | |
9905988a | 4181 | #: builtin/clone.c:835 |
6b388fca JNA |
4182 | #, c-format |
4183 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
4184 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
4185 | ||
9905988a | 4186 | #: builtin/clone.c:848 builtin/clone.c:860 |
6b388fca JNA |
4187 | #, c-format |
4188 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
4189 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
4190 | ||
9905988a | 4191 | #: builtin/clone.c:851 |
6b388fca JNA |
4192 | #, c-format |
4193 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
21860882 | 4194 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." |
6b388fca | 4195 | |
9905988a | 4196 | #: builtin/clone.c:870 |
6b388fca JNA |
4197 | #, c-format |
4198 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
4199 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
4200 | ||
9905988a | 4201 | #: builtin/clone.c:872 |
6b388fca JNA |
4202 | #, c-format |
4203 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 4204 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca | 4205 | |
9905988a JNA |
4206 | #: builtin/clone.c:897 |
4207 | msgid "--dissociate given, but there is no --reference" | |
4208 | msgstr "--dissociate est spécifié, mais --reference est absent" | |
4209 | ||
4210 | #: builtin/clone.c:912 | |
f7fbc357 JNA |
4211 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4212 | msgstr "" | |
4213 | "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." | |
4214 | ||
9905988a | 4215 | #: builtin/clone.c:915 |
f7fbc357 JNA |
4216 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4217 | msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" | |
4218 | ||
9905988a | 4219 | #: builtin/clone.c:920 |
f7fbc357 JNA |
4220 | msgid "--local is ignored" |
4221 | msgstr "--local est ignoré" | |
4222 | ||
9905988a | 4223 | #: builtin/clone.c:924 |
6b388fca JNA |
4224 | #, c-format |
4225 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
21860882 | 4226 | msgstr "Je ne sais pas cloner %s" |
6b388fca | 4227 | |
9905988a | 4228 | #: builtin/clone.c:975 builtin/clone.c:983 |
6b388fca JNA |
4229 | #, c-format |
4230 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
4231 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
4232 | ||
9905988a | 4233 | #: builtin/clone.c:986 |
6b388fca JNA |
4234 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
4235 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
4236 | ||
4237 | #: builtin/column.c:9 | |
4238 | msgid "git column [options]" | |
4239 | msgstr "git column [options]" | |
4240 | ||
4241 | #: builtin/column.c:26 | |
4242 | msgid "lookup config vars" | |
4243 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
4244 | ||
4245 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4246 | msgid "layout to use" | |
4247 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
4248 | ||
4249 | #: builtin/column.c:29 | |
4250 | msgid "Maximum width" | |
4251 | msgstr "Largeur maximale" | |
4252 | ||
4253 | #: builtin/column.c:30 | |
4254 | msgid "Padding space on left border" | |
21860882 | 4255 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca JNA |
4256 | |
4257 | #: builtin/column.c:31 | |
4258 | msgid "Padding space on right border" | |
21860882 | 4259 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca JNA |
4260 | |
4261 | #: builtin/column.c:32 | |
4262 | msgid "Padding space between columns" | |
21860882 | 4263 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca JNA |
4264 | |
4265 | #: builtin/column.c:51 | |
4266 | msgid "--command must be the first argument" | |
4267 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
4268 | ||
f507e5dd | 4269 | #: builtin/commit.c:37 |
6b388fca | 4270 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
21860882 | 4271 | msgstr "git commit [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca | 4272 | |
f507e5dd | 4273 | #: builtin/commit.c:42 |
6b388fca | 4274 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
21860882 | 4275 | msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca | 4276 | |
f507e5dd JNA |
4277 | #: builtin/commit.c:47 |
4278 | msgid "" | |
4279 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4280 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4281 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4282 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4283 | "your configuration file:\n" | |
4284 | "\n" | |
4285 | " git config --global --edit\n" | |
4286 | "\n" | |
4287 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4288 | "\n" | |
4289 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4290 | msgstr "" | |
4291 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se\n" | |
4292 | "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" | |
4293 | "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" | |
4294 | "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" | |
4295 | "instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n" | |
4296 | "\n" | |
4297 | " git config --global --edit\n" | |
4298 | "\n" | |
9aeb4c2b JX |
4299 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation " |
4300 | "avec :\n" | |
f507e5dd JNA |
4301 | "\n" |
4302 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4303 | ||
4304 | #: builtin/commit.c:60 | |
6b388fca JNA |
4305 | msgid "" |
4306 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4307 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4308 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4309 | "\n" | |
4310 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4311 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4312 | "\n" | |
4313 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4314 | "\n" | |
4315 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 | 4316 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4317 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " |
4318 | "fondant\n" | |
a6e88839 | 4319 | "sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " |
ba1b8cfa | 4320 | "qu'ils sont corrects.\n" |
6b388fca JNA |
4321 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" |
4322 | "\n" | |
4323 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 4324 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
4325 | "\n" |
4326 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
4327 | "\n" | |
4328 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4329 | ||
f507e5dd | 4330 | #: builtin/commit.c:72 |
6b388fca JNA |
4331 | msgid "" |
4332 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4333 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4334 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4335 | msgstr "" |
4336 | "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " | |
4337 | "rendrait\n" | |
6b388fca JNA |
4338 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" |
4339 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
4340 | ||
f507e5dd | 4341 | #: builtin/commit.c:77 |
6b388fca JNA |
4342 | msgid "" |
4343 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4344 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4345 | "\n" | |
4346 | " git commit --allow-empty\n" | |
4347 | "\n" | |
21860882 | 4348 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4349 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " |
4350 | "résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
4351 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
4352 | "\n" | |
4353 | " git commit --allow-empty\n" | |
4354 | "\n" | |
6b388fca | 4355 | |
f507e5dd | 4356 | #: builtin/commit.c:84 |
ba1b8cfa JNA |
4357 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4358 | msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" | |
4359 | ||
f507e5dd | 4360 | #: builtin/commit.c:87 |
ba1b8cfa JNA |
4361 | msgid "" |
4362 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4363 | "\n" | |
4364 | " git reset\n" | |
4365 | "\n" | |
4366 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4367 | "the remaining commits.\n" | |
4368 | msgstr "" | |
4369 | "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" | |
4370 | "\n" | |
4371 | " git reset\n" | |
4372 | "\n" | |
4373 | "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" | |
4374 | "des commits restants.\n" | |
4375 | ||
f507e5dd | 4376 | #: builtin/commit.c:302 |
6b388fca | 4377 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
21860882 | 4378 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca | 4379 | |
f507e5dd | 4380 | #: builtin/commit.c:342 |
6b388fca JNA |
4381 | msgid "unable to create temporary index" |
4382 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
4383 | ||
f507e5dd | 4384 | #: builtin/commit.c:348 |
6b388fca | 4385 | msgid "interactive add failed" |
21860882 | 4386 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca | 4387 | |
f507e5dd JNA |
4388 | #: builtin/commit.c:359 |
4389 | msgid "unable to write index file" | |
4390 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" | |
4391 | ||
4392 | #: builtin/commit.c:361 | |
4393 | msgid "unable to update temporary index" | |
4394 | msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" | |
4395 | ||
4396 | #: builtin/commit.c:363 | |
4397 | msgid "Failed to update main cache tree" | |
4398 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" | |
4399 | ||
4400 | #: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 | |
6b388fca JNA |
4401 | msgid "unable to write new_index file" |
4402 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
4403 | ||
f507e5dd | 4404 | #: builtin/commit.c:443 |
6b388fca JNA |
4405 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
4406 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
4407 | ||
f507e5dd | 4408 | #: builtin/commit.c:445 |
6b388fca JNA |
4409 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4410 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
4411 | ||
f507e5dd | 4412 | #: builtin/commit.c:454 |
6b388fca JNA |
4413 | msgid "cannot read the index" |
4414 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
4415 | ||
f507e5dd | 4416 | #: builtin/commit.c:473 |
6b388fca JNA |
4417 | msgid "unable to write temporary index file" |
4418 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
4419 | ||
9905988a | 4420 | #: builtin/commit.c:584 |
6b388fca | 4421 | #, c-format |
f507e5dd JNA |
4422 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
4423 | msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" | |
6b388fca | 4424 | |
9905988a | 4425 | #: builtin/commit.c:586 |
f507e5dd JNA |
4426 | #, c-format |
4427 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
4428 | msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" | |
4429 | ||
9905988a | 4430 | #: builtin/commit.c:605 |
6b388fca JNA |
4431 | msgid "malformed --author parameter" |
4432 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
4433 | ||
9905988a | 4434 | #: builtin/commit.c:613 |
6b388fca | 4435 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4436 | msgid "invalid date format: %s" |
4437 | msgstr "format de date invalide : %s" | |
4438 | ||
9905988a | 4439 | #: builtin/commit.c:657 |
f7fbc357 JNA |
4440 | msgid "" |
4441 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4442 | "in the current commit message" | |
4443 | msgstr "" | |
4444 | "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" | |
4445 | "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" | |
4446 | ||
9905988a | 4447 | #: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084 |
6b388fca JNA |
4448 | #, c-format |
4449 | msgid "could not lookup commit %s" | |
4450 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
4451 | ||
9905988a | 4452 | #: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:273 |
6b388fca JNA |
4453 | #, c-format |
4454 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
4455 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
4456 | ||
9905988a | 4457 | #: builtin/commit.c:708 |
6b388fca JNA |
4458 | msgid "could not read log from standard input" |
4459 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
4460 | ||
9905988a | 4461 | #: builtin/commit.c:712 |
6b388fca JNA |
4462 | #, c-format |
4463 | msgid "could not read log file '%s'" | |
4464 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
4465 | ||
9905988a | 4466 | #: builtin/commit.c:734 |
6b388fca JNA |
4467 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
4468 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
4469 | ||
9905988a | 4470 | #: builtin/commit.c:738 |
6b388fca JNA |
4471 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
4472 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
4473 | ||
9905988a | 4474 | #: builtin/commit.c:742 |
6b388fca JNA |
4475 | #, c-format |
4476 | msgid "could not read '%s'" | |
4477 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
4478 | ||
9905988a | 4479 | #: builtin/commit.c:789 |
6b388fca JNA |
4480 | msgid "could not write commit template" |
4481 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
4482 | ||
9905988a | 4483 | #: builtin/commit.c:807 |
6b388fca JNA |
4484 | #, c-format |
4485 | msgid "" | |
4486 | "\n" | |
4487 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
4488 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4489 | "\t%s\n" | |
4490 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
4491 | msgstr "" |
4492 | "\n" | |
6b388fca JNA |
4493 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
4494 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
4495 | "\t%s\n" | |
4496 | "et essayez à nouveau.\n" | |
4497 | ||
9905988a | 4498 | #: builtin/commit.c:812 |
6b388fca JNA |
4499 | #, c-format |
4500 | msgid "" | |
4501 | "\n" | |
4502 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4503 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4504 | "\t%s\n" | |
4505 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
4506 | msgstr "" |
4507 | "\n" | |
6b388fca JNA |
4508 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
4509 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
4510 | "\t%s\n" | |
4511 | "et essayez à nouveau.\n" | |
4512 | ||
9905988a | 4513 | #: builtin/commit.c:825 |
6b388fca JNA |
4514 | #, c-format |
4515 | msgid "" | |
4516 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4517 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
4518 | msgstr "" |
4519 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4520 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " |
4521 | "validation.\n" | |
6b388fca | 4522 | |
9905988a | 4523 | #: builtin/commit.c:832 |
6b388fca JNA |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid "" | |
4526 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4527 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4528 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
4529 | msgstr "" |
4530 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
4531 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
4532 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 4533 | |
9905988a | 4534 | #: builtin/commit.c:852 |
6b388fca | 4535 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4536 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
4537 | msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" | |
6b388fca | 4538 | |
9905988a | 4539 | #: builtin/commit.c:860 |
6b388fca | 4540 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4541 | msgid "%sDate: %s" |
4542 | msgstr "%sDate : %s" | |
6b388fca | 4543 | |
9905988a | 4544 | #: builtin/commit.c:867 |
f7fbc357 JNA |
4545 | #, c-format |
4546 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
4547 | msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" | |
4548 | ||
9905988a | 4549 | #: builtin/commit.c:885 |
6b388fca JNA |
4550 | msgid "Cannot read index" |
4551 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
4552 | ||
9905988a | 4553 | #: builtin/commit.c:942 |
6b388fca JNA |
4554 | msgid "Error building trees" |
4555 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
4556 | ||
9905988a | 4557 | #: builtin/commit.c:957 builtin/tag.c:495 |
6b388fca JNA |
4558 | #, c-format |
4559 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
4560 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
4561 | ||
9905988a | 4562 | #: builtin/commit.c:1059 |
6b388fca JNA |
4563 | #, c-format |
4564 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
4565 | msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
4566 | ||
9905988a | 4567 | #: builtin/commit.c:1074 builtin/commit.c:1314 |
6b388fca JNA |
4568 | #, c-format |
4569 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
4570 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
4571 | ||
9905988a | 4572 | #: builtin/commit.c:1111 |
ba1b8cfa JNA |
4573 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4574 | msgstr "--long et -z sont incompatibles" | |
4575 | ||
9905988a | 4576 | #: builtin/commit.c:1141 |
6b388fca | 4577 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
21860882 | 4578 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca | 4579 | |
9905988a | 4580 | #: builtin/commit.c:1150 |
6b388fca JNA |
4581 | msgid "You have nothing to amend." |
4582 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
4583 | ||
9905988a | 4584 | #: builtin/commit.c:1153 |
6b388fca JNA |
4585 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
4586 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
4587 | ||
9905988a | 4588 | #: builtin/commit.c:1155 |
6b388fca JNA |
4589 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
4590 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
4591 | ||
9905988a | 4592 | #: builtin/commit.c:1158 |
6b388fca | 4593 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
21860882 | 4594 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca | 4595 | |
9905988a | 4596 | #: builtin/commit.c:1168 |
6b388fca JNA |
4597 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
4598 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
4599 | ||
9905988a | 4600 | #: builtin/commit.c:1170 |
6b388fca JNA |
4601 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
4602 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
4603 | ||
9905988a | 4604 | #: builtin/commit.c:1178 |
6b388fca JNA |
4605 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4606 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
4607 | ||
9905988a | 4608 | #: builtin/commit.c:1195 |
6b388fca | 4609 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
ba1b8cfa JNA |
4610 | msgstr "" |
4611 | "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " | |
4612 | "être utilisée." | |
6b388fca | 4613 | |
9905988a | 4614 | #: builtin/commit.c:1197 |
6b388fca JNA |
4615 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
4616 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
4617 | ||
9905988a | 4618 | #: builtin/commit.c:1199 |
6b388fca | 4619 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
21860882 | 4620 | msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." |
6b388fca | 4621 | |
9905988a | 4622 | #: builtin/commit.c:1201 |
22338062 | 4623 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
ba1b8cfa | 4624 | msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." |
6b388fca | 4625 | |
9905988a | 4626 | #: builtin/commit.c:1213 builtin/tag.c:728 |
6b388fca JNA |
4627 | #, c-format |
4628 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
ba1b8cfa | 4629 | msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" |
6b388fca | 4630 | |
9905988a | 4631 | #: builtin/commit.c:1218 |
6b388fca | 4632 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
ba1b8cfa | 4633 | msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." |
6b388fca | 4634 | |
9905988a | 4635 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 |
6b388fca | 4636 | msgid "show status concisely" |
ba1b8cfa | 4637 | msgstr "afficher le statut avec concision" |
6b388fca | 4638 | |
9905988a | 4639 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1610 |
6b388fca | 4640 | msgid "show branch information" |
ba1b8cfa | 4641 | msgstr "afficher l'information de branche" |
6b388fca | 4642 | |
9905988a | 4643 | #: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500 |
6b388fca | 4644 | msgid "machine-readable output" |
ba1b8cfa | 4645 | msgstr "sortie pour traitement automatique" |
6b388fca | 4646 | |
9905988a | 4647 | #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614 |
6b388fca | 4648 | msgid "show status in long format (default)" |
ba1b8cfa | 4649 | msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" |
6b388fca | 4650 | |
9905988a | 4651 | #: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1617 |
6b388fca | 4652 | msgid "terminate entries with NUL" |
ba1b8cfa | 4653 | msgstr "terminer les éléments par NUL" |
6b388fca | 4654 | |
9905988a | 4655 | #: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1620 builtin/fast-export.c:980 |
f507e5dd | 4656 | #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 |
6b388fca | 4657 | msgid "mode" |
ba1b8cfa | 4658 | msgstr "mode" |
6b388fca | 4659 | |
9905988a | 4660 | #: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620 |
6b388fca JNA |
4661 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4662 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4663 | "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " |
4664 | "no. (Défaut : all)" | |
6b388fca | 4665 | |
9905988a | 4666 | #: builtin/commit.c:1344 |
6b388fca | 4667 | msgid "show ignored files" |
ba1b8cfa | 4668 | msgstr "afficher les fichiers ignorés" |
6b388fca | 4669 | |
9905988a | 4670 | #: builtin/commit.c:1345 parse-options.h:153 |
6b388fca | 4671 | msgid "when" |
ba1b8cfa | 4672 | msgstr "quand" |
6b388fca | 4673 | |
9905988a | 4674 | #: builtin/commit.c:1346 |
6b388fca JNA |
4675 | msgid "" |
4676 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4677 | "(Default: all)" | |
4678 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4679 | "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " |
4680 | "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" | |
6b388fca | 4681 | |
9905988a | 4682 | #: builtin/commit.c:1348 |
6b388fca | 4683 | msgid "list untracked files in columns" |
ba1b8cfa | 4684 | msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" |
6b388fca | 4685 | |
9905988a | 4686 | #: builtin/commit.c:1435 |
6b388fca | 4687 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
ba1b8cfa | 4688 | msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 4689 | |
9905988a | 4690 | #: builtin/commit.c:1437 |
6b388fca | 4691 | msgid "could not parse newly created commit" |
ba1b8cfa | 4692 | msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 4693 | |
9905988a | 4694 | #: builtin/commit.c:1482 |
6b388fca | 4695 | msgid "detached HEAD" |
ba1b8cfa | 4696 | msgstr "HEAD détachée" |
6b388fca | 4697 | |
9905988a | 4698 | #: builtin/commit.c:1485 |
6b388fca | 4699 | msgid " (root-commit)" |
ba1b8cfa | 4700 | msgstr " (commit racine)" |
6b388fca | 4701 | |
9905988a | 4702 | #: builtin/commit.c:1578 |
6b388fca | 4703 | msgid "suppress summary after successful commit" |
ba1b8cfa | 4704 | msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" |
6b388fca | 4705 | |
9905988a | 4706 | #: builtin/commit.c:1579 |
6b388fca | 4707 | msgid "show diff in commit message template" |
ba1b8cfa | 4708 | msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 4709 | |
9905988a | 4710 | #: builtin/commit.c:1581 |
6b388fca | 4711 | msgid "Commit message options" |
ba1b8cfa | 4712 | msgstr "Options du message de validation" |
6b388fca | 4713 | |
9905988a | 4714 | #: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:601 |
6b388fca | 4715 | msgid "read message from file" |
ba1b8cfa | 4716 | msgstr "lire le message depuis un fichier" |
6b388fca | 4717 | |
9905988a | 4718 | #: builtin/commit.c:1583 |
6b388fca | 4719 | msgid "author" |
ba1b8cfa | 4720 | msgstr "auteur" |
6b388fca | 4721 | |
9905988a | 4722 | #: builtin/commit.c:1583 |
6b388fca | 4723 | msgid "override author for commit" |
ba1b8cfa | 4724 | msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" |
6b388fca | 4725 | |
9905988a | 4726 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/gc.c:275 |
6b388fca | 4727 | msgid "date" |
ba1b8cfa | 4728 | msgstr "date" |
6b388fca | 4729 | |
9905988a | 4730 | #: builtin/commit.c:1584 |
6b388fca | 4731 | msgid "override date for commit" |
ba1b8cfa | 4732 | msgstr "remplacer la date pour la validation" |
6b388fca | 4733 | |
9905988a JNA |
4734 | #: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 |
4735 | #: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 | |
6b388fca | 4736 | msgid "message" |
ba1b8cfa | 4737 | msgstr "message" |
6b388fca | 4738 | |
9905988a | 4739 | #: builtin/commit.c:1585 |
6b388fca | 4740 | msgid "commit message" |
ba1b8cfa | 4741 | msgstr "message de validation" |
6b388fca | 4742 | |
9905988a | 4743 | #: builtin/commit.c:1586 |
6b388fca | 4744 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
ba1b8cfa | 4745 | msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" |
6b388fca | 4746 | |
9905988a | 4747 | #: builtin/commit.c:1587 |
6b388fca | 4748 | msgid "reuse message from specified commit" |
ba1b8cfa | 4749 | msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" |
6b388fca | 4750 | |
9905988a | 4751 | #: builtin/commit.c:1588 |
6b388fca JNA |
4752 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4753 | msgstr "" | |
a6e88839 | 4754 | "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" |
6b388fca | 4755 | |
9905988a | 4756 | #: builtin/commit.c:1589 |
6b388fca JNA |
4757 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4758 | msgstr "" | |
a6e88839 | 4759 | "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" |
6b388fca | 4760 | |
9905988a | 4761 | #: builtin/commit.c:1590 |
6b388fca JNA |
4762 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4763 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 4764 | "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" |
6b388fca | 4765 | |
9905988a | 4766 | #: builtin/commit.c:1591 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 |
6b388fca | 4767 | msgid "add Signed-off-by:" |
ba1b8cfa | 4768 | msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" |
6b388fca | 4769 | |
9905988a | 4770 | #: builtin/commit.c:1592 |
6b388fca | 4771 | msgid "use specified template file" |
ba1b8cfa | 4772 | msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" |
6b388fca | 4773 | |
9905988a | 4774 | #: builtin/commit.c:1593 |
6b388fca | 4775 | msgid "force edit of commit" |
ba1b8cfa | 4776 | msgstr "forcer l'édition du commit" |
6b388fca | 4777 | |
9905988a | 4778 | #: builtin/commit.c:1594 |
6b388fca | 4779 | msgid "default" |
ba1b8cfa | 4780 | msgstr "défaut" |
6b388fca | 4781 | |
9905988a | 4782 | #: builtin/commit.c:1594 builtin/tag.c:604 |
6b388fca | 4783 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
ba1b8cfa | 4784 | msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" |
6b388fca | 4785 | |
9905988a | 4786 | #: builtin/commit.c:1595 |
6b388fca | 4787 | msgid "include status in commit message template" |
ba1b8cfa | 4788 | msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 4789 | |
9905988a | 4790 | #: builtin/commit.c:1596 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 |
f507e5dd | 4791 | #: builtin/tag.c:605 |
22338062 JNA |
4792 | msgid "key-id" |
4793 | msgstr "id de clé" | |
6b388fca | 4794 | |
9905988a | 4795 | #: builtin/commit.c:1597 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 |
6b388fca | 4796 | msgid "GPG sign commit" |
ba1b8cfa | 4797 | msgstr "signer la validation avec GPG" |
6b388fca | 4798 | |
9905988a | 4799 | #: builtin/commit.c:1600 |
6b388fca | 4800 | msgid "Commit contents options" |
ba1b8cfa | 4801 | msgstr "Valider les options des contenus" |
6b388fca | 4802 | |
9905988a | 4803 | #: builtin/commit.c:1601 |
6b388fca | 4804 | msgid "commit all changed files" |
ba1b8cfa | 4805 | msgstr "valider tous les fichiers modifiés" |
6b388fca | 4806 | |
9905988a | 4807 | #: builtin/commit.c:1602 |
6b388fca | 4808 | msgid "add specified files to index for commit" |
ba1b8cfa | 4809 | msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" |
6b388fca | 4810 | |
9905988a | 4811 | #: builtin/commit.c:1603 |
6b388fca | 4812 | msgid "interactively add files" |
ba1b8cfa | 4813 | msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" |
6b388fca | 4814 | |
9905988a | 4815 | #: builtin/commit.c:1604 |
6b388fca | 4816 | msgid "interactively add changes" |
ba1b8cfa | 4817 | msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" |
6b388fca | 4818 | |
9905988a | 4819 | #: builtin/commit.c:1605 |
6b388fca | 4820 | msgid "commit only specified files" |
ba1b8cfa | 4821 | msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" |
6b388fca | 4822 | |
9905988a | 4823 | #: builtin/commit.c:1606 |
6b388fca | 4824 | msgid "bypass pre-commit hook" |
ba1b8cfa | 4825 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" |
6b388fca | 4826 | |
9905988a | 4827 | #: builtin/commit.c:1607 |
6b388fca | 4828 | msgid "show what would be committed" |
ba1b8cfa | 4829 | msgstr "afficher ce qui serait validé" |
6b388fca | 4830 | |
9905988a | 4831 | #: builtin/commit.c:1618 |
6b388fca | 4832 | msgid "amend previous commit" |
ba1b8cfa | 4833 | msgstr "corriger la validation précédente" |
6b388fca | 4834 | |
9905988a | 4835 | #: builtin/commit.c:1619 |
6b388fca | 4836 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
ba1b8cfa | 4837 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" |
6b388fca | 4838 | |
9905988a | 4839 | #: builtin/commit.c:1624 |
6b388fca | 4840 | msgid "ok to record an empty change" |
ba1b8cfa | 4841 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" |
6b388fca | 4842 | |
9905988a | 4843 | #: builtin/commit.c:1626 |
6b388fca | 4844 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
ba1b8cfa | 4845 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" |
6b388fca | 4846 | |
9905988a | 4847 | #: builtin/commit.c:1655 |
6b388fca | 4848 | msgid "could not parse HEAD commit" |
ba1b8cfa | 4849 | msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" |
6b388fca | 4850 | |
9905988a | 4851 | #: builtin/commit.c:1694 builtin/merge.c:519 |
6b388fca JNA |
4852 | #, c-format |
4853 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
ba1b8cfa | 4854 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" |
6b388fca | 4855 | |
9905988a | 4856 | #: builtin/commit.c:1701 |
6b388fca JNA |
4857 | #, c-format |
4858 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ba1b8cfa | 4859 | msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" |
6b388fca | 4860 | |
9905988a | 4861 | #: builtin/commit.c:1708 |
6b388fca | 4862 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ba1b8cfa | 4863 | msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" |
6b388fca | 4864 | |
9905988a | 4865 | #: builtin/commit.c:1727 |
6b388fca JNA |
4866 | #, c-format |
4867 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ba1b8cfa | 4868 | msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" |
6b388fca | 4869 | |
9905988a | 4870 | #: builtin/commit.c:1738 |
6b388fca JNA |
4871 | #, c-format |
4872 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ba1b8cfa | 4873 | msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" |
6b388fca | 4874 | |
9905988a | 4875 | #: builtin/commit.c:1743 |
6b388fca JNA |
4876 | #, c-format |
4877 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
ba1b8cfa | 4878 | msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" |
6b388fca | 4879 | |
9905988a | 4880 | #: builtin/commit.c:1758 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
6b388fca | 4881 | msgid "failed to write commit object" |
ba1b8cfa | 4882 | msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" |
6b388fca | 4883 | |
9905988a | 4884 | #: builtin/commit.c:1791 |
6b388fca JNA |
4885 | msgid "" |
4886 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
f507e5dd | 4887 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
6b388fca JNA |
4888 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
4889 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4890 | "Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" |
4891 | "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" | |
4892 | "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." | |
6b388fca | 4893 | |
eadd122b | 4894 | #: builtin/config.c:8 |
6b388fca | 4895 | msgid "git config [options]" |
ba1b8cfa | 4896 | msgstr "git config [options]" |
6b388fca | 4897 | |
22338062 | 4898 | #: builtin/config.c:53 |
6b388fca | 4899 | msgid "Config file location" |
ba1b8cfa | 4900 | msgstr "Emplacement du fichier de configuration" |
6b388fca | 4901 | |
22338062 | 4902 | #: builtin/config.c:54 |
6b388fca | 4903 | msgid "use global config file" |
ba1b8cfa | 4904 | msgstr "utiliser les fichier de configuration global" |
6b388fca | 4905 | |
22338062 | 4906 | #: builtin/config.c:55 |
6b388fca | 4907 | msgid "use system config file" |
ba1b8cfa | 4908 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" |
6b388fca | 4909 | |
22338062 | 4910 | #: builtin/config.c:56 |
6b388fca | 4911 | msgid "use repository config file" |
ba1b8cfa | 4912 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" |
6b388fca | 4913 | |
22338062 | 4914 | #: builtin/config.c:57 |
6b388fca | 4915 | msgid "use given config file" |
ba1b8cfa | 4916 | msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" |
6b388fca | 4917 | |
22338062 | 4918 | #: builtin/config.c:58 |
ba1b8cfa JNA |
4919 | msgid "blob-id" |
4920 | msgstr "blob-id" | |
6b388fca | 4921 | |
22338062 | 4922 | #: builtin/config.c:58 |
ba1b8cfa JNA |
4923 | msgid "read config from given blob object" |
4924 | msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" | |
6b388fca | 4925 | |
22338062 | 4926 | #: builtin/config.c:59 |
ba1b8cfa JNA |
4927 | msgid "Action" |
4928 | msgstr "Action" | |
6b388fca | 4929 | |
22338062 | 4930 | #: builtin/config.c:60 |
ba1b8cfa JNA |
4931 | msgid "get value: name [value-regex]" |
4932 | msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4933 | |
22338062 | 4934 | #: builtin/config.c:61 |
ba1b8cfa JNA |
4935 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
4936 | msgstr "obtenir toutes le valeurs : clé [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4937 | |
22338062 | 4938 | #: builtin/config.c:62 |
ba1b8cfa JNA |
4939 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4940 | msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4941 | |
22338062 | 4942 | #: builtin/config.c:63 |
eadd122b JNA |
4943 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
4944 | msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" | |
4945 | ||
22338062 | 4946 | #: builtin/config.c:64 |
ba1b8cfa | 4947 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6b388fca | 4948 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 4949 | "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 4950 | |
22338062 | 4951 | #: builtin/config.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
4952 | msgid "add a new variable: name value" |
4953 | msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" | |
6b388fca | 4954 | |
22338062 | 4955 | #: builtin/config.c:66 |
ba1b8cfa JNA |
4956 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
4957 | msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4958 | |
22338062 | 4959 | #: builtin/config.c:67 |
ba1b8cfa JNA |
4960 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
4961 | msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4962 | |
22338062 | 4963 | #: builtin/config.c:68 |
ba1b8cfa JNA |
4964 | msgid "rename section: old-name new-name" |
4965 | msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" | |
6b388fca | 4966 | |
22338062 | 4967 | #: builtin/config.c:69 |
ba1b8cfa JNA |
4968 | msgid "remove a section: name" |
4969 | msgstr "supprimer une section : nom" | |
4970 | ||
22338062 | 4971 | #: builtin/config.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
4972 | msgid "list all" |
4973 | msgstr "afficher tout" | |
4974 | ||
22338062 | 4975 | #: builtin/config.c:71 |
6b388fca | 4976 | msgid "open an editor" |
ba1b8cfa | 4977 | msgstr "ouvrir un éditeur" |
6b388fca | 4978 | |
22338062 | 4979 | #: builtin/config.c:72 |
9905988a JNA |
4980 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
4981 | msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" | |
6b388fca | 4982 | |
22338062 | 4983 | #: builtin/config.c:73 |
9905988a JNA |
4984 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
4985 | msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" | |
6b388fca | 4986 | |
22338062 | 4987 | #: builtin/config.c:74 |
6b388fca | 4988 | msgid "Type" |
ba1b8cfa | 4989 | msgstr "Type" |
6b388fca | 4990 | |
22338062 | 4991 | #: builtin/config.c:75 |
6b388fca | 4992 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
22338062 | 4993 | msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" |
6b388fca | 4994 | |
22338062 | 4995 | #: builtin/config.c:76 |
6b388fca | 4996 | msgid "value is decimal number" |
ba1b8cfa | 4997 | msgstr "la valeur est un nombre décimal" |
6b388fca | 4998 | |
22338062 | 4999 | #: builtin/config.c:77 |
6b388fca | 5000 | msgid "value is --bool or --int" |
ba1b8cfa | 5001 | msgstr "la valeur est --bool ou --int" |
6b388fca | 5002 | |
22338062 | 5003 | #: builtin/config.c:78 |
6b388fca | 5004 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
ba1b8cfa | 5005 | msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" |
6b388fca | 5006 | |
22338062 | 5007 | #: builtin/config.c:79 |
6b388fca | 5008 | msgid "Other" |
ba1b8cfa | 5009 | msgstr "Autre" |
6b388fca | 5010 | |
22338062 | 5011 | #: builtin/config.c:80 |
6b388fca | 5012 | msgid "terminate values with NUL byte" |
ba1b8cfa | 5013 | msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" |
6b388fca | 5014 | |
22338062 | 5015 | #: builtin/config.c:81 |
6b388fca | 5016 | msgid "respect include directives on lookup" |
ba1b8cfa | 5017 | msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" |
6b388fca | 5018 | |
9905988a | 5019 | #: builtin/config.c:316 |
f507e5dd JNA |
5020 | msgid "unable to parse default color value" |
5021 | msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" | |
5022 | ||
9905988a | 5023 | #: builtin/config.c:457 |
f507e5dd JNA |
5024 | #, c-format |
5025 | msgid "" | |
5026 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
5027 | "[core]\n" | |
5028 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
5029 | "#\tuser = %s\n" | |
5030 | "#\temail = %s\n" | |
5031 | msgstr "" | |
5032 | "# Ceci est le fichier de configuration personnel.\n" | |
5033 | "[core]\n" | |
5034 | "# Veuillez adapter et décommenter les lignes suivantes :\n" | |
5035 | "#\tuser = %s\n" | |
5036 | "#\temail = %s\n" | |
5037 | ||
9905988a | 5038 | #: builtin/config.c:589 |
f507e5dd JNA |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5041 | msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" | |
5042 | ||
5043 | #: builtin/count-objects.c:55 | |
6b388fca | 5044 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
ba1b8cfa | 5045 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
6b388fca | 5046 | |
f507e5dd | 5047 | #: builtin/count-objects.c:65 |
6b388fca | 5048 | msgid "print sizes in human readable format" |
ba1b8cfa | 5049 | msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" |
6b388fca | 5050 | |
f507e5dd | 5051 | #: builtin/describe.c:17 |
a8a5406a | 5052 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
ba1b8cfa | 5053 | msgstr "git describe [options] <commit ou apparenté>*" |
6b388fca | 5054 | |
f507e5dd | 5055 | #: builtin/describe.c:18 |
6b388fca | 5056 | msgid "git describe [options] --dirty" |
ba1b8cfa | 5057 | msgstr "git describe [options] --dirty" |
6b388fca | 5058 | |
f507e5dd | 5059 | #: builtin/describe.c:217 |
6b388fca JNA |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ba1b8cfa | 5062 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" |
6b388fca | 5063 | |
f507e5dd | 5064 | #: builtin/describe.c:221 |
6b388fca JNA |
5065 | #, c-format |
5066 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
ba1b8cfa | 5067 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" |
6b388fca | 5068 | |
f507e5dd | 5069 | #: builtin/describe.c:223 |
6b388fca JNA |
5070 | #, c-format |
5071 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
ba1b8cfa | 5072 | msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" |
6b388fca | 5073 | |
f507e5dd | 5074 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 |
6b388fca JNA |
5075 | #, c-format |
5076 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ba1b8cfa | 5077 | msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" |
6b388fca | 5078 | |
f507e5dd | 5079 | #: builtin/describe.c:253 |
6b388fca JNA |
5080 | #, c-format |
5081 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
5082 | msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
5083 | ||
f507e5dd | 5084 | #: builtin/describe.c:270 |
6b388fca JNA |
5085 | #, c-format |
5086 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
ba1b8cfa | 5087 | msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" |
6b388fca | 5088 | |
f507e5dd | 5089 | #: builtin/describe.c:272 |
6b388fca JNA |
5090 | #, c-format |
5091 | msgid "searching to describe %s\n" | |
ba1b8cfa | 5092 | msgstr "recherche de la description de %s\n" |
6b388fca | 5093 | |
f507e5dd | 5094 | #: builtin/describe.c:319 |
6b388fca JNA |
5095 | #, c-format |
5096 | msgid "finished search at %s\n" | |
ba1b8cfa | 5097 | msgstr "recherche terminée à %s\n" |
6b388fca | 5098 | |
f507e5dd | 5099 | #: builtin/describe.c:346 |
6b388fca JNA |
5100 | #, c-format |
5101 | msgid "" | |
5102 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5103 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5104 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5105 | "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" |
5106 | "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." | |
6b388fca | 5107 | |
f507e5dd | 5108 | #: builtin/describe.c:350 |
6b388fca JNA |
5109 | #, c-format |
5110 | msgid "" | |
5111 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5112 | "Try --always, or create some tags." | |
5113 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5114 | "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" |
5115 | "Essayez --always, ou créez des étiquettes." | |
6b388fca | 5116 | |
f507e5dd | 5117 | #: builtin/describe.c:371 |
6b388fca JNA |
5118 | #, c-format |
5119 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
ba1b8cfa | 5120 | msgstr "%lu commits parcourus\n" |
6b388fca | 5121 | |
f507e5dd | 5122 | #: builtin/describe.c:374 |
6b388fca JNA |
5123 | #, c-format |
5124 | msgid "" | |
5125 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5126 | "gave up search at %s\n" | |
5127 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5128 | "plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " |
5129 | "affichées\n" | |
5130 | "abandon de la recherche à %s\n" | |
6b388fca | 5131 | |
f507e5dd | 5132 | #: builtin/describe.c:396 |
6b388fca | 5133 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
ba1b8cfa | 5134 | msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" |
6b388fca | 5135 | |
f507e5dd | 5136 | #: builtin/describe.c:397 |
6b388fca | 5137 | msgid "debug search strategy on stderr" |
ba1b8cfa | 5138 | msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" |
6b388fca | 5139 | |
f507e5dd | 5140 | #: builtin/describe.c:398 |
6b388fca | 5141 | msgid "use any ref" |
ba1b8cfa | 5142 | msgstr "utiliser n'importe quelle référence" |
6b388fca | 5143 | |
f507e5dd | 5144 | #: builtin/describe.c:399 |
6b388fca | 5145 | msgid "use any tag, even unannotated" |
ba1b8cfa | 5146 | msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" |
6b388fca | 5147 | |
f507e5dd | 5148 | #: builtin/describe.c:400 |
6b388fca | 5149 | msgid "always use long format" |
ba1b8cfa | 5150 | msgstr "toujours utiliser le format long" |
6b388fca | 5151 | |
f507e5dd | 5152 | #: builtin/describe.c:401 |
ba1b8cfa JNA |
5153 | msgid "only follow first parent" |
5154 | msgstr "ne suivre que le premier parent" | |
5155 | ||
f507e5dd | 5156 | #: builtin/describe.c:404 |
6b388fca | 5157 | msgid "only output exact matches" |
ba1b8cfa | 5158 | msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" |
6b388fca | 5159 | |
f507e5dd | 5160 | #: builtin/describe.c:406 |
6b388fca JNA |
5161 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
5162 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5163 | "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" |
6b388fca | 5164 | |
f507e5dd | 5165 | #: builtin/describe.c:408 |
6b388fca | 5166 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 5167 | msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" |
6b388fca | 5168 | |
f507e5dd | 5169 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
6b388fca | 5170 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
ba1b8cfa | 5171 | msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" |
6b388fca | 5172 | |
f507e5dd | 5173 | #: builtin/describe.c:411 |
6b388fca | 5174 | msgid "mark" |
ba1b8cfa | 5175 | msgstr "marque" |
6b388fca | 5176 | |
f507e5dd | 5177 | #: builtin/describe.c:412 |
6b388fca | 5178 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
ba1b8cfa | 5179 | msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" |
6b388fca | 5180 | |
f507e5dd | 5181 | #: builtin/describe.c:430 |
6b388fca | 5182 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
ba1b8cfa | 5183 | msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" |
6b388fca | 5184 | |
f507e5dd | 5185 | #: builtin/describe.c:456 |
6b388fca | 5186 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
ba1b8cfa | 5187 | msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." |
6b388fca | 5188 | |
f507e5dd | 5189 | #: builtin/describe.c:476 |
a8a5406a | 5190 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
ba1b8cfa | 5191 | msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" |
6b388fca | 5192 | |
f507e5dd | 5193 | #: builtin/diff.c:86 |
6b388fca JNA |
5194 | #, c-format |
5195 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ba1b8cfa | 5196 | msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" |
6b388fca | 5197 | |
f507e5dd | 5198 | #: builtin/diff.c:237 |
6b388fca JNA |
5199 | #, c-format |
5200 | msgid "invalid option: %s" | |
ba1b8cfa | 5201 | msgstr "option invalide : %s" |
6b388fca | 5202 | |
f507e5dd | 5203 | #: builtin/diff.c:358 |
6b388fca | 5204 | msgid "Not a git repository" |
ba1b8cfa | 5205 | msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" |
6b388fca | 5206 | |
f507e5dd | 5207 | #: builtin/diff.c:401 |
6b388fca JNA |
5208 | #, c-format |
5209 | msgid "invalid object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5210 | msgstr "objet spécifié '%s' invalide." |
6b388fca | 5211 | |
f507e5dd | 5212 | #: builtin/diff.c:410 |
6b388fca JNA |
5213 | #, c-format |
5214 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
ba1b8cfa | 5215 | msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" |
6b388fca | 5216 | |
f507e5dd | 5217 | #: builtin/diff.c:417 |
6b388fca JNA |
5218 | #, c-format |
5219 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5220 | msgstr "objet non géré '%s' spécifié." |
6b388fca | 5221 | |
f507e5dd | 5222 | #: builtin/fast-export.c:24 |
6b388fca | 5223 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
ba1b8cfa | 5224 | msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" |
6b388fca | 5225 | |
f507e5dd | 5226 | #: builtin/fast-export.c:979 |
6b388fca | 5227 | msgid "show progress after <n> objects" |
ba1b8cfa | 5228 | msgstr "afficher la progression après <n> objets" |
6b388fca | 5229 | |
f507e5dd | 5230 | #: builtin/fast-export.c:981 |
6b388fca | 5231 | msgid "select handling of signed tags" |
ba1b8cfa | 5232 | msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" |
6b388fca | 5233 | |
f507e5dd | 5234 | #: builtin/fast-export.c:984 |
6b388fca JNA |
5235 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
5236 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5237 | "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" |
6b388fca | 5238 | |
f507e5dd | 5239 | #: builtin/fast-export.c:987 |
6b388fca | 5240 | msgid "Dump marks to this file" |
ba1b8cfa | 5241 | msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" |
6b388fca | 5242 | |
f507e5dd | 5243 | #: builtin/fast-export.c:989 |
6b388fca | 5244 | msgid "Import marks from this file" |
ba1b8cfa | 5245 | msgstr "importer les marques depuis ce fichier" |
6b388fca | 5246 | |
f507e5dd | 5247 | #: builtin/fast-export.c:991 |
6b388fca | 5248 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
ba1b8cfa | 5249 | msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" |
6b388fca | 5250 | |
f507e5dd | 5251 | #: builtin/fast-export.c:993 |
6b388fca | 5252 | msgid "Output full tree for each commit" |
ba1b8cfa | 5253 | msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" |
6b388fca | 5254 | |
f507e5dd | 5255 | #: builtin/fast-export.c:995 |
6b388fca | 5256 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
ba1b8cfa | 5257 | msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" |
6b388fca | 5258 | |
f507e5dd | 5259 | #: builtin/fast-export.c:996 |
6b388fca | 5260 | msgid "Skip output of blob data" |
ba1b8cfa | 5261 | msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" |
6b388fca | 5262 | |
f507e5dd | 5263 | #: builtin/fast-export.c:997 |
f7fbc357 JNA |
5264 | msgid "refspec" |
5265 | msgstr "spécificateur de référence" | |
5266 | ||
f507e5dd | 5267 | #: builtin/fast-export.c:998 |
f7fbc357 JNA |
5268 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
5269 | msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" | |
5270 | ||
f507e5dd JNA |
5271 | #: builtin/fast-export.c:999 |
5272 | msgid "anonymize output" | |
5273 | msgstr "anonymise la sortie" | |
5274 | ||
6b388fca JNA |
5275 | #: builtin/fetch.c:20 |
5276 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
ba1b8cfa | 5277 | msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca JNA |
5278 | |
5279 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5280 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
ba1b8cfa | 5281 | msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" |
6b388fca JNA |
5282 | |
5283 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5284 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
ba1b8cfa | 5285 | msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" |
6b388fca JNA |
5286 | |
5287 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5288 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
ba1b8cfa | 5289 | msgstr "git fetch --all [<options>]" |
6b388fca | 5290 | |
f7fbc357 | 5291 | #: builtin/fetch.c:90 |
6b388fca | 5292 | msgid "fetch from all remotes" |
ba1b8cfa | 5293 | msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" |
6b388fca | 5294 | |
f7fbc357 | 5295 | #: builtin/fetch.c:92 |
6b388fca | 5296 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
ba1b8cfa | 5297 | msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" |
6b388fca | 5298 | |
f7fbc357 | 5299 | #: builtin/fetch.c:94 |
6b388fca | 5300 | msgid "path to upload pack on remote end" |
ba1b8cfa | 5301 | msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" |
6b388fca | 5302 | |
f7fbc357 | 5303 | #: builtin/fetch.c:95 |
6b388fca | 5304 | msgid "force overwrite of local branch" |
ba1b8cfa | 5305 | msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" |
6b388fca | 5306 | |
f7fbc357 | 5307 | #: builtin/fetch.c:97 |
6b388fca | 5308 | msgid "fetch from multiple remotes" |
ba1b8cfa | 5309 | msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" |
6b388fca | 5310 | |
f7fbc357 | 5311 | #: builtin/fetch.c:99 |
6b388fca | 5312 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
ba1b8cfa | 5313 | msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" |
6b388fca | 5314 | |
f7fbc357 | 5315 | #: builtin/fetch.c:101 |
6b388fca | 5316 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ba1b8cfa | 5317 | msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" |
6b388fca | 5318 | |
f7fbc357 | 5319 | #: builtin/fetch.c:103 |
6b388fca JNA |
5320 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5321 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5322 | "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " |
5323 | "dépôt distant" | |
6b388fca | 5324 | |
f7fbc357 | 5325 | #: builtin/fetch.c:104 |
6b388fca | 5326 | msgid "on-demand" |
ba1b8cfa | 5327 | msgstr "à la demande" |
6b388fca | 5328 | |
f7fbc357 | 5329 | #: builtin/fetch.c:105 |
6b388fca | 5330 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
ba1b8cfa | 5331 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" |
6b388fca | 5332 | |
f7fbc357 | 5333 | #: builtin/fetch.c:109 |
6b388fca | 5334 | msgid "keep downloaded pack" |
ba1b8cfa | 5335 | msgstr "conserver le paquet téléchargé" |
6b388fca | 5336 | |
f7fbc357 | 5337 | #: builtin/fetch.c:111 |
6b388fca | 5338 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
ba1b8cfa | 5339 | msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" |
6b388fca | 5340 | |
f7fbc357 | 5341 | #: builtin/fetch.c:114 |
6b388fca | 5342 | msgid "deepen history of shallow clone" |
ba1b8cfa | 5343 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" |
6b388fca | 5344 | |
f7fbc357 | 5345 | #: builtin/fetch.c:116 |
6b388fca | 5346 | msgid "convert to a complete repository" |
ba1b8cfa | 5347 | msgstr "convertir en un dépôt complet" |
6b388fca | 5348 | |
f507e5dd | 5349 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208 |
6b388fca | 5350 | msgid "dir" |
ba1b8cfa | 5351 | msgstr "dir" |
6b388fca | 5352 | |
f7fbc357 | 5353 | #: builtin/fetch.c:119 |
6b388fca | 5354 | msgid "prepend this to submodule path output" |
ba1b8cfa | 5355 | msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" |
6b388fca | 5356 | |
f7fbc357 | 5357 | #: builtin/fetch.c:122 |
6b388fca | 5358 | msgid "default mode for recursion" |
ba1b8cfa | 5359 | msgstr "mode par défaut pour la récursion" |
6b388fca | 5360 | |
f7fbc357 | 5361 | #: builtin/fetch.c:124 |
561580ea JNA |
5362 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
5363 | msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" | |
5364 | ||
f7fbc357 JNA |
5365 | #: builtin/fetch.c:125 |
5366 | msgid "refmap" | |
5367 | msgstr "correspondance de référence" | |
5368 | ||
5369 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5370 | msgid "specify fetch refmap" | |
5371 | msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" | |
5372 | ||
5373 | #: builtin/fetch.c:376 | |
6b388fca | 5374 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ba1b8cfa | 5375 | msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" |
6b388fca | 5376 | |
f507e5dd | 5377 | #: builtin/fetch.c:454 |
6b388fca JNA |
5378 | #, c-format |
5379 | msgid "object %s not found" | |
ba1b8cfa | 5380 | msgstr "objet %s non trouvé" |
6b388fca | 5381 | |
f507e5dd | 5382 | #: builtin/fetch.c:459 |
6b388fca | 5383 | msgid "[up to date]" |
ba1b8cfa | 5384 | msgstr "[à jour]" |
6b388fca | 5385 | |
f507e5dd | 5386 | #: builtin/fetch.c:473 |
6b388fca JNA |
5387 | #, c-format |
5388 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
ba1b8cfa | 5389 | msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" |
6b388fca | 5390 | |
f507e5dd | 5391 | #: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560 |
6b388fca | 5392 | msgid "[rejected]" |
ba1b8cfa | 5393 | msgstr "[rejeté]" |
6b388fca | 5394 | |
f507e5dd | 5395 | #: builtin/fetch.c:485 |
6b388fca | 5396 | msgid "[tag update]" |
ba1b8cfa | 5397 | msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" |
6b388fca | 5398 | |
f507e5dd | 5399 | #: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540 |
6b388fca | 5400 | msgid " (unable to update local ref)" |
ba1b8cfa | 5401 | msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" |
6b388fca | 5402 | |
f507e5dd | 5403 | #: builtin/fetch.c:505 |
6b388fca | 5404 | msgid "[new tag]" |
ba1b8cfa | 5405 | msgstr "[nouvelle étiquette]" |
6b388fca | 5406 | |
f507e5dd | 5407 | #: builtin/fetch.c:508 |
6b388fca | 5408 | msgid "[new branch]" |
ba1b8cfa | 5409 | msgstr "[nouvelle branche]" |
6b388fca | 5410 | |
f507e5dd | 5411 | #: builtin/fetch.c:511 |
6b388fca | 5412 | msgid "[new ref]" |
ba1b8cfa | 5413 | msgstr "[nouvelle référence]" |
6b388fca | 5414 | |
f507e5dd | 5415 | #: builtin/fetch.c:556 |
6b388fca | 5416 | msgid "unable to update local ref" |
ba1b8cfa | 5417 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" |
6b388fca | 5418 | |
f507e5dd | 5419 | #: builtin/fetch.c:556 |
6b388fca | 5420 | msgid "forced update" |
ba1b8cfa | 5421 | msgstr "mise à jour forcée" |
6b388fca | 5422 | |
f507e5dd | 5423 | #: builtin/fetch.c:562 |
6b388fca | 5424 | msgid "(non-fast-forward)" |
ba1b8cfa | 5425 | msgstr "(pas d'avance rapide)" |
6b388fca | 5426 | |
f507e5dd | 5427 | #: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828 |
6b388fca JNA |
5428 | #, c-format |
5429 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
5430 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
5431 | ||
f507e5dd | 5432 | #: builtin/fetch.c:604 |
6b388fca JNA |
5433 | #, c-format |
5434 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
5435 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
5436 | ||
f507e5dd | 5437 | #: builtin/fetch.c:622 |
561580ea JNA |
5438 | #, c-format |
5439 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
893fcc3e JNA |
5440 | msgstr "" |
5441 | "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" | |
561580ea | 5442 | |
f507e5dd | 5443 | #: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793 |
6b388fca JNA |
5444 | #, c-format |
5445 | msgid "From %.*s\n" | |
ba1b8cfa | 5446 | msgstr "Depuis %.*s\n" |
6b388fca | 5447 | |
f507e5dd | 5448 | #: builtin/fetch.c:721 |
6b388fca JNA |
5449 | #, c-format |
5450 | msgid "" | |
5451 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5452 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5453 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5454 | "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" |
5455 | " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" | |
6b388fca | 5456 | |
f507e5dd | 5457 | #: builtin/fetch.c:773 |
6b388fca JNA |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid " (%s will become dangling)" | |
ba1b8cfa | 5460 | msgstr " (%s sera en suspens)" |
6b388fca | 5461 | |
f507e5dd | 5462 | #: builtin/fetch.c:774 |
6b388fca JNA |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid " (%s has become dangling)" | |
ba1b8cfa | 5465 | msgstr " (%s est devenu en suspens)" |
6b388fca | 5466 | |
f507e5dd | 5467 | #: builtin/fetch.c:798 |
6b388fca | 5468 | msgid "[deleted]" |
ba1b8cfa | 5469 | msgstr "[supprimé]" |
6b388fca | 5470 | |
9905988a | 5471 | #: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1058 |
6b388fca | 5472 | msgid "(none)" |
ba1b8cfa | 5473 | msgstr "(aucun(e))" |
6b388fca | 5474 | |
f507e5dd | 5475 | #: builtin/fetch.c:818 |
6b388fca JNA |
5476 | #, c-format |
5477 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ba1b8cfa | 5478 | msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" |
6b388fca | 5479 | |
f507e5dd | 5480 | #: builtin/fetch.c:837 |
6b388fca JNA |
5481 | #, c-format |
5482 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ba1b8cfa | 5483 | msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" |
6b388fca | 5484 | |
f507e5dd | 5485 | #: builtin/fetch.c:840 |
6b388fca JNA |
5486 | #, c-format |
5487 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
ba1b8cfa | 5488 | msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" |
6b388fca | 5489 | |
f507e5dd | 5490 | #: builtin/fetch.c:896 |
eadd122b JNA |
5491 | #, c-format |
5492 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5493 | msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" | |
5494 | ||
f507e5dd | 5495 | #: builtin/fetch.c:1058 |
6b388fca JNA |
5496 | #, c-format |
5497 | msgid "Fetching %s\n" | |
ba1b8cfa | 5498 | msgstr "Récupération de %s\n" |
6b388fca | 5499 | |
f507e5dd | 5500 | #: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90 |
6b388fca JNA |
5501 | #, c-format |
5502 | msgid "Could not fetch %s" | |
ba1b8cfa | 5503 | msgstr "Impossible de récupérer %s" |
6b388fca | 5504 | |
f507e5dd | 5505 | #: builtin/fetch.c:1078 |
6b388fca JNA |
5506 | msgid "" |
5507 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5508 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5509 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5510 | "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" |
5511 | "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." | |
6b388fca | 5512 | |
f507e5dd | 5513 | #: builtin/fetch.c:1101 |
6b388fca | 5514 | msgid "You need to specify a tag name." |
ba1b8cfa | 5515 | msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." |
6b388fca | 5516 | |
f507e5dd | 5517 | #: builtin/fetch.c:1143 |
6b388fca | 5518 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ba1b8cfa | 5519 | msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 5520 | |
f507e5dd | 5521 | #: builtin/fetch.c:1145 |
6b388fca | 5522 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ba1b8cfa | 5523 | msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" |
6b388fca | 5524 | |
f507e5dd | 5525 | #: builtin/fetch.c:1168 |
6b388fca | 5526 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ba1b8cfa | 5527 | msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" |
6b388fca | 5528 | |
f507e5dd | 5529 | #: builtin/fetch.c:1170 |
6b388fca | 5530 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ba1b8cfa | 5531 | msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 5532 | |
f507e5dd | 5533 | #: builtin/fetch.c:1181 |
6b388fca JNA |
5534 | #, c-format |
5535 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ba1b8cfa | 5536 | msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" |
6b388fca | 5537 | |
f507e5dd | 5538 | #: builtin/fetch.c:1189 |
6b388fca JNA |
5539 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5540 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5541 | "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " |
5542 | "sens" | |
6b388fca JNA |
5543 | |
5544 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
5545 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5546 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5547 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]" |
6b388fca | 5548 | |
9905988a JNA |
5549 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 |
5550 | #: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 | |
f507e5dd | 5551 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 |
22338062 | 5552 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
6b388fca | 5553 | msgid "n" |
ba1b8cfa | 5554 | msgstr "n" |
6b388fca | 5555 | |
9905988a | 5556 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 |
6b388fca | 5557 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
ba1b8cfa | 5558 | msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" |
6b388fca | 5559 | |
9905988a | 5560 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:666 |
6b388fca | 5561 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
ba1b8cfa | 5562 | msgstr "alias pour --log (obsolète)" |
6b388fca | 5563 | |
9905988a | 5564 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
6b388fca | 5565 | msgid "text" |
ba1b8cfa | 5566 | msgstr "texte" |
6b388fca | 5567 | |
9905988a | 5568 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6b388fca | 5569 | msgid "use <text> as start of message" |
ba1b8cfa | 5570 | msgstr "utiliser <texte> comme début de message" |
6b388fca | 5571 | |
9905988a | 5572 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
6b388fca | 5573 | msgid "file to read from" |
ba1b8cfa | 5574 | msgstr "fichier d'où lire" |
6b388fca | 5575 | |
f507e5dd JNA |
5576 | #: builtin/for-each-ref.c:676 |
5577 | msgid "unable to parse format" | |
5578 | msgstr "impossible d'analyser le format" | |
5579 | ||
5580 | #: builtin/for-each-ref.c:1057 | |
6b388fca | 5581 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
ba1b8cfa | 5582 | msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]" |
6b388fca | 5583 | |
f507e5dd | 5584 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
6b388fca | 5585 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
ba1b8cfa | 5586 | msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" |
6b388fca | 5587 | |
f507e5dd | 5588 | #: builtin/for-each-ref.c:1074 |
6b388fca | 5589 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
ba1b8cfa | 5590 | msgstr "échapper les champs réservés pour perl" |
6b388fca | 5591 | |
f507e5dd | 5592 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
6b388fca | 5593 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
ba1b8cfa | 5594 | msgstr "échapper les champs réservés pour python" |
6b388fca | 5595 | |
f507e5dd | 5596 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
9905988a JNA |
5597 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
5598 | msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" | |
6b388fca | 5599 | |
f507e5dd | 5600 | #: builtin/for-each-ref.c:1081 |
6b388fca | 5601 | msgid "show only <n> matched refs" |
ba1b8cfa | 5602 | msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" |
6b388fca | 5603 | |
f507e5dd | 5604 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438 |
6b388fca | 5605 | msgid "format" |
ba1b8cfa | 5606 | msgstr "format" |
6b388fca | 5607 | |
f507e5dd | 5608 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
6b388fca | 5609 | msgid "format to use for the output" |
ba1b8cfa | 5610 | msgstr "format à utiliser pour la sortie" |
6b388fca | 5611 | |
f507e5dd | 5612 | #: builtin/for-each-ref.c:1083 |
6b388fca | 5613 | msgid "key" |
ba1b8cfa | 5614 | msgstr "clé" |
6b388fca | 5615 | |
f507e5dd | 5616 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
6b388fca | 5617 | msgid "field name to sort on" |
ba1b8cfa | 5618 | msgstr "nom du champ servant à trier" |
6b388fca | 5619 | |
f507e5dd | 5620 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136 |
22338062 JNA |
5621 | msgid "Checking connectivity" |
5622 | msgstr "Vérification de la connectivité" | |
5623 | ||
f507e5dd | 5624 | #: builtin/fsck.c:540 |
22338062 JNA |
5625 | msgid "Checking object directories" |
5626 | msgstr "Vérification des répertoires d'objet" | |
5627 | ||
f507e5dd | 5628 | #: builtin/fsck.c:603 |
6b388fca | 5629 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
ba1b8cfa | 5630 | msgstr "git fsck [options] [<objet>...]" |
6b388fca | 5631 | |
f507e5dd | 5632 | #: builtin/fsck.c:609 |
6b388fca | 5633 | msgid "show unreachable objects" |
ba1b8cfa | 5634 | msgstr "afficher les objets inaccessibles" |
6b388fca | 5635 | |
f507e5dd | 5636 | #: builtin/fsck.c:610 |
6b388fca | 5637 | msgid "show dangling objects" |
ba1b8cfa | 5638 | msgstr "afficher les objets en suspens" |
6b388fca | 5639 | |
f507e5dd | 5640 | #: builtin/fsck.c:611 |
6b388fca | 5641 | msgid "report tags" |
ba1b8cfa | 5642 | msgstr "afficher les étiquettes" |
6b388fca | 5643 | |
f507e5dd | 5644 | #: builtin/fsck.c:612 |
6b388fca | 5645 | msgid "report root nodes" |
ba1b8cfa | 5646 | msgstr "signaler les nœuds racines" |
6b388fca | 5647 | |
f507e5dd | 5648 | #: builtin/fsck.c:613 |
6b388fca | 5649 | msgid "make index objects head nodes" |
ba1b8cfa | 5650 | msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" |
6b388fca | 5651 | |
ba1b8cfa | 5652 | # translated from man page |
f507e5dd | 5653 | #: builtin/fsck.c:614 |
6b388fca | 5654 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
ba1b8cfa | 5655 | msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" |
6b388fca | 5656 | |
f507e5dd | 5657 | #: builtin/fsck.c:615 |
6b388fca | 5658 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
ba1b8cfa | 5659 | msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" |
6b388fca | 5660 | |
f507e5dd | 5661 | #: builtin/fsck.c:616 |
6b388fca | 5662 | msgid "enable more strict checking" |
ba1b8cfa | 5663 | msgstr "activer une vérification plus strict" |
6b388fca | 5664 | |
f507e5dd | 5665 | #: builtin/fsck.c:618 |
6b388fca | 5666 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
ba1b8cfa | 5667 | msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" |
6b388fca | 5668 | |
f507e5dd | 5669 | #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 |
6b388fca | 5670 | msgid "show progress" |
ba1b8cfa | 5671 | msgstr "afficher la progression" |
6b388fca | 5672 | |
f507e5dd | 5673 | #: builtin/fsck.c:669 |
22338062 JNA |
5674 | msgid "Checking objects" |
5675 | msgstr "Vérification des objets" | |
5676 | ||
561580ea | 5677 | #: builtin/gc.c:24 |
6b388fca | 5678 | msgid "git gc [options]" |
ba1b8cfa | 5679 | msgstr "git gc [options]" |
6b388fca | 5680 | |
f507e5dd | 5681 | #: builtin/gc.c:79 |
6b388fca | 5682 | #, c-format |
f507e5dd JNA |
5683 | msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" |
5684 | msgstr "gc.pruneexpire invalide : '%s'" | |
6b388fca | 5685 | |
f507e5dd | 5686 | #: builtin/gc.c:107 |
6b388fca JNA |
5687 | #, c-format |
5688 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
ba1b8cfa | 5689 | msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" |
6b388fca | 5690 | |
f507e5dd | 5691 | #: builtin/gc.c:276 |
6b388fca | 5692 | msgid "prune unreferenced objects" |
ba1b8cfa | 5693 | msgstr "éliminer les objets non référencés" |
6b388fca | 5694 | |
f507e5dd | 5695 | #: builtin/gc.c:278 |
6b388fca | 5696 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
ba1b8cfa | 5697 | msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" |
6b388fca | 5698 | |
f507e5dd | 5699 | #: builtin/gc.c:279 |
6b388fca | 5700 | msgid "enable auto-gc mode" |
ba1b8cfa | 5701 | msgstr "activer le mode auto-gc" |
6b388fca | 5702 | |
f507e5dd | 5703 | #: builtin/gc.c:280 |
eadd122b | 5704 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
561580ea JNA |
5705 | msgstr "" |
5706 | "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " | |
5707 | "tourne déjà" | |
eadd122b | 5708 | |
f507e5dd | 5709 | #: builtin/gc.c:321 |
6b388fca | 5710 | #, c-format |
22338062 | 5711 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
f7fbc357 JNA |
5712 | msgstr "" |
5713 | "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " | |
5714 | "performances.\n" | |
6b388fca | 5715 | |
f507e5dd | 5716 | #: builtin/gc.c:323 |
22338062 JNA |
5717 | #, c-format |
5718 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5719 | msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" | |
5720 | ||
f507e5dd | 5721 | #: builtin/gc.c:324 |
22338062 JNA |
5722 | #, c-format |
5723 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5724 | msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" | |
5725 | ||
f507e5dd | 5726 | #: builtin/gc.c:342 |
eadd122b JNA |
5727 | #, c-format |
5728 | msgid "" | |
5729 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
561580ea JNA |
5730 | msgstr "" |
5731 | "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " | |
5732 | "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" | |
eadd122b | 5733 | |
f507e5dd | 5734 | #: builtin/gc.c:364 |
6b388fca JNA |
5735 | msgid "" |
5736 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5737 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5738 | "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " |
5739 | "supprimer." | |
6b388fca | 5740 | |
eadd122b | 5741 | #: builtin/grep.c:23 |
6b388fca | 5742 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
ba1b8cfa | 5743 | msgstr "git grep [options] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" |
6b388fca | 5744 | |
eadd122b | 5745 | #: builtin/grep.c:218 |
6b388fca JNA |
5746 | #, c-format |
5747 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 5748 | msgstr "grep : échec de création du fil: %s" |
6b388fca | 5749 | |
f7fbc357 | 5750 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
6b388fca JNA |
5751 | #, c-format |
5752 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ba1b8cfa | 5753 | msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" |
6b388fca | 5754 | |
f7fbc357 | 5755 | #: builtin/grep.c:491 |
6b388fca JNA |
5756 | #, c-format |
5757 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ba1b8cfa | 5758 | msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" |
6b388fca | 5759 | |
f7fbc357 | 5760 | #: builtin/grep.c:547 |
6b388fca JNA |
5761 | #, c-format |
5762 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
ba1b8cfa | 5763 | msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" |
6b388fca | 5764 | |
f7fbc357 | 5765 | #: builtin/grep.c:564 |
6b388fca JNA |
5766 | #, c-format |
5767 | msgid "cannot open '%s'" | |
ba1b8cfa | 5768 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" |
6b388fca | 5769 | |
f7fbc357 | 5770 | #: builtin/grep.c:638 |
6b388fca | 5771 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
ba1b8cfa | 5772 | msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" |
6b388fca | 5773 | |
f7fbc357 | 5774 | #: builtin/grep.c:640 |
6b388fca | 5775 | msgid "find in contents not managed by git" |
ba1b8cfa | 5776 | msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" |
6b388fca | 5777 | |
f7fbc357 | 5778 | #: builtin/grep.c:642 |
6b388fca | 5779 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ba1b8cfa | 5780 | msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" |
6b388fca | 5781 | |
f7fbc357 | 5782 | #: builtin/grep.c:644 |
6b388fca | 5783 | msgid "search also in ignored files" |
ba1b8cfa | 5784 | msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" |
6b388fca | 5785 | |
f7fbc357 | 5786 | #: builtin/grep.c:647 |
6b388fca | 5787 | msgid "show non-matching lines" |
ba1b8cfa | 5788 | msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" |
6b388fca | 5789 | |
f7fbc357 | 5790 | #: builtin/grep.c:649 |
6b388fca | 5791 | msgid "case insensitive matching" |
ba1b8cfa | 5792 | msgstr "correspondance insensible à la casse" |
6b388fca | 5793 | |
f7fbc357 | 5794 | #: builtin/grep.c:651 |
6b388fca | 5795 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
ba1b8cfa | 5796 | msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" |
6b388fca | 5797 | |
f7fbc357 | 5798 | #: builtin/grep.c:653 |
6b388fca | 5799 | msgid "process binary files as text" |
ba1b8cfa | 5800 | msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" |
6b388fca | 5801 | |
f7fbc357 | 5802 | #: builtin/grep.c:655 |
6b388fca | 5803 | msgid "don't match patterns in binary files" |
ba1b8cfa | 5804 | msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" |
6b388fca | 5805 | |
f7fbc357 | 5806 | #: builtin/grep.c:658 |
eadd122b JNA |
5807 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5808 | msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" | |
5809 | ||
f7fbc357 | 5810 | #: builtin/grep.c:660 |
6b388fca | 5811 | msgid "descend at most <depth> levels" |
ba1b8cfa | 5812 | msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" |
6b388fca | 5813 | |
f7fbc357 | 5814 | #: builtin/grep.c:664 |
6b388fca | 5815 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
ba1b8cfa | 5816 | msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" |
6b388fca | 5817 | |
f7fbc357 | 5818 | #: builtin/grep.c:667 |
6b388fca | 5819 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
ba1b8cfa | 5820 | msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" |
6b388fca | 5821 | |
f7fbc357 | 5822 | #: builtin/grep.c:670 |
6b388fca | 5823 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
ba1b8cfa | 5824 | msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" |
6b388fca | 5825 | |
f7fbc357 | 5826 | #: builtin/grep.c:673 |
6b388fca | 5827 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
ba1b8cfa | 5828 | msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" |
6b388fca | 5829 | |
f7fbc357 | 5830 | #: builtin/grep.c:676 |
6b388fca | 5831 | msgid "show line numbers" |
ba1b8cfa | 5832 | msgstr "afficher les numéros de ligne" |
6b388fca | 5833 | |
f7fbc357 | 5834 | #: builtin/grep.c:677 |
6b388fca | 5835 | msgid "don't show filenames" |
ba1b8cfa | 5836 | msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 5837 | |
f7fbc357 | 5838 | #: builtin/grep.c:678 |
6b388fca | 5839 | msgid "show filenames" |
ba1b8cfa | 5840 | msgstr "afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 5841 | |
f7fbc357 | 5842 | #: builtin/grep.c:680 |
6b388fca | 5843 | msgid "show filenames relative to top directory" |
ba1b8cfa | 5844 | msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" |
6b388fca | 5845 | |
f7fbc357 | 5846 | #: builtin/grep.c:682 |
6b388fca | 5847 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 5848 | msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 5849 | |
f7fbc357 | 5850 | #: builtin/grep.c:684 |
6b388fca | 5851 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
ba1b8cfa | 5852 | msgstr "synonyme pour --files-with-matches" |
6b388fca | 5853 | |
f7fbc357 | 5854 | #: builtin/grep.c:687 |
6b388fca | 5855 | msgid "show only the names of files without match" |
ba1b8cfa | 5856 | msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" |
6b388fca | 5857 | |
f7fbc357 | 5858 | #: builtin/grep.c:689 |
6b388fca | 5859 | msgid "print NUL after filenames" |
ba1b8cfa | 5860 | msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" |
6b388fca | 5861 | |
f7fbc357 | 5862 | #: builtin/grep.c:691 |
6b388fca | 5863 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 5864 | msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 5865 | |
f7fbc357 | 5866 | #: builtin/grep.c:692 |
6b388fca | 5867 | msgid "highlight matches" |
ba1b8cfa | 5868 | msgstr "mettre en évidence les correspondances" |
6b388fca | 5869 | |
f7fbc357 | 5870 | #: builtin/grep.c:694 |
6b388fca JNA |
5871 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5872 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5873 | "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" |
6b388fca | 5874 | |
f7fbc357 | 5875 | #: builtin/grep.c:696 |
6b388fca JNA |
5876 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5877 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5878 | "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " |
5879 | "fichier" | |
6b388fca | 5880 | |
f7fbc357 | 5881 | #: builtin/grep.c:699 |
6b388fca | 5882 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
ba1b8cfa | 5883 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" |
6b388fca | 5884 | |
f7fbc357 | 5885 | #: builtin/grep.c:702 |
6b388fca | 5886 | msgid "show <n> context lines before matches" |
ba1b8cfa | 5887 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" |
6b388fca | 5888 | |
f7fbc357 | 5889 | #: builtin/grep.c:704 |
6b388fca | 5890 | msgid "show <n> context lines after matches" |
ba1b8cfa | 5891 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" |
6b388fca | 5892 | |
f7fbc357 | 5893 | #: builtin/grep.c:705 |
6b388fca | 5894 | msgid "shortcut for -C NUM" |
ba1b8cfa | 5895 | msgstr "raccourci pour -C NUM" |
6b388fca | 5896 | |
f7fbc357 | 5897 | #: builtin/grep.c:708 |
6b388fca JNA |
5898 | msgid "show a line with the function name before matches" |
5899 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5900 | "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" |
6b388fca | 5901 | |
f7fbc357 | 5902 | #: builtin/grep.c:710 |
6b388fca | 5903 | msgid "show the surrounding function" |
ba1b8cfa | 5904 | msgstr "afficher la fonction contenante" |
6b388fca | 5905 | |
f7fbc357 | 5906 | #: builtin/grep.c:713 |
6b388fca | 5907 | msgid "read patterns from file" |
ba1b8cfa | 5908 | msgstr "lire les motifs depuis fichier" |
6b388fca | 5909 | |
f7fbc357 | 5910 | #: builtin/grep.c:715 |
6b388fca | 5911 | msgid "match <pattern>" |
ba1b8cfa | 5912 | msgstr "rechercher <motif>" |
6b388fca | 5913 | |
f7fbc357 | 5914 | #: builtin/grep.c:717 |
6b388fca | 5915 | msgid "combine patterns specified with -e" |
ba1b8cfa | 5916 | msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" |
6b388fca | 5917 | |
f7fbc357 | 5918 | #: builtin/grep.c:729 |
6b388fca JNA |
5919 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5920 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5921 | "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" |
6b388fca | 5922 | |
f7fbc357 | 5923 | #: builtin/grep.c:731 |
6b388fca JNA |
5924 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5925 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5926 | "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " |
5927 | "motifs" | |
6b388fca | 5928 | |
f7fbc357 | 5929 | #: builtin/grep.c:733 |
6b388fca | 5930 | msgid "show parse tree for grep expression" |
ba1b8cfa | 5931 | msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" |
6b388fca | 5932 | |
f7fbc357 | 5933 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 5934 | msgid "pager" |
ba1b8cfa | 5935 | msgstr "pagineur" |
6b388fca | 5936 | |
f7fbc357 | 5937 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 5938 | msgid "show matching files in the pager" |
ba1b8cfa | 5939 | msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" |
6b388fca | 5940 | |
f7fbc357 | 5941 | #: builtin/grep.c:740 |
6b388fca | 5942 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
ba1b8cfa | 5943 | msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" |
6b388fca | 5944 | |
f7fbc357 | 5945 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
6b388fca | 5946 | msgid "show usage" |
ba1b8cfa | 5947 | msgstr "afficher l'usage" |
6b388fca | 5948 | |
f7fbc357 | 5949 | #: builtin/grep.c:808 |
6b388fca | 5950 | msgid "no pattern given." |
ba1b8cfa | 5951 | msgstr "aucun motif fourni." |
6b388fca | 5952 | |
f7fbc357 | 5953 | #: builtin/grep.c:866 |
6b388fca | 5954 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
ba1b8cfa | 5955 | msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" |
6b388fca | 5956 | |
f7fbc357 | 5957 | #: builtin/grep.c:892 |
6b388fca | 5958 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
ba1b8cfa | 5959 | msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." |
6b388fca | 5960 | |
f7fbc357 | 5961 | #: builtin/grep.c:897 |
6b388fca JNA |
5962 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
5963 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5964 | "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." |
6b388fca | 5965 | |
f7fbc357 | 5966 | #: builtin/grep.c:900 |
6b388fca JNA |
5967 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
5968 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5969 | "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." |
6b388fca | 5970 | |
f7fbc357 | 5971 | #: builtin/grep.c:908 |
6b388fca | 5972 | msgid "both --cached and trees are given." |
ba1b8cfa | 5973 | msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." |
6b388fca | 5974 | |
f507e5dd | 5975 | #: builtin/hash-object.c:82 |
6b388fca JNA |
5976 | msgid "" |
5977 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5978 | "<file>..." | |
5979 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5980 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier>|--no-filters] [--stdin] " |
5981 | "[--] <fichier>..." | |
6b388fca | 5982 | |
f507e5dd | 5983 | #: builtin/hash-object.c:83 |
6b388fca | 5984 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
ba1b8cfa | 5985 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" |
6b388fca | 5986 | |
f507e5dd | 5987 | #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610 |
6b388fca | 5988 | msgid "type" |
ba1b8cfa | 5989 | msgstr "type" |
6b388fca | 5990 | |
f507e5dd | 5991 | #: builtin/hash-object.c:94 |
6b388fca | 5992 | msgid "object type" |
ba1b8cfa | 5993 | msgstr "type d'objet" |
6b388fca | 5994 | |
f507e5dd | 5995 | #: builtin/hash-object.c:95 |
6b388fca | 5996 | msgid "write the object into the object database" |
ba1b8cfa | 5997 | msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" |
6b388fca | 5998 | |
f507e5dd | 5999 | #: builtin/hash-object.c:97 |
6b388fca | 6000 | msgid "read the object from stdin" |
ba1b8cfa | 6001 | msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 6002 | |
f507e5dd | 6003 | #: builtin/hash-object.c:99 |
6b388fca | 6004 | msgid "store file as is without filters" |
ba1b8cfa | 6005 | msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" |
6b388fca | 6006 | |
f507e5dd JNA |
6007 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6008 | msgid "" | |
6009 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
9aeb4c2b JX |
6010 | msgstr "" |
6011 | "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " | |
6012 | "debugger Git" | |
f507e5dd JNA |
6013 | |
6014 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
6b388fca | 6015 | msgid "process file as it were from this path" |
ba1b8cfa | 6016 | msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" |
6b388fca | 6017 | |
ba1b8cfa | 6018 | #: builtin/help.c:41 |
6b388fca | 6019 | msgid "print all available commands" |
ba1b8cfa | 6020 | msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" |
6b388fca | 6021 | |
ba1b8cfa | 6022 | #: builtin/help.c:42 |
6b388fca | 6023 | msgid "print list of useful guides" |
ba1b8cfa | 6024 | msgstr "afficher une liste de guides utiles" |
6b388fca | 6025 | |
ba1b8cfa | 6026 | #: builtin/help.c:43 |
6b388fca | 6027 | msgid "show man page" |
ba1b8cfa | 6028 | msgstr "afficher la page de manuel" |
6b388fca | 6029 | |
ba1b8cfa | 6030 | #: builtin/help.c:44 |
6b388fca | 6031 | msgid "show manual in web browser" |
ba1b8cfa | 6032 | msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" |
6b388fca | 6033 | |
ba1b8cfa | 6034 | #: builtin/help.c:46 |
6b388fca | 6035 | msgid "show info page" |
ba1b8cfa | 6036 | msgstr "afficher la page info" |
6b388fca | 6037 | |
ba1b8cfa | 6038 | #: builtin/help.c:52 |
6b388fca | 6039 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
ba1b8cfa | 6040 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [commande]" |
6b388fca | 6041 | |
ba1b8cfa | 6042 | #: builtin/help.c:64 |
6b388fca JNA |
6043 | #, c-format |
6044 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ba1b8cfa | 6045 | msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" |
6b388fca | 6046 | |
f507e5dd | 6047 | #: builtin/help.c:91 |
6b388fca | 6048 | msgid "Failed to start emacsclient." |
ba1b8cfa | 6049 | msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." |
6b388fca | 6050 | |
f507e5dd | 6051 | #: builtin/help.c:104 |
6b388fca | 6052 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
ba1b8cfa | 6053 | msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." |
6b388fca | 6054 | |
f507e5dd | 6055 | #: builtin/help.c:112 |
6b388fca JNA |
6056 | #, c-format |
6057 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
ba1b8cfa | 6058 | msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." |
6b388fca | 6059 | |
f507e5dd | 6060 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
6b388fca JNA |
6061 | #, c-format |
6062 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
ba1b8cfa | 6063 | msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" |
6b388fca | 6064 | |
f507e5dd | 6065 | #: builtin/help.c:215 |
6b388fca JNA |
6066 | #, c-format |
6067 | msgid "" | |
6068 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6069 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6070 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6071 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" |
6072 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6073 | |
f507e5dd | 6074 | #: builtin/help.c:227 |
6b388fca JNA |
6075 | #, c-format |
6076 | msgid "" | |
6077 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6078 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6079 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6080 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" |
6081 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 6082 | |
9905988a | 6083 | #: builtin/help.c:354 |
6b388fca JNA |
6084 | #, c-format |
6085 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
ba1b8cfa | 6086 | msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." |
6b388fca | 6087 | |
9905988a | 6088 | #: builtin/help.c:371 |
6b388fca | 6089 | msgid "no man viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6090 | msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6091 | |
9905988a | 6092 | #: builtin/help.c:379 |
6b388fca | 6093 | msgid "no info viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 6094 | msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 6095 | |
9905988a | 6096 | #: builtin/help.c:428 |
6b388fca | 6097 | msgid "Defining attributes per path" |
ba1b8cfa | 6098 | msgstr "Définition des attributs par chemin" |
6b388fca | 6099 | |
9905988a | 6100 | #: builtin/help.c:429 |
f507e5dd JNA |
6101 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
6102 | msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes" | |
6103 | ||
9905988a | 6104 | #: builtin/help.c:430 |
6b388fca | 6105 | msgid "A Git glossary" |
ba1b8cfa | 6106 | msgstr "Un glossaire Git" |
6b388fca | 6107 | |
9905988a | 6108 | #: builtin/help.c:431 |
6b388fca | 6109 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
ba1b8cfa | 6110 | msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" |
6b388fca | 6111 | |
9905988a | 6112 | #: builtin/help.c:432 |
6b388fca | 6113 | msgid "Defining submodule properties" |
ba1b8cfa | 6114 | msgstr "Définition des propriétés de sous-module" |
6b388fca | 6115 | |
9905988a | 6116 | #: builtin/help.c:433 |
6b388fca | 6117 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
ba1b8cfa | 6118 | msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" |
6b388fca | 6119 | |
9905988a | 6120 | #: builtin/help.c:434 |
6b388fca JNA |
6121 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
6122 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6123 | "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" |
6b388fca | 6124 | |
9905988a | 6125 | #: builtin/help.c:435 |
6b388fca | 6126 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
ba1b8cfa | 6127 | msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" |
6b388fca | 6128 | |
9905988a | 6129 | #: builtin/help.c:447 |
6b388fca | 6130 | msgid "The common Git guides are:\n" |
ba1b8cfa | 6131 | msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" |
6b388fca | 6132 | |
9905988a | 6133 | #: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 |
6b388fca JNA |
6134 | #, c-format |
6135 | msgid "usage: %s%s" | |
ba1b8cfa | 6136 | msgstr "usage : %s%s" |
6b388fca | 6137 | |
9905988a | 6138 | #: builtin/help.c:501 |
6b388fca JNA |
6139 | #, c-format |
6140 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
ba1b8cfa | 6141 | msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" |
6b388fca | 6142 | |
f507e5dd | 6143 | #: builtin/index-pack.c:150 |
f7fbc357 JNA |
6144 | #, c-format |
6145 | msgid "unable to open %s" | |
6146 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
6147 | ||
f507e5dd | 6148 | #: builtin/index-pack.c:200 |
6b388fca JNA |
6149 | #, c-format |
6150 | msgid "object type mismatch at %s" | |
ba1b8cfa | 6151 | msgstr "type d'objet non correspondant à %s" |
6b388fca | 6152 | |
f507e5dd | 6153 | #: builtin/index-pack.c:220 |
f7fbc357 JNA |
6154 | #, c-format |
6155 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6156 | msgstr "objet attendu non reçu %s" | |
6157 | ||
f507e5dd | 6158 | #: builtin/index-pack.c:223 |
f7fbc357 JNA |
6159 | #, c-format |
6160 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6161 | msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" | |
6b388fca | 6162 | |
f507e5dd | 6163 | #: builtin/index-pack.c:265 |
6b388fca JNA |
6164 | #, c-format |
6165 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6166 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ba1b8cfa JNA |
6167 | msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" |
6168 | msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" | |
6b388fca | 6169 | |
f507e5dd | 6170 | #: builtin/index-pack.c:275 |
6b388fca | 6171 | msgid "early EOF" |
ba1b8cfa | 6172 | msgstr "fin de fichier prématurée" |
6b388fca | 6173 | |
f507e5dd | 6174 | #: builtin/index-pack.c:276 |
6b388fca | 6175 | msgid "read error on input" |
ba1b8cfa | 6176 | msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" |
6b388fca | 6177 | |
f507e5dd | 6178 | #: builtin/index-pack.c:288 |
6b388fca | 6179 | msgid "used more bytes than were available" |
ba1b8cfa | 6180 | msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" |
6b388fca | 6181 | |
f507e5dd | 6182 | #: builtin/index-pack.c:295 |
6b388fca | 6183 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
ba1b8cfa | 6184 | msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" |
6b388fca | 6185 | |
f507e5dd | 6186 | #: builtin/index-pack.c:311 |
6b388fca JNA |
6187 | #, c-format |
6188 | msgid "unable to create '%s'" | |
ba1b8cfa | 6189 | msgstr "impossible de créer '%s'" |
6b388fca | 6190 | |
f507e5dd | 6191 | #: builtin/index-pack.c:316 |
6b388fca JNA |
6192 | #, c-format |
6193 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ba1b8cfa | 6194 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" |
6b388fca | 6195 | |
f507e5dd | 6196 | #: builtin/index-pack.c:330 |
6b388fca | 6197 | msgid "pack signature mismatch" |
ba1b8cfa | 6198 | msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" |
6b388fca | 6199 | |
f507e5dd | 6200 | #: builtin/index-pack.c:332 |
6b388fca JNA |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ba1b8cfa | 6203 | msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" |
6b388fca | 6204 | |
f507e5dd | 6205 | #: builtin/index-pack.c:350 |
6b388fca JNA |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
ba1b8cfa | 6208 | msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" |
6b388fca | 6209 | |
f507e5dd | 6210 | #: builtin/index-pack.c:471 |
6b388fca JNA |
6211 | #, c-format |
6212 | msgid "inflate returned %d" | |
ba1b8cfa | 6213 | msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" |
6b388fca | 6214 | |
f507e5dd | 6215 | #: builtin/index-pack.c:520 |
6b388fca | 6216 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
ba1b8cfa | 6217 | msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" |
6b388fca | 6218 | |
f507e5dd | 6219 | #: builtin/index-pack.c:528 |
6b388fca | 6220 | msgid "delta base offset is out of bound" |
ba1b8cfa | 6221 | msgstr "l'objet delta de base est hors limite" |
6b388fca | 6222 | |
f507e5dd | 6223 | #: builtin/index-pack.c:536 |
6b388fca JNA |
6224 | #, c-format |
6225 | msgid "unknown object type %d" | |
ba1b8cfa | 6226 | msgstr "type d'objet inconnu %d" |
6b388fca | 6227 | |
f507e5dd | 6228 | #: builtin/index-pack.c:567 |
6b388fca | 6229 | msgid "cannot pread pack file" |
ba1b8cfa | 6230 | msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" |
6b388fca | 6231 | |
f507e5dd | 6232 | #: builtin/index-pack.c:569 |
6b388fca JNA |
6233 | #, c-format |
6234 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6235 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
ba1b8cfa JNA |
6236 | msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" |
6237 | msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" | |
6b388fca | 6238 | |
f507e5dd | 6239 | #: builtin/index-pack.c:595 |
6b388fca | 6240 | msgid "serious inflate inconsistency" |
ba1b8cfa | 6241 | msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" |
6b388fca | 6242 | |
f507e5dd JNA |
6243 | #: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 |
6244 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 | |
6b388fca JNA |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
ba1b8cfa | 6247 | msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" |
6b388fca | 6248 | |
f507e5dd JNA |
6249 | #: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164 |
6250 | #: builtin/pack-objects.c:256 | |
6b388fca JNA |
6251 | #, c-format |
6252 | msgid "unable to read %s" | |
ba1b8cfa | 6253 | msgstr "impossible de lire %s" |
6b388fca | 6254 | |
f507e5dd | 6255 | #: builtin/index-pack.c:755 |
6b388fca JNA |
6256 | #, c-format |
6257 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ba1b8cfa | 6258 | msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" |
6b388fca | 6259 | |
f507e5dd | 6260 | #: builtin/index-pack.c:769 |
6b388fca JNA |
6261 | #, c-format |
6262 | msgid "invalid blob object %s" | |
ba1b8cfa | 6263 | msgstr "objet blob invalide %s" |
6b388fca | 6264 | |
f507e5dd | 6265 | #: builtin/index-pack.c:783 |
6b388fca JNA |
6266 | #, c-format |
6267 | msgid "invalid %s" | |
ba1b8cfa | 6268 | msgstr "%s invalide" |
6b388fca | 6269 | |
f507e5dd | 6270 | #: builtin/index-pack.c:787 |
6b388fca | 6271 | msgid "Error in object" |
ba1b8cfa | 6272 | msgstr "Erreur dans l'objet" |
6b388fca | 6273 | |
f507e5dd | 6274 | #: builtin/index-pack.c:789 |
6b388fca JNA |
6275 | #, c-format |
6276 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
ba1b8cfa | 6277 | msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" |
6b388fca | 6278 | |
f507e5dd | 6279 | #: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 |
6b388fca | 6280 | msgid "failed to apply delta" |
ba1b8cfa | 6281 | msgstr "échec d'application du delta" |
6b388fca | 6282 | |
f507e5dd | 6283 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
6b388fca | 6284 | msgid "Receiving objects" |
ba1b8cfa | 6285 | msgstr "Réception d'objets" |
6b388fca | 6286 | |
f507e5dd | 6287 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
6b388fca | 6288 | msgid "Indexing objects" |
ba1b8cfa | 6289 | msgstr "Indexation d'objets" |
6b388fca | 6290 | |
f507e5dd | 6291 | #: builtin/index-pack.c:1081 |
6b388fca | 6292 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ba1b8cfa | 6293 | msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" |
6b388fca | 6294 | |
f507e5dd | 6295 | #: builtin/index-pack.c:1086 |
6b388fca | 6296 | msgid "cannot fstat packfile" |
ba1b8cfa | 6297 | msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" |
6b388fca | 6298 | |
f507e5dd | 6299 | #: builtin/index-pack.c:1089 |
6b388fca | 6300 | msgid "pack has junk at the end" |
ba1b8cfa | 6301 | msgstr "le paquet est invalide à la fin" |
6b388fca | 6302 | |
f507e5dd | 6303 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
6b388fca | 6304 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
ba1b8cfa | 6305 | msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" |
6b388fca | 6306 | |
f507e5dd | 6307 | #: builtin/index-pack.c:1123 |
6b388fca | 6308 | msgid "Resolving deltas" |
ba1b8cfa | 6309 | msgstr "Résolution des deltas" |
6b388fca | 6310 | |
f507e5dd | 6311 | #: builtin/index-pack.c:1133 |
6b388fca JNA |
6312 | #, c-format |
6313 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 6314 | msgstr "impossible de créer le fil : %s" |
6b388fca | 6315 | |
f507e5dd | 6316 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
6b388fca | 6317 | msgid "confusion beyond insanity" |
ba1b8cfa | 6318 | msgstr "confusion extrême" |
6b388fca | 6319 | |
f507e5dd | 6320 | #: builtin/index-pack.c:1181 |
6b388fca JNA |
6321 | #, c-format |
6322 | msgid "completed with %d local objects" | |
ba1b8cfa | 6323 | msgstr "complété avec %d objets locaux" |
6b388fca | 6324 | |
f507e5dd | 6325 | #: builtin/index-pack.c:1191 |
6b388fca JNA |
6326 | #, c-format |
6327 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6328 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6329 | "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" |
6b388fca | 6330 | |
f507e5dd | 6331 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
6b388fca JNA |
6332 | #, c-format |
6333 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6334 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ba1b8cfa JNA |
6335 | msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" |
6336 | msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" | |
6b388fca | 6337 | |
f507e5dd | 6338 | #: builtin/index-pack.c:1220 |
6b388fca JNA |
6339 | #, c-format |
6340 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ba1b8cfa | 6341 | msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" |
6b388fca | 6342 | |
f507e5dd | 6343 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
6b388fca JNA |
6344 | #, c-format |
6345 | msgid "local object %s is corrupt" | |
ba1b8cfa | 6346 | msgstr "l'objet local %s est corrompu" |
6b388fca | 6347 | |
f507e5dd | 6348 | #: builtin/index-pack.c:1323 |
6b388fca | 6349 | msgid "error while closing pack file" |
ba1b8cfa | 6350 | msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" |
6b388fca | 6351 | |
f507e5dd | 6352 | #: builtin/index-pack.c:1336 |
6b388fca JNA |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6355 | msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6356 | |
f507e5dd | 6357 | #: builtin/index-pack.c:1344 |
6b388fca JNA |
6358 | #, c-format |
6359 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6360 | msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6361 | |
f507e5dd | 6362 | #: builtin/index-pack.c:1357 |
6b388fca | 6363 | msgid "cannot store pack file" |
ba1b8cfa | 6364 | msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" |
6b388fca | 6365 | |
f507e5dd | 6366 | #: builtin/index-pack.c:1368 |
6b388fca | 6367 | msgid "cannot store index file" |
ba1b8cfa | 6368 | msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" |
6b388fca | 6369 | |
f507e5dd | 6370 | #: builtin/index-pack.c:1401 |
6b388fca JNA |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
ba1b8cfa | 6373 | msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" |
6b388fca | 6374 | |
f507e5dd | 6375 | #: builtin/index-pack.c:1407 |
6b388fca JNA |
6376 | #, c-format |
6377 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
ba1b8cfa | 6378 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" |
6b388fca | 6379 | |
f507e5dd | 6380 | #: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590 |
6b388fca JNA |
6381 | #, c-format |
6382 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
ba1b8cfa | 6383 | msgstr "pas de support des fils, ignore %s" |
6b388fca | 6384 | |
f507e5dd | 6385 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
6b388fca JNA |
6386 | #, c-format |
6387 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6388 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" |
6b388fca | 6389 | |
f507e5dd | 6390 | #: builtin/index-pack.c:1471 |
6b388fca JNA |
6391 | #, c-format |
6392 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
ba1b8cfa | 6393 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" |
6b388fca | 6394 | |
f507e5dd | 6395 | #: builtin/index-pack.c:1518 |
6b388fca JNA |
6396 | #, c-format |
6397 | msgid "non delta: %d object" | |
6398 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6399 | msgstr[0] "pas un delta : %d objet" |
6400 | msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | |
6b388fca | 6401 | |
f507e5dd | 6402 | #: builtin/index-pack.c:1525 |
6b388fca JNA |
6403 | #, c-format |
6404 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6405 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6406 | msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" |
6407 | msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | |
6b388fca | 6408 | |
f507e5dd | 6409 | #: builtin/index-pack.c:1554 |
6b388fca | 6410 | msgid "Cannot come back to cwd" |
ba1b8cfa | 6411 | msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" |
6b388fca | 6412 | |
f507e5dd JNA |
6413 | #: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605 |
6414 | #: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621 | |
6b388fca JNA |
6415 | #, c-format |
6416 | msgid "bad %s" | |
ba1b8cfa | 6417 | msgstr "mauvais %s" |
6b388fca | 6418 | |
f507e5dd | 6419 | #: builtin/index-pack.c:1635 |
6b388fca | 6420 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ba1b8cfa | 6421 | msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" |
6b388fca | 6422 | |
f507e5dd | 6423 | #: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648 |
6b388fca JNA |
6424 | #, c-format |
6425 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
ba1b8cfa | 6426 | msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" |
6b388fca | 6427 | |
f507e5dd | 6428 | #: builtin/index-pack.c:1656 |
6b388fca | 6429 | msgid "--verify with no packfile name given" |
ba1b8cfa | 6430 | msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" |
6b388fca JNA |
6431 | |
6432 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6433 | #, c-format | |
6434 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
ba1b8cfa | 6435 | msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" |
6b388fca JNA |
6436 | |
6437 | #: builtin/init-db.c:62 | |
6438 | #, c-format | |
6439 | msgid "insanely long template name %s" | |
ba1b8cfa | 6440 | msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" |
6b388fca JNA |
6441 | |
6442 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6443 | #, c-format | |
6444 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ba1b8cfa | 6445 | msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" |
6b388fca JNA |
6446 | |
6447 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6448 | #, c-format | |
6449 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ba1b8cfa | 6450 | msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" |
6b388fca JNA |
6451 | |
6452 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6453 | #, c-format | |
6454 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ba1b8cfa | 6455 | msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" |
6b388fca JNA |
6456 | |
6457 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6458 | #, c-format | |
6459 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 6460 | msgstr "impossible de readlink '%s'" |
6b388fca JNA |
6461 | |
6462 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6463 | #, c-format | |
6464 | msgid "insanely long symlink %s" | |
ba1b8cfa | 6465 | msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" |
6b388fca JNA |
6466 | |
6467 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6468 | #, c-format | |
6469 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ba1b8cfa | 6470 | msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" |
6b388fca JNA |
6471 | |
6472 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6473 | #, c-format | |
6474 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 6475 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" |
6b388fca JNA |
6476 | |
6477 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6478 | #, c-format | |
6479 | msgid "ignoring template %s" | |
ba1b8cfa | 6480 | msgstr "modèle %s ignoré" |
6b388fca | 6481 | |
9905988a | 6482 | #: builtin/init-db.c:136 |
6b388fca JNA |
6483 | #, c-format |
6484 | msgid "insanely long template path %s" | |
ba1b8cfa | 6485 | msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" |
6b388fca | 6486 | |
9905988a | 6487 | #: builtin/init-db.c:144 |
6b388fca JNA |
6488 | #, c-format |
6489 | msgid "templates not found %s" | |
ba1b8cfa | 6490 | msgstr "modèles non trouvés %s" |
6b388fca | 6491 | |
9905988a | 6492 | #: builtin/init-db.c:157 |
6b388fca JNA |
6493 | #, c-format |
6494 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6495 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6496 | "pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" |
6b388fca | 6497 | |
9905988a | 6498 | #: builtin/init-db.c:197 |
6b388fca JNA |
6499 | #, c-format |
6500 | msgid "insane git directory %s" | |
ba1b8cfa | 6501 | msgstr "répertoire git démentiel %s" |
6b388fca | 6502 | |
9905988a | 6503 | #: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 |
6b388fca JNA |
6504 | #, c-format |
6505 | msgid "%s already exists" | |
6506 | msgstr "%s existe déjà" | |
6507 | ||
9905988a | 6508 | #: builtin/init-db.c:363 |
6b388fca JNA |
6509 | #, c-format |
6510 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ba1b8cfa | 6511 | msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" |
6b388fca | 6512 | |
9905988a | 6513 | #: builtin/init-db.c:366 |
6b388fca JNA |
6514 | #, c-format |
6515 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ba1b8cfa | 6516 | msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" |
6b388fca | 6517 | |
22338062 JNA |
6518 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6519 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6520 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
9905988a | 6521 | #: builtin/init-db.c:426 |
6b388fca JNA |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
ba1b8cfa | 6524 | msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" |
6b388fca | 6525 | |
9905988a | 6526 | #: builtin/init-db.c:427 |
6b388fca | 6527 | msgid "Reinitialized existing" |
ba1b8cfa | 6528 | msgstr "existant réinitialisé" |
6b388fca | 6529 | |
9905988a | 6530 | #: builtin/init-db.c:427 |
6b388fca | 6531 | msgid "Initialized empty" |
ba1b8cfa | 6532 | msgstr "vide initialisé" |
6b388fca | 6533 | |
9905988a | 6534 | #: builtin/init-db.c:428 |
6b388fca | 6535 | msgid " shared" |
ba1b8cfa | 6536 | msgstr " partagé" |
6b388fca | 6537 | |
9905988a | 6538 | #: builtin/init-db.c:475 |
6b388fca JNA |
6539 | msgid "" |
6540 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
6541 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
6542 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6543 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" |
6544 | "shared[=<permissions>]] [répertoire]" | |
6b388fca | 6545 | |
9905988a | 6546 | #: builtin/init-db.c:498 |
6b388fca | 6547 | msgid "permissions" |
ba1b8cfa | 6548 | msgstr "permissions" |
6b388fca | 6549 | |
9905988a | 6550 | #: builtin/init-db.c:499 |
6b388fca | 6551 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
ba1b8cfa | 6552 | msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" |
6b388fca | 6553 | |
9905988a | 6554 | #: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 |
6b388fca | 6555 | msgid "be quiet" |
ba1b8cfa | 6556 | msgstr "être silencieux" |
6b388fca | 6557 | |
9905988a | 6558 | #: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 |
6b388fca JNA |
6559 | #, c-format |
6560 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ba1b8cfa | 6561 | msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" |
6b388fca | 6562 | |
9905988a | 6563 | #: builtin/init-db.c:542 |
6b388fca JNA |
6564 | #, c-format |
6565 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ba1b8cfa | 6566 | msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" |
6b388fca | 6567 | |
9905988a | 6568 | #: builtin/init-db.c:563 |
6b388fca JNA |
6569 | #, c-format |
6570 | msgid "" | |
6571 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6572 | "dir=<directory>)" | |
6573 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6574 | "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" |
6575 | "git-dir=<répertoire>)" | |
6b388fca | 6576 | |
9905988a | 6577 | #: builtin/init-db.c:591 |
6b388fca JNA |
6578 | #, c-format |
6579 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
ba1b8cfa | 6580 | msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" |
6b388fca | 6581 | |
f507e5dd JNA |
6582 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
6583 | msgid "" | |
6584 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
6585 | "[<file>...]" | |
9aeb4c2b JX |
6586 | msgstr "" |
6587 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer " | |
6588 | "<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | |
f507e5dd JNA |
6589 | |
6590 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
6591 | msgid "trim empty trailers" | |
6592 | msgstr "éliminer les lignes de fin vides" | |
6593 | ||
6594 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
6595 | msgid "trailer" | |
6596 | msgstr "ligne de fin" | |
6597 | ||
6598 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
6599 | msgid "trailer(s) to add" | |
6600 | msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" | |
6601 | ||
ba1b8cfa | 6602 | #: builtin/log.c:41 |
6b388fca | 6603 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
ba1b8cfa | 6604 | msgstr "git log [<options>] [<page de révisions>] [[--] <chemin>...]\n" |
6b388fca | 6605 | |
ba1b8cfa | 6606 | #: builtin/log.c:42 |
6b388fca | 6607 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
ba1b8cfa | 6608 | msgstr " ou : git show [options] <objet>..." |
6b388fca | 6609 | |
f507e5dd JNA |
6610 | #: builtin/log.c:81 |
6611 | #, c-format | |
6612 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
6613 | msgstr "option --decorate invalide : %s" | |
6614 | ||
f7fbc357 | 6615 | #: builtin/log.c:127 |
6b388fca | 6616 | msgid "suppress diff output" |
ba1b8cfa | 6617 | msgstr "supprimer la sortie des différences" |
6b388fca | 6618 | |
f7fbc357 | 6619 | #: builtin/log.c:128 |
6b388fca | 6620 | msgid "show source" |
ba1b8cfa | 6621 | msgstr "afficher la source" |
6b388fca | 6622 | |
f7fbc357 | 6623 | #: builtin/log.c:129 |
6b388fca | 6624 | msgid "Use mail map file" |
ba1b8cfa | 6625 | msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" |
6b388fca | 6626 | |
f7fbc357 | 6627 | #: builtin/log.c:130 |
6b388fca | 6628 | msgid "decorate options" |
ba1b8cfa | 6629 | msgstr "décorer les options" |
6b388fca | 6630 | |
f507e5dd JNA |
6631 | #: builtin/log.c:133 |
6632 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
9aeb4c2b JX |
6633 | msgstr "" |
6634 | "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " | |
6635 | "compte à 1" | |
f507e5dd | 6636 | |
f7fbc357 | 6637 | #: builtin/log.c:229 |
6b388fca JNA |
6638 | #, c-format |
6639 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ba1b8cfa | 6640 | msgstr "Sortie finale : %d %s\n" |
6b388fca | 6641 | |
f507e5dd JNA |
6642 | #: builtin/log.c:458 |
6643 | #, c-format | |
6644 | msgid "git show %s: bad file" | |
6645 | msgstr "git show %s : fichier incorrect" | |
6646 | ||
6647 | #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 | |
6b388fca JNA |
6648 | #, c-format |
6649 | msgid "Could not read object %s" | |
ba1b8cfa | 6650 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s" |
6b388fca | 6651 | |
f507e5dd | 6652 | #: builtin/log.c:588 |
6b388fca JNA |
6653 | #, c-format |
6654 | msgid "Unknown type: %d" | |
ba1b8cfa | 6655 | msgstr "Type inconnu : %d" |
6b388fca | 6656 | |
f507e5dd | 6657 | #: builtin/log.c:689 |
6b388fca | 6658 | msgid "format.headers without value" |
ba1b8cfa | 6659 | msgstr "format.headers sans valeur" |
6b388fca | 6660 | |
f507e5dd | 6661 | #: builtin/log.c:773 |
6b388fca | 6662 | msgid "name of output directory is too long" |
ba1b8cfa | 6663 | msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" |
6b388fca | 6664 | |
f507e5dd | 6665 | #: builtin/log.c:789 |
6b388fca JNA |
6666 | #, c-format |
6667 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
ba1b8cfa | 6668 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" |
6b388fca | 6669 | |
f507e5dd | 6670 | #: builtin/log.c:803 |
6b388fca | 6671 | msgid "Need exactly one range." |
ba1b8cfa | 6672 | msgstr "Exactement une plage nécessaire." |
6b388fca | 6673 | |
f507e5dd | 6674 | #: builtin/log.c:811 |
6b388fca | 6675 | msgid "Not a range." |
a6e88839 | 6676 | msgstr "Ceci n'est pas une plage." |
6b388fca | 6677 | |
f507e5dd | 6678 | #: builtin/log.c:919 |
6b388fca | 6679 | msgid "Cover letter needs email format" |
ba1b8cfa | 6680 | msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" |
6b388fca | 6681 | |
f507e5dd | 6682 | #: builtin/log.c:998 |
6b388fca JNA |
6683 | #, c-format |
6684 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
ba1b8cfa | 6685 | msgstr "in-reply-to aberrant : %s" |
6b388fca | 6686 | |
f507e5dd | 6687 | #: builtin/log.c:1026 |
6b388fca | 6688 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
ba1b8cfa | 6689 | msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]" |
6b388fca | 6690 | |
f507e5dd | 6691 | #: builtin/log.c:1071 |
6b388fca | 6692 | msgid "Two output directories?" |
ba1b8cfa | 6693 | msgstr "Deux répertoires de sortie ?" |
6b388fca | 6694 | |
f507e5dd | 6695 | #: builtin/log.c:1186 |
6b388fca | 6696 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
ba1b8cfa | 6697 | msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" |
6b388fca | 6698 | |
f507e5dd | 6699 | #: builtin/log.c:1189 |
6b388fca | 6700 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
ba1b8cfa | 6701 | msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" |
6b388fca | 6702 | |
f507e5dd | 6703 | #: builtin/log.c:1193 |
6b388fca | 6704 | msgid "print patches to standard out" |
ba1b8cfa | 6705 | msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" |
6b388fca | 6706 | |
f507e5dd | 6707 | #: builtin/log.c:1195 |
6b388fca | 6708 | msgid "generate a cover letter" |
ba1b8cfa | 6709 | msgstr "générer une lettre de motivation" |
6b388fca | 6710 | |
f507e5dd | 6711 | #: builtin/log.c:1197 |
6b388fca JNA |
6712 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
6713 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6714 | "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" |
6b388fca | 6715 | |
f507e5dd | 6716 | #: builtin/log.c:1198 |
6b388fca | 6717 | msgid "sfx" |
ba1b8cfa | 6718 | msgstr "sfx" |
6b388fca | 6719 | |
f507e5dd | 6720 | #: builtin/log.c:1199 |
6b388fca | 6721 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
ba1b8cfa | 6722 | msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" |
6b388fca | 6723 | |
f507e5dd | 6724 | #: builtin/log.c:1201 |
6b388fca | 6725 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
ba1b8cfa | 6726 | msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" |
6b388fca | 6727 | |
f507e5dd | 6728 | #: builtin/log.c:1203 |
6b388fca | 6729 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
ba1b8cfa | 6730 | msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" |
6b388fca | 6731 | |
f507e5dd | 6732 | #: builtin/log.c:1205 |
6b388fca | 6733 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
ba1b8cfa | 6734 | msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" |
6b388fca | 6735 | |
f507e5dd | 6736 | #: builtin/log.c:1208 |
6b388fca | 6737 | msgid "store resulting files in <dir>" |
ba1b8cfa | 6738 | msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" |
6b388fca | 6739 | |
f507e5dd | 6740 | #: builtin/log.c:1211 |
6b388fca | 6741 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ba1b8cfa | 6742 | msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" |
6b388fca | 6743 | |
f507e5dd | 6744 | #: builtin/log.c:1214 |
6b388fca | 6745 | msgid "don't output binary diffs" |
ba1b8cfa | 6746 | msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" |
6b388fca | 6747 | |
f507e5dd | 6748 | #: builtin/log.c:1216 |
6b388fca | 6749 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ba1b8cfa | 6750 | msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" |
6b388fca | 6751 | |
f507e5dd | 6752 | #: builtin/log.c:1218 |
6b388fca | 6753 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
ba1b8cfa | 6754 | msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" |
6b388fca | 6755 | |
f507e5dd | 6756 | #: builtin/log.c:1220 |
6b388fca | 6757 | msgid "Messaging" |
ba1b8cfa | 6758 | msgstr "Communication" |
6b388fca | 6759 | |
f507e5dd | 6760 | #: builtin/log.c:1221 |
6b388fca | 6761 | msgid "header" |
ba1b8cfa | 6762 | msgstr "en-tête" |
6b388fca | 6763 | |
f507e5dd | 6764 | #: builtin/log.c:1222 |
6b388fca | 6765 | msgid "add email header" |
ba1b8cfa | 6766 | msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" |
6b388fca | 6767 | |
f507e5dd | 6768 | #: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 |
6b388fca | 6769 | msgid "email" |
ba1b8cfa | 6770 | msgstr "e-mail" |
6b388fca | 6771 | |
f507e5dd | 6772 | #: builtin/log.c:1223 |
6b388fca | 6773 | msgid "add To: header" |
ba1b8cfa | 6774 | msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" |
6b388fca | 6775 | |
f507e5dd | 6776 | #: builtin/log.c:1225 |
6b388fca | 6777 | msgid "add Cc: header" |
ba1b8cfa JNA |
6778 | msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" |
6779 | ||
f507e5dd | 6780 | #: builtin/log.c:1227 |
ba1b8cfa JNA |
6781 | msgid "ident" |
6782 | msgstr "ident" | |
6b388fca | 6783 | |
f507e5dd | 6784 | #: builtin/log.c:1228 |
ba1b8cfa | 6785 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
561580ea JNA |
6786 | msgstr "" |
6787 | "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" | |
ba1b8cfa | 6788 | |
f507e5dd | 6789 | #: builtin/log.c:1230 |
6b388fca | 6790 | msgid "message-id" |
ba1b8cfa | 6791 | msgstr "id-message" |
6b388fca | 6792 | |
f507e5dd | 6793 | #: builtin/log.c:1231 |
6b388fca | 6794 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
ba1b8cfa | 6795 | msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" |
6b388fca | 6796 | |
f507e5dd | 6797 | #: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 |
6b388fca | 6798 | msgid "boundary" |
a6e88839 | 6799 | msgstr "limite" |
6b388fca | 6800 | |
f507e5dd | 6801 | #: builtin/log.c:1233 |
6b388fca | 6802 | msgid "attach the patch" |
ba1b8cfa | 6803 | msgstr "attacher le patch" |
6b388fca | 6804 | |
f507e5dd | 6805 | #: builtin/log.c:1236 |
6b388fca | 6806 | msgid "inline the patch" |
ba1b8cfa | 6807 | msgstr "patch à l'intérieur" |
6b388fca | 6808 | |
f507e5dd | 6809 | #: builtin/log.c:1240 |
6b388fca JNA |
6810 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6811 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6812 | "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" |
6b388fca | 6813 | |
f507e5dd | 6814 | #: builtin/log.c:1242 |
6b388fca | 6815 | msgid "signature" |
ba1b8cfa | 6816 | msgstr "signature" |
6b388fca | 6817 | |
f507e5dd | 6818 | #: builtin/log.c:1243 |
6b388fca | 6819 | msgid "add a signature" |
ba1b8cfa | 6820 | msgstr "ajouter une signature" |
6b388fca | 6821 | |
f507e5dd | 6822 | #: builtin/log.c:1245 |
f7fbc357 JNA |
6823 | msgid "add a signature from a file" |
6824 | msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" | |
6825 | ||
f507e5dd | 6826 | #: builtin/log.c:1246 |
6b388fca | 6827 | msgid "don't print the patch filenames" |
ba1b8cfa JNA |
6828 | msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" |
6829 | ||
f507e5dd | 6830 | #: builtin/log.c:1320 |
ba1b8cfa JNA |
6831 | #, c-format |
6832 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6833 | msgstr "ligne d'identification invalide : %s" | |
6b388fca | 6834 | |
f507e5dd | 6835 | #: builtin/log.c:1335 |
6b388fca | 6836 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 6837 | msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 6838 | |
f507e5dd | 6839 | #: builtin/log.c:1337 |
6b388fca | 6840 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 6841 | msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 6842 | |
f507e5dd | 6843 | #: builtin/log.c:1345 |
6b388fca | 6844 | msgid "--name-only does not make sense" |
ba1b8cfa | 6845 | msgstr "--name-only n'a pas de sens" |
6b388fca | 6846 | |
f507e5dd | 6847 | #: builtin/log.c:1347 |
6b388fca | 6848 | msgid "--name-status does not make sense" |
ba1b8cfa | 6849 | msgstr "--name-status n'a pas de sens" |
6b388fca | 6850 | |
f507e5dd | 6851 | #: builtin/log.c:1349 |
6b388fca | 6852 | msgid "--check does not make sense" |
ba1b8cfa | 6853 | msgstr "--check n'a pas de sens" |
6b388fca | 6854 | |
f507e5dd | 6855 | #: builtin/log.c:1372 |
6b388fca | 6856 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
ba1b8cfa | 6857 | msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" |
6b388fca | 6858 | |
f507e5dd | 6859 | #: builtin/log.c:1374 |
6b388fca JNA |
6860 | #, c-format |
6861 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
ba1b8cfa | 6862 | msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" |
6b388fca | 6863 | |
f507e5dd | 6864 | #: builtin/log.c:1472 |
f7fbc357 JNA |
6865 | #, c-format |
6866 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6867 | msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" | |
6868 | ||
f507e5dd | 6869 | #: builtin/log.c:1535 |
6b388fca | 6870 | msgid "Failed to create output files" |
ba1b8cfa | 6871 | msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" |
6b388fca | 6872 | |
f507e5dd | 6873 | #: builtin/log.c:1583 |
6b388fca | 6874 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
ba1b8cfa | 6875 | msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" |
6b388fca | 6876 | |
f507e5dd | 6877 | #: builtin/log.c:1638 |
6b388fca JNA |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "" | |
6880 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6881 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6882 | "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " |
6883 | "<branche_amont> manuellement.\n" | |
6b388fca | 6884 | |
f507e5dd | 6885 | #: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 |
6b388fca JNA |
6886 | #, c-format |
6887 | msgid "Unknown commit %s" | |
ba1b8cfa | 6888 | msgstr "Commit inconnu %s" |
6b388fca | 6889 | |
22338062 | 6890 | #: builtin/ls-files.c:401 |
6b388fca | 6891 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
ba1b8cfa | 6892 | msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]" |
6b388fca | 6893 | |
22338062 | 6894 | #: builtin/ls-files.c:458 |
6b388fca | 6895 | msgid "identify the file status with tags" |
ba1b8cfa | 6896 | msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes" |
6b388fca | 6897 | |
22338062 | 6898 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6b388fca | 6899 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ba1b8cfa | 6900 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'" |
6b388fca | 6901 | |
22338062 | 6902 | #: builtin/ls-files.c:462 |
6b388fca | 6903 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ba1b8cfa | 6904 | msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" |
6b388fca | 6905 | |
22338062 | 6906 | #: builtin/ls-files.c:464 |
6b388fca | 6907 | msgid "show deleted files in the output" |
ba1b8cfa | 6908 | msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" |
6b388fca | 6909 | |
22338062 | 6910 | #: builtin/ls-files.c:466 |
6b388fca | 6911 | msgid "show modified files in the output" |
ba1b8cfa | 6912 | msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" |
6b388fca | 6913 | |
22338062 | 6914 | #: builtin/ls-files.c:468 |
6b388fca | 6915 | msgid "show other files in the output" |
ba1b8cfa | 6916 | msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" |
6b388fca | 6917 | |
22338062 | 6918 | #: builtin/ls-files.c:470 |
6b388fca | 6919 | msgid "show ignored files in the output" |
ba1b8cfa | 6920 | msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" |
6b388fca | 6921 | |
22338062 | 6922 | #: builtin/ls-files.c:473 |
6b388fca | 6923 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
ba1b8cfa | 6924 | msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" |
6b388fca | 6925 | |
22338062 | 6926 | #: builtin/ls-files.c:475 |
6b388fca JNA |
6927 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
6928 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6929 | "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" |
6b388fca | 6930 | |
22338062 | 6931 | #: builtin/ls-files.c:477 |
f507e5dd | 6932 | msgid "show 'other' directories' names only" |
ba1b8cfa | 6933 | msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" |
6b388fca | 6934 | |
22338062 | 6935 | #: builtin/ls-files.c:480 |
6b388fca | 6936 | msgid "don't show empty directories" |
ba1b8cfa | 6937 | msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" |
6b388fca | 6938 | |
22338062 | 6939 | #: builtin/ls-files.c:483 |
6b388fca | 6940 | msgid "show unmerged files in the output" |
ba1b8cfa | 6941 | msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" |
6b388fca | 6942 | |
22338062 | 6943 | #: builtin/ls-files.c:485 |
6b388fca | 6944 | msgid "show resolve-undo information" |
ba1b8cfa | 6945 | msgstr "afficher l'information resolv-undo" |
6b388fca | 6946 | |
22338062 | 6947 | #: builtin/ls-files.c:487 |
6b388fca | 6948 | msgid "skip files matching pattern" |
ba1b8cfa | 6949 | msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" |
6b388fca | 6950 | |
22338062 | 6951 | #: builtin/ls-files.c:490 |
6b388fca | 6952 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
ba1b8cfa | 6953 | msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" |
6b388fca | 6954 | |
22338062 | 6955 | #: builtin/ls-files.c:493 |
6b388fca | 6956 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
ba1b8cfa | 6957 | msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" |
6b388fca | 6958 | |
22338062 | 6959 | #: builtin/ls-files.c:495 |
6b388fca | 6960 | msgid "add the standard git exclusions" |
ba1b8cfa | 6961 | msgstr "ajouter les exclusions git standard" |
6b388fca | 6962 | |
22338062 | 6963 | #: builtin/ls-files.c:498 |
6b388fca | 6964 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
ba1b8cfa | 6965 | msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" |
6b388fca | 6966 | |
22338062 | 6967 | #: builtin/ls-files.c:501 |
6b388fca | 6968 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ba1b8cfa | 6969 | msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" |
6b388fca | 6970 | |
22338062 | 6971 | #: builtin/ls-files.c:502 |
6b388fca | 6972 | msgid "tree-ish" |
ba1b8cfa | 6973 | msgstr "arbre ou apparenté" |
6b388fca | 6974 | |
22338062 | 6975 | #: builtin/ls-files.c:503 |
6b388fca JNA |
6976 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6977 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6978 | "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " |
6979 | "toujours présents" | |
6b388fca | 6980 | |
22338062 | 6981 | #: builtin/ls-files.c:505 |
6b388fca | 6982 | msgid "show debugging data" |
ba1b8cfa | 6983 | msgstr "afficher les données de débogage" |
6b388fca | 6984 | |
eadd122b | 6985 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6b388fca | 6986 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 6987 | msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 6988 | |
9905988a | 6989 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
6b388fca | 6990 | msgid "only show trees" |
ba1b8cfa | 6991 | msgstr "afficher seulement les arbres" |
6b388fca | 6992 | |
9905988a | 6993 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
6b388fca | 6994 | msgid "recurse into subtrees" |
ba1b8cfa | 6995 | msgstr "parcourir les sous-arbres" |
6b388fca | 6996 | |
9905988a | 6997 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
6b388fca | 6998 | msgid "show trees when recursing" |
ba1b8cfa | 6999 | msgstr "afficher les arbres en les parcourant" |
6b388fca | 7000 | |
9905988a | 7001 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6b388fca | 7002 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
ba1b8cfa | 7003 | msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" |
6b388fca | 7004 | |
9905988a | 7005 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
6b388fca | 7006 | msgid "include object size" |
ba1b8cfa | 7007 | msgstr "inclure la taille d'objet" |
6b388fca | 7008 | |
9905988a | 7009 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
6b388fca | 7010 | msgid "list only filenames" |
ba1b8cfa | 7011 | msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" |
6b388fca | 7012 | |
9905988a | 7013 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
6b388fca | 7014 | msgid "use full path names" |
ba1b8cfa | 7015 | msgstr "utiliser les noms de chemins complets" |
6b388fca | 7016 | |
9905988a | 7017 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
6b388fca JNA |
7018 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
7019 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7020 | "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" |
7021 | "full-name)" | |
6b388fca | 7022 | |
9905988a | 7023 | #: builtin/merge.c:45 |
6b388fca | 7024 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" |
ba1b8cfa | 7025 | msgstr "git merge [options] [<commit>...]" |
6b388fca | 7026 | |
9905988a | 7027 | #: builtin/merge.c:46 |
6b388fca | 7028 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" |
ba1b8cfa | 7029 | msgstr "git merge [options] <message> HEAD <commit>" |
6b388fca | 7030 | |
9905988a | 7031 | #: builtin/merge.c:47 |
6b388fca | 7032 | msgid "git merge --abort" |
ba1b8cfa | 7033 | msgstr "git merge --abort" |
6b388fca | 7034 | |
9905988a | 7035 | #: builtin/merge.c:100 |
6b388fca | 7036 | msgid "switch `m' requires a value" |
ba1b8cfa | 7037 | msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" |
6b388fca | 7038 | |
9905988a | 7039 | #: builtin/merge.c:137 |
6b388fca JNA |
7040 | #, c-format |
7041 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ba1b8cfa | 7042 | msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" |
6b388fca | 7043 | |
9905988a | 7044 | #: builtin/merge.c:138 |
6b388fca JNA |
7045 | #, c-format |
7046 | msgid "Available strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7047 | msgstr "Les stratégies disponibles sont :" |
6b388fca | 7048 | |
9905988a | 7049 | #: builtin/merge.c:143 |
6b388fca JNA |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "Available custom strategies are:" | |
ba1b8cfa | 7052 | msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" |
6b388fca | 7053 | |
9905988a | 7054 | #: builtin/merge.c:193 |
6b388fca | 7055 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7056 | msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7057 | |
9905988a | 7058 | #: builtin/merge.c:196 |
6b388fca | 7059 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 7060 | msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 7061 | |
9905988a | 7062 | #: builtin/merge.c:197 |
6b388fca | 7063 | msgid "(synonym to --stat)" |
ba1b8cfa | 7064 | msgstr "(synonyme de --stat)" |
6b388fca | 7065 | |
9905988a | 7066 | #: builtin/merge.c:199 |
6b388fca JNA |
7067 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
7068 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7069 | "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " |
7070 | "la fusion" | |
6b388fca | 7071 | |
9905988a | 7072 | #: builtin/merge.c:202 |
6b388fca | 7073 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
ba1b8cfa | 7074 | msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" |
6b388fca | 7075 | |
9905988a | 7076 | #: builtin/merge.c:204 |
6b388fca | 7077 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
ba1b8cfa | 7078 | msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" |
6b388fca | 7079 | |
9905988a | 7080 | #: builtin/merge.c:206 |
6b388fca | 7081 | msgid "edit message before committing" |
ba1b8cfa | 7082 | msgstr "éditer le message avant la validation" |
6b388fca | 7083 | |
9905988a | 7084 | #: builtin/merge.c:207 |
6b388fca | 7085 | msgid "allow fast-forward (default)" |
ba1b8cfa | 7086 | msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" |
6b388fca | 7087 | |
9905988a | 7088 | #: builtin/merge.c:209 |
6b388fca | 7089 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ba1b8cfa | 7090 | msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" |
6b388fca | 7091 | |
9905988a | 7092 | #: builtin/merge.c:213 |
6b388fca | 7093 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
ba1b8cfa | 7094 | msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" |
6b388fca | 7095 | |
9905988a | 7096 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 7097 | msgid "strategy" |
ba1b8cfa | 7098 | msgstr "stratégie" |
6b388fca | 7099 | |
9905988a | 7100 | #: builtin/merge.c:215 |
6b388fca | 7101 | msgid "merge strategy to use" |
ba1b8cfa | 7102 | msgstr "stratégie de fusion à utiliser" |
6b388fca | 7103 | |
9905988a | 7104 | #: builtin/merge.c:216 |
6b388fca | 7105 | msgid "option=value" |
ba1b8cfa | 7106 | msgstr "option=valeur" |
6b388fca | 7107 | |
9905988a | 7108 | #: builtin/merge.c:217 |
6b388fca | 7109 | msgid "option for selected merge strategy" |
ba1b8cfa | 7110 | msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" |
6b388fca | 7111 | |
9905988a | 7112 | #: builtin/merge.c:219 |
6b388fca JNA |
7113 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
7114 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7115 | "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" |
6b388fca | 7116 | |
9905988a | 7117 | #: builtin/merge.c:223 |
6b388fca | 7118 | msgid "abort the current in-progress merge" |
ba1b8cfa | 7119 | msgstr "abandonner la fusion en cours" |
6b388fca | 7120 | |
9905988a | 7121 | #: builtin/merge.c:251 |
6b388fca | 7122 | msgid "could not run stash." |
ba1b8cfa | 7123 | msgstr "impossible de lancer le remisage." |
6b388fca | 7124 | |
9905988a | 7125 | #: builtin/merge.c:256 |
6b388fca | 7126 | msgid "stash failed" |
ba1b8cfa | 7127 | msgstr "échec du remisage" |
6b388fca | 7128 | |
9905988a | 7129 | #: builtin/merge.c:261 |
6b388fca JNA |
7130 | #, c-format |
7131 | msgid "not a valid object: %s" | |
ba1b8cfa | 7132 | msgstr "pas un objet valide : %s" |
6b388fca | 7133 | |
9905988a | 7134 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
6b388fca | 7135 | msgid "read-tree failed" |
ba1b8cfa | 7136 | msgstr "read-tree a échoué" |
6b388fca | 7137 | |
9905988a | 7138 | #: builtin/merge.c:327 |
6b388fca JNA |
7139 | msgid " (nothing to squash)" |
7140 | msgstr " (rien à compresser)" | |
7141 | ||
9905988a | 7142 | #: builtin/merge.c:340 |
6b388fca JNA |
7143 | #, c-format |
7144 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 7145 | msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" |
6b388fca | 7146 | |
9905988a | 7147 | #: builtin/merge.c:372 |
6b388fca | 7148 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 7149 | msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 7150 | |
9905988a | 7151 | #: builtin/merge.c:374 |
6b388fca | 7152 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 7153 | msgstr "Finition de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 7154 | |
9905988a | 7155 | #: builtin/merge.c:397 |
6b388fca JNA |
7156 | #, c-format |
7157 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 7158 | msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" |
6b388fca | 7159 | |
9905988a | 7160 | #: builtin/merge.c:447 |
6b388fca JNA |
7161 | #, c-format |
7162 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ba1b8cfa | 7163 | msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" |
6b388fca | 7164 | |
9905988a | 7165 | #: builtin/merge.c:559 |
6b388fca JNA |
7166 | #, c-format |
7167 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
ba1b8cfa | 7168 | msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" |
6b388fca | 7169 | |
9905988a | 7170 | #: builtin/merge.c:654 |
6b388fca | 7171 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
ba1b8cfa | 7172 | msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" |
6b388fca | 7173 | |
9905988a | 7174 | #: builtin/merge.c:678 |
6b388fca | 7175 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
ba1b8cfa | 7176 | msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." |
6b388fca | 7177 | |
9905988a | 7178 | #: builtin/merge.c:692 |
6b388fca JNA |
7179 | #, c-format |
7180 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
ba1b8cfa | 7181 | msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" |
6b388fca | 7182 | |
9905988a | 7183 | #: builtin/merge.c:705 |
6b388fca JNA |
7184 | #, c-format |
7185 | msgid "unable to write %s" | |
ba1b8cfa | 7186 | msgstr "impossible d'écrire %s" |
6b388fca | 7187 | |
9905988a | 7188 | #: builtin/merge.c:794 |
6b388fca JNA |
7189 | #, c-format |
7190 | msgid "Could not read from '%s'" | |
ba1b8cfa | 7191 | msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" |
6b388fca | 7192 | |
9905988a | 7193 | #: builtin/merge.c:803 |
6b388fca JNA |
7194 | #, c-format |
7195 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7196 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7197 | "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " |
7198 | "fusion.\n" | |
6b388fca | 7199 | |
9905988a | 7200 | #: builtin/merge.c:809 |
6b388fca JNA |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "" | |
7203 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7204 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7205 | "\n" | |
7206 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7207 | "the commit.\n" | |
7208 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7209 | "Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " |
7210 | "est\n" | |
7211 | "nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " | |
7212 | "branche de sujet.\n" | |
7213 | "\n" | |
7214 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" | |
7215 | "abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 7216 | |
9905988a | 7217 | #: builtin/merge.c:833 |
6b388fca | 7218 | msgid "Empty commit message." |
ba1b8cfa | 7219 | msgstr "Message de validation vide." |
6b388fca | 7220 | |
9905988a | 7221 | #: builtin/merge.c:845 |
6b388fca JNA |
7222 | #, c-format |
7223 | msgid "Wonderful.\n" | |
ba1b8cfa | 7224 | msgstr "Merveilleux.\n" |
6b388fca | 7225 | |
9905988a | 7226 | #: builtin/merge.c:900 |
6b388fca JNA |
7227 | #, c-format |
7228 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7229 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7230 | "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " |
7231 | "résultat.\n" | |
6b388fca | 7232 | |
9905988a | 7233 | #: builtin/merge.c:916 |
6b388fca JNA |
7234 | #, c-format |
7235 | msgid "'%s' is not a commit" | |
ba1b8cfa | 7236 | msgstr "'%s' n'est pas une validation" |
6b388fca | 7237 | |
9905988a | 7238 | #: builtin/merge.c:957 |
6b388fca | 7239 | msgid "No current branch." |
ba1b8cfa | 7240 | msgstr "Pas de branche courante." |
6b388fca | 7241 | |
9905988a | 7242 | #: builtin/merge.c:959 |
6b388fca | 7243 | msgid "No remote for the current branch." |
ba1b8cfa | 7244 | msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." |
6b388fca | 7245 | |
9905988a | 7246 | #: builtin/merge.c:961 |
6b388fca | 7247 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
ba1b8cfa | 7248 | msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." |
6b388fca | 7249 | |
9905988a | 7250 | #: builtin/merge.c:966 |
6b388fca | 7251 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
7252 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
7253 | msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" | |
6b388fca | 7254 | |
9905988a | 7255 | #: builtin/merge.c:1122 |
6b388fca | 7256 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
ba1b8cfa | 7257 | msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." |
6b388fca | 7258 | |
9905988a | 7259 | #: builtin/merge.c:1138 |
6b388fca JNA |
7260 | msgid "" |
7261 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 7262 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 7263 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 7264 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 7265 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 7266 | |
9905988a | 7267 | #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 |
6b388fca | 7268 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 7269 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." |
6b388fca | 7270 | |
9905988a | 7271 | #: builtin/merge.c:1145 |
6b388fca JNA |
7272 | msgid "" |
7273 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
f507e5dd | 7274 | "Please, commit your changes before you merge." |
6b388fca | 7275 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 7276 | "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" |
f507e5dd | 7277 | "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." |
6b388fca | 7278 | |
9905988a | 7279 | #: builtin/merge.c:1148 |
6b388fca | 7280 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 7281 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." |
6b388fca | 7282 | |
9905988a | 7283 | #: builtin/merge.c:1157 |
6b388fca | 7284 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
ba1b8cfa | 7285 | msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." |
6b388fca | 7286 | |
9905988a | 7287 | #: builtin/merge.c:1166 |
6b388fca JNA |
7288 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7289 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7290 | "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." |
6b388fca | 7291 | |
9905988a | 7292 | #: builtin/merge.c:1198 |
6b388fca JNA |
7293 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
7294 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7295 | "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" |
6b388fca | 7296 | |
9905988a | 7297 | #: builtin/merge.c:1201 |
6b388fca | 7298 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
ba1b8cfa | 7299 | msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" |
6b388fca | 7300 | |
9905988a | 7301 | #: builtin/merge.c:1203 |
6b388fca | 7302 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
ba1b8cfa JNA |
7303 | msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" |
7304 | ||
9905988a | 7305 | #: builtin/merge.c:1208 |
ba1b8cfa JNA |
7306 | #, c-format |
7307 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7308 | msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" | |
6b388fca | 7309 | |
9905988a | 7310 | #: builtin/merge.c:1259 |
6b388fca JNA |
7311 | #, c-format |
7312 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7313 | msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." |
6b388fca | 7314 | |
9905988a | 7315 | #: builtin/merge.c:1262 |
6b388fca JNA |
7316 | #, c-format |
7317 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7318 | msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." |
6b388fca | 7319 | |
9905988a | 7320 | #: builtin/merge.c:1265 |
6b388fca JNA |
7321 | #, c-format |
7322 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
ba1b8cfa | 7323 | msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." |
6b388fca | 7324 | |
9905988a | 7325 | #: builtin/merge.c:1268 |
6b388fca JNA |
7326 | #, c-format |
7327 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
ba1b8cfa | 7328 | msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" |
6b388fca | 7329 | |
9905988a | 7330 | #: builtin/merge.c:1349 |
6b388fca JNA |
7331 | #, c-format |
7332 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
ba1b8cfa | 7333 | msgstr "Mise à jour %s..%s\n" |
6b388fca | 7334 | |
9905988a | 7335 | #: builtin/merge.c:1388 |
6b388fca JNA |
7336 | #, c-format |
7337 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
ba1b8cfa | 7338 | msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" |
6b388fca | 7339 | |
9905988a | 7340 | #: builtin/merge.c:1395 |
6b388fca JNA |
7341 | #, c-format |
7342 | msgid "Nope.\n" | |
ba1b8cfa | 7343 | msgstr "Non.\n" |
6b388fca | 7344 | |
9905988a | 7345 | #: builtin/merge.c:1427 |
6b388fca | 7346 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
ba1b8cfa | 7347 | msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." |
6b388fca | 7348 | |
9905988a | 7349 | #: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 |
6b388fca JNA |
7350 | #, c-format |
7351 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
ba1b8cfa | 7352 | msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" |
6b388fca | 7353 | |
9905988a | 7354 | #: builtin/merge.c:1454 |
6b388fca JNA |
7355 | #, c-format |
7356 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
ba1b8cfa | 7357 | msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" |
6b388fca | 7358 | |
9905988a | 7359 | #: builtin/merge.c:1520 |
6b388fca JNA |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
ba1b8cfa | 7362 | msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" |
6b388fca | 7363 | |
9905988a | 7364 | #: builtin/merge.c:1522 |
6b388fca JNA |
7365 | #, c-format |
7366 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
ba1b8cfa | 7367 | msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" |
6b388fca | 7368 | |
9905988a | 7369 | #: builtin/merge.c:1531 |
6b388fca JNA |
7370 | #, c-format |
7371 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
ba1b8cfa | 7372 | msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" |
6b388fca | 7373 | |
9905988a | 7374 | #: builtin/merge.c:1543 |
6b388fca JNA |
7375 | #, c-format |
7376 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7377 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7378 | "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" |
6b388fca | 7379 | |
561580ea | 7380 | #: builtin/merge-base.c:29 |
6b388fca | 7381 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." |
ba1b8cfa | 7382 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <validation> <validation>..." |
6b388fca | 7383 | |
561580ea | 7384 | #: builtin/merge-base.c:30 |
6b388fca | 7385 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." |
ba1b8cfa | 7386 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <validation>..." |
6b388fca | 7387 | |
561580ea | 7388 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6b388fca | 7389 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
ba1b8cfa | 7390 | msgstr "git merge-base --independent <validation>..." |
6b388fca | 7391 | |
561580ea | 7392 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6b388fca | 7393 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
ba1b8cfa | 7394 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" |
6b388fca | 7395 | |
561580ea JNA |
7396 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7397 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7398 | msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]" | |
7399 | ||
7400 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6b388fca | 7401 | msgid "output all common ancestors" |
ba1b8cfa | 7402 | msgstr "afficher tous les ancêtres communs" |
6b388fca | 7403 | |
561580ea | 7404 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6b388fca | 7405 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
ba1b8cfa | 7406 | msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" |
6b388fca | 7407 | |
561580ea | 7408 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6b388fca | 7409 | msgid "list revs not reachable from others" |
ba1b8cfa | 7410 | msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" |
6b388fca | 7411 | |
561580ea | 7412 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6b388fca | 7413 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
ba1b8cfa | 7414 | msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" |
6b388fca | 7415 | |
561580ea JNA |
7416 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7417 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
7418 | msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" | |
7419 | ||
6b388fca JNA |
7420 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7421 | msgid "" | |
7422 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7423 | "file2" | |
7424 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7425 | "git merge-file [options] [-L nom1 [-L orig [-L nom2]]] fichier1 orig_file " |
7426 | "fichier2" | |
6b388fca JNA |
7427 | |
7428 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7429 | msgid "send results to standard output" | |
ba1b8cfa | 7430 | msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" |
6b388fca JNA |
7431 | |
7432 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7433 | msgid "use a diff3 based merge" | |
ba1b8cfa | 7434 | msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" |
6b388fca JNA |
7435 | |
7436 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7437 | msgid "for conflicts, use our version" | |
ba1b8cfa | 7438 | msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" |
6b388fca JNA |
7439 | |
7440 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7441 | msgid "for conflicts, use their version" | |
ba1b8cfa | 7442 | msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" |
6b388fca JNA |
7443 | |
7444 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7445 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
ba1b8cfa | 7446 | msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" |
6b388fca JNA |
7447 | |
7448 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7449 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
ba1b8cfa | 7450 | msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" |
6b388fca JNA |
7451 | |
7452 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7453 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ba1b8cfa | 7454 | msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" |
6b388fca JNA |
7455 | |
7456 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7457 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
ba1b8cfa | 7458 | msgstr "définir les labels pour fichier1/orig_file/fichier2" |
6b388fca | 7459 | |
22338062 | 7460 | #: builtin/mktree.c:64 |
6b388fca | 7461 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
ba1b8cfa | 7462 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
6b388fca | 7463 | |
22338062 | 7464 | #: builtin/mktree.c:150 |
6b388fca | 7465 | msgid "input is NUL terminated" |
ba1b8cfa | 7466 | msgstr "l'entrée se termine par NUL" |
6b388fca | 7467 | |
22338062 | 7468 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
6b388fca | 7469 | msgid "allow missing objects" |
ba1b8cfa | 7470 | msgstr "autoriser les objets manquants" |
6b388fca | 7471 | |
22338062 | 7472 | #: builtin/mktree.c:152 |
6b388fca | 7473 | msgid "allow creation of more than one tree" |
ba1b8cfa | 7474 | msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" |
6b388fca | 7475 | |
eadd122b | 7476 | #: builtin/mv.c:15 |
6b388fca | 7477 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" |
ba1b8cfa | 7478 | msgstr "git mv [options] <source>... <destination>" |
6b388fca | 7479 | |
f507e5dd JNA |
7480 | #: builtin/mv.c:69 |
7481 | #, c-format | |
7482 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
7483 | msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" | |
7484 | ||
561580ea | 7485 | #: builtin/mv.c:71 |
f507e5dd | 7486 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
9aeb4c2b JX |
7487 | msgstr "" |
7488 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " | |
7489 | "continuer" | |
f507e5dd JNA |
7490 | |
7491 | #: builtin/mv.c:89 | |
7492 | #, c-format | |
7493 | msgid "%.*s is in index" | |
7494 | msgstr "%.*s est dans l'index" | |
7495 | ||
7496 | #: builtin/mv.c:111 | |
6b388fca | 7497 | msgid "force move/rename even if target exists" |
ba1b8cfa | 7498 | msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" |
6b388fca | 7499 | |
f507e5dd | 7500 | #: builtin/mv.c:112 |
6b388fca | 7501 | msgid "skip move/rename errors" |
ba1b8cfa | 7502 | msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" |
6b388fca | 7503 | |
f507e5dd JNA |
7504 | #: builtin/mv.c:151 |
7505 | #, c-format | |
7506 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
7507 | msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" | |
7508 | ||
7509 | #: builtin/mv.c:162 | |
6b388fca JNA |
7510 | #, c-format |
7511 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
ba1b8cfa | 7512 | msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" |
6b388fca | 7513 | |
f507e5dd | 7514 | #: builtin/mv.c:166 |
6b388fca | 7515 | msgid "bad source" |
ba1b8cfa | 7516 | msgstr "mauvaise source" |
6b388fca | 7517 | |
f507e5dd | 7518 | #: builtin/mv.c:169 |
6b388fca | 7519 | msgid "can not move directory into itself" |
ba1b8cfa | 7520 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" |
6b388fca | 7521 | |
f507e5dd | 7522 | #: builtin/mv.c:172 |
6b388fca | 7523 | msgid "cannot move directory over file" |
ba1b8cfa | 7524 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" |
6b388fca | 7525 | |
f507e5dd | 7526 | #: builtin/mv.c:181 |
6b388fca | 7527 | msgid "source directory is empty" |
ba1b8cfa | 7528 | msgstr "le répertoire source est vide" |
6b388fca | 7529 | |
f507e5dd | 7530 | #: builtin/mv.c:206 |
6b388fca | 7531 | msgid "not under version control" |
ba1b8cfa | 7532 | msgstr "pas sous le contrôle de version" |
6b388fca | 7533 | |
f507e5dd | 7534 | #: builtin/mv.c:209 |
6b388fca | 7535 | msgid "destination exists" |
ba1b8cfa | 7536 | msgstr "la destination existe" |
6b388fca | 7537 | |
f507e5dd | 7538 | #: builtin/mv.c:217 |
6b388fca JNA |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "overwriting '%s'" | |
ba1b8cfa | 7541 | msgstr "écrasement de '%s'" |
6b388fca | 7542 | |
f507e5dd | 7543 | #: builtin/mv.c:220 |
6b388fca | 7544 | msgid "Cannot overwrite" |
ba1b8cfa | 7545 | msgstr "Impossible d'écraser" |
6b388fca | 7546 | |
f507e5dd | 7547 | #: builtin/mv.c:223 |
6b388fca | 7548 | msgid "multiple sources for the same target" |
ba1b8cfa | 7549 | msgstr "multiples sources pour la même destination" |
6b388fca | 7550 | |
f507e5dd | 7551 | #: builtin/mv.c:225 |
561580ea JNA |
7552 | msgid "destination directory does not exist" |
7553 | msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" | |
7554 | ||
f507e5dd | 7555 | #: builtin/mv.c:232 |
6b388fca JNA |
7556 | #, c-format |
7557 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
7558 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
7559 | ||
f507e5dd | 7560 | #: builtin/mv.c:253 |
6b388fca JNA |
7561 | #, c-format |
7562 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
ba1b8cfa | 7563 | msgstr "Renommage de %s en %s\n" |
6b388fca | 7564 | |
9905988a | 7565 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 |
6b388fca JNA |
7566 | #, c-format |
7567 | msgid "renaming '%s' failed" | |
ba1b8cfa | 7568 | msgstr "le renommage de '%s' a échoué" |
6b388fca | 7569 | |
f7fbc357 | 7570 | #: builtin/name-rev.c:255 |
6b388fca | 7571 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
ba1b8cfa | 7572 | msgstr "git name-rev [options] <validation>..." |
6b388fca | 7573 | |
f7fbc357 | 7574 | #: builtin/name-rev.c:256 |
6b388fca | 7575 | msgid "git name-rev [options] --all" |
ba1b8cfa | 7576 | msgstr "git name-rev [options] --all" |
6b388fca | 7577 | |
f7fbc357 | 7578 | #: builtin/name-rev.c:257 |
6b388fca | 7579 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
ba1b8cfa | 7580 | msgstr "git name-rev [options] --stdin" |
6b388fca | 7581 | |
f7fbc357 | 7582 | #: builtin/name-rev.c:309 |
6b388fca | 7583 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
ba1b8cfa | 7584 | msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" |
6b388fca | 7585 | |
f7fbc357 | 7586 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6b388fca | 7587 | msgid "only use tags to name the commits" |
ba1b8cfa | 7588 | msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" |
6b388fca | 7589 | |
f7fbc357 | 7590 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6b388fca | 7591 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 7592 | msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" |
6b388fca | 7593 | |
f7fbc357 | 7594 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6b388fca JNA |
7595 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7596 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7597 | "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" |
6b388fca | 7598 | |
f7fbc357 | 7599 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6b388fca | 7600 | msgid "read from stdin" |
ba1b8cfa | 7601 | msgstr "lire depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7602 | |
f7fbc357 | 7603 | #: builtin/name-rev.c:316 |
eadd122b JNA |
7604 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
7605 | msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" | |
6b388fca | 7606 | |
f7fbc357 | 7607 | #: builtin/name-rev.c:322 |
ba1b8cfa JNA |
7608 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
7609 | msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" | |
7610 | ||
7611 | #: builtin/notes.c:24 | |
6b388fca | 7612 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 7613 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] [list [<object>]]" |
6b388fca | 7614 | |
ba1b8cfa | 7615 | #: builtin/notes.c:25 |
6b388fca | 7616 | msgid "" |
9905988a JNA |
7617 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
7618 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
7619 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 7620 | |
ba1b8cfa | 7621 | #: builtin/notes.c:26 |
6b388fca JNA |
7622 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7623 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7624 | "git notes [--ref <références_notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 7625 | |
ba1b8cfa | 7626 | #: builtin/notes.c:27 |
6b388fca | 7627 | msgid "" |
9905988a JNA |
7628 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
7629 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
7630 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 7631 | |
ba1b8cfa | 7632 | #: builtin/notes.c:28 |
9905988a JNA |
7633 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
7634 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]" | |
6b388fca | 7635 | |
ba1b8cfa | 7636 | #: builtin/notes.c:29 |
6b388fca | 7637 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
ba1b8cfa | 7638 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] show [<objet>]" |
6b388fca | 7639 | |
ba1b8cfa | 7640 | #: builtin/notes.c:30 |
6b388fca JNA |
7641 | msgid "" |
7642 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7643 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7644 | "git notes [--ref <références_notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " |
7645 | "<références_notes>" | |
6b388fca | 7646 | |
ba1b8cfa | 7647 | #: builtin/notes.c:31 |
6b388fca | 7648 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 7649 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
6b388fca | 7650 | |
ba1b8cfa | 7651 | #: builtin/notes.c:32 |
6b388fca | 7652 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 7653 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
6b388fca | 7654 | |
ba1b8cfa | 7655 | #: builtin/notes.c:33 |
6b388fca | 7656 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
ba1b8cfa | 7657 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] remove [<objet>...]" |
6b388fca | 7658 | |
ba1b8cfa | 7659 | #: builtin/notes.c:34 |
6b388fca | 7660 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
ba1b8cfa | 7661 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] prune [-n | -v]" |
6b388fca | 7662 | |
ba1b8cfa | 7663 | #: builtin/notes.c:35 |
6b388fca | 7664 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
ba1b8cfa | 7665 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] get-ref" |
6b388fca | 7666 | |
ba1b8cfa | 7667 | #: builtin/notes.c:40 |
6b388fca | 7668 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 7669 | msgstr "git notes [list [<objet>]]" |
6b388fca | 7670 | |
ba1b8cfa | 7671 | #: builtin/notes.c:45 |
6b388fca | 7672 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 7673 | msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 7674 | |
ba1b8cfa | 7675 | #: builtin/notes.c:50 |
6b388fca | 7676 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
ba1b8cfa | 7677 | msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 7678 | |
ba1b8cfa | 7679 | #: builtin/notes.c:51 |
6b388fca | 7680 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
ba1b8cfa | 7681 | msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." |
6b388fca | 7682 | |
ba1b8cfa | 7683 | #: builtin/notes.c:56 |
6b388fca | 7684 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 7685 | msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 7686 | |
ba1b8cfa | 7687 | #: builtin/notes.c:61 |
6b388fca | 7688 | msgid "git notes edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 7689 | msgstr "git notes edit [<objet>]" |
6b388fca | 7690 | |
ba1b8cfa | 7691 | #: builtin/notes.c:66 |
6b388fca | 7692 | msgid "git notes show [<object>]" |
ba1b8cfa | 7693 | msgstr "git notes show [<objet>]" |
6b388fca | 7694 | |
ba1b8cfa | 7695 | #: builtin/notes.c:71 |
6b388fca | 7696 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
ba1b8cfa | 7697 | msgstr "git notes merge [<options>] <références_notes>" |
6b388fca | 7698 | |
ba1b8cfa | 7699 | #: builtin/notes.c:72 |
6b388fca | 7700 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
ba1b8cfa | 7701 | msgstr "git notes merge --commit [<options>]" |
6b388fca | 7702 | |
ba1b8cfa | 7703 | #: builtin/notes.c:73 |
6b388fca | 7704 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
ba1b8cfa | 7705 | msgstr "git notes merge --abort [<options>]" |
6b388fca | 7706 | |
ba1b8cfa | 7707 | #: builtin/notes.c:78 |
6b388fca | 7708 | msgid "git notes remove [<object>]" |
ba1b8cfa | 7709 | msgstr "git notes remove [<objet>]" |
6b388fca | 7710 | |
ba1b8cfa | 7711 | #: builtin/notes.c:83 |
6b388fca | 7712 | msgid "git notes prune [<options>]" |
ba1b8cfa | 7713 | msgstr "git notes prune [<options>]" |
6b388fca | 7714 | |
ba1b8cfa | 7715 | #: builtin/notes.c:88 |
6b388fca | 7716 | msgid "git notes get-ref" |
ba1b8cfa | 7717 | msgstr "git notes get-ref" |
6b388fca | 7718 | |
9905988a | 7719 | #: builtin/notes.c:146 |
6b388fca JNA |
7720 | #, c-format |
7721 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 7722 | msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 7723 | |
9905988a | 7724 | #: builtin/notes.c:150 |
6b388fca | 7725 | msgid "could not read 'show' output" |
ba1b8cfa | 7726 | msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" |
6b388fca | 7727 | |
9905988a | 7728 | #: builtin/notes.c:158 |
6b388fca JNA |
7729 | #, c-format |
7730 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 7731 | msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 7732 | |
9905988a | 7733 | #: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 |
6b388fca JNA |
7734 | #, c-format |
7735 | msgid "could not create file '%s'" | |
ba1b8cfa | 7736 | msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" |
6b388fca | 7737 | |
9905988a | 7738 | #: builtin/notes.c:192 |
6b388fca | 7739 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
ba1b8cfa | 7740 | msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" |
6b388fca | 7741 | |
9905988a | 7742 | #: builtin/notes.c:201 |
6b388fca | 7743 | msgid "unable to write note object" |
ba1b8cfa | 7744 | msgstr "impossible d'écrire l'objet note" |
6b388fca | 7745 | |
9905988a | 7746 | #: builtin/notes.c:203 |
6b388fca | 7747 | #, c-format |
f507e5dd | 7748 | msgid "The note contents have been left in %s" |
ba1b8cfa | 7749 | msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" |
6b388fca | 7750 | |
9905988a | 7751 | #: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 |
6b388fca JNA |
7752 | #, c-format |
7753 | msgid "cannot read '%s'" | |
ba1b8cfa | 7754 | msgstr "impossible de lire '%s'" |
6b388fca | 7755 | |
9905988a | 7756 | #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 |
6b388fca JNA |
7757 | #, c-format |
7758 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ba1b8cfa | 7759 | msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" |
6b388fca | 7760 | |
9905988a JNA |
7761 | #: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 |
7762 | #: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 | |
7763 | #: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 | |
7764 | #: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 | |
6b388fca JNA |
7765 | #, c-format |
7766 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
ba1b8cfa | 7767 | msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." |
6b388fca | 7768 | |
9905988a | 7769 | #: builtin/notes.c:255 |
6b388fca JNA |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
ba1b8cfa | 7772 | msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." |
6b388fca | 7773 | |
9905988a | 7774 | #: builtin/notes.c:259 |
22338062 JNA |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7777 | msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." | |
7778 | ||
9905988a | 7779 | #: builtin/notes.c:299 |
6b388fca JNA |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
ba1b8cfa | 7782 | msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." |
6b388fca | 7783 | |
9905988a | 7784 | #: builtin/notes.c:314 |
6b388fca JNA |
7785 | #, c-format |
7786 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 7787 | msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" |
6b388fca | 7788 | |
9905988a JNA |
7789 | #: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 |
7790 | #: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 | |
7791 | #: builtin/notes.c:919 | |
6b388fca | 7792 | msgid "too many parameters" |
ba1b8cfa | 7793 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 7794 | |
9905988a | 7795 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 |
6b388fca JNA |
7796 | #, c-format |
7797 | msgid "No note found for object %s." | |
ba1b8cfa | 7798 | msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." |
6b388fca | 7799 | |
9905988a | 7800 | #: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 |
6b388fca | 7801 | msgid "note contents as a string" |
ba1b8cfa | 7802 | msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" |
6b388fca | 7803 | |
9905988a | 7804 | #: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 |
6b388fca | 7805 | msgid "note contents in a file" |
ba1b8cfa | 7806 | msgstr "contenu de la note dans un fichier" |
6b388fca | 7807 | |
9905988a JNA |
7808 | #: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 |
7809 | #: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 | |
6b388fca | 7810 | msgid "object" |
ba1b8cfa | 7811 | msgstr "objet" |
6b388fca | 7812 | |
9905988a | 7813 | #: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 |
6b388fca | 7814 | msgid "reuse and edit specified note object" |
ba1b8cfa | 7815 | msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 7816 | |
9905988a | 7817 | #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 |
6b388fca | 7818 | msgid "reuse specified note object" |
ba1b8cfa | 7819 | msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 7820 | |
9905988a JNA |
7821 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 |
7822 | msgid "allow storing empty note" | |
7823 | msgstr "permettre de stocker une note vide" | |
7824 | ||
7825 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 | |
6b388fca | 7826 | msgid "replace existing notes" |
ba1b8cfa | 7827 | msgstr "remplacer les notes existantes" |
6b388fca | 7828 | |
9905988a | 7829 | #: builtin/notes.c:430 |
6b388fca JNA |
7830 | #, c-format |
7831 | msgid "" | |
7832 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7833 | "existing notes" | |
7834 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7835 | "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
7836 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 7837 | |
9905988a | 7838 | #: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 |
6b388fca JNA |
7839 | #, c-format |
7840 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 7841 | msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 7842 | |
9905988a JNA |
7843 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 |
7844 | #, c-format | |
7845 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
7846 | msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" | |
7847 | ||
7848 | #: builtin/notes.c:477 | |
6b388fca | 7849 | msgid "read objects from stdin" |
ba1b8cfa | 7850 | msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7851 | |
9905988a | 7852 | #: builtin/notes.c:479 |
6b388fca JNA |
7853 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7854 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7855 | "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" |
6b388fca | 7856 | |
9905988a | 7857 | #: builtin/notes.c:497 |
6b388fca | 7858 | msgid "too few parameters" |
ba1b8cfa | 7859 | msgstr "pas assez de paramètres" |
6b388fca | 7860 | |
9905988a | 7861 | #: builtin/notes.c:518 |
6b388fca JNA |
7862 | #, c-format |
7863 | msgid "" | |
7864 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7865 | "existing notes" | |
7866 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7867 | "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
7868 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 7869 | |
9905988a | 7870 | #: builtin/notes.c:530 |
6b388fca JNA |
7871 | #, c-format |
7872 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
ba1b8cfa | 7873 | msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." |
6b388fca | 7874 | |
9905988a | 7875 | #: builtin/notes.c:582 |
6b388fca JNA |
7876 | #, c-format |
7877 | msgid "" | |
7878 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7879 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7880 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7881 | "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" |
7882 | "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" | |
6b388fca | 7883 | |
9905988a | 7884 | #: builtin/notes.c:750 |
6b388fca | 7885 | msgid "General options" |
ba1b8cfa | 7886 | msgstr "Options générales" |
6b388fca | 7887 | |
9905988a | 7888 | #: builtin/notes.c:752 |
6b388fca | 7889 | msgid "Merge options" |
ba1b8cfa | 7890 | msgstr "Options de fusion" |
6b388fca | 7891 | |
9905988a | 7892 | #: builtin/notes.c:754 |
6b388fca JNA |
7893 | msgid "" |
7894 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7895 | "cat_sort_uniq)" | |
7896 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7897 | "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" |
7898 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
6b388fca | 7899 | |
9905988a | 7900 | #: builtin/notes.c:756 |
6b388fca | 7901 | msgid "Committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 7902 | msgstr "Validation des notes non fusionnées" |
6b388fca | 7903 | |
9905988a | 7904 | #: builtin/notes.c:758 |
6b388fca | 7905 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 7906 | msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" |
6b388fca | 7907 | |
9905988a | 7908 | #: builtin/notes.c:760 |
6b388fca | 7909 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
ba1b8cfa | 7910 | msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" |
6b388fca | 7911 | |
9905988a | 7912 | #: builtin/notes.c:762 |
6b388fca | 7913 | msgid "abort notes merge" |
ba1b8cfa | 7914 | msgstr "abandonner la fusion de notes" |
6b388fca | 7915 | |
9905988a | 7916 | #: builtin/notes.c:857 |
6b388fca JNA |
7917 | #, c-format |
7918 | msgid "Object %s has no note\n" | |
ba1b8cfa | 7919 | msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" |
6b388fca | 7920 | |
9905988a | 7921 | #: builtin/notes.c:869 |
6b388fca JNA |
7922 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
7923 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7924 | "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" |
6b388fca | 7925 | |
9905988a | 7926 | #: builtin/notes.c:872 |
6b388fca | 7927 | msgid "read object names from the standard input" |
ba1b8cfa | 7928 | msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7929 | |
9905988a | 7930 | #: builtin/notes.c:953 |
22338062 JNA |
7931 | msgid "notes-ref" |
7932 | msgstr "références-notes" | |
6b388fca | 7933 | |
9905988a | 7934 | #: builtin/notes.c:954 |
6b388fca | 7935 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
ba1b8cfa | 7936 | msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>" |
6b388fca | 7937 | |
9905988a | 7938 | #: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1619 |
6b388fca JNA |
7939 | #, c-format |
7940 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
ba1b8cfa | 7941 | msgstr "Sous-commande inconnue : %s" |
6b388fca | 7942 | |
f507e5dd | 7943 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
6b388fca JNA |
7944 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7945 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7946 | "git pack-objects --stdout [options...] [< liste-références | < liste-objets]" |
6b388fca | 7947 | |
f507e5dd | 7948 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
6b388fca JNA |
7949 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7950 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7951 | "git pack-objects [options...] base-name [< liste-références | < liste-objets]" |
6b388fca | 7952 | |
f507e5dd | 7953 | #: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 |
6b388fca JNA |
7954 | #, c-format |
7955 | msgid "deflate error (%d)" | |
ba1b8cfa | 7956 | msgstr "erreur de compression (%d)" |
6b388fca | 7957 | |
f507e5dd | 7958 | #: builtin/pack-objects.c:773 |
22338062 JNA |
7959 | msgid "Writing objects" |
7960 | msgstr "Écriture des objets" | |
7961 | ||
f507e5dd | 7962 | #: builtin/pack-objects.c:1015 |
22338062 | 7963 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
f7fbc357 JNA |
7964 | msgstr "" |
7965 | "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " | |
7966 | "compressés" | |
22338062 | 7967 | |
f507e5dd | 7968 | #: builtin/pack-objects.c:2175 |
22338062 JNA |
7969 | msgid "Compressing objects" |
7970 | msgstr "Compression des objets" | |
7971 | ||
f507e5dd | 7972 | #: builtin/pack-objects.c:2572 |
6b388fca JNA |
7973 | #, c-format |
7974 | msgid "unsupported index version %s" | |
ba1b8cfa | 7975 | msgstr "version d'index non supportée %s" |
6b388fca | 7976 | |
f507e5dd | 7977 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
6b388fca JNA |
7978 | #, c-format |
7979 | msgid "bad index version '%s'" | |
ba1b8cfa | 7980 | msgstr "mauvaise version d'index '%s'" |
6b388fca | 7981 | |
f507e5dd | 7982 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
6b388fca JNA |
7983 | #, c-format |
7984 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
ba1b8cfa | 7985 | msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" |
6b388fca | 7986 | |
f507e5dd | 7987 | #: builtin/pack-objects.c:2603 |
6b388fca JNA |
7988 | #, c-format |
7989 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
ba1b8cfa | 7990 | msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" |
6b388fca | 7991 | |
9905988a | 7992 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
6b388fca | 7993 | msgid "do not show progress meter" |
ba1b8cfa | 7994 | msgstr "ne pas afficher la barre de progression" |
6b388fca | 7995 | |
9905988a | 7996 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
6b388fca | 7997 | msgid "show progress meter" |
ba1b8cfa | 7998 | msgstr "afficher la barre de progression" |
6b388fca | 7999 | |
9905988a | 8000 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
6b388fca | 8001 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
ba1b8cfa | 8002 | msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" |
6b388fca | 8003 | |
9905988a | 8004 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
6b388fca | 8005 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
ba1b8cfa | 8006 | msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" |
6b388fca | 8007 | |
9905988a | 8008 | #: builtin/pack-objects.c:2631 |
6b388fca | 8009 | msgid "version[,offset]" |
ba1b8cfa | 8010 | msgstr "version[,offset]" |
6b388fca | 8011 | |
9905988a | 8012 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
6b388fca JNA |
8013 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8014 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8015 | "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " |
8016 | "spécifié" | |
6b388fca | 8017 | |
9905988a | 8018 | #: builtin/pack-objects.c:2635 |
6b388fca | 8019 | msgid "maximum size of each output pack file" |
ba1b8cfa | 8020 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" |
6b388fca | 8021 | |
9905988a | 8022 | #: builtin/pack-objects.c:2637 |
6b388fca | 8023 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
ba1b8cfa | 8024 | msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" |
6b388fca | 8025 | |
9905988a | 8026 | #: builtin/pack-objects.c:2639 |
6b388fca | 8027 | msgid "ignore packed objects" |
ba1b8cfa | 8028 | msgstr "ignorer les objets empaquetés" |
6b388fca | 8029 | |
9905988a | 8030 | #: builtin/pack-objects.c:2641 |
6b388fca | 8031 | msgid "limit pack window by objects" |
ba1b8cfa | 8032 | msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" |
6b388fca | 8033 | |
9905988a | 8034 | #: builtin/pack-objects.c:2643 |
6b388fca JNA |
8035 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8036 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8037 | "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" |
6b388fca | 8038 | |
9905988a | 8039 | #: builtin/pack-objects.c:2645 |
6b388fca JNA |
8040 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8041 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8042 | "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" |
6b388fca | 8043 | |
9905988a | 8044 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
6b388fca | 8045 | msgid "reuse existing deltas" |
ba1b8cfa | 8046 | msgstr "réutiliser les deltas existants" |
6b388fca | 8047 | |
9905988a | 8048 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
6b388fca | 8049 | msgid "reuse existing objects" |
ba1b8cfa | 8050 | msgstr "réutiliser les objets existants" |
6b388fca | 8051 | |
9905988a | 8052 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
6b388fca | 8053 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
ba1b8cfa | 8054 | msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" |
6b388fca | 8055 | |
9905988a | 8056 | #: builtin/pack-objects.c:2653 |
6b388fca JNA |
8057 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8058 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8059 | "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " |
8060 | "deltas" | |
6b388fca | 8061 | |
9905988a | 8062 | #: builtin/pack-objects.c:2655 |
6b388fca | 8063 | msgid "do not create an empty pack output" |
ba1b8cfa | 8064 | msgstr "ne pas créer un paquet vide" |
6b388fca | 8065 | |
9905988a | 8066 | #: builtin/pack-objects.c:2657 |
6b388fca | 8067 | msgid "read revision arguments from standard input" |
ba1b8cfa | 8068 | msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 8069 | |
9905988a | 8070 | #: builtin/pack-objects.c:2659 |
6b388fca | 8071 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ba1b8cfa | 8072 | msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" |
6b388fca | 8073 | |
9905988a | 8074 | #: builtin/pack-objects.c:2662 |
6b388fca | 8075 | msgid "include objects reachable from any reference" |
ba1b8cfa | 8076 | msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" |
6b388fca | 8077 | |
9905988a | 8078 | #: builtin/pack-objects.c:2665 |
6b388fca | 8079 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
ba1b8cfa | 8080 | msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" |
6b388fca | 8081 | |
9905988a | 8082 | #: builtin/pack-objects.c:2668 |
f507e5dd JNA |
8083 | msgid "include objects referred to by the index" |
8084 | msgstr "inclure les objets référencés par l'index" | |
8085 | ||
9905988a | 8086 | #: builtin/pack-objects.c:2671 |
6b388fca | 8087 | msgid "output pack to stdout" |
ba1b8cfa | 8088 | msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" |
6b388fca | 8089 | |
9905988a | 8090 | #: builtin/pack-objects.c:2673 |
6b388fca | 8091 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
ba1b8cfa | 8092 | msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" |
6b388fca | 8093 | |
9905988a | 8094 | #: builtin/pack-objects.c:2675 |
6b388fca | 8095 | msgid "keep unreachable objects" |
ba1b8cfa | 8096 | msgstr "garder les objets inaccessibles" |
6b388fca | 8097 | |
9905988a | 8098 | #: builtin/pack-objects.c:2676 parse-options.h:140 |
6b388fca | 8099 | msgid "time" |
ba1b8cfa | 8100 | msgstr "heure" |
6b388fca | 8101 | |
9905988a | 8102 | #: builtin/pack-objects.c:2677 |
6b388fca | 8103 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
ba1b8cfa | 8104 | msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" |
6b388fca | 8105 | |
9905988a | 8106 | #: builtin/pack-objects.c:2680 |
6b388fca | 8107 | msgid "create thin packs" |
ba1b8cfa | 8108 | msgstr "créer des paquets légers" |
6b388fca | 8109 | |
9905988a JNA |
8110 | #: builtin/pack-objects.c:2682 |
8111 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" | |
8112 | msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" | |
8113 | ||
8114 | #: builtin/pack-objects.c:2684 | |
6b388fca | 8115 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
ba1b8cfa | 8116 | msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" |
6b388fca | 8117 | |
9905988a | 8118 | #: builtin/pack-objects.c:2686 |
6b388fca | 8119 | msgid "pack compression level" |
ba1b8cfa | 8120 | msgstr "niveau de compression du paquet" |
6b388fca | 8121 | |
9905988a | 8122 | #: builtin/pack-objects.c:2688 |
6b388fca | 8123 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ba1b8cfa | 8124 | msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" |
6b388fca | 8125 | |
9905988a | 8126 | #: builtin/pack-objects.c:2690 |
22338062 | 8127 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
f7fbc357 JNA |
8128 | msgstr "" |
8129 | "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " | |
8130 | "objets" | |
22338062 | 8131 | |
9905988a | 8132 | #: builtin/pack-objects.c:2692 |
22338062 JNA |
8133 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
8134 | msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" | |
8135 | ||
9905988a | 8136 | #: builtin/pack-objects.c:2783 |
22338062 JNA |
8137 | msgid "Counting objects" |
8138 | msgstr "Décompte des objets" | |
8139 | ||
6b388fca JNA |
8140 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
8141 | msgid "git pack-refs [options]" | |
ba1b8cfa | 8142 | msgstr "git pack-refs [options]" |
6b388fca JNA |
8143 | |
8144 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8145 | msgid "pack everything" | |
ba1b8cfa | 8146 | msgstr "empaqueter tout" |
6b388fca JNA |
8147 | |
8148 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8149 | msgid "prune loose refs (default)" | |
ba1b8cfa | 8150 | msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" |
6b388fca JNA |
8151 | |
8152 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
8153 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
ba1b8cfa | 8154 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" |
6b388fca | 8155 | |
f507e5dd | 8156 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
22338062 JNA |
8157 | msgid "Removing duplicate objects" |
8158 | msgstr "Suppression des objets dupliqués" | |
8159 | ||
6b388fca JNA |
8160 | #: builtin/prune.c:12 |
8161 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
ba1b8cfa | 8162 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" |
6b388fca | 8163 | |
f507e5dd | 8164 | #: builtin/prune.c:106 |
6b388fca | 8165 | msgid "do not remove, show only" |
ba1b8cfa | 8166 | msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" |
6b388fca | 8167 | |
f507e5dd | 8168 | #: builtin/prune.c:107 |
6b388fca | 8169 | msgid "report pruned objects" |
ba1b8cfa | 8170 | msgstr "afficher les objets éliminés" |
6b388fca | 8171 | |
f507e5dd | 8172 | #: builtin/prune.c:110 |
6b388fca | 8173 | msgid "expire objects older than <time>" |
ba1b8cfa | 8174 | msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" |
6b388fca JNA |
8175 | |
8176 | #: builtin/push.c:14 | |
8177 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
ba1b8cfa | 8178 | msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 8179 | |
22338062 | 8180 | #: builtin/push.c:85 |
6b388fca | 8181 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
ba1b8cfa | 8182 | msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" |
6b388fca | 8183 | |
22338062 | 8184 | #: builtin/push.c:95 |
6b388fca | 8185 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
ba1b8cfa | 8186 | msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" |
6b388fca | 8187 | |
f7fbc357 | 8188 | #: builtin/push.c:139 |
6b388fca JNA |
8189 | msgid "" |
8190 | "\n" | |
8191 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8192 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8193 | "\n" |
8194 | "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " | |
8195 | "help config'." | |
6b388fca | 8196 | |
f7fbc357 | 8197 | #: builtin/push.c:142 |
6b388fca JNA |
8198 | #, c-format |
8199 | msgid "" | |
8200 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8201 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8202 | "on the remote, use\n" | |
8203 | "\n" | |
8204 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8205 | "\n" | |
8206 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8207 | "\n" | |
8208 | " git push %s %s\n" | |
8209 | "%s" | |
8210 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8211 | "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" |
8212 | "au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" | |
8213 | "sur le serveur distant, utilisez\n" | |
8214 | "\n" | |
8215 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8216 | "\n" | |
8217 | "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" | |
8218 | "\n" | |
8219 | " git push %s %s\n" | |
8220 | "%s" | |
6b388fca | 8221 | |
f7fbc357 | 8222 | #: builtin/push.c:157 |
6b388fca JNA |
8223 | #, c-format |
8224 | msgid "" | |
8225 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8226 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8227 | "state now, use\n" | |
8228 | "\n" | |
8229 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8230 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8231 | "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" |
8232 | "Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" | |
8233 | "utilisez\n" | |
8234 | "\n" | |
8235 | " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" | |
6b388fca | 8236 | |
f7fbc357 | 8237 | #: builtin/push.c:171 |
6b388fca JNA |
8238 | #, c-format |
8239 | msgid "" | |
8240 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8241 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8242 | "\n" | |
8243 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8244 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8245 | "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" |
8246 | "Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " | |
8247 | "utilisez\n" | |
8248 | "\n" | |
8249 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
6b388fca | 8250 | |
f7fbc357 | 8251 | #: builtin/push.c:179 |
6b388fca JNA |
8252 | #, c-format |
8253 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8254 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8255 | "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." |
6b388fca | 8256 | |
f7fbc357 | 8257 | #: builtin/push.c:182 |
6b388fca JNA |
8258 | #, c-format |
8259 | msgid "" | |
8260 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8261 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8262 | "to update which remote branch." | |
8263 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8264 | "Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" |
8265 | "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" | |
8266 | "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." | |
6b388fca | 8267 | |
f7fbc357 | 8268 | #: builtin/push.c:205 |
6b388fca | 8269 | msgid "" |
22338062 | 8270 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
6b388fca | 8271 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
22338062 | 8272 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
6b388fca JNA |
8273 | "\n" |
8274 | " git config --global push.default matching\n" | |
8275 | "\n" | |
8276 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8277 | "\n" | |
8278 | " git config --global push.default simple\n" | |
8279 | "\n" | |
561580ea JNA |
8280 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8281 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8282 | "\n" | |
22338062 | 8283 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
561580ea JNA |
8284 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8285 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8286 | "\n" | |
6b388fca JNA |
8287 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8288 | "information.\n" | |
8289 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8290 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8291 | msgstr "" | |
22338062 | 8292 | "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n" |
ba1b8cfa | 8293 | "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" |
f7fbc357 JNA |
8294 | "le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " |
8295 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8296 | "\n" |
8297 | " git config --global push.default matching\n" | |
8298 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
8299 | "Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " |
8300 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8301 | "\n" |
8302 | " git config --global push.default simple\n" | |
8303 | "\n" | |
561580ea JNA |
8304 | "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" |
8305 | "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" | |
8306 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
8307 | "Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " |
8308 | "'simple'\n" | |
8309 | "qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " | |
8310 | "correspondante\n" | |
22338062 | 8311 | "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" |
561580ea | 8312 | " \n" |
ba1b8cfa | 8313 | "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n" |
f7fbc357 JNA |
8314 | "(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " |
8315 | "similaire\n" | |
8316 | "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " | |
8317 | "versions de Git)" | |
6b388fca | 8318 | |
f7fbc357 | 8319 | #: builtin/push.c:272 |
6b388fca JNA |
8320 | msgid "" |
8321 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8322 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8323 | "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." |
8324 | "default est \"nothing\"." | |
6b388fca | 8325 | |
f7fbc357 | 8326 | #: builtin/push.c:279 |
6b388fca JNA |
8327 | msgid "" |
8328 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8329 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8330 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8331 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8332 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8333 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
8334 | "derrière\n" | |
8335 | "son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " | |
8336 | "pull ...')\n" | |
8337 | "avant de pousser à nouveau.\n" | |
8338 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8339 | "d'information." | |
6b388fca | 8340 | |
f7fbc357 | 8341 | #: builtin/push.c:285 |
6b388fca JNA |
8342 | msgid "" |
8343 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8344 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8345 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8346 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8347 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8348 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
8349 | "derrière\n" | |
8350 | "son homologue distant. Extrayez cette branche et Intégrez les changements " | |
8351 | "distants\n" | |
8352 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
8353 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8354 | "d'information." | |
6b388fca | 8355 | |
f7fbc357 | 8356 | #: builtin/push.c:291 |
6b388fca JNA |
8357 | msgid "" |
8358 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
8359 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8360 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8361 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8362 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8363 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8364 | "Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " |
8365 | "travail que\n" | |
8366 | "vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " | |
8367 | "poussé\n" | |
8368 | "vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " | |
8369 | "distants\n" | |
8370 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
8371 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8372 | "d'information." | |
8373 | ||
f7fbc357 | 8374 | #: builtin/push.c:298 |
6b388fca JNA |
8375 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8376 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8377 | "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " |
8378 | "branche distante." | |
6b388fca | 8379 | |
f7fbc357 | 8380 | #: builtin/push.c:301 |
6b388fca JNA |
8381 | msgid "" |
8382 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8383 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8384 | "without using the '--force' option.\n" | |
8385 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8386 | "Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " |
8387 | "objet qui\n" | |
8388 | "n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " | |
8389 | "pointer\n" | |
8390 | "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" | |
6b388fca | 8391 | |
f7fbc357 | 8392 | #: builtin/push.c:360 |
6b388fca JNA |
8393 | #, c-format |
8394 | msgid "Pushing to %s\n" | |
a6e88839 | 8395 | msgstr "Poussée vers %s\n" |
6b388fca | 8396 | |
f7fbc357 | 8397 | #: builtin/push.c:364 |
6b388fca JNA |
8398 | #, c-format |
8399 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
ba1b8cfa | 8400 | msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" |
6b388fca | 8401 | |
f7fbc357 | 8402 | #: builtin/push.c:394 |
6b388fca JNA |
8403 | #, c-format |
8404 | msgid "bad repository '%s'" | |
ba1b8cfa | 8405 | msgstr "mauvais dépôt '%s'" |
6b388fca | 8406 | |
f7fbc357 | 8407 | #: builtin/push.c:395 |
6b388fca JNA |
8408 | msgid "" |
8409 | "No configured push destination.\n" | |
8410 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8411 | "repository using\n" | |
8412 | "\n" | |
8413 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8414 | "\n" | |
8415 | "and then push using the remote name\n" | |
8416 | "\n" | |
8417 | " git push <name>\n" | |
8418 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8419 | "Pas de destination pour pousser.\n" |
8420 | "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " | |
8421 | "en utilisant\n" | |
8422 | "\n" | |
8423 | " git remote add <nom> <url>\n" | |
8424 | "\n" | |
8425 | "et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" | |
8426 | "\n" | |
8427 | " git push <nom>\n" | |
6b388fca | 8428 | |
f7fbc357 | 8429 | #: builtin/push.c:410 |
6b388fca | 8430 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 8431 | msgstr "--all et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 8432 | |
f7fbc357 | 8433 | #: builtin/push.c:411 |
6b388fca | 8434 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 8435 | msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 8436 | |
f7fbc357 | 8437 | #: builtin/push.c:416 |
6b388fca | 8438 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 8439 | msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 8440 | |
f7fbc357 | 8441 | #: builtin/push.c:417 |
6b388fca | 8442 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 8443 | msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 8444 | |
f7fbc357 | 8445 | #: builtin/push.c:422 |
6b388fca | 8446 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
ba1b8cfa | 8447 | msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" |
6b388fca | 8448 | |
f507e5dd | 8449 | #: builtin/push.c:493 |
6b388fca | 8450 | msgid "repository" |
ba1b8cfa | 8451 | msgstr "dépôt" |
6b388fca | 8452 | |
f507e5dd | 8453 | #: builtin/push.c:494 |
6b388fca | 8454 | msgid "push all refs" |
ba1b8cfa | 8455 | msgstr "pousser toutes les références" |
6b388fca | 8456 | |
f507e5dd | 8457 | #: builtin/push.c:495 |
6b388fca | 8458 | msgid "mirror all refs" |
ba1b8cfa | 8459 | msgstr "refléter toutes les références" |
6b388fca | 8460 | |
f507e5dd | 8461 | #: builtin/push.c:497 |
6b388fca | 8462 | msgid "delete refs" |
ba1b8cfa | 8463 | msgstr "supprimer les références" |
6b388fca | 8464 | |
f507e5dd | 8465 | #: builtin/push.c:498 |
6b388fca JNA |
8466 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
8467 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8468 | "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" |
6b388fca | 8469 | |
f507e5dd | 8470 | #: builtin/push.c:501 |
6b388fca | 8471 | msgid "force updates" |
ba1b8cfa | 8472 | msgstr "forcer les mises à jour" |
6b388fca | 8473 | |
f507e5dd | 8474 | #: builtin/push.c:503 |
eadd122b JNA |
8475 | msgid "refname>:<expect" |
8476 | msgstr "nom de référence>:<attendu" | |
8477 | ||
f507e5dd | 8478 | #: builtin/push.c:504 |
eadd122b JNA |
8479 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8480 | msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" | |
8481 | ||
f507e5dd | 8482 | #: builtin/push.c:507 |
6b388fca | 8483 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
a6e88839 | 8484 | msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" |
6b388fca | 8485 | |
f507e5dd | 8486 | #: builtin/push.c:509 |
6b388fca | 8487 | msgid "use thin pack" |
ba1b8cfa | 8488 | msgstr "utiliser un empaquetage léger" |
6b388fca | 8489 | |
f507e5dd | 8490 | #: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511 |
6b388fca | 8491 | msgid "receive pack program" |
ba1b8cfa | 8492 | msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" |
6b388fca | 8493 | |
f507e5dd | 8494 | #: builtin/push.c:512 |
6b388fca | 8495 | msgid "set upstream for git pull/status" |
ba1b8cfa | 8496 | msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" |
6b388fca | 8497 | |
f507e5dd | 8498 | #: builtin/push.c:515 |
6b388fca | 8499 | msgid "prune locally removed refs" |
ba1b8cfa | 8500 | msgstr "éliminer les références locales supprimées" |
6b388fca | 8501 | |
f507e5dd | 8502 | #: builtin/push.c:517 |
6b388fca | 8503 | msgid "bypass pre-push hook" |
ba1b8cfa | 8504 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" |
6b388fca | 8505 | |
f507e5dd | 8506 | #: builtin/push.c:518 |
6b388fca | 8507 | msgid "push missing but relevant tags" |
ba1b8cfa | 8508 | msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" |
6b388fca | 8509 | |
f507e5dd JNA |
8510 | #: builtin/push.c:520 |
8511 | msgid "GPG sign the push" | |
8512 | msgstr "signer la poussée avec GPG" | |
8513 | ||
8514 | #: builtin/push.c:529 | |
6b388fca | 8515 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
ba1b8cfa | 8516 | msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" |
6b388fca | 8517 | |
f507e5dd | 8518 | #: builtin/push.c:531 |
6b388fca | 8519 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ba1b8cfa | 8520 | msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" |
6b388fca | 8521 | |
f507e5dd | 8522 | #: builtin/read-tree.c:37 |
6b388fca JNA |
8523 | msgid "" |
8524 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8525 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8526 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8527 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8528 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
8529 | "prefix=<préfixe>] [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
8530 | "sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " | |
8531 | "1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" | |
6b388fca | 8532 | |
f507e5dd | 8533 | #: builtin/read-tree.c:110 |
6b388fca | 8534 | msgid "write resulting index to <file>" |
ba1b8cfa | 8535 | msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" |
6b388fca | 8536 | |
f507e5dd | 8537 | #: builtin/read-tree.c:113 |
6b388fca | 8538 | msgid "only empty the index" |
ba1b8cfa | 8539 | msgstr "juste vider l'index" |
6b388fca | 8540 | |
f507e5dd | 8541 | #: builtin/read-tree.c:115 |
6b388fca | 8542 | msgid "Merging" |
ba1b8cfa | 8543 | msgstr "Fusion" |
6b388fca | 8544 | |
f507e5dd | 8545 | #: builtin/read-tree.c:117 |
6b388fca | 8546 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
ba1b8cfa | 8547 | msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" |
6b388fca | 8548 | |
f507e5dd | 8549 | #: builtin/read-tree.c:119 |
6b388fca | 8550 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ba1b8cfa | 8551 | msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" |
6b388fca | 8552 | |
f507e5dd | 8553 | #: builtin/read-tree.c:121 |
6b388fca | 8554 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ba1b8cfa | 8555 | msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" |
6b388fca | 8556 | |
f507e5dd | 8557 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6b388fca | 8558 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ba1b8cfa | 8559 | msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" |
6b388fca | 8560 | |
f507e5dd | 8561 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6b388fca | 8562 | msgid "<subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 8563 | msgstr "<sous-répertoire>/" |
6b388fca | 8564 | |
f507e5dd | 8565 | #: builtin/read-tree.c:125 |
6b388fca | 8566 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 8567 | msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" |
6b388fca | 8568 | |
f507e5dd | 8569 | #: builtin/read-tree.c:128 |
6b388fca | 8570 | msgid "update working tree with merge result" |
ba1b8cfa | 8571 | msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" |
6b388fca | 8572 | |
f507e5dd | 8573 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6b388fca | 8574 | msgid "gitignore" |
ba1b8cfa | 8575 | msgstr "gitignore" |
6b388fca | 8576 | |
f507e5dd | 8577 | #: builtin/read-tree.c:131 |
6b388fca | 8578 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
ba1b8cfa | 8579 | msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" |
6b388fca | 8580 | |
f507e5dd | 8581 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6b388fca | 8582 | msgid "don't check the working tree after merging" |
ba1b8cfa | 8583 | msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" |
6b388fca | 8584 | |
f507e5dd | 8585 | #: builtin/read-tree.c:135 |
6b388fca | 8586 | msgid "don't update the index or the work tree" |
ba1b8cfa | 8587 | msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" |
6b388fca | 8588 | |
f507e5dd | 8589 | #: builtin/read-tree.c:137 |
6b388fca | 8590 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
ba1b8cfa | 8591 | msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" |
6b388fca | 8592 | |
f507e5dd | 8593 | #: builtin/read-tree.c:139 |
6b388fca | 8594 | msgid "debug unpack-trees" |
eadd122b | 8595 | msgstr "déboguer unpack-trees" |
ba1b8cfa | 8596 | |
eadd122b | 8597 | #: builtin/reflog.c:499 |
ba1b8cfa JNA |
8598 | #, c-format |
8599 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8600 | msgstr "%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" | |
8601 | ||
eadd122b | 8602 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 |
ba1b8cfa JNA |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8605 | msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" | |
6b388fca | 8606 | |
561580ea | 8607 | #: builtin/remote.c:12 |
6b388fca | 8608 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
21860882 | 8609 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca | 8610 | |
561580ea | 8611 | #: builtin/remote.c:13 |
6b388fca JNA |
8612 | msgid "" |
8613 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8614 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
ba1b8cfa JNA |
8615 | msgstr "" |
8616 | "git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8617 | "mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>" | |
6b388fca | 8618 | |
561580ea | 8619 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6b388fca | 8620 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
21860882 | 8621 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca | 8622 | |
561580ea | 8623 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6b388fca | 8624 | msgid "git remote remove <name>" |
21860882 | 8625 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca | 8626 | |
561580ea | 8627 | #: builtin/remote.c:16 |
eadd122b JNA |
8628 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" |
8629 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" | |
6b388fca | 8630 | |
561580ea | 8631 | #: builtin/remote.c:17 |
6b388fca | 8632 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
21860882 | 8633 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca | 8634 | |
561580ea | 8635 | #: builtin/remote.c:18 |
6b388fca | 8636 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
21860882 | 8637 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca | 8638 | |
561580ea | 8639 | #: builtin/remote.c:19 |
6b388fca JNA |
8640 | msgid "" |
8641 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
8642 | msgstr "" |
8643 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " | |
8644 | "<distante>)...]" | |
6b388fca | 8645 | |
561580ea | 8646 | #: builtin/remote.c:20 |
6b388fca | 8647 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
21860882 | 8648 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8649 | |
561580ea | 8650 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6b388fca | 8651 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
21860882 | 8652 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca | 8653 | |
561580ea | 8654 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6b388fca | 8655 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
21860882 | 8656 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca | 8657 | |
561580ea | 8658 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6b388fca | 8659 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
21860882 | 8660 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca | 8661 | |
561580ea | 8662 | #: builtin/remote.c:28 |
6b388fca | 8663 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
21860882 | 8664 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca | 8665 | |
561580ea | 8666 | #: builtin/remote.c:43 |
eadd122b JNA |
8667 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
8668 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" | |
8669 | ||
561580ea | 8670 | #: builtin/remote.c:48 |
6b388fca | 8671 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
21860882 | 8672 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8673 | |
561580ea | 8674 | #: builtin/remote.c:49 |
6b388fca | 8675 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
21860882 | 8676 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8677 | |
561580ea | 8678 | #: builtin/remote.c:54 |
6b388fca | 8679 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
21860882 | 8680 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca | 8681 | |
561580ea | 8682 | #: builtin/remote.c:59 |
6b388fca | 8683 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21860882 | 8684 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca | 8685 | |
561580ea | 8686 | #: builtin/remote.c:64 |
6b388fca | 8687 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21860882 | 8688 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca | 8689 | |
561580ea | 8690 | #: builtin/remote.c:88 |
6b388fca JNA |
8691 | #, c-format |
8692 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 8693 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca | 8694 | |
561580ea | 8695 | #: builtin/remote.c:120 |
6b388fca JNA |
8696 | msgid "" |
8697 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8698 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8699 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8700 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
8701 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca | 8702 | |
561580ea | 8703 | #: builtin/remote.c:137 |
6b388fca JNA |
8704 | #, c-format |
8705 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 8706 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca | 8707 | |
561580ea | 8708 | #: builtin/remote.c:153 |
6b388fca | 8709 | msgid "fetch the remote branches" |
21860882 | 8710 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca | 8711 | |
561580ea | 8712 | #: builtin/remote.c:155 |
6b388fca | 8713 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
ba1b8cfa JNA |
8714 | msgstr "" |
8715 | "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" | |
6b388fca | 8716 | |
561580ea | 8717 | #: builtin/remote.c:158 |
6b388fca | 8718 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
21860882 | 8719 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca | 8720 | |
561580ea | 8721 | #: builtin/remote.c:160 |
6b388fca | 8722 | msgid "branch(es) to track" |
21860882 | 8723 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca | 8724 | |
561580ea | 8725 | #: builtin/remote.c:161 |
6b388fca | 8726 | msgid "master branch" |
21860882 | 8727 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca | 8728 | |
561580ea | 8729 | #: builtin/remote.c:162 |
6b388fca | 8730 | msgid "push|fetch" |
21860882 | 8731 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca | 8732 | |
561580ea | 8733 | #: builtin/remote.c:163 |
6b388fca | 8734 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
ba1b8cfa JNA |
8735 | msgstr "" |
8736 | "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" | |
6b388fca | 8737 | |
561580ea | 8738 | #: builtin/remote.c:175 |
6b388fca | 8739 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
21860882 | 8740 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca | 8741 | |
561580ea | 8742 | #: builtin/remote.c:177 |
6b388fca | 8743 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
ba1b8cfa JNA |
8744 | msgstr "" |
8745 | "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " | |
8746 | "rapatriement" | |
6b388fca | 8747 | |
f507e5dd | 8748 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 |
6b388fca JNA |
8749 | #, c-format |
8750 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 8751 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca | 8752 | |
f507e5dd | 8753 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 |
6b388fca JNA |
8754 | #, c-format |
8755 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 8756 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca | 8757 | |
561580ea | 8758 | #: builtin/remote.c:233 |
6b388fca JNA |
8759 | #, c-format |
8760 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 8761 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca | 8762 | |
f7fbc357 | 8763 | #: builtin/remote.c:333 |
6b388fca JNA |
8764 | #, c-format |
8765 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eadd122b JNA |
8766 | msgstr "" |
8767 | "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " | |
8768 | "référence %s" | |
6b388fca | 8769 | |
f7fbc357 | 8770 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
6b388fca | 8771 | msgid "(matching)" |
21860882 | 8772 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca | 8773 | |
f7fbc357 | 8774 | #: builtin/remote.c:446 |
6b388fca | 8775 | msgid "(delete)" |
21860882 | 8776 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca | 8777 | |
f507e5dd | 8778 | #: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 |
6b388fca JNA |
8779 | #, c-format |
8780 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
21860882 | 8781 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" |
6b388fca | 8782 | |
9905988a | 8783 | #: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:793 builtin/remote.c:893 |
6b388fca JNA |
8784 | #, c-format |
8785 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 8786 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca | 8787 | |
f507e5dd | 8788 | #: builtin/remote.c:651 |
6b388fca JNA |
8789 | #, c-format |
8790 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 8791 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca | 8792 | |
9905988a | 8793 | #: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:845 |
6b388fca JNA |
8794 | #, c-format |
8795 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
21860882 | 8796 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" |
6b388fca | 8797 | |
f507e5dd | 8798 | #: builtin/remote.c:672 |
6b388fca JNA |
8799 | #, c-format |
8800 | msgid "" | |
8801 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
8802 | "\t%s\n" | |
8803 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8804 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8805 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
8806 | "\t%s\n" | |
ba1b8cfa | 8807 | "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." |
6b388fca | 8808 | |
f507e5dd | 8809 | #: builtin/remote.c:678 |
6b388fca JNA |
8810 | #, c-format |
8811 | msgid "Could not append '%s'" | |
21860882 | 8812 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" |
6b388fca | 8813 | |
f507e5dd | 8814 | #: builtin/remote.c:689 |
6b388fca JNA |
8815 | #, c-format |
8816 | msgid "Could not set '%s'" | |
21860882 | 8817 | msgstr "Impossible de définir '%s'" |
6b388fca | 8818 | |
f507e5dd | 8819 | #: builtin/remote.c:711 |
6b388fca JNA |
8820 | #, c-format |
8821 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 8822 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca | 8823 | |
f507e5dd | 8824 | #: builtin/remote.c:745 |
6b388fca JNA |
8825 | #, c-format |
8826 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 8827 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca | 8828 | |
9905988a | 8829 | #: builtin/remote.c:764 |
6b388fca JNA |
8830 | #, c-format |
8831 | msgid "Could not remove branch %s" | |
21860882 | 8832 | msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" |
6b388fca | 8833 | |
9905988a | 8834 | #: builtin/remote.c:831 |
6b388fca JNA |
8835 | msgid "" |
8836 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8837 | "to delete it, use:" | |
8838 | msgid_plural "" | |
8839 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8840 | "to delete them, use:" | |
8841 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
8842 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
8843 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 8844 | msgstr[1] "" |
ba1b8cfa JNA |
8845 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " |
8846 | "supprimées ;\n" | |
21860882 | 8847 | "pour les supprimer, utilisez :" |
6b388fca | 8848 | |
9905988a | 8849 | #: builtin/remote.c:946 |
6b388fca JNA |
8850 | #, c-format |
8851 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 8852 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca | 8853 | |
9905988a | 8854 | #: builtin/remote.c:949 |
6b388fca | 8855 | msgid " tracked" |
21860882 | 8856 | msgstr " suivi" |
6b388fca | 8857 | |
9905988a | 8858 | #: builtin/remote.c:951 |
6b388fca | 8859 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21860882 | 8860 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca | 8861 | |
9905988a | 8862 | #: builtin/remote.c:953 |
6b388fca | 8863 | msgid " ???" |
21860882 | 8864 | msgstr " ???" |
6b388fca | 8865 | |
9905988a | 8866 | #: builtin/remote.c:994 |
6b388fca JNA |
8867 | #, c-format |
8868 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 8869 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca | 8870 | |
9905988a | 8871 | #: builtin/remote.c:1001 |
6b388fca JNA |
8872 | #, c-format |
8873 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21860882 | 8874 | msgstr "rebase sur la distante %s" |
6b388fca | 8875 | |
9905988a | 8876 | #: builtin/remote.c:1004 |
6b388fca JNA |
8877 | #, c-format |
8878 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 8879 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 8880 | |
9905988a | 8881 | #: builtin/remote.c:1005 |
6b388fca | 8882 | msgid " and with remote" |
21860882 | 8883 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 8884 | |
9905988a | 8885 | #: builtin/remote.c:1007 |
6b388fca JNA |
8886 | #, c-format |
8887 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 8888 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 8889 | |
9905988a | 8890 | #: builtin/remote.c:1008 |
6b388fca | 8891 | msgid " and with remote" |
21860882 | 8892 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 8893 | |
9905988a | 8894 | #: builtin/remote.c:1054 |
6b388fca | 8895 | msgid "create" |
21860882 | 8896 | msgstr "créer" |
6b388fca | 8897 | |
9905988a | 8898 | #: builtin/remote.c:1057 |
6b388fca | 8899 | msgid "delete" |
21860882 | 8900 | msgstr "supprimer" |
6b388fca | 8901 | |
9905988a | 8902 | #: builtin/remote.c:1061 |
6b388fca | 8903 | msgid "up to date" |
21860882 | 8904 | msgstr "à jour" |
6b388fca | 8905 | |
9905988a | 8906 | #: builtin/remote.c:1064 |
6b388fca | 8907 | msgid "fast-forwardable" |
21860882 | 8908 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca | 8909 | |
9905988a | 8910 | #: builtin/remote.c:1067 |
6b388fca | 8911 | msgid "local out of date" |
21860882 | 8912 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca | 8913 | |
9905988a | 8914 | #: builtin/remote.c:1074 |
6b388fca JNA |
8915 | #, c-format |
8916 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 8917 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 8918 | |
9905988a | 8919 | #: builtin/remote.c:1077 |
6b388fca JNA |
8920 | #, c-format |
8921 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 8922 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 8923 | |
9905988a | 8924 | #: builtin/remote.c:1081 |
6b388fca JNA |
8925 | #, c-format |
8926 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 8927 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca | 8928 | |
9905988a | 8929 | #: builtin/remote.c:1084 |
6b388fca JNA |
8930 | #, c-format |
8931 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 8932 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca | 8933 | |
9905988a | 8934 | #: builtin/remote.c:1152 |
6b388fca | 8935 | msgid "do not query remotes" |
21860882 | 8936 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca | 8937 | |
9905988a | 8938 | #: builtin/remote.c:1179 |
6b388fca JNA |
8939 | #, c-format |
8940 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 8941 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca | 8942 | |
9905988a | 8943 | #: builtin/remote.c:1180 |
6b388fca JNA |
8944 | #, c-format |
8945 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 8946 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca | 8947 | |
9905988a | 8948 | #: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1332 |
6b388fca | 8949 | msgid "(no URL)" |
21860882 | 8950 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca | 8951 | |
9905988a | 8952 | #: builtin/remote.c:1190 builtin/remote.c:1192 |
6b388fca JNA |
8953 | #, c-format |
8954 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 8955 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca | 8956 | |
9905988a | 8957 | #: builtin/remote.c:1194 builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 |
6b388fca JNA |
8958 | #, c-format |
8959 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 8960 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca | 8961 | |
9905988a | 8962 | #: builtin/remote.c:1200 |
6b388fca JNA |
8963 | #, c-format |
8964 | msgid "" | |
8965 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8966 | msgstr "" |
8967 | " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " | |
8968 | "suivantes) :\n" | |
6b388fca | 8969 | |
9905988a | 8970 | #: builtin/remote.c:1212 |
6b388fca JNA |
8971 | #, c-format |
8972 | msgid " Remote branch:%s" | |
8973 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
8974 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
8975 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca | 8976 | |
9905988a | 8977 | #: builtin/remote.c:1215 builtin/remote.c:1242 |
6b388fca | 8978 | msgid " (status not queried)" |
21860882 | 8979 | msgstr " (statut non demandé)" |
6b388fca | 8980 | |
9905988a | 8981 | #: builtin/remote.c:1224 |
6b388fca JNA |
8982 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8983 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
8984 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
8985 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca | 8986 | |
9905988a | 8987 | #: builtin/remote.c:1232 |
6b388fca | 8988 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21860882 | 8989 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca | 8990 | |
9905988a | 8991 | #: builtin/remote.c:1239 |
6b388fca JNA |
8992 | #, c-format |
8993 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8994 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
8995 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
8996 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca | 8997 | |
9905988a | 8998 | #: builtin/remote.c:1260 |
6b388fca | 8999 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21860882 | 9000 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca | 9001 | |
9905988a | 9002 | #: builtin/remote.c:1262 |
6b388fca | 9003 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21860882 | 9004 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca | 9005 | |
9905988a | 9006 | #: builtin/remote.c:1277 |
6b388fca | 9007 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
21860882 | 9008 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca | 9009 | |
9905988a | 9010 | #: builtin/remote.c:1279 |
6b388fca | 9011 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
ba1b8cfa JNA |
9012 | msgstr "" |
9013 | "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " | |
9014 | "explicitement avec :" | |
6b388fca | 9015 | |
9905988a | 9016 | #: builtin/remote.c:1289 |
6b388fca JNA |
9017 | #, c-format |
9018 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 9019 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 9020 | |
9905988a | 9021 | #: builtin/remote.c:1297 |
6b388fca JNA |
9022 | #, c-format |
9023 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 9024 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca | 9025 | |
9905988a | 9026 | #: builtin/remote.c:1299 |
6b388fca JNA |
9027 | #, c-format |
9028 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 9029 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca | 9030 | |
9905988a | 9031 | #: builtin/remote.c:1317 |
6b388fca JNA |
9032 | #, c-format |
9033 | msgid " %s will become dangling!" | |
a6e88839 | 9034 | msgstr " %s se retrouvera en suspens !" |
6b388fca | 9035 | |
9905988a | 9036 | #: builtin/remote.c:1318 |
6b388fca JNA |
9037 | #, c-format |
9038 | msgid " %s has become dangling!" | |
a6e88839 | 9039 | msgstr " %s se retrouve en suspens !" |
6b388fca | 9040 | |
9905988a | 9041 | #: builtin/remote.c:1328 |
6b388fca JNA |
9042 | #, c-format |
9043 | msgid "Pruning %s" | |
ba1b8cfa | 9044 | msgstr "Élimination de %s" |
6b388fca | 9045 | |
9905988a | 9046 | #: builtin/remote.c:1329 |
6b388fca JNA |
9047 | #, c-format |
9048 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 9049 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca | 9050 | |
9905988a | 9051 | #: builtin/remote.c:1352 |
6b388fca JNA |
9052 | #, c-format |
9053 | msgid " * [would prune] %s" | |
ba1b8cfa | 9054 | msgstr " * [serait éliminé] %s" |
6b388fca | 9055 | |
9905988a | 9056 | #: builtin/remote.c:1355 |
6b388fca JNA |
9057 | #, c-format |
9058 | msgid " * [pruned] %s" | |
ba1b8cfa | 9059 | msgstr " * [éliminé] %s" |
6b388fca | 9060 | |
9905988a | 9061 | #: builtin/remote.c:1400 |
6b388fca | 9062 | msgid "prune remotes after fetching" |
ba1b8cfa | 9063 | msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" |
6b388fca | 9064 | |
9905988a | 9065 | #: builtin/remote.c:1466 builtin/remote.c:1540 |
6b388fca JNA |
9066 | #, c-format |
9067 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 9068 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca | 9069 | |
9905988a | 9070 | #: builtin/remote.c:1486 |
6b388fca | 9071 | msgid "add branch" |
21860882 | 9072 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca | 9073 | |
9905988a | 9074 | #: builtin/remote.c:1493 |
6b388fca | 9075 | msgid "no remote specified" |
21860882 | 9076 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca | 9077 | |
9905988a | 9078 | #: builtin/remote.c:1515 |
6b388fca | 9079 | msgid "manipulate push URLs" |
21860882 | 9080 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca | 9081 | |
9905988a | 9082 | #: builtin/remote.c:1517 |
6b388fca | 9083 | msgid "add URL" |
21860882 | 9084 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca | 9085 | |
9905988a | 9086 | #: builtin/remote.c:1519 |
6b388fca | 9087 | msgid "delete URLs" |
21860882 | 9088 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca | 9089 | |
9905988a | 9090 | #: builtin/remote.c:1526 |
6b388fca | 9091 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
21860882 | 9092 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca | 9093 | |
9905988a | 9094 | #: builtin/remote.c:1566 |
6b388fca JNA |
9095 | #, c-format |
9096 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 9097 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca | 9098 | |
9905988a | 9099 | #: builtin/remote.c:1574 |
6b388fca JNA |
9100 | #, c-format |
9101 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 9102 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca | 9103 | |
9905988a | 9104 | #: builtin/remote.c:1576 |
6b388fca | 9105 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ba1b8cfa | 9106 | msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" |
6b388fca | 9107 | |
9905988a | 9108 | #: builtin/remote.c:1590 |
6b388fca | 9109 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21860882 | 9110 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca | 9111 | |
f7fbc357 | 9112 | #: builtin/repack.c:17 |
eadd122b JNA |
9113 | msgid "git repack [options]" |
9114 | msgstr "git repack [options]" | |
9115 | ||
9905988a | 9116 | #: builtin/repack.c:159 |
eadd122b JNA |
9117 | msgid "pack everything in a single pack" |
9118 | msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" | |
9119 | ||
9905988a | 9120 | #: builtin/repack.c:161 |
eadd122b JNA |
9121 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9122 | msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" | |
9123 | ||
9905988a | 9124 | #: builtin/repack.c:164 |
eadd122b JNA |
9125 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
9126 | msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" | |
9127 | ||
9905988a | 9128 | #: builtin/repack.c:166 |
eadd122b JNA |
9129 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
9130 | msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" | |
9131 | ||
9905988a | 9132 | #: builtin/repack.c:168 |
eadd122b JNA |
9133 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
9134 | msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" | |
9135 | ||
9905988a | 9136 | #: builtin/repack.c:170 |
eadd122b JNA |
9137 | msgid "do not run git-update-server-info" |
9138 | msgstr "ne pas lancer git update-server-info" | |
9139 | ||
9905988a | 9140 | #: builtin/repack.c:173 |
eadd122b JNA |
9141 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
9142 | msgstr "passer --local à git-pack-objects" | |
9143 | ||
9905988a | 9144 | #: builtin/repack.c:175 |
22338062 JNA |
9145 | msgid "write bitmap index" |
9146 | msgstr "écrire un index en bitmap" | |
9147 | ||
9905988a | 9148 | #: builtin/repack.c:176 |
eadd122b JNA |
9149 | msgid "approxidate" |
9150 | msgstr "date approximative" | |
9151 | ||
9905988a | 9152 | #: builtin/repack.c:177 |
eadd122b JNA |
9153 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
9154 | msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" | |
9155 | ||
9905988a | 9156 | #: builtin/repack.c:179 |
eadd122b JNA |
9157 | msgid "size of the window used for delta compression" |
9158 | msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" | |
9159 | ||
9905988a | 9160 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
893fcc3e JNA |
9161 | msgid "bytes" |
9162 | msgstr "octets" | |
9163 | ||
9905988a | 9164 | #: builtin/repack.c:181 |
eadd122b | 9165 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
561580ea JNA |
9166 | msgstr "" |
9167 | "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" | |
eadd122b | 9168 | |
9905988a | 9169 | #: builtin/repack.c:183 |
eadd122b JNA |
9170 | msgid "limits the maximum delta depth" |
9171 | msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" | |
9172 | ||
9905988a | 9173 | #: builtin/repack.c:185 |
eadd122b JNA |
9174 | msgid "maximum size of each packfile" |
9175 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" | |
9176 | ||
9905988a | 9177 | #: builtin/repack.c:187 |
22338062 JNA |
9178 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
9179 | msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" | |
9180 | ||
9905988a | 9181 | #: builtin/repack.c:371 |
eadd122b JNA |
9182 | #, c-format |
9183 | msgid "removing '%s' failed" | |
9184 | msgstr "la suppression de '%s' a échoué" | |
9185 | ||
f7fbc357 | 9186 | #: builtin/replace.c:19 |
6b388fca | 9187 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
21860882 | 9188 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca | 9189 | |
f7fbc357 JNA |
9190 | #: builtin/replace.c:20 |
9191 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
9192 | msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" | |
9193 | ||
9194 | #: builtin/replace.c:21 | |
9195 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9196 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9197 | ||
9198 | #: builtin/replace.c:22 | |
6b388fca | 9199 | msgid "git replace -d <object>..." |
21860882 | 9200 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca | 9201 | |
f7fbc357 | 9202 | #: builtin/replace.c:23 |
561580ea JNA |
9203 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
9204 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" | |
6b388fca | 9205 | |
f507e5dd | 9206 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
f7fbc357 JNA |
9207 | #, c-format |
9208 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9209 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" | |
9210 | ||
f507e5dd | 9211 | #: builtin/replace.c:355 |
f7fbc357 JNA |
9212 | #, c-format |
9213 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9214 | msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" | |
9215 | ||
f507e5dd | 9216 | #: builtin/replace.c:357 |
f7fbc357 JNA |
9217 | #, c-format |
9218 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9219 | msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" | |
9220 | ||
f507e5dd | 9221 | #: builtin/replace.c:368 |
f7fbc357 JNA |
9222 | #, c-format |
9223 | msgid "" | |
9224 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9225 | "instead of --graft" | |
f507e5dd JNA |
9226 | msgstr "" |
9227 | "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " | |
9228 | "utilisez --edit au lieu de --graft" | |
f7fbc357 | 9229 | |
f507e5dd | 9230 | #: builtin/replace.c:401 |
f7fbc357 JNA |
9231 | #, c-format |
9232 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9233 | msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." | |
9234 | ||
f507e5dd | 9235 | #: builtin/replace.c:402 |
f7fbc357 JNA |
9236 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9237 | msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" | |
9238 | ||
f507e5dd | 9239 | #: builtin/replace.c:408 |
f7fbc357 JNA |
9240 | #, c-format |
9241 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9242 | msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" | |
9243 | ||
f507e5dd | 9244 | #: builtin/replace.c:432 |
6b388fca | 9245 | msgid "list replace refs" |
21860882 | 9246 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca | 9247 | |
f507e5dd | 9248 | #: builtin/replace.c:433 |
6b388fca | 9249 | msgid "delete replace refs" |
21860882 | 9250 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca | 9251 | |
f507e5dd | 9252 | #: builtin/replace.c:434 |
f7fbc357 JNA |
9253 | msgid "edit existing object" |
9254 | msgstr "éditer l'objet existant" | |
9255 | ||
f507e5dd | 9256 | #: builtin/replace.c:435 |
f7fbc357 JNA |
9257 | msgid "change a commit's parents" |
9258 | msgstr "Modifier les parents d'un commit" | |
9259 | ||
f507e5dd | 9260 | #: builtin/replace.c:436 |
6b388fca | 9261 | msgid "replace the ref if it exists" |
21860882 | 9262 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca | 9263 | |
f507e5dd | 9264 | #: builtin/replace.c:437 |
f7fbc357 JNA |
9265 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9266 | msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" | |
9267 | ||
f507e5dd | 9268 | #: builtin/replace.c:438 |
561580ea JNA |
9269 | msgid "use this format" |
9270 | msgstr "utiliser ce format" | |
9271 | ||
eadd122b | 9272 | #: builtin/rerere.c:12 |
6b388fca | 9273 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" |
21860882 | 9274 | msgstr "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]" |
6b388fca | 9275 | |
eadd122b | 9276 | #: builtin/rerere.c:57 |
6b388fca | 9277 | msgid "register clean resolutions in index" |
21860882 | 9278 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca | 9279 | |
f507e5dd | 9280 | #: builtin/reset.c:26 |
6b388fca JNA |
9281 | msgid "" |
9282 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
ba1b8cfa JNA |
9283 | msgstr "" |
9284 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
6b388fca | 9285 | |
f507e5dd | 9286 | #: builtin/reset.c:27 |
6b388fca | 9287 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
ba1b8cfa | 9288 | msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..." |
6b388fca | 9289 | |
f507e5dd | 9290 | #: builtin/reset.c:28 |
6b388fca | 9291 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
ba1b8cfa | 9292 | msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca | 9293 | |
f507e5dd | 9294 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 9295 | msgid "mixed" |
21860882 | 9296 | msgstr "mixed" |
6b388fca | 9297 | |
f507e5dd | 9298 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 9299 | msgid "soft" |
21860882 | 9300 | msgstr "soft" |
6b388fca | 9301 | |
f507e5dd | 9302 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 9303 | msgid "hard" |
21860882 | 9304 | msgstr "hard" |
6b388fca | 9305 | |
f507e5dd | 9306 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 9307 | msgid "merge" |
21860882 | 9308 | msgstr "merge" |
6b388fca | 9309 | |
f507e5dd | 9310 | #: builtin/reset.c:34 |
6b388fca | 9311 | msgid "keep" |
21860882 | 9312 | msgstr "keep" |
6b388fca | 9313 | |
f507e5dd | 9314 | #: builtin/reset.c:74 |
6b388fca | 9315 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
21860882 | 9316 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca | 9317 | |
f507e5dd | 9318 | #: builtin/reset.c:76 |
6b388fca | 9319 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
21860882 | 9320 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca | 9321 | |
f507e5dd | 9322 | #: builtin/reset.c:82 |
6b388fca JNA |
9323 | #, c-format |
9324 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 9325 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca | 9326 | |
f507e5dd | 9327 | #: builtin/reset.c:100 |
6b388fca JNA |
9328 | #, c-format |
9329 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 9330 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca | 9331 | |
f507e5dd | 9332 | #: builtin/reset.c:183 |
6b388fca JNA |
9333 | #, c-format |
9334 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 9335 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca | 9336 | |
f507e5dd | 9337 | #: builtin/reset.c:276 |
6b388fca | 9338 | msgid "be quiet, only report errors" |
21860882 | 9339 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca | 9340 | |
f507e5dd | 9341 | #: builtin/reset.c:278 |
6b388fca | 9342 | msgid "reset HEAD and index" |
21860882 | 9343 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca | 9344 | |
f507e5dd | 9345 | #: builtin/reset.c:279 |
6b388fca | 9346 | msgid "reset only HEAD" |
21860882 | 9347 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca | 9348 | |
f507e5dd | 9349 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
6b388fca | 9350 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
21860882 | 9351 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca | 9352 | |
f507e5dd | 9353 | #: builtin/reset.c:285 |
6b388fca | 9354 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
21860882 | 9355 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca | 9356 | |
f507e5dd | 9357 | #: builtin/reset.c:288 |
22338062 | 9358 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
f7fbc357 JNA |
9359 | msgstr "" |
9360 | "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " | |
9361 | "tard" | |
22338062 | 9362 | |
f507e5dd | 9363 | #: builtin/reset.c:305 |
6b388fca JNA |
9364 | #, c-format |
9365 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 9366 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca | 9367 | |
f507e5dd | 9368 | #: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 |
6b388fca JNA |
9369 | #, c-format |
9370 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
21860882 | 9371 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." |
6b388fca | 9372 | |
f507e5dd | 9373 | #: builtin/reset.c:313 |
6b388fca JNA |
9374 | #, c-format |
9375 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 9376 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca | 9377 | |
f507e5dd | 9378 | #: builtin/reset.c:322 |
6b388fca | 9379 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21860882 | 9380 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca | 9381 | |
f507e5dd | 9382 | #: builtin/reset.c:331 |
6b388fca | 9383 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
ba1b8cfa JNA |
9384 | msgstr "" |
9385 | "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " | |
9386 | "place." | |
6b388fca | 9387 | |
f507e5dd | 9388 | #: builtin/reset.c:333 |
6b388fca JNA |
9389 | #, c-format |
9390 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 9391 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca | 9392 | |
f507e5dd | 9393 | #: builtin/reset.c:343 |
6b388fca JNA |
9394 | #, c-format |
9395 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 9396 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca | 9397 | |
f507e5dd | 9398 | #: builtin/reset.c:347 |
22338062 JNA |
9399 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9400 | msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" | |
9401 | ||
f507e5dd | 9402 | #: builtin/reset.c:364 |
eadd122b JNA |
9403 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
9404 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" | |
9405 | ||
f507e5dd | 9406 | #: builtin/reset.c:370 |
6b388fca JNA |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 9409 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca | 9410 | |
f507e5dd | 9411 | #: builtin/reset.c:374 |
6b388fca | 9412 | msgid "Could not write new index file." |
21860882 | 9413 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca | 9414 | |
f507e5dd | 9415 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
6b388fca | 9416 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
21860882 | 9417 | msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" |
6b388fca | 9418 | |
f507e5dd | 9419 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
6b388fca | 9420 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
21860882 | 9421 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca | 9422 | |
f507e5dd | 9423 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
6b388fca | 9424 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21860882 | 9425 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca | 9426 | |
f507e5dd | 9427 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
561580ea JNA |
9428 | msgid "output in stuck long form" |
9429 | msgstr "sortie en forme longue fixée" | |
9430 | ||
f507e5dd | 9431 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
6b388fca JNA |
9432 | msgid "" |
9433 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9434 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9435 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9436 | "\n" | |
9437 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9438 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9439 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]\n" |
9440 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" | |
9441 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
9442 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9443 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " |
9444 | "l'utilisation principale." | |
6b388fca JNA |
9445 | |
9446 | #: builtin/revert.c:22 | |
9447 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." | |
ba1b8cfa | 9448 | msgstr "git revert [options] <commit ou apparenté>..." |
6b388fca JNA |
9449 | |
9450 | #: builtin/revert.c:23 | |
9451 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21860882 | 9452 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
9453 | |
9454 | #: builtin/revert.c:28 | |
9455 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." | |
ba1b8cfa | 9456 | msgstr "git cherry-pick [options] <commit ou apparenté>..." |
6b388fca JNA |
9457 | |
9458 | #: builtin/revert.c:29 | |
9459 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21860882 | 9460 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca | 9461 | |
eadd122b | 9462 | #: builtin/revert.c:71 |
6b388fca JNA |
9463 | #, c-format |
9464 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
9465 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
9466 | ||
eadd122b | 9467 | #: builtin/revert.c:80 |
6b388fca | 9468 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9469 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca | 9470 | |
eadd122b | 9471 | #: builtin/revert.c:81 |
6b388fca | 9472 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9473 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca | 9474 | |
eadd122b | 9475 | #: builtin/revert.c:82 |
6b388fca | 9476 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9477 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca | 9478 | |
eadd122b | 9479 | #: builtin/revert.c:83 |
6b388fca | 9480 | msgid "don't automatically commit" |
21860882 | 9481 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca | 9482 | |
eadd122b | 9483 | #: builtin/revert.c:84 |
6b388fca | 9484 | msgid "edit the commit message" |
21860882 | 9485 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca | 9486 | |
eadd122b | 9487 | #: builtin/revert.c:87 |
6b388fca | 9488 | msgid "parent number" |
21860882 | 9489 | msgstr "numéro de parent" |
6b388fca | 9490 | |
eadd122b | 9491 | #: builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 9492 | msgid "merge strategy" |
21860882 | 9493 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca | 9494 | |
eadd122b | 9495 | #: builtin/revert.c:90 |
6b388fca | 9496 | msgid "option" |
21860882 | 9497 | msgstr "option" |
6b388fca | 9498 | |
eadd122b | 9499 | #: builtin/revert.c:91 |
6b388fca | 9500 | msgid "option for merge strategy" |
21860882 | 9501 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca | 9502 | |
22338062 | 9503 | #: builtin/revert.c:104 |
6b388fca | 9504 | msgid "append commit name" |
21860882 | 9505 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca | 9506 | |
22338062 | 9507 | #: builtin/revert.c:105 |
6b388fca | 9508 | msgid "allow fast-forward" |
21860882 | 9509 | msgstr "autoriser l'avance rapide" |
6b388fca | 9510 | |
22338062 | 9511 | #: builtin/revert.c:106 |
6b388fca | 9512 | msgid "preserve initially empty commits" |
21860882 | 9513 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca | 9514 | |
22338062 | 9515 | #: builtin/revert.c:107 |
6b388fca | 9516 | msgid "allow commits with empty messages" |
21860882 | 9517 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca | 9518 | |
22338062 | 9519 | #: builtin/revert.c:108 |
6b388fca | 9520 | msgid "keep redundant, empty commits" |
21860882 | 9521 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca | 9522 | |
22338062 | 9523 | #: builtin/revert.c:112 |
6b388fca | 9524 | msgid "program error" |
21860882 | 9525 | msgstr "erreur du programme" |
6b388fca | 9526 | |
22338062 | 9527 | #: builtin/revert.c:197 |
6b388fca | 9528 | msgid "revert failed" |
21860882 | 9529 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca | 9530 | |
22338062 | 9531 | #: builtin/revert.c:212 |
6b388fca | 9532 | msgid "cherry-pick failed" |
21860882 | 9533 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca | 9534 | |
eadd122b | 9535 | #: builtin/rm.c:17 |
6b388fca | 9536 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
21860882 | 9537 | msgstr "git rm [options] [--] <fichier>..." |
6b388fca | 9538 | |
eadd122b | 9539 | #: builtin/rm.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
9540 | msgid "" |
9541 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9542 | "uses a .git directory:" | |
9543 | msgid_plural "" | |
f507e5dd | 9544 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
ba1b8cfa JNA |
9545 | "use a .git directory:" |
9546 | msgstr[0] "" | |
9547 | "le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
9548 | "utilise un répertoire .git :" | |
9549 | msgstr[1] "" | |
f507e5dd | 9550 | "les sous-modules suivants (ou un de leurs sous-modules imbriqués)\n" |
ba1b8cfa JNA |
9551 | "utilisent un répertoire .git :" |
9552 | ||
eadd122b | 9553 | #: builtin/rm.c:71 |
6b388fca | 9554 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9555 | "\n" |
6b388fca JNA |
9556 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9557 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9558 | "\n" |
9559 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
9560 | "historique)" | |
6b388fca | 9561 | |
eadd122b | 9562 | #: builtin/rm.c:231 |
ba1b8cfa JNA |
9563 | msgid "" |
9564 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
9565 | "file and the HEAD:" | |
9566 | msgid_plural "" | |
9567 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9568 | "file and the HEAD:" | |
9569 | msgstr[0] "" | |
9570 | "le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" | |
9571 | "du fichier et de HEAD :" | |
9572 | msgstr[1] "" | |
9573 | "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" | |
9574 | "du fichier et de HEAD :" | |
9575 | ||
eadd122b | 9576 | #: builtin/rm.c:236 |
6b388fca | 9577 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9578 | "\n" |
6b388fca JNA |
9579 | "(use -f to force removal)" |
9580 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9581 | "\n" |
21860882 | 9582 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 9583 | |
eadd122b | 9584 | #: builtin/rm.c:240 |
ba1b8cfa JNA |
9585 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9586 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9587 | msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" | |
9588 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" | |
6b388fca | 9589 | |
eadd122b | 9590 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
6b388fca | 9591 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9592 | "\n" |
6b388fca JNA |
9593 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
9594 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9595 | "\n" |
21860882 | 9596 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 9597 | |
eadd122b | 9598 | #: builtin/rm.c:252 |
ba1b8cfa JNA |
9599 | msgid "the following file has local modifications:" |
9600 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9601 | msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" | |
9602 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" | |
9603 | ||
eadd122b | 9604 | #: builtin/rm.c:270 |
6b388fca | 9605 | msgid "do not list removed files" |
21860882 | 9606 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca | 9607 | |
eadd122b | 9608 | #: builtin/rm.c:271 |
6b388fca | 9609 | msgid "only remove from the index" |
21860882 | 9610 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca | 9611 | |
eadd122b | 9612 | #: builtin/rm.c:272 |
6b388fca | 9613 | msgid "override the up-to-date check" |
21860882 | 9614 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca | 9615 | |
eadd122b | 9616 | #: builtin/rm.c:273 |
6b388fca | 9617 | msgid "allow recursive removal" |
21860882 | 9618 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca | 9619 | |
eadd122b | 9620 | #: builtin/rm.c:275 |
6b388fca | 9621 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
21860882 | 9622 | msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca | 9623 | |
f507e5dd JNA |
9624 | #: builtin/rm.c:318 |
9625 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
9626 | msgstr "" | |
9627 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " | |
9628 | "continuer" | |
9629 | ||
eadd122b | 9630 | #: builtin/rm.c:336 |
6b388fca JNA |
9631 | #, c-format |
9632 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 9633 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca | 9634 | |
eadd122b | 9635 | #: builtin/rm.c:375 |
6b388fca JNA |
9636 | #, c-format |
9637 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 9638 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca JNA |
9639 | |
9640 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
9641 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" | |
21860882 | 9642 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle révisions>] [[--] [<chemin>...]]" |
6b388fca JNA |
9643 | |
9644 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
9645 | #, c-format | |
9646 | msgid "Missing author: %s" | |
21860882 | 9647 | msgstr "Auteur manquant : %s" |
6b388fca | 9648 | |
eadd122b | 9649 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6b388fca | 9650 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21860882 | 9651 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca | 9652 | |
eadd122b | 9653 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6b388fca | 9654 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
ba1b8cfa JNA |
9655 | msgstr "" |
9656 | "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " | |
9657 | "validations" | |
6b388fca | 9658 | |
eadd122b | 9659 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6b388fca | 9660 | msgid "Show the email address of each author" |
21860882 | 9661 | msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" |
6b388fca | 9662 | |
eadd122b | 9663 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6b388fca | 9664 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
21860882 | 9665 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca | 9666 | |
eadd122b | 9667 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6b388fca | 9668 | msgid "Linewrap output" |
21860882 | 9669 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca JNA |
9670 | |
9671 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9672 | msgid "" | |
9673 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9674 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9675 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9676 | "<glob>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
9677 | msgstr "" |
9678 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9679 | "current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | " | |
9680 | "--independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] " | |
9681 | "[(<révision> | <glob>)...]" | |
6b388fca JNA |
9682 | |
9683 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
9684 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
21860882 | 9685 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" |
6b388fca | 9686 | |
561580ea | 9687 | #: builtin/show-branch.c:649 |
6b388fca | 9688 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
21860882 | 9689 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca | 9690 | |
561580ea | 9691 | #: builtin/show-branch.c:651 |
6b388fca | 9692 | msgid "show remote-tracking branches" |
21860882 | 9693 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 9694 | |
561580ea | 9695 | #: builtin/show-branch.c:653 |
6b388fca | 9696 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
21860882 | 9697 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca | 9698 | |
561580ea | 9699 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6b388fca | 9700 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
21860882 | 9701 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca | 9702 | |
561580ea | 9703 | #: builtin/show-branch.c:657 |
6b388fca | 9704 | msgid "synonym to more=-1" |
21860882 | 9705 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca | 9706 | |
561580ea | 9707 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6b388fca | 9708 | msgid "suppress naming strings" |
ba1b8cfa | 9709 | msgstr "supprimer les chaînes de nommage" |
6b388fca | 9710 | |
561580ea | 9711 | #: builtin/show-branch.c:660 |
6b388fca | 9712 | msgid "include the current branch" |
21860882 | 9713 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca | 9714 | |
561580ea | 9715 | #: builtin/show-branch.c:662 |
6b388fca | 9716 | msgid "name commits with their object names" |
21860882 | 9717 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca | 9718 | |
561580ea | 9719 | #: builtin/show-branch.c:664 |
6b388fca | 9720 | msgid "show possible merge bases" |
21860882 | 9721 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca | 9722 | |
561580ea | 9723 | #: builtin/show-branch.c:666 |
6b388fca | 9724 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
ba1b8cfa | 9725 | msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca | 9726 | |
561580ea | 9727 | #: builtin/show-branch.c:668 |
6b388fca | 9728 | msgid "show commits in topological order" |
21860882 | 9729 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca | 9730 | |
561580ea | 9731 | #: builtin/show-branch.c:671 |
6b388fca | 9732 | msgid "show only commits not on the first branch" |
ba1b8cfa JNA |
9733 | msgstr "" |
9734 | "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" | |
6b388fca | 9735 | |
561580ea | 9736 | #: builtin/show-branch.c:673 |
6b388fca | 9737 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
21860882 | 9738 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca | 9739 | |
561580ea | 9740 | #: builtin/show-branch.c:675 |
ba1b8cfa JNA |
9741 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9742 | msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" | |
6b388fca | 9743 | |
561580ea | 9744 | #: builtin/show-branch.c:678 |
6b388fca | 9745 | msgid "<n>[,<base>]" |
21860882 | 9746 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca | 9747 | |
561580ea | 9748 | #: builtin/show-branch.c:679 |
6b388fca | 9749 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
ba1b8cfa JNA |
9750 | msgstr "" |
9751 | "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" | |
6b388fca JNA |
9752 | |
9753 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9754 | msgid "" | |
9755 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9756 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
ba1b8cfa JNA |
9757 | msgstr "" |
9758 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9759 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] " | |
6b388fca JNA |
9760 | |
9761 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9762 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
21860882 | 9763 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références" |
6b388fca | 9764 | |
ba1b8cfa | 9765 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6b388fca | 9766 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
21860882 | 9767 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" |
6b388fca | 9768 | |
ba1b8cfa | 9769 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6b388fca | 9770 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
21860882 | 9771 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" |
6b388fca | 9772 | |
ba1b8cfa | 9773 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6b388fca | 9774 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
ba1b8cfa JNA |
9775 | msgstr "" |
9776 | "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " | |
9777 | "exact" | |
6b388fca | 9778 | |
eadd122b | 9779 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
ba1b8cfa JNA |
9780 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
9781 | msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" | |
6b388fca | 9782 | |
eadd122b | 9783 | #: builtin/show-ref.c:177 |
6b388fca | 9784 | msgid "dereference tags into object IDs" |
21860882 | 9785 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca | 9786 | |
eadd122b | 9787 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6b388fca | 9788 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
21860882 | 9789 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca | 9790 | |
eadd122b | 9791 | #: builtin/show-ref.c:183 |
6b388fca | 9792 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
ba1b8cfa JNA |
9793 | msgstr "" |
9794 | "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" | |
6b388fca | 9795 | |
eadd122b | 9796 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6b388fca | 9797 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
ba1b8cfa JNA |
9798 | msgstr "" |
9799 | "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " | |
9800 | "local" | |
6b388fca JNA |
9801 | |
9802 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9803 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
21860882 | 9804 | msgstr "git symbolic-ref [options] nom [référence]" |
6b388fca JNA |
9805 | |
9806 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
9807 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
21860882 | 9808 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom" |
6b388fca JNA |
9809 | |
9810 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
9811 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
ba1b8cfa JNA |
9812 | msgstr "" |
9813 | "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" | |
6b388fca JNA |
9814 | |
9815 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
9816 | msgid "delete symbolic ref" | |
21860882 | 9817 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca JNA |
9818 | |
9819 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
9820 | msgid "shorten ref output" | |
21860882 | 9821 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca | 9822 | |
9905988a | 9823 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
6b388fca | 9824 | msgid "reason" |
21860882 | 9825 | msgstr "raison" |
6b388fca | 9826 | |
9905988a | 9827 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
6b388fca | 9828 | msgid "reason of the update" |
21860882 | 9829 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca JNA |
9830 | |
9831 | #: builtin/tag.c:22 | |
9832 | msgid "" | |
9833 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
ba1b8cfa JNA |
9834 | msgstr "" |
9835 | "git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <message>|-F <file>] <nométiquette> " | |
9836 | "[<head>]" | |
6b388fca JNA |
9837 | |
9838 | #: builtin/tag.c:23 | |
9839 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
21860882 | 9840 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca JNA |
9841 | |
9842 | #: builtin/tag.c:24 | |
9843 | msgid "" | |
9844 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9845 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9846 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9847 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>] \n" |
9848 | "\t\t[<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
9849 | |
9850 | #: builtin/tag.c:26 | |
9851 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
21860882 | 9852 | msgstr "git tag -v <nométiquette>..." |
6b388fca | 9853 | |
f7fbc357 | 9854 | #: builtin/tag.c:69 |
6b388fca JNA |
9855 | #, c-format |
9856 | msgid "malformed object at '%s'" | |
21860882 | 9857 | msgstr "objet malformé à '%s'" |
6b388fca | 9858 | |
f7fbc357 | 9859 | #: builtin/tag.c:301 |
6b388fca JNA |
9860 | #, c-format |
9861 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
21860882 | 9862 | msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." |
6b388fca | 9863 | |
f7fbc357 | 9864 | #: builtin/tag.c:306 |
6b388fca JNA |
9865 | #, c-format |
9866 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 9867 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca | 9868 | |
f7fbc357 | 9869 | #: builtin/tag.c:321 |
6b388fca JNA |
9870 | #, c-format |
9871 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 9872 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 9873 | |
f7fbc357 | 9874 | #: builtin/tag.c:333 |
6b388fca JNA |
9875 | #, c-format |
9876 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
21860882 | 9877 | msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" |
6b388fca | 9878 | |
f7fbc357 | 9879 | #: builtin/tag.c:343 |
6b388fca JNA |
9880 | #, c-format |
9881 | msgid "" | |
9882 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9883 | "Write a message for tag:\n" |
9884 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
9885 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
9886 | msgstr "" | |
21860882 | 9887 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
9888 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
9889 | " %s\n" | |
21860882 | 9890 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" |
6b388fca | 9891 | |
f7fbc357 | 9892 | #: builtin/tag.c:347 |
6b388fca JNA |
9893 | #, c-format |
9894 | msgid "" | |
9895 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9896 | "Write a message for tag:\n" |
9897 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
9898 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
9899 | "want to.\n" | |
9900 | msgstr "" | |
21860882 | 9901 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
9902 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
9903 | " %s\n" | |
f507e5dd JNA |
9904 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" |
9905 | "même si vous le souhaitez.\n" | |
f7fbc357 JNA |
9906 | |
9907 | #: builtin/tag.c:371 | |
9908 | #, c-format | |
9909 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9910 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" | |
6b388fca | 9911 | |
f7fbc357 JNA |
9912 | #: builtin/tag.c:373 |
9913 | #, c-format | |
9914 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9915 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" | |
9916 | ||
9917 | #: builtin/tag.c:428 | |
6b388fca | 9918 | msgid "unable to sign the tag" |
21860882 | 9919 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca | 9920 | |
f7fbc357 | 9921 | #: builtin/tag.c:430 |
6b388fca | 9922 | msgid "unable to write tag file" |
21860882 | 9923 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca | 9924 | |
f7fbc357 | 9925 | #: builtin/tag.c:455 |
6b388fca | 9926 | msgid "bad object type." |
21860882 | 9927 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca | 9928 | |
f7fbc357 | 9929 | #: builtin/tag.c:468 |
6b388fca | 9930 | msgid "tag header too big." |
21860882 | 9931 | msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." |
6b388fca | 9932 | |
f7fbc357 | 9933 | #: builtin/tag.c:504 |
6b388fca | 9934 | msgid "no tag message?" |
21860882 | 9935 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca | 9936 | |
f7fbc357 | 9937 | #: builtin/tag.c:510 |
6b388fca JNA |
9938 | #, c-format |
9939 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 9940 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca | 9941 | |
f7fbc357 | 9942 | #: builtin/tag.c:559 |
6b388fca | 9943 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
ba1b8cfa | 9944 | msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" |
6b388fca | 9945 | |
f7fbc357 | 9946 | #: builtin/tag.c:561 |
6b388fca JNA |
9947 | #, c-format |
9948 | msgid "malformed object name '%s'" | |
21860882 | 9949 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" |
6b388fca | 9950 | |
f507e5dd | 9951 | #: builtin/tag.c:589 |
6b388fca | 9952 | msgid "list tag names" |
21860882 | 9953 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca | 9954 | |
f507e5dd | 9955 | #: builtin/tag.c:591 |
6b388fca | 9956 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
21860882 | 9957 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca | 9958 | |
f507e5dd | 9959 | #: builtin/tag.c:593 |
6b388fca | 9960 | msgid "delete tags" |
21860882 | 9961 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca | 9962 | |
f507e5dd | 9963 | #: builtin/tag.c:594 |
6b388fca | 9964 | msgid "verify tags" |
21860882 | 9965 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca | 9966 | |
f507e5dd | 9967 | #: builtin/tag.c:596 |
6b388fca | 9968 | msgid "Tag creation options" |
21860882 | 9969 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca | 9970 | |
f507e5dd | 9971 | #: builtin/tag.c:598 |
6b388fca | 9972 | msgid "annotated tag, needs a message" |
21860882 | 9973 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca | 9974 | |
f507e5dd | 9975 | #: builtin/tag.c:600 |
6b388fca | 9976 | msgid "tag message" |
21860882 | 9977 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca | 9978 | |
f507e5dd | 9979 | #: builtin/tag.c:602 |
6b388fca | 9980 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
21860882 | 9981 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca | 9982 | |
f507e5dd | 9983 | #: builtin/tag.c:606 |
6b388fca | 9984 | msgid "use another key to sign the tag" |
21860882 | 9985 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca | 9986 | |
f507e5dd | 9987 | #: builtin/tag.c:607 |
6b388fca | 9988 | msgid "replace the tag if exists" |
21860882 | 9989 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca | 9990 | |
f507e5dd | 9991 | #: builtin/tag.c:608 |
6b388fca | 9992 | msgid "show tag list in columns" |
21860882 | 9993 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca | 9994 | |
f507e5dd | 9995 | #: builtin/tag.c:610 |
22338062 JNA |
9996 | msgid "sort tags" |
9997 | msgstr "trier les étiquettes" | |
9998 | ||
f507e5dd | 9999 | #: builtin/tag.c:614 |
6b388fca | 10000 | msgid "Tag listing options" |
21860882 | 10001 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" |
6b388fca | 10002 | |
f507e5dd | 10003 | #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 |
6b388fca | 10004 | msgid "print only tags that contain the commit" |
21860882 | 10005 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca | 10006 | |
f507e5dd | 10007 | #: builtin/tag.c:629 |
6b388fca | 10008 | msgid "print only tags of the object" |
21860882 | 10009 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca | 10010 | |
f507e5dd | 10011 | #: builtin/tag.c:655 |
6b388fca | 10012 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21860882 | 10013 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca | 10014 | |
f507e5dd | 10015 | #: builtin/tag.c:667 |
22338062 JNA |
10016 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10017 | msgstr "--sort et -n sont incompatibles" | |
10018 | ||
f507e5dd | 10019 | #: builtin/tag.c:674 |
6b388fca | 10020 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
21860882 | 10021 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10022 | |
f507e5dd | 10023 | #: builtin/tag.c:676 |
6b388fca | 10024 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
21860882 | 10025 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10026 | |
f507e5dd | 10027 | #: builtin/tag.c:678 |
6b388fca | 10028 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
21860882 | 10029 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 10030 | |
f507e5dd | 10031 | #: builtin/tag.c:686 |
6b388fca | 10032 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21860882 | 10033 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca | 10034 | |
f507e5dd | 10035 | #: builtin/tag.c:706 |
6b388fca | 10036 | msgid "too many params" |
21860882 | 10037 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 10038 | |
f507e5dd | 10039 | #: builtin/tag.c:712 |
6b388fca JNA |
10040 | #, c-format |
10041 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 10042 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca | 10043 | |
f507e5dd | 10044 | #: builtin/tag.c:717 |
6b388fca JNA |
10045 | #, c-format |
10046 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 10047 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca | 10048 | |
f507e5dd | 10049 | #: builtin/tag.c:741 |
6b388fca JNA |
10050 | #, c-format |
10051 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
f507e5dd | 10052 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" |
6b388fca | 10053 | |
f507e5dd | 10054 | #: builtin/unpack-objects.c:489 |
22338062 JNA |
10055 | msgid "Unpacking objects" |
10056 | msgstr "Dépaquetage des objets" | |
10057 | ||
f507e5dd | 10058 | #: builtin/update-index.c:403 |
6b388fca | 10059 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
21860882 | 10060 | msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]" |
6b388fca | 10061 | |
f507e5dd | 10062 | #: builtin/update-index.c:756 |
6b388fca | 10063 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
21860882 | 10064 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca | 10065 | |
f507e5dd | 10066 | #: builtin/update-index.c:759 |
6b388fca | 10067 | msgid "refresh: ignore submodules" |
21860882 | 10068 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca | 10069 | |
f507e5dd | 10070 | #: builtin/update-index.c:762 |
6b388fca | 10071 | msgid "do not ignore new files" |
21860882 | 10072 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca | 10073 | |
f507e5dd | 10074 | #: builtin/update-index.c:764 |
6b388fca | 10075 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
21860882 | 10076 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca | 10077 | |
f507e5dd | 10078 | #: builtin/update-index.c:766 |
6b388fca | 10079 | msgid "notice files missing from worktree" |
21860882 | 10080 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 10081 | |
f507e5dd | 10082 | #: builtin/update-index.c:768 |
6b388fca | 10083 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ba1b8cfa | 10084 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" |
6b388fca | 10085 | |
f507e5dd | 10086 | #: builtin/update-index.c:771 |
6b388fca | 10087 | msgid "refresh stat information" |
21860882 | 10088 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca | 10089 | |
f507e5dd | 10090 | #: builtin/update-index.c:775 |
6b388fca | 10091 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
21860882 | 10092 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca | 10093 | |
f507e5dd | 10094 | #: builtin/update-index.c:779 |
22338062 JNA |
10095 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
10096 | msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" | |
6b388fca | 10097 | |
f507e5dd | 10098 | #: builtin/update-index.c:780 |
6b388fca | 10099 | msgid "add the specified entry to the index" |
ba1b8cfa | 10100 | msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" |
6b388fca | 10101 | |
f507e5dd | 10102 | #: builtin/update-index.c:784 |
6b388fca | 10103 | msgid "(+/-)x" |
21860882 | 10104 | msgstr "(+/-)x" |
6b388fca | 10105 | |
f507e5dd | 10106 | #: builtin/update-index.c:785 |
6b388fca | 10107 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
21860882 | 10108 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" |
6b388fca | 10109 | |
f507e5dd | 10110 | #: builtin/update-index.c:789 |
6b388fca | 10111 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
21860882 | 10112 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca | 10113 | |
f507e5dd | 10114 | #: builtin/update-index.c:792 |
6b388fca | 10115 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
ba1b8cfa | 10116 | msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" |
6b388fca | 10117 | |
f507e5dd | 10118 | #: builtin/update-index.c:795 |
6b388fca | 10119 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
21860882 | 10120 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca | 10121 | |
f507e5dd | 10122 | #: builtin/update-index.c:798 |
6b388fca | 10123 | msgid "clear skip-worktree bit" |
ba1b8cfa | 10124 | msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" |
6b388fca | 10125 | |
f507e5dd | 10126 | #: builtin/update-index.c:801 |
6b388fca | 10127 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
ba1b8cfa JNA |
10128 | msgstr "" |
10129 | "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " | |
10130 | "données des objets" | |
6b388fca | 10131 | |
f507e5dd | 10132 | #: builtin/update-index.c:803 |
6b388fca | 10133 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
ba1b8cfa JNA |
10134 | msgstr "" |
10135 | "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " | |
10136 | "travail" | |
6b388fca | 10137 | |
f507e5dd | 10138 | #: builtin/update-index.c:805 |
6b388fca | 10139 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
21860882 | 10140 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca | 10141 | |
f507e5dd | 10142 | #: builtin/update-index.c:807 |
6b388fca | 10143 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
21860882 | 10144 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 10145 | |
f507e5dd | 10146 | #: builtin/update-index.c:811 |
6b388fca | 10147 | msgid "add entries from standard input to the index" |
ba1b8cfa | 10148 | msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca | 10149 | |
f507e5dd | 10150 | #: builtin/update-index.c:815 |
6b388fca | 10151 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
21860882 | 10152 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca | 10153 | |
f507e5dd | 10154 | #: builtin/update-index.c:819 |
6b388fca | 10155 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
ba1b8cfa | 10156 | msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca | 10157 | |
f507e5dd | 10158 | #: builtin/update-index.c:823 |
6b388fca | 10159 | msgid "ignore files missing from worktree" |
21860882 | 10160 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 10161 | |
f507e5dd | 10162 | #: builtin/update-index.c:826 |
6b388fca | 10163 | msgid "report actions to standard output" |
21860882 | 10164 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca | 10165 | |
f507e5dd | 10166 | #: builtin/update-index.c:828 |
6b388fca | 10167 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
21860882 | 10168 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca | 10169 | |
f507e5dd | 10170 | #: builtin/update-index.c:832 |
6b388fca | 10171 | msgid "write index in this format" |
21860882 | 10172 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca | 10173 | |
f507e5dd | 10174 | #: builtin/update-index.c:834 |
f7fbc357 JNA |
10175 | msgid "enable or disable split index" |
10176 | msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" | |
10177 | ||
eadd122b | 10178 | #: builtin/update-ref.c:9 |
6b388fca | 10179 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" |
21860882 | 10180 | msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]" |
6b388fca | 10181 | |
eadd122b | 10182 | #: builtin/update-ref.c:10 |
6b388fca | 10183 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" |
ba1b8cfa JNA |
10184 | msgstr "" |
10185 | "git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> " | |
10186 | "[<anciennevaleur>]" | |
6b388fca | 10187 | |
eadd122b JNA |
10188 | #: builtin/update-ref.c:11 |
10189 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
10190 | msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
10191 | ||
9905988a | 10192 | #: builtin/update-ref.c:359 |
6b388fca | 10193 | msgid "delete the reference" |
21860882 | 10194 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca | 10195 | |
9905988a | 10196 | #: builtin/update-ref.c:361 |
6b388fca | 10197 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ba1b8cfa | 10198 | msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" |
6b388fca | 10199 | |
9905988a | 10200 | #: builtin/update-ref.c:362 |
eadd122b JNA |
10201 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
10202 | msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" | |
10203 | ||
9905988a | 10204 | #: builtin/update-ref.c:363 |
eadd122b JNA |
10205 | msgid "read updates from stdin" |
10206 | msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" | |
10207 | ||
6b388fca JNA |
10208 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
10209 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
21860882 | 10210 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca JNA |
10211 | |
10212 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10213 | msgid "update the info files from scratch" | |
21860882 | 10214 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca | 10215 | |
f7fbc357 JNA |
10216 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
10217 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10218 | msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10219 | ||
10220 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10221 | msgid "print commit contents" | |
10222 | msgstr "afficher le contenu du commit" | |
10223 | ||
f507e5dd | 10224 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
6b388fca | 10225 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
21860882 | 10226 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
6b388fca | 10227 | |
f507e5dd | 10228 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
6b388fca | 10229 | msgid "verbose" |
21860882 | 10230 | msgstr "verbeux" |
6b388fca | 10231 | |
f507e5dd | 10232 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
6b388fca | 10233 | msgid "show statistics only" |
21860882 | 10234 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca JNA |
10235 | |
10236 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
10237 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
21860882 | 10238 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <étiquette>..." |
6b388fca JNA |
10239 | |
10240 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10241 | msgid "print tag contents" | |
21860882 | 10242 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca JNA |
10243 | |
10244 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10245 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
21860882 | 10246 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca JNA |
10247 | |
10248 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10249 | msgid "<prefix>/" | |
21860882 | 10250 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca JNA |
10251 | |
10252 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10253 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
21860882 | 10254 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca JNA |
10255 | |
10256 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10257 | msgid "only useful for debugging" | |
21860882 | 10258 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca | 10259 | |
f507e5dd JNA |
10260 | #: credential-cache--daemon.c:267 |
10261 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
10262 | msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" | |
10263 | ||
ba1b8cfa | 10264 | #: git.c:17 |
6b388fca | 10265 | msgid "" |
f507e5dd | 10266 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
6b388fca JNA |
10267 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
10268 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
10269 | msgstr "" | |
21860882 | 10270 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
f507e5dd | 10271 | "quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" |
21860882 | 10272 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." |
6b388fca | 10273 | |
6b388fca JNA |
10274 | #: common-cmds.h:8 |
10275 | msgid "Add file contents to the index" | |
eadd122b | 10276 | msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" |
6b388fca JNA |
10277 | |
10278 | #: common-cmds.h:9 | |
10279 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
eadd122b | 10280 | msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" |
6b388fca JNA |
10281 | |
10282 | #: common-cmds.h:10 | |
10283 | msgid "List, create, or delete branches" | |
21860882 | 10284 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca JNA |
10285 | |
10286 | #: common-cmds.h:11 | |
10287 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
21860882 | 10288 | msgstr "Extraire une branche ou des chemins dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
10289 | |
10290 | #: common-cmds.h:12 | |
10291 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
21860882 | 10292 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca JNA |
10293 | |
10294 | #: common-cmds.h:13 | |
10295 | msgid "Record changes to the repository" | |
eadd122b | 10296 | msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" |
6b388fca JNA |
10297 | |
10298 | #: common-cmds.h:14 | |
10299 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
ba1b8cfa JNA |
10300 | msgstr "" |
10301 | "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " | |
10302 | "travail, etc" | |
6b388fca JNA |
10303 | |
10304 | #: common-cmds.h:15 | |
10305 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
21860882 | 10306 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca JNA |
10307 | |
10308 | #: common-cmds.h:16 | |
10309 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
21860882 | 10310 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca JNA |
10311 | |
10312 | #: common-cmds.h:17 | |
10313 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
21860882 | 10314 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca JNA |
10315 | |
10316 | #: common-cmds.h:18 | |
10317 | msgid "Show commit logs" | |
21860882 | 10318 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca JNA |
10319 | |
10320 | #: common-cmds.h:19 | |
10321 | msgid "Join two or more development histories together" | |
eadd122b | 10322 | msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca JNA |
10323 | |
10324 | #: common-cmds.h:20 | |
10325 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
21860882 | 10326 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca JNA |
10327 | |
10328 | #: common-cmds.h:21 | |
ba1b8cfa | 10329 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
eadd122b | 10330 | msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca JNA |
10331 | |
10332 | #: common-cmds.h:22 | |
10333 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
21860882 | 10334 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca JNA |
10335 | |
10336 | #: common-cmds.h:23 | |
10337 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
ba1b8cfa | 10338 | msgstr "" |
eadd122b | 10339 | "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" |
6b388fca JNA |
10340 | |
10341 | #: common-cmds.h:24 | |
10342 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
21860882 | 10343 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca JNA |
10344 | |
10345 | #: common-cmds.h:25 | |
10346 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
eadd122b | 10347 | msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca JNA |
10348 | |
10349 | #: common-cmds.h:26 | |
10350 | msgid "Show various types of objects" | |
ba1b8cfa | 10351 | msgstr "Afficher différents types d'objets" |
6b388fca JNA |
10352 | |
10353 | #: common-cmds.h:27 | |
10354 | msgid "Show the working tree status" | |
21860882 | 10355 | msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
10356 | |
10357 | #: common-cmds.h:28 | |
10358 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
ba1b8cfa JNA |
10359 | msgstr "" |
10360 | "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" | |
6b388fca | 10361 | |
f507e5dd JNA |
10362 | #: parse-options.h:143 |
10363 | msgid "expiry-date" | |
10364 | msgstr "date-d'expiration" | |
10365 | ||
10366 | #: parse-options.h:158 | |
10367 | msgid "no-op (backward compatibility)" | |
10368 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" | |
10369 | ||
10370 | #: parse-options.h:232 | |
10371 | msgid "be more verbose" | |
10372 | msgstr "être plus verbeux" | |
10373 | ||
10374 | #: parse-options.h:234 | |
10375 | msgid "be more quiet" | |
10376 | msgstr "être plus silencieux" | |
10377 | ||
10378 | #: parse-options.h:240 | |
10379 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" | |
10380 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" | |
10381 | ||
10382 | #: rerere.h:27 | |
10383 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
9aeb4c2b JX |
10384 | msgstr "" |
10385 | "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" | |
f507e5dd | 10386 | |
9905988a | 10387 | #: git-am.sh:53 |
6b388fca | 10388 | msgid "You need to set your committer info first" |
21860882 | 10389 | msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" |
6b388fca | 10390 | |
9905988a | 10391 | #: git-am.sh:98 |
6b388fca JNA |
10392 | msgid "" |
10393 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10394 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10395 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10396 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" |
10397 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
6b388fca | 10398 | |
9905988a | 10399 | #: git-am.sh:108 |
6b388fca JNA |
10400 | #, sh-format |
10401 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 10402 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
6b388fca JNA |
10403 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10404 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
10405 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10406 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" |
21860882 | 10407 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" |
ba1b8cfa JNA |
10408 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " |
10409 | "\"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca | 10410 | |
9905988a | 10411 | #: git-am.sh:124 |
6b388fca | 10412 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
ba1b8cfa | 10413 | msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points." |
6b388fca | 10414 | |
9905988a | 10415 | #: git-am.sh:140 |
6b388fca | 10416 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ba1b8cfa JNA |
10417 | msgstr "" |
10418 | "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " | |
10419 | "points." | |
6b388fca | 10420 | |
9905988a | 10421 | #: git-am.sh:142 |
6b388fca | 10422 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
ba1b8cfa JNA |
10423 | msgstr "" |
10424 | "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." | |
6b388fca | 10425 | |
9905988a | 10426 | #: git-am.sh:157 |
6b388fca JNA |
10427 | msgid "" |
10428 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10429 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10430 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10431 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" |
10432 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
6b388fca | 10433 | |
9905988a | 10434 | #: git-am.sh:166 |
6b388fca | 10435 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
ba1b8cfa | 10436 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." |
6b388fca | 10437 | |
9905988a | 10438 | #: git-am.sh:182 |
6b388fca | 10439 | msgid "Failed to merge in the changes." |
ba1b8cfa | 10440 | msgstr "Échec d'intégration des modifications." |
6b388fca | 10441 | |
9905988a | 10442 | #: git-am.sh:277 |
6b388fca | 10443 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
ba1b8cfa | 10444 | msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" |
6b388fca | 10445 | |
9905988a | 10446 | #: git-am.sh:364 |
6b388fca JNA |
10447 | #, sh-format |
10448 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
21860882 | 10449 | msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." |
6b388fca | 10450 | |
9905988a | 10451 | #: git-am.sh:366 |
6b388fca | 10452 | msgid "Patch format detection failed." |
21860882 | 10453 | msgstr "Échec de détection du format du patch." |
6b388fca | 10454 | |
9905988a | 10455 | #: git-am.sh:398 |
6b388fca JNA |
10456 | msgid "" |
10457 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10458 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10459 | msgstr "" | |
21860882 | 10460 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" |
ba1b8cfa | 10461 | "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." |
6b388fca | 10462 | |
9905988a | 10463 | #: git-am.sh:496 |
6b388fca JNA |
10464 | #, sh-format |
10465 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
ba1b8cfa JNA |
10466 | msgstr "" |
10467 | "le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée." | |
6b388fca | 10468 | |
9905988a | 10469 | #: git-am.sh:501 |
6b388fca | 10470 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
21860882 | 10471 | msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" |
6b388fca | 10472 | |
9905988a | 10473 | #: git-am.sh:537 |
ba1b8cfa JNA |
10474 | #, sh-format |
10475 | msgid "" | |
10476 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10477 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10478 | msgstr "" | |
10479 | "Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n" | |
10480 | "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." | |
10481 | ||
9905988a | 10482 | #: git-am.sh:545 |
6b388fca | 10483 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ba1b8cfa JNA |
10484 | msgstr "" |
10485 | "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " | |
10486 | "reprise." | |
6b388fca | 10487 | |
9905988a | 10488 | #: git-am.sh:612 |
6b388fca JNA |
10489 | #, sh-format |
10490 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
ba1b8cfa | 10491 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : $files)" |
6b388fca | 10492 | |
9905988a | 10493 | #: git-am.sh:722 |
6b388fca JNA |
10494 | #, sh-format |
10495 | msgid "" | |
10496 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10497 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10498 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10499 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10500 | "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" |
10501 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
10502 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " |
10503 | "\"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca | 10504 | |
9905988a | 10505 | #: git-am.sh:749 |
6b388fca | 10506 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
21860882 | 10507 | msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." |
6b388fca | 10508 | |
9905988a | 10509 | #: git-am.sh:796 |
6b388fca | 10510 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
ba1b8cfa JNA |
10511 | msgstr "" |
10512 | "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." | |
6b388fca | 10513 | |
9905988a | 10514 | #: git-am.sh:800 |
6b388fca | 10515 | msgid "Commit Body is:" |
21860882 | 10516 | msgstr "Le corps de la validation est :" |
6b388fca JNA |
10517 | |
10518 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10519 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10520 | #. input at this point. | |
9905988a | 10521 | #: git-am.sh:807 |
6b388fca | 10522 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
21860882 | 10523 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
6b388fca | 10524 | |
9905988a | 10525 | #: git-am.sh:843 |
6b388fca JNA |
10526 | #, sh-format |
10527 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
21860882 | 10528 | msgstr "Application : $FIRSTLINE" |
6b388fca | 10529 | |
9905988a | 10530 | #: git-am.sh:864 |
6b388fca JNA |
10531 | msgid "" |
10532 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10533 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10534 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10535 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10536 | "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" |
10537 | "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" | |
10538 | "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " | |
10539 | "patch." | |
6b388fca | 10540 | |
9905988a | 10541 | #: git-am.sh:872 |
6b388fca JNA |
10542 | msgid "" |
10543 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10544 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10545 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10546 | "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" |
10547 | "auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
6b388fca | 10548 | |
9905988a | 10549 | #: git-am.sh:888 |
6b388fca | 10550 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
21860882 | 10551 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." |
6b388fca | 10552 | |
9905988a | 10553 | #: git-am.sh:898 |
6b388fca JNA |
10554 | #, sh-format |
10555 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
21860882 | 10556 | msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" |
6b388fca | 10557 | |
9905988a | 10558 | #: git-am.sh:901 |
6b388fca JNA |
10559 | #, sh-format |
10560 | msgid "" | |
10561 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10562 | " $dotest/patch" | |
10563 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10564 | "La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n" |
10565 | " $dotest/patch" | |
6b388fca | 10566 | |
9905988a | 10567 | #: git-am.sh:919 |
6b388fca | 10568 | msgid "applying to an empty history" |
21860882 | 10569 | msgstr "application à un historique vide" |
6b388fca JNA |
10570 | |
10571 | #: git-bisect.sh:48 | |
10572 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
21860882 | 10573 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
10574 | |
10575 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10576 | #. translation. The program will only accept English input | |
10577 | #. at this point. | |
10578 | #: git-bisect.sh:54 | |
10579 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
21860882 | 10580 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca JNA |
10581 | |
10582 | #: git-bisect.sh:95 | |
10583 | #, sh-format | |
10584 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 10585 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca JNA |
10586 | |
10587 | #: git-bisect.sh:99 | |
10588 | #, sh-format | |
10589 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
10590 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
10591 | ||
10592 | #: git-bisect.sh:117 | |
10593 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
21860882 | 10594 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca JNA |
10595 | |
10596 | #: git-bisect.sh:130 | |
10597 | #, sh-format | |
10598 | msgid "" | |
10599 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
ba1b8cfa JNA |
10600 | msgstr "" |
10601 | "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset " | |
10602 | "<branchevalide>'." | |
6b388fca JNA |
10603 | |
10604 | #: git-bisect.sh:140 | |
561580ea JNA |
10605 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10606 | msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" | |
6b388fca JNA |
10607 | |
10608 | #: git-bisect.sh:144 | |
10609 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
21860882 | 10610 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca JNA |
10611 | |
10612 | #: git-bisect.sh:189 | |
10613 | #, sh-format | |
10614 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 10615 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca JNA |
10616 | |
10617 | #: git-bisect.sh:218 | |
10618 | #, sh-format | |
10619 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 10620 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca JNA |
10621 | |
10622 | #: git-bisect.sh:232 | |
10623 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
ba1b8cfa | 10624 | msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." |
6b388fca JNA |
10625 | |
10626 | #: git-bisect.sh:244 | |
10627 | #, sh-format | |
10628 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 10629 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca | 10630 | |
9905988a | 10631 | #: git-bisect.sh:253 |
6b388fca | 10632 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." |
21860882 | 10633 | msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument." |
6b388fca | 10634 | |
9905988a | 10635 | #: git-bisect.sh:276 |
6b388fca | 10636 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." |
21860882 | 10637 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation." |
6b388fca JNA |
10638 | |
10639 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10640 | #. translation. The program will only accept English input | |
10641 | #. at this point. | |
9905988a | 10642 | #: git-bisect.sh:282 |
6b388fca | 10643 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
21860882 | 10644 | msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " |
6b388fca | 10645 | |
9905988a | 10646 | #: git-bisect.sh:292 |
6b388fca | 10647 | msgid "" |
f507e5dd | 10648 | "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
6b388fca JNA |
10649 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10650 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10651 | "Vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" |
10652 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca | 10653 | |
9905988a | 10654 | #: git-bisect.sh:295 |
6b388fca JNA |
10655 | msgid "" |
10656 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
f507e5dd | 10657 | "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
6b388fca JNA |
10658 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10659 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10660 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
10661 | "Puis vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" | |
10662 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca | 10663 | |
9905988a | 10664 | #: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 |
6b388fca | 10665 | msgid "We are not bisecting." |
21860882 | 10666 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca | 10667 | |
9905988a | 10668 | #: git-bisect.sh:373 |
6b388fca JNA |
10669 | #, sh-format |
10670 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 10671 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca | 10672 | |
9905988a | 10673 | #: git-bisect.sh:382 |
6b388fca JNA |
10674 | #, sh-format |
10675 | msgid "" | |
10676 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10677 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10678 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10679 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
10680 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca | 10681 | |
9905988a | 10682 | #: git-bisect.sh:409 |
6b388fca | 10683 | msgid "No logfile given" |
21860882 | 10684 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca | 10685 | |
9905988a | 10686 | #: git-bisect.sh:410 |
6b388fca JNA |
10687 | #, sh-format |
10688 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 10689 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca | 10690 | |
9905988a | 10691 | #: git-bisect.sh:427 |
6b388fca | 10692 | msgid "?? what are you talking about?" |
21860882 | 10693 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca | 10694 | |
9905988a | 10695 | #: git-bisect.sh:439 |
6b388fca JNA |
10696 | #, sh-format |
10697 | msgid "running $command" | |
21860882 | 10698 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca | 10699 | |
9905988a | 10700 | #: git-bisect.sh:446 |
6b388fca JNA |
10701 | #, sh-format |
10702 | msgid "" | |
10703 | "bisect run failed:\n" | |
10704 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10705 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10706 | "la bissection a échoué :\n" |
10707 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca | 10708 | |
9905988a | 10709 | #: git-bisect.sh:472 |
6b388fca | 10710 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
21860882 | 10711 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca | 10712 | |
9905988a | 10713 | #: git-bisect.sh:478 |
6b388fca JNA |
10714 | #, sh-format |
10715 | msgid "" | |
10716 | "bisect run failed:\n" | |
10717 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10718 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10719 | "la bissection a échoué :\n" |
10720 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca | 10721 | |
9905988a | 10722 | #: git-bisect.sh:485 |
6b388fca | 10723 | msgid "bisect run success" |
21860882 | 10724 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca JNA |
10725 | |
10726 | #: git-pull.sh:21 | |
10727 | msgid "" | |
10728 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10729 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
f507e5dd | 10730 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
6b388fca | 10731 | msgstr "" |
f507e5dd | 10732 | "Le tirage n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" |
9aeb4c2b JX |
10733 | "Veuillez les corriger dans votre copie de travail, utiliser alors 'git add/" |
10734 | "rm <fichier>'\n" | |
f507e5dd | 10735 | "si nécessaire pour marquer comme résolu et valider." |
6b388fca JNA |
10736 | |
10737 | #: git-pull.sh:25 | |
10738 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
21860882 | 10739 | msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." |
6b388fca | 10740 | |
f507e5dd JNA |
10741 | #: git-pull.sh:31 |
10742 | msgid "" | |
10743 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
10744 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
10745 | msgstr "" | |
10746 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" | |
10747 | "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." | |
10748 | ||
f7fbc357 | 10749 | #: git-pull.sh:245 |
6b388fca | 10750 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
ba1b8cfa JNA |
10751 | msgstr "" |
10752 | "mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " | |
10753 | "l'index" | |
6b388fca | 10754 | |
f7fbc357 | 10755 | #: git-pull.sh:269 |
6b388fca JNA |
10756 | #, sh-format |
10757 | msgid "" | |
10758 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10759 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10760 | "Warning: commit $orig_head." | |
10761 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10762 | "Attention : fetch a mis à jour la tête de la branche courante.\n" |
10763 | "Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n" | |
10764 | "Attention : depuis la validation $orig_head." | |
6b388fca | 10765 | |
f7fbc357 | 10766 | #: git-pull.sh:294 |
6b388fca | 10767 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
21860882 | 10768 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide" |
6b388fca | 10769 | |
f7fbc357 | 10770 | #: git-pull.sh:298 |
6b388fca | 10771 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
21860882 | 10772 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches" |
6b388fca | 10773 | |
22338062 | 10774 | #: git-rebase.sh:57 |
6b388fca JNA |
10775 | msgid "" |
10776 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10777 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10778 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10779 | "\"." | |
10780 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10781 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" |
10782 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
10783 | "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " |
10784 | "rebase --abort\"." | |
10785 | ||
f7fbc357 | 10786 | #: git-rebase.sh:165 |
ba1b8cfa JNA |
10787 | msgid "Applied autostash." |
10788 | msgstr "Autoremisage appliqué." | |
10789 | ||
f7fbc357 | 10790 | #: git-rebase.sh:168 |
ba1b8cfa JNA |
10791 | #, sh-format |
10792 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10793 | msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" | |
6b388fca | 10794 | |
f7fbc357 | 10795 | #: git-rebase.sh:169 |
ba1b8cfa JNA |
10796 | msgid "" |
10797 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10798 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
10799 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
10800 | msgstr "" | |
10801 | "L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" | |
10802 | "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" | |
10803 | "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" | |
10804 | ||
f7fbc357 | 10805 | #: git-rebase.sh:208 |
6b388fca | 10806 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
ba1b8cfa | 10807 | msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca | 10808 | |
f7fbc357 | 10809 | #: git-rebase.sh:213 |
6b388fca | 10810 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
21860882 | 10811 | msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." |
6b388fca | 10812 | |
f7fbc357 | 10813 | #: git-rebase.sh:351 |
6b388fca | 10814 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
21860882 | 10815 | msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" |
6b388fca | 10816 | |
f7fbc357 | 10817 | #: git-rebase.sh:356 |
6b388fca | 10818 | msgid "No rebase in progress?" |
21860882 | 10819 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca | 10820 | |
f7fbc357 | 10821 | #: git-rebase.sh:367 |
6b388fca | 10822 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
ba1b8cfa JNA |
10823 | msgstr "" |
10824 | "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " | |
10825 | "interactif." | |
6b388fca | 10826 | |
f7fbc357 | 10827 | #: git-rebase.sh:374 |
6b388fca | 10828 | msgid "Cannot read HEAD" |
21860882 | 10829 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca | 10830 | |
f7fbc357 | 10831 | #: git-rebase.sh:377 |
6b388fca JNA |
10832 | msgid "" |
10833 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10834 | "mark them as resolved using git add" | |
10835 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10836 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
10837 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca | 10838 | |
f7fbc357 | 10839 | #: git-rebase.sh:395 |
6b388fca JNA |
10840 | #, sh-format |
10841 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
21860882 | 10842 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" |
6b388fca | 10843 | |
f7fbc357 | 10844 | #: git-rebase.sh:414 |
6b388fca JNA |
10845 | #, sh-format |
10846 | msgid "" | |
10847 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10848 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10849 | "case, please try\n" | |
10850 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10851 | "If that is not the case, please\n" | |
10852 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10853 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10854 | "valuable there." | |
10855 | msgstr "" | |
21860882 | 10856 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
eadd122b JNA |
10857 | "si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" |
10858 | "essayez\n" | |
21860882 | 10859 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
eadd122b | 10860 | "Sinon, essayez\n" |
21860882 | 10861 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
ba1b8cfa JNA |
10862 | "puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " |
10863 | "chose\n" | |
21860882 | 10864 | "d'important ici." |
6b388fca | 10865 | |
f7fbc357 | 10866 | #: git-rebase.sh:465 |
6b388fca JNA |
10867 | #, sh-format |
10868 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
21860882 | 10869 | msgstr "invalide $upstream_name en amont" |
6b388fca | 10870 | |
f7fbc357 | 10871 | #: git-rebase.sh:489 |
6b388fca JNA |
10872 | #, sh-format |
10873 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 10874 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca | 10875 | |
f7fbc357 | 10876 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
6b388fca JNA |
10877 | #, sh-format |
10878 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 10879 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca | 10880 | |
f7fbc357 | 10881 | #: git-rebase.sh:501 |
6b388fca JNA |
10882 | #, sh-format |
10883 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 10884 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca | 10885 | |
f7fbc357 | 10886 | #: git-rebase.sh:524 |
6b388fca JNA |
10887 | #, sh-format |
10888 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
21860882 | 10889 | msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" |
6b388fca | 10890 | |
f7fbc357 | 10891 | #: git-rebase.sh:557 |
ba1b8cfa JNA |
10892 | msgid "Cannot autostash" |
10893 | msgstr "Autoremisage impossible" | |
10894 | ||
f7fbc357 | 10895 | #: git-rebase.sh:562 |
ba1b8cfa JNA |
10896 | #, sh-format |
10897 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10898 | msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" | |
10899 | ||
f7fbc357 | 10900 | #: git-rebase.sh:566 |
6b388fca | 10901 | msgid "Please commit or stash them." |
ba1b8cfa | 10902 | msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." |
6b388fca | 10903 | |
f7fbc357 | 10904 | #: git-rebase.sh:586 |
6b388fca JNA |
10905 | #, sh-format |
10906 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 10907 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca | 10908 | |
f7fbc357 | 10909 | #: git-rebase.sh:590 |
6b388fca JNA |
10910 | #, sh-format |
10911 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 10912 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca | 10913 | |
f7fbc357 | 10914 | #: git-rebase.sh:601 |
6b388fca JNA |
10915 | #, sh-format |
10916 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 10917 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca | 10918 | |
f7fbc357 | 10919 | #: git-rebase.sh:610 |
6b388fca | 10920 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
eadd122b JNA |
10921 | msgstr "" |
10922 | "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." | |
6b388fca | 10923 | |
f7fbc357 | 10924 | #: git-rebase.sh:620 |
6b388fca JNA |
10925 | #, sh-format |
10926 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 10927 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca JNA |
10928 | |
10929 | #: git-stash.sh:51 | |
10930 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
21860882 | 10931 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca JNA |
10932 | |
10933 | #: git-stash.sh:74 | |
10934 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
21860882 | 10935 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca JNA |
10936 | |
10937 | #: git-stash.sh:89 | |
10938 | msgid "Cannot save the current index state" | |
21860882 | 10939 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca | 10940 | |
f7fbc357 | 10941 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
6b388fca | 10942 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21860882 | 10943 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca | 10944 | |
f7fbc357 | 10945 | #: git-stash.sh:141 |
6b388fca | 10946 | msgid "No changes selected" |
21860882 | 10947 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca | 10948 | |
f7fbc357 | 10949 | #: git-stash.sh:144 |
6b388fca | 10950 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
21860882 | 10951 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca | 10952 | |
f7fbc357 | 10953 | #: git-stash.sh:157 |
6b388fca | 10954 | msgid "Cannot record working tree state" |
21860882 | 10955 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 10956 | |
f7fbc357 | 10957 | #: git-stash.sh:191 |
ba1b8cfa JNA |
10958 | #, sh-format |
10959 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10960 | msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" | |
10961 | ||
6b388fca JNA |
10962 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10963 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10964 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10965 | #. up the second line with however many characters the | |
10966 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10967 | #. English this is: | |
10968 | #. | |
10969 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10970 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10971 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
f7fbc357 | 10972 | #: git-stash.sh:238 |
6b388fca JNA |
10973 | #, sh-format |
10974 | msgid "" | |
10975 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10976 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10977 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10978 | "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" |
10979 | " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
6b388fca | 10980 | |
f7fbc357 | 10981 | #: git-stash.sh:259 |
6b388fca | 10982 | msgid "No local changes to save" |
eadd122b | 10983 | msgstr "Pas de modifications locales à sauver" |
ba1b8cfa | 10984 | |
f7fbc357 | 10985 | #: git-stash.sh:263 |
6b388fca | 10986 | msgid "Cannot initialize stash" |
21860882 | 10987 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca | 10988 | |
f7fbc357 | 10989 | #: git-stash.sh:267 |
6b388fca | 10990 | msgid "Cannot save the current status" |
21860882 | 10991 | msgstr "Impossible de sauver le statut courant" |
6b388fca | 10992 | |
f7fbc357 | 10993 | #: git-stash.sh:285 |
6b388fca | 10994 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21860882 | 10995 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca | 10996 | |
f7fbc357 | 10997 | #: git-stash.sh:384 |
6b388fca | 10998 | msgid "No stash found." |
21860882 | 10999 | msgstr "Pas de remisage trouvé." |
6b388fca | 11000 | |
f7fbc357 | 11001 | #: git-stash.sh:391 |
6b388fca JNA |
11002 | #, sh-format |
11003 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 11004 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca | 11005 | |
f7fbc357 | 11006 | #: git-stash.sh:397 |
6b388fca | 11007 | #, sh-format |
f507e5dd | 11008 | msgid "$reference is not a valid reference" |
21860882 | 11009 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca | 11010 | |
f7fbc357 | 11011 | #: git-stash.sh:425 |
6b388fca JNA |
11012 | #, sh-format |
11013 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 11014 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca | 11015 | |
f7fbc357 | 11016 | #: git-stash.sh:436 |
6b388fca JNA |
11017 | #, sh-format |
11018 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
11019 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
11020 | ||
f7fbc357 | 11021 | #: git-stash.sh:444 |
6b388fca | 11022 | msgid "unable to refresh index" |
21860882 | 11023 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca | 11024 | |
f7fbc357 | 11025 | #: git-stash.sh:448 |
6b388fca | 11026 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
eadd122b | 11027 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" |
6b388fca | 11028 | |
f7fbc357 | 11029 | #: git-stash.sh:456 |
6b388fca | 11030 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
21860882 | 11031 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca | 11032 | |
f7fbc357 | 11033 | #: git-stash.sh:458 |
6b388fca | 11034 | msgid "Could not save index tree" |
a6e88839 | 11035 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" |
6b388fca | 11036 | |
f7fbc357 | 11037 | #: git-stash.sh:492 |
6b388fca | 11038 | msgid "Cannot unstage modified files" |
21860882 | 11039 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca | 11040 | |
f7fbc357 | 11041 | #: git-stash.sh:507 |
6b388fca | 11042 | msgid "Index was not unstashed." |
eadd122b | 11043 | msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." |
6b388fca | 11044 | |
f7fbc357 | 11045 | #: git-stash.sh:530 |
6b388fca JNA |
11046 | #, sh-format |
11047 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 11048 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca | 11049 | |
f7fbc357 | 11050 | #: git-stash.sh:531 |
6b388fca JNA |
11051 | #, sh-format |
11052 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
ba1b8cfa | 11053 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" |
6b388fca | 11054 | |
f507e5dd | 11055 | #: git-stash.sh:539 |
6b388fca | 11056 | msgid "No branch name specified" |
21860882 | 11057 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca | 11058 | |
f507e5dd | 11059 | #: git-stash.sh:611 |
6b388fca | 11060 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
21860882 | 11061 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca | 11062 | |
ba1b8cfa | 11063 | #: git-submodule.sh:95 |
6b388fca JNA |
11064 | #, sh-format |
11065 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
21860882 | 11066 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" |
6b388fca | 11067 | |
ba1b8cfa | 11068 | #: git-submodule.sh:237 |
6b388fca JNA |
11069 | #, sh-format |
11070 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
ba1b8cfa JNA |
11071 | msgstr "" |
11072 | "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " | |
11073 | "chemin '$sm_path'" | |
6b388fca | 11074 | |
22338062 | 11075 | #: git-submodule.sh:287 |
6b388fca JNA |
11076 | #, sh-format |
11077 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
21860882 | 11078 | msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" |
6b388fca | 11079 | |
f7fbc357 | 11080 | #: git-submodule.sh:296 |
6b388fca JNA |
11081 | #, sh-format |
11082 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
ba1b8cfa JNA |
11083 | msgstr "" |
11084 | "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" | |
11085 | "versa" | |
11086 | ||
f7fbc357 | 11087 | #: git-submodule.sh:406 |
ba1b8cfa JNA |
11088 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
11089 | msgstr "" | |
11090 | "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " | |
11091 | "travail" | |
6b388fca | 11092 | |
f7fbc357 | 11093 | #: git-submodule.sh:416 |
6b388fca JNA |
11094 | #, sh-format |
11095 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 11096 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca | 11097 | |
f7fbc357 | 11098 | #: git-submodule.sh:433 |
6b388fca JNA |
11099 | #, sh-format |
11100 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 11101 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca | 11102 | |
f7fbc357 | 11103 | #: git-submodule.sh:437 |
6b388fca JNA |
11104 | #, sh-format |
11105 | msgid "" | |
11106 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11107 | "$sm_path\n" | |
11108 | "Use -f if you really want to add it." | |
11109 | msgstr "" | |
21860882 SH |
11110 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
11111 | "$sm_path\n" | |
11112 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca | 11113 | |
f7fbc357 | 11114 | #: git-submodule.sh:455 |
6b388fca JNA |
11115 | #, sh-format |
11116 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 11117 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca | 11118 | |
f7fbc357 | 11119 | #: git-submodule.sh:457 |
6b388fca JNA |
11120 | #, sh-format |
11121 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
11122 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
11123 | ||
f7fbc357 | 11124 | #: git-submodule.sh:465 |
6b388fca JNA |
11125 | #, sh-format |
11126 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
ba1b8cfa JNA |
11127 | msgstr "" |
11128 | "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " | |
11129 | "distant(s) :" | |
6b388fca | 11130 | |
f7fbc357 | 11131 | #: git-submodule.sh:467 |
6b388fca JNA |
11132 | #, sh-format |
11133 | msgid "" | |
11134 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
ba1b8cfa JNA |
11135 | msgstr "" |
11136 | "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " | |
11137 | "nouveau depuis" | |
6b388fca | 11138 | |
f7fbc357 | 11139 | #: git-submodule.sh:469 |
6b388fca JNA |
11140 | #, sh-format |
11141 | msgid "" | |
11142 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
ba1b8cfa JNA |
11143 | msgstr "" |
11144 | "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " | |
11145 | "correct" | |
6b388fca | 11146 | |
f7fbc357 | 11147 | #: git-submodule.sh:470 |
6b388fca JNA |
11148 | #, sh-format |
11149 | msgid "" | |
11150 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11151 | "option." | |
ba1b8cfa JNA |
11152 | msgstr "" |
11153 | "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " | |
11154 | "l'option '--name'." | |
6b388fca | 11155 | |
f7fbc357 | 11156 | #: git-submodule.sh:472 |
6b388fca JNA |
11157 | #, sh-format |
11158 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 11159 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca | 11160 | |
f7fbc357 | 11161 | #: git-submodule.sh:484 |
6b388fca JNA |
11162 | #, sh-format |
11163 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11164 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11165 | |
f7fbc357 | 11166 | #: git-submodule.sh:489 |
6b388fca JNA |
11167 | #, sh-format |
11168 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11169 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11170 | |
f7fbc357 | 11171 | #: git-submodule.sh:498 |
6b388fca JNA |
11172 | #, sh-format |
11173 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 11174 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11175 | |
f7fbc357 | 11176 | #: git-submodule.sh:542 |
6b388fca | 11177 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11178 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
11179 | msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" | |
6b388fca | 11180 | |
f7fbc357 | 11181 | #: git-submodule.sh:562 |
6b388fca | 11182 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11183 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
11184 | msgstr "" | |
11185 | "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." | |
6b388fca | 11186 | |
f7fbc357 | 11187 | #: git-submodule.sh:608 |
6b388fca | 11188 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11189 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
11190 | msgstr "" | |
a6e88839 | 11191 | "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" |
6b388fca | 11192 | |
f7fbc357 | 11193 | #: git-submodule.sh:617 |
6b388fca | 11194 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11195 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
11196 | msgstr "" | |
11197 | "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11198 | |
f7fbc357 | 11199 | #: git-submodule.sh:619 |
6b388fca | 11200 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11201 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
11202 | msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" | |
6b388fca | 11203 | |
f7fbc357 | 11204 | #: git-submodule.sh:636 |
6b388fca | 11205 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11206 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
11207 | msgstr "" | |
11208 | "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " | |
11209 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11210 | |
f7fbc357 | 11211 | #: git-submodule.sh:674 |
6b388fca JNA |
11212 | #, sh-format |
11213 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
ba1b8cfa JNA |
11214 | msgstr "" |
11215 | "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" | |
6b388fca | 11216 | |
f7fbc357 | 11217 | #: git-submodule.sh:691 |
6b388fca | 11218 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11219 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
11220 | msgstr "" | |
11221 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" | |
6b388fca | 11222 | |
f7fbc357 | 11223 | #: git-submodule.sh:692 |
6b388fca JNA |
11224 | #, sh-format |
11225 | msgid "" | |
11226 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
ba1b8cfa JNA |
11227 | msgstr "" |
11228 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
11229 | "historique)" | |
6b388fca | 11230 | |
f7fbc357 | 11231 | #: git-submodule.sh:698 |
6b388fca JNA |
11232 | #, sh-format |
11233 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 11234 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
6b388fca | 11235 | "discard them" |
ba1b8cfa JNA |
11236 | msgstr "" |
11237 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " | |
11238 | "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" | |
6b388fca | 11239 | |
f7fbc357 | 11240 | #: git-submodule.sh:701 |
6b388fca | 11241 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11242 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
11243 | msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" | |
6b388fca | 11244 | |
f7fbc357 | 11245 | #: git-submodule.sh:702 |
6b388fca | 11246 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11247 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
11248 | msgstr "" | |
11249 | "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11250 | |
f7fbc357 | 11251 | #: git-submodule.sh:705 |
6b388fca | 11252 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11253 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
11254 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11255 | |
f7fbc357 | 11256 | #: git-submodule.sh:714 |
6b388fca | 11257 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11258 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
11259 | msgstr "" | |
11260 | "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " | |
11261 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11262 | |
f7fbc357 | 11263 | #: git-submodule.sh:830 |
6b388fca JNA |
11264 | #, sh-format |
11265 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 11266 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
6b388fca JNA |
11267 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
11268 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11269 | "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" |
21860882 | 11270 | "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" |
6b388fca | 11271 | |
f7fbc357 | 11272 | #: git-submodule.sh:843 |
6b388fca | 11273 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11274 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
11275 | msgstr "" | |
11276 | "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " | |
11277 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11278 | |
f7fbc357 | 11279 | #: git-submodule.sh:852 |
6b388fca JNA |
11280 | #, sh-format |
11281 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 11282 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11283 | |
f7fbc357 | 11284 | #: git-submodule.sh:876 |
ba1b8cfa JNA |
11285 | #, sh-format |
11286 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
11287 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11288 | ||
f7fbc357 | 11289 | #: git-submodule.sh:890 |
22338062 JNA |
11290 | #, sh-format |
11291 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11292 | msgstr "" | |
11293 | "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11294 | ||
f7fbc357 | 11295 | #: git-submodule.sh:891 |
ba1b8cfa | 11296 | #, sh-format |
22338062 JNA |
11297 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
11298 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" | |
11299 | ||
f7fbc357 | 11300 | #: git-submodule.sh:895 |
22338062 | 11301 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11302 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11303 | msgstr "" | |
11304 | "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11305 | ||
f7fbc357 | 11306 | #: git-submodule.sh:896 |
6b388fca | 11307 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11308 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
11309 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" | |
6b388fca | 11310 | |
f7fbc357 | 11311 | #: git-submodule.sh:901 |
6b388fca | 11312 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11313 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11314 | msgstr "" | |
11315 | "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11316 | |
f7fbc357 | 11317 | #: git-submodule.sh:902 |
6b388fca | 11318 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11319 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
11320 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" | |
6b388fca | 11321 | |
f7fbc357 | 11322 | #: git-submodule.sh:907 |
6b388fca | 11323 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11324 | msgid "" |
11325 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11326 | msgstr "" | |
11327 | "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " | |
11328 | "'$prefix$sm_path'" | |
6b388fca | 11329 | |
f7fbc357 | 11330 | #: git-submodule.sh:908 |
6b388fca | 11331 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11332 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" |
11333 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" | |
6b388fca | 11334 | |
f7fbc357 | 11335 | #: git-submodule.sh:938 |
6b388fca | 11336 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11337 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
11338 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11339 | |
f7fbc357 | 11340 | #: git-submodule.sh:1046 |
6b388fca | 11341 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
21860882 | 11342 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca | 11343 | |
f7fbc357 | 11344 | #: git-submodule.sh:1098 |
6b388fca JNA |
11345 | #, sh-format |
11346 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 11347 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca | 11348 | |
f7fbc357 | 11349 | #: git-submodule.sh:1118 |
6b388fca | 11350 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11351 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11352 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" | |
6b388fca | 11353 | |
f7fbc357 | 11354 | #: git-submodule.sh:1121 |
6b388fca | 11355 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11356 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11357 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" | |
6b388fca | 11358 | |
f7fbc357 | 11359 | #: git-submodule.sh:1124 |
6b388fca | 11360 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11361 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
11362 | msgstr "" | |
11363 | " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " | |
11364 | "$sha1_dst" | |
6b388fca | 11365 | |
f7fbc357 | 11366 | #: git-submodule.sh:1149 |
6b388fca | 11367 | msgid "blob" |
21860882 | 11368 | msgstr "blob" |
6b388fca | 11369 | |
f7fbc357 | 11370 | #: git-submodule.sh:1267 |
6b388fca JNA |
11371 | #, sh-format |
11372 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 11373 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11374 | |
f7fbc357 | 11375 | #: git-submodule.sh:1331 |
6b388fca | 11376 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11377 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11378 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
eadd122b | 11379 | |
9905988a JNA |
11380 | #~ msgid "no files added" |
11381 | #~ msgstr "aucun fichier ajouté" | |
11382 | ||
11383 | #~ msgid "force creation (when already exists)" | |
11384 | #~ msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | |
11385 | ||
11386 | #~ msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
11387 | #~ msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" | |
11388 | ||
11389 | #~ msgid "slot" | |
11390 | #~ msgstr "emplacement" | |
11391 | ||
f507e5dd JNA |
11392 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
11393 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
11394 | ||
11395 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
11396 | #~ msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
11397 | ||
11398 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
11399 | #~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" | |
11400 | ||
11401 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
11402 | #~ msgstr "commit invalide : %s" | |
11403 | ||
11404 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
11405 | #~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" | |
11406 | ||
11407 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
11408 | #~ msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" | |
11409 | ||
11410 | #~ msgid "Invalid %s: '%s'" | |
11411 | #~ msgstr "%s invalide : '%s'" | |
11412 | ||
11413 | #~ msgid "cannot tell cwd" | |
11414 | #~ msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" | |
11415 | ||
11416 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
11417 | #~ msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
11418 | ||
11419 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
11420 | #~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
11421 | ||
f7fbc357 JNA |
11422 | #~ msgid "commit has empty message" |
11423 | #~ msgstr "le commit a un message vide" | |
11424 | ||
11425 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
11426 | #~ msgstr "Échec de chdir: %s" | |
11427 | ||
22338062 JNA |
11428 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
11429 | #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
11430 | ||
11431 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
11432 | #~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" | |
11433 | ||
11434 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
11435 | #~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" | |
11436 | ||
11437 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
11438 | #~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" | |
11439 | ||
11440 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
11441 | #~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" | |
11442 | ||
11443 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
11444 | #~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" | |
11445 | ||
11446 | #~ msgid "bug" | |
11447 | #~ msgstr "bogue" | |
11448 | ||
11449 | #~ msgid "ahead " | |
11450 | #~ msgstr "devant " | |
11451 | ||
11452 | #~ msgid ", behind " | |
11453 | #~ msgstr ", derrière " | |
11454 | ||
11455 | #~ msgid "" | |
11456 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
11457 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
11458 | #~ "anymore.\n" | |
11459 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
11460 | #~ "\n" | |
11461 | #~ " git add %s :/\n" | |
11462 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
11463 | #~ "\n" | |
11464 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
11465 | #~ "\n" | |
11466 | #~ " git add %s .\n" | |
11467 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
11468 | #~ "\n" | |
11469 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
11470 | #~ "directory.\n" | |
11471 | #~ msgstr "" | |
11472 | #~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis " | |
11473 | #~ "un\n" | |
11474 | #~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " | |
11475 | #~ "utilisé.\n" | |
11476 | #~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
11477 | #~ "\n" | |
11478 | #~ " git add %s :/\n" | |
11479 | #~ " (ou git add %s :/)\n" | |
11480 | #~ "\n" | |
11481 | #~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
11482 | #~ "\n" | |
11483 | #~ " git add %s .\n" | |
11484 | #~ " (ou git add %s .)\n" | |
11485 | #~ "\n" | |
11486 | #~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " | |
11487 | #~ "courant.\n" | |
11488 | ||
11489 | #~ msgid "" | |
11490 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
11491 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
11492 | #~ "removed.\n" | |
11493 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
11494 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
11495 | #~ "\n" | |
11496 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
11497 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
11498 | #~ "\n" | |
11499 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
11500 | #~ "\n" | |
11501 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
893fcc3e | 11502 | #~ msgstr "" |
22338062 JNA |
11503 | #~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" |
11504 | #~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins " | |
11505 | #~ "que vous supprimez.\n" | |
11506 | #~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
11507 | #~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de " | |
11508 | #~ "Git.\n" | |
11509 | #~ "\n" | |
11510 | #~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " | |
11511 | #~ "actuelle,\n" | |
11512 | #~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
11513 | #~ "\n" | |
11514 | #~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
11515 | #~ "\n" | |
11516 | #~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " | |
11517 | #~ "votre copie de travail.\n" | |
11518 | ||
11519 | #~ msgid "key id" | |
11520 | #~ msgstr "identifiant de clé" | |
11521 | ||
11522 | #~ msgid "" | |
11523 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
11524 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
11525 | #~ msgstr "" | |
11526 | #~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous " | |
11527 | #~ "pouvez aussi\n" | |
11528 | #~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " | |
11529 | #~ "d'information.\n" | |
11530 | ||
11531 | #~ msgid "" | |
11532 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
11533 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
11534 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
11535 | #~ "variable\n" | |
11536 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
11537 | #~ msgstr "" | |
11538 | #~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " | |
11539 | #~ "derrière\n" | |
11540 | #~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " | |
11541 | #~ "pourriez\n" | |
11542 | #~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " | |
11543 | #~ "configuration\n" | |
11544 | #~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement " | |
11545 | #~ "la branche courante." | |
561580ea JNA |
11546 | |
11547 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11548 | #~ msgstr "supprimé : %s" | |
11549 | ||
11550 | #~ msgid "modified: %s" | |
11551 | #~ msgstr "modifié : %s" | |
11552 | ||
11553 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11554 | #~ msgstr "renommé : %s -> %s" | |
11555 | ||
11556 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11557 | #~ msgstr "non fus. : %s" | |
11558 | ||
eadd122b JNA |
11559 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11560 | #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
11561 | ||
eadd122b JNA |
11562 | #~ msgid "" |
11563 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11564 | #~ "by stash save:" | |
11565 | #~ msgstr "" | |
11566 | #~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " | |
11567 | #~ "supprimés par le remisage :" | |
11568 | ||
11569 | #~ msgid "" | |
11570 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11571 | #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |