]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/commitdiff
Merge branch 'master' of github.com:ralfth/git
authorJiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Sun, 18 Feb 2024 12:33:01 +0000 (20:33 +0800)
committerJiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Sun, 18 Feb 2024 12:33:01 +0000 (20:33 +0800)
* 'master' of github.com:ralfth/git:
  l10n: Update German translation

po/bg.po
po/ca.po
po/fr.po
po/id.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index a3fc5b74d8afc62550681297e4aaa66881fd6f1f..6b95addef41e21943dbe0f72eb03ccb5683e68a1 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Bulgarian translation of git po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
 # This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
 # ========================
 # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
 # ------------------------
 # midx, multi-pack index - файл с индекса за множество пакети
 # overlay mode - припокриващ режим (при изтеглянe)
 # incremental file нарастващ файл
+# commit-graph граф с подавания
+# commit-graph chain верига на гра̀фа с подавания
 # split (commit-graphr) раздробен (граф с подавания)
 # clobber (a tag) презаписвам (етикет)
 # blame извеждане на авторство
 # master/main branch основен клон
 # unborn/orphan branch неродѐн клон (а не несъздаден) - клон без никакви подавания, включително и началното
 # parse анализ, анализирам
+# reinitialize repository зануляване на хранилището и инициализиране
+# replay изпълняване/прилагане наново
+# BTMP chunk откъс за побитова маска
+# OID fanout chunk откъс за разпределянето
+# OID lookup chunk  откъс за търсенето
+# autostash автоматично скатано
+# symref файл с указател (regular file that stores a string that begins with ref: refs/)
+#
+#
 #
 # ------------------------
 # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
 # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.43\n"
+"Project-Id-Version: git 2.44\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:38+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -1690,6 +1701,10 @@ msgstr "опцията „%s“ изисква „%s“"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Неочаквана опция „--output“"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "излишна опция или стойност на командния ред: „%s“"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Непознат формат на архив: „%s“"
@@ -1737,6 +1752,14 @@ msgstr ""
 "неправилна стойност за опцията „--attr-source“ или променливата "
 "„GIT_ATTR_SOURCE“"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s"
@@ -3074,12 +3097,13 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "обектът-подаване за „%s“ не може да се открие"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "клонът „%s“ не е слят напълно"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
 msgstr ""
-"клонът „%s“ не е слят напълно.  Ако сте сигурни, че искате\n"
-"да го изтриете, изпълнете:\n"
+"Ако сте сигурни, че искате да го изтриете, изпълнете:\n"
 "\n"
 "    git branch -D %s"
 
@@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, 
 
 #, c-format
 msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
-msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads“"
+msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads/“"
 
 #, c-format
 msgid "branch %s is being rebased at %s"
@@ -4138,8 +4162,8 @@ msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐн
 msgid "new-branch"
 msgstr "НОВ_КЛОН"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "нов ÐºÐ»Ð¾Ð½ Ð±ÐµÐ· Ñ\80одиÑ\82ел"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "нов Ð½ÐµÑ\80одеÌ\80н ÐºÐ»Ð¾Ð½"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
@@ -4392,9 +4416,6 @@ msgstr ""
 "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“.  Няма да се извърши "
 "изчистване"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
 
@@ -4486,6 +4507,9 @@ msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "указване на форма̀та за указател"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
 
@@ -4613,12 +4637,9 @@ msgstr "Прекалено много аргументи."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"опцията „--bundle-uri“ е несъвместима с „--depth“, „--shallow-since“ и „--"
-"shallow-exclude“"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "непознат формат на съхранение: „%s“"
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4756,7 +4777,7 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n"
 "                       [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--"
@@ -7144,6 +7165,10 @@ msgstr "липсва поддръжка за нишки.  „%s“ ще се п
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "дървото не може да бъде прочетено: %s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
@@ -7565,10 +7590,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr ""
 "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен"
@@ -7711,6 +7732,7 @@ msgstr "грешка при проверка с „fsck“ на пакетнит
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
@@ -8449,6 +8471,14 @@ msgstr ""
 "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
 "ФАЙЛ_2"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по "
+"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и "
+"„histogram“ (хистограмен)"
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
 
@@ -8470,6 +8500,12 @@ msgstr "при конфликти да се ползва чуждата верс
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "АЛГОРИТЪМ"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
 
@@ -8561,9 +8597,6 @@ msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите оп
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "непозната опция за стратегия: -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "опциите „--merge-base“ и „--stdin“ са несъвместими"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“."
@@ -8606,7 +8639,7 @@ msgstr "(псевдоним на „--stat“)"
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
-"за подаване"
+"за подаване със сливане"
 
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
@@ -9522,6 +9555,11 @@ msgstr "Компресиране на обектите"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "неправилен брой разлики"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr ""
+"неправилна стойност за преизползването на пакети „pack.allowPackReuse“: „%s“"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9795,10 +9833,10 @@ msgstr "Изброяване на обектите"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Общо: %<PRIu32> (разлики: %<PRIu32>), преизползвани: %<PRIu32> (разлики: "
-"%<PRIu32>), преизползвани при пакетиране: %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), преизползвани при пакетиране: %<PRIu32> (от %<PRIuMAX>)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10791,13 +10829,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“.  Пробвайте да "
-"добавите опцията „--no-autosquash“"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -11823,6 +11854,76 @@ msgstr "опцията „--convert-graft-file“ не приема аргуме
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "необходимо е да има подавания за прилагане отново"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "опциите „--onto“ и „--advance“ са несъвместими"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "всички зададени положителни версии трябва да са указатели"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "аргументът към „--advance“ трябва да е указател"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"цели с множество източници не може да се придвижат напред, защото подредбата "
+"не е добре дефинирана"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"не може да се определи дали това действие е за „--advance“ или „--onto“"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"цели с множество клони-източници не може да се придвижат напред, защото "
+"подредбата не е добре дефинирана"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "правилната база за „--onto“ не може да се определи"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!) git replay ([--contained] --onto НОВА_БАЗА | --advance "
+"КЛОН) ДИАПАЗОН_ПОДАВАНИЯ…"
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "прилагането наново придвижва дадения КЛОН напред"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "прилагането наново върху даденото ПОДАВАНЕ"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "придвижване на всички КЛОНи в ДИАПАЗОНа_ПОДАВАНИЯ"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "изисква се някоя от опциите „--onto“ или „--advance“"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"някои опции за проследяване на указатели ще бъдат променени, защото битът "
+"„%s“ в структурата „struct rev_info“ има превес"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "грешка при подготовката на версии"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "не се поддържа прилагане наново и на началното подаване!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "не се поддържа прилагане наново и на подавания със сливане!"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr "git rerere [clear|forget ПЪТ…|diff|status|remaining|gc]"
@@ -12030,15 +12131,6 @@ msgstr "опцията „--prefix“ изисква аргумент"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "непознат режим за „--abbrev-ref“: „%s“"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--branches“ са несъвместими"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--tags“ са несъвместими"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--remotes“ са несъвместими"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво"
 
@@ -12242,7 +12334,7 @@ msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
 
 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
-msgstr "git log --pretty=short|git shortlog [ОПЦИЯ…]"
+msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [ОПЦИЯ…]"
 
 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
 msgstr "повече от една опции „--group“ са несъвместими със стандартния вход"
@@ -12455,10 +12547,6 @@ msgstr ""
 "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
 "локалното хранилище"
 
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -13951,7 +14039,7 @@ msgstr "Липсва клон-източник, затова се приема 
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
@@ -13965,7 +14053,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
@@ -14034,6 +14122,10 @@ msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създа
 msgid "initializing"
 msgstr "инициализация"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "създаденото в „%s“ работно дърво липсва"
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Приготвяне на работното дърво (нов клон „%s“)"
@@ -14076,10 +14168,6 @@ msgstr ""
 "доставете\n"
 "обектите от отдалеченото хранилище"
 
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
 
@@ -14089,7 +14177,7 @@ msgstr "създаване на нов клон"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "създаване или зануляване на клони"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
+msgid "create unborn branch"
 msgstr "създаване на неродѐн клон"
 
 msgid "populate the new working tree"
@@ -14112,11 +14200,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "ПОДАВАНЕ"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "опциите „%s“ и указателите към подавания са несъвместими"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "добавена с „--lock“"
@@ -14753,6 +14838,11 @@ msgstr "Пакетиране на непакетираните обекти в 
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Създаване, извеждане, изтриване на указатели за замяна на обекти"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО: прилагане на подавания върху нова база, работи и с голи "
+"хранилища"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Обобщение на предстоящите промѐни"
 
@@ -14991,6 +15081,36 @@ msgstr "Инструмент за управление на големи хра
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "файлът за гра̀фа с подаванията е твърде малък"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "откъсът за разпределянето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr ""
+"стойностите за откъс за разпределяне в гра̀фа с подаванията не са подредени"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "откъсът за търсенето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"откъсът за данните за подаванията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "откъсът за поколенията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"откъсът за индекса с промѐни в пътищата в гра̀фа с подаванията е прекалено "
+"малък"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"прескачане на прекалено малък откъс за индекса с промѐни (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) в пътищата в гра̀фа с подаванията"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "отпечатъкът на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X"
@@ -15007,6 +15127,19 @@ msgstr "версията на контролната сума на гра̀фа
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "файлът с гра̀фа на подаванията е твърде малък, за да съдържа %u откъси"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за разпределянето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е "
+"повреден"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за търсенето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"откъсът за данните необходими на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "базовият откъс липсва в гра̀фа с подаванията"
 
@@ -15020,6 +15153,9 @@ msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията не съв
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "броят подавания в основния граф е прекалено голям: %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията е твърде малка"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr ""
@@ -15038,12 +15174,16 @@ msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито
 
 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
 msgstr ""
-"графът с подаванията изисква генериране на данни за отместването, но такива "
-"липсват"
+"графът с подаванията изисква данни за прелелите поколения, но такива липсват"
 
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
 msgstr "прекалено малко данни за прелелите поколения в гра̀фа с подаванията"
 
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr ""
+"указателят за допълнителните ребра в гра̀фа с подаванията е извън позволения "
+"диапазон"
+
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията"
 
@@ -16244,6 +16384,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -16323,14 +16467,6 @@ msgstr "неправилен аргумент за „--color-moved“: „%s“
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "неправилен режим „%s“ за „ --color-moved-ws“"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по "
-"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и "
-"„histogram“ (хистограмен)"
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "неправилен аргумент към „%s“"
@@ -16374,8 +16510,8 @@ msgstr "„--stat“ във формат за четене от програма
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "извеждане само на последния ред на „--stat“"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "ПАРАМЕТЪР_1, ПАРАМЕТЪР_2, …"
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…"
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -16384,8 +16520,8 @@ msgstr "извеждане на разпределението на промѐ
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "псевдоним на „--dirstat=cumulative“"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "псевдоним на „--dirstat=ФАЙЛ…,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "псевдоним на „--dirstat=files,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“"
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
@@ -16569,12 +16705,6 @@ msgstr "разлика чрез алгоритъм за подредба кат
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "разлика по хистограмния алгоритъм"
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "АЛГОРИТЪМ"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
@@ -18093,6 +18223,13 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr ""
 "неправилен размер на откъса за разпределянето в индекса за множество пакети"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = %<PRIx32> > "
+"%<PRIx32> = fanout[%d]"
+
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "неправилен размер на откъса за търсенето в индекса за множество пакети"
 
@@ -18149,6 +18286,14 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr ""
 "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr ""
+"липсва откъс за побитова маска във файла за индекса за множество пакети"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "пакетът за битови маски %<PRIu32> не може да се отвори"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr ""
 "индексът за множество пакети съдържа 64-битови отмествания, но размерът на "
@@ -18241,13 +18386,6 @@ msgstr "неправилна сума за проверка"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Търсене на указаните пакетни файлове"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = %<PRIx32> > "
-"%<PRIx32> = fanout[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "във файла с индекса за множество пакети няма идентификатори на обекти"
 
@@ -18792,6 +18930,11 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr ""
+"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
+"определи"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
 msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен"
@@ -18818,6 +18961,11 @@ msgstr ""
 "повредена битова маска във формат EWAH: отрязана заглавна част за битовата "
 "маска на подаване „%s“"
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"пакетът не може да се зареди: „%s“, преизползването на пакети се изключва"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "обектът „%s“ липсва в битовата маска на видовете"
@@ -18917,6 +19065,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr ""
 "неправилен размер на откъс за обратен индекс в индекса за множество пакети"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "предпочитаният пакет не може да се определи"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "обратният индекс не може едновременно да се записва и да се проверява"
 
@@ -18987,10 +19138,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr ""
 "„%s“ очаква неотрицателно цяло число, евентуално със суфикс „k“/„m“/„g“"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "нееднозначна опция: „%s“ (може да е „--%s%s“ или „--%s%s“)"
@@ -19315,10 +19462,6 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде индексиран"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "„%s“ не може да се добави в индекса"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“"
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "„%s“ съществува и като файл, и като директория"
@@ -19864,7 +20007,7 @@ msgstr "неправилно име на клон: „%s = %s“"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring dangling symref %s"
-msgstr "игнориране на указател на обект извън клон „%s“"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\84айл Ñ\81 Ñ\83казаÑ\82ел Ð½Ð° Ð¾Ð±ÐµÐºÑ\82 Ð¸Ð·Ð²Ñ\8aн ÐºÐ»Ð¾Ð½ â\80\9e%sâ\80\9c"
 
 #, c-format
 msgid "log for ref %s has gap after %s"
@@ -19904,10 +20047,6 @@ msgstr "„%s“ съществува, не може да се създаде 
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "невъзможно е едновременно да се обработват „%s“ и „%s“"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s"
@@ -21333,6 +21472,9 @@ msgstr "Конфликти при прилагането на автоматич
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Вече има запис за автоматично скатано, затова се създава нов запис."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "указателят за автоматично скатано e файл с указател"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели"
 
@@ -21656,6 +21798,10 @@ msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "неправилно име на първоначалния клон: „%s“"
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
@@ -21666,17 +21812,18 @@ msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
 
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr ""
-"опит за повторно задаване на първото подаване в хранилището с различна "
-"контролна сума"
+"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различна контролна сума"
+
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различен формат на "
+"съхраняване"
 
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -21948,12 +22095,6 @@ msgstr ""
 "какъв брой записи в кеша на обектите-дървета да се отбележат като невалидни "
 "(стандартно е 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "неподдържани опции"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "грешка при подготовката на версии"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като достижимо"
@@ -22110,9 +22251,6 @@ msgstr "протоколът не поддържа задаването на п
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "неправилен път на отдалечената услуга"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "неуспешно свързване към подуслугата „%s“"
@@ -22247,10 +22385,6 @@ msgstr "стойността на настройката „transport.color.*“
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "протокол версия 2 все още не се поддържа"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "преносът по „%s“ не е позволен"
@@ -22304,6 +22438,9 @@ msgstr ""
 "спъсъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се "
 "получи "
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "прекалено кратък обект-дърво"
 
@@ -23147,6 +23284,10 @@ msgstr "освен това в индекса има неподадени про
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промѐни."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "непознат стил „%s“ за „%s“"
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
index d1a4e56c3a59f200b66d46a26bb93474297f7866..bcb4da80fb9afe7ad62f65326ff6e0564c236550 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Catalan translations for Git.
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
 # Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014-2016.
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2023
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2024
 #
 # Terminologia
 #
@@ -56,6 +56,7 @@
 #   Anglès           |  Català
 #   -----------------+---------------------------------
 #   blame            |  «blame»
+#   fanout           |  «fanout»
 #   HEAD             |  HEAD (f, la branca actual) - (no s'apostrofa)
 #   cherry pick      |  «cherry pick»
 #   promisor         |  «promisor»
 #
 # Criteris
 #   - Mantingueu en anglès les referències a seccions de la documentació, ja que no està traduïda.
-#   - Usem la convenció valenciana per a «per / per a», que inclou l'ús de «per a» davant d'infintiu
+#   - Usem la convenció valenciana per a «per / per a», que inclou l'ús de «per a» davant d'infinitiu
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-13 18:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 19:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 07:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Language: ca\n"
@@ -592,6 +593,7 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat"
 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
 #. of the word "no" does not start with n.
+#.
 msgid ""
 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -1502,6 +1504,10 @@ msgstr "l'opció «%s» requereix «%s»"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Opció inesperada --output"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "paràmetre extra de la línia d'ordres «%s»"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Format d'arxiu desconegut «%s»"
@@ -1547,6 +1553,14 @@ msgstr "s'ignorarà el blob «%s» gitattributes per a ser massa gran"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "--attr-source incorrecte o GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut fer «stat» a «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Comentari amb cometes errònies en el fitxer «%s»: %s"
@@ -1643,6 +1657,7 @@ msgstr[1] "(aproximadament %d passos)"
 
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
+#.
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -1728,17 +1743,20 @@ msgstr "no s'està seguint: informació ambigua per a la referència «%s»"
 #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
 #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
 #. probably want to swap the "%s" and leading "  " space around.
+#.
 #. #-#-#-#-#  object-name.c.po  #-#-#-#-#
 #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
 #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
 #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
 #. around.
+#.
 #, c-format
 msgid "  %s\n"
 msgstr "  %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of
 #. duplicate refspecs, composed above.
+#.
 #, c-format
 msgid ""
 "There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n"
@@ -2143,6 +2161,7 @@ msgstr "El cos de la comissió és:"
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
+#.
 #, c-format
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr ""
@@ -2480,6 +2499,7 @@ msgstr "bisecant amb només una comissió %s"
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
+#.
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "N'esteu segur [Y/n]? "
 
@@ -2557,6 +2577,7 @@ msgstr "Cal començar per «git bisect start»\n"
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
+#.
 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
 msgstr "Voleu que ho faci per vostè [Y/n]? "
 
@@ -2777,6 +2798,7 @@ msgstr ""
 #. among various forms of relative timestamps, but
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
+#.
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "fa 4 anys i 11 mesos"
 
@@ -2838,12 +2860,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut cercar l'objecte de comissió per a «%s»"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"la branca «%s» no està completament fusionada.\n"
-"Si esteu segur que voleu suprimir-la, executeu «git branch -D %s»"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "la branca «%s» no està completament fusionada"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Si esteu segur que voleu suprimir-la, executeu «git branch -D %s»"
 
 msgid "update of config-file failed"
 msgstr "ha fallat l'actualització del fitxer de configuració"
@@ -3884,8 +3906,8 @@ msgstr "agafa a la força (descarta qualsevol modificació local)"
 msgid "new-branch"
 msgstr "branca-nova"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "branca òrfena nova"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "branca no nascuda nova"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
@@ -4137,9 +4159,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce és per defecte cert i ni -i, -n ni -f s'han indicat; "
 "refusant netejar"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x i -X no es poden usar junts"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<opcions>] [--] <repositori> [<directori>]"
 
@@ -4228,6 +4247,9 @@ msgstr "directori de git"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "especifiqueu el format de referència a usar"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "clau=valor"
 
@@ -4347,11 +4369,9 @@ msgstr "Hi ha massa arguments."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Heu d'especificar un repositori per a clonar."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri és incompatible amb --depth, --shallow-since i --shallow-exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "el format d'emmagatzematge de referència «%s» és desconegut"
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4481,14 +4501,14 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
 "                       [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 
 msgid "dir"
 msgstr "directori"
@@ -5007,6 +5027,7 @@ msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
 
 #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
 #. and only translate <commit>.
+#.
 msgid "[(amend|reword):]commit"
 msgstr "[(amend|reword):]commit"
 
@@ -5544,7 +5565,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap nom, no es pot descriure res."
 
 #, c-format
 msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i de comissió no es poden usar juntes"
+msgstr "opció «%s» i les de comissió no es poden usar juntes"
 
 msgid ""
 "git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
@@ -6820,6 +6841,7 @@ msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d) per a %s"
 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
+#.
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "no s'admeten fils, s'ignorarà %s"
@@ -6828,6 +6850,10 @@ msgstr "no s'admeten fils, s'ignorarà %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre %s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
@@ -7246,10 +7272,6 @@ msgstr "hi ha una inconsistència seriosa d'inflació"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "no es pot llegir la informació d'objecte existent %s"
@@ -7390,11 +7412,13 @@ msgstr "error fsck als objectes del paquet"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 
@@ -8110,6 +8134,12 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<opcions>] [-L <nom1> [-L <original> [-L <nom2>]]] <fitxer1> "
 "<fitxer-original> <fitxer2>"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i «histogram»"
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "envia els resultats a la sortida estàndard"
 
@@ -8131,6 +8161,12 @@ msgstr "en conflictes, usa la seva versió"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "en conflictes, usa una versió d'unió"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algorisme>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "trieu un algorisme per al diff"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "en conflictes, usa aquesta mida de marcador"
 
@@ -8221,9 +8257,6 @@ msgstr "--trivial-merge és incompatible amb totes les altres opcions"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "opció d'estratègia desconeguda: -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base és incompatible amb --stdin"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "línia d'entrada mal formada: «%s»."
@@ -8856,6 +8889,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en copiar les notes de «%s» a «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#.
 #, c-format
 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "s'està refusant %s les notes en %s (fora de refs/notes/)"
@@ -9165,6 +9199,10 @@ msgstr "S'estan comprimint els objectes"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "inconsistència amb el comptador de diferències"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "valor pack.allowPackReuse value no vàlid: «%s»"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9430,10 +9468,10 @@ msgstr "S'estan enumerant els objectes"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Total %<PRIu32> (%<PRIu32> diferències), reusats %<PRIu32> (%<PRIu32> "
-"diferències), paquets reusats %<PRIu32>"
+"diferències), paquets reusats %<PRIu32> (de %<PRIuMAX>)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10397,13 +10435,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "«switch» «c» espera un valor numèric"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"les opcions «apply» són incompatibles amb rebase.autoSquash. Considereu "
-"afegir-hi --no-autosquash"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -10922,6 +10953,7 @@ msgstr "(sense URL)"
 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
+#.
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  URL de pujada: %s"
@@ -11414,6 +11446,77 @@ msgstr "--convert-graft-file arguments"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "només es pot especificar un patró amb -l"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "calen algunes comissions per tornar a reproduir"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto i --advance són incompatibles"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "totes les revisions positives que s'han donat han de ser referències"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "l'argument per a --advance ha de ser una referència"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"no es pot avançar l'objectiu amb múltiples fonts perquè l'ordenació no "
+"estaria definida correctament"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"no es pot determinar implícitament si aquesta és una operació --advance o --"
+"onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"no es pot avançar l'objectiu amb múltiples branques d'origen perquè "
+"l'ordenació no estaria definida correctament"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "no es pot determinar implícitament la base correcta per a --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "fes avançar la repetició de la branca donada"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "torna a reproduir a la comissió donada"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "avança totes les branques contingudes a l'interval de revisions"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "l'opció --onto o --advance és obligatòria"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"algunes opcions de referència se sobreescriuran de forma forçada com a «%s» "
+"bits a «struct rev_info»"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "s'ha produït un error en preparar les revisions"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "encara no s'admet la reproducció cap avall en una comissió arrel"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "encara no s'admet la repetició de les comissió de fusió"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr ""
@@ -11622,15 +11725,6 @@ msgstr "--prefix requereix un argument"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "mode desconegut per a --abbrev-ref: %s"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden no es pot utilitzar juntament amb --remotes"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "aquesta operació s'ha d'executar en un arbre de treball"
 
@@ -12040,10 +12134,6 @@ msgstr "no imprimeixis els resultats a stdout (útil amb --verify)"
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "mostra les referències de stdin que no siguin en el repositori local"
 
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "només es poden donar les opcions «%s», «%s», o «%s»"
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -13519,28 +13609,28 @@ msgstr "No hi ha cap branca d'origen possible, inferint «--orphan»"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
-"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca orfe nova\n"
-"(branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
+"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca no nascuda\n"
+"nova (branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
 "utilitzant l'argument --orphan:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
-"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca orfe nova\n"
-"(branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
+"Si voleu crear un arbre de treball que contingui una branca no nascuda\n"
+"nova (branca sense comissions) per a aquest repositori, podeu fer-ho\n"
 "utilitzant l'argument --orphan:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13602,6 +13692,10 @@ msgstr "no s'ha pogut crear directori de «%s»"
 msgid "initializing"
 msgstr "s'està inicialitzant"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut trobar l'arbre de treball creat «%s»"
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "S'està preparant l'arbre de treball (branca nova «%s»)"
@@ -13641,10 +13735,6 @@ msgstr ""
 "No hi ha referències locals o remotes malgrat hi existeix almenys un\n"
 "remot, aturada; useu «add -f» per a anul·lar o obtenir primer un remot"
 
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i «%s» no es poden usar juntes"
-
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "agafa <branca> encara que sigui agafada en altre arbre de treball"
 
@@ -13654,8 +13744,8 @@ msgstr "crea una branca nova"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "crea o restableix una branca"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "crea una branca no nascuda/òrfena"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "crea una branca no nascuda"
 
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "emplena l'arbre de treball nou"
@@ -13679,11 +13769,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "les opcions «%s», «%s», i «%s» no es poden usar juntes"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les opcions «%s» i «%s» no es poden usar juntes"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<commit-ish>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "opció «%s» i les de comissió no es poden usar juntes"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "afegit amb --lock"
@@ -14313,6 +14400,11 @@ msgstr "Empaqueta els objectes desempaquetats en un repositori"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Crea, llista i esborra referències per a substituir objectes"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: torna a reproduir comissions sobre una nova base, també "
+"funciona amb repositoris nus"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Genera un resum dels canvis pendents"
 
@@ -14554,6 +14646,35 @@ msgstr "Una eina per a gestionar dipòsits Git grans"
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "el fitxer del graf de comissions és massa petit"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"el fragment de «fanout» de l'oid del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "valors de graf de comissions de «fanout» estan fora d'ordre"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "el fragment de cerca OID és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "el fragment de dades del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"el fragment de les generacions del graf de comissions és de mida incorrecta"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"el fragment d'índex del canvi del camí del graf de comissions és massa petit"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"s'ignorarà un fragment massa petit de camí canviat (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) "
+"al fitxer del graf de comissions"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr ""
@@ -14573,6 +14694,20 @@ msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr ""
 "el fitxer del graf de comissions és massa petit per a guardar %u fragments"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està malmès el fragment del «fanout» OID requerit al graf de "
+"comissions"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està malmès el fragment de cerca d'OID requerit al graf de comissions"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"manca o està corromput el fragment de dades de publicació requerit al graf "
+"de comissions"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "el fragment del graf de comissions no té grafs de base"
 
@@ -14586,6 +14721,9 @@ msgstr "la cadena del graf de comissions no coincideix"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "el nombre de comissions en el graf base és massa alt: %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "el fitxer de cadena del graf de comissions és massa petit"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr ""
@@ -14613,6 +14751,9 @@ msgstr ""
 "les dades de generació de desbordament del graf de comissions són massa "
 "petites"
 
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "punter de vores extra del graf de comissió està fora dels límits"
+
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "S'estan carregant comissions conegudes al graf de comissions"
 
@@ -15785,6 +15926,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr ""
 "Valor desconegut de la variable de configuració de «diff.submodule»: «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valor desconegut per al config «%s»': %s"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -15862,12 +16007,6 @@ msgstr "argument --color-moved incorrecte: %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "mode «%s» no vàlid en --color-moved-ws"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i «histogram»"
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "argument no vàlid a %s"
@@ -15912,8 +16051,8 @@ msgstr "llegible per una màquina --stat"
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "mostra només l'última línia de --stat"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15924,8 +16063,8 @@ msgstr ""
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "sinònim de --dirstat=cumulative"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "sinònim de --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "sinònim de --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
@@ -16108,12 +16247,6 @@ msgstr "genera diff usant l'algorisme «patience diff»"
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "genera diff usant l'algorisme «histogram diff»"
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algorisme>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "trieu un algorisme per al diff"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "<text>"
 
@@ -16499,12 +16632,14 @@ msgstr "s'ha produït un error en processar els acks: %d"
 
 #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
 #. keyword.
+#.
 #, c-format
 msgid "expected packfile to be sent after '%s'"
 msgstr "s'esperava que el fitxer de paquet s'enviés després de «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
 #. keyword.
+#.
 #, c-format
 msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'"
 msgstr "no s'esperava que cap altra secció s'enviés després de «%s»"
@@ -17322,6 +17457,7 @@ msgstr ""
 #. name, and the second argument is the abbreviated id of the
 #. commit that needs to be merged.  For example:
 #.  - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#.
 #, c-format
 msgid ""
 " - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n"
@@ -17356,6 +17492,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
 #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
+#.
 #, c-format
 msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
 msgstr ""
@@ -17616,6 +17753,12 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir la memòria cau"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "l'OID «fanout» de l'índex multipaquet és d'una mida incorrecta"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid «fanout» desordenat: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "El fragment de cerca OID índex multipaquet és de mida incorrecta"
 
@@ -17676,6 +17819,13 @@ msgstr ""
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "pack-int-id: %u incorrecte (%u paquets en total)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX no conté el fragment BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "no s'ha pogut carregar el paquet amb bits %<PRIu32>"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr ""
 "l'índex multipaquet emmagatzema un desplaçament de 64 bits, però off_t és "
@@ -17764,11 +17914,6 @@ msgstr "suma de verificació incorrecta"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "S'estan cercant fitxers empaquetats referenciats"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "oid fanout desordenat: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "el midx no conté cap oid"
 
@@ -17851,6 +17996,7 @@ msgstr "S'està refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of
 #. the environment variable, the second %s is
 #. its value.
+#.
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Valor erroni de %s: «%s»"
@@ -18069,6 +18215,7 @@ msgstr "no s'han pogut desempaquetar els continguts de %s"
 #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object
 #. output shown when we cannot look up or parse the
 #. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]".
+#.
 #, c-format
 msgid "%s [bad object]"
 msgstr "%s [objecte incorrecte]"
@@ -18077,6 +18224,7 @@ msgstr "%s [objecte incorrecte]"
 #. object output. E.g.:
 #. *
 #.    "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#.
 #, c-format
 msgid "%s commit %s - %s"
 msgstr "%s comissió %s - %s"
@@ -18091,6 +18239,7 @@ msgstr "%s comissió %s - %s"
 #. *
 #. The third argument is the "tag" string
 #. from object.c.
+#.
 #, c-format
 msgid "%s tag %s - %s"
 msgstr "%s etiqueta %s - %s"
@@ -18100,18 +18249,21 @@ msgstr "%s etiqueta %s - %s"
 #. the tag itself. E.g.:
 #. *
 #.    "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#.
 #, c-format
 msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
 msgstr "%s [etiqueta malmesa, no s'ha pogut analitzar]"
 
 #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
 #. object output. E.g. "deadbeef tree".
+#.
 #, c-format
 msgid "%s tree"
 msgstr "arbre %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
 #. object output. E.g. "deadbeef blob".
+#.
 #, c-format
 msgid "%s blob"
 msgstr "blob %s"
@@ -18123,6 +18275,7 @@ msgstr "l'id d'objecte curt %s és ambigu"
 #. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous
 #. objects composed in show_ambiguous_object(). See
 #. its "TRANSLATORS" comments for details.
+#.
 #, c-format
 msgid ""
 "The candidates are:\n"
@@ -18292,6 +18445,9 @@ msgstr "falta l'índex invers necessari al mapa de bits multipaquet"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el paquet %s"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "no s'ha pogut determinar el paquet preferit MIDX"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
 msgstr "el paquet preferit (%s) no és vàlid"
@@ -18317,6 +18473,12 @@ msgstr ""
 "mapa de bits ewah malmès: capçalera truncada per al mapa de bits de la "
 "comissió «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"no s'ha pogut carregar el paquet: «%s», s'està inhabilitant lareutilització "
+"de paquets"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "no s'ha trobat l'objecte «%s» als tipus de mapes de bits"
@@ -18410,6 +18572,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr ""
 "el fragment de l'index invers de l'índex multipaquet és de mida incorrecta"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "no s'ha pogut determinar el paquet preferit"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "no es pot escriure i verificar l'índex invers"
 
@@ -18474,10 +18639,6 @@ msgstr "%s no és disponible"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s espera un valor enter no negatiu amb un sufix opcional k/m/g"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s és incompatible amb %s"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "opció ambigua: %s (pot ser --%s%s o --%s%s)"
@@ -18514,6 +18675,7 @@ msgstr "ús: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
+#.
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "   o: %s"
@@ -18536,6 +18698,7 @@ msgstr "   o: %s"
 #. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
 #. translated) N_() usage string, which contained embedded
 #. newlines before we split it up.
+#.
 #, c-format
 msgid "%*s%s"
 msgstr "%*s%s"
@@ -18798,10 +18961,6 @@ msgstr "no es pot llegir indexar el fitxer «%s»"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "no s'ha pogut afegir «%s» a l'índex"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut fer «stat» a «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "«%s» apareix com a fitxer i com a directori"
@@ -19383,10 +19542,6 @@ msgstr "«%s» existeix; no es pot crear «%s»"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "no es poden processar «%s» i «%s» a la vegada"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "no s'ha pogut eliminar la referència %s"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut suprimir la referència %s: %s"
@@ -19570,6 +19725,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
 #. the <src>.
+#.
 #, c-format
 msgid ""
 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -19610,7 +19766,7 @@ msgid ""
 "'%s:refs/tags/%s'?"
 msgstr ""
 "La part <src> de l'especificació de la referència és un objecte d'etiqueta.\n"
-"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%srefs/tags/%s»?"
+"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%s:refs/tags/%s»?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19619,7 +19775,7 @@ msgid ""
 "'%s:refs/tags/%s'?"
 msgstr ""
 "La part <src> de l'especificació de la referència és un objecte d'arbre.\n"
-"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%srefs/tags/%s»?"
+"Voleu crear una etiqueta pujant-la a «%s:refs/tags/%s»?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20203,6 +20359,7 @@ msgstr "cometeu els vostres canvis o feu un «stash» per a procedir."
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase".
+#.
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
@@ -20762,6 +20919,9 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr ""
 "El «stash» automàtic ja existeix; s'està creant una entrada «stash» nova."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "la referència d'autostash és un symref"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "no s'ha pogut separar HEAD"
 
@@ -21005,7 +21165,8 @@ msgid ""
 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
 msgstr ""
-"no és un repositori de git (ni cap pare fins al punt de muntatge %s)\n"
+"no és un repositori de git (ni existeix cap pare fins al punt de muntatge "
+"%s)\n"
 "S'atura a la frontera de sistema de fitxers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
 "no està establert)."
 
@@ -21077,6 +21238,10 @@ msgstr "no s'estan copiant plantilles de «%s»: %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "nom de branca inicial no vàlid: «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "reinicialització: s'ha ignorat --initial-branch=%s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "no s'ha pogut gestionar el tipus de fitxer %d"
@@ -21088,14 +21253,16 @@ msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "s'ha intentat reinicialitzar el repositori amb un resum diferent"
 
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"s'ha intentat reactivar el repositori amb un format d'emmagatzematge de "
+"referència diferent"
+
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s ja existeix"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "reinicialització: s'ha ignorat --initial-branch=%s"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "S'ha reinicialitzat el repositori compartit existent del Git en %s%s\n"
@@ -21365,12 +21532,6 @@ msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr ""
 "nombre d'entrades a l'arbre de la memòria cau a invalidar (per defecte 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "opcions no gestionades"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "s'ha produït un error en preparar les revisions"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "la comissió %s no està marcada com abastable"
@@ -21523,9 +21684,6 @@ msgstr "el protocol no permet establir el camí del servei remot"
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "el camí del servei remot no és vàlid"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "opció no admesa pel protocol"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "no es pot connectar al subservei %s"
@@ -21657,10 +21815,6 @@ msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr ""
 "encara no s'ha implementat la compatibilitat amb la versió v2 del protocol"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "valor desconegut per al config «%s»': %s"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "no es permet el transport «%s»"
@@ -21714,6 +21868,9 @@ msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut recuperar la llista de paquets d'URI anunciats pel servidor"
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "opció no admesa pel protocol"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "objecte d'arbre massa curt"
 
@@ -22555,6 +22712,10 @@ msgstr "addicionalment, el vostre índex conté canvis sense cometre."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "no es pot %s: El vostre índex conté canvis sense cometre."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "estil desconegut «%s» donat per a «%s»"
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
@@ -22950,64 +23111,3 @@ msgstr "S'està ometent %s amb el sufix de còpia de seguretat «%s».\n"
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Esteu segur que voleu enviar %s? [y|N]: "
-
-#, c-format
-#~ msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
-#~ msgstr "les opcions «%s=%s» i «%s=%s» no es poden usar juntes"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s : incompatible with something else"
-#~ msgstr "%s: és incompatible amb alguna altra cosa"
-
-#~ msgid "Could not write patch"
-#~ msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Could not stat '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut fer stat a «%s»"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-#~ msgstr "No es pot suprimir la branca «%s» agafada a «%s»"
-
-#~ msgid "unable to write new_index file"
-#~ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
-
-#~ msgid "do not apply config rules"
-#~ msgstr "no apliquis les regles de configuració"
-
-#~ msgid "join whitespace-continued values"
-#~ msgstr "uneix els valors continus amb espais en blanc"
-
-#~ msgid "set parsing options"
-#~ msgstr "estableix les opcions d'anàlisi"
-
-#~ msgid "cannot move directory over file"
-#~ msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer"
-
-#~ msgid "cannot use --filter without --stdout"
-#~ msgstr "no es pot utilitzar --filter sense --stdout"
-
-#~ msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
-#~ msgstr "no es pot usar --max-pack-size amb --cruft"
-
-#~ msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
-#~ msgstr "--strategy requereix --merge o --interactive"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero "
-#~ "elsewhere"
-#~ msgstr ""
-#~ "el graf de comissions té nombre de generació zero per a la comissió %s, "
-#~ "però té no zero en altres llocs"
-
-#~ msgid "--merge-base only works with commits"
-#~ msgstr "--merge-base només funciona amb comissions"
-
-#~ msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-#~ msgstr "scalar clone [<opcions>] [--] <repositori> [<dir>]"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-#~ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom «%s» a «%s»"
index ee2e610ef1469c351f9d7825319bc68a71e73e9c..736a90f6bb68e1b25f3a666513e0b2de4930cb12 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-08 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 19:19+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
 "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1525,6 +1525,10 @@ msgstr "l'option '%s' requiert '%s'"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Option --output inattendue"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "paramètre de commande supplémentaire '%s'"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Format d'archive inconnu '%s'"
@@ -1570,6 +1574,14 @@ msgstr "blob gitattributes trop gros ignoré '%s'"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "mauvais --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "fstat de '%s' impossible"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s"
@@ -2874,12 +2886,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"la branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n"
-"Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "la branche '%s' n'est pas complètement fusionnée"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'"
 
 msgid "update of config-file failed"
 msgstr "échec de la mise à jour du fichier de configuration"
@@ -3937,8 +3949,8 @@ msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
 msgid "new-branch"
 msgstr "nouvelle branche"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "nouvelle branche sans parent"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "nouvelle branche non née"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
@@ -4192,9 +4204,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
 "nettoyer"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
 
@@ -4285,6 +4294,9 @@ msgstr "gitdir"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "spécifier le format de réference à utiliser"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "clé=valeur"
 
@@ -4407,12 +4419,9 @@ msgstr "Trop d'arguments."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri est incompatible avec --depth, --shallow-since, et --shallow-"
-"exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "Format de stockage de réf inconnu '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4546,14 +4555,14 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <rép>] [--append]\n"
 "                       [--split[=<stratégie>]] [--reachable | --stdin-packs "
 "| --stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <options de division>"
+"                       <options-de-division>"
 
 msgid "dir"
 msgstr "répertoire"
@@ -6906,6 +6915,10 @@ msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "impossible de lire l'arbre %s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
@@ -7324,10 +7337,6 @@ msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "impossible de lire %s"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s"
@@ -7469,12 +7478,14 @@ msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>]\n"
-"         [--separate-git-dir <rép-git>] [--object-format=<format>]\\n\"\n"
-"         [-b <nom-de-branche> | --initial-branch=<nom-de-branche>]\\n\"\n"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-de-modèles>]\n"
+"         [--separate-git-dir <rép-git>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
+"         [-b <nom-de-branch> | --initial-branch=<nom-de-branche>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<répertoire>]"
 
 msgid "permissions"
@@ -8204,6 +8215,13 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<options>] [-L <nom1> [-L <orig> [-L <nom2>]]] <fichier1> "
 "<fichier-orig> <fichier2>"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et "
+"\"histogram\""
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard"
 
@@ -8225,6 +8243,12 @@ msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algorithme>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "choisir un algorithme de différence"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur"
 
@@ -8315,9 +8339,6 @@ msgstr "--trivial-merge est incompatible avec d'autres options"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "option de stratégie inconnue : -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base est incompatible avec --stdin"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'."
@@ -9264,6 +9285,10 @@ msgstr "Compression des objets"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "inconsistance dans le compte de delta"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "valeur invalide de pack.allowPackReuse : '%s'"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9527,10 +9552,10 @@ msgstr "Énumération des objets"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
-"réutilisés du pack %<PRIu32>"
+"réutilisés du paquet %<PRIu32> (depuis %<PRIuMAX>)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10519,13 +10544,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"les options d'application sont incompatibles avec rebase.autoSquash. "
-"Considérez l'ajout de --no-autosquash"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -11535,6 +11553,77 @@ msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "-l n'accepte qu'un motifs"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "commits requis pour pouvoir rejouer"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto et --advance sont incompatibles"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "toutes les révisions positives fournies doivent être des références"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "l'argument de --advance doit être une référence"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"impossible d'avancer la cible avec des sources multiples parce l'ordre ne "
+"serait pas total"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"impossible de déterminer implicitement s'il y a une opération --advance ou --"
+"onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"impossible d'avancer la cible sur des branches sources multiples parce que "
+"l'ordre ne serait pas total"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "impossible de déterminer implicitement une base correcte pour --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <nouvelle-base> | --advance "
+"<branche>) <plage-de-révision>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "faire rejouer en avançant la branche indiquée"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "rejouer par-dessus le commit indiqué"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "avancer toutes les branches contenues dans la plage-de-révisions"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "une option --onto ou --advance est obligatoire"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"certaines options de parcours de révs seront surchargées car le bit '%s' "
+"dans 'struct rev_info' sera forcé"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "erreur lors de la préparation des révisions"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "rejouer jusqu'au commit racine n'est pas encore géré !"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "rejouer des commits de fusion n'est pas encore géré !"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr ""
@@ -11746,15 +11835,6 @@ msgstr "--prefix exige un argument"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "mode inconnu pour --abbrev-ref : %s"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut être utilisé avec --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --remotes"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail"
 
@@ -12171,10 +12251,6 @@ msgstr ""
 "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt "
 "local"
 
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' sont mutuellement exclusives"
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -13673,28 +13749,28 @@ msgstr "Aucune branche source possible, activation de '--orphan'"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
 "Si vous vouliez créer un arbre-de-travail contenant une nouvelle branche\n"
-"orpheline (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
+"non-née (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
 "en utilisant le drapeau --orphan :\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
 "Si vous vouliez créer un arbre-de-travail contenant une nouvelle branche\n"
-"orpheline (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
+"non-née (une branche sans commit) pour ce dépôt, vous pouvez le faire\n"
 "en utilisant le drapeau --orphan :\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
@@ -13756,6 +13832,10 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'"
 msgid "initializing"
 msgstr "initialisation"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "impossible de trouver l'arbre-de-travail créé '%s'"
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')"
@@ -13797,10 +13877,6 @@ msgstr ""
 "on arrête ; utilisez 'add -f' pour passe outre ou récupérer le distant en "
 "premier"
 
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
 "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
@@ -13812,8 +13888,8 @@ msgstr "créer une nouvelle branche"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "créer une branche non née/orpheline"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "créer une branche non née"
 
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
@@ -13835,11 +13911,9 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "les options '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<commit-esque>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr ""
+"l'option '%s' et des commit-esques ne peuvent pas être utilisés ensemble"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "ajouté avec --lock"
@@ -14480,6 +14554,11 @@ msgstr "Empaqueter les objets non-empaquetés d'un dépôt"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Créer, lister, supprimer des référence pour remplacer des objets"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPÉRIMENTAL ; rejoue des commits sur une nouvelle base, fonctionne aussi "
+"avec les dépôts nus"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Générer une résumé des modifications en attentes"
 
@@ -14722,6 +14801,35 @@ msgstr "Un outil pour gérer les grands dépôts Git"
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "le graphe de commit est trop petit"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr ""
+"le tronçon de distribution d'oid du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "les valeurs de distribution du graphe de commit sont désordonnées"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr ""
+"le tronçon de recherche de l'OID du graphe de commits n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "le tronçon de données du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "le tronçon des générations du graphe de commit n'a pas la bonne taille"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr ""
+"le tronçon d'index des chemins modifiés du graphe de commit est trop petit"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"tronçon de chemin modifié dans le fichier de graphe de commits trop petit "
+"((%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>)) ignoré"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr ""
@@ -14741,6 +14849,21 @@ msgstr ""
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u tronçons"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon de distribution des OID requis du graphe de commits est manquant "
+"ou corrompu"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon de recherche OID requis par le graphe de commits est manquant ou "
+"corrompu"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"le tronçon d'étalement OID requis par le graphe de commits est manquant ou "
+"corrompu"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "le graphe de commit n'a pas de tronçon de graphes de base"
 
@@ -14754,6 +14877,9 @@ msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "nombre de commits dans le graphe de base trop haut : %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "la chaine du graphe de commit est trop petite"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr ""
@@ -14781,6 +14907,9 @@ msgstr ""
 "les données de génération de débordement du graphe de commits sont trop "
 "petites"
 
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "pointeur hors-gamme d'arêtes supplémentaires du graphe de commits"
+
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit"
 
@@ -15960,6 +16089,10 @@ msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr ""
 "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -16042,13 +16175,6 @@ msgstr "mauvais argument --color-moved : %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et "
-"\"histogram\""
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "argument invalide pour %s"
@@ -16092,8 +16218,8 @@ msgstr "--stat pour traitement automatique"
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -16104,8 +16230,8 @@ msgstr ""
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "synonyme pour --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
@@ -16293,12 +16419,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr ""
 "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\""
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algorithme>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "choisir un algorithme de différence"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "<texte>"
 
@@ -17808,6 +17928,13 @@ msgstr "impossible de lire le cache"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"étalement[%d]"
+
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr ""
 "le tronçon de recherche de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
@@ -17868,6 +17995,13 @@ msgstr ""
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "le MIDX ne contient pas de tronçon BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "impossible d'ouvrir le paquet bitmappé %<PRIu32>"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr ""
 "l'index multi-paquet stocke un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
@@ -17953,13 +18087,6 @@ msgstr "somme de contrôle incorrecte"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"étalement[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "le midx ne contient aucun oid"
 
@@ -18486,6 +18613,9 @@ msgstr "l'index inverse requis manque dans l'index multi-paquet"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le paquet '%s'"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré de MIDX"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
 msgstr "le paquet préféré (%s) est invalide"
@@ -18507,6 +18637,10 @@ msgstr "table de recherche en bitmap corrompue : index de commit %u hors plage"
 msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr "bitmap ewah corrompue : entête tronqué pour la bitmap du commit '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "impossible de charger le paquet : '%s', pack-reuse désactivé"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "objet '%s' non trouvé dans les bitmaps de type"
@@ -18599,6 +18733,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr ""
 "le tronçon d'index inversé de l'index multi-paquet n'a pas la bonne taille"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse"
 
@@ -18662,10 +18799,6 @@ msgstr "%s n'est pas disponible"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s est incompatible avec %s"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)"
@@ -18994,10 +19127,6 @@ msgstr "indexation du fichier '%s' impossible"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "fstat de '%s' impossible"
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire"
@@ -19574,10 +19703,6 @@ msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "impossible de supprimer la référence %s : %s"
@@ -19773,7 +19898,7 @@ msgid ""
 "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
 msgstr ""
 "La destination que vous avez fournie n'est pas un nom de référence complète\n"
-"(c'est-à-dire commençant par \"ref/\"). Essai d'approximation par :\n"
+"(c'est-à-dire commençant par \"refs/\"). Essai d'approximation par :\n"
 "\n"
 "- Recherche d'une référence qui correspond à '%s' sur le serveur distant.\n"
 "- Vérification si la <source> en cours de poussée ('%s')\n"
@@ -20961,6 +21086,9 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr ""
 "Un remisage automatique existe ; création d'une nouvelle entrée de remisage."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "la référence d'auto-remisage est une symref"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "impossible de détacher HEAD"
 
@@ -21279,6 +21407,10 @@ msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "nom de branche initiale invalide : '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d"
@@ -21290,14 +21422,16 @@ msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "essai de réinitialisation du dépôt avec une empreinte différente"
 
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"essai de réinitialisation du dépôt avec un format de stockage de références "
+"différent"
+
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s existe déjà"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n"
@@ -21567,12 +21701,6 @@ msgstr "effacer l'arbre de cache avant chaque itération"
 msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr "nombre d'entrées dans l'arbre de cache à invalider (par défaut, 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "options non gérées"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "erreur lors de la préparation des révisions"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable"
@@ -21732,9 +21860,6 @@ msgstr ""
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "chemin de service distant invalide"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "option non supportée par le protocole"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s"
@@ -21866,10 +21991,6 @@ msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*"
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "transport '%s' non permis"
@@ -21924,6 +22045,9 @@ msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr ""
 "impossible de récupérer la liste de bundle-uris annoncée par le serveur"
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "option non supportée par le protocole"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "objet arbre trop court"
 
@@ -22773,6 +22897,10 @@ msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "style inconnu '%s' pour '%s'"
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
@@ -23174,6 +23302,61 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 
+#~ msgid "-x and -X cannot be used together"
+#~ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
+
+#~ msgid ""
+#~ "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
+#~ "exclude"
+#~ msgstr ""
+#~ "--bundle-uri est incompatible avec --depth, --shallow-since, et --shallow-"
+#~ "exclude"
+
+#~ msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
+#~ msgstr "--merge-base est incompatible avec --stdin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --"
+#~ "no-autosquash"
+#~ msgstr ""
+#~ "les options d'application sont incompatibles avec rebase.autoSquash. "
+#~ "Considérez l'ajout de --no-autosquash"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut être utilisé avec --branches"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --tags"
+
+#~ msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
+#~ msgstr "--exclude-hidden ne peut pas être utilisé avec --remotes"
+
+#, c-format
+#~ msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
+#~ msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' sont mutuellement exclusives"
+
+#, c-format
+#~ msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "'%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
+
+#, c-format
+#~ msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
+#~ msgstr "les options '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble"
+
+#~ msgid "<commit-ish>"
+#~ msgstr "<commit-esque>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s is incompatible with %s"
+#~ msgstr "%s est incompatible avec %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not remove reference %s"
+#~ msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
+
+#~ msgid "unhandled options"
+#~ msgstr "options non gérées"
+
 #, c-format
 #~ msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
 #~ msgstr ""
index 9698367606beb8480d967e616eb8ac960d773807..3e8b212b6178f52813fd16b603653a447692da7a 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-12 20:04+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:36+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:45+0700\n"
 "Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid "unclosed quote"
 msgstr "tanda kutip tak ditutup"
 
 #: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
@@ -924,12 +924,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
 
 #: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
-#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
-#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
-#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
 #: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
 #: range-diff.c revision.c
 #, c-format
@@ -1752,6 +1753,11 @@ msgstr "opsi `%s' butuh '%s'"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
 
+#: archive.c
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "parameter konfigurasi tambahan: '%s'"
+
 #: archive.c
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
@@ -1808,6 +1814,17 @@ msgstr "mengabaikan blob gitattributes '%s' yang terlalu besar"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "--attr-source atau GIT_ATTR_SOURCE jelek"
 
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "tidak dapat membaca %s"
+
 #: bisect.c
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -2359,8 +2376,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'"
 msgstr "tindakan jelek '%s' untuk '%s'"
 
 #: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
 #, c-format
 msgid "invalid value for '%s': '%s'"
 msgstr "nilai tidak valid untuk '%s': '%s'"
@@ -2523,8 +2540,7 @@ msgstr "git write-tree gagal menulis sebuah pohon"
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong"
 
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "gagal menulis objek komit"
 
@@ -2710,8 +2726,9 @@ msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/verify-tag.c
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
@@ -3406,12 +3423,13 @@ msgstr "tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
 
 #: builtin/branch.c
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
-"kalau Anda yakin ingin menghapusnya, jalankan 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "cabang '%s' belum sepenuhnya digabungkan"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Jika anda yakin untuk menghapusnya, lakukan 'git branch -D %s'"
 
 #: builtin/branch.c
 msgid "update of config-file failed"
@@ -4443,7 +4461,7 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD sekarang berada di"
 
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
 
@@ -4714,8 +4732,8 @@ msgid "new-branch"
 msgstr "cabang baru"
 
 #: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "cabang baru tanpa induk"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "cabang yatim baru"
 
 #: builtin/checkout.c builtin/merge.c
 msgid "update ignored files (default)"
@@ -4783,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
 
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
 #: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
 msgid "branch"
 msgstr "cabang"
@@ -5027,10 +5045,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
 "menolak membersihkan"
 
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
-
 #: builtin/clone.c
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
@@ -5122,6 +5136,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
 
 #: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
 msgid "revision"
 msgstr "revisi"
 
@@ -5149,6 +5164,10 @@ msgstr "direktori git"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
 
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
+
 #: builtin/clone.c
 msgid "key=value"
 msgstr "kunci=nilai"
@@ -5299,13 +5318,10 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
 
-#: builtin/clone.c
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri tidak kompatibel dengan --depth, --shallow-since, dan --shallow-"
-"exclude"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "format penyimpanan referensi tidak dikenal '%s'"
 
 #: builtin/clone.c
 #, c-format
@@ -5471,13 +5487,13 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <direktori>] [--append]\n"
 "                       [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
 "--stdin-commits]\n"
-"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[-"
-"no-]progress]\n"
+"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
 "                       <opsi pemisahan>"
 
 #: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c
@@ -8400,6 +8416,11 @@ msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
 
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "tidak dapat membaca pohon %s"
+
 #: builtin/grep.c
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
@@ -8929,11 +8950,6 @@ msgstr "inkonsistensi inflate serius"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "tidak dapat membaca %s"
-
 #: builtin/index-pack.c
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -9111,11 +9127,13 @@ msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori templat>]\n"
 "         [--separate-git-dir <direktori git>] [--object-format=<format>]\n"
+"\t  [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <nama cabang> | --initial-branch=<nama cabang>]\n"
 "         [--shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
 
@@ -9280,7 +9298,7 @@ msgstr ""
 "lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
 "<berkas>"
 
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
@@ -10036,6 +10054,14 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<opsi>] [-L <nama 1> [-L <asli> [-L <nama 2>]]] <berkas 1> "
 "<berkas asli> <berkas 2>"
 
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
+"\"histogram\""
+
 #: builtin/merge-file.c
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "kirim hasil ke keluaran standar"
@@ -10064,6 +10090,14 @@ msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
 
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritma>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "pilih algoritma diff"
+
 #: builtin/merge-file.c
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "untuk konflik, gunakan ukuran penanda ini"
@@ -10181,10 +10215,6 @@ msgstr "--trivial-merge tidak kompatibel dengan semua opsi lainnya"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
 
-#: builtin/merge-tree.c
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base tidak kompatibel dengan --stdin"
-
 #: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
@@ -10342,7 +10372,7 @@ msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
 
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
 
@@ -10350,7 +10380,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
 
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/merge.c
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "tidak dapat menulis %s"
@@ -11363,6 +11393,11 @@ msgstr "Memampatkan objek"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "ketidakkonsistenan dengan hitungan delta"
 
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "nilai pack.allowPackReuse tidak valid: '%s'"
+
 #: builtin/pack-objects.c
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11694,10 +11729,10 @@ msgstr "Menghitung objek"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), digunakan ulang %<PRIu32> (delta "
-"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32> (dari %<PRIuMAX>)"
 
 #: builtin/pack-redundant.c
 msgid ""
@@ -12816,7 +12851,7 @@ msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
 
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
 
@@ -12862,14 +12897,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
 
-#: builtin/rebase.c
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"opsi penerapan tidak kompatibel dengan rebase.autoSquash. "
-"Pertimbangkanmenambahkan --no-autosquash"
-
 #: builtin/rebase.c
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
@@ -13368,10 +13395,10 @@ msgid_plural ""
 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
 "to delete them, use:"
 msgstr[0] ""
-"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
 "untuk menghapusnya, gunakan:"
 msgstr[1] ""
-"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
 "untuk menghapusnya, gunakan:"
 
 #: builtin/remote.c
@@ -14108,6 +14135,94 @@ msgstr "--convert-graft-file tidak mengambil argumen"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "hanya satu pola yang dapat diberikan dengan -l"
 
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "butuh beberapa komit untuk dimainkan ulang"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto dan --advance tidak kompatibel"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "semua revisi positif yang diberikan haruslah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "argumen pada --advance harus sebuah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak sumber karena pengurutannya akan "
+"menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"tidak dapat menentukan secara tidak langsung apakah ini operasi --advance "
+"atau --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak cabang sumber karena "
+"pengurutannya akan menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "tidak dapat menentukan secara tidak langsung dasar untuk --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EKSPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <dasar baru> | --advance "
+"<cabang>) <rentang revisi>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "buat pemainan ulang memajukan caban yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "mainkan ulang pada komit yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "majukan semua cabang yang berada pada rentang komit"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "opsi --onto atau --advance diwajibkan"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"beberapa opsi jalan revisi akan ditimpa oleh karena bit '%s' di 'struct "
+"rev_info' akan dipaksakan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang ke komit akar belum didukung!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang komit penggabungan belum didukung!"
+
 #: builtin/rerere.c
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
@@ -14370,18 +14485,6 @@ msgstr "--prefix butuh sebuah argumen"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "mode untuk --abbrev-ref tidak dikenal: %s"
 
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan bersamaan dengan --branches"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan bersamaan dengan --tags"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden tidak dapat digunakan dengan --remotes"
-
 #: builtin/rev-parse.c setup.c
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "operasi ini harus dijalankan di dalam pohon kerja"
@@ -14894,11 +14997,6 @@ msgstr ""
 "perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori "
 "lokal"
 
-#: builtin/show-ref.c
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "hanya salah satu dari '%s', '%s', dan '%s' dapat diberikan"
-
 #: builtin/sparse-checkout.c
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
@@ -16720,7 +16818,7 @@ msgstr "Tidak ada cabang sumber yang mungkin, menyimpulkan '--orphan'"
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
@@ -16734,7 +16832,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
@@ -16812,6 +16910,11 @@ msgstr "tidak dapat membuat direktori '%s'"
 msgid "initializing"
 msgstr "menginisialisasi"
 
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan pohon kerja yang dibuat '%s'"
+
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
@@ -16858,11 +16961,6 @@ msgstr ""
 "ada, berhenti; gunakan 'add -f' untuk menimpa atau mengambil remote\n"
 "terlebih dahulu"
 
-#: builtin/worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
 #: builtin/worktree.c
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
@@ -16877,7 +16975,7 @@ msgid "create or reset a branch"
 msgstr "buat atau setel ulang sebuah cabang"
 
 #: builtin/worktree.c
-msgid "create unborn/orphaned branch"
+msgid "create unborn branch"
 msgstr "buat cabang belum lahir/yatim"
 
 #: builtin/worktree.c
@@ -16907,12 +17005,8 @@ msgstr "Opsi '%s', '%s', dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
 
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "Opsi '%s', dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
-#: builtin/worktree.c
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<mirip-komit>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "opsi '%s' dan mirip-komit tidak dapat digunakan bersamaan"
 
 #: builtin/worktree.c
 msgid "added with --lock"
@@ -17714,6 +17808,12 @@ msgstr "Pak objek tak terpak di dalam repositori"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Buat, daftar, hapus referensi untuk mengganti objek"
 
+#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EKSPERIMENTAL: Mainkan ulang komit pada dasar baru, dan juga bekerja pada "
+"repositori bare"
+
 #: command-list.h
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Buat ringkasan perubahan tertunda"
@@ -18031,6 +18131,39 @@ msgstr "Alat untuk mengelola repositori Git besar"
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah oid grafik komit kipas keluar salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "nilai kipas keluar grafik komit tidak berurutan"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah OID pencarian grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah data grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah generasi grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "bingkah indeks grafik komit jalur berubah terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"mengabaikan bingkah jalur berubah yang terlalu kecil (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) di dalam berkas grafik komit"
+
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
@@ -18051,6 +18184,19 @@ msgstr "versi hash grafik komit %X tidak cocok dengan versi %X"
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil untuk menyimpan %u bingkah"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah grafik komit OID kipas keluar yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit OID pencarian yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit data komit yang diperlukan hilang atau rusak"
+
 #: commit-graph.c
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "grafik komit tidak punya bingkah grafik dasar"
@@ -18068,6 +18214,10 @@ msgstr "rantai grafik komit tidak cocok"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "jumlah komit pada grafik dasar terlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "berkas rantai grafik komit terlalu kecil"
+
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
@@ -18094,6 +18244,10 @@ msgstr "grafik komit memerlukan pembuatan data meluap tapi tidak punya"
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
 msgstr "data generasi luapan grafik komit terlalu kecil"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "penunjuk tepi tambahan grafik komit di luar batas"
+
 #: commit-graph.c
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Memuat komit yang dikenal di grafik komit"
@@ -19505,6 +19659,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
 
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
+
 #: diff.c
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19601,14 +19760,6 @@ msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
 
-#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
-"\"histogram\""
-
 #: diff.c
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
@@ -19666,8 +19817,8 @@ msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
 
 #: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<parameter 1>,<parameter 2>..."
 
 #: diff.c
 msgid ""
@@ -19680,8 +19831,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
 
 #: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,<parameter 1>,<parameter 2>..."
 
 #: diff.c
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19913,14 +20064,6 @@ msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
 
-#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritma>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "pilih algoritma diff"
-
 #: diff.c
 msgid "<text>"
 msgstr "<teks>"
@@ -21729,6 +21872,14 @@ msgstr "gagal membaca tembolok"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
 
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
 #: midx.c
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "bingkah pencarian OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
@@ -21790,6 +21941,15 @@ msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'"
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)"
 
+#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX tidak berisi bingkah BTMP"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "tidak dapat membuka pak terbitmap %<PRIu32>"
+
 #: midx.c
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
@@ -21897,14 +22057,6 @@ msgstr "checksum salah"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan"
 
-#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
 #: midx.c
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx tidak berisi oid"
@@ -22542,6 +22694,10 @@ msgstr "bitmap multipak kehilangan indeks balik yang diperlukan"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
 
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak MIDX terpilih"
+
 #: pack-bitmap.c
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
@@ -22565,6 +22721,11 @@ msgstr "tabel pencarian bitmap rusak: indeks komit %u di luar jangkauan"
 msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr "bitmap ewah rusak: kepala terpotong untuk bitmap komit \"%s\""
 
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "tidak dapat memuat pak: '%s', mematikan penggunaan ulang pak"
+
 #: pack-bitmap.c
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
@@ -22680,6 +22841,10 @@ msgstr "posisi indeks balik tidak valid pada %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
 msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr "bingkah indeks balik multipak salah ukuran"
 
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak terpilih"
+
 #: pack-write.c
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "tidak dapat kedua-duanya menulis dan memverifikasi indeks balik"
@@ -22760,11 +22925,6 @@ msgstr ""
 "%s mengharapkan nilai bilangan bulat non negatif dengan akhiran opsional k/m/"
 "g"
 
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s tidak kompatibel dengan %s"
-
 #: parse-options.c
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
@@ -23164,11 +23324,6 @@ msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks '%s'"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "tidak dapat menambahkan '%s' ke indeks"
 
-#: read-cache.c
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
-
 #: read-cache.c
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
@@ -23855,17 +24010,12 @@ msgstr "'%s' ada; tidak dapat membuat '%s'"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "tidak dapat memproses '%s' dan '%s' pada waktu yang bersamaan"
 
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "tidak dapat menghapus referensi: %s"
@@ -24100,9 +24250,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
 "dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
-"- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
-"- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
-"  referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
+"- mencari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
+"- memeriksa apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
+"  referensi pada \"refs/{heads,tags}/\". Bila demikian kami \n"
 "  menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
 "  remote.\n"
 "\n"
@@ -25042,7 +25192,7 @@ msgstr "identitas pengarang tidak valid '%s'"
 msgid "corrupt author: missing date information"
 msgstr "pengarang rusak: informasi tanggal hilang"
 
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
@@ -25536,6 +25686,10 @@ msgstr "Menerapkan stase otomatis menghasilkan konflik."
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Stase otomatis sudah ada; membuat entri stase baru."
 
+#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "referensi autostase itu referensi simbolik"
+
 #: sequencer.c
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "tidak dapat melepas HEAD"
@@ -25916,6 +26070,11 @@ msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
 
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
+
 #: setup.c
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
@@ -25931,14 +26090,16 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
 
 #: setup.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s sudah ada"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan format penyimpanan "
+"referensi yang berbeda"
 
 #: setup.c
 #, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s sudah ada"
 
 #: setup.c
 #, c-format
@@ -26264,14 +26425,6 @@ msgstr "bersihkan pohon tembolok sebelum setiap iterasi"
 msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
 
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr "opsi tak tertangani"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
-
 #: t/helper/test-reach.c
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
@@ -26469,10 +26622,6 @@ msgstr "menyetel jalur layanan remote tidak didukung oleh protokol"
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "jalur layanan remote tidak valid"
 
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "operasi tidak didukung oleh protokol"
-
 #: transport-helper.c
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
@@ -26636,11 +26785,6 @@ msgstr "tidak dapat menguraikan konfigurasi transport.color.*"
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "dukungan untuk protokol v2 belum diterapkan"
 
-#: transport.c
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
-
 #: transport.c
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
@@ -26701,6 +26845,10 @@ msgstr "operasi bundle-uri tidak didukung oleh protokol"
 msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr "tidak dapat menerima daftar bundle-uri teriklankan server"
 
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "operasi tidak didukung oleh protokol"
+
 #: tree-walk.c
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "objek pohon terlalu pendek"
@@ -27722,6 +27870,11 @@ msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
 
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "nilai gaya tidak dikenal '%s' diberikan untuk '%s'"
+
 #: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
index cd2a86a4a53eed36a7c4c079b18be9c1bfe13631..786c2f749e71b1973245e9d43e6f6ebaa619d637 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2023 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2024 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2023.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2024.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.43.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.44.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-09 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 07:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:59+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1417,6 +1417,10 @@ msgstr "flaggan ”%s” kräver ”%s”"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Oväntad flagga --output"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "falsk konfigureringsparameter: ”%s”"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Okänt arkivformat ”%s”"
@@ -1462,6 +1466,14 @@ msgstr "ignorerar allt för stor gitattributes-objekt ”%s”"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "felaktig --attr-source eller GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på ”%s”"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "kunde inte läsa %s"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen ”%s”: %s"
@@ -2582,7 +2594,7 @@ msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
 msgstr "visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "vehandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
+msgstr "behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
 msgid "show work cost statistics"
 msgstr "visa statistik över arbetskostnad"
@@ -2734,12 +2746,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningsobjekt för ”%s”"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"grenen ”%s” har inte slagits samman i sin helhet.\n"
-"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör ”git branch -D %s”"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "grenen ”%s” har inte slagits samman i sin helhet"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör ”git branch -D %s”"
 
 msgid "update of config-file failed"
 msgstr "misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
@@ -3772,8 +3784,8 @@ msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "ny gren utan förälder"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "ny ofödd gren"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
@@ -4023,9 +4035,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
 "angavs; vägrar städa"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
@@ -4113,6 +4122,9 @@ msgstr "gitkat"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "använd referensformatet som ska användas"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "nyckel=värde"
 
@@ -4228,12 +4240,9 @@ msgstr "För många argument."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri är inkompatibelt med --depth, --shallow-since och --shallow-"
-"exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "okänt format för lagring av referenser ”%s”"
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4361,7 +4370,7 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <kat>] [--append]\n"
 "                       [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
@@ -6674,6 +6683,10 @@ msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "kunde inte läsa trädet %s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "kunde inte ”grep” från objekt av typen %s"
@@ -7080,10 +7093,6 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "kunde inte läsa %s"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
@@ -7224,11 +7233,13 @@ msgstr "fsck-fel i packat objekt"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-kat>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <grennamn> | --initial-branch=<grennamn>]\n"
 "         [--shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
 
@@ -7927,6 +7938,12 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
 "<origfil> <fil2>"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"flaggan diff-algorithm godtar ”myers”, ”minimal”, ”patience” och ”histogram”"
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "sänd resultat till standard ut"
 
@@ -7948,6 +7965,12 @@ msgstr "för konflikter, använd deras version"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritm>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "välj en diff-algoritm"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
 
@@ -8038,9 +8061,6 @@ msgstr "--trivial-merge är inkompatibelt med andra flaggor"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "okänd strategiflagga: -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base är inkompatibel med --stdin"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "felaktig indatarad: ”%s”."
@@ -8966,6 +8986,10 @@ msgstr "Komprimerar objekt"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "felaktigt värde för pack.allowPackReuse: ”%s”"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9219,10 +9243,10 @@ msgstr "Räknar upp objekt"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
-"paket-återanvända %<PRIu32>"
+"paket-återanvända %<PRIu32> (från %<PRIuMAX>)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10175,13 +10199,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan ”C” förväntar ett numeriskt värde"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"argument för ”apply” är inkompatibla med rebase.autoSquash. Överväg att "
-"lägga till --no-autosquash"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -11167,6 +11184,76 @@ msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "behöver några incheckningar för omspelning"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto och --advance kan inte kombineras"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "alla positiva revisioner som anges måste vara referenser"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "argumentet till --advance måste vara en referens"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"kan inte flytta målet framåt när det finns flera källor eftersom ordningen "
+"inte kan fastställas"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"kan inte avgöra om den underförstådda processen är --advance eller --onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"kan inte flytta målet framåt när det finns flera källgrenar eftersom "
+"ordningen inte kan fastställas"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "kan inte avgöra den underförstådda basen för --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EXPERIMENTELLT!) git replay ([--contained] --onto <nybas> | --advance "
+"<gren>) <revisions-intervall>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "låt omspelningen flytta den givna grenen framåt"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "spela om ovanpå en given incheckning"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "flytta alla grenar som finns i revisionsintervallet framåt"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "flaggan --onto eller --advance måste anges"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"några flaggor för revisionstraversering kommer överstyras eftersom ”%s”-"
+"biten i ”struct rev_info” kommer att tvingas"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "kan ännu inte spela om hela vägen ned till rotincheckningen!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "kan ännu inte spela om sammanslagningsincheckningar!"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr ""
@@ -11373,15 +11460,6 @@ msgstr "--prefix kräver ett argument"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "okänt läge för --abbrev-ref: %s"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden kan endast användas tillsammans med --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden kan  kan inte användas tillsammans med --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden kan  kan inte användas tillsammans med --remotes"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
 
@@ -11784,10 +11862,6 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
 
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "endast en av ”%s”, ”%s” och ”%s” kan anges"
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -13232,13 +13306,13 @@ msgstr "Ingen möjlig källgren, använder ”--orphan”"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
-"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny föräldrals\n"
+"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny ofödd\n"
 "gren (gren utan incheckningar) för det här arkivet kan du göra\n"
 "det med flaggan --orphan:\n"
 "\n"
@@ -13246,13 +13320,13 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
-"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny föräldrals\n"
+"Om meningen var att skapa en arbetskatalog från en ny ofödd\n"
 "gren (gren utan incheckningar) för det här arkivet kan du göra\n"
 "det med flaggan --orphan:\n"
 "\n"
@@ -13314,6 +13388,10 @@ msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”"
 msgid "initializing"
 msgstr "initierar"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta den skapade arbetskatalogen ”%s”"
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren ”%s”)"
@@ -13352,10 +13430,6 @@ msgstr ""
 "finns, avslutar; använd ”add -f” för att överstyra eller hämta från en fjärr "
 "först"
 
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
-
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
 "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
@@ -13366,8 +13440,8 @@ msgstr "skapa en ny gren"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "skapa eller återställ en gren"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "skapa en ofödd/övergiven gren"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "skapa en ofödd gren"
 
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
@@ -13389,11 +13463,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "flaggorna ”%s”, ”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "flaggorna ”%s” och ”%s” kan inte användas samtidigt"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<incheckning-igt>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "flaggorna ”%s” och incheckning-igt kan inte användas samtidigt"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "lagt till med --lock"
@@ -14006,6 +14077,11 @@ msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"EXPERIMENTELLT: Spela om incheckningar ovanpå en ny bas, fungerar även med "
+"nakna arkiv"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
 
@@ -14243,6 +14319,32 @@ msgstr "Verktyg för att hantera stora Git-arkiv"
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens oid-utbredningsstycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "incheckningsgrafens utbredningsvärden är i fel ordning"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens OID-uppslagningsstycket har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens incheckningsdatastycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "incheckningsgrafens generationsstycke har fel storlek"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "incheckningsgrafens ändrade-sökvägar-indexstycke är förö litet"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"ignorerar för litet ändrade-sökvägar-stycke (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) i "
+"incheckningsgraffilen"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
@@ -14259,6 +14361,18 @@ msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga OID-utbredningsstycke saknas eller är trasigt"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga OID-uppslagningsstycke saknas eller är trasigt"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens nödvändiga incheckningsdatastycke saknas eller är trasigt"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
 
@@ -14272,6 +14386,9 @@ msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "antalet incheckningar i basgrafen för högt: %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "incheckningsgrafens kedjefil är för liten"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad ”%s” är inte ett hash-värde"
@@ -14292,6 +14409,9 @@ msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen"
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
 msgstr "incheckningsgrafens spillgenerationsdata är för liten"
 
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "incheckningsgrafens extra-kant-pekare är utanför intervallet"
+
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
 
@@ -15430,6 +15550,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln ”diff.submodule”: ”%s”"
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "okänt värde för inställningen ”%s”: %s"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -15509,12 +15633,6 @@ msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "ogiltigt läge %s” i --color-moved-ws"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"flaggan diff-algorithm godtar ”myers”, ”minimal”, ”patience” och ”histogram”"
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "ogiltigt argument för %s"
@@ -15558,8 +15676,8 @@ msgstr "maskinläsbar --stat"
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15569,8 +15687,8 @@ msgstr ""
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "synonym för --dirstat=filer,<param1>,<param2>..."
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
@@ -15744,12 +15862,6 @@ msgstr "skapa diffar med algoritmen ”patience diff”"
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "skapa diffar med algoritmen ”histogram diff”"
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritm>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "välj en diff-algoritm"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "<text>"
 
@@ -17220,6 +17332,12 @@ msgstr "misslyckades läsa cachen"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "OID-utbredning för multi-pack-index har fel storlek"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "OID-uppslagningsstycket för multi-pack-index har fel storlek"
 
@@ -17270,6 +17388,13 @@ msgstr "paketnamn för multi-pack-index i fel ordning: ”%s” före ”%s”"
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX innehåller inte BTMP-stycket"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "kunde inte läsa det bitmappade paketet %<PRIu32>"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr "multi-pack-index innehåller 64-bitars offset, men off_t är för liten"
 
@@ -17353,12 +17478,6 @@ msgstr "felaktig kontrollsumma"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Ser efter refererade packfiler"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx saknar oid"
 
@@ -17875,6 +17994,9 @@ msgstr "flerpaketsbitkarta saknar nödvändigt omvänt index"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "kunde inte öppna paketfilen %s"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "kunde inte bestämma det föredragna MIDX-paketet"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
 msgstr "föredragen paketfil (%s) är ogiltig"
@@ -17894,6 +18016,10 @@ msgstr ""
 msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr "trasig ewah-bitkarta: avhugget huvud för bitkarta för incheckning ”%s”"
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "kunde inte läsa paketet: ”%s”, inaktiverar återanvändning av paket"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "objektet ”%s” hittades inte i typbitkartor"
@@ -17985,6 +18111,9 @@ msgstr "ogiltig rev-indexposition vid %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
 msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr "baklängesindex-stycke för multi-pack-index har fel storlek"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "kunde inte bestämma föredraget paket"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index"
 
@@ -18047,10 +18176,6 @@ msgstr "%s är inte tillgängligt"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s är inkompatibel med %s"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
@@ -18364,10 +18489,6 @@ msgstr "kan inte indexera filen ”%s”"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "kan inte lägga till ”%s” till indexet"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på ”%s”"
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "”%s” finns både som en fil och en katalog"
@@ -18940,10 +19061,6 @@ msgstr "”%s” finns; kan inte skapa ”%s”"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "kan inte hantera ”%s” och ”%s” samtidigt"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
@@ -19138,7 +19255,7 @@ msgstr ""
 "- Se efter en referens som motsvarar ”%s” på fjärrsidan.\n"
 "- Se om <källan> som sänds (”%s”)\n"
 "  är en referens i ”refs/{heads,tags}/”. Om så lägger vi till\n"
-"  motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n"
+"  motsvarande ”refs/{heads,tags}/”-prefix på fjärrsidan.\n"
 "\n"
 "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
 
@@ -20299,6 +20416,9 @@ msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "autostash-referensen är en symbolisk referens"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
 
@@ -20610,6 +20730,10 @@ msgstr "kopierade inte mallar från ”%s”: %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "ogiltigt namn på första gren: ”%s”"
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
@@ -20621,14 +20745,14 @@ msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
 
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annat referenslagringsformat"
+
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s finns redan"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
@@ -20893,12 +21017,6 @@ msgstr "töm cacheträdet före varje iteration"
 msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr "antal poster i cacheträdet att ogiltigförklara (förval är 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "flaggor som inte hanterats"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
@@ -21054,9 +21172,6 @@ msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
@@ -21186,10 +21301,6 @@ msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "okänt värde för inställningen ”%s”: %s"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "transporten ”%s” tillåts inte"
@@ -21243,6 +21354,9 @@ msgstr "bundle-uri-funktionen stöds inte av protokollet"
 msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr "kunde inte hämta bundle-uri-listan som servern annonserade"
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "trädobjekt för kort"
 
@@ -22066,6 +22180,10 @@ msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "okänd stil ”%s” angavs för ”%s”"
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
index f01962d1dbdb40028e6c949e6d86e6f9cd322d55..19d6661bbe6d237d608e997bd2c22fe84d1e8ad8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Turkish translations for Git
 # Git Türkçe çevirileri
-# Copyright (C) 2020-2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
+# Copyright (C) 2020-2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
 # This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2023
+# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2024
 #
 # ######################################################### #
 #     Git Türkçe kavramlar dizini / Git Turkish Glossary    #
@@ -27,6 +27,7 @@
 # detached HEAD               | ayrık HEAD                  #
 # dirty                       | kirli                       #
 # evil merge                  | uğursuz birleştirme         #
+# fanout                      | çıkış sayısı                #
 # fast-forward                | ileri sarım/sarmak          #
 # fetch                       | getirme(k)                  #
 # fixup                       | düzeltmek                   #
 # pathspec                    | yol belirteci               #
 # pattern                     | dizgi                       #
 # porcelain                   | okunabilir                  #
-# prune                       | budamak                     #
+# prune                       | buda(mak)                     #
 # pseudoref                   | yalancıktan başvuru         #
-# pull                        | çekme(k)                    #
-# push                        | itme(k)                     #
+# pull                        | çek(mek)                    #
+# push                        | it(mek)                     #
 # rebase                      | yeniden temellendirme(k)    #
 # record                      | kayıt yaz(mak)              #
 # ref                         | başvuru                     #
@@ -85,6 +86,7 @@
 # trailer                     | artbilgi                    #
 # tree                        | ağaç                        #
 # treeish                     | ağacımsı                    #
+# unborn                      | henüz doğmamış (dal)        #
 # unstage                     | hazırlıktan çıkar(mak)      #
 # upstream                    | üstkaynak                   #
 # worktree/working tree       | çalışma ağacı               #
@@ -94,8 +96,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-09 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:00+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
 "Language: tr\n"
@@ -1499,6 +1501,10 @@ msgstr "'%s' seçeneği '%s' gerektiriyor"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Beklenmedik seçenek --output"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "fazladan komut satırı parametresi '%s'"
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'"
@@ -1544,6 +1550,14 @@ msgstr "pek büyük gitattributes ikili nesnesi '%s' yok sayılıyor"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "hatalı --attr-source veya GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "%s okunamıyor"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasında hatalı tırnağa alınmış içerik: %s"
@@ -2823,12 +2837,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "'%s' için işleme nesnesi aranamadı"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"'%s' dalı tümüyle birleştirilmemiş.\n"
-"Eğer silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın."
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "'%s' dalı tümüyle birleştirilmedi"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Onu silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın."
 
 msgid "update of config-file failed"
 msgstr "config-file güncellenemedi"
@@ -3863,8 +3877,8 @@ msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)"
 msgid "new-branch"
 msgstr "yeni dal"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "yeni henüz doğmamış dal"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)"
@@ -4115,9 +4129,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; "
 "temizleme reddediliyor"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]"
 
@@ -4205,6 +4216,9 @@ msgstr "git dizini"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "kullanılacak başvuru biçimini belirt"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "anahtar=değer"
 
@@ -4322,11 +4336,9 @@ msgstr "Çok fazla argüman."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri; --depth, --shallow-since ve --shallow-exclude ile uyumsuz"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "bilinmeyen başvuru depolama biçimi '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4454,11 +4466,11 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <dizin>] [--append]\n"
-"                       [--split[=<<strateji>]] [--reachable | --stdin-packs "
-"--stdin-commits]\n"
+"                       [--split[=<strateji>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
 "                       <bölme-seçenekleri>"
@@ -6777,6 +6789,10 @@ msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "ağaç okunamıyor (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "%s ağacı okunamıyor"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor"
@@ -7189,10 +7205,6 @@ msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "var olan nesne bilgisi %s okunamıyor"
@@ -7333,13 +7345,15 @@ msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dizini>] [--object-format=<biçim>]\n"
+"         [--ref-format=<biçim>]\n"
 "         [-b <dal-adı> | --initial-branch=<dal-adı>]\n"
-"         [--shared[=<izinler>]] [<dizin>]"
+"         [--shared[=<izin>]] [<dizin>]"
 
 msgid "permissions"
 msgstr "izinler"
@@ -8039,6 +8053,13 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> "
 "<orij-dosya> <dosya2>"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
+"\"patience\" ve \"histogram\""
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder"
 
@@ -8060,6 +8081,12 @@ msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritma>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "bir diff algoritması seç"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan"
 
@@ -8150,9 +8177,6 @@ msgstr "--trivial-merge, tüm diğer seçeneklerle uyumsuz"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "bilinmeyen strateji seçeneği: -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base, --stdin ile uyumsuz"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'."
@@ -9077,6 +9101,10 @@ msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "delta sayımında tutarsızlık"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "geçersiz pack.allowPackReuse değeri: '%s'"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9332,10 +9360,10 @@ msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Toplam %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), yeniden kullanılan %<PRIu32> (delta "
-"%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32> (%<PRIuMAX> konumundan)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10298,13 +10326,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"seçenekleri uygula, rebase.autoSquash ile uyumlu değil. --no-autosquash "
-"eklemeyi düşünün"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -10717,10 +10738,10 @@ msgid_plural ""
 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
 "to delete them, use:"
 msgstr[0] ""
-"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n"
+"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n"
 "onu silmek için şunu kullanın:"
 msgstr[1] ""
-"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
+"Not: refs/remotes/ hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
 "onları silmek için şunu kullanın:"
 
 #, c-format
@@ -11298,6 +11319,76 @@ msgstr "--convert-graft-file argüman almaz"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "-l ile yalnızca bir dizgi verilebilir"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "yeniden oynatmak için birkaç işleme gerekli"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto ve --advance birbiriyle uyumsuz"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "verilen tüm pozitif revizyonlar, başvuru olmalı"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "--advance'a olan argüman bir başvuru olmalı"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"birden çok kaynaklı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı tanımlanmış "
+"olurdu"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"bunun --advance veya --onto işlemi olup olmadığı örtük olarak algılanamıyor"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"birden çok kaynak dallı hedef ilerletilemiyor; çünkü sıralama hatalı "
+"tanımlanmış olurdu"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "--onto için olan doğru temel örtük olarak algılanamıyor"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(DENEYSEL!) git replay ([--contained] --onto <yeni-temel> | --advance <dal>) "
+"<revizyon-erimi>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "verilen dalı önceden yeniden oynat"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "verilen işlemeye yeniden oynat"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "revizyon eriminde içerilen tüm dalları ilerlet"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "--onto veya --advance seçeneğinin kullanımı zorunlu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"'struct rev_info' içindeki '%s' biti zorlanacağından kimi revizyon yürütme "
+"seçenekleri geçersiz kılınacak"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "kök işlemeye kadar yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "birleştirme işlemelerini yeniden oynatma henüz desteklenmiyor!"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr ""
@@ -11506,15 +11597,6 @@ msgstr "--prefix bir argüman gerektiriyor"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "--abbrev-ref için bilinmeyen kip: %s"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden, --branches ile birlikte kullanılamıyor"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden, --tags ile birlikte kullanılamıyor"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden, --remotes ile birlikte kullanılamıyor"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı"
 
@@ -11920,9 +12002,6 @@ msgstr "sonuçları stdout'a yazdırma (--verify ile birlikte kullanışlı)"
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster"
 
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "yalnızca '%s', '%s' veya '%s' arasından biri verilebilir"
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -13366,29 +13445,29 @@ msgstr "Olası kaynak dal yok, '--orphan' anlamı çıkarılıyor"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
-"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n"
-"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n"
-"ile yapabilirsiniz:\n"
+"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n"
+"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n"
+"kullanarak yapabilirsiniz:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
-"Bu depo için yeni bir yetim dal içeren (işlemesiz dal) bir\n"
-"çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağı\n"
-"ile yapabilirsiniz:\n"
+"Bu depo için henüz doğmamış bir dal (işleme içermeyen dal) içeren\n"
+"bir çalışma ağacı oluşturmak istediyseniz bunu --orphan bayrağını\n"
+"kullanarak yapabilirsiniz:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 
@@ -13446,6 +13525,10 @@ msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"
 msgid "initializing"
 msgstr "ilklendiriliyor"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "oluşturulan '%s' çalışma ağacı bulunamadı"
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')"
@@ -13483,10 +13566,6 @@ msgstr ""
 "Bir uzak konum olmasına rağmen hiçbir yerel/uzak başvuru yok, durduruluyor;\n"
 "geçersiz kılmak veya önce bir uzak konum getirmek için 'add -f' kullanın"
 
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' ve '%s' birlikte kullanılamaz"
-
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile <dal> çıkışını yap"
 
@@ -13496,8 +13575,8 @@ msgstr "yeni bir dal oluştur"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "doğmamış/yetim bırakılmış dal oluştur"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "henüz doğmamış dal oluştur"
 
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "yeni çalışma ağacını doldur"
@@ -13519,11 +13598,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "'%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<işlememsi>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "'%s' seçeneği ve işlememsiler birlikte kullanılamaz"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "--lock ile eklendi"
@@ -14135,6 +14211,10 @@ msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"DENEYSEL: İşlemeleri yeni temelde yeniden oynat, çıplak depolarla da çalışır"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart"
 
@@ -14373,6 +14453,32 @@ msgstr "Büyük Git depolarını yönetmek için bir araç"
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "commit-graph dosyası pek küçük"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph OID çıkış sayısı iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "commit-graph çıkış sayısı değerleri sırasız: fanout[%d] = %u != %u"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "commit-graph OID arama iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph işleme verisi iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "commit-graph kuşaklar iri parçası boyutu yanlış"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "commit-graph changed-path indeksi iri parçası boyutu pek küçük"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"commit-graph dosyasındaki pek küçük changed-path iri parçası (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) yok sayılıyor"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor"
@@ -14389,6 +14495,17 @@ msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor"
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "commit-graph dosyası %u iri parça tutmak için pek küçük"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "commit-graph'ten gerekli OID arama iri parçası eksik veya hasarlı"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"commit-graph'ten gerekli OID çıkış sayısı iri parçası eksik veya hasarlı"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil"
 
@@ -14402,6 +14519,9 @@ msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "temel grafikteki işleme sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "commit-graph zincir dosyası pek küçük"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil"
@@ -14422,6 +14542,9 @@ msgstr "commit-graph, taşım oluşturma verisi gerektiriyor; ancak hiç yok"
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
 msgstr "commit-graph, taşım üretim verisi pek küçük"
 
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "commit-graph extra-edges işaretçisi sınırlar dışında"
+
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "İşleme grafiğindeki bilinen işlemeler yükleniyor"
 
@@ -15562,6 +15685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "'diff.submodule' yapılandırma değişkeni için bilinmeyen değer: '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -15642,13 +15769,6 @@ msgstr "hatalı --color-moved argümanı: %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
-"\"patience\" ve \"histogram\""
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "%s için geçersiz argüman"
@@ -15692,8 +15812,8 @@ msgstr "makinede okunabilen --stat"
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<param1>,<param2>..."
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15703,8 +15823,8 @@ msgstr ""
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "--dirstat=cumulative eşanlamlısı"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "--dirstat=files,<param1>,<param2>... eşanlamlısı"
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
@@ -15879,12 +15999,6 @@ msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritma>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "bir diff algoritması seç"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "<metin>"
 
@@ -17367,7 +17481,13 @@ msgid "failed to read the cache"
 msgstr "önbellek okunamadı"
 
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
-msgstr "multi-pack-index OID ikiye bölümünün boyutu hatalı"
+msgstr "multi-pack-index OID çıkış sayısı boyutu yanlış"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"oid çıkış sayısı sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "multi-pack-index OID arama iri parçası yanlış boyutlu"
@@ -17415,6 +17535,13 @@ msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX, BTMP iri parçasını içermiyor"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "biteşlemli %<PRIu32> paketi yüklenemedi"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
 
@@ -17498,11 +17625,6 @@ msgstr "yanlış sağlama toplamı"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx bir oid içermiyor"
 
@@ -18022,9 +18144,12 @@ msgstr "çoklu paket biteşlemi gereken ters indeksi içermiyor"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "%s paketi açılamadı"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "MIDX yeğlenen paketi algılanamadı"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
-msgstr "tercih edilen (%s) paket geçersiz"
+msgstr "yeğlenen paket (%s) geçersiz"
 
 msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
 msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: üçlü konum indeks dışında"
@@ -18041,6 +18166,10 @@ msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr ""
 "hasarlı ewah biteşlemi: \"%s\" işlemesinin biteşleminde kısaltılmış üstbilgi"
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "paket yüklenemiyor: '%s', pack-reuse devre dışı bırakılıyor"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "'%s' nesnesi, tür biteşlemlerinde bulunamadı"
@@ -18132,6 +18261,9 @@ msgstr "%<PRIu64> konumunda geçersiz rev-index konumu: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
 msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr "multi-pack-index reverse-index iri parçası yanlış boyutlu"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "yeğlenen paket algılanamadı"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "ters indeks dosyası hem yazılıp hem doğrulanamıyor"
 
@@ -18194,10 +18326,6 @@ msgstr "%s kullanılabilir değil"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s negatif olmayan bir tamsayı bekliyor, isteğe bağlı k/m/g eki ile"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s, %s ile uyumsuz"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)"
@@ -18511,10 +18639,6 @@ msgstr "'%s' dosyası indekslenemiyor"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "'%s' indekse eklenemiyor"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor"
@@ -19086,10 +19210,6 @@ msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s"
@@ -20446,6 +20566,9 @@ msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "kendiliğinden zulalama başvurusu bir sembol başvurusu"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "HEAD ayrılamadı"
 
@@ -20756,6 +20879,10 @@ msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "geçersiz başlangıç dalı adı: '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "%d dosya türü ele alınamıyor"
@@ -20767,14 +20894,15 @@ msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s"
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor"
 
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"depo başka bir başvuru depolama biçimiyle yeniden ilklendirilmeye çalışılıyor"
+
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s halihazırda var"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s içindeki var olan paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n"
@@ -21039,12 +21167,6 @@ msgstr "her bir yinelemeden önce önbellek ağacını temizle"
 msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr "önbellek ağacındaki geçersizleştirilecek girdi sayısı (öntanımlı 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "beklenmeyen seçenekler"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
@@ -21198,9 +21320,6 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokol tarafından desteklenmiyor"
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "%s altservisine bağlanılamıyor"
@@ -21330,10 +21449,6 @@ msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı"
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor"
@@ -21387,6 +21502,9 @@ msgstr "bundle-uri işlemi protokol tarafından desteklenmiyor"
 msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr "sunucu tarafından tanıtılan bundle-uri listesi alınamadı"
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "ağaç nesnesi çok kısa"
 
@@ -22210,6 +22328,10 @@ msgstr "Ek olarak, indeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "'%s' bilinmeyen biçemi şunun için verildi: '%s'"
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
index 086890552a23c17f8721c9a364320be1a3ee3998..0507e387babbbd98578060270e3293ba84ccdda8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git v2.43\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 14:26-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:34-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:26-0800\n"
 "Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://github.com/arkid15r/git-uk-l10n/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #, c-format
 msgid "Huh (%s)?"
@@ -1443,6 +1443,10 @@ msgstr "опція \"%s\" потребує \"%s\""
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Неочікувана опція --output"
 
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "зайвий параметр командного рядка: \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Невідомий формат архіву \"%s\""
@@ -1488,6 +1492,14 @@ msgstr "ігнорування надто великих gitattributes blob \"%s
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "невірний --attr-source або GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "не вдалося виконати stat для \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "не вдалося прочитати %s"
+
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Невірно процитований вміст у файлі \"%s\": %s"
@@ -1666,10 +1678,12 @@ msgstr ""
 msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
 msgstr "не відстежується: неоднозначна інформація для посилання \"%s\""
 
+#. #-#-#-#-#  branch.c.po  #-#-#-#-#
 #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
 #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
 #. probably want to swap the "%s" and leading "  " space around.
 #.
+#. #-#-#-#-#  object-name.c.po  #-#-#-#-#
 #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
 #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
 #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
@@ -2325,7 +2339,7 @@ msgid ""
 "git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>]    [--no-"
 "checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--]    [<pathspec>...]"
 msgstr ""
-"git bisect start [--term-{new,bad}=<термін> --term-{old,good}=<термін>]    "
+"git bisect start [--term-(new,bad)=<термін> --term-(old,good)=<термін>]    "
 "[--no-checkout] [--first-parent] [<поганий> [<добрий>...]] [--]    "
 "[<визначник шляху>...]"
 
@@ -2785,11 +2799,12 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти об’єкт коміту для \"%s\""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "гілка \"%s\" злита не повністю"
+
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
 msgstr ""
-"гілка \"%s\" злита не повністю.\n"
 "Якщо ви впевнені, що хочете її видалити, виконайте \"git branch -D %s\""
 
 msgid "update of config-file failed"
@@ -2856,11 +2871,11 @@ msgstr "неприпустима назва гілки: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no commit on branch '%s' yet"
-msgstr "поки що немає комітів в гілці \"%s\""
+msgstr "поки що немає комітів у гілці \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "no branch named '%s'"
-msgstr "немає гілки з ім’ям \"%s\""
+msgstr "немає гілки з назвою \"%s\""
 
 msgid "branch rename failed"
 msgstr "не вдалося перейменувати гілку"
@@ -3078,7 +3093,7 @@ msgid ""
 "'--set-upstream-to' instead"
 msgstr ""
 "опція \"--set-upstream\" більше не підтримується. Будь ласка, використовуйте "
-"\"--track\" або \"--set-upstream-to\""
+"\"--track\" або \"--set-upstream-to\" замість неї"
 
 msgid "git version:\n"
 msgstr "версія git:\n"
@@ -3848,8 +3863,8 @@ msgstr "переключити примусово (викинути локаль
 msgid "new-branch"
 msgstr "нова-гілка"
 
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "нова Ð³Ñ\96лка Ð±ÐµÐ· Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "нова Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ\80оджена Ð³Ñ\96лка"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "оновити ігноровані файли (за замовчуванням)"
@@ -4100,9 +4115,6 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce встановлено у true за замовчуванням і не задано ні -i, ні "
 "-n, ні -f; відмовлено в прибиранні"
 
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x та -X не можна використовувати разом"
-
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<опції>] [--] <сховище> [<директорія>]"
 
@@ -4193,6 +4205,9 @@ msgstr "git директорія"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "відокремити git-директорію від робочого дерева"
 
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "вкажіть формат посилання, який потрібно використовувати"
+
 msgid "key=value"
 msgstr "ключ=значення"
 
@@ -4311,11 +4326,9 @@ msgstr "Забагато аргументів."
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Треба вказати сховище для клонування."
 
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr ""
-"--bundle-uri несумісний з --depth, --shallow-since та --shallow-exclude"
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "невідомий формат зберігання посилань \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
@@ -4450,7 +4463,7 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <директорія>] [--append] [--object-dir "
 "<директорія>] [--append] [--object-dir <директорія>] [--append\n"
@@ -4458,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 "| --stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <число>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <опції розділення>"
+"                       <опції-розділення>"
 
 msgid "dir"
 msgstr "директорія"
@@ -6757,7 +6770,7 @@ msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
 msgstr "планувальник для запуску обслуговування git"
 
 msgid "failed to set up maintenance schedule"
-msgstr "не вдалося встановити графік обслуговування"
+msgstr "не вдалося встановити розклад обслуговування"
 
 msgid "failed to add repo to global config"
 msgstr "не вдалося додати сховище до глобальної конфігурації"
@@ -6776,6 +6789,7 @@ msgstr "grep: не вдалося створити потік: %s"
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "невірно вказана кількість потоків (%d) для %s"
 
+#. #-#-#-#-#  grep.c.po  #-#-#-#-#
 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
@@ -6788,6 +6802,10 @@ msgstr "немає підтримки потоків, ігнорування %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "не вдалося прочитати дерево (%s)"
 
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "не вдалося прочитати дерево %s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "не вдалося виконати grep для об’єкта типу %s"
@@ -7200,10 +7218,6 @@ msgstr "серйозне неспівпадіння під час розпаку
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "ВИЯВЛЕНО SHA1 КОЛІЗІЮ З %s!"
 
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "не вдалося прочитати %s"
-
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "неможливо прочитати інформацію про існуючий об’єкт %s"
@@ -7348,11 +7362,13 @@ msgstr "помилка fsck в об’єктах пакунка"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<шаблон-директорія>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-директорія>] [--object-format=<формат>]\n"
+"         [--ref-format=<формат>]\n"
 "         [-b <назва-гілки> | --initial-branch=<назва-гілки>]\n"
 "         [--shared[=<дозволи>]] [<директорія>]"
 
@@ -7400,8 +7416,8 @@ msgid ""
 "                       [--parse] [<file>...]"
 msgstr ""
 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
-"                       [(--trailer (<ключ>|<аліасКлюча>)"
-"[(=|:)<значення>])...]\n"
+"                       [(--trailer <ключ>|"
+"<аліасКлюча>[(=|:)<значення>])...]\n"
 "                       [--parse] [<файл>...]"
 
 msgid "edit files in place"
@@ -7411,7 +7427,7 @@ msgid "trim empty trailers"
 msgstr "обрізати порожні причепи"
 
 msgid "placement"
-msgstr "розташування"
+msgstr "розміщення"
 
 msgid "where to place the new trailer"
 msgstr "де розмістити новий причіп"
@@ -8065,11 +8081,18 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<опції>] [-L <назва1> [-L <оріг> [-L <назва2>]]] <файл1> "
 "<оріг-файл> <файл2>"
 
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"опція diff-algorithm приймає значення \"myers\", \"minimal\", \"patience\" "
+"та \"histogram\""
+
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "надсилати результати до стандартного виводу"
 
 msgid "use object IDs instead of filenames"
-msgstr "використовувати ID обʼєктів замість назв файлів"
+msgstr "використовувати ідентифікатори обʼєктів замість назв файлів"
 
 msgid "use a diff3 based merge"
 msgstr "використовувати злиття на основі diff3"
@@ -8086,6 +8109,12 @@ msgstr "у разі конфліктів використовувати їхню
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "у разі конфліктів використовувати об’єднану версію"
 
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<алгоритм>"
+
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "вибрати алгоритм різниці"
+
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "у разі конфліктів використовувати цей розмір маркера"
 
@@ -8097,7 +8126,7 @@ msgstr "встановити мітки для файл1/оріг-файл/фа
 
 #, c-format
 msgid "object '%s' does not exist"
-msgstr "обʼєкт \"%s\" не існує"
+msgstr "обєкт \"%s\" не існує"
 
 msgid "Could not write object file"
 msgstr "Не вдалося записати файл обʼєкта"
@@ -8177,9 +8206,6 @@ msgstr "--trivial-merge несумісна з усіма іншими опція
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "невідомий варіант стратегії: -X%s"
 
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base несумісна з --stdin"
-
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "невірно сформований рядок вводу: \"%s\"."
@@ -9112,6 +9138,10 @@ msgstr "Компресія обʼєктів"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "неспівпадіння з підрахунком дельти"
 
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "неприпустиме значення pack.allowPackReuse: \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -9368,10 +9398,10 @@ msgstr "Перерахування обʼєктів"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "Всього %<PRIu32> (дельта %<PRIu32>), повторно використано %<PRIu32> (дельта "
-"%<PRIu32>), повторно використано пакунків %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), повторно використано пакунків %<PRIu32> (з %<PRIuMAX>)"
 
 msgid ""
 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
@@ -10360,13 +10390,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "перемикач \"C\" очікує числове значення"
 
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr ""
-"apply опції несумісні з rebase.autoSquash.  Розгляньте можливість додавання "
-"--no-autosquash"
-
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
 "no-rebase-merges"
@@ -11156,7 +11179,7 @@ msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
 msgstr "записати multi-pack-index результуючих пакунків"
 
 msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
-msgstr "пÑ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка Ð· Ð¾Ð±Ñ\80Ñ\96заними Ð¾Ð±Ê¼Ñ\94кÑ\82ами"
+msgstr "префікс для зберігання пакунка з обрізаними обʼєктами"
 
 msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects"
 msgstr "префікс для зберігання пакунка з відфільтрованими  обʼєктами"
@@ -11166,7 +11189,7 @@ msgstr "неможливо видалити пакунки в precious-objects 
 
 #, c-format
 msgid "option '%s' can only be used along with '%s'"
-msgstr "опÑ\86Ñ\96Ñ\8e \"%s\" Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и тільки разом з \"%s\""
+msgstr "опÑ\86Ñ\96Ñ\8f \"%s\" Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82ана тільки разом з \"%s\""
 
 msgid "Nothing new to pack."
 msgstr "Немає нічого нового для пакування."
@@ -11371,6 +11394,75 @@ msgstr "--convert-graft-file не потребує аргументів"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "тільки один шаблон може бути заданий з -l"
 
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "потрібні деякі комміти для відтворення"
+
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto та --advance несумісні"
+
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "всі надані позитивні ревізії мають бути посиланнями"
+
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "аргумент до --advance має бути посиланням"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr ""
+"неможливо просунути посилання з декількома джерелами, тому що впорядкування "
+"буде нечітко визначеним"
+
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr "неможливо неявно визначити, чи це операція --advance або --onto"
+
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"неможливо просунути посилання з декількома джерельними гілками, тому що "
+"впорядкування буде нечітко визначеним"
+
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "неможливо неявно визначити вірну базу для --onto"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО!) git replay ([--contained] --onto <нова-база> | --advance "
+"<гілка>) <діапазон-ревізій>..."
+
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "зробити відтворення з просуванням даної гілки"
+
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "відтворити на заданий коміт"
+
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "просунути всі гілки, що містяться в діапазоні ревізій"
+
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "опція --onto або --advance є обовʼязковою"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"деякі опції проходження по ревізіям будуть перевизначені, оскільки біт "
+"\"%s\" у \"struct rev_info\" буде примусово використано"
+
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "помилка при підготовці ревізій"
+
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "відтворення до кореневого коміту поки що не підтримується!"
+
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "відтворення коммітів злиття поки що не підтримується!"
+
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
 msgstr ""
@@ -11583,15 +11675,6 @@ msgstr "--prefix потребує аргументу"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "невідомий режим для --abbrev-ref: %s"
 
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden не можна використовувати разом з --branches"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden неможливо використовувати разом з --tags"
-
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden неможливо використовувати разом з --remotes"
-
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "цю операцію треба виконувати в робочому дереві"
 
@@ -12005,10 +12088,6 @@ msgstr "не виводити результати у stdout (корисно з
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "показати посилання з stdin, яких немає в локальному сховищі"
 
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "можна вказати тільки один з \"%s\", \"%s\" або \"%s\""
-
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
 "rules) [<options>]"
@@ -12820,7 +12899,7 @@ msgstr ""
 "branch] [--] [<шлях>...]"
 
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\80озпÑ\96знаÑ\82и HEAD Ñ\8fк дійсне посилання."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\80озвʼÑ\8fзаÑ\82и HEAD Ð² дійсне посилання."
 
 msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule absorbgitdirs [<опції>] [<шлях>...]"
@@ -13325,7 +13404,7 @@ msgstr "%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "index-version: was %d, set to %d"
-msgstr "index-version: було %d, стало %d"
+msgstr "версія індексу: була %d, стала %d"
 
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
@@ -13482,13 +13561,13 @@ msgstr "Немає можливої джерельної гілки, що озн
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
-"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову сирітську гілку\n"
+"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову ненароджену гілку\n"
 "(гілку без комітів) для цього сховища, ви можете зробити це\n"
 "за допомогою прапорця --orphan:\n"
 "\n"
@@ -13496,13 +13575,13 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
-"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову сирітську гілку\n"
+"Якщо ви хочете створити робоче дерево, що містить нову ненароджену гілку\n"
 "(гілку без комітів) для цього сховища, ви можете зробити це\n"
 "за допомогою прапорця --orphan:\n"
 "\n"
@@ -13565,6 +13644,10 @@ msgstr "не вдалося створити директорію \"%s\""
 msgid "initializing"
 msgstr "ініціалізація"
 
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "не вдалося знайти створене робоче дерево \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Підготовка робочого дерева (нова гілка \"%s\")"
@@ -13601,12 +13684,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не існує локальних або віддалених посилань, незважаючи на наявність "
 "принаймні одного віддаленого\n"
-"призначення, зупинка; скористайтесь \"add -f\" для перевизначення або "
-"спочатку виконайте отримання віддаленого посилання"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "\"%s\" і \"%s\" не можна використовувати разом"
+"призначення, зупинка; скористайтесь \"add -f\", щоб перевизначити, або "
+"спочатку виконайте отримання з віддаленного сховища"
 
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
@@ -13618,8 +13697,8 @@ msgstr "створити нову гілку"
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "створити або скинути гілку"
 
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "створити ненароджену/сирітську гілку"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "створити ненароджену гілку"
 
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "заповнити нове робоче дерево"
@@ -13642,11 +13721,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
 msgstr "опції \"%s\", \"%s\" та \"%s\" не можна використовувати разом"
 
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "опції \"%s\" і \"%s\" не можна використовувати разом"
-
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<комітоподібне>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "опцію \"%s\" не можна використовувати разом з комітоподібними"
 
 msgid "added with --lock"
 msgstr "додано з --lock"
@@ -13926,7 +14002,7 @@ msgstr "ідентифікатор завершення фрагмента зʼ
 
 #, c-format
 msgid "chunk id %<PRIx32> not %d-byte aligned"
-msgstr "шматок в id %<PRIx32> не %d-byte впорядкований"
+msgstr "шматок id %<PRIx32> не є %d-byte впорядкованим"
 
 #, c-format
 msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
@@ -13981,7 +14057,7 @@ msgid "Move objects and refs by archive"
 msgstr "Перенести архів обʼєктів та посилань"
 
 msgid "Provide contents or details of repository objects"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80о Ð¾Ð±Ê¼Ñ\94кÑ\82и сховища"
+msgstr "Ð\9dадаваÑ\82и Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÑ\82алÑ\96 Ð¾Ð±Ê¼Ñ\94кÑ\82Ñ\96в сховища"
 
 msgid "Display gitattributes information"
 msgstr "Відобразити інформацію про gitattributes"
@@ -14269,6 +14345,11 @@ msgstr "Запакувати розпаковані обʼєкти у схови
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Створити, показати, видалити посилання для об’єктів заміни"
 
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr ""
+"ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО: Відтворення коммітів на новій базі також працює з "
+"порожніми сховищами"
+
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Створює підсумок змін для розгляду"
 
@@ -14391,7 +14472,7 @@ msgid "Display version information about Git"
 msgstr "Показати інформацію про версію Git"
 
 msgid "Show logs with differences each commit introduces"
-msgstr "Показати журнал з різницею, яку вносить кожен з комітів"
+msgstr "Показати журнал з різницями, які вносить кожен коміт"
 
 msgid "Manage multiple working trees"
 msgstr "Керувати кількома робочими деревами"
@@ -14507,6 +14588,32 @@ msgstr "Інструмент для керування великими схов
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "файл коміт-графа занадто малий"
 
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "шматок oid fanout коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "значення fanout коміт-графа впорядковані невірно"
+
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "шматок OID lookup коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "шматок commit data коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "шматок generations коміт-графа має невірний розмір"
+
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "шматок changed-path index коміт-графа має невірний розмір"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr ""
+"ігнорування занадто малого шматка changed-path (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) "
+"файла коміт-графа"
+
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "підпис коміт-графа %X не збігається з підписом %X"
@@ -14523,11 +14630,20 @@ msgstr "хеш версія коміт-графа %X не збігається 
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
 msgstr "файл коміт-графа занадто малий, щоб вмістити %u шматків"
 
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок OID fanout коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок OID lookup коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "необхідний шматок commit data коміт-графа відсутній або пошкоджений"
+
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "коміт-граф не має шматка базових графів"
 
 msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
-msgstr "занадто малий шматок базових графів коміт-графа"
+msgstr "шматок base graphs коміт-графа занадто малий"
 
 msgid "commit-graph chain does not match"
 msgstr "ланцюжок коміт-графа не співпадає"
@@ -14536,6 +14652,9 @@ msgstr "ланцюжок коміт-графа не співпадає"
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "кількість комітів у базовому графі занадто велика: %<PRIuMAX>"
 
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "файл ланцюжка коміт-графа занадто малий"
+
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "неприпустимий ланцюжок коміт-графа: рядок \"%s\" не є хешем"
@@ -14551,10 +14670,13 @@ msgid "could not find commit %s"
 msgstr "не вдалося знайти коміт %s"
 
 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
-msgstr "коміт-граф потребує даних генерації переповнення, але їх немаєданих"
+msgstr "коміт-граф потребує даних генерації переповнення, але не має їх"
 
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
-msgstr "занадто мало даних про переповнення коміт-граф генерації"
+msgstr "занадто мало даних генерації переповнення коміт-графа"
+
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "extra-edges pointer коміт-графа виходить за межі"
 
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Завантаження відомих комітів у коміт-графі"
@@ -14692,7 +14814,8 @@ msgid ""
 "commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
 "'%s')"
 msgstr ""
-"коміт-граф має як нульові, так і ненульові генерації (коміти \"%s\" і \"%s\")"
+"коміт-граф має як нульові, так і ненульові генерації (наприклад, коміти "
+"\"%s\" і \"%s\")"
 
 msgid "Verifying commits in commit graph"
 msgstr "Перевірка комітів у коміт-графі"
@@ -15702,6 +15825,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Невідоме значення конфігураційної змінної \"diff.submodule\": \"%s\""
 
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "невідоме значення для конфігурації \"%s\": %s"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -15782,13 +15909,6 @@ msgstr "невірний --color-moved аргумент: %s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "неприпустимий режим \"%s\" у --color-moved-ws"
 
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"опція diff-algorithm приймає значення \"myers\", \"minimal\", \"patience\" "
-"та \"histogram\""
-
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "неприпустимий аргумент до %s"
@@ -15832,8 +15952,8 @@ msgstr "машинний вивід --stat"
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "вивести лише останній рядок --stat"
 
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<параметр1,параметр2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<параметр1>,<параметр2>..."
 
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
@@ -15842,8 +15962,8 @@ msgstr "вивести розподіл відносної кількості з
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "синонім для --dirstat=cumulative"
 
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "синонім для --dirstat=files,параметр1,параметр2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "синонім для --dirstat=files,<параметр1>,<параметр2>..."
 
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
@@ -16019,12 +16139,6 @@ msgstr "згенерувати різницю за алгоритмом \"patien
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "згенерувати різницю за алгоритмом \"histogram diff\""
 
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<алгоритм>"
-
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "вибрати алгоритм різниці"
-
 msgid "<text>"
 msgstr "<текст>"
 
@@ -17224,7 +17338,7 @@ msgstr ""
 #. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
 #. name, and the second argument is the abbreviated id of the
 #. commit that needs to be merged.  For example:
-#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#.  - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
 #.
 #, c-format
 msgid ""
@@ -17513,12 +17627,18 @@ msgstr "не вдалося прочитати кеш"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "multi-pack-index OID розсіювання має невірний розмір"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"невірна послідовність oid fanout: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
-msgstr "multi-pack-index шматок пошуку OID має невірний розмір"
+msgstr "multi-pack-index OID lookup шматок має невірний розмір"
 
 msgid "multi-pack-index object offset chunk is the wrong size"
-msgstr ""
-"multi-pack-index необхідній шматок зміщення обʼєкта має невірний розмір"
+msgstr "multi-pack-index object offset шматок має невірний розмір"
 
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
@@ -17537,24 +17657,22 @@ msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
 msgstr "версія хешу multi-pack-index %u не збігається з версією %u"
 
 msgid "multi-pack-index required pack-name chunk missing or corrupted"
-msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок імені пакунка відсутній або пошкоджений"
+msgstr "необхідний шматок pack-name multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
 
 msgid "multi-pack-index required OID fanout chunk missing or corrupted"
 msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок розсіювання OID відсутній або пошкоджений"
+"необхідний шматок OID fanout multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
 
 msgid "multi-pack-index required OID lookup chunk missing or corrupted"
 msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок пошуку OID відсутній або пошкоджений"
+"необхідний шматок OID lookup multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
 
 msgid "multi-pack-index required object offsets chunk missing or corrupted"
 msgstr ""
-"multi-pack-index необхідний шматок зміщення обʼєктів відсутній або "
-"пошкоджений"
+"необхідний шматок object offsets multi-pack-index відсутній або пошкоджений"
 
 msgid "multi-pack-index pack-name chunk is too short"
-msgstr "multi-pack-index  pack-name шматок занадто малий"
+msgstr "шматок pack-name multi-pack-index занадто малий"
 
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
@@ -17566,12 +17684,19 @@ msgstr ""
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "невірний pack-int-id: %u (%u всього пакунків)"
 
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX не містить шматок BTMP"
+
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "не вдалося завантажити бітмаповий пакунок %<PRIu32>"
+
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr ""
 "multi-pack-index зберігає 64-бітне зміщення, але значення off_t занадто мале"
 
 msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
-msgstr "multi-pack-index large зсув виходить за межі"
+msgstr "large offset multi-pack-index виходить за межі"
 
 #, c-format
 msgid "failed to add packfile '%s'"
@@ -17651,13 +17776,6 @@ msgstr "невірна контрольна сума"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Пошук файлів пакунків, на які є посилання"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"невірна послідовність oid розсіювання: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx не містить oid"
 
@@ -17961,7 +18079,7 @@ msgstr "%s [невірний обʼект]"
 #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
 #. object output. E.g.:
 #. *
-#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
+#.    "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
 #.
 #, c-format
 msgid "%s commit %s - %s"
@@ -17970,7 +18088,7 @@ msgstr "%s коміт %s - %s"
 #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
 #. tag object output. E.g.:
 #. *
-#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
+#.    "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
 #. *
 #. The second argument is the YYYY-MM-DD found
 #. in the tag.
@@ -17986,7 +18104,7 @@ msgstr "%s тег %s - %s"
 #. tag object output where we couldn't parse
 #. the tag itself. E.g.:
 #. *
-#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
+#.    "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
 #.
 #, c-format
 msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
@@ -18182,6 +18300,9 @@ msgstr "у мультіпакунковому bitmap відсутній необ
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "не вдалося відкрити пакунок %s"
 
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "не вдалося визначити бажаний пакунок MIDX"
+
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
 msgstr "бажаний пакунок (%s) є неприпустимим"
@@ -18202,6 +18323,12 @@ msgstr ""
 msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr "пошкоджений ewah bitmap: урізаний заголовок для bitmap коміту \"%s\""
 
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr ""
+"не вдалося завантажити пакунок: \"%s\", вимкнення повторного використання "
+"пакунків"
+
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
 msgstr "обʼєкт \"%s\" не знайдено в типах bitmap"
@@ -18296,6 +18423,9 @@ msgstr ""
 msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr "multi-pack-index reverse-index шматок має невірний розмір"
 
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "не вдалося визначити бажаний пакунок"
+
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "неможливо одночасно записувати та звіряти зворотний індекс"
 
@@ -18358,10 +18488,6 @@ msgstr "%s недоступний"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s очікує невід'ємне ціле значення з опціональним суфіксом k/m/g"
 
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s несумісний з %s"
-
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr "неоднозначна опція: %s (може бути --%s%s або --%s%s)"
@@ -18469,7 +18595,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
-msgstr "невÑ\96Ñ\80не Ð±Ñ\83леве Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 \"%s\" для \"%s\""
+msgstr "невÑ\96Ñ\80не Ð±Ñ\83леве Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¾Ñ\82оÑ\87еннÑ\8f \"%s\" для \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
@@ -18683,10 +18809,6 @@ msgstr "не вдалося проіндексувати файл \"%s\""
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "не вдалося додати \"%s\" до індексу"
 
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "не вдалося виконати stat для \"%s\""
-
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "\"%s\" відображається як файл і як каталог"
@@ -19260,10 +19382,6 @@ msgstr "\"%s\" існує; неможливо створити \"%s\""
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "неможливо обробити \"%s\" і \"%s\" одночасно"
 
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "не вдалося видалити посилання %s"
-
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "не вдалося видалити посилання %s: %s"
@@ -20651,6 +20769,9 @@ msgstr "Застосування автосхову призвело до кон
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Автосхов існує; створення нового запису схову."
 
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "посилання автосхову є символьним посиланням"
+
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "не вдалося відʼєднати HEAD"
 
@@ -20971,6 +21092,10 @@ msgstr "не копіюються шаблони з \"%s\": %s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "неприпустиме початкове ім’я гілки: \"%s\""
 
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: ігноровано --initial-branch=%s"
+
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "не вдалося обробити тип файлу %d"
@@ -20982,14 +21107,14 @@ msgstr "не вдалося перемістити %s на %s"
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "спроба переініціалізувати репозиторій з іншим хеш-алгоритмом"
 
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "спроба переініціалізувати сховище з іншим форматом зберігання"
+
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s вже існує"
 
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: ігноровано --initial-branch=%s"
-
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Переініціалізовано існуюче спільне Git сховище в %s%s\n"
@@ -21261,12 +21386,6 @@ msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr ""
 "кількість записів у дереві кешу, які потрібно анулювати (за замовчуванням 0)"
 
-msgid "unhandled options"
-msgstr "необроблені опції"
-
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "помилка при підготовці ревізій"
-
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "коміт %s не позначений як досяжний"
@@ -21423,9 +21542,6 @@ msgstr "встановлення шляху до віддаленого серв
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "неприпустимий шлях до віддаленої служби"
 
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "операція не підтримується протоколом"
-
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "неможливо підключитися до підсервісу %s"
@@ -21557,10 +21673,6 @@ msgstr "не вдалося розібрати конфігурацію transpor
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "підтримка протоколу v2 ще не запроваджена"
 
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "невідоме значення для конфігурації \"%s\": %s"
-
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "засіб передачі \"%s\" не дозволений"
@@ -21613,6 +21725,9 @@ msgstr "bundle-uri операція не підтримується проток
 msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr "не вдалося отримати список адрес пакетів, оголошений сервером"
 
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "операція не підтримується протоколом"
+
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "занадто короткий обʼєкт дерева"
 
@@ -22014,7 +22129,7 @@ msgid "unable to get random bytes"
 msgstr "не вдалося отримати випадкові байти"
 
 msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "не злиті шляхи:"
+msgstr "Ð\9dе злиті шляхи:"
 
 msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
 msgstr ""
@@ -22466,6 +22581,10 @@ msgstr "крім того, ваш індекс містить незакоміч
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "неможливо виконати %s: Ваш індекс містить незакомічені зміни."
 
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "невідомий стиль \"%s\" наданий для \"%s\""
+
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
 "merge"
index 86402725b28399d5abc0e083bf17ba9b4d78e9de..39efaf1012a436a567112c7ea346d30456700e0b 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
 #   commit                           |  提交
 #   commit message                   |  提交说明
 #   commit object                    |  提交对象
+#   commit-graph                     |  提交图
 #   commit-ish (also committish)     |  提交号
 #   cone                             |  锥形(稀疏检出模型);锥(稀疏检出)
 #   conflict                         |  冲突
 #   plumbing                         |  管件(Git 底层核心命令的别称)
 #   porcelain                        |  瓷件(Git 上层封装命令的别称)
 #   precious-objects repo            |  珍品仓库
+#   preferred pack                   |  首选包(多包索引中引入的首选包概念)
 #   promisor                         |  承诺者
 #   prune                            |  清除
 #   pull                             |  拉,拉取
@@ -151,8 +153,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-10 10:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 17:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 11:47+0800\n"
 "Last-Translator: Teng Long <dyroneteng@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GitHub <https://github.com/dyrone/git/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgid "unclosed quote"
 msgstr "未关闭的引号"
 
 #: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
 msgid "too many arguments"
 msgstr "太多参数"
 
@@ -1046,12 +1048,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
 
 #: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
-#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
-#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
-#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
 #: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
 #: range-diff.c revision.c
 #, c-format
@@ -1859,6 +1862,11 @@ msgstr "选项 '%s' 需要 '%s'"
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "未知参数 --output"
 
+#: archive.c
+#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "额外的命令行参数:'%s'"
+
 #: archive.c
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
@@ -1915,6 +1923,17 @@ msgstr "忽略过大的 gitattributes 数据对象 '%s'"
 msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
 msgstr "错误的 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE"
 
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "无法对 %s 执行 stat"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "不能读 %s"
+
 #: bisect.c
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -2448,8 +2467,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'"
 msgstr "'%2$s' 的错误动作 '%1$s'"
 
 #: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
 #, c-format
 msgid "invalid value for '%s': '%s'"
 msgstr "'%s' 的值无效:'%s'"
@@ -2602,8 +2621,7 @@ msgstr "git write-tree 无法写入树对象"
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "正应用到一个空历史上"
 
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "无法写提交对象"
 
@@ -2783,8 +2801,9 @@ msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/verify-tag.c
 msgid "format"
 msgstr "格式"
 
@@ -2916,7 +2935,9 @@ msgstr "git archive:应有一个 flush 包"
 msgid ""
 "git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>]    [--no-"
 "checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--]    [<pathspec>...]"
-msgstr "git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>]    [--no-checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--]    [<路径规格>...]"
+msgstr ""
+"git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>]    [--no-"
+"checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--]    [<路径规格>...]"
 
 #: builtin/bisect.c
 msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
@@ -3473,12 +3494,13 @@ msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象"
 
 #: builtin/branch.c
 #, c-format
-msgid ""
-"the branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
-msgstr ""
-"分支 '%s' 没有完全合并。\n"
-"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'"
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "分支 '%s' 没有完全合并"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'"
 
 #: builtin/branch.c
 msgid "update of config-file failed"
@@ -4488,7 +4510,7 @@ msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n"
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD 目前位于"
 
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "不能更新 HEAD"
 
@@ -4757,8 +4779,8 @@ msgid "new-branch"
 msgstr "新分支"
 
 #: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "æ\96°ç\9a\84没æ\9c\89ç\88¶æ\8f\90交的分支"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "æ\96°ç\9a\84æ\9cªè¯\9eç\94\9f的分支"
 
 #: builtin/checkout.c builtin/merge.c
 msgid "update ignored files (default)"
@@ -4824,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "您必须指定要恢复的路径"
 
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
 #: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
 msgid "branch"
 msgstr "分支"
@@ -5065,10 +5087,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
 
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x 和 -X 不能同时使用"
-
 #: builtin/clone.c
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]"
@@ -5160,6 +5178,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆"
 
 #: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
 msgid "revision"
 msgstr "版本"
 
@@ -5187,6 +5206,10 @@ msgstr "git目录"
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "git目录和工作区分离"
 
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "指定要使用的引用格式"
+
 #: builtin/clone.c
 msgid "key=value"
 msgstr "key=value"
@@ -5336,11 +5359,10 @@ msgstr "太多参数。"
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。"
 
-#: builtin/clone.c
-msgid ""
-"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
-"exclude"
-msgstr "--bundle-uri 与 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不兼容"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
+#, c-format
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "未知的引用存储格式 '%s'"
 
 #: builtin/clone.c
 #, c-format
@@ -5501,7 +5523,7 @@ msgid ""
 "--stdin-commits]\n"
 "                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
 "[no-]progress]\n"
-"                       <split options>"
+"                       <split-options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <目录>] [--append]\n"
 "                       [--split[=<策略>]] [--reachable | --stdin-packs | --"
@@ -5520,17 +5542,17 @@ msgstr "保存图形的对象目录"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
-msgstr "如果提交图被拆分,只验证头一个文件"
+msgstr "如果提交图被拆分,只验证头一个文件"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
-msgstr "无法打开提交图 '%s'"
+msgstr "无法打开提交图 '%s'"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "could not open commit-graph chain '%s'"
-msgstr "无法打开提交图链 '%s'"
+msgstr "无法打开提交图链 '%s'"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 #, c-format
@@ -5574,15 +5596,15 @@ msgstr "启用变更路径的计算"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
-msgstr "允许写一个增量提交图文件"
+msgstr "允许写一个增量提交图文件"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
-msgstr "在非基本拆分提交图中的最大提交数"
+msgstr "在非基本拆分提交图中的最大提交数"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
-msgstr "一个拆分提交图的两个级别之间的最大比率"
+msgstr "一个拆分提交图的两个级别之间的最大比率"
 
 #: builtin/commit-graph.c
 msgid "only expire files older than a given date-time"
@@ -8378,6 +8400,11 @@ msgstr "没有线程支持,忽略 %s"
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "无法读取树(%s)"
 
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "无法读取树 %s"
+
 #: builtin/grep.c
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
@@ -8901,11 +8928,6 @@ msgstr "解压缩严重的不一致"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!"
 
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "不能读 %s"
-
 #: builtin/index-pack.c
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -9083,11 +9105,13 @@ msgstr "在打包对象中 fsck 检查出错"
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+"         [--ref-format=<format>]\n"
 "         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
 "         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
 msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>]\n"
 "         [--separate-git-dir <git 目录>] [--object-format=<格式>]\n"
+"         [--ref-format=<格式>]\n"
 "         [-b <分支名> | --initial-branch=<分支名>]\n"
 "         [--shared[=<权限>]] [<目录>]"
 
@@ -9246,7 +9270,7 @@ msgid ""
 "<file>"
 msgstr "跟踪 <文件> 中 <开始>,<结束> 范围内的行或函数 :<函数名> 的演变"
 
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "未能识别的参数:%s"
@@ -9990,6 +10014,12 @@ msgstr ""
 "git merge-file [<选项>] [-L <名字1> [-L <初始名字> [-L <名字2>]]] <文件1> <初"
 "始文件> <文件2>"
 
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr "选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
+
 #: builtin/merge-file.c
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "将结果发送到标准输出"
@@ -10018,6 +10048,14 @@ msgstr "如果冲突,使用他们的版本"
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "如果冲突,使用联合版本"
 
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<算法>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "选择一个差异算法"
+
 #: builtin/merge-file.c
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "如果冲突,使用指定长度的标记"
@@ -10135,10 +10173,6 @@ msgstr "--trivial-merge 与其他所有选项不兼容"
 msgid "unknown strategy option: -X%s"
 msgstr "未知的策略选项:-X%s"
 
-#: builtin/merge-tree.c
-msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
-msgstr "--merge-base 与 --stdin 不兼容"
-
 #: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
@@ -10296,7 +10330,7 @@ msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
 
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "不能写入索引。"
 
@@ -10304,7 +10338,7 @@ msgstr "不能写入索引。"
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。"
 
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/merge.c
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "不能写 %s"
@@ -11290,6 +11324,11 @@ msgstr "压缩对象中"
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "不一致的差异计数"
 
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "无效的 pack.allowPackReuse 值:'%s'"
+
 #: builtin/pack-objects.c
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11614,10 +11653,10 @@ msgstr "枚举对象中"
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 "总共 %<PRIu32>(差异 %<PRIu32>),复用 %<PRIu32>(差异 %<PRIu32>),包复用 "
-"%<PRIu32>"
+"%<PRIu32>(来自  %<PRIuMAX> 个包)"
 
 #: builtin/pack-redundant.c
 msgid ""
@@ -12691,7 +12730,7 @@ msgstr "没有正在进行的变基?"
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。"
 
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "不能读取 HEAD"
 
@@ -12735,12 +12774,6 @@ msgstr ""
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "开关 `C' 期望一个数字值"
 
-#: builtin/rebase.c
-msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autoSquash.  Consider adding --no-"
-"autosquash"
-msgstr "应用的选项与 rebase.autoSquash 不兼容。考虑加上 --no-autosquash"
-
 #: builtin/rebase.c
 msgid ""
 "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges.  Consider adding --"
@@ -13224,8 +13257,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
 "to delete them, use:"
-msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
-msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
+msgstr[0] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
+msgstr[1] "注意:refs/remotes/ 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
 
 #: builtin/remote.c
 #, c-format
@@ -13956,6 +13989,84 @@ msgstr "--convert-graft-file 不带参数"
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "只能为 -l 提供一个模式"
 
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "需要一些提交来重放"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto 和 --advance 不兼容"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "提供的所有正向版本必须为引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "--advance 的参数必须是引用"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
+msgstr "不能使用多个源推进目标,因为无法明确如何排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr "不能隐式地确定这是 --advance 还是 --onto 的操作"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr "不能使用多个源分支推进目标,因为无法明确如何排序"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "不能隐式地确定 --onto 正确的基线"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr "(试验中!)git replay ([--contained] --onto <新基线> | --advance <分支>) <版本范围>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "重放时演进给定的分支"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "重放到给定提交"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "演进版本范围中包含的所有分支"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "选项 --onto 或 --advance 必须指定其一"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr "一些版本遍历选项将被覆盖,如 'struct rev_info' 中的 '%s' 位将被强制设定"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "准备版本时错误"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "目前还不支持重放到根提交!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "目前还不支持重放到合并提交!"
+
 #: builtin/rerere.c
 msgid ""
 "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
@@ -14215,18 +14326,6 @@ msgstr "--prefix 需要一个参数"
 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
 msgstr "未知的 --abbrev-ref 模式:%s"
 
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --branches 一起使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --tags 一起使用"
-
-#: builtin/rev-parse.c revision.c
-msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
-msgstr "--exclude-hidden 不能与 --remotes 一起使用"
-
 #: builtin/rev-parse.c setup.c
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "该操作必须在一个工作区中运行"
@@ -14730,11 +14829,6 @@ msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)"
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地仓库中的引用"
 
-#: builtin/show-ref.c
-#, c-format
-msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
-msgstr "选项 '%s'、'%s' 或 '%s' 只能使用其一"
-
 #: builtin/sparse-checkout.c
 msgid ""
 "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
@@ -16509,30 +16603,30 @@ msgstr "没有可用的源分支,将基于 '--orphan' 选项进行推断"
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 msgstr ""
-"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n"
-"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n"
-"--orphan 来执行此操作:\n"
+"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n"
+"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n"
+"选项 --orphan 来执行此操作:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan -b %s %s\n"
 
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid ""
-"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n"
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
 "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
 "using the --orphan flag:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 msgstr ""
-"如果你打算为此仓库创建一个包含新的孤立分支\n"
-"(没有提交的分支)的工作区,你可以使用选项\n"
-"--orphan 来执行此操作:\n"
+"如果你打算为此仓库创建一个包含新的未诞生的\n"
+"分支(没有提交的分支)的工作区,你可以使用\n"
+"选项 --orphan 来执行此操作:\n"
 "\n"
 "    git worktree add --orphan %s\n"
 
@@ -16601,6 +16695,11 @@ msgstr "不能创建目录 '%s'"
 msgid "initializing"
 msgstr "初始化"
 
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "无法找到已创建的工作树 '%s'"
+
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
@@ -16645,11 +16744,6 @@ msgstr ""
 "尽管已配置远程仓库,但不存在任何本地的或远程的引用,操作终止。\n"
 "请先使用 'add -f' 来覆盖或拉取一个远程仓库"
 
-#: builtin/worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot be used together"
-msgstr "'%s' 和 '%s' 不能同时使用"
-
 #: builtin/worktree.c
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "检出 <分支>,即使已经被检出到其它工作区"
@@ -16663,8 +16757,8 @@ msgid "create or reset a branch"
 msgstr "创建或重置一个分支"
 
 #: builtin/worktree.c
-msgid "create unborn/orphaned branch"
-msgstr "创建一个尚未诞生的/孤立的分支"
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "创建一个尚未诞生的分支"
 
 #: builtin/worktree.c
 msgid "populate the new working tree"
@@ -16693,12 +16787,8 @@ msgstr "选项 '%s'、'%s' 和 '%s' 不能同时使用"
 
 #: builtin/worktree.c
 #, c-format
-msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together"
-msgstr "选项 '%s' 与 '%s' 不能同时使用"
-
-#: builtin/worktree.c
-msgid "<commit-ish>"
-msgstr "<提交号>"
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "选项 '%s' 和提交号不能同时使用"
 
 #: builtin/worktree.c
 msgid "added with --lock"
@@ -17488,6 +17578,10 @@ msgstr "打包仓库中未打包对象"
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "创建、列出、删除对象替换引用"
 
+#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
+msgstr "试验中:基于一个新基线重放提交,同样适用于纯仓库"
+
 #: command-list.h
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "生成待定更改的摘要"
@@ -17803,57 +17897,104 @@ msgstr "一个管理大型 Git 仓库的工具"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "commit-graph file is too small"
-msgstr "提交图形文件太小"
+msgstr "提交图文件太小"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "提交图中对象 ID 的扇出块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "提交图的扇出值失序"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "提交图的对象 ID 查询块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "提交图的提交数据块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "提交图的世代块大小错误"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "提交图的变更路径的索引块太小"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
+msgstr "忽略提交图文件中过小的更改路径块(%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>)"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
-msgstr "提交图签名 %X 和签名 %X 不匹配"
+msgstr "提交图签名 %X 和签名 %X 不匹配"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
-msgstr "提交图版本 %X 和版本 %X 不匹配"
+msgstr "提交图版本 %X 和版本 %X 不匹配"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
-msgstr "æ\8f\90交å\9b¾å½¢å\93\88å¸\8cç\89\88æ\9c¬ %X å\92\8cç\89\88æ\9c¬ %X ä¸\8då\8c¹é\85\8d"
+msgstr "提交图哈希版本 %X 和版本 %X 不匹配"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
-msgstr "提交图形文件太小,容不下 %u 个块"
+msgstr "提交图文件太小,容不下 %u 个块"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的对象 ID 扇出块缺失或损坏"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的对象 ID 查询块缺失或损坏"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "提交图所需的提交数据块缺失或损坏"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
-msgstr "提交图没有基础图形块"
+msgstr "提交图没有基础图形块"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
-msgstr "提交图的基础图形块过小"
+msgstr "提交图的基础图形块过小"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "commit-graph chain does not match"
-msgstr "提交图链不匹配"
+msgstr "提交图链不匹配"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
 msgstr "基础图形中的提交数量过高:%<PRIuMAX>"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "提交图链文件太小"
+
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr "无效的提交图链:行 '%s' 不是一个哈希值"
+msgstr "无效的提交图链:行 '%s' 不是一个哈希值"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "unable to find all commit-graph files"
-msgstr "无法找到所有提交图文件"
+msgstr "无法找到所有提交图文件"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84æ\8f\90交ä½\8dç½®ã\80\82æ\8f\90交å\9b¾å½¢å\8f¯è\83½å·²æ\8d\9få\9d\8f"
+msgstr "无效的提交位置。提交图可能已损坏"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
@@ -17868,6 +18009,10 @@ msgstr "提交图需要溢出世代数据,但是没有"
 msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
 msgstr "提交图溢出世代数据过小"
 
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "提交图额外边的指针越界"
+
 #: commit-graph.c
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "正在加载提交图中的已知提交"
@@ -17943,26 +18088,25 @@ msgstr[1] "正在用 %d 步写出提交图"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "unable to open commit-graph chain file"
-msgstr "无法打开提交图链文件"
+msgstr "无法打开提交图链文件"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "failed to rename base commit-graph file"
-msgstr "无法重命名基础提交图文件"
+msgstr "无法重命名基础提交图文件"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
-msgstr "无法重命名临时提交图文件"
+msgstr "无法重命名临时提交图文件"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "cannot merge graphs with %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> commits"
-msgstr ""
-"无法合并提交图形,总共已累加提交数:%<PRIuMAX>,当前待累加提交数:%<PRIuMAX>"
+msgstr "无法合并提交图,总共已累加提交数:%<PRIuMAX>,当前待累加提交数:%<PRIuMAX>"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %<PRIuMAX>"
-msgstr "无法合并提交图 %s, 提交过多:%<PRIuMAX>"
+msgstr "无法合并提交图 %s, 提交过多:%<PRIuMAX>"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "Scanning merged commits"
@@ -17970,7 +18114,7 @@ msgstr "正在扫描合并提交"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "Merging commit-graph"
-msgstr "正在合并提交图"
+msgstr "正在合并提交图"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
@@ -17987,59 +18131,59 @@ msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏"
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr "提交图的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
+msgstr "提交图的对象 ID 顺序不正确:%s 然后 %s"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
-msgstr "提交图有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u"
+msgstr "提交图有不正确的扇出值:fanout[%d] = %u != %u"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr "无法从提交图中解析提交 %s"
+msgstr "无法从提交图中解析提交 %s"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
-msgstr "无法从提交图的对象库中解析提交 %s"
+msgstr "无法从提交图的对象库中解析提交 %s"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr "提交图中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s"
+msgstr "提交图中的提交 %s 的根树对象 ID 是 %s != %s"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表太长了"
+msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表太长了"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
-msgstr "%s 的提交图父提交是 %s != %s"
+msgstr "%s 的提交图父提交是 %s != %s"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表过早终止"
+msgstr "提交 %s 的提交图父提交列表过早终止"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
-msgstr "提交图中的提交 %s 的世代号是 %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr "提交图中的提交 %s 的世代号是 %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-msgstr "提交图中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
+msgstr "提交图中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 
 #: commit-graph.c
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
 "'%s')"
-msgstr "æ\8f\90交å\9b¾å½¢å\85·æ\9c\89é\9b¶å\92\8cé\9d\9eé\9b¶ç\9a\84ä¸\96代ï¼\88ä¾\8bå¦\82ï¼\9aæ\8f\90交 '%s' å\92\8c '%s'ï¼\89"
+msgstr "提交图具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')"
 
 #: commit-graph.c
 msgid "Verifying commits in commit graph"
@@ -18073,7 +18217,7 @@ msgstr ""
 #: commit.c
 #, c-format
 msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
-msgstr "提交 %s 存在于提交图中,但不存在于对象数据库中"
+msgstr "提交 %s 存在于提交图中,但不存在于对象数据库中"
 
 #: commit.c
 #, c-format
@@ -19255,6 +19399,11 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能与其它空白字符模
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
 
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s"
+
 #: diff.c
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19348,13 +19497,6 @@ msgstr "坏的 --color-moved 参数:%s"
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "--color-moved-ws 中的无效模式 '%s' "
 
-#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"diff-algorithm 选项有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
-
 #: diff.c
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
@@ -19412,8 +19554,8 @@ msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "只输出 --stat 的最后一行"
 
 #: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<参数1,参数2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<参数1>,<参数2>..."
 
 #: diff.c
 msgid ""
@@ -19425,8 +19567,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "和 --dirstat=cumulative 同义"
 
 #: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同义词"
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "是 --dirstat=files,<参数1>,<参数2>... 的同义词"
 
 #: diff.c
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19648,14 +19790,6 @@ msgstr "使用 \"patience diff\" 算法生成差异"
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "使用 \"histogram diff\" 算法生成差异"
 
-#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<算法>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "选择一个差异算法"
-
 #: diff.c
 msgid "<text>"
 msgstr "<文本>"
@@ -21411,6 +21545,12 @@ msgstr "无法读取缓存"
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr "多包索引的对象 ID 扇出表大小错误"
 
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr "对象 ID 扇出失序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+
 #: midx.c
 msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
 msgstr "多包索引的对象 ID 查询块大小错误"
@@ -21469,6 +21609,15 @@ msgstr "多包索引包名无序:'%s' 在 '%s' 之前"
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "错的 pack-int-id:%u(共有 %u 个包)"
 
+#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "多包索引中未包含 BTMP 块"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "不能打开已被位图索引的包 %<PRIu32>"
+
 #: midx.c
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr "多包索引存储一个64位偏移,但是 off_t 太小"
@@ -21576,12 +21725,6 @@ msgstr "不正确的校验码"
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "正在查找引用的包文件"
 
-#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "对象 ID 扇出无序:fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
 #: midx.c
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx 不包含 oid"
@@ -22211,6 +22354,10 @@ msgstr "多包位图缺少必需的反向索引"
 msgid "could not open pack %s"
 msgstr "不能打开包 %s"
 
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "不能确定多包索引的首选包"
+
 #: pack-bitmap.c
 #, c-format
 msgid "preferred pack (%s) is invalid"
@@ -22234,6 +22381,11 @@ msgstr "损坏的位图查询表:提交索引 %u 超出范围"
 msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
 msgstr "损坏的 EWAH 位图:提交 \"%s\" 位图的文件头被截断"
 
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "无法打开包:'%s',禁用包重用"
+
 #: pack-bitmap.c
 #, c-format
 msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
@@ -22349,6 +22501,10 @@ msgstr "位于 %<PRIu64> 的无效的反向索引:%<PRIu32> != %<PRIu32>"
 msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
 msgstr "多包索引的反向索引块大小错误"
 
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "无法确定首选包"
+
 #: pack-write.c
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "无法同时写入和校验反向索引"
@@ -22427,11 +22583,6 @@ msgstr "%s 不可用"
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀"
 
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s 与 %s 不兼容"
-
 #: parse-options.c
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
@@ -22821,11 +22972,6 @@ msgstr "无法索引文件 '%s'"
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "无法在索引中添加 '%s'"
 
-#: read-cache.c
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "无法对 %s 执行 stat"
-
 #: read-cache.c
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
@@ -23500,17 +23646,12 @@ msgstr "'%s' 已存在,无法创建 '%s'"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "无法同时处理 '%s' 和 '%s'"
 
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "无法删除引用 %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "无法删除引用 %s:%s"
 
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "无法删除引用:%s"
@@ -24665,7 +24806,7 @@ msgstr "无效的作者身份 '%s'"
 msgid "corrupt author: missing date information"
 msgstr "损坏的作者:缺失日期信息"
 
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "不能更新 %s"
@@ -25155,6 +25296,10 @@ msgstr "应用自动贮藏导致冲突。"
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "自动贮藏已经存在;正在创建一个新的贮藏条目。"
 
+#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "自动贮藏的引用是一个符号引用"
+
 #: sequencer.c
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "不能分离头指针"
@@ -25529,6 +25674,11 @@ msgstr "没有从 '%s' 复制模版:%s"
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "无效的初始分支名:'%s'"
 
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s"
+
 #: setup.c
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
@@ -25544,14 +25694,14 @@ msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "尝试用不同的哈希算法重新初始化仓库"
 
 #: setup.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s 已经存在"
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr "尝试使用不同的引用存储格式重新初始化仓库"
 
 #: setup.c
 #, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init:已忽略 --initial-branch=%s"
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s 已经存在"
 
 #: setup.c
 #, c-format
@@ -25869,14 +26019,6 @@ msgstr "在每次迭代前清除缓存树"
 msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
 msgstr "缓存树中无效化的条目数量(默认 0)"
 
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr "未处理的选项"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "准备版本时错误"
-
 #: t/helper/test-reach.c
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
@@ -26070,10 +26212,6 @@ msgstr "协议不支持设置远程服务路径"
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "无效的远程服务路径"
 
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "协议不支持该操作"
-
 #: transport-helper.c
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
@@ -26237,11 +26375,6 @@ msgstr "不能解析 transport.color.* 配置"
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "协议 v2 的支持尚未实现"
 
-#: transport.c
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "配置 '%s' 的取值未知:%s"
-
 #: transport.c
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
@@ -26301,6 +26434,10 @@ msgstr "协议不支持 bundle-uri 操作"
 msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
 msgstr "无法获取服务器公布的 bundle-uri 列表"
 
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "协议不支持该操作"
+
 #: tree-walk.c
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "太短的树对象"
@@ -27329,6 +27466,11 @@ msgstr "另外,您的索引中包含未提交的变更。"
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的变更。"
 
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "'%2$s' 的未知风格取值 '%1$s'"
+
 #: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "