]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Fix the scale of the Y axis on the graph
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 18 May 2010 07:58:09 +0000 (07:58 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Tue, 18 May 2010 07:58:09 +0000 (07:58 +0000)
27 files changed:
CMakeLists.txt
ChangeLog
grepday.c
include/info.h
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
topuser.c
util.c

index 46c422b7f221415c093edd47ab66c3919c4fff80..2c20ff51bd9261c78f10f2ecad79bc82fb945310 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C)
 SET(sarg_VERSION 2)
 SET(sarg_REVISION "3-pre3")
 SET(sarg_BUILD "")
-SET(sarg_BUILDDATE "May-17-2010")
+SET(sarg_BUILDDATE "May-18-2010")
 
 INCLUDE(AddFileDependencies)
 INCLUDE(CheckIncludeFile)
index 6028c37c28914648bd514a51c14de17e0ca5731b..51eadea70635819c7a4367bded5675c75e023fda 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,6 @@
 SARG ChangeLog
 
-May-17-2009 Version 2.3-pre3
+May-18-2009 Version 2.3-pre3
                - LDAP usertab added. 
                  Now you can have your users in a LDAP Server.
                  Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW,
@@ -36,6 +36,7 @@ May-17-2009 Version 2.3-pre3
                - The graph was wrong. The bars were not reaching the correct height with respect to the Y axis.
                - Use a computed logarithmic scale for the Y axis when plotting bytes data instead of a fixed scale.
                - Show the time when plotting the elapsed time.
+               - Fix the reporting of only one user with command line option -u.
 
 Feb-10-2010 Version 2.2.7.1
                - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho).
index 41d5239e8aaf5fb9686d3e40a1502abc1e3ddc75..4378d278bad8d825fcae7b0fce38bcb00dc23460 100644 (file)
--- a/grepday.c
+++ b/grepday.c
@@ -95,6 +95,8 @@ struct PlotStruct
    long long int ymax;
    //! The type of Y axis to draw.
    enum PlotType ytype;
+   //! The label to write on the X axis.
+   const char *XLabel;
    //! The label to write on the Y axis.
    const char *YLabel;
 };
@@ -326,18 +328,27 @@ static int greport_compute_yaxis(struct PlotStruct *pdata,struct GraphDataStruct
    return(0);
 }
 
-static void greport_formatbin(double yval,int ndigits,char *string,int slen)
+static void greport_formatbin(double yval,int maxdigits,char *string,int slen)
 {
    int len;
    char schar[]={'\0','k','M','G','T','P'};
    int scount;
+   int i;
+   int ndigits;
 
    for (scount=0 ; scount<sizeof(schar)/sizeof(*schar) && yval>=1024. ; scount++)
       yval/=1024.;
-   if (ndigits>0)
-      len=snprintf(string,slen,"%.*lg",ndigits,yval);
+   if (yval<2.)
+      ndigits=2;
+   else if (yval<3.)
+      ndigits=1;
    else
-      len=snprintf(string,slen,"%.0lf",yval);
+      ndigits=0;
+   if (ndigits>maxdigits) ndigits=maxdigits;
+   len=snprintf(string,slen,"%.*lf",ndigits,yval);
+   if (UseComma)
+      for (i=0 ; i<len ; i++)
+         if (string[i]=='.') string[i]=',';
    if (schar[scount] && len<slen) {
       string[len++]=schar[scount];
       string[len]='\0';
@@ -368,12 +379,12 @@ static void greport_draw_yaxis(struct PlotStruct *pdata,struct GraphDataStruct *
       {
          case PTG_LinBin:
             yval=(double)(y0-y)/gdata->YScale+(double)pdata->ymin;
-            greport_formatbin(yval,0,YLabel,sizeof(YLabel));
+            greport_formatbin(yval,2,YLabel,sizeof(YLabel));
             break;
 
          case PTG_LogBin:
             yval=pow(1024.,(double)(y0-y)/gdata->YScale+log(pdata->ymin)/log(1024));
-            greport_formatbin(yval,0,YLabel,sizeof(YLabel));
+            greport_formatbin(yval,2,YLabel,sizeof(YLabel));
             break;
 
          case PTG_Time:
@@ -541,8 +552,8 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p
    sprintf(warea,_("User: %s"),uinfo->label);
    Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,38,warea,TRP_BottomLeft);
 
-   Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,pdata->YLabel,TRP_CenterLeft);
-   Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,0.0,ImgXSize/2,ImgYSize-20,_("DAYS"),TRP_BottomCenter);
+   Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,15,ImgYSize/2,pdata->YLabel,TRP_CenterLeft);
+   Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,0.0,ImgXSize/2,ImgYSize-20,pdata->XLabel,TRP_BottomCenter);
 
    for (day=0 ; day<pdata->npoints ; day++) {
       if (pdata->datapoints[day]>0) {
@@ -557,8 +568,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p
                   yval=pdata->ymax;
                else
                   yval-=pdata->ymin;
-               //strcpy(blabel,fixnum(pdata->datapoints[day],0));
-               greport_formatbin(pdata->datapoints[day],2,blabel,sizeof(blabel));
+               greport_formatbin(pdata->datapoints[day],1,blabel,sizeof(blabel));
                break;
             case PTG_LogBin:
                yval=(double)pdata->datapoints[day];
@@ -568,8 +578,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p
                   yval=log(pdata->ymax)/log(1024)-log(pdata->ymin)/log(1024);
                else
                   yval=log(yval)/log(1024)-log(pdata->ymin)/log(1024);
-               greport_formatbin(pdata->datapoints[day],2,blabel,sizeof(blabel));
-               //strcpy(blabel,fixnum(pdata->datapoints[day],0));
+               greport_formatbin(pdata->datapoints[day],1,blabel,sizeof(blabel));
                break;
             case PTG_Time:
             {
@@ -684,6 +693,7 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo)
    memset(&pdata,0,sizeof(pdata));
    pdata.datapoints=datapoints;
    pdata.npoints=31;
+   pdata.XLabel=_("DAYS");
    if(datetimeby==DATETIME_BYTE) {
       pdata.ymin=20LL*1024LL;
       pdata.ymax=5LL*1024LL*1024LL*1024LL;
index d1de2b849b4a83dbcb06cc8bb7443f27608ade7f..ce7a253d4a69593739dd7d755d1a811cb8186ca3 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,3 @@
-#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-17-2010"
+#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-18-2010"
 #define PGM PACKAGE_NAME
 #define URL "http://sarg.sourceforge.net"
index a2e67edf3991f3e054fed6646f9a15e7d3fa8cb0..ca7ef95de73250004b0c48931cd2c2fca22f2380 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "No"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Потребител"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вече съществува, преместен в"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index ac5e481803a412f8d0708f7a18b1507d07e8202c..c888a142397c96e4ed6e8959c8ea254f08cda49c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallides d'autenticació"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Creant index.html"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "HORA"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Període"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "reports"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Arxiu"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 753b237e2663b044a3210edaf140976a66b7ddb7..69bedf935889098e2d852a315319dcdee7d3fd41 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Třídím soubor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "POŘADÍ"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, přesouvám do"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index f0ee5c8a965a516e4bd96f220b75eae265e602f8..061deacc291aafc66137f7adcd0e4f985d9dfae3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NR."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -1984,16 +1984,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2359,183 +2355,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index d3ac14f0c1cc065c59fc51a9221da5a33911ad9e..208bfa9c695e7494dd931315e890c9ea32ceceb1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Αριθμός"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "Ημέρες"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "Ημέρες"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Γραφικό"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 9deabc95af2d6a30f177b53d5496ff3dc8486de8..3f3c650e2527ae4362bc694063e0ab8c2e755da2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ordenando archivo"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
@@ -397,17 +397,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -600,85 +600,85 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DIAS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DIAS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
@@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1983,16 +1983,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2358,183 +2354,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ya existe, renombrando como"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 0dcfee2f7d7ee288283a3d4961266a743e67e506..7e5d4335cafbc9d5049059c2031179a6355a9290 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 09:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Erreurs d'authentification"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "NUMÉRO"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
@@ -383,15 +383,15 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -601,87 +601,87 @@ msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n"
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "libgd n'a pas pu calculer la zone entourant le texte «%s»: %s\n"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n"
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n"
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 "La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange "
 "à la place\n"
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr "SARG, "
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilisateur: %s"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-msgid "DAYS"
-msgstr "JOURS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n"
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n"
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n"
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n"
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+msgid "DAYS"
+msgstr "JOURS"
+
 #: html.c:75
 #, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n"
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "%d sites les plus visités"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n"
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
@@ -2027,18 +2027,13 @@ msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n"
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphiques"
 
-#: topuser.c:277
-#, fuzzy
-msgid "date/time"
-msgstr "Rapport journalier"
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n"
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr ""
@@ -2395,22 +2390,22 @@ msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n"
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
@@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-"
 "jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
@@ -2428,116 +2423,116 @@ msgstr ""
 "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou "
 "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n"
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr ""
 "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2546,42 +2541,46 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "date/time"
+#~ msgstr "Rapport journalier"
index f649d42e3c85e3f3c0ed0d99605316dbc14cd3e0..5e42922984a45a219030f80dece697d8f305a3ab 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rendezés"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Sorszám"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "letezik, átmozgatva"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 8a8d2418c5bd794a9cc3d4f4f5eb9e1d350d9c5f..92a1e932afaa5966f401753cd9b5ff328b6b6d29 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Mengurutkan file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NO."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Pemakai"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a1b6b1f370fbc7e913491314afb0f564b3afd6fa..b59c87afc96e0fe84c94f744a301893a9f43ef65 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utente"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "esiste gia', spostato in"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 6a1a4f0c88425e36363de335991cea72f11c4538..289749f45c1ef1fa5662701c64a0e66586ee8283 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "キャッシュ"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ファイルをSort"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "ユーザID"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Squidユーザアクセスレポート"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "スマートフィルター"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "既に存在します, 以下に移動しました"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 24ff31826eba471b23f2f488f222368250f3e112..c37feea80aaa2640a6cc2e32beb9d92dee564c7a 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autorizēšanās kļūdas"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kārtoju failu"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Nummurs"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
@@ -397,17 +397,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -600,85 +600,85 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DIENAS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DIENAS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
@@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Topsaites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -1983,16 +1983,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
@@ -2358,183 +2354,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "jau eksistē, pārceļu uz"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a0de99ba9e2140fd57f03e8ccea65ba5c501ecd5..2550ea4f09d164a37282c75849327ab4f9dd4ce3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sorteren bestand"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
@@ -398,17 +398,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -601,85 +601,85 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -1984,16 +1984,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
@@ -2359,183 +2355,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a5f8ee3c95a36b1ca058cb58fbb1fbf97cc36321..6bce5cf52b181edf01e3c4d737b9c0b15ace5b9e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Nr"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Uїytkownik"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "juї istnieje, przeniesiony do"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 548e313d28b813c42d1c9c52dfa4502b2a7225e3..d365152ace964438c0330b9d8c0323bdca12d786 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Falha de autentica&ccedil;&atilde;o"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Classificando"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NUM"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Usuario"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DIAS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DIAS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;fico"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ja existe, movido para"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 805f1a7a96e9a74759aef4a92ddd01874b25b190..e0413fdf962dba38ce58c946a841335a384697ac 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Autentificari esuate"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NR."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topul siturilor -"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "exista deja, mutat in"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index b2378cc27db99003c62067af7e28897ddac500a0..9178cb9ea4f54c8921710cf11614c406f7599315 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка файлов"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "No"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "уже существует, перенесен в"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index fb8f2da7745c6deaab7b2faafa3f58364afa6d68..41205780268b757039010f88efeb6d86079477d1 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Triedim súbor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "PORADIE"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, presúvám do"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 4816fdd49f2d6b66bf09d0dc5d4a248987d8f072..a80fc3ddb5244656de48a15b6b7c95219d675f1a 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "BROJ"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Korisnik"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "Vec postoji, preseljeno na"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 29cb311bc42afc27e3c4defa3d00734563180c99..a6500728d8d62078c79e5b2f335a04a05daf62a4 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "USERID"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Kullanici"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
@@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "zaten var, tasindigi yer"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 26724312420b7501f0d3064376ffc173197d3918..38554d24a61e3c86d7ac21429f0456a49357ac86 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Помилка аутентифікації"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортування файлів"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "№"
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
@@ -395,17 +395,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -598,85 +598,85 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Користувач"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
@@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Топ сайти"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -1981,16 +1981,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
@@ -2356,183 +2352,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "вже існує, перенесений в"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 2338cda02c80d004c64f0586ecf717825c89e2b2..a724247923e8b47c3a20cbc1e85a250694922e5d 100644 (file)
--- a/topuser.c
+++ b/topuser.c
@@ -274,11 +274,7 @@ void topuser(void)
             fprintf(fp_top3,"<a href=\"%s/graph_day.png\"><img src=\"%s/graph.png\" title=\"%s\" alt=\"G\"></a>&nbsp;",uinfo->filename,ImageFile,_("Graphic"));
          }
 #endif
-         fprintf(fp_top3,"<a href=\"%s/d%s.html\"><img src=\"%s/datetime.png\" title=\"%s",uinfo->filename,uinfo->filename,ImageFile,_("date/time"));
-#ifdef HAVE_GD
-         fprintf(fp_top3," %s",_("Report"));
-#endif
-         fputs("\" alt=\"T\"></a></td>",fp_top3);
+         fprintf(fp_top3,"<a href=\"%s/d%s.html\"><img src=\"%s/datetime.png\" title=\"%s\" alt=\"T\"></a></td>",uinfo->filename,uinfo->filename,ImageFile,_("date/time report"));
       } else {
          sprintf(val1,"%s/d%s.html",outdirname,uinfo->filename);
          unlink(val1);
diff --git a/util.c b/util.c
index 8a3dccc87726d47c299b10dbdda086fa50cd4b98..7e8720eefa3ba4d6586a9db9e2f1a611447db9aa 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -445,7 +445,7 @@ void debugaz(const char *head, const char *msg)
 
 char *fixnum(long long int value, int n)
 {
-#define MAXLEN_FIXNUM 1024
+#define MAXLEN_FIXNUM 256
    char num[MAXLEN_FIXNUM]="";
    char buf[MAXLEN_FIXNUM * 2];
    char *pbuf;