]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/it.po
cryptsetup: do not define arg_sector_size if libgcrypt is v1.x (#9990)
[thirdparty/systemd.git] / po / it.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
398141b9 3# Italian translation for systemd package
917c0371
DM
4# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
398141b9 6# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2018.
917c0371
DM
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd\n"
398141b9
DM
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:45+0100\n"
917c0371
DM
14"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Italian\n"
16"Language: it\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59a0d2da 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
398141b9 21"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
59a0d2da 22
398141b9 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
59a0d2da 24msgid "Send passphrase back to system"
13581d15 25msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
59a0d2da 26
398141b9 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
59a0d2da
DM
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr ""
31"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
32"sistema."
33
398141b9 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
59a0d2da
DM
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
37
398141b9 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
59a0d2da
DM
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
42
398141b9 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
59a0d2da
DM
44msgid "Manage system service or unit files"
45msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
46
398141b9 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
59a0d2da
DM
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
50"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
51"sistema."
52
398141b9 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
59a0d2da
DM
54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
55msgstr ""
56"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
57
398141b9 58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
59a0d2da
DM
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
64"gestione dei servizi e del sistema"
65
398141b9 66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
59a0d2da 67msgid "Reload the systemd state"
01a326af 68msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
59a0d2da 69
398141b9 70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
59a0d2da
DM
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
917c0371 73
398141b9 74#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
917c0371
DM
75msgid "Set host name"
76msgstr "Configura il nome host"
77
398141b9 78#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
917c0371
DM
79msgid "Authentication is required to set the local host name."
80msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
81
398141b9 82#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
917c0371
DM
83msgid "Set static host name"
84msgstr "Configura il nome host statico"
85
398141b9 86#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
917c0371
DM
87msgid ""
88"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89"as well as the pretty host name."
90msgstr ""
08060f8c
DM
91"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
92"il nome host descrittivo."
917c0371 93
398141b9 94#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
917c0371
DM
95msgid "Set machine information"
96msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
97
398141b9 98#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
917c0371 99msgid "Authentication is required to set local machine information."
08060f8c
DM
100msgstr ""
101"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
102"locale."
917c0371 103
398141b9 104#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
cec5b4a1
DM
105msgid "Import a VM or container image"
106msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
107
398141b9 108#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
cec5b4a1
DM
109msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
110msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
111
398141b9 112#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
cec5b4a1
DM
113msgid "Export a VM or container image"
114msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
115
398141b9 116#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
cec5b4a1
DM
117msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
119
398141b9 120#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
59a0d2da
DM
121msgid "Download a VM or container image"
122msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
123
398141b9 124#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
59a0d2da
DM
125msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
127
398141b9 128#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
917c0371
DM
129msgid "Set system locale"
130msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
131
398141b9 132#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
917c0371 133msgid "Authentication is required to set the system locale."
08060f8c
DM
134msgstr ""
135"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
136"sistema."
917c0371 137
398141b9 138#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
917c0371
DM
139msgid "Set system keyboard settings"
140msgstr "Configura la tastiera di sistema"
141
398141b9 142#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
917c0371
DM
143msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
144msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
145
398141b9 146#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
917c0371
DM
147msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
148msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
149
398141b9 150#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
917c0371 151msgid ""
08060f8c 152"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
917c0371 153msgstr ""
08060f8c
DM
154"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
155"sistema."
917c0371 156
398141b9 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
917c0371
DM
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
160
398141b9 161#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
08060f8c 162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
917c0371 163msgstr ""
08060f8c
DM
164"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
165"del sistema."
917c0371 166
398141b9 167#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
917c0371
DM
168msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
169msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
170
398141b9 171#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
08060f8c 172msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
917c0371 173msgstr ""
08060f8c 174"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
917c0371 175
398141b9 176#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
917c0371
DM
177msgid "Allow applications to delay system sleep"
178msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
179
398141b9 180#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
08060f8c 181msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
917c0371 182msgstr ""
08060f8c
DM
183"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in "
184"pausa."
917c0371 185
398141b9 186#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
917c0371 187msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
08060f8c
DM
188msgstr ""
189"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
917c0371 190
398141b9 191#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
917c0371 192msgid ""
08060f8c
DM
193"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
194"suspend."
917c0371 195msgstr ""
08060f8c
DM
196"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione "
197"automatica del sistema."
917c0371 198
398141b9 199#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
917c0371 200msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
08060f8c
DM
201msgstr ""
202"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
203"accensione"
917c0371 204
398141b9 205#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
917c0371 206msgid ""
08060f8c
DM
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the power key."
917c0371 209msgstr ""
08060f8c
DM
210"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
211"sistema del tasto di accensione."
917c0371 212
398141b9 213#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
917c0371 214msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
08060f8c
DM
215msgstr ""
216"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
217"sospensione"
917c0371 218
398141b9 219#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
917c0371 220msgid ""
08060f8c
DM
221"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
222"the suspend key."
917c0371 223msgstr ""
08060f8c
DM
224"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
225"sistema del tasto di sospensione."
917c0371 226
398141b9 227#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
917c0371 228msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
08060f8c
DM
229msgstr ""
230"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
231"ibernazione"
917c0371 232
398141b9 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
917c0371 234msgid ""
08060f8c
DM
235"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
236"the hibernate key."
917c0371 237msgstr ""
08060f8c
DM
238"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
239"sistema del tasto di ibernazione."
917c0371 240
398141b9 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
917c0371 242msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
08060f8c
DM
243msgstr ""
244"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
245"chiusura del portatile"
917c0371 246
398141b9 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
917c0371 248msgid ""
08060f8c
DM
249"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
250"the lid switch."
917c0371 251msgstr ""
08060f8c
DM
252"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
253"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
917c0371 254
398141b9 255#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
13581d15 256msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
917c0371
DM
257msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
258
398141b9 259#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
13581d15
DM
260msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
261msgstr ""
262"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
263"connessi."
264
398141b9 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
13581d15
DM
266msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
267msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
268
398141b9 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
08060f8c 270msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
917c0371 271msgstr ""
08060f8c
DM
272"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
273"programmi."
917c0371 274
398141b9 275#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
917c0371
DM
276msgid "Allow attaching devices to seats"
277msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
278
398141b9 279#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
917c0371 280msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
08060f8c
DM
281msgstr ""
282"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
917c0371 283
398141b9 284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
917c0371
DM
285msgid "Flush device to seat attachments"
286msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
287
398141b9 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
917c0371
DM
289msgid ""
290"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
291msgstr ""
08060f8c
DM
292"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
293"alle postazioni."
917c0371 294
398141b9 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
917c0371 296msgid "Power off the system"
01a326af 297msgstr "Spegni il sistema"
917c0371 298
398141b9 299#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
917c0371
DM
300msgid "Authentication is required for powering off the system."
301msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
302
398141b9 303#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
917c0371 304msgid "Power off the system while other users are logged in"
01a326af 305msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 306
398141b9 307#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
917c0371
DM
308msgid ""
309"Authentication is required for powering off the system while other users are "
310"logged in."
311msgstr ""
08060f8c
DM
312"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
313"connessi."
917c0371 314
398141b9 315#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
917c0371 316msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 317msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 318
398141b9 319#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
917c0371
DM
320msgid ""
321"Authentication is required for powering off the system while an application "
322"asked to inhibit it."
323msgstr ""
08060f8c
DM
324"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
325"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 326
398141b9 327#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
917c0371 328msgid "Reboot the system"
01a326af 329msgstr "Riavvia il sistema"
917c0371 330
398141b9 331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
917c0371
DM
332msgid "Authentication is required for rebooting the system."
333msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
334
398141b9 335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
917c0371 336msgid "Reboot the system while other users are logged in"
01a326af 337msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 338
398141b9 339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
917c0371
DM
340msgid ""
341"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
342"logged in."
343msgstr ""
08060f8c
DM
344"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
345"connessi."
917c0371 346
398141b9 347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
917c0371 348msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 349msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 350
398141b9 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
917c0371
DM
352msgid ""
353"Authentication is required for rebooting the system while an application "
354"asked to inhibit it."
355msgstr ""
08060f8c
DM
356"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
357"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 358
398141b9
DM
359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
360msgid "Halt the system"
361msgstr "Ferma il sistema"
362
363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
364msgid "Authentication is required for halting the system."
365msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema."
366
367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
368msgid "Halt the system while other users are logged in"
369msgstr "Ferma il sistema mentre altri utenti sono connessi"
370
371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
372msgid ""
373"Authentication is required for halting the system while other users are "
374"logged in."
375msgstr ""
376"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono "
377"connessi."
378
379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
380msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
381msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
382
383#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
384msgid ""
385"Authentication is required for halting the system while an application asked "
386"to inhibit it."
387msgstr ""
388"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione "
389"chiede di inibirne l'azione."
390
391#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
917c0371 392msgid "Suspend the system"
01a326af 393msgstr "Sospendi il sistema"
917c0371 394
398141b9 395#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
917c0371
DM
396msgid "Authentication is required for suspending the system."
397msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
398
398141b9 399#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
917c0371 400msgid "Suspend the system while other users are logged in"
01a326af 401msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 402
398141b9 403#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
917c0371
DM
404msgid ""
405"Authentication is required for suspending the system while other users are "
406"logged in."
407msgstr ""
08060f8c
DM
408"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
409"connessi."
917c0371 410
398141b9 411#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
917c0371 412msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 413msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 414
398141b9 415#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
917c0371
DM
416msgid ""
417"Authentication is required for suspending the system while an application "
418"asked to inhibit it."
419msgstr ""
08060f8c
DM
420"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
421"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 422
398141b9 423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
917c0371 424msgid "Hibernate the system"
01a326af 425msgstr "Iberna il sistema"
917c0371 426
398141b9 427#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
917c0371
DM
428msgid "Authentication is required for hibernating the system."
429msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
430
398141b9 431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
917c0371 432msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
01a326af 433msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 434
398141b9 435#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
917c0371
DM
436msgid ""
437"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
438"logged in."
439msgstr ""
08060f8c
DM
440"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
441"connessi."
917c0371 442
398141b9 443#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
917c0371 444msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 445msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 446
398141b9 447#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
917c0371
DM
448msgid ""
449"Authentication is required for hibernating the system while an application "
450"asked to inhibit it."
451msgstr ""
08060f8c
DM
452"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
453"chiede di inibirne l'azione."
454
398141b9 455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
59a0d2da
DM
456msgid "Manage active sessions, users and seats"
457msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
458
398141b9 459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
59a0d2da
DM
460msgid ""
461"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
462msgstr ""
463"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
464"postazioni."
465
398141b9 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
59a0d2da
DM
467msgid "Lock or unlock active sessions"
468msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
469
398141b9 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
59a0d2da
DM
471msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
472msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
473
398141b9 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
cec5b4a1
DM
475msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
476msgstr ""
01a326af 477"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione"
cec5b4a1 478
398141b9 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
cec5b4a1
DM
480msgid ""
481"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
482"interface."
483msgstr ""
484"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
485"di configurazione."
486
398141b9 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
871363de
DM
488msgid "Set a wall message"
489msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
490
398141b9 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
871363de
DM
492msgid "Authentication is required to set a wall message"
493msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
494
398141b9 495#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
08060f8c
DM
496msgid "Log into a local container"
497msgstr "Accedi in un container locale"
498
398141b9 499#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
59a0d2da
DM
500msgid "Authentication is required to log into a local container."
501msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
502
398141b9 503#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
871363de
DM
504msgid "Log into the local host"
505msgstr "Accedi in un host locale"
506
398141b9 507#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
871363de
DM
508msgid "Authentication is required to log into the local host."
509msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
510
398141b9 511#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
871363de
DM
512msgid "Acquire a shell in a local container"
513msgstr "Apri una shell in un container locale"
514
398141b9 515#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
871363de
DM
516msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
517msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
518
398141b9 519#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
871363de
DM
520msgid "Acquire a shell on the local host"
521msgstr "Apri una shell in un host locale"
522
398141b9 523#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
871363de
DM
524msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
525msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
526
398141b9 527#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
871363de
DM
528msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
529msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
530
398141b9 531#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
871363de
DM
532msgid ""
533"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
534msgstr ""
535"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
536
398141b9 537#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
871363de
DM
538msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
539msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
540
398141b9 541#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
871363de
DM
542msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
543msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
544
398141b9 545#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
59a0d2da
DM
546msgid "Manage local virtual machines and containers"
547msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
548
398141b9 549#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
59a0d2da
DM
550msgid ""
551"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
552msgstr ""
553"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
554
398141b9 555#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
59a0d2da
DM
556msgid "Manage local virtual machine and container images"
557msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
558
398141b9 559#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
59a0d2da
DM
560msgid ""
561"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
562"images."
563msgstr ""
564"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
565"container locali."
917c0371 566
398141b9
DM
567#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
568msgid "Register a DNS-SD service"
569msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
570
571#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
572msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
573msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
574
575#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
576msgid "Unregister a DNS-SD service"
577msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
578
579#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
580msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
581msgstr ""
582"Autenticazione richiesta per annullare la registrare di un servizio DNS-SD"
583
584#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
917c0371
DM
585msgid "Set system time"
586msgstr "Configura l'orario di sistema"
587
398141b9 588#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
917c0371
DM
589msgid "Authentication is required to set the system time."
590msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
591
398141b9 592#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
917c0371
DM
593msgid "Set system timezone"
594msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
595
398141b9 596#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
917c0371
DM
597msgid "Authentication is required to set the system timezone."
598msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
599
398141b9 600#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
917c0371 601msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
08060f8c
DM
602msgstr ""
603"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
604"civile (UTC)"
917c0371 605
398141b9 606#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
917c0371
DM
607msgid ""
608"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
609"UTC time."
610msgstr ""
08060f8c
DM
611"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
612"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
917c0371 613
398141b9 614#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
917c0371
DM
615msgid "Turn network time synchronization on or off"
616msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
617
398141b9 618#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
917c0371
DM
619msgid ""
620"Authentication is required to control whether network time synchronization "
621"shall be enabled."
622msgstr ""
623"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
08060f8c 624"in rete possa essere attivata."
871363de 625
398141b9 626#: src/core/dbus-unit.c:496
871363de
DM
627msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
628msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
629
398141b9 630#: src/core/dbus-unit.c:497
871363de
DM
631msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
632msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
633
398141b9 634#: src/core/dbus-unit.c:498
871363de
DM
635msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
636msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
637
398141b9 638#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
871363de
DM
639msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
640msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
641
398141b9 642#: src/core/dbus-unit.c:607
871363de
DM
643msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
644msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
645
398141b9 646#: src/core/dbus-unit.c:638
871363de
DM
647msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
648msgstr ""
649"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
650
398141b9 651#: src/core/dbus-unit.c:671
871363de
DM
652msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
653msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."