]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.be.catalog.in
tree-wide: drop license boilerplate
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # This file is part of systemd.
4 #
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 # Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
7
8 # Message catalog for systemd's own messages
9 # Belarusian translation
10
11 # Фармат каталога апісаны на старонцы
12 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
13
14 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
15
16 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
17 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
18 Defined-By: systemd
19 Support: %SUPPORT_URL%
20
21 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
22 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
23
24 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
25 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
26 Defined-By: systemd
27 Support: %SUPPORT_URL%
28
29 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
30
31 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
32 Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
33 Defined-By: systemd
34 Support: %SUPPORT_URL%
35
36 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
37 Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
38 Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
39 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
40 Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
41 даступна.
42
43 Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
44 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
45 файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
46
47 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
48 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
49 Defined-By: systemd
50 Support: %SUPPORT_URL%
51 Documentation: man:journald.conf(5)
52
53 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
54 Частка паведамленняў была адкінута.
55
56 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
57 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
58
59 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
60 RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
61 Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
62
63 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
64 Subject: Паведамленні страчаны
65 Defined-By: systemd
66 Support: %SUPPORT_URL%
67
68 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
69 іх апрацаваць.
70
71 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
72 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
73 Defined-By: systemd
74 Support: %SUPPORT_URL%
75 Documentation: man:core(5)
76
77 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
78
79 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
80 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
81
82 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
83 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
84 Defined-By: systemd
85 Support: %SUPPORT_URL%
86 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
87
88 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
89
90 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
91
92 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
93 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
94 Defined-By: systemd
95 Support: %SUPPORT_URL%
96 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
97
98 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
99
100 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
101 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
102 Defined-By: systemd
103 Support: %SUPPORT_URL%
104 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
105
106 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
107
108 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
109 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
110 Defined-By: systemd
111 Support: %SUPPORT_URL%
112 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
113
114 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
115
116 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
117 Subject: Час зменены
118 Defined-By: systemd
119 Support: %SUPPORT_URL%
120
121 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
122
123 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
124 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
125 Defined-By: systemd
126 Support: %SUPPORT_URL%
127
128 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
129
130 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
131 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
132 Defined-By: systemd
133 Support: %SUPPORT_URL%
134
135 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
136 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
137 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
138
139 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
140
141 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
142
143 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
144
145 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
146 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
147 Defined-By: systemd
148 Support: %SUPPORT_URL%
149
150 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
151
152 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
153 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
154 Defined-By: systemd
155 Support: %SUPPORT_URL%
156
157 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
158
159 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
160 Subject: Сістэма завяршае работу
161 Defined-By: systemd
162 Support: %SUPPORT_URL%
163
164 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
165 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
166
167 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
168 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
169 Defined-By: systemd
170 Support: %SUPPORT_URL%
171
172 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
173
174 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
175 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
176 Defined-By: systemd
177 Support: %SUPPORT_URL%
178
179 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
180
181 Вынік: @RESULT@.
182
183 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
184 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
185 Defined-By: systemd
186 Support: %SUPPORT_URL%
187
188 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
189
190 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
191 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
192 Defined-By: systemd
193 Support: %SUPPORT_URL%
194
195 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
196
197 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
198 Subject: Збой юніта @UNIT@
199 Defined-By: systemd
200 Support: %SUPPORT_URL%
201
202 Збой юніта @UNIT@.
203
204 Вынік: @RESULT@.
205
206 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
207 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
208 Defined-By: systemd
209 Support: %SUPPORT_URL%
210
211 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
212
213 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
214 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
215 Defined-By: systemd
216 Support: %SUPPORT_URL%
217
218 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
219
220 Вынік: @RESULT@.
221
222 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
223 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
224 Defined-By: systemd
225 Support: %SUPPORT_URL%
226
227 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
228
229 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
230
231 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
232 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
233 Defined-By: systemd
234 Support: %SUPPORT_URL%
235
236 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
237 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
238 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
239 хуткасцю.
240
241 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
242 Subject: Кропка мантавання не пустая
243 Defined-By: systemd
244 Support: %SUPPORT_URL%
245
246 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
247 Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
248 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
249 калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
250
251 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
252 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
253 Defined-By: systemd
254 Support: %SUPPORT_URL%
255
256 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
257 гатова для выкарыстання.
258
259 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
260 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
261 Defined-By: systemd
262 Support: %SUPPORT_URL%
263
264 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
265
266 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
267 Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
268 Defined-By: systemd
269 Support: %SUPPORT_URL%
270 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
271
272 Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
273 не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
274
275 Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
276 у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
277 Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
278 «DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
279 шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
280
281 Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
282 з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
283 адключэнню DNSSEC.
284
285 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
286 Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
287 Defined-By: systemd
288 Support: %SUPPORT_URL%
289 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
290
291 DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
292 Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
293
294 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
295 Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
296 Defined-By: systemd
297 Support: %SUPPORT_URL%
298 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
299
300 Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
301 або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
302 DNSSEC.