1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
5 # Message catalog for systemd's own messages
8 # Формат каталога је документован на
9 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
11 # Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/
13 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
14 Subject: Журнал је покренут
16 Support: %SUPPORT_URL%
18 Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске
19 датотеке за упис и спреман је за обраду захтева.
21 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
22 Subject: Журнал је заустављен
24 Support: %SUPPORT_URL%
26 Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно
27 отворене журналске датотеке.
29 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
30 Subject: Поруке од услуге су утишане
32 Support: %SUPPORT_URL%
33 Documentation: man:journald.conf(5)
35 Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке
36 од услуге су одбачене.
38 Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге
39 услуге нису захваћене овим.
41 Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити
42 помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке
43 /etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости.
45 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
46 Subject: Журналске поруке су изгубљене
48 Support: %SUPPORT_URL%
50 Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их
53 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
54 Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро
56 Support: %SUPPORT_URL%
57 Documentation: man:core(5)
59 Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро.
61 Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова
62 грешка треба да се пријави продавцу.
64 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
65 Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@
67 Support: %SUPPORT_URL%
68 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
70 Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@.
72 Водећи процес сесије је @LEADER@.
74 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
75 Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана
77 Support: %SUPPORT_URL%
78 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
80 Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана.
82 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
83 Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно
85 Support: %SUPPORT_URL%
86 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
88 Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно.
90 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
91 Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено
93 Support: %SUPPORT_URL%
94 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
96 Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно.
98 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
99 Subject: Време је промењено
101 Support: %SUPPORT_URL%
103 Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године.
105 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
106 Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@
108 Support: %SUPPORT_URL%
110 Временска зона је промењена на @TIMEZONE@.
112 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
113 Subject: Подизање система је сада готово
115 Support: %SUPPORT_URL%
117 Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте.
118 Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу
119 и даље бити заузете завршавањем покретања система.
121 Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде.
123 Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде.
125 Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде.
127 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
128 Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето
130 Support: %SUPPORT_URL%
132 Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања.
134 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
135 Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено
137 Support: %SUPPORT_URL%
139 Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања.
141 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
142 Subject: Гашење система започето
144 Support: %SUPPORT_URL%
146 Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све
147 системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени.
149 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
150 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем
152 Support: %SUPPORT_URL%
154 Јединица @UNIT@ је почела са покретањем.
156 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
157 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем
159 Support: %SUPPORT_URL%
161 Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем.
163 Исход покретања је @RESULT@.
165 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
166 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем
168 Support: %SUPPORT_URL%
170 Јединица @UNIT@ је почела са гашењем.
172 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
173 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем
175 Support: %SUPPORT_URL%
177 Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем.
179 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
180 Subject: Јединица @UNIT@ је пукла
182 Support: %SUPPORT_URL%
184 Јединица @UNIT@ је пукла.
188 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
189 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
191 Support: %SUPPORT_URL%
193 Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
195 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
196 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
198 Support: %SUPPORT_URL%
200 Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
204 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
205 Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен
207 Support: %SUPPORT_URL%
209 Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је.
211 Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@.
213 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
214 Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику
216 Support: %SUPPORT_URL%
218 Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи
219 која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена
220 „syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих
223 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
224 Subject: Тачка качења није празна
226 Support: %SUPPORT_URL%
228 Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у
229 /etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке)
230 и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у
231 овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне
232 датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу
235 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
236 Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а)
238 Support: %SUPPORT_URL%
240 Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је
241 покренута и сада је спремна за коришћење.
243 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
244 Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а)
246 Support: %SUPPORT_URL%
248 Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је