]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
d6740361 PD |
2 | |
3 | # Message catalog for systemd's own messages | |
4 | # Polish translation | |
5 | ||
6 | # The catalog format is documented on | |
f628d6d7 | 7 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
d6740361 PD |
8 | |
9 | # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ | |
10 | ||
11 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
d8681b3f | 12 | Subject: Uruchomiono dziennik |
d6740361 | 13 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 14 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 15 | |
100a5f57 PD |
16 | Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika |
17 | do zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań. | |
d6740361 PD |
18 | |
19 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
d8681b3f | 20 | Subject: Zatrzymano dziennik |
d6740361 | 21 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 22 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 23 | |
100a5f57 | 24 | Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie |
d6740361 PD |
25 | aktywne pliki dziennika. |
26 | ||
530d4b70 PD |
27 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 |
28 | Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik | |
29 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 30 | Support: %SUPPORT_URL% |
530d4b70 PD |
31 | |
32 | @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@. | |
33 | Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@. | |
e5129248 | 34 | Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku). |
100a5f57 | 35 | Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne. |
530d4b70 PD |
36 | |
37 | Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik | |
38 | można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, | |
39 | SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= | |
100a5f57 | 40 | w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej |
530d4b70 PD |
41 | informacji. |
42 | ||
d6740361 | 43 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
100a5f57 | 44 | Subject: Ograniczono komunikaty z usługi |
d6740361 | 45 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 46 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
47 | Documentation: man:journald.conf(5) |
48 | ||
100a5f57 PD |
49 | Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie. |
50 | Komunikaty z usługi zostały pominięte. | |
d6740361 | 51 | |
100a5f57 PD |
52 | Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. |
53 | Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług. | |
d6740361 | 54 | |
d8681b3f | 55 | Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane |
100a5f57 | 56 | za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku |
cc62b2c3 PD |
57 | /etc/systemd/journald.conf lub LogRateLimitIntervalSec= i LogRateLimitBurst= |
58 | w pliku jednostki. Strony journald.conf(5) i systemd.exec(5) zawierają więcej | |
59 | informacji. | |
d6740361 PD |
60 | |
61 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
d8681b3f | 62 | Subject: Utracono komunikaty dziennika |
d6740361 | 63 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 64 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
65 | |
66 | Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł | |
67 | przetworzyć ich odpowiednio szybko. | |
68 | ||
69 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
70 | Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core | |
71 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 72 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
73 | Documentation: man:core(5) |
74 | ||
100a5f57 | 75 | Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core. |
d6740361 | 76 | |
100a5f57 | 77 | Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać |
530d4b70 | 78 | zgłoszone jego producentowi jako błąd. |
d6740361 | 79 | |
100a5f57 | 80 | -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137 |
e5129248 | 81 | Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B. |
100a5f57 PD |
82 | Defined-By: systemd |
83 | Support: %SUPPORT_URL% | |
84 | Documentation: man:coredump.conf(5) | |
85 | ||
86 | Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca | |
e5129248 | 87 | skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B |
100a5f57 PD |
88 | zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu |
89 | gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku. | |
90 | ||
d6740361 PD |
91 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
92 | Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@ | |
93 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 94 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 95 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
d6740361 | 96 | |
100a5f57 | 97 | Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika |
d6740361 PD |
98 | @USER_ID@. |
99 | ||
100 | Proces prowadzący sesji: @LEADER@. | |
101 | ||
102 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
103 | Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@ | |
104 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 105 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 106 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
d6740361 | 107 | |
100a5f57 | 108 | Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona. |
d6740361 PD |
109 | |
110 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
111 | Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@ | |
112 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 113 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 114 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
d6740361 | 115 | |
100a5f57 | 116 | Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne. |
d6740361 PD |
117 | |
118 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
119 | Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@ | |
120 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 121 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 122 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
d6740361 | 123 | |
100a5f57 | 124 | Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne. |
d6740361 PD |
125 | |
126 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
127 | Subject: Zmiana czasu | |
128 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 129 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 130 | |
e5129248 | 131 | Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970. |
d6740361 PD |
132 | |
133 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
134 | Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@ | |
135 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 136 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
137 | |
138 | Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@. | |
139 | ||
140 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
141 | Subject: Ukończono uruchamianie systemu | |
142 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 143 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
144 | |
145 | Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas | |
560273fa PD |
146 | uruchamiania systemu zostały uruchomione. Proszę zauważyć, że nie oznacza |
147 | to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć proces | |
148 | uruchamiania. | |
d6740361 | 149 | |
e5129248 | 150 | Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs. |
d6740361 | 151 | |
e5129248 | 152 | Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs. |
d6740361 | 153 | |
e5129248 | 154 | Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs. |
d6740361 | 155 | |
560273fa PD |
156 | -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1 |
157 | Subject: Ukończono uruchamianie menedżera użytkownika | |
158 | Defined-By: systemd | |
159 | Support: %SUPPORT_URL% | |
160 | ||
161 | Wystąpienie menedżera dla użytkownika @_UID@ zostało uruchomione. | |
162 | Wszystkie usługi zakolejkowane do włączenia zostały uruchomione. | |
163 | Proszę zauważyć, że inne usługi mogą być nadal uruchamiane | |
164 | lub zostać uruchomione później. | |
165 | ||
e5129248 | 166 | Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@ μs. |
560273fa | 167 | |
d6740361 PD |
168 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
169 | Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@ | |
170 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 171 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
172 | |
173 | System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@. | |
174 | ||
175 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
176 | Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@ | |
177 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 178 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
179 | |
180 | System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@. | |
181 | ||
182 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
183 | Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu | |
184 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 185 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 186 | |
e5129248 | 187 | Zainicjowano wyłączenie systemu. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie |
100a5f57 | 188 | usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane. |
d6740361 PD |
189 | |
190 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
85b18dbe | 191 | Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@ |
d6740361 | 192 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 193 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 194 | |
85b18dbe PD |
195 | Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@. |
196 | ||
197 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@. | |
d6740361 PD |
198 | |
199 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
85b18dbe | 200 | Subject: Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ |
d6740361 | 201 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 202 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 203 | |
85b18dbe | 204 | Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@. |
d6740361 | 205 | |
85b18dbe | 206 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@. |
d6740361 | 207 | |
85b18dbe PD |
208 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
209 | Subject: Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ się nie powiodło | |
d6740361 | 210 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 211 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 212 | |
85b18dbe | 213 | Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ zostało ukończone z niepowodzeniem. |
d6740361 | 214 | |
85b18dbe PD |
215 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@. |
216 | ||
217 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
218 | Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@ | |
d6740361 | 219 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 220 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 221 | |
85b18dbe | 222 | Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@. |
d6740361 | 223 | |
85b18dbe PD |
224 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@. |
225 | ||
226 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
227 | Subject: Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@ | |
d6740361 | 228 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 229 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 230 | |
85b18dbe | 231 | Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@. |
d6740361 | 232 | |
85b18dbe | 233 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@. |
d6740361 PD |
234 | |
235 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
85b18dbe | 236 | Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@ |
d6740361 | 237 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 238 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 239 | |
85b18dbe PD |
240 | Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@. |
241 | ||
242 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@. | |
d6740361 PD |
243 | |
244 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
85b18dbe | 245 | Subject: Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@ |
d6740361 | 246 | Defined-By: systemd |
4b930ded | 247 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 248 | |
85b18dbe | 249 | Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@. |
d6740361 | 250 | |
85b18dbe | 251 | Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@. |
d6740361 PD |
252 | |
253 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
254 | Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@ | |
255 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 256 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 257 | |
100a5f57 | 258 | Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł. |
d6740361 | 259 | |
d8681b3f | 260 | Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@. |
d6740361 PD |
261 | |
262 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
263 | Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog | |
264 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 265 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
266 | |
267 | Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog | |
268 | uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie | |
100a5f57 | 269 | jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów. |
d6740361 PD |
270 | |
271 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
272 | Subject: Punkt montowania nie jest pusty | |
273 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 274 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 275 | |
100a5f57 PD |
276 | Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku |
277 | /etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie | |
278 | wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają | |
d6740361 | 279 | się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system |
100a5f57 | 280 | plików w innym położeniu. |
d6740361 PD |
281 | |
282 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
283 | Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener | |
284 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 285 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 | 286 | |
100a5f57 | 287 | Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest |
d6740361 PD |
288 | gotowa do użycia. |
289 | ||
290 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
291 | Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener | |
292 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 293 | Support: %SUPPORT_URL% |
d6740361 PD |
294 | |
295 | Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona. | |
530d4b70 PD |
296 | |
297 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
298 | Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje | |
299 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 300 | Support: %SUPPORT_URL% |
3da49ad5 PD |
301 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
302 | Documentation: man:resolved.conf(5) | |
530d4b70 PD |
303 | |
304 | Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer | |
100a5f57 | 305 | DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona. |
530d4b70 PD |
306 | |
307 | To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade | |
100a5f57 | 308 | w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC. |
530d4b70 PD |
309 | Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC, |
310 | ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez | |
100a5f57 | 311 | umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji. |
530d4b70 | 312 | |
100a5f57 | 313 | To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC, |
530d4b70 PD |
314 | albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu. |
315 | ||
316 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
317 | Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła | |
318 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 319 | Support: %SUPPORT_URL% |
530d4b70 PD |
320 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
321 | ||
322 | Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC. | |
323 | Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji. | |
324 | ||
325 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
326 | Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC | |
327 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 328 | Support: %SUPPORT_URL% |
530d4b70 PD |
329 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
330 | ||
331 | Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo | |
332 | system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną | |
333 | kotwicę zaufania DNSSEC. | |
965d8240 PD |
334 | |
335 | -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3 | |
336 | Subject: Zaplanowano automatyczne ponowne uruchamianie jednostki | |
337 | Defined-By: systemd | |
338 | Support: %SUPPORT_URL% | |
339 | ||
340 | W wyniki skonfigurowania ustawienia Restart= zaplanowano automatyczne ponowne | |
341 | uruchamianie jednostki @UNIT@. | |
342 | ||
343 | -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0 | |
344 | Subject: Zasoby zużyte przez uruchomienie jednostki | |
345 | Defined-By: systemd | |
346 | Support: %SUPPORT_URL% | |
347 | ||
348 | Jednostka @UNIT@ została ukończona, zużywając wskazane zasoby. | |
e5129248 | 349 | |
85b18dbe PD |
350 | -- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448 |
351 | Subject: Jednostka się powiodła | |
352 | Defined-By: systemd | |
353 | Support: %SUPPORT_URL% | |
354 | ||
355 | Jednostka @UNIT@ pomyślnie przeszła do stanu „dead” (martwego). | |
356 | ||
1010f309 PD |
357 | -- 0e4284a0caca4bfc81c0bb6786972673 |
358 | Subject: Pominięto jednostkę | |
359 | Defined-By: systemd | |
360 | Support: %SUPPORT_URL% | |
361 | ||
362 | Jednostka @UNIT@ została pominięta z powodu niepowodzenia | |
363 | polecenia ExecCondition=, i przeszła do stanu „dead” (martwego) | |
364 | z wynikiem „@UNIT_RESULT@”. | |
365 | ||
85b18dbe PD |
366 | -- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c |
367 | Subject: Jednostka się nie powiodła | |
368 | Defined-By: systemd | |
369 | Support: %SUPPORT_URL% | |
370 | ||
371 | Jednostka @UNIT@ przeszła do stanu „failed” (niepowodzenia) | |
372 | z wynikiem „@UNIT_RESULT@”. | |
373 | ||
374 | -- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15 | |
375 | Subject: Proces jednostki zakończył działanie | |
376 | Defined-By: systemd | |
377 | Support: %SUPPORT_URL% | |
378 | ||
379 | Proces @COMMAND@= należący do jednostki @UNIT@ zakończył działanie. | |
380 | ||
381 | Kod wyjścia procesu: „@EXIT_CODE@”, jego stan wyjścia: @EXIT_STATUS@. | |
382 | ||
e5129248 PD |
383 | -- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b |
384 | Subject: System jest skonfigurowany w sposób, który może powodować problemy | |
385 | Defined-By: systemd | |
386 | Support: %SUPPORT_URL% | |
387 | ||
388 | Możliwe są następujące „etykiety”: | |
389 | • „split-usr” — /usr jest oddzielnym systemem plików, który nie był | |
390 | zamontowany w czasie uruchomienia systemd, | |
391 | • „cgroups-missing” — jądro zostało skompilowane bez obsługi cgroups | |
392 | lub dostęp do oczekiwanych plików interfejsu jest ograniczony, | |
393 | • „var-run-bad” — /var/run nie jest dowiązaniem symbolicznym do /run, | |
394 | • „overflowuid-not-65534” — identyfikator użytkownika dla „nieznanych” | |
395 | użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS) | |
396 | nie wynosi 65534, | |
397 | • „overflowgid-not-65534” — identyfikator grupy dla „nieznanych” | |
398 | użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS) | |
399 | nie wynosi 65534. | |
400 | Obecny system ma etykietę „@TAINT@”. | |
4b198b2a PD |
401 | |
402 | -- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef | |
403 | Subject: Proces jednostki @UNIT@ został zakończony przez OOM Killer | |
404 | Defined-By: systemd | |
405 | Support: %SUPPORT_URL% | |
406 | ||
407 | Proces jednostki @UNIT został zakończony przez mechanizm kończenia | |
408 | procesów przy braku pamięci (OOM) jądra Linux. Zwykle wskazuje to, | |
409 | że system ma mało pamięci i należało ją zwolnić. Proces powiązany | |
410 | z jednostką @UNIT@ został uznany za najlepszy do zakończenia | |
411 | i jądro wymusiło zakończenie jego działania. | |
412 | ||
413 | Proszę zauważyć, że brak pamięci mógł nie zostać spowodowany | |
414 | przez jednostkę @UNIT@. | |
793452e0 PD |
415 | |
416 | -- b61fdac612e94b9182285b998843061f | |
417 | Subject: Przyjmowanie nazwy użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, która nie zgadza się ze ścisłymi regułami nazw użytkowników/grup. | |
418 | Defined-By: systemd | |
419 | Support: %SUPPORT_URL% | |
3da49ad5 | 420 | Documentation: https://systemd.io/USER_NAMES |
793452e0 PD |
421 | |
422 | Podano nazwę użytkownika/grupy @USER_GROUP_NAME@, co zostało przyjęte | |
423 | zgodnie z rozluźnionymi regułami nazw użytkowników/grup, ale nie spełnia | |
424 | ścisłych reguł. | |
425 | ||
426 | Ścisłe reguły nazw użytkowników/grup zapisane jako wyrażenie regularne to: | |
427 | ||
428 | ^[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_-]{0,30}$ | |
429 | ||
430 | Rozluźnione reguły nazw użytkowników/grup przyjmują wszystkie nazwy, | |
431 | oprócz pustego ciągu, nazw zawierających bajty NUL, znaki kontrolne, | |
432 | dwukropki lub ukośniki, nazw niebędących prawidłowym tekstem UTF-8, | |
433 | nazw z początkową lub końcową spacją, ciągów „.” lub „..”, ciągów | |
434 | zawierających tylko cyfry lub ciągów zaczynających się myślnikiem | |
435 | i zawierających oprócz niego tylko cyfry. | |
436 | ||
3da49ad5 PD |
437 | -- 1b3bb94037f04bbf81028e135a12d293 |
438 | Subject: Utworzenie prawidłowej nazwy jednostki ze ścieżki „@MOUNT_POINT@” się nie powiodło. | |
439 | Defined-By: systemd | |
440 | Support: %SUPPORT_URL% | |
441 | ||
442 | Następująca ścieżka do punktu montowania nie może zostać przekonwertowana | |
443 | na prawidłową nazwę jednostki .mount: | |
444 | ||
445 | @MOUNT_POINT@ | |
446 | ||
447 | Zwykle oznacza to, że ścieżka do punktu montowania jest dłuższa niż dozwolona | |
448 | dla prawidłowych nazw jednostek. | |
449 | ||
450 | systemd dynamicznie syntetyzuje jednostki .mount dla wszystkich punktów | |
451 | montowania pojawiających się na komputerze. Stosowany do tego jest prosty | |
452 | algorytm: używana jest bezwzględna nazwa ścieżki ze wszystkimi znakami „/” | |
453 | zastąpionymi znakami „-” (początkowy jest usuwany). Co więcej, wszystkie | |
454 | niealfanumeryczne znaki (a także „:”, „-”, „_”, „.”, „\”) są zastępowane | |
455 | „\xNN”, gdzie „NN” jest szesnastkowym kodem znaki. Na końcu dołączany jest | |
456 | przyrostek „.mount”. Wynikowy ciąg musi mieć poniżej 256 znaków długości, | |
457 | aby był prawidłową nazwą jednostki. To ograniczenie obowiązuje, aby wszystkie | |
458 | nazwy jednostek mogły być używane także jako nazwy plików. Jeśli punkt | |
459 | montowania — po zastosowaniu algorytmu — jest dłuższy niż to ograniczenie, | |
460 | to nie może zostać zmapowany do jednostki. W takim przypadku systemd nie | |
461 | zsyntetyzuje jednostki i nie może być używany do zarządzania punktem | |
462 | montowania. Nie pojawi się w tabeli jednostek menedżera usług, przez co | |
463 | nie zostanie także bezpiecznie i automatycznie zdjęty podczas wyłączania | |
464 | komputera. | |
465 | ||
466 | Zasadniczo zalecane jest unikanie takich za długich ścieżek do punktów | |
467 | montowania, a jeśli są używane mimo to, zarządzanie nimi niezależnie | |
468 | od systemd, tzn. stawianie ich i automatyczne zdejmowanie podczas | |
469 | wyłączania komputera przez inne oprogramowanie. | |
470 | ||
471 | -- b480325f9c394a7b802c231e51a2752c | |
472 | Subject: Skonfigurowany jest szczególny użytkownik @OFFENDING_USER@, jest to niebezpieczne! | |
473 | Defined-By: systemd | |
474 | Support: %SUPPORT_URL% | |
475 | Documentation: https://systemd.io/UIDS-GIDS | |
476 | ||
477 | Jednostka @UNIT@ jest skonfigurowana do używania User=@OFFENDING_USER@. | |
478 | ||
479 | Nie jest to bezpieczne. Głównym zastosowaniem użytkownika @OFFENDING_USER@ | |
480 | w linuksowych systemach operacyjnych jest bycie właścicielem plików, których | |
481 | nie można w inny sposób zmapować do żadnego lokalnego użytkownika. Jest | |
482 | używany między innymi przez klienta NFS i przestrzenie nazw użytkowników | |
483 | Linuksa. Wykonywanie procesów jednostki pod tożsamością tego użytkownika | |
484 | może spowodować, że będą one miały dostęp do odczytu, a może nawet do zapisu, | |
485 | plików, których nie można zmapować w inny sposób. | |
486 | ||
487 | Mocno zalecane jest unikanie wykonywania usług pod tą tożsamością użytkownika, | |
488 | zwłaszcza na komputerach używających NFS lub mających kontenery. Należy | |
489 | przydzielić identyfikator użytkownika dla tej konkretnej usługi, statycznie | |
490 | przez systemd-sysusers lub dynamicznie przez ustawienie usługi DynamicUser=. | |
116d6d29 PD |
491 | |
492 | -- 1c0454c1bd2241e0ac6fefb4bc631433 | |
493 | Subject: Usługa systemd-udev-settle.service jest przestarzała. | |
494 | Defined-By: systemd | |
495 | Support: %SUPPORT_URL% | |
496 | ||
497 | Użycie jednostki usługi systemd „systemd-udev-settle.service” jest | |
498 | przestarzałe. Wstawia ona sztuczne opóźnienie do procesu uruchamiania | |
499 | bez dostarczania gwarancji, które były oczekiwane przez pozostałe | |
500 | podsystemy. Korzystanie z tej usługi może prowadzić do hazardów, | |
501 | i zasadniczo jest błędem. | |
502 | ||
503 | W przeszłości zadaniem tej usługi było oczekiwanie, aż wszystkie urządzenia | |
504 | komputera zostaną w pełni wykryte i zainicjowane, opóźniając uruchamianie | |
505 | do ukończenia tego etapu. Jednakże, współczesne komputery i urządzenia | |
506 | na ogół nie działają już w ten sposób, tylko mogą pojawić się w dowolnej | |
507 | chwili i zająć dowolny czas na wykrycie i inicjację. Z tego powodu, | |
508 | w ogólnym przypadku, nie jest już możliwe poprawne opóźnienie uruchamiania | |
509 | do przetworzenia „wszystkich urządzeń”, ponieważ nie jest jasne, co znaczy | |
510 | „wszystkie urządzenia” i kiedy zostały odnalezione. Dotyczy to zwłaszcza | |
511 | urządzeń podłączonych przez USB lub sieć. | |
512 | ||
513 | Nowoczesne oprogramowanie wymagające określonego sprzętu (takiego jak | |
514 | urządzenie sieciowe lub urządzenie blokowe) do działania powinno oczekiwać | |
515 | tylko na pojawienie się danego urządzenia, a w przeciwnym razie działać | |
516 | asynchronicznie, inicjując urządzenia, kiedy te pojawiają się w trakcie | |
517 | uruchamiania i w trakcie działania systemu bez opóźniania procesu uruchamiania. | |
518 | ||
519 | Jest to wada danego oprogramowania, jeśli nie działa ono w ten sposób | |
520 | i nadal wciąga usługę systemd-udev-settle.service do procesu uruchamiania. | |
521 | ||
522 | Prosimy zgłosić błąd w następujących jednostkach z prośbą | |
523 | o ich aktualizację tak, aby działały w sposób dynamiczny | |
524 | bez zależności od usługi systemd-udev-settle.service: | |
525 | ||
526 | @OFFENDING_UNITS@ |