]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - localedata/locales/lb_LU
Remove "Contributed by" lines
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / lb_LU
CommitLineData
56a7f7dd 1comment_char %
6bc81cf2
MF
2escape_char /
3
a4cea54b
MF
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
56a7f7dd 11% Locale for Luxembourgish locale in Luxembourg
56a7f7dd
UD
12
13LC_IDENTIFICATION
14title "Luxembourgish locale for Luxembourg"
15source ""
16address ""
17contact "Pit Wenkin"
18email "pit@wenkin.lu"
19tel ""
20fax ""
21language "Luxembourgish"
22territory "Luxembourg"
23revision "0.2"
24date "2011-01-28"
56a7f7dd 25
1a06eee8
MF
26category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
27category "i18n:2012";LC_CTYPE
28category "i18n:2012";LC_COLLATE
29category "i18n:2012";LC_MONETARY
30category "i18n:2012";LC_NUMERIC
31category "i18n:2012";LC_TIME
32category "i18n:2012";LC_MESSAGES
33category "i18n:2012";LC_PAPER
34category "i18n:2012";LC_NAME
35category "i18n:2012";LC_ADDRESS
36category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
37category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
56a7f7dd
UD
38END LC_IDENTIFICATION
39
40LC_CTYPE
41copy "i18n"
42
43translit_start
44
45include "translit_combining";""
46
47% German umlauts
48% LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS
a259f5d3 49<U00C4> "A<U0308>";"AE"
56a7f7dd 50% LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS
a259f5d3 51<U00D6> "O<U0308>";"OE"
56a7f7dd 52% LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS
a259f5d3 53<U00DC> "U<U0308>";"UE"
56a7f7dd 54% LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS
a259f5d3 55<U00CB> "E<U0308>";"EE"
56a7f7dd 56% LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS
a259f5d3 57<U00E4> "a<U0308>";"aE"
56a7f7dd 58% LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS
a259f5d3 59<U00F6> "o<U0308>";"oE"
56a7f7dd 60% LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS
a259f5d3 61<U00FC> "u<U0308>";"uE"
56a7f7dd 62% LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS
a259f5d3 63<U00EB> "e<U0308>";"eE"
56a7f7dd
UD
64
65% French
66% LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE ACCENT
a259f5d3 67<U00C9> "E<U00B4>"
56a7f7dd 68% LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE ACCENT
a259f5d3 69<U00C8> "E`"
56a7f7dd 70% LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
a259f5d3 71<U00CA> "E^"
56a7f7dd 72% LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE ACCENT
a259f5d3 73<U00E9> "e<U00B4>"
56a7f7dd 74% LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE ACCENT
a259f5d3 75<U00E8> "e`"
56a7f7dd 76% LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
a259f5d3 77<U00EA> "e^"
56a7f7dd
UD
78
79translit_end
80
81END LC_CTYPE
82
83LC_COLLATE
84
56a7f7dd
UD
85% Copy the template from ISO/IEC 14651
86copy "iso14651_t1"
87
88END LC_COLLATE
89
90LC_MONETARY
91copy "de_DE"
92END LC_MONETARY
93
94LC_NUMERIC
95copy "de_DE"
96END LC_NUMERIC
97
98LC_TIME
a259f5d3
CP
99abday "So";"M<U00E9>";/
100 "D<U00EB>";"M<U00EB>";/
101 "Do";"Fr";"Sa"
102day "Sonndeg";/
103 "M<U00E9>indeg";/
104 "D<U00EB>nschdeg";/
105 "M<U00EB>ttwoch";/
106 "Donneschdeg";/
107 "Freideg";/
108 "Samschdeg"
109abmon "Jan";"Feb";/
110 "M<U00E4>e";"Abr";/
111 "Mee";"Jun";/
112 "Jul";"Aug";/
113 "Sep";"Okt";/
114 "Nov";"Dez"
115mon "Januar";/
116 "Februar";/
117 "M<U00E4>erz";/
118 "Abr<U00EB>ll";/
119 "Mee";/
120 "Juni";/
121 "Juli";/
122 "August";/
123 "September";/
124 "Oktober";/
125 "November";/
126 "Dezember"
56a7f7dd
UD
127am_pm "";""
128
129% Appropriate date and time representation (%c)
a259f5d3 130d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T"
56a7f7dd
UD
131%
132% Appropriate date representation (%x)
a259f5d3 133d_fmt "%d.%m.%Y"
56a7f7dd
UD
134%
135% Appropriate time representation (%X)
a259f5d3 136t_fmt "%T"
56a7f7dd 137t_fmt_ampm ""
a259f5d3 138date_fmt "%a %-d. %b %H:%M:%S %Z %Y"
56a7f7dd
UD
139
140week 7;19971130;4
141first_weekday 2
56a7f7dd
UD
142END LC_TIME
143
144LC_MESSAGES
58b1a7ea
MF
145yesexpr "^[+1jJyY]"
146noexpr "^[-0nN]"
147yesstr "jo"
148nostr "nee"
56a7f7dd
UD
149END LC_MESSAGES
150
151LC_PAPER
152copy "de_DE"
153END LC_PAPER
154
155LC_NAME
a259f5d3
CP
156name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
157name_miss "Joffer"
158name_mr "H<U00E4>r"
159name_mrs "Madame"
160name_ms "Madame"
56a7f7dd
UD
161END LC_NAME
162
163LC_ADDRESS
a259f5d3
CP
164postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
165country_name "L<U00EB>tzebuerg"
166country_post "L"
167country_ab2 "LU"
168country_ab3 "LUX"
56a7f7dd 169country_num 442
a259f5d3 170country_car "L"
56a7f7dd 171country_isbn 2
a259f5d3
CP
172lang_name "L<U00EB>tzebuergesch"
173lang_ab "lb"
174lang_term "ltz"
175lang_lib "ltz"
56a7f7dd
UD
176END LC_ADDRESS
177
178LC_TELEPHONE
a259f5d3
CP
179tel_int_fmt "+%c %a %l"
180tel_dom_fmt "%A %l"
181int_prefix "352"
182int_select "00"
56a7f7dd
UD
183END LC_TELEPHONE
184
185LC_MEASUREMENT
1c20cb20 186copy "de_DE"
56a7f7dd 187END LC_MEASUREMENT