]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6bc81cf2 MF |
1 | comment_char % |
2 | escape_char / | |
23948bda | 3 | |
a4cea54b MF |
4 | % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. |
5 | % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest | |
6 | % in the locale data contained in this file. The foregoing does not | |
7 | % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not | |
8 | % exempt you from the conditions of the license if your use would | |
9 | % otherwise be governed by that license. | |
10 | ||
23948bda UD |
11 | % ChangeLog |
12 | % 0.3 (2005-10-13): | |
13 | % 2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | |
14 | % - Added 'Charset: UTF-8' information | |
15 | % - Update contact information | |
16 | % - Allign spellings of month and weekday names with Dept. of | |
17 | % Art and Culture's: Multilingual Mathematics Dictionary | |
18 | % 0.2 (2004-11-09): | |
19 | % 2004-11-09 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | |
20 | % - <UNNNN> escape everything | |
21 | % - Update all contact information | |
22 | % - Change %d to %-e for d_t_fmt and date_fmt | |
23 | % - Reset yes/noexpr to English | |
24 | % - set all abmon, mon, abday, day to English until correct defintions | |
25 | % are available. | |
26 | % 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | |
27 | % - Added country_ab2/3, country_num | |
28 | % 2004-02-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | |
29 | % - Correct capatilisation of lang_name | |
30 | % 0.1 (2004-02-24): | |
31 | % - Initial Southern Ndebele locale for South Africa | |
32 | % by Zuza Software Foundation | |
33 | ||
34 | LC_IDENTIFICATION | |
35 | title "Southern Ndebele locale for South Africa" | |
36 | source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" | |
37 | address "PO Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" | |
38 | contact "Dwayne Bailey" | |
39 | email "dwayne@translate.org.za" | |
5453f739 MF |
40 | tel "" |
41 | fax "" | |
ff012839 | 42 | language "South Ndebele" |
23948bda UD |
43 | territory "South Africa" |
44 | revision "0.3" | |
45 | date "2005-10-13" | |
23948bda | 46 | |
1a06eee8 MF |
47 | category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION |
48 | category "i18n:2012";LC_CTYPE | |
49 | category "i18n:2012";LC_COLLATE | |
50 | category "i18n:2012";LC_TIME | |
51 | category "i18n:2012";LC_NUMERIC | |
52 | category "i18n:2012";LC_MONETARY | |
53 | category "i18n:2012";LC_MESSAGES | |
54 | category "i18n:2012";LC_PAPER | |
55 | category "i18n:2012";LC_NAME | |
56 | category "i18n:2012";LC_ADDRESS | |
57 | category "i18n:2012";LC_TELEPHONE | |
58 | category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT | |
23948bda UD |
59 | END LC_IDENTIFICATION |
60 | ||
61 | LC_CTYPE | |
62 | % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" | |
63 | copy "i18n" | |
c10d32c8 UD |
64 | |
65 | translit_start | |
66 | include "translit_combining";"" | |
67 | translit_end | |
23948bda UD |
68 | END LC_CTYPE |
69 | ||
70 | LC_COLLATE | |
71 | % Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e. | |
72 | % use the rules there when making ordered lists of words. | |
73 | copy "iso14651_t1" | |
74 | END LC_COLLATE | |
75 | ||
76 | LC_MONETARY | |
77 | copy "en_ZA" | |
78 | END LC_MONETARY | |
79 | ||
80 | LC_NUMERIC | |
81 | copy "en_ZA" | |
82 | END LC_NUMERIC | |
83 | ||
84 | LC_TIME | |
85 | ||
86 | % abday - The abbreviations for the week days: | |
87 | % - Son, Mvu, Bil, Tha, Ne, Hla, Gqi | |
88 | abday "<U0053><U006F><U006E>";"<U004D><U0076><U0075>";/ | |
89 | "<U0042><U0069><U006C>";"<U0054><U0068><U0061>";/ | |
90 | "<U004E><U0065>";"<U0048><U006C><U0061>";/ | |
91 | "<U0047><U0071><U0069>" | |
c10d32c8 | 92 | |
23948bda UD |
93 | % day - The full names of the week days: |
94 | % - uSonto, uMvulo, uLesibili, lesithathu, uLesine, ngoLesihlanu, umGqibelo | |
95 | day "<U0075><U0053><U006F><U006E><U0074><U006F>";/ | |
96 | "<U0075><U004D><U0076><U0075><U006C><U006F>";/ | |
97 | "<U0075><U004C><U0065><U0073><U0069><U0062><U0069><U006C><U0069>";/ | |
98 | "<U006C><U0065><U0073><U0069><U0074><U0068><U0061><U0074><U0068><U0075>";/ | |
99 | "<U0075><U004C><U0065><U0073><U0069><U006E><U0065>";/ | |
100 | "<U006E><U0067><U006F><U004C><U0065><U0073><U0069><U0068><U006C><U0061><U006E><U0075>";/ | |
101 | "<U0075><U006D><U0047><U0071><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>" | |
c10d32c8 UD |
102 | |
103 | % abmon - The abbreviations for the months | |
23948bda UD |
104 | % - Jan, Feb, Mat, Apr, Mey, Jun, Jul, Arh, Sep, Okt, Usi, Dis |
105 | abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ | |
106 | "<U004D><U0061><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/ | |
107 | "<U004D><U0065><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ | |
108 | "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0072><U0068>";/ | |
109 | "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/ | |
110 | "<U0055><U0073><U0069>";"<U0044><U0069><U0073>" | |
c10d32c8 UD |
111 | |
112 | % mon - The full names of the months - | |
23948bda UD |
113 | % - Janabari, uFeberbari, uMatjhi, u-Apreli, Meyi, Juni |
114 | % Julayi, Arhostosi, Septemba, Oktoba, Usinyikhaba, Disemba | |
115 | mon "<U004A><U0061><U006E><U0061><U0062><U0061><U0072><U0069>";/ | |
116 | "<U0075><U0046><U0065><U0062><U0065><U0072><U0062><U0061><U0072><U0069>";/ | |
117 | "<U0075><U004D><U0061><U0074><U006A><U0068><U0069>";/ | |
118 | "<U0075><U002D><U0041><U0070><U0072><U0065><U006C><U0069>";/ | |
119 | "<U004D><U0065><U0079><U0069>";/ | |
120 | "<U004A><U0075><U006E><U0069>";/ | |
121 | "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0079><U0069>";/ | |
122 | "<U0041><U0072><U0068><U006F><U0073><U0074><U006F><U0073><U0069>";/ | |
123 | "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/ | |
124 | "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061>";/ | |
125 | "<U0055><U0073><U0069><U006E><U0079><U0069><U006B><U0068><U0061><U0062><U0061>";/ | |
126 | "<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>" | |
127 | ||
128 | % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - | |
129 | d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" | |
130 | % | |
131 | % "%a" (short weekday name), | |
132 | % "%-e" (day of month as a decimal number), | |
133 | % "%b" (short month name), | |
134 | % "%Y" (year with century as a decimal number), | |
135 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), | |
136 | % "%Z" (Time zone name) | |
c10d32c8 | 137 | |
23948bda UD |
138 | % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - |
139 | d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" | |
140 | % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). | |
c10d32c8 | 141 | |
23948bda UD |
142 | % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - |
143 | t_fmt "<U0025><U0054>" | |
144 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) | |
c10d32c8 | 145 | |
23948bda UD |
146 | % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - |
147 | am_pm "";"" | |
148 | % The "" mean 'default to "AM" and "PM". | |
c10d32c8 | 149 | |
23948bda UD |
150 | % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" |
151 | t_fmt_ampm "" | |
152 | % The "" means that this format is not supported. | |
c10d32c8 | 153 | |
23948bda UD |
154 | % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - |
155 | % "%a %b %-e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output | |
156 | date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/ | |
157 | <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ | |
158 | <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" | |
159 | % | |
160 | % %a - abbreviated weekday name, | |
161 | % %b - abreviated month name, | |
162 | % %-e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), | |
163 | % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), | |
164 | % %M - minute as a decimal number (00 to 59), | |
165 | % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), | |
166 | % %Z - time-zone name, | |
167 | % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. | |
c10d32c8 | 168 | |
0a410e76 | 169 | week 7;19971130;1 |
23948bda UD |
170 | END LC_TIME |
171 | ||
172 | LC_MESSAGES | |
58b1a7ea MF |
173 | yesexpr "^[+1yY]" |
174 | noexpr "^[-0nN]" | |
23948bda UD |
175 | END LC_MESSAGES |
176 | ||
177 | LC_PAPER | |
178 | copy "en_ZA" | |
179 | END LC_PAPER | |
180 | ||
181 | LC_TELEPHONE | |
182 | copy "en_ZA" | |
183 | END LC_TELEPHONE | |
184 | ||
185 | LC_MEASUREMENT | |
1c20cb20 | 186 | copy "en_ZA" |
23948bda UD |
187 | END LC_MEASUREMENT |
188 | ||
189 | LC_NAME | |
190 | % Format for addressing a person. | |
191 | name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ | |
192 | <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" | |
193 | % "%d%t%g%t%m%t%f" | |
194 | % "Salutation", | |
195 | % "Empty string, or <Space>", | |
196 | % "First given name", | |
197 | % "Empty string, or <Space>", | |
198 | % "Middle names", | |
199 | % "Empty string, or <Space>", | |
200 | % "Clan names" | |
c10d32c8 | 201 | |
23948bda UD |
202 | % FIXME - define all the following name_* |
203 | % General salutation for any sex | |
204 | % name_gen "" | |
205 | ||
206 | % Salutation for unmarried females - "" | |
207 | % name_miss "" | |
c10d32c8 | 208 | |
23948bda UD |
209 | % Salutation for males - "" |
210 | % name_mr "" | |
211 | ||
212 | % Salutation for married females - "" | |
213 | % name_mrs "" | |
214 | ||
215 | % Salutation valid for all females - "" (no term) | |
216 | % name_ms "" | |
217 | ||
218 | END LC_NAME | |
219 | ||
220 | LC_ADDRESS | |
221 | % Country name in Southern Ndebele - "iSewula Afrika" | |
222 | country_name "<U0069><U0053><U0065><U0077><U0075><U006C><U0061><U0020><U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>" | |
c10d32c8 | 223 | |
23948bda UD |
224 | % Abbreviated country postal name - "ZA" |
225 | country_post "<U005A><U0041>" | |
c10d32c8 | 226 | |
23948bda UD |
227 | % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic |
228 | % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf | |
94fb84a0 | 229 | % ZA |
23948bda UD |
230 | country_car "<U005A><U0041>" |
231 | ||
232 | % FIXME define the following correctly | |
233 | % country_isbn "" | |
43cd85db AK |
234 | % https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric |
235 | country_num 710 | |
c10d32c8 | 236 | |
23948bda UD |
237 | % Language name in Southern Ndebele - "IsiNdebele" |
238 | lang_name "<U0049><U0073><U0069><U004E><U0064><U0065><U0062><U0065><U006C><U0065>" | |
239 | ||
240 | % ISO 639 two and three letter language names | |
241 | % see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html | |
8f5de638 | 242 | % nr |
23948bda | 243 | lang_ab "<U006E><U0072>" |
8f5de638 | 244 | % nbl |
23948bda | 245 | lang_term "<U006E><U0062><U006C>" |
8f5de638 CL |
246 | % nbl |
247 | lang_lib "<U006E><U0062><U006C>" | |
c10d32c8 | 248 | |
23948bda UD |
249 | % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South |
250 | % Africa. (Ignored for now) | |
251 | postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ | |
252 | <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ | |
253 | <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ | |
6daf1a2f | 254 | <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ |
23948bda | 255 | <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" |
6daf1a2f | 256 | % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - |
23948bda UD |
257 | % "firm name", |
258 | % "end of line", | |
259 | % "C/O address", | |
260 | % "end of line", | |
261 | % "department name", | |
262 | % "Building name", | |
263 | % "end of line", | |
264 | % "street or block name", | |
265 | % "space", | |
266 | % "house number or designation", | |
267 | % "space", | |
268 | % "floor number", | |
269 | % "space", | |
270 | % "room number, door designation", | |
271 | % "end of line", | |
272 | % "postal code", | |
273 | % "space", | |
274 | % "town, city", | |
275 | % "end of line", | |
276 | % "country designation for the <country_post> keyword", | |
277 | % "end of line | |
278 | % | |
279 | ||
280 | % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations | |
281 | % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html | |
df56e024 | 282 | % ZA |
23948bda | 283 | country_ab2 "<U005A><U0041>" |
df56e024 | 284 | % ZAF |
23948bda | 285 | country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" |
23948bda | 286 | END LC_ADDRESS |