]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d9997a45 UD |
1 | escape_char / |
2 | comment_char % | |
3 | ||
4 | % ChangeLog | |
5 | % 0.1 (2003-04-19): | |
a334319f | 6 | % - Initial Zulu locale by Zuza Software Foundation |
d9997a45 UD |
7 | |
8 | LC_IDENTIFICATION | |
9 | title "Zulu locale for South Africa" | |
a334319f UD |
10 | source "Zuza Software Foundation" |
11 | address "PO Box 13412, Mowbray, 7705, South Africa" | |
d9997a45 UD |
12 | contact "Dwayne Bailey" |
13 | email "dwayne@translate.org.za" | |
a334319f UD |
14 | tel "+27 (0)21 448 9265" |
15 | fax "+27 (0)21 448 9574" | |
d9997a45 UD |
16 | language "Zulu" |
17 | territory "South Africa" | |
a334319f UD |
18 | revision "0.1" |
19 | date "2003-04-19" | |
d9997a45 UD |
20 | % |
21 | category "zu_ZA:2003";LC_IDENTIFICATION | |
22 | category "zu_ZA:2003";LC_CTYPE | |
23 | category "zu_ZA:2003";LC_COLLATE | |
24 | category "zu_ZA:2003";LC_TIME | |
25 | category "zu_ZA:2003";LC_NUMERIC | |
26 | category "zu_ZA:2003";LC_MONETARY | |
27 | category "zu_ZA:2003";LC_MESSAGES | |
28 | category "zu_ZA:2003";LC_PAPER | |
29 | category "zu_ZA:2003";LC_NAME | |
30 | category "zu_ZA:2003";LC_ADDRESS | |
31 | category "zu_ZA:2003";LC_TELEPHONE | |
32 | category "zu_ZA:2003";LC_MEASUREMENT | |
33 | ||
34 | END LC_IDENTIFICATION | |
35 | ||
36 | LC_CTYPE | |
37 | % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" | |
38 | % | |
39 | copy "i18n" | |
40 | END LC_CTYPE | |
41 | ||
42 | LC_COLLATE | |
43 | % Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e. | |
44 | % use the rules there when making ordered lists of words. | |
45 | % | |
46 | copy "iso14651_t1" | |
47 | END LC_COLLATE | |
48 | ||
49 | LC_MONETARY | |
50 | copy "en_ZA" | |
51 | END LC_MONETARY | |
52 | ||
53 | LC_NUMERIC | |
54 | copy "en_ZA" | |
55 | END LC_NUMERIC | |
56 | ||
57 | LC_TIME | |
58 | % abday - The abbreviations for the week days: | |
59 | % - Son, Mso, Bil, Tha, Sin, Hla, Mgq | |
60 | abday "<U0053><U006F><U006E>";/ | |
61 | "<U004D><U0073><U006F>";/ | |
62 | "<U0042><U0069><U006C>";/ | |
63 | "<U0054><U0068><U0061>";/ | |
64 | "<U0053><U0069><U006E>";/ | |
65 | "<U0048><U006C><U0061>";/ | |
66 | "<U004D><U0067><U0071>" | |
a334319f | 67 | |
d9997a45 | 68 | % day - The full names of the week days: |
a334319f UD |
69 | % - Sonto, Msombuluko, Lwesibili, Lwesithathu, Lwesine, Lwesihlanu, Mgqibelo |
70 | day "<U0053><U006F><U006E><U0074><U006F>";/ | |
71 | "<U004D><U0073><U006F><U006D><U0062><U0075><U006C><U0075><U006B><U006F>";/ | |
72 | "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0062><U0069><U006C><U0069>";/ | |
73 | "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0074><U0068><U0061><U0074><U0068><U0075>";/ | |
74 | "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U006E><U0065>";/ | |
75 | "<U004C><U0077><U0065><U0073><U0069><U0068><U006C><U0061><U006E><U0075>";/ | |
76 | "<U004D><U0067><U0071><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>" | |
77 | ||
78 | % abmon - The abbreviations for the months | |
79 | % - Jan, Feb, Mas, Apr, Mey, Jun, Jul, Aga, Sep, Okt, Nov, Dis | |
80 | abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ | |
81 | "<U004D><U0061><U0073>";"<U0041><U0070><U0072>";/ | |
82 | "<U004D><U0065><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ | |
83 | "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U0061>";/ | |
84 | "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/ | |
85 | "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0069><U0073>" | |
86 | ||
87 | % mon - The full names of the months - | |
88 | % - Januwari, Februwari, Mashi, Apreli, Meyi, Juni, Julayi, Agasti, Septemba, | |
89 | % Okthoba, Novemba, Disemba | |
90 | mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0077><U0061><U0072><U0069>";/ | |
91 | "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0077><U0061><U0072><U0069>";/ | |
92 | "<U004D><U0061><U0073><U0068><U0069>";/ | |
93 | "<U0041><U0070><U0072><U0065><U006C><U0069>";/ | |
94 | "<U004D><U0065><U0079><U0069>";/ | |
95 | "<U004A><U0075><U006E><U0069>";/ | |
96 | "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0079><U0069>";/ | |
97 | "<U0041><U0067><U0061><U0073><U0074><U0069>";/ | |
98 | "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/ | |
99 | "<U004F><U006B><U0074><U0068><U006F><U0062><U0061>";/ | |
100 | "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0061>";/ | |
101 | "<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>" | |
102 | ||
d9997a45 UD |
103 | % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - |
104 | d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" | |
105 | % | |
106 | % "%a" (short weekday name), | |
107 | % "%d" (day of month as a decimal number), | |
108 | % "%b" (short month name), | |
109 | % "%Y" (year with century as a decimal number), | |
110 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), | |
111 | % "%Z" (Time zone name) | |
112 | ||
113 | % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - | |
114 | % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). | |
115 | d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" | |
a334319f | 116 | |
d9997a45 UD |
117 | % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - |
118 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) | |
119 | t_fmt "<U0025><U0054>" | |
a334319f | 120 | |
d9997a45 UD |
121 | % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - |
122 | % The ""s mean default to "AM" and "PM". | |
123 | am_pm "";"" | |
a334319f | 124 | |
d9997a45 UD |
125 | % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" |
126 | % field descriptor - | |
127 | % The "" means that this format is not supported. | |
128 | t_fmt_ampm "" | |
129 | ||
130 | % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - | |
a334319f | 131 | % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" |
d9997a45 UD |
132 | date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ |
133 | <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ | |
134 | <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" | |
135 | % which is | |
136 | % %a - abbreviated weekday name, | |
137 | % %b - abreviated month name, | |
138 | % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), | |
139 | % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), | |
140 | % %M - minute as a decimal number (00 to 59), | |
141 | % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), | |
142 | % %Z - time-zone name, | |
143 | % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. | |
144 | ||
145 | END LC_TIME | |
146 | ||
147 | LC_MESSAGES | |
a334319f | 148 | yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" |
d9997a45 | 149 | % The affirmative response - |
a334319f | 150 | % "^[yY].*" |
d9997a45 | 151 | % |
a334319f | 152 | noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D><U002E><U002A>" |
d9997a45 | 153 | % The negative response - |
a334319f | 154 | % "^[nNcC].*" |
d9997a45 UD |
155 | % |
156 | END LC_MESSAGES | |
157 | ||
158 | LC_PAPER | |
159 | copy "en_ZA" | |
160 | END LC_PAPER | |
161 | ||
162 | LC_TELEPHONE | |
163 | copy "en_ZA" | |
164 | END LC_TELEPHONE | |
165 | ||
166 | LC_MEASUREMENT | |
167 | copy "en_ZA" | |
168 | END LC_MEASUREMENT | |
169 | ||
170 | LC_NAME | |
171 | name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ | |
172 | <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" | |
173 | % Format for addressing a person. | |
174 | % "%d%t%g%t%m%t%f" | |
175 | % "Salutation", | |
176 | % "Empty string, or <Space>", | |
177 | % "First given name", | |
178 | % "Empty string, or <Space>", | |
179 | % "Middle names", | |
180 | % "Empty string, or <Space>", | |
181 | % "Clan names" | |
182 | % | |
183 | name_miss "<U004E><U006B><U006F><U0073><U0061><U007A><U0061><U006E><U0065>" | |
184 | % Salutation for unmarried females - "Nkosazane" | |
185 | % | |
186 | name_mr "<U004D><U006E><U0075><U006D><U007A><U0061><U006E><U0065>" | |
187 | % Salutation for males - "Mnumzane" | |
188 | % | |
189 | name_mrs "<U004E><U006B><U006F><U0073><U0069><U006B><U0061><U007A><U0069>" | |
190 | % Salutation for married females - "Nkosikazi" | |
191 | % | |
192 | name_ms "" | |
193 | % Salutation valid for all females - "" (no term) | |
194 | END LC_NAME | |
195 | ||
196 | LC_ADDRESS | |
197 | country_name "<U004D><U007A><U0061><U006E><U0073><U0069><U0020>/ | |
198 | <U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>" | |
199 | % Country name in Zulu - "Mzansi Afrika" | |
200 | % | |
201 | country_post "<U005A><U0041>" | |
202 | % Abbreviated country postal name - "ZA" | |
203 | % | |
a334319f UD |
204 | country_ab2 "<U005A><U0041>" |
205 | % ISO 3166 two letter country abbreviation - "ZA" | |
206 | % | |
207 | lang_name "<U0049><U0073><U0069><U007A><U0075><U006C><U0075>" | |
208 | % Language name in Zulu - "Isizulu" | |
209 | % | |
d9997a45 UD |
210 | postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ |
211 | <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ | |
212 | <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ | |
213 | <U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ | |
214 | <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" | |
215 | % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South | |
216 | % Africa. (Ignored for now) | |
217 | % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - | |
218 | % "firm name", | |
219 | % "end of line", | |
220 | % "C/O address", | |
221 | % "end of line", | |
222 | % "department name", | |
223 | % "Building name", | |
224 | % "end of line", | |
225 | % "street or block name", | |
226 | % "space", | |
227 | % "house number or designation", | |
228 | % "space", | |
229 | % "floor number", | |
230 | % "space", | |
231 | % "room number, door designation", | |
232 | % "end of line", | |
233 | % "postal code", | |
234 | % "space", | |
235 | % "town, city", | |
236 | % "end of line", | |
237 | % "country designation for the <country_post> keyword", | |
238 | % "end of line | |
239 | % | |
a334319f UD |
240 | country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" |
241 | country_num 710 | |
0ecb606c | 242 | END LC_ADDRESS |
a334319f | 243 |