]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
04cb913d | 1 | # Belarusian translation for libc. |
b424f0bb | 2 | # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. |
04cb913d | 3 | # This file is distributed under the same license as the glibc package. |
b424f0bb | 4 | # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003. |
04cb913d | 5 | # Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014. |
c061eebe UD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
04cb913d CD |
8 | "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0300\n" | |
11 | "Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n" | |
b424f0bb | 12 | "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" |
04cb913d | 13 | "Language: be\n" |
c061eebe UD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
04cb913d CD |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" | |
c061eebe | 19 | |
04cb913d CD |
20 | #: argp/argp-help.c:227 |
21 | #, c-format | |
22 | msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" | |
23 | msgstr "" | |
c061eebe | 24 | |
04cb913d CD |
25 | #: argp/argp-help.c:237 |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" | |
28 | msgstr "%.*s: невядомы ARGP_HELP_FMT парамэтар" | |
c061eebe | 29 | |
04cb913d CD |
30 | #: argp/argp-help.c:250 |
31 | #, c-format | |
32 | msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" | |
b424f0bb | 33 | msgstr "" |
c061eebe | 34 | |
04cb913d CD |
35 | #: argp/argp-help.c:1214 |
36 | msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." | |
b424f0bb | 37 | msgstr "" |
c061eebe | 38 | |
04cb913d CD |
39 | #: argp/argp-help.c:1600 |
40 | msgid "Usage:" | |
41 | msgstr "Выкарыстаньне:" | |
c061eebe | 42 | |
04cb913d CD |
43 | #: argp/argp-help.c:1604 |
44 | msgid " or: " | |
45 | msgstr " ці: " | |
c061eebe | 46 | |
04cb913d CD |
47 | #: argp/argp-help.c:1616 |
48 | msgid " [OPTION...]" | |
49 | msgstr " [ВЫБАР...]" | |
c061eebe | 50 | |
04cb913d CD |
51 | #: argp/argp-help.c:1643 |
52 | #, c-format | |
53 | msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | |
54 | msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n" | |
c061eebe | 55 | |
04cb913d CD |
56 | #: argp/argp-help.c:1671 |
57 | #, c-format | |
58 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
59 | msgstr "" | |
c061eebe | 60 | |
04cb913d CD |
61 | #: argp/argp-parse.c:101 |
62 | msgid "Give this help list" | |
c061eebe | 63 | msgstr "" |
c061eebe | 64 | |
04cb913d CD |
65 | #: argp/argp-parse.c:102 |
66 | msgid "Give a short usage message" | |
67 | msgstr "Выдае кароткае паведамленьне аб выкарыстаньні" | |
c061eebe | 68 | |
04cb913d CD |
69 | #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 |
70 | #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 | |
71 | #: nss/makedb.c:120 | |
72 | msgid "NAME" | |
c061eebe UD |
73 | msgstr "" |
74 | ||
04cb913d CD |
75 | #: argp/argp-parse.c:104 |
76 | msgid "Set the program name" | |
77 | msgstr "" | |
c061eebe | 78 | |
04cb913d CD |
79 | #: argp/argp-parse.c:105 |
80 | msgid "SECS" | |
81 | msgstr "" | |
c061eebe | 82 | |
04cb913d CD |
83 | #: argp/argp-parse.c:106 |
84 | msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" | |
85 | msgstr "" | |
c061eebe | 86 | |
04cb913d CD |
87 | #: argp/argp-parse.c:167 |
88 | msgid "Print program version" | |
89 | msgstr "" | |
c061eebe | 90 | |
04cb913d CD |
91 | #: argp/argp-parse.c:183 |
92 | msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" | |
93 | msgstr "" | |
c061eebe | 94 | |
04cb913d CD |
95 | #: argp/argp-parse.c:623 |
96 | #, c-format | |
97 | msgid "%s: Too many arguments\n" | |
98 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
c061eebe | 99 | |
04cb913d CD |
100 | #: argp/argp-parse.c:766 |
101 | msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" | |
102 | msgstr "" | |
c061eebe | 103 | |
04cb913d CD |
104 | #: assert/assert-perr.c:35 |
105 | #, c-format | |
106 | msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" | |
107 | msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНечаканая памылка: %s.\n" | |
c061eebe | 108 | |
04cb913d CD |
109 | #: assert/assert.c:101 |
110 | #, fuzzy, c-format | |
111 | #| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" | |
112 | msgid "" | |
113 | "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" | |
114 | "%n" | |
115 | msgstr "%s%s%s:%u: %s%sСьцьвярджэньне `%s' збаіць.\n" | |
c061eebe | 116 | |
04cb913d CD |
117 | #: catgets/gencat.c:110 |
118 | msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" | |
c061eebe UD |
119 | msgstr "" |
120 | ||
04cb913d CD |
121 | #: catgets/gencat.c:112 |
122 | msgid "Do not use existing catalog, force new output file" | |
c061eebe UD |
123 | msgstr "" |
124 | ||
04cb913d CD |
125 | #: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 |
126 | msgid "Write output to file NAME" | |
127 | msgstr "Запісвае вывад у фай НАЗВА" | |
c061eebe | 128 | |
04cb913d CD |
129 | #: catgets/gencat.c:118 |
130 | msgid "" | |
131 | "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" | |
132 | "is -, output is written to standard output.\n" | |
c061eebe UD |
133 | msgstr "" |
134 | ||
04cb913d CD |
135 | #: catgets/gencat.c:123 |
136 | msgid "" | |
137 | "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" | |
138 | "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" | |
139 | msgstr "" | |
c061eebe | 140 | |
04cb913d CD |
141 | #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 |
142 | #: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 | |
143 | #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 | |
144 | #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 | |
145 | #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 | |
146 | #: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691 | |
147 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 | |
148 | #, c-format | |
149 | msgid "" | |
150 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
151 | "%s.\n" | |
152 | msgstr "" | |
c061eebe | 153 | |
04cb913d CD |
154 | #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 |
155 | #: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75 | |
156 | #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 | |
157 | #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 | |
158 | #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 | |
159 | #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 | |
160 | #: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 | |
c061eebe | 161 | #, c-format |
04cb913d CD |
162 | msgid "" |
163 | "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" | |
164 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
165 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
166 | msgstr "" | |
c061eebe | 167 | |
04cb913d CD |
168 | #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 |
169 | #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 | |
170 | #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 | |
171 | #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 | |
172 | #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 | |
173 | #: posix/getconf.c:473 | |
c061eebe | 174 | #, c-format |
04cb913d CD |
175 | msgid "Written by %s.\n" |
176 | msgstr "Напісана %s.\n" | |
177 | ||
178 | #: catgets/gencat.c:281 | |
179 | msgid "*standard input*" | |
180 | msgstr "" | |
c061eebe | 181 | |
04cb913d CD |
182 | #: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 |
183 | #: nss/makedb.c:246 | |
c061eebe | 184 | #, c-format |
b424f0bb UD |
185 | msgid "cannot open input file `%s'" |
186 | msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу \"%s\"" | |
c061eebe | 187 | |
04cb913d CD |
188 | #: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 |
189 | msgid "illegal set number" | |
c061eebe UD |
190 | msgstr "" |
191 | ||
04cb913d CD |
192 | #: catgets/gencat.c:443 |
193 | msgid "duplicate set definition" | |
b424f0bb | 194 | msgstr "" |
c061eebe | 195 | |
04cb913d CD |
196 | #: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 |
197 | msgid "this is the first definition" | |
198 | msgstr "" | |
c061eebe | 199 | |
04cb913d CD |
200 | #: catgets/gencat.c:516 |
201 | #, c-format | |
202 | msgid "unknown set `%s'" | |
203 | msgstr "невядомае мноства `%s'" | |
c061eebe | 204 | |
04cb913d CD |
205 | #: catgets/gencat.c:557 |
206 | msgid "invalid quote character" | |
207 | msgstr "" | |
c061eebe | 208 | |
04cb913d CD |
209 | #: catgets/gencat.c:570 |
210 | #, c-format | |
211 | msgid "unknown directive `%s': line ignored" | |
b424f0bb | 212 | msgstr "" |
c061eebe | 213 | |
04cb913d CD |
214 | #: catgets/gencat.c:615 |
215 | msgid "duplicated message number" | |
216 | msgstr "" | |
b424f0bb | 217 | |
04cb913d CD |
218 | #: catgets/gencat.c:666 |
219 | msgid "duplicated message identifier" | |
c061eebe UD |
220 | msgstr "" |
221 | ||
04cb913d CD |
222 | #: catgets/gencat.c:723 |
223 | msgid "invalid character: message ignored" | |
224 | msgstr "" | |
c061eebe | 225 | |
04cb913d CD |
226 | #: catgets/gencat.c:766 |
227 | msgid "invalid line" | |
b424f0bb | 228 | msgstr "" |
c061eebe | 229 | |
04cb913d CD |
230 | #: catgets/gencat.c:820 |
231 | msgid "malformed line ignored" | |
232 | msgstr "" | |
c061eebe | 233 | |
04cb913d CD |
234 | #: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "cannot open output file `%s'" | |
237 | msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду \"%s\"" | |
c061eebe | 238 | |
04cb913d CD |
239 | #: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 |
240 | msgid "invalid escape sequence" | |
241 | msgstr "" | |
b424f0bb | 242 | |
04cb913d CD |
243 | #: catgets/gencat.c:1209 |
244 | msgid "unterminated message" | |
245 | msgstr "незавершанае паведамленьне" | |
c061eebe | 246 | |
04cb913d | 247 | #: catgets/gencat.c:1233 |
c061eebe | 248 | #, c-format |
04cb913d | 249 | msgid "while opening old catalog file" |
c061eebe UD |
250 | msgstr "" |
251 | ||
04cb913d | 252 | #: catgets/gencat.c:1324 |
c061eebe | 253 | #, c-format |
04cb913d CD |
254 | msgid "conversion modules not available" |
255 | msgstr "" | |
c061eebe | 256 | |
04cb913d | 257 | #: catgets/gencat.c:1350 |
c061eebe | 258 | #, c-format |
04cb913d | 259 | msgid "cannot determine escape character" |
c061eebe UD |
260 | msgstr "" |
261 | ||
04cb913d CD |
262 | #: debug/pcprofiledump.c:53 |
263 | msgid "Don't buffer output" | |
b424f0bb | 264 | msgstr "" |
c061eebe | 265 | |
04cb913d CD |
266 | #: debug/pcprofiledump.c:58 |
267 | msgid "Dump information generated by PC profiling." | |
b424f0bb | 268 | msgstr "" |
c061eebe | 269 | |
04cb913d CD |
270 | #: debug/pcprofiledump.c:61 |
271 | msgid "[FILE]" | |
272 | msgstr "[ФАЙЛ]" | |
c061eebe | 273 | |
04cb913d | 274 | #: debug/pcprofiledump.c:108 |
c061eebe | 275 | #, c-format |
04cb913d CD |
276 | msgid "cannot open input file" |
277 | msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу" | |
c061eebe | 278 | |
04cb913d | 279 | #: debug/pcprofiledump.c:115 |
c061eebe | 280 | #, c-format |
04cb913d CD |
281 | msgid "cannot read header" |
282 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
c061eebe | 283 | |
04cb913d | 284 | #: debug/pcprofiledump.c:179 |
c061eebe | 285 | #, c-format |
04cb913d | 286 | msgid "invalid pointer size" |
b424f0bb | 287 | msgstr "" |
c061eebe | 288 | |
04cb913d CD |
289 | #: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 |
290 | msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" | |
b424f0bb | 291 | msgstr "" |
c061eebe | 292 | |
04cb913d CD |
293 | #: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 |
294 | #: malloc/memusage.sh:26 | |
295 | #, fuzzy | |
296 | #| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | |
297 | msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" | |
298 | msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n" | |
299 | ||
300 | #: debug/xtrace.sh:38 | |
301 | msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" | |
b424f0bb | 302 | msgstr "" |
c061eebe | 303 | |
04cb913d | 304 | #: debug/xtrace.sh:45 |
b424f0bb | 305 | msgid "" |
04cb913d CD |
306 | "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" |
307 | "\n" | |
308 | " --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" | |
309 | "\n" | |
310 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
311 | " --usage Give a short usage message\n" | |
312 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
313 | "\n" | |
314 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
315 | "short options.\n" | |
b424f0bb | 316 | "\n" |
c061eebe UD |
317 | msgstr "" |
318 | ||
04cb913d CD |
319 | #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 |
320 | #: malloc/memusage.sh:64 | |
321 | msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" | |
b424f0bb | 322 | msgstr "" |
c061eebe | 323 | |
04cb913d CD |
324 | #: debug/xtrace.sh:125 |
325 | msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" | |
b424f0bb | 326 | msgstr "" |
c061eebe | 327 | |
04cb913d CD |
328 | #: debug/xtrace.sh:138 |
329 | #, fuzzy | |
330 | #| msgid "Not a name file" | |
331 | msgid "No program name given\\n" | |
332 | msgstr "Ня файл назвы" | |
333 | ||
334 | #: debug/xtrace.sh:146 | |
335 | #, sh-format | |
336 | msgid "executable \\`$program' not found\\n" | |
b424f0bb | 337 | msgstr "" |
c061eebe | 338 | |
04cb913d CD |
339 | #: debug/xtrace.sh:150 |
340 | #, sh-format | |
341 | msgid "\\`$program' is no executable\\n" | |
b424f0bb | 342 | msgstr "" |
c061eebe | 343 | |
04cb913d CD |
344 | #: dlfcn/dlinfo.c:63 |
345 | msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" | |
b424f0bb | 346 | msgstr "" |
c061eebe | 347 | |
04cb913d CD |
348 | #: dlfcn/dlinfo.c:72 |
349 | #, fuzzy | |
350 | #| msgid "Information request" | |
351 | msgid "unsupported dlinfo request" | |
352 | msgstr "Запыт аб зьвестках" | |
353 | ||
354 | #: dlfcn/dlmopen.c:63 | |
355 | #, fuzzy | |
356 | #| msgid "invalid saved time" | |
357 | msgid "invalid namespace" | |
358 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
359 | ||
360 | #: dlfcn/dlmopen.c:68 | |
361 | #, fuzzy | |
362 | #| msgid "invalid saved time" | |
363 | msgid "invalid mode" | |
364 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
365 | ||
366 | #: dlfcn/dlopen.c:64 | |
367 | #, fuzzy | |
368 | #| msgid "invalid saved time" | |
369 | msgid "invalid mode parameter" | |
370 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
b424f0bb | 371 | |
04cb913d CD |
372 | #: elf/cache.c:69 |
373 | msgid "unknown" | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
376 | #: elf/cache.c:135 | |
377 | msgid "Unknown OS" | |
378 | msgstr "Невядомая апэрацыйная сыстэма" | |
379 | ||
380 | #: elf/cache.c:140 | |
c061eebe | 381 | #, c-format |
04cb913d | 382 | msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" |
b424f0bb | 383 | msgstr "" |
c061eebe | 384 | |
04cb913d | 385 | #: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340 |
c061eebe | 386 | #, c-format |
04cb913d | 387 | msgid "Can't open cache file %s\n" |
b424f0bb | 388 | msgstr "" |
c061eebe | 389 | |
04cb913d | 390 | #: elf/cache.c:171 |
c061eebe | 391 | #, c-format |
04cb913d | 392 | msgid "mmap of cache file failed.\n" |
c061eebe UD |
393 | msgstr "" |
394 | ||
04cb913d | 395 | #: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 |
c061eebe | 396 | #, c-format |
04cb913d | 397 | msgid "File is not a cache file.\n" |
b424f0bb | 398 | msgstr "" |
c061eebe | 399 | |
04cb913d | 400 | #: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 |
c061eebe | 401 | #, c-format |
04cb913d CD |
402 | msgid "%d libs found in cache `%s'\n" |
403 | msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n" | |
c061eebe | 404 | |
04cb913d | 405 | #: elf/cache.c:426 |
c061eebe | 406 | #, c-format |
04cb913d | 407 | msgid "Can't create temporary cache file %s" |
c061eebe UD |
408 | msgstr "" |
409 | ||
04cb913d CD |
410 | #: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 |
411 | #, c-format | |
412 | msgid "Writing of cache data failed" | |
c061eebe UD |
413 | msgstr "" |
414 | ||
04cb913d | 415 | #: elf/cache.c:458 |
c061eebe | 416 | #, c-format |
04cb913d | 417 | msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" |
c061eebe UD |
418 | msgstr "" |
419 | ||
04cb913d | 420 | #: elf/cache.c:463 |
c061eebe | 421 | #, c-format |
04cb913d | 422 | msgid "Renaming of %s to %s failed" |
c061eebe UD |
423 | msgstr "" |
424 | ||
04cb913d CD |
425 | #: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470 |
426 | #, fuzzy | |
427 | msgid "cannot create scope list" | |
428 | msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку" | |
429 | ||
430 | #: elf/dl-close.c:770 | |
431 | msgid "shared object not open" | |
c061eebe UD |
432 | msgstr "" |
433 | ||
04cb913d CD |
434 | #: elf/dl-deps.c:112 |
435 | msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" | |
436 | msgstr "" | |
b424f0bb | 437 | |
04cb913d CD |
438 | #: elf/dl-deps.c:125 |
439 | msgid "empty dynamic string token substitution" | |
c061eebe UD |
440 | msgstr "" |
441 | ||
04cb913d | 442 | #: elf/dl-deps.c:131 |
c061eebe | 443 | #, c-format |
04cb913d | 444 | msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" |
c061eebe UD |
445 | msgstr "" |
446 | ||
04cb913d CD |
447 | #: elf/dl-deps.c:467 |
448 | msgid "cannot allocate dependency list" | |
c061eebe UD |
449 | msgstr "" |
450 | ||
04cb913d CD |
451 | #: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564 |
452 | msgid "cannot allocate symbol search list" | |
c061eebe UD |
453 | msgstr "" |
454 | ||
04cb913d CD |
455 | #: elf/dl-deps.c:544 |
456 | msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" | |
c061eebe UD |
457 | msgstr "" |
458 | ||
04cb913d CD |
459 | #: elf/dl-error.c:77 |
460 | msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" | |
461 | msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЗЛУЧАЛЬНІКА!!!" | |
462 | ||
463 | #: elf/dl-error.c:127 | |
464 | msgid "error while loading shared libraries" | |
c061eebe UD |
465 | msgstr "" |
466 | ||
04cb913d CD |
467 | #: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94 |
468 | msgid "cannot map pages for fdesc table" | |
c061eebe UD |
469 | msgstr "" |
470 | ||
04cb913d CD |
471 | #: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207 |
472 | msgid "cannot map pages for fptr table" | |
b424f0bb | 473 | msgstr "" |
c061eebe | 474 | |
04cb913d CD |
475 | #: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236 |
476 | msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" | |
c061eebe UD |
477 | msgstr "" |
478 | ||
04cb913d CD |
479 | #: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 |
480 | #, fuzzy | |
481 | msgid "cannot create capability list" | |
482 | msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар" | |
c061eebe | 483 | |
04cb913d CD |
484 | #: elf/dl-load.c:410 |
485 | msgid "cannot allocate name record" | |
c061eebe UD |
486 | msgstr "" |
487 | ||
04cb913d CD |
488 | #: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813 |
489 | msgid "cannot create cache for search path" | |
490 | msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку" | |
c061eebe | 491 | |
04cb913d CD |
492 | #: elf/dl-load.c:586 |
493 | msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" | |
494 | msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію" | |
495 | ||
496 | #: elf/dl-load.c:680 | |
497 | msgid "cannot create search path array" | |
c061eebe UD |
498 | msgstr "" |
499 | ||
04cb913d CD |
500 | #: elf/dl-load.c:885 |
501 | msgid "cannot stat shared object" | |
c061eebe UD |
502 | msgstr "" |
503 | ||
04cb913d CD |
504 | #: elf/dl-load.c:963 |
505 | msgid "cannot open zero fill device" | |
c061eebe UD |
506 | msgstr "" |
507 | ||
04cb913d CD |
508 | #: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165 |
509 | msgid "cannot create shared object descriptor" | |
c061eebe UD |
510 | msgstr "" |
511 | ||
04cb913d CD |
512 | #: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682 |
513 | msgid "cannot read file data" | |
c061eebe UD |
514 | msgstr "" |
515 | ||
04cb913d CD |
516 | #: elf/dl-load.c:1069 |
517 | msgid "ELF load command alignment not page-aligned" | |
b424f0bb | 518 | msgstr "" |
c061eebe | 519 | |
04cb913d CD |
520 | #: elf/dl-load.c:1076 |
521 | msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" | |
c061eebe UD |
522 | msgstr "" |
523 | ||
04cb913d CD |
524 | #: elf/dl-load.c:1160 |
525 | msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" | |
b424f0bb | 526 | msgstr "" |
c061eebe | 527 | |
04cb913d CD |
528 | #: elf/dl-load.c:1183 |
529 | msgid "cannot handle TLS data" | |
530 | msgstr "" | |
c061eebe | 531 | |
04cb913d CD |
532 | #: elf/dl-load.c:1202 |
533 | msgid "object file has no loadable segments" | |
534 | msgstr "" | |
c061eebe | 535 | |
04cb913d CD |
536 | #: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662 |
537 | msgid "cannot dynamically load executable" | |
c061eebe UD |
538 | msgstr "" |
539 | ||
04cb913d CD |
540 | #: elf/dl-load.c:1232 |
541 | msgid "object file has no dynamic section" | |
c061eebe UD |
542 | msgstr "" |
543 | ||
04cb913d CD |
544 | #: elf/dl-load.c:1255 |
545 | msgid "shared object cannot be dlopen()ed" | |
c061eebe UD |
546 | msgstr "" |
547 | ||
04cb913d CD |
548 | #: elf/dl-load.c:1268 |
549 | msgid "cannot allocate memory for program header" | |
550 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць для загалоўку праграмы" | |
c061eebe | 551 | |
04cb913d CD |
552 | #: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195 |
553 | #, fuzzy | |
554 | #| msgid "invalid saved time" | |
555 | msgid "invalid caller" | |
556 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
c061eebe | 557 | |
04cb913d CD |
558 | #: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130 |
559 | msgid "cannot change memory protections" | |
560 | msgstr "" | |
b424f0bb | 561 | |
04cb913d CD |
562 | #: elf/dl-load.c:1327 |
563 | msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" | |
c061eebe UD |
564 | msgstr "" |
565 | ||
04cb913d CD |
566 | #: elf/dl-load.c:1340 |
567 | #, fuzzy | |
568 | #| msgid "cannot create internal descriptor" | |
569 | msgid "cannot close file descriptor" | |
570 | msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар" | |
571 | ||
572 | #: elf/dl-load.c:1570 | |
573 | msgid "file too short" | |
c061eebe UD |
574 | msgstr "" |
575 | ||
04cb913d CD |
576 | #: elf/dl-load.c:1605 |
577 | msgid "invalid ELF header" | |
578 | msgstr "" | |
b424f0bb | 579 | |
04cb913d CD |
580 | #: elf/dl-load.c:1617 |
581 | msgid "ELF file data encoding not big-endian" | |
c061eebe UD |
582 | msgstr "" |
583 | ||
04cb913d CD |
584 | #: elf/dl-load.c:1619 |
585 | msgid "ELF file data encoding not little-endian" | |
c061eebe UD |
586 | msgstr "" |
587 | ||
04cb913d CD |
588 | #: elf/dl-load.c:1623 |
589 | msgid "ELF file version ident does not match current one" | |
c061eebe UD |
590 | msgstr "" |
591 | ||
04cb913d CD |
592 | #: elf/dl-load.c:1627 |
593 | msgid "ELF file OS ABI invalid" | |
c061eebe UD |
594 | msgstr "" |
595 | ||
04cb913d CD |
596 | #: elf/dl-load.c:1630 |
597 | msgid "ELF file ABI version invalid" | |
598 | msgstr "нерэчаісная ABI вэрсыя ELF файла" | |
599 | ||
600 | #: elf/dl-load.c:1633 | |
601 | msgid "nonzero padding in e_ident" | |
c061eebe UD |
602 | msgstr "" |
603 | ||
04cb913d CD |
604 | #: elf/dl-load.c:1636 |
605 | msgid "internal error" | |
c061eebe UD |
606 | msgstr "" |
607 | ||
04cb913d CD |
608 | #: elf/dl-load.c:1643 |
609 | msgid "ELF file version does not match current one" | |
c061eebe UD |
610 | msgstr "" |
611 | ||
04cb913d CD |
612 | #: elf/dl-load.c:1651 |
613 | msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" | |
c061eebe UD |
614 | msgstr "" |
615 | ||
04cb913d CD |
616 | #: elf/dl-load.c:1667 |
617 | msgid "ELF file's phentsize not the expected size" | |
c061eebe UD |
618 | msgstr "" |
619 | ||
04cb913d CD |
620 | #: elf/dl-load.c:2184 |
621 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" | |
c061eebe UD |
622 | msgstr "" |
623 | ||
04cb913d CD |
624 | #: elf/dl-load.c:2185 |
625 | msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" | |
c061eebe UD |
626 | msgstr "" |
627 | ||
04cb913d CD |
628 | #: elf/dl-load.c:2188 |
629 | msgid "cannot open shared object file" | |
c061eebe UD |
630 | msgstr "" |
631 | ||
04cb913d CD |
632 | #: elf/dl-load.h:128 |
633 | msgid "failed to map segment from shared object" | |
c061eebe UD |
634 | msgstr "" |
635 | ||
04cb913d CD |
636 | #: elf/dl-load.h:132 |
637 | msgid "cannot map zero-fill pages" | |
c061eebe UD |
638 | msgstr "" |
639 | ||
04cb913d CD |
640 | #: elf/dl-lookup.c:791 |
641 | msgid "relocation error" | |
c061eebe UD |
642 | msgstr "" |
643 | ||
04cb913d CD |
644 | #: elf/dl-lookup.c:818 |
645 | msgid "symbol lookup error" | |
c061eebe UD |
646 | msgstr "" |
647 | ||
04cb913d CD |
648 | #: elf/dl-open.c:102 |
649 | msgid "cannot extend global scope" | |
c061eebe UD |
650 | msgstr "" |
651 | ||
04cb913d CD |
652 | #: elf/dl-open.c:520 |
653 | msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." | |
c061eebe UD |
654 | msgstr "" |
655 | ||
04cb913d CD |
656 | #: elf/dl-open.c:542 |
657 | msgid "cannot load any more object with static TLS" | |
c061eebe UD |
658 | msgstr "" |
659 | ||
04cb913d CD |
660 | #: elf/dl-open.c:599 |
661 | msgid "invalid mode for dlopen()" | |
c061eebe UD |
662 | msgstr "" |
663 | ||
04cb913d CD |
664 | #: elf/dl-open.c:616 |
665 | msgid "no more namespaces available for dlmopen()" | |
666 | msgstr "" | |
b424f0bb | 667 | |
04cb913d CD |
668 | #: elf/dl-open.c:634 |
669 | msgid "invalid target namespace in dlmopen()" | |
c061eebe UD |
670 | msgstr "" |
671 | ||
04cb913d CD |
672 | #: elf/dl-reloc.c:120 |
673 | #, fuzzy | |
674 | #| msgid "Cannot allocate memory" | |
675 | msgid "cannot allocate memory in static TLS block" | |
676 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць" | |
677 | ||
678 | #: elf/dl-reloc.c:212 | |
679 | msgid "cannot make segment writable for relocation" | |
c061eebe UD |
680 | msgstr "" |
681 | ||
04cb913d | 682 | #: elf/dl-reloc.c:275 |
c061eebe | 683 | #, c-format |
04cb913d | 684 | msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" |
c061eebe UD |
685 | msgstr "" |
686 | ||
04cb913d | 687 | #: elf/dl-reloc.c:290 |
c061eebe | 688 | #, c-format |
04cb913d | 689 | msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" |
b424f0bb UD |
690 | msgstr "" |
691 | ||
04cb913d CD |
692 | #: elf/dl-reloc.c:306 |
693 | msgid "cannot restore segment prot after reloc" | |
b424f0bb UD |
694 | msgstr "" |
695 | ||
04cb913d CD |
696 | #: elf/dl-reloc.c:335 |
697 | msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" | |
c061eebe UD |
698 | msgstr "" |
699 | ||
04cb913d CD |
700 | #: elf/dl-sym.c:153 |
701 | msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" | |
c061eebe UD |
702 | msgstr "" |
703 | ||
04cb913d CD |
704 | #: elf/dl-tls.c:933 |
705 | #, fuzzy | |
706 | msgid "cannot create TLS data structures" | |
707 | msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары" | |
708 | ||
709 | #: elf/dl-version.c:166 | |
710 | msgid "version lookup error" | |
c061eebe UD |
711 | msgstr "" |
712 | ||
04cb913d CD |
713 | #: elf/dl-version.c:296 |
714 | msgid "cannot allocate version reference table" | |
c061eebe UD |
715 | msgstr "" |
716 | ||
04cb913d CD |
717 | #: elf/ldconfig.c:141 |
718 | msgid "Print cache" | |
c061eebe UD |
719 | msgstr "" |
720 | ||
04cb913d CD |
721 | #: elf/ldconfig.c:142 |
722 | msgid "Generate verbose messages" | |
723 | msgstr "Стварае шматслоўныя паведамленьні" | |
724 | ||
725 | #: elf/ldconfig.c:143 | |
726 | msgid "Don't build cache" | |
727 | msgstr "Не будаваць кэш" | |
728 | ||
729 | #: elf/ldconfig.c:144 | |
730 | msgid "Don't generate links" | |
731 | msgstr "Не ствараць спасылкі" | |
732 | ||
733 | #: elf/ldconfig.c:145 | |
734 | msgid "Change to and use ROOT as root directory" | |
c061eebe UD |
735 | msgstr "" |
736 | ||
04cb913d CD |
737 | #: elf/ldconfig.c:145 |
738 | msgid "ROOT" | |
b424f0bb UD |
739 | msgstr "" |
740 | ||
04cb913d CD |
741 | #: elf/ldconfig.c:146 |
742 | msgid "CACHE" | |
c061eebe UD |
743 | msgstr "" |
744 | ||
04cb913d CD |
745 | #: elf/ldconfig.c:146 |
746 | msgid "Use CACHE as cache file" | |
747 | msgstr "Выкарыстоўваць КЭШ як кэш-файл" | |
748 | ||
749 | #: elf/ldconfig.c:147 | |
750 | msgid "CONF" | |
c061eebe UD |
751 | msgstr "" |
752 | ||
04cb913d CD |
753 | #: elf/ldconfig.c:147 |
754 | msgid "Use CONF as configuration file" | |
c061eebe UD |
755 | msgstr "" |
756 | ||
04cb913d CD |
757 | #: elf/ldconfig.c:148 |
758 | msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." | |
c061eebe UD |
759 | msgstr "" |
760 | ||
04cb913d CD |
761 | #: elf/ldconfig.c:149 |
762 | msgid "Manually link individual libraries." | |
c061eebe UD |
763 | msgstr "" |
764 | ||
04cb913d CD |
765 | #: elf/ldconfig.c:150 |
766 | msgid "FORMAT" | |
c061eebe UD |
767 | msgstr "" |
768 | ||
04cb913d CD |
769 | #: elf/ldconfig.c:150 |
770 | msgid "Format to use: new, old or compat (default)" | |
c061eebe UD |
771 | msgstr "" |
772 | ||
04cb913d CD |
773 | #: elf/ldconfig.c:151 |
774 | msgid "Ignore auxiliary cache file" | |
c061eebe UD |
775 | msgstr "" |
776 | ||
04cb913d CD |
777 | #: elf/ldconfig.c:159 |
778 | msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." | |
c061eebe UD |
779 | msgstr "" |
780 | ||
04cb913d | 781 | #: elf/ldconfig.c:346 |
c061eebe | 782 | #, c-format |
04cb913d | 783 | msgid "Path `%s' given more than once" |
c061eebe UD |
784 | msgstr "" |
785 | ||
04cb913d | 786 | #: elf/ldconfig.c:386 |
c061eebe | 787 | #, c-format |
04cb913d CD |
788 | msgid "%s is not a known library type" |
789 | msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі" | |
c061eebe | 790 | |
04cb913d | 791 | #: elf/ldconfig.c:414 |
c061eebe | 792 | #, c-format |
04cb913d | 793 | msgid "Can't stat %s" |
c061eebe UD |
794 | msgstr "" |
795 | ||
04cb913d | 796 | #: elf/ldconfig.c:488 |
c061eebe | 797 | #, c-format |
04cb913d | 798 | msgid "Can't stat %s\n" |
c061eebe UD |
799 | msgstr "" |
800 | ||
04cb913d | 801 | #: elf/ldconfig.c:498 |
c061eebe | 802 | #, c-format |
04cb913d CD |
803 | msgid "%s is not a symbolic link\n" |
804 | msgstr "%s - гэта ня знакаве лучыва\n" | |
c061eebe | 805 | |
04cb913d | 806 | #: elf/ldconfig.c:517 |
c061eebe | 807 | #, c-format |
04cb913d | 808 | msgid "Can't unlink %s" |
c061eebe UD |
809 | msgstr "" |
810 | ||
04cb913d | 811 | #: elf/ldconfig.c:523 |
c061eebe | 812 | #, c-format |
04cb913d | 813 | msgid "Can't link %s to %s" |
c061eebe UD |
814 | msgstr "" |
815 | ||
04cb913d CD |
816 | #: elf/ldconfig.c:529 |
817 | msgid " (changed)\n" | |
818 | msgstr " (зьменена)\n" | |
c061eebe | 819 | |
04cb913d CD |
820 | #: elf/ldconfig.c:531 |
821 | msgid " (SKIPPED)\n" | |
822 | msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n" | |
c061eebe | 823 | |
04cb913d | 824 | #: elf/ldconfig.c:586 |
c061eebe | 825 | #, c-format |
04cb913d | 826 | msgid "Can't find %s" |
c061eebe UD |
827 | msgstr "" |
828 | ||
04cb913d | 829 | #: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 |
c061eebe | 830 | #, c-format |
04cb913d CD |
831 | msgid "Cannot lstat %s" |
832 | msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s" | |
c061eebe | 833 | |
04cb913d | 834 | #: elf/ldconfig.c:609 |
c061eebe | 835 | #, c-format |
04cb913d | 836 | msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." |
c061eebe UD |
837 | msgstr "" |
838 | ||
04cb913d | 839 | #: elf/ldconfig.c:618 |
c061eebe | 840 | #, c-format |
04cb913d | 841 | msgid "No link created since soname could not be found for %s" |
c061eebe UD |
842 | msgstr "" |
843 | ||
04cb913d | 844 | #: elf/ldconfig.c:701 |
c061eebe | 845 | #, c-format |
04cb913d CD |
846 | msgid "Can't open directory %s" |
847 | msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s" | |
c061eebe | 848 | |
04cb913d | 849 | #: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 |
c061eebe | 850 | #, c-format |
04cb913d CD |
851 | msgid "Input file %s not found.\n" |
852 | msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n" | |
c061eebe | 853 | |
04cb913d CD |
854 | #: elf/ldconfig.c:800 |
855 | #, c-format | |
856 | msgid "Cannot stat %s" | |
857 | msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s" | |
c061eebe | 858 | |
04cb913d CD |
859 | #: elf/ldconfig.c:951 |
860 | #, c-format | |
861 | msgid "libc5 library %s in wrong directory" | |
c061eebe UD |
862 | msgstr "" |
863 | ||
04cb913d CD |
864 | #: elf/ldconfig.c:954 |
865 | #, c-format | |
866 | msgid "libc6 library %s in wrong directory" | |
c061eebe UD |
867 | msgstr "" |
868 | ||
04cb913d CD |
869 | #: elf/ldconfig.c:957 |
870 | #, c-format | |
871 | msgid "libc4 library %s in wrong directory" | |
c061eebe UD |
872 | msgstr "" |
873 | ||
04cb913d | 874 | #: elf/ldconfig.c:985 |
c061eebe | 875 | #, c-format |
04cb913d | 876 | msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." |
c061eebe UD |
877 | msgstr "" |
878 | ||
04cb913d | 879 | #: elf/ldconfig.c:1094 |
c061eebe | 880 | #, c-format |
04cb913d | 881 | msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" |
c061eebe UD |
882 | msgstr "" |
883 | ||
04cb913d | 884 | #: elf/ldconfig.c:1160 |
c061eebe | 885 | #, c-format |
04cb913d | 886 | msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" |
c061eebe UD |
887 | msgstr "" |
888 | ||
04cb913d | 889 | #: elf/ldconfig.c:1166 |
c061eebe | 890 | #, c-format |
04cb913d | 891 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" |
c061eebe UD |
892 | msgstr "" |
893 | ||
04cb913d | 894 | #: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181 |
c061eebe | 895 | #, c-format |
04cb913d | 896 | msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" |
c061eebe UD |
897 | msgstr "" |
898 | ||
04cb913d | 899 | #: elf/ldconfig.c:1184 |
c061eebe | 900 | #, c-format |
04cb913d | 901 | msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" |
c061eebe UD |
902 | msgstr "" |
903 | ||
04cb913d CD |
904 | #: elf/ldconfig.c:1206 |
905 | #, c-format | |
906 | msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" | |
c061eebe UD |
907 | msgstr "" |
908 | ||
04cb913d CD |
909 | #: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416 |
910 | #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661 | |
911 | #, c-format | |
912 | msgid "memory exhausted" | |
c061eebe UD |
913 | msgstr "" |
914 | ||
04cb913d CD |
915 | #: elf/ldconfig.c:1245 |
916 | #, fuzzy, c-format | |
917 | #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" | |
918 | msgid "%s:%u: cannot read directory %s" | |
919 | msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку %s: %s\n" | |
c061eebe | 920 | |
04cb913d CD |
921 | #: elf/ldconfig.c:1289 |
922 | #, c-format | |
923 | msgid "relative path `%s' used to build cache" | |
c061eebe UD |
924 | msgstr "" |
925 | ||
04cb913d | 926 | #: elf/ldconfig.c:1319 |
c061eebe | 927 | #, c-format |
04cb913d | 928 | msgid "Can't chdir to /" |
c061eebe UD |
929 | msgstr "" |
930 | ||
04cb913d | 931 | #: elf/ldconfig.c:1360 |
c061eebe | 932 | #, c-format |
04cb913d | 933 | msgid "Can't open cache file directory %s\n" |
c061eebe UD |
934 | msgstr "" |
935 | ||
04cb913d CD |
936 | #: elf/ldd.bash.in:42 |
937 | #, fuzzy | |
938 | #| msgid "Written by %s.\n" | |
939 | msgid "Written by %s and %s.\n" | |
940 | msgstr "Напісана %s.\n" | |
c061eebe | 941 | |
04cb913d CD |
942 | #: elf/ldd.bash.in:47 |
943 | msgid "" | |
944 | "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" | |
945 | " --help print this help and exit\n" | |
946 | " --version print version information and exit\n" | |
947 | " -d, --data-relocs process data relocations\n" | |
948 | " -r, --function-relocs process data and function relocations\n" | |
949 | " -u, --unused print unused direct dependencies\n" | |
950 | " -v, --verbose print all information\n" | |
c061eebe UD |
951 | msgstr "" |
952 | ||
04cb913d CD |
953 | #: elf/ldd.bash.in:80 |
954 | msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" | |
c061eebe UD |
955 | msgstr "" |
956 | ||
04cb913d CD |
957 | #: elf/ldd.bash.in:87 |
958 | msgid "unrecognized option" | |
c061eebe UD |
959 | msgstr "" |
960 | ||
04cb913d CD |
961 | #: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 |
962 | #, fuzzy | |
963 | #| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | |
964 | msgid "Try \\`ldd --help' for more information." | |
965 | msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n" | |
966 | ||
967 | #: elf/ldd.bash.in:124 | |
968 | msgid "missing file arguments" | |
c061eebe UD |
969 | msgstr "" |
970 | ||
04cb913d CD |
971 | #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error |
972 | #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are | |
973 | #. TRANS expected to already exist. | |
974 | #: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 | |
975 | msgid "No such file or directory" | |
976 | msgstr "файл ці тэчка ня йснуе" | |
977 | ||
978 | #: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 | |
979 | msgid "not regular file" | |
c061eebe UD |
980 | msgstr "" |
981 | ||
04cb913d CD |
982 | #: elf/ldd.bash.in:153 |
983 | msgid "warning: you do not have execution permission for" | |
b424f0bb UD |
984 | msgstr "" |
985 | ||
04cb913d CD |
986 | #: elf/ldd.bash.in:182 |
987 | msgid "\tnot a dynamic executable" | |
c061eebe UD |
988 | msgstr "" |
989 | ||
04cb913d CD |
990 | #: elf/ldd.bash.in:190 |
991 | msgid "exited with unknown exit code" | |
c061eebe UD |
992 | msgstr "" |
993 | ||
04cb913d CD |
994 | #: elf/ldd.bash.in:195 |
995 | msgid "error: you do not have read permission for" | |
c061eebe UD |
996 | msgstr "" |
997 | ||
04cb913d CD |
998 | #: elf/pldd-xx.c:105 |
999 | #, fuzzy, c-format | |
1000 | #| msgid "cannot read header from `%s'" | |
1001 | msgid "cannot find program header of process" | |
1002 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\"" | |
1003 | ||
1004 | #: elf/pldd-xx.c:110 | |
1005 | #, fuzzy, c-format | |
1006 | #| msgid "cannot read header" | |
1007 | msgid "cannot read program header" | |
1008 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1009 | ||
1010 | #: elf/pldd-xx.c:135 | |
1011 | #, fuzzy, c-format | |
1012 | #| msgid "cannot read header" | |
1013 | msgid "cannot read dynamic section" | |
1014 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1015 | ||
1016 | #: elf/pldd-xx.c:147 | |
1017 | #, fuzzy, c-format | |
1018 | #| msgid "cannot read header" | |
1019 | msgid "cannot read r_debug" | |
1020 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1021 | ||
1022 | #: elf/pldd-xx.c:167 | |
1023 | #, fuzzy, c-format | |
1024 | msgid "cannot read program interpreter" | |
1025 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1026 | ||
1027 | #: elf/pldd-xx.c:196 | |
1028 | #, fuzzy, c-format | |
1029 | #| msgid "cannot read header" | |
1030 | msgid "cannot read link map" | |
1031 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1032 | ||
1033 | #: elf/pldd-xx.c:207 | |
1034 | #, fuzzy, c-format | |
1035 | #| msgid "cannot read header" | |
1036 | msgid "cannot read object name" | |
1037 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
1038 | ||
1039 | #: elf/pldd.c:63 | |
1040 | msgid "List dynamic shared objects loaded into process." | |
c061eebe UD |
1041 | msgstr "" |
1042 | ||
04cb913d CD |
1043 | #: elf/pldd.c:67 |
1044 | msgid "PID" | |
c061eebe UD |
1045 | msgstr "" |
1046 | ||
04cb913d | 1047 | #: elf/pldd.c:99 |
b424f0bb | 1048 | #, c-format |
04cb913d | 1049 | msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" |
c061eebe UD |
1050 | msgstr "" |
1051 | ||
04cb913d | 1052 | #: elf/pldd.c:111 |
b424f0bb | 1053 | #, c-format |
04cb913d | 1054 | msgid "invalid process ID '%s'" |
c061eebe UD |
1055 | msgstr "" |
1056 | ||
04cb913d CD |
1057 | #: elf/pldd.c:119 |
1058 | #, fuzzy, c-format | |
1059 | #| msgid "cannot open `%s'" | |
1060 | msgid "cannot open %s" | |
1061 | msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" | |
1062 | ||
1063 | #: elf/pldd.c:144 | |
1064 | #, fuzzy, c-format | |
1065 | #| msgid "cannot open `%s'" | |
1066 | msgid "cannot open %s/task" | |
1067 | msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" | |
c061eebe | 1068 | |
04cb913d | 1069 | #: elf/pldd.c:147 |
c061eebe | 1070 | #, c-format |
04cb913d | 1071 | msgid "cannot prepare reading %s/task" |
c061eebe UD |
1072 | msgstr "" |
1073 | ||
04cb913d | 1074 | #: elf/pldd.c:160 |
b424f0bb | 1075 | #, c-format |
04cb913d | 1076 | msgid "invalid thread ID '%s'" |
c061eebe UD |
1077 | msgstr "" |
1078 | ||
04cb913d CD |
1079 | #: elf/pldd.c:171 |
1080 | #, fuzzy, c-format | |
1081 | #| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" | |
1082 | msgid "cannot attach to process %lu" | |
1083 | msgstr "немагчыма адшукаць C прэпрацэсар: %s \n" | |
1084 | ||
1085 | #: elf/pldd.c:286 | |
c061eebe | 1086 | #, c-format |
04cb913d | 1087 | msgid "cannot get information about process %lu" |
c061eebe UD |
1088 | msgstr "" |
1089 | ||
04cb913d | 1090 | #: elf/pldd.c:299 |
b424f0bb | 1091 | #, c-format |
04cb913d | 1092 | msgid "process %lu is no ELF program" |
c061eebe UD |
1093 | msgstr "" |
1094 | ||
04cb913d | 1095 | #: elf/readelflib.c:34 |
c061eebe | 1096 | #, c-format |
04cb913d | 1097 | msgid "file %s is truncated\n" |
c061eebe UD |
1098 | msgstr "" |
1099 | ||
04cb913d | 1100 | #: elf/readelflib.c:66 |
b424f0bb | 1101 | #, c-format |
04cb913d CD |
1102 | msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" |
1103 | msgstr "%s - гэта 32-х бітны ELF файл.\n" | |
c061eebe | 1104 | |
04cb913d | 1105 | #: elf/readelflib.c:68 |
b424f0bb | 1106 | #, c-format |
04cb913d CD |
1107 | msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" |
1108 | msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n" | |
c061eebe | 1109 | |
04cb913d | 1110 | #: elf/readelflib.c:70 |
c061eebe | 1111 | #, c-format |
04cb913d | 1112 | msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" |
c061eebe UD |
1113 | msgstr "" |
1114 | ||
04cb913d | 1115 | #: elf/readelflib.c:77 |
b424f0bb | 1116 | #, c-format |
04cb913d | 1117 | msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" |
c061eebe UD |
1118 | msgstr "" |
1119 | ||
04cb913d | 1120 | #: elf/readelflib.c:108 |
c061eebe | 1121 | #, c-format |
04cb913d | 1122 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
c061eebe UD |
1123 | msgstr "" |
1124 | ||
04cb913d | 1125 | #: elf/readlib.c:96 |
c061eebe | 1126 | #, c-format |
04cb913d | 1127 | msgid "Cannot fstat file %s.\n" |
c061eebe UD |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
04cb913d | 1130 | #: elf/readlib.c:107 |
c061eebe | 1131 | #, c-format |
04cb913d | 1132 | msgid "File %s is empty, not checked." |
c061eebe UD |
1133 | msgstr "" |
1134 | ||
04cb913d | 1135 | #: elf/readlib.c:113 |
c061eebe | 1136 | #, c-format |
04cb913d | 1137 | msgid "File %s is too small, not checked." |
c061eebe UD |
1138 | msgstr "" |
1139 | ||
04cb913d | 1140 | #: elf/readlib.c:123 |
b424f0bb | 1141 | #, c-format |
04cb913d | 1142 | msgid "Cannot mmap file %s.\n" |
c061eebe UD |
1143 | msgstr "" |
1144 | ||
04cb913d | 1145 | #: elf/readlib.c:161 |
b424f0bb | 1146 | #, c-format |
04cb913d CD |
1147 | msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" |
1148 | msgstr "%s - гэта не ELF файл - ён мае памылковы \"чароўны байт\" на пачатку файлу.\n" | |
c061eebe | 1149 | |
04cb913d | 1150 | #: elf/sln.c:84 |
b424f0bb | 1151 | #, c-format |
04cb913d CD |
1152 | msgid "" |
1153 | "Usage: sln src dest|file\n" | |
1154 | "\n" | |
c061eebe UD |
1155 | msgstr "" |
1156 | ||
04cb913d CD |
1157 | #: elf/sln.c:109 |
1158 | #, fuzzy, c-format | |
1159 | #| msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
1160 | msgid "%s: file open error: %m\n" | |
1161 | msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" | |
1162 | ||
1163 | #: elf/sln.c:146 | |
b424f0bb | 1164 | #, c-format |
04cb913d | 1165 | msgid "No target in line %d\n" |
c061eebe UD |
1166 | msgstr "" |
1167 | ||
04cb913d CD |
1168 | #: elf/sln.c:178 |
1169 | #, fuzzy, c-format | |
1170 | #| msgid "%s: field `%s' must not be empty" | |
1171 | msgid "%s: destination must not be a directory\n" | |
1172 | msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць парожнім" | |
c061eebe | 1173 | |
04cb913d | 1174 | #: elf/sln.c:184 |
b424f0bb | 1175 | #, c-format |
04cb913d | 1176 | msgid "%s: failed to remove the old destination\n" |
c061eebe UD |
1177 | msgstr "" |
1178 | ||
04cb913d | 1179 | #: elf/sln.c:192 |
b424f0bb | 1180 | #, c-format |
04cb913d | 1181 | msgid "%s: invalid destination: %s\n" |
c061eebe UD |
1182 | msgstr "" |
1183 | ||
04cb913d CD |
1184 | #: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 |
1185 | #, fuzzy, c-format | |
1186 | #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" | |
1187 | msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" | |
1188 | msgstr "%s: немагчыма стварыць лучыва з %s на %s: %s\n" | |
1189 | ||
1190 | #: elf/sotruss.sh:32 | |
1191 | #, sh-format | |
1192 | msgid "" | |
1193 | "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" | |
1194 | " -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" | |
1195 | " -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" | |
1196 | "\n" | |
1197 | " -e, --exit Also show exits from the function calls\n" | |
1198 | " -f, --follow Trace child processes\n" | |
1199 | " -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" | |
1200 | "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" | |
1201 | "\n" | |
1202 | " -?, --help Give this help list\n" | |
1203 | " --usage Give a short usage message\n" | |
1204 | " --version Print program version" | |
c061eebe UD |
1205 | msgstr "" |
1206 | ||
04cb913d CD |
1207 | #: elf/sotruss.sh:46 |
1208 | msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" | |
c061eebe UD |
1209 | msgstr "" |
1210 | ||
04cb913d CD |
1211 | #: elf/sotruss.sh:55 |
1212 | msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" | |
c061eebe UD |
1213 | msgstr "" |
1214 | ||
04cb913d CD |
1215 | #: elf/sotruss.sh:61 |
1216 | msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" | |
c061eebe UD |
1217 | msgstr "" |
1218 | ||
04cb913d CD |
1219 | #: elf/sotruss.sh:79 |
1220 | #, fuzzy | |
1221 | #| msgid "Written by %s.\n" | |
1222 | msgid "Written by %s.\\n" | |
1223 | msgstr "Напісана %s.\n" | |
1224 | ||
1225 | #: elf/sotruss.sh:86 | |
1226 | msgid "" | |
1227 | "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" | |
1228 | "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" | |
1229 | "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" | |
1230 | "\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" | |
c061eebe UD |
1231 | msgstr "" |
1232 | ||
04cb913d CD |
1233 | #: elf/sotruss.sh:134 |
1234 | msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | #: elf/sprof.c:77 | |
1238 | msgid "Output selection:" | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
1241 | #: elf/sprof.c:79 | |
1242 | msgid "print list of count paths and their number of use" | |
c061eebe UD |
1243 | msgstr "" |
1244 | ||
04cb913d CD |
1245 | #: elf/sprof.c:81 |
1246 | msgid "generate flat profile with counts and ticks" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #: elf/sprof.c:82 | |
1250 | msgid "generate call graph" | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #: elf/sprof.c:89 | |
1254 | msgid "Read and display shared object profiling data." | |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
1257 | #: elf/sprof.c:94 | |
1258 | msgid "SHOBJ [PROFDATA]" | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
1261 | #: elf/sprof.c:433 | |
b424f0bb | 1262 | #, c-format |
04cb913d | 1263 | msgid "failed to load shared object `%s'" |
c061eebe UD |
1264 | msgstr "" |
1265 | ||
04cb913d | 1266 | #: elf/sprof.c:442 |
b424f0bb | 1267 | #, c-format |
04cb913d CD |
1268 | msgid "cannot create internal descriptors" |
1269 | msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары" | |
1270 | ||
1271 | #: elf/sprof.c:554 | |
1272 | #, c-format | |
1273 | msgid "Reopening shared object `%s' failed" | |
c061eebe UD |
1274 | msgstr "" |
1275 | ||
04cb913d | 1276 | #: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 |
b424f0bb | 1277 | #, c-format |
04cb913d | 1278 | msgid "reading of section headers failed" |
c061eebe UD |
1279 | msgstr "" |
1280 | ||
04cb913d | 1281 | #: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 |
b424f0bb | 1282 | #, c-format |
04cb913d | 1283 | msgid "reading of section header string table failed" |
c061eebe UD |
1284 | msgstr "" |
1285 | ||
04cb913d | 1286 | #: elf/sprof.c:595 |
b424f0bb | 1287 | #, c-format |
04cb913d | 1288 | msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" |
c061eebe UD |
1289 | msgstr "" |
1290 | ||
04cb913d CD |
1291 | #: elf/sprof.c:616 |
1292 | #, fuzzy, c-format | |
1293 | #| msgid "cannot resize archive file" | |
1294 | msgid "cannot determine file name" | |
1295 | msgstr "немагчыма зьмяніць памер файла архіву" | |
1296 | ||
1297 | #: elf/sprof.c:649 | |
b424f0bb | 1298 | #, c-format |
04cb913d | 1299 | msgid "reading of ELF header failed" |
c061eebe UD |
1300 | msgstr "" |
1301 | ||
04cb913d | 1302 | #: elf/sprof.c:685 |
b424f0bb | 1303 | #, c-format |
04cb913d | 1304 | msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" |
c061eebe UD |
1305 | msgstr "" |
1306 | ||
04cb913d | 1307 | #: elf/sprof.c:715 |
b424f0bb | 1308 | #, c-format |
04cb913d | 1309 | msgid "failed to load symbol data" |
c061eebe UD |
1310 | msgstr "" |
1311 | ||
04cb913d | 1312 | #: elf/sprof.c:780 |
b424f0bb | 1313 | #, c-format |
04cb913d | 1314 | msgid "cannot load profiling data" |
c061eebe UD |
1315 | msgstr "" |
1316 | ||
04cb913d CD |
1317 | #: elf/sprof.c:789 |
1318 | #, c-format | |
1319 | msgid "while stat'ing profiling data file" | |
c061eebe UD |
1320 | msgstr "" |
1321 | ||
04cb913d | 1322 | #: elf/sprof.c:797 |
b424f0bb | 1323 | #, c-format |
04cb913d | 1324 | msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" |
c061eebe UD |
1325 | msgstr "" |
1326 | ||
04cb913d CD |
1327 | #: elf/sprof.c:808 |
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "failed to mmap the profiling data file" | |
c061eebe UD |
1330 | msgstr "" |
1331 | ||
04cb913d CD |
1332 | #: elf/sprof.c:816 |
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "error while closing the profiling data file" | |
c061eebe UD |
1335 | msgstr "" |
1336 | ||
04cb913d CD |
1337 | #: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 |
1338 | #, c-format | |
1339 | msgid "cannot create internal descriptor" | |
1340 | msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар" | |
c061eebe | 1341 | |
04cb913d CD |
1342 | #: elf/sprof.c:899 |
1343 | #, c-format | |
1344 | msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" | |
c061eebe UD |
1345 | msgstr "" |
1346 | ||
04cb913d CD |
1347 | #: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 |
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "cannot allocate symbol data" | |
1350 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць знакавыя даньні" | |
c061eebe | 1351 | |
04cb913d CD |
1352 | #: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 |
1353 | #, c-format | |
1354 | msgid "cannot open output file" | |
1355 | msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду" | |
c061eebe | 1356 | |
04cb913d CD |
1357 | #: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 |
1358 | #, c-format | |
1359 | msgid "error while closing input `%s'" | |
1360 | msgstr "памылка пад час зачыненьня ўводу \"%s\"" | |
c061eebe | 1361 | |
04cb913d | 1362 | #: iconv/iconv_charmap.c:435 |
b424f0bb | 1363 | #, c-format |
04cb913d | 1364 | msgid "illegal input sequence at position %Zd" |
c061eebe UD |
1365 | msgstr "" |
1366 | ||
04cb913d | 1367 | #: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539 |
b424f0bb | 1368 | #, c-format |
04cb913d | 1369 | msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" |
c061eebe UD |
1370 | msgstr "" |
1371 | ||
04cb913d CD |
1372 | #: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582 |
1373 | #: iconv/iconv_prog.c:618 | |
1374 | #, c-format | |
1375 | msgid "error while reading the input" | |
1376 | msgstr "памылка пад час чытаньня ўводу" | |
c061eebe | 1377 | |
04cb913d CD |
1378 | #: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600 |
1379 | #, c-format | |
1380 | msgid "unable to allocate buffer for input" | |
1381 | msgstr "немагчыма разьмеркавац буфар для ўводу" | |
c061eebe | 1382 | |
04cb913d CD |
1383 | #: iconv/iconv_prog.c:59 |
1384 | msgid "Input/Output format specification:" | |
1385 | msgstr "Пагадненьне аб фармаце ўводу-вываду:" | |
c061eebe | 1386 | |
04cb913d CD |
1387 | #: iconv/iconv_prog.c:60 |
1388 | msgid "encoding of original text" | |
1389 | msgstr "кадаваньне зыходнага тэксту" | |
c061eebe | 1390 | |
04cb913d CD |
1391 | #: iconv/iconv_prog.c:61 |
1392 | msgid "encoding for output" | |
1393 | msgstr "кадаваньне для вываду" | |
c061eebe | 1394 | |
04cb913d CD |
1395 | #: iconv/iconv_prog.c:62 |
1396 | msgid "Information:" | |
1397 | msgstr "Зьвесткі:" | |
c061eebe | 1398 | |
04cb913d CD |
1399 | #: iconv/iconv_prog.c:63 |
1400 | msgid "list all known coded character sets" | |
c061eebe UD |
1401 | msgstr "" |
1402 | ||
04cb913d CD |
1403 | #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 |
1404 | msgid "Output control:" | |
1405 | msgstr "Кіраваньне вывадам:" | |
1406 | ||
1407 | #: iconv/iconv_prog.c:65 | |
1408 | msgid "omit invalid characters from output" | |
c061eebe UD |
1409 | msgstr "" |
1410 | ||
04cb913d CD |
1411 | #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 |
1412 | #: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 | |
1413 | #: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 | |
1414 | #: malloc/memusagestat.c:56 | |
1415 | #, fuzzy | |
1416 | #| msgid "[FILE]" | |
1417 | msgid "FILE" | |
1418 | msgstr "[ФАЙЛ]" | |
c061eebe | 1419 | |
04cb913d CD |
1420 | #: iconv/iconv_prog.c:66 |
1421 | msgid "output file" | |
1422 | msgstr "файл вываду" | |
1423 | ||
1424 | #: iconv/iconv_prog.c:67 | |
1425 | msgid "suppress warnings" | |
c061eebe UD |
1426 | msgstr "" |
1427 | ||
04cb913d CD |
1428 | #: iconv/iconv_prog.c:68 |
1429 | msgid "print progress information" | |
1430 | msgstr "друкаваць зьвесткі пра посьпех" | |
c061eebe | 1431 | |
04cb913d CD |
1432 | #: iconv/iconv_prog.c:73 |
1433 | msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." | |
1434 | msgstr "Пераўтварае знакі атрыманых файлаў з аднаго набору ў іншы." | |
b424f0bb | 1435 | |
04cb913d CD |
1436 | #: iconv/iconv_prog.c:77 |
1437 | msgid "[FILE...]" | |
1438 | msgstr "[ФАЙЛ...]" | |
c061eebe | 1439 | |
04cb913d CD |
1440 | #: iconv/iconv_prog.c:233 |
1441 | #, fuzzy, c-format | |
1442 | #| msgid "conversion from `%s' is not supported" | |
1443 | msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" | |
1444 | msgstr "пераўтварэньне з \"%s\" непадтрымліваецца" | |
1445 | ||
1446 | #: iconv/iconv_prog.c:238 | |
1447 | #, c-format | |
1448 | msgid "conversion from `%s' is not supported" | |
1449 | msgstr "пераўтварэньне з \"%s\" непадтрымліваецца" | |
1450 | ||
1451 | #: iconv/iconv_prog.c:245 | |
1452 | #, c-format | |
1453 | msgid "conversion to `%s' is not supported" | |
1454 | msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца" | |
1455 | ||
1456 | #: iconv/iconv_prog.c:249 | |
1457 | #, c-format | |
1458 | msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" | |
c061eebe UD |
1459 | msgstr "" |
1460 | ||
04cb913d CD |
1461 | #: iconv/iconv_prog.c:259 |
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "failed to start conversion processing" | |
c061eebe UD |
1464 | msgstr "" |
1465 | ||
04cb913d CD |
1466 | #: iconv/iconv_prog.c:357 |
1467 | #, c-format | |
1468 | msgid "error while closing output file" | |
c061eebe UD |
1469 | msgstr "" |
1470 | ||
04cb913d CD |
1471 | #: iconv/iconv_prog.c:458 |
1472 | #, c-format | |
1473 | msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" | |
c061eebe UD |
1474 | msgstr "" |
1475 | ||
04cb913d CD |
1476 | #: iconv/iconv_prog.c:535 |
1477 | #, c-format | |
1478 | msgid "illegal input sequence at position %ld" | |
c061eebe UD |
1479 | msgstr "" |
1480 | ||
04cb913d CD |
1481 | #: iconv/iconv_prog.c:543 |
1482 | #, c-format | |
1483 | msgid "internal error (illegal descriptor)" | |
c061eebe UD |
1484 | msgstr "" |
1485 | ||
04cb913d CD |
1486 | #: iconv/iconv_prog.c:546 |
1487 | #, c-format | |
1488 | msgid "unknown iconv() error %d" | |
c061eebe UD |
1489 | msgstr "" |
1490 | ||
04cb913d CD |
1491 | #: iconv/iconv_prog.c:791 |
1492 | msgid "" | |
1493 | "The following list contains all the coded character sets known. This does\n" | |
1494 | "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" | |
1495 | "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" | |
1496 | "listed with several different names (aliases).\n" | |
1497 | "\n" | |
1498 | " " | |
c061eebe UD |
1499 | msgstr "" |
1500 | ||
04cb913d CD |
1501 | #: iconv/iconvconfig.c:109 |
1502 | msgid "Create fastloading iconv module configuration file." | |
c061eebe UD |
1503 | msgstr "" |
1504 | ||
04cb913d CD |
1505 | #: iconv/iconvconfig.c:113 |
1506 | msgid "[DIR...]" | |
c061eebe UD |
1507 | msgstr "" |
1508 | ||
04cb913d CD |
1509 | #: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 |
1510 | msgid "PATH" | |
b424f0bb | 1511 | msgstr "" |
c061eebe | 1512 | |
04cb913d CD |
1513 | #: iconv/iconvconfig.c:127 |
1514 | msgid "Prefix used for all file accesses" | |
c061eebe UD |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
04cb913d CD |
1517 | #: iconv/iconvconfig.c:128 |
1518 | msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" | |
c061eebe UD |
1519 | msgstr "" |
1520 | ||
04cb913d CD |
1521 | #: iconv/iconvconfig.c:132 |
1522 | msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" | |
c061eebe UD |
1523 | msgstr "" |
1524 | ||
04cb913d CD |
1525 | #: iconv/iconvconfig.c:299 |
1526 | #, c-format | |
1527 | msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" | |
c061eebe UD |
1528 | msgstr "" |
1529 | ||
04cb913d CD |
1530 | #: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 |
1531 | #, c-format | |
1532 | msgid "no output file produced because warnings were issued" | |
1533 | msgstr "" | |
c061eebe | 1534 | |
04cb913d CD |
1535 | #: iconv/iconvconfig.c:430 |
1536 | #, c-format | |
1537 | msgid "while inserting in search tree" | |
c061eebe UD |
1538 | msgstr "" |
1539 | ||
04cb913d CD |
1540 | #: iconv/iconvconfig.c:1239 |
1541 | #, c-format | |
1542 | msgid "cannot generate output file" | |
1543 | msgstr "немагчыма стварыць файл вываду" | |
c061eebe | 1544 | |
04cb913d CD |
1545 | #: inet/rcmd.c:163 |
1546 | msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" | |
1547 | msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n" | |
1548 | ||
1549 | #: inet/rcmd.c:178 | |
1550 | msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" | |
c061eebe UD |
1551 | msgstr "" |
1552 | ||
04cb913d | 1553 | #: inet/rcmd.c:206 |
c061eebe | 1554 | #, c-format |
04cb913d CD |
1555 | msgid "connect to address %s: " |
1556 | msgstr "" | |
c061eebe | 1557 | |
04cb913d | 1558 | #: inet/rcmd.c:219 |
c061eebe | 1559 | #, c-format |
04cb913d CD |
1560 | msgid "Trying %s...\n" |
1561 | msgstr "" | |
c061eebe | 1562 | |
04cb913d | 1563 | #: inet/rcmd.c:255 |
c061eebe | 1564 | #, c-format |
04cb913d | 1565 | msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" |
c061eebe UD |
1566 | msgstr "" |
1567 | ||
04cb913d CD |
1568 | #: inet/rcmd.c:271 |
1569 | #, c-format | |
1570 | msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" | |
c061eebe UD |
1571 | msgstr "" |
1572 | ||
04cb913d CD |
1573 | #: inet/rcmd.c:274 |
1574 | msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" | |
c061eebe UD |
1575 | msgstr "" |
1576 | ||
04cb913d CD |
1577 | #: inet/rcmd.c:306 |
1578 | msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" | |
1579 | msgstr "" | |
c061eebe | 1580 | |
04cb913d CD |
1581 | #: inet/rcmd.c:330 |
1582 | #, c-format | |
1583 | msgid "rcmd: %s: short read" | |
c061eebe UD |
1584 | msgstr "" |
1585 | ||
04cb913d CD |
1586 | #: inet/rcmd.c:486 |
1587 | msgid "lstat failed" | |
1588 | msgstr "" | |
c061eebe | 1589 | |
04cb913d CD |
1590 | #: inet/rcmd.c:493 |
1591 | msgid "cannot open" | |
1592 | msgstr "немагчыма адчыніць" | |
1593 | ||
1594 | #: inet/rcmd.c:495 | |
1595 | msgid "fstat failed" | |
c061eebe UD |
1596 | msgstr "" |
1597 | ||
04cb913d CD |
1598 | #: inet/rcmd.c:497 |
1599 | msgid "bad owner" | |
1600 | msgstr "дрэнны ўладальнік" | |
c061eebe | 1601 | |
04cb913d CD |
1602 | #: inet/rcmd.c:499 |
1603 | msgid "writeable by other than owner" | |
1604 | msgstr "" | |
c061eebe | 1605 | |
04cb913d CD |
1606 | #: inet/rcmd.c:501 |
1607 | msgid "hard linked somewhere" | |
c061eebe UD |
1608 | msgstr "" |
1609 | ||
04cb913d CD |
1610 | #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 |
1611 | msgid "out of memory" | |
1612 | msgstr "" | |
c061eebe | 1613 | |
04cb913d CD |
1614 | #: inet/ruserpass.c:184 |
1615 | msgid "Error: .netrc file is readable by others." | |
1616 | msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі." | |
1617 | ||
1618 | #: inet/ruserpass.c:185 | |
1619 | msgid "Remove password or make file unreadable by others." | |
c061eebe UD |
1620 | msgstr "" |
1621 | ||
04cb913d CD |
1622 | #: inet/ruserpass.c:277 |
1623 | #, c-format | |
1624 | msgid "Unknown .netrc keyword %s" | |
c061eebe UD |
1625 | msgstr "" |
1626 | ||
04cb913d CD |
1627 | #: libidn/nfkc.c:463 |
1628 | msgid "Character out of range for UTF-8" | |
1629 | msgstr "" | |
b424f0bb | 1630 | |
04cb913d | 1631 | #: locale/programs/charmap-dir.c:57 |
c061eebe | 1632 | #, c-format |
04cb913d CD |
1633 | msgid "cannot read character map directory `%s'" |
1634 | msgstr "" | |
c061eebe | 1635 | |
04cb913d | 1636 | #: locale/programs/charmap.c:138 |
b424f0bb | 1637 | #, c-format |
04cb913d | 1638 | msgid "character map file `%s' not found" |
c061eebe UD |
1639 | msgstr "" |
1640 | ||
04cb913d | 1641 | #: locale/programs/charmap.c:195 |
c061eebe | 1642 | #, c-format |
04cb913d CD |
1643 | msgid "default character map file `%s' not found" |
1644 | msgstr "" | |
c061eebe | 1645 | |
04cb913d CD |
1646 | #: locale/programs/charmap.c:258 |
1647 | #, c-format | |
1648 | msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" | |
1649 | msgstr "" | |
b424f0bb | 1650 | |
04cb913d | 1651 | #: locale/programs/charmap.c:337 |
b424f0bb | 1652 | #, c-format |
04cb913d CD |
1653 | msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" |
1654 | msgstr "%s: <mb_cur_max> павінна быць большым за <mb_cur_min>\n" | |
1655 | ||
1656 | #: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 | |
1657 | #: locale/programs/repertoire.c:174 | |
1658 | #, c-format | |
1659 | msgid "syntax error in prolog: %s" | |
c061eebe UD |
1660 | msgstr "" |
1661 | ||
04cb913d CD |
1662 | #: locale/programs/charmap.c:358 |
1663 | msgid "invalid definition" | |
c061eebe UD |
1664 | msgstr "" |
1665 | ||
04cb913d CD |
1666 | #: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 |
1667 | #: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 | |
1668 | msgid "bad argument" | |
1669 | msgstr "дрэнны довад" | |
c061eebe | 1670 | |
04cb913d | 1671 | #: locale/programs/charmap.c:403 |
b424f0bb | 1672 | #, c-format |
04cb913d | 1673 | msgid "duplicate definition of <%s>" |
c061eebe UD |
1674 | msgstr "" |
1675 | ||
04cb913d | 1676 | #: locale/programs/charmap.c:410 |
b424f0bb | 1677 | #, c-format |
04cb913d | 1678 | msgid "value for <%s> must be 1 or greater" |
c061eebe UD |
1679 | msgstr "" |
1680 | ||
04cb913d | 1681 | #: locale/programs/charmap.c:422 |
b424f0bb | 1682 | #, c-format |
04cb913d | 1683 | msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" |
c061eebe UD |
1684 | msgstr "" |
1685 | ||
04cb913d | 1686 | #: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 |
b424f0bb | 1687 | #, c-format |
04cb913d CD |
1688 | msgid "argument to <%s> must be a single character" |
1689 | msgstr "довад для <%s> павінен быць аднім знакам" | |
1690 | ||
1691 | #: locale/programs/charmap.c:471 | |
1692 | msgid "character sets with locking states are not supported" | |
c061eebe UD |
1693 | msgstr "" |
1694 | ||
04cb913d CD |
1695 | #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 |
1696 | #: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 | |
1697 | #: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 | |
1698 | #: locale/programs/charmap.c:815 | |
b424f0bb | 1699 | #, c-format |
04cb913d | 1700 | msgid "syntax error in %s definition: %s" |
c061eebe UD |
1701 | msgstr "" |
1702 | ||
04cb913d CD |
1703 | #: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 |
1704 | #: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 | |
1705 | msgid "no symbolic name given" | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
1708 | #: locale/programs/charmap.c:553 | |
1709 | msgid "invalid encoding given" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
1712 | #: locale/programs/charmap.c:562 | |
1713 | msgid "too few bytes in character encoding" | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #: locale/programs/charmap.c:564 | |
1717 | msgid "too many bytes in character encoding" | |
c061eebe UD |
1718 | msgstr "" |
1719 | ||
04cb913d CD |
1720 | #: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 |
1721 | #: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 | |
1722 | msgid "no symbolic name given for end of range" | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1725 | #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 | |
1726 | #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 | |
1727 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913 | |
1728 | #: locale/programs/ld-identification.c:368 | |
1729 | #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 | |
1730 | #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 | |
1731 | #: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 | |
1732 | #: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 | |
1733 | #: locale/programs/repertoire.c:313 | |
b424f0bb | 1734 | #, c-format |
04cb913d CD |
1735 | msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" |
1736 | msgstr "%1$s: вызначэньне не завяршаецца на `END %1$s'" | |
b424f0bb | 1737 | |
04cb913d CD |
1738 | #: locale/programs/charmap.c:643 |
1739 | msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" | |
b424f0bb | 1740 | msgstr "" |
c061eebe | 1741 | |
04cb913d | 1742 | #: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 |
c061eebe | 1743 | #, c-format |
04cb913d CD |
1744 | msgid "value for %s must be an integer" |
1745 | msgstr "значэньне для %s павінна быць цэлым" | |
1746 | ||
1747 | #: locale/programs/charmap.c:842 | |
1748 | #, c-format | |
1749 | msgid "%s: error in state machine" | |
c061eebe UD |
1750 | msgstr "" |
1751 | ||
04cb913d CD |
1752 | #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 |
1753 | #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 | |
1754 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930 | |
1755 | #: locale/programs/ld-identification.c:384 | |
1756 | #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 | |
1757 | #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 | |
1758 | #: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 | |
1759 | #: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 | |
1760 | #: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 | |
c061eebe | 1761 | #, c-format |
04cb913d | 1762 | msgid "%s: premature end of file" |
b424f0bb | 1763 | msgstr "" |
c061eebe | 1764 | |
04cb913d | 1765 | #: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 |
b424f0bb | 1766 | #, c-format |
04cb913d | 1767 | msgid "unknown character `%s'" |
c061eebe UD |
1768 | msgstr "" |
1769 | ||
04cb913d CD |
1770 | #: locale/programs/charmap.c:888 |
1771 | #, c-format | |
1772 | msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" | |
c061eebe UD |
1773 | msgstr "" |
1774 | ||
04cb913d CD |
1775 | #: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 |
1776 | #: locale/programs/repertoire.c:419 | |
1777 | msgid "invalid names for character range" | |
c061eebe UD |
1778 | msgstr "" |
1779 | ||
04cb913d CD |
1780 | #: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 |
1781 | msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" | |
c061eebe UD |
1782 | msgstr "" |
1783 | ||
04cb913d | 1784 | #: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 |
c061eebe | 1785 | #, c-format |
04cb913d | 1786 | msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" |
b424f0bb | 1787 | msgstr "" |
c061eebe | 1788 | |
04cb913d CD |
1789 | #: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 |
1790 | msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" | |
b424f0bb | 1791 | msgstr "" |
c061eebe | 1792 | |
04cb913d CD |
1793 | #: locale/programs/charmap.c:1087 |
1794 | msgid "resulting bytes for range not representable." | |
c061eebe UD |
1795 | msgstr "" |
1796 | ||
04cb913d CD |
1797 | #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 |
1798 | #: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133 | |
1799 | #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 | |
1800 | #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 | |
1801 | #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 | |
1802 | #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 | |
c061eebe | 1803 | #, c-format |
04cb913d | 1804 | msgid "No definition for %s category found" |
c061eebe UD |
1805 | msgstr "" |
1806 | ||
04cb913d CD |
1807 | #: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 |
1808 | #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 | |
1809 | #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 | |
1810 | #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 | |
1811 | #: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 | |
1812 | #: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 | |
1813 | #: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 | |
1814 | #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 | |
1815 | #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 | |
1816 | #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 | |
1817 | #: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 | |
1818 | #: locale/programs/ld-time.c:196 | |
b424f0bb | 1819 | #, c-format |
04cb913d CD |
1820 | msgid "%s: field `%s' not defined" |
1821 | msgstr "%s: поле `%s' нявызначана" | |
1822 | ||
1823 | #: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 | |
1824 | #: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 | |
1825 | #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 | |
1826 | #, c-format | |
1827 | msgid "%s: field `%s' must not be empty" | |
1828 | msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць парожнім" | |
1829 | ||
1830 | #: locale/programs/ld-address.c:170 | |
1831 | #, c-format | |
1832 | msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" | |
b424f0bb | 1833 | msgstr "" |
c061eebe | 1834 | |
04cb913d CD |
1835 | #: locale/programs/ld-address.c:221 |
1836 | #, c-format | |
1837 | msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" | |
c061eebe UD |
1838 | msgstr "" |
1839 | ||
04cb913d CD |
1840 | #: locale/programs/ld-address.c:246 |
1841 | #, fuzzy, c-format | |
1842 | #| msgid "%s: field `%s' not defined" | |
1843 | msgid "%s: field `%s' must not be defined" | |
1844 | msgstr "%s: поле `%s' нявызначана" | |
1845 | ||
1846 | #: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 | |
1847 | #, c-format | |
1848 | msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" | |
b424f0bb | 1849 | msgstr "" |
c061eebe | 1850 | |
04cb913d CD |
1851 | #: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 |
1852 | #: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 | |
b424f0bb | 1853 | #, c-format |
04cb913d CD |
1854 | msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" |
1855 | msgstr "%s: `%s' значэньне ну супадае `%s' значэньне" | |
c061eebe | 1856 | |
04cb913d | 1857 | #: locale/programs/ld-address.c:314 |
b424f0bb | 1858 | #, c-format |
04cb913d CD |
1859 | msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
1862 | #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 | |
1863 | #: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537 | |
1864 | #: locale/programs/ld-identification.c:280 | |
1865 | #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 | |
1866 | #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 | |
1867 | #: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 | |
1868 | #: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 | |
1869 | #: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 | |
1870 | #: locale/programs/ld-time.c:890 | |
1871 | #, c-format | |
1872 | msgid "%s: field `%s' declared more than once" | |
1873 | msgstr "%s: поле `%s' абвешчана больш чым адзін раз" | |
c061eebe | 1874 | |
04cb913d CD |
1875 | #: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 |
1876 | #: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 | |
1877 | #: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 | |
1878 | #: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 | |
1879 | #: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 | |
1880 | #: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 | |
1881 | #, c-format | |
1882 | msgid "%s: unknown character in field `%s'" | |
c061eebe UD |
1883 | msgstr "" |
1884 | ||
04cb913d CD |
1885 | #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 |
1886 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365 | |
1887 | #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 | |
1888 | #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 | |
1889 | #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 | |
1890 | #: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 | |
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "%s: incomplete `END' line" | |
c061eebe UD |
1893 | msgstr "" |
1894 | ||
04cb913d CD |
1895 | #: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 |
1896 | #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 | |
1897 | #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 | |
1898 | #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 | |
1899 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149 | |
1900 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921 | |
1901 | #: locale/programs/ld-identification.c:375 | |
1902 | #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 | |
1903 | #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 | |
1904 | #: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 | |
1905 | #: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 | |
1906 | #, c-format | |
1907 | msgid "%s: syntax error" | |
b424f0bb | 1908 | msgstr "" |
c061eebe | 1909 | |
04cb913d CD |
1910 | #: locale/programs/ld-collate.c:426 |
1911 | #, c-format | |
1912 | msgid "`%.*s' already defined in charmap" | |
b424f0bb | 1913 | msgstr "" |
c061eebe | 1914 | |
04cb913d CD |
1915 | #: locale/programs/ld-collate.c:435 |
1916 | #, c-format | |
1917 | msgid "`%.*s' already defined in repertoire" | |
b424f0bb | 1918 | msgstr "" |
c061eebe | 1919 | |
04cb913d CD |
1920 | #: locale/programs/ld-collate.c:442 |
1921 | #, c-format | |
1922 | msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" | |
b424f0bb | 1923 | msgstr "" |
c061eebe | 1924 | |
04cb913d CD |
1925 | #: locale/programs/ld-collate.c:449 |
1926 | #, c-format | |
1927 | msgid "`%.*s' already defined as collating element" | |
1928 | msgstr "" | |
c061eebe | 1929 | |
04cb913d CD |
1930 | #: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 |
1931 | #, c-format | |
1932 | msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" | |
b424f0bb | 1933 | msgstr "" |
c061eebe | 1934 | |
04cb913d CD |
1935 | #: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 |
1936 | #: locale/programs/ld-collate.c:532 | |
1937 | #, c-format | |
1938 | msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" | |
b424f0bb | 1939 | msgstr "" |
c061eebe | 1940 | |
04cb913d CD |
1941 | #: locale/programs/ld-collate.c:588 |
1942 | #, c-format | |
1943 | msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" | |
b424f0bb | 1944 | msgstr "" |
c061eebe | 1945 | |
04cb913d CD |
1946 | #: locale/programs/ld-collate.c:624 |
1947 | #, c-format | |
1948 | msgid "%s: not enough sorting rules" | |
c061eebe UD |
1949 | msgstr "" |
1950 | ||
04cb913d CD |
1951 | #: locale/programs/ld-collate.c:789 |
1952 | #, c-format | |
1953 | msgid "%s: empty weight string not allowed" | |
c061eebe UD |
1954 | msgstr "" |
1955 | ||
04cb913d CD |
1956 | #: locale/programs/ld-collate.c:884 |
1957 | #, c-format | |
1958 | msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" | |
c061eebe UD |
1959 | msgstr "" |
1960 | ||
04cb913d | 1961 | #: locale/programs/ld-collate.c:940 |
b424f0bb | 1962 | #, c-format |
04cb913d CD |
1963 | msgid "%s: too many values" |
1964 | msgstr "" | |
c061eebe | 1965 | |
04cb913d CD |
1966 | #: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 |
1967 | #, c-format | |
1968 | msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" | |
c061eebe UD |
1969 | msgstr "" |
1970 | ||
04cb913d | 1971 | #: locale/programs/ld-collate.c:1110 |
b424f0bb | 1972 | #, c-format |
04cb913d | 1973 | msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" |
b424f0bb | 1974 | msgstr "" |
c061eebe | 1975 | |
04cb913d CD |
1976 | #: locale/programs/ld-collate.c:1137 |
1977 | #, c-format | |
1978 | msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" | |
c061eebe UD |
1979 | msgstr "" |
1980 | ||
04cb913d CD |
1981 | #: locale/programs/ld-collate.c:1179 |
1982 | #, c-format | |
1983 | msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" | |
c061eebe UD |
1984 | msgstr "" |
1985 | ||
04cb913d CD |
1986 | #: locale/programs/ld-collate.c:1304 |
1987 | #, c-format | |
1988 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" | |
c061eebe UD |
1989 | msgstr "" |
1990 | ||
04cb913d CD |
1991 | #: locale/programs/ld-collate.c:1308 |
1992 | #, c-format | |
1993 | msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" | |
c061eebe UD |
1994 | msgstr "" |
1995 | ||
04cb913d CD |
1996 | #: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408 |
1997 | #, c-format | |
1998 | msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" | |
c061eebe UD |
1999 | msgstr "" |
2000 | ||
04cb913d | 2001 | #: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 |
b424f0bb | 2002 | #, c-format |
04cb913d CD |
2003 | msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" |
2004 | msgstr "" | |
b424f0bb | 2005 | |
04cb913d CD |
2006 | #: locale/programs/ld-collate.c:1387 |
2007 | #, c-format | |
2008 | msgid "%s: `%s' must be a character" | |
2009 | msgstr "%s: `%s' павінен быць знакам" | |
b424f0bb | 2010 | |
04cb913d CD |
2011 | #: locale/programs/ld-collate.c:1582 |
2012 | #, c-format | |
2013 | msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" | |
c061eebe UD |
2014 | msgstr "" |
2015 | ||
04cb913d CD |
2016 | #: locale/programs/ld-collate.c:1607 |
2017 | #, c-format | |
2018 | msgid "symbol `%s' not defined" | |
c061eebe UD |
2019 | msgstr "" |
2020 | ||
04cb913d CD |
2021 | #: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 |
2022 | #, c-format | |
2023 | msgid "symbol `%s' has the same encoding as" | |
b424f0bb | 2024 | msgstr "" |
c061eebe | 2025 | |
04cb913d CD |
2026 | #: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 |
2027 | #, c-format | |
2028 | msgid "symbol `%s'" | |
b424f0bb | 2029 | msgstr "" |
c061eebe | 2030 | |
04cb913d CD |
2031 | #: locale/programs/ld-collate.c:1833 |
2032 | #, c-format | |
2033 | msgid "no definition of `UNDEFINED'" | |
c061eebe UD |
2034 | msgstr "" |
2035 | ||
04cb913d CD |
2036 | #: locale/programs/ld-collate.c:1862 |
2037 | #, c-format | |
2038 | msgid "too many errors; giving up" | |
2039 | msgstr "" | |
c061eebe | 2040 | |
04cb913d CD |
2041 | #: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 |
2042 | #, fuzzy, c-format | |
2043 | #| msgid "conversion to `%s' is not supported" | |
2044 | msgid "%s: nested conditionals not supported" | |
2045 | msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца" | |
2046 | ||
2047 | #: locale/programs/ld-collate.c:2536 | |
2048 | #, fuzzy, c-format | |
2049 | #| msgid "%s: More than one -l option specified\n" | |
2050 | msgid "%s: more than one 'else'" | |
2051 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" | |
2052 | ||
2053 | #: locale/programs/ld-collate.c:2711 | |
2054 | #, c-format | |
2055 | msgid "%s: duplicate definition of `%s'" | |
2056 | msgstr "" | |
2057 | ||
2058 | #: locale/programs/ld-collate.c:2747 | |
2059 | #, c-format | |
2060 | msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" | |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
2063 | #: locale/programs/ld-collate.c:2883 | |
2064 | #, c-format | |
2065 | msgid "%s: unknown character in collating symbol name" | |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
2068 | #: locale/programs/ld-collate.c:3012 | |
2069 | #, c-format | |
2070 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" | |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
2073 | #: locale/programs/ld-collate.c:3023 | |
2074 | #, c-format | |
2075 | msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
2078 | #: locale/programs/ld-collate.c:3033 | |
2079 | #, c-format | |
2080 | msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" | |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
2083 | #: locale/programs/ld-collate.c:3042 | |
2084 | msgid "error while adding equivalent collating symbol" | |
2085 | msgstr "" | |
2086 | ||
2087 | #: locale/programs/ld-collate.c:3080 | |
2088 | #, c-format | |
2089 | msgid "duplicate definition of script `%s'" | |
2090 | msgstr "" | |
2091 | ||
2092 | #: locale/programs/ld-collate.c:3128 | |
2093 | #, fuzzy, c-format | |
2094 | #| msgid "unknown set `%s'" | |
2095 | msgid "%s: unknown section name `%.*s'" | |
2096 | msgstr "невядомае мноства `%s'" | |
2097 | ||
2098 | #: locale/programs/ld-collate.c:3157 | |
2099 | #, c-format | |
2100 | msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" | |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
2103 | #: locale/programs/ld-collate.c:3185 | |
2104 | #, c-format | |
2105 | msgid "%s: invalid number of sorting rules" | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
2108 | #: locale/programs/ld-collate.c:3212 | |
2109 | #, c-format | |
2110 | msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | #: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 | |
2114 | #: locale/programs/ld-collate.c:3760 | |
2115 | #, c-format | |
2116 | msgid "%s: missing `order_end' keyword" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | #: locale/programs/ld-collate.c:3330 | |
2120 | #, c-format | |
2121 | msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" | |
2122 | msgstr "" | |
2123 | ||
2124 | #: locale/programs/ld-collate.c:3348 | |
2125 | #, c-format | |
2126 | msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" | |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
2129 | #: locale/programs/ld-collate.c:3359 | |
2130 | #, c-format | |
2131 | msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" | |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
2134 | #: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 | |
2135 | #, c-format | |
2136 | msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" | |
2137 | msgstr "" | |
2138 | ||
2139 | #: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 | |
2140 | #, c-format | |
2141 | msgid "%s: section `%.*s' not known" | |
2142 | msgstr "" | |
2143 | ||
2144 | #: locale/programs/ld-collate.c:3510 | |
2145 | #, c-format | |
2146 | msgid "%s: bad symbol <%.*s>" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | #: locale/programs/ld-collate.c:3706 | |
2150 | #, c-format | |
2151 | msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
2154 | #: locale/programs/ld-collate.c:3756 | |
2155 | #, c-format | |
2156 | msgid "%s: empty category description not allowed" | |
2157 | msgstr "" | |
2158 | ||
2159 | #: locale/programs/ld-collate.c:3775 | |
2160 | #, c-format | |
2161 | msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | #: locale/programs/ld-collate.c:3939 | |
2165 | #, c-format | |
2166 | msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
2169 | #: locale/programs/ld-collate.c:3957 | |
2170 | #, c-format | |
2171 | msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
2174 | #: locale/programs/ld-ctype.c:484 | |
2175 | #, c-format | |
2176 | msgid "No character set name specified in charmap" | |
2177 | msgstr "" | |
2178 | ||
2179 | #: locale/programs/ld-ctype.c:513 | |
2180 | #, c-format | |
2181 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | ||
2184 | #: locale/programs/ld-ctype.c:528 | |
2185 | #, c-format | |
2186 | msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
2189 | #: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600 | |
2190 | #, c-format | |
2191 | msgid "internal error in %s, line %u" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
2194 | #: locale/programs/ld-ctype.c:571 | |
2195 | #, c-format | |
2196 | msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" | |
2197 | msgstr "" | |
2198 | ||
2199 | #: locale/programs/ld-ctype.c:587 | |
2200 | #, c-format | |
2201 | msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" | |
2202 | msgstr "" | |
2203 | ||
2204 | #: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655 | |
2205 | #, c-format | |
2206 | msgid "<SP> character not in class `%s'" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | #: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666 | |
2210 | #, c-format | |
2211 | msgid "<SP> character must not be in class `%s'" | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
2214 | #: locale/programs/ld-ctype.c:644 | |
2215 | #, c-format | |
2216 | msgid "character <SP> not defined in character map" | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
2219 | #: locale/programs/ld-ctype.c:780 | |
2220 | #, c-format | |
2221 | msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" | |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
2224 | #: locale/programs/ld-ctype.c:829 | |
2225 | #, c-format | |
2226 | msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
2229 | #: locale/programs/ld-ctype.c:894 | |
2230 | #, c-format | |
2231 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
2234 | #: locale/programs/ld-ctype.c:911 | |
2235 | #, c-format | |
2236 | msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
2239 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1176 | |
2240 | #, c-format | |
2241 | msgid "character class `%s' already defined" | |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
2244 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1182 | |
2245 | #, c-format | |
2246 | msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" | |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
2249 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1208 | |
2250 | #, c-format | |
2251 | msgid "character map `%s' already defined" | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
2254 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1214 | |
2255 | #, c-format | |
2256 | msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
2259 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604 | |
2260 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400 | |
2261 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3397 | |
2262 | #, c-format | |
2263 | msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
2266 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081 | |
2267 | #, c-format | |
2268 | msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" | |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
2271 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1634 | |
2272 | msgid "start and end character sequence of range must have the same length" | |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
2275 | #: locale/programs/ld-ctype.c:1641 | |
2276 | msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" | |
2277 | msgstr "" | |
2278 | ||
2279 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052 | |
2280 | msgid "premature end of `translit_ignore' definition" | |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
2283 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058 | |
2284 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2100 | |
2285 | msgid "syntax error" | |
2286 | msgstr "" | |
2287 | ||
2288 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2233 | |
2289 | #, c-format | |
2290 | msgid "%s: syntax error in definition of new character class" | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
2293 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2248 | |
2294 | #, c-format | |
2295 | msgid "%s: syntax error in definition of new character map" | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
2298 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2422 | |
2299 | msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" | |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
2302 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2431 | |
2303 | msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" | |
2304 | msgstr "" | |
2305 | ||
2306 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2446 | |
2307 | msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" | |
2308 | msgstr "" | |
2309 | ||
2310 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2460 | |
2311 | msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" | |
2312 | msgstr "" | |
2313 | ||
2314 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2611 | |
2315 | #, c-format | |
2316 | msgid "duplicated definition for mapping `%s'" | |
2317 | msgstr "" | |
2318 | ||
2319 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841 | |
2320 | #, c-format | |
2321 | msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" | |
2322 | msgstr "" | |
2323 | ||
2324 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2792 | |
2325 | #, c-format | |
2326 | msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
2329 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2797 | |
2330 | msgid "previous definition was here" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
2333 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2819 | |
2334 | #, c-format | |
2335 | msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" | |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
2338 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059 | |
2339 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100 | |
2340 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142 | |
2341 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203 | |
2342 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289 | |
2343 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356 | |
2344 | #, c-format | |
2345 | msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
2348 | #: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064 | |
2349 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105 | |
2350 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147 | |
2351 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208 | |
2352 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294 | |
2353 | #, c-format | |
2354 | msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" | |
2355 | msgstr "" | |
2356 | ||
2357 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363 | |
2358 | #, c-format | |
2359 | msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
2362 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3419 | |
2363 | #, c-format | |
2364 | msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" | |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
2367 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3668 | |
2368 | #, c-format | |
2369 | msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" | |
2370 | msgstr "" | |
2371 | ||
2372 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3768 | |
2373 | #, c-format | |
2374 | msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" | |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
2377 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3833 | |
2378 | #, c-format | |
2379 | msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" | |
2380 | msgstr "" | |
2381 | ||
2382 | #: locale/programs/ld-ctype.c:3958 | |
2383 | #, c-format | |
2384 | msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" | |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
2387 | #: locale/programs/ld-identification.c:170 | |
2388 | #, c-format | |
2389 | msgid "%s: no identification for category `%s'" | |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
2392 | #: locale/programs/ld-identification.c:351 | |
2393 | #, c-format | |
2394 | msgid "%s: duplicate category version definition" | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
2397 | #: locale/programs/ld-measurement.c:113 | |
2398 | #, c-format | |
2399 | msgid "%s: invalid value for field `%s'" | |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
2402 | #: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 | |
2403 | #, c-format | |
2404 | msgid "%s: field `%s' undefined" | |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
2407 | #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 | |
2408 | #: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 | |
2409 | #, c-format | |
2410 | msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | ||
2413 | #: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 | |
2414 | #, c-format | |
2415 | msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
2418 | #: locale/programs/ld-monetary.c:223 | |
2419 | #, c-format | |
2420 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" | |
2421 | msgstr "" | |
2422 | ||
2423 | #: locale/programs/ld-monetary.c:236 | |
2424 | #, c-format | |
2425 | msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" | |
2426 | msgstr "" | |
2427 | ||
2428 | #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 | |
2429 | #, c-format | |
2430 | msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
2433 | #: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 | |
2434 | #, c-format | |
2435 | msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" | |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
2438 | #: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 | |
2439 | #, c-format | |
2440 | msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" | |
2441 | msgstr "" | |
2442 | ||
2443 | #: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 | |
2444 | #, c-format | |
2445 | msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" | |
2446 | msgstr "" | |
2447 | ||
2448 | #: locale/programs/ld-monetary.c:706 | |
2449 | msgid "conversion rate value cannot be zero" | |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
2452 | #: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 | |
2453 | #: locale/programs/ld-telephone.c:149 | |
2454 | #, c-format | |
2455 | msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: locale/programs/ld-time.c:247 | |
2459 | #, c-format | |
2460 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" | |
2461 | msgstr "" | |
2462 | ||
2463 | #: locale/programs/ld-time.c:258 | |
2464 | #, c-format | |
2465 | msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" | |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
2468 | #: locale/programs/ld-time.c:271 | |
2469 | #, c-format | |
2470 | msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
2473 | #: locale/programs/ld-time.c:279 | |
2474 | #, c-format | |
2475 | msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
2478 | #: locale/programs/ld-time.c:330 | |
2479 | #, c-format | |
2480 | msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" | |
2481 | msgstr "" | |
2482 | ||
2483 | #: locale/programs/ld-time.c:339 | |
2484 | #, c-format | |
2485 | msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " | |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
2488 | #: locale/programs/ld-time.c:358 | |
2489 | #, c-format | |
2490 | msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
2493 | #: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 | |
2494 | #, c-format | |
2495 | msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" | |
2496 | msgstr "" | |
2497 | ||
2498 | #: locale/programs/ld-time.c:416 | |
2499 | #, c-format | |
2500 | msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
2503 | #: locale/programs/ld-time.c:444 | |
2504 | #, c-format | |
2505 | msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" | |
2506 | msgstr "" | |
2507 | ||
2508 | #: locale/programs/ld-time.c:456 | |
2509 | #, c-format | |
2510 | msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
2513 | #: locale/programs/ld-time.c:497 | |
2514 | #, c-format | |
2515 | msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
2518 | #: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 | |
2519 | #: locale/programs/ld-time.c:521 | |
2520 | #, c-format | |
2521 | msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" | |
2522 | msgstr "" | |
2523 | ||
2524 | #: locale/programs/ld-time.c:726 | |
2525 | #, c-format | |
2526 | msgid "%s: too few values for field `%s'" | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
2529 | #: locale/programs/ld-time.c:771 | |
2530 | msgid "extra trailing semicolon" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
2533 | #: locale/programs/ld-time.c:774 | |
2534 | #, c-format | |
2535 | msgid "%s: too many values for field `%s'" | |
2536 | msgstr "" | |
2537 | ||
2538 | #: locale/programs/linereader.c:130 | |
2539 | msgid "trailing garbage at end of line" | |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
2542 | #: locale/programs/linereader.c:298 | |
2543 | msgid "garbage at end of number" | |
2544 | msgstr "" | |
2545 | ||
2546 | #: locale/programs/linereader.c:410 | |
2547 | msgid "garbage at end of character code specification" | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
2550 | #: locale/programs/linereader.c:496 | |
2551 | msgid "unterminated symbolic name" | |
2552 | msgstr "незавершаная знакавая назва" | |
2553 | ||
2554 | #: locale/programs/linereader.c:623 | |
2555 | msgid "illegal escape sequence at end of string" | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | ||
2558 | #: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 | |
2559 | msgid "unterminated string" | |
2560 | msgstr "незавершаны радок" | |
2561 | ||
2562 | #: locale/programs/linereader.c:669 | |
2563 | msgid "non-symbolic character value should not be used" | |
2564 | msgstr "" | |
2565 | ||
2566 | #: locale/programs/linereader.c:816 | |
2567 | #, c-format | |
2568 | msgid "symbol `%.*s' not in charmap" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: locale/programs/linereader.c:837 | |
2572 | #, c-format | |
2573 | msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
2576 | #: locale/programs/locale-spec.c:130 | |
2577 | #, fuzzy, c-format | |
2578 | #| msgid "unknown set `%s'" | |
2579 | msgid "unknown name \"%s\"" | |
2580 | msgstr "невядомае мноства `%s'" | |
2581 | ||
2582 | #: locale/programs/locale.c:72 | |
2583 | msgid "System information:" | |
2584 | msgstr "" | |
2585 | ||
2586 | #: locale/programs/locale.c:74 | |
2587 | msgid "Write names of available locales" | |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
2590 | #: locale/programs/locale.c:76 | |
2591 | msgid "Write names of available charmaps" | |
2592 | msgstr "" | |
2593 | ||
2594 | #: locale/programs/locale.c:77 | |
2595 | msgid "Modify output format:" | |
2596 | msgstr "Фармат вываду зьмяненьня:" | |
2597 | ||
2598 | #: locale/programs/locale.c:78 | |
2599 | msgid "Write names of selected categories" | |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
2602 | #: locale/programs/locale.c:79 | |
2603 | msgid "Write names of selected keywords" | |
2604 | msgstr "" | |
2605 | ||
2606 | #: locale/programs/locale.c:80 | |
2607 | msgid "Print more information" | |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
2610 | #: locale/programs/locale.c:85 | |
2611 | msgid "Get locale-specific information." | |
2612 | msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці." | |
2613 | ||
2614 | #: locale/programs/locale.c:88 | |
2615 | msgid "" | |
2616 | "NAME\n" | |
2617 | "[-a|-m]" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2620 | #: locale/programs/locale.c:192 | |
2621 | #, c-format | |
2622 | msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" | |
2623 | msgstr "" | |
2624 | ||
2625 | #: locale/programs/locale.c:194 | |
2626 | #, c-format | |
2627 | msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" | |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
2630 | #: locale/programs/locale.c:207 | |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: locale/programs/locale.c:223 | |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" | |
2638 | msgstr "" | |
2639 | ||
2640 | #: locale/programs/locale.c:519 | |
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "while preparing output" | |
2643 | msgstr "пад час падрыхтоўкі вываду" | |
2644 | ||
2645 | #: locale/programs/localedef.c:121 | |
2646 | msgid "Input Files:" | |
2647 | msgstr "Файлы ўводу:" | |
2648 | ||
2649 | #: locale/programs/localedef.c:123 | |
2650 | msgid "Symbolic character names defined in FILE" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #: locale/programs/localedef.c:125 | |
2654 | msgid "Source definitions are found in FILE" | |
2655 | msgstr "" | |
2656 | ||
2657 | #: locale/programs/localedef.c:127 | |
2658 | msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" | |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
2661 | #: locale/programs/localedef.c:131 | |
2662 | msgid "Create output even if warning messages were issued" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
2665 | #: locale/programs/localedef.c:132 | |
2666 | msgid "Create old-style tables" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: locale/programs/localedef.c:133 | |
2670 | msgid "Optional output file prefix" | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: locale/programs/localedef.c:134 | |
2674 | msgid "Strictly conform to POSIX" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
2677 | #: locale/programs/localedef.c:136 | |
2678 | msgid "Suppress warnings and information messages" | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: locale/programs/localedef.c:137 | |
2682 | msgid "Print more messages" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: locale/programs/localedef.c:138 | |
2686 | msgid "Archive control:" | |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
2689 | #: locale/programs/localedef.c:140 | |
2690 | msgid "Don't add new data to archive" | |
2691 | msgstr "" | |
2692 | ||
2693 | #: locale/programs/localedef.c:142 | |
2694 | msgid "Add locales named by parameters to archive" | |
2695 | msgstr "" | |
2696 | ||
2697 | #: locale/programs/localedef.c:143 | |
2698 | msgid "Replace existing archive content" | |
2699 | msgstr "" | |
2700 | ||
2701 | #: locale/programs/localedef.c:145 | |
2702 | msgid "Remove locales named by parameters from archive" | |
2703 | msgstr "" | |
2704 | ||
2705 | #: locale/programs/localedef.c:146 | |
2706 | msgid "List content of archive" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
2709 | #: locale/programs/localedef.c:148 | |
2710 | msgid "locale.alias file to consult when making archive" | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | ||
2713 | #: locale/programs/localedef.c:150 | |
2714 | msgid "Generate little-endian output" | |
2715 | msgstr "" | |
2716 | ||
2717 | #: locale/programs/localedef.c:152 | |
2718 | msgid "Generate big-endian output" | |
2719 | msgstr "" | |
2720 | ||
2721 | #: locale/programs/localedef.c:157 | |
2722 | msgid "Compile locale specification" | |
2723 | msgstr "Кампілюе пагадненьне аб мясцовасьці" | |
2724 | ||
2725 | #: locale/programs/localedef.c:160 | |
2726 | msgid "" | |
2727 | "NAME\n" | |
2728 | "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" | |
2729 | "--list-archive [FILE]" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: locale/programs/localedef.c:235 | |
2733 | #, c-format | |
2734 | msgid "cannot create directory for output files" | |
2735 | msgstr "немагчыма стварыць тэчку для файлаў вываду" | |
2736 | ||
2737 | #: locale/programs/localedef.c:246 | |
2738 | #, c-format | |
2739 | msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" | |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
2742 | #: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 | |
2743 | #: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 | |
2744 | #, c-format | |
2745 | msgid "cannot open locale definition file `%s'" | |
2746 | msgstr "немагчыма адчыніць файл вызначэньня мясцовасьці \"%s\"" | |
2747 | ||
2748 | #: locale/programs/localedef.c:288 | |
2749 | #, c-format | |
2750 | msgid "cannot write output files to `%s'" | |
2751 | msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў \"%s\"" | |
2752 | ||
2753 | #: locale/programs/localedef.c:380 | |
2754 | #, c-format | |
2755 | msgid "" | |
2756 | "System's directory for character maps : %s\n" | |
2757 | "\t\t repertoire maps: %s\n" | |
2758 | "\t\t locale path : %s\n" | |
2759 | "%s" | |
2760 | msgstr "" | |
2761 | ||
2762 | #: locale/programs/localedef.c:582 | |
2763 | #, c-format | |
2764 | msgid "circular dependencies between locale definitions" | |
2765 | msgstr "" | |
2766 | ||
2767 | #: locale/programs/localedef.c:588 | |
2768 | #, c-format | |
2769 | msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 | |
2773 | #, fuzzy, c-format | |
2774 | #| msgid "cannot create temporary file" | |
2775 | msgid "cannot create temporary file: %s" | |
2776 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
2777 | ||
2778 | #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 | |
2779 | #, c-format | |
2780 | msgid "cannot initialize archive file" | |
2781 | msgstr "" | |
2782 | ||
2783 | #: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 | |
2784 | #, c-format | |
2785 | msgid "cannot resize archive file" | |
2786 | msgstr "немагчыма зьмяніць памер файла архіву" | |
2787 | ||
2788 | #: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 | |
2789 | #: locale/programs/locarchive.c:674 | |
2790 | #, c-format | |
2791 | msgid "cannot map archive header" | |
2792 | msgstr "" | |
2793 | ||
2794 | #: locale/programs/locarchive.c:211 | |
2795 | #, c-format | |
2796 | msgid "failed to create new locale archive" | |
2797 | msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці" | |
2798 | ||
2799 | #: locale/programs/locarchive.c:223 | |
2800 | #, c-format | |
2801 | msgid "cannot change mode of new locale archive" | |
2802 | msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым новага архіву мясцовасьці" | |
2803 | ||
2804 | #: locale/programs/locarchive.c:324 | |
2805 | #, fuzzy, c-format | |
2806 | #| msgid "cannot change mode of new locale archive" | |
2807 | msgid "cannot read data from locale archive" | |
2808 | msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым новага архіву мясцовасьці" | |
2809 | ||
2810 | #: locale/programs/locarchive.c:355 | |
2811 | #, c-format | |
2812 | msgid "cannot map locale archive file" | |
2813 | msgstr "" | |
2814 | ||
2815 | #: locale/programs/locarchive.c:460 | |
2816 | #, c-format | |
2817 | msgid "cannot lock new archive" | |
2818 | msgstr "немагчыма замкнуць новы архіў" | |
c061eebe | 2819 | |
04cb913d CD |
2820 | #: locale/programs/locarchive.c:529 |
2821 | #, c-format | |
2822 | msgid "cannot extend locale archive file" | |
2823 | msgstr "" | |
c061eebe | 2824 | |
04cb913d CD |
2825 | #: locale/programs/locarchive.c:538 |
2826 | #, c-format | |
2827 | msgid "cannot change mode of resized locale archive" | |
b424f0bb | 2828 | msgstr "" |
c061eebe | 2829 | |
04cb913d CD |
2830 | #: locale/programs/locarchive.c:546 |
2831 | #, c-format | |
2832 | msgid "cannot rename new archive" | |
2833 | msgstr "немагчыма перайменаваць новы архіў" | |
c061eebe | 2834 | |
04cb913d CD |
2835 | #: locale/programs/locarchive.c:608 |
2836 | #, c-format | |
2837 | msgid "cannot open locale archive \"%s\"" | |
2838 | msgstr "немагчыма адчыніць архіў мясцовасьці \"%s\"" | |
c061eebe | 2839 | |
04cb913d CD |
2840 | #: locale/programs/locarchive.c:613 |
2841 | #, c-format | |
2842 | msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" | |
2843 | msgstr "" | |
c061eebe | 2844 | |
04cb913d CD |
2845 | #: locale/programs/locarchive.c:632 |
2846 | #, c-format | |
2847 | msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" | |
2848 | msgstr "немагчыма замкнуць архіў мясцовасьці \"%s\"" | |
2849 | ||
2850 | #: locale/programs/locarchive.c:655 | |
2851 | #, fuzzy, c-format | |
2852 | msgid "cannot read archive header" | |
2853 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
2854 | ||
2855 | #: locale/programs/locarchive.c:728 | |
2856 | #, c-format | |
2857 | msgid "locale '%s' already exists" | |
b424f0bb | 2858 | msgstr "" |
c061eebe | 2859 | |
04cb913d CD |
2860 | #: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 |
2861 | #: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 | |
2862 | #: locale/programs/locfile.c:350 | |
2863 | #, c-format | |
2864 | msgid "cannot add to locale archive" | |
b424f0bb | 2865 | msgstr "" |
c061eebe | 2866 | |
04cb913d CD |
2867 | #: locale/programs/locarchive.c:1206 |
2868 | #, fuzzy, c-format | |
2869 | msgid "locale alias file `%s' not found" | |
2870 | msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n" | |
2871 | ||
2872 | #: locale/programs/locarchive.c:1357 | |
2873 | #, c-format | |
2874 | msgid "Adding %s\n" | |
b424f0bb | 2875 | msgstr "" |
c061eebe | 2876 | |
04cb913d CD |
2877 | #: locale/programs/locarchive.c:1363 |
2878 | #, c-format | |
2879 | msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" | |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
2882 | #: locale/programs/locarchive.c:1369 | |
2883 | #, c-format | |
2884 | msgid "\"%s\" is no directory; ignored" | |
2885 | msgstr "" | |
2886 | ||
2887 | #: locale/programs/locarchive.c:1376 | |
2888 | #, fuzzy, c-format | |
2889 | msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" | |
2890 | msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s" | |
2891 | ||
2892 | #: locale/programs/locarchive.c:1448 | |
2893 | #, c-format | |
2894 | msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" | |
2895 | msgstr "" | |
2896 | ||
2897 | #: locale/programs/locarchive.c:1512 | |
2898 | #, c-format | |
2899 | msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | ||
2902 | #: locale/programs/locarchive.c:1584 | |
2903 | #, c-format | |
2904 | msgid "locale \"%s\" not in archive" | |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
2907 | #: locale/programs/locfile.c:137 | |
2908 | #, c-format | |
2909 | msgid "argument to `%s' must be a single character" | |
2910 | msgstr "довад для \"%s\" павінен быць аднім знакам" | |
2911 | ||
2912 | #: locale/programs/locfile.c:257 | |
2913 | msgid "syntax error: not inside a locale definition section" | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
2916 | #: locale/programs/locfile.c:800 | |
2917 | #, c-format | |
2918 | msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" | |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
2921 | #: locale/programs/locfile.c:824 | |
2922 | #, c-format | |
2923 | msgid "failure while writing data for category `%s'" | |
2924 | msgstr "" | |
2925 | ||
2926 | #: locale/programs/locfile.c:920 | |
2927 | #, c-format | |
2928 | msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" | |
2929 | msgstr "" | |
2930 | ||
2931 | #: locale/programs/locfile.c:956 | |
2932 | msgid "expecting string argument for `copy'" | |
2933 | msgstr "" | |
2934 | ||
2935 | #: locale/programs/locfile.c:960 | |
2936 | msgid "locale name should consist only of portable characters" | |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
2939 | #: locale/programs/locfile.c:979 | |
2940 | msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" | |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
2943 | #: locale/programs/locfile.c:993 | |
2944 | #, c-format | |
2945 | msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" | |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
2948 | #: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 | |
2949 | #: locale/programs/repertoire.c:295 | |
2950 | #, c-format | |
2951 | msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" | |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
2954 | #: locale/programs/repertoire.c:271 | |
2955 | msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" | |
2956 | msgstr "" | |
2957 | ||
2958 | #: locale/programs/repertoire.c:331 | |
2959 | #, fuzzy, c-format | |
2960 | #| msgid "cannot rename new archive" | |
2961 | msgid "cannot save new repertoire map" | |
2962 | msgstr "немагчыма перайменаваць новы архіў" | |
2963 | ||
2964 | #: locale/programs/repertoire.c:342 | |
2965 | #, c-format | |
2966 | msgid "repertoire map file `%s' not found" | |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
2969 | #: login/programs/pt_chown.c:78 | |
2970 | #, c-format | |
2971 | msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" | |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
2974 | #: login/programs/pt_chown.c:92 | |
2975 | #, c-format | |
2976 | msgid "" | |
2977 | "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" | |
2978 | "\n" | |
2979 | "%s" | |
2980 | msgstr "" | |
2981 | ||
2982 | #: login/programs/pt_chown.c:198 | |
2983 | #, fuzzy, c-format | |
2984 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
2985 | msgid "too many arguments" | |
2986 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
2987 | ||
2988 | #: login/programs/pt_chown.c:206 | |
2989 | #, c-format | |
2990 | msgid "needs to be installed setuid `root'" | |
2991 | msgstr "" | |
2992 | ||
2993 | #: malloc/mcheck.c:346 | |
2994 | msgid "memory is consistent, library is buggy\n" | |
2995 | msgstr "" | |
2996 | ||
2997 | #: malloc/mcheck.c:349 | |
2998 | msgid "memory clobbered before allocated block\n" | |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
3001 | #: malloc/mcheck.c:352 | |
3002 | msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" | |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
3005 | #: malloc/mcheck.c:355 | |
3006 | msgid "block freed twice\n" | |
3007 | msgstr "блёк вызвалены двойчы\n" | |
3008 | ||
3009 | #: malloc/mcheck.c:358 | |
3010 | msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" | |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
3013 | #: malloc/memusage.sh:32 | |
3014 | msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
3017 | #: malloc/memusage.sh:38 | |
3018 | msgid "" | |
3019 | "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" | |
3020 | "Profile memory usage of PROGRAM.\n" | |
3021 | "\n" | |
3022 | " -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" | |
3023 | " -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" | |
3024 | " -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" | |
3025 | " -u,--unbuffered Don't buffer output\n" | |
3026 | " -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" | |
3027 | " --no-timer Don't collect additional information through timer\n" | |
3028 | " -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" | |
3029 | "\n" | |
3030 | " -?,--help Print this help and exit\n" | |
3031 | " --usage Give a short usage message\n" | |
3032 | " -V,--version Print version information and exit\n" | |
3033 | "\n" | |
3034 | " The following options only apply when generating graphical output:\n" | |
3035 | " -t,--time-based Make graph linear in time\n" | |
3036 | " -T,--total Also draw graph of total memory use\n" | |
3037 | " --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" | |
3038 | " -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" | |
3039 | " -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" | |
3040 | "\n" | |
3041 | "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" | |
3042 | "short options.\n" | |
3043 | "\n" | |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
3046 | #: malloc/memusage.sh:99 | |
3047 | msgid "" | |
3048 | "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" | |
3049 | "\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" | |
3050 | "\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" | |
3051 | "\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." | |
3052 | msgstr "" | |
3053 | ||
3054 | #: malloc/memusage.sh:191 | |
3055 | msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" | |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
3058 | #: malloc/memusage.sh:200 | |
3059 | msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" | |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
3062 | #: malloc/memusage.sh:213 | |
3063 | #, fuzzy | |
3064 | #| msgid "Not a name file" | |
3065 | msgid "No program name given" | |
3066 | msgstr "Ня файл назвы" | |
3067 | ||
3068 | #: malloc/memusagestat.c:56 | |
3069 | msgid "Name output file" | |
3070 | msgstr "" | |
3071 | ||
3072 | #: malloc/memusagestat.c:57 | |
3073 | msgid "STRING" | |
3074 | msgstr "" | |
3075 | ||
3076 | #: malloc/memusagestat.c:57 | |
3077 | msgid "Title string used in output graphic" | |
3078 | msgstr "" | |
3079 | ||
3080 | #: malloc/memusagestat.c:58 | |
3081 | msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" | |
3082 | msgstr "" | |
3083 | ||
3084 | #: malloc/memusagestat.c:62 | |
3085 | msgid "Also draw graph for total memory consumption" | |
3086 | msgstr "" | |
3087 | ||
3088 | #: malloc/memusagestat.c:63 | |
3089 | msgid "VALUE" | |
3090 | msgstr "" | |
3091 | ||
3092 | #: malloc/memusagestat.c:64 | |
3093 | msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | ||
3096 | #: malloc/memusagestat.c:65 | |
3097 | msgid "Make output graphic VALUE pixels high" | |
3098 | msgstr "" | |
3099 | ||
3100 | #: malloc/memusagestat.c:70 | |
3101 | msgid "Generate graphic from memory profiling data" | |
3102 | msgstr "" | |
3103 | ||
3104 | #: malloc/memusagestat.c:73 | |
3105 | msgid "DATAFILE [OUTFILE]" | |
3106 | msgstr "" | |
3107 | ||
3108 | #: misc/error.c:192 | |
3109 | msgid "Unknown system error" | |
3110 | msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" | |
3111 | ||
3112 | #: nis/nis_callback.c:188 | |
3113 | msgid "unable to free arguments" | |
3114 | msgstr "" | |
3115 | ||
3116 | #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137 | |
3117 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:21 | |
3118 | msgid "Success" | |
3119 | msgstr "" | |
3120 | ||
3121 | #: nis/nis_error.h:2 | |
3122 | msgid "Probable success" | |
3123 | msgstr "" | |
3124 | ||
3125 | #: nis/nis_error.h:3 | |
3126 | msgid "Not found" | |
3127 | msgstr "" | |
3128 | ||
3129 | #: nis/nis_error.h:4 | |
3130 | msgid "Probably not found" | |
3131 | msgstr "" | |
3132 | ||
3133 | #: nis/nis_error.h:5 | |
3134 | msgid "Cache expired" | |
3135 | msgstr "" | |
3136 | ||
3137 | #: nis/nis_error.h:6 | |
3138 | msgid "NIS+ servers unreachable" | |
3139 | msgstr "" | |
3140 | ||
3141 | #: nis/nis_error.h:7 | |
3142 | msgid "Unknown object" | |
3143 | msgstr "Невядомы абьект" | |
3144 | ||
3145 | #: nis/nis_error.h:8 | |
3146 | msgid "Server busy, try again" | |
b424f0bb | 3147 | msgstr "" |
c061eebe | 3148 | |
04cb913d CD |
3149 | #: nis/nis_error.h:9 |
3150 | msgid "Generic system error" | |
3151 | msgstr "Агульная сыстэмная памылка" | |
3152 | ||
3153 | #: nis/nis_error.h:10 | |
3154 | msgid "First/next chain broken" | |
3155 | msgstr "" | |
c061eebe | 3156 | |
b424f0bb | 3157 | #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. |
04cb913d | 3158 | #: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158 |
b424f0bb UD |
3159 | msgid "Permission denied" |
3160 | msgstr "бракуе правоў" | |
c061eebe | 3161 | |
04cb913d CD |
3162 | #: nis/nis_error.h:12 |
3163 | msgid "Not owner" | |
b424f0bb | 3164 | msgstr "" |
c061eebe | 3165 | |
04cb913d CD |
3166 | #: nis/nis_error.h:13 |
3167 | msgid "Name not served by this server" | |
3168 | msgstr "" | |
c061eebe | 3169 | |
04cb913d CD |
3170 | #: nis/nis_error.h:14 |
3171 | msgid "Server out of memory" | |
3172 | msgstr "" | |
c061eebe | 3173 | |
04cb913d CD |
3174 | #: nis/nis_error.h:15 |
3175 | msgid "Object with same name exists" | |
3176 | msgstr "" | |
c061eebe | 3177 | |
04cb913d CD |
3178 | #: nis/nis_error.h:16 |
3179 | msgid "Not master server for this domain" | |
3180 | msgstr "" | |
c061eebe | 3181 | |
04cb913d CD |
3182 | #: nis/nis_error.h:17 |
3183 | msgid "Invalid object for operation" | |
b424f0bb | 3184 | msgstr "" |
c061eebe | 3185 | |
04cb913d CD |
3186 | #: nis/nis_error.h:18 |
3187 | msgid "Malformed name, or illegal name" | |
3188 | msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва" | |
c061eebe | 3189 | |
04cb913d CD |
3190 | #: nis/nis_error.h:19 |
3191 | msgid "Unable to create callback" | |
b424f0bb | 3192 | msgstr "" |
c061eebe | 3193 | |
04cb913d CD |
3194 | #: nis/nis_error.h:20 |
3195 | msgid "Results sent to callback proc" | |
b424f0bb | 3196 | msgstr "" |
c061eebe | 3197 | |
04cb913d CD |
3198 | #: nis/nis_error.h:21 |
3199 | msgid "Not found, no such name" | |
b424f0bb | 3200 | msgstr "" |
c061eebe | 3201 | |
04cb913d CD |
3202 | #: nis/nis_error.h:22 |
3203 | msgid "Name/entry isn't unique" | |
b424f0bb | 3204 | msgstr "" |
c061eebe | 3205 | |
04cb913d CD |
3206 | #: nis/nis_error.h:23 |
3207 | msgid "Modification failed" | |
3208 | msgstr "Памылка зьмяненьня" | |
c061eebe | 3209 | |
04cb913d CD |
3210 | #: nis/nis_error.h:24 |
3211 | msgid "Database for table does not exist" | |
3212 | msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе" | |
c061eebe | 3213 | |
04cb913d CD |
3214 | #: nis/nis_error.h:25 |
3215 | msgid "Entry/table type mismatch" | |
b424f0bb | 3216 | msgstr "" |
c061eebe | 3217 | |
04cb913d CD |
3218 | #: nis/nis_error.h:26 |
3219 | msgid "Link points to illegal name" | |
b424f0bb | 3220 | msgstr "" |
c061eebe | 3221 | |
04cb913d CD |
3222 | #: nis/nis_error.h:27 |
3223 | msgid "Partial success" | |
b424f0bb | 3224 | msgstr "" |
c061eebe | 3225 | |
04cb913d CD |
3226 | #: nis/nis_error.h:28 |
3227 | msgid "Too many attributes" | |
b424f0bb | 3228 | msgstr "" |
c061eebe | 3229 | |
04cb913d CD |
3230 | #: nis/nis_error.h:29 |
3231 | msgid "Error in RPC subsystem" | |
3232 | msgstr "Памылка ў падсысэме RPC" | |
3233 | ||
3234 | #: nis/nis_error.h:30 | |
3235 | msgid "Missing or malformed attribute" | |
b424f0bb | 3236 | msgstr "" |
c061eebe | 3237 | |
04cb913d CD |
3238 | #: nis/nis_error.h:31 |
3239 | msgid "Named object is not searchable" | |
c061eebe UD |
3240 | msgstr "" |
3241 | ||
04cb913d CD |
3242 | #: nis/nis_error.h:32 |
3243 | msgid "Error while talking to callback proc" | |
c061eebe UD |
3244 | msgstr "" |
3245 | ||
04cb913d CD |
3246 | #: nis/nis_error.h:33 |
3247 | msgid "Non NIS+ namespace encountered" | |
c061eebe UD |
3248 | msgstr "" |
3249 | ||
04cb913d CD |
3250 | #: nis/nis_error.h:34 |
3251 | msgid "Illegal object type for operation" | |
b424f0bb | 3252 | msgstr "" |
c061eebe | 3253 | |
04cb913d CD |
3254 | #: nis/nis_error.h:35 |
3255 | msgid "Passed object is not the same object on server" | |
b424f0bb | 3256 | msgstr "" |
c061eebe | 3257 | |
04cb913d CD |
3258 | #: nis/nis_error.h:36 |
3259 | msgid "Modify operation failed" | |
3260 | msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня" | |
b424f0bb | 3261 | |
04cb913d CD |
3262 | #: nis/nis_error.h:37 |
3263 | msgid "Query illegal for named table" | |
c061eebe UD |
3264 | msgstr "" |
3265 | ||
04cb913d CD |
3266 | #: nis/nis_error.h:38 |
3267 | msgid "Attempt to remove a non-empty table" | |
c061eebe UD |
3268 | msgstr "" |
3269 | ||
04cb913d CD |
3270 | #: nis/nis_error.h:39 |
3271 | msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" | |
c061eebe UD |
3272 | msgstr "" |
3273 | ||
04cb913d CD |
3274 | #: nis/nis_error.h:40 |
3275 | msgid "Full resync required for directory" | |
c061eebe UD |
3276 | msgstr "" |
3277 | ||
04cb913d CD |
3278 | #: nis/nis_error.h:41 |
3279 | msgid "NIS+ operation failed" | |
b424f0bb | 3280 | msgstr "" |
c061eebe | 3281 | |
04cb913d CD |
3282 | #: nis/nis_error.h:42 |
3283 | msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" | |
c061eebe UD |
3284 | msgstr "" |
3285 | ||
04cb913d CD |
3286 | #: nis/nis_error.h:43 |
3287 | msgid "Yes, 42 is the meaning of life" | |
b424f0bb UD |
3288 | msgstr "" |
3289 | ||
04cb913d CD |
3290 | #: nis/nis_error.h:44 |
3291 | msgid "Unable to authenticate NIS+ server" | |
b424f0bb UD |
3292 | msgstr "" |
3293 | ||
04cb913d CD |
3294 | #: nis/nis_error.h:45 |
3295 | msgid "Unable to authenticate NIS+ client" | |
b424f0bb UD |
3296 | msgstr "" |
3297 | ||
04cb913d CD |
3298 | #: nis/nis_error.h:46 |
3299 | msgid "No file space on server" | |
b424f0bb UD |
3300 | msgstr "" |
3301 | ||
04cb913d CD |
3302 | #: nis/nis_error.h:47 |
3303 | msgid "Unable to create process on server" | |
3304 | msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку" | |
3305 | ||
3306 | #: nis/nis_error.h:48 | |
3307 | msgid "Master server busy, full dump rescheduled." | |
b424f0bb UD |
3308 | msgstr "" |
3309 | ||
04cb913d CD |
3310 | #: nis/nis_local_names.c:121 |
3311 | #, c-format | |
3312 | msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" | |
b424f0bb UD |
3313 | msgstr "" |
3314 | ||
04cb913d CD |
3315 | #: nis/nis_print.c:51 |
3316 | msgid "UNKNOWN" | |
b424f0bb UD |
3317 | msgstr "" |
3318 | ||
04cb913d CD |
3319 | #: nis/nis_print.c:109 |
3320 | msgid "BOGUS OBJECT\n" | |
b424f0bb UD |
3321 | msgstr "" |
3322 | ||
04cb913d CD |
3323 | #: nis/nis_print.c:112 |
3324 | msgid "NO OBJECT\n" | |
b424f0bb UD |
3325 | msgstr "" |
3326 | ||
04cb913d CD |
3327 | #: nis/nis_print.c:115 |
3328 | msgid "DIRECTORY\n" | |
3329 | msgstr "ТЭЧКА\n" | |
3330 | ||
3331 | #: nis/nis_print.c:118 | |
3332 | msgid "GROUP\n" | |
3333 | msgstr "ГРУПА\n" | |
3334 | ||
3335 | #: nis/nis_print.c:121 | |
3336 | msgid "TABLE\n" | |
b424f0bb UD |
3337 | msgstr "" |
3338 | ||
04cb913d CD |
3339 | #: nis/nis_print.c:124 |
3340 | msgid "ENTRY\n" | |
3341 | msgstr "ЗАПІС\n" | |
3342 | ||
3343 | #: nis/nis_print.c:127 | |
3344 | msgid "LINK\n" | |
b424f0bb UD |
3345 | msgstr "" |
3346 | ||
04cb913d CD |
3347 | #: nis/nis_print.c:130 |
3348 | msgid "PRIVATE\n" | |
b424f0bb UD |
3349 | msgstr "" |
3350 | ||
04cb913d CD |
3351 | #: nis/nis_print.c:133 |
3352 | msgid "(Unknown object)\n" | |
b424f0bb UD |
3353 | msgstr "" |
3354 | ||
04cb913d CD |
3355 | #: nis/nis_print.c:167 |
3356 | #, c-format | |
3357 | msgid "Name : `%s'\n" | |
b424f0bb UD |
3358 | msgstr "" |
3359 | ||
04cb913d CD |
3360 | #: nis/nis_print.c:168 |
3361 | #, c-format | |
3362 | msgid "Type : %s\n" | |
b424f0bb UD |
3363 | msgstr "" |
3364 | ||
04cb913d CD |
3365 | #: nis/nis_print.c:173 |
3366 | msgid "Master Server :\n" | |
3367 | msgstr "Галоўны паслужнік :\n" | |
b424f0bb | 3368 | |
04cb913d CD |
3369 | #: nis/nis_print.c:175 |
3370 | msgid "Replicate :\n" | |
b424f0bb UD |
3371 | msgstr "" |
3372 | ||
04cb913d CD |
3373 | #: nis/nis_print.c:176 |
3374 | #, c-format | |
3375 | msgid "\tName : %s\n" | |
3376 | msgstr "\tНазва : %s\n" | |
b424f0bb | 3377 | |
04cb913d CD |
3378 | #: nis/nis_print.c:177 |
3379 | msgid "\tPublic Key : " | |
3380 | msgstr "\tАгульны ключ : " | |
b424f0bb | 3381 | |
04cb913d CD |
3382 | #: nis/nis_print.c:181 |
3383 | msgid "None.\n" | |
b424f0bb UD |
3384 | msgstr "" |
3385 | ||
04cb913d CD |
3386 | #: nis/nis_print.c:184 |
3387 | #, c-format | |
3388 | msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" | |
3389 | msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n" | |
b424f0bb | 3390 | |
04cb913d CD |
3391 | #: nis/nis_print.c:189 |
3392 | #, c-format | |
3393 | msgid "RSA (%d bits)\n" | |
b424f0bb UD |
3394 | msgstr "" |
3395 | ||
04cb913d CD |
3396 | #: nis/nis_print.c:192 |
3397 | msgid "Kerberos.\n" | |
c061eebe UD |
3398 | msgstr "" |
3399 | ||
04cb913d CD |
3400 | #: nis/nis_print.c:195 |
3401 | #, c-format | |
3402 | msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" | |
c061eebe UD |
3403 | msgstr "" |
3404 | ||
04cb913d CD |
3405 | #: nis/nis_print.c:206 |
3406 | #, c-format | |
3407 | msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" | |
3408 | msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n" | |
c061eebe | 3409 | |
04cb913d CD |
3410 | #: nis/nis_print.c:228 |
3411 | msgid "Time to live : " | |
c061eebe UD |
3412 | msgstr "" |
3413 | ||
04cb913d CD |
3414 | #: nis/nis_print.c:230 |
3415 | msgid "Default Access rights :\n" | |
3416 | msgstr "Дапомныя правы доступу :\n" | |
c061eebe | 3417 | |
04cb913d CD |
3418 | #: nis/nis_print.c:239 |
3419 | #, c-format | |
3420 | msgid "\tType : %s\n" | |
3421 | msgstr "\tВід : %s\n" | |
c061eebe | 3422 | |
04cb913d CD |
3423 | #: nis/nis_print.c:240 |
3424 | msgid "\tAccess rights: " | |
3425 | msgstr "\tПравы доступу: " | |
3426 | ||
3427 | #: nis/nis_print.c:254 | |
3428 | msgid "Group Flags :" | |
b424f0bb | 3429 | msgstr "" |
c061eebe | 3430 | |
04cb913d CD |
3431 | #: nis/nis_print.c:257 |
3432 | msgid "" | |
3433 | "\n" | |
3434 | "Group Members :\n" | |
c061eebe | 3435 | msgstr "" |
04cb913d CD |
3436 | "\n" |
3437 | "Удзельнікі групы :\n" | |
c061eebe | 3438 | |
04cb913d CD |
3439 | #: nis/nis_print.c:269 |
3440 | #, c-format | |
3441 | msgid "Table Type : %s\n" | |
c061eebe UD |
3442 | msgstr "" |
3443 | ||
04cb913d CD |
3444 | #: nis/nis_print.c:270 |
3445 | #, c-format | |
3446 | msgid "Number of Columns : %d\n" | |
c061eebe UD |
3447 | msgstr "" |
3448 | ||
04cb913d CD |
3449 | #: nis/nis_print.c:271 |
3450 | #, c-format | |
3451 | msgid "Character Separator : %c\n" | |
c061eebe UD |
3452 | msgstr "" |
3453 | ||
04cb913d CD |
3454 | #: nis/nis_print.c:272 |
3455 | #, c-format | |
3456 | msgid "Search Path : %s\n" | |
c061eebe UD |
3457 | msgstr "" |
3458 | ||
04cb913d CD |
3459 | #: nis/nis_print.c:273 |
3460 | msgid "Columns :\n" | |
3461 | msgstr "Слупкі :\n" | |
3462 | ||
3463 | #: nis/nis_print.c:276 | |
3464 | #, c-format | |
3465 | msgid "\t[%d]\tName : %s\n" | |
3466 | msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n" | |
3467 | ||
3468 | #: nis/nis_print.c:278 | |
3469 | msgid "\t\tAttributes : " | |
3470 | msgstr "\t\tПрызнакі : " | |
3471 | ||
3472 | #: nis/nis_print.c:280 | |
3473 | msgid "\t\tAccess Rights : " | |
3474 | msgstr "\t\tПравы доступу: " | |
3475 | ||
3476 | #: nis/nis_print.c:290 | |
3477 | msgid "Linked Object Type : " | |
c061eebe UD |
3478 | msgstr "" |
3479 | ||
04cb913d CD |
3480 | #: nis/nis_print.c:292 |
3481 | #, c-format | |
3482 | msgid "Linked to : %s\n" | |
3483 | msgstr "Злучана з : %s\n" | |
3484 | ||
3485 | #: nis/nis_print.c:302 | |
3486 | #, c-format | |
3487 | msgid "\tEntry data of type %s\n" | |
3488 | msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n" | |
3489 | ||
3490 | #: nis/nis_print.c:305 | |
3491 | #, c-format | |
3492 | msgid "\t[%u] - [%u bytes] " | |
3493 | msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] " | |
3494 | ||
3495 | #: nis/nis_print.c:308 | |
3496 | msgid "Encrypted data\n" | |
3497 | msgstr "Зашыфраваныя даньні\n" | |
3498 | ||
3499 | #: nis/nis_print.c:310 | |
3500 | msgid "Binary data\n" | |
c061eebe UD |
3501 | msgstr "" |
3502 | ||
04cb913d CD |
3503 | #: nis/nis_print.c:326 |
3504 | #, c-format | |
3505 | msgid "Object Name : %s\n" | |
c061eebe UD |
3506 | msgstr "" |
3507 | ||
04cb913d CD |
3508 | #: nis/nis_print.c:327 |
3509 | #, c-format | |
3510 | msgid "Directory : %s\n" | |
3511 | msgstr "Тэчка : %s\n" | |
3512 | ||
3513 | #: nis/nis_print.c:328 | |
3514 | #, c-format | |
3515 | msgid "Owner : %s\n" | |
c061eebe UD |
3516 | msgstr "" |
3517 | ||
04cb913d CD |
3518 | #: nis/nis_print.c:329 |
3519 | #, c-format | |
3520 | msgid "Group : %s\n" | |
c061eebe UD |
3521 | msgstr "" |
3522 | ||
04cb913d CD |
3523 | #: nis/nis_print.c:330 |
3524 | msgid "Access Rights : " | |
c061eebe UD |
3525 | msgstr "" |
3526 | ||
04cb913d CD |
3527 | #: nis/nis_print.c:332 |
3528 | #, c-format | |
3529 | msgid "" | |
3530 | "\n" | |
3531 | "Time to Live : " | |
c061eebe | 3532 | msgstr "" |
04cb913d CD |
3533 | "\n" |
3534 | "Час існаваньня : " | |
c061eebe | 3535 | |
04cb913d CD |
3536 | #: nis/nis_print.c:335 |
3537 | #, c-format | |
3538 | msgid "Creation Time : %s" | |
3539 | msgstr "Час стварэньня : %s" | |
3540 | ||
3541 | #: nis/nis_print.c:337 | |
3542 | #, c-format | |
3543 | msgid "Mod. Time : %s" | |
3544 | msgstr "Час зьмян. : %s" | |
3545 | ||
3546 | #: nis/nis_print.c:338 | |
3547 | msgid "Object Type : " | |
c061eebe UD |
3548 | msgstr "" |
3549 | ||
04cb913d CD |
3550 | #: nis/nis_print.c:358 |
3551 | #, c-format | |
3552 | msgid " Data Length = %u\n" | |
3553 | msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n" | |
3554 | ||
3555 | #: nis/nis_print.c:372 | |
3556 | #, c-format | |
3557 | msgid "Status : %s\n" | |
c061eebe UD |
3558 | msgstr "" |
3559 | ||
04cb913d CD |
3560 | #: nis/nis_print.c:373 |
3561 | #, c-format | |
3562 | msgid "Number of objects : %u\n" | |
c061eebe UD |
3563 | msgstr "" |
3564 | ||
04cb913d CD |
3565 | #: nis/nis_print.c:377 |
3566 | #, c-format | |
3567 | msgid "Object #%d:\n" | |
c061eebe UD |
3568 | msgstr "" |
3569 | ||
04cb913d CD |
3570 | #: nis/nis_print_group_entry.c:116 |
3571 | #, c-format | |
3572 | msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" | |
c061eebe UD |
3573 | msgstr "" |
3574 | ||
04cb913d CD |
3575 | #: nis/nis_print_group_entry.c:124 |
3576 | msgid " Explicit members:\n" | |
3577 | msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3578 | |
04cb913d CD |
3579 | #: nis/nis_print_group_entry.c:129 |
3580 | msgid " No explicit members\n" | |
c061eebe UD |
3581 | msgstr "" |
3582 | ||
04cb913d CD |
3583 | #: nis/nis_print_group_entry.c:132 |
3584 | msgid " Implicit members:\n" | |
3585 | msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3586 | |
04cb913d CD |
3587 | #: nis/nis_print_group_entry.c:137 |
3588 | msgid " No implicit members\n" | |
c061eebe UD |
3589 | msgstr "" |
3590 | ||
04cb913d CD |
3591 | #: nis/nis_print_group_entry.c:140 |
3592 | msgid " Recursive members:\n" | |
3593 | msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3594 | |
04cb913d CD |
3595 | #: nis/nis_print_group_entry.c:145 |
3596 | msgid " No recursive members\n" | |
c061eebe UD |
3597 | msgstr "" |
3598 | ||
04cb913d CD |
3599 | #: nis/nis_print_group_entry.c:148 |
3600 | msgid " Explicit nonmembers:\n" | |
3601 | msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3602 | |
04cb913d CD |
3603 | #: nis/nis_print_group_entry.c:153 |
3604 | msgid " No explicit nonmembers\n" | |
c061eebe UD |
3605 | msgstr "" |
3606 | ||
04cb913d CD |
3607 | #: nis/nis_print_group_entry.c:156 |
3608 | msgid " Implicit nonmembers:\n" | |
3609 | msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3610 | |
04cb913d CD |
3611 | #: nis/nis_print_group_entry.c:161 |
3612 | msgid " No implicit nonmembers\n" | |
b424f0bb | 3613 | msgstr "" |
c061eebe | 3614 | |
04cb913d CD |
3615 | #: nis/nis_print_group_entry.c:164 |
3616 | #, fuzzy | |
3617 | #| msgid " Recursive members:\n" | |
3618 | msgid " Recursive nonmembers:\n" | |
3619 | msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n" | |
c061eebe | 3620 | |
04cb913d CD |
3621 | #: nis/nis_print_group_entry.c:169 |
3622 | msgid " No recursive nonmembers\n" | |
b424f0bb | 3623 | msgstr "" |
c061eebe | 3624 | |
04cb913d CD |
3625 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 |
3626 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 | |
3627 | #, c-format | |
3628 | msgid "DES entry for netname %s not unique\n" | |
b424f0bb | 3629 | msgstr "" |
c061eebe | 3630 | |
04cb913d CD |
3631 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 |
3632 | #, c-format | |
3633 | msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" | |
b424f0bb | 3634 | msgstr "" |
c061eebe | 3635 | |
04cb913d CD |
3636 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 |
3637 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 | |
3638 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 | |
3639 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 | |
3640 | #, c-format | |
3641 | msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" | |
c061eebe UD |
3642 | msgstr "" |
3643 | ||
04cb913d CD |
3644 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 |
3645 | #, c-format | |
3646 | msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" | |
c061eebe UD |
3647 | msgstr "" |
3648 | ||
04cb913d CD |
3649 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 |
3650 | #, c-format | |
3651 | msgid "netname2user: principal name `%s' too long" | |
c061eebe UD |
3652 | msgstr "" |
3653 | ||
04cb913d CD |
3654 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 |
3655 | #, c-format | |
3656 | msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" | |
c061eebe UD |
3657 | msgstr "" |
3658 | ||
04cb913d CD |
3659 | #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 |
3660 | msgid "netname2user: should not have uid 0" | |
c061eebe UD |
3661 | msgstr "" |
3662 | ||
04cb913d CD |
3663 | #: nis/ypclnt.c:834 |
3664 | msgid "Request arguments bad" | |
c061eebe UD |
3665 | msgstr "" |
3666 | ||
04cb913d CD |
3667 | #: nis/ypclnt.c:837 |
3668 | msgid "RPC failure on NIS operation" | |
c061eebe UD |
3669 | msgstr "" |
3670 | ||
04cb913d CD |
3671 | #: nis/ypclnt.c:840 |
3672 | msgid "Can't bind to server which serves this domain" | |
c061eebe UD |
3673 | msgstr "" |
3674 | ||
04cb913d CD |
3675 | #: nis/ypclnt.c:843 |
3676 | msgid "No such map in server's domain" | |
c061eebe UD |
3677 | msgstr "" |
3678 | ||
04cb913d CD |
3679 | #: nis/ypclnt.c:846 |
3680 | msgid "No such key in map" | |
c061eebe UD |
3681 | msgstr "" |
3682 | ||
04cb913d CD |
3683 | #: nis/ypclnt.c:849 |
3684 | msgid "Internal NIS error" | |
3685 | msgstr "Унутраная памылка NIS" | |
c061eebe | 3686 | |
04cb913d CD |
3687 | #: nis/ypclnt.c:852 |
3688 | msgid "Local resource allocation failure" | |
b424f0bb | 3689 | msgstr "" |
c061eebe | 3690 | |
04cb913d CD |
3691 | #: nis/ypclnt.c:855 |
3692 | msgid "No more records in map database" | |
c061eebe UD |
3693 | msgstr "" |
3694 | ||
04cb913d CD |
3695 | #: nis/ypclnt.c:858 |
3696 | msgid "Can't communicate with portmapper" | |
c061eebe UD |
3697 | msgstr "" |
3698 | ||
04cb913d CD |
3699 | #: nis/ypclnt.c:861 |
3700 | msgid "Can't communicate with ypbind" | |
c061eebe UD |
3701 | msgstr "" |
3702 | ||
04cb913d CD |
3703 | #: nis/ypclnt.c:864 |
3704 | msgid "Can't communicate with ypserv" | |
c061eebe UD |
3705 | msgstr "" |
3706 | ||
04cb913d CD |
3707 | #: nis/ypclnt.c:867 |
3708 | msgid "Local domain name not set" | |
3709 | msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны" | |
3710 | ||
3711 | #: nis/ypclnt.c:870 | |
3712 | msgid "NIS map database is bad" | |
c061eebe UD |
3713 | msgstr "" |
3714 | ||
04cb913d CD |
3715 | #: nis/ypclnt.c:873 |
3716 | msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" | |
c061eebe UD |
3717 | msgstr "" |
3718 | ||
04cb913d CD |
3719 | #: nis/ypclnt.c:879 |
3720 | msgid "Database is busy" | |
3721 | msgstr "База даньняў занята" | |
b424f0bb | 3722 | |
04cb913d CD |
3723 | #: nis/ypclnt.c:882 |
3724 | msgid "Unknown NIS error code" | |
c061eebe UD |
3725 | msgstr "" |
3726 | ||
04cb913d CD |
3727 | #: nis/ypclnt.c:922 |
3728 | msgid "Internal ypbind error" | |
c061eebe UD |
3729 | msgstr "" |
3730 | ||
04cb913d CD |
3731 | #: nis/ypclnt.c:925 |
3732 | msgid "Domain not bound" | |
c061eebe UD |
3733 | msgstr "" |
3734 | ||
04cb913d CD |
3735 | #: nis/ypclnt.c:928 |
3736 | msgid "System resource allocation failure" | |
c061eebe UD |
3737 | msgstr "" |
3738 | ||
04cb913d CD |
3739 | #: nis/ypclnt.c:931 |
3740 | msgid "Unknown ypbind error" | |
3741 | msgstr "Невядомая памылка ypbind" | |
c061eebe | 3742 | |
04cb913d CD |
3743 | #: nis/ypclnt.c:972 |
3744 | msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" | |
3745 | msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n" | |
c061eebe | 3746 | |
04cb913d CD |
3747 | #: nis/ypclnt.c:990 |
3748 | msgid "yp_update: cannot get server address\n" | |
3749 | msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n" | |
c061eebe | 3750 | |
04cb913d CD |
3751 | #: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485 |
3752 | #, c-format | |
3753 | msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" | |
c061eebe UD |
3754 | msgstr "" |
3755 | ||
04cb913d CD |
3756 | #: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487 |
3757 | #, c-format | |
3758 | msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" | |
c061eebe UD |
3759 | msgstr "" |
3760 | ||
04cb913d CD |
3761 | #: nscd/cache.c:151 |
3762 | #, c-format | |
3763 | msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" | |
b424f0bb | 3764 | msgstr "" |
c061eebe | 3765 | |
04cb913d CD |
3766 | #: nscd/cache.c:153 |
3767 | msgid " (first)" | |
c061eebe UD |
3768 | msgstr "" |
3769 | ||
04cb913d CD |
3770 | #: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000 |
3771 | #, c-format | |
3772 | msgid "cannot stat() file `%s': %s" | |
c061eebe UD |
3773 | msgstr "" |
3774 | ||
04cb913d CD |
3775 | #: nscd/cache.c:331 |
3776 | #, c-format | |
3777 | msgid "pruning %s cache; time %ld" | |
c061eebe UD |
3778 | msgstr "" |
3779 | ||
04cb913d CD |
3780 | #: nscd/cache.c:360 |
3781 | #, c-format | |
3782 | msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" | |
c061eebe UD |
3783 | msgstr "" |
3784 | ||
04cb913d CD |
3785 | #: nscd/connections.c:553 |
3786 | #, c-format | |
3787 | msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" | |
c061eebe UD |
3788 | msgstr "" |
3789 | ||
04cb913d CD |
3790 | #: nscd/connections.c:561 |
3791 | #, fuzzy | |
3792 | #| msgid "cannot read header" | |
3793 | msgid "uninitialized header" | |
3794 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
b424f0bb | 3795 | |
04cb913d CD |
3796 | #: nscd/connections.c:566 |
3797 | msgid "header size does not match" | |
c061eebe UD |
3798 | msgstr "" |
3799 | ||
04cb913d CD |
3800 | #: nscd/connections.c:576 |
3801 | msgid "file size does not match" | |
c061eebe UD |
3802 | msgstr "" |
3803 | ||
04cb913d CD |
3804 | #: nscd/connections.c:593 |
3805 | #, fuzzy | |
3806 | #| msgid "Modification failed" | |
3807 | msgid "verification failed" | |
3808 | msgstr "Памылка зьмяненьня" | |
c061eebe | 3809 | |
04cb913d CD |
3810 | #: nscd/connections.c:607 |
3811 | #, c-format | |
3812 | msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" | |
c061eebe UD |
3813 | msgstr "" |
3814 | ||
04cb913d CD |
3815 | #: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702 |
3816 | #, fuzzy, c-format | |
3817 | #| msgid "cannot create internal descriptors" | |
3818 | msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" | |
3819 | msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары" | |
b424f0bb | 3820 | |
04cb913d CD |
3821 | #: nscd/connections.c:634 |
3822 | #, fuzzy, c-format | |
3823 | #| msgid "cannot open `%s'" | |
3824 | msgid "cannot access '%s'" | |
3825 | msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" | |
b424f0bb | 3826 | |
04cb913d CD |
3827 | #: nscd/connections.c:682 |
3828 | #, c-format | |
3829 | msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" | |
c061eebe UD |
3830 | msgstr "" |
3831 | ||
04cb913d CD |
3832 | #: nscd/connections.c:688 |
3833 | #, fuzzy, c-format | |
3834 | msgid "cannot create %s; no persistent database used" | |
3835 | msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку" | |
b424f0bb | 3836 | |
04cb913d CD |
3837 | #: nscd/connections.c:691 |
3838 | #, fuzzy, c-format | |
3839 | #| msgid "cannot create temporary file" | |
3840 | msgid "cannot create %s; no sharing possible" | |
3841 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
b424f0bb | 3842 | |
04cb913d CD |
3843 | #: nscd/connections.c:762 |
3844 | #, fuzzy, c-format | |
3845 | #| msgid "cannot write statistics: %s" | |
3846 | msgid "cannot write to database file %s: %s" | |
3847 | msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s" | |
b424f0bb | 3848 | |
04cb913d CD |
3849 | #: nscd/connections.c:801 |
3850 | #, c-format | |
3851 | msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" | |
c061eebe UD |
3852 | msgstr "" |
3853 | ||
04cb913d CD |
3854 | #: nscd/connections.c:850 |
3855 | #, c-format | |
3856 | msgid "cannot open socket: %s" | |
b424f0bb | 3857 | msgstr "" |
c061eebe | 3858 | |
04cb913d CD |
3859 | #: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934 |
3860 | #, c-format | |
3861 | msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" | |
c061eebe UD |
3862 | msgstr "" |
3863 | ||
04cb913d CD |
3864 | #: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944 |
3865 | #, c-format | |
3866 | msgid "cannot set socket to close on exec: %s" | |
c061eebe UD |
3867 | msgstr "" |
3868 | ||
04cb913d CD |
3869 | #: nscd/connections.c:891 |
3870 | #, c-format | |
3871 | msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" | |
3872 | msgstr "" | |
c061eebe | 3873 | |
04cb913d CD |
3874 | #: nscd/connections.c:984 |
3875 | #, c-format | |
3876 | msgid "register trace file %s for database %s" | |
b424f0bb | 3877 | msgstr "" |
c061eebe | 3878 | |
04cb913d CD |
3879 | #: nscd/connections.c:1114 |
3880 | #, c-format | |
3881 | msgid "provide access to FD %d, for %s" | |
3882 | msgstr "" | |
c061eebe | 3883 | |
04cb913d CD |
3884 | #: nscd/connections.c:1126 |
3885 | #, c-format | |
3886 | msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" | |
3887 | msgstr "" | |
c061eebe | 3888 | |
04cb913d CD |
3889 | #: nscd/connections.c:1148 |
3890 | #, c-format | |
3891 | msgid "request from %ld not handled due to missing permission" | |
3892 | msgstr "" | |
c061eebe | 3893 | |
04cb913d CD |
3894 | #: nscd/connections.c:1153 |
3895 | #, c-format | |
3896 | msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" | |
3897 | msgstr "" | |
c061eebe | 3898 | |
04cb913d CD |
3899 | #: nscd/connections.c:1158 |
3900 | msgid "request not handled due to missing permission" | |
3901 | msgstr "" | |
c061eebe | 3902 | |
04cb913d CD |
3903 | #: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249 |
3904 | #, c-format | |
3905 | msgid "cannot write result: %s" | |
3906 | msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s" | |
c061eebe | 3907 | |
04cb913d CD |
3908 | #: nscd/connections.c:1340 |
3909 | #, c-format | |
3910 | msgid "error getting caller's id: %s" | |
3911 | msgstr "" | |
c061eebe | 3912 | |
04cb913d CD |
3913 | #: nscd/connections.c:1400 |
3914 | #, c-format | |
3915 | msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" | |
3916 | msgstr "" | |
c061eebe | 3917 | |
04cb913d CD |
3918 | #: nscd/connections.c:1414 |
3919 | #, c-format | |
3920 | msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" | |
3921 | msgstr "" | |
c061eebe | 3922 | |
04cb913d CD |
3923 | #: nscd/connections.c:1454 |
3924 | #, c-format | |
3925 | msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" | |
3926 | msgstr "" | |
c061eebe | 3927 | |
04cb913d CD |
3928 | #: nscd/connections.c:1464 |
3929 | #, c-format | |
3930 | msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" | |
3931 | msgstr "" | |
c061eebe | 3932 | |
04cb913d CD |
3933 | #: nscd/connections.c:1477 |
3934 | #, c-format | |
3935 | msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
3936 | msgstr "" | |
c061eebe | 3937 | |
04cb913d CD |
3938 | #: nscd/connections.c:1523 |
3939 | #, c-format | |
3940 | msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" | |
3941 | msgstr "" | |
c061eebe | 3942 | |
04cb913d CD |
3943 | #: nscd/connections.c:1532 |
3944 | #, c-format | |
3945 | msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" | |
3946 | msgstr "" | |
c061eebe | 3947 | |
04cb913d CD |
3948 | #: nscd/connections.c:1725 |
3949 | #, c-format | |
3950 | msgid "short read while reading request: %s" | |
3951 | msgstr "" | |
c061eebe | 3952 | |
04cb913d CD |
3953 | #: nscd/connections.c:1758 |
3954 | #, c-format | |
3955 | msgid "key length in request too long: %d" | |
3956 | msgstr "" | |
c061eebe | 3957 | |
04cb913d CD |
3958 | #: nscd/connections.c:1771 |
3959 | #, c-format | |
3960 | msgid "short read while reading request key: %s" | |
3961 | msgstr "" | |
c061eebe | 3962 | |
04cb913d CD |
3963 | #: nscd/connections.c:1781 |
3964 | #, c-format | |
3965 | msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" | |
3966 | msgstr "" | |
c061eebe | 3967 | |
04cb913d CD |
3968 | #: nscd/connections.c:1786 |
3969 | #, c-format | |
3970 | msgid "handle_request: request received (Version = %d)" | |
3971 | msgstr "" | |
c061eebe | 3972 | |
04cb913d CD |
3973 | #: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252 |
3974 | #, c-format | |
3975 | msgid "disabled inotify after read error %d" | |
3976 | msgstr "" | |
c061eebe | 3977 | |
04cb913d CD |
3978 | #: nscd/connections.c:2375 |
3979 | msgid "could not initialize conditional variable" | |
3980 | msgstr "" | |
c061eebe | 3981 | |
04cb913d CD |
3982 | #: nscd/connections.c:2383 |
3983 | msgid "could not start clean-up thread; terminating" | |
3984 | msgstr "" | |
c061eebe | 3985 | |
04cb913d CD |
3986 | #: nscd/connections.c:2397 |
3987 | msgid "could not start any worker thread; terminating" | |
3988 | msgstr "" | |
c061eebe | 3989 | |
04cb913d CD |
3990 | #: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470 |
3991 | #: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509 | |
3992 | #: nscd/connections.c:2519 | |
3993 | #, c-format | |
3994 | msgid "Failed to run nscd as user '%s'" | |
c061eebe UD |
3995 | msgstr "" |
3996 | ||
04cb913d CD |
3997 | #: nscd/connections.c:2472 |
3998 | msgid "initial getgrouplist failed" | |
c061eebe UD |
3999 | msgstr "" |
4000 | ||
04cb913d CD |
4001 | #: nscd/connections.c:2481 |
4002 | msgid "getgrouplist failed" | |
c061eebe UD |
4003 | msgstr "" |
4004 | ||
04cb913d CD |
4005 | #: nscd/connections.c:2499 |
4006 | msgid "setgroups failed" | |
4007 | msgstr "" | |
c061eebe | 4008 | |
04cb913d CD |
4009 | #: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410 |
4010 | #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338 | |
4011 | #, c-format | |
4012 | msgid "short write in %s: %s" | |
4013 | msgstr "" | |
c061eebe | 4014 | |
04cb913d CD |
4015 | #: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77 |
4016 | #, c-format | |
4017 | msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" | |
4018 | msgstr "" | |
c061eebe | 4019 | |
04cb913d CD |
4020 | #: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79 |
4021 | #, c-format | |
4022 | msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" | |
4023 | msgstr "" | |
c061eebe | 4024 | |
04cb913d CD |
4025 | #: nscd/grpcache.c:531 |
4026 | #, c-format | |
4027 | msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" | |
4028 | msgstr "" | |
c061eebe | 4029 | |
04cb913d CD |
4030 | #: nscd/mem.c:425 |
4031 | #, c-format | |
4032 | msgid "freed %zu bytes in %s cache" | |
4033 | msgstr "" | |
c061eebe | 4034 | |
04cb913d CD |
4035 | #: nscd/mem.c:568 |
4036 | #, c-format | |
4037 | msgid "no more memory for database '%s'" | |
4038 | msgstr "" | |
c061eebe | 4039 | |
04cb913d | 4040 | #: nscd/netgroupcache.c:121 |
b424f0bb | 4041 | #, c-format |
04cb913d CD |
4042 | msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" |
4043 | msgstr "" | |
c061eebe | 4044 | |
04cb913d CD |
4045 | #: nscd/netgroupcache.c:123 |
4046 | #, c-format | |
4047 | msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4048 | msgstr "" |
4049 | ||
04cb913d CD |
4050 | #: nscd/netgroupcache.c:495 |
4051 | #, c-format | |
4052 | msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4053 | msgstr "" |
4054 | ||
04cb913d CD |
4055 | #: nscd/netgroupcache.c:498 |
4056 | #, c-format | |
4057 | msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" | |
c061eebe UD |
4058 | msgstr "" |
4059 | ||
04cb913d CD |
4060 | #: nscd/nscd.c:106 |
4061 | msgid "Read configuration data from NAME" | |
4062 | msgstr "" | |
c061eebe | 4063 | |
04cb913d CD |
4064 | #: nscd/nscd.c:108 |
4065 | msgid "Do not fork and display messages on the current tty" | |
c061eebe UD |
4066 | msgstr "" |
4067 | ||
04cb913d CD |
4068 | #: nscd/nscd.c:110 |
4069 | msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" | |
c061eebe UD |
4070 | msgstr "" |
4071 | ||
04cb913d CD |
4072 | #: nscd/nscd.c:111 |
4073 | msgid "NUMBER" | |
c061eebe UD |
4074 | msgstr "" |
4075 | ||
04cb913d CD |
4076 | #: nscd/nscd.c:111 |
4077 | msgid "Start NUMBER threads" | |
c061eebe UD |
4078 | msgstr "" |
4079 | ||
04cb913d CD |
4080 | #: nscd/nscd.c:112 |
4081 | msgid "Shut the server down" | |
c061eebe UD |
4082 | msgstr "" |
4083 | ||
04cb913d CD |
4084 | #: nscd/nscd.c:113 |
4085 | msgid "Print current configuration statistics" | |
c061eebe UD |
4086 | msgstr "" |
4087 | ||
04cb913d CD |
4088 | #: nscd/nscd.c:114 |
4089 | msgid "TABLE" | |
c061eebe UD |
4090 | msgstr "" |
4091 | ||
04cb913d CD |
4092 | #: nscd/nscd.c:115 |
4093 | msgid "Invalidate the specified cache" | |
c061eebe UD |
4094 | msgstr "" |
4095 | ||
04cb913d CD |
4096 | #: nscd/nscd.c:116 |
4097 | msgid "TABLE,yes" | |
c061eebe UD |
4098 | msgstr "" |
4099 | ||
04cb913d CD |
4100 | #: nscd/nscd.c:117 |
4101 | msgid "Use separate cache for each user" | |
4102 | msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка" | |
4103 | ||
4104 | #: nscd/nscd.c:122 | |
4105 | msgid "Name Service Cache Daemon." | |
4106 | msgstr "" | |
c061eebe | 4107 | |
04cb913d | 4108 | #: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 |
b424f0bb | 4109 | #, c-format |
04cb913d | 4110 | msgid "wrong number of arguments" |
c061eebe UD |
4111 | msgstr "" |
4112 | ||
04cb913d | 4113 | #: nscd/nscd.c:165 |
b424f0bb | 4114 | #, c-format |
04cb913d CD |
4115 | msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" |
4116 | msgstr "" | |
c061eebe | 4117 | |
04cb913d | 4118 | #: nscd/nscd.c:174 |
b424f0bb | 4119 | #, c-format |
04cb913d CD |
4120 | msgid "already running" |
4121 | msgstr "ужо выконваецца" | |
4122 | ||
4123 | #: nscd/nscd.c:194 | |
4124 | #, fuzzy, c-format | |
4125 | #| msgid "cannot create directory for output files" | |
4126 | msgid "cannot create a pipe to talk to the child" | |
4127 | msgstr "немагчыма стварыць тэчку для файлаў вываду" | |
4128 | ||
4129 | #: nscd/nscd.c:198 | |
4130 | #, fuzzy, c-format | |
4131 | #| msgid "cannot open" | |
4132 | msgid "cannot fork" | |
4133 | msgstr "немагчыма адчыніць" | |
4134 | ||
4135 | #: nscd/nscd.c:268 | |
4136 | msgid "cannot change current working directory to \"/\"" | |
c061eebe UD |
4137 | msgstr "" |
4138 | ||
04cb913d CD |
4139 | #: nscd/nscd.c:276 |
4140 | #, fuzzy | |
4141 | #| msgid "Could not create log file \"%s\"" | |
4142 | msgid "Could not create log file" | |
4143 | msgstr "Немагчыма стварыць log-файл \"%s\"" | |
c061eebe | 4144 | |
04cb913d | 4145 | #: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192 |
b424f0bb | 4146 | #, c-format |
04cb913d CD |
4147 | msgid "write incomplete" |
4148 | msgstr "запіс няскончаны" | |
c061eebe | 4149 | |
04cb913d CD |
4150 | #: nscd/nscd.c:366 |
4151 | #, fuzzy, c-format | |
4152 | #| msgid "cannot read header" | |
4153 | msgid "cannot read invalidate ACK" | |
4154 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак" | |
c061eebe | 4155 | |
04cb913d CD |
4156 | #: nscd/nscd.c:372 |
4157 | #, fuzzy, c-format | |
4158 | #| msgid "Modification failed" | |
4159 | msgid "invalidation failed" | |
4160 | msgstr "Памылка зьмяненьня" | |
c061eebe | 4161 | |
04cb913d | 4162 | #: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173 |
b424f0bb | 4163 | #, c-format |
04cb913d CD |
4164 | msgid "Only root is allowed to use this option!" |
4165 | msgstr "" | |
c061eebe | 4166 | |
04cb913d CD |
4167 | #: nscd/nscd.c:437 |
4168 | #, fuzzy, c-format | |
4169 | #| msgid "%s is not a known library type" | |
4170 | msgid "'%s' is not a known database" | |
4171 | msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі" | |
c061eebe | 4172 | |
04cb913d | 4173 | #: nscd/nscd.c:452 |
b424f0bb | 4174 | #, c-format |
04cb913d | 4175 | msgid "secure services not implemented anymore" |
c061eebe UD |
4176 | msgstr "" |
4177 | ||
04cb913d | 4178 | #: nscd/nscd.c:485 |
b424f0bb | 4179 | #, c-format |
04cb913d CD |
4180 | msgid "" |
4181 | "Supported tables:\n" | |
4182 | "%s\n" | |
4183 | "\n" | |
4184 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
4185 | "%s.\n" | |
4186 | msgstr "" | |
c061eebe | 4187 | |
04cb913d | 4188 | #: nscd/nscd.c:635 |
b424f0bb | 4189 | #, c-format |
04cb913d CD |
4190 | msgid "'wait' failed\n" |
4191 | msgstr "" | |
c061eebe | 4192 | |
04cb913d | 4193 | #: nscd/nscd.c:642 |
b424f0bb | 4194 | #, c-format |
04cb913d CD |
4195 | msgid "child exited with status %d\n" |
4196 | msgstr "" | |
c061eebe | 4197 | |
04cb913d | 4198 | #: nscd/nscd.c:647 |
b424f0bb | 4199 | #, c-format |
04cb913d CD |
4200 | msgid "child terminated by signal %d\n" |
4201 | msgstr "" | |
c061eebe | 4202 | |
04cb913d CD |
4203 | #: nscd/nscd_conf.c:54 |
4204 | #, fuzzy, c-format | |
4205 | #| msgid "conversion to `%s' is not supported" | |
4206 | msgid "database %s is not supported" | |
4207 | msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца" | |
b424f0bb | 4208 | |
04cb913d | 4209 | #: nscd/nscd_conf.c:105 |
b424f0bb | 4210 | #, c-format |
04cb913d | 4211 | msgid "Parse error: %s" |
c061eebe UD |
4212 | msgstr "" |
4213 | ||
04cb913d CD |
4214 | #: nscd/nscd_conf.c:191 |
4215 | #, c-format | |
4216 | msgid "Must specify user name for server-user option" | |
c061eebe UD |
4217 | msgstr "" |
4218 | ||
04cb913d | 4219 | #: nscd/nscd_conf.c:198 |
b424f0bb | 4220 | #, c-format |
04cb913d | 4221 | msgid "Must specify user name for stat-user option" |
c061eebe UD |
4222 | msgstr "" |
4223 | ||
04cb913d CD |
4224 | #: nscd/nscd_conf.c:255 |
4225 | #, c-format | |
4226 | msgid "Must specify value for restart-interval option" | |
c061eebe UD |
4227 | msgstr "" |
4228 | ||
04cb913d | 4229 | #: nscd/nscd_conf.c:269 |
b424f0bb | 4230 | #, c-format |
04cb913d CD |
4231 | msgid "Unknown option: %s %s %s" |
4232 | msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s" | |
4233 | ||
4234 | #: nscd/nscd_conf.c:282 | |
4235 | #, c-format | |
4236 | msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" | |
c061eebe UD |
4237 | msgstr "" |
4238 | ||
04cb913d CD |
4239 | #: nscd/nscd_conf.c:302 |
4240 | #, c-format | |
4241 | msgid "maximum file size for %s database too small" | |
4242 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4243 | |
04cb913d | 4244 | #: nscd/nscd_stat.c:142 |
b424f0bb | 4245 | #, c-format |
04cb913d CD |
4246 | msgid "cannot write statistics: %s" |
4247 | msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s" | |
b424f0bb | 4248 | |
04cb913d CD |
4249 | #: nscd/nscd_stat.c:157 |
4250 | msgid "yes" | |
4251 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4252 | |
04cb913d CD |
4253 | #: nscd/nscd_stat.c:158 |
4254 | msgid "no" | |
c061eebe UD |
4255 | msgstr "" |
4256 | ||
04cb913d | 4257 | #: nscd/nscd_stat.c:169 |
b424f0bb | 4258 | #, c-format |
04cb913d | 4259 | msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" |
c061eebe UD |
4260 | msgstr "" |
4261 | ||
04cb913d | 4262 | #: nscd/nscd_stat.c:180 |
c061eebe | 4263 | #, c-format |
04cb913d | 4264 | msgid "nscd not running!\n" |
c061eebe UD |
4265 | msgstr "" |
4266 | ||
04cb913d | 4267 | #: nscd/nscd_stat.c:204 |
c061eebe | 4268 | #, c-format |
04cb913d CD |
4269 | msgid "cannot read statistics data" |
4270 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4271 | |
04cb913d | 4272 | #: nscd/nscd_stat.c:207 |
b424f0bb | 4273 | #, c-format |
04cb913d CD |
4274 | msgid "" |
4275 | "nscd configuration:\n" | |
4276 | "\n" | |
4277 | "%15d server debug level\n" | |
c061eebe UD |
4278 | msgstr "" |
4279 | ||
04cb913d CD |
4280 | #: nscd/nscd_stat.c:231 |
4281 | #, c-format | |
4282 | msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
c061eebe UD |
4283 | msgstr "" |
4284 | ||
04cb913d CD |
4285 | #: nscd/nscd_stat.c:234 |
4286 | #, c-format | |
4287 | msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" | |
c061eebe UD |
4288 | msgstr "" |
4289 | ||
04cb913d | 4290 | #: nscd/nscd_stat.c:236 |
b424f0bb | 4291 | #, c-format |
04cb913d | 4292 | msgid " %2um %2lus server runtime\n" |
c061eebe UD |
4293 | msgstr "" |
4294 | ||
04cb913d | 4295 | #: nscd/nscd_stat.c:238 |
c061eebe | 4296 | #, c-format |
04cb913d | 4297 | msgid " %2lus server runtime\n" |
c061eebe UD |
4298 | msgstr "" |
4299 | ||
04cb913d | 4300 | #: nscd/nscd_stat.c:240 |
c061eebe | 4301 | #, c-format |
04cb913d CD |
4302 | msgid "" |
4303 | "%15d current number of threads\n" | |
4304 | "%15d maximum number of threads\n" | |
4305 | "%15lu number of times clients had to wait\n" | |
4306 | "%15s paranoia mode enabled\n" | |
4307 | "%15lu restart internal\n" | |
4308 | "%15u reload count\n" | |
c061eebe UD |
4309 | msgstr "" |
4310 | ||
04cb913d CD |
4311 | #: nscd/nscd_stat.c:275 |
4312 | #, fuzzy, c-format | |
4313 | #| msgid "" | |
4314 | #| "\n" | |
4315 | #| "%s cache:\n" | |
4316 | #| "\n" | |
4317 | #| "%15s cache is enabled\n" | |
4318 | #| "%15Zd suggested size\n" | |
4319 | #| "%15ld seconds time to live for positive entries\n" | |
4320 | #| "%15ld seconds time to live for negative entries\n" | |
4321 | #| "%15ld cache hits on positive entries\n" | |
4322 | #| "%15ld cache hits on negative entries\n" | |
4323 | #| "%15ld cache misses on positive entries\n" | |
4324 | #| "%15ld cache misses on negative entries\n" | |
4325 | #| "%15ld%% cache hit rate\n" | |
4326 | #| "%15s check /etc/%s for changes\n" | |
4327 | msgid "" | |
4328 | "\n" | |
4329 | "%s cache:\n" | |
4330 | "\n" | |
4331 | "%15s cache is enabled\n" | |
4332 | "%15s cache is persistent\n" | |
4333 | "%15s cache is shared\n" | |
4334 | "%15zu suggested size\n" | |
4335 | "%15zu total data pool size\n" | |
4336 | "%15zu used data pool size\n" | |
4337 | "%15lu seconds time to live for positive entries\n" | |
4338 | "%15lu seconds time to live for negative entries\n" | |
4339 | "%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n" | |
4340 | "%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n" | |
4341 | "%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n" | |
4342 | "%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n" | |
4343 | "%15lu%% cache hit rate\n" | |
4344 | "%15zu current number of cached values\n" | |
4345 | "%15zu maximum number of cached values\n" | |
4346 | "%15zu maximum chain length searched\n" | |
4347 | "%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n" | |
4348 | "%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n" | |
4349 | "%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n" | |
4350 | "%15s check /etc/%s for changes\n" | |
c061eebe | 4351 | msgstr "" |
04cb913d CD |
4352 | "\n" |
4353 | "%s кэш:\n" | |
4354 | "\n" | |
4355 | "%15s кэш уключанn%15Zd прапанаваны памер\n" | |
4356 | "%15ld час існаваньня ў сэкундах для станоўчых запісаў\n" | |
4357 | "%15ld час існаваньня ў сэкундах для адмоўных запісаў\n" | |
4358 | "%15ld пападаньні ў кэшы на станоўчыя запісы\n" | |
4359 | "%15ld пападаньні ў кэшы на адмоўныя запісы\n" | |
4360 | "%15ld промахі ў кэжы на станоўчыя запісы\n" | |
4361 | "%15ld промахі ў кэжы на адмоўныя запісы\n" | |
4362 | "%15ld%% часьціня супадзеньняў кэшу\n" | |
4363 | "%15s праверка /etc/%s на зьмяненьні\n" | |
c061eebe | 4364 | |
04cb913d CD |
4365 | #: nscd/pwdcache.c:428 |
4366 | #, c-format | |
4367 | msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" | |
c061eebe UD |
4368 | msgstr "" |
4369 | ||
04cb913d CD |
4370 | #: nscd/pwdcache.c:430 |
4371 | #, c-format | |
4372 | msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" | |
c061eebe UD |
4373 | msgstr "" |
4374 | ||
04cb913d CD |
4375 | #: nscd/pwdcache.c:511 |
4376 | #, c-format | |
4377 | msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" | |
c061eebe UD |
4378 | msgstr "" |
4379 | ||
04cb913d CD |
4380 | #: nscd/selinux.c:155 |
4381 | #, c-format | |
4382 | msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" | |
c061eebe UD |
4383 | msgstr "" |
4384 | ||
04cb913d CD |
4385 | #: nscd/selinux.c:176 |
4386 | msgid "Failed to set keep-capabilities" | |
c061eebe UD |
4387 | msgstr "" |
4388 | ||
04cb913d CD |
4389 | #: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240 |
4390 | msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" | |
c061eebe UD |
4391 | msgstr "" |
4392 | ||
04cb913d CD |
4393 | #: nscd/selinux.c:191 |
4394 | msgid "Failed to initialize drop of capabilities" | |
c061eebe UD |
4395 | msgstr "" |
4396 | ||
04cb913d CD |
4397 | #: nscd/selinux.c:192 |
4398 | #, fuzzy | |
4399 | #| msgid "Modification failed" | |
4400 | msgid "cap_init failed" | |
4401 | msgstr "Памылка зьмяненьня" | |
c061eebe | 4402 | |
04cb913d CD |
4403 | #: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 |
4404 | msgid "Failed to drop capabilities" | |
c061eebe UD |
4405 | msgstr "" |
4406 | ||
04cb913d CD |
4407 | #: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 |
4408 | msgid "cap_set_proc failed" | |
c061eebe UD |
4409 | msgstr "" |
4410 | ||
04cb913d CD |
4411 | #: nscd/selinux.c:239 |
4412 | msgid "Failed to unset keep-capabilities" | |
c061eebe UD |
4413 | msgstr "" |
4414 | ||
04cb913d CD |
4415 | #: nscd/selinux.c:255 |
4416 | msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" | |
c061eebe UD |
4417 | msgstr "" |
4418 | ||
04cb913d CD |
4419 | #: nscd/selinux.c:270 |
4420 | msgid "Failed to start AVC thread" | |
c061eebe UD |
4421 | msgstr "" |
4422 | ||
04cb913d CD |
4423 | #: nscd/selinux.c:292 |
4424 | #, fuzzy | |
4425 | #| msgid "failed to create new locale archive" | |
4426 | msgid "Failed to create AVC lock" | |
4427 | msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці" | |
c061eebe | 4428 | |
04cb913d CD |
4429 | #: nscd/selinux.c:332 |
4430 | msgid "Failed to start AVC" | |
c061eebe UD |
4431 | msgstr "" |
4432 | ||
04cb913d CD |
4433 | #: nscd/selinux.c:334 |
4434 | msgid "Access Vector Cache (AVC) started" | |
c061eebe UD |
4435 | msgstr "" |
4436 | ||
04cb913d CD |
4437 | #: nscd/selinux.c:369 |
4438 | msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." | |
c061eebe UD |
4439 | msgstr "" |
4440 | ||
04cb913d CD |
4441 | #: nscd/selinux.c:376 |
4442 | msgid "Error getting security class for nscd." | |
c061eebe UD |
4443 | msgstr "" |
4444 | ||
04cb913d CD |
4445 | #: nscd/selinux.c:381 |
4446 | #, c-format | |
4447 | msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." | |
c061eebe UD |
4448 | msgstr "" |
4449 | ||
04cb913d CD |
4450 | #: nscd/selinux.c:391 |
4451 | msgid "Error getting context of socket peer" | |
c061eebe UD |
4452 | msgstr "" |
4453 | ||
04cb913d CD |
4454 | #: nscd/selinux.c:396 |
4455 | msgid "Error getting context of nscd" | |
4456 | msgstr "" | |
c061eebe | 4457 | |
04cb913d CD |
4458 | #: nscd/selinux.c:402 |
4459 | #, fuzzy | |
4460 | #| msgid "Error writing standard output" | |
4461 | msgid "Error getting sid from context" | |
4462 | msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду" | |
c061eebe | 4463 | |
04cb913d | 4464 | #: nscd/selinux.c:440 |
c061eebe | 4465 | #, c-format |
04cb913d CD |
4466 | msgid "" |
4467 | "\n" | |
4468 | "SELinux AVC Statistics:\n" | |
4469 | "\n" | |
4470 | "%15u entry lookups\n" | |
4471 | "%15u entry hits\n" | |
4472 | "%15u entry misses\n" | |
4473 | "%15u entry discards\n" | |
4474 | "%15u CAV lookups\n" | |
4475 | "%15u CAV hits\n" | |
4476 | "%15u CAV probes\n" | |
4477 | "%15u CAV misses\n" | |
c061eebe UD |
4478 | msgstr "" |
4479 | ||
04cb913d CD |
4480 | #: nscd/servicescache.c:387 |
4481 | #, c-format | |
4482 | msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" | |
c061eebe UD |
4483 | msgstr "" |
4484 | ||
04cb913d CD |
4485 | #: nscd/servicescache.c:389 |
4486 | #, c-format | |
4487 | msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" | |
c061eebe UD |
4488 | msgstr "" |
4489 | ||
04cb913d CD |
4490 | #: nss/getent.c:53 |
4491 | msgid "database [key ...]" | |
c061eebe UD |
4492 | msgstr "" |
4493 | ||
04cb913d CD |
4494 | #: nss/getent.c:58 |
4495 | msgid "CONFIG" | |
c061eebe UD |
4496 | msgstr "" |
4497 | ||
04cb913d CD |
4498 | #: nss/getent.c:58 |
4499 | msgid "Service configuration to be used" | |
c061eebe UD |
4500 | msgstr "" |
4501 | ||
04cb913d CD |
4502 | #: nss/getent.c:59 |
4503 | msgid "disable IDN encoding" | |
c061eebe UD |
4504 | msgstr "" |
4505 | ||
04cb913d CD |
4506 | #: nss/getent.c:64 |
4507 | msgid "Get entries from administrative database." | |
c061eebe UD |
4508 | msgstr "" |
4509 | ||
04cb913d | 4510 | #: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 |
b424f0bb | 4511 | #, c-format |
04cb913d CD |
4512 | msgid "Enumeration not supported on %s\n" |
4513 | msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n" | |
c061eebe | 4514 | |
04cb913d CD |
4515 | #: nss/getent.c:917 |
4516 | #, fuzzy, c-format | |
4517 | #| msgid "Unknown database: %s\n" | |
4518 | msgid "Unknown database name" | |
4519 | msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n" | |
c061eebe | 4520 | |
04cb913d CD |
4521 | #: nss/getent.c:947 |
4522 | msgid "Supported databases:\n" | |
c061eebe UD |
4523 | msgstr "" |
4524 | ||
04cb913d | 4525 | #: nss/getent.c:1013 |
b424f0bb | 4526 | #, c-format |
04cb913d CD |
4527 | msgid "Unknown database: %s\n" |
4528 | msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n" | |
c061eebe | 4529 | |
04cb913d CD |
4530 | #: nss/makedb.c:119 |
4531 | msgid "Convert key to lower case" | |
c061eebe UD |
4532 | msgstr "" |
4533 | ||
04cb913d CD |
4534 | #: nss/makedb.c:122 |
4535 | msgid "Do not print messages while building database" | |
c061eebe UD |
4536 | msgstr "" |
4537 | ||
04cb913d CD |
4538 | #: nss/makedb.c:124 |
4539 | msgid "Print content of database file, one entry a line" | |
c061eebe UD |
4540 | msgstr "" |
4541 | ||
04cb913d CD |
4542 | #: nss/makedb.c:125 |
4543 | msgid "CHAR" | |
c061eebe UD |
4544 | msgstr "" |
4545 | ||
04cb913d CD |
4546 | #: nss/makedb.c:126 |
4547 | msgid "Generated line not part of iteration" | |
c061eebe UD |
4548 | msgstr "" |
4549 | ||
04cb913d CD |
4550 | #: nss/makedb.c:131 |
4551 | msgid "Create simple database from textual input." | |
c061eebe UD |
4552 | msgstr "" |
4553 | ||
04cb913d CD |
4554 | #: nss/makedb.c:134 |
4555 | msgid "" | |
4556 | "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" | |
4557 | "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" | |
4558 | "-u INPUT-FILE" | |
4559 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4560 | |
04cb913d CD |
4561 | #: nss/makedb.c:227 |
4562 | #, fuzzy, c-format | |
4563 | #| msgid "cannot open input file `%s'" | |
4564 | msgid "cannot open database file `%s'" | |
4565 | msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу \"%s\"" | |
b424f0bb | 4566 | |
04cb913d CD |
4567 | #: nss/makedb.c:272 |
4568 | #, c-format | |
4569 | msgid "no entries to be processed" | |
c061eebe UD |
4570 | msgstr "" |
4571 | ||
04cb913d CD |
4572 | #: nss/makedb.c:282 |
4573 | #, fuzzy, c-format | |
4574 | #| msgid "cannot create temporary file" | |
4575 | msgid "cannot create temporary file name" | |
4576 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
c061eebe | 4577 | |
04cb913d CD |
4578 | #: nss/makedb.c:288 |
4579 | #, c-format | |
4580 | msgid "cannot create temporary file" | |
4581 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
c061eebe | 4582 | |
04cb913d CD |
4583 | #: nss/makedb.c:304 |
4584 | #, fuzzy, c-format | |
4585 | #| msgid "cannot generate output file" | |
4586 | msgid "cannot stat newly created file" | |
4587 | msgstr "немагчыма стварыць файл вываду" | |
b424f0bb | 4588 | |
04cb913d CD |
4589 | #: nss/makedb.c:315 |
4590 | #, fuzzy, c-format | |
4591 | #| msgid "cannot create temporary file" | |
4592 | msgid "cannot rename temporary file" | |
4593 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
c061eebe | 4594 | |
04cb913d CD |
4595 | #: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554 |
4596 | #, fuzzy, c-format | |
4597 | msgid "cannot create search tree" | |
4598 | msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку" | |
c061eebe | 4599 | |
04cb913d CD |
4600 | #: nss/makedb.c:560 |
4601 | msgid "duplicate key" | |
c061eebe UD |
4602 | msgstr "" |
4603 | ||
04cb913d CD |
4604 | #: nss/makedb.c:572 |
4605 | #, fuzzy, c-format | |
4606 | #| msgid "error while reading the input" | |
4607 | msgid "problems while reading `%s'" | |
4608 | msgstr "памылка пад час чытаньня ўводу" | |
c061eebe | 4609 | |
04cb913d CD |
4610 | #: nss/makedb.c:799 |
4611 | #, fuzzy, c-format | |
4612 | #| msgid "failed to create new locale archive" | |
4613 | msgid "failed to write new database file" | |
4614 | msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці" | |
c061eebe | 4615 | |
04cb913d CD |
4616 | #: nss/makedb.c:812 |
4617 | #, fuzzy, c-format | |
4618 | #| msgid "cannot create temporary file" | |
4619 | msgid "cannot stat database file" | |
4620 | msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" | |
4621 | ||
4622 | #: nss/makedb.c:817 | |
4623 | #, fuzzy, c-format | |
4624 | #| msgid "cannot open input file" | |
4625 | msgid "cannot map database file" | |
4626 | msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу" | |
4627 | ||
4628 | #: nss/makedb.c:820 | |
4629 | #, fuzzy, c-format | |
4630 | #| msgid "Not a name file" | |
4631 | msgid "file not a database file" | |
4632 | msgstr "Ня файл назвы" | |
4633 | ||
4634 | #: nss/makedb.c:871 | |
4635 | #, fuzzy, c-format | |
4636 | #| msgid "cannot open locale definition file `%s'" | |
4637 | msgid "cannot set file creation context for `%s'" | |
4638 | msgstr "немагчыма адчыніць файл вызначэньня мясцовасьці \"%s\"" | |
c061eebe | 4639 | |
04cb913d | 4640 | #: posix/getconf.c:400 |
b424f0bb UD |
4641 | #, c-format |
4642 | msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" | |
4643 | msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n" | |
4644 | ||
04cb913d CD |
4645 | #: posix/getconf.c:403 |
4646 | #, c-format | |
4647 | msgid " %s -a [pathname]\n" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
4650 | #: posix/getconf.c:479 | |
4651 | #, c-format | |
4652 | msgid "" | |
4653 | "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" | |
4654 | " or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" | |
4655 | "\n" | |
4656 | "Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" | |
4657 | "for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" | |
4658 | "environment SPEC.\n" | |
4659 | "\n" | |
4660 | msgstr "" | |
4661 | ||
4662 | #: posix/getconf.c:537 | |
b424f0bb UD |
4663 | #, c-format |
4664 | msgid "unknown specification \"%s\"" | |
4665 | msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\"" | |
4666 | ||
04cb913d CD |
4667 | #: posix/getconf.c:589 |
4668 | #, c-format | |
4669 | msgid "Couldn't execute %s" | |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
4672 | #: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649 | |
b424f0bb | 4673 | msgid "undefined" |
c061eebe UD |
4674 | msgstr "" |
4675 | ||
04cb913d | 4676 | #: posix/getconf.c:671 |
b424f0bb UD |
4677 | #, c-format |
4678 | msgid "Unrecognized variable `%s'" | |
4679 | msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\"" | |
4680 | ||
04cb913d | 4681 | #: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 |
b424f0bb | 4682 | #, c-format |
04cb913d | 4683 | msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" |
c061eebe UD |
4684 | msgstr "" |
4685 | ||
04cb913d | 4686 | #: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 |
b424f0bb | 4687 | #, c-format |
2127a186 | 4688 | msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" |
c061eebe UD |
4689 | msgstr "" |
4690 | ||
04cb913d | 4691 | #: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 |
b424f0bb | 4692 | #, c-format |
2127a186 | 4693 | msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" |
c061eebe UD |
4694 | msgstr "" |
4695 | ||
04cb913d CD |
4696 | #: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 |
4697 | #, fuzzy, c-format | |
4698 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
4699 | msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" | |
4700 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
c061eebe | 4701 | |
04cb913d CD |
4702 | #: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 |
4703 | #, fuzzy, c-format | |
4704 | #| msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
2127a186 | 4705 | msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" |
04cb913d | 4706 | msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" |
c061eebe | 4707 | |
04cb913d CD |
4708 | #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 |
4709 | #, fuzzy, c-format | |
4710 | #| msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
2127a186 | 4711 | msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" |
04cb913d | 4712 | msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" |
c061eebe | 4713 | |
04cb913d CD |
4714 | #: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 |
4715 | #, fuzzy, c-format | |
4716 | #| msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
2127a186 | 4717 | msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" |
04cb913d | 4718 | msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" |
c061eebe | 4719 | |
04cb913d CD |
4720 | #: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 |
4721 | #: posix/getopt.c:1144 | |
4722 | #, fuzzy, c-format | |
4723 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
2127a186 | 4724 | msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" |
04cb913d | 4725 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" |
c061eebe | 4726 | |
04cb913d | 4727 | #: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 |
b424f0bb | 4728 | #, c-format |
2127a186 | 4729 | msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" |
c061eebe UD |
4730 | msgstr "" |
4731 | ||
04cb913d | 4732 | #: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 |
b424f0bb | 4733 | #, c-format |
2127a186 | 4734 | msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" |
c061eebe UD |
4735 | msgstr "" |
4736 | ||
04cb913d CD |
4737 | #: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 |
4738 | #, fuzzy, c-format | |
4739 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
4740 | msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" | |
4741 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
4742 | ||
4743 | #: posix/regcomp.c:140 | |
b424f0bb | 4744 | msgid "No match" |
c061eebe UD |
4745 | msgstr "" |
4746 | ||
04cb913d | 4747 | #: posix/regcomp.c:143 |
b424f0bb | 4748 | msgid "Invalid regular expression" |
c061eebe UD |
4749 | msgstr "" |
4750 | ||
04cb913d | 4751 | #: posix/regcomp.c:146 |
b424f0bb | 4752 | msgid "Invalid collation character" |
c061eebe UD |
4753 | msgstr "" |
4754 | ||
04cb913d | 4755 | #: posix/regcomp.c:149 |
b424f0bb | 4756 | msgid "Invalid character class name" |
c061eebe UD |
4757 | msgstr "" |
4758 | ||
04cb913d | 4759 | #: posix/regcomp.c:152 |
b424f0bb | 4760 | msgid "Trailing backslash" |
c061eebe UD |
4761 | msgstr "" |
4762 | ||
04cb913d | 4763 | #: posix/regcomp.c:155 |
b424f0bb | 4764 | msgid "Invalid back reference" |
c061eebe UD |
4765 | msgstr "" |
4766 | ||
04cb913d | 4767 | #: posix/regcomp.c:158 |
b424f0bb | 4768 | msgid "Unmatched [ or [^" |
c061eebe UD |
4769 | msgstr "" |
4770 | ||
04cb913d | 4771 | #: posix/regcomp.c:161 |
b424f0bb | 4772 | msgid "Unmatched ( or \\(" |
c061eebe UD |
4773 | msgstr "" |
4774 | ||
04cb913d | 4775 | #: posix/regcomp.c:164 |
b424f0bb | 4776 | msgid "Unmatched \\{" |
c061eebe UD |
4777 | msgstr "" |
4778 | ||
04cb913d | 4779 | #: posix/regcomp.c:167 |
b424f0bb UD |
4780 | msgid "Invalid content of \\{\\}" |
4781 | msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}" | |
c061eebe | 4782 | |
04cb913d | 4783 | #: posix/regcomp.c:170 |
b424f0bb | 4784 | msgid "Invalid range end" |
c061eebe UD |
4785 | msgstr "" |
4786 | ||
04cb913d | 4787 | #: posix/regcomp.c:173 |
b424f0bb UD |
4788 | msgid "Memory exhausted" |
4789 | msgstr "Памяць вычарпана" | |
c061eebe | 4790 | |
04cb913d | 4791 | #: posix/regcomp.c:176 |
b424f0bb | 4792 | msgid "Invalid preceding regular expression" |
c061eebe UD |
4793 | msgstr "" |
4794 | ||
04cb913d | 4795 | #: posix/regcomp.c:179 |
b424f0bb | 4796 | msgid "Premature end of regular expression" |
c061eebe UD |
4797 | msgstr "" |
4798 | ||
04cb913d | 4799 | #: posix/regcomp.c:182 |
c061eebe UD |
4800 | msgid "Regular expression too big" |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
04cb913d | 4803 | #: posix/regcomp.c:185 |
b424f0bb | 4804 | msgid "Unmatched ) or \\)" |
c061eebe UD |
4805 | msgstr "" |
4806 | ||
04cb913d | 4807 | #: posix/regcomp.c:685 |
b424f0bb | 4808 | msgid "No previous regular expression" |
c061eebe UD |
4809 | msgstr "" |
4810 | ||
04cb913d CD |
4811 | #: posix/wordexp.c:1844 |
4812 | msgid "parameter null or not set" | |
c061eebe UD |
4813 | msgstr "" |
4814 | ||
04cb913d | 4815 | #: resolv/herror.c:68 |
c061eebe UD |
4816 | msgid "Resolver Error 0 (no error)" |
4817 | msgstr "" | |
4818 | ||
04cb913d | 4819 | #: resolv/herror.c:69 |
b424f0bb UD |
4820 | msgid "Unknown host" |
4821 | msgstr "Невядомы вузел" | |
c061eebe | 4822 | |
04cb913d | 4823 | #: resolv/herror.c:70 |
b424f0bb UD |
4824 | msgid "Host name lookup failure" |
4825 | msgstr "Памылка пошуку назвы вузла" | |
c061eebe | 4826 | |
04cb913d | 4827 | #: resolv/herror.c:71 |
b424f0bb UD |
4828 | msgid "Unknown server error" |
4829 | msgstr "Невядомая памылка паслужніку" | |
c061eebe | 4830 | |
04cb913d | 4831 | #: resolv/herror.c:72 |
b424f0bb | 4832 | msgid "No address associated with name" |
c061eebe UD |
4833 | msgstr "" |
4834 | ||
b424f0bb UD |
4835 | #: resolv/herror.c:107 |
4836 | msgid "Resolver internal error" | |
c061eebe UD |
4837 | msgstr "" |
4838 | ||
b424f0bb UD |
4839 | #: resolv/herror.c:110 |
4840 | msgid "Unknown resolver error" | |
c061eebe UD |
4841 | msgstr "" |
4842 | ||
04cb913d | 4843 | #: resolv/res_hconf.c:125 |
b424f0bb | 4844 | #, c-format |
04cb913d | 4845 | msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" |
c061eebe UD |
4846 | msgstr "" |
4847 | ||
04cb913d | 4848 | #: resolv/res_hconf.c:146 |
c061eebe | 4849 | #, c-format |
04cb913d | 4850 | msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" |
c061eebe UD |
4851 | msgstr "" |
4852 | ||
04cb913d | 4853 | #: resolv/res_hconf.c:205 |
b424f0bb | 4854 | #, c-format |
04cb913d | 4855 | msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" |
c061eebe UD |
4856 | msgstr "" |
4857 | ||
04cb913d | 4858 | #: resolv/res_hconf.c:248 |
b424f0bb | 4859 | #, c-format |
04cb913d | 4860 | msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" |
c061eebe UD |
4861 | msgstr "" |
4862 | ||
04cb913d | 4863 | #: resolv/res_hconf.c:283 |
b424f0bb | 4864 | #, c-format |
04cb913d | 4865 | msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" |
c061eebe UD |
4866 | msgstr "" |
4867 | ||
04cb913d CD |
4868 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:2 |
4869 | #, fuzzy | |
4870 | #| msgid "Illegal seek" | |
4871 | msgid "Illegal opcode" | |
4872 | msgstr "Недапушчальны пошук" | |
4873 | ||
4874 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:3 | |
4875 | #, fuzzy | |
4876 | #| msgid "Illegal seek" | |
4877 | msgid "Illegal operand" | |
4878 | msgstr "Недапушчальны пошук" | |
4879 | ||
4880 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:4 | |
4881 | msgid "Illegal addressing mode" | |
c061eebe UD |
4882 | msgstr "" |
4883 | ||
04cb913d CD |
4884 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:5 |
4885 | #, fuzzy | |
4886 | #| msgid "Illegal seek" | |
4887 | msgid "Illegal trap" | |
4888 | msgstr "Недапушчальны пошук" | |
4889 | ||
4890 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:6 | |
4891 | msgid "Privileged opcode" | |
c061eebe UD |
4892 | msgstr "" |
4893 | ||
04cb913d CD |
4894 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:7 |
4895 | msgid "Privileged register" | |
c061eebe UD |
4896 | msgstr "" |
4897 | ||
04cb913d CD |
4898 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:8 |
4899 | msgid "Coprocessor error" | |
c061eebe UD |
4900 | msgstr "" |
4901 | ||
04cb913d CD |
4902 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:9 |
4903 | #, fuzzy | |
4904 | #| msgid "Internal NIS error" | |
4905 | msgid "Internal stack error" | |
4906 | msgstr "Унутраная памылка NIS" | |
4907 | ||
4908 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:12 | |
4909 | msgid "Integer divide by zero" | |
c061eebe UD |
4910 | msgstr "" |
4911 | ||
04cb913d CD |
4912 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:13 |
4913 | #, fuzzy | |
4914 | #| msgid "File table overflow" | |
4915 | msgid "Integer overflow" | |
4916 | msgstr "Перапаўненьне файлавае табліцы" | |
4917 | ||
4918 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:14 | |
4919 | #, fuzzy | |
4920 | #| msgid "Floating point exception" | |
4921 | msgid "Floating-point divide by zero" | |
4922 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
4923 | ||
4924 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:15 | |
4925 | #, fuzzy | |
4926 | #| msgid "Floating point exception" | |
4927 | msgid "Floating-point overflow" | |
4928 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
4929 | ||
4930 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:16 | |
4931 | #, fuzzy | |
4932 | #| msgid "Floating point exception" | |
4933 | msgid "Floating-point underflow" | |
4934 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
4935 | ||
4936 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:17 | |
4937 | #, fuzzy | |
4938 | #| msgid "Floating point exception" | |
4939 | msgid "Floating-poing inexact result" | |
4940 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
c061eebe | 4941 | |
04cb913d CD |
4942 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:18 |
4943 | #, fuzzy | |
4944 | #| msgid "Floating point exception" | |
4945 | msgid "Invalid floating-point operation" | |
4946 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
4947 | ||
4948 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:19 | |
4949 | msgid "Subscript out of range" | |
c061eebe UD |
4950 | msgstr "" |
4951 | ||
04cb913d CD |
4952 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:22 |
4953 | msgid "Address not mapped to object" | |
c061eebe UD |
4954 | msgstr "" |
4955 | ||
04cb913d CD |
4956 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:23 |
4957 | msgid "Invalid permissions for mapped object" | |
c061eebe UD |
4958 | msgstr "" |
4959 | ||
04cb913d CD |
4960 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:26 |
4961 | #, fuzzy | |
4962 | #| msgid "invalid saved time" | |
4963 | msgid "Invalid address alignment" | |
4964 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
c061eebe | 4965 | |
04cb913d CD |
4966 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:27 |
4967 | msgid "Nonexisting physical address" | |
c061eebe UD |
4968 | msgstr "" |
4969 | ||
04cb913d CD |
4970 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:28 |
4971 | msgid "Object-specific hardware error" | |
c061eebe UD |
4972 | msgstr "" |
4973 | ||
04cb913d CD |
4974 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:31 |
4975 | msgid "Process breakpoint" | |
4976 | msgstr "" | |
c061eebe | 4977 | |
04cb913d CD |
4978 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:32 |
4979 | msgid "Process trace trap" | |
4980 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4981 | |
04cb913d CD |
4982 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:35 |
4983 | #, fuzzy | |
4984 | #| msgid "Child exited" | |
4985 | msgid "Child has exited" | |
4986 | msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" | |
b424f0bb | 4987 | |
04cb913d CD |
4988 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:36 |
4989 | msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" | |
c061eebe UD |
4990 | msgstr "" |
4991 | ||
04cb913d CD |
4992 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:37 |
4993 | msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" | |
4994 | msgstr "" | |
b424f0bb | 4995 | |
04cb913d CD |
4996 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 |
4997 | msgid "Traced child has trapped" | |
c061eebe UD |
4998 | msgstr "" |
4999 | ||
04cb913d CD |
5000 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:39 |
5001 | #, fuzzy | |
5002 | #| msgid "Child exited" | |
5003 | msgid "Child has stopped" | |
5004 | msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" | |
5005 | ||
5006 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:40 | |
5007 | msgid "Stopped child has continued" | |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
5010 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:43 | |
5011 | #, fuzzy | |
5012 | #| msgid "Not available" | |
5013 | msgid "Data input available" | |
5014 | msgstr "Недаступна" | |
5015 | ||
5016 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:44 | |
5017 | msgid "Output buffers available" | |
5018 | msgstr "" | |
5019 | ||
5020 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:45 | |
5021 | #, fuzzy | |
5022 | #| msgid "Not available" | |
5023 | msgid "Input message available" | |
5024 | msgstr "Недаступна" | |
5025 | ||
5026 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:46 | |
5027 | msgid "I/O error" | |
5028 | msgstr "памылка У/В" | |
5029 | ||
5030 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:47 | |
5031 | msgid "High priority input available" | |
c061eebe UD |
5032 | msgstr "" |
5033 | ||
04cb913d CD |
5034 | #: stdio-common/psiginfo-data.h:48 |
5035 | msgid "Device disconnected" | |
c061eebe UD |
5036 | msgstr "" |
5037 | ||
04cb913d CD |
5038 | #: stdio-common/psiginfo.c:139 |
5039 | msgid "Signal sent by kill()" | |
c061eebe UD |
5040 | msgstr "" |
5041 | ||
04cb913d CD |
5042 | #: stdio-common/psiginfo.c:142 |
5043 | msgid "Signal sent by sigqueue()" | |
c061eebe UD |
5044 | msgstr "" |
5045 | ||
04cb913d CD |
5046 | #: stdio-common/psiginfo.c:145 |
5047 | msgid "Signal generated by the expiration of a timer" | |
c061eebe UD |
5048 | msgstr "" |
5049 | ||
04cb913d CD |
5050 | #: stdio-common/psiginfo.c:148 |
5051 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" | |
c061eebe UD |
5052 | msgstr "" |
5053 | ||
04cb913d CD |
5054 | #: stdio-common/psiginfo.c:152 |
5055 | msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" | |
c061eebe UD |
5056 | msgstr "" |
5057 | ||
04cb913d CD |
5058 | #: stdio-common/psiginfo.c:157 |
5059 | msgid "Signal sent by tkill()" | |
c061eebe UD |
5060 | msgstr "" |
5061 | ||
04cb913d CD |
5062 | #: stdio-common/psiginfo.c:162 |
5063 | msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" | |
c061eebe UD |
5064 | msgstr "" |
5065 | ||
04cb913d CD |
5066 | #: stdio-common/psiginfo.c:168 |
5067 | msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" | |
5068 | msgstr "" | |
c061eebe | 5069 | |
04cb913d CD |
5070 | #: stdio-common/psiginfo.c:174 |
5071 | msgid "Signal sent by the kernel" | |
c061eebe UD |
5072 | msgstr "" |
5073 | ||
04cb913d CD |
5074 | #: stdio-common/psiginfo.c:198 |
5075 | #, fuzzy, c-format | |
5076 | #| msgid "Unknown signal %d" | |
5077 | msgid "Unknown signal %d\n" | |
5078 | msgstr "Невядомы сыгнал %d" | |
c061eebe | 5079 | |
04cb913d CD |
5080 | #: stdio-common/psignal.c:43 |
5081 | #, c-format | |
5082 | msgid "%s%sUnknown signal %d\n" | |
5083 | msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n" | |
c061eebe | 5084 | |
04cb913d CD |
5085 | #: stdio-common/psignal.c:44 |
5086 | #, fuzzy | |
5087 | #| msgid "Unknown signal %d" | |
5088 | msgid "Unknown signal" | |
5089 | msgstr "Невядомы сыгнал %d" | |
c061eebe | 5090 | |
04cb913d CD |
5091 | #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 |
5092 | msgid "Unknown error " | |
5093 | msgstr "Невядомая памылка " | |
c061eebe | 5094 | |
04cb913d CD |
5095 | #: string/strerror.c:42 |
5096 | msgid "Unknown error" | |
5097 | msgstr "Невядомая памылка" | |
b424f0bb | 5098 | |
04cb913d CD |
5099 | #: string/strsignal.c:60 |
5100 | #, c-format | |
5101 | msgid "Real-time signal %d" | |
c061eebe UD |
5102 | msgstr "" |
5103 | ||
04cb913d | 5104 | #: string/strsignal.c:64 |
b424f0bb | 5105 | #, c-format |
04cb913d CD |
5106 | msgid "Unknown signal %d" |
5107 | msgstr "Невядомы сыгнал %d" | |
c061eebe | 5108 | |
04cb913d CD |
5109 | #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 |
5110 | #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 | |
5111 | #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 | |
5112 | #: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97 | |
5113 | #: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 | |
5114 | #, fuzzy | |
5115 | #| msgid "xdr_bytes: out of memory\n" | |
5116 | msgid "out of memory\n" | |
5117 | msgstr "xdr_bytes: нехапае памяці\n" | |
b424f0bb | 5118 | |
04cb913d CD |
5119 | #: sunrpc/auth_unix.c:349 |
5120 | msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" | |
c061eebe UD |
5121 | msgstr "" |
5122 | ||
04cb913d | 5123 | #: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 |
c061eebe | 5124 | #, c-format |
04cb913d | 5125 | msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" |
c061eebe UD |
5126 | msgstr "" |
5127 | ||
04cb913d CD |
5128 | #: sunrpc/clnt_perr.c:102 |
5129 | #, c-format | |
5130 | msgid "%s: %s; why = %s\n" | |
c061eebe UD |
5131 | msgstr "" |
5132 | ||
04cb913d | 5133 | #: sunrpc/clnt_perr.c:104 |
b424f0bb | 5134 | #, c-format |
04cb913d | 5135 | msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" |
c061eebe UD |
5136 | msgstr "" |
5137 | ||
04cb913d | 5138 | #: sunrpc/clnt_perr.c:153 |
b424f0bb | 5139 | msgid "RPC: Success" |
c061eebe UD |
5140 | msgstr "" |
5141 | ||
04cb913d | 5142 | #: sunrpc/clnt_perr.c:156 |
b424f0bb | 5143 | msgid "RPC: Can't encode arguments" |
c061eebe UD |
5144 | msgstr "" |
5145 | ||
04cb913d | 5146 | #: sunrpc/clnt_perr.c:160 |
b424f0bb | 5147 | msgid "RPC: Can't decode result" |
c061eebe UD |
5148 | msgstr "" |
5149 | ||
04cb913d | 5150 | #: sunrpc/clnt_perr.c:164 |
b424f0bb | 5151 | msgid "RPC: Unable to send" |
c061eebe UD |
5152 | msgstr "" |
5153 | ||
04cb913d | 5154 | #: sunrpc/clnt_perr.c:168 |
b424f0bb | 5155 | msgid "RPC: Unable to receive" |
c061eebe UD |
5156 | msgstr "" |
5157 | ||
04cb913d | 5158 | #: sunrpc/clnt_perr.c:172 |
b424f0bb | 5159 | msgid "RPC: Timed out" |
c061eebe UD |
5160 | msgstr "" |
5161 | ||
04cb913d | 5162 | #: sunrpc/clnt_perr.c:176 |
b424f0bb | 5163 | msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" |
c061eebe UD |
5164 | msgstr "" |
5165 | ||
04cb913d | 5166 | #: sunrpc/clnt_perr.c:180 |
b424f0bb | 5167 | msgid "RPC: Authentication error" |
c061eebe UD |
5168 | msgstr "" |
5169 | ||
04cb913d | 5170 | #: sunrpc/clnt_perr.c:184 |
b424f0bb | 5171 | msgid "RPC: Program unavailable" |
c061eebe UD |
5172 | msgstr "" |
5173 | ||
04cb913d | 5174 | #: sunrpc/clnt_perr.c:188 |
b424f0bb | 5175 | msgid "RPC: Program/version mismatch" |
c061eebe UD |
5176 | msgstr "" |
5177 | ||
04cb913d | 5178 | #: sunrpc/clnt_perr.c:192 |
b424f0bb | 5179 | msgid "RPC: Procedure unavailable" |
c061eebe UD |
5180 | msgstr "" |
5181 | ||
04cb913d | 5182 | #: sunrpc/clnt_perr.c:196 |
b424f0bb | 5183 | msgid "RPC: Server can't decode arguments" |
c061eebe UD |
5184 | msgstr "" |
5185 | ||
04cb913d | 5186 | #: sunrpc/clnt_perr.c:200 |
b424f0bb | 5187 | msgid "RPC: Remote system error" |
c061eebe UD |
5188 | msgstr "" |
5189 | ||
04cb913d | 5190 | #: sunrpc/clnt_perr.c:204 |
b424f0bb | 5191 | msgid "RPC: Unknown host" |
c061eebe UD |
5192 | msgstr "" |
5193 | ||
04cb913d | 5194 | #: sunrpc/clnt_perr.c:208 |
b424f0bb | 5195 | msgid "RPC: Unknown protocol" |
c061eebe UD |
5196 | msgstr "" |
5197 | ||
04cb913d | 5198 | #: sunrpc/clnt_perr.c:212 |
b424f0bb | 5199 | msgid "RPC: Port mapper failure" |
c061eebe UD |
5200 | msgstr "" |
5201 | ||
04cb913d | 5202 | #: sunrpc/clnt_perr.c:216 |
b424f0bb | 5203 | msgid "RPC: Program not registered" |
c061eebe UD |
5204 | msgstr "" |
5205 | ||
04cb913d | 5206 | #: sunrpc/clnt_perr.c:220 |
b424f0bb | 5207 | msgid "RPC: Failed (unspecified error)" |
c061eebe UD |
5208 | msgstr "" |
5209 | ||
04cb913d | 5210 | #: sunrpc/clnt_perr.c:261 |
b424f0bb | 5211 | msgid "RPC: (unknown error code)" |
c061eebe UD |
5212 | msgstr "" |
5213 | ||
04cb913d | 5214 | #: sunrpc/clnt_perr.c:333 |
b424f0bb UD |
5215 | msgid "Authentication OK" |
5216 | msgstr "" | |
c061eebe | 5217 | |
04cb913d | 5218 | #: sunrpc/clnt_perr.c:336 |
b424f0bb | 5219 | msgid "Invalid client credential" |
c061eebe UD |
5220 | msgstr "" |
5221 | ||
04cb913d | 5222 | #: sunrpc/clnt_perr.c:340 |
b424f0bb | 5223 | msgid "Server rejected credential" |
c061eebe UD |
5224 | msgstr "" |
5225 | ||
04cb913d | 5226 | #: sunrpc/clnt_perr.c:344 |
b424f0bb | 5227 | msgid "Invalid client verifier" |
c061eebe UD |
5228 | msgstr "" |
5229 | ||
04cb913d | 5230 | #: sunrpc/clnt_perr.c:348 |
b424f0bb | 5231 | msgid "Server rejected verifier" |
c061eebe UD |
5232 | msgstr "" |
5233 | ||
04cb913d | 5234 | #: sunrpc/clnt_perr.c:352 |
b424f0bb | 5235 | msgid "Client credential too weak" |
c061eebe UD |
5236 | msgstr "" |
5237 | ||
04cb913d | 5238 | #: sunrpc/clnt_perr.c:356 |
b424f0bb | 5239 | msgid "Invalid server verifier" |
c061eebe UD |
5240 | msgstr "" |
5241 | ||
04cb913d | 5242 | #: sunrpc/clnt_perr.c:360 |
b424f0bb UD |
5243 | msgid "Failed (unspecified error)" |
5244 | msgstr "Збой (нявызначаная памылка)" | |
c061eebe | 5245 | |
04cb913d CD |
5246 | #: sunrpc/clnt_raw.c:115 |
5247 | msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" | |
b424f0bb | 5248 | msgstr "" |
c061eebe | 5249 | |
04cb913d CD |
5250 | #: sunrpc/pm_getmaps.c:77 |
5251 | msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" | |
b424f0bb | 5252 | msgstr "" |
c061eebe | 5253 | |
04cb913d | 5254 | #: sunrpc/pmap_clnt.c:127 |
b424f0bb UD |
5255 | msgid "Cannot register service" |
5256 | msgstr "" | |
c061eebe | 5257 | |
04cb913d | 5258 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:243 |
b424f0bb | 5259 | msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" |
c061eebe UD |
5260 | msgstr "" |
5261 | ||
04cb913d | 5262 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:250 |
b424f0bb | 5263 | msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" |
c061eebe UD |
5264 | msgstr "" |
5265 | ||
04cb913d | 5266 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:302 |
b424f0bb | 5267 | msgid "Cannot send broadcast packet" |
c061eebe UD |
5268 | msgstr "" |
5269 | ||
04cb913d | 5270 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:327 |
b424f0bb UD |
5271 | msgid "Broadcast poll problem" |
5272 | msgstr "" | |
c061eebe | 5273 | |
04cb913d | 5274 | #: sunrpc/pmap_rmt.c:340 |
b424f0bb | 5275 | msgid "Cannot receive reply to broadcast" |
c061eebe UD |
5276 | msgstr "" |
5277 | ||
04cb913d | 5278 | #: sunrpc/rpc_main.c:281 |
b424f0bb UD |
5279 | #, c-format |
5280 | msgid "%s: output would overwrite %s\n" | |
5281 | msgstr "" | |
c061eebe | 5282 | |
04cb913d | 5283 | #: sunrpc/rpc_main.c:288 |
c061eebe | 5284 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5285 | msgid "%s: unable to open %s: %m\n" |
5286 | msgstr "" | |
c061eebe | 5287 | |
04cb913d | 5288 | #: sunrpc/rpc_main.c:300 |
b424f0bb UD |
5289 | #, c-format |
5290 | msgid "%s: while writing output %s: %m" | |
c061eebe UD |
5291 | msgstr "" |
5292 | ||
04cb913d CD |
5293 | #: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 |
5294 | #, fuzzy, c-format | |
5295 | #| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" | |
5296 | msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" | |
b424f0bb | 5297 | msgstr "немагчыма адшукаць C прэпрацэсар: %s \n" |
c061eebe | 5298 | |
04cb913d | 5299 | #: sunrpc/rpc_main.c:411 |
b424f0bb UD |
5300 | #, c-format |
5301 | msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" | |
5302 | msgstr "" | |
c061eebe | 5303 | |
04cb913d | 5304 | #: sunrpc/rpc_main.c:414 |
b424f0bb UD |
5305 | #, c-format |
5306 | msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" | |
5307 | msgstr "" | |
c061eebe | 5308 | |
04cb913d | 5309 | #: sunrpc/rpc_main.c:454 |
b424f0bb | 5310 | #, c-format |
04cb913d | 5311 | msgid "illegal nettype: `%s'\n" |
b424f0bb | 5312 | msgstr "" |
c061eebe | 5313 | |
04cb913d CD |
5314 | #: sunrpc/rpc_main.c:1089 |
5315 | #, c-format | |
b424f0bb | 5316 | msgid "rpcgen: too many defines\n" |
c061eebe UD |
5317 | msgstr "" |
5318 | ||
04cb913d CD |
5319 | #: sunrpc/rpc_main.c:1101 |
5320 | #, c-format | |
b424f0bb | 5321 | msgid "rpcgen: arglist coding error\n" |
c061eebe UD |
5322 | msgstr "" |
5323 | ||
b424f0bb UD |
5324 | #. TRANS: the file will not be removed; this is an |
5325 | #. TRANS: informative message. | |
04cb913d | 5326 | #: sunrpc/rpc_main.c:1134 |
b424f0bb UD |
5327 | #, c-format |
5328 | msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" | |
c061eebe UD |
5329 | msgstr "" |
5330 | ||
04cb913d CD |
5331 | #: sunrpc/rpc_main.c:1179 |
5332 | #, c-format | |
b424f0bb UD |
5333 | msgid "Cannot specify more than one input file!\n" |
5334 | msgstr "" | |
c061eebe | 5335 | |
04cb913d CD |
5336 | #: sunrpc/rpc_main.c:1349 |
5337 | #, c-format | |
b424f0bb | 5338 | msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" |
c061eebe UD |
5339 | msgstr "" |
5340 | ||
04cb913d CD |
5341 | #: sunrpc/rpc_main.c:1358 |
5342 | #, c-format | |
b424f0bb | 5343 | msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" |
c061eebe UD |
5344 | msgstr "" |
5345 | ||
04cb913d CD |
5346 | #: sunrpc/rpc_main.c:1367 |
5347 | #, c-format | |
b424f0bb | 5348 | msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" |
c061eebe UD |
5349 | msgstr "" |
5350 | ||
04cb913d CD |
5351 | #: sunrpc/rpc_main.c:1374 |
5352 | #, c-format | |
b424f0bb | 5353 | msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" |
c061eebe UD |
5354 | msgstr "" |
5355 | ||
04cb913d CD |
5356 | #: sunrpc/rpc_main.c:1393 |
5357 | #, c-format | |
b424f0bb UD |
5358 | msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" |
5359 | msgstr "" | |
c061eebe | 5360 | |
04cb913d CD |
5361 | #: sunrpc/rpc_main.c:1398 |
5362 | #, c-format | |
b424f0bb | 5363 | msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" |
c061eebe UD |
5364 | msgstr "" |
5365 | ||
04cb913d | 5366 | #: sunrpc/rpc_main.c:1407 |
b424f0bb UD |
5367 | #, c-format |
5368 | msgid "usage: %s infile\n" | |
c061eebe UD |
5369 | msgstr "" |
5370 | ||
04cb913d | 5371 | #: sunrpc/rpc_main.c:1408 |
c061eebe | 5372 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5373 | msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" |
5374 | msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n" | |
c061eebe | 5375 | |
04cb913d | 5376 | #: sunrpc/rpc_main.c:1410 |
b424f0bb UD |
5377 | #, c-format |
5378 | msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" | |
5379 | msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5380 | |
04cb913d | 5381 | #: sunrpc/rpc_main.c:1412 |
c061eebe | 5382 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5383 | msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" |
5384 | msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5385 | |
04cb913d | 5386 | #: sunrpc/rpc_main.c:1413 |
b424f0bb UD |
5387 | #, c-format |
5388 | msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" | |
5389 | msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" | |
c061eebe | 5390 | |
04cb913d CD |
5391 | #: sunrpc/rpc_main.c:1421 |
5392 | #, c-format | |
5393 | msgid "options:\n" | |
5394 | msgstr "" | |
5395 | ||
5396 | #: sunrpc/rpc_main.c:1422 | |
5397 | #, c-format | |
5398 | msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" | |
5399 | msgstr "" | |
5400 | ||
5401 | #: sunrpc/rpc_main.c:1423 | |
5402 | #, c-format | |
5403 | msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" | |
5404 | msgstr "" | |
5405 | ||
5406 | #: sunrpc/rpc_main.c:1424 | |
5407 | #, c-format | |
5408 | msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" | |
5409 | msgstr "" | |
5410 | ||
5411 | #: sunrpc/rpc_main.c:1425 | |
5412 | #, c-format | |
5413 | msgid "-C\t\tANSI C mode\n" | |
5414 | msgstr "" | |
5415 | ||
5416 | #: sunrpc/rpc_main.c:1426 | |
5417 | #, c-format | |
5418 | msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" | |
5419 | msgstr "" | |
5420 | ||
5421 | #: sunrpc/rpc_main.c:1427 | |
5422 | #, c-format | |
5423 | msgid "-h\t\tgenerate header file\n" | |
5424 | msgstr "" | |
5425 | ||
5426 | #: sunrpc/rpc_main.c:1428 | |
5427 | #, c-format | |
5428 | msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" | |
5429 | msgstr "" | |
5430 | ||
5431 | #: sunrpc/rpc_main.c:1429 | |
5432 | #, c-format | |
5433 | msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" | |
5434 | msgstr "" | |
5435 | ||
5436 | #: sunrpc/rpc_main.c:1430 | |
5437 | #, c-format | |
5438 | msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" | |
5439 | msgstr "" | |
5440 | ||
5441 | #: sunrpc/rpc_main.c:1431 | |
5442 | #, c-format | |
5443 | msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" | |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
5446 | #: sunrpc/rpc_main.c:1432 | |
5447 | #, c-format | |
5448 | msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" | |
5449 | msgstr "" | |
5450 | ||
5451 | #: sunrpc/rpc_main.c:1433 | |
5452 | #, c-format | |
5453 | msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" | |
5454 | msgstr "" | |
5455 | ||
5456 | #: sunrpc/rpc_main.c:1434 | |
5457 | #, c-format | |
5458 | msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" | |
5459 | msgstr "" | |
5460 | ||
5461 | #: sunrpc/rpc_main.c:1435 | |
5462 | #, c-format | |
5463 | msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" | |
5464 | msgstr "" | |
5465 | ||
5466 | #: sunrpc/rpc_main.c:1436 | |
5467 | #, c-format | |
5468 | msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" | |
5469 | msgstr "" | |
5470 | ||
5471 | #: sunrpc/rpc_main.c:1437 | |
5472 | #, fuzzy, c-format | |
5473 | #| msgid "cannot generate output file" | |
5474 | msgid "-o outfile\tname of the output file\n" | |
5475 | msgstr "немагчыма стварыць файл вываду" | |
5476 | ||
5477 | #: sunrpc/rpc_main.c:1438 | |
5478 | #, c-format | |
5479 | msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" | |
5480 | msgstr "" | |
5481 | ||
5482 | #: sunrpc/rpc_main.c:1439 | |
5483 | #, c-format | |
5484 | msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" | |
5485 | msgstr "" | |
5486 | ||
5487 | #: sunrpc/rpc_main.c:1440 | |
5488 | #, c-format | |
5489 | msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" | |
5490 | msgstr "" | |
5491 | ||
5492 | #: sunrpc/rpc_main.c:1441 | |
5493 | #, c-format | |
5494 | msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" | |
5495 | msgstr "" | |
5496 | ||
5497 | #: sunrpc/rpc_main.c:1442 | |
5498 | #, c-format | |
5499 | msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" | |
5500 | msgstr "" | |
5501 | ||
5502 | #: sunrpc/rpc_main.c:1443 | |
5503 | #, c-format | |
5504 | msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
5507 | #: sunrpc/rpc_main.c:1444 | |
5508 | #, fuzzy, c-format | |
5509 | #| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" | |
5510 | msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" | |
5511 | msgstr "немагчыма адшукаць любы C прэпрацэсар (cpp)\n" | |
5512 | ||
5513 | #: sunrpc/rpc_main.c:1445 | |
5514 | #, c-format | |
5515 | msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" | |
5516 | msgstr "" | |
5517 | ||
5518 | #: sunrpc/rpc_main.c:1446 | |
5519 | #, c-format | |
5520 | msgid "--help\t\tgive this help list\n" | |
5521 | msgstr "" | |
5522 | ||
5523 | #: sunrpc/rpc_main.c:1447 | |
5524 | #, c-format | |
5525 | msgid "--version\tprint program version\n" | |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
5528 | #: sunrpc/rpc_main.c:1449 | |
5529 | #, c-format | |
5530 | msgid "" | |
5531 | "\n" | |
5532 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
5533 | "%s.\n" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | #: sunrpc/rpc_scan.c:112 | |
b424f0bb | 5537 | msgid "constant or identifier expected" |
c061eebe UD |
5538 | msgstr "" |
5539 | ||
04cb913d | 5540 | #: sunrpc/rpc_scan.c:308 |
b424f0bb | 5541 | msgid "illegal character in file: " |
c061eebe UD |
5542 | msgstr "" |
5543 | ||
04cb913d | 5544 | #: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 |
b424f0bb | 5545 | msgid "unterminated string constant" |
c061eebe UD |
5546 | msgstr "" |
5547 | ||
04cb913d | 5548 | #: sunrpc/rpc_scan.c:379 |
b424f0bb | 5549 | msgid "empty char string" |
c061eebe UD |
5550 | msgstr "" |
5551 | ||
04cb913d | 5552 | #: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 |
b424f0bb | 5553 | msgid "preprocessor error" |
c061eebe UD |
5554 | msgstr "" |
5555 | ||
04cb913d | 5556 | #: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 |
c061eebe | 5557 | #, c-format |
b424f0bb | 5558 | msgid "program %lu is not available\n" |
c061eebe UD |
5559 | msgstr "" |
5560 | ||
04cb913d CD |
5561 | #: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 |
5562 | #: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 | |
5563 | #: sunrpc/rpcinfo.c:519 | |
c061eebe | 5564 | #, c-format |
b424f0bb | 5565 | msgid "program %lu version %lu is not available\n" |
c061eebe UD |
5566 | msgstr "" |
5567 | ||
04cb913d | 5568 | #: sunrpc/rpcinfo.c:524 |
c061eebe | 5569 | #, c-format |
b424f0bb | 5570 | msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" |
c061eebe UD |
5571 | msgstr "" |
5572 | ||
04cb913d | 5573 | #: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 |
b424f0bb | 5574 | msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" |
c061eebe UD |
5575 | msgstr "" |
5576 | ||
04cb913d | 5577 | #: sunrpc/rpcinfo.c:579 |
b424f0bb | 5578 | msgid "No remote programs registered.\n" |
c061eebe UD |
5579 | msgstr "" |
5580 | ||
04cb913d | 5581 | #: sunrpc/rpcinfo.c:583 |
b424f0bb | 5582 | msgid " program vers proto port\n" |
c061eebe UD |
5583 | msgstr "" |
5584 | ||
04cb913d | 5585 | #: sunrpc/rpcinfo.c:622 |
b424f0bb | 5586 | msgid "(unknown)" |
c061eebe UD |
5587 | msgstr "" |
5588 | ||
04cb913d | 5589 | #: sunrpc/rpcinfo.c:646 |
c061eebe | 5590 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5591 | msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" |
5592 | msgstr "" | |
c061eebe | 5593 | |
04cb913d | 5594 | #: sunrpc/rpcinfo.c:667 |
b424f0bb UD |
5595 | msgid "Sorry. You are not root\n" |
5596 | msgstr "" | |
c061eebe | 5597 | |
04cb913d | 5598 | #: sunrpc/rpcinfo.c:674 |
b424f0bb UD |
5599 | #, c-format |
5600 | msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" | |
c061eebe UD |
5601 | msgstr "" |
5602 | ||
04cb913d | 5603 | #: sunrpc/rpcinfo.c:683 |
b424f0bb UD |
5604 | msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" |
5605 | msgstr "" | |
c061eebe | 5606 | |
04cb913d | 5607 | #: sunrpc/rpcinfo.c:685 |
b424f0bb UD |
5608 | msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" |
5609 | msgstr "" | |
c061eebe | 5610 | |
04cb913d | 5611 | #: sunrpc/rpcinfo.c:687 |
b424f0bb UD |
5612 | msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" |
5613 | msgstr " rpcinfo -p [ вузел ]\n" | |
c061eebe | 5614 | |
04cb913d | 5615 | #: sunrpc/rpcinfo.c:688 |
b424f0bb | 5616 | msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" |
c061eebe UD |
5617 | msgstr "" |
5618 | ||
04cb913d | 5619 | #: sunrpc/rpcinfo.c:689 |
b424f0bb | 5620 | msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" |
c061eebe UD |
5621 | msgstr "" |
5622 | ||
04cb913d | 5623 | #: sunrpc/rpcinfo.c:714 |
b424f0bb UD |
5624 | #, c-format |
5625 | msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" | |
5626 | msgstr "" | |
c061eebe | 5627 | |
04cb913d | 5628 | #: sunrpc/rpcinfo.c:751 |
b424f0bb UD |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" | |
c061eebe UD |
5631 | msgstr "" |
5632 | ||
04cb913d CD |
5633 | #: sunrpc/svc_run.c:71 |
5634 | #, fuzzy | |
5635 | #| msgid "xdr_string: out of memory\n" | |
5636 | msgid "svc_run: - out of memory" | |
5637 | msgstr "xdr_string: нехапае памяці\n" | |
5638 | ||
5639 | #: sunrpc/svc_run.c:91 | |
b424f0bb | 5640 | msgid "svc_run: - poll failed" |
c061eebe UD |
5641 | msgstr "" |
5642 | ||
04cb913d | 5643 | #: sunrpc/svc_simple.c:80 |
b424f0bb UD |
5644 | #, c-format |
5645 | msgid "can't reassign procedure number %ld\n" | |
c061eebe UD |
5646 | msgstr "" |
5647 | ||
04cb913d | 5648 | #: sunrpc/svc_simple.c:90 |
b424f0bb UD |
5649 | msgid "couldn't create an rpc server\n" |
5650 | msgstr "" | |
c061eebe | 5651 | |
04cb913d | 5652 | #: sunrpc/svc_simple.c:98 |
b424f0bb UD |
5653 | #, c-format |
5654 | msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" | |
c061eebe UD |
5655 | msgstr "" |
5656 | ||
04cb913d | 5657 | #: sunrpc/svc_simple.c:106 |
b424f0bb | 5658 | msgid "registerrpc: out of memory\n" |
c061eebe UD |
5659 | msgstr "" |
5660 | ||
04cb913d | 5661 | #: sunrpc/svc_simple.c:169 |
b424f0bb UD |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "trouble replying to prog %d\n" | |
c061eebe UD |
5664 | msgstr "" |
5665 | ||
04cb913d | 5666 | #: sunrpc/svc_simple.c:178 |
c061eebe | 5667 | #, c-format |
b424f0bb UD |
5668 | msgid "never registered prog %d\n" |
5669 | msgstr "" | |
5670 | ||
04cb913d | 5671 | #: sunrpc/svc_tcp.c:164 |
b424f0bb | 5672 | msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" |
c061eebe UD |
5673 | msgstr "" |
5674 | ||
04cb913d | 5675 | #: sunrpc/svc_tcp.c:179 |
b424f0bb | 5676 | msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" |
c061eebe UD |
5677 | msgstr "" |
5678 | ||
04cb913d | 5679 | #: sunrpc/svc_udp.c:137 |
b424f0bb | 5680 | msgid "svcudp_create: socket creation problem" |
c061eebe UD |
5681 | msgstr "" |
5682 | ||
04cb913d | 5683 | #: sunrpc/svc_udp.c:151 |
b424f0bb | 5684 | msgid "svcudp_create - cannot getsockname" |
c061eebe UD |
5685 | msgstr "" |
5686 | ||
04cb913d | 5687 | #: sunrpc/svc_udp.c:183 |
b424f0bb | 5688 | msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" |
c061eebe UD |
5689 | msgstr "" |
5690 | ||
04cb913d | 5691 | #: sunrpc/svc_udp.c:495 |
b424f0bb | 5692 | msgid "enablecache: cache already enabled" |
c061eebe UD |
5693 | msgstr "" |
5694 | ||
04cb913d | 5695 | #: sunrpc/svc_udp.c:501 |
b424f0bb UD |
5696 | msgid "enablecache: could not allocate cache" |
5697 | msgstr "" | |
c061eebe | 5698 | |
04cb913d | 5699 | #: sunrpc/svc_udp.c:510 |
b424f0bb | 5700 | msgid "enablecache: could not allocate cache data" |
c061eebe UD |
5701 | msgstr "" |
5702 | ||
04cb913d | 5703 | #: sunrpc/svc_udp.c:518 |
b424f0bb | 5704 | msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" |
c061eebe UD |
5705 | msgstr "" |
5706 | ||
04cb913d CD |
5707 | #: sunrpc/svc_udp.c:554 |
5708 | msgid "cache_set: victim not found" | |
5709 | msgstr "" | |
5710 | ||
5711 | #: sunrpc/svc_udp.c:565 | |
5712 | msgid "cache_set: victim alloc failed" | |
5713 | msgstr "" | |
5714 | ||
5715 | #: sunrpc/svc_udp.c:572 | |
5716 | msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" | |
5717 | msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer" | |
5718 | ||
5719 | #: sunrpc/svc_unix.c:162 | |
5720 | msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" | |
5721 | msgstr "" | |
5722 | ||
5723 | #: sunrpc/svc_unix.c:178 | |
5724 | msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" | |
5725 | msgstr "" | |
5726 | ||
5727 | #: sysdeps/generic/siglist.h:28 | |
5728 | msgid "Hangup" | |
5729 | msgstr "Вызваленьне лініі" | |
5730 | ||
5731 | #: sysdeps/generic/siglist.h:29 | |
5732 | msgid "Interrupt" | |
5733 | msgstr "Прыпыненьне" | |
5734 | ||
5735 | #: sysdeps/generic/siglist.h:30 | |
5736 | msgid "Quit" | |
5737 | msgstr "Выхад" | |
5738 | ||
5739 | #: sysdeps/generic/siglist.h:31 | |
5740 | msgid "Illegal instruction" | |
5741 | msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне" | |
5742 | ||
5743 | #: sysdeps/generic/siglist.h:32 | |
5744 | msgid "Trace/breakpoint trap" | |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
5747 | #: sysdeps/generic/siglist.h:33 | |
5748 | msgid "Aborted" | |
5749 | msgstr "" | |
5750 | ||
5751 | #: sysdeps/generic/siglist.h:34 | |
5752 | msgid "Floating point exception" | |
5753 | msgstr "Выключэньне плыўной коскі" | |
5754 | ||
5755 | #: sysdeps/generic/siglist.h:35 | |
5756 | msgid "Killed" | |
5757 | msgstr "Забіты" | |
5758 | ||
5759 | #: sysdeps/generic/siglist.h:36 | |
5760 | msgid "Bus error" | |
5761 | msgstr "Памылка шыны" | |
5762 | ||
5763 | #: sysdeps/generic/siglist.h:37 | |
5764 | msgid "Segmentation fault" | |
5765 | msgstr "Збой сэгмэнтацыі" | |
5766 | ||
5767 | #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. | |
5768 | #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a | |
5769 | #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled | |
5770 | #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} | |
5771 | #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. | |
5772 | #: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360 | |
5773 | msgid "Broken pipe" | |
5774 | msgstr "Зламаны трубаправод" | |
c061eebe | 5775 | |
04cb913d CD |
5776 | #: sysdeps/generic/siglist.h:39 |
5777 | msgid "Alarm clock" | |
c061eebe UD |
5778 | msgstr "" |
5779 | ||
04cb913d CD |
5780 | #: sysdeps/generic/siglist.h:40 |
5781 | msgid "Terminated" | |
5782 | msgstr "Завершаны" | |
b424f0bb | 5783 | |
04cb913d CD |
5784 | #: sysdeps/generic/siglist.h:41 |
5785 | msgid "Urgent I/O condition" | |
c061eebe UD |
5786 | msgstr "" |
5787 | ||
04cb913d CD |
5788 | #: sysdeps/generic/siglist.h:42 |
5789 | msgid "Stopped (signal)" | |
5790 | msgstr "Спынены (сыгнал)" | |
c061eebe | 5791 | |
04cb913d CD |
5792 | #: sysdeps/generic/siglist.h:43 |
5793 | msgid "Stopped" | |
5794 | msgstr "Спынены" | |
c061eebe | 5795 | |
04cb913d CD |
5796 | #: sysdeps/generic/siglist.h:44 |
5797 | msgid "Continued" | |
5798 | msgstr "Працягнуты" | |
c061eebe | 5799 | |
04cb913d CD |
5800 | #: sysdeps/generic/siglist.h:45 |
5801 | msgid "Child exited" | |
5802 | msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" | |
c061eebe | 5803 | |
04cb913d CD |
5804 | #: sysdeps/generic/siglist.h:46 |
5805 | msgid "Stopped (tty input)" | |
5806 | msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)" | |
c061eebe | 5807 | |
04cb913d CD |
5808 | #: sysdeps/generic/siglist.h:47 |
5809 | msgid "Stopped (tty output)" | |
5810 | msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)" | |
c061eebe | 5811 | |
04cb913d CD |
5812 | #: sysdeps/generic/siglist.h:48 |
5813 | msgid "I/O possible" | |
5814 | msgstr "магчымы У/В" | |
c061eebe | 5815 | |
04cb913d CD |
5816 | #: sysdeps/generic/siglist.h:49 |
5817 | msgid "CPU time limit exceeded" | |
5818 | msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП" | |
c061eebe | 5819 | |
04cb913d CD |
5820 | #: sysdeps/generic/siglist.h:50 |
5821 | msgid "File size limit exceeded" | |
5822 | msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла" | |
c061eebe | 5823 | |
04cb913d CD |
5824 | #: sysdeps/generic/siglist.h:51 |
5825 | msgid "Virtual timer expired" | |
c061eebe UD |
5826 | msgstr "" |
5827 | ||
04cb913d CD |
5828 | #: sysdeps/generic/siglist.h:52 |
5829 | msgid "Profiling timer expired" | |
b424f0bb | 5830 | msgstr "" |
c061eebe | 5831 | |
04cb913d CD |
5832 | #: sysdeps/generic/siglist.h:53 |
5833 | msgid "User defined signal 1" | |
5834 | msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал" | |
c061eebe | 5835 | |
04cb913d CD |
5836 | #: sysdeps/generic/siglist.h:54 |
5837 | msgid "User defined signal 2" | |
5838 | msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал" | |
c061eebe | 5839 | |
04cb913d CD |
5840 | #: sysdeps/generic/siglist.h:58 |
5841 | msgid "EMT trap" | |
b424f0bb | 5842 | msgstr "" |
c061eebe | 5843 | |
04cb913d CD |
5844 | #: sysdeps/generic/siglist.h:61 |
5845 | msgid "Bad system call" | |
5846 | msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік" | |
c061eebe | 5847 | |
04cb913d CD |
5848 | #: sysdeps/generic/siglist.h:64 |
5849 | msgid "Stack fault" | |
5850 | msgstr "Збой стэку" | |
c061eebe | 5851 | |
04cb913d CD |
5852 | #: sysdeps/generic/siglist.h:67 |
5853 | msgid "Information request" | |
5854 | msgstr "Запыт аб зьвестках" | |
c061eebe | 5855 | |
04cb913d CD |
5856 | #: sysdeps/generic/siglist.h:69 |
5857 | msgid "Power failure" | |
5858 | msgstr "Збой сілкаваньня" | |
c061eebe | 5859 | |
04cb913d CD |
5860 | #: sysdeps/generic/siglist.h:72 |
5861 | msgid "Resource lost" | |
5862 | msgstr "Згублены расурс" | |
c061eebe | 5863 | |
04cb913d CD |
5864 | #: sysdeps/generic/siglist.h:75 |
5865 | msgid "Window changed" | |
5866 | msgstr "Акно зьменена" | |
c061eebe | 5867 | |
04cb913d CD |
5868 | #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) |
5869 | #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. | |
5870 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:26 | |
5871 | msgid "Operation not permitted" | |
5872 | msgstr "дзеяньне не дазволена" | |
c061eebe | 5873 | |
04cb913d CD |
5874 | #. TRANS No process matches the specified process ID. |
5875 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:46 | |
5876 | msgid "No such process" | |
5877 | msgstr "працэс ня йснуе" | |
c061eebe | 5878 | |
04cb913d CD |
5879 | #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented |
5880 | #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call | |
5881 | #. TRANS again. | |
5882 | #. TRANS | |
5883 | #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, | |
5884 | #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted | |
5885 | #. TRANS Primitives}. | |
5886 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:61 | |
5887 | msgid "Interrupted system call" | |
b424f0bb | 5888 | msgstr "" |
c061eebe | 5889 | |
04cb913d CD |
5890 | #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. |
5891 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:70 | |
5892 | msgid "Input/output error" | |
5893 | msgstr "Памылка ўводу-вываду" | |
c061eebe | 5894 | |
04cb913d CD |
5895 | #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device |
5896 | #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. | |
5897 | #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that | |
5898 | #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the | |
5899 | #. TRANS computer. | |
5900 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:83 | |
5901 | msgid "No such device or address" | |
5902 | msgstr "прылада ці адрас ня йснуе" | |
5903 | ||
5904 | #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program | |
5905 | #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a | |
5906 | #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on | |
5907 | #. TRANS @gnuhurdsystems{}. | |
5908 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:95 | |
5909 | msgid "Argument list too long" | |
5910 | msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" | |
5911 | ||
5912 | #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the | |
5913 | #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. | |
5914 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:105 | |
5915 | msgid "Exec format error" | |
c061eebe UD |
5916 | msgstr "" |
5917 | ||
04cb913d CD |
5918 | #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been |
5919 | #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice | |
5920 | #. TRANS versa). | |
5921 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:116 | |
5922 | msgid "Bad file descriptor" | |
c061eebe UD |
5923 | msgstr "" |
5924 | ||
04cb913d CD |
5925 | #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are |
5926 | #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes | |
5927 | #. TRANS to manipulate. | |
5928 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:127 | |
5929 | msgid "No child processes" | |
c061eebe UD |
5930 | msgstr "" |
5931 | ||
04cb913d CD |
5932 | #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a |
5933 | #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice | |
5934 | #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system | |
5935 | #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. | |
5936 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:139 | |
5937 | msgid "Resource deadlock avoided" | |
c061eebe UD |
5938 | msgstr "" |
5939 | ||
04cb913d CD |
5940 | #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory |
5941 | #. TRANS because its capacity is full. | |
5942 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:149 | |
5943 | msgid "Cannot allocate memory" | |
5944 | msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць" | |
c061eebe | 5945 | |
04cb913d CD |
5946 | #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. |
5947 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. | |
5948 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:168 | |
5949 | msgid "Bad address" | |
5950 | msgstr "дрэнны адрас" | |
c061eebe | 5951 | |
04cb913d CD |
5952 | #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that |
5953 | #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file | |
5954 | #. TRANS system in Unix gives this error. | |
5955 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:179 | |
5956 | msgid "Block device required" | |
b424f0bb | 5957 | msgstr "" |
c061eebe | 5958 | |
04cb913d CD |
5959 | #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. |
5960 | #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently | |
5961 | #. TRANS mounted filesystem, you get this error. | |
5962 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:190 | |
5963 | msgid "Device or resource busy" | |
5964 | msgstr "Прылада ці расурс заняты" | |
c061eebe | 5965 | |
04cb913d CD |
5966 | #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only |
5967 | #. TRANS makes sense to specify a new file. | |
5968 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:200 | |
5969 | msgid "File exists" | |
5970 | msgstr "Файл існуе" | |
c061eebe | 5971 | |
04cb913d CD |
5972 | #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. |
5973 | #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but | |
5974 | #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). | |
5975 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:211 | |
5976 | msgid "Invalid cross-device link" | |
5977 | msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка" | |
c061eebe | 5978 | |
04cb913d CD |
5979 | #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a |
5980 | #. TRANS particular sort of device. | |
5981 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:221 | |
5982 | msgid "No such device" | |
5983 | msgstr "прылада ня йснуе" | |
b424f0bb | 5984 | |
04cb913d CD |
5985 | #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. |
5986 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:230 | |
5987 | msgid "Not a directory" | |
5988 | msgstr "Не каталог" | |
c061eebe | 5989 | |
04cb913d CD |
5990 | #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, |
5991 | #. TRANS or create or remove hard links to it. | |
5992 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:240 | |
5993 | msgid "Is a directory" | |
5994 | msgstr "Гэта тэчка" | |
5995 | ||
5996 | #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems | |
5997 | #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. | |
5998 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:250 | |
5999 | msgid "Invalid argument" | |
c061eebe UD |
6000 | msgstr "" |
6001 | ||
04cb913d CD |
6002 | #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. |
6003 | #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. | |
6004 | #. TRANS | |
6005 | #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource | |
6006 | #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might | |
6007 | #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; | |
6008 | #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. | |
6009 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:265 | |
6010 | msgid "Too many open files" | |
c061eebe UD |
6011 | msgstr "" |
6012 | ||
04cb913d CD |
6013 | #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note |
6014 | #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see | |
6015 | #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. | |
6016 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:276 | |
6017 | msgid "Too many open files in system" | |
c061eebe UD |
6018 | msgstr "" |
6019 | ||
04cb913d CD |
6020 | #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal |
6021 | #. TRANS modes on an ordinary file. | |
6022 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:286 | |
6023 | msgid "Inappropriate ioctl for device" | |
c061eebe UD |
6024 | msgstr "" |
6025 | ||
04cb913d CD |
6026 | #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or |
6027 | #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a | |
6028 | #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and | |
6029 | #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This | |
6030 | #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. | |
6031 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:299 | |
6032 | msgid "Text file busy" | |
c061eebe UD |
6033 | msgstr "" |
6034 | ||
04cb913d CD |
6035 | #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. |
6036 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:308 | |
6037 | msgid "File too large" | |
6038 | msgstr "Файл вельмі вялікі" | |
b424f0bb | 6039 | |
04cb913d CD |
6040 | #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the |
6041 | #. TRANS disk is full. | |
6042 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:318 | |
6043 | msgid "No space left on device" | |
6044 | msgstr "Няма месца на прыладзе" | |
c061eebe | 6045 | |
04cb913d CD |
6046 | #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). |
6047 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:327 | |
6048 | msgid "Illegal seek" | |
6049 | msgstr "Недапушчальны пошук" | |
6050 | ||
6051 | #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. | |
6052 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:336 | |
6053 | msgid "Read-only file system" | |
c061eebe UD |
6054 | msgstr "" |
6055 | ||
04cb913d CD |
6056 | #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. |
6057 | #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has | |
6058 | #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). | |
6059 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:347 | |
6060 | msgid "Too many links" | |
c061eebe UD |
6061 | msgstr "" |
6062 | ||
04cb913d CD |
6063 | #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does |
6064 | #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. | |
6065 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:370 | |
6066 | msgid "Numerical argument out of domain" | |
c061eebe UD |
6067 | msgstr "" |
6068 | ||
04cb913d CD |
6069 | #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is |
6070 | #. TRANS not representable because of overflow or underflow. | |
6071 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:380 | |
6072 | msgid "Numerical result out of range" | |
c061eebe UD |
6073 | msgstr "" |
6074 | ||
04cb913d CD |
6075 | #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again |
6076 | #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; | |
6077 | #. TRANS they are always the same in @theglibc{}. | |
6078 | #. TRANS | |
6079 | #. TRANS This error can happen in a few different situations: | |
6080 | #. TRANS | |
6081 | #. TRANS @itemize @bullet | |
6082 | #. TRANS @item | |
6083 | #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has | |
6084 | #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block | |
6085 | #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or | |
6086 | #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out | |
6087 | #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. | |
6088 | #. TRANS | |
6089 | #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition | |
6090 | #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code | |
6091 | #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should | |
6092 | #. TRANS check for both codes and treat them the same. | |
6093 | #. TRANS | |
6094 | #. TRANS @item | |
6095 | #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} | |
6096 | #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to | |
6097 | #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. | |
6098 | #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it | |
6099 | #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. | |
6100 | #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, | |
6101 | #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user | |
6102 | #. TRANS and return to its command loop. | |
6103 | #. TRANS @end itemize | |
6104 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:417 | |
6105 | msgid "Resource temporarily unavailable" | |
b424f0bb UD |
6106 | msgstr "" |
6107 | ||
04cb913d CD |
6108 | #. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). |
6109 | #. TRANS The values are always the same, on every operating system. | |
6110 | #. TRANS | |
6111 | #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a | |
6112 | #. TRANS separate error code. | |
6113 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:430 | |
6114 | msgid "Operation would block" | |
c061eebe UD |
6115 | msgstr "" |
6116 | ||
04cb913d CD |
6117 | #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object |
6118 | #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always | |
6119 | #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return | |
6120 | #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that | |
6121 | #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate | |
6122 | #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can | |
6123 | #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation | |
6124 | #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. | |
6125 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:446 | |
6126 | msgid "Operation now in progress" | |
c061eebe UD |
6127 | msgstr "" |
6128 | ||
04cb913d CD |
6129 | #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking |
6130 | #. TRANS mode selected. | |
6131 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:456 | |
6132 | msgid "Operation already in progress" | |
c061eebe UD |
6133 | msgstr "" |
6134 | ||
04cb913d CD |
6135 | #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. |
6136 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:465 | |
6137 | msgid "Socket operation on non-socket" | |
c061eebe UD |
6138 | msgstr "" |
6139 | ||
04cb913d CD |
6140 | #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported |
6141 | #. TRANS maximum size. | |
6142 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:475 | |
6143 | msgid "Message too long" | |
6144 | msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае" | |
b424f0bb | 6145 | |
04cb913d CD |
6146 | #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. |
6147 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:484 | |
6148 | msgid "Protocol wrong type for socket" | |
c061eebe UD |
6149 | msgstr "" |
6150 | ||
04cb913d CD |
6151 | #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the |
6152 | #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. | |
6153 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:494 | |
6154 | msgid "Protocol not available" | |
c061eebe UD |
6155 | msgstr "" |
6156 | ||
04cb913d CD |
6157 | #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol |
6158 | #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). | |
6159 | #. TRANS @xref{Creating a Socket}. | |
6160 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:505 | |
6161 | msgid "Protocol not supported" | |
c061eebe UD |
6162 | msgstr "" |
6163 | ||
04cb913d CD |
6164 | #. TRANS The socket type is not supported. |
6165 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:514 | |
6166 | msgid "Socket type not supported" | |
c061eebe UD |
6167 | msgstr "" |
6168 | ||
04cb913d CD |
6169 | #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions |
6170 | #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be | |
6171 | #. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this | |
6172 | #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the | |
6173 | #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows | |
6174 | #. TRANS nothing to do for that call. | |
6175 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:528 | |
6176 | msgid "Operation not supported" | |
c061eebe UD |
6177 | msgstr "" |
6178 | ||
04cb913d CD |
6179 | #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. |
6180 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:537 | |
6181 | msgid "Protocol family not supported" | |
c061eebe UD |
6182 | msgstr "" |
6183 | ||
04cb913d CD |
6184 | #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is |
6185 | #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. | |
6186 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:547 | |
6187 | msgid "Address family not supported by protocol" | |
c061eebe UD |
6188 | msgstr "" |
6189 | ||
04cb913d CD |
6190 | #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. |
6191 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:556 | |
6192 | msgid "Address already in use" | |
c061eebe UD |
6193 | msgstr "" |
6194 | ||
04cb913d CD |
6195 | #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried |
6196 | #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. | |
6197 | #. TRANS @xref{Socket Addresses}. | |
6198 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:567 | |
6199 | msgid "Cannot assign requested address" | |
c061eebe UD |
6200 | msgstr "" |
6201 | ||
04cb913d CD |
6202 | #. TRANS A socket operation failed because the network was down. |
6203 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:576 | |
6204 | msgid "Network is down" | |
c061eebe UD |
6205 | msgstr "" |
6206 | ||
04cb913d CD |
6207 | #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host |
6208 | #. TRANS was unreachable. | |
6209 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:586 | |
6210 | msgid "Network is unreachable" | |
c061eebe UD |
6211 | msgstr "" |
6212 | ||
04cb913d CD |
6213 | #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. |
6214 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:595 | |
6215 | msgid "Network dropped connection on reset" | |
c061eebe UD |
6216 | msgstr "" |
6217 | ||
04cb913d CD |
6218 | #. TRANS A network connection was aborted locally. |
6219 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:604 | |
6220 | msgid "Software caused connection abort" | |
c061eebe UD |
6221 | msgstr "" |
6222 | ||
04cb913d CD |
6223 | #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the |
6224 | #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable | |
6225 | #. TRANS protocol violation. | |
6226 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:615 | |
6227 | msgid "Connection reset by peer" | |
c061eebe UD |
6228 | msgstr "" |
6229 | ||
04cb913d CD |
6230 | #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this |
6231 | #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the | |
6232 | #. TRANS other from network operations. | |
6233 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:626 | |
6234 | msgid "No buffer space available" | |
c061eebe UD |
6235 | msgstr "" |
6236 | ||
04cb913d CD |
6237 | #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. |
6238 | #. TRANS @xref{Connecting}. | |
6239 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:636 | |
6240 | msgid "Transport endpoint is already connected" | |
c061eebe UD |
6241 | msgstr "" |
6242 | ||
04cb913d CD |
6243 | #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you |
6244 | #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a | |
6245 | #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram | |
6246 | #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. | |
6247 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:648 | |
6248 | msgid "Transport endpoint is not connected" | |
c061eebe UD |
6249 | msgstr "" |
6250 | ||
04cb913d CD |
6251 | #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this |
6252 | #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, | |
6253 | #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. | |
6254 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:659 | |
6255 | msgid "Destination address required" | |
c061eebe UD |
6256 | msgstr "" |
6257 | ||
04cb913d CD |
6258 | #. TRANS The socket has already been shut down. |
6259 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:668 | |
6260 | msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" | |
c061eebe UD |
6261 | msgstr "" |
6262 | ||
04cb913d CD |
6263 | #. TRANS ??? |
6264 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:677 | |
6265 | msgid "Too many references: cannot splice" | |
c061eebe UD |
6266 | msgstr "" |
6267 | ||
04cb913d CD |
6268 | #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during |
6269 | #. TRANS the timeout period. | |
6270 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:687 | |
6271 | msgid "Connection timed out" | |
c061eebe UD |
6272 | msgstr "" |
6273 | ||
04cb913d CD |
6274 | #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because |
6275 | #. TRANS it is not running the requested service). | |
6276 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:697 | |
6277 | msgid "Connection refused" | |
6278 | msgstr "Адмоўлена ў злучэньні" | |
c061eebe | 6279 | |
04cb913d CD |
6280 | #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. |
6281 | #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. | |
6282 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:707 | |
6283 | msgid "Too many levels of symbolic links" | |
c061eebe UD |
6284 | msgstr "" |
6285 | ||
04cb913d CD |
6286 | #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for |
6287 | #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or | |
6288 | #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). | |
6289 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:718 | |
6290 | msgid "File name too long" | |
6291 | msgstr "Вельмі доўгая назва файла" | |
c061eebe | 6292 | |
04cb913d CD |
6293 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. |
6294 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:727 | |
6295 | msgid "Host is down" | |
6296 | msgstr "Вузел зьлёг" | |
c061eebe | 6297 | |
04cb913d CD |
6298 | #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. |
6299 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:736 | |
6300 | msgid "No route to host" | |
c061eebe UD |
6301 | msgstr "" |
6302 | ||
04cb913d CD |
6303 | #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, |
6304 | #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. | |
6305 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:746 | |
6306 | msgid "Directory not empty" | |
6307 | msgstr "Тэчка не парожняя" | |
c061eebe | 6308 | |
04cb913d CD |
6309 | #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by |
6310 | #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on | |
6311 | #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. | |
6312 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:757 | |
6313 | msgid "Too many processes" | |
c061eebe UD |
6314 | msgstr "" |
6315 | ||
04cb913d CD |
6316 | #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. |
6317 | #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. | |
6318 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:767 | |
6319 | msgid "Too many users" | |
c061eebe UD |
6320 | msgstr "" |
6321 | ||
04cb913d CD |
6322 | #. TRANS The user's disk quota was exceeded. |
6323 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:776 | |
6324 | msgid "Disk quota exceeded" | |
6325 | msgstr "Перавышана дыскавая квота" | |
c061eebe | 6326 | |
04cb913d CD |
6327 | #. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the |
6328 | #. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host | |
6329 | #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. | |
6330 | #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing | |
6331 | #. TRANS and remounting the file system. | |
6332 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:789 | |
6333 | msgid "Stale file handle" | |
c061eebe UD |
6334 | msgstr "" |
6335 | ||
04cb913d CD |
6336 | #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that |
6337 | #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. | |
6338 | #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work | |
6339 | #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) | |
6340 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:801 | |
6341 | msgid "Object is remote" | |
c061eebe UD |
6342 | msgstr "" |
6343 | ||
04cb913d CD |
6344 | #. TRANS ??? |
6345 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:810 | |
6346 | msgid "RPC struct is bad" | |
c061eebe UD |
6347 | msgstr "" |
6348 | ||
04cb913d CD |
6349 | #. TRANS ??? |
6350 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:819 | |
6351 | msgid "RPC version wrong" | |
c061eebe | 6352 | msgstr "" |
b424f0bb | 6353 | |
04cb913d CD |
6354 | #. TRANS ??? |
6355 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:828 | |
6356 | msgid "RPC program not available" | |
c061eebe UD |
6357 | msgstr "" |
6358 | ||
04cb913d CD |
6359 | #. TRANS ??? |
6360 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:837 | |
6361 | msgid "RPC program version wrong" | |
c061eebe UD |
6362 | msgstr "" |
6363 | ||
04cb913d CD |
6364 | #. TRANS ??? |
6365 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:846 | |
6366 | msgid "RPC bad procedure for program" | |
c061eebe UD |
6367 | msgstr "" |
6368 | ||
04cb913d CD |
6369 | #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see |
6370 | #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but | |
6371 | #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another | |
6372 | #. TRANS operating system. | |
6373 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:858 | |
6374 | msgid "No locks available" | |
c061eebe UD |
6375 | msgstr "" |
6376 | ||
04cb913d CD |
6377 | #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the |
6378 | #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. | |
6379 | #. TRANS | |
6380 | #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the | |
6381 | #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. | |
6382 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:871 | |
6383 | msgid "Inappropriate file type or format" | |
c061eebe UD |
6384 | msgstr "" |
6385 | ||
04cb913d CD |
6386 | #. TRANS ??? |
6387 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:880 | |
6388 | msgid "Authentication error" | |
6389 | msgstr "" | |
c061eebe | 6390 | |
04cb913d CD |
6391 | #. TRANS ??? |
6392 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:889 | |
6393 | msgid "Need authenticator" | |
c061eebe UD |
6394 | msgstr "" |
6395 | ||
04cb913d CD |
6396 | #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is |
6397 | #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the | |
6398 | #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this | |
6399 | #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you | |
6400 | #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. | |
6401 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:902 | |
6402 | msgid "Function not implemented" | |
6403 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6404 | |
04cb913d CD |
6405 | #. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter |
6406 | #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. | |
6407 | #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command | |
6408 | #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some | |
6409 | #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it | |
6410 | #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file | |
6411 | #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; | |
6412 | #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter | |
6413 | #. TRANS values. | |
6414 | #. TRANS | |
6415 | #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, | |
6416 | #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. | |
6417 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:922 | |
6418 | msgid "Not supported" | |
c061eebe UD |
6419 | msgstr "" |
6420 | ||
04cb913d CD |
6421 | #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid |
6422 | #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. | |
6423 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:932 | |
6424 | msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" | |
6425 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6426 | |
04cb913d CD |
6427 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return |
6428 | #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the | |
6429 | #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this | |
6430 | #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate | |
6431 | #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, | |
6432 | #. TRANS for information on process groups and these signals. | |
6433 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:946 | |
6434 | msgid "Inappropriate operation for background process" | |
c061eebe UD |
6435 | msgstr "" |
6436 | ||
04cb913d CD |
6437 | #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is |
6438 | #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting | |
6439 | #. TRANS up, before it has connected to the file. | |
6440 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:957 | |
6441 | msgid "Translator died" | |
6442 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6443 | |
04cb913d CD |
6444 | #. TRANS The experienced user will know what is wrong. |
6445 | #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. | |
6446 | #. TRANS @c Don't change it. | |
6447 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:968 | |
6448 | msgid "?" | |
c061eebe UD |
6449 | msgstr "" |
6450 | ||
04cb913d CD |
6451 | #. TRANS You did @strong{what}? |
6452 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:977 | |
6453 | msgid "You really blew it this time" | |
6454 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6455 | |
04cb913d CD |
6456 | #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. |
6457 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:986 | |
6458 | msgid "Computer bought the farm" | |
c061eebe UD |
6459 | msgstr "" |
6460 | ||
04cb913d CD |
6461 | #. TRANS This error code has no purpose. |
6462 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:995 | |
6463 | msgid "Gratuitous error" | |
c061eebe UD |
6464 | msgstr "" |
6465 | ||
04cb913d CD |
6466 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1003 |
6467 | msgid "Bad message" | |
c061eebe UD |
6468 | msgstr "" |
6469 | ||
04cb913d CD |
6470 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1011 |
6471 | msgid "Identifier removed" | |
c061eebe UD |
6472 | msgstr "" |
6473 | ||
04cb913d CD |
6474 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1019 |
6475 | msgid "Multihop attempted" | |
c061eebe UD |
6476 | msgstr "" |
6477 | ||
04cb913d CD |
6478 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1027 |
6479 | msgid "No data available" | |
c061eebe UD |
6480 | msgstr "" |
6481 | ||
04cb913d CD |
6482 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1035 |
6483 | msgid "Link has been severed" | |
c061eebe UD |
6484 | msgstr "" |
6485 | ||
04cb913d CD |
6486 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1043 |
6487 | msgid "No message of desired type" | |
c061eebe UD |
6488 | msgstr "" |
6489 | ||
04cb913d CD |
6490 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1051 |
6491 | msgid "Out of streams resources" | |
c061eebe UD |
6492 | msgstr "" |
6493 | ||
04cb913d CD |
6494 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1059 |
6495 | msgid "Device not a stream" | |
6496 | msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню" | |
6497 | ||
6498 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1067 | |
6499 | msgid "Value too large for defined data type" | |
c061eebe UD |
6500 | msgstr "" |
6501 | ||
04cb913d CD |
6502 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1075 |
6503 | msgid "Protocol error" | |
c061eebe UD |
6504 | msgstr "" |
6505 | ||
04cb913d CD |
6506 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1083 |
6507 | msgid "Timer expired" | |
c061eebe UD |
6508 | msgstr "" |
6509 | ||
04cb913d CD |
6510 | #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it |
6511 | #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, | |
6512 | #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this | |
6513 | #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. | |
6514 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1095 | |
6515 | msgid "Operation canceled" | |
c061eebe UD |
6516 | msgstr "" |
6517 | ||
04cb913d CD |
6518 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1103 |
6519 | msgid "Interrupted system call should be restarted" | |
c061eebe UD |
6520 | msgstr "" |
6521 | ||
04cb913d CD |
6522 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1111 |
6523 | msgid "Channel number out of range" | |
c061eebe UD |
6524 | msgstr "" |
6525 | ||
04cb913d CD |
6526 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1119 |
6527 | msgid "Level 2 not synchronized" | |
6528 | msgstr "" | |
c061eebe | 6529 | |
04cb913d CD |
6530 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1127 |
6531 | msgid "Level 3 halted" | |
c061eebe UD |
6532 | msgstr "" |
6533 | ||
04cb913d CD |
6534 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1135 |
6535 | msgid "Level 3 reset" | |
c061eebe UD |
6536 | msgstr "" |
6537 | ||
04cb913d CD |
6538 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1143 |
6539 | msgid "Link number out of range" | |
c061eebe UD |
6540 | msgstr "" |
6541 | ||
04cb913d CD |
6542 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1151 |
6543 | msgid "Protocol driver not attached" | |
c061eebe UD |
6544 | msgstr "" |
6545 | ||
04cb913d CD |
6546 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1159 |
6547 | msgid "No CSI structure available" | |
c061eebe UD |
6548 | msgstr "" |
6549 | ||
04cb913d CD |
6550 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1167 |
6551 | msgid "Level 2 halted" | |
6552 | msgstr "" | |
c061eebe | 6553 | |
04cb913d CD |
6554 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1175 |
6555 | msgid "Invalid exchange" | |
c061eebe UD |
6556 | msgstr "" |
6557 | ||
04cb913d CD |
6558 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1183 |
6559 | msgid "Invalid request descriptor" | |
c061eebe UD |
6560 | msgstr "" |
6561 | ||
04cb913d CD |
6562 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1191 |
6563 | msgid "Exchange full" | |
6564 | msgstr "" | |
c061eebe | 6565 | |
04cb913d CD |
6566 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1199 |
6567 | msgid "No anode" | |
c061eebe UD |
6568 | msgstr "" |
6569 | ||
04cb913d CD |
6570 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1207 |
6571 | msgid "Invalid request code" | |
c061eebe UD |
6572 | msgstr "" |
6573 | ||
04cb913d CD |
6574 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1215 |
6575 | msgid "Invalid slot" | |
c061eebe UD |
6576 | msgstr "" |
6577 | ||
04cb913d CD |
6578 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1223 |
6579 | msgid "File locking deadlock error" | |
c061eebe UD |
6580 | msgstr "" |
6581 | ||
04cb913d CD |
6582 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1231 |
6583 | msgid "Bad font file format" | |
6584 | msgstr "" | |
c061eebe | 6585 | |
04cb913d CD |
6586 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1239 |
6587 | msgid "Machine is not on the network" | |
6588 | msgstr "Машына не ў сетцы" | |
c061eebe | 6589 | |
04cb913d CD |
6590 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1247 |
6591 | msgid "Package not installed" | |
6592 | msgstr "" | |
c061eebe | 6593 | |
04cb913d CD |
6594 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1255 |
6595 | msgid "Advertise error" | |
c061eebe UD |
6596 | msgstr "" |
6597 | ||
04cb913d CD |
6598 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1263 |
6599 | msgid "Srmount error" | |
c061eebe UD |
6600 | msgstr "" |
6601 | ||
04cb913d CD |
6602 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1271 |
6603 | msgid "Communication error on send" | |
c061eebe UD |
6604 | msgstr "" |
6605 | ||
04cb913d CD |
6606 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1279 |
6607 | msgid "RFS specific error" | |
c061eebe UD |
6608 | msgstr "" |
6609 | ||
04cb913d CD |
6610 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1287 |
6611 | msgid "Name not unique on network" | |
c061eebe UD |
6612 | msgstr "" |
6613 | ||
04cb913d CD |
6614 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1295 |
6615 | msgid "File descriptor in bad state" | |
6616 | msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане" | |
6617 | ||
6618 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1303 | |
6619 | msgid "Remote address changed" | |
c061eebe UD |
6620 | msgstr "" |
6621 | ||
04cb913d CD |
6622 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1311 |
6623 | msgid "Can not access a needed shared library" | |
c061eebe UD |
6624 | msgstr "" |
6625 | ||
04cb913d CD |
6626 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1319 |
6627 | msgid "Accessing a corrupted shared library" | |
c061eebe UD |
6628 | msgstr "" |
6629 | ||
04cb913d CD |
6630 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1327 |
6631 | msgid ".lib section in a.out corrupted" | |
c061eebe UD |
6632 | msgstr "" |
6633 | ||
04cb913d CD |
6634 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1335 |
6635 | msgid "Attempting to link in too many shared libraries" | |
6636 | msgstr "" | |
c061eebe | 6637 | |
04cb913d CD |
6638 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1343 |
6639 | msgid "Cannot exec a shared library directly" | |
c061eebe UD |
6640 | msgstr "" |
6641 | ||
04cb913d CD |
6642 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1351 |
6643 | msgid "Streams pipe error" | |
c061eebe UD |
6644 | msgstr "" |
6645 | ||
04cb913d CD |
6646 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1359 |
6647 | msgid "Structure needs cleaning" | |
c061eebe UD |
6648 | msgstr "" |
6649 | ||
04cb913d CD |
6650 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1367 |
6651 | msgid "Not a XENIX named type file" | |
c061eebe UD |
6652 | msgstr "" |
6653 | ||
04cb913d CD |
6654 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1375 |
6655 | msgid "No XENIX semaphores available" | |
c061eebe UD |
6656 | msgstr "" |
6657 | ||
04cb913d CD |
6658 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1383 |
6659 | msgid "Is a named type file" | |
c061eebe UD |
6660 | msgstr "" |
6661 | ||
04cb913d CD |
6662 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1391 |
6663 | msgid "Remote I/O error" | |
c061eebe UD |
6664 | msgstr "" |
6665 | ||
04cb913d CD |
6666 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1399 |
6667 | msgid "No medium found" | |
c061eebe UD |
6668 | msgstr "" |
6669 | ||
04cb913d CD |
6670 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1407 |
6671 | msgid "Wrong medium type" | |
6672 | msgstr "Ня той від носьбіта" | |
6673 | ||
6674 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1415 | |
6675 | #, fuzzy | |
6676 | #| msgid "Not available" | |
6677 | msgid "Required key not available" | |
6678 | msgstr "Недаступна" | |
6679 | ||
6680 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1423 | |
6681 | msgid "Key has expired" | |
c061eebe UD |
6682 | msgstr "" |
6683 | ||
04cb913d CD |
6684 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1431 |
6685 | msgid "Key has been revoked" | |
c061eebe UD |
6686 | msgstr "" |
6687 | ||
04cb913d CD |
6688 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1439 |
6689 | msgid "Key was rejected by service" | |
c061eebe UD |
6690 | msgstr "" |
6691 | ||
04cb913d CD |
6692 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1447 |
6693 | msgid "Owner died" | |
c061eebe UD |
6694 | msgstr "" |
6695 | ||
04cb913d CD |
6696 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1455 |
6697 | msgid "State not recoverable" | |
c061eebe UD |
6698 | msgstr "" |
6699 | ||
04cb913d CD |
6700 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1463 |
6701 | #, fuzzy | |
6702 | #| msgid "Operation not applicable" | |
6703 | msgid "Operation not possible due to RF-kill" | |
6704 | msgstr "Непрыдатнае дзеяньне" | |
6705 | ||
6706 | #: sysdeps/gnu/errlist.c:1471 | |
6707 | msgid "Memory page has hardware error" | |
c061eebe UD |
6708 | msgstr "" |
6709 | ||
04cb913d CD |
6710 | #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 |
6711 | msgid "Error in unknown error system: " | |
6712 | msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: " | |
6713 | ||
6714 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 | |
6715 | msgid "Address family for hostname not supported" | |
c061eebe UD |
6716 | msgstr "" |
6717 | ||
04cb913d CD |
6718 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 |
6719 | msgid "Temporary failure in name resolution" | |
c061eebe UD |
6720 | msgstr "" |
6721 | ||
04cb913d CD |
6722 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 |
6723 | msgid "Bad value for ai_flags" | |
c061eebe UD |
6724 | msgstr "" |
6725 | ||
04cb913d CD |
6726 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 |
6727 | msgid "Non-recoverable failure in name resolution" | |
c061eebe UD |
6728 | msgstr "" |
6729 | ||
04cb913d CD |
6730 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 |
6731 | msgid "ai_family not supported" | |
6732 | msgstr "ai_family непадтрымліваецца" | |
6733 | ||
6734 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 | |
6735 | msgid "Memory allocation failure" | |
6736 | msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці" | |
6737 | ||
6738 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 | |
6739 | msgid "No address associated with hostname" | |
c061eebe UD |
6740 | msgstr "" |
6741 | ||
04cb913d CD |
6742 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 |
6743 | msgid "Name or service not known" | |
c061eebe UD |
6744 | msgstr "" |
6745 | ||
04cb913d CD |
6746 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 |
6747 | msgid "Servname not supported for ai_socktype" | |
c061eebe UD |
6748 | msgstr "" |
6749 | ||
04cb913d CD |
6750 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 |
6751 | msgid "ai_socktype not supported" | |
6752 | msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца" | |
6753 | ||
6754 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 | |
6755 | msgid "System error" | |
c061eebe UD |
6756 | msgstr "" |
6757 | ||
04cb913d CD |
6758 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 |
6759 | msgid "Processing request in progress" | |
c061eebe UD |
6760 | msgstr "" |
6761 | ||
04cb913d CD |
6762 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 |
6763 | msgid "Request canceled" | |
c061eebe UD |
6764 | msgstr "" |
6765 | ||
04cb913d CD |
6766 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 |
6767 | msgid "Request not canceled" | |
6768 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6769 | |
04cb913d CD |
6770 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 |
6771 | msgid "All requests done" | |
c061eebe UD |
6772 | msgstr "" |
6773 | ||
04cb913d CD |
6774 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 |
6775 | msgid "Interrupted by a signal" | |
6776 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6777 | |
04cb913d CD |
6778 | #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 |
6779 | msgid "Parameter string not correctly encoded" | |
c061eebe UD |
6780 | msgstr "" |
6781 | ||
04cb913d | 6782 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 |
b424f0bb | 6783 | #, c-format |
04cb913d CD |
6784 | msgid "%s is for unknown machine %d.\n" |
6785 | msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n" | |
c061eebe | 6786 | |
04cb913d | 6787 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 |
b424f0bb | 6788 | #, c-format |
04cb913d CD |
6789 | msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" |
6790 | msgstr "" | |
b424f0bb | 6791 | |
04cb913d CD |
6792 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 |
6793 | #, c-format | |
6794 | msgid "" | |
6795 | "Usage: lddlibc4 FILE\n" | |
6796 | "\n" | |
c061eebe UD |
6797 | msgstr "" |
6798 | ||
04cb913d | 6799 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 |
b424f0bb | 6800 | #, c-format |
04cb913d CD |
6801 | msgid "cannot open `%s'" |
6802 | msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" | |
c061eebe | 6803 | |
04cb913d | 6804 | #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 |
b424f0bb | 6805 | #, c-format |
04cb913d CD |
6806 | msgid "cannot read header from `%s'" |
6807 | msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\"" | |
c061eebe | 6808 | |
04cb913d CD |
6809 | #: timezone/zdump.c:282 |
6810 | msgid "lacks alphabetic at start" | |
c061eebe UD |
6811 | msgstr "" |
6812 | ||
04cb913d CD |
6813 | #: timezone/zdump.c:284 |
6814 | msgid "has fewer than 3 alphabetics" | |
c061eebe UD |
6815 | msgstr "" |
6816 | ||
04cb913d CD |
6817 | #: timezone/zdump.c:286 |
6818 | msgid "has more than 6 alphabetics" | |
c061eebe UD |
6819 | msgstr "" |
6820 | ||
04cb913d CD |
6821 | #: timezone/zdump.c:294 |
6822 | msgid "differs from POSIX standard" | |
c061eebe UD |
6823 | msgstr "" |
6824 | ||
04cb913d | 6825 | #: timezone/zdump.c:300 |
b424f0bb | 6826 | #, c-format |
04cb913d | 6827 | msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" |
c061eebe UD |
6828 | msgstr "" |
6829 | ||
04cb913d | 6830 | #: timezone/zdump.c:309 |
b424f0bb | 6831 | #, c-format |
04cb913d CD |
6832 | msgid "" |
6833 | "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" | |
6834 | "\n" | |
6835 | "Report bugs to %s.\n" | |
c061eebe UD |
6836 | msgstr "" |
6837 | ||
04cb913d CD |
6838 | #: timezone/zdump.c:386 |
6839 | #, fuzzy, c-format | |
6840 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
6841 | msgid "%s: wild -c argument %s\n" | |
6842 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
6843 | ||
6844 | #: timezone/zdump.c:419 | |
6845 | #, fuzzy, c-format | |
6846 | #| msgid "%s: Too many arguments\n" | |
6847 | msgid "%s: wild -t argument %s\n" | |
6848 | msgstr "%s: зашмат довадаў\n" | |
c061eebe | 6849 | |
04cb913d | 6850 | #: timezone/zdump.c:508 |
b424f0bb | 6851 | #, fuzzy |
04cb913d CD |
6852 | #| msgid "Error writing standard output" |
6853 | msgid "Error writing to standard output" | |
6854 | msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду" | |
c061eebe | 6855 | |
04cb913d | 6856 | #: timezone/zic.c:371 |
b424f0bb | 6857 | #, c-format |
04cb913d CD |
6858 | msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" |
6859 | msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n" | |
c061eebe | 6860 | |
04cb913d CD |
6861 | #: timezone/zic.c:438 |
6862 | #, fuzzy, c-format | |
6863 | #| msgid "\"%s\", line %d: %s" | |
6864 | msgid "\"%s\", line %d: " | |
6865 | msgstr "\"%s\", радок %d: %s" | |
c061eebe | 6866 | |
04cb913d | 6867 | #: timezone/zic.c:441 |
b424f0bb | 6868 | #, c-format |
04cb913d CD |
6869 | msgid " (rule from \"%s\", line %d)" |
6870 | msgstr " (правіла з \"%s\", радок %d)" | |
c061eebe | 6871 | |
04cb913d | 6872 | #: timezone/zic.c:460 |
b424f0bb | 6873 | #, c-format |
04cb913d CD |
6874 | msgid "warning: " |
6875 | msgstr "увага: " | |
c061eebe | 6876 | |
04cb913d | 6877 | #: timezone/zic.c:470 |
b424f0bb | 6878 | #, c-format |
04cb913d CD |
6879 | msgid "" |
6880 | "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" | |
6881 | "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" | |
6882 | "\n" | |
6883 | "Report bugs to %s.\n" | |
c061eebe UD |
6884 | msgstr "" |
6885 | ||
04cb913d CD |
6886 | #: timezone/zic.c:505 |
6887 | msgid "wild compilation-time specification of zic_t" | |
c061eebe UD |
6888 | msgstr "" |
6889 | ||
04cb913d | 6890 | #: timezone/zic.c:524 |
b424f0bb | 6891 | #, c-format |
04cb913d CD |
6892 | msgid "%s: More than one -d option specified\n" |
6893 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" | |
c061eebe | 6894 | |
04cb913d | 6895 | #: timezone/zic.c:534 |
c061eebe | 6896 | #, c-format |
04cb913d CD |
6897 | msgid "%s: More than one -l option specified\n" |
6898 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" | |
c061eebe | 6899 | |
04cb913d | 6900 | #: timezone/zic.c:544 |
c061eebe | 6901 | #, c-format |
04cb913d CD |
6902 | msgid "%s: More than one -p option specified\n" |
6903 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n" | |
c061eebe | 6904 | |
04cb913d | 6905 | #: timezone/zic.c:554 |
c061eebe | 6906 | #, c-format |
04cb913d CD |
6907 | msgid "%s: More than one -y option specified\n" |
6908 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n" | |
c061eebe | 6909 | |
04cb913d | 6910 | #: timezone/zic.c:564 |
c061eebe | 6911 | #, c-format |
04cb913d CD |
6912 | msgid "%s: More than one -L option specified\n" |
6913 | msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n" | |
c061eebe | 6914 | |
04cb913d CD |
6915 | #: timezone/zic.c:611 |
6916 | msgid "link to link" | |
c061eebe UD |
6917 | msgstr "" |
6918 | ||
04cb913d CD |
6919 | #: timezone/zic.c:678 |
6920 | msgid "hard link failed, symbolic link used" | |
c061eebe UD |
6921 | msgstr "" |
6922 | ||
04cb913d CD |
6923 | #: timezone/zic.c:688 |
6924 | #, fuzzy, c-format | |
6925 | #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" | |
6926 | msgid "%s: Can't read %s: %s\n" | |
6927 | msgstr "%s: немагчыма стварыць %s: %s\n" | |
c061eebe | 6928 | |
04cb913d | 6929 | #: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595 |
c061eebe | 6930 | #, c-format |
04cb913d CD |
6931 | msgid "%s: Can't create %s: %s\n" |
6932 | msgstr "%s: немагчыма стварыць %s: %s\n" | |
c061eebe | 6933 | |
04cb913d | 6934 | #: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939 |
b424f0bb | 6935 | #, c-format |
04cb913d CD |
6936 | msgid "%s: Error reading %s\n" |
6937 | msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n" | |
c061eebe | 6938 | |
04cb913d CD |
6939 | #: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792 |
6940 | #, c-format | |
6941 | msgid "%s: Error writing %s\n" | |
6942 | msgstr "%s: памылка запісу %s\n" | |
c061eebe | 6943 | |
04cb913d CD |
6944 | #: timezone/zic.c:714 |
6945 | msgid "link failed, copy used" | |
c061eebe UD |
6946 | msgstr "" |
6947 | ||
04cb913d CD |
6948 | #: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804 |
6949 | msgid "same rule name in multiple files" | |
c061eebe UD |
6950 | msgstr "" |
6951 | ||
04cb913d CD |
6952 | #: timezone/zic.c:845 |
6953 | msgid "unruly zone" | |
c061eebe UD |
6954 | msgstr "" |
6955 | ||
04cb913d | 6956 | #: timezone/zic.c:852 |
c061eebe | 6957 | #, c-format |
04cb913d | 6958 | msgid "%s in ruleless zone" |
c061eebe UD |
6959 | msgstr "" |
6960 | ||
04cb913d CD |
6961 | #: timezone/zic.c:872 |
6962 | msgid "standard input" | |
6963 | msgstr "стандартны ўвод" | |
c061eebe | 6964 | |
04cb913d CD |
6965 | #: timezone/zic.c:877 |
6966 | #, c-format | |
6967 | msgid "%s: Can't open %s: %s\n" | |
6968 | msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n" | |
c061eebe | 6969 | |
04cb913d CD |
6970 | #: timezone/zic.c:888 |
6971 | msgid "line too long" | |
6972 | msgstr "радок занадта вялікі" | |
c061eebe | 6973 | |
04cb913d CD |
6974 | #: timezone/zic.c:908 |
6975 | msgid "input line of unknown type" | |
c061eebe UD |
6976 | msgstr "" |
6977 | ||
04cb913d CD |
6978 | #: timezone/zic.c:924 |
6979 | #, c-format | |
6980 | msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" | |
c061eebe UD |
6981 | msgstr "" |
6982 | ||
04cb913d CD |
6983 | #: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361 |
6984 | #, c-format | |
6985 | msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" | |
c061eebe UD |
6986 | msgstr "" |
6987 | ||
04cb913d CD |
6988 | #: timezone/zic.c:946 |
6989 | #, c-format | |
6990 | msgid "%s: Error closing %s: %s\n" | |
6991 | msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n" | |
c061eebe | 6992 | |
04cb913d CD |
6993 | #: timezone/zic.c:951 |
6994 | msgid "expected continuation line not found" | |
c061eebe UD |
6995 | msgstr "" |
6996 | ||
04cb913d CD |
6997 | #: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658 |
6998 | msgid "time overflow" | |
c061eebe UD |
6999 | msgstr "" |
7000 | ||
04cb913d CD |
7001 | #: timezone/zic.c:997 |
7002 | msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" | |
c061eebe UD |
7003 | msgstr "" |
7004 | ||
04cb913d CD |
7005 | #: timezone/zic.c:1008 |
7006 | msgid "wrong number of fields on Rule line" | |
c061eebe UD |
7007 | msgstr "" |
7008 | ||
04cb913d CD |
7009 | #: timezone/zic.c:1012 |
7010 | msgid "nameless rule" | |
c061eebe UD |
7011 | msgstr "" |
7012 | ||
04cb913d CD |
7013 | #: timezone/zic.c:1017 |
7014 | msgid "invalid saved time" | |
7015 | msgstr "нерэчаісны захаваны час" | |
c061eebe | 7016 | |
04cb913d CD |
7017 | #: timezone/zic.c:1034 |
7018 | msgid "wrong number of fields on Zone line" | |
7019 | msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)" | |
c061eebe | 7020 | |
04cb913d CD |
7021 | #: timezone/zic.c:1039 |
7022 | #, c-format | |
7023 | msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" | |
c061eebe UD |
7024 | msgstr "" |
7025 | ||
04cb913d CD |
7026 | #: timezone/zic.c:1045 |
7027 | #, c-format | |
7028 | msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" | |
c061eebe UD |
7029 | msgstr "" |
7030 | ||
04cb913d CD |
7031 | #: timezone/zic.c:1053 |
7032 | #, c-format | |
7033 | msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" | |
c061eebe UD |
7034 | msgstr "" |
7035 | ||
04cb913d CD |
7036 | #: timezone/zic.c:1066 |
7037 | msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" | |
c061eebe UD |
7038 | msgstr "" |
7039 | ||
04cb913d CD |
7040 | #: timezone/zic.c:1103 |
7041 | #, fuzzy | |
7042 | #| msgid "invalid UTC offset" | |
7043 | msgid "invalid UT offset" | |
7044 | msgstr "нерэчаісны зрух UTC" | |
b424f0bb | 7045 | |
04cb913d CD |
7046 | #: timezone/zic.c:1106 |
7047 | msgid "invalid abbreviation format" | |
7048 | msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня" | |
7049 | ||
7050 | #: timezone/zic.c:1135 | |
7051 | msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" | |
c061eebe UD |
7052 | msgstr "" |
7053 | ||
04cb913d CD |
7054 | #: timezone/zic.c:1161 |
7055 | msgid "wrong number of fields on Leap line" | |
c061eebe UD |
7056 | msgstr "" |
7057 | ||
04cb913d CD |
7058 | #: timezone/zic.c:1170 |
7059 | msgid "invalid leaping year" | |
c061eebe UD |
7060 | msgstr "" |
7061 | ||
04cb913d CD |
7062 | #: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293 |
7063 | msgid "invalid month name" | |
c061eebe UD |
7064 | msgstr "" |
7065 | ||
04cb913d CD |
7066 | #: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420 |
7067 | msgid "invalid day of month" | |
c061eebe UD |
7068 | msgstr "" |
7069 | ||
04cb913d CD |
7070 | #: timezone/zic.c:1208 |
7071 | msgid "time too small" | |
c061eebe UD |
7072 | msgstr "" |
7073 | ||
04cb913d CD |
7074 | #: timezone/zic.c:1212 |
7075 | #, fuzzy | |
7076 | #| msgid "File too large" | |
7077 | msgid "time too large" | |
7078 | msgstr "Файл вельмі вялікі" | |
7079 | ||
7080 | #: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322 | |
7081 | msgid "invalid time of day" | |
c061eebe UD |
7082 | msgstr "" |
7083 | ||
04cb913d CD |
7084 | #: timezone/zic.c:1235 |
7085 | msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" | |
c061eebe UD |
7086 | msgstr "" |
7087 | ||
04cb913d CD |
7088 | #: timezone/zic.c:1240 |
7089 | msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" | |
c061eebe UD |
7090 | msgstr "" |
7091 | ||
04cb913d CD |
7092 | #: timezone/zic.c:1246 |
7093 | msgid "leap second precedes Big Bang" | |
7094 | msgstr "" | |
b424f0bb | 7095 | |
04cb913d CD |
7096 | #: timezone/zic.c:1259 |
7097 | msgid "wrong number of fields on Link line" | |
c061eebe UD |
7098 | msgstr "" |
7099 | ||
04cb913d CD |
7100 | #: timezone/zic.c:1263 |
7101 | msgid "blank FROM field on Link line" | |
c061eebe UD |
7102 | msgstr "" |
7103 | ||
04cb913d CD |
7104 | #: timezone/zic.c:1267 |
7105 | msgid "blank TO field on Link line" | |
c061eebe UD |
7106 | msgstr "" |
7107 | ||
04cb913d CD |
7108 | #: timezone/zic.c:1343 |
7109 | msgid "invalid starting year" | |
c061eebe UD |
7110 | msgstr "" |
7111 | ||
04cb913d CD |
7112 | #: timezone/zic.c:1365 |
7113 | msgid "invalid ending year" | |
c061eebe UD |
7114 | msgstr "" |
7115 | ||
04cb913d CD |
7116 | #: timezone/zic.c:1369 |
7117 | msgid "starting year greater than ending year" | |
c061eebe UD |
7118 | msgstr "" |
7119 | ||
04cb913d CD |
7120 | #: timezone/zic.c:1376 |
7121 | msgid "typed single year" | |
c061eebe UD |
7122 | msgstr "" |
7123 | ||
04cb913d CD |
7124 | #: timezone/zic.c:1411 |
7125 | msgid "invalid weekday name" | |
c061eebe UD |
7126 | msgstr "" |
7127 | ||
04cb913d CD |
7128 | #: timezone/zic.c:1530 |
7129 | msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" | |
7130 | msgstr "" | |
c061eebe | 7131 | |
04cb913d CD |
7132 | #: timezone/zic.c:1585 |
7133 | #, c-format | |
7134 | msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" | |
7135 | msgstr "%s: немагчыма выдаліць %s: %s\n" | |
b424f0bb | 7136 | |
04cb913d CD |
7137 | #: timezone/zic.c:2143 |
7138 | msgid "no POSIX environment variable for zone" | |
c061eebe UD |
7139 | msgstr "" |
7140 | ||
04cb913d CD |
7141 | #: timezone/zic.c:2149 |
7142 | #, c-format | |
7143 | msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" | |
c061eebe UD |
7144 | msgstr "" |
7145 | ||
04cb913d CD |
7146 | #: timezone/zic.c:2329 |
7147 | msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" | |
c061eebe UD |
7148 | msgstr "" |
7149 | ||
04cb913d CD |
7150 | #: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450 |
7151 | msgid "too many local time types" | |
c061eebe UD |
7152 | msgstr "" |
7153 | ||
04cb913d CD |
7154 | #: timezone/zic.c:2423 |
7155 | msgid "internal error - addtype called with bad isdst" | |
c061eebe UD |
7156 | msgstr "" |
7157 | ||
04cb913d CD |
7158 | #: timezone/zic.c:2427 |
7159 | msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" | |
c061eebe UD |
7160 | msgstr "" |
7161 | ||
04cb913d CD |
7162 | #: timezone/zic.c:2431 |
7163 | msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" | |
c061eebe UD |
7164 | msgstr "" |
7165 | ||
04cb913d CD |
7166 | #: timezone/zic.c:2454 |
7167 | msgid "UT offset out of range" | |
c061eebe UD |
7168 | msgstr "" |
7169 | ||
04cb913d CD |
7170 | #: timezone/zic.c:2478 |
7171 | msgid "too many leap seconds" | |
c061eebe UD |
7172 | msgstr "" |
7173 | ||
04cb913d CD |
7174 | #: timezone/zic.c:2484 |
7175 | msgid "repeated leap second moment" | |
7176 | msgstr "" | |
c061eebe | 7177 | |
04cb913d CD |
7178 | #: timezone/zic.c:2534 |
7179 | msgid "Wild result from command execution" | |
7180 | msgstr "" | |
c061eebe | 7181 | |
04cb913d CD |
7182 | #: timezone/zic.c:2535 |
7183 | #, c-format | |
7184 | msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" | |
7185 | msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n" | |
c061eebe | 7186 | |
04cb913d CD |
7187 | #: timezone/zic.c:2626 |
7188 | msgid "Odd number of quotation marks" | |
c061eebe UD |
7189 | msgstr "" |
7190 | ||
04cb913d CD |
7191 | #: timezone/zic.c:2703 |
7192 | msgid "use of 2/29 in non leap-year" | |
7193 | msgstr "" | |
b424f0bb | 7194 | |
04cb913d CD |
7195 | #: timezone/zic.c:2738 |
7196 | msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" | |
c061eebe UD |
7197 | msgstr "" |
7198 | ||
04cb913d CD |
7199 | #: timezone/zic.c:2769 |
7200 | msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" | |
c061eebe UD |
7201 | msgstr "" |
7202 | ||
04cb913d CD |
7203 | #: timezone/zic.c:2771 |
7204 | msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" | |
c061eebe UD |
7205 | msgstr "" |
7206 | ||
04cb913d CD |
7207 | #: timezone/zic.c:2773 |
7208 | msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" | |
c061eebe UD |
7209 | msgstr "" |
7210 | ||
04cb913d CD |
7211 | #: timezone/zic.c:2783 |
7212 | msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" | |
c061eebe UD |
7213 | msgstr "" |
7214 | ||
04cb913d CD |
7215 | #: timezone/zic.c:2789 |
7216 | msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" | |
c061eebe UD |
7217 | msgstr "" |
7218 | ||
04cb913d | 7219 | #: timezone/zic.c:2829 |
c061eebe | 7220 | #, c-format |
04cb913d CD |
7221 | msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" |
7222 | msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку %s: %s\n" | |
b424f0bb | 7223 | |
04cb913d CD |
7224 | #~ msgid "Error 0" |
7225 | #~ msgstr "Памылка 0" | |
c061eebe | 7226 | |
04cb913d CD |
7227 | #~ msgid "Device busy" |
7228 | #~ msgstr "Прылада занята" | |
c061eebe | 7229 | |
04cb913d CD |
7230 | #~ msgid "Cross-device link" |
7231 | #~ msgstr "Міжпрыладнае спасылка" | |
c061eebe | 7232 | |
04cb913d CD |
7233 | #~ msgid "Argument out of domain" |
7234 | #~ msgstr "Довад па-за маёнткам" | |
c061eebe | 7235 | |
04cb913d CD |
7236 | #~ msgid "Result too large" |
7237 | #~ msgstr "Вынік занадта вялікі" | |
c061eebe | 7238 | |
04cb913d CD |
7239 | #~ msgid "No record locks available" |
7240 | #~ msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць" | |
c061eebe | 7241 | |
04cb913d CD |
7242 | #~ msgid "Disc quota exceeded" |
7243 | #~ msgstr "Перавышана дыскавая квота" | |
c061eebe | 7244 | |
04cb913d CD |
7245 | #~ msgid "Bad exchange descriptor" |
7246 | #~ msgstr "Дрэнны карак абмену" | |
c061eebe | 7247 | |
04cb913d CD |
7248 | #~ msgid "Bad request descriptor" |
7249 | #~ msgstr "Дрэнны карак звароту" | |
c061eebe | 7250 | |
04cb913d CD |
7251 | #~ msgid "Message tables full" |
7252 | #~ msgstr "Табліца паведамленьняў поўная" | |
c061eebe | 7253 | |
04cb913d CD |
7254 | #~ msgid "Bad request code" |
7255 | #~ msgstr "Дрэнны код звароту" | |
c061eebe | 7256 | |
04cb913d CD |
7257 | #~ msgid "Error 58" |
7258 | #~ msgstr "Памылка 58" | |
b424f0bb | 7259 | |
04cb913d CD |
7260 | #~ msgid "Error 59" |
7261 | #~ msgstr "Памылка 59" | |
b424f0bb | 7262 | |
04cb913d CD |
7263 | #~ msgid "Not a stream device" |
7264 | #~ msgstr "Ня плыневая прылада" | |
b424f0bb | 7265 | |
04cb913d CD |
7266 | #~ msgid "Error 72" |
7267 | #~ msgstr "Памылка 72" | |
b424f0bb | 7268 | |
04cb913d CD |
7269 | #~ msgid "Error 73" |
7270 | #~ msgstr "Памылка 73" | |
c061eebe | 7271 | |
04cb913d CD |
7272 | #~ msgid "Error 75" |
7273 | #~ msgstr "Памылка 75" | |
c061eebe | 7274 | |
04cb913d CD |
7275 | #~ msgid "Error 76" |
7276 | #~ msgstr "Памылка 76" | |
c061eebe | 7277 | |
04cb913d CD |
7278 | #~ msgid "Not a data message" |
7279 | #~ msgstr "Ня даньневае паведамленьне" | |
c061eebe | 7280 | |
04cb913d CD |
7281 | #~ msgid "Can not exec a shared library directly" |
7282 | #~ msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку" | |
c061eebe | 7283 | |
04cb913d CD |
7284 | #~ msgid "Illegal byte sequence" |
7285 | #~ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў" | |
c061eebe | 7286 | |
04cb913d CD |
7287 | #~ msgid "Error 91" |
7288 | #~ msgstr "Памылка 91" | |
c061eebe | 7289 | |
04cb913d CD |
7290 | #~ msgid "Error 92" |
7291 | #~ msgstr "Памылка 92" | |
c061eebe | 7292 | |
04cb913d CD |
7293 | #~ msgid "Option not supported by protocol" |
7294 | #~ msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам" | |
c061eebe | 7295 | |
04cb913d CD |
7296 | #~ msgid "Error 100" |
7297 | #~ msgstr "Памылка 100" | |
c061eebe | 7298 | |
04cb913d CD |
7299 | #~ msgid "Error 101" |
7300 | #~ msgstr "Памылка 101" | |
b424f0bb | 7301 | |
04cb913d CD |
7302 | #~ msgid "Error 102" |
7303 | #~ msgstr "Памылка 102" | |
c061eebe | 7304 | |
04cb913d CD |
7305 | #~ msgid "Error 103" |
7306 | #~ msgstr "Памылка 103" | |
c061eebe | 7307 | |
04cb913d CD |
7308 | #~ msgid "Error 104" |
7309 | #~ msgstr "Памылка 104" | |
c061eebe | 7310 | |
04cb913d CD |
7311 | #~ msgid "Error 105" |
7312 | #~ msgstr "Памылка 105" | |
c061eebe | 7313 | |
04cb913d CD |
7314 | #~ msgid "Error 106" |
7315 | #~ msgstr "Памылка 106" | |
c061eebe | 7316 | |
04cb913d CD |
7317 | #~ msgid "Error 107" |
7318 | #~ msgstr "Памылка 107" | |
c061eebe | 7319 | |
04cb913d CD |
7320 | #~ msgid "Error 108" |
7321 | #~ msgstr "Памылка 108" | |
c061eebe | 7322 | |
04cb913d CD |
7323 | #~ msgid "Error 109" |
7324 | #~ msgstr "Памылка 109" | |
c061eebe | 7325 | |
04cb913d CD |
7326 | #~ msgid "Error 110" |
7327 | #~ msgstr "Памылка 110" | |
c061eebe | 7328 | |
04cb913d CD |
7329 | #~ msgid "Error 111" |
7330 | #~ msgstr "Памылка 111" | |
c061eebe | 7331 | |
04cb913d CD |
7332 | #~ msgid "Error 112" |
7333 | #~ msgstr "Памылка 112" | |
c061eebe | 7334 | |
04cb913d CD |
7335 | #~ msgid "Error 113" |
7336 | #~ msgstr "Памылка 113" | |
c061eebe | 7337 | |
04cb913d CD |
7338 | #~ msgid "Error 114" |
7339 | #~ msgstr "Памылка 114" | |
c061eebe | 7340 | |
04cb913d CD |
7341 | #~ msgid "Error 115" |
7342 | #~ msgstr "Памылка 115" | |
c061eebe | 7343 | |
04cb913d CD |
7344 | #~ msgid "Error 116" |
7345 | #~ msgstr "Памылка 116" | |
c061eebe | 7346 | |
04cb913d CD |
7347 | #~ msgid "Error 117" |
7348 | #~ msgstr "Памылка 117" | |
c061eebe | 7349 | |
04cb913d CD |
7350 | #~ msgid "Error 118" |
7351 | #~ msgstr "Памылка 118" | |
c061eebe | 7352 | |
04cb913d CD |
7353 | #~ msgid "Error 119" |
7354 | #~ msgstr "Памылка 119" | |
c061eebe | 7355 | |
04cb913d CD |
7356 | #~ msgid "Error 136" |
7357 | #~ msgstr "Памылка 136" | |
c061eebe | 7358 | |
04cb913d CD |
7359 | #~ msgid "Is a name file" |
7360 | #~ msgstr "Гэта файл назвы" | |
c061eebe | 7361 | |
04cb913d CD |
7362 | #~ msgid "Reserved for future use" |
7363 | #~ msgstr "Адкладзена на будучыню" | |
7364 | ||
7365 | #~ msgid "Error 142" | |
7366 | #~ msgstr "Памылка 142" | |
7367 | ||
7368 | #~ msgid "Cannot send after socket shutdown" | |
7369 | #~ msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда" | |
7370 | ||
7371 | #~ msgid "authunix_create: out of memory\n" | |
7372 | #~ msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n" | |
7373 | ||
7374 | #~ msgid "xdr_array: out of memory\n" | |
7375 | #~ msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n" | |
7376 | ||
7377 | #~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" | |
7378 | #~ msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n" | |
7379 | ||
7380 | #~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" | |
7381 | #~ msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n" | |
7382 | ||
7383 | #~ msgid " no" | |
7384 | #~ msgstr " не" | |
7385 | ||
7386 | #~ msgid " yes" | |
7387 | #~ msgstr " так" | |
c061eebe | 7388 | |
b424f0bb UD |
7389 | #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" |
7390 | #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: значэньне для поля `%s' павінна быць ад %d да %d" |