]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
25e2fbb4 | 1 | # Bulgarian translation of git po-file. |
e1f70371 | 2 | # Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. |
25e2fbb4 | 3 | # This file is distributed under the same license as the git package. |
e1f70371 | 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015. |
25e2fbb4 AS |
5 | # |
6 | # ======================== | |
7 | # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI | |
8 | # ------------------------ | |
9 | # range интервал | |
10 | # unreachable object недостижим обект | |
11 | # dangling objects обект извън клон | |
12 | # fast-forward тривиално сливане | |
13 | # stale remote старо хранилище | |
14 | # rebase пребазирам | |
15 | # force (push) принудително изтласквам | |
16 | # stash/index индекс | |
1c3c8410 AS |
17 | # squash commits смачкване на подавания |
18 | # root commit начално подаване | |
19 | # fixup вкарвам подаване в предното без следа | |
20 | # remote-tracking branch следящ клон | |
642c7fab | 21 | # git bundle пратка на git |
1c3c8410 AS |
22 | # bisect двоично търсене |
23 | # am прилагам поредица от кръпки | |
e1f70371 | 24 | # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории, работна директория за cwd |
619b8f86 | 25 | # switch to branch преминавам към клон |
1c3c8410 AS |
26 | # sparse entry частично изтеглена директория/път |
27 | # revision range диапазон на версиите | |
28 | # cover letter придружаващо писмо | |
29 | # reference repository еталонно хранилище | |
30 | # grafted repository хранилище с присаждане | |
31 | # thin pack съкратен пакет | |
32 | # stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл) | |
33 | # mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво) | |
34 | # soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво) | |
35 | # hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво) | |
36 | # merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса) | |
37 | # keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“) | |
38 | # commit-ish указател към подаване | |
39 | # sequence последователност/поредица | |
40 | # whitespace symbol знаци за интервали | |
41 | # shortlog съкратения журнал | |
642c7fab AS |
42 | # backing store мястото за съхранение |
43 | # reject отхвърлено парче | |
44 | # topic branch тематичен клон | |
45 | # empty head връх без история | |
46 | # tree-ish указател към дърво | |
47 | # three-way merge тройно сливане | |
48 | # dirty нечист, мръсен (файл, индекс) | |
49 | # fallback резервен вариант | |
50 | # pathspec magic опция за магически пътища | |
51 | # bitmap index индекс на база битови маски | |
52 | # mark маркер | |
53 | # plumbing команди от системно ниво | |
54 | # porcelain команди от потребителско ниво | |
55 | # pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary | |
56 | # mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата | |
6c31a5e9 AS |
57 | # token лексема |
58 | # trailer епилог/завършек на съобщение | |
e1f70371 AS |
59 | # cwd текуща работна директория |
60 | # untracked cache кеш за неследените файлове | |
61 | # broken/corrupt повреден | |
619b8f86 | 62 | # restore възстановявам |
aeef7d84 AS |
63 | # precious objects repo хранилище с важни обекти |
64 | # linked checkout свързано изтегляне | |
65 | # term управляваща дума (за git-bisect) | |
66 | # mergetag етикет при сливане | |
67 | # delta - разлика, делта, обект-разлика | |
0d670e78 AS |
68 | # peeled tag - проследен етикет - когато етикет сочи към друг етикет, а не подаване и проследяваме подобно на символна връзка |
69 | # strip - премахвам (за компонент при филтриране) | |
70 | # unrelated histories - независими истории | |
1c3c8410 | 71 | # ---- |
aeef7d84 | 72 | # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ |
1c3c8410 | 73 | # ======================== |
642c7fab AS |
74 | # „“…— ●≫ѝ→ |
75 | # | |
642c7fab | 76 | # consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error |
aeef7d84 | 77 | # |
642c7fab | 78 | # |
25e2fbb4 AS |
79 | # ======================== |
80 | # RECHECK | |
81 | # ------------------------ | |
642c7fab | 82 | # FIXME |
25e2fbb4 | 83 | # HEAD as a reference vs head of a branch |
642c7fab AS |
84 | # git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите |
85 | # git fetch --al работи подобно на --all | |
25e2fbb4 AS |
86 | # ======================== |
87 | # GENERATE STATS | |
88 | # ------------------------ | |
89 | # grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT | |
90 | # sort -u OUT > UNIQUE | |
91 | # for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS | |
1c3c8410 | 92 | # |
25e2fbb4 | 93 | # ======================== |
1c3c8410 | 94 | # FIND NON FULLY TRANSLATED |
25e2fbb4 | 95 | # ------------------------ |
1c3c8410 AS |
96 | # msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po |
97 | # msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po | |
98 | # msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po | |
99 | # grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u | |
100 | # | |
25e2fbb4 | 101 | # ======================== |
1c3c8410 | 102 | # MOST IMPORTANT name asc ordering |
25e2fbb4 | 103 | # ------------------------ |
1c3c8410 | 104 | # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status |
25e2fbb4 AS |
105 | # |
106 | # ======================== | |
642c7fab | 107 | # IMPORTANT strings, name asc ordering |
25e2fbb4 | 108 | # ------------------------ |
642c7fab | 109 | # apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag |
25e2fbb4 | 110 | # |
25e2fbb4 AS |
111 | msgid "" |
112 | msgstr "" | |
113 | "Project-Id-Version: git master\n" | |
114 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
0d670e78 AS |
115 | "POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n" |
116 | "PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:23+0300\n" | |
25e2fbb4 AS |
117 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
118 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | |
119 | "Language: bg\n" | |
120 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
121 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
122 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
123 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
124 | ||
1c3c8410 | 125 | #: advice.c:55 |
25e2fbb4 AS |
126 | #, c-format |
127 | msgid "hint: %.*s\n" | |
128 | msgstr "Подсказка: %.*s\n" | |
129 | ||
c099f8c7 AS |
130 | # TRANSFER |
131 | #: advice.c:88 | |
25e2fbb4 | 132 | msgid "" |
c099f8c7 | 133 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
6c31a5e9 | 134 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
25e2fbb4 | 135 | msgstr "" |
642c7fab | 136 | "Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n" |
6c31a5e9 | 137 | "за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването." |
25e2fbb4 | 138 | |
0d670e78 | 139 | #: advice.c:101 builtin/merge.c:1238 |
aeef7d84 AS |
140 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
141 | msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." | |
142 | ||
143 | #: advice.c:103 | |
144 | msgid "Please, commit your changes before merging." | |
145 | msgstr "Промените трябва да се подадат преди сливане." | |
146 | ||
147 | #: advice.c:104 | |
148 | msgid "Exiting because of unfinished merge." | |
149 | msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане." | |
150 | ||
151 | #: archive.c:12 | |
f88c1134 | 152 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
642c7fab | 153 | msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 154 | |
aeef7d84 | 155 | #: archive.c:13 |
25e2fbb4 | 156 | msgid "git archive --list" |
642c7fab | 157 | msgstr "git archive --list" |
25e2fbb4 | 158 | |
aeef7d84 | 159 | #: archive.c:14 |
25e2fbb4 | 160 | msgid "" |
f88c1134 | 161 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
25e2fbb4 | 162 | msgstr "" |
642c7fab AS |
163 | "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " |
164 | "[ПЪТ…]" | |
25e2fbb4 | 165 | |
aeef7d84 | 166 | #: archive.c:15 |
25e2fbb4 | 167 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
642c7fab | 168 | msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" |
25e2fbb4 | 169 | |
aeef7d84 | 170 | #: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 |
25e2fbb4 AS |
171 | #, c-format |
172 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
173 | msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" | |
174 | ||
aeef7d84 | 175 | #: archive.c:429 |
25e2fbb4 | 176 | msgid "fmt" |
642c7fab | 177 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 178 | |
aeef7d84 | 179 | #: archive.c:429 |
25e2fbb4 | 180 | msgid "archive format" |
642c7fab | 181 | msgstr "ФОРМАТ на архива" |
25e2fbb4 | 182 | |
0d670e78 | 183 | #: archive.c:430 builtin/log.c:1395 |
25e2fbb4 | 184 | msgid "prefix" |
0d670e78 | 185 | msgstr "ПРЕФИКС" |
25e2fbb4 | 186 | |
aeef7d84 | 187 | #: archive.c:431 |
25e2fbb4 | 188 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
0d670e78 | 189 | msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път в архива" |
25e2fbb4 | 190 | |
0d670e78 AS |
191 | #: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549 |
192 | #: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 | |
193 | #: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459 | |
194 | #: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 | |
aeef7d84 | 195 | #: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 |
25e2fbb4 | 196 | msgid "file" |
0d670e78 | 197 | msgstr "ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 198 | |
aeef7d84 | 199 | #: archive.c:433 builtin/archive.c:89 |
25e2fbb4 | 200 | msgid "write the archive to this file" |
0d670e78 | 201 | msgstr "запазване на архива в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 202 | |
aeef7d84 | 203 | #: archive.c:435 |
25e2fbb4 | 204 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
642c7fab | 205 | msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" |
25e2fbb4 | 206 | |
aeef7d84 | 207 | #: archive.c:436 |
25e2fbb4 | 208 | msgid "report archived files on stderr" |
642c7fab | 209 | msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" |
25e2fbb4 | 210 | |
aeef7d84 | 211 | #: archive.c:437 |
25e2fbb4 | 212 | msgid "store only" |
642c7fab | 213 | msgstr "само съхранение без компресиране" |
25e2fbb4 | 214 | |
aeef7d84 | 215 | #: archive.c:438 |
25e2fbb4 | 216 | msgid "compress faster" |
642c7fab | 217 | msgstr "бързо компресиране" |
25e2fbb4 | 218 | |
aeef7d84 | 219 | #: archive.c:446 |
25e2fbb4 | 220 | msgid "compress better" |
642c7fab | 221 | msgstr "добро компресиране" |
25e2fbb4 | 222 | |
aeef7d84 | 223 | #: archive.c:449 |
25e2fbb4 | 224 | msgid "list supported archive formats" |
642c7fab | 225 | msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" |
25e2fbb4 | 226 | |
0d670e78 AS |
227 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82 |
228 | #: builtin/submodule--helper.c:776 | |
25e2fbb4 | 229 | msgid "repo" |
1c3c8410 | 230 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 231 | |
aeef7d84 | 232 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:91 |
25e2fbb4 | 233 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
642c7fab | 234 | msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" |
25e2fbb4 | 235 | |
0d670e78 | 236 | #: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482 |
25e2fbb4 | 237 | msgid "command" |
642c7fab | 238 | msgstr "команда" |
25e2fbb4 | 239 | |
aeef7d84 | 240 | #: archive.c:454 builtin/archive.c:93 |
25e2fbb4 | 241 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
642c7fab | 242 | msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" |
25e2fbb4 | 243 | |
0d670e78 | 244 | #: attr.c:263 |
25e2fbb4 AS |
245 | msgid "" |
246 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
247 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
248 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
249 | "Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n" |
250 | "Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“." | |
25e2fbb4 | 251 | |
0d670e78 AS |
252 | #: branch.c:53 |
253 | #, c-format | |
254 | msgid "" | |
255 | "\n" | |
256 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
257 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
258 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
259 | msgstr "" | |
260 | "\n" | |
261 | "След корекция на грешката, можете да обновите\n" | |
262 | "информацията за следения клон чрез:\n" | |
263 | "git branch --set-upstream-to=%s%s%s" | |
264 | ||
265 | #: branch.c:67 | |
25e2fbb4 AS |
266 | #, c-format |
267 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
268 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 269 | "Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация." |
25e2fbb4 | 270 | |
0d670e78 | 271 | #: branch.c:93 |
25e2fbb4 AS |
272 | #, c-format |
273 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
274 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
275 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез " |
276 | "пребазиране." | |
25e2fbb4 | 277 | |
0d670e78 | 278 | #: branch.c:94 |
25e2fbb4 AS |
279 | #, c-format |
280 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
1c3c8410 | 281 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“." |
25e2fbb4 | 282 | |
0d670e78 | 283 | #: branch.c:98 |
25e2fbb4 AS |
284 | #, c-format |
285 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
286 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 287 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 288 | |
0d670e78 | 289 | #: branch.c:99 |
25e2fbb4 AS |
290 | #, c-format |
291 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
1c3c8410 | 292 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище." |
25e2fbb4 | 293 | |
0d670e78 | 294 | #: branch.c:104 |
25e2fbb4 AS |
295 | #, c-format |
296 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 297 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 298 | |
0d670e78 | 299 | #: branch.c:105 |
25e2fbb4 AS |
300 | #, c-format |
301 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
1c3c8410 | 302 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“." |
25e2fbb4 | 303 | |
0d670e78 | 304 | #: branch.c:109 |
25e2fbb4 AS |
305 | #, c-format |
306 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 307 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 308 | |
0d670e78 | 309 | #: branch.c:110 |
25e2fbb4 AS |
310 | #, c-format |
311 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
1c3c8410 | 312 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“." |
25e2fbb4 | 313 | |
0d670e78 AS |
314 | #: branch.c:119 |
315 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
316 | msgstr "Настройките за следения клон не могат да бъдат записани" | |
317 | ||
318 | #: branch.c:156 | |
25e2fbb4 AS |
319 | #, c-format |
320 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
1c3c8410 | 321 | msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“" |
25e2fbb4 | 322 | |
0d670e78 | 323 | #: branch.c:185 |
25e2fbb4 AS |
324 | #, c-format |
325 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
1c3c8410 | 326 | msgstr "„%s“ не е позволено име за клон." |
25e2fbb4 | 327 | |
0d670e78 | 328 | #: branch.c:190 |
25e2fbb4 AS |
329 | #, c-format |
330 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 331 | msgstr "Вече съществува клон с име „%s“." |
25e2fbb4 | 332 | |
0d670e78 | 333 | #: branch.c:198 |
25e2fbb4 | 334 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1c3c8410 | 335 | msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен." |
25e2fbb4 | 336 | |
0d670e78 | 337 | #: branch.c:218 |
25e2fbb4 AS |
338 | #, c-format |
339 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1c3c8410 | 340 | msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон." |
25e2fbb4 | 341 | |
0d670e78 | 342 | #: branch.c:220 |
25e2fbb4 AS |
343 | #, c-format |
344 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 345 | msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува" |
25e2fbb4 | 346 | |
0d670e78 | 347 | #: branch.c:222 |
25e2fbb4 AS |
348 | msgid "" |
349 | "\n" | |
350 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
351 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
352 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
353 | "\n" | |
354 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
355 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
356 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
357 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
358 | "\n" |
359 | "Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n" | |
360 | "да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n" | |
361 | "\n" | |
362 | "Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n" | |
363 | "може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се " | |
364 | "изтласква." | |
25e2fbb4 | 365 | |
0d670e78 | 366 | #: branch.c:266 |
25e2fbb4 AS |
367 | #, c-format |
368 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 369 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 370 | |
0d670e78 | 371 | #: branch.c:286 |
25e2fbb4 AS |
372 | #, c-format |
373 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 374 | msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 375 | |
0d670e78 | 376 | #: branch.c:291 |
25e2fbb4 AS |
377 | #, c-format |
378 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
1c3c8410 | 379 | msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 380 | |
0d670e78 | 381 | #: branch.c:345 |
aeef7d84 AS |
382 | #, c-format |
383 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" | |
384 | msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“" | |
385 | ||
0d670e78 AS |
386 | #: branch.c:364 |
387 | #, c-format | |
388 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" | |
389 | msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен" | |
390 | ||
6c31a5e9 | 391 | #: bundle.c:34 |
25e2fbb4 AS |
392 | #, c-format |
393 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
642c7fab | 394 | msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2" |
25e2fbb4 | 395 | |
6c31a5e9 | 396 | #: bundle.c:61 |
25e2fbb4 AS |
397 | #, c-format |
398 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
642c7fab | 399 | msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" |
25e2fbb4 | 400 | |
0d670e78 | 401 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:777 |
25e2fbb4 AS |
402 | #, c-format |
403 | msgid "could not open '%s'" | |
1c3c8410 | 404 | msgstr "„%s“ не може да се отвори" |
25e2fbb4 | 405 | |
6c31a5e9 | 406 | #: bundle.c:139 |
25e2fbb4 | 407 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
642c7fab | 408 | msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" |
25e2fbb4 | 409 | |
0d670e78 AS |
410 | #: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073 |
411 | #: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340 | |
412 | #: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875 | |
413 | #: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170 | |
25e2fbb4 | 414 | msgid "revision walk setup failed" |
1c3c8410 | 415 | msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 416 | |
6c31a5e9 | 417 | #: bundle.c:185 |
25e2fbb4 AS |
418 | #, c-format |
419 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
420 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
642c7fab AS |
421 | msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" |
422 | msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 423 | |
6c31a5e9 | 424 | #: bundle.c:192 |
25e2fbb4 | 425 | msgid "The bundle records a complete history." |
642c7fab | 426 | msgstr "Пратката съдържа пълна история." |
25e2fbb4 | 427 | |
6c31a5e9 | 428 | #: bundle.c:194 |
25e2fbb4 AS |
429 | #, c-format |
430 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
431 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
642c7fab AS |
432 | msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" |
433 | msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 434 | |
aeef7d84 | 435 | #: bundle.c:253 |
9aeb4c2b JX |
436 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
437 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" | |
438 | ||
aeef7d84 | 439 | #: bundle.c:264 |
9aeb4c2b JX |
440 | msgid "pack-objects died" |
441 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" | |
442 | ||
aeef7d84 | 443 | #: bundle.c:304 |
25e2fbb4 | 444 | msgid "rev-list died" |
642c7fab | 445 | msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 446 | |
aeef7d84 | 447 | #: bundle.c:353 |
25e2fbb4 AS |
448 | #, c-format |
449 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
450 | msgstr "" | |
642c7fab | 451 | "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" |
25e2fbb4 | 452 | |
0d670e78 | 453 | #: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273 |
9aeb4c2b JX |
454 | #, c-format |
455 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
456 | msgstr "непознат аргумент: %s" | |
457 | ||
0d670e78 | 458 | #: bundle.c:451 |
25e2fbb4 | 459 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
642c7fab | 460 | msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." |
25e2fbb4 | 461 | |
0d670e78 | 462 | #: bundle.c:463 |
25e2fbb4 AS |
463 | #, c-format |
464 | msgid "cannot create '%s'" | |
642c7fab | 465 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 466 | |
0d670e78 | 467 | #: bundle.c:491 |
25e2fbb4 | 468 | msgid "index-pack died" |
642c7fab | 469 | msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 470 | |
aeef7d84 | 471 | #: color.c:275 |
6c31a5e9 AS |
472 | #, c-format |
473 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
474 | msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s" | |
475 | ||
0d670e78 AS |
476 | #: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504 |
477 | #: builtin/am.c:2134 | |
25e2fbb4 AS |
478 | #, c-format |
479 | msgid "could not parse %s" | |
1c3c8410 | 480 | msgstr "„%s“ не може да се анализира" |
25e2fbb4 | 481 | |
aafbee8c | 482 | #: commit.c:42 |
25e2fbb4 AS |
483 | #, c-format |
484 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
1c3c8410 | 485 | msgstr "%s %s не е подаване!" |
25e2fbb4 AS |
486 | |
487 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
488 | msgid "memory exhausted" | |
1c3c8410 | 489 | msgstr "паметта свърши" |
25e2fbb4 | 490 | |
0d670e78 | 491 | #: config.c:475 config.c:477 |
6c31a5e9 | 492 | #, c-format |
0d670e78 AS |
493 | msgid "bad config line %d in %s %s" |
494 | msgstr "неправилен ред %d в настройката %s „%s“" | |
6c31a5e9 | 495 | |
0d670e78 | 496 | #: config.c:593 |
6c31a5e9 | 497 | #, c-format |
0d670e78 AS |
498 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s" |
499 | msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в %s „%s“: %s" | |
6c31a5e9 | 500 | |
0d670e78 | 501 | #: config.c:595 |
6c31a5e9 AS |
502 | #, c-format |
503 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
504 | msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s" | |
505 | ||
0d670e78 | 506 | #: config.c:680 |
6c31a5e9 AS |
507 | #, c-format |
508 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
509 | msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“" | |
510 | ||
0d670e78 | 511 | #: config.c:761 config.c:772 |
6c31a5e9 AS |
512 | #, c-format |
513 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
514 | msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" | |
515 | ||
f88c1134 | 516 | #: config.c:890 |
6c31a5e9 AS |
517 | #, c-format |
518 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
519 | msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s" | |
520 | ||
0d670e78 | 521 | #: config.c:1228 |
6c31a5e9 AS |
522 | msgid "unable to parse command-line config" |
523 | msgstr "неправилни настройки от командния ред" | |
524 | ||
0d670e78 | 525 | #: config.c:1284 |
6c31a5e9 AS |
526 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
527 | msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" | |
528 | ||
0d670e78 | 529 | #: config.c:1629 |
6c31a5e9 AS |
530 | #, c-format |
531 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
532 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" | |
533 | ||
0d670e78 | 534 | #: config.c:1631 |
6c31a5e9 AS |
535 | #, c-format |
536 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
537 | msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" | |
538 | ||
0d670e78 | 539 | #: config.c:1690 |
6c31a5e9 AS |
540 | #, c-format |
541 | msgid "%s has multiple values" | |
542 | msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" | |
543 | ||
0d670e78 AS |
544 | #: config.c:2224 |
545 | #, c-format | |
546 | msgid "could not set '%s' to '%s'" | |
547 | msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“" | |
548 | ||
549 | #: config.c:2226 | |
550 | #, c-format | |
551 | msgid "could not unset '%s'" | |
552 | msgstr "„%s“ не може да се премахне" | |
553 | ||
6c31a5e9 | 554 | #: connected.c:69 |
25e2fbb4 | 555 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
1c3c8410 | 556 | msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена." |
25e2fbb4 | 557 | |
6c31a5e9 | 558 | #: connected.c:89 |
0d670e78 AS |
559 | msgid "failed write to rev-list" |
560 | msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите" | |
25e2fbb4 | 561 | |
0d670e78 AS |
562 | #: connected.c:96 |
563 | msgid "failed to close rev-list's stdin" | |
564 | msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен" | |
25e2fbb4 AS |
565 | |
566 | #: date.c:95 | |
567 | msgid "in the future" | |
642c7fab | 568 | msgstr "в бъдещето" |
25e2fbb4 AS |
569 | |
570 | #: date.c:101 | |
571 | #, c-format | |
572 | msgid "%lu second ago" | |
573 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
642c7fab AS |
574 | msgstr[0] "преди %lu секунда" |
575 | msgstr[1] "преди %lu секунди" | |
25e2fbb4 AS |
576 | |
577 | #: date.c:108 | |
578 | #, c-format | |
579 | msgid "%lu minute ago" | |
580 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
642c7fab AS |
581 | msgstr[0] "преди %lu минута" |
582 | msgstr[1] "преди %lu минути" | |
25e2fbb4 AS |
583 | |
584 | #: date.c:115 | |
585 | #, c-format | |
586 | msgid "%lu hour ago" | |
587 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
642c7fab AS |
588 | msgstr[0] "преди %lu час" |
589 | msgstr[1] "преди %lu часа" | |
25e2fbb4 AS |
590 | |
591 | #: date.c:122 | |
592 | #, c-format | |
593 | msgid "%lu day ago" | |
594 | msgid_plural "%lu days ago" | |
642c7fab AS |
595 | msgstr[0] "преди %lu ден" |
596 | msgstr[1] "преди %lu дена" | |
25e2fbb4 AS |
597 | |
598 | #: date.c:128 | |
599 | #, c-format | |
600 | msgid "%lu week ago" | |
601 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
642c7fab AS |
602 | msgstr[0] "преди %lu седмица" |
603 | msgstr[1] "преди %lu седмици" | |
25e2fbb4 AS |
604 | |
605 | #: date.c:135 | |
606 | #, c-format | |
607 | msgid "%lu month ago" | |
608 | msgid_plural "%lu months ago" | |
642c7fab AS |
609 | msgstr[0] "преди %lu месец" |
610 | msgstr[1] "преди %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
611 | |
612 | #: date.c:146 | |
613 | #, c-format | |
614 | msgid "%lu year" | |
615 | msgid_plural "%lu years" | |
642c7fab AS |
616 | msgstr[0] "%lu година" |
617 | msgstr[1] "%lu години" | |
25e2fbb4 | 618 | |
1c3c8410 | 619 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
25e2fbb4 AS |
620 | #: date.c:149 |
621 | #, c-format | |
622 | msgid "%s, %lu month ago" | |
623 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
642c7fab AS |
624 | msgstr[0] "преди %s и %lu месец" |
625 | msgstr[1] "преди %s и %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
626 | |
627 | #: date.c:154 date.c:159 | |
628 | #, c-format | |
629 | msgid "%lu year ago" | |
630 | msgid_plural "%lu years ago" | |
642c7fab AS |
631 | msgstr[0] "преди %lu година" |
632 | msgstr[1] "преди %lu години" | |
25e2fbb4 AS |
633 | |
634 | #: diffcore-order.c:24 | |
635 | #, c-format | |
636 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
1c3c8410 AS |
637 | msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" |
638 | ||
0d670e78 | 639 | #: diffcore-rename.c:538 |
1c3c8410 AS |
640 | msgid "Performing inexact rename detection" |
641 | msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" | |
25e2fbb4 | 642 | |
0d670e78 | 643 | #: diff.c:116 |
25e2fbb4 AS |
644 | #, c-format |
645 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
646 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
647 | " Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по " |
648 | "директории\n" | |
25e2fbb4 | 649 | |
0d670e78 | 650 | #: diff.c:121 |
25e2fbb4 AS |
651 | #, c-format |
652 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
1c3c8410 | 653 | msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n" |
25e2fbb4 | 654 | |
0d670e78 | 655 | #: diff.c:225 |
25e2fbb4 AS |
656 | #, c-format |
657 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
1c3c8410 | 658 | msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" |
25e2fbb4 | 659 | |
0d670e78 | 660 | #: diff.c:277 |
25e2fbb4 AS |
661 | #, c-format |
662 | msgid "" | |
663 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
664 | "%s" | |
665 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
666 | "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" |
667 | "%s" | |
25e2fbb4 | 668 | |
0d670e78 | 669 | #: diff.c:3007 |
c099f8c7 AS |
670 | #, c-format |
671 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
672 | msgstr "" | |
673 | "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" | |
674 | ||
0d670e78 | 675 | #: diff.c:3405 |
c099f8c7 AS |
676 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
677 | msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" | |
678 | ||
0d670e78 | 679 | #: diff.c:3568 |
25e2fbb4 AS |
680 | #, c-format |
681 | msgid "" | |
682 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
683 | "%s" | |
684 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
685 | "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" |
686 | "%s" | |
25e2fbb4 | 687 | |
0d670e78 | 688 | #: diff.c:3582 |
25e2fbb4 AS |
689 | #, c-format |
690 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
1c3c8410 | 691 | msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" |
25e2fbb4 | 692 | |
0d670e78 | 693 | #: dir.c:1823 |
e1f70371 AS |
694 | msgid "failed to get kernel name and information" |
695 | msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени" | |
696 | ||
0d670e78 AS |
697 | #: dir.c:1942 |
698 | msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." | |
699 | msgstr "" | |
700 | "Кеша за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение." | |
e1f70371 | 701 | |
0d670e78 | 702 | #: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235 |
25e2fbb4 | 703 | msgid "could not run gpg." |
1c3c8410 | 704 | msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." |
25e2fbb4 | 705 | |
aeef7d84 | 706 | #: gpg-interface.c:178 |
25e2fbb4 | 707 | msgid "gpg did not accept the data" |
1c3c8410 | 708 | msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни." |
25e2fbb4 | 709 | |
aeef7d84 | 710 | #: gpg-interface.c:189 |
25e2fbb4 | 711 | msgid "gpg failed to sign the data" |
1c3c8410 | 712 | msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." |
25e2fbb4 | 713 | |
aeef7d84 | 714 | #: gpg-interface.c:222 |
25e2fbb4 | 715 | #, c-format |
0d670e78 AS |
716 | msgid "could not create temporary file '%s'" |
717 | msgstr "Програмата не успя да създаде временния файл „%s“" | |
25e2fbb4 | 718 | |
0d670e78 | 719 | #: gpg-interface.c:224 |
25e2fbb4 | 720 | #, c-format |
0d670e78 AS |
721 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
722 | msgstr "Програмата не успя да запише самостоятелния подпис в „%s“" | |
25e2fbb4 | 723 | |
6c31a5e9 | 724 | #: grep.c:1718 |
25e2fbb4 AS |
725 | #, c-format |
726 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
1c3c8410 | 727 | msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 728 | |
0d670e78 | 729 | #: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 |
25e2fbb4 | 730 | #, c-format |
0d670e78 AS |
731 | msgid "failed to stat '%s'" |
732 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" | |
25e2fbb4 | 733 | |
6c31a5e9 | 734 | #: grep.c:1746 |
25e2fbb4 | 735 | #, c-format |
0d670e78 AS |
736 | msgid "'%s': short read" |
737 | msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от заявените" | |
25e2fbb4 | 738 | |
0d670e78 | 739 | #: help.c:205 |
25e2fbb4 AS |
740 | #, c-format |
741 | msgid "available git commands in '%s'" | |
742 | msgstr "налични команди на git от „%s“" | |
743 | ||
0d670e78 | 744 | #: help.c:212 |
25e2fbb4 | 745 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
642c7fab | 746 | msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" |
25e2fbb4 | 747 | |
0d670e78 | 748 | #: help.c:244 |
e1f70371 AS |
749 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
750 | msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:" | |
25e2fbb4 | 751 | |
0d670e78 | 752 | #: help.c:309 |
25e2fbb4 AS |
753 | #, c-format |
754 | msgid "" | |
755 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
756 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
757 | msgstr "" | |
758 | "Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n" | |
759 | "бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден." | |
760 | ||
0d670e78 | 761 | #: help.c:366 |
25e2fbb4 AS |
762 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
763 | msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git." | |
764 | ||
0d670e78 | 765 | #: help.c:388 |
25e2fbb4 AS |
766 | #, c-format |
767 | msgid "" | |
768 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
769 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
770 | msgstr "" | |
771 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава " | |
772 | "не\n" | |
773 | "съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате " | |
774 | "предвид „%s“" | |
775 | ||
0d670e78 | 776 | #: help.c:393 |
25e2fbb4 AS |
777 | #, c-format |
778 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
779 | msgstr "след %0.1f секунди…" | |
780 | ||
0d670e78 | 781 | #: help.c:400 |
25e2fbb4 AS |
782 | #, c-format |
783 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
e1f70371 | 784 | msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“." |
25e2fbb4 | 785 | |
0d670e78 | 786 | #: help.c:404 help.c:464 |
25e2fbb4 AS |
787 | msgid "" |
788 | "\n" | |
789 | "Did you mean this?" | |
790 | msgid_plural "" | |
791 | "\n" | |
792 | "Did you mean one of these?" | |
793 | msgstr[0] "" | |
794 | "\n" | |
795 | "Команда с подобно име е:" | |
796 | msgstr[1] "" | |
797 | "\n" | |
798 | "Команди с подобно име са:" | |
799 | ||
0d670e78 | 800 | #: help.c:460 |
25e2fbb4 AS |
801 | #, c-format |
802 | msgid "%s: %s - %s" | |
803 | msgstr "%s: %s — %s" | |
804 | ||
0d670e78 AS |
805 | #: lockfile.c:152 |
806 | #, c-format | |
807 | msgid "" | |
808 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
809 | "\n" | |
810 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
811 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
812 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
813 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
814 | "remove the file manually to continue." | |
815 | msgstr "" | |
816 | "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n" | |
817 | "\n" | |
818 | "Изглежда, че и друг процес на git е пуснат в това хранилище, напр.\n" | |
819 | "редактор, стартиран с „git commit“. Уверете се, че всички подобни\n" | |
820 | "процеси са спрени и опитайте отново. Ако това не помогне, вероятната\n" | |
821 | "причина е, че някой процес на git в това хранилище е забил. За да\n" | |
822 | "продължите работа, ще трябва ръчно да изтриете файла:" | |
823 | ||
824 | #: lockfile.c:160 | |
825 | #, c-format | |
826 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" | |
827 | msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s" | |
828 | ||
6c31a5e9 | 829 | #: merge.c:41 |
25e2fbb4 | 830 | msgid "failed to read the cache" |
642c7fab | 831 | msgstr "кешът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 832 | |
0d670e78 AS |
833 | #: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375 |
834 | #: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732 | |
25e2fbb4 | 835 | msgid "unable to write new index file" |
1c3c8410 | 836 | msgstr "неуспешно записване на новия индекс" |
25e2fbb4 | 837 | |
6c31a5e9 | 838 | #: merge-recursive.c:189 |
25e2fbb4 AS |
839 | #, c-format |
840 | msgid "(bad commit)\n" | |
642c7fab | 841 | msgstr "(лошо подаване)\n" |
25e2fbb4 | 842 | |
6c31a5e9 | 843 | #: merge-recursive.c:209 |
25e2fbb4 AS |
844 | #, c-format |
845 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
642c7fab | 846 | msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 847 | |
6c31a5e9 | 848 | #: merge-recursive.c:270 |
25e2fbb4 | 849 | msgid "error building trees" |
642c7fab | 850 | msgstr "грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 851 | |
0d670e78 | 852 | #: merge-recursive.c:689 |
25e2fbb4 AS |
853 | #, c-format |
854 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
642c7fab | 855 | msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" |
25e2fbb4 | 856 | |
0d670e78 | 857 | #: merge-recursive.c:700 |
25e2fbb4 AS |
858 | #, c-format |
859 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
642c7fab | 860 | msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" |
25e2fbb4 | 861 | |
0d670e78 | 862 | #: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735 |
25e2fbb4 | 863 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
642c7fab | 864 | msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." |
25e2fbb4 | 865 | |
0d670e78 | 866 | #: merge-recursive.c:725 |
25e2fbb4 AS |
867 | #, c-format |
868 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
869 | msgstr "" | |
642c7fab | 870 | "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" |
25e2fbb4 | 871 | |
0d670e78 | 872 | #: merge-recursive.c:765 |
25e2fbb4 AS |
873 | #, c-format |
874 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
642c7fab | 875 | msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 876 | |
0d670e78 | 877 | #: merge-recursive.c:767 |
25e2fbb4 AS |
878 | #, c-format |
879 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
642c7fab | 880 | msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" |
25e2fbb4 | 881 | |
0d670e78 | 882 | #: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376 |
25e2fbb4 AS |
883 | #, c-format |
884 | msgid "failed to open '%s'" | |
1c3c8410 | 885 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 886 | |
0d670e78 | 887 | #: merge-recursive.c:798 |
25e2fbb4 AS |
888 | #, c-format |
889 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
642c7fab | 890 | msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" |
25e2fbb4 | 891 | |
0d670e78 | 892 | #: merge-recursive.c:801 |
25e2fbb4 AS |
893 | #, c-format |
894 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
895 | msgstr "" | |
642c7fab | 896 | "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" |
25e2fbb4 | 897 | |
0d670e78 | 898 | #: merge-recursive.c:939 |
25e2fbb4 | 899 | msgid "Failed to execute internal merge" |
642c7fab | 900 | msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" |
25e2fbb4 | 901 | |
0d670e78 | 902 | #: merge-recursive.c:943 |
25e2fbb4 AS |
903 | #, c-format |
904 | msgid "Unable to add %s to database" | |
642c7fab | 905 | msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" |
25e2fbb4 | 906 | |
0d670e78 | 907 | #: merge-recursive.c:959 |
25e2fbb4 | 908 | msgid "unsupported object type in the tree" |
642c7fab | 909 | msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" |
25e2fbb4 | 910 | |
0d670e78 | 911 | #: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048 |
25e2fbb4 AS |
912 | #, c-format |
913 | msgid "" | |
914 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
915 | "in tree." | |
916 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
917 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
918 | "е оставена в дървото." | |
25e2fbb4 | 919 | |
0d670e78 | 920 | #: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053 |
25e2fbb4 AS |
921 | #, c-format |
922 | msgid "" | |
923 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
924 | "in tree at %s." | |
925 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
926 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
927 | "е оставена в дървото: %s." | |
25e2fbb4 | 928 | |
0d670e78 | 929 | #: merge-recursive.c:1094 |
25e2fbb4 | 930 | msgid "rename" |
642c7fab | 931 | msgstr "преименуване" |
25e2fbb4 | 932 | |
0d670e78 | 933 | #: merge-recursive.c:1094 |
25e2fbb4 | 934 | msgid "renamed" |
1c3c8410 | 935 | msgstr "преименуван" |
25e2fbb4 | 936 | |
0d670e78 | 937 | #: merge-recursive.c:1150 |
25e2fbb4 AS |
938 | #, c-format |
939 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
642c7fab | 940 | msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" |
25e2fbb4 | 941 | |
0d670e78 | 942 | #: merge-recursive.c:1172 |
25e2fbb4 AS |
943 | #, c-format |
944 | msgid "" | |
945 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
946 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
947 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
948 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
949 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." | |
25e2fbb4 | 950 | |
0d670e78 | 951 | #: merge-recursive.c:1177 |
25e2fbb4 | 952 | msgid " (left unresolved)" |
642c7fab | 953 | msgstr " (некоригиран конфликт)" |
25e2fbb4 | 954 | |
0d670e78 | 955 | #: merge-recursive.c:1231 |
25e2fbb4 AS |
956 | #, c-format |
957 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
958 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
959 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
960 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" | |
25e2fbb4 | 961 | |
0d670e78 | 962 | #: merge-recursive.c:1261 |
25e2fbb4 AS |
963 | #, c-format |
964 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
642c7fab | 965 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" |
25e2fbb4 | 966 | |
0d670e78 | 967 | #: merge-recursive.c:1460 |
25e2fbb4 AS |
968 | #, c-format |
969 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
970 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
971 | "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " |
972 | "„%s“ е добавен в „%s“" | |
25e2fbb4 | 973 | |
0d670e78 | 974 | #: merge-recursive.c:1470 |
25e2fbb4 AS |
975 | #, c-format |
976 | msgid "Adding merged %s" | |
642c7fab | 977 | msgstr "Добавяне на слетия „%s“" |
25e2fbb4 | 978 | |
0d670e78 | 979 | #: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677 |
25e2fbb4 AS |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Adding as %s instead" | |
642c7fab | 982 | msgstr "Добавяне като „%s“" |
25e2fbb4 | 983 | |
0d670e78 | 984 | #: merge-recursive.c:1526 |
25e2fbb4 AS |
985 | #, c-format |
986 | msgid "cannot read object %s" | |
642c7fab | 987 | msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 988 | |
0d670e78 | 989 | #: merge-recursive.c:1529 |
25e2fbb4 AS |
990 | #, c-format |
991 | msgid "object %s is not a blob" | |
642c7fab | 992 | msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" |
25e2fbb4 | 993 | |
0d670e78 | 994 | #: merge-recursive.c:1581 |
25e2fbb4 | 995 | msgid "modify" |
642c7fab | 996 | msgstr "промяна" |
25e2fbb4 | 997 | |
0d670e78 | 998 | #: merge-recursive.c:1581 |
25e2fbb4 | 999 | msgid "modified" |
1c3c8410 | 1000 | msgstr "променен" |
25e2fbb4 | 1001 | |
0d670e78 | 1002 | #: merge-recursive.c:1591 |
25e2fbb4 | 1003 | msgid "content" |
642c7fab | 1004 | msgstr "съдържание" |
25e2fbb4 | 1005 | |
0d670e78 | 1006 | #: merge-recursive.c:1598 |
25e2fbb4 | 1007 | msgid "add/add" |
642c7fab | 1008 | msgstr "добавяне/добавяне" |
25e2fbb4 | 1009 | |
0d670e78 | 1010 | #: merge-recursive.c:1632 |
25e2fbb4 AS |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
642c7fab | 1013 | msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" |
25e2fbb4 | 1014 | |
0d670e78 | 1015 | #: merge-recursive.c:1646 |
25e2fbb4 AS |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "Auto-merging %s" | |
642c7fab | 1018 | msgstr "Автоматично сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 1019 | |
0d670e78 | 1020 | #: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941 |
25e2fbb4 | 1021 | msgid "submodule" |
1c3c8410 | 1022 | msgstr "ПОДМОДУЛ" |
25e2fbb4 | 1023 | |
0d670e78 | 1024 | #: merge-recursive.c:1651 |
25e2fbb4 AS |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
642c7fab | 1027 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 1028 | |
0d670e78 | 1029 | #: merge-recursive.c:1737 |
25e2fbb4 AS |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "Removing %s" | |
1c3c8410 | 1032 | msgstr "Изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 1033 | |
0d670e78 | 1034 | #: merge-recursive.c:1762 |
25e2fbb4 | 1035 | msgid "file/directory" |
642c7fab | 1036 | msgstr "файл/директория" |
25e2fbb4 | 1037 | |
0d670e78 | 1038 | #: merge-recursive.c:1768 |
25e2fbb4 | 1039 | msgid "directory/file" |
642c7fab | 1040 | msgstr "директория/файл" |
25e2fbb4 | 1041 | |
0d670e78 | 1042 | #: merge-recursive.c:1773 |
25e2fbb4 AS |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
1045 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1046 | "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " |
1047 | "като „%s“" | |
25e2fbb4 | 1048 | |
0d670e78 | 1049 | #: merge-recursive.c:1781 |
25e2fbb4 AS |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "Adding %s" | |
642c7fab | 1052 | msgstr "Добавяне на „%s“" |
25e2fbb4 | 1053 | |
0d670e78 | 1054 | #: merge-recursive.c:1798 |
25e2fbb4 | 1055 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
642c7fab | 1056 | msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" |
25e2fbb4 | 1057 | |
0d670e78 | 1058 | #: merge-recursive.c:1817 |
25e2fbb4 | 1059 | msgid "Already up-to-date!" |
642c7fab | 1060 | msgstr "Вече е обновено!" |
25e2fbb4 | 1061 | |
0d670e78 | 1062 | #: merge-recursive.c:1826 |
25e2fbb4 AS |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
642c7fab | 1065 | msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" |
25e2fbb4 | 1066 | |
0d670e78 | 1067 | #: merge-recursive.c:1856 |
25e2fbb4 AS |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
6c31a5e9 AS |
1070 | msgstr "" |
1071 | "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на " | |
1072 | "разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 1073 | |
0d670e78 | 1074 | #: merge-recursive.c:1904 |
25e2fbb4 | 1075 | msgid "Merging:" |
642c7fab | 1076 | msgstr "Сливане:" |
25e2fbb4 | 1077 | |
0d670e78 | 1078 | #: merge-recursive.c:1917 |
25e2fbb4 AS |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "found %u common ancestor:" | |
1081 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
642c7fab AS |
1082 | msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" |
1083 | msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" | |
25e2fbb4 | 1084 | |
0d670e78 | 1085 | #: merge-recursive.c:1954 |
25e2fbb4 | 1086 | msgid "merge returned no commit" |
642c7fab | 1087 | msgstr "сливането не върна подаване" |
25e2fbb4 | 1088 | |
0d670e78 | 1089 | #: merge-recursive.c:2011 |
25e2fbb4 AS |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
642c7fab | 1092 | msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 1093 | |
0d670e78 | 1094 | #: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831 |
25e2fbb4 | 1095 | msgid "Unable to write index." |
642c7fab | 1096 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 1097 | |
c099f8c7 | 1098 | #: notes-utils.c:41 |
25e2fbb4 AS |
1099 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
1100 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1101 | "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" |
25e2fbb4 | 1102 | |
aeef7d84 | 1103 | #: notes-utils.c:100 |
25e2fbb4 AS |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
642c7fab | 1106 | msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1107 | |
aeef7d84 | 1108 | #: notes-utils.c:110 |
25e2fbb4 AS |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1111 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1112 | "Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“." |
25e2fbb4 AS |
1113 | |
1114 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1115 | #. environment variable, the second %s is its value | |
aeef7d84 | 1116 | #: notes-utils.c:137 |
25e2fbb4 AS |
1117 | #, c-format |
1118 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1c3c8410 | 1119 | msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1120 | |
e1f70371 | 1121 | #: object.c:242 |
25e2fbb4 AS |
1122 | #, c-format |
1123 | msgid "unable to parse object: %s" | |
1c3c8410 | 1124 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" |
25e2fbb4 | 1125 | |
0d670e78 | 1126 | #: parse-options.c:572 |
25e2fbb4 AS |
1127 | msgid "..." |
1128 | msgstr "…" | |
1129 | ||
0d670e78 | 1130 | #: parse-options.c:590 |
25e2fbb4 AS |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "usage: %s" | |
1133 | msgstr "употреба: %s" | |
1134 | ||
1135 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1136 | #. one in "usage: %s" translation | |
0d670e78 | 1137 | #: parse-options.c:594 |
25e2fbb4 AS |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid " or: %s" | |
1140 | msgstr " или: %s" | |
1141 | ||
0d670e78 | 1142 | #: parse-options.c:597 |
25e2fbb4 AS |
1143 | #, c-format |
1144 | msgid " %s" | |
1145 | msgstr " %s" | |
1146 | ||
0d670e78 | 1147 | #: parse-options.c:631 |
25e2fbb4 AS |
1148 | msgid "-NUM" |
1149 | msgstr "-ЧИСЛО" | |
1150 | ||
aeef7d84 AS |
1151 | #: parse-options-cb.c:108 |
1152 | #, c-format | |
1153 | msgid "malformed object name '%s'" | |
1154 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" | |
1155 | ||
0d670e78 | 1156 | #: path.c:796 |
aeef7d84 AS |
1157 | #, c-format |
1158 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
1159 | msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" | |
1160 | ||
25e2fbb4 AS |
1161 | #: pathspec.c:133 |
1162 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
642c7fab | 1163 | msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1164 | |
1165 | #: pathspec.c:143 | |
1166 | msgid "" | |
1167 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1168 | "pathspec settings" | |
1169 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1170 | "глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички " |
1171 | "други глобални настройки за пътища" | |
25e2fbb4 AS |
1172 | |
1173 | #: pathspec.c:177 | |
1174 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
642c7fab | 1175 | msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“" |
25e2fbb4 AS |
1176 | |
1177 | #: pathspec.c:183 | |
1178 | #, c-format | |
1179 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
642c7fab | 1180 | msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1181 | |
1182 | #: pathspec.c:187 | |
1183 | #, c-format | |
1184 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
642c7fab | 1185 | msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1186 | |
1187 | #: pathspec.c:205 | |
1188 | #, c-format | |
1189 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
642c7fab | 1190 | msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1191 | |
1192 | #: pathspec.c:230 | |
1193 | #, c-format | |
1194 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
642c7fab | 1195 | msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1196 | |
1197 | #: pathspec.c:241 | |
1198 | #, c-format | |
1199 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
642c7fab | 1200 | msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището" |
25e2fbb4 AS |
1201 | |
1202 | #: pathspec.c:291 | |
1203 | #, c-format | |
1204 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
642c7fab | 1205 | msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" |
25e2fbb4 | 1206 | |
25e2fbb4 AS |
1207 | #: pathspec.c:353 |
1208 | #, c-format | |
1209 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
642c7fab | 1210 | msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“" |
25e2fbb4 | 1211 | |
0d670e78 | 1212 | #: pathspec.c:433 |
25e2fbb4 AS |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
642c7fab | 1215 | msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка" |
25e2fbb4 | 1216 | |
0d670e78 | 1217 | #: pathspec.c:442 |
25e2fbb4 AS |
1218 | msgid "" |
1219 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1220 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1221 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1222 | "Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n" |
1223 | "Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“." | |
25e2fbb4 | 1224 | |
0d670e78 | 1225 | #: pretty.c:971 |
6c31a5e9 AS |
1226 | msgid "unable to parse --pretty format" |
1227 | msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира" | |
1228 | ||
aeef7d84 | 1229 | #: progress.c:235 |
1c3c8410 AS |
1230 | msgid "done" |
1231 | msgstr "действието завърши" | |
1232 | ||
aeef7d84 | 1233 | #: read-cache.c:1281 |
1c3c8410 AS |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "" | |
1236 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1237 | "Using version %i" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" | |
1240 | "Ще се ползва версия %i" | |
1241 | ||
aeef7d84 | 1242 | #: read-cache.c:1291 |
1c3c8410 AS |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "" | |
1245 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1246 | "Using version %i" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | "Зададена е неправилна стойност на променливата на средата " | |
1249 | "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" | |
1250 | "Ще се ползва версия %i" | |
1251 | ||
0d670e78 AS |
1252 | #: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985 |
1253 | #: builtin/merge.c:995 | |
aeef7d84 AS |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1256 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" | |
1257 | ||
0d670e78 | 1258 | #: refs/files-backend.c:2243 |
aeef7d84 AS |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
1261 | msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s" | |
1262 | ||
0d670e78 | 1263 | #: refs/files-backend.c:2246 |
aeef7d84 AS |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "could not delete references: %s" | |
1266 | msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s" | |
1267 | ||
0d670e78 | 1268 | #: refs/files-backend.c:2255 |
aeef7d84 AS |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "could not remove reference %s" | |
1271 | msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит" | |
1272 | ||
0d670e78 | 1273 | #: ref-filter.c:55 |
aeef7d84 | 1274 | #, c-format |
0d670e78 AS |
1275 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
1276 | msgstr "очакван формат: %%(color:ЦВЯТ)" | |
aeef7d84 | 1277 | |
0d670e78 AS |
1278 | #: ref-filter.c:57 |
1279 | #, c-format | |
1280 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" | |
1281 | msgstr "непознат цвят: %%(color:%s)" | |
1282 | ||
1283 | #: ref-filter.c:71 | |
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "unrecognized format: %%(%s)" | |
1286 | msgstr "непознат формат: %%(%s)" | |
1287 | ||
1288 | #: ref-filter.c:77 | |
1289 | #, c-format | |
1290 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
1291 | msgstr "%%(body) не приема аргументи" | |
1292 | ||
1293 | #: ref-filter.c:84 | |
1294 | #, c-format | |
1295 | msgid "%%(subject) does not take arguments" | |
1296 | msgstr "%%(subject) не приема аргументи" | |
1297 | ||
1298 | #: ref-filter.c:101 | |
aeef7d84 AS |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" | |
1301 | msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“" | |
1302 | ||
0d670e78 | 1303 | #: ref-filter.c:103 |
aeef7d84 | 1304 | #, c-format |
0d670e78 AS |
1305 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
1306 | msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s" | |
aeef7d84 | 1307 | |
0d670e78 AS |
1308 | #: ref-filter.c:113 |
1309 | #, c-format | |
1310 | msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" | |
1311 | msgstr "непознат аргумент за %%(objectname): %s" | |
aeef7d84 | 1312 | |
0d670e78 | 1313 | #: ref-filter.c:135 |
aeef7d84 AS |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" | |
1316 | msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)" | |
1317 | ||
0d670e78 | 1318 | #: ref-filter.c:147 |
aeef7d84 | 1319 | #, c-format |
0d670e78 AS |
1320 | msgid "unrecognized position:%s" |
1321 | msgstr "непозната позиция: %s" | |
aeef7d84 | 1322 | |
0d670e78 AS |
1323 | #: ref-filter.c:151 |
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "unrecognized width:%s" | |
1326 | msgstr "непозната широчина: %s" | |
1327 | ||
1328 | #: ref-filter.c:157 | |
1329 | #, c-format | |
1330 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
1331 | msgstr "непознат аргумент за %%(align): %s" | |
1332 | ||
1333 | #: ref-filter.c:161 | |
aeef7d84 AS |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | |
1336 | msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“" | |
1337 | ||
0d670e78 AS |
1338 | #: ref-filter.c:244 |
1339 | #, c-format | |
1340 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
1341 | msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“" | |
1342 | ||
1343 | #: ref-filter.c:270 | |
1344 | #, c-format | |
1345 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
1346 | msgstr "непознато име на обект: „%.*s“" | |
1347 | ||
1348 | #: ref-filter.c:372 | |
1349 | #, c-format | |
1350 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
1351 | msgstr "грешка във форма̀та: лексемата %%(end) е използвана без съответната ѝ" | |
1352 | ||
1353 | #: ref-filter.c:424 | |
1354 | #, c-format | |
1355 | msgid "malformed format string %s" | |
1356 | msgstr "неправилен низ за форматиране „%s“" | |
1357 | ||
1358 | #: ref-filter.c:878 | |
1359 | msgid ":strip= requires a positive integer argument" | |
1360 | msgstr "„:strip=“ изисква аргумент цяло, положително число" | |
1361 | ||
1362 | #: ref-filter.c:883 | |
1363 | #, c-format | |
1364 | msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" | |
1365 | msgstr "указателят „%s“ не разполага с %ld компоненти за премахване (:strip)" | |
1366 | ||
1367 | #: ref-filter.c:1046 | |
1368 | #, c-format | |
1369 | msgid "unknown %.*s format %s" | |
1370 | msgstr "непознато „%.*s“, формат „%s“" | |
1371 | ||
1372 | #: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 | |
1373 | #, c-format | |
1374 | msgid "missing object %s for %s" | |
1375 | msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“" | |
1376 | ||
1377 | #: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 | |
1378 | #, c-format | |
1379 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
1380 | msgstr "неуспешно анализиране чрез „parse_object_buffer“ на „%s“ за „%s“" | |
1381 | ||
1382 | #: ref-filter.c:1311 | |
aeef7d84 AS |
1383 | #, c-format |
1384 | msgid "malformed object at '%s'" | |
1385 | msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" | |
1386 | ||
0d670e78 AS |
1387 | #: ref-filter.c:1373 |
1388 | #, c-format | |
1389 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
1390 | msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“" | |
1391 | ||
1392 | #: ref-filter.c:1378 | |
1393 | #, c-format | |
1394 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
1395 | msgstr "игнориране на повредения указател „%s“" | |
1396 | ||
1397 | #: ref-filter.c:1651 | |
aeef7d84 AS |
1398 | #, c-format |
1399 | msgid "format: %%(end) atom missing" | |
1400 | msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)" | |
1401 | ||
0d670e78 | 1402 | #: ref-filter.c:1705 |
aeef7d84 AS |
1403 | #, c-format |
1404 | msgid "malformed object name %s" | |
1405 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" | |
1406 | ||
0d670e78 | 1407 | #: remote.c:746 |
25e2fbb4 AS |
1408 | #, c-format |
1409 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1410 | msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" | |
1411 | ||
0d670e78 | 1412 | #: remote.c:750 |
25e2fbb4 AS |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1415 | msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" | |
1416 | ||
0d670e78 | 1417 | #: remote.c:754 |
25e2fbb4 AS |
1418 | #, c-format |
1419 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1420 | msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" | |
1421 | ||
0d670e78 | 1422 | #: remote.c:762 |
25e2fbb4 AS |
1423 | msgid "Internal error" |
1424 | msgstr "Вътрешна грешка" | |
1425 | ||
0d670e78 | 1426 | #: remote.c:1678 remote.c:1721 |
e1f70371 AS |
1427 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1428 | msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" | |
1429 | ||
0d670e78 | 1430 | #: remote.c:1687 |
e1f70371 AS |
1431 | #, c-format |
1432 | msgid "no such branch: '%s'" | |
1433 | msgstr "няма клон на име „%s“" | |
1434 | ||
0d670e78 | 1435 | #: remote.c:1690 |
e1f70371 AS |
1436 | #, c-format |
1437 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
1438 | msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“" | |
1439 | ||
0d670e78 | 1440 | #: remote.c:1696 |
e1f70371 AS |
1441 | #, c-format |
1442 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1443 | msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" | |
1444 | ||
0d670e78 | 1445 | #: remote.c:1711 |
e1f70371 AS |
1446 | #, c-format |
1447 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | "липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в " | |
1450 | "хранилището „%s“" | |
1451 | ||
0d670e78 | 1452 | #: remote.c:1726 |
e1f70371 AS |
1453 | #, c-format |
1454 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
1455 | msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" | |
1456 | ||
0d670e78 | 1457 | #: remote.c:1737 |
e1f70371 AS |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
1460 | msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“" | |
1461 | ||
0d670e78 | 1462 | #: remote.c:1750 |
e1f70371 AS |
1463 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
1464 | msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)" | |
1465 | ||
0d670e78 | 1466 | #: remote.c:1772 |
e1f70371 AS |
1467 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
1468 | msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел" | |
1469 | ||
0d670e78 | 1470 | #: remote.c:2074 |
25e2fbb4 AS |
1471 | #, c-format |
1472 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1473 | msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" | |
1474 | ||
0d670e78 | 1475 | #: remote.c:2078 |
25e2fbb4 | 1476 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1c3c8410 | 1477 | msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" |
25e2fbb4 | 1478 | |
0d670e78 | 1479 | #: remote.c:2081 |
25e2fbb4 AS |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
642c7fab | 1482 | msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 1483 | |
0d670e78 | 1484 | #: remote.c:2085 |
25e2fbb4 AS |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1487 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
1488 | msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" | |
1489 | msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" | |
1490 | ||
0d670e78 | 1491 | #: remote.c:2091 |
25e2fbb4 AS |
1492 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
1493 | msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" | |
1494 | ||
0d670e78 | 1495 | #: remote.c:2094 |
25e2fbb4 AS |
1496 | #, c-format |
1497 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1498 | msgid_plural "" | |
1499 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1500 | msgstr[0] "" | |
e1f70371 | 1501 | "Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" |
25e2fbb4 | 1502 | msgstr[1] "" |
e1f70371 | 1503 | "Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" |
25e2fbb4 | 1504 | |
0d670e78 | 1505 | #: remote.c:2102 |
25e2fbb4 AS |
1506 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1507 | msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" | |
1508 | ||
0d670e78 | 1509 | #: remote.c:2105 |
25e2fbb4 AS |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "" | |
1512 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1513 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1514 | msgid_plural "" | |
1515 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1516 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1517 | msgstr[0] "" | |
1518 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1519 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1520 | msgstr[1] "" | |
1521 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1522 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1523 | ||
0d670e78 | 1524 | #: remote.c:2115 |
25e2fbb4 AS |
1525 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1526 | msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" | |
1527 | ||
0d670e78 | 1528 | #: revision.c:2142 |
aeef7d84 AS |
1529 | msgid "your current branch appears to be broken" |
1530 | msgstr "Текущият клон е повреден" | |
1531 | ||
0d670e78 | 1532 | #: revision.c:2145 |
aeef7d84 AS |
1533 | #, c-format |
1534 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
1535 | msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания " | |
1536 | ||
0d670e78 | 1537 | #: revision.c:2339 |
f88c1134 AS |
1538 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" |
1539 | msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими" | |
1540 | ||
0d670e78 | 1541 | #: run-command.c:92 |
25e2fbb4 AS |
1542 | msgid "open /dev/null failed" |
1543 | msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" | |
1544 | ||
0d670e78 | 1545 | #: run-command.c:94 |
25e2fbb4 AS |
1546 | #, c-format |
1547 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1548 | msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" | |
1549 | ||
aeef7d84 | 1550 | #: send-pack.c:295 |
6c31a5e9 AS |
1551 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1552 | msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан" | |
1553 | ||
aeef7d84 | 1554 | #: send-pack.c:404 |
6c31a5e9 AS |
1555 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1556 | msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" | |
1557 | ||
aeef7d84 AS |
1558 | #: send-pack.c:406 |
1559 | msgid "" | |
1560 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
1561 | "signed push" | |
1562 | msgstr "" | |
1563 | "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се " | |
1564 | "използва сертификат" | |
1565 | ||
1566 | #: send-pack.c:418 | |
f88c1134 AS |
1567 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
1568 | msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“" | |
1569 | ||
642c7fab | 1570 | # FIXME git add <path…> for consistence |
0d670e78 | 1571 | #: sequencer.c:174 |
25e2fbb4 AS |
1572 | msgid "" |
1573 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1574 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1575 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1576 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1577 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 1578 | |
0d670e78 | 1579 | #: sequencer.c:177 |
25e2fbb4 AS |
1580 | msgid "" |
1581 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1582 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1583 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1584 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1585 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1586 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n" | |
1587 | "подайте резултата с командата „git commit'“." | |
25e2fbb4 | 1588 | |
642c7fab | 1589 | # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above |
0d670e78 | 1590 | #: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912 |
25e2fbb4 AS |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "Could not write to %s" | |
642c7fab | 1593 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1594 | |
0d670e78 | 1595 | #: sequencer.c:193 |
25e2fbb4 AS |
1596 | #, c-format |
1597 | msgid "Error wrapping up %s" | |
642c7fab | 1598 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1599 | |
0d670e78 | 1600 | #: sequencer.c:208 |
25e2fbb4 | 1601 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
642c7fab | 1602 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания." |
25e2fbb4 | 1603 | |
0d670e78 | 1604 | #: sequencer.c:210 |
25e2fbb4 | 1605 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
642c7fab | 1606 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания." |
25e2fbb4 | 1607 | |
0d670e78 | 1608 | #: sequencer.c:213 |
25e2fbb4 | 1609 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
642c7fab | 1610 | msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" |
25e2fbb4 AS |
1611 | |
1612 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
0d670e78 | 1613 | #: sequencer.c:300 |
25e2fbb4 AS |
1614 | #, c-format |
1615 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
1c3c8410 | 1616 | msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 1617 | |
0d670e78 | 1618 | #: sequencer.c:318 |
25e2fbb4 | 1619 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
642c7fab | 1620 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" |
25e2fbb4 | 1621 | |
0d670e78 | 1622 | #: sequencer.c:338 |
25e2fbb4 | 1623 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
642c7fab | 1624 | msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" |
25e2fbb4 | 1625 | |
0d670e78 | 1626 | #: sequencer.c:390 |
25e2fbb4 AS |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
642c7fab | 1629 | msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1630 | |
0d670e78 | 1631 | #: sequencer.c:395 |
25e2fbb4 AS |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
642c7fab | 1634 | msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1635 | |
0d670e78 | 1636 | #: sequencer.c:460 |
25e2fbb4 | 1637 | msgid "Your index file is unmerged." |
1c3c8410 | 1638 | msgstr "Индексът не е слят." |
25e2fbb4 | 1639 | |
0d670e78 | 1640 | #: sequencer.c:479 |
25e2fbb4 AS |
1641 | #, c-format |
1642 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
642c7fab | 1643 | msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" |
25e2fbb4 | 1644 | |
0d670e78 | 1645 | #: sequencer.c:487 |
25e2fbb4 AS |
1646 | #, c-format |
1647 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
642c7fab | 1648 | msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" |
25e2fbb4 | 1649 | |
0d670e78 | 1650 | #: sequencer.c:491 |
25e2fbb4 AS |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
642c7fab | 1653 | msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." |
25e2fbb4 AS |
1654 | |
1655 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1656 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
0d670e78 | 1657 | #: sequencer.c:504 |
25e2fbb4 AS |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
642c7fab | 1660 | msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 1661 | |
0d670e78 | 1662 | #: sequencer.c:508 |
25e2fbb4 AS |
1663 | #, c-format |
1664 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
642c7fab | 1665 | msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" |
25e2fbb4 | 1666 | |
0d670e78 | 1667 | #: sequencer.c:594 |
25e2fbb4 AS |
1668 | #, c-format |
1669 | msgid "could not revert %s... %s" | |
642c7fab | 1670 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1671 | |
0d670e78 | 1672 | #: sequencer.c:595 |
25e2fbb4 AS |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "could not apply %s... %s" | |
642c7fab | 1675 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1676 | |
0d670e78 | 1677 | #: sequencer.c:630 |
25e2fbb4 | 1678 | msgid "empty commit set passed" |
642c7fab | 1679 | msgstr "зададено е празно множество от подавания" |
25e2fbb4 | 1680 | |
0d670e78 | 1681 | #: sequencer.c:638 |
25e2fbb4 AS |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
642c7fab | 1684 | msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" |
25e2fbb4 | 1685 | |
0d670e78 | 1686 | #: sequencer.c:642 |
25e2fbb4 AS |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
642c7fab | 1689 | msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 1690 | |
0d670e78 | 1691 | #: sequencer.c:702 |
25e2fbb4 AS |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
642c7fab | 1694 | msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" |
25e2fbb4 | 1695 | |
0d670e78 | 1696 | #: sequencer.c:724 |
25e2fbb4 AS |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "Could not parse line %d." | |
642c7fab | 1699 | msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." |
25e2fbb4 | 1700 | |
0d670e78 | 1701 | #: sequencer.c:729 |
25e2fbb4 | 1702 | msgid "No commits parsed." |
642c7fab | 1703 | msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." |
25e2fbb4 | 1704 | |
642c7fab | 1705 | # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message |
0d670e78 | 1706 | #: sequencer.c:741 |
25e2fbb4 AS |
1707 | #, c-format |
1708 | msgid "Could not open %s" | |
642c7fab | 1709 | msgstr "„%s“ не може да се прочете." |
25e2fbb4 | 1710 | |
0d670e78 | 1711 | #: sequencer.c:745 |
25e2fbb4 AS |
1712 | #, c-format |
1713 | msgid "Could not read %s." | |
642c7fab | 1714 | msgstr "„%s“ не може да се отвори." |
25e2fbb4 | 1715 | |
0d670e78 | 1716 | #: sequencer.c:752 |
25e2fbb4 AS |
1717 | #, c-format |
1718 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
642c7fab | 1719 | msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" |
25e2fbb4 | 1720 | |
0d670e78 | 1721 | #: sequencer.c:782 |
25e2fbb4 AS |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Invalid key: %s" | |
642c7fab | 1724 | msgstr "Неправилен ключ: „%s“" |
25e2fbb4 | 1725 | |
0d670e78 | 1726 | #: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52 |
25e2fbb4 AS |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
642c7fab | 1729 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1730 | |
0d670e78 | 1731 | #: sequencer.c:795 |
25e2fbb4 AS |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
642c7fab | 1734 | msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" |
25e2fbb4 | 1735 | |
0d670e78 | 1736 | #: sequencer.c:814 |
25e2fbb4 AS |
1737 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
1738 | msgstr "" | |
642c7fab | 1739 | "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1740 | |
0d670e78 | 1741 | #: sequencer.c:815 |
25e2fbb4 | 1742 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
642c7fab | 1743 | msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" |
25e2fbb4 | 1744 | |
0d670e78 | 1745 | #: sequencer.c:819 |
25e2fbb4 AS |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
642c7fab | 1748 | msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1749 | |
0d670e78 | 1750 | #: sequencer.c:835 sequencer.c:916 |
25e2fbb4 AS |
1751 | #, c-format |
1752 | msgid "Error wrapping up %s." | |
642c7fab | 1753 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1754 | |
0d670e78 | 1755 | #: sequencer.c:854 sequencer.c:986 |
25e2fbb4 AS |
1756 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1757 | msgstr "" | |
642c7fab | 1758 | "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1759 | |
0d670e78 | 1760 | #: sequencer.c:856 |
25e2fbb4 | 1761 | msgid "cannot resolve HEAD" |
642c7fab | 1762 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 1763 | |
0d670e78 | 1764 | #: sequencer.c:858 |
25e2fbb4 AS |
1765 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1766 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1767 | "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " |
1768 | "предстои да бъде създаден" | |
25e2fbb4 | 1769 | |
0d670e78 | 1770 | #: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 |
25e2fbb4 | 1771 | #, c-format |
0d670e78 AS |
1772 | msgid "cannot open %s" |
1773 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" | |
25e2fbb4 | 1774 | |
0d670e78 | 1775 | #: sequencer.c:880 |
25e2fbb4 AS |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "cannot read %s: %s" | |
642c7fab | 1778 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 1779 | |
0d670e78 | 1780 | #: sequencer.c:881 |
25e2fbb4 | 1781 | msgid "unexpected end of file" |
642c7fab | 1782 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 1783 | |
0d670e78 | 1784 | #: sequencer.c:887 |
25e2fbb4 AS |
1785 | #, c-format |
1786 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
1787 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1788 | "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " |
1789 | "повреден" | |
25e2fbb4 | 1790 | |
0d670e78 | 1791 | #: sequencer.c:909 |
25e2fbb4 AS |
1792 | #, c-format |
1793 | msgid "Could not format %s." | |
642c7fab | 1794 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." |
25e2fbb4 | 1795 | |
0d670e78 | 1796 | #: sequencer.c:1054 |
25e2fbb4 AS |
1797 | #, c-format |
1798 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
642c7fab | 1799 | msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" |
25e2fbb4 | 1800 | |
0d670e78 | 1801 | #: sequencer.c:1057 |
25e2fbb4 AS |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid "%s: bad revision" | |
642c7fab | 1804 | msgstr "%s: неправилна версия" |
25e2fbb4 | 1805 | |
0d670e78 | 1806 | #: sequencer.c:1091 |
25e2fbb4 | 1807 | msgid "Can't revert as initial commit" |
642c7fab | 1808 | msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" |
25e2fbb4 | 1809 | |
0d670e78 | 1810 | #: sequencer.c:1092 |
25e2fbb4 | 1811 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
642c7fab | 1812 | msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" |
25e2fbb4 | 1813 | |
aeef7d84 | 1814 | #: setup.c:248 |
e1f70371 AS |
1815 | #, c-format |
1816 | msgid "failed to read %s" | |
1817 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" | |
1818 | ||
0d670e78 AS |
1819 | #: setup.c:468 |
1820 | #, c-format | |
1821 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
1822 | msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d" | |
1823 | ||
1824 | #: setup.c:476 | |
1825 | msgid "unknown repository extensions found:" | |
1826 | msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:" | |
1827 | ||
1828 | #: sha1_file.c:1080 | |
1829 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
1830 | msgstr "" | |
1831 | "отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)" | |
1832 | ||
1833 | #: sha1_file.c:2458 | |
1834 | #, c-format | |
1835 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | |
1836 | msgstr "" | |
1837 | "отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е " | |
1838 | "индексът да е повреден)" | |
1839 | ||
1840 | #: sha1_file.c:2462 | |
1841 | #, c-format | |
1842 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | "отместване преди края на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е индексът " | |
1845 | "да е отрязан)" | |
1846 | ||
1847 | #: sha1_name.c:462 | |
25e2fbb4 AS |
1848 | msgid "" |
1849 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1850 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1851 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1852 | "\n" | |
1853 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1854 | "\n" | |
1855 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1856 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1857 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1858 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1859 | "При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" |
1860 | "шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" | |
1861 | "Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n" | |
1c3c8410 AS |
1862 | "\n" |
1863 | " git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n" | |
1864 | "\n" | |
1865 | "където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n" | |
1866 | "създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете " | |
1867 | "да\n" | |
642c7fab AS |
1868 | "спрете това съобщение като изпълните командата:\n" |
1869 | "„git config advice.objectNameWarning false“" | |
25e2fbb4 | 1870 | |
0d670e78 | 1871 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
25e2fbb4 AS |
1872 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
1873 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1874 | "Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо " |
1875 | "коригирайте конфликтите" | |
25e2fbb4 | 1876 | |
0d670e78 | 1877 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 |
25e2fbb4 AS |
1878 | #, c-format |
1879 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1c3c8410 | 1880 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“" |
25e2fbb4 | 1881 | |
0d670e78 | 1882 | #: submodule.c:76 |
25e2fbb4 AS |
1883 | #, c-format |
1884 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1c3c8410 | 1885 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен" |
25e2fbb4 | 1886 | |
0d670e78 | 1887 | #: submodule.c:109 |
25e2fbb4 AS |
1888 | #, c-format |
1889 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1c3c8410 | 1890 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 1891 | |
0d670e78 | 1892 | #: submodule.c:120 |
25e2fbb4 | 1893 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
642c7fab | 1894 | msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" |
25e2fbb4 | 1895 | |
0d670e78 AS |
1896 | #: submodule.c:177 |
1897 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" | |
1898 | msgstr "Настройката „submodule.fetchJobs“ не приема отрицателни стойности" | |
1899 | ||
1900 | #: submodule-config.c:355 | |
25e2fbb4 | 1901 | #, c-format |
0d670e78 AS |
1902 | msgid "invalid value for %s" |
1903 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“" | |
1c3c8410 | 1904 | |
0d670e78 AS |
1905 | #: trailer.c:237 |
1906 | #, c-format | |
1907 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
1908 | msgstr "неуспешно изпълнение на завършващата команда „%s“" | |
1909 | ||
1910 | #: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 | |
1911 | #: trailer.c:562 | |
6c31a5e9 AS |
1912 | #, c-format |
1913 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1914 | msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“" | |
1915 | ||
0d670e78 | 1916 | #: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289 |
6c31a5e9 AS |
1917 | #, c-format |
1918 | msgid "more than one %s" | |
1919 | msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките" | |
1920 | ||
0d670e78 | 1921 | #: trailer.c:582 |
6c31a5e9 | 1922 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1923 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1924 | msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“" | |
6c31a5e9 | 1925 | |
0d670e78 | 1926 | #: trailer.c:702 |
6c31a5e9 AS |
1927 | #, c-format |
1928 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1929 | msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" | |
1930 | ||
0d670e78 | 1931 | #: trailer.c:705 |
6c31a5e9 AS |
1932 | msgid "could not read from stdin" |
1933 | msgstr "от стандартния вход не може да се чете" | |
1934 | ||
0d670e78 AS |
1935 | #: trailer.c:857 builtin/am.c:42 |
1936 | #, c-format | |
1937 | msgid "could not stat %s" | |
1938 | msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за „%s“" | |
1939 | ||
1940 | #: trailer.c:859 | |
1941 | #, c-format | |
1942 | msgid "file %s is not a regular file" | |
1943 | msgstr "„%s“ не е обикновен файл" | |
1944 | ||
1945 | #: trailer.c:861 | |
1946 | #, c-format | |
1947 | msgid "file %s is not writable by user" | |
1948 | msgstr "„%s“: няма права за записване на файла" | |
1949 | ||
1950 | #: trailer.c:873 | |
1951 | msgid "could not open temporary file" | |
1952 | msgstr "временният файл не може да се отвори" | |
1953 | ||
1954 | #: trailer.c:912 | |
1955 | #, c-format | |
1956 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
1957 | msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“" | |
1958 | ||
1959 | #: transport-helper.c:1041 | |
aeef7d84 AS |
1960 | #, c-format |
1961 | msgid "Could not read ref %s" | |
1962 | msgstr "Указателят „%s“ не може да се прочете." | |
1963 | ||
0d670e78 AS |
1964 | #: unpack-trees.c:64 |
1965 | #, c-format | |
1966 | msgid "" | |
1967 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
1968 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches." | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | "Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
1971 | "%%sПодайте или скатайте промените, за да преминете към нов клон." | |
1972 | ||
1973 | #: unpack-trees.c:66 | |
1974 | #, c-format | |
1975 | msgid "" | |
1976 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
1977 | "%%s" | |
1978 | msgstr "" | |
1979 | "Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
1980 | "%%s" | |
1981 | ||
1982 | #: unpack-trees.c:69 | |
1983 | #, c-format | |
1984 | msgid "" | |
1985 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
1986 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge." | |
1987 | msgstr "" | |
1988 | "Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
1989 | "%%sПодайте или скатайте промените, за да слеете." | |
1990 | ||
1991 | #: unpack-trees.c:71 | |
1992 | #, c-format | |
1993 | msgid "" | |
1994 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
1995 | "%%s" | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | "Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
1998 | "%%s" | |
1999 | ||
2000 | #: unpack-trees.c:74 | |
2001 | #, c-format | |
2002 | msgid "" | |
2003 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
2004 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s." | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | "„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
2007 | "%%sПодайте или скатайте промените, за да извършите „%s“." | |
2008 | ||
2009 | #: unpack-trees.c:76 | |
2010 | #, c-format | |
2011 | msgid "" | |
2012 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
2013 | "%%s" | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | "„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" | |
2016 | "%%s" | |
2017 | ||
2018 | #: unpack-trees.c:81 | |
2019 | #, c-format | |
2020 | msgid "" | |
2021 | "Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" | |
2022 | "%s" | |
2023 | msgstr "" | |
2024 | "Обновяването на тези директории ще изтрие неследените файлове в тях:\n" | |
2025 | "%s" | |
2026 | ||
2027 | #: unpack-trees.c:85 | |
2028 | #, c-format | |
2029 | msgid "" | |
2030 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
2031 | "%%sPlease move or remove them before you can switch branches." | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | "Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2034 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да преминете на друг клон." | |
2035 | ||
2036 | #: unpack-trees.c:87 | |
2037 | #, c-format | |
2038 | msgid "" | |
2039 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
2040 | "%%s" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | "Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2043 | "%%s" | |
2044 | ||
2045 | #: unpack-trees.c:90 | |
2046 | #, c-format | |
2047 | msgid "" | |
2048 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
2049 | "%%sPlease move or remove them before you can merge." | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | "Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2052 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете." | |
2053 | ||
2054 | #: unpack-trees.c:92 | |
2055 | #, c-format | |
2056 | msgid "" | |
2057 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
2058 | "%%s" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | "Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2061 | "%%s" | |
2062 | ||
2063 | #: unpack-trees.c:95 | |
2064 | #, c-format | |
2065 | msgid "" | |
2066 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
2067 | "%%sPlease move or remove them before you can %s." | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | "„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2070 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“." | |
2071 | ||
2072 | #: unpack-trees.c:97 | |
2073 | #, c-format | |
2074 | msgid "" | |
2075 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
2076 | "%%s" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2079 | "%%s" | |
2080 | ||
2081 | #: unpack-trees.c:102 | |
2082 | #, c-format | |
2083 | msgid "" | |
2084 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
2085 | "checkout:\n" | |
2086 | "%%sPlease move or remove them before you can switch branches." | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | "Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2089 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да смените клон." | |
2090 | ||
2091 | #: unpack-trees.c:104 | |
2092 | #, c-format | |
2093 | msgid "" | |
2094 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
2095 | "checkout:\n" | |
2096 | "%%s" | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | "Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2099 | "%%s" | |
2100 | ||
2101 | #: unpack-trees.c:107 | |
2102 | #, c-format | |
2103 | msgid "" | |
2104 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
2105 | "%%sPlease move or remove them before you can merge." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | "Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2108 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете." | |
2109 | ||
2110 | #: unpack-trees.c:109 | |
2111 | #, c-format | |
2112 | msgid "" | |
2113 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
2114 | "%%s" | |
2115 | msgstr "" | |
2116 | "Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2117 | "%%s" | |
2118 | ||
2119 | #: unpack-trees.c:112 | |
2120 | #, c-format | |
2121 | msgid "" | |
2122 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
2123 | "%%sPlease move or remove them before you can %s." | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | "„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2126 | "%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“." | |
2127 | ||
2128 | #: unpack-trees.c:114 | |
2129 | #, c-format | |
2130 | msgid "" | |
2131 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
2132 | "%%s" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | "„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n" | |
2135 | "%%s" | |
2136 | ||
2137 | #: unpack-trees.c:121 | |
2138 | #, c-format | |
2139 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
2140 | msgstr "Записът за „%s“ съвпада с този за „%s“. Не може да се присвои." | |
2141 | ||
2142 | #: unpack-trees.c:124 | |
2143 | #, c-format | |
2144 | msgid "" | |
2145 | "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" | |
2146 | "%s" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | "Частичното изтегляне не може да бъде обновено: следните записи не са " | |
2149 | "актуални:\n" | |
2150 | "%s" | |
2151 | ||
2152 | #: unpack-trees.c:126 | |
2153 | #, c-format | |
2154 | msgid "" | |
2155 | "The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout " | |
2156 | "update:\n" | |
2157 | "%s" | |
2158 | msgstr "" | |
2159 | "Обновяването на частичното изтегляне ще презапише тези файлове в работното " | |
2160 | "дърво:\n" | |
2161 | "%s" | |
2162 | ||
2163 | #: unpack-trees.c:128 | |
2164 | #, c-format | |
2165 | msgid "" | |
2166 | "The following Working tree files would be removed by sparse checkout " | |
2167 | "update:\n" | |
2168 | "%s" | |
2169 | msgstr "" | |
2170 | "Обновяването на частичното изтегляне ще изтрие тези файлове в работното " | |
2171 | "дърво:\n" | |
2172 | "%s" | |
2173 | ||
2174 | #: unpack-trees.c:205 | |
2175 | #, c-format | |
2176 | msgid "Aborting\n" | |
2177 | msgstr "Преустановяване на действието\n" | |
2178 | ||
2179 | #: unpack-trees.c:237 | |
1c3c8410 AS |
2180 | msgid "Checking out files" |
2181 | msgstr "Изтегляне на файлове" | |
25e2fbb4 AS |
2182 | |
2183 | #: urlmatch.c:120 | |
2184 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
642c7fab | 2185 | msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва" |
25e2fbb4 AS |
2186 | |
2187 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
2188 | #, c-format | |
2189 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
642c7fab | 2190 | msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“" |
25e2fbb4 AS |
2191 | |
2192 | #: urlmatch.c:172 | |
2193 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
642c7fab | 2194 | msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“" |
25e2fbb4 AS |
2195 | |
2196 | #: urlmatch.c:189 | |
2197 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
642c7fab | 2198 | msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
2199 | |
2200 | #: urlmatch.c:199 | |
2201 | msgid "invalid characters in host name" | |
642c7fab | 2202 | msgstr "неправилни знаци в името на машина" |
25e2fbb4 AS |
2203 | |
2204 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
2205 | msgid "invalid port number" | |
642c7fab | 2206 | msgstr "неправилен номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
2207 | |
2208 | #: urlmatch.c:322 | |
2209 | msgid "invalid '..' path segment" | |
642c7fab | 2210 | msgstr "неправилна част от пътя „..“" |
25e2fbb4 | 2211 | |
0d670e78 | 2212 | #: wrapper.c:222 wrapper.c:381 |
aeef7d84 AS |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
2215 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен и за четене, и за запис" | |
2216 | ||
0d670e78 | 2217 | #: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779 |
aeef7d84 AS |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
2220 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" | |
2221 | ||
0d670e78 AS |
2222 | #: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772 |
2223 | #: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086 | |
2224 | #: builtin/pull.c:407 | |
aeef7d84 AS |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
2227 | msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" | |
2228 | ||
0d670e78 | 2229 | #: wrapper.c:594 wrapper.c:615 |
25e2fbb4 AS |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "unable to access '%s'" | |
1c3c8410 | 2232 | msgstr "няма достъп до „%s“" |
25e2fbb4 | 2233 | |
0d670e78 | 2234 | #: wrapper.c:623 |
6c31a5e9 AS |
2235 | msgid "unable to get current working directory" |
2236 | msgstr "текущата работна директория е недостъпна" | |
2237 | ||
0d670e78 | 2238 | #: wrapper.c:650 |
e1f70371 AS |
2239 | #, c-format |
2240 | msgid "could not open %s for writing" | |
2241 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" | |
2242 | ||
2243 | # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above | |
0d670e78 | 2244 | #: wrapper.c:661 builtin/am.c:410 |
e1f70371 AS |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "could not write to %s" | |
2247 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" | |
2248 | ||
0d670e78 | 2249 | #: wrapper.c:667 |
e1f70371 AS |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "could not close %s" | |
2252 | msgstr "„%s“ не може да се затвори" | |
2253 | ||
0d670e78 | 2254 | #: wt-status.c:150 |
25e2fbb4 | 2255 | msgid "Unmerged paths:" |
1c3c8410 | 2256 | msgstr "Неслети пътища:" |
25e2fbb4 | 2257 | |
0d670e78 | 2258 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
25e2fbb4 AS |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1c3c8410 | 2261 | msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 | 2262 | |
0d670e78 | 2263 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
25e2fbb4 AS |
2264 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
2265 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2266 | " (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 | 2267 | |
0d670e78 | 2268 | #: wt-status.c:183 |
25e2fbb4 AS |
2269 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
2270 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2271 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 | 2272 | |
0d670e78 | 2273 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
25e2fbb4 AS |
2274 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
2275 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2276 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за " |
2277 | "конфликта)" | |
25e2fbb4 | 2278 | |
0d670e78 | 2279 | #: wt-status.c:187 |
25e2fbb4 AS |
2280 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
2281 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2282 | " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 | 2283 | |
0d670e78 | 2284 | #: wt-status.c:198 wt-status.c:881 |
25e2fbb4 | 2285 | msgid "Changes to be committed:" |
1c3c8410 | 2286 | msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" |
25e2fbb4 | 2287 | |
0d670e78 | 2288 | #: wt-status.c:216 wt-status.c:890 |
25e2fbb4 | 2289 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1c3c8410 | 2290 | msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" |
25e2fbb4 | 2291 | |
0d670e78 | 2292 | #: wt-status.c:220 |
25e2fbb4 AS |
2293 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
2294 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2295 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 | 2296 | |
0d670e78 | 2297 | #: wt-status.c:222 |
25e2fbb4 AS |
2298 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
2299 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2300 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 | 2301 | |
0d670e78 | 2302 | #: wt-status.c:223 |
25e2fbb4 AS |
2303 | msgid "" |
2304 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
2305 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2306 | " (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в " |
2307 | "работното дърво)" | |
25e2fbb4 | 2308 | |
0d670e78 | 2309 | #: wt-status.c:225 |
25e2fbb4 AS |
2310 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
2311 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2312 | " (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в " |
2313 | "подмодулите)" | |
25e2fbb4 | 2314 | |
0d670e78 | 2315 | #: wt-status.c:237 |
25e2fbb4 AS |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
2318 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2319 | " (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)" |
25e2fbb4 | 2320 | |
0d670e78 | 2321 | #: wt-status.c:252 |
25e2fbb4 | 2322 | msgid "both deleted:" |
1c3c8410 | 2323 | msgstr "изтрити в двата случая:" |
25e2fbb4 | 2324 | |
0d670e78 | 2325 | #: wt-status.c:254 |
25e2fbb4 | 2326 | msgid "added by us:" |
1c3c8410 | 2327 | msgstr "добавени от вас:" |
25e2fbb4 | 2328 | |
0d670e78 | 2329 | #: wt-status.c:256 |
25e2fbb4 | 2330 | msgid "deleted by them:" |
1c3c8410 | 2331 | msgstr "изтрити от тях:" |
25e2fbb4 | 2332 | |
0d670e78 | 2333 | #: wt-status.c:258 |
25e2fbb4 | 2334 | msgid "added by them:" |
1c3c8410 | 2335 | msgstr "добавени от тях:" |
25e2fbb4 | 2336 | |
0d670e78 | 2337 | #: wt-status.c:260 |
25e2fbb4 | 2338 | msgid "deleted by us:" |
642c7fab | 2339 | msgstr "изтрити от вас:" |
25e2fbb4 | 2340 | |
0d670e78 | 2341 | #: wt-status.c:262 |
25e2fbb4 | 2342 | msgid "both added:" |
1c3c8410 | 2343 | msgstr "добавени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 2344 | |
0d670e78 | 2345 | #: wt-status.c:264 |
25e2fbb4 | 2346 | msgid "both modified:" |
1c3c8410 | 2347 | msgstr "променени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 2348 | |
0d670e78 | 2349 | #: wt-status.c:266 |
1c3c8410 AS |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
2352 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено" | |
25e2fbb4 | 2353 | |
0d670e78 | 2354 | #: wt-status.c:274 |
1c3c8410 AS |
2355 | msgid "new file:" |
2356 | msgstr "нов файл:" | |
25e2fbb4 | 2357 | |
0d670e78 | 2358 | #: wt-status.c:276 |
1c3c8410 AS |
2359 | msgid "copied:" |
2360 | msgstr "копиран:" | |
25e2fbb4 | 2361 | |
0d670e78 | 2362 | #: wt-status.c:278 |
1c3c8410 AS |
2363 | msgid "deleted:" |
2364 | msgstr "изтрит:" | |
25e2fbb4 | 2365 | |
0d670e78 | 2366 | #: wt-status.c:280 |
1c3c8410 AS |
2367 | msgid "modified:" |
2368 | msgstr "променен:" | |
25e2fbb4 | 2369 | |
0d670e78 | 2370 | #: wt-status.c:282 |
1c3c8410 AS |
2371 | msgid "renamed:" |
2372 | msgstr "преименуван:" | |
25e2fbb4 | 2373 | |
0d670e78 | 2374 | #: wt-status.c:284 |
1c3c8410 AS |
2375 | msgid "typechange:" |
2376 | msgstr "смяна на вида:" | |
2377 | ||
0d670e78 | 2378 | #: wt-status.c:286 |
1c3c8410 AS |
2379 | msgid "unknown:" |
2380 | msgstr "непозната промяна:" | |
2381 | ||
0d670e78 | 2382 | #: wt-status.c:288 |
1c3c8410 AS |
2383 | msgid "unmerged:" |
2384 | msgstr "неслят:" | |
2385 | ||
0d670e78 | 2386 | #: wt-status.c:370 |
25e2fbb4 | 2387 | msgid "new commits, " |
1c3c8410 | 2388 | msgstr "нови подавания, " |
25e2fbb4 | 2389 | |
0d670e78 | 2390 | #: wt-status.c:372 |
25e2fbb4 | 2391 | msgid "modified content, " |
1c3c8410 | 2392 | msgstr "променено съдържание, " |
25e2fbb4 | 2393 | |
0d670e78 | 2394 | #: wt-status.c:374 |
25e2fbb4 | 2395 | msgid "untracked content, " |
1c3c8410 | 2396 | msgstr "неследено съдържание, " |
25e2fbb4 | 2397 | |
0d670e78 | 2398 | #: wt-status.c:391 |
25e2fbb4 AS |
2399 | #, c-format |
2400 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1c3c8410 | 2401 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" |
25e2fbb4 | 2402 | |
0d670e78 | 2403 | #: wt-status.c:755 |
25e2fbb4 | 2404 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1c3c8410 | 2405 | msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" |
25e2fbb4 | 2406 | |
0d670e78 | 2407 | #: wt-status.c:757 |
25e2fbb4 | 2408 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1c3c8410 | 2409 | msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" |
25e2fbb4 | 2410 | |
0d670e78 | 2411 | #: wt-status.c:838 |
25e2fbb4 AS |
2412 | msgid "" |
2413 | "Do not touch the line above.\n" | |
2414 | "Everything below will be removed." | |
2415 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2416 | "Не променяйте горния ред.\n" |
2417 | "Всичко отдолу ще бъде изтрито." | |
25e2fbb4 | 2418 | |
0d670e78 | 2419 | #: wt-status.c:949 |
25e2fbb4 | 2420 | msgid "You have unmerged paths." |
1c3c8410 | 2421 | msgstr "Някои пътища не са слети." |
25e2fbb4 | 2422 | |
0d670e78 | 2423 | #: wt-status.c:952 |
25e2fbb4 | 2424 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
1c3c8410 | 2425 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" |
25e2fbb4 | 2426 | |
0d670e78 | 2427 | #: wt-status.c:956 |
25e2fbb4 | 2428 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1c3c8410 | 2429 | msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." |
25e2fbb4 | 2430 | |
0d670e78 | 2431 | #: wt-status.c:959 |
25e2fbb4 | 2432 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1c3c8410 | 2433 | msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" |
25e2fbb4 | 2434 | |
0d670e78 | 2435 | #: wt-status.c:969 |
25e2fbb4 | 2436 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1c3c8410 | 2437 | msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." |
25e2fbb4 | 2438 | |
0d670e78 | 2439 | #: wt-status.c:972 |
25e2fbb4 | 2440 | msgid "The current patch is empty." |
1c3c8410 | 2441 | msgstr "Текущата кръпка е празна." |
25e2fbb4 | 2442 | |
0d670e78 | 2443 | #: wt-status.c:976 |
25e2fbb4 | 2444 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1c3c8410 | 2445 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" |
25e2fbb4 | 2446 | |
0d670e78 | 2447 | #: wt-status.c:978 |
25e2fbb4 | 2448 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 2449 | msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 2450 | |
0d670e78 | 2451 | #: wt-status.c:980 |
25e2fbb4 AS |
2452 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
2453 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2454 | " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 2455 | |
aeef7d84 AS |
2456 | #: wt-status.c:1105 |
2457 | msgid "No commands done." | |
2458 | msgstr "Не са изпълнени команди." | |
2459 | ||
2460 | #: wt-status.c:1108 | |
2461 | #, c-format | |
2462 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
2463 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
2464 | msgstr[0] "Последна изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):" | |
2465 | msgstr[1] "Последна изпълнена команда (изпълнени са общо %d команди):" | |
2466 | ||
2467 | #: wt-status.c:1119 | |
2468 | #, c-format | |
2469 | msgid " (see more in file %s)" | |
2470 | msgstr " повече информация има във файла „%s“)" | |
2471 | ||
2472 | #: wt-status.c:1124 | |
2473 | msgid "No commands remaining." | |
2474 | msgstr "Не остават повече команди." | |
2475 | ||
2476 | #: wt-status.c:1127 | |
2477 | #, c-format | |
2478 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
2479 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
2480 | msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):" | |
2481 | msgstr[1] "Следваща команда за изпълнение (остават още %d команди):" | |
2482 | ||
2483 | #: wt-status.c:1135 | |
2484 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" | |
2485 | msgstr "" | |
2486 | " (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)" | |
2487 | ||
2488 | #: wt-status.c:1148 | |
25e2fbb4 AS |
2489 | #, c-format |
2490 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 2491 | msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 2492 | |
aeef7d84 | 2493 | #: wt-status.c:1153 |
25e2fbb4 | 2494 | msgid "You are currently rebasing." |
1c3c8410 | 2495 | msgstr "В момента пребазирате." |
25e2fbb4 | 2496 | |
aeef7d84 | 2497 | #: wt-status.c:1167 |
25e2fbb4 | 2498 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 2499 | msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 2500 | |
aeef7d84 | 2501 | #: wt-status.c:1169 |
25e2fbb4 | 2502 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 2503 | msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 2504 | |
aeef7d84 | 2505 | #: wt-status.c:1171 |
25e2fbb4 AS |
2506 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
2507 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2508 | " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 2509 | |
aeef7d84 | 2510 | #: wt-status.c:1177 |
25e2fbb4 | 2511 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 2512 | msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 2513 | |
aeef7d84 | 2514 | #: wt-status.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
2515 | #, c-format |
2516 | msgid "" | |
2517 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 2518 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 2519 | |
aeef7d84 | 2520 | #: wt-status.c:1186 |
25e2fbb4 | 2521 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 2522 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 2523 | |
aeef7d84 | 2524 | #: wt-status.c:1189 |
25e2fbb4 AS |
2525 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
2526 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2527 | " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" |
2528 | "continue“)" | |
25e2fbb4 | 2529 | |
aeef7d84 | 2530 | #: wt-status.c:1193 |
25e2fbb4 AS |
2531 | #, c-format |
2532 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
2533 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2534 | "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 2535 | |
aeef7d84 | 2536 | #: wt-status.c:1198 |
25e2fbb4 | 2537 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 2538 | msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 2539 | |
aeef7d84 | 2540 | #: wt-status.c:1201 |
25e2fbb4 AS |
2541 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
2542 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2543 | " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" |
25e2fbb4 | 2544 | |
aeef7d84 | 2545 | #: wt-status.c:1203 |
25e2fbb4 AS |
2546 | msgid "" |
2547 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
2548 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2549 | " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" |
25e2fbb4 | 2550 | |
aeef7d84 | 2551 | #: wt-status.c:1213 |
25e2fbb4 AS |
2552 | #, c-format |
2553 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1c3c8410 | 2554 | msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." |
25e2fbb4 | 2555 | |
aeef7d84 | 2556 | #: wt-status.c:1218 |
25e2fbb4 | 2557 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1c3c8410 | 2558 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 2559 | |
aeef7d84 | 2560 | #: wt-status.c:1221 |
25e2fbb4 AS |
2561 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
2562 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2563 | " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 2564 | |
aeef7d84 | 2565 | #: wt-status.c:1223 |
25e2fbb4 AS |
2566 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
2567 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2568 | " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " |
2569 | "отбиране)" | |
25e2fbb4 | 2570 | |
aeef7d84 | 2571 | #: wt-status.c:1232 |
25e2fbb4 AS |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
1c3c8410 | 2574 | msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." |
25e2fbb4 | 2575 | |
aeef7d84 | 2576 | #: wt-status.c:1237 |
25e2fbb4 | 2577 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 2578 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 2579 | |
aeef7d84 | 2580 | #: wt-status.c:1240 |
25e2fbb4 | 2581 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 2582 | msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 2583 | |
aeef7d84 | 2584 | #: wt-status.c:1242 |
25e2fbb4 AS |
2585 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
2586 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2587 | " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " |
2588 | "подаване)" | |
25e2fbb4 | 2589 | |
aeef7d84 | 2590 | #: wt-status.c:1253 |
25e2fbb4 AS |
2591 | #, c-format |
2592 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1c3c8410 | 2593 | msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." |
25e2fbb4 | 2594 | |
aeef7d84 | 2595 | #: wt-status.c:1257 |
25e2fbb4 | 2596 | msgid "You are currently bisecting." |
1c3c8410 | 2597 | msgstr "В момента търсите двоично." |
25e2fbb4 | 2598 | |
aeef7d84 | 2599 | #: wt-status.c:1260 |
25e2fbb4 AS |
2600 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
2601 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2602 | " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " |
2603 | "състояние и клон)" | |
25e2fbb4 | 2604 | |
0d670e78 | 2605 | #: wt-status.c:1460 |
25e2fbb4 | 2606 | msgid "On branch " |
1c3c8410 | 2607 | msgstr "На клон " |
25e2fbb4 | 2608 | |
0d670e78 | 2609 | #: wt-status.c:1466 |
aeef7d84 AS |
2610 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
2611 | msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху " | |
2612 | ||
0d670e78 | 2613 | #: wt-status.c:1468 |
25e2fbb4 | 2614 | msgid "rebase in progress; onto " |
1c3c8410 | 2615 | msgstr "извършвате пребазиране върху " |
25e2fbb4 | 2616 | |
0d670e78 | 2617 | #: wt-status.c:1473 |
25e2fbb4 | 2618 | msgid "HEAD detached at " |
f88c1134 | 2619 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при " |
25e2fbb4 | 2620 | |
0d670e78 | 2621 | #: wt-status.c:1475 |
25e2fbb4 | 2622 | msgid "HEAD detached from " |
1c3c8410 | 2623 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " |
25e2fbb4 | 2624 | |
0d670e78 | 2625 | #: wt-status.c:1478 |
25e2fbb4 | 2626 | msgid "Not currently on any branch." |
642c7fab | 2627 | msgstr "Извън всички клони." |
25e2fbb4 | 2628 | |
0d670e78 | 2629 | #: wt-status.c:1496 |
25e2fbb4 | 2630 | msgid "Initial commit" |
1c3c8410 | 2631 | msgstr "Първоначално подаване" |
25e2fbb4 | 2632 | |
0d670e78 | 2633 | #: wt-status.c:1510 |
25e2fbb4 | 2634 | msgid "Untracked files" |
1c3c8410 | 2635 | msgstr "Неследени файлове" |
25e2fbb4 | 2636 | |
0d670e78 | 2637 | #: wt-status.c:1512 |
25e2fbb4 | 2638 | msgid "Ignored files" |
1c3c8410 | 2639 | msgstr "Игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 2640 | |
0d670e78 | 2641 | #: wt-status.c:1516 |
25e2fbb4 AS |
2642 | #, c-format |
2643 | msgid "" | |
2644 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
2645 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
2646 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
2647 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2648 | "Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n" |
2649 | "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n" | |
642c7fab | 2650 | "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" |
1c3c8410 | 2651 | "За повече подробности погледнете „git status help“." |
25e2fbb4 | 2652 | |
0d670e78 | 2653 | #: wt-status.c:1522 |
25e2fbb4 AS |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1c3c8410 | 2656 | msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" |
25e2fbb4 | 2657 | |
0d670e78 | 2658 | #: wt-status.c:1524 |
25e2fbb4 | 2659 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1c3c8410 | 2660 | msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" |
25e2fbb4 | 2661 | |
0d670e78 | 2662 | #: wt-status.c:1530 |
25e2fbb4 | 2663 | msgid "No changes" |
1c3c8410 | 2664 | msgstr "Няма промени" |
25e2fbb4 | 2665 | |
0d670e78 | 2666 | #: wt-status.c:1535 |
25e2fbb4 AS |
2667 | #, c-format |
2668 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
2669 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2670 | "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " |
2671 | "„git commit -a“)\n" | |
25e2fbb4 | 2672 | |
0d670e78 | 2673 | #: wt-status.c:1538 |
25e2fbb4 AS |
2674 | #, c-format |
2675 | msgid "no changes added to commit\n" | |
1c3c8410 | 2676 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" |
25e2fbb4 | 2677 | |
0d670e78 | 2678 | #: wt-status.c:1541 |
25e2fbb4 AS |
2679 | #, c-format |
2680 | msgid "" | |
2681 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2682 | "track)\n" | |
2683 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2684 | "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " |
2685 | "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2686 | |
0d670e78 | 2687 | #: wt-status.c:1544 |
25e2fbb4 AS |
2688 | #, c-format |
2689 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
1c3c8410 | 2690 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" |
25e2fbb4 | 2691 | |
0d670e78 | 2692 | #: wt-status.c:1547 |
25e2fbb4 AS |
2693 | #, c-format |
2694 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
2695 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2696 | "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " |
2697 | "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2698 | |
0d670e78 | 2699 | #: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555 |
25e2fbb4 AS |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "nothing to commit\n" | |
1c3c8410 | 2702 | msgstr "липсват каквито и да е промени\n" |
25e2fbb4 | 2703 | |
0d670e78 | 2704 | #: wt-status.c:1553 |
25e2fbb4 AS |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2707 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2708 | "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " |
2709 | "неследените файлове)\n" | |
25e2fbb4 | 2710 | |
0d670e78 | 2711 | #: wt-status.c:1557 |
25e2fbb4 AS |
2712 | #, c-format |
2713 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1c3c8410 | 2714 | msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" |
25e2fbb4 | 2715 | |
0d670e78 | 2716 | #: wt-status.c:1664 |
25e2fbb4 | 2717 | msgid "Initial commit on " |
642c7fab | 2718 | msgstr "Първоначално подаване на клон" |
25e2fbb4 | 2719 | |
0d670e78 | 2720 | #: wt-status.c:1668 |
aeef7d84 AS |
2721 | msgid "HEAD (no branch)" |
2722 | msgstr "HEAD (извън клон)" | |
2723 | ||
0d670e78 | 2724 | #: wt-status.c:1697 |
25e2fbb4 | 2725 | msgid "gone" |
1c3c8410 | 2726 | msgstr "изтрит" |
25e2fbb4 | 2727 | |
0d670e78 | 2728 | #: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707 |
25e2fbb4 | 2729 | msgid "behind " |
1c3c8410 | 2730 | msgstr "назад с " |
25e2fbb4 | 2731 | |
0d670e78 AS |
2732 | #: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705 |
2733 | msgid "ahead " | |
2734 | msgstr "напред с " | |
2735 | ||
2736 | #: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415 | |
9aeb4c2b JX |
2737 | #, c-format |
2738 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
2739 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
2740 | ||
6c31a5e9 | 2741 | #: builtin/add.c:22 |
f88c1134 | 2742 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 2743 | msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 2744 | |
6c31a5e9 | 2745 | #: builtin/add.c:65 |
25e2fbb4 AS |
2746 | #, c-format |
2747 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1c3c8410 | 2748 | msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" |
25e2fbb4 | 2749 | |
0d670e78 | 2750 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280 |
25e2fbb4 | 2751 | msgid "updating files failed" |
1c3c8410 | 2752 | msgstr "неуспешно обновяване на файловете" |
25e2fbb4 | 2753 | |
6c31a5e9 | 2754 | #: builtin/add.c:80 |
25e2fbb4 AS |
2755 | #, c-format |
2756 | msgid "remove '%s'\n" | |
1c3c8410 | 2757 | msgstr "изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 2758 | |
6c31a5e9 | 2759 | #: builtin/add.c:134 |
25e2fbb4 | 2760 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1c3c8410 | 2761 | msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" |
25e2fbb4 | 2762 | |
0d670e78 | 2763 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811 |
25e2fbb4 | 2764 | msgid "Could not read the index" |
1c3c8410 | 2765 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 2766 | |
6c31a5e9 | 2767 | #: builtin/add.c:205 |
25e2fbb4 AS |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
1c3c8410 | 2770 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис." |
25e2fbb4 | 2771 | |
6c31a5e9 | 2772 | #: builtin/add.c:209 |
25e2fbb4 | 2773 | msgid "Could not write patch" |
1c3c8410 | 2774 | msgstr "Кръпката не може да бъде записана" |
25e2fbb4 | 2775 | |
e1f70371 AS |
2776 | #: builtin/add.c:212 |
2777 | msgid "editing patch failed" | |
2778 | msgstr "неуспешно редактиране на кръпка" | |
2779 | ||
2780 | #: builtin/add.c:215 | |
25e2fbb4 AS |
2781 | #, c-format |
2782 | msgid "Could not stat '%s'" | |
1c3c8410 | 2783 | msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2784 | |
e1f70371 | 2785 | #: builtin/add.c:217 |
25e2fbb4 | 2786 | msgid "Empty patch. Aborted." |
1c3c8410 | 2787 | msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 2788 | |
e1f70371 | 2789 | #: builtin/add.c:222 |
25e2fbb4 AS |
2790 | #, c-format |
2791 | msgid "Could not apply '%s'" | |
1c3c8410 | 2792 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2793 | |
e1f70371 | 2794 | #: builtin/add.c:232 |
25e2fbb4 AS |
2795 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2796 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2797 | "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" |
25e2fbb4 | 2798 | |
0d670e78 AS |
2799 | #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111 |
2800 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511 | |
2801 | #: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 | |
25e2fbb4 AS |
2802 | msgid "dry run" |
2803 | msgstr "пробно изпълнeние" | |
2804 | ||
0d670e78 AS |
2805 | #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19 |
2806 | #: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557 | |
2807 | #: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 | |
25e2fbb4 AS |
2808 | msgid "be verbose" |
2809 | msgstr "повече подробности" | |
2810 | ||
e1f70371 | 2811 | #: builtin/add.c:252 |
25e2fbb4 | 2812 | msgid "interactive picking" |
1c3c8410 | 2813 | msgstr "интерактивно отбиране на промени" |
25e2fbb4 | 2814 | |
0d670e78 | 2815 | #: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286 |
25e2fbb4 | 2816 | msgid "select hunks interactively" |
1c3c8410 | 2817 | msgstr "интерактивен избор на парчета код" |
25e2fbb4 | 2818 | |
e1f70371 | 2819 | #: builtin/add.c:254 |
25e2fbb4 | 2820 | msgid "edit current diff and apply" |
1c3c8410 | 2821 | msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане" |
25e2fbb4 | 2822 | |
e1f70371 | 2823 | #: builtin/add.c:255 |
25e2fbb4 | 2824 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1c3c8410 | 2825 | msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 2826 | |
e1f70371 | 2827 | #: builtin/add.c:256 |
25e2fbb4 | 2828 | msgid "update tracked files" |
1c3c8410 | 2829 | msgstr "обновяване на следените файлове" |
25e2fbb4 | 2830 | |
e1f70371 | 2831 | #: builtin/add.c:257 |
25e2fbb4 | 2832 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1c3c8410 | 2833 | msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно" |
25e2fbb4 | 2834 | |
e1f70371 | 2835 | #: builtin/add.c:258 |
25e2fbb4 | 2836 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 2837 | msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове" |
25e2fbb4 | 2838 | |
e1f70371 | 2839 | #: builtin/add.c:261 |
25e2fbb4 AS |
2840 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
2841 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2842 | "игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--" |
2843 | "no-all“)" | |
25e2fbb4 | 2844 | |
e1f70371 | 2845 | #: builtin/add.c:263 |
25e2fbb4 | 2846 | msgid "don't add, only refresh the index" |
1c3c8410 | 2847 | msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 2848 | |
e1f70371 | 2849 | #: builtin/add.c:264 |
25e2fbb4 AS |
2850 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2851 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2852 | "прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки" |
25e2fbb4 | 2853 | |
e1f70371 | 2854 | #: builtin/add.c:265 |
25e2fbb4 AS |
2855 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2856 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2857 | "проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се " |
2858 | "игнорират" | |
25e2fbb4 | 2859 | |
e1f70371 | 2860 | #: builtin/add.c:287 |
25e2fbb4 AS |
2861 | #, c-format |
2862 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
642c7fab | 2863 | msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" |
25e2fbb4 | 2864 | |
e1f70371 | 2865 | #: builtin/add.c:294 |
25e2fbb4 | 2866 | msgid "adding files failed" |
1c3c8410 | 2867 | msgstr "неуспешно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 2868 | |
e1f70371 | 2869 | #: builtin/add.c:330 |
25e2fbb4 | 2870 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
1c3c8410 | 2871 | msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 2872 | |
e1f70371 | 2873 | #: builtin/add.c:337 |
25e2fbb4 | 2874 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
1c3c8410 | 2875 | msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" |
25e2fbb4 | 2876 | |
aeef7d84 | 2877 | #: builtin/add.c:352 |
25e2fbb4 AS |
2878 | #, c-format |
2879 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
1c3c8410 | 2880 | msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" |
25e2fbb4 | 2881 | |
aeef7d84 | 2882 | #: builtin/add.c:353 |
25e2fbb4 AS |
2883 | #, c-format |
2884 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
1c3c8410 | 2885 | msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" |
25e2fbb4 | 2886 | |
0d670e78 AS |
2887 | #: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914 |
2888 | #: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 | |
2889 | #: builtin/submodule--helper.c:240 | |
25e2fbb4 AS |
2890 | msgid "index file corrupt" |
2891 | msgstr "файлът с индекса е повреден" | |
2892 | ||
0d670e78 | 2893 | #: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430 |
25e2fbb4 | 2894 | msgid "Unable to write new index file" |
1c3c8410 | 2895 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2896 | |
0d670e78 | 2897 | #: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089 |
25e2fbb4 | 2898 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2899 | msgid "could not read '%s'" |
2900 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" | |
25e2fbb4 | 2901 | |
0d670e78 | 2902 | #: builtin/am.c:430 |
aeef7d84 AS |
2903 | msgid "could not parse author script" |
2904 | msgstr "скриптът за автор не може да се анализира" | |
25e2fbb4 | 2905 | |
0d670e78 | 2906 | #: builtin/am.c:507 |
25e2fbb4 | 2907 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2908 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
2909 | msgstr "„%s“ бе изтрит от куката „applypatch-msg“" | |
25e2fbb4 | 2910 | |
0d670e78 | 2911 | #: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300 |
25e2fbb4 | 2912 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2913 | msgid "Malformed input line: '%s'." |
2914 | msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." | |
25e2fbb4 | 2915 | |
0d670e78 | 2916 | #: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315 |
25e2fbb4 | 2917 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2918 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
2919 | msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" | |
25e2fbb4 | 2920 | |
0d670e78 | 2921 | #: builtin/am.c:611 |
aeef7d84 AS |
2922 | msgid "fseek failed" |
2923 | msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“" | |
25e2fbb4 | 2924 | |
0d670e78 | 2925 | #: builtin/am.c:788 |
25e2fbb4 | 2926 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2927 | msgid "could not parse patch '%s'" |
2928 | msgstr "кръпката „%s“ не може да се анализира" | |
25e2fbb4 | 2929 | |
0d670e78 | 2930 | #: builtin/am.c:853 |
aeef7d84 AS |
2931 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | "Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" | |
25e2fbb4 | 2934 | |
0d670e78 | 2935 | #: builtin/am.c:900 |
aeef7d84 AS |
2936 | msgid "invalid timestamp" |
2937 | msgstr "неправилна стойност за време" | |
25e2fbb4 | 2938 | |
0d670e78 | 2939 | #: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911 |
aeef7d84 AS |
2940 | msgid "invalid Date line" |
2941 | msgstr "неправилен ред за дата „Date“" | |
25e2fbb4 | 2942 | |
0d670e78 | 2943 | #: builtin/am.c:908 |
aeef7d84 AS |
2944 | msgid "invalid timezone offset" |
2945 | msgstr "неправилно отместване на часовия пояс" | |
25e2fbb4 | 2946 | |
0d670e78 | 2947 | #: builtin/am.c:995 |
aeef7d84 AS |
2948 | msgid "Patch format detection failed." |
2949 | msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." | |
25e2fbb4 | 2950 | |
0d670e78 | 2951 | #: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380 |
25e2fbb4 | 2952 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2953 | msgid "failed to create directory '%s'" |
2954 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" | |
25e2fbb4 | 2955 | |
0d670e78 | 2956 | #: builtin/am.c:1004 |
aeef7d84 AS |
2957 | msgid "Failed to split patches." |
2958 | msgstr "Кръпките не могат да бъдат разделени." | |
25e2fbb4 | 2959 | |
0d670e78 | 2960 | #: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365 |
aeef7d84 AS |
2961 | msgid "unable to write index file" |
2962 | msgstr "индексът не може да бъде записан" | |
25e2fbb4 | 2963 | |
0d670e78 | 2964 | #: builtin/am.c:1187 |
25e2fbb4 | 2965 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2966 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." |
2967 | msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“." | |
25e2fbb4 | 2968 | |
0d670e78 | 2969 | #: builtin/am.c:1188 |
25e2fbb4 | 2970 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2971 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." |
2972 | msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“." | |
25e2fbb4 | 2973 | |
0d670e78 | 2974 | #: builtin/am.c:1189 |
25e2fbb4 | 2975 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2976 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." |
2977 | msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“." | |
25e2fbb4 | 2978 | |
0d670e78 | 2979 | #: builtin/am.c:1327 |
aeef7d84 AS |
2980 | msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" |
2981 | msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?" | |
25e2fbb4 | 2982 | |
0d670e78 | 2983 | #: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516 |
25e2fbb4 | 2984 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2985 | msgid "invalid ident line: %s" |
2986 | msgstr "грешна идентичност: %s" | |
25e2fbb4 | 2987 | |
0d670e78 | 2988 | #: builtin/am.c:1428 |
25e2fbb4 | 2989 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
2990 | msgid "unable to parse commit %s" |
2991 | msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s" | |
25e2fbb4 | 2992 | |
0d670e78 | 2993 | #: builtin/am.c:1630 |
aeef7d84 | 2994 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
25e2fbb4 | 2995 | msgstr "" |
aeef7d84 AS |
2996 | "В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " |
2997 | "сливане." | |
25e2fbb4 | 2998 | |
0d670e78 | 2999 | #: builtin/am.c:1632 |
aeef7d84 AS |
3000 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
3001 | msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" | |
3002 | ||
0d670e78 | 3003 | #: builtin/am.c:1651 |
aeef7d84 AS |
3004 | msgid "" |
3005 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
3006 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
3007 | msgstr "" | |
3008 | "Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" | |
3009 | "Да не би да сте я редактирали на ръка?" | |
3010 | ||
0d670e78 | 3011 | #: builtin/am.c:1657 |
aeef7d84 AS |
3012 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
3013 | msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" | |
3014 | ||
0d670e78 | 3015 | #: builtin/am.c:1672 |
aeef7d84 AS |
3016 | msgid "Failed to merge in the changes." |
3017 | msgstr "Неуспешно сливане на промените." | |
3018 | ||
0d670e78 | 3019 | #: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636 |
aeef7d84 AS |
3020 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
3021 | msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" | |
3022 | ||
0d670e78 | 3023 | #: builtin/am.c:1703 |
aeef7d84 AS |
3024 | msgid "applying to an empty history" |
3025 | msgstr "прилагане върху празна история" | |
3026 | ||
0d670e78 AS |
3027 | #: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841 |
3028 | #: builtin/merge.c:866 | |
aeef7d84 AS |
3029 | msgid "failed to write commit object" |
3030 | msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" | |
3031 | ||
0d670e78 | 3032 | #: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752 |
aeef7d84 AS |
3033 | #, c-format |
3034 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
3035 | msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува." | |
3036 | ||
0d670e78 | 3037 | #: builtin/am.c:1768 |
aeef7d84 AS |
3038 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
3039 | msgstr "" | |
3040 | "За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" | |
3041 | "изход да е свързан с терминал, а в момента не е." | |
3042 | ||
0d670e78 | 3043 | #: builtin/am.c:1773 |
aeef7d84 AS |
3044 | msgid "Commit Body is:" |
3045 | msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" | |
3046 | ||
3047 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
3048 | #. in your translation. The program will only accept English | |
3049 | #. input at this point. | |
3050 | #. | |
0d670e78 | 3051 | #: builtin/am.c:1783 |
aeef7d84 AS |
3052 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
3053 | msgstr "" | |
3054 | "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " | |
3055 | "на всичко:" | |
3056 | ||
0d670e78 | 3057 | #: builtin/am.c:1833 |
aeef7d84 AS |
3058 | #, c-format |
3059 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
3060 | msgstr "" | |
3061 | "Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)" | |
3062 | ||
0d670e78 | 3063 | #: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940 |
aeef7d84 AS |
3064 | #, c-format |
3065 | msgid "Applying: %.*s" | |
3066 | msgstr "Прилагане: %.*s" | |
3067 | ||
0d670e78 | 3068 | #: builtin/am.c:1884 |
aeef7d84 AS |
3069 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
3070 | msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." | |
3071 | ||
0d670e78 | 3072 | #: builtin/am.c:1892 |
aeef7d84 AS |
3073 | #, c-format |
3074 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
3075 | msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“" | |
3076 | ||
0d670e78 | 3077 | #: builtin/am.c:1898 |
aeef7d84 AS |
3078 | #, c-format |
3079 | msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" | |
3080 | msgstr "Дубликат на проблемната кръпка се намира в: %s" | |
3081 | ||
0d670e78 | 3082 | #: builtin/am.c:1943 |
aeef7d84 AS |
3083 | msgid "" |
3084 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
3085 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
3086 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
3087 | msgstr "" | |
3088 | "Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n" | |
3089 | "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" | |
3090 | "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." | |
3091 | ||
0d670e78 | 3092 | #: builtin/am.c:1950 |
aeef7d84 AS |
3093 | msgid "" |
3094 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
3095 | "Did you forget to use 'git add'?" | |
3096 | msgstr "" | |
3097 | "Индексът все още съдържа неслети промени.\n" | |
3098 | "Възможно е да не сте изпълнили „git add“." | |
3099 | ||
0d670e78 | 3100 | #: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308 |
aeef7d84 AS |
3101 | #: builtin/reset.c:316 |
3102 | #, c-format | |
3103 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
3104 | msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." | |
3105 | ||
0d670e78 | 3106 | #: builtin/am.c:2110 |
aeef7d84 AS |
3107 | msgid "failed to clean index" |
3108 | msgstr "индексът не може да бъде изчистен" | |
3109 | ||
0d670e78 | 3110 | #: builtin/am.c:2144 |
aeef7d84 AS |
3111 | msgid "" |
3112 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
3113 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
3114 | msgstr "" | |
3115 | "Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по " | |
3116 | "времето\n" | |
3117 | "на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи " | |
3118 | "към\n" | |
3119 | "„ORIG_HEAD“" | |
3120 | ||
0d670e78 | 3121 | #: builtin/am.c:2205 |
aeef7d84 AS |
3122 | #, c-format |
3123 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
3124 | msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“" | |
3125 | ||
0d670e78 | 3126 | #: builtin/am.c:2238 |
aeef7d84 AS |
3127 | msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" |
3128 | msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА]…" | |
3129 | ||
0d670e78 | 3130 | #: builtin/am.c:2239 |
aeef7d84 AS |
3131 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
3132 | msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)" | |
3133 | ||
0d670e78 | 3134 | #: builtin/am.c:2245 |
aeef7d84 AS |
3135 | msgid "run interactively" |
3136 | msgstr "интерактивна работа" | |
3137 | ||
0d670e78 | 3138 | #: builtin/am.c:2247 |
aeef7d84 AS |
3139 | msgid "historical option -- no-op" |
3140 | msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави" | |
3141 | ||
0d670e78 | 3142 | #: builtin/am.c:2249 |
aeef7d84 AS |
3143 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
3144 | msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда." | |
3145 | ||
0d670e78 | 3146 | #: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57 |
aeef7d84 AS |
3147 | #: builtin/repack.c:171 |
3148 | msgid "be quiet" | |
3149 | msgstr "без извеждане на информация" | |
3150 | ||
0d670e78 | 3151 | #: builtin/am.c:2252 |
aeef7d84 AS |
3152 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" |
3153 | msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване" | |
3154 | ||
0d670e78 | 3155 | #: builtin/am.c:2255 |
aeef7d84 AS |
3156 | msgid "recode into utf8 (default)" |
3157 | msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)" | |
3158 | ||
0d670e78 | 3159 | #: builtin/am.c:2257 |
aeef7d84 AS |
3160 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
3161 | msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“" | |
3162 | ||
0d670e78 | 3163 | #: builtin/am.c:2259 |
aeef7d84 AS |
3164 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
3165 | msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“" | |
3166 | ||
0d670e78 | 3167 | #: builtin/am.c:2261 |
aeef7d84 AS |
3168 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
3169 | msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“" | |
3170 | ||
0d670e78 | 3171 | #: builtin/am.c:2263 |
aeef7d84 AS |
3172 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
3173 | msgstr "" | |
3174 | "подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“" | |
3175 | ||
0d670e78 | 3176 | #: builtin/am.c:2266 |
aeef7d84 AS |
3177 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
3178 | msgstr "" | |
3179 | "без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо " | |
3180 | "от „am.keepcr“" | |
3181 | ||
0d670e78 | 3182 | #: builtin/am.c:2269 |
aeef7d84 AS |
3183 | msgid "strip everything before a scissors line" |
3184 | msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване" | |
3185 | ||
0d670e78 | 3186 | #: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546 |
aeef7d84 AS |
3187 | msgid "action" |
3188 | msgstr "действие" | |
3189 | ||
0d670e78 AS |
3190 | #: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 |
3191 | #: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292 | |
3192 | #: builtin/am.c:2298 | |
aeef7d84 AS |
3193 | msgid "pass it through git-apply" |
3194 | msgstr "прекарване през „git-apply“" | |
3195 | ||
0d670e78 | 3196 | #: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570 |
aeef7d84 AS |
3197 | msgid "root" |
3198 | msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" | |
3199 | ||
0d670e78 AS |
3200 | #: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508 |
3201 | #: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95 | |
3202 | #: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277 | |
3203 | #: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485 | |
3204 | #: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767 | |
3205 | #: builtin/submodule--helper.c:770 | |
aeef7d84 AS |
3206 | msgid "path" |
3207 | msgstr "път" | |
3208 | ||
0d670e78 AS |
3209 | #: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
3210 | #: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193 | |
aeef7d84 AS |
3211 | #: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645 |
3212 | #: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132 | |
3213 | #: parse-options.h:134 parse-options.h:244 | |
3214 | msgid "n" | |
3215 | msgstr "БРОЙ" | |
3216 | ||
0d670e78 | 3217 | #: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514 |
aeef7d84 AS |
3218 | msgid "num" |
3219 | msgstr "БРОЙ" | |
3220 | ||
0d670e78 | 3221 | #: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 |
aeef7d84 AS |
3222 | #: builtin/tag.c:372 |
3223 | msgid "format" | |
3224 | msgstr "ФОРМАТ" | |
3225 | ||
0d670e78 | 3226 | #: builtin/am.c:2295 |
aeef7d84 AS |
3227 | msgid "format the patch(es) are in" |
3228 | msgstr "формат на кръпките" | |
3229 | ||
0d670e78 | 3230 | #: builtin/am.c:2301 |
aeef7d84 AS |
3231 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
3232 | msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки" | |
3233 | ||
0d670e78 | 3234 | #: builtin/am.c:2303 |
aeef7d84 AS |
3235 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
3236 | msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт" | |
3237 | ||
0d670e78 | 3238 | #: builtin/am.c:2306 |
aeef7d84 AS |
3239 | msgid "synonyms for --continue" |
3240 | msgstr "синоними на „--continue“" | |
3241 | ||
0d670e78 | 3242 | #: builtin/am.c:2309 |
aeef7d84 AS |
3243 | msgid "skip the current patch" |
3244 | msgstr "прескачане на текущата кръпка" | |
3245 | ||
0d670e78 | 3246 | #: builtin/am.c:2312 |
aeef7d84 AS |
3247 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." |
3248 | msgstr "" | |
3249 | "възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на " | |
3250 | "прилагането на кръпката." | |
3251 | ||
0d670e78 | 3252 | #: builtin/am.c:2316 |
aeef7d84 | 3253 | msgid "lie about committer date" |
0d670e78 | 3254 | msgstr "дата за подаване различна от първоначалната" |
aeef7d84 | 3255 | |
0d670e78 | 3256 | #: builtin/am.c:2318 |
aeef7d84 AS |
3257 | msgid "use current timestamp for author date" |
3258 | msgstr "използване на текущото време като това за автор" | |
3259 | ||
0d670e78 AS |
3260 | #: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228 |
3261 | #: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 | |
aeef7d84 AS |
3262 | msgid "key-id" |
3263 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" | |
3264 | ||
0d670e78 | 3265 | #: builtin/am.c:2321 |
aeef7d84 AS |
3266 | msgid "GPG-sign commits" |
3267 | msgstr "подписване на подаванията с GPG" | |
3268 | ||
0d670e78 | 3269 | #: builtin/am.c:2324 |
aeef7d84 AS |
3270 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
3271 | msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)" | |
3272 | ||
0d670e78 | 3273 | #: builtin/am.c:2339 |
aeef7d84 AS |
3274 | msgid "" |
3275 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
3276 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
3277 | msgstr "" | |
3278 | "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" | |
3279 | "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." | |
3280 | ||
0d670e78 | 3281 | #: builtin/am.c:2346 |
aeef7d84 AS |
3282 | msgid "failed to read the index" |
3283 | msgstr "неуспешно изчитане на индекса" | |
3284 | ||
0d670e78 | 3285 | #: builtin/am.c:2361 |
aeef7d84 AS |
3286 | #, c-format |
3287 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
3288 | msgstr "" | |
3289 | "предишната директория за пребазиране „%s“ все още съществува, а е зададен " | |
3290 | "файл „mbox“." | |
3291 | ||
0d670e78 | 3292 | #: builtin/am.c:2385 |
aeef7d84 AS |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "" | |
3295 | "Stray %s directory found.\n" | |
3296 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
3297 | msgstr "" | |
3298 | "Открита е излишна директория „%s“.\n" | |
3299 | "Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." | |
3300 | ||
0d670e78 | 3301 | #: builtin/am.c:2391 |
aeef7d84 AS |
3302 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
3303 | msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." | |
3304 | ||
3305 | #: builtin/apply.c:59 | |
3306 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
3307 | msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" | |
3308 | ||
3309 | #: builtin/apply.c:111 | |
3310 | #, c-format | |
3311 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
3312 | msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" | |
3313 | ||
3314 | #: builtin/apply.c:126 | |
3315 | #, c-format | |
3316 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
3317 | msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" | |
3318 | ||
3319 | #: builtin/apply.c:818 | |
3320 | #, c-format | |
3321 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
3322 | msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" | |
3323 | ||
3324 | #: builtin/apply.c:827 | |
3325 | #, c-format | |
3326 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
3327 | msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" | |
3328 | ||
3329 | #: builtin/apply.c:908 | |
3330 | #, c-format | |
3331 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
3332 | msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" | |
3333 | ||
0d670e78 | 3334 | #: builtin/apply.c:937 |
aeef7d84 AS |
3335 | #, c-format |
3336 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
3337 | msgstr "" | |
3338 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" | |
3339 | "null“, а бе получен „%1$s“" | |
3340 | ||
0d670e78 | 3341 | #: builtin/apply.c:942 |
aeef7d84 AS |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
3344 | msgstr "" | |
3345 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " | |
3346 | "неправилно име на нов файл" | |
3347 | ||
0d670e78 | 3348 | #: builtin/apply.c:943 |
aeef7d84 AS |
3349 | #, c-format |
3350 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
3351 | msgstr "" | |
3352 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " | |
3353 | "неправилно име на стар файл" | |
3354 | ||
0d670e78 | 3355 | #: builtin/apply.c:949 |
aeef7d84 AS |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" | |
3360 | "null“" | |
3361 | ||
0d670e78 | 3362 | #: builtin/apply.c:1406 |
aeef7d84 AS |
3363 | #, c-format |
3364 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
3365 | msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" | |
3366 | ||
0d670e78 | 3367 | #: builtin/apply.c:1463 |
aeef7d84 AS |
3368 | #, c-format |
3369 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
3370 | msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" | |
3371 | ||
0d670e78 | 3372 | #: builtin/apply.c:1480 |
aeef7d84 AS |
3373 | #, c-format |
3374 | msgid "" | |
3375 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
3376 | "component (line %d)" | |
3377 | msgid_plural "" | |
3378 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
3379 | "components (line %d)" | |
3380 | msgstr[0] "" | |
3381 | "След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част " | |
3382 | "на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
3383 | msgstr[1] "" | |
3384 | "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " | |
3385 | "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
3386 | ||
0d670e78 | 3387 | #: builtin/apply.c:1646 |
aeef7d84 AS |
3388 | msgid "new file depends on old contents" |
3389 | msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" | |
3390 | ||
0d670e78 | 3391 | #: builtin/apply.c:1648 |
aeef7d84 AS |
3392 | msgid "deleted file still has contents" |
3393 | msgstr "изтритият файл не е празен" | |
3394 | ||
0d670e78 | 3395 | #: builtin/apply.c:1674 |
aeef7d84 AS |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
3398 | msgstr "грешка в кръпката на ред %d" | |
3399 | ||
0d670e78 | 3400 | #: builtin/apply.c:1710 |
aeef7d84 AS |
3401 | #, c-format |
3402 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
3403 | msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" | |
3404 | ||
0d670e78 | 3405 | #: builtin/apply.c:1712 |
aeef7d84 AS |
3406 | #, c-format |
3407 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
3408 | msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" | |
3409 | ||
0d670e78 | 3410 | #: builtin/apply.c:1715 |
aeef7d84 AS |
3411 | #, c-format |
3412 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
3413 | msgstr "● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" | |
3414 | ||
0d670e78 | 3415 | #: builtin/apply.c:1861 |
aeef7d84 AS |
3416 | #, c-format |
3417 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
3418 | msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" | |
3419 | ||
0d670e78 | 3420 | #: builtin/apply.c:1895 |
aeef7d84 AS |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
3423 | msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" | |
3424 | ||
0d670e78 | 3425 | #: builtin/apply.c:2048 |
aeef7d84 AS |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
3428 | msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" | |
3429 | ||
0d670e78 | 3430 | #: builtin/apply.c:2138 |
aeef7d84 AS |
3431 | #, c-format |
3432 | msgid "unable to read symlink %s" | |
3433 | msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" | |
3434 | ||
0d670e78 | 3435 | #: builtin/apply.c:2142 |
aeef7d84 AS |
3436 | #, c-format |
3437 | msgid "unable to open or read %s" | |
3438 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" | |
3439 | ||
0d670e78 | 3440 | #: builtin/apply.c:2775 |
aeef7d84 AS |
3441 | #, c-format |
3442 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
3443 | msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" | |
3444 | ||
0d670e78 | 3445 | #: builtin/apply.c:2894 |
aeef7d84 AS |
3446 | #, c-format |
3447 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
3448 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
3449 | msgstr[0] "" | |
3450 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)." | |
3451 | msgstr[1] "" | |
3452 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." | |
3453 | ||
0d670e78 | 3454 | #: builtin/apply.c:2906 |
aeef7d84 AS |
3455 | #, c-format |
3456 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" | |
3459 | ||
0d670e78 | 3460 | #: builtin/apply.c:2912 |
aeef7d84 AS |
3461 | #, c-format |
3462 | msgid "" | |
3463 | "while searching for:\n" | |
25e2fbb4 AS |
3464 | "%.*s" |
3465 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3466 | "при търсене за:\n" |
3467 | "%.*s" | |
25e2fbb4 | 3468 | |
0d670e78 | 3469 | #: builtin/apply.c:2932 |
25e2fbb4 AS |
3470 | #, c-format |
3471 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
642c7fab | 3472 | msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" |
25e2fbb4 | 3473 | |
0d670e78 | 3474 | #: builtin/apply.c:3033 |
25e2fbb4 AS |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
642c7fab | 3477 | msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" |
25e2fbb4 | 3478 | |
0d670e78 | 3479 | #: builtin/apply.c:3039 |
25e2fbb4 AS |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
3482 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3483 | "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " |
3484 | "„%s“, а бе получено: „%s“)" | |
25e2fbb4 | 3485 | |
0d670e78 | 3486 | #: builtin/apply.c:3060 |
25e2fbb4 AS |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
642c7fab | 3489 | msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" |
25e2fbb4 | 3490 | |
0d670e78 | 3491 | #: builtin/apply.c:3184 |
25e2fbb4 AS |
3492 | #, c-format |
3493 | msgid "cannot checkout %s" | |
642c7fab | 3494 | msgstr "„%s“ не може да се изтегли" |
25e2fbb4 | 3495 | |
0d670e78 | 3496 | #: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285 |
25e2fbb4 AS |
3497 | #, c-format |
3498 | msgid "read of %s failed" | |
642c7fab | 3499 | msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" |
25e2fbb4 | 3500 | |
0d670e78 | 3501 | #: builtin/apply.c:3237 |
f88c1134 AS |
3502 | #, c-format |
3503 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" | |
3504 | msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка" | |
3505 | ||
0d670e78 | 3506 | #: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487 |
25e2fbb4 AS |
3507 | #, c-format |
3508 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
642c7fab | 3509 | msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" |
25e2fbb4 | 3510 | |
0d670e78 | 3511 | #: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501 |
25e2fbb4 AS |
3512 | #, c-format |
3513 | msgid "%s: does not exist in index" | |
642c7fab | 3514 | msgstr "„%s“ не съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 3515 | |
0d670e78 | 3516 | #: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515 |
25e2fbb4 AS |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid "%s: %s" | |
642c7fab | 3519 | msgstr "„%s“: %s" |
25e2fbb4 | 3520 | |
0d670e78 | 3521 | #: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509 |
25e2fbb4 AS |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "%s: does not match index" | |
642c7fab | 3524 | msgstr "„%s“ не съответства на индекса" |
25e2fbb4 | 3525 | |
0d670e78 | 3526 | #: builtin/apply.c:3457 |
25e2fbb4 | 3527 | msgid "removal patch leaves file contents" |
642c7fab | 3528 | msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" |
25e2fbb4 | 3529 | |
0d670e78 | 3530 | #: builtin/apply.c:3526 |
25e2fbb4 AS |
3531 | #, c-format |
3532 | msgid "%s: wrong type" | |
642c7fab | 3533 | msgstr "„%s“: неправилен вид" |
25e2fbb4 | 3534 | |
0d670e78 | 3535 | #: builtin/apply.c:3528 |
25e2fbb4 AS |
3536 | #, c-format |
3537 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
642c7fab | 3538 | msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" |
25e2fbb4 | 3539 | |
0d670e78 | 3540 | #: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689 |
f88c1134 AS |
3541 | #, c-format |
3542 | msgid "invalid path '%s'" | |
3543 | msgstr "неправилен път: „%s“" | |
3544 | ||
0d670e78 | 3545 | #: builtin/apply.c:3744 |
25e2fbb4 AS |
3546 | #, c-format |
3547 | msgid "%s: already exists in index" | |
642c7fab | 3548 | msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 3549 | |
0d670e78 | 3550 | #: builtin/apply.c:3747 |
25e2fbb4 AS |
3551 | #, c-format |
3552 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
e1f70371 | 3553 | msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво" |
25e2fbb4 | 3554 | |
0d670e78 | 3555 | #: builtin/apply.c:3767 |
25e2fbb4 AS |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
642c7fab | 3558 | msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" |
25e2fbb4 | 3559 | |
0d670e78 | 3560 | #: builtin/apply.c:3772 |
25e2fbb4 AS |
3561 | #, c-format |
3562 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
3563 | msgstr "" | |
642c7fab | 3564 | "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" |
25e2fbb4 | 3565 | |
0d670e78 | 3566 | #: builtin/apply.c:3792 |
f88c1134 AS |
3567 | #, c-format |
3568 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
3569 | msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка" | |
3570 | ||
0d670e78 | 3571 | #: builtin/apply.c:3796 |
25e2fbb4 AS |
3572 | #, c-format |
3573 | msgid "%s: patch does not apply" | |
642c7fab | 3574 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 3575 | |
0d670e78 | 3576 | #: builtin/apply.c:3810 |
25e2fbb4 AS |
3577 | #, c-format |
3578 | msgid "Checking patch %s..." | |
642c7fab | 3579 | msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" |
25e2fbb4 | 3580 | |
0d670e78 | 3581 | #: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 |
25e2fbb4 AS |
3582 | #, c-format |
3583 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
1c3c8410 | 3584 | msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 3585 | |
0d670e78 | 3586 | #: builtin/apply.c:4046 |
25e2fbb4 AS |
3587 | #, c-format |
3588 | msgid "unable to remove %s from index" | |
642c7fab | 3589 | msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" |
25e2fbb4 | 3590 | |
0d670e78 | 3591 | #: builtin/apply.c:4075 |
25e2fbb4 AS |
3592 | #, c-format |
3593 | msgid "corrupt patch for submodule %s" | |
642c7fab | 3594 | msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" |
25e2fbb4 | 3595 | |
0d670e78 | 3596 | #: builtin/apply.c:4079 |
25e2fbb4 AS |
3597 | #, c-format |
3598 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
3599 | msgstr "" | |
642c7fab | 3600 | "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 3601 | |
0d670e78 | 3602 | #: builtin/apply.c:4084 |
25e2fbb4 AS |
3603 | #, c-format |
3604 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
3605 | msgstr "" | |
642c7fab | 3606 | "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 3607 | |
0d670e78 | 3608 | #: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195 |
25e2fbb4 AS |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
642c7fab | 3611 | msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" |
25e2fbb4 | 3612 | |
0d670e78 | 3613 | #: builtin/apply.c:4120 |
25e2fbb4 AS |
3614 | #, c-format |
3615 | msgid "closing file '%s'" | |
642c7fab | 3616 | msgstr "затваряне на файла „%s“" |
25e2fbb4 | 3617 | |
0d670e78 | 3618 | #: builtin/apply.c:4169 |
25e2fbb4 AS |
3619 | #, c-format |
3620 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
642c7fab | 3621 | msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" |
25e2fbb4 | 3622 | |
0d670e78 | 3623 | #: builtin/apply.c:4256 |
25e2fbb4 AS |
3624 | #, c-format |
3625 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
642c7fab | 3626 | msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." |
25e2fbb4 | 3627 | |
0d670e78 | 3628 | #: builtin/apply.c:4264 |
25e2fbb4 | 3629 | msgid "internal error" |
642c7fab | 3630 | msgstr "вътрешна грешка" |
25e2fbb4 | 3631 | |
0d670e78 | 3632 | #: builtin/apply.c:4267 |
25e2fbb4 AS |
3633 | #, c-format |
3634 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
3635 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
642c7fab AS |
3636 | msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" |
3637 | msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" | |
25e2fbb4 | 3638 | |
0d670e78 | 3639 | #: builtin/apply.c:4277 |
25e2fbb4 AS |
3640 | #, c-format |
3641 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
642c7fab | 3642 | msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" |
25e2fbb4 | 3643 | |
0d670e78 AS |
3644 | #: builtin/apply.c:4285 |
3645 | #, c-format | |
3646 | msgid "cannot open %s: %s" | |
3647 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" | |
3648 | ||
3649 | #: builtin/apply.c:4298 | |
25e2fbb4 AS |
3650 | #, c-format |
3651 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
642c7fab | 3652 | msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." |
25e2fbb4 | 3653 | |
0d670e78 | 3654 | #: builtin/apply.c:4301 |
25e2fbb4 AS |
3655 | #, c-format |
3656 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
642c7fab | 3657 | msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." |
25e2fbb4 | 3658 | |
0d670e78 AS |
3659 | #: builtin/apply.c:4387 |
3660 | #, c-format | |
3661 | msgid "Skipped patch '%s'." | |
3662 | msgstr "Пропусната кръпка: „%s“" | |
3663 | ||
3664 | #: builtin/apply.c:4395 | |
25e2fbb4 | 3665 | msgid "unrecognized input" |
642c7fab | 3666 | msgstr "непознат вход" |
25e2fbb4 | 3667 | |
0d670e78 | 3668 | #: builtin/apply.c:4406 |
25e2fbb4 | 3669 | msgid "unable to read index file" |
1c3c8410 | 3670 | msgstr "индексът не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 3671 | |
0d670e78 | 3672 | #: builtin/apply.c:4509 |
25e2fbb4 | 3673 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
642c7fab | 3674 | msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 3675 | |
0d670e78 | 3676 | #: builtin/apply.c:4512 |
25e2fbb4 | 3677 | msgid "apply changes matching the given path" |
642c7fab | 3678 | msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 3679 | |
0d670e78 | 3680 | #: builtin/apply.c:4515 |
25e2fbb4 | 3681 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
642c7fab | 3682 | msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" |
25e2fbb4 | 3683 | |
0d670e78 | 3684 | #: builtin/apply.c:4518 |
25e2fbb4 | 3685 | msgid "ignore additions made by the patch" |
642c7fab | 3686 | msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" |
25e2fbb4 | 3687 | |
0d670e78 | 3688 | #: builtin/apply.c:4520 |
25e2fbb4 | 3689 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
642c7fab | 3690 | msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 3691 | |
0d670e78 | 3692 | #: builtin/apply.c:4524 |
25e2fbb4 | 3693 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
642c7fab | 3694 | msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" |
25e2fbb4 | 3695 | |
0d670e78 | 3696 | #: builtin/apply.c:4526 |
25e2fbb4 | 3697 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
642c7fab | 3698 | msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 3699 | |
0d670e78 | 3700 | #: builtin/apply.c:4528 |
25e2fbb4 | 3701 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
642c7fab | 3702 | msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" |
25e2fbb4 | 3703 | |
0d670e78 | 3704 | #: builtin/apply.c:4530 |
25e2fbb4 | 3705 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
642c7fab | 3706 | msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" |
25e2fbb4 | 3707 | |
0d670e78 | 3708 | #: builtin/apply.c:4532 |
25e2fbb4 | 3709 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
642c7fab | 3710 | msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" |
25e2fbb4 | 3711 | |
0d670e78 | 3712 | #: builtin/apply.c:4534 |
f88c1134 AS |
3713 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
3714 | msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво" | |
3715 | ||
0d670e78 | 3716 | #: builtin/apply.c:4536 |
25e2fbb4 AS |
3717 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
3718 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3719 | "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" |
3720 | "summary“" | |
25e2fbb4 | 3721 | |
0d670e78 | 3722 | #: builtin/apply.c:4538 |
25e2fbb4 | 3723 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
642c7fab | 3724 | msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" |
25e2fbb4 | 3725 | |
0d670e78 | 3726 | #: builtin/apply.c:4540 |
25e2fbb4 AS |
3727 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
3728 | msgstr "" | |
642c7fab | 3729 | "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" |
25e2fbb4 | 3730 | |
0d670e78 | 3731 | #: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 |
25e2fbb4 | 3732 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1c3c8410 | 3733 | msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 3734 | |
0d670e78 | 3735 | #: builtin/apply.c:4545 |
25e2fbb4 | 3736 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1c3c8410 | 3737 | msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" |
25e2fbb4 | 3738 | |
0d670e78 | 3739 | #: builtin/apply.c:4547 |
25e2fbb4 | 3740 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
642c7fab | 3741 | msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 3742 | |
0d670e78 | 3743 | #: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553 |
25e2fbb4 AS |
3744 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
3745 | msgstr "" | |
642c7fab | 3746 | "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" |
25e2fbb4 | 3747 | |
0d670e78 | 3748 | #: builtin/apply.c:4556 |
25e2fbb4 | 3749 | msgid "apply the patch in reverse" |
642c7fab | 3750 | msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" |
25e2fbb4 | 3751 | |
0d670e78 | 3752 | #: builtin/apply.c:4558 |
25e2fbb4 | 3753 | msgid "don't expect at least one line of context" |
642c7fab | 3754 | msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" |
25e2fbb4 | 3755 | |
0d670e78 | 3756 | #: builtin/apply.c:4560 |
25e2fbb4 | 3757 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
642c7fab | 3758 | msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" |
25e2fbb4 | 3759 | |
0d670e78 | 3760 | #: builtin/apply.c:4562 |
25e2fbb4 | 3761 | msgid "allow overlapping hunks" |
642c7fab | 3762 | msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" |
25e2fbb4 | 3763 | |
0d670e78 | 3764 | #: builtin/apply.c:4565 |
25e2fbb4 | 3765 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
642c7fab | 3766 | msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" |
25e2fbb4 | 3767 | |
0d670e78 | 3768 | #: builtin/apply.c:4568 |
25e2fbb4 | 3769 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
642c7fab | 3770 | msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" |
25e2fbb4 | 3771 | |
0d670e78 | 3772 | #: builtin/apply.c:4571 |
25e2fbb4 | 3773 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
642c7fab | 3774 | msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" |
25e2fbb4 | 3775 | |
0d670e78 | 3776 | #: builtin/apply.c:4593 |
25e2fbb4 | 3777 | msgid "--3way outside a repository" |
642c7fab | 3778 | msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 3779 | |
0d670e78 | 3780 | #: builtin/apply.c:4601 |
25e2fbb4 | 3781 | msgid "--index outside a repository" |
642c7fab | 3782 | msgstr "като „--index“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 3783 | |
0d670e78 | 3784 | #: builtin/apply.c:4604 |
25e2fbb4 | 3785 | msgid "--cached outside a repository" |
642c7fab | 3786 | msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 3787 | |
0d670e78 | 3788 | #: builtin/apply.c:4623 |
25e2fbb4 AS |
3789 | #, c-format |
3790 | msgid "can't open patch '%s'" | |
642c7fab | 3791 | msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 3792 | |
0d670e78 | 3793 | #: builtin/apply.c:4637 |
25e2fbb4 AS |
3794 | #, c-format |
3795 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
3796 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
642c7fab AS |
3797 | msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" |
3798 | msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" | |
25e2fbb4 | 3799 | |
0d670e78 | 3800 | #: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653 |
25e2fbb4 AS |
3801 | #, c-format |
3802 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
3803 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
642c7fab AS |
3804 | msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали." |
3805 | msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали." | |
25e2fbb4 AS |
3806 | |
3807 | #: builtin/archive.c:17 | |
3808 | #, c-format | |
3809 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
642c7fab | 3810 | msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 AS |
3811 | |
3812 | #: builtin/archive.c:20 | |
3813 | msgid "could not redirect output" | |
642c7fab | 3814 | msgstr "изходът не може да бъде пренасочен" |
25e2fbb4 AS |
3815 | |
3816 | #: builtin/archive.c:37 | |
3817 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
642c7fab | 3818 | msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 AS |
3819 | |
3820 | #: builtin/archive.c:58 | |
3821 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
642c7fab | 3822 | msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“" |
25e2fbb4 AS |
3823 | |
3824 | #: builtin/archive.c:61 | |
3825 | #, c-format | |
3826 | msgid "git archive: NACK %s" | |
642c7fab | 3827 | msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s" |
25e2fbb4 AS |
3828 | |
3829 | #: builtin/archive.c:63 | |
3830 | #, c-format | |
3831 | msgid "remote error: %s" | |
642c7fab | 3832 | msgstr "отдалечена грешка: %s" |
25e2fbb4 AS |
3833 | |
3834 | #: builtin/archive.c:64 | |
3835 | msgid "git archive: protocol error" | |
642c7fab | 3836 | msgstr "git archive: протоколна грешка" |
25e2fbb4 AS |
3837 | |
3838 | #: builtin/archive.c:68 | |
3839 | msgid "git archive: expected a flush" | |
642c7fab | 3840 | msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“" |
25e2fbb4 AS |
3841 | |
3842 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
3843 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
1c3c8410 | 3844 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" |
25e2fbb4 AS |
3845 | |
3846 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
3847 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
1c3c8410 | 3848 | msgstr "извършване на „git bisect next“" |
25e2fbb4 AS |
3849 | |
3850 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
3851 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
3852 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3853 | "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" |
25e2fbb4 | 3854 | |
0d670e78 | 3855 | #: builtin/blame.c:33 |
e1f70371 | 3856 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
f88c1134 | 3857 | msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 3858 | |
0d670e78 | 3859 | #: builtin/blame.c:38 |
f88c1134 | 3860 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
1c3c8410 | 3861 | msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" |
25e2fbb4 | 3862 | |
0d670e78 AS |
3863 | #: builtin/blame.c:1782 |
3864 | msgid "Blaming lines" | |
3865 | msgstr "Анотирани редове" | |
3866 | ||
3867 | #: builtin/blame.c:2531 | |
25e2fbb4 | 3868 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
1c3c8410 | 3869 | msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" |
25e2fbb4 | 3870 | |
1c3c8410 | 3871 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
0d670e78 | 3872 | #: builtin/blame.c:2532 |
25e2fbb4 AS |
3873 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
3874 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3875 | "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " |
3876 | "е изключена)" | |
25e2fbb4 | 3877 | |
0d670e78 | 3878 | #: builtin/blame.c:2533 |
25e2fbb4 AS |
3879 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
3880 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3881 | "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " |
3882 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 3883 | |
0d670e78 | 3884 | #: builtin/blame.c:2534 |
25e2fbb4 | 3885 | msgid "Show work cost statistics" |
1c3c8410 | 3886 | msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" |
25e2fbb4 | 3887 | |
0d670e78 AS |
3888 | #: builtin/blame.c:2535 |
3889 | msgid "Force progress reporting" | |
3890 | msgstr "Принудително извеждане на напредъка" | |
3891 | ||
3892 | #: builtin/blame.c:2536 | |
25e2fbb4 | 3893 | msgid "Show output score for blame entries" |
1c3c8410 | 3894 | msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" |
25e2fbb4 | 3895 | |
0d670e78 | 3896 | #: builtin/blame.c:2537 |
25e2fbb4 AS |
3897 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
3898 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3899 | "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" |
25e2fbb4 | 3900 | |
0d670e78 | 3901 | #: builtin/blame.c:2538 |
25e2fbb4 AS |
3902 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
3903 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3904 | "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 3905 | |
0d670e78 | 3906 | #: builtin/blame.c:2539 |
25e2fbb4 | 3907 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
1c3c8410 | 3908 | msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" |
25e2fbb4 | 3909 | |
0d670e78 | 3910 | #: builtin/blame.c:2540 |
25e2fbb4 AS |
3911 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
3912 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3913 | "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " |
3914 | "ред" | |
25e2fbb4 | 3915 | |
0d670e78 | 3916 | #: builtin/blame.c:2541 |
25e2fbb4 AS |
3917 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
3918 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3919 | "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " |
3920 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 3921 | |
0d670e78 | 3922 | #: builtin/blame.c:2542 |
25e2fbb4 | 3923 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
1c3c8410 | 3924 | msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 3925 | |
0d670e78 | 3926 | #: builtin/blame.c:2543 |
25e2fbb4 | 3927 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
1c3c8410 | 3928 | msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 3929 | |
0d670e78 | 3930 | #: builtin/blame.c:2544 |
25e2fbb4 | 3931 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
642c7fab | 3932 | msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 3933 | |
0d670e78 | 3934 | #: builtin/blame.c:2545 |
25e2fbb4 AS |
3935 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
3936 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3937 | "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " |
3938 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 3939 | |
0d670e78 | 3940 | #: builtin/blame.c:2546 |
25e2fbb4 | 3941 | msgid "Ignore whitespace differences" |
1c3c8410 | 3942 | msgstr "Без разлики в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 3943 | |
0d670e78 | 3944 | #: builtin/blame.c:2547 |
25e2fbb4 | 3945 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
1c3c8410 | 3946 | msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" |
25e2fbb4 | 3947 | |
0d670e78 | 3948 | #: builtin/blame.c:2548 |
25e2fbb4 | 3949 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
1c3c8410 | 3950 | msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" |
25e2fbb4 | 3951 | |
0d670e78 | 3952 | #: builtin/blame.c:2549 |
25e2fbb4 | 3953 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
1c3c8410 | 3954 | msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" |
25e2fbb4 | 3955 | |
0d670e78 | 3956 | #: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551 |
25e2fbb4 | 3957 | msgid "score" |
1c3c8410 | 3958 | msgstr "напасване на редовете" |
25e2fbb4 | 3959 | |
0d670e78 | 3960 | #: builtin/blame.c:2550 |
25e2fbb4 AS |
3961 | msgid "Find line copies within and across files" |
3962 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3963 | "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " |
3964 | "към друг" | |
25e2fbb4 | 3965 | |
0d670e78 | 3966 | #: builtin/blame.c:2551 |
25e2fbb4 AS |
3967 | msgid "Find line movements within and across files" |
3968 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3969 | "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " |
3970 | "файл към друг" | |
25e2fbb4 | 3971 | |
0d670e78 | 3972 | #: builtin/blame.c:2552 |
25e2fbb4 | 3973 | msgid "n,m" |
1c3c8410 | 3974 | msgstr "n,m" |
25e2fbb4 | 3975 | |
0d670e78 | 3976 | #: builtin/blame.c:2552 |
25e2fbb4 AS |
3977 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
3978 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3979 | "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " |
3980 | "започва от 1" | |
25e2fbb4 | 3981 | |
c099f8c7 AS |
3982 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
3983 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
3984 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
3985 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
3986 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
3987 | #. fewer display columns. | |
0d670e78 | 3988 | #: builtin/blame.c:2641 |
c099f8c7 AS |
3989 | msgid "4 years, 11 months ago" |
3990 | msgstr "преди 4 години и 11 месеца" | |
3991 | ||
0d670e78 | 3992 | #: builtin/branch.c:26 |
f88c1134 | 3993 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
642c7fab | 3994 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
25e2fbb4 | 3995 | |
0d670e78 | 3996 | #: builtin/branch.c:27 |
f88c1134 | 3997 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
642c7fab | 3998 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" |
25e2fbb4 | 3999 | |
0d670e78 | 4000 | #: builtin/branch.c:28 |
f88c1134 | 4001 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
642c7fab | 4002 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" |
25e2fbb4 | 4003 | |
0d670e78 | 4004 | #: builtin/branch.c:29 |
f88c1134 | 4005 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
642c7fab | 4006 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" |
25e2fbb4 | 4007 | |
0d670e78 | 4008 | #: builtin/branch.c:30 |
aeef7d84 AS |
4009 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" |
4010 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--points-at]" | |
4011 | ||
0d670e78 | 4012 | #: builtin/branch.c:143 |
25e2fbb4 AS |
4013 | #, c-format |
4014 | msgid "" | |
4015 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
4016 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
4017 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4018 | "изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n" |
4019 | " но още не е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 4020 | |
0d670e78 | 4021 | #: builtin/branch.c:147 |
25e2fbb4 AS |
4022 | #, c-format |
4023 | msgid "" | |
4024 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
4025 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
4026 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4027 | "отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n" |
4028 | " „%s“, но е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 4029 | |
0d670e78 | 4030 | #: builtin/branch.c:161 |
25e2fbb4 AS |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
1c3c8410 | 4033 | msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 4034 | |
0d670e78 | 4035 | #: builtin/branch.c:165 |
25e2fbb4 AS |
4036 | #, c-format |
4037 | msgid "" | |
4038 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
4039 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
4040 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4041 | "Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" |
4042 | "да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“." | |
25e2fbb4 | 4043 | |
0d670e78 | 4044 | #: builtin/branch.c:178 |
25e2fbb4 | 4045 | msgid "Update of config-file failed" |
1c3c8410 | 4046 | msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 4047 | |
0d670e78 | 4048 | #: builtin/branch.c:206 |
25e2fbb4 | 4049 | msgid "cannot use -a with -d" |
1c3c8410 | 4050 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“" |
25e2fbb4 | 4051 | |
0d670e78 | 4052 | #: builtin/branch.c:212 |
25e2fbb4 | 4053 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
1c3c8410 | 4054 | msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 4055 | |
0d670e78 | 4056 | #: builtin/branch.c:226 |
25e2fbb4 | 4057 | #, c-format |
0d670e78 AS |
4058 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
4059 | msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, който е изтеглен в пътя „%s“" | |
25e2fbb4 | 4060 | |
0d670e78 | 4061 | #: builtin/branch.c:241 |
25e2fbb4 | 4062 | #, c-format |
e1f70371 AS |
4063 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
4064 | msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит." | |
25e2fbb4 | 4065 | |
0d670e78 | 4066 | #: builtin/branch.c:242 |
25e2fbb4 AS |
4067 | #, c-format |
4068 | msgid "branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 4069 | msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 | 4070 | |
0d670e78 | 4071 | #: builtin/branch.c:257 |
25e2fbb4 | 4072 | #, c-format |
e1f70371 AS |
4073 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" |
4074 | msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“" | |
25e2fbb4 | 4075 | |
0d670e78 | 4076 | #: builtin/branch.c:258 |
25e2fbb4 AS |
4077 | #, c-format |
4078 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
1c3c8410 | 4079 | msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“" |
25e2fbb4 | 4080 | |
0d670e78 | 4081 | #: builtin/branch.c:265 |
25e2fbb4 | 4082 | #, c-format |
e1f70371 AS |
4083 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
4084 | msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" | |
25e2fbb4 | 4085 | |
0d670e78 | 4086 | #: builtin/branch.c:266 |
25e2fbb4 AS |
4087 | #, c-format |
4088 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 4089 | msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 | 4090 | |
0d670e78 | 4091 | #: builtin/branch.c:309 |
25e2fbb4 AS |
4092 | #, c-format |
4093 | msgid "[%s: gone]" | |
1c3c8410 | 4094 | msgstr "[%s: изтрит]" |
25e2fbb4 | 4095 | |
0d670e78 | 4096 | #: builtin/branch.c:314 |
25e2fbb4 AS |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid "[%s]" | |
1c3c8410 | 4099 | msgstr "[%s]" |
25e2fbb4 | 4100 | |
0d670e78 | 4101 | #: builtin/branch.c:319 |
25e2fbb4 AS |
4102 | #, c-format |
4103 | msgid "[%s: behind %d]" | |
1c3c8410 | 4104 | msgstr "[%s: назад с %d]" |
25e2fbb4 | 4105 | |
0d670e78 | 4106 | #: builtin/branch.c:321 |
25e2fbb4 AS |
4107 | #, c-format |
4108 | msgid "[behind %d]" | |
1c3c8410 | 4109 | msgstr "[назад с %d]" |
25e2fbb4 | 4110 | |
0d670e78 | 4111 | #: builtin/branch.c:325 |
25e2fbb4 AS |
4112 | #, c-format |
4113 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
1c3c8410 | 4114 | msgstr "[%s: напред с %d]" |
25e2fbb4 | 4115 | |
0d670e78 | 4116 | #: builtin/branch.c:327 |
25e2fbb4 AS |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "[ahead %d]" | |
1c3c8410 | 4119 | msgstr "[напред с %d]" |
25e2fbb4 | 4120 | |
0d670e78 | 4121 | #: builtin/branch.c:330 |
25e2fbb4 AS |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 4124 | msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 4125 | |
0d670e78 | 4126 | #: builtin/branch.c:333 |
25e2fbb4 AS |
4127 | #, c-format |
4128 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 4129 | msgstr "[напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 4130 | |
0d670e78 | 4131 | #: builtin/branch.c:346 |
25e2fbb4 | 4132 | msgid " **** invalid ref ****" |
aeef7d84 | 4133 | msgstr " ●●● неправилен указател ●●●" |
25e2fbb4 | 4134 | |
0d670e78 | 4135 | #: builtin/branch.c:372 |
25e2fbb4 AS |
4136 | #, c-format |
4137 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
1c3c8410 | 4138 | msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" |
25e2fbb4 | 4139 | |
0d670e78 | 4140 | #: builtin/branch.c:375 |
25e2fbb4 AS |
4141 | #, c-format |
4142 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
1c3c8410 | 4143 | msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" |
25e2fbb4 | 4144 | |
0d670e78 AS |
4145 | #. TRANSLATORS: make sure this matches |
4146 | #. "HEAD detached at " in wt-status.c | |
4147 | #: builtin/branch.c:381 | |
25e2fbb4 | 4148 | #, c-format |
f88c1134 AS |
4149 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
4150 | msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)" | |
25e2fbb4 | 4151 | |
0d670e78 AS |
4152 | #. TRANSLATORS: make sure this matches |
4153 | #. "HEAD detached from " in wt-status.c | |
4154 | #: builtin/branch.c:386 | |
f88c1134 AS |
4155 | #, c-format |
4156 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
4157 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“" | |
4158 | ||
0d670e78 | 4159 | #: builtin/branch.c:390 |
25e2fbb4 | 4160 | msgid "(no branch)" |
1c3c8410 | 4161 | msgstr "(извън клон)" |
25e2fbb4 | 4162 | |
0d670e78 AS |
4163 | #: builtin/branch.c:541 |
4164 | #, c-format | |
4165 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
4166 | msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“" | |
4167 | ||
4168 | #: builtin/branch.c:545 | |
4169 | #, c-format | |
4170 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
4171 | msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“" | |
4172 | ||
4173 | #: builtin/branch.c:560 | |
25e2fbb4 AS |
4174 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
4175 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4176 | "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" |
25e2fbb4 | 4177 | |
0d670e78 | 4178 | #: builtin/branch.c:570 |
25e2fbb4 AS |
4179 | #, c-format |
4180 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
1c3c8410 | 4181 | msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 4182 | |
0d670e78 | 4183 | #: builtin/branch.c:587 |
25e2fbb4 | 4184 | msgid "Branch rename failed" |
1c3c8410 | 4185 | msgstr "Неуспешно преименуване на клон" |
25e2fbb4 | 4186 | |
0d670e78 | 4187 | #: builtin/branch.c:591 |
25e2fbb4 AS |
4188 | #, c-format |
4189 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
1c3c8410 | 4190 | msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" |
25e2fbb4 | 4191 | |
0d670e78 | 4192 | #: builtin/branch.c:594 |
25e2fbb4 AS |
4193 | #, c-format |
4194 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
642c7fab | 4195 | msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" |
25e2fbb4 | 4196 | |
0d670e78 | 4197 | #: builtin/branch.c:601 |
25e2fbb4 | 4198 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
642c7fab | 4199 | msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" |
25e2fbb4 | 4200 | |
0d670e78 AS |
4201 | #: builtin/branch.c:623 |
4202 | msgid "could not write branch description template" | |
4203 | msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан" | |
25e2fbb4 | 4204 | |
0d670e78 | 4205 | #: builtin/branch.c:651 |
25e2fbb4 | 4206 | msgid "Generic options" |
1c3c8410 | 4207 | msgstr "Общи настройки" |
25e2fbb4 | 4208 | |
0d670e78 | 4209 | #: builtin/branch.c:653 |
25e2fbb4 AS |
4210 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
4211 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4212 | "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" |
25e2fbb4 | 4213 | |
0d670e78 | 4214 | #: builtin/branch.c:654 |
25e2fbb4 | 4215 | msgid "suppress informational messages" |
1c3c8410 | 4216 | msgstr "без информационни съобщения" |
25e2fbb4 | 4217 | |
0d670e78 | 4218 | #: builtin/branch.c:655 |
25e2fbb4 | 4219 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
1c3c8410 | 4220 | msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" |
25e2fbb4 | 4221 | |
0d670e78 | 4222 | #: builtin/branch.c:657 |
25e2fbb4 | 4223 | msgid "change upstream info" |
1c3c8410 | 4224 | msgstr "смяна на следения клон" |
25e2fbb4 | 4225 | |
0d670e78 AS |
4226 | #: builtin/branch.c:659 |
4227 | msgid "upstream" | |
4228 | msgstr "клон-източник" | |
4229 | ||
4230 | #: builtin/branch.c:659 | |
4231 | msgid "change the upstream info" | |
4232 | msgstr "смяна на клона-източник" | |
4233 | ||
4234 | #: builtin/branch.c:661 | |
25e2fbb4 | 4235 | msgid "use colored output" |
1c3c8410 | 4236 | msgstr "цветен изход" |
25e2fbb4 | 4237 | |
0d670e78 | 4238 | #: builtin/branch.c:662 |
25e2fbb4 | 4239 | msgid "act on remote-tracking branches" |
1c3c8410 | 4240 | msgstr "действие върху следящите клони" |
25e2fbb4 | 4241 | |
0d670e78 | 4242 | #: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 |
25e2fbb4 | 4243 | msgid "print only branches that contain the commit" |
0d670e78 | 4244 | msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 4245 | |
0d670e78 | 4246 | #: builtin/branch.c:668 |
25e2fbb4 | 4247 | msgid "Specific git-branch actions:" |
1c3c8410 | 4248 | msgstr "Специални действия на „git-branch“:" |
25e2fbb4 | 4249 | |
0d670e78 | 4250 | #: builtin/branch.c:669 |
25e2fbb4 | 4251 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
1c3c8410 | 4252 | msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" |
25e2fbb4 | 4253 | |
0d670e78 | 4254 | #: builtin/branch.c:671 |
25e2fbb4 | 4255 | msgid "delete fully merged branch" |
1c3c8410 | 4256 | msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" |
25e2fbb4 | 4257 | |
0d670e78 | 4258 | #: builtin/branch.c:672 |
25e2fbb4 | 4259 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
1c3c8410 | 4260 | msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" |
25e2fbb4 | 4261 | |
0d670e78 | 4262 | #: builtin/branch.c:673 |
25e2fbb4 AS |
4263 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
4264 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4265 | "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" |
25e2fbb4 | 4266 | |
0d670e78 | 4267 | #: builtin/branch.c:674 |
25e2fbb4 | 4268 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
1c3c8410 | 4269 | msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" |
25e2fbb4 | 4270 | |
0d670e78 | 4271 | #: builtin/branch.c:675 |
25e2fbb4 | 4272 | msgid "list branch names" |
1c3c8410 | 4273 | msgstr "извеждане на имената на клоните" |
25e2fbb4 | 4274 | |
0d670e78 | 4275 | #: builtin/branch.c:676 |
25e2fbb4 | 4276 | msgid "create the branch's reflog" |
1c3c8410 | 4277 | msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" |
25e2fbb4 | 4278 | |
0d670e78 | 4279 | #: builtin/branch.c:678 |
25e2fbb4 | 4280 | msgid "edit the description for the branch" |
1c3c8410 | 4281 | msgstr "редактиране на описанието на клона" |
25e2fbb4 | 4282 | |
0d670e78 | 4283 | #: builtin/branch.c:679 |
f88c1134 AS |
4284 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
4285 | msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване" | |
25e2fbb4 | 4286 | |
0d670e78 | 4287 | #: builtin/branch.c:680 |
aeef7d84 | 4288 | msgid "print only branches that are merged" |
1c3c8410 | 4289 | msgstr "извеждане само на слетите клони" |
25e2fbb4 | 4290 | |
0d670e78 | 4291 | #: builtin/branch.c:681 |
aeef7d84 AS |
4292 | msgid "print only branches that are not merged" |
4293 | msgstr "извеждане само на неслетите клони" | |
4294 | ||
0d670e78 | 4295 | #: builtin/branch.c:682 |
25e2fbb4 | 4296 | msgid "list branches in columns" |
1c3c8410 | 4297 | msgstr "извеждане по колони" |
25e2fbb4 | 4298 | |
0d670e78 | 4299 | #: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 |
aeef7d84 | 4300 | msgid "key" |
0d670e78 | 4301 | msgstr "КЛЮЧ" |
aeef7d84 | 4302 | |
0d670e78 | 4303 | #: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 |
aeef7d84 AS |
4304 | msgid "field name to sort on" |
4305 | msgstr "име на полето, по което да е подредбата" | |
4306 | ||
0d670e78 AS |
4307 | #: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 |
4308 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567 | |
aeef7d84 AS |
4309 | #: builtin/tag.c:369 |
4310 | msgid "object" | |
0d670e78 | 4311 | msgstr "ОБЕКТ" |
aeef7d84 | 4312 | |
0d670e78 | 4313 | #: builtin/branch.c:687 |
aeef7d84 | 4314 | msgid "print only branches of the object" |
0d670e78 | 4315 | msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА" |
aeef7d84 | 4316 | |
0d670e78 | 4317 | #: builtin/branch.c:705 |
25e2fbb4 | 4318 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
1c3c8410 | 4319 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4320 | |
0d670e78 | 4321 | #: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707 |
25e2fbb4 | 4322 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
1c3c8410 | 4323 | msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4324 | |
0d670e78 | 4325 | #: builtin/branch.c:729 |
25e2fbb4 | 4326 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
1c3c8410 | 4327 | msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 4328 | |
0d670e78 | 4329 | #: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 |
25e2fbb4 | 4330 | msgid "branch name required" |
1c3c8410 | 4331 | msgstr "Необходимо е име на клон" |
25e2fbb4 | 4332 | |
0d670e78 | 4333 | #: builtin/branch.c:758 |
25e2fbb4 | 4334 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
1c3c8410 | 4335 | msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" |
25e2fbb4 | 4336 | |
0d670e78 | 4337 | #: builtin/branch.c:763 |
25e2fbb4 | 4338 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
1c3c8410 | 4339 | msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" |
25e2fbb4 | 4340 | |
0d670e78 | 4341 | #: builtin/branch.c:770 |
25e2fbb4 AS |
4342 | #, c-format |
4343 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
1c3c8410 | 4344 | msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." |
25e2fbb4 | 4345 | |
0d670e78 | 4346 | #: builtin/branch.c:773 |
25e2fbb4 AS |
4347 | #, c-format |
4348 | msgid "No branch named '%s'." | |
1c3c8410 | 4349 | msgstr "Липсва клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 4350 | |
0d670e78 | 4351 | #: builtin/branch.c:788 |
25e2fbb4 | 4352 | msgid "too many branches for a rename operation" |
1c3c8410 | 4353 | msgstr "Прекалено много клони за преименуване" |
25e2fbb4 | 4354 | |
0d670e78 | 4355 | #: builtin/branch.c:793 |
25e2fbb4 | 4356 | msgid "too many branches to set new upstream" |
aeef7d84 | 4357 | msgstr "Зададени са прекалено много клони за следене" |
25e2fbb4 | 4358 | |
0d670e78 | 4359 | #: builtin/branch.c:797 |
25e2fbb4 AS |
4360 | #, c-format |
4361 | msgid "" | |
4362 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
4363 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4364 | "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " |
4365 | "никой клон." | |
25e2fbb4 | 4366 | |
0d670e78 | 4367 | #: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 |
25e2fbb4 AS |
4368 | #, c-format |
4369 | msgid "no such branch '%s'" | |
1c3c8410 | 4370 | msgstr "Няма клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 4371 | |
0d670e78 | 4372 | #: builtin/branch.c:804 |
25e2fbb4 AS |
4373 | #, c-format |
4374 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 4375 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 4376 | |
0d670e78 | 4377 | #: builtin/branch.c:816 |
25e2fbb4 | 4378 | msgid "too many branches to unset upstream" |
1c3c8410 | 4379 | msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" |
25e2fbb4 | 4380 | |
0d670e78 | 4381 | #: builtin/branch.c:820 |
25e2fbb4 AS |
4382 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
4383 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4384 | "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." |
25e2fbb4 | 4385 | |
0d670e78 | 4386 | #: builtin/branch.c:826 |
25e2fbb4 AS |
4387 | #, c-format |
4388 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
1c3c8410 | 4389 | msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" |
25e2fbb4 | 4390 | |
0d670e78 | 4391 | #: builtin/branch.c:840 |
25e2fbb4 | 4392 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
1c3c8410 | 4393 | msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." |
25e2fbb4 | 4394 | |
0d670e78 | 4395 | #: builtin/branch.c:846 |
25e2fbb4 | 4396 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
1c3c8410 | 4397 | msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" |
25e2fbb4 | 4398 | |
0d670e78 | 4399 | #: builtin/branch.c:849 |
25e2fbb4 AS |
4400 | #, c-format |
4401 | msgid "" | |
4402 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
4403 | "track or --set-upstream-to\n" | |
4404 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4405 | "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " |
4406 | "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" | |
25e2fbb4 | 4407 | |
0d670e78 | 4408 | #: builtin/branch.c:866 |
25e2fbb4 AS |
4409 | #, c-format |
4410 | msgid "" | |
4411 | "\n" | |
4412 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
4413 | "\n" | |
4414 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4415 | "\n" |
4416 | "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" | |
4417 | "\n" | |
25e2fbb4 | 4418 | |
e1f70371 | 4419 | #: builtin/bundle.c:51 |
25e2fbb4 AS |
4420 | #, c-format |
4421 | msgid "%s is okay\n" | |
642c7fab | 4422 | msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" |
25e2fbb4 | 4423 | |
e1f70371 | 4424 | #: builtin/bundle.c:64 |
25e2fbb4 | 4425 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
642c7fab | 4426 | msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 | 4427 | |
e1f70371 | 4428 | #: builtin/bundle.c:68 |
25e2fbb4 | 4429 | msgid "Need a repository to unbundle." |
642c7fab | 4430 | msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 | 4431 | |
aeef7d84 | 4432 | #: builtin/cat-file.c:428 |
e1f70371 AS |
4433 | msgid "" |
4434 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" | |
4435 | "<type>|--textconv) <object>" | |
4436 | msgstr "" | |
4437 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" | |
4438 | "p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ" | |
25e2fbb4 | 4439 | |
aeef7d84 AS |
4440 | #: builtin/cat-file.c:429 |
4441 | msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" | |
4442 | msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" | |
25e2fbb4 | 4443 | |
aeef7d84 | 4444 | #: builtin/cat-file.c:466 |
25e2fbb4 AS |
4445 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
4446 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4447 | "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " |
4448 | "„tag“ (етикет)" | |
25e2fbb4 | 4449 | |
aeef7d84 | 4450 | #: builtin/cat-file.c:467 |
25e2fbb4 | 4451 | msgid "show object type" |
642c7fab | 4452 | msgstr "извеждане на вида на обект" |
25e2fbb4 | 4453 | |
aeef7d84 | 4454 | #: builtin/cat-file.c:468 |
25e2fbb4 | 4455 | msgid "show object size" |
642c7fab | 4456 | msgstr "извеждане на размера на обект" |
25e2fbb4 | 4457 | |
aeef7d84 | 4458 | #: builtin/cat-file.c:470 |
25e2fbb4 | 4459 | msgid "exit with zero when there's no error" |
642c7fab | 4460 | msgstr "изход с 0, когато няма грешка" |
25e2fbb4 | 4461 | |
aeef7d84 | 4462 | #: builtin/cat-file.c:471 |
25e2fbb4 | 4463 | msgid "pretty-print object's content" |
642c7fab | 4464 | msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" |
25e2fbb4 | 4465 | |
aeef7d84 | 4466 | #: builtin/cat-file.c:473 |
25e2fbb4 AS |
4467 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
4468 | msgstr "" | |
642c7fab | 4469 | "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " |
aeef7d84 | 4470 | "на съдържанието на обекта BLOB" |
25e2fbb4 | 4471 | |
aeef7d84 | 4472 | #: builtin/cat-file.c:475 |
e1f70371 AS |
4473 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
4474 | msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти" | |
4475 | ||
aeef7d84 AS |
4476 | #: builtin/cat-file.c:476 |
4477 | msgid "buffer --batch output" | |
4478 | msgstr "буфериране на изхода от „--batch“" | |
4479 | ||
4480 | #: builtin/cat-file.c:478 | |
25e2fbb4 AS |
4481 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
4482 | msgstr "" | |
642c7fab | 4483 | "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4484 | |
aeef7d84 | 4485 | #: builtin/cat-file.c:481 |
25e2fbb4 | 4486 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
642c7fab | 4487 | msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4488 | |
aeef7d84 | 4489 | #: builtin/cat-file.c:484 |
e1f70371 AS |
4490 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
4491 | msgstr "" | |
4492 | "следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--" | |
4493 | "batch-check“)" | |
4494 | ||
aeef7d84 AS |
4495 | #: builtin/cat-file.c:486 |
4496 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" | |
4497 | msgstr "извеждане на всички обекти с „--batch“ или „--batch-check“" | |
4498 | ||
25e2fbb4 | 4499 | #: builtin/check-attr.c:11 |
f88c1134 | 4500 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
1c3c8410 | 4501 | msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
4502 | |
4503 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
aeef7d84 AS |
4504 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" |
4505 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…]" | |
25e2fbb4 AS |
4506 | |
4507 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
4508 | msgid "report all attributes set on file" | |
1c3c8410 | 4509 | msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл" |
25e2fbb4 AS |
4510 | |
4511 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
4512 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
1c3c8410 | 4513 | msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса" |
25e2fbb4 | 4514 | |
0d670e78 | 4515 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97 |
25e2fbb4 | 4516 | msgid "read file names from stdin" |
1c3c8410 | 4517 | msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
4518 | |
4519 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
4520 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
1c3c8410 | 4521 | msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 4522 | |
0d670e78 | 4523 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325 |
25e2fbb4 AS |
4524 | msgid "suppress progress reporting" |
4525 | msgstr "без показване на напредъка" | |
4526 | ||
4527 | #: builtin/check-ignore.c:26 | |
4528 | msgid "show non-matching input paths" | |
642c7fab | 4529 | msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища" |
25e2fbb4 AS |
4530 | |
4531 | #: builtin/check-ignore.c:28 | |
4532 | msgid "ignore index when checking" | |
642c7fab | 4533 | msgstr "прескачане на индекса при проверката" |
25e2fbb4 AS |
4534 | |
4535 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
4536 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
642c7fab | 4537 | msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища" |
25e2fbb4 AS |
4538 | |
4539 | #: builtin/check-ignore.c:157 | |
4540 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
642c7fab | 4541 | msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 AS |
4542 | |
4543 | #: builtin/check-ignore.c:159 | |
4544 | msgid "no path specified" | |
642c7fab | 4545 | msgstr "не е зададен път" |
25e2fbb4 AS |
4546 | |
4547 | #: builtin/check-ignore.c:163 | |
4548 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
642c7fab | 4549 | msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път" |
25e2fbb4 AS |
4550 | |
4551 | #: builtin/check-ignore.c:165 | |
4552 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
642c7fab | 4553 | msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
4554 | |
4555 | #: builtin/check-ignore.c:168 | |
4556 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
642c7fab | 4557 | msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" |
25e2fbb4 AS |
4558 | |
4559 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
f88c1134 | 4560 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
642c7fab | 4561 | msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" |
25e2fbb4 AS |
4562 | |
4563 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
4564 | msgid "also read contacts from stdin" | |
1c3c8410 | 4565 | msgstr "четене на контакти и от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
4566 | |
4567 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
4568 | #, c-format | |
4569 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
1c3c8410 | 4570 | msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s" |
25e2fbb4 AS |
4571 | |
4572 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
4573 | msgid "no contacts specified" | |
1c3c8410 | 4574 | msgstr "не са указани контакти" |
25e2fbb4 | 4575 | |
0d670e78 | 4576 | #: builtin/checkout-index.c:127 |
f88c1134 | 4577 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 4578 | msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 4579 | |
0d670e78 AS |
4580 | #: builtin/checkout-index.c:144 |
4581 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" | |
4582 | msgstr "етапът трябва да е „1“, „2“, „3“ или „all“ (всички)" | |
4583 | ||
4584 | #: builtin/checkout-index.c:160 | |
25e2fbb4 | 4585 | msgid "check out all files in the index" |
642c7fab | 4586 | msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса" |
25e2fbb4 | 4587 | |
0d670e78 | 4588 | #: builtin/checkout-index.c:161 |
25e2fbb4 | 4589 | msgid "force overwrite of existing files" |
642c7fab | 4590 | msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват" |
25e2fbb4 | 4591 | |
0d670e78 | 4592 | #: builtin/checkout-index.c:163 |
25e2fbb4 | 4593 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
642c7fab | 4594 | msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса" |
25e2fbb4 | 4595 | |
0d670e78 | 4596 | #: builtin/checkout-index.c:165 |
25e2fbb4 | 4597 | msgid "don't checkout new files" |
642c7fab | 4598 | msgstr "без изтегляне на нови файлове" |
25e2fbb4 | 4599 | |
0d670e78 | 4600 | #: builtin/checkout-index.c:167 |
25e2fbb4 | 4601 | msgid "update stat information in the index file" |
1c3c8410 | 4602 | msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса" |
25e2fbb4 | 4603 | |
0d670e78 | 4604 | #: builtin/checkout-index.c:171 |
25e2fbb4 | 4605 | msgid "read list of paths from the standard input" |
642c7fab | 4606 | msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4607 | |
0d670e78 | 4608 | #: builtin/checkout-index.c:173 |
25e2fbb4 | 4609 | msgid "write the content to temporary files" |
642c7fab | 4610 | msgstr "записване на съдържанието във временни файлове" |
25e2fbb4 | 4611 | |
0d670e78 AS |
4612 | #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 |
4613 | #: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494 | |
4614 | #: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500 | |
4615 | #: builtin/submodule--helper.c:774 | |
25e2fbb4 | 4616 | msgid "string" |
642c7fab | 4617 | msgstr "НИЗ" |
25e2fbb4 | 4618 | |
0d670e78 | 4619 | #: builtin/checkout-index.c:175 |
25e2fbb4 | 4620 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
642c7fab | 4621 | msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ" |
25e2fbb4 | 4622 | |
0d670e78 | 4623 | #: builtin/checkout-index.c:177 |
25e2fbb4 | 4624 | msgid "copy out the files from named stage" |
642c7fab | 4625 | msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" |
25e2fbb4 | 4626 | |
aeef7d84 | 4627 | #: builtin/checkout.c:25 |
f88c1134 | 4628 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
642c7fab | 4629 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" |
25e2fbb4 | 4630 | |
aeef7d84 | 4631 | #: builtin/checkout.c:26 |
f88c1134 | 4632 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
642c7fab | 4633 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 | 4634 | |
619b8f86 | 4635 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
25e2fbb4 AS |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
1c3c8410 | 4638 | msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 4639 | |
619b8f86 | 4640 | #: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 |
25e2fbb4 AS |
4641 | #, c-format |
4642 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
1c3c8410 | 4643 | msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 4644 | |
619b8f86 | 4645 | #: builtin/checkout.c:152 |
25e2fbb4 AS |
4646 | #, c-format |
4647 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
1c3c8410 | 4648 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 4649 | |
619b8f86 | 4650 | #: builtin/checkout.c:196 |
25e2fbb4 AS |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
1c3c8410 | 4653 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 4654 | |
619b8f86 | 4655 | #: builtin/checkout.c:213 |
25e2fbb4 AS |
4656 | #, c-format |
4657 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
1c3c8410 | 4658 | msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 4659 | |
619b8f86 | 4660 | #: builtin/checkout.c:230 |
25e2fbb4 AS |
4661 | #, c-format |
4662 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
1c3c8410 | 4663 | msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 4664 | |
0d670e78 AS |
4665 | #: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 |
4666 | #: builtin/checkout.c:259 | |
25e2fbb4 AS |
4667 | #, c-format |
4668 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
1c3c8410 | 4669 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" |
25e2fbb4 | 4670 | |
0d670e78 | 4671 | #: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 |
25e2fbb4 AS |
4672 | #, c-format |
4673 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 4674 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 4675 | |
0d670e78 | 4676 | #: builtin/checkout.c:268 |
25e2fbb4 AS |
4677 | #, c-format |
4678 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
4679 | msgstr "" | |
619b8f86 | 4680 | "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“." |
25e2fbb4 | 4681 | |
0d670e78 | 4682 | #: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473 |
25e2fbb4 | 4683 | msgid "corrupt index file" |
1c3c8410 | 4684 | msgstr "повреден файл на индекса" |
25e2fbb4 | 4685 | |
0d670e78 | 4686 | #: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 |
25e2fbb4 AS |
4687 | #, c-format |
4688 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
1c3c8410 | 4689 | msgstr "пътят „%s“ не е слят" |
25e2fbb4 | 4690 | |
0d670e78 | 4691 | #: builtin/checkout.c:495 |
25e2fbb4 | 4692 | msgid "you need to resolve your current index first" |
1c3c8410 | 4693 | msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" |
25e2fbb4 | 4694 | |
0d670e78 | 4695 | #: builtin/checkout.c:622 |
25e2fbb4 | 4696 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
4697 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" |
4698 | msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да се проследи: %s\n" | |
25e2fbb4 | 4699 | |
0d670e78 | 4700 | #: builtin/checkout.c:660 |
25e2fbb4 | 4701 | msgid "HEAD is now at" |
1c3c8410 | 4702 | msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" |
25e2fbb4 | 4703 | |
0d670e78 AS |
4704 | #: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661 |
4705 | msgid "unable to update HEAD" | |
4706 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде обновен" | |
4707 | ||
aeef7d84 | 4708 | #: builtin/checkout.c:668 |
25e2fbb4 AS |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 4711 | msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4712 | |
aeef7d84 | 4713 | #: builtin/checkout.c:671 |
25e2fbb4 AS |
4714 | #, c-format |
4715 | msgid "Already on '%s'\n" | |
1c3c8410 | 4716 | msgstr "Вече сте на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4717 | |
aeef7d84 | 4718 | #: builtin/checkout.c:675 |
25e2fbb4 AS |
4719 | #, c-format |
4720 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 4721 | msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" |
25e2fbb4 | 4722 | |
0d670e78 | 4723 | #: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067 |
25e2fbb4 AS |
4724 | #, c-format |
4725 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 4726 | msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4727 | |
aeef7d84 | 4728 | #: builtin/checkout.c:679 |
25e2fbb4 AS |
4729 | #, c-format |
4730 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 4731 | msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4732 | |
aeef7d84 | 4733 | #: builtin/checkout.c:731 |
25e2fbb4 AS |
4734 | #, c-format |
4735 | msgid " ... and %d more.\n" | |
1c3c8410 | 4736 | msgstr "… и още %d.\n" |
25e2fbb4 | 4737 | |
aeef7d84 | 4738 | #: builtin/checkout.c:737 |
25e2fbb4 AS |
4739 | #, c-format |
4740 | msgid "" | |
4741 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
4742 | "any of your branches:\n" | |
4743 | "\n" | |
4744 | "%s\n" | |
4745 | msgid_plural "" | |
4746 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
4747 | "any of your branches:\n" | |
4748 | "\n" | |
4749 | "%s\n" | |
4750 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
4751 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n" |
4752 | "\n" | |
4753 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 4754 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
4755 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой " |
4756 | "клон:\n" | |
4757 | "\n" | |
4758 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 4759 | |
aeef7d84 | 4760 | #: builtin/checkout.c:756 |
25e2fbb4 AS |
4761 | #, c-format |
4762 | msgid "" | |
e1f70371 AS |
4763 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4764 | "to do so with:\n" | |
4765 | "\n" | |
4766 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
4767 | "\n" | |
4768 | msgid_plural "" | |
25e2fbb4 AS |
4769 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
4770 | "to do so with:\n" | |
4771 | "\n" | |
f88c1134 | 4772 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
25e2fbb4 | 4773 | "\n" |
e1f70371 AS |
4774 | msgstr[0] "" |
4775 | "Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n" | |
4776 | "сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" | |
4777 | "\n" | |
4778 | " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" | |
4779 | "\n" | |
4780 | msgstr[1] "" | |
f88c1134 AS |
4781 | "Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n" |
4782 | "сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" | |
1c3c8410 AS |
4783 | "\n" |
4784 | " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" | |
4785 | "\n" | |
25e2fbb4 | 4786 | |
aeef7d84 | 4787 | #: builtin/checkout.c:792 |
25e2fbb4 | 4788 | msgid "internal error in revision walk" |
1c3c8410 | 4789 | msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 4790 | |
aeef7d84 | 4791 | #: builtin/checkout.c:796 |
25e2fbb4 | 4792 | msgid "Previous HEAD position was" |
1c3c8410 | 4793 | msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" |
25e2fbb4 | 4794 | |
0d670e78 | 4795 | #: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062 |
25e2fbb4 | 4796 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
1c3c8410 | 4797 | msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 4798 | |
aeef7d84 | 4799 | #: builtin/checkout.c:968 |
25e2fbb4 AS |
4800 | #, c-format |
4801 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
1c3c8410 | 4802 | msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." |
25e2fbb4 | 4803 | |
0d670e78 | 4804 | #: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212 |
25e2fbb4 AS |
4805 | #, c-format |
4806 | msgid "invalid reference: %s" | |
1c3c8410 | 4807 | msgstr "неправилен указател: %s" |
25e2fbb4 | 4808 | |
0d670e78 | 4809 | #: builtin/checkout.c:1037 |
25e2fbb4 AS |
4810 | #, c-format |
4811 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
1c3c8410 | 4812 | msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" |
25e2fbb4 | 4813 | |
0d670e78 | 4814 | #: builtin/checkout.c:1076 |
25e2fbb4 | 4815 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
1c3c8410 | 4816 | msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 4817 | |
0d670e78 | 4818 | #: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083 |
25e2fbb4 AS |
4819 | #, c-format |
4820 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
1c3c8410 | 4821 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 4822 | |
0d670e78 AS |
4823 | #: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095 |
4824 | #: builtin/checkout.c:1098 | |
25e2fbb4 AS |
4825 | #, c-format |
4826 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
1c3c8410 | 4827 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 4828 | |
0d670e78 | 4829 | #: builtin/checkout.c:1103 |
25e2fbb4 AS |
4830 | #, c-format |
4831 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
4832 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4833 | "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " |
4834 | "е такъв" | |
25e2fbb4 | 4835 | |
0d670e78 AS |
4836 | #: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88 |
4837 | #: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323 | |
4838 | #: builtin/worktree.c:325 | |
25e2fbb4 AS |
4839 | msgid "branch" |
4840 | msgstr "клон" | |
4841 | ||
0d670e78 | 4842 | #: builtin/checkout.c:1137 |
25e2fbb4 | 4843 | msgid "create and checkout a new branch" |
1c3c8410 | 4844 | msgstr "създаване и преминаване към нов клон" |
25e2fbb4 | 4845 | |
0d670e78 | 4846 | #: builtin/checkout.c:1139 |
25e2fbb4 | 4847 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
1c3c8410 | 4848 | msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" |
25e2fbb4 | 4849 | |
0d670e78 | 4850 | #: builtin/checkout.c:1140 |
25e2fbb4 | 4851 | msgid "create reflog for new branch" |
1c3c8410 | 4852 | msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" |
25e2fbb4 | 4853 | |
0d670e78 | 4854 | #: builtin/checkout.c:1141 |
25e2fbb4 | 4855 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
1c3c8410 | 4856 | msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4857 | |
0d670e78 | 4858 | #: builtin/checkout.c:1142 |
25e2fbb4 | 4859 | msgid "set upstream info for new branch" |
1c3c8410 | 4860 | msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" |
25e2fbb4 | 4861 | |
0d670e78 | 4862 | #: builtin/checkout.c:1144 |
1c3c8410 AS |
4863 | msgid "new-branch" |
4864 | msgstr "НОВ_КЛОН" | |
25e2fbb4 | 4865 | |
0d670e78 | 4866 | #: builtin/checkout.c:1144 |
25e2fbb4 | 4867 | msgid "new unparented branch" |
1c3c8410 | 4868 | msgstr "нов клон без родител" |
25e2fbb4 | 4869 | |
0d670e78 | 4870 | #: builtin/checkout.c:1145 |
25e2fbb4 | 4871 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
1c3c8410 | 4872 | msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 4873 | |
0d670e78 | 4874 | #: builtin/checkout.c:1147 |
25e2fbb4 | 4875 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
1c3c8410 | 4876 | msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 4877 | |
0d670e78 | 4878 | #: builtin/checkout.c:1149 |
25e2fbb4 | 4879 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
1c3c8410 | 4880 | msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" |
25e2fbb4 | 4881 | |
0d670e78 | 4882 | #: builtin/checkout.c:1150 |
25e2fbb4 | 4883 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
1c3c8410 | 4884 | msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" |
25e2fbb4 | 4885 | |
0d670e78 | 4886 | #: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230 |
25e2fbb4 | 4887 | msgid "update ignored files (default)" |
1c3c8410 | 4888 | msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 4889 | |
0d670e78 | 4890 | #: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250 |
25e2fbb4 | 4891 | msgid "style" |
0d670e78 | 4892 | msgstr "СТИЛ" |
25e2fbb4 | 4893 | |
0d670e78 | 4894 | #: builtin/checkout.c:1153 |
25e2fbb4 | 4895 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
1c3c8410 | 4896 | msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" |
25e2fbb4 | 4897 | |
0d670e78 | 4898 | #: builtin/checkout.c:1156 |
25e2fbb4 | 4899 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
1c3c8410 | 4900 | msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" |
25e2fbb4 | 4901 | |
0d670e78 | 4902 | #: builtin/checkout.c:1158 |
f88c1134 | 4903 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" |
25e2fbb4 | 4904 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
4905 | "опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout " |
4906 | "НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“" | |
25e2fbb4 | 4907 | |
0d670e78 | 4908 | #: builtin/checkout.c:1160 |
e1f70371 AS |
4909 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
4910 | msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя" | |
4911 | ||
0d670e78 AS |
4912 | #: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116 |
4913 | #: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526 | |
aeef7d84 AS |
4914 | #: builtin/send-pack.c:168 |
4915 | msgid "force progress reporting" | |
4916 | msgstr "извеждане на напредъка" | |
4917 | ||
0d670e78 | 4918 | #: builtin/checkout.c:1192 |
25e2fbb4 | 4919 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
1c3c8410 | 4920 | msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" |
25e2fbb4 | 4921 | |
0d670e78 | 4922 | #: builtin/checkout.c:1209 |
25e2fbb4 | 4923 | msgid "--track needs a branch name" |
1c3c8410 | 4924 | msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" |
25e2fbb4 | 4925 | |
0d670e78 | 4926 | #: builtin/checkout.c:1214 |
25e2fbb4 | 4927 | msgid "Missing branch name; try -b" |
1c3c8410 | 4928 | msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" |
25e2fbb4 | 4929 | |
0d670e78 | 4930 | #: builtin/checkout.c:1250 |
25e2fbb4 | 4931 | msgid "invalid path specification" |
1c3c8410 | 4932 | msgstr "указан е неправилен път" |
25e2fbb4 | 4933 | |
0d670e78 | 4934 | #: builtin/checkout.c:1257 |
25e2fbb4 AS |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "" | |
4937 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
4938 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
4939 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4940 | "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" |
4941 | "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" | |
25e2fbb4 | 4942 | |
0d670e78 | 4943 | #: builtin/checkout.c:1262 |
25e2fbb4 AS |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
1c3c8410 | 4946 | msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" |
25e2fbb4 | 4947 | |
0d670e78 | 4948 | #: builtin/checkout.c:1266 |
25e2fbb4 AS |
4949 | msgid "" |
4950 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
4951 | "checking out of the index." | |
4952 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4953 | "git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n" |
4954 | "са несъвместими с изтегляне от индекса." | |
25e2fbb4 | 4955 | |
aeef7d84 | 4956 | #: builtin/clean.c:25 |
25e2fbb4 AS |
4957 | msgid "" |
4958 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
642c7fab | 4959 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 4960 | |
aeef7d84 | 4961 | #: builtin/clean.c:29 |
25e2fbb4 AS |
4962 | #, c-format |
4963 | msgid "Removing %s\n" | |
642c7fab | 4964 | msgstr "Изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4965 | |
aeef7d84 | 4966 | #: builtin/clean.c:30 |
25e2fbb4 AS |
4967 | #, c-format |
4968 | msgid "Would remove %s\n" | |
642c7fab | 4969 | msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n" |
25e2fbb4 | 4970 | |
aeef7d84 | 4971 | #: builtin/clean.c:31 |
25e2fbb4 AS |
4972 | #, c-format |
4973 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
642c7fab | 4974 | msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4975 | |
aeef7d84 | 4976 | #: builtin/clean.c:32 |
25e2fbb4 AS |
4977 | #, c-format |
4978 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
642c7fab | 4979 | msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" |
25e2fbb4 | 4980 | |
aeef7d84 | 4981 | #: builtin/clean.c:33 |
25e2fbb4 AS |
4982 | #, c-format |
4983 | msgid "failed to remove %s" | |
642c7fab | 4984 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 4985 | |
0d670e78 | 4986 | #: builtin/clean.c:291 |
25e2fbb4 AS |
4987 | msgid "" |
4988 | "Prompt help:\n" | |
4989 | "1 - select a numbered item\n" | |
4990 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
4991 | " - (empty) select nothing" | |
4992 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4993 | "Подсказка:\n" |
4994 | "1 — избор на обект според реда\n" | |
4995 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
4996 | " — (празно) нищо да не се избира" | |
25e2fbb4 | 4997 | |
0d670e78 | 4998 | #: builtin/clean.c:295 |
25e2fbb4 AS |
4999 | msgid "" |
5000 | "Prompt help:\n" | |
5001 | "1 - select a single item\n" | |
5002 | "3-5 - select a range of items\n" | |
5003 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
5004 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
5005 | "-... - unselect specified items\n" | |
5006 | "* - choose all items\n" | |
5007 | " - (empty) finish selecting" | |
5008 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5009 | "Подсказка:\n" |
5010 | "1 — избор на един обект\n" | |
5011 | "3-5 — интервал за избор на обекти\n" | |
5012 | "2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n" | |
5013 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
5014 | "-… — отмяна на избора на обекти\n" | |
5015 | "* — избиране на всички обекти\n" | |
5016 | " — (празно) завършване на избирането" | |
25e2fbb4 | 5017 | |
0d670e78 | 5018 | #: builtin/clean.c:511 |
25e2fbb4 AS |
5019 | #, c-format |
5020 | msgid "Huh (%s)?" | |
6c31a5e9 | 5021 | msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново." |
25e2fbb4 | 5022 | |
642c7fab | 5023 | # FIXME - should we use >> or sth else |
0d670e78 | 5024 | #: builtin/clean.c:653 |
25e2fbb4 AS |
5025 | #, c-format |
5026 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
642c7fab | 5027 | msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " |
25e2fbb4 | 5028 | |
0d670e78 | 5029 | #: builtin/clean.c:690 |
25e2fbb4 AS |
5030 | #, c-format |
5031 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
642c7fab | 5032 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" |
25e2fbb4 | 5033 | |
0d670e78 | 5034 | #: builtin/clean.c:711 |
25e2fbb4 | 5035 | msgid "Select items to delete" |
642c7fab | 5036 | msgstr "Избиране на обекти за изтриване" |
25e2fbb4 | 5037 | |
f88c1134 | 5038 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
0d670e78 | 5039 | #: builtin/clean.c:752 |
25e2fbb4 | 5040 | #, c-format |
f88c1134 AS |
5041 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
5042 | msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ" | |
25e2fbb4 | 5043 | |
642c7fab | 5044 | # FIXME improve message |
0d670e78 | 5045 | #: builtin/clean.c:777 |
25e2fbb4 | 5046 | msgid "Bye." |
642c7fab | 5047 | msgstr "Изход." |
25e2fbb4 | 5048 | |
0d670e78 | 5049 | #: builtin/clean.c:785 |
25e2fbb4 AS |
5050 | msgid "" |
5051 | "clean - start cleaning\n" | |
5052 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
5053 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
5054 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
5055 | "quit - stop cleaning\n" | |
5056 | "help - this screen\n" | |
5057 | "? - help for prompt selection" | |
5058 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5059 | "clean — начало на изчистването\n" |
5060 | "filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n" | |
5061 | "select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n" | |
5062 | "ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n" | |
5063 | "quit — край на изчистването\n" | |
5064 | "help — този край\n" | |
5065 | "? — подсказка за шаблоните" | |
25e2fbb4 | 5066 | |
0d670e78 | 5067 | #: builtin/clean.c:812 |
25e2fbb4 | 5068 | msgid "*** Commands ***" |
1c3c8410 | 5069 | msgstr "●●● Команди ●●●" |
25e2fbb4 | 5070 | |
642c7fab | 5071 | # FIXME improve message |
0d670e78 | 5072 | #: builtin/clean.c:813 |
25e2fbb4 | 5073 | msgid "What now" |
642c7fab | 5074 | msgstr "Избор на следващо действие" |
25e2fbb4 | 5075 | |
0d670e78 | 5076 | #: builtin/clean.c:821 |
25e2fbb4 AS |
5077 | msgid "Would remove the following item:" |
5078 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
642c7fab AS |
5079 | msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" |
5080 | msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" | |
25e2fbb4 | 5081 | |
0d670e78 | 5082 | #: builtin/clean.c:838 |
25e2fbb4 | 5083 | msgid "No more files to clean, exiting." |
642c7fab | 5084 | msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." |
25e2fbb4 | 5085 | |
0d670e78 | 5086 | #: builtin/clean.c:869 |
25e2fbb4 | 5087 | msgid "do not print names of files removed" |
642c7fab | 5088 | msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 5089 | |
0d670e78 | 5090 | #: builtin/clean.c:871 |
25e2fbb4 | 5091 | msgid "force" |
642c7fab | 5092 | msgstr "принудително изтриване" |
25e2fbb4 | 5093 | |
0d670e78 | 5094 | #: builtin/clean.c:872 |
25e2fbb4 | 5095 | msgid "interactive cleaning" |
642c7fab | 5096 | msgstr "интерактивно изтриване" |
25e2fbb4 | 5097 | |
0d670e78 | 5098 | #: builtin/clean.c:874 |
25e2fbb4 | 5099 | msgid "remove whole directories" |
642c7fab | 5100 | msgstr "изтриване на цели директории" |
25e2fbb4 | 5101 | |
0d670e78 AS |
5102 | #: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724 |
5103 | #: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182 | |
25e2fbb4 | 5104 | msgid "pattern" |
0d670e78 | 5105 | msgstr "ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 5106 | |
0d670e78 | 5107 | #: builtin/clean.c:876 |
25e2fbb4 | 5108 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
642c7fab | 5109 | msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" |
25e2fbb4 | 5110 | |
0d670e78 | 5111 | #: builtin/clean.c:877 |
25e2fbb4 | 5112 | msgid "remove ignored files, too" |
642c7fab | 5113 | msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 5114 | |
0d670e78 | 5115 | #: builtin/clean.c:879 |
25e2fbb4 | 5116 | msgid "remove only ignored files" |
642c7fab | 5117 | msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 5118 | |
0d670e78 | 5119 | #: builtin/clean.c:897 |
25e2fbb4 | 5120 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
642c7fab | 5121 | msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5122 | |
0d670e78 | 5123 | #: builtin/clean.c:901 |
25e2fbb4 | 5124 | msgid "" |
1c3c8410 | 5125 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
25e2fbb4 AS |
5126 | "clean" |
5127 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5128 | "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " |
5129 | "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" | |
25e2fbb4 | 5130 | |
0d670e78 | 5131 | #: builtin/clean.c:904 |
25e2fbb4 | 5132 | msgid "" |
1c3c8410 | 5133 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
25e2fbb4 AS |
5134 | "refusing to clean" |
5135 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5136 | "Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " |
5137 | "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " | |
5138 | "изчистване" | |
25e2fbb4 | 5139 | |
6c31a5e9 | 5140 | #: builtin/clone.c:37 |
f88c1134 | 5141 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
642c7fab | 5142 | msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" |
25e2fbb4 | 5143 | |
0d670e78 | 5144 | #: builtin/clone.c:62 |
25e2fbb4 | 5145 | msgid "don't create a checkout" |
1c3c8410 | 5146 | msgstr "без създаване на работно дърво" |
25e2fbb4 | 5147 | |
0d670e78 | 5148 | #: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473 |
25e2fbb4 | 5149 | msgid "create a bare repository" |
1c3c8410 | 5150 | msgstr "създаване на голо хранилище" |
25e2fbb4 | 5151 | |
0d670e78 | 5152 | #: builtin/clone.c:67 |
25e2fbb4 | 5153 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
642c7fab AS |
5154 | msgstr "" |
5155 | "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" | |
25e2fbb4 | 5156 | |
0d670e78 | 5157 | #: builtin/clone.c:69 |
25e2fbb4 | 5158 | msgid "to clone from a local repository" |
1c3c8410 | 5159 | msgstr "клониране от локално хранилище" |
25e2fbb4 | 5160 | |
0d670e78 | 5161 | #: builtin/clone.c:71 |
25e2fbb4 | 5162 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
1c3c8410 | 5163 | msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" |
25e2fbb4 | 5164 | |
0d670e78 | 5165 | #: builtin/clone.c:73 |
25e2fbb4 | 5166 | msgid "setup as shared repository" |
1c3c8410 | 5167 | msgstr "настройване за споделено хранилище" |
25e2fbb4 | 5168 | |
0d670e78 | 5169 | #: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77 |
25e2fbb4 | 5170 | msgid "initialize submodules in the clone" |
1c3c8410 | 5171 | msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" |
25e2fbb4 | 5172 | |
0d670e78 AS |
5173 | #: builtin/clone.c:79 |
5174 | msgid "number of submodules cloned in parallel" | |
5175 | msgstr "брой подмодули, клонирани паралелно" | |
5176 | ||
5177 | #: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470 | |
25e2fbb4 | 5178 | msgid "template-directory" |
1c3c8410 | 5179 | msgstr "директория с шаблони" |
25e2fbb4 | 5180 | |
0d670e78 | 5181 | #: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471 |
25e2fbb4 | 5182 | msgid "directory from which templates will be used" |
1c3c8410 | 5183 | msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" |
25e2fbb4 | 5184 | |
0d670e78 AS |
5185 | #: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498 |
5186 | #: builtin/submodule--helper.c:777 | |
25e2fbb4 | 5187 | msgid "reference repository" |
1c3c8410 | 5188 | msgstr "еталонно хранилище" |
25e2fbb4 | 5189 | |
0d670e78 | 5190 | #: builtin/clone.c:85 |
e1f70371 AS |
5191 | msgid "use --reference only while cloning" |
5192 | msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" | |
5193 | ||
0d670e78 | 5194 | #: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
25e2fbb4 | 5195 | msgid "name" |
1c3c8410 | 5196 | msgstr "ИМЕ" |
25e2fbb4 | 5197 | |
0d670e78 | 5198 | #: builtin/clone.c:87 |
25e2fbb4 | 5199 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
1c3c8410 | 5200 | msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" |
25e2fbb4 | 5201 | |
0d670e78 | 5202 | #: builtin/clone.c:89 |
25e2fbb4 | 5203 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
1c3c8410 | 5204 | msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" |
25e2fbb4 | 5205 | |
0d670e78 | 5206 | #: builtin/clone.c:91 |
25e2fbb4 | 5207 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
1c3c8410 | 5208 | msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 5209 | |
0d670e78 | 5210 | #: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201 |
25e2fbb4 | 5211 | msgid "depth" |
1c3c8410 | 5212 | msgstr "ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 5213 | |
0d670e78 | 5214 | #: builtin/clone.c:93 |
25e2fbb4 | 5215 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
1c3c8410 | 5216 | msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 5217 | |
0d670e78 | 5218 | #: builtin/clone.c:95 |
25e2fbb4 AS |
5219 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
5220 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5221 | "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " |
5222 | "зададения с „--branch“" | |
25e2fbb4 | 5223 | |
0d670e78 AS |
5224 | #: builtin/clone.c:97 |
5225 | msgid "any cloned submodules will be shallow" | |
5226 | msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки" | |
5227 | ||
5228 | #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479 | |
25e2fbb4 | 5229 | msgid "gitdir" |
1c3c8410 | 5230 | msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 5231 | |
0d670e78 | 5232 | #: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480 |
25e2fbb4 | 5233 | msgid "separate git dir from working tree" |
1c3c8410 | 5234 | msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" |
25e2fbb4 | 5235 | |
0d670e78 | 5236 | #: builtin/clone.c:100 |
25e2fbb4 | 5237 | msgid "key=value" |
1c3c8410 | 5238 | msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 5239 | |
0d670e78 | 5240 | #: builtin/clone.c:101 |
25e2fbb4 | 5241 | msgid "set config inside the new repository" |
1c3c8410 | 5242 | msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" |
25e2fbb4 | 5243 | |
0d670e78 AS |
5244 | #: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 |
5245 | msgid "use IPv4 addresses only" | |
5246 | msgstr "само адреси IPv4" | |
5247 | ||
5248 | #: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 | |
5249 | msgid "use IPv6 addresses only" | |
5250 | msgstr "само адреси IPv6" | |
5251 | ||
5252 | #: builtin/clone.c:241 | |
5253 | msgid "" | |
5254 | "No directory name could be guessed.\n" | |
5255 | "Please specify a directory on the command line" | |
5256 | msgstr "" | |
5257 | "Името на директорията не може да бъде отгатнато.\n" | |
5258 | "Задайте директорията изрично на командния ред" | |
5259 | ||
5260 | #: builtin/clone.c:307 | |
aeef7d84 AS |
5261 | #, c-format |
5262 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
5263 | msgstr "все още не се поддържа еталонно хранилище „%s“ като свързано." | |
5264 | ||
0d670e78 | 5265 | #: builtin/clone.c:309 |
25e2fbb4 AS |
5266 | #, c-format |
5267 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
1c3c8410 | 5268 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" |
25e2fbb4 | 5269 | |
0d670e78 | 5270 | #: builtin/clone.c:314 |
25e2fbb4 AS |
5271 | #, c-format |
5272 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
1c3c8410 | 5273 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" |
25e2fbb4 | 5274 | |
0d670e78 | 5275 | #: builtin/clone.c:317 |
25e2fbb4 AS |
5276 | #, c-format |
5277 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
1c3c8410 | 5278 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" |
25e2fbb4 | 5279 | |
0d670e78 | 5280 | #: builtin/clone.c:384 |
25e2fbb4 AS |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
1c3c8410 | 5283 | msgstr "„%s“ съществува и не е директория" |
25e2fbb4 | 5284 | |
0d670e78 | 5285 | #: builtin/clone.c:398 |
25e2fbb4 AS |
5286 | #, c-format |
5287 | msgid "failed to stat %s\n" | |
1c3c8410 | 5288 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5289 | |
0d670e78 | 5290 | #: builtin/clone.c:420 |
25e2fbb4 AS |
5291 | #, c-format |
5292 | msgid "failed to create link '%s'" | |
1c3c8410 | 5293 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 5294 | |
0d670e78 | 5295 | #: builtin/clone.c:424 |
25e2fbb4 AS |
5296 | #, c-format |
5297 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
642c7fab | 5298 | msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" |
25e2fbb4 | 5299 | |
0d670e78 | 5300 | #: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633 |
25e2fbb4 AS |
5301 | #, c-format |
5302 | msgid "done.\n" | |
1c3c8410 | 5303 | msgstr "действието завърши.\n" |
25e2fbb4 | 5304 | |
0d670e78 | 5305 | #: builtin/clone.c:461 |
25e2fbb4 AS |
5306 | msgid "" |
5307 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
5308 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
5309 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
5310 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5311 | "Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n" |
5312 | "за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n" | |
5313 | "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" | |
5314 | "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" | |
25e2fbb4 | 5315 | |
0d670e78 | 5316 | #: builtin/clone.c:538 |
25e2fbb4 AS |
5317 | #, c-format |
5318 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
5319 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5320 | "Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n" |
5321 | "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." | |
25e2fbb4 | 5322 | |
642c7fab | 5323 | # FIXME translator note that the space at end is necesssary |
0d670e78 | 5324 | #: builtin/clone.c:628 |
25e2fbb4 AS |
5325 | #, c-format |
5326 | msgid "Checking connectivity... " | |
642c7fab | 5327 | msgstr "Проверка на връзката… " |
25e2fbb4 | 5328 | |
0d670e78 | 5329 | #: builtin/clone.c:631 |
25e2fbb4 | 5330 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
1c3c8410 | 5331 | msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." |
25e2fbb4 | 5332 | |
0d670e78 AS |
5333 | # FIXME merge with next? |
5334 | #: builtin/clone.c:649 | |
5335 | #, c-format | |
5336 | msgid "unable to update %s" | |
5337 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде обновен" | |
5338 | ||
5339 | #: builtin/clone.c:698 | |
25e2fbb4 AS |
5340 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
5341 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5342 | "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" |
5343 | "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" | |
25e2fbb4 | 5344 | |
0d670e78 | 5345 | #: builtin/clone.c:729 |
25e2fbb4 | 5346 | msgid "unable to checkout working tree" |
1c3c8410 | 5347 | msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" |
25e2fbb4 | 5348 | |
0d670e78 AS |
5349 | #: builtin/clone.c:767 |
5350 | msgid "unable to write parameters to config file" | |
5351 | msgstr "настройките не могат да бъдат записани в конфигурационния файл" | |
5352 | ||
5353 | #: builtin/clone.c:830 | |
f88c1134 AS |
5354 | msgid "cannot repack to clean up" |
5355 | msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете" | |
5356 | ||
0d670e78 | 5357 | #: builtin/clone.c:832 |
f88c1134 AS |
5358 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
5359 | msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит" | |
5360 | ||
0d670e78 | 5361 | #: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731 |
25e2fbb4 | 5362 | msgid "Too many arguments." |
1c3c8410 | 5363 | msgstr "Прекалено много аргументи." |
25e2fbb4 | 5364 | |
0d670e78 | 5365 | #: builtin/clone.c:868 |
25e2fbb4 | 5366 | msgid "You must specify a repository to clone." |
1c3c8410 | 5367 | msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." |
25e2fbb4 | 5368 | |
0d670e78 | 5369 | #: builtin/clone.c:879 |
25e2fbb4 AS |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
1c3c8410 | 5372 | msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5373 | |
0d670e78 | 5374 | #: builtin/clone.c:882 |
25e2fbb4 | 5375 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
1c3c8410 | 5376 | msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5377 | |
0d670e78 | 5378 | #: builtin/clone.c:895 |
25e2fbb4 AS |
5379 | #, c-format |
5380 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 5381 | msgstr "не съществува хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 5382 | |
0d670e78 | 5383 | #: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174 |
25e2fbb4 AS |
5384 | #, c-format |
5385 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
1c3c8410 | 5386 | msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" |
25e2fbb4 | 5387 | |
0d670e78 | 5388 | #: builtin/clone.c:911 |
25e2fbb4 AS |
5389 | #, c-format |
5390 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
1c3c8410 | 5391 | msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." |
25e2fbb4 | 5392 | |
0d670e78 | 5393 | #: builtin/clone.c:921 |
25e2fbb4 AS |
5394 | #, c-format |
5395 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 5396 | msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." |
25e2fbb4 | 5397 | |
0d670e78 AS |
5398 | #: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547 |
5399 | #: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247 | |
619b8f86 AS |
5400 | #, c-format |
5401 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
5402 | msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" | |
5403 | ||
0d670e78 | 5404 | #: builtin/clone.c:939 |
25e2fbb4 | 5405 | #, c-format |
f88c1134 | 5406 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
1c3c8410 | 5407 | msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." |
25e2fbb4 | 5408 | |
0d670e78 | 5409 | #: builtin/clone.c:957 |
25e2fbb4 AS |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 5412 | msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 5413 | |
0d670e78 | 5414 | #: builtin/clone.c:959 |
25e2fbb4 AS |
5415 | #, c-format |
5416 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 5417 | msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 5418 | |
0d670e78 | 5419 | #: builtin/clone.c:998 |
aafbee8c AS |
5420 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
5421 | msgstr "" | |
5422 | "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " | |
5423 | "„file://“." | |
5424 | ||
0d670e78 | 5425 | #: builtin/clone.c:1001 |
aafbee8c AS |
5426 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
5427 | msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" | |
5428 | ||
0d670e78 | 5429 | #: builtin/clone.c:1006 |
aafbee8c AS |
5430 | msgid "--local is ignored" |
5431 | msgstr "опцията „--local“ се игнорира" | |
5432 | ||
0d670e78 | 5433 | #: builtin/clone.c:1010 |
25e2fbb4 AS |
5434 | #, c-format |
5435 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
1c3c8410 | 5436 | msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " |
25e2fbb4 | 5437 | |
0d670e78 | 5438 | #: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067 |
25e2fbb4 AS |
5439 | #, c-format |
5440 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
1c3c8410 | 5441 | msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 5442 | |
0d670e78 | 5443 | #: builtin/clone.c:1070 |
25e2fbb4 | 5444 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
1c3c8410 | 5445 | msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." |
25e2fbb4 AS |
5446 | |
5447 | #: builtin/column.c:9 | |
f88c1134 | 5448 | msgid "git column [<options>]" |
642c7fab | 5449 | msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
5450 | |
5451 | #: builtin/column.c:26 | |
5452 | msgid "lookup config vars" | |
642c7fab | 5453 | msgstr "извеждане на настройките" |
25e2fbb4 AS |
5454 | |
5455 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
5456 | msgid "layout to use" | |
642c7fab | 5457 | msgstr "как да се подреди резултата" |
25e2fbb4 AS |
5458 | |
5459 | #: builtin/column.c:29 | |
5460 | msgid "Maximum width" | |
642c7fab | 5461 | msgstr "Максимална широчина" |
25e2fbb4 AS |
5462 | |
5463 | #: builtin/column.c:30 | |
5464 | msgid "Padding space on left border" | |
642c7fab | 5465 | msgstr "Поле в знаци отляво" |
25e2fbb4 AS |
5466 | |
5467 | #: builtin/column.c:31 | |
5468 | msgid "Padding space on right border" | |
642c7fab | 5469 | msgstr "Поле в знаци отдясно" |
25e2fbb4 AS |
5470 | |
5471 | #: builtin/column.c:32 | |
5472 | msgid "Padding space between columns" | |
642c7fab | 5473 | msgstr "Поле в знаци между колоните" |
25e2fbb4 AS |
5474 | |
5475 | #: builtin/column.c:51 | |
5476 | msgid "--command must be the first argument" | |
642c7fab | 5477 | msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" |
25e2fbb4 | 5478 | |
aeef7d84 | 5479 | #: builtin/commit.c:38 |
f88c1134 | 5480 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 5481 | msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 5482 | |
aeef7d84 | 5483 | #: builtin/commit.c:43 |
f88c1134 | 5484 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 5485 | msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 5486 | |
aeef7d84 | 5487 | #: builtin/commit.c:48 |
6c31a5e9 AS |
5488 | msgid "" |
5489 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
5490 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5491 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
5492 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
5493 | "your configuration file:\n" | |
5494 | "\n" | |
5495 | " git config --global --edit\n" | |
5496 | "\n" | |
5497 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5498 | "\n" | |
5499 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5500 | msgstr "" | |
5501 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" | |
5502 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
5503 | "това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната " | |
5504 | "команда\n" | |
5505 | "и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n" | |
5506 | "конфигурационния файл:\n" | |
5507 | "\n" | |
5508 | " git config --global --edit\n" | |
5509 | "\n" | |
5510 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
5511 | "текущото подаване чрез:\n" | |
5512 | "\n" | |
5513 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5514 | ||
aeef7d84 | 5515 | #: builtin/commit.c:61 |
25e2fbb4 AS |
5516 | msgid "" |
5517 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
5518 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5519 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
5520 | "\n" | |
5521 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
5522 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
5523 | "\n" | |
5524 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5525 | "\n" | |
5526 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5527 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5528 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" |
5529 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
5530 | "това съобщение като изрично зададете стойностите:\n" | |
5531 | "\n" | |
5532 | " git config --global user.name \"Вашето Име\"\n" | |
5533 | " git config --global user.email пенчо@example.com\n" | |
5534 | "\n" | |
5535 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
5536 | "текущото подаване чрез:\n" | |
5537 | "\n" | |
5538 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
25e2fbb4 | 5539 | |
aeef7d84 | 5540 | #: builtin/commit.c:73 |
25e2fbb4 AS |
5541 | msgid "" |
5542 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
5543 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
5544 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
5545 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5546 | "Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n" |
5547 | "подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива " | |
5548 | "подавания\n" | |
5549 | "с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n" | |
5550 | "„git reset HEAD^“.\n" | |
25e2fbb4 | 5551 | |
aeef7d84 | 5552 | #: builtin/commit.c:78 |
25e2fbb4 AS |
5553 | msgid "" |
5554 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
5555 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
5556 | "\n" | |
5557 | " git commit --allow-empty\n" | |
5558 | "\n" | |
5559 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5560 | "Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n" |
5561 | "корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте " | |
5562 | "командата:\n" | |
5563 | "\n" | |
5564 | " git commit --allow-empty\n" | |
5565 | "\n" | |
25e2fbb4 | 5566 | |
aeef7d84 | 5567 | #: builtin/commit.c:85 |
25e2fbb4 | 5568 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
1c3c8410 | 5569 | msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n" |
25e2fbb4 | 5570 | |
aeef7d84 | 5571 | #: builtin/commit.c:88 |
25e2fbb4 AS |
5572 | msgid "" |
5573 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
5574 | "\n" | |
5575 | " git reset\n" | |
5576 | "\n" | |
5577 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
5578 | "the remaining commits.\n" | |
5579 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5580 | "Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n" |
5581 | "\n" | |
5582 | " git reset\n" | |
5583 | "\n" | |
5584 | "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" | |
5585 | "останалите подавания.\n" | |
25e2fbb4 | 5586 | |
0d670e78 | 5587 | #: builtin/commit.c:307 |
25e2fbb4 | 5588 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
6c31a5e9 | 5589 | msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет" |
25e2fbb4 | 5590 | |
0d670e78 | 5591 | #: builtin/commit.c:348 |
25e2fbb4 | 5592 | msgid "unable to create temporary index" |
6c31a5e9 | 5593 | msgstr "временният индекс не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 5594 | |
0d670e78 | 5595 | #: builtin/commit.c:354 |
25e2fbb4 | 5596 | msgid "interactive add failed" |
1c3c8410 | 5597 | msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" |
25e2fbb4 | 5598 | |
0d670e78 | 5599 | #: builtin/commit.c:367 |
6c31a5e9 AS |
5600 | msgid "unable to update temporary index" |
5601 | msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" | |
5602 | ||
0d670e78 | 5603 | #: builtin/commit.c:369 |
6c31a5e9 AS |
5604 | msgid "Failed to update main cache tree" |
5605 | msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" | |
5606 | ||
0d670e78 | 5607 | #: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465 |
25e2fbb4 | 5608 | msgid "unable to write new_index file" |
6c31a5e9 | 5609 | msgstr "новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 5610 | |
0d670e78 | 5611 | #: builtin/commit.c:447 |
25e2fbb4 | 5612 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
1c3c8410 | 5613 | msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 5614 | |
0d670e78 | 5615 | #: builtin/commit.c:449 |
25e2fbb4 | 5616 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
1c3c8410 | 5617 | msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 5618 | |
0d670e78 | 5619 | #: builtin/commit.c:458 |
25e2fbb4 | 5620 | msgid "cannot read the index" |
1c3c8410 | 5621 | msgstr "индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 5622 | |
0d670e78 | 5623 | #: builtin/commit.c:477 |
25e2fbb4 | 5624 | msgid "unable to write temporary index file" |
1c3c8410 | 5625 | msgstr "временният индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 5626 | |
0d670e78 | 5627 | #: builtin/commit.c:582 |
6c31a5e9 AS |
5628 | #, c-format |
5629 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
5630 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва" | |
5631 | ||
0d670e78 | 5632 | #: builtin/commit.c:584 |
25e2fbb4 | 5633 | #, c-format |
6c31a5e9 AS |
5634 | msgid "commit '%s' has malformed author line" |
5635 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна" | |
25e2fbb4 | 5636 | |
0d670e78 | 5637 | #: builtin/commit.c:603 |
25e2fbb4 | 5638 | msgid "malformed --author parameter" |
1c3c8410 | 5639 | msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" |
25e2fbb4 | 5640 | |
0d670e78 | 5641 | #: builtin/commit.c:611 |
c099f8c7 AS |
5642 | #, c-format |
5643 | msgid "invalid date format: %s" | |
5644 | msgstr "неправилен формат на дата: %s" | |
5645 | ||
0d670e78 | 5646 | #: builtin/commit.c:655 |
c099f8c7 AS |
5647 | msgid "" |
5648 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
5649 | "in the current commit message" | |
5650 | msgstr "" | |
5651 | "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " | |
5652 | "използвани всички подобни знаци" | |
5653 | ||
0d670e78 | 5654 | #: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091 |
25e2fbb4 AS |
5655 | #, c-format |
5656 | msgid "could not lookup commit %s" | |
1c3c8410 | 5657 | msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" |
25e2fbb4 | 5658 | |
0d670e78 | 5659 | #: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285 |
25e2fbb4 AS |
5660 | #, c-format |
5661 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
1c3c8410 | 5662 | msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" |
25e2fbb4 | 5663 | |
0d670e78 | 5664 | #: builtin/commit.c:706 |
25e2fbb4 | 5665 | msgid "could not read log from standard input" |
1c3c8410 | 5666 | msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" |
25e2fbb4 | 5667 | |
0d670e78 | 5668 | #: builtin/commit.c:710 |
25e2fbb4 AS |
5669 | #, c-format |
5670 | msgid "could not read log file '%s'" | |
1c3c8410 | 5671 | msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 5672 | |
0d670e78 | 5673 | #: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 |
25e2fbb4 | 5674 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
1c3c8410 | 5675 | msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 5676 | |
0d670e78 AS |
5677 | #: builtin/commit.c:742 |
5678 | msgid "could not read MERGE_MSG" | |
5679 | msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" | |
5680 | ||
5681 | #: builtin/commit.c:796 | |
25e2fbb4 | 5682 | msgid "could not write commit template" |
1c3c8410 | 5683 | msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 AS |
5684 | |
5685 | # FIXME | |
0d670e78 | 5686 | #: builtin/commit.c:814 |
25e2fbb4 AS |
5687 | #, c-format |
5688 | msgid "" | |
5689 | "\n" | |
5690 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
5691 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5692 | "\t%s\n" | |
5693 | "and try again.\n" | |
5694 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5695 | "\n" |
5696 | "Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n" | |
5697 | "\n" | |
5698 | " %s\n" | |
5699 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 AS |
5700 | |
5701 | # FIXME | |
0d670e78 | 5702 | #: builtin/commit.c:819 |
25e2fbb4 AS |
5703 | #, c-format |
5704 | msgid "" | |
5705 | "\n" | |
5706 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
5707 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
5708 | "\t%s\n" | |
5709 | "and try again.\n" | |
5710 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5711 | "\n" |
5712 | "Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте " | |
5713 | "файла:\n" | |
5714 | "\n" | |
5715 | " %s\n" | |
5716 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 | 5717 | |
0d670e78 | 5718 | #: builtin/commit.c:832 |
25e2fbb4 AS |
5719 | #, c-format |
5720 | msgid "" | |
5721 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5722 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
5723 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5724 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab | 5725 | "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" |
25e2fbb4 | 5726 | |
0d670e78 | 5727 | #: builtin/commit.c:839 |
25e2fbb4 AS |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "" | |
5730 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
5731 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
5732 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
5733 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5734 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab AS |
5735 | "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" |
5736 | "съобщение преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 5737 | |
0d670e78 | 5738 | #: builtin/commit.c:859 |
c099f8c7 AS |
5739 | #, c-format |
5740 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
5741 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
5742 | ||
0d670e78 | 5743 | #: builtin/commit.c:867 |
25e2fbb4 | 5744 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
5745 | msgid "%sDate: %s" |
5746 | msgstr "%sДата: %s" | |
25e2fbb4 | 5747 | |
0d670e78 | 5748 | #: builtin/commit.c:874 |
25e2fbb4 | 5749 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
5750 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
5751 | msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" | |
25e2fbb4 | 5752 | |
0d670e78 | 5753 | #: builtin/commit.c:892 |
25e2fbb4 | 5754 | msgid "Cannot read index" |
1c3c8410 | 5755 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 5756 | |
0d670e78 | 5757 | #: builtin/commit.c:949 |
25e2fbb4 | 5758 | msgid "Error building trees" |
1c3c8410 | 5759 | msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 5760 | |
0d670e78 | 5761 | #: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266 |
25e2fbb4 AS |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
1c3c8410 | 5764 | msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" |
25e2fbb4 | 5765 | |
0d670e78 | 5766 | #: builtin/commit.c:1066 |
25e2fbb4 | 5767 | #, c-format |
f88c1134 AS |
5768 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
5769 | msgstr "" | |
5770 | "Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с " | |
5771 | "никой автор" | |
25e2fbb4 | 5772 | |
0d670e78 | 5773 | #: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321 |
25e2fbb4 AS |
5774 | #, c-format |
5775 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1c3c8410 | 5776 | msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" |
25e2fbb4 | 5777 | |
0d670e78 | 5778 | #: builtin/commit.c:1118 |
25e2fbb4 | 5779 | msgid "--long and -z are incompatible" |
1c3c8410 | 5780 | msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5781 | |
0d670e78 | 5782 | #: builtin/commit.c:1148 |
25e2fbb4 | 5783 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
1c3c8410 | 5784 | msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5785 | |
0d670e78 | 5786 | #: builtin/commit.c:1157 |
25e2fbb4 | 5787 | msgid "You have nothing to amend." |
1c3c8410 | 5788 | msgstr "Няма какво да бъде поправено." |
25e2fbb4 | 5789 | |
0d670e78 | 5790 | #: builtin/commit.c:1160 |
25e2fbb4 | 5791 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
1c3c8410 | 5792 | msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 5793 | |
0d670e78 | 5794 | #: builtin/commit.c:1162 |
25e2fbb4 | 5795 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
1c3c8410 | 5796 | msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 5797 | |
0d670e78 | 5798 | #: builtin/commit.c:1165 |
25e2fbb4 | 5799 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
1c3c8410 | 5800 | msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5801 | |
0d670e78 | 5802 | #: builtin/commit.c:1175 |
25e2fbb4 | 5803 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
642c7fab | 5804 | msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 5805 | |
0d670e78 | 5806 | #: builtin/commit.c:1177 |
25e2fbb4 | 5807 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
1c3c8410 | 5808 | msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." |
25e2fbb4 | 5809 | |
0d670e78 | 5810 | #: builtin/commit.c:1185 |
25e2fbb4 AS |
5811 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
5812 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5813 | "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" |
5814 | "„--amend“." | |
25e2fbb4 | 5815 | |
0d670e78 | 5816 | #: builtin/commit.c:1202 |
25e2fbb4 AS |
5817 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
5818 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5819 | "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" |
5820 | "несъвместими." | |
25e2fbb4 | 5821 | |
0d670e78 | 5822 | #: builtin/commit.c:1204 |
25e2fbb4 | 5823 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
1c3c8410 | 5824 | msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." |
25e2fbb4 | 5825 | |
1c3c8410 | 5826 | # FIXME bad message |
0d670e78 | 5827 | #: builtin/commit.c:1206 |
25e2fbb4 AS |
5828 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
5829 | msgstr "" | |
6c31a5e9 AS |
5830 | "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване " |
5831 | "при\n" | |
5832 | "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -" | |
5833 | "o“." | |
25e2fbb4 | 5834 | |
0d670e78 | 5835 | #: builtin/commit.c:1208 |
1c3c8410 | 5836 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
25e2fbb4 | 5837 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
5838 | "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " |
5839 | "сте\n" | |
5840 | "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" | |
25e2fbb4 | 5841 | |
0d670e78 | 5842 | #: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474 |
25e2fbb4 AS |
5843 | #, c-format |
5844 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
1c3c8410 | 5845 | msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" |
25e2fbb4 | 5846 | |
0d670e78 | 5847 | #: builtin/commit.c:1225 |
25e2fbb4 | 5848 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
642c7fab | 5849 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." |
25e2fbb4 | 5850 | |
0d670e78 | 5851 | #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621 |
25e2fbb4 | 5852 | msgid "show status concisely" |
1c3c8410 | 5853 | msgstr "кратка информация за състоянието" |
25e2fbb4 | 5854 | |
0d670e78 | 5855 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623 |
25e2fbb4 | 5856 | msgid "show branch information" |
1c3c8410 | 5857 | msgstr "информация за клоните" |
25e2fbb4 | 5858 | |
0d670e78 AS |
5859 | #: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512 |
5860 | #: builtin/worktree.c:437 | |
25e2fbb4 | 5861 | msgid "machine-readable output" |
1c3c8410 | 5862 | msgstr "формат на изхода за четене от програма" |
25e2fbb4 | 5863 | |
0d670e78 | 5864 | #: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627 |
25e2fbb4 | 5865 | msgid "show status in long format (default)" |
1c3c8410 | 5866 | msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" |
25e2fbb4 | 5867 | |
0d670e78 | 5868 | #: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630 |
25e2fbb4 | 5869 | msgid "terminate entries with NUL" |
1c3c8410 | 5870 | msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 5871 | |
0d670e78 | 5872 | #: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981 |
aeef7d84 | 5873 | #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 |
25e2fbb4 | 5874 | msgid "mode" |
0d670e78 | 5875 | msgstr "РЕЖИМ" |
25e2fbb4 | 5876 | |
0d670e78 | 5877 | #: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633 |
25e2fbb4 AS |
5878 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
5879 | msgstr "" | |
0d670e78 AS |
5880 | "извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна " |
5881 | "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). " | |
5882 | "Стандартният РЕЖИМ е: „all“." | |
25e2fbb4 | 5883 | |
0d670e78 | 5884 | #: builtin/commit.c:1351 |
25e2fbb4 | 5885 | msgid "show ignored files" |
1c3c8410 | 5886 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 5887 | |
0d670e78 | 5888 | #: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155 |
25e2fbb4 | 5889 | msgid "when" |
0d670e78 | 5890 | msgstr "КОГА" |
25e2fbb4 | 5891 | |
0d670e78 | 5892 | #: builtin/commit.c:1353 |
25e2fbb4 AS |
5893 | msgid "" |
5894 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
5895 | "(Default: all)" | |
5896 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5897 | "игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — " |
0d670e78 AS |
5898 | "една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), " |
5899 | "„untracked“ (неследени)" | |
25e2fbb4 | 5900 | |
0d670e78 | 5901 | #: builtin/commit.c:1355 |
25e2fbb4 | 5902 | msgid "list untracked files in columns" |
1c3c8410 | 5903 | msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" |
25e2fbb4 | 5904 | |
0d670e78 | 5905 | #: builtin/commit.c:1441 |
25e2fbb4 | 5906 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
1c3c8410 | 5907 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 5908 | |
0d670e78 | 5909 | #: builtin/commit.c:1443 |
25e2fbb4 | 5910 | msgid "could not parse newly created commit" |
1c3c8410 | 5911 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" |
25e2fbb4 | 5912 | |
0d670e78 | 5913 | #: builtin/commit.c:1488 |
25e2fbb4 | 5914 | msgid "detached HEAD" |
642c7fab | 5915 | msgstr "несвързан връх „HEAD“" |
25e2fbb4 | 5916 | |
0d670e78 | 5917 | #: builtin/commit.c:1491 |
25e2fbb4 | 5918 | msgid " (root-commit)" |
1c3c8410 | 5919 | msgstr " (начално подаване)" |
25e2fbb4 | 5920 | |
0d670e78 | 5921 | #: builtin/commit.c:1591 |
25e2fbb4 | 5922 | msgid "suppress summary after successful commit" |
1c3c8410 | 5923 | msgstr "без информация след успешно подаване" |
25e2fbb4 | 5924 | |
0d670e78 | 5925 | #: builtin/commit.c:1592 |
25e2fbb4 | 5926 | msgid "show diff in commit message template" |
1c3c8410 | 5927 | msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 5928 | |
0d670e78 | 5929 | #: builtin/commit.c:1594 |
25e2fbb4 | 5930 | msgid "Commit message options" |
1c3c8410 | 5931 | msgstr "Опции за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 5932 | |
0d670e78 | 5933 | #: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351 |
25e2fbb4 | 5934 | msgid "read message from file" |
0d670e78 | 5935 | msgstr "взимане на съобщението от ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 5936 | |
0d670e78 | 5937 | #: builtin/commit.c:1596 |
25e2fbb4 | 5938 | msgid "author" |
0d670e78 | 5939 | msgstr "АВТОР" |
25e2fbb4 | 5940 | |
0d670e78 | 5941 | #: builtin/commit.c:1596 |
25e2fbb4 | 5942 | msgid "override author for commit" |
0d670e78 | 5943 | msgstr "задаване на АВТОР за подаването" |
25e2fbb4 | 5944 | |
0d670e78 | 5945 | #: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326 |
25e2fbb4 | 5946 | msgid "date" |
0d670e78 | 5947 | msgstr "ДАТА" |
25e2fbb4 | 5948 | |
0d670e78 | 5949 | #: builtin/commit.c:1597 |
25e2fbb4 | 5950 | msgid "override date for commit" |
0d670e78 | 5951 | msgstr "задаване на ДАТА за подаването" |
25e2fbb4 | 5952 | |
0d670e78 AS |
5953 | #: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395 |
5954 | #: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349 | |
25e2fbb4 | 5955 | msgid "message" |
0d670e78 | 5956 | msgstr "СЪОБЩЕНИЕ" |
25e2fbb4 | 5957 | |
0d670e78 | 5958 | #: builtin/commit.c:1598 |
25e2fbb4 | 5959 | msgid "commit message" |
0d670e78 | 5960 | msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване" |
25e2fbb4 | 5961 | |
0d670e78 AS |
5962 | #: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 |
5963 | #: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 | |
aeef7d84 | 5964 | msgid "commit" |
0d670e78 | 5965 | msgstr "ПОДАВАНЕ" |
aeef7d84 | 5966 | |
0d670e78 | 5967 | #: builtin/commit.c:1599 |
25e2fbb4 | 5968 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
0d670e78 | 5969 | msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 5970 | |
0d670e78 | 5971 | #: builtin/commit.c:1600 |
25e2fbb4 | 5972 | msgid "reuse message from specified commit" |
0d670e78 | 5973 | msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 5974 | |
0d670e78 | 5975 | #: builtin/commit.c:1601 |
25e2fbb4 AS |
5976 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
5977 | msgstr "" | |
0d670e78 AS |
5978 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на указаното " |
5979 | "ПОДАВАНЕ в предното без следа" | |
25e2fbb4 | 5980 | |
0d670e78 | 5981 | #: builtin/commit.c:1602 |
25e2fbb4 AS |
5982 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
5983 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5984 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " |
0d670e78 | 5985 | "указаното ПОДАВАНЕ в предното" |
25e2fbb4 | 5986 | |
0d670e78 | 5987 | #: builtin/commit.c:1603 |
25e2fbb4 AS |
5988 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
5989 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5990 | "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" |
25e2fbb4 | 5991 | |
0d670e78 | 5992 | #: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86 |
25e2fbb4 | 5993 | msgid "add Signed-off-by:" |
1c3c8410 | 5994 | msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" |
25e2fbb4 | 5995 | |
0d670e78 | 5996 | #: builtin/commit.c:1605 |
25e2fbb4 | 5997 | msgid "use specified template file" |
0d670e78 | 5998 | msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 5999 | |
0d670e78 | 6000 | #: builtin/commit.c:1606 |
25e2fbb4 | 6001 | msgid "force edit of commit" |
1c3c8410 | 6002 | msgstr "редактиране на подаване" |
25e2fbb4 | 6003 | |
0d670e78 | 6004 | #: builtin/commit.c:1607 |
25e2fbb4 | 6005 | msgid "default" |
1c3c8410 | 6006 | msgstr "стандартно" |
25e2fbb4 | 6007 | |
0d670e78 | 6008 | #: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354 |
25e2fbb4 | 6009 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
1c3c8410 | 6010 | msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" |
25e2fbb4 | 6011 | |
0d670e78 | 6012 | #: builtin/commit.c:1608 |
25e2fbb4 | 6013 | msgid "include status in commit message template" |
1c3c8410 | 6014 | msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 6015 | |
0d670e78 | 6016 | #: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165 |
aeef7d84 | 6017 | #: builtin/revert.c:93 |
25e2fbb4 | 6018 | msgid "GPG sign commit" |
1c3c8410 | 6019 | msgstr "подписване на подаването с GPG" |
25e2fbb4 | 6020 | |
0d670e78 | 6021 | #: builtin/commit.c:1613 |
25e2fbb4 | 6022 | msgid "Commit contents options" |
1c3c8410 | 6023 | msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" |
25e2fbb4 | 6024 | |
0d670e78 | 6025 | #: builtin/commit.c:1614 |
25e2fbb4 | 6026 | msgid "commit all changed files" |
1c3c8410 | 6027 | msgstr "подаване на всички променени файлове" |
25e2fbb4 | 6028 | |
0d670e78 | 6029 | #: builtin/commit.c:1615 |
25e2fbb4 | 6030 | msgid "add specified files to index for commit" |
1c3c8410 | 6031 | msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" |
25e2fbb4 | 6032 | |
0d670e78 | 6033 | #: builtin/commit.c:1616 |
25e2fbb4 | 6034 | msgid "interactively add files" |
1c3c8410 | 6035 | msgstr "интерактивно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 6036 | |
0d670e78 | 6037 | #: builtin/commit.c:1617 |
25e2fbb4 | 6038 | msgid "interactively add changes" |
1c3c8410 | 6039 | msgstr "интерактивно добавяне на промени" |
25e2fbb4 | 6040 | |
0d670e78 | 6041 | #: builtin/commit.c:1618 |
25e2fbb4 | 6042 | msgid "commit only specified files" |
1c3c8410 | 6043 | msgstr "подаване само на указаните файлове" |
25e2fbb4 | 6044 | |
0d670e78 | 6045 | #: builtin/commit.c:1619 |
25e2fbb4 | 6046 | msgid "bypass pre-commit hook" |
1c3c8410 | 6047 | msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" |
25e2fbb4 | 6048 | |
0d670e78 | 6049 | #: builtin/commit.c:1620 |
25e2fbb4 | 6050 | msgid "show what would be committed" |
1c3c8410 | 6051 | msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" |
25e2fbb4 | 6052 | |
0d670e78 | 6053 | #: builtin/commit.c:1631 |
25e2fbb4 | 6054 | msgid "amend previous commit" |
1c3c8410 | 6055 | msgstr "поправяне на предишното подаване" |
25e2fbb4 | 6056 | |
0d670e78 | 6057 | #: builtin/commit.c:1632 |
25e2fbb4 | 6058 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
1c3c8410 | 6059 | msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" |
25e2fbb4 | 6060 | |
0d670e78 | 6061 | #: builtin/commit.c:1637 |
25e2fbb4 | 6062 | msgid "ok to record an empty change" |
1c3c8410 | 6063 | msgstr "позволяване на празни подавания" |
25e2fbb4 | 6064 | |
0d670e78 | 6065 | #: builtin/commit.c:1639 |
25e2fbb4 | 6066 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
1c3c8410 | 6067 | msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" |
25e2fbb4 | 6068 | |
0d670e78 | 6069 | #: builtin/commit.c:1668 |
25e2fbb4 | 6070 | msgid "could not parse HEAD commit" |
1c3c8410 | 6071 | msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 6072 | |
0d670e78 | 6073 | #: builtin/commit.c:1718 |
25e2fbb4 AS |
6074 | #, c-format |
6075 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
1c3c8410 | 6076 | msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" |
25e2fbb4 | 6077 | |
0d670e78 | 6078 | #: builtin/commit.c:1725 |
25e2fbb4 | 6079 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
1c3c8410 | 6080 | msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6081 | |
0d670e78 | 6082 | #: builtin/commit.c:1744 |
25e2fbb4 AS |
6083 | #, c-format |
6084 | msgid "could not read commit message: %s" | |
1c3c8410 | 6085 | msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" |
25e2fbb4 | 6086 | |
0d670e78 | 6087 | #: builtin/commit.c:1755 |
25e2fbb4 AS |
6088 | #, c-format |
6089 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
1c3c8410 | 6090 | msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 6091 | |
0d670e78 | 6092 | #: builtin/commit.c:1760 |
25e2fbb4 AS |
6093 | #, c-format |
6094 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
1c3c8410 | 6095 | msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 6096 | |
0d670e78 | 6097 | #: builtin/commit.c:1808 |
25e2fbb4 AS |
6098 | msgid "" |
6099 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
6c31a5e9 | 6100 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
25e2fbb4 AS |
6101 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
6102 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6103 | "Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n" |
642c7fab | 6104 | "не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n" |
1c3c8410 | 6105 | "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." |
25e2fbb4 | 6106 | |
0d670e78 | 6107 | #: builtin/config.c:9 |
f88c1134 | 6108 | msgid "git config [<options>]" |
642c7fab | 6109 | msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 6110 | |
0d670e78 | 6111 | #: builtin/config.c:56 |
25e2fbb4 | 6112 | msgid "Config file location" |
1c3c8410 | 6113 | msgstr "Местоположение на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 6114 | |
0d670e78 | 6115 | #: builtin/config.c:57 |
25e2fbb4 | 6116 | msgid "use global config file" |
1c3c8410 | 6117 | msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 6118 | |
0d670e78 | 6119 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 | 6120 | msgid "use system config file" |
1c3c8410 | 6121 | msgstr "използване на системния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 6122 | |
0d670e78 | 6123 | #: builtin/config.c:59 |
25e2fbb4 | 6124 | msgid "use repository config file" |
1c3c8410 | 6125 | msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището" |
25e2fbb4 | 6126 | |
0d670e78 | 6127 | #: builtin/config.c:60 |
25e2fbb4 | 6128 | msgid "use given config file" |
0d670e78 | 6129 | msgstr "използване на зададения конфигурационен ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 6130 | |
0d670e78 | 6131 | #: builtin/config.c:61 |
25e2fbb4 | 6132 | msgid "blob-id" |
0d670e78 | 6133 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР" |
25e2fbb4 | 6134 | |
0d670e78 | 6135 | #: builtin/config.c:61 |
25e2fbb4 AS |
6136 | msgid "read config from given blob object" |
6137 | msgstr "" | |
0d670e78 | 6138 | "изчитане на конфигурацията от BLOB с този ИДЕНТИФИКАТОР на съдържанието" |
25e2fbb4 | 6139 | |
0d670e78 | 6140 | #: builtin/config.c:62 |
25e2fbb4 | 6141 | msgid "Action" |
1c3c8410 | 6142 | msgstr "Действие" |
25e2fbb4 | 6143 | |
0d670e78 | 6144 | #: builtin/config.c:63 |
25e2fbb4 | 6145 | msgid "get value: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 6146 | msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 6147 | |
0d670e78 | 6148 | #: builtin/config.c:64 |
25e2fbb4 | 6149 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
1c3c8410 | 6150 | msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 6151 | |
0d670e78 | 6152 | #: builtin/config.c:65 |
25e2fbb4 AS |
6153 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
6154 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6155 | "извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО " |
6156 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 6157 | |
0d670e78 | 6158 | #: builtin/config.c:66 |
25e2fbb4 | 6159 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
1c3c8410 | 6160 | msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС" |
25e2fbb4 | 6161 | |
0d670e78 | 6162 | #: builtin/config.c:67 |
25e2fbb4 AS |
6163 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6164 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6165 | "замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ " |
6166 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 6167 | |
0d670e78 | 6168 | #: builtin/config.c:68 |
25e2fbb4 | 6169 | msgid "add a new variable: name value" |
1c3c8410 | 6170 | msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 6171 | |
0d670e78 | 6172 | #: builtin/config.c:69 |
25e2fbb4 | 6173 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 6174 | msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 6175 | |
0d670e78 | 6176 | #: builtin/config.c:70 |
25e2fbb4 | 6177 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 6178 | msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 6179 | |
0d670e78 | 6180 | #: builtin/config.c:71 |
25e2fbb4 | 6181 | msgid "rename section: old-name new-name" |
1c3c8410 | 6182 | msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 | 6183 | |
0d670e78 | 6184 | #: builtin/config.c:72 |
25e2fbb4 | 6185 | msgid "remove a section: name" |
1c3c8410 | 6186 | msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ" |
25e2fbb4 | 6187 | |
0d670e78 | 6188 | #: builtin/config.c:73 |
25e2fbb4 | 6189 | msgid "list all" |
1c3c8410 | 6190 | msgstr "изброяване на всички" |
25e2fbb4 | 6191 | |
0d670e78 | 6192 | #: builtin/config.c:74 |
25e2fbb4 | 6193 | msgid "open an editor" |
1c3c8410 | 6194 | msgstr "отваряне на редактор" |
25e2fbb4 | 6195 | |
0d670e78 | 6196 | #: builtin/config.c:75 |
f88c1134 AS |
6197 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
6198 | msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]" | |
25e2fbb4 | 6199 | |
0d670e78 | 6200 | #: builtin/config.c:76 |
f88c1134 AS |
6201 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
6202 | msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]" | |
25e2fbb4 | 6203 | |
0d670e78 | 6204 | #: builtin/config.c:77 |
25e2fbb4 | 6205 | msgid "Type" |
1c3c8410 | 6206 | msgstr "Вид" |
25e2fbb4 | 6207 | |
0d670e78 | 6208 | #: builtin/config.c:78 |
25e2fbb4 | 6209 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
1c3c8410 | 6210 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)" |
25e2fbb4 | 6211 | |
0d670e78 | 6212 | #: builtin/config.c:79 |
25e2fbb4 | 6213 | msgid "value is decimal number" |
1c3c8410 | 6214 | msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число" |
25e2fbb4 | 6215 | |
0d670e78 | 6216 | #: builtin/config.c:80 |
25e2fbb4 | 6217 | msgid "value is --bool or --int" |
1c3c8410 | 6218 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)" |
25e2fbb4 | 6219 | |
0d670e78 | 6220 | #: builtin/config.c:81 |
25e2fbb4 | 6221 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
1c3c8410 | 6222 | msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)" |
25e2fbb4 | 6223 | |
0d670e78 | 6224 | #: builtin/config.c:82 |
25e2fbb4 | 6225 | msgid "Other" |
1c3c8410 | 6226 | msgstr "Други" |
25e2fbb4 | 6227 | |
1c3c8410 | 6228 | # FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo |
0d670e78 | 6229 | #: builtin/config.c:83 |
25e2fbb4 | 6230 | msgid "terminate values with NUL byte" |
1c3c8410 | 6231 | msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 6232 | |
0d670e78 | 6233 | #: builtin/config.c:84 |
aeef7d84 AS |
6234 | msgid "show variable names only" |
6235 | msgstr "извеждане на имената на променливите" | |
6236 | ||
0d670e78 | 6237 | #: builtin/config.c:85 |
25e2fbb4 | 6238 | msgid "respect include directives on lookup" |
1c3c8410 | 6239 | msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" |
25e2fbb4 | 6240 | |
0d670e78 AS |
6241 | #: builtin/config.c:86 |
6242 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" | |
6243 | msgstr "" | |
6244 | "извеждане на мястото на задаване на настройката (файл, стандартен вход, " | |
6245 | "обект BLOB, команден ред)" | |
6246 | ||
6247 | #: builtin/config.c:328 | |
6c31a5e9 AS |
6248 | msgid "unable to parse default color value" |
6249 | msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят" | |
6250 | ||
0d670e78 | 6251 | #: builtin/config.c:472 |
6c31a5e9 AS |
6252 | #, c-format |
6253 | msgid "" | |
6254 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
e1f70371 | 6255 | "[user]\n" |
6c31a5e9 | 6256 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" |
e1f70371 | 6257 | "#\tname = %s\n" |
6c31a5e9 AS |
6258 | "#\temail = %s\n" |
6259 | msgstr "" | |
6260 | "# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n" | |
e1f70371 | 6261 | "[user]\n" |
6c31a5e9 | 6262 | "# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n" |
e1f70371 | 6263 | "#\tname = %s\n" |
6c31a5e9 AS |
6264 | "#\temail = %s\n" |
6265 | ||
0d670e78 | 6266 | #: builtin/config.c:614 |
6c31a5e9 AS |
6267 | #, c-format |
6268 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
6269 | msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден" | |
6270 | ||
aeef7d84 | 6271 | #: builtin/count-objects.c:77 |
25e2fbb4 | 6272 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
1c3c8410 | 6273 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
25e2fbb4 | 6274 | |
aeef7d84 | 6275 | #: builtin/count-objects.c:87 |
25e2fbb4 | 6276 | msgid "print sizes in human readable format" |
1c3c8410 | 6277 | msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора" |
25e2fbb4 | 6278 | |
1c3c8410 | 6279 | # FIXME ... instead of *??? |
6c31a5e9 | 6280 | #: builtin/describe.c:17 |
f88c1134 | 6281 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
642c7fab | 6282 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 6283 | |
6c31a5e9 | 6284 | #: builtin/describe.c:18 |
f88c1134 | 6285 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
642c7fab | 6286 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" |
25e2fbb4 | 6287 | |
6c31a5e9 | 6288 | #: builtin/describe.c:217 |
25e2fbb4 AS |
6289 | #, c-format |
6290 | msgid "annotated tag %s not available" | |
642c7fab | 6291 | msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“" |
25e2fbb4 | 6292 | |
6c31a5e9 | 6293 | #: builtin/describe.c:221 |
25e2fbb4 AS |
6294 | #, c-format |
6295 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
642c7fab | 6296 | msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име" |
25e2fbb4 | 6297 | |
6c31a5e9 | 6298 | #: builtin/describe.c:223 |
25e2fbb4 AS |
6299 | #, c-format |
6300 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
642c7fab | 6301 | msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“" |
25e2fbb4 | 6302 | |
0d670e78 | 6303 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465 |
25e2fbb4 AS |
6304 | #, c-format |
6305 | msgid "Not a valid object name %s" | |
642c7fab | 6306 | msgstr "Неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 6307 | |
6c31a5e9 | 6308 | #: builtin/describe.c:253 |
25e2fbb4 AS |
6309 | #, c-format |
6310 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
642c7fab | 6311 | msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 6312 | |
6c31a5e9 | 6313 | #: builtin/describe.c:270 |
25e2fbb4 AS |
6314 | #, c-format |
6315 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
642c7fab | 6316 | msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“" |
25e2fbb4 | 6317 | |
6c31a5e9 | 6318 | #: builtin/describe.c:272 |
25e2fbb4 AS |
6319 | #, c-format |
6320 | msgid "searching to describe %s\n" | |
642c7fab | 6321 | msgstr "търсене за описание на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 6322 | |
6c31a5e9 | 6323 | #: builtin/describe.c:319 |
25e2fbb4 AS |
6324 | #, c-format |
6325 | msgid "finished search at %s\n" | |
642c7fab | 6326 | msgstr "търсенето приключи при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 6327 | |
6c31a5e9 | 6328 | #: builtin/describe.c:346 |
25e2fbb4 AS |
6329 | #, c-format |
6330 | msgid "" | |
6331 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
6332 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
6333 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6334 | "Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n" |
6335 | "Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“." | |
25e2fbb4 | 6336 | |
6c31a5e9 | 6337 | #: builtin/describe.c:350 |
25e2fbb4 AS |
6338 | #, c-format |
6339 | msgid "" | |
6340 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
6341 | "Try --always, or create some tags." | |
6342 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6343 | "Никой етикет не описва „%s“.\n" |
6344 | "Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети." | |
25e2fbb4 | 6345 | |
642c7fab | 6346 | # FIXME - plural |
6c31a5e9 | 6347 | #: builtin/describe.c:371 |
25e2fbb4 AS |
6348 | #, c-format |
6349 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
642c7fab | 6350 | msgstr "претърсени са %lu подавания\n" |
25e2fbb4 | 6351 | |
6c31a5e9 | 6352 | #: builtin/describe.c:374 |
25e2fbb4 AS |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "" | |
6355 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
6356 | "gave up search at %s\n" | |
6357 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6358 | "открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" |
6359 | "търсенето бе прекратено при „%s“.\n" | |
25e2fbb4 | 6360 | |
6c31a5e9 | 6361 | #: builtin/describe.c:396 |
25e2fbb4 | 6362 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
642c7fab | 6363 | msgstr "откриване на етикета, който следва подаване" |
25e2fbb4 | 6364 | |
6c31a5e9 | 6365 | #: builtin/describe.c:397 |
25e2fbb4 AS |
6366 | msgid "debug search strategy on stderr" |
6367 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6368 | "извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на " |
6369 | "стандартната грешка" | |
25e2fbb4 | 6370 | |
6c31a5e9 | 6371 | #: builtin/describe.c:398 |
25e2fbb4 | 6372 | msgid "use any ref" |
642c7fab | 6373 | msgstr "използване на произволен указател" |
25e2fbb4 | 6374 | |
6c31a5e9 | 6375 | #: builtin/describe.c:399 |
25e2fbb4 | 6376 | msgid "use any tag, even unannotated" |
642c7fab | 6377 | msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните" |
25e2fbb4 | 6378 | |
6c31a5e9 | 6379 | #: builtin/describe.c:400 |
25e2fbb4 | 6380 | msgid "always use long format" |
642c7fab | 6381 | msgstr "винаги да се ползва дългият формат" |
25e2fbb4 | 6382 | |
6c31a5e9 | 6383 | #: builtin/describe.c:401 |
25e2fbb4 | 6384 | msgid "only follow first parent" |
642c7fab | 6385 | msgstr "проследяване само на първия родител" |
25e2fbb4 | 6386 | |
6c31a5e9 | 6387 | #: builtin/describe.c:404 |
25e2fbb4 | 6388 | msgid "only output exact matches" |
642c7fab | 6389 | msgstr "извеждане само на точните съвпадения" |
25e2fbb4 | 6390 | |
6c31a5e9 | 6391 | #: builtin/describe.c:406 |
25e2fbb4 | 6392 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
1c3c8410 | 6393 | msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)" |
25e2fbb4 | 6394 | |
6c31a5e9 | 6395 | #: builtin/describe.c:408 |
25e2fbb4 | 6396 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
642c7fab | 6397 | msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 6398 | |
0d670e78 | 6399 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321 |
25e2fbb4 | 6400 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
642c7fab | 6401 | msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант" |
25e2fbb4 | 6402 | |
6c31a5e9 | 6403 | #: builtin/describe.c:411 |
25e2fbb4 | 6404 | msgid "mark" |
642c7fab | 6405 | msgstr "МАРКЕР" |
25e2fbb4 | 6406 | |
6c31a5e9 | 6407 | #: builtin/describe.c:412 |
25e2fbb4 | 6408 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
642c7fab | 6409 | msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)" |
25e2fbb4 | 6410 | |
6c31a5e9 | 6411 | #: builtin/describe.c:430 |
25e2fbb4 | 6412 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
642c7fab | 6413 | msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 6414 | |
6c31a5e9 | 6415 | #: builtin/describe.c:456 |
25e2fbb4 | 6416 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
642c7fab | 6417 | msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано." |
25e2fbb4 | 6418 | |
6c31a5e9 | 6419 | #: builtin/describe.c:476 |
25e2fbb4 | 6420 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
1c3c8410 | 6421 | msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване" |
25e2fbb4 | 6422 | |
6c31a5e9 | 6423 | #: builtin/diff.c:86 |
25e2fbb4 AS |
6424 | #, c-format |
6425 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
1c3c8410 | 6426 | msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка" |
25e2fbb4 | 6427 | |
6c31a5e9 | 6428 | #: builtin/diff.c:237 |
25e2fbb4 AS |
6429 | #, c-format |
6430 | msgid "invalid option: %s" | |
1c3c8410 | 6431 | msgstr "неправилна опция: %s" |
25e2fbb4 | 6432 | |
0d670e78 | 6433 | #: builtin/diff.c:360 |
25e2fbb4 | 6434 | msgid "Not a git repository" |
1c3c8410 | 6435 | msgstr "Не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 6436 | |
0d670e78 | 6437 | #: builtin/diff.c:403 |
25e2fbb4 AS |
6438 | #, c-format |
6439 | msgid "invalid object '%s' given." | |
1c3c8410 | 6440 | msgstr "зададен е неправилен обект „%s“." |
25e2fbb4 | 6441 | |
0d670e78 | 6442 | #: builtin/diff.c:412 |
25e2fbb4 AS |
6443 | #, c-format |
6444 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
aeef7d84 | 6445 | msgstr "зададени са повече от 2 обекта BLOB: „%s“" |
25e2fbb4 | 6446 | |
0d670e78 | 6447 | #: builtin/diff.c:419 |
25e2fbb4 AS |
6448 | #, c-format |
6449 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
1c3c8410 | 6450 | msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“." |
25e2fbb4 | 6451 | |
aeef7d84 | 6452 | #: builtin/fast-export.c:25 |
25e2fbb4 | 6453 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
642c7fab | 6454 | msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]" |
25e2fbb4 | 6455 | |
aeef7d84 | 6456 | #: builtin/fast-export.c:980 |
25e2fbb4 | 6457 | msgid "show progress after <n> objects" |
642c7fab | 6458 | msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" |
25e2fbb4 | 6459 | |
aeef7d84 | 6460 | #: builtin/fast-export.c:982 |
25e2fbb4 | 6461 | msgid "select handling of signed tags" |
642c7fab | 6462 | msgstr "Как да се обработват подписаните етикети" |
25e2fbb4 | 6463 | |
aeef7d84 | 6464 | #: builtin/fast-export.c:985 |
25e2fbb4 | 6465 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
642c7fab | 6466 | msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти" |
25e2fbb4 | 6467 | |
aeef7d84 | 6468 | #: builtin/fast-export.c:988 |
25e2fbb4 | 6469 | msgid "Dump marks to this file" |
0d670e78 | 6470 | msgstr "Запазване на маркерите в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 6471 | |
aeef7d84 | 6472 | #: builtin/fast-export.c:990 |
25e2fbb4 | 6473 | msgid "Import marks from this file" |
0d670e78 | 6474 | msgstr "Внасяне на маркерите от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 6475 | |
aeef7d84 | 6476 | #: builtin/fast-export.c:992 |
25e2fbb4 | 6477 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
642c7fab | 6478 | msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета" |
25e2fbb4 | 6479 | |
aeef7d84 | 6480 | #: builtin/fast-export.c:994 |
25e2fbb4 | 6481 | msgid "Output full tree for each commit" |
642c7fab | 6482 | msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване" |
25e2fbb4 | 6483 | |
aeef7d84 | 6484 | #: builtin/fast-export.c:996 |
25e2fbb4 | 6485 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
642c7fab | 6486 | msgstr "Използване на маркер за завършване на потока" |
25e2fbb4 | 6487 | |
aeef7d84 | 6488 | #: builtin/fast-export.c:997 |
25e2fbb4 | 6489 | msgid "Skip output of blob data" |
642c7fab | 6490 | msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB" |
25e2fbb4 | 6491 | |
aeef7d84 | 6492 | #: builtin/fast-export.c:998 |
c099f8c7 | 6493 | msgid "refspec" |
0d670e78 | 6494 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ" |
c099f8c7 | 6495 | |
aeef7d84 | 6496 | #: builtin/fast-export.c:999 |
c099f8c7 | 6497 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
0d670e78 | 6498 | msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към изнесените указатели" |
c099f8c7 | 6499 | |
aeef7d84 | 6500 | #: builtin/fast-export.c:1000 |
6c31a5e9 AS |
6501 | msgid "anonymize output" |
6502 | msgstr "анонимизиране на извежданата информация" | |
6503 | ||
aeef7d84 | 6504 | #: builtin/fetch.c:20 |
25e2fbb4 | 6505 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
642c7fab | 6506 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" |
25e2fbb4 | 6507 | |
aeef7d84 | 6508 | #: builtin/fetch.c:21 |
25e2fbb4 | 6509 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
642c7fab | 6510 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" |
25e2fbb4 | 6511 | |
aeef7d84 | 6512 | #: builtin/fetch.c:22 |
25e2fbb4 | 6513 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
642c7fab | 6514 | msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" |
25e2fbb4 | 6515 | |
aeef7d84 | 6516 | #: builtin/fetch.c:23 |
25e2fbb4 | 6517 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
642c7fab | 6518 | msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 6519 | |
0d670e78 | 6520 | #: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174 |
25e2fbb4 | 6521 | msgid "fetch from all remotes" |
1c3c8410 | 6522 | msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 6523 | |
0d670e78 | 6524 | #: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177 |
25e2fbb4 | 6525 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
642c7fab | 6526 | msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" |
25e2fbb4 | 6527 | |
0d670e78 | 6528 | #: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180 |
25e2fbb4 | 6529 | msgid "path to upload pack on remote end" |
1c3c8410 | 6530 | msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" |
25e2fbb4 | 6531 | |
0d670e78 | 6532 | #: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182 |
25e2fbb4 | 6533 | msgid "force overwrite of local branch" |
1c3c8410 | 6534 | msgstr "принудително презаписване на локалния клон" |
25e2fbb4 | 6535 | |
0d670e78 | 6536 | #: builtin/fetch.c:99 |
25e2fbb4 | 6537 | msgid "fetch from multiple remotes" |
1c3c8410 | 6538 | msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 6539 | |
0d670e78 | 6540 | #: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184 |
25e2fbb4 | 6541 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
1c3c8410 | 6542 | msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" |
25e2fbb4 | 6543 | |
0d670e78 | 6544 | #: builtin/fetch.c:103 |
25e2fbb4 | 6545 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
1c3c8410 | 6546 | msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" |
25e2fbb4 | 6547 | |
0d670e78 AS |
6548 | #: builtin/fetch.c:105 |
6549 | msgid "number of submodules fetched in parallel" | |
6550 | msgstr "брой подмодули доставени паралелно" | |
6551 | ||
6552 | #: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187 | |
25e2fbb4 | 6553 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
642c7fab | 6554 | msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" |
25e2fbb4 | 6555 | |
0d670e78 | 6556 | #: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190 |
25e2fbb4 | 6557 | msgid "on-demand" |
0d670e78 | 6558 | msgstr "ПРИ НУЖДА" |
25e2fbb4 | 6559 | |
0d670e78 | 6560 | #: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191 |
25e2fbb4 | 6561 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
1c3c8410 | 6562 | msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" |
25e2fbb4 | 6563 | |
0d670e78 | 6564 | #: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199 |
25e2fbb4 | 6565 | msgid "keep downloaded pack" |
1c3c8410 | 6566 | msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" |
25e2fbb4 | 6567 | |
0d670e78 | 6568 | #: builtin/fetch.c:115 |
25e2fbb4 | 6569 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
1c3c8410 | 6570 | msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" |
25e2fbb4 | 6571 | |
0d670e78 | 6572 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202 |
25e2fbb4 | 6573 | msgid "deepen history of shallow clone" |
1c3c8410 | 6574 | msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" |
25e2fbb4 | 6575 | |
0d670e78 | 6576 | #: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205 |
25e2fbb4 | 6577 | msgid "convert to a complete repository" |
1c3c8410 | 6578 | msgstr "превръщане в пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 6579 | |
0d670e78 | 6580 | #: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399 |
25e2fbb4 | 6581 | msgid "dir" |
1c3c8410 | 6582 | msgstr "директория" |
25e2fbb4 | 6583 | |
0d670e78 | 6584 | #: builtin/fetch.c:123 |
25e2fbb4 | 6585 | msgid "prepend this to submodule path output" |
1c3c8410 | 6586 | msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" |
25e2fbb4 | 6587 | |
0d670e78 | 6588 | #: builtin/fetch.c:126 |
25e2fbb4 | 6589 | msgid "default mode for recursion" |
1c3c8410 | 6590 | msgstr "стандартен режим на рекурсия" |
25e2fbb4 | 6591 | |
0d670e78 | 6592 | #: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208 |
25e2fbb4 | 6593 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
1c3c8410 | 6594 | msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" |
25e2fbb4 | 6595 | |
0d670e78 | 6596 | #: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210 |
c099f8c7 | 6597 | msgid "refmap" |
0d670e78 | 6598 | msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ" |
c099f8c7 | 6599 | |
0d670e78 | 6600 | #: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211 |
c099f8c7 | 6601 | msgid "specify fetch refmap" |
0d670e78 | 6602 | msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне" |
c099f8c7 | 6603 | |
0d670e78 | 6604 | #: builtin/fetch.c:386 |
25e2fbb4 | 6605 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
1c3c8410 | 6606 | msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 6607 | |
0d670e78 | 6608 | #: builtin/fetch.c:466 |
25e2fbb4 AS |
6609 | #, c-format |
6610 | msgid "object %s not found" | |
1c3c8410 | 6611 | msgstr "обектът „%s“ липсва" |
25e2fbb4 | 6612 | |
0d670e78 | 6613 | #: builtin/fetch.c:471 |
25e2fbb4 | 6614 | msgid "[up to date]" |
1c3c8410 | 6615 | msgstr "[актуализиран]" |
25e2fbb4 | 6616 | |
0d670e78 | 6617 | #: builtin/fetch.c:485 |
25e2fbb4 AS |
6618 | #, c-format |
6619 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
642c7fab | 6620 | msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" |
25e2fbb4 | 6621 | |
0d670e78 | 6622 | #: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574 |
25e2fbb4 | 6623 | msgid "[rejected]" |
1c3c8410 | 6624 | msgstr "[отхвърлен]" |
25e2fbb4 | 6625 | |
0d670e78 | 6626 | #: builtin/fetch.c:497 |
25e2fbb4 | 6627 | msgid "[tag update]" |
1c3c8410 | 6628 | msgstr "[обновяване на етикетите]" |
25e2fbb4 | 6629 | |
0d670e78 | 6630 | #: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552 |
25e2fbb4 | 6631 | msgid " (unable to update local ref)" |
1c3c8410 | 6632 | msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" |
25e2fbb4 | 6633 | |
0d670e78 | 6634 | #: builtin/fetch.c:517 |
25e2fbb4 | 6635 | msgid "[new tag]" |
1c3c8410 | 6636 | msgstr "[нов етикет]" |
25e2fbb4 | 6637 | |
0d670e78 | 6638 | #: builtin/fetch.c:520 |
25e2fbb4 | 6639 | msgid "[new branch]" |
1c3c8410 | 6640 | msgstr "[нов клон]" |
25e2fbb4 | 6641 | |
0d670e78 | 6642 | #: builtin/fetch.c:523 |
25e2fbb4 | 6643 | msgid "[new ref]" |
1c3c8410 | 6644 | msgstr "[нов указател]" |
25e2fbb4 | 6645 | |
0d670e78 | 6646 | #: builtin/fetch.c:569 |
25e2fbb4 | 6647 | msgid "unable to update local ref" |
1c3c8410 | 6648 | msgstr "локален указател не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 6649 | |
0d670e78 | 6650 | #: builtin/fetch.c:569 |
25e2fbb4 | 6651 | msgid "forced update" |
1c3c8410 | 6652 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 6653 | |
0d670e78 | 6654 | #: builtin/fetch.c:576 |
25e2fbb4 | 6655 | msgid "(non-fast-forward)" |
1c3c8410 | 6656 | msgstr "(сливането не е тривиално)" |
25e2fbb4 | 6657 | |
0d670e78 | 6658 | #: builtin/fetch.c:619 |
25e2fbb4 AS |
6659 | #, c-format |
6660 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
1c3c8410 | 6661 | msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" |
25e2fbb4 | 6662 | |
0d670e78 | 6663 | #: builtin/fetch.c:637 |
25e2fbb4 AS |
6664 | #, c-format |
6665 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
6666 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6667 | "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " |
6668 | "обновявани" | |
25e2fbb4 | 6669 | |
0d670e78 | 6670 | #: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816 |
25e2fbb4 AS |
6671 | #, c-format |
6672 | msgid "From %.*s\n" | |
1c3c8410 | 6673 | msgstr "От %.*s\n" |
25e2fbb4 | 6674 | |
642c7fab | 6675 | # FIXME - is the space necessary |
0d670e78 | 6676 | #: builtin/fetch.c:735 |
25e2fbb4 AS |
6677 | #, c-format |
6678 | msgid "" | |
6679 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
6680 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
6681 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6682 | "някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n" |
642c7fab | 6683 | "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" |
1c3c8410 | 6684 | "предизвикват конфликта" |
25e2fbb4 | 6685 | |
0d670e78 | 6686 | #: builtin/fetch.c:787 |
25e2fbb4 AS |
6687 | #, c-format |
6688 | msgid " (%s will become dangling)" | |
1c3c8410 | 6689 | msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" |
25e2fbb4 | 6690 | |
0d670e78 | 6691 | #: builtin/fetch.c:788 |
25e2fbb4 AS |
6692 | #, c-format |
6693 | msgid " (%s has become dangling)" | |
1c3c8410 | 6694 | msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" |
25e2fbb4 | 6695 | |
0d670e78 | 6696 | #: builtin/fetch.c:820 |
25e2fbb4 | 6697 | msgid "[deleted]" |
1c3c8410 | 6698 | msgstr "[изтрит]" |
25e2fbb4 | 6699 | |
0d670e78 | 6700 | #: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025 |
25e2fbb4 AS |
6701 | msgid "(none)" |
6702 | msgstr "(нищо)" | |
6703 | ||
0d670e78 | 6704 | #: builtin/fetch.c:841 |
25e2fbb4 AS |
6705 | #, c-format |
6706 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
aeef7d84 | 6707 | msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" |
25e2fbb4 | 6708 | |
0d670e78 | 6709 | #: builtin/fetch.c:860 |
25e2fbb4 AS |
6710 | #, c-format |
6711 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
1c3c8410 | 6712 | msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" |
25e2fbb4 | 6713 | |
0d670e78 | 6714 | #: builtin/fetch.c:863 |
25e2fbb4 AS |
6715 | #, c-format |
6716 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
1c3c8410 | 6717 | msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 6718 | |
0d670e78 | 6719 | #: builtin/fetch.c:920 |
25e2fbb4 AS |
6720 | #, c-format |
6721 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
1c3c8410 | 6722 | msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" |
25e2fbb4 | 6723 | |
0d670e78 | 6724 | #: builtin/fetch.c:1080 |
25e2fbb4 AS |
6725 | #, c-format |
6726 | msgid "Fetching %s\n" | |
1c3c8410 | 6727 | msgstr "Доставяне на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 6728 | |
0d670e78 | 6729 | #: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96 |
25e2fbb4 AS |
6730 | #, c-format |
6731 | msgid "Could not fetch %s" | |
6732 | msgstr "„%s“ не може да се достави" | |
6733 | ||
0d670e78 | 6734 | #: builtin/fetch.c:1100 |
25e2fbb4 AS |
6735 | msgid "" |
6736 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
6737 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
6738 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6739 | "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" |
642c7fab | 6740 | "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." |
25e2fbb4 | 6741 | |
0d670e78 | 6742 | #: builtin/fetch.c:1123 |
25e2fbb4 | 6743 | msgid "You need to specify a tag name." |
1c3c8410 | 6744 | msgstr "Трябва да укажете име на етикет." |
25e2fbb4 | 6745 | |
0d670e78 | 6746 | #: builtin/fetch.c:1165 |
25e2fbb4 | 6747 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
1c3c8410 | 6748 | msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 6749 | |
0d670e78 | 6750 | #: builtin/fetch.c:1167 |
25e2fbb4 | 6751 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
1c3c8410 | 6752 | msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 6753 | |
0d670e78 | 6754 | #: builtin/fetch.c:1187 |
25e2fbb4 | 6755 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
642c7fab | 6756 | msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" |
25e2fbb4 | 6757 | |
0d670e78 | 6758 | #: builtin/fetch.c:1189 |
25e2fbb4 AS |
6759 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
6760 | msgstr "" | |
642c7fab | 6761 | "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" |
25e2fbb4 | 6762 | |
0d670e78 | 6763 | #: builtin/fetch.c:1200 |
25e2fbb4 AS |
6764 | #, c-format |
6765 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
1c3c8410 | 6766 | msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" |
25e2fbb4 | 6767 | |
0d670e78 | 6768 | #: builtin/fetch.c:1208 |
25e2fbb4 | 6769 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
1c3c8410 | 6770 | msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" |
25e2fbb4 | 6771 | |
aeef7d84 | 6772 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:14 |
f88c1134 AS |
6773 | msgid "" |
6774 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
6775 | msgstr "" | |
6776 | "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]" | |
25e2fbb4 | 6777 | |
aeef7d84 | 6778 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 |
25e2fbb4 | 6779 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
1c3c8410 AS |
6780 | msgstr "" |
6781 | "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " | |
6782 | "журнал" | |
25e2fbb4 | 6783 | |
aeef7d84 | 6784 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
25e2fbb4 | 6785 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
1c3c8410 | 6786 | msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" |
25e2fbb4 | 6787 | |
aeef7d84 | 6788 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:673 |
25e2fbb4 | 6789 | msgid "text" |
1c3c8410 | 6790 | msgstr "ТЕКСТ" |
25e2fbb4 | 6791 | |
aeef7d84 | 6792 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 |
25e2fbb4 | 6793 | msgid "use <text> as start of message" |
1c3c8410 | 6794 | msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" |
25e2fbb4 | 6795 | |
aeef7d84 | 6796 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:675 |
25e2fbb4 | 6797 | msgid "file to read from" |
1c3c8410 | 6798 | msgstr "файл, от който да се чете" |
25e2fbb4 | 6799 | |
aeef7d84 | 6800 | #: builtin/for-each-ref.c:9 |
f88c1134 | 6801 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
642c7fab | 6802 | msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" |
25e2fbb4 | 6803 | |
aeef7d84 AS |
6804 | #: builtin/for-each-ref.c:10 |
6805 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
6806 | msgstr "git for-each-ref [--points ОБЕКТ]" | |
6807 | ||
6808 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
6809 | msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" | |
6810 | msgstr "git for-each-ref[(--merged | --no-merged) [ОБЕКТ]]" | |
6811 | ||
6812 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
6813 | msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" | |
6814 | msgstr "git for-each-ref [--contains ОБЕКТ]" | |
6815 | ||
6816 | #: builtin/for-each-ref.c:27 | |
25e2fbb4 | 6817 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
642c7fab | 6818 | msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" |
25e2fbb4 | 6819 | |
aeef7d84 | 6820 | #: builtin/for-each-ref.c:29 |
25e2fbb4 | 6821 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
642c7fab | 6822 | msgstr "цитиране подходящо за perl" |
25e2fbb4 | 6823 | |
aeef7d84 | 6824 | #: builtin/for-each-ref.c:31 |
25e2fbb4 | 6825 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
642c7fab | 6826 | msgstr "цитиране подходящо за python" |
25e2fbb4 | 6827 | |
aeef7d84 | 6828 | #: builtin/for-each-ref.c:33 |
f88c1134 | 6829 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
642c7fab | 6830 | msgstr "цитиране подходящо за tcl" |
25e2fbb4 | 6831 | |
aeef7d84 | 6832 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
25e2fbb4 | 6833 | msgid "show only <n> matched refs" |
1c3c8410 | 6834 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" |
25e2fbb4 | 6835 | |
aeef7d84 | 6836 | #: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 |
25e2fbb4 | 6837 | msgid "format to use for the output" |
1c3c8410 | 6838 | msgstr "ФОРМАТ за изхода" |
25e2fbb4 | 6839 | |
aeef7d84 AS |
6840 | #: builtin/for-each-ref.c:41 |
6841 | msgid "print only refs which points at the given object" | |
0d670e78 | 6842 | msgstr "извеждане само на указателите, сочещи към ОБЕКТА" |
25e2fbb4 | 6843 | |
aeef7d84 AS |
6844 | #: builtin/for-each-ref.c:43 |
6845 | msgid "print only refs that are merged" | |
6846 | msgstr "извеждане само на слетите указатели" | |
6847 | ||
6848 | #: builtin/for-each-ref.c:44 | |
6849 | msgid "print only refs that are not merged" | |
6850 | msgstr "извеждане само на неслетите указатели" | |
6851 | ||
6852 | #: builtin/for-each-ref.c:45 | |
6853 | msgid "print only refs which contain the commit" | |
0d670e78 | 6854 | msgstr "извеждане само на указателите, които съдържат това ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 6855 | |
aeef7d84 | 6856 | #: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 |
1c3c8410 AS |
6857 | msgid "Checking connectivity" |
6858 | msgstr "Проверка на връзката" | |
6859 | ||
aeef7d84 | 6860 | #: builtin/fsck.c:486 |
1c3c8410 AS |
6861 | msgid "Checking object directories" |
6862 | msgstr "Проверка на директориите с обекти" | |
6863 | ||
0d670e78 | 6864 | #: builtin/fsck.c:552 |
f88c1134 | 6865 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
642c7fab | 6866 | msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 | 6867 | |
0d670e78 | 6868 | #: builtin/fsck.c:558 |
25e2fbb4 AS |
6869 | msgid "show unreachable objects" |
6870 | msgstr "показване на недостижимите обекти" | |
6871 | ||
0d670e78 | 6872 | #: builtin/fsck.c:559 |
25e2fbb4 AS |
6873 | msgid "show dangling objects" |
6874 | msgstr "показване на обектите извън клоните" | |
6875 | ||
0d670e78 | 6876 | #: builtin/fsck.c:560 |
25e2fbb4 AS |
6877 | msgid "report tags" |
6878 | msgstr "показване на етикетите" | |
6879 | ||
0d670e78 | 6880 | #: builtin/fsck.c:561 |
25e2fbb4 AS |
6881 | msgid "report root nodes" |
6882 | msgstr "показване на кореновите възли" | |
6883 | ||
0d670e78 | 6884 | #: builtin/fsck.c:562 |
25e2fbb4 AS |
6885 | msgid "make index objects head nodes" |
6886 | msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" | |
6887 | ||
1c3c8410 | 6888 | # FIXME bad message |
0d670e78 | 6889 | #: builtin/fsck.c:563 |
25e2fbb4 AS |
6890 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
6891 | msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" | |
6892 | ||
0d670e78 | 6893 | #: builtin/fsck.c:564 |
25e2fbb4 AS |
6894 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
6895 | msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" | |
6896 | ||
0d670e78 | 6897 | #: builtin/fsck.c:565 |
aeef7d84 AS |
6898 | msgid "check only connectivity" |
6899 | msgstr "проверка само на връзката" | |
6900 | ||
0d670e78 | 6901 | #: builtin/fsck.c:566 |
25e2fbb4 AS |
6902 | msgid "enable more strict checking" |
6903 | msgstr "по-строги проверки" | |
6904 | ||
0d670e78 | 6905 | #: builtin/fsck.c:568 |
25e2fbb4 AS |
6906 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
6907 | msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" | |
6908 | ||
0d670e78 | 6909 | #: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107 |
25e2fbb4 AS |
6910 | msgid "show progress" |
6911 | msgstr "показване на напредъка" | |
6912 | ||
0d670e78 | 6913 | #: builtin/fsck.c:630 |
1c3c8410 AS |
6914 | msgid "Checking objects" |
6915 | msgstr "Проверка на обектите" | |
6916 | ||
642c7fab | 6917 | # FIXME plural with ... |
aeef7d84 | 6918 | #: builtin/gc.c:25 |
f88c1134 | 6919 | msgid "git gc [<options>]" |
642c7fab | 6920 | msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 6921 | |
aeef7d84 | 6922 | #: builtin/gc.c:72 |
25e2fbb4 | 6923 | #, c-format |
e1f70371 AS |
6924 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
6925 | msgstr "Неправилен %s: „%s“" | |
25e2fbb4 | 6926 | |
aeef7d84 | 6927 | #: builtin/gc.c:139 |
25e2fbb4 AS |
6928 | #, c-format |
6929 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
6930 | msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" | |
6931 | ||
aeef7d84 AS |
6932 | #: builtin/gc.c:290 |
6933 | #, c-format | |
6934 | msgid "" | |
6935 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
6936 | "and remove %s.\n" | |
6937 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
6938 | "\n" | |
6939 | "%s" | |
6940 | msgstr "" | |
6941 | "При последното изпълнение на „git gc“ бе докладвана грешка. Коригирайте " | |
6942 | "причината за\n" | |
6943 | "нея и изтрийте „%s“.\n" | |
6944 | "Автоматичното изчистване на боклука няма да работи, преди да изтриете " | |
6945 | "файла.\n" | |
6946 | "\n" | |
6947 | "%s" | |
6948 | ||
6949 | #: builtin/gc.c:327 | |
25e2fbb4 AS |
6950 | msgid "prune unreferenced objects" |
6951 | msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" | |
6952 | ||
aeef7d84 | 6953 | #: builtin/gc.c:329 |
25e2fbb4 AS |
6954 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
6955 | msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" | |
6956 | ||
aeef7d84 | 6957 | #: builtin/gc.c:330 |
25e2fbb4 AS |
6958 | msgid "enable auto-gc mode" |
6959 | msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" | |
6960 | ||
aeef7d84 | 6961 | #: builtin/gc.c:331 |
25e2fbb4 AS |
6962 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
6963 | msgstr "" | |
6964 | "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " | |
6965 | "събиране" | |
6966 | ||
aeef7d84 | 6967 | #: builtin/gc.c:373 |
25e2fbb4 | 6968 | #, c-format |
1c3c8410 | 6969 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
25e2fbb4 | 6970 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
6971 | "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " |
6972 | "производителност.\n" | |
25e2fbb4 | 6973 | |
aeef7d84 | 6974 | #: builtin/gc.c:375 |
1c3c8410 AS |
6975 | #, c-format |
6976 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
6977 | msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" | |
6978 | ||
aeef7d84 | 6979 | #: builtin/gc.c:376 |
1c3c8410 AS |
6980 | #, c-format |
6981 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
6982 | msgstr "" | |
e1f70371 AS |
6983 | "Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help " |
6984 | "gc“.\n" | |
1c3c8410 | 6985 | |
aeef7d84 | 6986 | #: builtin/gc.c:397 |
25e2fbb4 AS |
6987 | #, c-format |
6988 | msgid "" | |
6989 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | "събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n" | |
6992 | "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" | |
6993 | "опцията „--force“)" | |
6994 | ||
aeef7d84 | 6995 | #: builtin/gc.c:441 |
25e2fbb4 AS |
6996 | msgid "" |
6997 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
6998 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6999 | "Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n" |
7000 | "Използвайте „git prune“, за да ги окастрите." | |
25e2fbb4 | 7001 | |
642c7fab | 7002 | # FIXME plural ... options |
25e2fbb4 | 7003 | #: builtin/grep.c:23 |
f88c1134 | 7004 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
642c7fab | 7005 | msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 7006 | |
0d670e78 | 7007 | #: builtin/grep.c:219 |
25e2fbb4 AS |
7008 | #, c-format |
7009 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
1c3c8410 | 7010 | msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s" |
25e2fbb4 | 7011 | |
0d670e78 AS |
7012 | #: builtin/grep.c:277 |
7013 | #, c-format | |
7014 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
7015 | msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s" | |
7016 | ||
7017 | #: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487 | |
25e2fbb4 AS |
7018 | #, c-format |
7019 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
1c3c8410 | 7020 | msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" |
25e2fbb4 | 7021 | |
0d670e78 | 7022 | #: builtin/grep.c:502 |
25e2fbb4 AS |
7023 | #, c-format |
7024 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
1c3c8410 | 7025 | msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" |
25e2fbb4 | 7026 | |
0d670e78 | 7027 | #: builtin/grep.c:560 |
25e2fbb4 AS |
7028 | #, c-format |
7029 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
1c3c8410 | 7030 | msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" |
25e2fbb4 | 7031 | |
0d670e78 | 7032 | #: builtin/grep.c:577 |
25e2fbb4 AS |
7033 | #, c-format |
7034 | msgid "cannot open '%s'" | |
1c3c8410 | 7035 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 7036 | |
0d670e78 | 7037 | #: builtin/grep.c:646 |
25e2fbb4 | 7038 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
1c3c8410 | 7039 | msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" |
25e2fbb4 | 7040 | |
0d670e78 | 7041 | #: builtin/grep.c:648 |
25e2fbb4 | 7042 | msgid "find in contents not managed by git" |
1c3c8410 | 7043 | msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" |
25e2fbb4 | 7044 | |
0d670e78 | 7045 | #: builtin/grep.c:650 |
25e2fbb4 | 7046 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 7047 | msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" |
25e2fbb4 | 7048 | |
0d670e78 | 7049 | #: builtin/grep.c:652 |
f88c1134 AS |
7050 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
7051 | msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“" | |
25e2fbb4 | 7052 | |
0d670e78 | 7053 | #: builtin/grep.c:655 |
25e2fbb4 | 7054 | msgid "show non-matching lines" |
1c3c8410 | 7055 | msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" |
25e2fbb4 | 7056 | |
0d670e78 | 7057 | #: builtin/grep.c:657 |
25e2fbb4 | 7058 | msgid "case insensitive matching" |
1c3c8410 | 7059 | msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" |
25e2fbb4 | 7060 | |
0d670e78 | 7061 | #: builtin/grep.c:659 |
25e2fbb4 | 7062 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
1c3c8410 | 7063 | msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" |
25e2fbb4 | 7064 | |
0d670e78 | 7065 | #: builtin/grep.c:661 |
25e2fbb4 | 7066 | msgid "process binary files as text" |
1c3c8410 | 7067 | msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" |
25e2fbb4 | 7068 | |
0d670e78 | 7069 | #: builtin/grep.c:663 |
25e2fbb4 | 7070 | msgid "don't match patterns in binary files" |
1c3c8410 | 7071 | msgstr "прескачане на двоичните файлове" |
25e2fbb4 | 7072 | |
0d670e78 | 7073 | #: builtin/grep.c:666 |
25e2fbb4 AS |
7074 | msgid "process binary files with textconv filters" |
7075 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7076 | "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" |
25e2fbb4 | 7077 | |
0d670e78 | 7078 | #: builtin/grep.c:668 |
25e2fbb4 | 7079 | msgid "descend at most <depth> levels" |
1c3c8410 | 7080 | msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" |
25e2fbb4 | 7081 | |
0d670e78 | 7082 | #: builtin/grep.c:672 |
25e2fbb4 | 7083 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
1c3c8410 | 7084 | msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" |
25e2fbb4 | 7085 | |
0d670e78 | 7086 | #: builtin/grep.c:675 |
25e2fbb4 | 7087 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
1c3c8410 | 7088 | msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" |
25e2fbb4 | 7089 | |
0d670e78 | 7090 | #: builtin/grep.c:678 |
25e2fbb4 | 7091 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
1c3c8410 | 7092 | msgstr "шаблоните са дословни низове" |
25e2fbb4 | 7093 | |
0d670e78 | 7094 | #: builtin/grep.c:681 |
25e2fbb4 | 7095 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
1c3c8410 | 7096 | msgstr "регулярни изрази на Perl" |
25e2fbb4 | 7097 | |
0d670e78 | 7098 | #: builtin/grep.c:684 |
25e2fbb4 | 7099 | msgid "show line numbers" |
1c3c8410 | 7100 | msgstr "извеждане на номерата на редовете" |
25e2fbb4 | 7101 | |
0d670e78 | 7102 | #: builtin/grep.c:685 |
25e2fbb4 | 7103 | msgid "don't show filenames" |
1c3c8410 | 7104 | msgstr "без извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 7105 | |
0d670e78 | 7106 | #: builtin/grep.c:686 |
25e2fbb4 | 7107 | msgid "show filenames" |
1c3c8410 | 7108 | msgstr "извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 7109 | |
0d670e78 | 7110 | #: builtin/grep.c:688 |
25e2fbb4 AS |
7111 | msgid "show filenames relative to top directory" |
7112 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7113 | "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " |
7114 | "хранилището" | |
25e2fbb4 | 7115 | |
0d670e78 | 7116 | #: builtin/grep.c:690 |
25e2fbb4 | 7117 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
1c3c8410 | 7118 | msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" |
25e2fbb4 | 7119 | |
0d670e78 | 7120 | #: builtin/grep.c:692 |
25e2fbb4 | 7121 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
1c3c8410 | 7122 | msgstr "синоним на „--files-with-matches“" |
25e2fbb4 | 7123 | |
0d670e78 | 7124 | #: builtin/grep.c:695 |
25e2fbb4 AS |
7125 | msgid "show only the names of files without match" |
7126 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7127 | "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " |
7128 | "шаблона" | |
25e2fbb4 | 7129 | |
0d670e78 | 7130 | #: builtin/grep.c:697 |
25e2fbb4 | 7131 | msgid "print NUL after filenames" |
1c3c8410 | 7132 | msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" |
25e2fbb4 | 7133 | |
0d670e78 | 7134 | #: builtin/grep.c:699 |
25e2fbb4 | 7135 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
1c3c8410 | 7136 | msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" |
25e2fbb4 | 7137 | |
0d670e78 | 7138 | #: builtin/grep.c:700 |
25e2fbb4 | 7139 | msgid "highlight matches" |
1c3c8410 | 7140 | msgstr "оцветяване на напасванията" |
25e2fbb4 | 7141 | |
0d670e78 | 7142 | #: builtin/grep.c:702 |
25e2fbb4 | 7143 | msgid "print empty line between matches from different files" |
1c3c8410 | 7144 | msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" |
25e2fbb4 | 7145 | |
0d670e78 | 7146 | #: builtin/grep.c:704 |
25e2fbb4 AS |
7147 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
7148 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7149 | "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" |
25e2fbb4 | 7150 | |
0d670e78 | 7151 | #: builtin/grep.c:707 |
25e2fbb4 | 7152 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
1c3c8410 | 7153 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" |
25e2fbb4 | 7154 | |
0d670e78 | 7155 | #: builtin/grep.c:710 |
25e2fbb4 | 7156 | msgid "show <n> context lines before matches" |
1c3c8410 | 7157 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" |
25e2fbb4 | 7158 | |
0d670e78 | 7159 | #: builtin/grep.c:712 |
25e2fbb4 | 7160 | msgid "show <n> context lines after matches" |
1c3c8410 | 7161 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" |
25e2fbb4 | 7162 | |
0d670e78 AS |
7163 | #: builtin/grep.c:714 |
7164 | msgid "use <n> worker threads" | |
7165 | msgstr "използване на такъв БРОЙ работещи нишки" | |
7166 | ||
7167 | #: builtin/grep.c:715 | |
25e2fbb4 | 7168 | msgid "shortcut for -C NUM" |
1c3c8410 | 7169 | msgstr "синоним на „-C БРОЙ“" |
25e2fbb4 | 7170 | |
0d670e78 | 7171 | #: builtin/grep.c:718 |
25e2fbb4 | 7172 | msgid "show a line with the function name before matches" |
1c3c8410 | 7173 | msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" |
25e2fbb4 | 7174 | |
0d670e78 | 7175 | #: builtin/grep.c:720 |
25e2fbb4 | 7176 | msgid "show the surrounding function" |
1c3c8410 | 7177 | msgstr "извеждане на обхващащата функция" |
25e2fbb4 | 7178 | |
0d670e78 | 7179 | #: builtin/grep.c:723 |
25e2fbb4 | 7180 | msgid "read patterns from file" |
0d670e78 | 7181 | msgstr "изчитане на шаблоните от ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 7182 | |
0d670e78 | 7183 | #: builtin/grep.c:725 |
25e2fbb4 | 7184 | msgid "match <pattern>" |
1c3c8410 | 7185 | msgstr "напасване на ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 7186 | |
0d670e78 | 7187 | #: builtin/grep.c:727 |
25e2fbb4 | 7188 | msgid "combine patterns specified with -e" |
1c3c8410 | 7189 | msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" |
25e2fbb4 | 7190 | |
0d670e78 | 7191 | #: builtin/grep.c:739 |
25e2fbb4 AS |
7192 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
7193 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7194 | "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " |
7195 | "напасване" | |
25e2fbb4 | 7196 | |
0d670e78 | 7197 | #: builtin/grep.c:741 |
25e2fbb4 AS |
7198 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
7199 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7200 | "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" |
25e2fbb4 | 7201 | |
0d670e78 | 7202 | #: builtin/grep.c:743 |
25e2fbb4 | 7203 | msgid "show parse tree for grep expression" |
1c3c8410 | 7204 | msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз" |
25e2fbb4 | 7205 | |
0d670e78 | 7206 | #: builtin/grep.c:747 |
25e2fbb4 | 7207 | msgid "pager" |
642c7fab | 7208 | msgstr "програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 7209 | |
0d670e78 | 7210 | #: builtin/grep.c:747 |
25e2fbb4 | 7211 | msgid "show matching files in the pager" |
642c7fab | 7212 | msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 7213 | |
0d670e78 | 7214 | #: builtin/grep.c:750 |
25e2fbb4 AS |
7215 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
7216 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7217 | "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " |
7218 | "опция)" | |
25e2fbb4 | 7219 | |
0d670e78 | 7220 | #: builtin/grep.c:813 |
25e2fbb4 | 7221 | msgid "no pattern given." |
1c3c8410 | 7222 | msgstr "липсва шаблон." |
25e2fbb4 | 7223 | |
0d670e78 AS |
7224 | #: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477 |
7225 | #, c-format | |
7226 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
7227 | msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" | |
7228 | ||
7229 | #: builtin/grep.c:875 | |
25e2fbb4 AS |
7230 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
7231 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7232 | "опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво" |
25e2fbb4 | 7233 | |
0d670e78 | 7234 | #: builtin/grep.c:901 |
25e2fbb4 | 7235 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
1c3c8410 | 7236 | msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“." |
25e2fbb4 | 7237 | |
0d670e78 | 7238 | #: builtin/grep.c:906 |
25e2fbb4 AS |
7239 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
7240 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7241 | "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии." |
25e2fbb4 | 7242 | |
0d670e78 | 7243 | #: builtin/grep.c:909 |
25e2fbb4 AS |
7244 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
7245 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7246 | "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " |
7247 | "файлове." | |
25e2fbb4 | 7248 | |
0d670e78 | 7249 | #: builtin/grep.c:917 |
25e2fbb4 | 7250 | msgid "both --cached and trees are given." |
1c3c8410 | 7251 | msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." |
25e2fbb4 | 7252 | |
0d670e78 | 7253 | #: builtin/hash-object.c:81 |
25e2fbb4 | 7254 | msgid "" |
f88c1134 AS |
7255 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
7256 | "[--] <file>..." | |
25e2fbb4 | 7257 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
7258 | "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] " |
7259 | "ФАЙЛ…" | |
25e2fbb4 | 7260 | |
0d670e78 | 7261 | #: builtin/hash-object.c:82 |
aeef7d84 AS |
7262 | msgid "git hash-object --stdin-paths" |
7263 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
25e2fbb4 | 7264 | |
0d670e78 | 7265 | #: builtin/hash-object.c:93 |
25e2fbb4 | 7266 | msgid "type" |
642c7fab | 7267 | msgstr "ВИД" |
25e2fbb4 | 7268 | |
0d670e78 | 7269 | #: builtin/hash-object.c:93 |
25e2fbb4 | 7270 | msgid "object type" |
0d670e78 | 7271 | msgstr "ВИД на обекта" |
25e2fbb4 | 7272 | |
0d670e78 | 7273 | #: builtin/hash-object.c:94 |
25e2fbb4 | 7274 | msgid "write the object into the object database" |
642c7fab | 7275 | msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 7276 | |
0d670e78 | 7277 | #: builtin/hash-object.c:96 |
25e2fbb4 | 7278 | msgid "read the object from stdin" |
642c7fab | 7279 | msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7280 | |
0d670e78 | 7281 | #: builtin/hash-object.c:98 |
25e2fbb4 | 7282 | msgid "store file as is without filters" |
642c7fab | 7283 | msgstr "запазване на файла както е — без филтри" |
25e2fbb4 | 7284 | |
0d670e78 | 7285 | #: builtin/hash-object.c:99 |
6c31a5e9 AS |
7286 | msgid "" |
7287 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
7288 | msgstr "" | |
7289 | "създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на " | |
7290 | "Git" | |
7291 | ||
0d670e78 | 7292 | #: builtin/hash-object.c:100 |
25e2fbb4 | 7293 | msgid "process file as it were from this path" |
0d670e78 | 7294 | msgstr "обработване на ФАЙЛа все едно е с този път" |
25e2fbb4 AS |
7295 | |
7296 | #: builtin/help.c:41 | |
7297 | msgid "print all available commands" | |
7298 | msgstr "показване на всички налични команди" | |
7299 | ||
7300 | #: builtin/help.c:42 | |
7301 | msgid "print list of useful guides" | |
7302 | msgstr "показване на списък с пътеводители" | |
7303 | ||
7304 | #: builtin/help.c:43 | |
7305 | msgid "show man page" | |
7306 | msgstr "показване на страница от ръководството" | |
7307 | ||
7308 | #: builtin/help.c:44 | |
7309 | msgid "show manual in web browser" | |
7310 | msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър" | |
7311 | ||
7312 | #: builtin/help.c:46 | |
7313 | msgid "show info page" | |
7314 | msgstr "показване на информационна страница" | |
7315 | ||
7316 | #: builtin/help.c:52 | |
f88c1134 AS |
7317 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
7318 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]" | |
25e2fbb4 AS |
7319 | |
7320 | #: builtin/help.c:64 | |
7321 | #, c-format | |
7322 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
7323 | msgstr "непознат формат на помощта „%s“" | |
7324 | ||
6c31a5e9 | 7325 | #: builtin/help.c:91 |
25e2fbb4 AS |
7326 | msgid "Failed to start emacsclient." |
7327 | msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“." | |
7328 | ||
6c31a5e9 | 7329 | #: builtin/help.c:104 |
25e2fbb4 AS |
7330 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
7331 | msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира." | |
7332 | ||
6c31a5e9 | 7333 | #: builtin/help.c:112 |
25e2fbb4 AS |
7334 | #, c-format |
7335 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
7336 | msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)." | |
7337 | ||
aeef7d84 | 7338 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 |
25e2fbb4 | 7339 | #, c-format |
0d670e78 AS |
7340 | msgid "failed to exec '%s'" |
7341 | msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“" | |
25e2fbb4 | 7342 | |
0d670e78 | 7343 | #: builtin/help.c:205 |
25e2fbb4 AS |
7344 | #, c-format |
7345 | msgid "" | |
7346 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
7347 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
7348 | msgstr "" | |
642c7fab | 7349 | "„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
7350 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“." |
7351 | ||
0d670e78 | 7352 | #: builtin/help.c:217 |
25e2fbb4 AS |
7353 | #, c-format |
7354 | msgid "" | |
7355 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
7356 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
7357 | msgstr "" | |
642c7fab | 7358 | "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
7359 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." |
7360 | ||
0d670e78 | 7361 | #: builtin/help.c:334 |
25e2fbb4 AS |
7362 | #, c-format |
7363 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
7364 | msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." | |
7365 | ||
0d670e78 | 7366 | #: builtin/help.c:351 |
25e2fbb4 | 7367 | msgid "no man viewer handled the request" |
642c7fab | 7368 | msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" |
25e2fbb4 | 7369 | |
0d670e78 | 7370 | #: builtin/help.c:359 |
25e2fbb4 | 7371 | msgid "no info viewer handled the request" |
642c7fab AS |
7372 | msgstr "" |
7373 | "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " | |
7374 | "заявката" | |
25e2fbb4 | 7375 | |
0d670e78 | 7376 | #: builtin/help.c:408 |
25e2fbb4 AS |
7377 | msgid "Defining attributes per path" |
7378 | msgstr "Указване на атрибути към път" | |
7379 | ||
0d670e78 | 7380 | #: builtin/help.c:409 |
6c31a5e9 AS |
7381 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
7382 | msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди" | |
7383 | ||
0d670e78 | 7384 | #: builtin/help.c:410 |
25e2fbb4 AS |
7385 | msgid "A Git glossary" |
7386 | msgstr "Речник с термините на Git" | |
7387 | ||
0d670e78 | 7388 | #: builtin/help.c:411 |
25e2fbb4 AS |
7389 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
7390 | msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" | |
7391 | ||
0d670e78 | 7392 | #: builtin/help.c:412 |
25e2fbb4 AS |
7393 | msgid "Defining submodule properties" |
7394 | msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" | |
7395 | ||
0d670e78 | 7396 | #: builtin/help.c:413 |
25e2fbb4 AS |
7397 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
7398 | msgstr "Указване на версии и интервали в Git" | |
7399 | ||
0d670e78 | 7400 | #: builtin/help.c:414 |
25e2fbb4 AS |
7401 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
7402 | msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" | |
7403 | ||
0d670e78 | 7404 | #: builtin/help.c:415 |
25e2fbb4 AS |
7405 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
7406 | msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" | |
7407 | ||
0d670e78 | 7408 | #: builtin/help.c:427 |
25e2fbb4 AS |
7409 | msgid "The common Git guides are:\n" |
7410 | msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" | |
7411 | ||
0d670e78 | 7412 | #: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465 |
25e2fbb4 AS |
7413 | #, c-format |
7414 | msgid "usage: %s%s" | |
7415 | msgstr "употреба: %s%s" | |
7416 | ||
0d670e78 | 7417 | #: builtin/help.c:481 |
25e2fbb4 AS |
7418 | #, c-format |
7419 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
7420 | msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" | |
7421 | ||
c099f8c7 | 7422 | # FIXME merge with next? |
aeef7d84 | 7423 | #: builtin/index-pack.c:152 |
c099f8c7 AS |
7424 | #, c-format |
7425 | msgid "unable to open %s" | |
7426 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" | |
7427 | ||
aeef7d84 | 7428 | #: builtin/index-pack.c:202 |
25e2fbb4 AS |
7429 | #, c-format |
7430 | msgid "object type mismatch at %s" | |
642c7fab | 7431 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 7432 | |
aeef7d84 | 7433 | #: builtin/index-pack.c:222 |
c099f8c7 AS |
7434 | #, c-format |
7435 | msgid "did not receive expected object %s" | |
7436 | msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" | |
7437 | ||
aeef7d84 | 7438 | #: builtin/index-pack.c:225 |
c099f8c7 AS |
7439 | #, c-format |
7440 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
7441 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" | |
25e2fbb4 | 7442 | |
aeef7d84 | 7443 | #: builtin/index-pack.c:267 |
25e2fbb4 AS |
7444 | #, c-format |
7445 | msgid "cannot fill %d byte" | |
7446 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
642c7fab AS |
7447 | msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" |
7448 | msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" | |
25e2fbb4 | 7449 | |
aeef7d84 | 7450 | #: builtin/index-pack.c:277 |
25e2fbb4 | 7451 | msgid "early EOF" |
642c7fab | 7452 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 7453 | |
aeef7d84 | 7454 | #: builtin/index-pack.c:278 |
25e2fbb4 | 7455 | msgid "read error on input" |
642c7fab | 7456 | msgstr "грешка при четене на входните данни" |
25e2fbb4 | 7457 | |
aeef7d84 | 7458 | #: builtin/index-pack.c:290 |
25e2fbb4 | 7459 | msgid "used more bytes than were available" |
642c7fab | 7460 | msgstr "използвани са повече от наличните байтове" |
25e2fbb4 | 7461 | |
aeef7d84 | 7462 | #: builtin/index-pack.c:297 |
25e2fbb4 | 7463 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
642c7fab | 7464 | msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" |
25e2fbb4 | 7465 | |
aeef7d84 | 7466 | #: builtin/index-pack.c:313 |
25e2fbb4 AS |
7467 | #, c-format |
7468 | msgid "unable to create '%s'" | |
642c7fab | 7469 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 7470 | |
aeef7d84 | 7471 | #: builtin/index-pack.c:318 |
25e2fbb4 AS |
7472 | #, c-format |
7473 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
642c7fab | 7474 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 7475 | |
aeef7d84 | 7476 | #: builtin/index-pack.c:332 |
25e2fbb4 | 7477 | msgid "pack signature mismatch" |
642c7fab | 7478 | msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" |
25e2fbb4 | 7479 | |
aeef7d84 | 7480 | #: builtin/index-pack.c:334 |
25e2fbb4 AS |
7481 | #, c-format |
7482 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
642c7fab | 7483 | msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 7484 | |
aeef7d84 | 7485 | #: builtin/index-pack.c:352 |
25e2fbb4 AS |
7486 | #, c-format |
7487 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
642c7fab | 7488 | msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" |
25e2fbb4 | 7489 | |
aeef7d84 | 7490 | #: builtin/index-pack.c:473 |
25e2fbb4 AS |
7491 | #, c-format |
7492 | msgid "inflate returned %d" | |
642c7fab | 7493 | msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" |
25e2fbb4 | 7494 | |
aeef7d84 | 7495 | #: builtin/index-pack.c:522 |
25e2fbb4 | 7496 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
642c7fab | 7497 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" |
25e2fbb4 | 7498 | |
aeef7d84 | 7499 | #: builtin/index-pack.c:530 |
25e2fbb4 | 7500 | msgid "delta base offset is out of bound" |
642c7fab | 7501 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" |
25e2fbb4 | 7502 | |
aeef7d84 | 7503 | #: builtin/index-pack.c:538 |
25e2fbb4 AS |
7504 | #, c-format |
7505 | msgid "unknown object type %d" | |
642c7fab | 7506 | msgstr "непознат вид обект %d" |
25e2fbb4 | 7507 | |
aeef7d84 | 7508 | #: builtin/index-pack.c:569 |
25e2fbb4 | 7509 | msgid "cannot pread pack file" |
642c7fab | 7510 | msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7511 | |
aeef7d84 | 7512 | #: builtin/index-pack.c:571 |
25e2fbb4 AS |
7513 | #, c-format |
7514 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
7515 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
642c7fab AS |
7516 | msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" |
7517 | msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" | |
25e2fbb4 | 7518 | |
aeef7d84 | 7519 | #: builtin/index-pack.c:597 |
25e2fbb4 | 7520 | msgid "serious inflate inconsistency" |
642c7fab | 7521 | msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" |
25e2fbb4 | 7522 | |
aeef7d84 AS |
7523 | #: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 |
7524 | #: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 | |
25e2fbb4 AS |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
7527 | msgstr "" | |
642c7fab | 7528 | "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" |
25e2fbb4 | 7529 | |
642c7fab | 7530 | # FIXME merge with next? |
aeef7d84 | 7531 | #: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 |
f88c1134 | 7532 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
25e2fbb4 AS |
7533 | #, c-format |
7534 | msgid "unable to read %s" | |
642c7fab | 7535 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7536 | |
aeef7d84 | 7537 | #: builtin/index-pack.c:812 |
25e2fbb4 AS |
7538 | #, c-format |
7539 | msgid "cannot read existing object %s" | |
642c7fab | 7540 | msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7541 | |
aeef7d84 | 7542 | #: builtin/index-pack.c:826 |
25e2fbb4 AS |
7543 | #, c-format |
7544 | msgid "invalid blob object %s" | |
642c7fab | 7545 | msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" |
25e2fbb4 | 7546 | |
642c7fab | 7547 | # FIXME perhaps invalid object |
aeef7d84 | 7548 | #: builtin/index-pack.c:840 |
25e2fbb4 AS |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "invalid %s" | |
642c7fab | 7551 | msgstr "неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7552 | |
e1f70371 | 7553 | #: builtin/index-pack.c:843 |
25e2fbb4 | 7554 | msgid "Error in object" |
642c7fab | 7555 | msgstr "Грешка в обекта" |
25e2fbb4 | 7556 | |
e1f70371 | 7557 | #: builtin/index-pack.c:845 |
25e2fbb4 AS |
7558 | #, c-format |
7559 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
642c7fab | 7560 | msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" |
25e2fbb4 | 7561 | |
e1f70371 | 7562 | #: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 |
25e2fbb4 | 7563 | msgid "failed to apply delta" |
642c7fab | 7564 | msgstr "разликата не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 7565 | |
e1f70371 | 7566 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
25e2fbb4 | 7567 | msgid "Receiving objects" |
642c7fab | 7568 | msgstr "Получаване на обекти" |
25e2fbb4 | 7569 | |
e1f70371 | 7570 | #: builtin/index-pack.c:1118 |
25e2fbb4 | 7571 | msgid "Indexing objects" |
642c7fab | 7572 | msgstr "Индексиране на обекти" |
25e2fbb4 | 7573 | |
e1f70371 | 7574 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
25e2fbb4 | 7575 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
642c7fab | 7576 | msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" |
25e2fbb4 | 7577 | |
e1f70371 | 7578 | #: builtin/index-pack.c:1155 |
25e2fbb4 | 7579 | msgid "cannot fstat packfile" |
642c7fab | 7580 | msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" |
25e2fbb4 | 7581 | |
e1f70371 | 7582 | #: builtin/index-pack.c:1158 |
25e2fbb4 | 7583 | msgid "pack has junk at the end" |
642c7fab | 7584 | msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" |
25e2fbb4 | 7585 | |
642c7fab | 7586 | # FIXME WTF message |
e1f70371 | 7587 | #: builtin/index-pack.c:1169 |
25e2fbb4 | 7588 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6c31a5e9 AS |
7589 | msgstr "" |
7590 | "фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, " | |
7591 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
7592 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 7593 | |
e1f70371 | 7594 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
25e2fbb4 | 7595 | msgid "Resolving deltas" |
642c7fab | 7596 | msgstr "Откриване на съответните разлики" |
25e2fbb4 | 7597 | |
e1f70371 | 7598 | #: builtin/index-pack.c:1205 |
25e2fbb4 AS |
7599 | #, c-format |
7600 | msgid "unable to create thread: %s" | |
642c7fab | 7601 | msgstr "не може да се създаде нишка: %s" |
25e2fbb4 | 7602 | |
642c7fab | 7603 | # FIXME WTF message |
e1f70371 | 7604 | #: builtin/index-pack.c:1247 |
25e2fbb4 | 7605 | msgid "confusion beyond insanity" |
6c31a5e9 AS |
7606 | msgstr "" |
7607 | "фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, " | |
7608 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
7609 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 7610 | |
e1f70371 | 7611 | #: builtin/index-pack.c:1253 |
25e2fbb4 | 7612 | #, c-format |
0d670e78 AS |
7613 | msgid "completed with %d local object" |
7614 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
7615 | msgstr[0] "действието завърши с %d локален обект" | |
7616 | msgstr[1] "действието завърши с %d локални обекта" | |
25e2fbb4 | 7617 | |
0d670e78 | 7618 | #: builtin/index-pack.c:1265 |
25e2fbb4 AS |
7619 | #, c-format |
7620 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
7621 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7622 | "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " |
7623 | "диска)" | |
25e2fbb4 | 7624 | |
0d670e78 | 7625 | #: builtin/index-pack.c:1269 |
25e2fbb4 AS |
7626 | #, c-format |
7627 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
7628 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
642c7fab AS |
7629 | msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" |
7630 | msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" | |
25e2fbb4 | 7631 | |
0d670e78 | 7632 | #: builtin/index-pack.c:1293 |
25e2fbb4 AS |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
642c7fab | 7635 | msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" |
25e2fbb4 | 7636 | |
0d670e78 | 7637 | #: builtin/index-pack.c:1369 |
25e2fbb4 AS |
7638 | #, c-format |
7639 | msgid "local object %s is corrupt" | |
642c7fab | 7640 | msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" |
25e2fbb4 | 7641 | |
0d670e78 | 7642 | #: builtin/index-pack.c:1393 |
25e2fbb4 | 7643 | msgid "error while closing pack file" |
642c7fab | 7644 | msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" |
25e2fbb4 | 7645 | |
0d670e78 | 7646 | #: builtin/index-pack.c:1406 |
25e2fbb4 AS |
7647 | #, c-format |
7648 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
7649 | msgstr "" | |
642c7fab | 7650 | "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" |
25e2fbb4 | 7651 | |
0d670e78 | 7652 | #: builtin/index-pack.c:1414 |
25e2fbb4 AS |
7653 | #, c-format |
7654 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
7655 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7656 | "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " |
7657 | "директория" | |
25e2fbb4 | 7658 | |
0d670e78 | 7659 | #: builtin/index-pack.c:1427 |
25e2fbb4 | 7660 | msgid "cannot store pack file" |
642c7fab | 7661 | msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 7662 | |
0d670e78 | 7663 | #: builtin/index-pack.c:1438 |
25e2fbb4 | 7664 | msgid "cannot store index file" |
1c3c8410 | 7665 | msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" |
25e2fbb4 | 7666 | |
0d670e78 | 7667 | #: builtin/index-pack.c:1471 |
25e2fbb4 AS |
7668 | #, c-format |
7669 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
642c7fab | 7670 | msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 7671 | |
0d670e78 | 7672 | #: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678 |
25e2fbb4 AS |
7673 | #, c-format |
7674 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
642c7fab | 7675 | msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" |
25e2fbb4 | 7676 | |
0d670e78 | 7677 | #: builtin/index-pack.c:1540 |
25e2fbb4 AS |
7678 | #, c-format |
7679 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
642c7fab | 7680 | msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 7681 | |
0d670e78 | 7682 | #: builtin/index-pack.c:1542 |
25e2fbb4 AS |
7683 | #, c-format |
7684 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
642c7fab | 7685 | msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 7686 | |
0d670e78 | 7687 | #: builtin/index-pack.c:1589 |
25e2fbb4 AS |
7688 | #, c-format |
7689 | msgid "non delta: %d object" | |
7690 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
642c7fab AS |
7691 | msgstr[0] "%d обект не е разлика" |
7692 | msgstr[1] "%d обекта не са разлика" | |
25e2fbb4 | 7693 | |
0d670e78 | 7694 | #: builtin/index-pack.c:1596 |
25e2fbb4 AS |
7695 | #, c-format |
7696 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
7697 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
642c7fab AS |
7698 | msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" |
7699 | msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" | |
25e2fbb4 | 7700 | |
0d670e78 AS |
7701 | #: builtin/index-pack.c:1609 |
7702 | #, c-format | |
7703 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
7704 | msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" | |
7705 | ||
642c7fab | 7706 | # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd |
0d670e78 | 7707 | #: builtin/index-pack.c:1638 |
25e2fbb4 | 7708 | msgid "Cannot come back to cwd" |
642c7fab | 7709 | msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" |
25e2fbb4 | 7710 | |
0d670e78 AS |
7711 | #: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693 |
7712 | #: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709 | |
25e2fbb4 AS |
7713 | #, c-format |
7714 | msgid "bad %s" | |
642c7fab | 7715 | msgstr "неправилна стойност „%s“" |
25e2fbb4 | 7716 | |
0d670e78 | 7717 | #: builtin/index-pack.c:1723 |
25e2fbb4 | 7718 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
642c7fab | 7719 | msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 | 7720 | |
0d670e78 | 7721 | #: builtin/index-pack.c:1731 |
25e2fbb4 | 7722 | msgid "--verify with no packfile name given" |
642c7fab | 7723 | msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" |
25e2fbb4 | 7724 | |
aeef7d84 | 7725 | #: builtin/init-db.c:55 |
25e2fbb4 AS |
7726 | #, c-format |
7727 | msgid "cannot stat '%s'" | |
642c7fab | 7728 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“" |
25e2fbb4 | 7729 | |
aeef7d84 | 7730 | #: builtin/init-db.c:61 |
25e2fbb4 AS |
7731 | #, c-format |
7732 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
642c7fab | 7733 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“" |
25e2fbb4 | 7734 | |
aeef7d84 | 7735 | #: builtin/init-db.c:66 |
25e2fbb4 AS |
7736 | #, c-format |
7737 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
642c7fab | 7738 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 7739 | |
aeef7d84 | 7740 | #: builtin/init-db.c:77 |
25e2fbb4 AS |
7741 | #, c-format |
7742 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
642c7fab | 7743 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 7744 | |
aeef7d84 | 7745 | #: builtin/init-db.c:79 |
25e2fbb4 AS |
7746 | #, c-format |
7747 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
642c7fab | 7748 | msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“" |
25e2fbb4 | 7749 | |
aeef7d84 | 7750 | #: builtin/init-db.c:85 |
25e2fbb4 AS |
7751 | #, c-format |
7752 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 7753 | msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“" |
25e2fbb4 | 7754 | |
aeef7d84 | 7755 | #: builtin/init-db.c:89 |
25e2fbb4 AS |
7756 | #, c-format |
7757 | msgid "ignoring template %s" | |
642c7fab | 7758 | msgstr "игнориране на шаблона „%s“" |
25e2fbb4 | 7759 | |
0d670e78 | 7760 | #: builtin/init-db.c:120 |
25e2fbb4 AS |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "templates not found %s" | |
642c7fab | 7763 | msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" |
25e2fbb4 | 7764 | |
0d670e78 | 7765 | #: builtin/init-db.c:135 |
25e2fbb4 | 7766 | #, c-format |
0d670e78 AS |
7767 | msgid "not copying templates from '%s': %s" |
7768 | msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“" | |
25e2fbb4 | 7769 | |
0d670e78 | 7770 | #: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315 |
25e2fbb4 AS |
7771 | #, c-format |
7772 | msgid "%s already exists" | |
642c7fab | 7773 | msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 7774 | |
0d670e78 | 7775 | #: builtin/init-db.c:344 |
25e2fbb4 AS |
7776 | #, c-format |
7777 | msgid "unable to handle file type %d" | |
642c7fab | 7778 | msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" |
25e2fbb4 | 7779 | |
0d670e78 | 7780 | #: builtin/init-db.c:347 |
25e2fbb4 AS |
7781 | #, c-format |
7782 | msgid "unable to move %s to %s" | |
642c7fab | 7783 | msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" |
25e2fbb4 | 7784 | |
1c3c8410 AS |
7785 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
7786 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
7787 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
0d670e78 | 7788 | #: builtin/init-db.c:403 |
25e2fbb4 AS |
7789 | #, c-format |
7790 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
642c7fab | 7791 | msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" |
25e2fbb4 | 7792 | |
0d670e78 | 7793 | #: builtin/init-db.c:404 |
25e2fbb4 | 7794 | msgid "Reinitialized existing" |
642c7fab | 7795 | msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" |
25e2fbb4 | 7796 | |
0d670e78 | 7797 | #: builtin/init-db.c:404 |
25e2fbb4 | 7798 | msgid "Initialized empty" |
642c7fab | 7799 | msgstr "Инициализирано празно" |
25e2fbb4 | 7800 | |
0d670e78 | 7801 | #: builtin/init-db.c:405 |
25e2fbb4 | 7802 | msgid " shared" |
642c7fab | 7803 | msgstr ", споделено" |
25e2fbb4 | 7804 | |
0d670e78 | 7805 | #: builtin/init-db.c:452 |
25e2fbb4 AS |
7806 | msgid "" |
7807 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
f88c1134 | 7808 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
25e2fbb4 | 7809 | msgstr "" |
642c7fab AS |
7810 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" |
7811 | "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" | |
25e2fbb4 | 7812 | |
0d670e78 | 7813 | #: builtin/init-db.c:475 |
25e2fbb4 | 7814 | msgid "permissions" |
642c7fab | 7815 | msgstr "права" |
25e2fbb4 | 7816 | |
0d670e78 | 7817 | #: builtin/init-db.c:476 |
25e2fbb4 AS |
7818 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
7819 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7820 | "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " |
7821 | "потребител" | |
25e2fbb4 | 7822 | |
0d670e78 | 7823 | #: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515 |
25e2fbb4 AS |
7824 | #, c-format |
7825 | msgid "cannot mkdir %s" | |
642c7fab | 7826 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 7827 | |
0d670e78 | 7828 | #: builtin/init-db.c:519 |
25e2fbb4 AS |
7829 | #, c-format |
7830 | msgid "cannot chdir to %s" | |
642c7fab | 7831 | msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" |
25e2fbb4 | 7832 | |
0d670e78 | 7833 | #: builtin/init-db.c:540 |
25e2fbb4 AS |
7834 | #, c-format |
7835 | msgid "" | |
7836 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
7837 | "dir=<directory>)" | |
7838 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7839 | "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" |
7840 | "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" | |
25e2fbb4 | 7841 | |
0d670e78 | 7842 | #: builtin/init-db.c:568 |
25e2fbb4 AS |
7843 | #, c-format |
7844 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
642c7fab | 7845 | msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" |
25e2fbb4 | 7846 | |
6c31a5e9 AS |
7847 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
7848 | msgid "" | |
0d670e78 AS |
7849 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
7850 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
6c31a5e9 | 7851 | msgstr "" |
0d670e78 AS |
7852 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
7853 | "ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [ФАЙЛ…]" | |
7854 | ||
7855 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
7856 | msgid "edit files in place" | |
7857 | msgstr "директно редактиране на файловете" | |
6c31a5e9 | 7858 | |
0d670e78 | 7859 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 |
6c31a5e9 AS |
7860 | msgid "trim empty trailers" |
7861 | msgstr "изчистване на празните епилози" | |
7862 | ||
0d670e78 | 7863 | #: builtin/interpret-trailers.c:28 |
6c31a5e9 AS |
7864 | msgid "trailer" |
7865 | msgstr "епилог" | |
7866 | ||
0d670e78 | 7867 | #: builtin/interpret-trailers.c:29 |
6c31a5e9 AS |
7868 | msgid "trailer(s) to add" |
7869 | msgstr "епилог(зи) за добавяне" | |
7870 | ||
0d670e78 AS |
7871 | #: builtin/interpret-trailers.c:42 |
7872 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
7873 | msgstr "не е зададен входен файл за редактиране на място" | |
7874 | ||
aeef7d84 | 7875 | #: builtin/log.c:43 |
e1f70371 | 7876 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
f88c1134 | 7877 | msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 7878 | |
aeef7d84 | 7879 | #: builtin/log.c:44 |
f88c1134 AS |
7880 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
7881 | msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" | |
25e2fbb4 | 7882 | |
aeef7d84 | 7883 | #: builtin/log.c:83 |
6c31a5e9 AS |
7884 | #, c-format |
7885 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
7886 | msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s" | |
7887 | ||
0d670e78 | 7888 | #: builtin/log.c:137 |
25e2fbb4 | 7889 | msgid "suppress diff output" |
1c3c8410 | 7890 | msgstr "без извеждане на разликите" |
25e2fbb4 | 7891 | |
0d670e78 | 7892 | #: builtin/log.c:138 |
25e2fbb4 | 7893 | msgid "show source" |
1c3c8410 | 7894 | msgstr "извеждане на изходния код" |
25e2fbb4 | 7895 | |
0d670e78 | 7896 | #: builtin/log.c:139 |
25e2fbb4 AS |
7897 | msgid "Use mail map file" |
7898 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7899 | "Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." |
7900 | "mailmap“)" | |
25e2fbb4 | 7901 | |
0d670e78 | 7902 | #: builtin/log.c:140 |
25e2fbb4 | 7903 | msgid "decorate options" |
1c3c8410 | 7904 | msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация" |
25e2fbb4 | 7905 | |
0d670e78 | 7906 | #: builtin/log.c:143 |
6c31a5e9 AS |
7907 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" |
7908 | msgstr "" | |
7909 | "Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. " | |
7910 | "Броенето започва от 1" | |
7911 | ||
0d670e78 | 7912 | #: builtin/log.c:239 |
25e2fbb4 AS |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
1c3c8410 | 7915 | msgstr "Резултат: %d %s\n" |
25e2fbb4 | 7916 | |
0d670e78 | 7917 | #: builtin/log.c:471 |
6c31a5e9 AS |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "git show %s: bad file" | |
7920 | msgstr "git show %s: повреден файл" | |
7921 | ||
0d670e78 | 7922 | #: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578 |
25e2fbb4 AS |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "Could not read object %s" | |
1c3c8410 | 7925 | msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 7926 | |
0d670e78 | 7927 | #: builtin/log.c:602 |
25e2fbb4 AS |
7928 | #, c-format |
7929 | msgid "Unknown type: %d" | |
1c3c8410 | 7930 | msgstr "Неизвестен вид: %d" |
25e2fbb4 | 7931 | |
0d670e78 | 7932 | #: builtin/log.c:722 |
25e2fbb4 | 7933 | msgid "format.headers without value" |
1c3c8410 | 7934 | msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" |
25e2fbb4 | 7935 | |
0d670e78 | 7936 | #: builtin/log.c:812 |
25e2fbb4 | 7937 | msgid "name of output directory is too long" |
1c3c8410 | 7938 | msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация" |
25e2fbb4 | 7939 | |
0d670e78 | 7940 | #: builtin/log.c:827 |
25e2fbb4 AS |
7941 | #, c-format |
7942 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
1c3c8410 | 7943 | msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 7944 | |
0d670e78 | 7945 | #: builtin/log.c:841 |
25e2fbb4 | 7946 | msgid "Need exactly one range." |
1c3c8410 | 7947 | msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон." |
25e2fbb4 | 7948 | |
0d670e78 | 7949 | #: builtin/log.c:851 |
25e2fbb4 | 7950 | msgid "Not a range." |
1c3c8410 | 7951 | msgstr "Не е диапазон." |
25e2fbb4 | 7952 | |
0d670e78 | 7953 | #: builtin/log.c:957 |
25e2fbb4 | 7954 | msgid "Cover letter needs email format" |
1c3c8410 | 7955 | msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" |
25e2fbb4 | 7956 | |
642c7fab | 7957 | # FIXME bad wording insanely |
0d670e78 | 7958 | #: builtin/log.c:1036 |
25e2fbb4 AS |
7959 | #, c-format |
7960 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
6c31a5e9 | 7961 | msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" |
25e2fbb4 | 7962 | |
0d670e78 | 7963 | #: builtin/log.c:1064 |
f88c1134 | 7964 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
642c7fab | 7965 | msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" |
25e2fbb4 | 7966 | |
0d670e78 | 7967 | #: builtin/log.c:1109 |
25e2fbb4 | 7968 | msgid "Two output directories?" |
6c31a5e9 | 7969 | msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход." |
25e2fbb4 | 7970 | |
0d670e78 AS |
7971 | #: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871 |
7972 | #, c-format | |
7973 | msgid "Unknown commit %s" | |
7974 | msgstr "Непознато подаване „%s“" | |
7975 | ||
7976 | #: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 | |
7977 | #: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 | |
7978 | #: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 | |
7979 | #: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455 | |
7980 | #, c-format | |
7981 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
7982 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." | |
7983 | ||
7984 | #: builtin/log.c:1231 | |
7985 | msgid "Could not find exact merge base." | |
7986 | msgstr "Точната база за сливане не може да се открие." | |
7987 | ||
7988 | #: builtin/log.c:1235 | |
7989 | msgid "" | |
7990 | "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
7991 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
7992 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." | |
7993 | msgstr "" | |
7994 | "Следеният клон не може да бъде установен. Ако искате ръчно да го\n" | |
7995 | "зададете, използвайте „git branch --set-upstream-to“.\n" | |
7996 | "Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“." | |
7997 | ||
7998 | #: builtin/log.c:1255 | |
7999 | msgid "Failed to find exact merge base" | |
8000 | msgstr "Точната база при сливане не може да бъде открита" | |
8001 | ||
8002 | #: builtin/log.c:1266 | |
8003 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" | |
8004 | msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите" | |
8005 | ||
8006 | #: builtin/log.c:1270 | |
8007 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" | |
8008 | msgstr "базовото подаване не може да е в списъка с версиите" | |
8009 | ||
8010 | #: builtin/log.c:1319 | |
8011 | msgid "cannot get patch id" | |
8012 | msgstr "идентификаторът на кръпката не може да бъде получен" | |
8013 | ||
8014 | #: builtin/log.c:1377 | |
25e2fbb4 | 8015 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
1c3c8410 | 8016 | msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" |
25e2fbb4 | 8017 | |
0d670e78 | 8018 | #: builtin/log.c:1380 |
25e2fbb4 | 8019 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
1c3c8410 | 8020 | msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" |
25e2fbb4 | 8021 | |
0d670e78 | 8022 | #: builtin/log.c:1384 |
25e2fbb4 | 8023 | msgid "print patches to standard out" |
1c3c8410 | 8024 | msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 8025 | |
0d670e78 | 8026 | #: builtin/log.c:1386 |
25e2fbb4 | 8027 | msgid "generate a cover letter" |
1c3c8410 | 8028 | msgstr "създаване на придружаващо писмо" |
25e2fbb4 | 8029 | |
0d670e78 | 8030 | #: builtin/log.c:1388 |
25e2fbb4 | 8031 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
1c3c8410 | 8032 | msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" |
25e2fbb4 | 8033 | |
0d670e78 | 8034 | #: builtin/log.c:1389 |
25e2fbb4 | 8035 | msgid "sfx" |
1c3c8410 | 8036 | msgstr "ЗНАЦИ" |
25e2fbb4 | 8037 | |
0d670e78 | 8038 | #: builtin/log.c:1390 |
25e2fbb4 | 8039 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
1c3c8410 | 8040 | msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" |
25e2fbb4 | 8041 | |
0d670e78 | 8042 | #: builtin/log.c:1392 |
25e2fbb4 | 8043 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
1c3c8410 | 8044 | msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" |
25e2fbb4 | 8045 | |
0d670e78 | 8046 | #: builtin/log.c:1394 |
25e2fbb4 | 8047 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
1c3c8410 | 8048 | msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" |
25e2fbb4 | 8049 | |
0d670e78 | 8050 | #: builtin/log.c:1396 |
25e2fbb4 | 8051 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
1c3c8410 | 8052 | msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 8053 | |
0d670e78 | 8054 | #: builtin/log.c:1399 |
25e2fbb4 | 8055 | msgid "store resulting files in <dir>" |
1c3c8410 | 8056 | msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 8057 | |
0d670e78 | 8058 | #: builtin/log.c:1402 |
25e2fbb4 | 8059 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
1c3c8410 | 8060 | msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 8061 | |
0d670e78 | 8062 | #: builtin/log.c:1405 |
25e2fbb4 | 8063 | msgid "don't output binary diffs" |
1c3c8410 | 8064 | msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" |
25e2fbb4 | 8065 | |
0d670e78 | 8066 | #: builtin/log.c:1407 |
c5e5e686 AS |
8067 | msgid "output all-zero hash in From header" |
8068 | msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули" | |
8069 | ||
0d670e78 | 8070 | #: builtin/log.c:1409 |
25e2fbb4 | 8071 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
1c3c8410 | 8072 | msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон" |
25e2fbb4 | 8073 | |
0d670e78 | 8074 | #: builtin/log.c:1411 |
25e2fbb4 AS |
8075 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
8076 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8077 | "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" |
25e2fbb4 | 8078 | |
0d670e78 | 8079 | #: builtin/log.c:1413 |
25e2fbb4 | 8080 | msgid "Messaging" |
1c3c8410 | 8081 | msgstr "Опции при изпращане" |
25e2fbb4 | 8082 | |
0d670e78 | 8083 | #: builtin/log.c:1414 |
25e2fbb4 | 8084 | msgid "header" |
1c3c8410 | 8085 | msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 8086 | |
0d670e78 | 8087 | #: builtin/log.c:1415 |
25e2fbb4 | 8088 | msgid "add email header" |
1c3c8410 | 8089 | msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 8090 | |
0d670e78 | 8091 | #: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418 |
25e2fbb4 | 8092 | msgid "email" |
1c3c8410 | 8093 | msgstr "Е-ПОЩА" |
25e2fbb4 | 8094 | |
0d670e78 | 8095 | #: builtin/log.c:1416 |
25e2fbb4 | 8096 | msgid "add To: header" |
1c3c8410 | 8097 | msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" |
25e2fbb4 | 8098 | |
0d670e78 | 8099 | #: builtin/log.c:1418 |
25e2fbb4 | 8100 | msgid "add Cc: header" |
1c3c8410 | 8101 | msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" |
25e2fbb4 | 8102 | |
0d670e78 | 8103 | #: builtin/log.c:1420 |
25e2fbb4 | 8104 | msgid "ident" |
1c3c8410 | 8105 | msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" |
25e2fbb4 | 8106 | |
0d670e78 | 8107 | #: builtin/log.c:1421 |
25e2fbb4 AS |
8108 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
8109 | msgstr "" | |
c5e5e686 AS |
8110 | "задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако " |
8111 | "не е зададена такава, се взима адреса на подаващия" | |
25e2fbb4 | 8112 | |
0d670e78 | 8113 | #: builtin/log.c:1423 |
25e2fbb4 | 8114 | msgid "message-id" |
1c3c8410 | 8115 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" |
25e2fbb4 | 8116 | |
0d670e78 | 8117 | #: builtin/log.c:1424 |
25e2fbb4 AS |
8118 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
8119 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8120 | "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " |
8121 | "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" | |
25e2fbb4 | 8122 | |
0d670e78 | 8123 | #: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428 |
25e2fbb4 | 8124 | msgid "boundary" |
1c3c8410 | 8125 | msgstr "граница" |
25e2fbb4 | 8126 | |
0d670e78 | 8127 | #: builtin/log.c:1426 |
25e2fbb4 | 8128 | msgid "attach the patch" |
1c3c8410 | 8129 | msgstr "прикрепяне на кръпката" |
25e2fbb4 | 8130 | |
0d670e78 | 8131 | #: builtin/log.c:1429 |
25e2fbb4 | 8132 | msgid "inline the patch" |
1c3c8410 | 8133 | msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" |
25e2fbb4 | 8134 | |
0d670e78 | 8135 | #: builtin/log.c:1433 |
25e2fbb4 AS |
8136 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
8137 | msgstr "" | |
0d670e78 | 8138 | "използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или " |
1c3c8410 | 8139 | "„deep“ (дълбок)" |
25e2fbb4 | 8140 | |
0d670e78 | 8141 | #: builtin/log.c:1435 |
25e2fbb4 | 8142 | msgid "signature" |
1c3c8410 | 8143 | msgstr "подпис" |
25e2fbb4 | 8144 | |
0d670e78 | 8145 | #: builtin/log.c:1436 |
25e2fbb4 | 8146 | msgid "add a signature" |
1c3c8410 | 8147 | msgstr "добавяне на поле за подпис" |
25e2fbb4 | 8148 | |
0d670e78 AS |
8149 | #: builtin/log.c:1437 |
8150 | msgid "base-commit" | |
8151 | msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ" | |
8152 | ||
8153 | #: builtin/log.c:1438 | |
8154 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" | |
8155 | msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към серията кръпки" | |
8156 | ||
8157 | #: builtin/log.c:1440 | |
c099f8c7 AS |
8158 | msgid "add a signature from a file" |
8159 | msgstr "добавяне на подпис от файл" | |
8160 | ||
0d670e78 | 8161 | #: builtin/log.c:1441 |
25e2fbb4 | 8162 | msgid "don't print the patch filenames" |
1c3c8410 | 8163 | msgstr "без извеждане на имената на кръпките" |
25e2fbb4 | 8164 | |
0d670e78 | 8165 | #: builtin/log.c:1531 |
25e2fbb4 | 8166 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 8167 | msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 8168 | |
0d670e78 | 8169 | #: builtin/log.c:1533 |
25e2fbb4 | 8170 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 8171 | msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 8172 | |
0d670e78 | 8173 | #: builtin/log.c:1541 |
25e2fbb4 | 8174 | msgid "--name-only does not make sense" |
1c3c8410 | 8175 | msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 8176 | |
0d670e78 | 8177 | #: builtin/log.c:1543 |
25e2fbb4 | 8178 | msgid "--name-status does not make sense" |
1c3c8410 | 8179 | msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 8180 | |
0d670e78 | 8181 | #: builtin/log.c:1545 |
25e2fbb4 | 8182 | msgid "--check does not make sense" |
1c3c8410 | 8183 | msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 8184 | |
0d670e78 | 8185 | #: builtin/log.c:1573 |
25e2fbb4 AS |
8186 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
8187 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8188 | "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете." |
25e2fbb4 | 8189 | |
0d670e78 | 8190 | #: builtin/log.c:1575 |
25e2fbb4 AS |
8191 | #, c-format |
8192 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
642c7fab | 8193 | msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 8194 | |
0d670e78 | 8195 | #: builtin/log.c:1672 |
c099f8c7 AS |
8196 | #, c-format |
8197 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
8198 | msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" | |
8199 | ||
0d670e78 | 8200 | #: builtin/log.c:1743 |
25e2fbb4 | 8201 | msgid "Failed to create output files" |
1c3c8410 | 8202 | msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 8203 | |
0d670e78 | 8204 | #: builtin/log.c:1792 |
25e2fbb4 | 8205 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
1c3c8410 | 8206 | msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" |
25e2fbb4 | 8207 | |
0d670e78 | 8208 | #: builtin/log.c:1846 |
25e2fbb4 AS |
8209 | #, c-format |
8210 | msgid "" | |
8211 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
8212 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8213 | "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " |
8214 | "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" | |
25e2fbb4 | 8215 | |
0d670e78 | 8216 | #: builtin/ls-files.c:378 |
f88c1134 | 8217 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
642c7fab | 8218 | msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 8219 | |
0d670e78 | 8220 | #: builtin/ls-files.c:427 |
25e2fbb4 | 8221 | msgid "identify the file status with tags" |
642c7fab | 8222 | msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" |
25e2fbb4 | 8223 | |
0d670e78 | 8224 | #: builtin/ls-files.c:429 |
25e2fbb4 | 8225 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
642c7fab | 8226 | msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" |
25e2fbb4 | 8227 | |
0d670e78 | 8228 | #: builtin/ls-files.c:431 |
25e2fbb4 | 8229 | msgid "show cached files in the output (default)" |
642c7fab | 8230 | msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 8231 | |
0d670e78 | 8232 | #: builtin/ls-files.c:433 |
25e2fbb4 | 8233 | msgid "show deleted files in the output" |
642c7fab | 8234 | msgstr "извеждане на изтритите файлове" |
25e2fbb4 | 8235 | |
0d670e78 | 8236 | #: builtin/ls-files.c:435 |
25e2fbb4 | 8237 | msgid "show modified files in the output" |
642c7fab | 8238 | msgstr "извеждане на променените файлове" |
25e2fbb4 | 8239 | |
0d670e78 | 8240 | #: builtin/ls-files.c:437 |
25e2fbb4 | 8241 | msgid "show other files in the output" |
642c7fab | 8242 | msgstr "извеждане на другите файлове" |
25e2fbb4 | 8243 | |
0d670e78 | 8244 | #: builtin/ls-files.c:439 |
25e2fbb4 | 8245 | msgid "show ignored files in the output" |
642c7fab | 8246 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 8247 | |
0d670e78 | 8248 | #: builtin/ls-files.c:442 |
25e2fbb4 | 8249 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
642c7fab | 8250 | msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" |
25e2fbb4 | 8251 | |
0d670e78 | 8252 | #: builtin/ls-files.c:444 |
25e2fbb4 | 8253 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
642c7fab | 8254 | msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 8255 | |
0d670e78 | 8256 | #: builtin/ls-files.c:446 |
6c31a5e9 AS |
8257 | msgid "show 'other' directories' names only" |
8258 | msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории" | |
25e2fbb4 | 8259 | |
0d670e78 AS |
8260 | #: builtin/ls-files.c:448 |
8261 | msgid "show line endings of files" | |
8262 | msgstr "извеждане на знаците за край на ред във файловете" | |
8263 | ||
8264 | #: builtin/ls-files.c:450 | |
25e2fbb4 | 8265 | msgid "don't show empty directories" |
642c7fab | 8266 | msgstr "без извеждане на празните директории" |
25e2fbb4 | 8267 | |
0d670e78 | 8268 | #: builtin/ls-files.c:453 |
25e2fbb4 | 8269 | msgid "show unmerged files in the output" |
642c7fab | 8270 | msgstr "извеждане на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 8271 | |
642c7fab | 8272 | # FIXME not clear about what this option does |
0d670e78 | 8273 | #: builtin/ls-files.c:455 |
25e2fbb4 | 8274 | msgid "show resolve-undo information" |
642c7fab | 8275 | msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" |
25e2fbb4 | 8276 | |
0d670e78 | 8277 | #: builtin/ls-files.c:457 |
25e2fbb4 | 8278 | msgid "skip files matching pattern" |
642c7fab | 8279 | msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 8280 | |
0d670e78 | 8281 | #: builtin/ls-files.c:460 |
25e2fbb4 | 8282 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
642c7fab | 8283 | msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 8284 | |
0d670e78 | 8285 | #: builtin/ls-files.c:463 |
25e2fbb4 AS |
8286 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
8287 | msgstr "" | |
642c7fab | 8288 | "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 8289 | |
0d670e78 | 8290 | #: builtin/ls-files.c:465 |
25e2fbb4 | 8291 | msgid "add the standard git exclusions" |
642c7fab | 8292 | msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" |
25e2fbb4 | 8293 | |
0d670e78 | 8294 | #: builtin/ls-files.c:468 |
25e2fbb4 | 8295 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
642c7fab | 8296 | msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" |
25e2fbb4 | 8297 | |
0d670e78 | 8298 | #: builtin/ls-files.c:471 |
25e2fbb4 | 8299 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
642c7fab | 8300 | msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" |
25e2fbb4 | 8301 | |
0d670e78 | 8302 | #: builtin/ls-files.c:472 |
25e2fbb4 | 8303 | msgid "tree-ish" |
642c7fab | 8304 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" |
25e2fbb4 | 8305 | |
0d670e78 | 8306 | #: builtin/ls-files.c:473 |
25e2fbb4 AS |
8307 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
8308 | msgstr "" | |
642c7fab | 8309 | "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" |
25e2fbb4 | 8310 | |
0d670e78 | 8311 | #: builtin/ls-files.c:475 |
25e2fbb4 | 8312 | msgid "show debugging data" |
642c7fab | 8313 | msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 | 8314 | |
0d670e78 AS |
8315 | #: builtin/ls-remote.c:7 |
8316 | msgid "" | |
8317 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
8318 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
8319 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
8320 | msgstr "" | |
8321 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n" | |
8322 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
8323 | " [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" | |
8324 | ||
8325 | #: builtin/ls-remote.c:50 | |
8326 | msgid "do not print remote URL" | |
8327 | msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища" | |
8328 | ||
8329 | #: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 | |
8330 | msgid "exec" | |
8331 | msgstr "КОМАНДА" | |
8332 | ||
8333 | #: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 | |
8334 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" | |
8335 | msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалечената машина" | |
8336 | ||
8337 | #: builtin/ls-remote.c:56 | |
8338 | msgid "limit to tags" | |
8339 | msgstr "само етикетите" | |
8340 | ||
8341 | #: builtin/ls-remote.c:57 | |
8342 | msgid "limit to heads" | |
8343 | msgstr "само върховете" | |
8344 | ||
8345 | #: builtin/ls-remote.c:58 | |
8346 | msgid "do not show peeled tags" | |
8347 | msgstr "без извеждане на проследените етикети" | |
8348 | ||
8349 | #: builtin/ls-remote.c:60 | |
8350 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" | |
8351 | msgstr "взимане предвид на „url.БАЗА.insteadOf“" | |
8352 | ||
8353 | #: builtin/ls-remote.c:62 | |
8354 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" | |
8355 | msgstr "изход с код 2, ако не се открият съвпадащи указатели" | |
8356 | ||
8357 | #: builtin/ls-remote.c:64 | |
8358 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" | |
8359 | msgstr "извеждане на указателя заедно с обекта сочен от него" | |
8360 | ||
25e2fbb4 AS |
8361 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
8362 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
642c7fab | 8363 | msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 8364 | |
aeef7d84 | 8365 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
25e2fbb4 | 8366 | msgid "only show trees" |
642c7fab | 8367 | msgstr "извеждане само на дървета" |
25e2fbb4 | 8368 | |
aeef7d84 | 8369 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
25e2fbb4 | 8370 | msgid "recurse into subtrees" |
642c7fab | 8371 | msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" |
25e2fbb4 | 8372 | |
aeef7d84 | 8373 | #: builtin/ls-tree.c:132 |
25e2fbb4 | 8374 | msgid "show trees when recursing" |
642c7fab | 8375 | msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" |
25e2fbb4 | 8376 | |
aeef7d84 | 8377 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
25e2fbb4 | 8378 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
1c3c8410 | 8379 | msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 8380 | |
aeef7d84 | 8381 | #: builtin/ls-tree.c:136 |
25e2fbb4 | 8382 | msgid "include object size" |
642c7fab | 8383 | msgstr "извеждане на размера на обекта" |
25e2fbb4 | 8384 | |
aeef7d84 | 8385 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
25e2fbb4 | 8386 | msgid "list only filenames" |
642c7fab | 8387 | msgstr "извеждане само имената на файловете" |
25e2fbb4 | 8388 | |
aeef7d84 | 8389 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
25e2fbb4 | 8390 | msgid "use full path names" |
642c7fab | 8391 | msgstr "използване на пълните имена на пътищата" |
25e2fbb4 | 8392 | |
aeef7d84 | 8393 | #: builtin/ls-tree.c:145 |
25e2fbb4 AS |
8394 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
8395 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8396 | "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " |
8397 | "„--full-name“)" | |
25e2fbb4 | 8398 | |
f88c1134 AS |
8399 | #: builtin/merge.c:45 |
8400 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
642c7fab | 8401 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" |
25e2fbb4 | 8402 | |
f88c1134 AS |
8403 | #: builtin/merge.c:46 |
8404 | msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" | |
642c7fab | 8405 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 8406 | |
f88c1134 | 8407 | #: builtin/merge.c:47 |
25e2fbb4 | 8408 | msgid "git merge --abort" |
642c7fab | 8409 | msgstr "git merge --abort" |
25e2fbb4 | 8410 | |
642c7fab | 8411 | # FIXME -m rather than just m |
0d670e78 | 8412 | #: builtin/merge.c:101 |
25e2fbb4 | 8413 | msgid "switch `m' requires a value" |
642c7fab | 8414 | msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" |
25e2fbb4 | 8415 | |
0d670e78 | 8416 | #: builtin/merge.c:138 |
25e2fbb4 AS |
8417 | #, c-format |
8418 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
642c7fab | 8419 | msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 8420 | |
0d670e78 | 8421 | #: builtin/merge.c:139 |
25e2fbb4 AS |
8422 | #, c-format |
8423 | msgid "Available strategies are:" | |
642c7fab | 8424 | msgstr "Наличните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 8425 | |
0d670e78 | 8426 | #: builtin/merge.c:144 |
25e2fbb4 AS |
8427 | #, c-format |
8428 | msgid "Available custom strategies are:" | |
642c7fab | 8429 | msgstr "Допълнителните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 8430 | |
0d670e78 | 8431 | #: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126 |
25e2fbb4 | 8432 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 8433 | msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 8434 | |
0d670e78 | 8435 | #: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 |
25e2fbb4 | 8436 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 8437 | msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 8438 | |
0d670e78 | 8439 | #: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132 |
25e2fbb4 | 8440 | msgid "(synonym to --stat)" |
642c7fab | 8441 | msgstr "(синоним на „--stat“)" |
25e2fbb4 | 8442 | |
0d670e78 | 8443 | #: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 |
25e2fbb4 | 8444 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
1c3c8410 AS |
8445 | msgstr "" |
8446 | "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " | |
8447 | "за подаване" | |
25e2fbb4 | 8448 | |
0d670e78 | 8449 | #: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138 |
25e2fbb4 | 8450 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
642c7fab | 8451 | msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" |
25e2fbb4 | 8452 | |
0d670e78 | 8453 | #: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141 |
25e2fbb4 | 8454 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
642c7fab | 8455 | msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 8456 | |
0d670e78 | 8457 | #: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144 |
25e2fbb4 | 8458 | msgid "edit message before committing" |
642c7fab | 8459 | msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" |
25e2fbb4 | 8460 | |
0d670e78 | 8461 | #: builtin/merge.c:208 |
25e2fbb4 | 8462 | msgid "allow fast-forward (default)" |
642c7fab | 8463 | msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 8464 | |
0d670e78 | 8465 | #: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150 |
25e2fbb4 | 8466 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
642c7fab | 8467 | msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" |
25e2fbb4 | 8468 | |
0d670e78 | 8469 | #: builtin/merge.c:214 |
25e2fbb4 | 8470 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
642c7fab | 8471 | msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" |
25e2fbb4 | 8472 | |
0d670e78 | 8473 | #: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157 |
aeef7d84 | 8474 | #: builtin/revert.c:89 |
25e2fbb4 | 8475 | msgid "strategy" |
0d670e78 | 8476 | msgstr "СТРАТЕГИЯ" |
25e2fbb4 | 8477 | |
0d670e78 | 8478 | #: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158 |
25e2fbb4 | 8479 | msgid "merge strategy to use" |
0d670e78 | 8480 | msgstr "СТРАТЕГИЯ за сливане, която да се ползва" |
25e2fbb4 | 8481 | |
0d670e78 | 8482 | #: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161 |
25e2fbb4 | 8483 | msgid "option=value" |
0d670e78 | 8484 | msgstr "ОПЦИЯ=СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8485 | |
0d670e78 | 8486 | #: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 |
25e2fbb4 | 8487 | msgid "option for selected merge strategy" |
0d670e78 | 8488 | msgstr "ОПЦИЯ за избраната стратегия за сливане" |
25e2fbb4 | 8489 | |
0d670e78 | 8490 | #: builtin/merge.c:220 |
25e2fbb4 | 8491 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
0d670e78 | 8492 | msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" |
25e2fbb4 | 8493 | |
0d670e78 | 8494 | #: builtin/merge.c:224 |
25e2fbb4 | 8495 | msgid "abort the current in-progress merge" |
642c7fab | 8496 | msgstr "преустановяване на текущото сливане" |
25e2fbb4 | 8497 | |
0d670e78 AS |
8498 | #: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169 |
8499 | msgid "allow merging unrelated histories" | |
8500 | msgstr "позволяване на сливане на независими истории" | |
8501 | ||
8502 | #: builtin/merge.c:254 | |
25e2fbb4 | 8503 | msgid "could not run stash." |
642c7fab | 8504 | msgstr "не може да се извърши скатаване" |
25e2fbb4 | 8505 | |
0d670e78 | 8506 | #: builtin/merge.c:259 |
25e2fbb4 | 8507 | msgid "stash failed" |
642c7fab | 8508 | msgstr "неуспешно скатаване" |
25e2fbb4 | 8509 | |
0d670e78 | 8510 | #: builtin/merge.c:264 |
25e2fbb4 AS |
8511 | #, c-format |
8512 | msgid "not a valid object: %s" | |
642c7fab | 8513 | msgstr "неправилен обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 8514 | |
0d670e78 | 8515 | #: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300 |
25e2fbb4 | 8516 | msgid "read-tree failed" |
642c7fab | 8517 | msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" |
25e2fbb4 | 8518 | |
0d670e78 | 8519 | #: builtin/merge.c:330 |
25e2fbb4 | 8520 | msgid " (nothing to squash)" |
642c7fab | 8521 | msgstr " (няма какво да се смачка)" |
25e2fbb4 | 8522 | |
0d670e78 | 8523 | #: builtin/merge.c:343 |
25e2fbb4 AS |
8524 | #, c-format |
8525 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
642c7fab | 8526 | msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 | 8527 | |
0d670e78 AS |
8528 | #: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987 |
8529 | #: builtin/merge.c:1000 | |
aeef7d84 AS |
8530 | #, c-format |
8531 | msgid "Could not write to '%s'" | |
8532 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" | |
8533 | ||
0d670e78 | 8534 | #: builtin/merge.c:375 |
25e2fbb4 | 8535 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
642c7fab | 8536 | msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 | 8537 | |
0d670e78 | 8538 | #: builtin/merge.c:377 |
25e2fbb4 | 8539 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
642c7fab | 8540 | msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 | 8541 | |
0d670e78 | 8542 | #: builtin/merge.c:400 |
25e2fbb4 AS |
8543 | #, c-format |
8544 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
8545 | msgstr "" | |
642c7fab | 8546 | "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 | 8547 | |
0d670e78 | 8548 | #: builtin/merge.c:451 |
25e2fbb4 AS |
8549 | #, c-format |
8550 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
642c7fab | 8551 | msgstr "„%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 8552 | |
0d670e78 | 8553 | #: builtin/merge.c:541 |
25e2fbb4 AS |
8554 | #, c-format |
8555 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
642c7fab | 8556 | msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" |
25e2fbb4 | 8557 | |
0d670e78 | 8558 | #: builtin/merge.c:660 |
25e2fbb4 | 8559 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
642c7fab | 8560 | msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." |
25e2fbb4 | 8561 | |
0d670e78 | 8562 | #: builtin/merge.c:674 |
25e2fbb4 AS |
8563 | #, c-format |
8564 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
642c7fab | 8565 | msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" |
25e2fbb4 | 8566 | |
0d670e78 | 8567 | #: builtin/merge.c:687 |
25e2fbb4 AS |
8568 | #, c-format |
8569 | msgid "unable to write %s" | |
642c7fab | 8570 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 8571 | |
0d670e78 | 8572 | #: builtin/merge.c:776 |
25e2fbb4 AS |
8573 | #, c-format |
8574 | msgid "Could not read from '%s'" | |
642c7fab | 8575 | msgstr "От „%s“ не може да се чете" |
25e2fbb4 | 8576 | |
0d670e78 | 8577 | #: builtin/merge.c:785 |
25e2fbb4 AS |
8578 | #, c-format |
8579 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
8580 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8581 | "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " |
8582 | "използвайте командата „git commit“.\n" | |
25e2fbb4 | 8583 | |
0d670e78 | 8584 | #: builtin/merge.c:791 |
25e2fbb4 AS |
8585 | #, c-format |
8586 | msgid "" | |
8587 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
8588 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
8589 | "\n" | |
8590 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
8591 | "the commit.\n" | |
8592 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8593 | "В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n" |
8594 | "сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n" | |
8595 | "\n" | |
8596 | "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" | |
8597 | "преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 8598 | |
0d670e78 | 8599 | #: builtin/merge.c:815 |
25e2fbb4 | 8600 | msgid "Empty commit message." |
642c7fab | 8601 | msgstr "Празно съобщение при подаване." |
25e2fbb4 | 8602 | |
642c7fab | 8603 | # FIXME - WTF is wonderful. |
0d670e78 | 8604 | #: builtin/merge.c:835 |
25e2fbb4 AS |
8605 | #, c-format |
8606 | msgid "Wonderful.\n" | |
6c31a5e9 | 8607 | msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n" |
25e2fbb4 | 8608 | |
0d670e78 | 8609 | #: builtin/merge.c:890 |
25e2fbb4 AS |
8610 | #, c-format |
8611 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
642c7fab | 8612 | msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" |
25e2fbb4 | 8613 | |
0d670e78 | 8614 | #: builtin/merge.c:906 |
25e2fbb4 AS |
8615 | #, c-format |
8616 | msgid "'%s' is not a commit" | |
642c7fab | 8617 | msgstr "„%s“ не е подаване" |
25e2fbb4 | 8618 | |
0d670e78 | 8619 | #: builtin/merge.c:947 |
25e2fbb4 | 8620 | msgid "No current branch." |
642c7fab | 8621 | msgstr "Няма текущ клон." |
25e2fbb4 | 8622 | |
0d670e78 | 8623 | #: builtin/merge.c:949 |
25e2fbb4 | 8624 | msgid "No remote for the current branch." |
642c7fab | 8625 | msgstr "Текущият клон не следи никой." |
25e2fbb4 | 8626 | |
0d670e78 | 8627 | #: builtin/merge.c:951 |
25e2fbb4 | 8628 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
642c7fab | 8629 | msgstr "Текущият клон не следи никой клон." |
25e2fbb4 | 8630 | |
0d670e78 | 8631 | #: builtin/merge.c:956 |
25e2fbb4 AS |
8632 | #, c-format |
8633 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
642c7fab | 8634 | msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" |
25e2fbb4 | 8635 | |
0d670e78 | 8636 | #: builtin/merge.c:1091 |
e1f70371 AS |
8637 | #, c-format |
8638 | msgid "could not close '%s'" | |
8639 | msgstr "„%s“ не може да се затвори" | |
8640 | ||
0d670e78 | 8641 | #: builtin/merge.c:1219 |
25e2fbb4 AS |
8642 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
8643 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8644 | "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " |
8645 | "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." | |
25e2fbb4 | 8646 | |
0d670e78 | 8647 | #: builtin/merge.c:1235 |
25e2fbb4 AS |
8648 | msgid "" |
8649 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 8650 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 8651 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
8652 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" |
8653 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 8654 | |
0d670e78 | 8655 | #: builtin/merge.c:1242 |
25e2fbb4 AS |
8656 | msgid "" |
8657 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 8658 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 8659 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
8660 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
8661 | "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 8662 | |
0d670e78 | 8663 | #: builtin/merge.c:1245 |
25e2fbb4 AS |
8664 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
8665 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8666 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
8667 | "съществува)." | |
25e2fbb4 | 8668 | |
0d670e78 | 8669 | #: builtin/merge.c:1254 |
25e2fbb4 | 8670 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
642c7fab | 8671 | msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." |
25e2fbb4 | 8672 | |
0d670e78 | 8673 | #: builtin/merge.c:1262 |
25e2fbb4 AS |
8674 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
8675 | msgstr "" | |
642c7fab | 8676 | "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." |
25e2fbb4 | 8677 | |
0d670e78 | 8678 | #: builtin/merge.c:1279 |
25e2fbb4 | 8679 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
642c7fab | 8680 | msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" |
25e2fbb4 | 8681 | |
0d670e78 | 8682 | #: builtin/merge.c:1281 |
25e2fbb4 AS |
8683 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
8684 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8685 | "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " |
8686 | "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" | |
25e2fbb4 | 8687 | |
0d670e78 | 8688 | #: builtin/merge.c:1286 |
25e2fbb4 AS |
8689 | #, c-format |
8690 | msgid "%s - not something we can merge" | |
642c7fab | 8691 | msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" |
25e2fbb4 | 8692 | |
0d670e78 | 8693 | #: builtin/merge.c:1288 |
e1f70371 AS |
8694 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
8695 | msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" | |
8696 | ||
0d670e78 | 8697 | #: builtin/merge.c:1344 |
25e2fbb4 AS |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
8700 | msgstr "" | |
642c7fab | 8701 | "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 8702 | |
0d670e78 | 8703 | #: builtin/merge.c:1347 |
25e2fbb4 AS |
8704 | #, c-format |
8705 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
8706 | msgstr "" | |
642c7fab | 8707 | "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 8708 | |
0d670e78 | 8709 | #: builtin/merge.c:1350 |
25e2fbb4 AS |
8710 | #, c-format |
8711 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
642c7fab | 8712 | msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." |
25e2fbb4 | 8713 | |
0d670e78 | 8714 | #: builtin/merge.c:1353 |
25e2fbb4 AS |
8715 | #, c-format |
8716 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
642c7fab | 8717 | msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 8718 | |
0d670e78 AS |
8719 | #: builtin/merge.c:1415 |
8720 | msgid "refusing to merge unrelated histories" | |
8721 | msgstr "независими истории не може да се слеят" | |
8722 | ||
8723 | #: builtin/merge.c:1439 | |
25e2fbb4 AS |
8724 | #, c-format |
8725 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
642c7fab | 8726 | msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" |
25e2fbb4 | 8727 | |
0d670e78 | 8728 | #: builtin/merge.c:1476 |
25e2fbb4 AS |
8729 | #, c-format |
8730 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
642c7fab | 8731 | msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" |
25e2fbb4 | 8732 | |
642c7fab | 8733 | # FIXME WTF message |
0d670e78 | 8734 | #: builtin/merge.c:1483 |
25e2fbb4 AS |
8735 | #, c-format |
8736 | msgid "Nope.\n" | |
6c31a5e9 | 8737 | msgstr "Неуспешно сливане.\n" |
25e2fbb4 | 8738 | |
0d670e78 | 8739 | #: builtin/merge.c:1515 |
25e2fbb4 AS |
8740 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
8741 | msgstr "" | |
642c7fab | 8742 | "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 8743 | |
0d670e78 | 8744 | #: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617 |
25e2fbb4 AS |
8745 | #, c-format |
8746 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
642c7fab | 8747 | msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" |
25e2fbb4 | 8748 | |
0d670e78 | 8749 | #: builtin/merge.c:1542 |
25e2fbb4 AS |
8750 | #, c-format |
8751 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
642c7fab | 8752 | msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 8753 | |
0d670e78 | 8754 | #: builtin/merge.c:1608 |
25e2fbb4 AS |
8755 | #, c-format |
8756 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
642c7fab | 8757 | msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" |
25e2fbb4 | 8758 | |
0d670e78 | 8759 | #: builtin/merge.c:1610 |
25e2fbb4 AS |
8760 | #, c-format |
8761 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
642c7fab | 8762 | msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 8763 | |
0d670e78 | 8764 | #: builtin/merge.c:1619 |
25e2fbb4 AS |
8765 | #, c-format |
8766 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
8767 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8768 | "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " |
8769 | "ръка.\n" | |
25e2fbb4 | 8770 | |
0d670e78 | 8771 | #: builtin/merge.c:1631 |
25e2fbb4 AS |
8772 | #, c-format |
8773 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
8774 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8775 | "Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, " |
8776 | "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
8777 | |
8778 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
f88c1134 AS |
8779 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
8780 | msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" | |
25e2fbb4 AS |
8781 | |
8782 | #: builtin/merge-base.c:30 | |
f88c1134 AS |
8783 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
8784 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…" | |
25e2fbb4 AS |
8785 | |
8786 | #: builtin/merge-base.c:31 | |
8787 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
642c7fab | 8788 | msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
8789 | |
8790 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
8791 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
642c7fab | 8792 | msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" |
25e2fbb4 AS |
8793 | |
8794 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
8795 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
642c7fab | 8796 | msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 AS |
8797 | |
8798 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
8799 | msgid "output all common ancestors" | |
642c7fab | 8800 | msgstr "извеждане на всички общи предшественици" |
25e2fbb4 AS |
8801 | |
8802 | #: builtin/merge-base.c:216 | |
8803 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
8804 | msgstr "" | |
642c7fab | 8805 | "откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории" |
25e2fbb4 AS |
8806 | |
8807 | #: builtin/merge-base.c:218 | |
8808 | msgid "list revs not reachable from others" | |
642c7fab | 8809 | msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели" |
25e2fbb4 AS |
8810 | |
8811 | #: builtin/merge-base.c:220 | |
8812 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
642c7fab | 8813 | msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?" |
25e2fbb4 AS |
8814 | |
8815 | #: builtin/merge-base.c:222 | |
8816 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
642c7fab | 8817 | msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя" |
25e2fbb4 AS |
8818 | |
8819 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
8820 | msgid "" | |
f88c1134 AS |
8821 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
8822 | "<orig-file> <file2>" | |
25e2fbb4 | 8823 | msgstr "" |
642c7fab AS |
8824 | "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " |
8825 | "ФАЙЛ_2" | |
25e2fbb4 AS |
8826 | |
8827 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
8828 | msgid "send results to standard output" | |
642c7fab | 8829 | msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" |
25e2fbb4 AS |
8830 | |
8831 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
8832 | msgid "use a diff3 based merge" | |
642c7fab | 8833 | msgstr "сливане на базата на „diff3“" |
25e2fbb4 AS |
8834 | |
8835 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
8836 | msgid "for conflicts, use our version" | |
642c7fab | 8837 | msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" |
25e2fbb4 AS |
8838 | |
8839 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
8840 | msgid "for conflicts, use their version" | |
642c7fab | 8841 | msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" |
25e2fbb4 AS |
8842 | |
8843 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
8844 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
642c7fab | 8845 | msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" |
25e2fbb4 AS |
8846 | |
8847 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
8848 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
642c7fab | 8849 | msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" |
25e2fbb4 AS |
8850 | |
8851 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
8852 | msgid "do not warn about conflicts" | |
642c7fab | 8853 | msgstr "без предупреждения при конфликти" |
25e2fbb4 AS |
8854 | |
8855 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
f88c1134 | 8856 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
642c7fab | 8857 | msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" |
25e2fbb4 | 8858 | |
0d670e78 | 8859 | #: builtin/mktree.c:65 |
25e2fbb4 | 8860 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
1c3c8410 | 8861 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
25e2fbb4 | 8862 | |
0d670e78 | 8863 | #: builtin/mktree.c:152 |
25e2fbb4 | 8864 | msgid "input is NUL terminated" |
642c7fab | 8865 | msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 8866 | |
0d670e78 | 8867 | #: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 |
25e2fbb4 | 8868 | msgid "allow missing objects" |
1c3c8410 | 8869 | msgstr "разрешаване на липсващи обекти" |
25e2fbb4 | 8870 | |
0d670e78 | 8871 | #: builtin/mktree.c:154 |
25e2fbb4 | 8872 | msgid "allow creation of more than one tree" |
1c3c8410 | 8873 | msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" |
25e2fbb4 AS |
8874 | |
8875 | #: builtin/mv.c:15 | |
f88c1134 | 8876 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
642c7fab | 8877 | msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" |
25e2fbb4 | 8878 | |
0d670e78 | 8879 | #: builtin/mv.c:70 |
6c31a5e9 AS |
8880 | #, c-format |
8881 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
8882 | msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул" | |
8883 | ||
0d670e78 | 8884 | #: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 |
6c31a5e9 AS |
8885 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
8886 | msgstr "" | |
8887 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" | |
8888 | "или ги скатайте" | |
8889 | ||
0d670e78 | 8890 | #: builtin/mv.c:90 |
6c31a5e9 AS |
8891 | #, c-format |
8892 | msgid "%.*s is in index" | |
8893 | msgstr "„%.*s“ вече е в индекса" | |
8894 | ||
0d670e78 | 8895 | #: builtin/mv.c:112 |
25e2fbb4 | 8896 | msgid "force move/rename even if target exists" |
1c3c8410 | 8897 | msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува" |
25e2fbb4 | 8898 | |
0d670e78 | 8899 | #: builtin/mv.c:113 |
25e2fbb4 | 8900 | msgid "skip move/rename errors" |
1c3c8410 | 8901 | msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване" |
25e2fbb4 | 8902 | |
0d670e78 | 8903 | #: builtin/mv.c:152 |
6c31a5e9 AS |
8904 | #, c-format |
8905 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
8906 | msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория" | |
8907 | ||
0d670e78 | 8908 | #: builtin/mv.c:163 |
25e2fbb4 AS |
8909 | #, c-format |
8910 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
1c3c8410 | 8911 | msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8912 | |
0d670e78 | 8913 | #: builtin/mv.c:167 |
25e2fbb4 | 8914 | msgid "bad source" |
1c3c8410 | 8915 | msgstr "неправилен обект" |
25e2fbb4 | 8916 | |
0d670e78 | 8917 | #: builtin/mv.c:170 |
25e2fbb4 | 8918 | msgid "can not move directory into itself" |
1c3c8410 | 8919 | msgstr "директория не може да се премести в себе си" |
25e2fbb4 | 8920 | |
0d670e78 | 8921 | #: builtin/mv.c:173 |
25e2fbb4 | 8922 | msgid "cannot move directory over file" |
1c3c8410 | 8923 | msgstr "директория не може да се премести върху файл" |
25e2fbb4 | 8924 | |
0d670e78 | 8925 | #: builtin/mv.c:182 |
25e2fbb4 | 8926 | msgid "source directory is empty" |
1c3c8410 | 8927 | msgstr "първоначалната директория е празна" |
25e2fbb4 | 8928 | |
0d670e78 | 8929 | #: builtin/mv.c:207 |
25e2fbb4 | 8930 | msgid "not under version control" |
1c3c8410 | 8931 | msgstr "не е под контрола на Git" |
25e2fbb4 | 8932 | |
0d670e78 | 8933 | #: builtin/mv.c:210 |
25e2fbb4 | 8934 | msgid "destination exists" |
1c3c8410 | 8935 | msgstr "целта съществува" |
25e2fbb4 | 8936 | |
0d670e78 | 8937 | #: builtin/mv.c:218 |
25e2fbb4 AS |
8938 | #, c-format |
8939 | msgid "overwriting '%s'" | |
1c3c8410 | 8940 | msgstr "презаписване на „%s“" |
25e2fbb4 | 8941 | |
0d670e78 | 8942 | #: builtin/mv.c:221 |
25e2fbb4 | 8943 | msgid "Cannot overwrite" |
1c3c8410 | 8944 | msgstr "Презаписването е невъзможно" |
25e2fbb4 | 8945 | |
0d670e78 | 8946 | #: builtin/mv.c:224 |
25e2fbb4 | 8947 | msgid "multiple sources for the same target" |
1c3c8410 | 8948 | msgstr "множество източници за една цел" |
25e2fbb4 | 8949 | |
0d670e78 | 8950 | #: builtin/mv.c:226 |
25e2fbb4 | 8951 | msgid "destination directory does not exist" |
1c3c8410 | 8952 | msgstr "целевата директория не съществува" |
25e2fbb4 | 8953 | |
0d670e78 | 8954 | #: builtin/mv.c:233 |
25e2fbb4 AS |
8955 | #, c-format |
8956 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
1c3c8410 | 8957 | msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" |
25e2fbb4 | 8958 | |
0d670e78 | 8959 | #: builtin/mv.c:254 |
25e2fbb4 AS |
8960 | #, c-format |
8961 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
1c3c8410 | 8962 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8963 | |
0d670e78 | 8964 | #: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 |
25e2fbb4 AS |
8965 | #, c-format |
8966 | msgid "renaming '%s' failed" | |
8967 | msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" | |
8968 | ||
0d670e78 | 8969 | #: builtin/name-rev.c:258 |
f88c1134 | 8970 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
642c7fab | 8971 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 8972 | |
0d670e78 | 8973 | #: builtin/name-rev.c:259 |
f88c1134 | 8974 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
642c7fab | 8975 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" |
25e2fbb4 | 8976 | |
0d670e78 | 8977 | #: builtin/name-rev.c:260 |
f88c1134 | 8978 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
642c7fab | 8979 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" |
25e2fbb4 | 8980 | |
642c7fab | 8981 | # FIXME sha |
0d670e78 | 8982 | #: builtin/name-rev.c:312 |
25e2fbb4 | 8983 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
642c7fab | 8984 | msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)" |
25e2fbb4 | 8985 | |
0d670e78 | 8986 | #: builtin/name-rev.c:313 |
25e2fbb4 | 8987 | msgid "only use tags to name the commits" |
642c7fab | 8988 | msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията" |
25e2fbb4 | 8989 | |
0d670e78 | 8990 | #: builtin/name-rev.c:315 |
25e2fbb4 | 8991 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
0d670e78 | 8992 | msgstr "използване само на указателите напасващи на ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 8993 | |
0d670e78 | 8994 | #: builtin/name-rev.c:317 |
25e2fbb4 AS |
8995 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
8996 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8997 | "извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички " |
8998 | "указатели" | |
25e2fbb4 | 8999 | |
0d670e78 | 9000 | #: builtin/name-rev.c:318 |
25e2fbb4 | 9001 | msgid "read from stdin" |
642c7fab | 9002 | msgstr "четене от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 9003 | |
0d670e78 | 9004 | #: builtin/name-rev.c:319 |
25e2fbb4 | 9005 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
642c7fab | 9006 | msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)" |
25e2fbb4 | 9007 | |
0d670e78 | 9008 | #: builtin/name-rev.c:325 |
25e2fbb4 | 9009 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
642c7fab | 9010 | msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" |
25e2fbb4 | 9011 | |
aeef7d84 | 9012 | #: builtin/notes.c:25 |
f88c1134 | 9013 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
642c7fab | 9014 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 | 9015 | |
aeef7d84 | 9016 | #: builtin/notes.c:26 |
25e2fbb4 | 9017 | msgid "" |
f88c1134 AS |
9018 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
9019 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
25e2fbb4 | 9020 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
9021 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ " |
9022 | "| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 | 9023 | |
aeef7d84 | 9024 | #: builtin/notes.c:27 |
f88c1134 | 9025 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
25e2fbb4 | 9026 | msgstr "" |
642c7fab | 9027 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 | 9028 | |
aeef7d84 | 9029 | #: builtin/notes.c:28 |
25e2fbb4 | 9030 | msgid "" |
f88c1134 AS |
9031 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
9032 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
25e2fbb4 | 9033 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
9034 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | " |
9035 | "-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 | 9036 | |
aeef7d84 | 9037 | #: builtin/notes.c:29 |
f88c1134 AS |
9038 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
9039 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 | 9040 | |
aeef7d84 | 9041 | #: builtin/notes.c:30 |
f88c1134 | 9042 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
642c7fab | 9043 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9044 | |
aeef7d84 | 9045 | #: builtin/notes.c:31 |
25e2fbb4 | 9046 | msgid "" |
f88c1134 | 9047 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
25e2fbb4 | 9048 | msgstr "" |
642c7fab AS |
9049 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " |
9050 | "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" | |
25e2fbb4 | 9051 | |
aeef7d84 | 9052 | #: builtin/notes.c:32 |
25e2fbb4 | 9053 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
642c7fab | 9054 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
25e2fbb4 | 9055 | |
aeef7d84 | 9056 | #: builtin/notes.c:33 |
25e2fbb4 | 9057 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
642c7fab | 9058 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
25e2fbb4 | 9059 | |
aeef7d84 | 9060 | #: builtin/notes.c:34 |
f88c1134 | 9061 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
642c7fab | 9062 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 | 9063 | |
aeef7d84 | 9064 | #: builtin/notes.c:35 |
f88c1134 | 9065 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" |
642c7fab | 9066 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" |
25e2fbb4 | 9067 | |
aeef7d84 | 9068 | #: builtin/notes.c:36 |
f88c1134 | 9069 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
642c7fab | 9070 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" |
25e2fbb4 | 9071 | |
aeef7d84 | 9072 | #: builtin/notes.c:41 |
25e2fbb4 | 9073 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
642c7fab | 9074 | msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 | 9075 | |
aeef7d84 | 9076 | #: builtin/notes.c:46 |
25e2fbb4 | 9077 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
642c7fab | 9078 | msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9079 | |
aeef7d84 | 9080 | #: builtin/notes.c:51 |
25e2fbb4 | 9081 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
642c7fab | 9082 | msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 | 9083 | |
aeef7d84 | 9084 | #: builtin/notes.c:52 |
25e2fbb4 | 9085 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
642c7fab | 9086 | msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…" |
25e2fbb4 | 9087 | |
aeef7d84 | 9088 | #: builtin/notes.c:57 |
25e2fbb4 | 9089 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
642c7fab | 9090 | msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9091 | |
aeef7d84 | 9092 | #: builtin/notes.c:62 |
25e2fbb4 | 9093 | msgid "git notes edit [<object>]" |
642c7fab | 9094 | msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9095 | |
aeef7d84 | 9096 | #: builtin/notes.c:67 |
25e2fbb4 | 9097 | msgid "git notes show [<object>]" |
642c7fab | 9098 | msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9099 | |
aeef7d84 | 9100 | #: builtin/notes.c:72 |
f88c1134 | 9101 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
642c7fab | 9102 | msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 9103 | |
aeef7d84 | 9104 | #: builtin/notes.c:73 |
25e2fbb4 | 9105 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
642c7fab | 9106 | msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9107 | |
aeef7d84 | 9108 | #: builtin/notes.c:74 |
25e2fbb4 | 9109 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
642c7fab | 9110 | msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9111 | |
aeef7d84 | 9112 | #: builtin/notes.c:79 |
25e2fbb4 | 9113 | msgid "git notes remove [<object>]" |
642c7fab | 9114 | msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 | 9115 | |
aeef7d84 | 9116 | #: builtin/notes.c:84 |
25e2fbb4 | 9117 | msgid "git notes prune [<options>]" |
642c7fab | 9118 | msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9119 | |
aeef7d84 | 9120 | #: builtin/notes.c:89 |
25e2fbb4 | 9121 | msgid "git notes get-ref" |
642c7fab | 9122 | msgstr "git notes get-ref" |
25e2fbb4 | 9123 | |
aeef7d84 | 9124 | #: builtin/notes.c:147 |
25e2fbb4 AS |
9125 | #, c-format |
9126 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 9127 | msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 9128 | |
aeef7d84 | 9129 | #: builtin/notes.c:151 |
25e2fbb4 | 9130 | msgid "could not read 'show' output" |
642c7fab | 9131 | msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 9132 | |
aeef7d84 | 9133 | #: builtin/notes.c:159 |
25e2fbb4 AS |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 9136 | msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 9137 | |
aeef7d84 | 9138 | #: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 |
25e2fbb4 AS |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "could not create file '%s'" | |
642c7fab | 9141 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 9142 | |
aeef7d84 | 9143 | #: builtin/notes.c:193 |
25e2fbb4 | 9144 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
642c7fab | 9145 | msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" |
25e2fbb4 | 9146 | |
aeef7d84 | 9147 | #: builtin/notes.c:202 |
25e2fbb4 | 9148 | msgid "unable to write note object" |
642c7fab | 9149 | msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 9150 | |
aeef7d84 | 9151 | #: builtin/notes.c:204 |
25e2fbb4 | 9152 | #, c-format |
6c31a5e9 | 9153 | msgid "The note contents have been left in %s" |
642c7fab | 9154 | msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" |
25e2fbb4 | 9155 | |
0d670e78 | 9156 | #: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439 |
25e2fbb4 AS |
9157 | #, c-format |
9158 | msgid "cannot read '%s'" | |
642c7fab | 9159 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 9160 | |
0d670e78 | 9161 | #: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442 |
25e2fbb4 AS |
9162 | #, c-format |
9163 | msgid "could not open or read '%s'" | |
642c7fab | 9164 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 9165 | |
aeef7d84 | 9166 | #: builtin/notes.c:256 |
25e2fbb4 AS |
9167 | #, c-format |
9168 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
642c7fab | 9169 | msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." |
25e2fbb4 | 9170 | |
aeef7d84 | 9171 | #: builtin/notes.c:260 |
1c3c8410 AS |
9172 | #, c-format |
9173 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
9174 | msgstr "" | |
642c7fab | 9175 | "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." |
1c3c8410 | 9176 | |
0d670e78 AS |
9177 | #: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493 |
9178 | #: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649 | |
9179 | #: builtin/notes.c:946 | |
25e2fbb4 | 9180 | msgid "too many parameters" |
642c7fab | 9181 | msgstr "прекалено много параметри" |
25e2fbb4 | 9182 | |
0d670e78 | 9183 | #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662 |
25e2fbb4 AS |
9184 | #, c-format |
9185 | msgid "No note found for object %s." | |
642c7fab | 9186 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." |
25e2fbb4 | 9187 | |
0d670e78 | 9188 | #: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 |
25e2fbb4 | 9189 | msgid "note contents as a string" |
642c7fab | 9190 | msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 9191 | |
0d670e78 | 9192 | #: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 |
25e2fbb4 | 9193 | msgid "note contents in a file" |
0d670e78 | 9194 | msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 9195 | |
0d670e78 | 9196 | #: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 |
25e2fbb4 | 9197 | msgid "reuse and edit specified note object" |
0d670e78 | 9198 | msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка" |
25e2fbb4 | 9199 | |
0d670e78 | 9200 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 |
25e2fbb4 | 9201 | msgid "reuse specified note object" |
0d670e78 | 9202 | msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка" |
25e2fbb4 | 9203 | |
0d670e78 | 9204 | #: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 |
f88c1134 AS |
9205 | msgid "allow storing empty note" |
9206 | msgstr "приемане и на празни бележки" | |
9207 | ||
0d670e78 | 9208 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480 |
25e2fbb4 | 9209 | msgid "replace existing notes" |
642c7fab | 9210 | msgstr "замяна на съществуващите бележки" |
25e2fbb4 | 9211 | |
0d670e78 | 9212 | #: builtin/notes.c:434 |
25e2fbb4 AS |
9213 | #, c-format |
9214 | msgid "" | |
9215 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
9216 | "existing notes" | |
9217 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9218 | "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
9219 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 9220 | |
0d670e78 | 9221 | #: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528 |
25e2fbb4 AS |
9222 | #, c-format |
9223 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
642c7fab | 9224 | msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 9225 | |
0d670e78 | 9226 | #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886 |
f88c1134 AS |
9227 | #, c-format |
9228 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
9229 | msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" | |
9230 | ||
0d670e78 | 9231 | #: builtin/notes.c:481 |
25e2fbb4 | 9232 | msgid "read objects from stdin" |
642c7fab | 9233 | msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 9234 | |
642c7fab | 9235 | # FIXME imporve message |
0d670e78 | 9236 | #: builtin/notes.c:483 |
25e2fbb4 AS |
9237 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
9238 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9239 | "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " |
9240 | "опцията „--stdin“)" | |
25e2fbb4 | 9241 | |
0d670e78 | 9242 | #: builtin/notes.c:501 |
25e2fbb4 | 9243 | msgid "too few parameters" |
642c7fab | 9244 | msgstr "прекалено малко параметри" |
25e2fbb4 | 9245 | |
0d670e78 | 9246 | #: builtin/notes.c:522 |
25e2fbb4 AS |
9247 | #, c-format |
9248 | msgid "" | |
9249 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
9250 | "existing notes" | |
9251 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9252 | "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
9253 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 9254 | |
0d670e78 | 9255 | #: builtin/notes.c:534 |
25e2fbb4 AS |
9256 | #, c-format |
9257 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
9258 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9259 | "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" |
9260 | "източник „%s“." | |
25e2fbb4 | 9261 | |
0d670e78 | 9262 | #: builtin/notes.c:586 |
25e2fbb4 AS |
9263 | #, c-format |
9264 | msgid "" | |
9265 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
9266 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
9267 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9268 | "Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е " |
9269 | "остаряло.\n" | |
aeef7d84 | 9270 | "Вместо това ги използвайте с подкомандата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" |
642c7fab | 9271 | "C“.\n" |
25e2fbb4 | 9272 | |
0d670e78 | 9273 | #: builtin/notes.c:768 |
25e2fbb4 | 9274 | msgid "General options" |
642c7fab | 9275 | msgstr "Общи опции" |
25e2fbb4 | 9276 | |
0d670e78 | 9277 | #: builtin/notes.c:770 |
25e2fbb4 | 9278 | msgid "Merge options" |
642c7fab | 9279 | msgstr "Опции при сливане" |
25e2fbb4 | 9280 | |
0d670e78 | 9281 | #: builtin/notes.c:772 |
25e2fbb4 AS |
9282 | msgid "" |
9283 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
9284 | "cat_sort_uniq)" | |
9285 | msgstr "" | |
0d670e78 | 9286 | "коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази СТРАТЕГИЯ — " |
642c7fab AS |
9287 | "„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " |
9288 | "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " | |
9289 | "резултати)" | |
25e2fbb4 | 9290 | |
0d670e78 | 9291 | #: builtin/notes.c:774 |
25e2fbb4 | 9292 | msgid "Committing unmerged notes" |
642c7fab | 9293 | msgstr "Подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 9294 | |
0d670e78 | 9295 | #: builtin/notes.c:776 |
25e2fbb4 | 9296 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
642c7fab | 9297 | msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 9298 | |
0d670e78 | 9299 | #: builtin/notes.c:778 |
25e2fbb4 | 9300 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
642c7fab | 9301 | msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 9302 | |
0d670e78 | 9303 | #: builtin/notes.c:780 |
25e2fbb4 | 9304 | msgid "abort notes merge" |
642c7fab | 9305 | msgstr "преустановяване на сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 9306 | |
0d670e78 | 9307 | #: builtin/notes.c:857 |
aeef7d84 AS |
9308 | #, c-format |
9309 | msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
9310 | msgstr "В момента се извършва сливане на бележките в „%s“ при „%s“" | |
9311 | ||
0d670e78 | 9312 | #: builtin/notes.c:884 |
25e2fbb4 AS |
9313 | #, c-format |
9314 | msgid "Object %s has no note\n" | |
642c7fab | 9315 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 9316 | |
0d670e78 | 9317 | #: builtin/notes.c:896 |
25e2fbb4 | 9318 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
642c7fab | 9319 | msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" |
25e2fbb4 | 9320 | |
0d670e78 | 9321 | #: builtin/notes.c:899 |
25e2fbb4 | 9322 | msgid "read object names from the standard input" |
642c7fab | 9323 | msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 9324 | |
0d670e78 | 9325 | #: builtin/notes.c:980 |
1c3c8410 | 9326 | msgid "notes-ref" |
642c7fab | 9327 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 9328 | |
0d670e78 | 9329 | #: builtin/notes.c:981 |
f88c1134 | 9330 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
642c7fab | 9331 | msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 9332 | |
0d670e78 | 9333 | #: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628 |
25e2fbb4 AS |
9334 | #, c-format |
9335 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
9336 | msgstr "Непозната подкоманда: %s" | |
9337 | ||
6c31a5e9 | 9338 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
aeef7d84 AS |
9339 | msgid "" |
9340 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
25e2fbb4 | 9341 | msgstr "" |
aeef7d84 | 9342 | "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" |
25e2fbb4 | 9343 | |
642c7fab | 9344 | # FIXME [options] vs [options...] |
6c31a5e9 | 9345 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
aeef7d84 AS |
9346 | msgid "" |
9347 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
25e2fbb4 | 9348 | msgstr "" |
aeef7d84 | 9349 | "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < " |
642c7fab | 9350 | "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" |
25e2fbb4 | 9351 | |
f88c1134 | 9352 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
25e2fbb4 AS |
9353 | #, c-format |
9354 | msgid "deflate error (%d)" | |
642c7fab | 9355 | msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" |
25e2fbb4 | 9356 | |
0d670e78 AS |
9357 | #: builtin/pack-objects.c:763 |
9358 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" | |
9359 | msgstr "" | |
9360 | "изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради " | |
9361 | "стойността на „pack.packSizeLimit“" | |
9362 | ||
9363 | #: builtin/pack-objects.c:776 | |
1c3c8410 AS |
9364 | msgid "Writing objects" |
9365 | msgstr "Записване на обектите" | |
9366 | ||
0d670e78 | 9367 | #: builtin/pack-objects.c:1017 |
1c3c8410 AS |
9368 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
9369 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9370 | "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " |
9371 | "пакетират" | |
1c3c8410 | 9372 | |
0d670e78 | 9373 | #: builtin/pack-objects.c:2177 |
1c3c8410 AS |
9374 | msgid "Compressing objects" |
9375 | msgstr "Компресиране на обектите" | |
9376 | ||
0d670e78 | 9377 | #: builtin/pack-objects.c:2563 |
25e2fbb4 AS |
9378 | #, c-format |
9379 | msgid "unsupported index version %s" | |
642c7fab | 9380 | msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 9381 | |
0d670e78 | 9382 | #: builtin/pack-objects.c:2567 |
25e2fbb4 AS |
9383 | #, c-format |
9384 | msgid "bad index version '%s'" | |
642c7fab | 9385 | msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 9386 | |
0d670e78 | 9387 | #: builtin/pack-objects.c:2597 |
25e2fbb4 | 9388 | msgid "do not show progress meter" |
642c7fab | 9389 | msgstr "без извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 9390 | |
0d670e78 | 9391 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
25e2fbb4 | 9392 | msgid "show progress meter" |
642c7fab | 9393 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 9394 | |
0d670e78 | 9395 | #: builtin/pack-objects.c:2601 |
25e2fbb4 | 9396 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
642c7fab | 9397 | msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" |
25e2fbb4 | 9398 | |
0d670e78 | 9399 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
25e2fbb4 AS |
9400 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
9401 | msgstr "" | |
642c7fab | 9402 | "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" |
25e2fbb4 | 9403 | |
0d670e78 | 9404 | #: builtin/pack-objects.c:2605 |
25e2fbb4 | 9405 | msgid "version[,offset]" |
642c7fab | 9406 | msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 9407 | |
0d670e78 | 9408 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
25e2fbb4 AS |
9409 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
9410 | msgstr "" | |
642c7fab | 9411 | "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" |
25e2fbb4 | 9412 | |
0d670e78 | 9413 | #: builtin/pack-objects.c:2609 |
25e2fbb4 | 9414 | msgid "maximum size of each output pack file" |
642c7fab | 9415 | msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" |
25e2fbb4 | 9416 | |
0d670e78 | 9417 | #: builtin/pack-objects.c:2611 |
25e2fbb4 | 9418 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
642c7fab | 9419 | msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" |
25e2fbb4 | 9420 | |
0d670e78 | 9421 | #: builtin/pack-objects.c:2613 |
25e2fbb4 | 9422 | msgid "ignore packed objects" |
642c7fab | 9423 | msgstr "игнориране на пакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 9424 | |
0d670e78 | 9425 | #: builtin/pack-objects.c:2615 |
25e2fbb4 | 9426 | msgid "limit pack window by objects" |
642c7fab | 9427 | msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" |
25e2fbb4 | 9428 | |
0d670e78 | 9429 | #: builtin/pack-objects.c:2617 |
25e2fbb4 AS |
9430 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
9431 | msgstr "" | |
642c7fab | 9432 | "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" |
25e2fbb4 | 9433 | |
0d670e78 | 9434 | #: builtin/pack-objects.c:2619 |
25e2fbb4 AS |
9435 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
9436 | msgstr "" | |
642c7fab | 9437 | "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" |
25e2fbb4 | 9438 | |
0d670e78 | 9439 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
25e2fbb4 | 9440 | msgid "reuse existing deltas" |
642c7fab | 9441 | msgstr "преизползване на съществуващите разлики" |
25e2fbb4 | 9442 | |
0d670e78 | 9443 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
25e2fbb4 | 9444 | msgid "reuse existing objects" |
642c7fab | 9445 | msgstr "преизползване на съществуващите обекти" |
25e2fbb4 | 9446 | |
0d670e78 | 9447 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
25e2fbb4 | 9448 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
642c7fab | 9449 | msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" |
25e2fbb4 | 9450 | |
0d670e78 | 9451 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
25e2fbb4 AS |
9452 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
9453 | msgstr "" | |
642c7fab | 9454 | "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" |
25e2fbb4 | 9455 | |
0d670e78 | 9456 | #: builtin/pack-objects.c:2629 |
25e2fbb4 | 9457 | msgid "do not create an empty pack output" |
642c7fab | 9458 | msgstr "без създаване на празен пакетен файл" |
25e2fbb4 | 9459 | |
0d670e78 | 9460 | #: builtin/pack-objects.c:2631 |
25e2fbb4 | 9461 | msgid "read revision arguments from standard input" |
642c7fab | 9462 | msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 9463 | |
0d670e78 | 9464 | #: builtin/pack-objects.c:2633 |
25e2fbb4 | 9465 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
642c7fab | 9466 | msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 9467 | |
0d670e78 | 9468 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
25e2fbb4 AS |
9469 | msgid "include objects reachable from any reference" |
9470 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9471 | "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " |
9472 | "указател" | |
25e2fbb4 | 9473 | |
0d670e78 | 9474 | #: builtin/pack-objects.c:2639 |
25e2fbb4 | 9475 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
642c7fab | 9476 | msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" |
25e2fbb4 | 9477 | |
0d670e78 | 9478 | #: builtin/pack-objects.c:2642 |
6c31a5e9 AS |
9479 | msgid "include objects referred to by the index" |
9480 | msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" | |
9481 | ||
0d670e78 | 9482 | #: builtin/pack-objects.c:2645 |
25e2fbb4 | 9483 | msgid "output pack to stdout" |
642c7fab | 9484 | msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 9485 | |
0d670e78 | 9486 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
25e2fbb4 AS |
9487 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
9488 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9489 | "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " |
9490 | "пакетирани" | |
25e2fbb4 | 9491 | |
0d670e78 | 9492 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
25e2fbb4 | 9493 | msgid "keep unreachable objects" |
642c7fab | 9494 | msgstr "запазване на недостижимите обекти" |
25e2fbb4 | 9495 | |
0d670e78 | 9496 | #: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142 |
25e2fbb4 | 9497 | msgid "time" |
642c7fab | 9498 | msgstr "ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 9499 | |
0d670e78 | 9500 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
25e2fbb4 | 9501 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
642c7fab | 9502 | msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 9503 | |
0d670e78 | 9504 | #: builtin/pack-objects.c:2654 |
25e2fbb4 | 9505 | msgid "create thin packs" |
642c7fab | 9506 | msgstr "създаване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 9507 | |
0d670e78 | 9508 | #: builtin/pack-objects.c:2656 |
f88c1134 AS |
9509 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
9510 | msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне" | |
9511 | ||
0d670e78 | 9512 | #: builtin/pack-objects.c:2658 |
25e2fbb4 | 9513 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
642c7fab | 9514 | msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" |
25e2fbb4 | 9515 | |
0d670e78 | 9516 | #: builtin/pack-objects.c:2660 |
25e2fbb4 | 9517 | msgid "pack compression level" |
642c7fab | 9518 | msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" |
25e2fbb4 | 9519 | |
0d670e78 | 9520 | #: builtin/pack-objects.c:2662 |
25e2fbb4 AS |
9521 | msgid "do not hide commits by grafts" |
9522 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9523 | "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " |
9524 | "присажданията" | |
25e2fbb4 | 9525 | |
0d670e78 | 9526 | #: builtin/pack-objects.c:2664 |
1c3c8410 AS |
9527 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
9528 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9529 | "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " |
9530 | "преброяването на обектите" | |
1c3c8410 | 9531 | |
0d670e78 | 9532 | #: builtin/pack-objects.c:2666 |
1c3c8410 AS |
9533 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
9534 | msgstr "" | |
642c7fab | 9535 | "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" |
1c3c8410 | 9536 | |
0d670e78 | 9537 | #: builtin/pack-objects.c:2757 |
1c3c8410 AS |
9538 | msgid "Counting objects" |
9539 | msgstr "Преброяване на обектите" | |
9540 | ||
25e2fbb4 | 9541 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
f88c1134 | 9542 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
642c7fab | 9543 | msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
9544 | |
9545 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
9546 | msgid "pack everything" | |
1c3c8410 | 9547 | msgstr "пакетиране на всичко" |
25e2fbb4 AS |
9548 | |
9549 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
9550 | msgid "prune loose refs (default)" | |
1c3c8410 | 9551 | msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" |
25e2fbb4 AS |
9552 | |
9553 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
f88c1134 AS |
9554 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
9555 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
1c3c8410 | 9556 | |
6c31a5e9 | 9557 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
1c3c8410 AS |
9558 | msgid "Removing duplicate objects" |
9559 | msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти" | |
25e2fbb4 | 9560 | |
619b8f86 | 9561 | #: builtin/prune.c:11 |
25e2fbb4 | 9562 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
1c3c8410 | 9563 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" |
25e2fbb4 | 9564 | |
0d670e78 | 9565 | #: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125 |
25e2fbb4 | 9566 | msgid "do not remove, show only" |
1c3c8410 | 9567 | msgstr "само извеждане без действително окастряне" |
25e2fbb4 | 9568 | |
0d670e78 | 9569 | #: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126 |
25e2fbb4 | 9570 | msgid "report pruned objects" |
1c3c8410 | 9571 | msgstr "информация за окастрените обекти" |
25e2fbb4 | 9572 | |
0d670e78 | 9573 | #: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128 |
25e2fbb4 | 9574 | msgid "expire objects older than <time>" |
1c3c8410 | 9575 | msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 9576 | |
aeef7d84 AS |
9577 | #: builtin/prune.c:123 |
9578 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
9579 | msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря" | |
9580 | ||
0d670e78 | 9581 | #: builtin/pull.c:72 |
aeef7d84 AS |
9582 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
9583 | msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" | |
9584 | ||
0d670e78 | 9585 | #: builtin/pull.c:120 |
aeef7d84 AS |
9586 | msgid "Options related to merging" |
9587 | msgstr "Опции при сливане" | |
9588 | ||
0d670e78 | 9589 | #: builtin/pull.c:123 |
aeef7d84 AS |
9590 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
9591 | msgstr "внасяне на промените чрез пребазиране, а не чрез сливане" | |
9592 | ||
0d670e78 | 9593 | #: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105 |
aeef7d84 AS |
9594 | msgid "allow fast-forward" |
9595 | msgstr "позволяване на тривиални сливания" | |
9596 | ||
0d670e78 | 9597 | #: builtin/pull.c:153 |
aeef7d84 AS |
9598 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
9599 | msgstr "Проверка, че указаното подаване е с правилен подпис на GPG" | |
9600 | ||
0d670e78 AS |
9601 | #: builtin/pull.c:156 |
9602 | msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" | |
9603 | msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране" | |
9604 | ||
9605 | #: builtin/pull.c:172 | |
aeef7d84 AS |
9606 | msgid "Options related to fetching" |
9607 | msgstr "Опции при доставяне" | |
9608 | ||
0d670e78 AS |
9609 | #: builtin/pull.c:194 |
9610 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
9611 | msgstr "брой подмодули издърпани паралелно" | |
9612 | ||
9613 | #: builtin/pull.c:283 | |
aeef7d84 AS |
9614 | #, c-format |
9615 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
9616 | msgstr "Неправилна стойност за „pull.ff“: „%s“" | |
9617 | ||
0d670e78 | 9618 | #: builtin/pull.c:379 |
aeef7d84 AS |
9619 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
9620 | msgstr "" | |
9621 | "Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото има промени, които не " | |
9622 | "са в индекса" | |
9623 | ||
0d670e78 | 9624 | #: builtin/pull.c:385 |
aeef7d84 AS |
9625 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
9626 | msgstr "Освен това в индекса има неподадени промени." | |
9627 | ||
0d670e78 | 9628 | #: builtin/pull.c:387 |
aeef7d84 AS |
9629 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
9630 | msgstr "" | |
9631 | "Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото в индекса има " | |
9632 | "неподадени промени." | |
9633 | ||
0d670e78 | 9634 | #: builtin/pull.c:463 |
aeef7d84 AS |
9635 | msgid "" |
9636 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
9637 | "fetched." | |
9638 | msgstr "" | |
9639 | "Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, върху " | |
9640 | "който да пребазирате." | |
9641 | ||
0d670e78 | 9642 | #: builtin/pull.c:465 |
aeef7d84 AS |
9643 | msgid "" |
9644 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
9645 | msgstr "" | |
9646 | "Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, който " | |
9647 | "да слеете." | |
9648 | ||
0d670e78 | 9649 | #: builtin/pull.c:466 |
aeef7d84 AS |
9650 | msgid "" |
9651 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
9652 | "matches on the remote end." | |
9653 | msgstr "" | |
9654 | "Най вероятно сте подали шаблон за указатели, който не е напаснал с нищо в " | |
9655 | "отдалеченото хранилище." | |
9656 | ||
0d670e78 | 9657 | #: builtin/pull.c:469 |
aeef7d84 AS |
9658 | #, c-format |
9659 | msgid "" | |
9660 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
9661 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
9662 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
9663 | msgstr "" | |
9664 | "Заявихте издърпване от отдалеченото хранилище „%s“, но не указахте клон.\n" | |
9665 | "Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n" | |
9666 | "да укажете отдалечения клон на командния ред." | |
9667 | ||
0d670e78 | 9668 | #: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73 |
aeef7d84 AS |
9669 | msgid "You are not currently on a branch." |
9670 | msgstr "Извън всички клони." | |
9671 | ||
0d670e78 | 9672 | #: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79 |
aeef7d84 AS |
9673 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
9674 | msgstr "Укажете върху кой клон искате да пребазирате." | |
9675 | ||
0d670e78 | 9676 | #: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82 |
aeef7d84 AS |
9677 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
9678 | msgstr "Укажете кой клон искате да слеете." | |
9679 | ||
0d670e78 | 9680 | #: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494 |
aeef7d84 AS |
9681 | msgid "See git-pull(1) for details." |
9682 | msgstr "За повече информация погледнете ръководството „git-pull(1)“" | |
9683 | ||
0d670e78 AS |
9684 | #: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496 |
9685 | #: git-parse-remote.sh:64 | |
9686 | msgid "<remote>" | |
9687 | msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ" | |
9688 | ||
9689 | #: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 | |
9690 | #: git-parse-remote.sh:65 | |
9691 | msgid "<branch>" | |
9692 | msgstr "КЛОН" | |
9693 | ||
9694 | #: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75 | |
aeef7d84 AS |
9695 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
9696 | msgstr "Текущият клон не следи никой." | |
9697 | ||
0d670e78 | 9698 | #: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95 |
aeef7d84 | 9699 | msgid "" |
0d670e78 | 9700 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" |
aeef7d84 | 9701 | msgstr "" |
0d670e78 AS |
9702 | "Ако искате да зададете информация за следен клон, можете да направите това с " |
9703 | "командата:" | |
aeef7d84 | 9704 | |
0d670e78 | 9705 | #: builtin/pull.c:503 |
aeef7d84 AS |
9706 | #, c-format |
9707 | msgid "" | |
9708 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
9709 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
9710 | msgstr "" | |
9711 | "За сливане е указан отдалеченият указател „%s“,\n" | |
9712 | "но такъв не е доставен." | |
9713 | ||
0d670e78 AS |
9714 | #: builtin/pull.c:864 |
9715 | msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." | |
9716 | msgstr "опцията „--[no-]autostash“ изисква „--rebase“" | |
9717 | ||
9718 | #: builtin/pull.c:872 | |
aeef7d84 AS |
9719 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
9720 | msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" | |
9721 | ||
0d670e78 | 9722 | #: builtin/pull.c:900 |
aeef7d84 AS |
9723 | #, c-format |
9724 | msgid "" | |
9725 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
9726 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
9727 | "commit %s." | |
9728 | msgstr "" | |
9729 | "доставянето обнови върха на текущия клон. Работното\n" | |
9730 | "ви копие бе тривиално слято от подаване „%s“." | |
9731 | ||
0d670e78 | 9732 | #: builtin/pull.c:905 |
aeef7d84 AS |
9733 | #, c-format |
9734 | msgid "" | |
9735 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
9736 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
9737 | "$ git diff %s\n" | |
9738 | "output, run\n" | |
9739 | "$ git reset --hard\n" | |
9740 | "to recover." | |
9741 | msgstr "" | |
9742 | "Работното ви копие не може да бъде тривиално слято.\n" | |
9743 | "След като запазите всичко необходимо посочено от командата:\n" | |
9744 | " $ git diff %s\n" | |
9745 | "изпълнете:\n" | |
9746 | " $ git reset --hard\n" | |
9747 | "за връщане към нормално състояние." | |
9748 | ||
0d670e78 | 9749 | #: builtin/pull.c:920 |
aeef7d84 AS |
9750 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
9751 | msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател." | |
9752 | ||
0d670e78 | 9753 | #: builtin/pull.c:924 |
aeef7d84 AS |
9754 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
9755 | msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон." | |
9756 | ||
c5e5e686 | 9757 | #: builtin/push.c:16 |
25e2fbb4 | 9758 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
642c7fab | 9759 | msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" |
25e2fbb4 | 9760 | |
0d670e78 | 9761 | #: builtin/push.c:89 |
25e2fbb4 | 9762 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
1c3c8410 | 9763 | msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ" |
25e2fbb4 | 9764 | |
0d670e78 | 9765 | #: builtin/push.c:99 |
25e2fbb4 | 9766 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
1c3c8410 | 9767 | msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели" |
25e2fbb4 | 9768 | |
0d670e78 | 9769 | #: builtin/push.c:143 |
25e2fbb4 AS |
9770 | msgid "" |
9771 | "\n" | |
9772 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
9773 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9774 | "\n" |
e1f70371 AS |
9775 | "За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за " |
9776 | "настройката „push.default“ в „git help config“." | |
25e2fbb4 | 9777 | |
0d670e78 | 9778 | #: builtin/push.c:146 |
25e2fbb4 AS |
9779 | #, c-format |
9780 | msgid "" | |
9781 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
9782 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
9783 | "on the remote, use\n" | |
9784 | "\n" | |
9785 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
9786 | "\n" | |
9787 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
9788 | "\n" | |
9789 | " git push %s %s\n" | |
9790 | "%s" | |
9791 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9792 | "Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n" |
9793 | "За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n" | |
9794 | "\n" | |
9795 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
9796 | "\n" | |
9797 | "За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте " | |
9798 | "командата:\n" | |
9799 | "\n" | |
9800 | " git push %s %s\n" | |
9801 | "%s" | |
25e2fbb4 | 9802 | |
0d670e78 | 9803 | #: builtin/push.c:161 |
25e2fbb4 AS |
9804 | #, c-format |
9805 | msgid "" | |
9806 | "You are not currently on a branch.\n" | |
9807 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
9808 | "state now, use\n" | |
9809 | "\n" | |
9810 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
9811 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9812 | "В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n" |
9813 | "сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n" | |
9814 | "\n" | |
9815 | " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" | |
25e2fbb4 | 9816 | |
0d670e78 | 9817 | #: builtin/push.c:175 |
25e2fbb4 AS |
9818 | #, c-format |
9819 | msgid "" | |
9820 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
9821 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
9822 | "\n" | |
9823 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
9824 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9825 | "Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n" |
9826 | "За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n" | |
9827 | "втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n" | |
9828 | "\n" | |
9829 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
25e2fbb4 | 9830 | |
0d670e78 | 9831 | #: builtin/push.c:183 |
25e2fbb4 AS |
9832 | #, c-format |
9833 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
9834 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9835 | "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да " |
9836 | "изтласкате." | |
25e2fbb4 | 9837 | |
0d670e78 | 9838 | #: builtin/push.c:186 |
25e2fbb4 AS |
9839 | #, c-format |
9840 | msgid "" | |
9841 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
9842 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
9843 | "to update which remote branch." | |
9844 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9845 | "Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон " |
9846 | "„%s“.\n" | |
9847 | "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения " | |
9848 | "клон." | |
25e2fbb4 | 9849 | |
0d670e78 | 9850 | #: builtin/push.c:242 |
25e2fbb4 AS |
9851 | msgid "" |
9852 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
9853 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9854 | "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " |
9855 | "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" | |
25e2fbb4 | 9856 | |
0d670e78 | 9857 | #: builtin/push.c:249 |
25e2fbb4 AS |
9858 | msgid "" |
9859 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
9860 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
9861 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9862 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
9863 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9864 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха " |
9865 | "на\n" | |
9866 | "отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git " | |
9867 | "pull…“),\n" | |
9868 | "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n" | |
9869 | "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 9870 | |
0d670e78 | 9871 | #: builtin/push.c:255 |
25e2fbb4 AS |
9872 | msgid "" |
9873 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
9874 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
9875 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9876 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
9877 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9878 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" |
9879 | "на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" | |
9880 | "с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" | |
e1f70371 | 9881 | "информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" |
1c3c8410 | 9882 | "ръководството „git push --help“." |
25e2fbb4 | 9883 | |
0d670e78 | 9884 | #: builtin/push.c:261 |
25e2fbb4 AS |
9885 | msgid "" |
9886 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
9887 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
9888 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
9889 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9890 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
9891 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9892 | "Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, " |
9893 | "съдържа\n" | |
9894 | "промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това " | |
9895 | "е,\n" | |
9896 | "че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените " | |
9897 | "промени\n" | |
9898 | "(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n" | |
e1f70371 AS |
9899 | "За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в " |
9900 | "страницата\n" | |
9901 | "от ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 9902 | |
0d670e78 | 9903 | #: builtin/push.c:268 |
25e2fbb4 AS |
9904 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
9905 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9906 | "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува " |
9907 | "етикет,\n" | |
9908 | "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище." | |
25e2fbb4 | 9909 | |
0d670e78 | 9910 | #: builtin/push.c:271 |
25e2fbb4 AS |
9911 | msgid "" |
9912 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
9913 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
9914 | "without using the '--force' option.\n" | |
9915 | msgstr "" | |
f88c1134 | 9916 | "Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" |
642c7fab AS |
9917 | "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" |
9918 | "да го промените да сочи към подобен обект.\n" | |
25e2fbb4 | 9919 | |
0d670e78 | 9920 | #: builtin/push.c:331 |
25e2fbb4 AS |
9921 | #, c-format |
9922 | msgid "Pushing to %s\n" | |
1c3c8410 | 9923 | msgstr "Изтласкване към „%s“\n" |
25e2fbb4 | 9924 | |
0d670e78 | 9925 | #: builtin/push.c:335 |
25e2fbb4 AS |
9926 | #, c-format |
9927 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
1c3c8410 | 9928 | msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" |
25e2fbb4 | 9929 | |
0d670e78 | 9930 | #: builtin/push.c:365 |
25e2fbb4 AS |
9931 | #, c-format |
9932 | msgid "bad repository '%s'" | |
1c3c8410 | 9933 | msgstr "неправилно указано хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 9934 | |
0d670e78 | 9935 | #: builtin/push.c:366 |
25e2fbb4 AS |
9936 | msgid "" |
9937 | "No configured push destination.\n" | |
9938 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
9939 | "repository using\n" | |
9940 | "\n" | |
9941 | " git remote add <name> <url>\n" | |
9942 | "\n" | |
9943 | "and then push using the remote name\n" | |
9944 | "\n" | |
9945 | " git push <name>\n" | |
9946 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9947 | "Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n" |
9948 | "Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с " | |
9949 | "командата:\n" | |
9950 | "\n" | |
9951 | " git remote add ИМЕ АДРЕС\n" | |
9952 | "\n" | |
9953 | "и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n" | |
9954 | "\n" | |
9955 | " git push ИМЕ\n" | |
25e2fbb4 | 9956 | |
0d670e78 | 9957 | #: builtin/push.c:381 |
25e2fbb4 | 9958 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 9959 | msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9960 | |
0d670e78 | 9961 | #: builtin/push.c:382 |
25e2fbb4 | 9962 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 9963 | msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 9964 | |
0d670e78 | 9965 | #: builtin/push.c:387 |
25e2fbb4 | 9966 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 9967 | msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9968 | |
0d670e78 | 9969 | #: builtin/push.c:388 |
25e2fbb4 | 9970 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 9971 | msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 9972 | |
0d670e78 | 9973 | #: builtin/push.c:393 |
25e2fbb4 | 9974 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
1c3c8410 | 9975 | msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9976 | |
0d670e78 | 9977 | #: builtin/push.c:505 |
25e2fbb4 | 9978 | msgid "repository" |
1c3c8410 | 9979 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 9980 | |
0d670e78 | 9981 | #: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161 |
25e2fbb4 | 9982 | msgid "push all refs" |
1c3c8410 | 9983 | msgstr "изтласкване на всички указатели" |
25e2fbb4 | 9984 | |
0d670e78 | 9985 | #: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163 |
25e2fbb4 | 9986 | msgid "mirror all refs" |
1c3c8410 | 9987 | msgstr "огледално копие на всички указатели" |
25e2fbb4 | 9988 | |
0d670e78 | 9989 | #: builtin/push.c:509 |
25e2fbb4 | 9990 | msgid "delete refs" |
1c3c8410 | 9991 | msgstr "изтриване на указателите" |
25e2fbb4 | 9992 | |
0d670e78 | 9993 | #: builtin/push.c:510 |
25e2fbb4 | 9994 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
1c3c8410 | 9995 | msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" |
25e2fbb4 | 9996 | |
0d670e78 | 9997 | #: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164 |
25e2fbb4 | 9998 | msgid "force updates" |
1c3c8410 | 9999 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 10000 | |
642c7fab | 10001 | # FIXME double check this |
0d670e78 | 10002 | #: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175 |
25e2fbb4 | 10003 | msgid "refname>:<expect" |
1c3c8410 | 10004 | msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 10005 | |
0d670e78 | 10006 | #: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176 |
25e2fbb4 | 10007 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
1c3c8410 | 10008 | msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 10009 | |
0d670e78 | 10010 | #: builtin/push.c:519 |
25e2fbb4 | 10011 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
1c3c8410 | 10012 | msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" |
25e2fbb4 | 10013 | |
0d670e78 | 10014 | #: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169 |
25e2fbb4 | 10015 | msgid "use thin pack" |
1c3c8410 | 10016 | msgstr "използване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 10017 | |
0d670e78 | 10018 | #: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158 |
aeef7d84 | 10019 | #: builtin/send-pack.c:159 |
25e2fbb4 | 10020 | msgid "receive pack program" |
1c3c8410 | 10021 | msgstr "програма за получаването на пакети" |
25e2fbb4 | 10022 | |
0d670e78 | 10023 | #: builtin/push.c:524 |
25e2fbb4 | 10024 | msgid "set upstream for git pull/status" |
1c3c8410 | 10025 | msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" |
25e2fbb4 | 10026 | |
0d670e78 | 10027 | #: builtin/push.c:527 |
25e2fbb4 | 10028 | msgid "prune locally removed refs" |
1c3c8410 | 10029 | msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" |
25e2fbb4 | 10030 | |
0d670e78 | 10031 | #: builtin/push.c:529 |
25e2fbb4 | 10032 | msgid "bypass pre-push hook" |
1c3c8410 | 10033 | msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" |
25e2fbb4 | 10034 | |
0d670e78 | 10035 | #: builtin/push.c:530 |
25e2fbb4 AS |
10036 | msgid "push missing but relevant tags" |
10037 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10038 | "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " |
10039 | "изтласкване, етикети" | |
25e2fbb4 | 10040 | |
0d670e78 | 10041 | #: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166 |
6c31a5e9 AS |
10042 | msgid "GPG sign the push" |
10043 | msgstr "подписване на изтласкването с GPG" | |
10044 | ||
0d670e78 | 10045 | #: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170 |
f88c1134 AS |
10046 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
10047 | msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна" | |
10048 | ||
0d670e78 | 10049 | #: builtin/push.c:549 |
25e2fbb4 AS |
10050 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
10051 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10052 | "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" |
25e2fbb4 | 10053 | |
0d670e78 | 10054 | #: builtin/push.c:551 |
25e2fbb4 | 10055 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
1c3c8410 | 10056 | msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" |
25e2fbb4 | 10057 | |
6c31a5e9 | 10058 | #: builtin/read-tree.c:37 |
25e2fbb4 | 10059 | msgid "" |
aeef7d84 | 10060 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " |
25e2fbb4 AS |
10061 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
10062 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
10063 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 10064 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) " |
642c7fab AS |
10065 | "[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-" |
10066 | "checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 " | |
10067 | "[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" | |
25e2fbb4 | 10068 | |
6c31a5e9 | 10069 | #: builtin/read-tree.c:110 |
25e2fbb4 | 10070 | msgid "write resulting index to <file>" |
642c7fab | 10071 | msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 10072 | |
6c31a5e9 | 10073 | #: builtin/read-tree.c:113 |
25e2fbb4 | 10074 | msgid "only empty the index" |
642c7fab | 10075 | msgstr "само зануляване на индекса" |
25e2fbb4 | 10076 | |
6c31a5e9 | 10077 | #: builtin/read-tree.c:115 |
25e2fbb4 | 10078 | msgid "Merging" |
642c7fab | 10079 | msgstr "Сливане" |
25e2fbb4 | 10080 | |
6c31a5e9 | 10081 | #: builtin/read-tree.c:117 |
25e2fbb4 | 10082 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
642c7fab | 10083 | msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането" |
25e2fbb4 | 10084 | |
6c31a5e9 | 10085 | #: builtin/read-tree.c:119 |
25e2fbb4 | 10086 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
642c7fab | 10087 | msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане" |
25e2fbb4 | 10088 | |
6c31a5e9 | 10089 | #: builtin/read-tree.c:121 |
25e2fbb4 | 10090 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
642c7fab | 10091 | msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове" |
25e2fbb4 | 10092 | |
6c31a5e9 | 10093 | #: builtin/read-tree.c:123 |
25e2fbb4 | 10094 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
642c7fab | 10095 | msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват" |
25e2fbb4 | 10096 | |
6c31a5e9 | 10097 | #: builtin/read-tree.c:124 |
25e2fbb4 | 10098 | msgid "<subdirectory>/" |
642c7fab | 10099 | msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 10100 | |
6c31a5e9 | 10101 | #: builtin/read-tree.c:125 |
25e2fbb4 | 10102 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
642c7fab | 10103 | msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 10104 | |
6c31a5e9 | 10105 | #: builtin/read-tree.c:128 |
25e2fbb4 | 10106 | msgid "update working tree with merge result" |
642c7fab | 10107 | msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането" |
25e2fbb4 | 10108 | |
6c31a5e9 | 10109 | #: builtin/read-tree.c:130 |
25e2fbb4 | 10110 | msgid "gitignore" |
642c7fab | 10111 | msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ" |
25e2fbb4 | 10112 | |
6c31a5e9 | 10113 | #: builtin/read-tree.c:131 |
25e2fbb4 | 10114 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
642c7fab | 10115 | msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове" |
25e2fbb4 | 10116 | |
6c31a5e9 | 10117 | #: builtin/read-tree.c:134 |
25e2fbb4 | 10118 | msgid "don't check the working tree after merging" |
642c7fab | 10119 | msgstr "без проверка на работното дърво след сливането" |
25e2fbb4 | 10120 | |
6c31a5e9 | 10121 | #: builtin/read-tree.c:135 |
25e2fbb4 | 10122 | msgid "don't update the index or the work tree" |
642c7fab | 10123 | msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво" |
25e2fbb4 | 10124 | |
6c31a5e9 | 10125 | #: builtin/read-tree.c:137 |
25e2fbb4 | 10126 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
642c7fab | 10127 | msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне" |
25e2fbb4 | 10128 | |
6c31a5e9 | 10129 | #: builtin/read-tree.c:139 |
25e2fbb4 | 10130 | msgid "debug unpack-trees" |
642c7fab | 10131 | msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" |
25e2fbb4 | 10132 | |
0d670e78 AS |
10133 | #: builtin/receive-pack.c:25 |
10134 | msgid "git receive-pack <git-dir>" | |
10135 | msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT" | |
10136 | ||
10137 | #: builtin/receive-pack.c:1719 | |
10138 | msgid "quiet" | |
10139 | msgstr "без извеждане на информация" | |
10140 | ||
10141 | #: builtin/receive-pack.c:1733 | |
10142 | msgid "You must specify a directory." | |
10143 | msgstr "Трябва да укажете директория." | |
10144 | ||
10145 | #: builtin/reflog.c:423 | |
25e2fbb4 | 10146 | #, c-format |
aeef7d84 | 10147 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
25e2fbb4 AS |
10148 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“" |
10149 | ||
0d670e78 | 10150 | #: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 |
25e2fbb4 AS |
10151 | #, c-format |
10152 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
10153 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време" | |
10154 | ||
10155 | #: builtin/remote.c:12 | |
10156 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
10157 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
10158 | ||
10159 | #: builtin/remote.c:13 | |
10160 | msgid "" | |
f88c1134 | 10161 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
25e2fbb4 AS |
10162 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
10163 | msgstr "" | |
f88c1134 | 10164 | "git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
1c3c8410 | 10165 | "mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 | 10166 | |
aeef7d84 | 10167 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 |
25e2fbb4 | 10168 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
1c3c8410 | 10169 | msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 | 10170 | |
aeef7d84 | 10171 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 |
25e2fbb4 | 10172 | msgid "git remote remove <name>" |
1c3c8410 | 10173 | msgstr "git remote remove ИМЕ" |
25e2fbb4 | 10174 | |
aeef7d84 | 10175 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 |
f88c1134 | 10176 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
1c3c8410 | 10177 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
10178 | |
10179 | #: builtin/remote.c:17 | |
10180 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
1c3c8410 | 10181 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
10182 | |
10183 | #: builtin/remote.c:18 | |
10184 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
1c3c8410 | 10185 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
10186 | |
10187 | #: builtin/remote.c:19 | |
10188 | msgid "" | |
10189 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
10190 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10191 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | " |
10192 | "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
10193 | |
10194 | #: builtin/remote.c:20 | |
10195 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 10196 | msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 | 10197 | |
aeef7d84 AS |
10198 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 |
10199 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
10200 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] ИМЕ" | |
10201 | ||
10202 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 | |
25e2fbb4 | 10203 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
1c3c8410 | 10204 | msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]" |
25e2fbb4 | 10205 | |
aeef7d84 | 10206 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 |
25e2fbb4 | 10207 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
1c3c8410 | 10208 | msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС" |
25e2fbb4 | 10209 | |
aeef7d84 | 10210 | #: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 |
25e2fbb4 | 10211 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
1c3c8410 | 10212 | msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 | 10213 | |
aeef7d84 | 10214 | #: builtin/remote.c:29 |
25e2fbb4 | 10215 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
642c7fab | 10216 | msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 | 10217 | |
aeef7d84 | 10218 | #: builtin/remote.c:49 |
25e2fbb4 | 10219 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
1c3c8410 | 10220 | msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 | 10221 | |
aeef7d84 | 10222 | #: builtin/remote.c:50 |
25e2fbb4 | 10223 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
1c3c8410 | 10224 | msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 | 10225 | |
aeef7d84 | 10226 | #: builtin/remote.c:55 |
25e2fbb4 | 10227 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
642c7fab | 10228 | msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 | 10229 | |
aeef7d84 | 10230 | #: builtin/remote.c:60 |
25e2fbb4 | 10231 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
642c7fab | 10232 | msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 | 10233 | |
aeef7d84 | 10234 | #: builtin/remote.c:65 |
25e2fbb4 | 10235 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
642c7fab | 10236 | msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" |
25e2fbb4 | 10237 | |
aeef7d84 | 10238 | #: builtin/remote.c:94 |
25e2fbb4 AS |
10239 | #, c-format |
10240 | msgid "Updating %s" | |
10241 | msgstr "Обновяване на „%s“" | |
10242 | ||
1c3c8410 | 10243 | # FIXME tabulator |
aeef7d84 | 10244 | #: builtin/remote.c:126 |
25e2fbb4 AS |
10245 | msgid "" |
10246 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
10247 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
10248 | msgstr "" | |
10249 | "Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n" | |
1c3c8410 | 10250 | "ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“" |
25e2fbb4 | 10251 | |
aeef7d84 | 10252 | #: builtin/remote.c:143 |
25e2fbb4 AS |
10253 | #, c-format |
10254 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
10255 | msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s" | |
10256 | ||
aeef7d84 | 10257 | #: builtin/remote.c:159 |
25e2fbb4 AS |
10258 | msgid "fetch the remote branches" |
10259 | msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени" | |
10260 | ||
aeef7d84 | 10261 | #: builtin/remote.c:161 |
25e2fbb4 AS |
10262 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
10263 | msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне" | |
10264 | ||
aeef7d84 | 10265 | #: builtin/remote.c:164 |
25e2fbb4 AS |
10266 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
10267 | msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)" | |
10268 | ||
aeef7d84 | 10269 | #: builtin/remote.c:166 |
25e2fbb4 AS |
10270 | msgid "branch(es) to track" |
10271 | msgstr "клон/и за следене" | |
10272 | ||
aeef7d84 | 10273 | #: builtin/remote.c:167 |
25e2fbb4 AS |
10274 | msgid "master branch" |
10275 | msgstr "основен клон" | |
10276 | ||
aeef7d84 | 10277 | #: builtin/remote.c:168 |
25e2fbb4 AS |
10278 | msgid "push|fetch" |
10279 | msgstr "издърпване|доставяне" | |
10280 | ||
aeef7d84 | 10281 | #: builtin/remote.c:169 |
25e2fbb4 AS |
10282 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
10283 | msgstr "" | |
10284 | "настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя" | |
10285 | ||
aeef7d84 | 10286 | #: builtin/remote.c:181 |
25e2fbb4 AS |
10287 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
10288 | msgstr "" | |
10289 | "няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“" | |
10290 | ||
aeef7d84 | 10291 | #: builtin/remote.c:183 |
25e2fbb4 AS |
10292 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
10293 | msgstr "" | |
10294 | "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " | |
10295 | "които се доставя" | |
10296 | ||
0d670e78 | 10297 | #: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633 |
25e2fbb4 AS |
10298 | #, c-format |
10299 | msgid "remote %s already exists." | |
10300 | msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." | |
10301 | ||
0d670e78 | 10302 | #: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637 |
25e2fbb4 AS |
10303 | #, c-format |
10304 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
10305 | msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" | |
10306 | ||
0d670e78 | 10307 | #: builtin/remote.c:234 |
25e2fbb4 AS |
10308 | #, c-format |
10309 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
10310 | msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" | |
10311 | ||
0d670e78 | 10312 | #: builtin/remote.c:336 |
25e2fbb4 AS |
10313 | #, c-format |
10314 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
10315 | msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" | |
10316 | ||
0d670e78 | 10317 | #: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 |
25e2fbb4 AS |
10318 | msgid "(matching)" |
10319 | msgstr "(съвпадащи)" | |
10320 | ||
0d670e78 | 10321 | #: builtin/remote.c:449 |
25e2fbb4 AS |
10322 | msgid "(delete)" |
10323 | msgstr "(за изтриване)" | |
10324 | ||
0d670e78 | 10325 | #: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858 |
25e2fbb4 AS |
10326 | #, c-format |
10327 | msgid "No such remote: %s" | |
10328 | msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" | |
10329 | ||
0d670e78 | 10330 | #: builtin/remote.c:643 |
25e2fbb4 AS |
10331 | #, c-format |
10332 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
1c3c8410 | 10333 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" |
25e2fbb4 | 10334 | |
1c3c8410 | 10335 | # FIXME tabulator |
0d670e78 | 10336 | #: builtin/remote.c:663 |
25e2fbb4 AS |
10337 | #, c-format |
10338 | msgid "" | |
10339 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
10340 | "\t%s\n" | |
10341 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
10342 | msgstr "" | |
10343 | "Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n" | |
10344 | " %s\n" | |
10345 | " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." | |
10346 | ||
0d670e78 | 10347 | #: builtin/remote.c:699 |
25e2fbb4 AS |
10348 | #, c-format |
10349 | msgid "deleting '%s' failed" | |
10350 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
10351 | ||
0d670e78 | 10352 | #: builtin/remote.c:733 |
25e2fbb4 AS |
10353 | #, c-format |
10354 | msgid "creating '%s' failed" | |
10355 | msgstr "неуспешно създаване на „%s“" | |
10356 | ||
0d670e78 | 10357 | #: builtin/remote.c:796 |
25e2fbb4 AS |
10358 | msgid "" |
10359 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
10360 | "to delete it, use:" | |
10361 | msgid_plural "" | |
10362 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
10363 | "to delete them, use:" | |
10364 | msgstr[0] "" | |
10365 | "Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n" | |
10366 | "Изтрийте го чрез командата:" | |
10367 | msgstr[1] "" | |
10368 | "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" | |
10369 | "Изтрийте ги чрез командата:" | |
10370 | ||
0d670e78 AS |
10371 | #: builtin/remote.c:810 |
10372 | #, c-format | |
10373 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
10374 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" | |
10375 | ||
10376 | #: builtin/remote.c:911 | |
25e2fbb4 AS |
10377 | #, c-format |
10378 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
10379 | msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" | |
10380 | ||
0d670e78 | 10381 | #: builtin/remote.c:914 |
25e2fbb4 AS |
10382 | msgid " tracked" |
10383 | msgstr " следен" | |
10384 | ||
0d670e78 | 10385 | #: builtin/remote.c:916 |
25e2fbb4 AS |
10386 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
10387 | msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" | |
10388 | ||
1c3c8410 | 10389 | # FIXME |
0d670e78 | 10390 | #: builtin/remote.c:918 |
25e2fbb4 | 10391 | msgid " ???" |
6c31a5e9 | 10392 | msgstr " неясно състояние" |
25e2fbb4 AS |
10393 | |
10394 | # CHECK | |
0d670e78 | 10395 | #: builtin/remote.c:959 |
25e2fbb4 AS |
10396 | #, c-format |
10397 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
10398 | msgstr "" | |
10399 | "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " | |
10400 | "1 клон" | |
10401 | ||
0d670e78 | 10402 | #: builtin/remote.c:967 |
25e2fbb4 | 10403 | #, c-format |
0d670e78 AS |
10404 | msgid "rebases interactively onto remote %s" |
10405 | msgstr "интерактивно пребазиране върху отдалечения клон „%s“" | |
25e2fbb4 | 10406 | |
0d670e78 | 10407 | #: builtin/remote.c:971 |
25e2fbb4 AS |
10408 | #, c-format |
10409 | msgid " merges with remote %s" | |
10410 | msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" | |
10411 | ||
0d670e78 | 10412 | #: builtin/remote.c:972 |
25e2fbb4 AS |
10413 | msgid " and with remote" |
10414 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
10415 | ||
0d670e78 | 10416 | #: builtin/remote.c:974 |
25e2fbb4 AS |
10417 | #, c-format |
10418 | msgid "merges with remote %s" | |
10419 | msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" | |
10420 | ||
0d670e78 | 10421 | #: builtin/remote.c:975 |
25e2fbb4 AS |
10422 | msgid " and with remote" |
10423 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
10424 | ||
0d670e78 | 10425 | #: builtin/remote.c:1021 |
25e2fbb4 AS |
10426 | msgid "create" |
10427 | msgstr "създаден" | |
10428 | ||
0d670e78 | 10429 | #: builtin/remote.c:1024 |
25e2fbb4 AS |
10430 | msgid "delete" |
10431 | msgstr "изтрит" | |
10432 | ||
0d670e78 | 10433 | #: builtin/remote.c:1028 |
25e2fbb4 AS |
10434 | msgid "up to date" |
10435 | msgstr "актуален" | |
10436 | ||
0d670e78 | 10437 | #: builtin/remote.c:1031 |
25e2fbb4 AS |
10438 | msgid "fast-forwardable" |
10439 | msgstr "може да се слее тривиално" | |
10440 | ||
0d670e78 | 10441 | #: builtin/remote.c:1034 |
25e2fbb4 | 10442 | msgid "local out of date" |
642c7fab | 10443 | msgstr "локалният е изостанал" |
25e2fbb4 | 10444 | |
0d670e78 | 10445 | #: builtin/remote.c:1041 |
25e2fbb4 AS |
10446 | #, c-format |
10447 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
10448 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" | |
10449 | ||
0d670e78 | 10450 | #: builtin/remote.c:1044 |
25e2fbb4 AS |
10451 | #, c-format |
10452 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
10453 | msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" | |
10454 | ||
0d670e78 | 10455 | #: builtin/remote.c:1048 |
25e2fbb4 AS |
10456 | #, c-format |
10457 | msgid " %-*s forces to %s" | |
10458 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" | |
10459 | ||
0d670e78 | 10460 | #: builtin/remote.c:1051 |
25e2fbb4 AS |
10461 | #, c-format |
10462 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
10463 | msgstr " %-*s изтласква към %s" | |
10464 | ||
0d670e78 | 10465 | #: builtin/remote.c:1119 |
25e2fbb4 AS |
10466 | msgid "do not query remotes" |
10467 | msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" | |
10468 | ||
0d670e78 | 10469 | #: builtin/remote.c:1146 |
25e2fbb4 AS |
10470 | #, c-format |
10471 | msgid "* remote %s" | |
1c3c8410 | 10472 | msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 10473 | |
0d670e78 | 10474 | #: builtin/remote.c:1147 |
25e2fbb4 AS |
10475 | #, c-format |
10476 | msgid " Fetch URL: %s" | |
10477 | msgstr " Адрес за доставяне: %s" | |
10478 | ||
0d670e78 | 10479 | #: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301 |
25e2fbb4 AS |
10480 | msgid "(no URL)" |
10481 | msgstr "(без адрес)" | |
10482 | ||
642c7fab | 10483 | # FIXME spaces betwen Push and URL |
0d670e78 AS |
10484 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align with |
10485 | #. the one in " Fetch URL: %s" translation | |
10486 | #: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161 | |
25e2fbb4 AS |
10487 | #, c-format |
10488 | msgid " Push URL: %s" | |
10489 | msgstr " Адрес за изтласкване: %s" | |
10490 | ||
0d670e78 | 10491 | #: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 |
25e2fbb4 AS |
10492 | #, c-format |
10493 | msgid " HEAD branch: %s" | |
642c7fab | 10494 | msgstr " клон сочен от HEAD: %s" |
25e2fbb4 | 10495 | |
0d670e78 | 10496 | #: builtin/remote.c:1169 |
25e2fbb4 AS |
10497 | #, c-format |
10498 | msgid "" | |
10499 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
10500 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10501 | " клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото " |
10502 | "хранилище е\n" | |
25e2fbb4 AS |
10503 | " нееднозначен и е някой от следните):\n" |
10504 | ||
0d670e78 | 10505 | #: builtin/remote.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
10506 | #, c-format |
10507 | msgid " Remote branch:%s" | |
10508 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
642c7fab AS |
10509 | msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" |
10510 | msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" | |
25e2fbb4 | 10511 | |
0d670e78 | 10512 | #: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211 |
25e2fbb4 AS |
10513 | msgid " (status not queried)" |
10514 | msgstr " (състоянието не бе проверено)" | |
10515 | ||
0d670e78 | 10516 | #: builtin/remote.c:1193 |
25e2fbb4 AS |
10517 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
10518 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
10519 | msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" | |
10520 | msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" | |
10521 | ||
0d670e78 | 10522 | #: builtin/remote.c:1201 |
25e2fbb4 AS |
10523 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
10524 | msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" | |
10525 | ||
0d670e78 | 10526 | #: builtin/remote.c:1208 |
25e2fbb4 AS |
10527 | #, c-format |
10528 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
10529 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
10530 | msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" | |
10531 | msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" | |
10532 | ||
0d670e78 | 10533 | #: builtin/remote.c:1229 |
25e2fbb4 | 10534 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
1c3c8410 | 10535 | msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 10536 | |
0d670e78 | 10537 | #: builtin/remote.c:1231 |
25e2fbb4 | 10538 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
1c3c8410 | 10539 | msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" |
25e2fbb4 | 10540 | |
0d670e78 | 10541 | #: builtin/remote.c:1246 |
25e2fbb4 AS |
10542 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
10543 | msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" | |
10544 | ||
0d670e78 | 10545 | #: builtin/remote.c:1248 |
25e2fbb4 AS |
10546 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
10547 | msgstr "" | |
10548 | "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" | |
10549 | ||
0d670e78 | 10550 | #: builtin/remote.c:1258 |
25e2fbb4 AS |
10551 | #, c-format |
10552 | msgid "Could not delete %s" | |
10553 | msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" | |
10554 | ||
0d670e78 | 10555 | #: builtin/remote.c:1266 |
25e2fbb4 AS |
10556 | #, c-format |
10557 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
10558 | msgstr "Неправилен указател: %s" | |
10559 | ||
0d670e78 | 10560 | #: builtin/remote.c:1268 |
25e2fbb4 AS |
10561 | #, c-format |
10562 | msgid "Could not setup %s" | |
10563 | msgstr "„%s“ не може да се настрои" | |
10564 | ||
0d670e78 | 10565 | #: builtin/remote.c:1286 |
25e2fbb4 AS |
10566 | #, c-format |
10567 | msgid " %s will become dangling!" | |
10568 | msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" | |
10569 | ||
0d670e78 | 10570 | #: builtin/remote.c:1287 |
25e2fbb4 AS |
10571 | #, c-format |
10572 | msgid " %s has become dangling!" | |
10573 | msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" | |
10574 | ||
0d670e78 | 10575 | #: builtin/remote.c:1297 |
25e2fbb4 AS |
10576 | #, c-format |
10577 | msgid "Pruning %s" | |
10578 | msgstr "Окастряне на „%s“" | |
10579 | ||
0d670e78 | 10580 | #: builtin/remote.c:1298 |
25e2fbb4 AS |
10581 | #, c-format |
10582 | msgid "URL: %s" | |
10583 | msgstr "адрес: %s" | |
10584 | ||
0d670e78 | 10585 | #: builtin/remote.c:1314 |
25e2fbb4 AS |
10586 | #, c-format |
10587 | msgid " * [would prune] %s" | |
1c3c8410 | 10588 | msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 10589 | |
0d670e78 | 10590 | #: builtin/remote.c:1317 |
25e2fbb4 AS |
10591 | #, c-format |
10592 | msgid " * [pruned] %s" | |
1c3c8410 | 10593 | msgstr " ● [окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 10594 | |
0d670e78 | 10595 | #: builtin/remote.c:1362 |
25e2fbb4 AS |
10596 | msgid "prune remotes after fetching" |
10597 | msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" | |
10598 | ||
0d670e78 | 10599 | #: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547 |
25e2fbb4 AS |
10600 | #, c-format |
10601 | msgid "No such remote '%s'" | |
10602 | msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" | |
10603 | ||
0d670e78 | 10604 | #: builtin/remote.c:1441 |
25e2fbb4 AS |
10605 | msgid "add branch" |
10606 | msgstr "добавяне на клон" | |
10607 | ||
0d670e78 | 10608 | #: builtin/remote.c:1448 |
25e2fbb4 AS |
10609 | msgid "no remote specified" |
10610 | msgstr "не е указано отдалечено хранилище" | |
10611 | ||
0d670e78 | 10612 | #: builtin/remote.c:1465 |
aeef7d84 AS |
10613 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
10614 | msgstr "запитване към адресите за изтласкване, а не за доставяне" | |
10615 | ||
0d670e78 | 10616 | #: builtin/remote.c:1467 |
aeef7d84 AS |
10617 | msgid "return all URLs" |
10618 | msgstr "извеждане на всички адреси" | |
10619 | ||
0d670e78 | 10620 | #: builtin/remote.c:1495 |
aeef7d84 AS |
10621 | #, c-format |
10622 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
10623 | msgstr "не е зададен адрес за отдалеченото хранилище „%s“" | |
10624 | ||
0d670e78 | 10625 | #: builtin/remote.c:1521 |
25e2fbb4 AS |
10626 | msgid "manipulate push URLs" |
10627 | msgstr "промяна на адресите за изтласкване" | |
10628 | ||
0d670e78 | 10629 | #: builtin/remote.c:1523 |
25e2fbb4 AS |
10630 | msgid "add URL" |
10631 | msgstr "добавяне на адреси" | |
10632 | ||
0d670e78 | 10633 | #: builtin/remote.c:1525 |
25e2fbb4 AS |
10634 | msgid "delete URLs" |
10635 | msgstr "изтриване на адреси" | |
10636 | ||
642c7fab | 10637 | # FIXME message - incompatible |
0d670e78 | 10638 | #: builtin/remote.c:1532 |
25e2fbb4 | 10639 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
642c7fab | 10640 | msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 10641 | |
0d670e78 | 10642 | #: builtin/remote.c:1573 |
25e2fbb4 AS |
10643 | #, c-format |
10644 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
10645 | msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" | |
10646 | ||
0d670e78 | 10647 | #: builtin/remote.c:1581 |
25e2fbb4 AS |
10648 | #, c-format |
10649 | msgid "No such URL found: %s" | |
10650 | msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" | |
10651 | ||
1c3c8410 | 10652 | # FIXME CHECK MEANING |
0d670e78 | 10653 | #: builtin/remote.c:1583 |
25e2fbb4 AS |
10654 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
10655 | msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" | |
10656 | ||
0d670e78 | 10657 | #: builtin/remote.c:1597 |
25e2fbb4 AS |
10658 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
10659 | msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" | |
10660 | ||
c099f8c7 | 10661 | #: builtin/repack.c:17 |
f88c1134 | 10662 | msgid "git repack [<options>]" |
642c7fab | 10663 | msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 10664 | |
f88c1134 | 10665 | #: builtin/repack.c:159 |
25e2fbb4 | 10666 | msgid "pack everything in a single pack" |
642c7fab | 10667 | msgstr "пакетиране на всичко в пакет" |
25e2fbb4 | 10668 | |
f88c1134 | 10669 | #: builtin/repack.c:161 |
25e2fbb4 AS |
10670 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
10671 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10672 | "същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " |
10673 | "непакетирани" | |
25e2fbb4 | 10674 | |
f88c1134 | 10675 | #: builtin/repack.c:164 |
25e2fbb4 AS |
10676 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
10677 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10678 | "премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" |
10679 | "prune-packed“" | |
25e2fbb4 | 10680 | |
f88c1134 | 10681 | #: builtin/repack.c:166 |
25e2fbb4 | 10682 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
642c7fab | 10683 | msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 10684 | |
f88c1134 | 10685 | #: builtin/repack.c:168 |
25e2fbb4 AS |
10686 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
10687 | msgstr "" | |
642c7fab | 10688 | "подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 10689 | |
f88c1134 | 10690 | #: builtin/repack.c:170 |
25e2fbb4 | 10691 | msgid "do not run git-update-server-info" |
642c7fab | 10692 | msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" |
25e2fbb4 | 10693 | |
f88c1134 | 10694 | #: builtin/repack.c:173 |
25e2fbb4 | 10695 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
642c7fab | 10696 | msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 10697 | |
f88c1134 | 10698 | #: builtin/repack.c:175 |
1c3c8410 | 10699 | msgid "write bitmap index" |
642c7fab | 10700 | msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" |
1c3c8410 | 10701 | |
f88c1134 | 10702 | #: builtin/repack.c:176 |
25e2fbb4 | 10703 | msgid "approxidate" |
642c7fab | 10704 | msgstr "евристична дата" |
25e2fbb4 | 10705 | |
f88c1134 | 10706 | #: builtin/repack.c:177 |
25e2fbb4 AS |
10707 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
10708 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10709 | "при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " |
10710 | "това" | |
25e2fbb4 | 10711 | |
f88c1134 | 10712 | #: builtin/repack.c:179 |
25e2fbb4 | 10713 | msgid "size of the window used for delta compression" |
642c7fab | 10714 | msgstr "размер на прозореца за делта компресията" |
25e2fbb4 | 10715 | |
f88c1134 | 10716 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
1c3c8410 | 10717 | msgid "bytes" |
642c7fab | 10718 | msgstr "байтове" |
1c3c8410 | 10719 | |
f88c1134 | 10720 | #: builtin/repack.c:181 |
25e2fbb4 AS |
10721 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
10722 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10723 | "същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " |
10724 | "по броя на обектите" | |
25e2fbb4 | 10725 | |
f88c1134 | 10726 | #: builtin/repack.c:183 |
25e2fbb4 | 10727 | msgid "limits the maximum delta depth" |
642c7fab | 10728 | msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" |
25e2fbb4 | 10729 | |
f88c1134 | 10730 | #: builtin/repack.c:185 |
25e2fbb4 | 10731 | msgid "maximum size of each packfile" |
642c7fab | 10732 | msgstr "максимален размер на всеки пакет" |
25e2fbb4 | 10733 | |
f88c1134 | 10734 | #: builtin/repack.c:187 |
1c3c8410 | 10735 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
642c7fab | 10736 | msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" |
1c3c8410 | 10737 | |
aeef7d84 AS |
10738 | #: builtin/repack.c:197 |
10739 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" | |
10740 | msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият" | |
10741 | ||
10742 | #: builtin/repack.c:381 | |
25e2fbb4 AS |
10743 | #, c-format |
10744 | msgid "removing '%s' failed" | |
642c7fab | 10745 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 10746 | |
aafbee8c | 10747 | #: builtin/replace.c:19 |
25e2fbb4 | 10748 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
1c3c8410 | 10749 | msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА" |
25e2fbb4 | 10750 | |
aafbee8c | 10751 | #: builtin/replace.c:20 |
c099f8c7 AS |
10752 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
10753 | msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ" | |
10754 | ||
aafbee8c AS |
10755 | #: builtin/replace.c:21 |
10756 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
10757 | msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]" | |
10758 | ||
10759 | #: builtin/replace.c:22 | |
25e2fbb4 | 10760 | msgid "git replace -d <object>..." |
1c3c8410 | 10761 | msgstr "git replace -d ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 10762 | |
aafbee8c | 10763 | #: builtin/replace.c:23 |
25e2fbb4 | 10764 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
1c3c8410 | 10765 | msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]" |
25e2fbb4 | 10766 | |
6c31a5e9 | 10767 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
aafbee8c AS |
10768 | #, c-format |
10769 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
10770 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" | |
10771 | ||
6c31a5e9 | 10772 | #: builtin/replace.c:355 |
aafbee8c AS |
10773 | #, c-format |
10774 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
10775 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
10776 | ||
6c31a5e9 | 10777 | #: builtin/replace.c:357 |
aafbee8c AS |
10778 | #, c-format |
10779 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
10780 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
10781 | ||
6c31a5e9 | 10782 | #: builtin/replace.c:368 |
aafbee8c AS |
10783 | #, c-format |
10784 | msgid "" | |
10785 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
10786 | "instead of --graft" | |
10787 | msgstr "" | |
10788 | "Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е " | |
10789 | "изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“." | |
10790 | ||
6c31a5e9 | 10791 | #: builtin/replace.c:401 |
aafbee8c AS |
10792 | #, c-format |
10793 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
10794 | msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG." | |
10795 | ||
6c31a5e9 | 10796 | #: builtin/replace.c:402 |
aafbee8c AS |
10797 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
10798 | msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!" | |
10799 | ||
6c31a5e9 | 10800 | #: builtin/replace.c:408 |
aafbee8c AS |
10801 | #, c-format |
10802 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
10803 | msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано" | |
10804 | ||
6c31a5e9 | 10805 | #: builtin/replace.c:432 |
25e2fbb4 | 10806 | msgid "list replace refs" |
1c3c8410 | 10807 | msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 10808 | |
6c31a5e9 | 10809 | #: builtin/replace.c:433 |
25e2fbb4 | 10810 | msgid "delete replace refs" |
1c3c8410 | 10811 | msgstr "изтриване на указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 10812 | |
6c31a5e9 | 10813 | #: builtin/replace.c:434 |
c099f8c7 AS |
10814 | msgid "edit existing object" |
10815 | msgstr "редактиране на съществуващ обект" | |
10816 | ||
6c31a5e9 | 10817 | #: builtin/replace.c:435 |
aafbee8c AS |
10818 | msgid "change a commit's parents" |
10819 | msgstr "смяна на родителите на подаване" | |
10820 | ||
6c31a5e9 | 10821 | #: builtin/replace.c:436 |
25e2fbb4 | 10822 | msgid "replace the ref if it exists" |
642c7fab | 10823 | msgstr "замяна на указателя, ако съществува" |
25e2fbb4 | 10824 | |
6c31a5e9 | 10825 | #: builtin/replace.c:437 |
c099f8c7 AS |
10826 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
10827 | msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" | |
10828 | ||
6c31a5e9 | 10829 | #: builtin/replace.c:438 |
25e2fbb4 | 10830 | msgid "use this format" |
1c3c8410 | 10831 | msgstr "използване на този ФОРМАТ" |
25e2fbb4 AS |
10832 | |
10833 | #: builtin/rerere.c:12 | |
f88c1134 | 10834 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
1c3c8410 | 10835 | msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" |
25e2fbb4 | 10836 | |
aeef7d84 | 10837 | #: builtin/rerere.c:58 |
25e2fbb4 | 10838 | msgid "register clean resolutions in index" |
1c3c8410 | 10839 | msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса" |
25e2fbb4 | 10840 | |
6c31a5e9 | 10841 | #: builtin/reset.c:26 |
25e2fbb4 AS |
10842 | msgid "" |
10843 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
10844 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10845 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 10846 | |
6c31a5e9 | 10847 | #: builtin/reset.c:27 |
25e2fbb4 | 10848 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
642c7fab | 10849 | msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" |
25e2fbb4 | 10850 | |
6c31a5e9 | 10851 | #: builtin/reset.c:28 |
25e2fbb4 | 10852 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
642c7fab | 10853 | msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" |
25e2fbb4 | 10854 | |
6c31a5e9 | 10855 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 10856 | msgid "mixed" |
1c3c8410 | 10857 | msgstr "смесено (mixed)" |
25e2fbb4 | 10858 | |
6c31a5e9 | 10859 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 10860 | msgid "soft" |
1c3c8410 | 10861 | msgstr "меко (soft)" |
25e2fbb4 | 10862 | |
6c31a5e9 | 10863 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 10864 | msgid "hard" |
1c3c8410 | 10865 | msgstr "пълно (hard)" |
25e2fbb4 | 10866 | |
6c31a5e9 | 10867 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 10868 | msgid "merge" |
1c3c8410 | 10869 | msgstr "слято (merge)" |
25e2fbb4 | 10870 | |
6c31a5e9 | 10871 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 10872 | msgid "keep" |
1c3c8410 | 10873 | msgstr "запазващо (keep)" |
25e2fbb4 | 10874 | |
6c31a5e9 | 10875 | #: builtin/reset.c:74 |
25e2fbb4 | 10876 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
1c3c8410 | 10877 | msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден." |
25e2fbb4 | 10878 | |
6c31a5e9 | 10879 | #: builtin/reset.c:76 |
25e2fbb4 | 10880 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
1c3c8410 | 10881 | msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 10882 | |
6c31a5e9 | 10883 | #: builtin/reset.c:82 |
25e2fbb4 AS |
10884 | #, c-format |
10885 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
1c3c8410 | 10886 | msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 10887 | |
6c31a5e9 | 10888 | #: builtin/reset.c:100 |
25e2fbb4 AS |
10889 | #, c-format |
10890 | msgid "HEAD is now at %s" | |
1c3c8410 | 10891 | msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" |
25e2fbb4 | 10892 | |
6c31a5e9 | 10893 | #: builtin/reset.c:183 |
25e2fbb4 AS |
10894 | #, c-format |
10895 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
1c3c8410 | 10896 | msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане." |
25e2fbb4 | 10897 | |
6c31a5e9 | 10898 | #: builtin/reset.c:276 |
25e2fbb4 | 10899 | msgid "be quiet, only report errors" |
1c3c8410 | 10900 | msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките" |
25e2fbb4 | 10901 | |
6c31a5e9 | 10902 | #: builtin/reset.c:278 |
25e2fbb4 | 10903 | msgid "reset HEAD and index" |
1c3c8410 | 10904 | msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво" |
25e2fbb4 | 10905 | |
6c31a5e9 | 10906 | #: builtin/reset.c:279 |
25e2fbb4 | 10907 | msgid "reset only HEAD" |
1c3c8410 | 10908 | msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 10909 | |
1c3c8410 | 10910 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 10911 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
25e2fbb4 | 10912 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
1c3c8410 | 10913 | msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 10914 | |
1c3c8410 | 10915 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 10916 | #: builtin/reset.c:285 |
25e2fbb4 | 10917 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
1c3c8410 AS |
10918 | msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени" |
10919 | ||
6c31a5e9 | 10920 | #: builtin/reset.c:288 |
1c3c8410 | 10921 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
25e2fbb4 | 10922 | msgstr "" |
1c3c8410 | 10923 | "отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно" |
25e2fbb4 | 10924 | |
6c31a5e9 | 10925 | #: builtin/reset.c:305 |
25e2fbb4 AS |
10926 | #, c-format |
10927 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
1c3c8410 | 10928 | msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия." |
25e2fbb4 | 10929 | |
6c31a5e9 | 10930 | #: builtin/reset.c:313 |
25e2fbb4 AS |
10931 | #, c-format |
10932 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
1c3c8410 | 10933 | msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво." |
25e2fbb4 | 10934 | |
6c31a5e9 | 10935 | #: builtin/reset.c:322 |
25e2fbb4 AS |
10936 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
10937 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 10938 | "опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“" |
25e2fbb4 | 10939 | |
6c31a5e9 | 10940 | #: builtin/reset.c:331 |
25e2fbb4 AS |
10941 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
10942 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10943 | "опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това " |
10944 | "изпълнете „git reset -- ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 10945 | |
6c31a5e9 | 10946 | #: builtin/reset.c:333 |
25e2fbb4 AS |
10947 | #, c-format |
10948 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
1c3c8410 | 10949 | msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ." |
25e2fbb4 | 10950 | |
6c31a5e9 | 10951 | #: builtin/reset.c:343 |
25e2fbb4 AS |
10952 | #, c-format |
10953 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
1c3c8410 | 10954 | msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване" |
25e2fbb4 | 10955 | |
6c31a5e9 | 10956 | #: builtin/reset.c:347 |
1c3c8410 AS |
10957 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
10958 | msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“" | |
10959 | ||
6c31a5e9 | 10960 | #: builtin/reset.c:364 |
25e2fbb4 | 10961 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
1c3c8410 | 10962 | msgstr "Промени извън индекса след зануляването:" |
25e2fbb4 | 10963 | |
6c31a5e9 | 10964 | #: builtin/reset.c:370 |
25e2fbb4 AS |
10965 | #, c-format |
10966 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
1c3c8410 | 10967 | msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“." |
25e2fbb4 | 10968 | |
6c31a5e9 | 10969 | #: builtin/reset.c:374 |
25e2fbb4 | 10970 | msgid "Could not write new index file." |
1c3c8410 | 10971 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." |
25e2fbb4 | 10972 | |
0d670e78 | 10973 | #: builtin/rev-list.c:350 |
aeef7d84 AS |
10974 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
10975 | msgstr "командата „rev-list“ не поддържа извеждането на бележки" | |
10976 | ||
10977 | #: builtin/rev-parse.c:358 | |
f88c1134 AS |
10978 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
10979 | msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]" | |
25e2fbb4 | 10980 | |
aeef7d84 | 10981 | #: builtin/rev-parse.c:363 |
25e2fbb4 | 10982 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
1c3c8410 | 10983 | msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент" |
25e2fbb4 | 10984 | |
aeef7d84 | 10985 | #: builtin/rev-parse.c:365 |
25e2fbb4 | 10986 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
1c3c8410 | 10987 | msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция" |
25e2fbb4 | 10988 | |
aeef7d84 | 10989 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
25e2fbb4 | 10990 | msgid "output in stuck long form" |
1c3c8410 | 10991 | msgstr "изход в дългия формат" |
25e2fbb4 | 10992 | |
6c31a5e9 | 10993 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
25e2fbb4 | 10994 | msgid "" |
f88c1134 | 10995 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
25e2fbb4 | 10996 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
f88c1134 | 10997 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
25e2fbb4 AS |
10998 | "\n" |
10999 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
11000 | msgstr "" | |
f88c1134 AS |
11001 | "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n" |
11002 | " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n" | |
11003 | " или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n" | |
1c3c8410 AS |
11004 | "\n" |
11005 | "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" | |
11006 | "h“" | |
25e2fbb4 AS |
11007 | |
11008 | #: builtin/revert.c:22 | |
f88c1134 | 11009 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
642c7fab | 11010 | msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
11011 | |
11012 | #: builtin/revert.c:23 | |
11013 | msgid "git revert <subcommand>" | |
1c3c8410 | 11014 | msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
11015 | |
11016 | #: builtin/revert.c:28 | |
f88c1134 | 11017 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
642c7fab | 11018 | msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
11019 | |
11020 | #: builtin/revert.c:29 | |
11021 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
1c3c8410 | 11022 | msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
11023 | |
11024 | #: builtin/revert.c:71 | |
11025 | #, c-format | |
11026 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 11027 | msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 AS |
11028 | |
11029 | #: builtin/revert.c:80 | |
11030 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 11031 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
11032 | |
11033 | #: builtin/revert.c:81 | |
11034 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
aeef7d84 | 11035 | msgstr "продължаване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
11036 | |
11037 | #: builtin/revert.c:82 | |
11038 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 11039 | msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
11040 | |
11041 | #: builtin/revert.c:83 | |
11042 | msgid "don't automatically commit" | |
1c3c8410 | 11043 | msgstr "без автоматично подаване" |
25e2fbb4 AS |
11044 | |
11045 | #: builtin/revert.c:84 | |
11046 | msgid "edit the commit message" | |
1c3c8410 | 11047 | msgstr "редактиране на съобщението при подаване" |
25e2fbb4 AS |
11048 | |
11049 | #: builtin/revert.c:87 | |
11050 | msgid "parent number" | |
1c3c8410 | 11051 | msgstr "номер на родителя" |
25e2fbb4 AS |
11052 | |
11053 | #: builtin/revert.c:89 | |
11054 | msgid "merge strategy" | |
1c3c8410 | 11055 | msgstr "стратегия на сливане" |
25e2fbb4 AS |
11056 | |
11057 | #: builtin/revert.c:90 | |
11058 | msgid "option" | |
1c3c8410 | 11059 | msgstr "опция" |
25e2fbb4 AS |
11060 | |
11061 | #: builtin/revert.c:91 | |
11062 | msgid "option for merge strategy" | |
1c3c8410 | 11063 | msgstr "опция за стратегията на сливане" |
25e2fbb4 | 11064 | |
1c3c8410 | 11065 | #: builtin/revert.c:104 |
25e2fbb4 | 11066 | msgid "append commit name" |
1c3c8410 | 11067 | msgstr "добавяне на името на подаването" |
25e2fbb4 | 11068 | |
1c3c8410 | 11069 | #: builtin/revert.c:106 |
25e2fbb4 | 11070 | msgid "preserve initially empty commits" |
1c3c8410 | 11071 | msgstr "запазване на първоначално празните подавания" |
25e2fbb4 | 11072 | |
1c3c8410 | 11073 | #: builtin/revert.c:107 |
25e2fbb4 | 11074 | msgid "allow commits with empty messages" |
1c3c8410 | 11075 | msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване" |
25e2fbb4 | 11076 | |
1c3c8410 | 11077 | #: builtin/revert.c:108 |
25e2fbb4 | 11078 | msgid "keep redundant, empty commits" |
1c3c8410 | 11079 | msgstr "запазване на излишните, празни подавания" |
25e2fbb4 | 11080 | |
1c3c8410 | 11081 | #: builtin/revert.c:112 |
25e2fbb4 | 11082 | msgid "program error" |
1c3c8410 | 11083 | msgstr "грешка в програмата" |
25e2fbb4 | 11084 | |
1c3c8410 | 11085 | #: builtin/revert.c:197 |
25e2fbb4 | 11086 | msgid "revert failed" |
1c3c8410 | 11087 | msgstr "неуспешна отмяна" |
25e2fbb4 | 11088 | |
1c3c8410 | 11089 | #: builtin/revert.c:212 |
25e2fbb4 | 11090 | msgid "cherry-pick failed" |
1c3c8410 | 11091 | msgstr "неуспешно отбиране" |
25e2fbb4 AS |
11092 | |
11093 | #: builtin/rm.c:17 | |
f88c1134 | 11094 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
642c7fab | 11095 | msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
11096 | |
11097 | #: builtin/rm.c:65 | |
11098 | msgid "" | |
11099 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
11100 | "uses a .git directory:" | |
11101 | msgid_plural "" | |
6c31a5e9 | 11102 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
25e2fbb4 AS |
11103 | "use a .git directory:" |
11104 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
11105 | "следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на " |
11106 | "име\n" | |
11107 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 | 11108 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
11109 | "следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на " |
11110 | "име\n" | |
11111 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 AS |
11112 | |
11113 | #: builtin/rm.c:71 | |
11114 | msgid "" | |
11115 | "\n" | |
11116 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
11117 | msgstr "" | |
11118 | "\n" | |
11119 | "(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)" | |
11120 | ||
e1f70371 | 11121 | #: builtin/rm.c:230 |
25e2fbb4 AS |
11122 | msgid "" |
11123 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
11124 | "file and the HEAD:" | |
11125 | msgid_plural "" | |
11126 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
11127 | "file and the HEAD:" | |
11128 | msgstr[0] "" | |
11129 | "следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание " | |
11130 | "и\n" | |
11131 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
11132 | msgstr[1] "" | |
11133 | "следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им " | |
11134 | "съдържание и\n" | |
11135 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
11136 | ||
e1f70371 | 11137 | #: builtin/rm.c:235 |
25e2fbb4 AS |
11138 | msgid "" |
11139 | "\n" | |
11140 | "(use -f to force removal)" | |
11141 | msgstr "" | |
11142 | "\n" | |
11143 | "(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)" | |
11144 | ||
e1f70371 | 11145 | #: builtin/rm.c:239 |
25e2fbb4 AS |
11146 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
11147 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
11148 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:" | |
11149 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:" | |
11150 | ||
e1f70371 | 11151 | #: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 |
25e2fbb4 AS |
11152 | msgid "" |
11153 | "\n" | |
11154 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
11155 | msgstr "" | |
11156 | "\n" | |
11157 | "(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n" | |
11158 | "изтриване — „-f“)" | |
11159 | ||
e1f70371 | 11160 | #: builtin/rm.c:251 |
25e2fbb4 AS |
11161 | msgid "the following file has local modifications:" |
11162 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
11163 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание" | |
11164 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание" | |
11165 | ||
e1f70371 | 11166 | #: builtin/rm.c:269 |
25e2fbb4 AS |
11167 | msgid "do not list removed files" |
11168 | msgstr "да не се извеждат изтритите файлове" | |
11169 | ||
e1f70371 | 11170 | #: builtin/rm.c:270 |
25e2fbb4 AS |
11171 | msgid "only remove from the index" |
11172 | msgstr "изтриване само от индекса" | |
11173 | ||
e1f70371 | 11174 | #: builtin/rm.c:271 |
25e2fbb4 AS |
11175 | msgid "override the up-to-date check" |
11176 | msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието" | |
11177 | ||
e1f70371 | 11178 | #: builtin/rm.c:272 |
25e2fbb4 AS |
11179 | msgid "allow recursive removal" |
11180 | msgstr "рекурсивно изтриване" | |
11181 | ||
e1f70371 | 11182 | #: builtin/rm.c:274 |
25e2fbb4 AS |
11183 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
11184 | msgstr "" | |
11185 | "изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за " | |
11186 | "изтриване" | |
11187 | ||
e1f70371 | 11188 | #: builtin/rm.c:335 |
25e2fbb4 AS |
11189 | #, c-format |
11190 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
11191 | msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно" | |
11192 | ||
e1f70371 | 11193 | #: builtin/rm.c:374 |
25e2fbb4 AS |
11194 | #, c-format |
11195 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
11196 | msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" | |
11197 | ||
aeef7d84 AS |
11198 | #: builtin/send-pack.c:18 |
11199 | msgid "" | |
11200 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
11201 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
11202 | "[<ref>...]\n" | |
11203 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
11204 | msgstr "" | |
11205 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-" | |
11206 | "pack=ПАКЕТ] [--verbose] [--thin] [--atomic] [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ [УКАЗАТЕЛ…]\n" | |
11207 | " опцията „--all“ и изричното посочване на УКАЗАТЕЛ са взаимно несъвместими." | |
11208 | ||
11209 | #: builtin/send-pack.c:160 | |
11210 | msgid "remote name" | |
11211 | msgstr "име на отдалечено хранилище" | |
11212 | ||
11213 | #: builtin/send-pack.c:171 | |
11214 | msgid "use stateless RPC protocol" | |
11215 | msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC" | |
11216 | ||
11217 | #: builtin/send-pack.c:172 | |
11218 | msgid "read refs from stdin" | |
11219 | msgstr "четене на указателите от стандартния вход" | |
11220 | ||
11221 | #: builtin/send-pack.c:173 | |
11222 | msgid "print status from remote helper" | |
11223 | msgstr "извеждане на състоянието от отдалечената помощна функция" | |
11224 | ||
25e2fbb4 | 11225 | #: builtin/shortlog.c:13 |
f88c1134 | 11226 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
642c7fab | 11227 | msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" |
25e2fbb4 | 11228 | |
0d670e78 | 11229 | #: builtin/shortlog.c:242 |
25e2fbb4 | 11230 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
642c7fab | 11231 | msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор" |
25e2fbb4 | 11232 | |
0d670e78 | 11233 | #: builtin/shortlog.c:244 |
25e2fbb4 | 11234 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
642c7fab | 11235 | msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания" |
25e2fbb4 | 11236 | |
0d670e78 | 11237 | #: builtin/shortlog.c:246 |
25e2fbb4 | 11238 | msgid "Show the email address of each author" |
642c7fab | 11239 | msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор" |
25e2fbb4 | 11240 | |
642c7fab | 11241 | # FIXME why is this so short |
0d670e78 | 11242 | #: builtin/shortlog.c:247 |
25e2fbb4 | 11243 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
642c7fab | 11244 | msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]" |
25e2fbb4 | 11245 | |
0d670e78 | 11246 | #: builtin/shortlog.c:248 |
25e2fbb4 AS |
11247 | msgid "Linewrap output" |
11248 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11249 | "Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия " |
11250 | "ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите" | |
25e2fbb4 | 11251 | |
aeef7d84 | 11252 | #: builtin/show-branch.c:10 |
25e2fbb4 | 11253 | msgid "" |
f88c1134 AS |
11254 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
11255 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
11256 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
11257 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
1c3c8410 | 11258 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
11259 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
11260 | " [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n" | |
11261 | " [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
11262 | " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]" | |
25e2fbb4 | 11263 | |
aeef7d84 | 11264 | #: builtin/show-branch.c:14 |
f88c1134 AS |
11265 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
11266 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" | |
25e2fbb4 | 11267 | |
aeef7d84 | 11268 | #: builtin/show-branch.c:640 |
25e2fbb4 | 11269 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
1c3c8410 | 11270 | msgstr "извеждане на следящите и локалните клони" |
25e2fbb4 | 11271 | |
aeef7d84 | 11272 | #: builtin/show-branch.c:642 |
25e2fbb4 | 11273 | msgid "show remote-tracking branches" |
1c3c8410 | 11274 | msgstr "извеждане на следящите клони" |
25e2fbb4 | 11275 | |
aeef7d84 | 11276 | #: builtin/show-branch.c:644 |
25e2fbb4 | 11277 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
1c3c8410 | 11278 | msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните" |
25e2fbb4 | 11279 | |
aeef7d84 | 11280 | #: builtin/show-branch.c:646 |
25e2fbb4 | 11281 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
1c3c8410 | 11282 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик" |
25e2fbb4 | 11283 | |
aeef7d84 | 11284 | #: builtin/show-branch.c:648 |
25e2fbb4 | 11285 | msgid "synonym to more=-1" |
1c3c8410 | 11286 | msgstr "синоним на „more=-1“" |
25e2fbb4 | 11287 | |
aeef7d84 | 11288 | #: builtin/show-branch.c:649 |
25e2fbb4 | 11289 | msgid "suppress naming strings" |
1c3c8410 | 11290 | msgstr "без низове за имената на клоните" |
25e2fbb4 | 11291 | |
aeef7d84 | 11292 | #: builtin/show-branch.c:651 |
25e2fbb4 | 11293 | msgid "include the current branch" |
1c3c8410 | 11294 | msgstr "включване и на текущия клон" |
25e2fbb4 | 11295 | |
aeef7d84 | 11296 | #: builtin/show-branch.c:653 |
25e2fbb4 | 11297 | msgid "name commits with their object names" |
642c7fab | 11298 | msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" |
25e2fbb4 | 11299 | |
aeef7d84 | 11300 | #: builtin/show-branch.c:655 |
25e2fbb4 | 11301 | msgid "show possible merge bases" |
1c3c8410 | 11302 | msgstr "извеждане на възможните бази за сливания" |
25e2fbb4 | 11303 | |
aeef7d84 | 11304 | #: builtin/show-branch.c:657 |
25e2fbb4 | 11305 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
1c3c8410 | 11306 | msgstr "извеждане на недостижимите указатели" |
25e2fbb4 | 11307 | |
aeef7d84 | 11308 | #: builtin/show-branch.c:659 |
25e2fbb4 | 11309 | msgid "show commits in topological order" |
1c3c8410 | 11310 | msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба" |
25e2fbb4 | 11311 | |
aeef7d84 | 11312 | #: builtin/show-branch.c:662 |
25e2fbb4 | 11313 | msgid "show only commits not on the first branch" |
1c3c8410 | 11314 | msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон" |
25e2fbb4 | 11315 | |
aeef7d84 | 11316 | #: builtin/show-branch.c:664 |
25e2fbb4 | 11317 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
1c3c8410 | 11318 | msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх" |
25e2fbb4 | 11319 | |
aeef7d84 | 11320 | #: builtin/show-branch.c:666 |
25e2fbb4 AS |
11321 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
11322 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11323 | "топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n" |
11324 | "възможно" | |
25e2fbb4 | 11325 | |
aeef7d84 | 11326 | #: builtin/show-branch.c:669 |
25e2fbb4 | 11327 | msgid "<n>[,<base>]" |
1c3c8410 | 11328 | msgstr "БРОЙ[,БАЗА]" |
25e2fbb4 | 11329 | |
aeef7d84 | 11330 | #: builtin/show-branch.c:670 |
25e2fbb4 | 11331 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
1c3c8410 | 11332 | msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА" |
25e2fbb4 | 11333 | |
1c3c8410 | 11334 | # FIXME * -> ... |
25e2fbb4 | 11335 | #: builtin/show-ref.c:10 |
25e2fbb4 | 11336 | msgid "" |
f88c1134 AS |
11337 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
11338 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
1c3c8410 | 11339 | msgstr "" |
f88c1134 | 11340 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
1c3c8410 | 11341 | "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" |
25e2fbb4 AS |
11342 | |
11343 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
aeef7d84 AS |
11344 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
11345 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН]" | |
25e2fbb4 | 11346 | |
aeef7d84 | 11347 | #: builtin/show-ref.c:165 |
25e2fbb4 | 11348 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
642c7fab | 11349 | msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" |
25e2fbb4 | 11350 | |
aeef7d84 | 11351 | #: builtin/show-ref.c:166 |
25e2fbb4 | 11352 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
642c7fab | 11353 | msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" |
25e2fbb4 | 11354 | |
aeef7d84 AS |
11355 | #: builtin/show-ref.c:167 |
11356 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
11357 | msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" | |
11358 | ||
11359 | #: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 | |
11360 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
11361 | msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" | |
11362 | ||
11363 | #: builtin/show-ref.c:174 | |
11364 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
11365 | msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" | |
11366 | ||
11367 | #: builtin/show-ref.c:176 | |
11368 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
11369 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1" | |
11370 | ||
11371 | #: builtin/show-ref.c:180 | |
11372 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
11373 | msgstr "" | |
11374 | "без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" | |
11375 | "verify“)" | |
11376 | ||
11377 | #: builtin/show-ref.c:182 | |
11378 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
11379 | msgstr "" | |
11380 | "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " | |
11381 | "локалното хранилище" | |
11382 | ||
11383 | #: builtin/stripspace.c:17 | |
11384 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
11385 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
11386 | ||
11387 | #: builtin/stripspace.c:18 | |
11388 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
11389 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
11390 | ||
11391 | #: builtin/stripspace.c:35 | |
11392 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
11393 | msgstr "пропускане на всички редове, които започват с „#“" | |
11394 | ||
11395 | #: builtin/stripspace.c:38 | |
0d670e78 AS |
11396 | msgid "prepend comment character and space to each line" |
11397 | msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ред" | |
11398 | ||
11399 | #: builtin/submodule--helper.c:24 | |
11400 | #, c-format | |
11401 | msgid "No such ref: %s" | |
11402 | msgstr "Такъв указател няма: %s" | |
11403 | ||
11404 | #: builtin/submodule--helper.c:31 | |
11405 | #, c-format | |
11406 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" | |
11407 | msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“" | |
11408 | ||
11409 | #: builtin/submodule--helper.c:71 | |
11410 | #, c-format | |
11411 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
11412 | msgstr "не може да се махне компонент от адреса „%s“" | |
aeef7d84 | 11413 | |
0d670e78 AS |
11414 | #: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405 |
11415 | #: builtin/submodule--helper.c:486 | |
aeef7d84 AS |
11416 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
11417 | msgstr "директория за определянето на относителните пътища" | |
11418 | ||
0d670e78 | 11419 | #: builtin/submodule--helper.c:283 |
aeef7d84 AS |
11420 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
11421 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]" | |
11422 | ||
0d670e78 AS |
11423 | #: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340 |
11424 | #, c-format | |
11425 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
11426 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „%s“" | |
11427 | ||
11428 | #: builtin/submodule--helper.c:366 | |
11429 | #, c-format | |
11430 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" | |
11431 | msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“" | |
11432 | ||
11433 | #: builtin/submodule--helper.c:370 | |
11434 | #, c-format | |
11435 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" | |
11436 | msgstr "Регистриран е подмодул „%s“ (%s) за пътя към подмодул „%s“\n" | |
11437 | ||
11438 | #: builtin/submodule--helper.c:380 | |
11439 | #, c-format | |
11440 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
11441 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препоръчва се режим на обновяване за подмодула „%s“\n" | |
11442 | ||
11443 | #: builtin/submodule--helper.c:387 | |
11444 | #, c-format | |
11445 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" | |
11446 | msgstr "" | |
11447 | "Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул „%s“" | |
11448 | ||
11449 | #: builtin/submodule--helper.c:406 | |
11450 | msgid "Suppress output for initializing a submodule" | |
11451 | msgstr "Без извеждане на информация при инициализирането на подмодул" | |
11452 | ||
11453 | #: builtin/submodule--helper.c:411 | |
11454 | msgid "git submodule--helper init [<path>]" | |
11455 | msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]" | |
11456 | ||
11457 | #: builtin/submodule--helper.c:432 | |
aeef7d84 AS |
11458 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
11459 | msgstr "git submodule--helper name ПЪТ" | |
11460 | ||
0d670e78 | 11461 | #: builtin/submodule--helper.c:438 |
aeef7d84 AS |
11462 | #, c-format |
11463 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
11464 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“" | |
11465 | ||
0d670e78 | 11466 | #: builtin/submodule--helper.c:489 |
aeef7d84 AS |
11467 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
11468 | msgstr "къде да се клонира новият подмодул" | |
11469 | ||
0d670e78 | 11470 | #: builtin/submodule--helper.c:492 |
aeef7d84 AS |
11471 | msgid "name of the new submodule" |
11472 | msgstr "име на новия подмодул" | |
11473 | ||
0d670e78 | 11474 | #: builtin/submodule--helper.c:495 |
aeef7d84 AS |
11475 | msgid "url where to clone the submodule from" |
11476 | msgstr "адрес, от който да се клонира новият подмодул" | |
11477 | ||
0d670e78 | 11478 | #: builtin/submodule--helper.c:501 |
aeef7d84 AS |
11479 | msgid "depth for shallow clones" |
11480 | msgstr "дълбочина на плитките хранилища" | |
11481 | ||
0d670e78 | 11482 | #: builtin/submodule--helper.c:507 |
aeef7d84 AS |
11483 | msgid "" |
11484 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
0d670e78 | 11485 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" |
aeef7d84 AS |
11486 | msgstr "" |
11487 | "git submodule--helper clone [--prefix=ПЪТ] [--quiet] [--reference ХРАНИЛИЩЕ] " | |
0d670e78 | 11488 | "[--name ИМЕ] [--depth ДЪЛБОЧИНА] --url АДРЕС --path ПЪТ…" |
aeef7d84 | 11489 | |
0d670e78 | 11490 | #: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538 |
aeef7d84 AS |
11491 | #, c-format |
11492 | msgid "could not create directory '%s'" | |
11493 | msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" | |
11494 | ||
0d670e78 | 11495 | #: builtin/submodule--helper.c:534 |
aeef7d84 AS |
11496 | #, c-format |
11497 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
11498 | msgstr "Неуспешно клониране на адреса „%s“ в пътя „%s“ като подмодул" | |
25e2fbb4 | 11499 | |
0d670e78 | 11500 | #: builtin/submodule--helper.c:550 |
aeef7d84 AS |
11501 | #, c-format |
11502 | msgid "cannot open file '%s'" | |
11503 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен" | |
25e2fbb4 | 11504 | |
0d670e78 | 11505 | #: builtin/submodule--helper.c:555 |
aeef7d84 AS |
11506 | #, c-format |
11507 | msgid "could not close file %s" | |
11508 | msgstr "файлът „%s“ не може да се затвори" | |
25e2fbb4 | 11509 | |
0d670e78 | 11510 | #: builtin/submodule--helper.c:562 |
aeef7d84 AS |
11511 | #, c-format |
11512 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
11513 | msgstr "директорията на подмодула „%s“ не може да бъде получена" | |
25e2fbb4 | 11514 | |
0d670e78 AS |
11515 | #: builtin/submodule--helper.c:609 |
11516 | #, c-format | |
11517 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
11518 | msgstr "Пътят на подмодула „%s“ не е инициализиран" | |
11519 | ||
11520 | #: builtin/submodule--helper.c:613 | |
11521 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
11522 | msgstr "Вероятно искахте да използвате „update --init“?" | |
11523 | ||
11524 | #: builtin/submodule--helper.c:639 | |
11525 | #, c-format | |
11526 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
11527 | msgstr "Прескачане на неслетия подмодул „%s“" | |
11528 | ||
11529 | #: builtin/submodule--helper.c:660 | |
11530 | #, c-format | |
11531 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
11532 | msgstr "Прескачане на подмодула „%s“" | |
11533 | ||
11534 | #: builtin/submodule--helper.c:768 | |
11535 | msgid "path into the working tree" | |
11536 | msgstr "път към работното дърво" | |
11537 | ||
11538 | #: builtin/submodule--helper.c:771 | |
11539 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" | |
11540 | msgstr "път към работното дърво, през границите на вложените подмодули" | |
25e2fbb4 | 11541 | |
0d670e78 AS |
11542 | #: builtin/submodule--helper.c:775 |
11543 | msgid "rebase, merge, checkout or none" | |
11544 | msgstr "" | |
11545 | "„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или " | |
11546 | "„none“ (нищо да не се прави)" | |
11547 | ||
11548 | #: builtin/submodule--helper.c:779 | |
11549 | msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" | |
11550 | msgstr "Плитко клониране, ограничено до указания брой версии" | |
11551 | ||
11552 | #: builtin/submodule--helper.c:782 | |
11553 | msgid "parallel jobs" | |
11554 | msgstr "брой паралелни процеси" | |
11555 | ||
11556 | #: builtin/submodule--helper.c:783 | |
11557 | msgid "don't print cloning progress" | |
11558 | msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането" | |
11559 | ||
11560 | #: builtin/submodule--helper.c:788 | |
11561 | msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" | |
11562 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]" | |
11563 | ||
11564 | #: builtin/submodule--helper.c:798 | |
11565 | msgid "bad value for update parameter" | |
11566 | msgstr "неправилен параметър към опцията „--update“" | |
11567 | ||
11568 | #: builtin/submodule--helper.c:855 | |
11569 | msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" | |
11570 | msgstr "„submodule--helper“ трябва да се стартира с подкоманда" | |
11571 | ||
11572 | #: builtin/submodule--helper.c:862 | |
aeef7d84 | 11573 | #, c-format |
0d670e78 AS |
11574 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
11575 | msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“" | |
25e2fbb4 AS |
11576 | |
11577 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
f88c1134 | 11578 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
642c7fab | 11579 | msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
11580 | |
11581 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
f88c1134 | 11582 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
1c3c8410 | 11583 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
11584 | |
11585 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
11586 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
1c3c8410 | 11587 | msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели" |
25e2fbb4 AS |
11588 | |
11589 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
11590 | msgid "delete symbolic ref" | |
1c3c8410 | 11591 | msgstr "изтриване на символен указател" |
25e2fbb4 AS |
11592 | |
11593 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
11594 | msgid "shorten ref output" | |
1c3c8410 | 11595 | msgstr "кратка информация за указателя" |
25e2fbb4 | 11596 | |
aeef7d84 | 11597 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
25e2fbb4 | 11598 | msgid "reason" |
1c3c8410 | 11599 | msgstr "причина" |
25e2fbb4 | 11600 | |
aeef7d84 | 11601 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
25e2fbb4 | 11602 | msgid "reason of the update" |
1c3c8410 | 11603 | msgstr "причина за обновяването" |
25e2fbb4 | 11604 | |
aeef7d84 | 11605 | #: builtin/tag.c:23 |
25e2fbb4 | 11606 | msgid "" |
f88c1134 AS |
11607 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
11608 | "[<head>]" | |
25e2fbb4 | 11609 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
11610 | "git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] " |
11611 | "ЕТИКЕТ [ВРЪХ]" | |
25e2fbb4 | 11612 | |
aeef7d84 | 11613 | #: builtin/tag.c:24 |
25e2fbb4 | 11614 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
642c7fab | 11615 | msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 11616 | |
1c3c8410 | 11617 | # FIXME tabulator |
aeef7d84 | 11618 | #: builtin/tag.c:25 |
25e2fbb4 | 11619 | msgid "" |
f88c1134 | 11620 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
aeef7d84 | 11621 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" |
25e2fbb4 | 11622 | msgstr "" |
aeef7d84 AS |
11623 | "git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ]\n" |
11624 | " [--format=ФОРМАТ] [--[no-]merged [ПОДАВАНЕ]] [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 | 11625 | |
aeef7d84 | 11626 | #: builtin/tag.c:27 |
25e2fbb4 | 11627 | msgid "git tag -v <tagname>..." |
642c7fab | 11628 | msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 11629 | |
0d670e78 | 11630 | #: builtin/tag.c:81 |
25e2fbb4 AS |
11631 | #, c-format |
11632 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
642c7fab | 11633 | msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…" |
25e2fbb4 | 11634 | |
0d670e78 | 11635 | #: builtin/tag.c:86 |
25e2fbb4 AS |
11636 | #, c-format |
11637 | msgid "tag '%s' not found." | |
642c7fab | 11638 | msgstr "етикетът „%s“ не е открит." |
25e2fbb4 | 11639 | |
0d670e78 | 11640 | #: builtin/tag.c:101 |
25e2fbb4 AS |
11641 | #, c-format |
11642 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 11643 | msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 11644 | |
0d670e78 | 11645 | #: builtin/tag.c:117 |
25e2fbb4 AS |
11646 | #, c-format |
11647 | msgid "" | |
11648 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
11649 | "Write a message for tag:\n" |
11650 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
11651 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
11652 | msgstr "" | |
642c7fab | 11653 | "\n" |
c099f8c7 AS |
11654 | "Въведете съобщение за етикета.\n" |
11655 | " %s\n" | |
642c7fab | 11656 | "Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" |
25e2fbb4 | 11657 | |
0d670e78 | 11658 | #: builtin/tag.c:121 |
25e2fbb4 AS |
11659 | #, c-format |
11660 | msgid "" | |
11661 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
11662 | "Write a message for tag:\n" |
11663 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
11664 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
11665 | "want to.\n" | |
11666 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11667 | "\n" |
11668 | "Въведете съобщение за етикет.\n" | |
c099f8c7 | 11669 | " %s\n" |
642c7fab AS |
11670 | "Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги " |
11671 | "изтриете вие.\n" | |
25e2fbb4 | 11672 | |
aeef7d84 | 11673 | #: builtin/tag.c:199 |
25e2fbb4 | 11674 | msgid "unable to sign the tag" |
642c7fab | 11675 | msgstr "етикетът не може да бъде подписан" |
25e2fbb4 | 11676 | |
aeef7d84 | 11677 | #: builtin/tag.c:201 |
25e2fbb4 | 11678 | msgid "unable to write tag file" |
642c7fab | 11679 | msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 11680 | |
aeef7d84 | 11681 | #: builtin/tag.c:226 |
25e2fbb4 | 11682 | msgid "bad object type." |
642c7fab | 11683 | msgstr "неправилен вид обект." |
25e2fbb4 | 11684 | |
aeef7d84 | 11685 | #: builtin/tag.c:239 |
25e2fbb4 | 11686 | msgid "tag header too big." |
642c7fab | 11687 | msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга." |
25e2fbb4 | 11688 | |
642c7fab | 11689 | # FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify |
aeef7d84 | 11690 | #: builtin/tag.c:275 |
25e2fbb4 | 11691 | msgid "no tag message?" |
642c7fab | 11692 | msgstr "липсва съобщение за етикета" |
25e2fbb4 | 11693 | |
aeef7d84 | 11694 | #: builtin/tag.c:281 |
25e2fbb4 AS |
11695 | #, c-format |
11696 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
642c7fab | 11697 | msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n" |
25e2fbb4 | 11698 | |
aeef7d84 | 11699 | #: builtin/tag.c:339 |
25e2fbb4 | 11700 | msgid "list tag names" |
642c7fab | 11701 | msgstr "извеждане на имената на етикетите" |
25e2fbb4 | 11702 | |
aeef7d84 | 11703 | #: builtin/tag.c:341 |
25e2fbb4 | 11704 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
1c3c8410 | 11705 | msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 11706 | |
aeef7d84 | 11707 | #: builtin/tag.c:343 |
25e2fbb4 | 11708 | msgid "delete tags" |
642c7fab | 11709 | msgstr "изтриване на етикети" |
25e2fbb4 | 11710 | |
aeef7d84 | 11711 | #: builtin/tag.c:344 |
25e2fbb4 | 11712 | msgid "verify tags" |
642c7fab | 11713 | msgstr "проверка на етикети" |
25e2fbb4 | 11714 | |
aeef7d84 | 11715 | #: builtin/tag.c:346 |
25e2fbb4 | 11716 | msgid "Tag creation options" |
642c7fab | 11717 | msgstr "Опции при създаването на етикети" |
25e2fbb4 | 11718 | |
aeef7d84 | 11719 | #: builtin/tag.c:348 |
25e2fbb4 | 11720 | msgid "annotated tag, needs a message" |
642c7fab | 11721 | msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение" |
25e2fbb4 | 11722 | |
aeef7d84 | 11723 | #: builtin/tag.c:350 |
25e2fbb4 | 11724 | msgid "tag message" |
0d670e78 | 11725 | msgstr "СЪОБЩЕНИЕ за етикет" |
25e2fbb4 | 11726 | |
aeef7d84 | 11727 | #: builtin/tag.c:352 |
25e2fbb4 | 11728 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
642c7fab | 11729 | msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG" |
25e2fbb4 | 11730 | |
aeef7d84 | 11731 | #: builtin/tag.c:356 |
25e2fbb4 | 11732 | msgid "use another key to sign the tag" |
642c7fab | 11733 | msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет" |
25e2fbb4 | 11734 | |
aeef7d84 | 11735 | #: builtin/tag.c:357 |
25e2fbb4 | 11736 | msgid "replace the tag if exists" |
642c7fab | 11737 | msgstr "замяна на етикета, ако съществува" |
25e2fbb4 | 11738 | |
aeef7d84 AS |
11739 | #: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368 |
11740 | msgid "create a reflog" | |
11741 | msgstr "създаване на журнал на указателите" | |
11742 | ||
11743 | #: builtin/tag.c:360 | |
f88c1134 AS |
11744 | msgid "Tag listing options" |
11745 | msgstr "Опции за извеждането на етикети" | |
11746 | ||
aeef7d84 | 11747 | #: builtin/tag.c:361 |
25e2fbb4 | 11748 | msgid "show tag list in columns" |
642c7fab | 11749 | msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" |
25e2fbb4 | 11750 | |
aeef7d84 | 11751 | #: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 |
25e2fbb4 | 11752 | msgid "print only tags that contain the commit" |
642c7fab | 11753 | msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" |
25e2fbb4 | 11754 | |
aeef7d84 AS |
11755 | #: builtin/tag.c:364 |
11756 | msgid "print only tags that are merged" | |
11757 | msgstr "извеждане само на слетите етикети" | |
11758 | ||
11759 | #: builtin/tag.c:365 | |
11760 | msgid "print only tags that are not merged" | |
11761 | msgstr "извеждане само на неслетите етикети" | |
11762 | ||
11763 | #: builtin/tag.c:370 | |
25e2fbb4 | 11764 | msgid "print only tags of the object" |
0d670e78 | 11765 | msgstr "извеждане само на етикетите на ОБЕКТА" |
25e2fbb4 | 11766 | |
aeef7d84 | 11767 | #: builtin/tag.c:399 |
25e2fbb4 | 11768 | msgid "--column and -n are incompatible" |
642c7fab | 11769 | msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 11770 | |
aeef7d84 | 11771 | #: builtin/tag.c:419 |
25e2fbb4 | 11772 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
642c7fab | 11773 | msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 11774 | |
aeef7d84 | 11775 | #: builtin/tag.c:421 |
25e2fbb4 | 11776 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
642c7fab | 11777 | msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 11778 | |
aeef7d84 | 11779 | #: builtin/tag.c:423 |
25e2fbb4 | 11780 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
642c7fab | 11781 | msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 11782 | |
aeef7d84 AS |
11783 | #: builtin/tag.c:425 |
11784 | msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" | |
0d670e78 | 11785 | msgstr "Опциите „--merged“ и „--no-merged“ изискват опцията „-l“." |
aeef7d84 | 11786 | |
642c7fab | 11787 | # FIXME message pattern |
aeef7d84 | 11788 | #: builtin/tag.c:433 |
25e2fbb4 | 11789 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
642c7fab | 11790 | msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 11791 | |
0d670e78 | 11792 | #: builtin/tag.c:452 |
25e2fbb4 | 11793 | msgid "too many params" |
642c7fab | 11794 | msgstr "Прекалено много аргументи" |
25e2fbb4 | 11795 | |
0d670e78 | 11796 | #: builtin/tag.c:458 |
25e2fbb4 AS |
11797 | #, c-format |
11798 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
642c7fab | 11799 | msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет." |
25e2fbb4 | 11800 | |
0d670e78 | 11801 | #: builtin/tag.c:463 |
25e2fbb4 AS |
11802 | #, c-format |
11803 | msgid "tag '%s' already exists" | |
642c7fab | 11804 | msgstr "етикетът „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 11805 | |
0d670e78 | 11806 | #: builtin/tag.c:491 |
25e2fbb4 AS |
11807 | #, c-format |
11808 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 11809 | msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 11810 | |
aeef7d84 | 11811 | #: builtin/unpack-objects.c:490 |
1c3c8410 AS |
11812 | msgid "Unpacking objects" |
11813 | msgstr "Разпакетиране на обектите" | |
11814 | ||
0d670e78 | 11815 | #: builtin/update-index.c:79 |
e1f70371 AS |
11816 | #, c-format |
11817 | msgid "failed to create directory %s" | |
11818 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" | |
11819 | ||
0d670e78 | 11820 | #: builtin/update-index.c:85 |
e1f70371 AS |
11821 | #, c-format |
11822 | msgid "failed to stat %s" | |
11823 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" | |
11824 | ||
0d670e78 | 11825 | #: builtin/update-index.c:95 |
e1f70371 AS |
11826 | #, c-format |
11827 | msgid "failed to create file %s" | |
11828 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" | |
11829 | ||
0d670e78 | 11830 | #: builtin/update-index.c:103 |
e1f70371 AS |
11831 | #, c-format |
11832 | msgid "failed to delete file %s" | |
11833 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" | |
11834 | ||
0d670e78 | 11835 | #: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 |
e1f70371 AS |
11836 | #, c-format |
11837 | msgid "failed to delete directory %s" | |
11838 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита" | |
11839 | ||
0d670e78 | 11840 | #: builtin/update-index.c:133 |
e1f70371 | 11841 | #, c-format |
0d670e78 AS |
11842 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
11843 | msgstr "Проверка на времето на промяна (mtime) на файла „%s“" | |
e1f70371 | 11844 | |
0d670e78 | 11845 | #: builtin/update-index.c:145 |
e1f70371 AS |
11846 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
11847 | msgstr "" | |
11848 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " | |
11849 | "добавянето на нов файл" | |
11850 | ||
0d670e78 | 11851 | #: builtin/update-index.c:158 |
e1f70371 AS |
11852 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
11853 | msgstr "" | |
11854 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " | |
11855 | "добавянето на нова директория" | |
11856 | ||
0d670e78 | 11857 | #: builtin/update-index.c:171 |
e1f70371 AS |
11858 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
11859 | msgstr "" | |
11860 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след " | |
11861 | "обновяването на нов файл" | |
11862 | ||
0d670e78 | 11863 | #: builtin/update-index.c:182 |
e1f70371 AS |
11864 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
11865 | msgstr "" | |
11866 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето " | |
11867 | "на файл в поддиректория" | |
11868 | ||
0d670e78 | 11869 | #: builtin/update-index.c:193 |
e1f70371 AS |
11870 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
11871 | msgstr "" | |
11872 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " | |
11873 | "изтриването на файл" | |
11874 | ||
0d670e78 | 11875 | #: builtin/update-index.c:206 |
e1f70371 AS |
11876 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
11877 | msgstr "" | |
11878 | "информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след " | |
11879 | "изтриването на директория" | |
11880 | ||
0d670e78 | 11881 | #: builtin/update-index.c:213 |
e1f70371 AS |
11882 | msgid " OK" |
11883 | msgstr " Добре" | |
11884 | ||
0d670e78 | 11885 | #: builtin/update-index.c:575 |
f88c1134 | 11886 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 11887 | msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 11888 | |
0d670e78 | 11889 | #: builtin/update-index.c:930 |
25e2fbb4 AS |
11890 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
11891 | msgstr "" | |
642c7fab | 11892 | "продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 11893 | |
0d670e78 | 11894 | #: builtin/update-index.c:933 |
25e2fbb4 | 11895 | msgid "refresh: ignore submodules" |
642c7fab | 11896 | msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" |
25e2fbb4 | 11897 | |
0d670e78 | 11898 | #: builtin/update-index.c:936 |
25e2fbb4 | 11899 | msgid "do not ignore new files" |
642c7fab | 11900 | msgstr "новите файлове да не се игнорират" |
25e2fbb4 | 11901 | |
0d670e78 | 11902 | #: builtin/update-index.c:938 |
25e2fbb4 | 11903 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
642c7fab | 11904 | msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" |
25e2fbb4 | 11905 | |
0d670e78 | 11906 | #: builtin/update-index.c:940 |
25e2fbb4 | 11907 | msgid "notice files missing from worktree" |
642c7fab | 11908 | msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" |
25e2fbb4 | 11909 | |
0d670e78 | 11910 | #: builtin/update-index.c:942 |
25e2fbb4 | 11911 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
642c7fab | 11912 | msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" |
25e2fbb4 | 11913 | |
0d670e78 | 11914 | #: builtin/update-index.c:945 |
25e2fbb4 | 11915 | msgid "refresh stat information" |
642c7fab | 11916 | msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" |
25e2fbb4 | 11917 | |
0d670e78 | 11918 | #: builtin/update-index.c:949 |
25e2fbb4 AS |
11919 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
11920 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11921 | "като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " |
11922 | "за непроменени" | |
25e2fbb4 | 11923 | |
0d670e78 | 11924 | #: builtin/update-index.c:953 |
1c3c8410 | 11925 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
642c7fab | 11926 | msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" |
25e2fbb4 | 11927 | |
0d670e78 | 11928 | #: builtin/update-index.c:954 |
25e2fbb4 | 11929 | msgid "add the specified entry to the index" |
642c7fab | 11930 | msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" |
25e2fbb4 | 11931 | |
0d670e78 | 11932 | #: builtin/update-index.c:958 |
25e2fbb4 | 11933 | msgid "(+/-)x" |
642c7fab | 11934 | msgstr "(+/-)x" |
25e2fbb4 | 11935 | |
0d670e78 | 11936 | #: builtin/update-index.c:959 |
25e2fbb4 | 11937 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
642c7fab | 11938 | msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" |
25e2fbb4 | 11939 | |
0d670e78 | 11940 | #: builtin/update-index.c:963 |
25e2fbb4 | 11941 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
642c7fab | 11942 | msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 11943 | |
0d670e78 | 11944 | #: builtin/update-index.c:966 |
25e2fbb4 | 11945 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
642c7fab | 11946 | msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 11947 | |
0d670e78 | 11948 | #: builtin/update-index.c:969 |
25e2fbb4 | 11949 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
642c7fab | 11950 | msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 11951 | |
0d670e78 | 11952 | #: builtin/update-index.c:972 |
25e2fbb4 | 11953 | msgid "clear skip-worktree bit" |
642c7fab | 11954 | msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 11955 | |
0d670e78 | 11956 | #: builtin/update-index.c:975 |
25e2fbb4 | 11957 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
642c7fab | 11958 | msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 11959 | |
0d670e78 | 11960 | #: builtin/update-index.c:977 |
25e2fbb4 | 11961 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
642c7fab | 11962 | msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 11963 | |
0d670e78 | 11964 | #: builtin/update-index.c:979 |
25e2fbb4 AS |
11965 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
11966 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11967 | "при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " |
11968 | "байт" | |
25e2fbb4 | 11969 | |
0d670e78 | 11970 | #: builtin/update-index.c:981 |
25e2fbb4 | 11971 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
642c7fab | 11972 | msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 11973 | |
0d670e78 | 11974 | #: builtin/update-index.c:985 |
25e2fbb4 | 11975 | msgid "add entries from standard input to the index" |
642c7fab | 11976 | msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" |
25e2fbb4 | 11977 | |
0d670e78 | 11978 | #: builtin/update-index.c:989 |
25e2fbb4 AS |
11979 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
11980 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11981 | "възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " |
11982 | "изброените пътища" | |
25e2fbb4 | 11983 | |
0d670e78 | 11984 | #: builtin/update-index.c:993 |
25e2fbb4 | 11985 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
642c7fab | 11986 | msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" |
25e2fbb4 | 11987 | |
0d670e78 | 11988 | #: builtin/update-index.c:997 |
25e2fbb4 | 11989 | msgid "ignore files missing from worktree" |
642c7fab | 11990 | msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 11991 | |
0d670e78 | 11992 | #: builtin/update-index.c:1000 |
25e2fbb4 | 11993 | msgid "report actions to standard output" |
642c7fab | 11994 | msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 11995 | |
0d670e78 | 11996 | #: builtin/update-index.c:1002 |
25e2fbb4 AS |
11997 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
11998 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11999 | "забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " |
12000 | "от потребителско ниво" | |
25e2fbb4 | 12001 | |
0d670e78 | 12002 | #: builtin/update-index.c:1006 |
25e2fbb4 | 12003 | msgid "write index in this format" |
642c7fab | 12004 | msgstr "записване на индекса в този формат" |
25e2fbb4 | 12005 | |
0d670e78 | 12006 | #: builtin/update-index.c:1008 |
c099f8c7 AS |
12007 | msgid "enable or disable split index" |
12008 | msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" | |
12009 | ||
0d670e78 | 12010 | #: builtin/update-index.c:1010 |
e1f70371 AS |
12011 | msgid "enable/disable untracked cache" |
12012 | msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове" | |
12013 | ||
0d670e78 AS |
12014 | #: builtin/update-index.c:1012 |
12015 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" | |
12016 | msgstr "проверка дали файловата система поддържа кеш за неследени файлове" | |
12017 | ||
12018 | #: builtin/update-index.c:1014 | |
e1f70371 AS |
12019 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
12020 | msgstr "" | |
12021 | "включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система" | |
12022 | ||
0d670e78 AS |
12023 | #: builtin/update-index.c:1134 |
12024 | msgid "Untracked cache disabled" | |
12025 | msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен" | |
12026 | ||
12027 | #: builtin/update-index.c:1146 | |
12028 | #, c-format | |
12029 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" | |
12030 | msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен за „%s“" | |
12031 | ||
25e2fbb4 | 12032 | #: builtin/update-ref.c:9 |
f88c1134 | 12033 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
642c7fab | 12034 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 | 12035 | |
642c7fab | 12036 | # FIXME spaces - not needed in original |
25e2fbb4 | 12037 | #: builtin/update-ref.c:10 |
f88c1134 | 12038 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
642c7fab | 12039 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 AS |
12040 | |
12041 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
f88c1134 | 12042 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
642c7fab | 12043 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" |
25e2fbb4 | 12044 | |
aeef7d84 | 12045 | #: builtin/update-ref.c:363 |
25e2fbb4 | 12046 | msgid "delete the reference" |
1c3c8410 | 12047 | msgstr "изтриване на указателя" |
25e2fbb4 | 12048 | |
aeef7d84 | 12049 | #: builtin/update-ref.c:365 |
25e2fbb4 | 12050 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
1c3c8410 | 12051 | msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" |
25e2fbb4 | 12052 | |
aeef7d84 | 12053 | #: builtin/update-ref.c:366 |
25e2fbb4 AS |
12054 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
12055 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12056 | "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " |
12057 | "„NUL“" | |
25e2fbb4 | 12058 | |
aeef7d84 | 12059 | #: builtin/update-ref.c:367 |
25e2fbb4 | 12060 | msgid "read updates from stdin" |
1c3c8410 | 12061 | msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
12062 | |
12063 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
12064 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
1c3c8410 | 12065 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
25e2fbb4 AS |
12066 | |
12067 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
12068 | msgid "update the info files from scratch" | |
1c3c8410 | 12069 | msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" |
25e2fbb4 | 12070 | |
c099f8c7 | 12071 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
f88c1134 AS |
12072 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
12073 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…" | |
c099f8c7 | 12074 | |
aeef7d84 | 12075 | #: builtin/verify-commit.c:72 |
c099f8c7 AS |
12076 | msgid "print commit contents" |
12077 | msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" | |
12078 | ||
0d670e78 | 12079 | #: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 |
aeef7d84 AS |
12080 | msgid "print raw gpg status output" |
12081 | msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“" | |
12082 | ||
6c31a5e9 | 12083 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
f88c1134 AS |
12084 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
12085 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…" | |
25e2fbb4 | 12086 | |
6c31a5e9 | 12087 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
25e2fbb4 | 12088 | msgid "verbose" |
1c3c8410 | 12089 | msgstr "извеждане на подробна информация" |
25e2fbb4 | 12090 | |
6c31a5e9 | 12091 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
25e2fbb4 | 12092 | msgid "show statistics only" |
1c3c8410 | 12093 | msgstr "извеждане само на статистиката" |
25e2fbb4 AS |
12094 | |
12095 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
f88c1134 AS |
12096 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." |
12097 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…" | |
25e2fbb4 | 12098 | |
0d670e78 | 12099 | #: builtin/verify-tag.c:34 |
25e2fbb4 | 12100 | msgid "print tag contents" |
1c3c8410 | 12101 | msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" |
25e2fbb4 | 12102 | |
aeef7d84 AS |
12103 | #: builtin/worktree.c:15 |
12104 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" | |
12105 | msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [КЛОН]" | |
619b8f86 | 12106 | |
aeef7d84 | 12107 | #: builtin/worktree.c:16 |
619b8f86 AS |
12108 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
12109 | msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]" | |
12110 | ||
aeef7d84 AS |
12111 | #: builtin/worktree.c:17 |
12112 | msgid "git worktree list [<options>]" | |
12113 | msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]" | |
12114 | ||
0d670e78 | 12115 | #: builtin/worktree.c:40 |
619b8f86 AS |
12116 | #, c-format |
12117 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
12118 | msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория" | |
12119 | ||
0d670e78 | 12120 | #: builtin/worktree.c:46 |
619b8f86 AS |
12121 | #, c-format |
12122 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
12123 | msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува" | |
12124 | ||
0d670e78 | 12125 | #: builtin/worktree.c:51 |
619b8f86 AS |
12126 | #, c-format |
12127 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
12128 | msgstr "" | |
12129 | "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен" | |
12130 | ||
0d670e78 | 12131 | #: builtin/worktree.c:62 |
619b8f86 AS |
12132 | #, c-format |
12133 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
12134 | msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“" | |
12135 | ||
0d670e78 | 12136 | #: builtin/worktree.c:78 |
619b8f86 AS |
12137 | #, c-format |
12138 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
12139 | msgstr "" | |
12140 | "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо " | |
12141 | "местоположение" | |
12142 | ||
0d670e78 | 12143 | #: builtin/worktree.c:113 |
619b8f86 | 12144 | #, c-format |
0d670e78 AS |
12145 | msgid "failed to remove '%s'" |
12146 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита" | |
619b8f86 | 12147 | |
0d670e78 | 12148 | #: builtin/worktree.c:202 |
619b8f86 AS |
12149 | #, c-format |
12150 | msgid "'%s' already exists" | |
12151 | msgstr "„%s“ вече съществува" | |
12152 | ||
0d670e78 | 12153 | #: builtin/worktree.c:234 |
619b8f86 AS |
12154 | #, c-format |
12155 | msgid "could not create directory of '%s'" | |
12156 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" | |
12157 | ||
0d670e78 | 12158 | #: builtin/worktree.c:270 |
619b8f86 | 12159 | #, c-format |
aeef7d84 AS |
12160 | msgid "Preparing %s (identifier %s)" |
12161 | msgstr "Подготвяне на %s (идентификатор %s)" | |
619b8f86 | 12162 | |
0d670e78 | 12163 | #: builtin/worktree.c:322 |
619b8f86 AS |
12164 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
12165 | msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво" | |
12166 | ||
0d670e78 | 12167 | #: builtin/worktree.c:324 |
619b8f86 AS |
12168 | msgid "create a new branch" |
12169 | msgstr "създаване на нов клон" | |
12170 | ||
0d670e78 | 12171 | #: builtin/worktree.c:326 |
619b8f86 AS |
12172 | msgid "create or reset a branch" |
12173 | msgstr "създаване или зануляване на клони" | |
12174 | ||
0d670e78 | 12175 | #: builtin/worktree.c:327 |
619b8f86 AS |
12176 | msgid "detach HEAD at named commit" |
12177 | msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" | |
12178 | ||
0d670e78 AS |
12179 | #: builtin/worktree.c:328 |
12180 | msgid "populate the new working tree" | |
12181 | msgstr "подготвяне на новото работно дърво" | |
12182 | ||
12183 | #: builtin/worktree.c:336 | |
aeef7d84 AS |
12184 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
12185 | msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--detach“ са несъвместими една с друга" | |
619b8f86 | 12186 | |
25e2fbb4 AS |
12187 | #: builtin/write-tree.c:13 |
12188 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
642c7fab | 12189 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" |
25e2fbb4 AS |
12190 | |
12191 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
12192 | msgid "<prefix>/" | |
642c7fab | 12193 | msgstr "ПРЕФИКС/" |
25e2fbb4 AS |
12194 | |
12195 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
12196 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
642c7fab | 12197 | msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС" |
25e2fbb4 AS |
12198 | |
12199 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
12200 | msgid "only useful for debugging" | |
1c3c8410 | 12201 | msgstr "само за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 | 12202 | |
0d670e78 | 12203 | #: credential-cache--daemon.c:271 |
6c31a5e9 AS |
12204 | msgid "print debugging messages to stderr" |
12205 | msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка" | |
12206 | ||
f88c1134 | 12207 | #: git.c:14 |
25e2fbb4 | 12208 | msgid "" |
6c31a5e9 | 12209 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
25e2fbb4 AS |
12210 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
12211 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
12212 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12213 | "„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда " |
12214 | "наличните\n" | |
12215 | "ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а " | |
12216 | "за\n" | |
12217 | "някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“." | |
25e2fbb4 | 12218 | |
0d670e78 AS |
12219 | #: http.c:322 |
12220 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | |
12221 | msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.44.0" | |
12222 | ||
aeef7d84 | 12223 | #: common-cmds.h:9 |
e1f70371 AS |
12224 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
12225 | msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)" | |
12226 | ||
aeef7d84 | 12227 | #: common-cmds.h:10 |
e1f70371 AS |
12228 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
12229 | msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)" | |
12230 | ||
aeef7d84 | 12231 | #: common-cmds.h:11 |
e1f70371 AS |
12232 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
12233 | msgstr "преглед на историята и състоянието (погледнете: „git help revisions“)" | |
12234 | ||
aeef7d84 | 12235 | #: common-cmds.h:12 |
e1f70371 AS |
12236 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
12237 | msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история" | |
12238 | ||
aeef7d84 | 12239 | #: common-cmds.h:13 |
e1f70371 AS |
12240 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
12241 | msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)" | |
12242 | ||
aeef7d84 | 12243 | #: common-cmds.h:17 |
25e2fbb4 | 12244 | msgid "Add file contents to the index" |
1c3c8410 | 12245 | msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса" |
25e2fbb4 | 12246 | |
aeef7d84 AS |
12247 | #: common-cmds.h:18 |
12248 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
1c3c8410 | 12249 | msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка" |
25e2fbb4 | 12250 | |
1c3c8410 | 12251 | # FIXME - should be similar to tag |
aeef7d84 | 12252 | #: common-cmds.h:19 |
25e2fbb4 | 12253 | msgid "List, create, or delete branches" |
1c3c8410 | 12254 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони" |
25e2fbb4 | 12255 | |
aeef7d84 | 12256 | #: common-cmds.h:20 |
619b8f86 AS |
12257 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
12258 | msgstr "" | |
12259 | "Преминаване към друг клон или възстановяване на файловете в работното дърво" | |
25e2fbb4 | 12260 | |
aeef7d84 | 12261 | #: common-cmds.h:21 |
25e2fbb4 | 12262 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
1c3c8410 | 12263 | msgstr "Клониране на хранилище в нова директория" |
25e2fbb4 | 12264 | |
aeef7d84 | 12265 | #: common-cmds.h:22 |
25e2fbb4 | 12266 | msgid "Record changes to the repository" |
1c3c8410 | 12267 | msgstr "Подаване на промени в хранилището" |
25e2fbb4 | 12268 | |
aeef7d84 | 12269 | #: common-cmds.h:23 |
25e2fbb4 | 12270 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
1c3c8410 | 12271 | msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво" |
25e2fbb4 | 12272 | |
aeef7d84 | 12273 | #: common-cmds.h:24 |
25e2fbb4 | 12274 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
1c3c8410 | 12275 | msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище" |
25e2fbb4 | 12276 | |
aeef7d84 | 12277 | #: common-cmds.h:25 |
25e2fbb4 | 12278 | msgid "Print lines matching a pattern" |
1c3c8410 | 12279 | msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон" |
25e2fbb4 | 12280 | |
aeef7d84 | 12281 | #: common-cmds.h:26 |
25e2fbb4 | 12282 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
1c3c8410 | 12283 | msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо" |
25e2fbb4 | 12284 | |
aeef7d84 | 12285 | #: common-cmds.h:27 |
25e2fbb4 | 12286 | msgid "Show commit logs" |
1c3c8410 | 12287 | msgstr "Извеждане на журнала с подаванията" |
25e2fbb4 | 12288 | |
aeef7d84 | 12289 | #: common-cmds.h:28 |
25e2fbb4 | 12290 | msgid "Join two or more development histories together" |
1c3c8410 | 12291 | msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени" |
25e2fbb4 | 12292 | |
aeef7d84 | 12293 | #: common-cmds.h:29 |
25e2fbb4 | 12294 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
1c3c8410 | 12295 | msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка" |
25e2fbb4 | 12296 | |
aeef7d84 | 12297 | #: common-cmds.h:30 |
25e2fbb4 | 12298 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
aeef7d84 | 12299 | msgstr "Доставяне и внасяне на промените от друго хранилище или клон" |
25e2fbb4 | 12300 | |
aeef7d84 | 12301 | #: common-cmds.h:31 |
25e2fbb4 | 12302 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
1c3c8410 | 12303 | msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти" |
25e2fbb4 | 12304 | |
aeef7d84 | 12305 | #: common-cmds.h:32 |
0d670e78 AS |
12306 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
12307 | msgstr "Прилагане на подаванията върху друг връх" | |
25e2fbb4 | 12308 | |
aeef7d84 | 12309 | #: common-cmds.h:33 |
25e2fbb4 | 12310 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
1c3c8410 | 12311 | msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние" |
25e2fbb4 | 12312 | |
aeef7d84 | 12313 | #: common-cmds.h:34 |
25e2fbb4 | 12314 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
1c3c8410 | 12315 | msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса" |
25e2fbb4 | 12316 | |
aeef7d84 | 12317 | #: common-cmds.h:35 |
25e2fbb4 | 12318 | msgid "Show various types of objects" |
1c3c8410 | 12319 | msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git" |
25e2fbb4 | 12320 | |
aeef7d84 | 12321 | #: common-cmds.h:36 |
25e2fbb4 | 12322 | msgid "Show the working tree status" |
1c3c8410 | 12323 | msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво" |
25e2fbb4 | 12324 | |
1c3c8410 | 12325 | # FIXME - should be similar to branch |
aeef7d84 | 12326 | #: common-cmds.h:37 |
25e2fbb4 | 12327 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
1c3c8410 | 12328 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG" |
25e2fbb4 | 12329 | |
aeef7d84 | 12330 | #: parse-options.h:145 |
9aeb4c2b JX |
12331 | msgid "expiry-date" |
12332 | msgstr "период на валидност/запазване" | |
12333 | ||
aeef7d84 | 12334 | #: parse-options.h:160 |
9aeb4c2b JX |
12335 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
12336 | msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)" | |
12337 | ||
aeef7d84 | 12338 | #: parse-options.h:237 |
9aeb4c2b JX |
12339 | msgid "be more verbose" |
12340 | msgstr "повече подробности" | |
12341 | ||
aeef7d84 | 12342 | #: parse-options.h:239 |
9aeb4c2b JX |
12343 | msgid "be more quiet" |
12344 | msgstr "по-малко подробности" | |
12345 | ||
12346 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 | |
aeef7d84 | 12347 | #: parse-options.h:245 |
9aeb4c2b JX |
12348 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
12349 | msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1" | |
12350 | ||
0d670e78 | 12351 | #: rerere.h:40 |
6c31a5e9 AS |
12352 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" |
12353 | msgstr "" | |
12354 | "при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на " | |
12355 | "индекса" | |
12356 | ||
aeef7d84 | 12357 | #: git-bisect.sh:55 |
25e2fbb4 | 12358 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" |
642c7fab | 12359 | msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“" |
25e2fbb4 AS |
12360 | |
12361 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
12362 | #. translation. The program will only accept English input | |
12363 | #. at this point. | |
aeef7d84 | 12364 | #: git-bisect.sh:61 |
25e2fbb4 | 12365 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
642c7fab | 12366 | msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 | 12367 | |
aeef7d84 | 12368 | #: git-bisect.sh:122 |
25e2fbb4 AS |
12369 | #, sh-format |
12370 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
aeef7d84 | 12371 | msgstr "непозната опция „${arg}“" |
25e2fbb4 | 12372 | |
aeef7d84 | 12373 | #: git-bisect.sh:126 |
25e2fbb4 AS |
12374 | #, sh-format |
12375 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
642c7fab | 12376 | msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия" |
25e2fbb4 | 12377 | |
642c7fab | 12378 | # FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable |
aeef7d84 | 12379 | #: git-bisect.sh:155 |
25e2fbb4 | 12380 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" |
642c7fab | 12381 | msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." |
25e2fbb4 | 12382 | |
aeef7d84 | 12383 | #: git-bisect.sh:168 |
25e2fbb4 AS |
12384 | #, sh-format |
12385 | msgid "" | |
f88c1134 | 12386 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
25e2fbb4 | 12387 | msgstr "" |
aeef7d84 | 12388 | "Неуспешно преминаване към „${start_head}“. Изпълнете командата „git bisect " |
f88c1134 | 12389 | "reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“." |
25e2fbb4 | 12390 | |
aeef7d84 | 12391 | #: git-bisect.sh:178 |
25e2fbb4 AS |
12392 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
12393 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12394 | "не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " |
12395 | "„cogito“" | |
25e2fbb4 | 12396 | |
aeef7d84 | 12397 | #: git-bisect.sh:182 |
25e2fbb4 | 12398 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" |
642c7fab | 12399 | msgstr "Неправилен указател „HEAD“" |
25e2fbb4 | 12400 | |
aeef7d84 | 12401 | #: git-bisect.sh:234 |
25e2fbb4 AS |
12402 | #, sh-format |
12403 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
aeef7d84 | 12404 | msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „${state}“" |
25e2fbb4 | 12405 | |
aeef7d84 | 12406 | #: git-bisect.sh:263 |
25e2fbb4 AS |
12407 | #, sh-format |
12408 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
aeef7d84 | 12409 | msgstr "Неправилна версия: „${arg}“" |
25e2fbb4 | 12410 | |
aeef7d84 | 12411 | #: git-bisect.sh:278 |
25e2fbb4 | 12412 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." |
642c7fab | 12413 | msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент." |
25e2fbb4 | 12414 | |
aeef7d84 | 12415 | #: git-bisect.sh:290 |
25e2fbb4 AS |
12416 | #, sh-format |
12417 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
aeef7d84 | 12418 | msgstr "Неправилна версия: „${rev}“" |
25e2fbb4 | 12419 | |
aeef7d84 AS |
12420 | #: git-bisect.sh:299 |
12421 | #, sh-format | |
12422 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." | |
12423 | msgstr "Командата „git bisect ${TERM_BAD}“ приема само един аргумент." | |
25e2fbb4 | 12424 | |
aeef7d84 AS |
12425 | #: git-bisect.sh:322 |
12426 | #, sh-format | |
12427 | msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." | |
12428 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по ${TERM_BAD} подаване." | |
25e2fbb4 AS |
12429 | |
12430 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
12431 | #. translation. The program will only accept English input | |
12432 | #. at this point. | |
aeef7d84 | 12433 | #: git-bisect.sh:328 |
25e2fbb4 | 12434 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
642c7fab | 12435 | msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 | 12436 | |
aeef7d84 AS |
12437 | #: git-bisect.sh:340 |
12438 | #, sh-format | |
25e2fbb4 | 12439 | msgid "" |
aeef7d84 AS |
12440 | "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" |
12441 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
25e2fbb4 | 12442 | msgstr "" |
aeef7d84 AS |
12443 | "Трябва да зададете поне една ${bad_syn} и една ${good_syn} версия. (Това " |
12444 | "може да се\n" | |
12445 | "направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect " | |
12446 | "${good_syn}“.)" | |
25e2fbb4 | 12447 | |
aeef7d84 AS |
12448 | #: git-bisect.sh:343 |
12449 | #, sh-format | |
25e2fbb4 AS |
12450 | msgid "" |
12451 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
aeef7d84 AS |
12452 | "You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n" |
12453 | "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" | |
25e2fbb4 | 12454 | msgstr "" |
642c7fab | 12455 | "Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n" |
6c31a5e9 | 12456 | "трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" |
aeef7d84 AS |
12457 | "направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect " |
12458 | "${good_syn}“.)" | |
25e2fbb4 | 12459 | |
aeef7d84 | 12460 | #: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 |
25e2fbb4 | 12461 | msgid "We are not bisecting." |
642c7fab | 12462 | msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." |
25e2fbb4 | 12463 | |
aeef7d84 | 12464 | #: git-bisect.sh:421 |
25e2fbb4 AS |
12465 | #, sh-format |
12466 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
aeef7d84 | 12467 | msgstr "„${invalid}“ е неправилно подаване" |
25e2fbb4 | 12468 | |
aeef7d84 | 12469 | #: git-bisect.sh:430 |
25e2fbb4 AS |
12470 | #, sh-format |
12471 | msgid "" | |
12472 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
12473 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
12474 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12475 | "Първоначално указаният клон „${branch}“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" |
642c7fab | 12476 | "изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." |
25e2fbb4 | 12477 | |
aeef7d84 | 12478 | #: git-bisect.sh:458 |
25e2fbb4 | 12479 | msgid "No logfile given" |
642c7fab | 12480 | msgstr "Не е зададен журнален файл" |
25e2fbb4 | 12481 | |
aeef7d84 | 12482 | #: git-bisect.sh:459 |
25e2fbb4 AS |
12483 | #, sh-format |
12484 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
12485 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12486 | "Журналният файл „${file}“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят " |
642c7fab | 12487 | "командите от него наново" |
25e2fbb4 | 12488 | |
642c7fab | 12489 | # FIXME WTF |
aeef7d84 | 12490 | #: git-bisect.sh:480 |
25e2fbb4 AS |
12491 | msgid "?? what are you talking about?" |
12492 | msgstr "" | |
642c7fab | 12493 | "Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" |
25e2fbb4 | 12494 | |
aeef7d84 | 12495 | #: git-bisect.sh:492 |
25e2fbb4 AS |
12496 | #, sh-format |
12497 | msgid "running $command" | |
aeef7d84 | 12498 | msgstr "изпълнение на командата „${command}“" |
25e2fbb4 | 12499 | |
aeef7d84 | 12500 | #: git-bisect.sh:499 |
25e2fbb4 AS |
12501 | #, sh-format |
12502 | msgid "" | |
12503 | "bisect run failed:\n" | |
12504 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
12505 | msgstr "" | |
642c7fab | 12506 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
aeef7d84 AS |
12507 | "изходният код от командата „${command}“ е ${res} — това е извън интервала " |
12508 | "[0, 128)" | |
25e2fbb4 | 12509 | |
aeef7d84 | 12510 | #: git-bisect.sh:525 |
25e2fbb4 | 12511 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
642c7fab | 12512 | msgstr "двоичното търсене не може да продължи" |
25e2fbb4 | 12513 | |
aeef7d84 | 12514 | #: git-bisect.sh:531 |
25e2fbb4 AS |
12515 | #, sh-format |
12516 | msgid "" | |
12517 | "bisect run failed:\n" | |
12518 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
12519 | msgstr "" | |
642c7fab | 12520 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
aeef7d84 | 12521 | "функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}" |
25e2fbb4 | 12522 | |
aeef7d84 | 12523 | #: git-bisect.sh:538 |
25e2fbb4 | 12524 | msgid "bisect run success" |
642c7fab | 12525 | msgstr "успешно двоично търсене" |
25e2fbb4 | 12526 | |
aeef7d84 AS |
12527 | #: git-bisect.sh:565 |
12528 | msgid "please use two different terms" | |
12529 | msgstr "използвайте две различни управляващи думи" | |
25e2fbb4 | 12530 | |
aeef7d84 AS |
12531 | #: git-bisect.sh:575 |
12532 | #, sh-format | |
12533 | msgid "'$term' is not a valid term" | |
12534 | msgstr "„${term}“ не е правилна управляваща дума" | |
25e2fbb4 | 12535 | |
aeef7d84 AS |
12536 | #: git-bisect.sh:578 |
12537 | #, sh-format | |
12538 | msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" | |
6c31a5e9 | 12539 | msgstr "" |
aeef7d84 | 12540 | "„${term}“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума" |
6c31a5e9 | 12541 | |
aeef7d84 AS |
12542 | #: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 |
12543 | #, sh-format | |
12544 | msgid "can't change the meaning of term '$term'" | |
12545 | msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „${term}“" | |
25e2fbb4 | 12546 | |
aeef7d84 | 12547 | #: git-bisect.sh:606 |
25e2fbb4 | 12548 | #, sh-format |
aeef7d84 | 12549 | msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." |
25e2fbb4 | 12550 | msgstr "" |
aeef7d84 AS |
12551 | "Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по ${TERM_BAD}/" |
12552 | "${TERM_GOOD}." | |
25e2fbb4 | 12553 | |
aeef7d84 AS |
12554 | #: git-bisect.sh:636 |
12555 | msgid "no terms defined" | |
12556 | msgstr "не са указани управляващи думи" | |
25e2fbb4 | 12557 | |
aeef7d84 AS |
12558 | #: git-bisect.sh:653 |
12559 | #, sh-format | |
12560 | msgid "" | |
12561 | "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" | |
12562 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
12563 | msgstr "" | |
12564 | "на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „${arg}“\n" | |
12565 | "Поддържат се опциите „--term-good|--term-old“ и „--term-bad|--term-new“." | |
25e2fbb4 | 12566 | |
1c3c8410 | 12567 | #: git-rebase.sh:57 |
25e2fbb4 AS |
12568 | msgid "" |
12569 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
12570 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
12571 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
12572 | "\"." | |
12573 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12574 | "След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n" |
12575 | "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n" | |
12576 | "За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" | |
12577 | "изпълнете „git rebase --abort“." | |
25e2fbb4 | 12578 | |
0d670e78 | 12579 | #: git-rebase.sh:168 |
25e2fbb4 | 12580 | msgid "Applied autostash." |
1c3c8410 | 12581 | msgstr "Автоматично скатаното е приложено." |
25e2fbb4 | 12582 | |
0d670e78 | 12583 | #: git-rebase.sh:171 |
25e2fbb4 AS |
12584 | #, sh-format |
12585 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
aeef7d84 | 12586 | msgstr "„${stash_sha1}“ не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 12587 | |
0d670e78 | 12588 | #: git-rebase.sh:172 |
25e2fbb4 AS |
12589 | msgid "" |
12590 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
12591 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
12592 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
12593 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12594 | "Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n" |
12595 | "надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n" | |
12596 | "или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n" | |
25e2fbb4 | 12597 | |
0d670e78 | 12598 | #: git-rebase.sh:211 |
25e2fbb4 | 12599 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
1c3c8410 | 12600 | msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." |
25e2fbb4 | 12601 | |
0d670e78 | 12602 | #: git-rebase.sh:216 |
25e2fbb4 AS |
12603 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
12604 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12605 | "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " |
12606 | "пребазирате в момента." | |
25e2fbb4 | 12607 | |
0d670e78 | 12608 | #: git-rebase.sh:357 |
25e2fbb4 | 12609 | msgid "No rebase in progress?" |
1c3c8410 | 12610 | msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" |
25e2fbb4 | 12611 | |
0d670e78 | 12612 | #: git-rebase.sh:368 |
25e2fbb4 AS |
12613 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
12614 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 12615 | "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." |
25e2fbb4 | 12616 | |
0d670e78 | 12617 | #: git-rebase.sh:375 |
25e2fbb4 | 12618 | msgid "Cannot read HEAD" |
1c3c8410 | 12619 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 12620 | |
0d670e78 | 12621 | #: git-rebase.sh:378 |
25e2fbb4 AS |
12622 | msgid "" |
12623 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
12624 | "mark them as resolved using git add" | |
12625 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12626 | "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" |
12627 | "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" | |
25e2fbb4 | 12628 | |
0d670e78 | 12629 | #: git-rebase.sh:396 |
25e2fbb4 AS |
12630 | #, sh-format |
12631 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
aeef7d84 | 12632 | msgstr "Връщането към „${head_name}“ е невъзможно" |
25e2fbb4 | 12633 | |
0d670e78 | 12634 | #: git-rebase.sh:415 |
25e2fbb4 AS |
12635 | #, sh-format |
12636 | msgid "" | |
12637 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
12638 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
12639 | "case, please try\n" | |
12640 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
12641 | "If that is not the case, please\n" | |
12642 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
12643 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
12644 | "valuable there." | |
12645 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12646 | "Вече съществува директория „${state_dir_base}“. Възможно ли е да сте\n" |
1c3c8410 | 12647 | "в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n" |
aeef7d84 | 12648 | " ${cmd_live_rebase}\n" |
1c3c8410 | 12649 | "Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n" |
aeef7d84 | 12650 | " ${cmd_clear_stale_rebase}\n" |
1c3c8410 AS |
12651 | "и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n" |
12652 | "да не загубите случайно промени." | |
25e2fbb4 | 12653 | |
0d670e78 | 12654 | #: git-rebase.sh:466 |
25e2fbb4 AS |
12655 | #, sh-format |
12656 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
aeef7d84 | 12657 | msgstr "неправилна основа за сравнение „${upstream_name}“" |
25e2fbb4 | 12658 | |
0d670e78 | 12659 | #: git-rebase.sh:490 |
25e2fbb4 AS |
12660 | #, sh-format |
12661 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
12662 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12663 | "указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за " |
1c3c8410 | 12664 | "пребазирането" |
25e2fbb4 | 12665 | |
0d670e78 | 12666 | #: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497 |
25e2fbb4 AS |
12667 | #, sh-format |
12668 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
aeef7d84 | 12669 | msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането" |
25e2fbb4 | 12670 | |
0d670e78 | 12671 | #: git-rebase.sh:502 |
25e2fbb4 AS |
12672 | #, sh-format |
12673 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
aeef7d84 | 12674 | msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 12675 | |
0d670e78 | 12676 | #: git-rebase.sh:525 |
25e2fbb4 AS |
12677 | #, sh-format |
12678 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
aeef7d84 | 12679 | msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „${branch_name}“" |
25e2fbb4 | 12680 | |
0d670e78 | 12681 | #: git-rebase.sh:558 |
25e2fbb4 | 12682 | msgid "Cannot autostash" |
1c3c8410 | 12683 | msgstr "Не може да се скатае автоматично" |
25e2fbb4 | 12684 | |
0d670e78 | 12685 | #: git-rebase.sh:563 |
25e2fbb4 AS |
12686 | #, sh-format |
12687 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
aeef7d84 | 12688 | msgstr "Автоматично скатано: „${stash_abbrev}“" |
25e2fbb4 | 12689 | |
0d670e78 | 12690 | #: git-rebase.sh:567 |
25e2fbb4 | 12691 | msgid "Please commit or stash them." |
1c3c8410 | 12692 | msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." |
25e2fbb4 | 12693 | |
0d670e78 | 12694 | #: git-rebase.sh:587 |
25e2fbb4 AS |
12695 | #, sh-format |
12696 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
aeef7d84 | 12697 | msgstr "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален." |
25e2fbb4 | 12698 | |
0d670e78 | 12699 | #: git-rebase.sh:591 |
25e2fbb4 AS |
12700 | #, sh-format |
12701 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
12702 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12703 | "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е " |
1c3c8410 | 12704 | "принудително." |
25e2fbb4 | 12705 | |
0d670e78 | 12706 | #: git-rebase.sh:602 |
25e2fbb4 AS |
12707 | #, sh-format |
12708 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
aeef7d84 | 12709 | msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:" |
25e2fbb4 | 12710 | |
0d670e78 | 12711 | #: git-rebase.sh:611 |
25e2fbb4 AS |
12712 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
12713 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 12714 | "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" |
25e2fbb4 | 12715 | |
0d670e78 | 12716 | #: git-rebase.sh:621 |
25e2fbb4 AS |
12717 | #, sh-format |
12718 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
aeef7d84 | 12719 | msgstr "Тривиално сливане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“." |
25e2fbb4 AS |
12720 | |
12721 | #: git-stash.sh:51 | |
12722 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
1c3c8410 | 12723 | msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи" |
25e2fbb4 AS |
12724 | |
12725 | #: git-stash.sh:74 | |
12726 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
1c3c8410 | 12727 | msgstr "Все още липсва първоначално подаване" |
25e2fbb4 AS |
12728 | |
12729 | #: git-stash.sh:89 | |
12730 | msgid "Cannot save the current index state" | |
1c3c8410 | 12731 | msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 12732 | |
c099f8c7 | 12733 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
25e2fbb4 | 12734 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
1c3c8410 | 12735 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 12736 | |
c099f8c7 | 12737 | #: git-stash.sh:141 |
25e2fbb4 | 12738 | msgid "No changes selected" |
1c3c8410 | 12739 | msgstr "Не са избрани никакви промени" |
25e2fbb4 | 12740 | |
c099f8c7 | 12741 | #: git-stash.sh:144 |
25e2fbb4 | 12742 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
1c3c8410 | 12743 | msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 12744 | |
c099f8c7 | 12745 | #: git-stash.sh:157 |
25e2fbb4 | 12746 | msgid "Cannot record working tree state" |
1c3c8410 | 12747 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 12748 | |
aeef7d84 | 12749 | #: git-stash.sh:189 |
25e2fbb4 AS |
12750 | #, sh-format |
12751 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
12752 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12753 | "Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към „${w_commit}“" |
25e2fbb4 AS |
12754 | |
12755 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like | |
12756 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
12757 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
12758 | #. up the second line with however many characters the | |
12759 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
12760 | #. English this is: | |
12761 | #. | |
12762 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
12763 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
12764 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
aeef7d84 | 12765 | #: git-stash.sh:239 |
25e2fbb4 AS |
12766 | #, sh-format |
12767 | msgid "" | |
12768 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
12769 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
12770 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
12771 | "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „${option}“\n" |
12772 | " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '${option}'“" | |
25e2fbb4 | 12773 | |
aeef7d84 | 12774 | #: git-stash.sh:260 |
25e2fbb4 | 12775 | msgid "No local changes to save" |
1c3c8410 | 12776 | msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" |
25e2fbb4 | 12777 | |
aeef7d84 | 12778 | #: git-stash.sh:264 |
25e2fbb4 | 12779 | msgid "Cannot initialize stash" |
1c3c8410 | 12780 | msgstr "Скатаването не може да стартира" |
25e2fbb4 | 12781 | |
aeef7d84 | 12782 | #: git-stash.sh:268 |
25e2fbb4 | 12783 | msgid "Cannot save the current status" |
1c3c8410 | 12784 | msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 12785 | |
aeef7d84 | 12786 | #: git-stash.sh:286 |
25e2fbb4 | 12787 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
1c3c8410 | 12788 | msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" |
25e2fbb4 | 12789 | |
aeef7d84 | 12790 | #: git-stash.sh:405 |
e1f70371 AS |
12791 | #, sh-format |
12792 | msgid "unknown option: $opt" | |
aeef7d84 | 12793 | msgstr "непозната опция: ${opt}" |
e1f70371 | 12794 | |
aeef7d84 | 12795 | #: git-stash.sh:415 |
25e2fbb4 | 12796 | msgid "No stash found." |
1c3c8410 | 12797 | msgstr "Не е открито нищо скатано." |
25e2fbb4 | 12798 | |
aeef7d84 | 12799 | #: git-stash.sh:422 |
25e2fbb4 AS |
12800 | #, sh-format |
12801 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
aeef7d84 | 12802 | msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“" |
25e2fbb4 | 12803 | |
aeef7d84 | 12804 | #: git-stash.sh:428 |
25e2fbb4 | 12805 | #, sh-format |
6c31a5e9 | 12806 | msgid "$reference is not a valid reference" |
aeef7d84 | 12807 | msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен" |
25e2fbb4 | 12808 | |
aeef7d84 | 12809 | #: git-stash.sh:456 |
25e2fbb4 AS |
12810 | #, sh-format |
12811 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
aeef7d84 | 12812 | msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" |
25e2fbb4 | 12813 | |
aeef7d84 | 12814 | #: git-stash.sh:467 |
25e2fbb4 AS |
12815 | #, sh-format |
12816 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
aeef7d84 | 12817 | msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано" |
25e2fbb4 | 12818 | |
aeef7d84 | 12819 | #: git-stash.sh:475 |
25e2fbb4 | 12820 | msgid "unable to refresh index" |
1c3c8410 | 12821 | msgstr "индексът не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 12822 | |
aeef7d84 | 12823 | #: git-stash.sh:479 |
25e2fbb4 | 12824 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
1c3c8410 | 12825 | msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" |
25e2fbb4 | 12826 | |
aeef7d84 | 12827 | #: git-stash.sh:487 |
25e2fbb4 AS |
12828 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
12829 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
12830 | "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" |
12831 | "index“." | |
25e2fbb4 | 12832 | |
aeef7d84 | 12833 | #: git-stash.sh:489 |
25e2fbb4 | 12834 | msgid "Could not save index tree" |
1c3c8410 | 12835 | msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 12836 | |
aeef7d84 | 12837 | #: git-stash.sh:523 |
25e2fbb4 | 12838 | msgid "Cannot unstage modified files" |
1c3c8410 | 12839 | msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" |
25e2fbb4 | 12840 | |
aeef7d84 | 12841 | #: git-stash.sh:538 |
25e2fbb4 | 12842 | msgid "Index was not unstashed." |
1c3c8410 | 12843 | msgstr "Индексът не е скатан." |
25e2fbb4 | 12844 | |
aeef7d84 | 12845 | #: git-stash.sh:561 |
25e2fbb4 AS |
12846 | #, sh-format |
12847 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
1c3c8410 | 12848 | msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" |
25e2fbb4 | 12849 | |
aeef7d84 | 12850 | #: git-stash.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
12851 | #, sh-format |
12852 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
1c3c8410 | 12853 | msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" |
25e2fbb4 | 12854 | |
aeef7d84 | 12855 | #: git-stash.sh:570 |
25e2fbb4 | 12856 | msgid "No branch name specified" |
1c3c8410 | 12857 | msgstr "Не е указано име на клон" |
25e2fbb4 | 12858 | |
aeef7d84 | 12859 | #: git-stash.sh:642 |
25e2fbb4 | 12860 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
1c3c8410 | 12861 | msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" |
25e2fbb4 | 12862 | |
0d670e78 | 12863 | #: git-submodule.sh:219 |
25e2fbb4 AS |
12864 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
12865 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12866 | "Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното " |
12867 | "дърво" | |
25e2fbb4 | 12868 | |
642c7fab | 12869 | # FIXME - what is this regex? |
0d670e78 | 12870 | #: git-submodule.sh:229 |
25e2fbb4 AS |
12871 | #, sh-format |
12872 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
12873 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
12874 | "адрес на хранилище: „${repo}“ трябва или да е абсолютен, или да започва с " |
12875 | "„./“ или „../“" | |
25e2fbb4 | 12876 | |
0d670e78 | 12877 | #: git-submodule.sh:246 |
25e2fbb4 AS |
12878 | #, sh-format |
12879 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
aeef7d84 | 12880 | msgstr "„${sm_path}“ вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 12881 | |
0d670e78 | 12882 | #: git-submodule.sh:250 |
25e2fbb4 AS |
12883 | #, sh-format |
12884 | msgid "" | |
12885 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
12886 | "$sm_path\n" | |
12887 | "Use -f if you really want to add it." | |
12888 | msgstr "" | |
642c7fab | 12889 | "Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n" |
aeef7d84 | 12890 | "${sm_path}\n" |
642c7fab | 12891 | "Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина." |
25e2fbb4 | 12892 | |
0d670e78 | 12893 | #: git-submodule.sh:268 |
25e2fbb4 AS |
12894 | #, sh-format |
12895 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
aeef7d84 | 12896 | msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „${sm_path}“ към индекса" |
25e2fbb4 | 12897 | |
0d670e78 | 12898 | #: git-submodule.sh:270 |
25e2fbb4 AS |
12899 | #, sh-format |
12900 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
aeef7d84 | 12901 | msgstr "„${sm_path}“ съществува, а не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 12902 | |
0d670e78 | 12903 | #: git-submodule.sh:278 |
25e2fbb4 AS |
12904 | #, sh-format |
12905 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
12906 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 12907 | "Открита е локална директория на Git — „${sm_name}“, която сочи към " |
642c7fab | 12908 | "отдалечените хранилища:" |
25e2fbb4 | 12909 | |
0d670e78 | 12910 | #: git-submodule.sh:280 |
25e2fbb4 AS |
12911 | #, sh-format |
12912 | msgid "" | |
12913 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
12914 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12915 | "Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново " |
12916 | "да клонирате:" | |
25e2fbb4 | 12917 | |
0d670e78 | 12918 | #: git-submodule.sh:282 |
25e2fbb4 AS |
12919 | #, sh-format |
12920 | msgid "" | |
12921 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
12922 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12923 | "използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към " |
12924 | "правилното отдалечено хранилище" | |
25e2fbb4 | 12925 | |
0d670e78 | 12926 | #: git-submodule.sh:283 |
25e2fbb4 AS |
12927 | #, sh-format |
12928 | msgid "" | |
12929 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
12930 | "option." | |
12931 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12932 | "или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като " |
12933 | "аргумент на опцията „--name“." | |
25e2fbb4 | 12934 | |
642c7fab | 12935 | # FIXME активиране - какво всъщност става |
0d670e78 | 12936 | #: git-submodule.sh:285 |
25e2fbb4 AS |
12937 | #, sh-format |
12938 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
aeef7d84 | 12939 | msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „${sm_name}“ наново." |
25e2fbb4 | 12940 | |
0d670e78 | 12941 | #: git-submodule.sh:297 |
25e2fbb4 AS |
12942 | #, sh-format |
12943 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
aeef7d84 | 12944 | msgstr "Подмодулът „${sm_path}“ не може да бъде изтеглен" |
25e2fbb4 | 12945 | |
0d670e78 | 12946 | #: git-submodule.sh:302 |
25e2fbb4 AS |
12947 | #, sh-format |
12948 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
aeef7d84 | 12949 | msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „${sm_path}“" |
25e2fbb4 | 12950 | |
0d670e78 | 12951 | #: git-submodule.sh:311 |
25e2fbb4 AS |
12952 | #, sh-format |
12953 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
aeef7d84 | 12954 | msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „${sm_path}“" |
25e2fbb4 | 12955 | |
0d670e78 | 12956 | #: git-submodule.sh:355 |
25e2fbb4 | 12957 | #, sh-format |
0d670e78 AS |
12958 | msgid "Entering '$displaypath'" |
12959 | msgstr "Влизане в „${displaypath}“" | |
25e2fbb4 | 12960 | |
0d670e78 | 12961 | #: git-submodule.sh:375 |
25e2fbb4 | 12962 | #, sh-format |
0d670e78 | 12963 | msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." |
25e2fbb4 | 12964 | msgstr "" |
0d670e78 | 12965 | "Спиране при „${displaypath}“ — изходният код от скрипта бе различен от 0." |
25e2fbb4 | 12966 | |
0d670e78 | 12967 | #: git-submodule.sh:448 |
25e2fbb4 | 12968 | #, sh-format |
0d670e78 AS |
12969 | msgid "pathspec and --all are incompatible" |
12970 | msgstr "указването на път е несъвместимо с опцията „--all“" | |
25e2fbb4 | 12971 | |
0d670e78 | 12972 | #: git-submodule.sh:453 |
25e2fbb4 | 12973 | #, sh-format |
0d670e78 AS |
12974 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
12975 | msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули" | |
25e2fbb4 | 12976 | |
0d670e78 | 12977 | #: git-submodule.sh:470 |
25e2fbb4 AS |
12978 | #, sh-format |
12979 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" | |
12980 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
12981 | "Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа директория „." |
12982 | "git“" | |
25e2fbb4 | 12983 | |
0d670e78 | 12984 | #: git-submodule.sh:471 |
25e2fbb4 AS |
12985 | #, sh-format |
12986 | msgid "" | |
12987 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
12988 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
12989 | "(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му " |
12990 | "история)" | |
25e2fbb4 | 12991 | |
0d670e78 | 12992 | #: git-submodule.sh:477 |
25e2fbb4 AS |
12993 | #, sh-format |
12994 | msgid "" | |
12995 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " | |
12996 | "discard them" | |
12997 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
12998 | "Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа локални " |
12999 | "промени. Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“" | |
25e2fbb4 | 13000 | |
0d670e78 | 13001 | #: git-submodule.sh:480 |
25e2fbb4 AS |
13002 | #, sh-format |
13003 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" | |
aeef7d84 | 13004 | msgstr "Директорията „${displaypath}“ е изчистена" |
25e2fbb4 | 13005 | |
0d670e78 | 13006 | #: git-submodule.sh:481 |
25e2fbb4 AS |
13007 | #, sh-format |
13008 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" | |
13009 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
13010 | "Директорията към работното дърво на подмодула „${displaypath}“ не може да " |
13011 | "бъде изтрита" | |
25e2fbb4 | 13012 | |
0d670e78 | 13013 | #: git-submodule.sh:484 |
25e2fbb4 AS |
13014 | #, sh-format |
13015 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" | |
13016 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 13017 | "Празната директория за подмодула „${displaypath}“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 13018 | |
0d670e78 | 13019 | #: git-submodule.sh:493 |
25e2fbb4 AS |
13020 | #, sh-format |
13021 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" | |
13022 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
13023 | "Премахната е регистрацията на подмодул „${name}“, сочещ към адрес „${url}“, " |
13024 | "за пътя „${displaypath}“" | |
25e2fbb4 | 13025 | |
0d670e78 | 13026 | #: git-submodule.sh:635 |
25e2fbb4 AS |
13027 | #, sh-format |
13028 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
aeef7d84 | 13029 | msgstr "Текущата версия за подмодула в „${displaypath}“ липсва" |
25e2fbb4 | 13030 | |
0d670e78 | 13031 | #: git-submodule.sh:644 |
25e2fbb4 AS |
13032 | #, sh-format |
13033 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
aeef7d84 | 13034 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${sm_path}“" |
25e2fbb4 | 13035 | |
0d670e78 | 13036 | #: git-submodule.sh:667 |
25e2fbb4 AS |
13037 | #, sh-format |
13038 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
aeef7d84 | 13039 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${displaypath}“" |
25e2fbb4 | 13040 | |
0d670e78 | 13041 | #: git-submodule.sh:680 |
1c3c8410 AS |
13042 | #, sh-format |
13043 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
13044 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 13045 | "Неуспешно изтегляне на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“'" |
1c3c8410 | 13046 | |
0d670e78 | 13047 | #: git-submodule.sh:681 |
25e2fbb4 | 13048 | #, sh-format |
1c3c8410 | 13049 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
aeef7d84 | 13050 | msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: изтеглена е версия „${sha1}“" |
1c3c8410 | 13051 | |
0d670e78 | 13052 | #: git-submodule.sh:685 |
1c3c8410 | 13053 | #, sh-format |
25e2fbb4 AS |
13054 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
13055 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
13056 | "Неуспешно пребазиране на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул " |
13057 | "„${displaypath}“" | |
25e2fbb4 | 13058 | |
0d670e78 | 13059 | #: git-submodule.sh:686 |
25e2fbb4 AS |
13060 | #, sh-format |
13061 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
aeef7d84 | 13062 | msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: пребазиране върху версия „${sha1}“" |
25e2fbb4 | 13063 | |
0d670e78 | 13064 | #: git-submodule.sh:691 |
25e2fbb4 AS |
13065 | #, sh-format |
13066 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
aeef7d84 AS |
13067 | msgstr "" |
13068 | "Неуспешно сливане на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“" | |
25e2fbb4 | 13069 | |
0d670e78 | 13070 | #: git-submodule.sh:692 |
25e2fbb4 AS |
13071 | #, sh-format |
13072 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
aeef7d84 | 13073 | msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: сливане с версия „${sha1}“" |
25e2fbb4 | 13074 | |
0d670e78 | 13075 | #: git-submodule.sh:697 |
25e2fbb4 | 13076 | #, sh-format |
0d670e78 | 13077 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
25e2fbb4 | 13078 | msgstr "" |
aeef7d84 | 13079 | "Неуспешно изпълнение на командата „${command} ${sha1}“ в пътя към подмодул " |
0d670e78 | 13080 | "„${displaypath}“" |
25e2fbb4 | 13081 | |
0d670e78 | 13082 | #: git-submodule.sh:698 |
25e2fbb4 | 13083 | #, sh-format |
0d670e78 AS |
13084 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
13085 | msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: „${command} ${sha1}“" | |
25e2fbb4 | 13086 | |
0d670e78 | 13087 | #: git-submodule.sh:729 |
25e2fbb4 AS |
13088 | #, sh-format |
13089 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
13090 | msgstr "" | |
aeef7d84 | 13091 | "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“" |
25e2fbb4 | 13092 | |
0d670e78 | 13093 | #: git-submodule.sh:837 |
25e2fbb4 | 13094 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
642c7fab | 13095 | msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 13096 | |
0d670e78 | 13097 | #: git-submodule.sh:889 |
25e2fbb4 AS |
13098 | #, sh-format |
13099 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
aeef7d84 | 13100 | msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“" |
25e2fbb4 | 13101 | |
0d670e78 | 13102 | #: git-submodule.sh:909 |
25e2fbb4 AS |
13103 | #, sh-format |
13104 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
aeef7d84 AS |
13105 | msgstr "" |
13106 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“" | |
25e2fbb4 | 13107 | |
0d670e78 | 13108 | #: git-submodule.sh:912 |
25e2fbb4 AS |
13109 | #, sh-format |
13110 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
aeef7d84 AS |
13111 | msgstr "" |
13112 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“" | |
25e2fbb4 | 13113 | |
0d670e78 | 13114 | #: git-submodule.sh:915 |
25e2fbb4 AS |
13115 | #, sh-format |
13116 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
13117 | msgstr "" | |
aeef7d84 AS |
13118 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа никое от подаванията " |
13119 | "„${sha1_src}“ и „${sha1_dst}“" | |
25e2fbb4 | 13120 | |
0d670e78 | 13121 | #: git-submodule.sh:940 |
25e2fbb4 | 13122 | msgid "blob" |
642c7fab | 13123 | msgstr "обект BLOB" |
25e2fbb4 | 13124 | |
0d670e78 | 13125 | #: git-submodule.sh:1059 |
25e2fbb4 AS |
13126 | #, sh-format |
13127 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
aeef7d84 AS |
13128 | msgstr "" |
13129 | "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${sm_path}“" | |
25e2fbb4 | 13130 | |
0d670e78 | 13131 | #: git-submodule.sh:1123 |
25e2fbb4 AS |
13132 | #, sh-format |
13133 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | |
aeef7d84 | 13134 | msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „${displaypath}“" |
0d670e78 AS |
13135 | |
13136 | #: git-parse-remote.sh:89 | |
13137 | #, sh-format | |
13138 | msgid "See git-${cmd}(1) for details." | |
13139 | msgstr "За повече информация погледнете ръководството на „git-${cmd}(1)“" |