]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/bg.po
Merge branch 'sb/pack-protocol-doc-nak' into maint
[thirdparty/git.git] / po / bg.po
CommitLineData
25e2fbb4 1# Bulgarian translation of git po-file.
e1f70371 2# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
25e2fbb4 3# This file is distributed under the same license as the git package.
e1f70371 4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
25e2fbb4
AS
5#
6# ========================
7# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
8# ------------------------
9# range интервал
10# unreachable object недостижим обект
11# dangling objects обект извън клон
12# fast-forward тривиално сливане
13# stale remote старо хранилище
14# rebase пребазирам
15# force (push) принудително изтласквам
16# stash/index индекс
1c3c8410
AS
17# squash commits смачкване на подавания
18# root commit начално подаване
19# fixup вкарвам подаване в предното без следа
20# remote-tracking branch следящ клон
642c7fab 21# git bundle пратка на git
1c3c8410
AS
22# bisect двоично търсене
23# am прилагам поредица от кръпки
e1f70371 24# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории, работна директория за cwd
619b8f86 25# switch to branch преминавам към клон
1c3c8410
AS
26# sparse entry частично изтеглена директория/път
27# revision range диапазон на версиите
28# cover letter придружаващо писмо
29# reference repository еталонно хранилище
30# grafted repository хранилище с присаждане
31# thin pack съкратен пакет
32# stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл)
33# mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво)
34# soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво)
35# hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво)
36# merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса)
37# keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“)
38# commit-ish указател към подаване
39# sequence последователност/поредица
40# whitespace symbol знаци за интервали
41# shortlog съкратения журнал
642c7fab
AS
42# backing store мястото за съхранение
43# reject отхвърлено парче
44# topic branch тематичен клон
45# empty head връх без история
46# tree-ish указател към дърво
47# three-way merge тройно сливане
48# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
49# fallback резервен вариант
50# pathspec magic опция за магически пътища
51# bitmap index индекс на база битови маски
52# mark маркер
53# plumbing команди от системно ниво
54# porcelain команди от потребителско ниво
55# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
56# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
6c31a5e9
AS
57# token лексема
58# trailer епилог/завършек на съобщение
e1f70371
AS
59# cwd текуща работна директория
60# untracked cache кеш за неследените файлове
61# broken/corrupt повреден
619b8f86 62# restore възстановявам
aeef7d84
AS
63# precious objects repo хранилище с важни обекти
64# linked checkout свързано изтегляне
65# term управляваща дума (за git-bisect)
66# mergetag етикет при сливане
67# delta - разлика, делта, обект-разлика
0d670e78
AS
68# peeled tag - проследен етикет - когато етикет сочи към друг етикет, а не подаване и проследяваме подобно на символна връзка
69# strip - премахвам (за компонент при филтриране)
70# unrelated histories - независими истории
1c3c8410 71# ----
aeef7d84 72# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
1c3c8410 73# ========================
642c7fab
AS
74# „“…— ●≫ѝ→
75#
642c7fab 76# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
aeef7d84 77#
642c7fab 78#
25e2fbb4
AS
79# ========================
80# RECHECK
81# ------------------------
642c7fab 82# FIXME
25e2fbb4 83# HEAD as a reference vs head of a branch
642c7fab
AS
84# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите
85# git fetch --al работи подобно на --all
25e2fbb4
AS
86# ========================
87# GENERATE STATS
88# ------------------------
89# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
90# sort -u OUT > UNIQUE
91# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
1c3c8410 92#
25e2fbb4 93# ========================
1c3c8410 94# FIND NON FULLY TRANSLATED
25e2fbb4 95# ------------------------
1c3c8410
AS
96# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
97# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
98# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
99# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
100#
25e2fbb4 101# ========================
1c3c8410 102# MOST IMPORTANT name asc ordering
25e2fbb4 103# ------------------------
1c3c8410 104# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
25e2fbb4
AS
105#
106# ========================
642c7fab 107# IMPORTANT strings, name asc ordering
25e2fbb4 108# ------------------------
642c7fab 109# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
25e2fbb4 110#
25e2fbb4
AS
111msgid ""
112msgstr ""
113"Project-Id-Version: git master\n"
114"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
0d670e78
AS
115"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
116"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:23+0300\n"
25e2fbb4
AS
117"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
118"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
119"Language: bg\n"
120"MIME-Version: 1.0\n"
121"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
122"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
123"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
124
1c3c8410 125#: advice.c:55
25e2fbb4
AS
126#, c-format
127msgid "hint: %.*s\n"
128msgstr "Подсказка: %.*s\n"
129
c099f8c7
AS
130# TRANSFER
131#: advice.c:88
25e2fbb4 132msgid ""
c099f8c7 133"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
6c31a5e9 134"as appropriate to mark resolution and make a commit."
25e2fbb4 135msgstr ""
642c7fab 136"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
6c31a5e9 137"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
25e2fbb4 138
0d670e78 139#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
aeef7d84
AS
140msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
141msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
142
143#: advice.c:103
144msgid "Please, commit your changes before merging."
145msgstr "Промените трябва да се подадат преди сливане."
146
147#: advice.c:104
148msgid "Exiting because of unfinished merge."
149msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане."
150
151#: archive.c:12
f88c1134 152msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 153msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4 154
aeef7d84 155#: archive.c:13
25e2fbb4 156msgid "git archive --list"
642c7fab 157msgstr "git archive --list"
25e2fbb4 158
aeef7d84 159#: archive.c:14
25e2fbb4 160msgid ""
f88c1134 161"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
25e2fbb4 162msgstr ""
642c7fab
AS
163"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
164"[ПЪТ…]"
25e2fbb4 165
aeef7d84 166#: archive.c:15
25e2fbb4 167msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
642c7fab 168msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
25e2fbb4 169
aeef7d84 170#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
25e2fbb4
AS
171#, c-format
172msgid "pathspec '%s' did not match any files"
173msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
174
aeef7d84 175#: archive.c:429
25e2fbb4 176msgid "fmt"
642c7fab 177msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 178
aeef7d84 179#: archive.c:429
25e2fbb4 180msgid "archive format"
642c7fab 181msgstr "ФОРМАТ на архива"
25e2fbb4 182
0d670e78 183#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
25e2fbb4 184msgid "prefix"
0d670e78 185msgstr "ПРЕФИКС"
25e2fbb4 186
aeef7d84 187#: archive.c:431
25e2fbb4 188msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
0d670e78 189msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път в архива"
25e2fbb4 190
0d670e78
AS
191#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549
192#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
193#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
194#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
aeef7d84 195#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
25e2fbb4 196msgid "file"
0d670e78 197msgstr "ФАЙЛ"
25e2fbb4 198
aeef7d84 199#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
25e2fbb4 200msgid "write the archive to this file"
0d670e78 201msgstr "запазване на архива в този ФАЙЛ"
25e2fbb4 202
aeef7d84 203#: archive.c:435
25e2fbb4 204msgid "read .gitattributes in working directory"
642c7fab 205msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
25e2fbb4 206
aeef7d84 207#: archive.c:436
25e2fbb4 208msgid "report archived files on stderr"
642c7fab 209msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
25e2fbb4 210
aeef7d84 211#: archive.c:437
25e2fbb4 212msgid "store only"
642c7fab 213msgstr "само съхранение без компресиране"
25e2fbb4 214
aeef7d84 215#: archive.c:438
25e2fbb4 216msgid "compress faster"
642c7fab 217msgstr "бързо компресиране"
25e2fbb4 218
aeef7d84 219#: archive.c:446
25e2fbb4 220msgid "compress better"
642c7fab 221msgstr "добро компресиране"
25e2fbb4 222
aeef7d84 223#: archive.c:449
25e2fbb4 224msgid "list supported archive formats"
642c7fab 225msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
25e2fbb4 226
0d670e78
AS
227#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
228#: builtin/submodule--helper.c:776
25e2fbb4 229msgid "repo"
1c3c8410 230msgstr "хранилище"
25e2fbb4 231
aeef7d84 232#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
25e2fbb4 233msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
642c7fab 234msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
25e2fbb4 235
0d670e78 236#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
25e2fbb4 237msgid "command"
642c7fab 238msgstr "команда"
25e2fbb4 239
aeef7d84 240#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
25e2fbb4 241msgid "path to the remote git-upload-archive command"
642c7fab 242msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
25e2fbb4 243
0d670e78 244#: attr.c:263
25e2fbb4
AS
245msgid ""
246"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
247"Use '\\!' for literal leading exclamation."
248msgstr ""
1c3c8410
AS
249"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
250"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
25e2fbb4 251
0d670e78
AS
252#: branch.c:53
253#, c-format
254msgid ""
255"\n"
256"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
257"the remote tracking information by invoking\n"
258"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
259msgstr ""
260"\n"
261"След корекция на грешката, можете да обновите\n"
262"информацията за следения клон чрез:\n"
263"git branch --set-upstream-to=%s%s%s"
264
265#: branch.c:67
25e2fbb4
AS
266#, c-format
267msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
268msgstr ""
1c3c8410 269"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
25e2fbb4 270
0d670e78 271#: branch.c:93
25e2fbb4
AS
272#, c-format
273msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
274msgstr ""
1c3c8410
AS
275"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
276"пребазиране."
25e2fbb4 277
0d670e78 278#: branch.c:94
25e2fbb4
AS
279#, c-format
280msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
1c3c8410 281msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
25e2fbb4 282
0d670e78 283#: branch.c:98
25e2fbb4
AS
284#, c-format
285msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
286msgstr ""
1c3c8410 287"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
25e2fbb4 288
0d670e78 289#: branch.c:99
25e2fbb4
AS
290#, c-format
291msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
1c3c8410 292msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище."
25e2fbb4 293
0d670e78 294#: branch.c:104
25e2fbb4
AS
295#, c-format
296msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
1c3c8410 297msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 298
0d670e78 299#: branch.c:105
25e2fbb4
AS
300#, c-format
301msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
1c3c8410 302msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
25e2fbb4 303
0d670e78 304#: branch.c:109
25e2fbb4
AS
305#, c-format
306msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
1c3c8410 307msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 308
0d670e78 309#: branch.c:110
25e2fbb4
AS
310#, c-format
311msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
1c3c8410 312msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
25e2fbb4 313
0d670e78
AS
314#: branch.c:119
315msgid "Unable to write upstream branch configuration"
316msgstr "Настройките за следения клон не могат да бъдат записани"
317
318#: branch.c:156
25e2fbb4
AS
319#, c-format
320msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1c3c8410 321msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“"
25e2fbb4 322
0d670e78 323#: branch.c:185
25e2fbb4
AS
324#, c-format
325msgid "'%s' is not a valid branch name."
1c3c8410 326msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
25e2fbb4 327
0d670e78 328#: branch.c:190
25e2fbb4
AS
329#, c-format
330msgid "A branch named '%s' already exists."
1c3c8410 331msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
25e2fbb4 332
0d670e78 333#: branch.c:198
25e2fbb4 334msgid "Cannot force update the current branch."
1c3c8410 335msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
25e2fbb4 336
0d670e78 337#: branch.c:218
25e2fbb4
AS
338#, c-format
339msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1c3c8410 340msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
25e2fbb4 341
0d670e78 342#: branch.c:220
25e2fbb4
AS
343#, c-format
344msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1c3c8410 345msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
25e2fbb4 346
0d670e78 347#: branch.c:222
25e2fbb4
AS
348msgid ""
349"\n"
350"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
351"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
352"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
353"\n"
354"If you are planning to push out a new local branch that\n"
355"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
356"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
357msgstr ""
1c3c8410
AS
358"\n"
359"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
360"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
361"\n"
362"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
363"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
364"изтласква."
25e2fbb4 365
0d670e78 366#: branch.c:266
25e2fbb4
AS
367#, c-format
368msgid "Not a valid object name: '%s'."
1c3c8410 369msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
25e2fbb4 370
0d670e78 371#: branch.c:286
25e2fbb4
AS
372#, c-format
373msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1c3c8410 374msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“"
25e2fbb4 375
0d670e78 376#: branch.c:291
25e2fbb4
AS
377#, c-format
378msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1c3c8410 379msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
25e2fbb4 380
0d670e78 381#: branch.c:345
aeef7d84
AS
382#, c-format
383msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
384msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
385
0d670e78
AS
386#: branch.c:364
387#, c-format
388msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
389msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен"
390
6c31a5e9 391#: bundle.c:34
25e2fbb4
AS
392#, c-format
393msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
642c7fab 394msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
25e2fbb4 395
6c31a5e9 396#: bundle.c:61
25e2fbb4
AS
397#, c-format
398msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
642c7fab 399msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
25e2fbb4 400
0d670e78 401#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
25e2fbb4
AS
402#, c-format
403msgid "could not open '%s'"
1c3c8410 404msgstr "„%s“ не може да се отвори"
25e2fbb4 405
6c31a5e9 406#: bundle.c:139
25e2fbb4 407msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
642c7fab 408msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
25e2fbb4 409
0d670e78
AS
410#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
411#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
412#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
413#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
25e2fbb4 414msgid "revision walk setup failed"
1c3c8410 415msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
25e2fbb4 416
6c31a5e9 417#: bundle.c:185
25e2fbb4
AS
418#, c-format
419msgid "The bundle contains this ref:"
420msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
642c7fab
AS
421msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
422msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
25e2fbb4 423
6c31a5e9 424#: bundle.c:192
25e2fbb4 425msgid "The bundle records a complete history."
642c7fab 426msgstr "Пратката съдържа пълна история."
25e2fbb4 427
6c31a5e9 428#: bundle.c:194
25e2fbb4
AS
429#, c-format
430msgid "The bundle requires this ref:"
431msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
642c7fab
AS
432msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
433msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
25e2fbb4 434
aeef7d84 435#: bundle.c:253
9aeb4c2b
JX
436msgid "Could not spawn pack-objects"
437msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
438
aeef7d84 439#: bundle.c:264
9aeb4c2b
JX
440msgid "pack-objects died"
441msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
442
aeef7d84 443#: bundle.c:304
25e2fbb4 444msgid "rev-list died"
642c7fab 445msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
25e2fbb4 446
aeef7d84 447#: bundle.c:353
25e2fbb4
AS
448#, c-format
449msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
450msgstr ""
642c7fab 451"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
25e2fbb4 452
0d670e78 453#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
9aeb4c2b
JX
454#, c-format
455msgid "unrecognized argument: %s"
456msgstr "непознат аргумент: %s"
457
0d670e78 458#: bundle.c:451
25e2fbb4 459msgid "Refusing to create empty bundle."
642c7fab 460msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
25e2fbb4 461
0d670e78 462#: bundle.c:463
25e2fbb4
AS
463#, c-format
464msgid "cannot create '%s'"
642c7fab 465msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 466
0d670e78 467#: bundle.c:491
25e2fbb4 468msgid "index-pack died"
642c7fab 469msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
25e2fbb4 470
aeef7d84 471#: color.c:275
6c31a5e9
AS
472#, c-format
473msgid "invalid color value: %.*s"
474msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
475
0d670e78
AS
476#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
477#: builtin/am.c:2134
25e2fbb4
AS
478#, c-format
479msgid "could not parse %s"
1c3c8410 480msgstr "„%s“ не може да се анализира"
25e2fbb4 481
aafbee8c 482#: commit.c:42
25e2fbb4
AS
483#, c-format
484msgid "%s %s is not a commit!"
1c3c8410 485msgstr "%s %s не е подаване!"
25e2fbb4
AS
486
487#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
488msgid "memory exhausted"
1c3c8410 489msgstr "паметта свърши"
25e2fbb4 490
0d670e78 491#: config.c:475 config.c:477
6c31a5e9 492#, c-format
0d670e78
AS
493msgid "bad config line %d in %s %s"
494msgstr "неправилен ред %d в настройката %s „%s“"
6c31a5e9 495
0d670e78 496#: config.c:593
6c31a5e9 497#, c-format
0d670e78
AS
498msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
499msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в %s „%s“: %s"
6c31a5e9 500
0d670e78 501#: config.c:595
6c31a5e9
AS
502#, c-format
503msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
504msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s"
505
0d670e78 506#: config.c:680
6c31a5e9
AS
507#, c-format
508msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
509msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
510
0d670e78 511#: config.c:761 config.c:772
6c31a5e9
AS
512#, c-format
513msgid "bad zlib compression level %d"
514msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
515
f88c1134 516#: config.c:890
6c31a5e9
AS
517#, c-format
518msgid "invalid mode for object creation: %s"
519msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
520
0d670e78 521#: config.c:1228
6c31a5e9
AS
522msgid "unable to parse command-line config"
523msgstr "неправилни настройки от командния ред"
524
0d670e78 525#: config.c:1284
6c31a5e9
AS
526msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
527msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
528
0d670e78 529#: config.c:1629
6c31a5e9
AS
530#, c-format
531msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
532msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
533
0d670e78 534#: config.c:1631
6c31a5e9
AS
535#, c-format
536msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
537msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
538
0d670e78 539#: config.c:1690
6c31a5e9
AS
540#, c-format
541msgid "%s has multiple values"
542msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
543
0d670e78
AS
544#: config.c:2224
545#, c-format
546msgid "could not set '%s' to '%s'"
547msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
548
549#: config.c:2226
550#, c-format
551msgid "could not unset '%s'"
552msgstr "„%s“ не може да се премахне"
553
6c31a5e9 554#: connected.c:69
25e2fbb4 555msgid "Could not run 'git rev-list'"
1c3c8410 556msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
25e2fbb4 557
6c31a5e9 558#: connected.c:89
0d670e78
AS
559msgid "failed write to rev-list"
560msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите"
25e2fbb4 561
0d670e78
AS
562#: connected.c:96
563msgid "failed to close rev-list's stdin"
564msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен"
25e2fbb4
AS
565
566#: date.c:95
567msgid "in the future"
642c7fab 568msgstr "в бъдещето"
25e2fbb4
AS
569
570#: date.c:101
571#, c-format
572msgid "%lu second ago"
573msgid_plural "%lu seconds ago"
642c7fab
AS
574msgstr[0] "преди %lu секунда"
575msgstr[1] "преди %lu секунди"
25e2fbb4
AS
576
577#: date.c:108
578#, c-format
579msgid "%lu minute ago"
580msgid_plural "%lu minutes ago"
642c7fab
AS
581msgstr[0] "преди %lu минута"
582msgstr[1] "преди %lu минути"
25e2fbb4
AS
583
584#: date.c:115
585#, c-format
586msgid "%lu hour ago"
587msgid_plural "%lu hours ago"
642c7fab
AS
588msgstr[0] "преди %lu час"
589msgstr[1] "преди %lu часа"
25e2fbb4
AS
590
591#: date.c:122
592#, c-format
593msgid "%lu day ago"
594msgid_plural "%lu days ago"
642c7fab
AS
595msgstr[0] "преди %lu ден"
596msgstr[1] "преди %lu дена"
25e2fbb4
AS
597
598#: date.c:128
599#, c-format
600msgid "%lu week ago"
601msgid_plural "%lu weeks ago"
642c7fab
AS
602msgstr[0] "преди %lu седмица"
603msgstr[1] "преди %lu седмици"
25e2fbb4
AS
604
605#: date.c:135
606#, c-format
607msgid "%lu month ago"
608msgid_plural "%lu months ago"
642c7fab
AS
609msgstr[0] "преди %lu месец"
610msgstr[1] "преди %lu месеца"
25e2fbb4
AS
611
612#: date.c:146
613#, c-format
614msgid "%lu year"
615msgid_plural "%lu years"
642c7fab
AS
616msgstr[0] "%lu година"
617msgstr[1] "%lu години"
25e2fbb4 618
1c3c8410 619#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
25e2fbb4
AS
620#: date.c:149
621#, c-format
622msgid "%s, %lu month ago"
623msgid_plural "%s, %lu months ago"
642c7fab
AS
624msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
625msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
25e2fbb4
AS
626
627#: date.c:154 date.c:159
628#, c-format
629msgid "%lu year ago"
630msgid_plural "%lu years ago"
642c7fab
AS
631msgstr[0] "преди %lu година"
632msgstr[1] "преди %lu години"
25e2fbb4
AS
633
634#: diffcore-order.c:24
635#, c-format
636msgid "failed to read orderfile '%s'"
1c3c8410
AS
637msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
638
0d670e78 639#: diffcore-rename.c:538
1c3c8410
AS
640msgid "Performing inexact rename detection"
641msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
25e2fbb4 642
0d670e78 643#: diff.c:116
25e2fbb4
AS
644#, c-format
645msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
646msgstr ""
1c3c8410
AS
647" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
648"директории\n"
25e2fbb4 649
0d670e78 650#: diff.c:121
25e2fbb4
AS
651#, c-format
652msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1c3c8410 653msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
25e2fbb4 654
0d670e78 655#: diff.c:225
25e2fbb4
AS
656#, c-format
657msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1c3c8410 658msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
25e2fbb4 659
0d670e78 660#: diff.c:277
25e2fbb4
AS
661#, c-format
662msgid ""
663"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
664"%s"
665msgstr ""
1c3c8410
AS
666"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
667"%s"
25e2fbb4 668
0d670e78 669#: diff.c:3007
c099f8c7
AS
670#, c-format
671msgid "external diff died, stopping at %s"
672msgstr ""
673"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
674
0d670e78 675#: diff.c:3405
c099f8c7
AS
676msgid "--follow requires exactly one pathspec"
677msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
678
0d670e78 679#: diff.c:3568
25e2fbb4
AS
680#, c-format
681msgid ""
682"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
683"%s"
684msgstr ""
1c3c8410
AS
685"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
686"%s"
25e2fbb4 687
0d670e78 688#: diff.c:3582
25e2fbb4
AS
689#, c-format
690msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1c3c8410 691msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
25e2fbb4 692
0d670e78 693#: dir.c:1823
e1f70371
AS
694msgid "failed to get kernel name and information"
695msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени"
696
0d670e78
AS
697#: dir.c:1942
698msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
699msgstr ""
700"Кеша за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение."
e1f70371 701
0d670e78 702#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
25e2fbb4 703msgid "could not run gpg."
1c3c8410 704msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
25e2fbb4 705
aeef7d84 706#: gpg-interface.c:178
25e2fbb4 707msgid "gpg did not accept the data"
1c3c8410 708msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
25e2fbb4 709
aeef7d84 710#: gpg-interface.c:189
25e2fbb4 711msgid "gpg failed to sign the data"
1c3c8410 712msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
25e2fbb4 713
aeef7d84 714#: gpg-interface.c:222
25e2fbb4 715#, c-format
0d670e78
AS
716msgid "could not create temporary file '%s'"
717msgstr "Програмата не успя да създаде временния файл „%s“"
25e2fbb4 718
0d670e78 719#: gpg-interface.c:224
25e2fbb4 720#, c-format
0d670e78
AS
721msgid "failed writing detached signature to '%s'"
722msgstr "Програмата не успя да запише самостоятелния подпис в „%s“"
25e2fbb4 723
6c31a5e9 724#: grep.c:1718
25e2fbb4
AS
725#, c-format
726msgid "'%s': unable to read %s"
1c3c8410 727msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 728
0d670e78 729#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
25e2fbb4 730#, c-format
0d670e78
AS
731msgid "failed to stat '%s'"
732msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
25e2fbb4 733
6c31a5e9 734#: grep.c:1746
25e2fbb4 735#, c-format
0d670e78
AS
736msgid "'%s': short read"
737msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от заявените"
25e2fbb4 738
0d670e78 739#: help.c:205
25e2fbb4
AS
740#, c-format
741msgid "available git commands in '%s'"
742msgstr "налични команди на git от „%s“"
743
0d670e78 744#: help.c:212
25e2fbb4 745msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
642c7fab 746msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
25e2fbb4 747
0d670e78 748#: help.c:244
e1f70371
AS
749msgid "These are common Git commands used in various situations:"
750msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:"
25e2fbb4 751
0d670e78 752#: help.c:309
25e2fbb4
AS
753#, c-format
754msgid ""
755"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
756"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
757msgstr ""
758"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
759"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
760
0d670e78 761#: help.c:366
25e2fbb4
AS
762msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
763msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
764
0d670e78 765#: help.c:388
25e2fbb4
AS
766#, c-format
767msgid ""
768"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
769"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
770msgstr ""
771"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
772"не\n"
773"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
774"предвид „%s“"
775
0d670e78 776#: help.c:393
25e2fbb4
AS
777#, c-format
778msgid "in %0.1f seconds automatically..."
779msgstr "след %0.1f секунди…"
780
0d670e78 781#: help.c:400
25e2fbb4
AS
782#, c-format
783msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
e1f70371 784msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“."
25e2fbb4 785
0d670e78 786#: help.c:404 help.c:464
25e2fbb4
AS
787msgid ""
788"\n"
789"Did you mean this?"
790msgid_plural ""
791"\n"
792"Did you mean one of these?"
793msgstr[0] ""
794"\n"
795"Команда с подобно име е:"
796msgstr[1] ""
797"\n"
798"Команди с подобно име са:"
799
0d670e78 800#: help.c:460
25e2fbb4
AS
801#, c-format
802msgid "%s: %s - %s"
803msgstr "%s: %s — %s"
804
0d670e78
AS
805#: lockfile.c:152
806#, c-format
807msgid ""
808"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
809"\n"
810"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
811"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
812"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
813"may have crashed in this repository earlier:\n"
814"remove the file manually to continue."
815msgstr ""
816"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n"
817"\n"
818"Изглежда, че и друг процес на git е пуснат в това хранилище, напр.\n"
819"редактор, стартиран с „git commit“. Уверете се, че всички подобни\n"
820"процеси са спрени и опитайте отново. Ако това не помогне, вероятната\n"
821"причина е, че някой процес на git в това хранилище е забил. За да\n"
822"продължите работа, ще трябва ръчно да изтриете файла:"
823
824#: lockfile.c:160
825#, c-format
826msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
827msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
828
6c31a5e9 829#: merge.c:41
25e2fbb4 830msgid "failed to read the cache"
642c7fab 831msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 832
0d670e78
AS
833#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
834#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
25e2fbb4 835msgid "unable to write new index file"
1c3c8410 836msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
25e2fbb4 837
6c31a5e9 838#: merge-recursive.c:189
25e2fbb4
AS
839#, c-format
840msgid "(bad commit)\n"
642c7fab 841msgstr "(лошо подаване)\n"
25e2fbb4 842
6c31a5e9 843#: merge-recursive.c:209
25e2fbb4
AS
844#, c-format
845msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
642c7fab 846msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
25e2fbb4 847
6c31a5e9 848#: merge-recursive.c:270
25e2fbb4 849msgid "error building trees"
642c7fab 850msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 851
0d670e78 852#: merge-recursive.c:689
25e2fbb4
AS
853#, c-format
854msgid "failed to create path '%s'%s"
642c7fab 855msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
25e2fbb4 856
0d670e78 857#: merge-recursive.c:700
25e2fbb4
AS
858#, c-format
859msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
642c7fab 860msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
25e2fbb4 861
0d670e78 862#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
25e2fbb4 863msgid ": perhaps a D/F conflict?"
642c7fab 864msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
25e2fbb4 865
0d670e78 866#: merge-recursive.c:725
25e2fbb4
AS
867#, c-format
868msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
869msgstr ""
642c7fab 870"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
25e2fbb4 871
0d670e78 872#: merge-recursive.c:765
25e2fbb4
AS
873#, c-format
874msgid "cannot read object %s '%s'"
642c7fab 875msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 876
0d670e78 877#: merge-recursive.c:767
25e2fbb4
AS
878#, c-format
879msgid "blob expected for %s '%s'"
642c7fab 880msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
25e2fbb4 881
0d670e78 882#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
25e2fbb4
AS
883#, c-format
884msgid "failed to open '%s'"
1c3c8410 885msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 886
0d670e78 887#: merge-recursive.c:798
25e2fbb4
AS
888#, c-format
889msgid "failed to symlink '%s'"
642c7fab 890msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
25e2fbb4 891
0d670e78 892#: merge-recursive.c:801
25e2fbb4
AS
893#, c-format
894msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
895msgstr ""
642c7fab 896"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
25e2fbb4 897
0d670e78 898#: merge-recursive.c:939
25e2fbb4 899msgid "Failed to execute internal merge"
642c7fab 900msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
25e2fbb4 901
0d670e78 902#: merge-recursive.c:943
25e2fbb4
AS
903#, c-format
904msgid "Unable to add %s to database"
642c7fab 905msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
25e2fbb4 906
0d670e78 907#: merge-recursive.c:959
25e2fbb4 908msgid "unsupported object type in the tree"
642c7fab 909msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
25e2fbb4 910
0d670e78 911#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
25e2fbb4
AS
912#, c-format
913msgid ""
914"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
915"in tree."
916msgstr ""
642c7fab
AS
917"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
918"е оставена в дървото."
25e2fbb4 919
0d670e78 920#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
25e2fbb4
AS
921#, c-format
922msgid ""
923"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
924"in tree at %s."
925msgstr ""
642c7fab
AS
926"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
927"е оставена в дървото: %s."
25e2fbb4 928
0d670e78 929#: merge-recursive.c:1094
25e2fbb4 930msgid "rename"
642c7fab 931msgstr "преименуване"
25e2fbb4 932
0d670e78 933#: merge-recursive.c:1094
25e2fbb4 934msgid "renamed"
1c3c8410 935msgstr "преименуван"
25e2fbb4 936
0d670e78 937#: merge-recursive.c:1150
25e2fbb4
AS
938#, c-format
939msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
642c7fab 940msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
25e2fbb4 941
0d670e78 942#: merge-recursive.c:1172
25e2fbb4
AS
943#, c-format
944msgid ""
945"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
946"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
947msgstr ""
642c7fab
AS
948"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
949"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
25e2fbb4 950
0d670e78 951#: merge-recursive.c:1177
25e2fbb4 952msgid " (left unresolved)"
642c7fab 953msgstr " (некоригиран конфликт)"
25e2fbb4 954
0d670e78 955#: merge-recursive.c:1231
25e2fbb4
AS
956#, c-format
957msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
958msgstr ""
642c7fab
AS
959"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
960"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
25e2fbb4 961
0d670e78 962#: merge-recursive.c:1261
25e2fbb4
AS
963#, c-format
964msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
642c7fab 965msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
25e2fbb4 966
0d670e78 967#: merge-recursive.c:1460
25e2fbb4
AS
968#, c-format
969msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
970msgstr ""
642c7fab
AS
971"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
972"„%s“ е добавен в „%s“"
25e2fbb4 973
0d670e78 974#: merge-recursive.c:1470
25e2fbb4
AS
975#, c-format
976msgid "Adding merged %s"
642c7fab 977msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
25e2fbb4 978
0d670e78 979#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
25e2fbb4
AS
980#, c-format
981msgid "Adding as %s instead"
642c7fab 982msgstr "Добавяне като „%s“"
25e2fbb4 983
0d670e78 984#: merge-recursive.c:1526
25e2fbb4
AS
985#, c-format
986msgid "cannot read object %s"
642c7fab 987msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
25e2fbb4 988
0d670e78 989#: merge-recursive.c:1529
25e2fbb4
AS
990#, c-format
991msgid "object %s is not a blob"
642c7fab 992msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
25e2fbb4 993
0d670e78 994#: merge-recursive.c:1581
25e2fbb4 995msgid "modify"
642c7fab 996msgstr "промяна"
25e2fbb4 997
0d670e78 998#: merge-recursive.c:1581
25e2fbb4 999msgid "modified"
1c3c8410 1000msgstr "променен"
25e2fbb4 1001
0d670e78 1002#: merge-recursive.c:1591
25e2fbb4 1003msgid "content"
642c7fab 1004msgstr "съдържание"
25e2fbb4 1005
0d670e78 1006#: merge-recursive.c:1598
25e2fbb4 1007msgid "add/add"
642c7fab 1008msgstr "добавяне/добавяне"
25e2fbb4 1009
0d670e78 1010#: merge-recursive.c:1632
25e2fbb4
AS
1011#, c-format
1012msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
642c7fab 1013msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
25e2fbb4 1014
0d670e78 1015#: merge-recursive.c:1646
25e2fbb4
AS
1016#, c-format
1017msgid "Auto-merging %s"
642c7fab 1018msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
25e2fbb4 1019
0d670e78 1020#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
25e2fbb4 1021msgid "submodule"
1c3c8410 1022msgstr "ПОДМОДУЛ"
25e2fbb4 1023
0d670e78 1024#: merge-recursive.c:1651
25e2fbb4
AS
1025#, c-format
1026msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
642c7fab 1027msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
25e2fbb4 1028
0d670e78 1029#: merge-recursive.c:1737
25e2fbb4
AS
1030#, c-format
1031msgid "Removing %s"
1c3c8410 1032msgstr "Изтриване на „%s“"
25e2fbb4 1033
0d670e78 1034#: merge-recursive.c:1762
25e2fbb4 1035msgid "file/directory"
642c7fab 1036msgstr "файл/директория"
25e2fbb4 1037
0d670e78 1038#: merge-recursive.c:1768
25e2fbb4 1039msgid "directory/file"
642c7fab 1040msgstr "директория/файл"
25e2fbb4 1041
0d670e78 1042#: merge-recursive.c:1773
25e2fbb4
AS
1043#, c-format
1044msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
1045msgstr ""
642c7fab
AS
1046"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
1047"като „%s“"
25e2fbb4 1048
0d670e78 1049#: merge-recursive.c:1781
25e2fbb4
AS
1050#, c-format
1051msgid "Adding %s"
642c7fab 1052msgstr "Добавяне на „%s“"
25e2fbb4 1053
0d670e78 1054#: merge-recursive.c:1798
25e2fbb4 1055msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
642c7fab 1056msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
25e2fbb4 1057
0d670e78 1058#: merge-recursive.c:1817
25e2fbb4 1059msgid "Already up-to-date!"
642c7fab 1060msgstr "Вече е обновено!"
25e2fbb4 1061
0d670e78 1062#: merge-recursive.c:1826
25e2fbb4
AS
1063#, c-format
1064msgid "merging of trees %s and %s failed"
642c7fab 1065msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
25e2fbb4 1066
0d670e78 1067#: merge-recursive.c:1856
25e2fbb4
AS
1068#, c-format
1069msgid "Unprocessed path??? %s"
6c31a5e9
AS
1070msgstr ""
1071"Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на "
1072"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
25e2fbb4 1073
0d670e78 1074#: merge-recursive.c:1904
25e2fbb4 1075msgid "Merging:"
642c7fab 1076msgstr "Сливане:"
25e2fbb4 1077
0d670e78 1078#: merge-recursive.c:1917
25e2fbb4
AS
1079#, c-format
1080msgid "found %u common ancestor:"
1081msgid_plural "found %u common ancestors:"
642c7fab
AS
1082msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
1083msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
25e2fbb4 1084
0d670e78 1085#: merge-recursive.c:1954
25e2fbb4 1086msgid "merge returned no commit"
642c7fab 1087msgstr "сливането не върна подаване"
25e2fbb4 1088
0d670e78 1089#: merge-recursive.c:2011
25e2fbb4
AS
1090#, c-format
1091msgid "Could not parse object '%s'"
642c7fab 1092msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
25e2fbb4 1093
0d670e78 1094#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
25e2fbb4 1095msgid "Unable to write index."
642c7fab 1096msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 1097
c099f8c7 1098#: notes-utils.c:41
25e2fbb4
AS
1099msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
1100msgstr ""
1c3c8410 1101"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
25e2fbb4 1102
aeef7d84 1103#: notes-utils.c:100
25e2fbb4
AS
1104#, c-format
1105msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
642c7fab 1106msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
25e2fbb4 1107
aeef7d84 1108#: notes-utils.c:110
25e2fbb4
AS
1109#, c-format
1110msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
1111msgstr ""
1c3c8410 1112"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
25e2fbb4
AS
1113
1114#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
1115#. environment variable, the second %s is its value
aeef7d84 1116#: notes-utils.c:137
25e2fbb4
AS
1117#, c-format
1118msgid "Bad %s value: '%s'"
1c3c8410 1119msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1120
e1f70371 1121#: object.c:242
25e2fbb4
AS
1122#, c-format
1123msgid "unable to parse object: %s"
1c3c8410 1124msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
25e2fbb4 1125
0d670e78 1126#: parse-options.c:572
25e2fbb4
AS
1127msgid "..."
1128msgstr "…"
1129
0d670e78 1130#: parse-options.c:590
25e2fbb4
AS
1131#, c-format
1132msgid "usage: %s"
1133msgstr "употреба: %s"
1134
1135#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
1136#. one in "usage: %s" translation
0d670e78 1137#: parse-options.c:594
25e2fbb4
AS
1138#, c-format
1139msgid " or: %s"
1140msgstr " или: %s"
1141
0d670e78 1142#: parse-options.c:597
25e2fbb4
AS
1143#, c-format
1144msgid " %s"
1145msgstr " %s"
1146
0d670e78 1147#: parse-options.c:631
25e2fbb4
AS
1148msgid "-NUM"
1149msgstr "-ЧИСЛО"
1150
aeef7d84
AS
1151#: parse-options-cb.c:108
1152#, c-format
1153msgid "malformed object name '%s'"
1154msgstr "неправилно име на обект „%s“"
1155
0d670e78 1156#: path.c:796
aeef7d84
AS
1157#, c-format
1158msgid "Could not make %s writable by group"
1159msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
1160
25e2fbb4
AS
1161#: pathspec.c:133
1162msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
642c7fab 1163msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1164
1165#: pathspec.c:143
1166msgid ""
1167"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1168"pathspec settings"
1169msgstr ""
642c7fab
AS
1170"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
1171"други глобални настройки за пътища"
25e2fbb4
AS
1172
1173#: pathspec.c:177
1174msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
642c7fab 1175msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
25e2fbb4
AS
1176
1177#: pathspec.c:183
1178#, c-format
1179msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
642c7fab 1180msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
1181
1182#: pathspec.c:187
1183#, c-format
1184msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
642c7fab 1185msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
25e2fbb4
AS
1186
1187#: pathspec.c:205
1188#, c-format
1189msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
642c7fab 1190msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
25e2fbb4
AS
1191
1192#: pathspec.c:230
1193#, c-format
1194msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
642c7fab 1195msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1196
1197#: pathspec.c:241
1198#, c-format
1199msgid "%s: '%s' is outside repository"
642c7fab 1200msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
25e2fbb4
AS
1201
1202#: pathspec.c:291
1203#, c-format
1204msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
642c7fab 1205msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
25e2fbb4 1206
25e2fbb4
AS
1207#: pathspec.c:353
1208#, c-format
1209msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
642c7fab 1210msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
25e2fbb4 1211
0d670e78 1212#: pathspec.c:433
25e2fbb4
AS
1213#, c-format
1214msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
642c7fab 1215msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
25e2fbb4 1216
0d670e78 1217#: pathspec.c:442
25e2fbb4
AS
1218msgid ""
1219"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1220"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1221msgstr ""
642c7fab
AS
1222"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
1223"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
25e2fbb4 1224
0d670e78 1225#: pretty.c:971
6c31a5e9
AS
1226msgid "unable to parse --pretty format"
1227msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
1228
aeef7d84 1229#: progress.c:235
1c3c8410
AS
1230msgid "done"
1231msgstr "действието завърши"
1232
aeef7d84 1233#: read-cache.c:1281
1c3c8410
AS
1234#, c-format
1235msgid ""
1236"index.version set, but the value is invalid.\n"
1237"Using version %i"
1238msgstr ""
1239"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
1240"Ще се ползва версия %i"
1241
aeef7d84 1242#: read-cache.c:1291
1c3c8410
AS
1243#, c-format
1244msgid ""
1245"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1246"Using version %i"
1247msgstr ""
1248"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
1249"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
1250"Ще се ползва версия %i"
1251
0d670e78
AS
1252#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
1253#: builtin/merge.c:995
aeef7d84
AS
1254#, c-format
1255msgid "Could not open '%s' for writing"
1256msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
1257
0d670e78 1258#: refs/files-backend.c:2243
aeef7d84
AS
1259#, c-format
1260msgid "could not delete reference %s: %s"
1261msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s"
1262
0d670e78 1263#: refs/files-backend.c:2246
aeef7d84
AS
1264#, c-format
1265msgid "could not delete references: %s"
1266msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s"
1267
0d670e78 1268#: refs/files-backend.c:2255
aeef7d84
AS
1269#, c-format
1270msgid "could not remove reference %s"
1271msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит"
1272
0d670e78 1273#: ref-filter.c:55
aeef7d84 1274#, c-format
0d670e78
AS
1275msgid "expected format: %%(color:<color>)"
1276msgstr "очакван формат: %%(color:ЦВЯТ)"
aeef7d84 1277
0d670e78
AS
1278#: ref-filter.c:57
1279#, c-format
1280msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
1281msgstr "непознат цвят: %%(color:%s)"
1282
1283#: ref-filter.c:71
1284#, c-format
1285msgid "unrecognized format: %%(%s)"
1286msgstr "непознат формат: %%(%s)"
1287
1288#: ref-filter.c:77
1289#, c-format
1290msgid "%%(body) does not take arguments"
1291msgstr "%%(body) не приема аргументи"
1292
1293#: ref-filter.c:84
1294#, c-format
1295msgid "%%(subject) does not take arguments"
1296msgstr "%%(subject) не приема аргументи"
1297
1298#: ref-filter.c:101
aeef7d84
AS
1299#, c-format
1300msgid "positive value expected contents:lines=%s"
1301msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“"
1302
0d670e78 1303#: ref-filter.c:103
aeef7d84 1304#, c-format
0d670e78
AS
1305msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
1306msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s"
aeef7d84 1307
0d670e78
AS
1308#: ref-filter.c:113
1309#, c-format
1310msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
1311msgstr "непознат аргумент за %%(objectname): %s"
aeef7d84 1312
0d670e78 1313#: ref-filter.c:135
aeef7d84
AS
1314#, c-format
1315msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
1316msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)"
1317
0d670e78 1318#: ref-filter.c:147
aeef7d84 1319#, c-format
0d670e78
AS
1320msgid "unrecognized position:%s"
1321msgstr "непозната позиция: %s"
aeef7d84 1322
0d670e78
AS
1323#: ref-filter.c:151
1324#, c-format
1325msgid "unrecognized width:%s"
1326msgstr "непозната широчина: %s"
1327
1328#: ref-filter.c:157
1329#, c-format
1330msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
1331msgstr "непознат аргумент за %%(align): %s"
1332
1333#: ref-filter.c:161
aeef7d84
AS
1334#, c-format
1335msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
1336msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“"
1337
0d670e78
AS
1338#: ref-filter.c:244
1339#, c-format
1340msgid "malformed field name: %.*s"
1341msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“"
1342
1343#: ref-filter.c:270
1344#, c-format
1345msgid "unknown field name: %.*s"
1346msgstr "непознато име на обект: „%.*s“"
1347
1348#: ref-filter.c:372
1349#, c-format
1350msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
1351msgstr "грешка във форма̀та: лексемата %%(end) е използвана без съответната ѝ"
1352
1353#: ref-filter.c:424
1354#, c-format
1355msgid "malformed format string %s"
1356msgstr "неправилен низ за форматиране „%s“"
1357
1358#: ref-filter.c:878
1359msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1360msgstr "„:strip=“ изисква аргумент цяло, положително число"
1361
1362#: ref-filter.c:883
1363#, c-format
1364msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1365msgstr "указателят „%s“ не разполага с %ld компоненти за премахване (:strip)"
1366
1367#: ref-filter.c:1046
1368#, c-format
1369msgid "unknown %.*s format %s"
1370msgstr "непознато „%.*s“, формат „%s“"
1371
1372#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1373#, c-format
1374msgid "missing object %s for %s"
1375msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“"
1376
1377#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1378#, c-format
1379msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1380msgstr "неуспешно анализиране чрез „parse_object_buffer“ на „%s“ за „%s“"
1381
1382#: ref-filter.c:1311
aeef7d84
AS
1383#, c-format
1384msgid "malformed object at '%s'"
1385msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
1386
0d670e78
AS
1387#: ref-filter.c:1373
1388#, c-format
1389msgid "ignoring ref with broken name %s"
1390msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“"
1391
1392#: ref-filter.c:1378
1393#, c-format
1394msgid "ignoring broken ref %s"
1395msgstr "игнориране на повредения указател „%s“"
1396
1397#: ref-filter.c:1651
aeef7d84
AS
1398#, c-format
1399msgid "format: %%(end) atom missing"
1400msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)"
1401
0d670e78 1402#: ref-filter.c:1705
aeef7d84
AS
1403#, c-format
1404msgid "malformed object name %s"
1405msgstr "неправилно име на обект „%s“"
1406
0d670e78 1407#: remote.c:746
25e2fbb4
AS
1408#, c-format
1409msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1410msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
1411
0d670e78 1412#: remote.c:750
25e2fbb4
AS
1413#, c-format
1414msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1415msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
1416
0d670e78 1417#: remote.c:754
25e2fbb4
AS
1418#, c-format
1419msgid "%s tracks both %s and %s"
1420msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
1421
0d670e78 1422#: remote.c:762
25e2fbb4
AS
1423msgid "Internal error"
1424msgstr "Вътрешна грешка"
1425
0d670e78 1426#: remote.c:1678 remote.c:1721
e1f70371
AS
1427msgid "HEAD does not point to a branch"
1428msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
1429
0d670e78 1430#: remote.c:1687
e1f70371
AS
1431#, c-format
1432msgid "no such branch: '%s'"
1433msgstr "няма клон на име „%s“"
1434
0d670e78 1435#: remote.c:1690
e1f70371
AS
1436#, c-format
1437msgid "no upstream configured for branch '%s'"
1438msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“"
1439
0d670e78 1440#: remote.c:1696
e1f70371
AS
1441#, c-format
1442msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1443msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
1444
0d670e78 1445#: remote.c:1711
e1f70371
AS
1446#, c-format
1447msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
1448msgstr ""
1449"липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в "
1450"хранилището „%s“"
1451
0d670e78 1452#: remote.c:1726
e1f70371
AS
1453#, c-format
1454msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
1455msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
1456
0d670e78 1457#: remote.c:1737
e1f70371
AS
1458#, c-format
1459msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
1460msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“"
1461
0d670e78 1462#: remote.c:1750
e1f70371
AS
1463msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
1464msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)"
1465
0d670e78 1466#: remote.c:1772
e1f70371
AS
1467msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
1468msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел"
1469
0d670e78 1470#: remote.c:2074
25e2fbb4
AS
1471#, c-format
1472msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1473msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
1474
0d670e78 1475#: remote.c:2078
25e2fbb4 1476msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1c3c8410 1477msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
25e2fbb4 1478
0d670e78 1479#: remote.c:2081
25e2fbb4
AS
1480#, c-format
1481msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
642c7fab 1482msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
25e2fbb4 1483
0d670e78 1484#: remote.c:2085
25e2fbb4
AS
1485#, c-format
1486msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1487msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1488msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
1489msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
1490
0d670e78 1491#: remote.c:2091
25e2fbb4
AS
1492msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1493msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
1494
0d670e78 1495#: remote.c:2094
25e2fbb4
AS
1496#, c-format
1497msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1498msgid_plural ""
1499"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1500msgstr[0] ""
e1f70371 1501"Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
25e2fbb4 1502msgstr[1] ""
e1f70371 1503"Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
25e2fbb4 1504
0d670e78 1505#: remote.c:2102
25e2fbb4
AS
1506msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1507msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
1508
0d670e78 1509#: remote.c:2105
25e2fbb4
AS
1510#, c-format
1511msgid ""
1512"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1513"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1514msgid_plural ""
1515"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1516"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1517msgstr[0] ""
1518"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1519"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1520msgstr[1] ""
1521"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1522"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1523
0d670e78 1524#: remote.c:2115
25e2fbb4
AS
1525msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1526msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
1527
0d670e78 1528#: revision.c:2142
aeef7d84
AS
1529msgid "your current branch appears to be broken"
1530msgstr "Текущият клон е повреден"
1531
0d670e78 1532#: revision.c:2145
aeef7d84
AS
1533#, c-format
1534msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
1535msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
1536
0d670e78 1537#: revision.c:2339
f88c1134
AS
1538msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
1539msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
1540
0d670e78 1541#: run-command.c:92
25e2fbb4
AS
1542msgid "open /dev/null failed"
1543msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
1544
0d670e78 1545#: run-command.c:94
25e2fbb4
AS
1546#, c-format
1547msgid "dup2(%d,%d) failed"
1548msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
1549
aeef7d84 1550#: send-pack.c:295
6c31a5e9
AS
1551msgid "failed to sign the push certificate"
1552msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
1553
aeef7d84 1554#: send-pack.c:404
6c31a5e9
AS
1555msgid "the receiving end does not support --signed push"
1556msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
1557
aeef7d84
AS
1558#: send-pack.c:406
1559msgid ""
1560"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
1561"signed push"
1562msgstr ""
1563"отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се "
1564"използва сертификат"
1565
1566#: send-pack.c:418
f88c1134
AS
1567msgid "the receiving end does not support --atomic push"
1568msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
1569
642c7fab 1570# FIXME git add <path…> for consistence
0d670e78 1571#: sequencer.c:174
25e2fbb4
AS
1572msgid ""
1573"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1574"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1575msgstr ""
642c7fab
AS
1576"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1577"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
25e2fbb4 1578
0d670e78 1579#: sequencer.c:177
25e2fbb4
AS
1580msgid ""
1581"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1582"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1583"and commit the result with 'git commit'"
1584msgstr ""
642c7fab
AS
1585"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1586"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
1587"подайте резултата с командата „git commit'“."
25e2fbb4 1588
642c7fab 1589# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
0d670e78 1590#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
25e2fbb4
AS
1591#, c-format
1592msgid "Could not write to %s"
642c7fab 1593msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1594
0d670e78 1595#: sequencer.c:193
25e2fbb4
AS
1596#, c-format
1597msgid "Error wrapping up %s"
642c7fab 1598msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1599
0d670e78 1600#: sequencer.c:208
25e2fbb4 1601msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
642c7fab 1602msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания."
25e2fbb4 1603
0d670e78 1604#: sequencer.c:210
25e2fbb4 1605msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
642c7fab 1606msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
25e2fbb4 1607
0d670e78 1608#: sequencer.c:213
25e2fbb4 1609msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
642c7fab 1610msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
25e2fbb4
AS
1611
1612#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
0d670e78 1613#: sequencer.c:300
25e2fbb4
AS
1614#, c-format
1615msgid "%s: Unable to write new index file"
1c3c8410 1616msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
25e2fbb4 1617
0d670e78 1618#: sequencer.c:318
25e2fbb4 1619msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
642c7fab 1620msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
25e2fbb4 1621
0d670e78 1622#: sequencer.c:338
25e2fbb4 1623msgid "Unable to update cache tree\n"
642c7fab 1624msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
25e2fbb4 1625
0d670e78 1626#: sequencer.c:390
25e2fbb4
AS
1627#, c-format
1628msgid "Could not parse commit %s\n"
642c7fab 1629msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1630
0d670e78 1631#: sequencer.c:395
25e2fbb4
AS
1632#, c-format
1633msgid "Could not parse parent commit %s\n"
642c7fab 1634msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1635
0d670e78 1636#: sequencer.c:460
25e2fbb4 1637msgid "Your index file is unmerged."
1c3c8410 1638msgstr "Индексът не е слят."
25e2fbb4 1639
0d670e78 1640#: sequencer.c:479
25e2fbb4
AS
1641#, c-format
1642msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
642c7fab 1643msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
25e2fbb4 1644
0d670e78 1645#: sequencer.c:487
25e2fbb4
AS
1646#, c-format
1647msgid "Commit %s does not have parent %d"
642c7fab 1648msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
25e2fbb4 1649
0d670e78 1650#: sequencer.c:491
25e2fbb4
AS
1651#, c-format
1652msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
642c7fab 1653msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
25e2fbb4
AS
1654
1655#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1656#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
0d670e78 1657#: sequencer.c:504
25e2fbb4
AS
1658#, c-format
1659msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
642c7fab 1660msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
25e2fbb4 1661
0d670e78 1662#: sequencer.c:508
25e2fbb4
AS
1663#, c-format
1664msgid "Cannot get commit message for %s"
642c7fab 1665msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
25e2fbb4 1666
0d670e78 1667#: sequencer.c:594
25e2fbb4
AS
1668#, c-format
1669msgid "could not revert %s... %s"
642c7fab 1670msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
25e2fbb4 1671
0d670e78 1672#: sequencer.c:595
25e2fbb4
AS
1673#, c-format
1674msgid "could not apply %s... %s"
642c7fab 1675msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
25e2fbb4 1676
0d670e78 1677#: sequencer.c:630
25e2fbb4 1678msgid "empty commit set passed"
642c7fab 1679msgstr "зададено е празно множество от подавания"
25e2fbb4 1680
0d670e78 1681#: sequencer.c:638
25e2fbb4
AS
1682#, c-format
1683msgid "git %s: failed to read the index"
642c7fab 1684msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
25e2fbb4 1685
0d670e78 1686#: sequencer.c:642
25e2fbb4
AS
1687#, c-format
1688msgid "git %s: failed to refresh the index"
642c7fab 1689msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
25e2fbb4 1690
0d670e78 1691#: sequencer.c:702
25e2fbb4
AS
1692#, c-format
1693msgid "Cannot %s during a %s"
642c7fab 1694msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
25e2fbb4 1695
0d670e78 1696#: sequencer.c:724
25e2fbb4
AS
1697#, c-format
1698msgid "Could not parse line %d."
642c7fab 1699msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
25e2fbb4 1700
0d670e78 1701#: sequencer.c:729
25e2fbb4 1702msgid "No commits parsed."
642c7fab 1703msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
25e2fbb4 1704
642c7fab 1705# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
0d670e78 1706#: sequencer.c:741
25e2fbb4
AS
1707#, c-format
1708msgid "Could not open %s"
642c7fab 1709msgstr "„%s“ не може да се прочете."
25e2fbb4 1710
0d670e78 1711#: sequencer.c:745
25e2fbb4
AS
1712#, c-format
1713msgid "Could not read %s."
642c7fab 1714msgstr "„%s“ не може да се отвори."
25e2fbb4 1715
0d670e78 1716#: sequencer.c:752
25e2fbb4
AS
1717#, c-format
1718msgid "Unusable instruction sheet: %s"
642c7fab 1719msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
25e2fbb4 1720
0d670e78 1721#: sequencer.c:782
25e2fbb4
AS
1722#, c-format
1723msgid "Invalid key: %s"
642c7fab 1724msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
25e2fbb4 1725
0d670e78 1726#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
25e2fbb4
AS
1727#, c-format
1728msgid "Invalid value for %s: %s"
642c7fab 1729msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1730
0d670e78 1731#: sequencer.c:795
25e2fbb4
AS
1732#, c-format
1733msgid "Malformed options sheet: %s"
642c7fab 1734msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
25e2fbb4 1735
0d670e78 1736#: sequencer.c:814
25e2fbb4
AS
1737msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1738msgstr ""
642c7fab 1739"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1740
0d670e78 1741#: sequencer.c:815
25e2fbb4 1742msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
642c7fab 1743msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
25e2fbb4 1744
0d670e78 1745#: sequencer.c:819
25e2fbb4
AS
1746#, c-format
1747msgid "Could not create sequencer directory %s"
642c7fab 1748msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1749
0d670e78 1750#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
25e2fbb4
AS
1751#, c-format
1752msgid "Error wrapping up %s."
642c7fab 1753msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1754
0d670e78 1755#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
25e2fbb4
AS
1756msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1757msgstr ""
642c7fab 1758"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1759
0d670e78 1760#: sequencer.c:856
25e2fbb4 1761msgid "cannot resolve HEAD"
642c7fab 1762msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
25e2fbb4 1763
0d670e78 1764#: sequencer.c:858
25e2fbb4
AS
1765msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1766msgstr ""
642c7fab
AS
1767"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
1768"предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 1769
0d670e78 1770#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
25e2fbb4 1771#, c-format
0d670e78
AS
1772msgid "cannot open %s"
1773msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 1774
0d670e78 1775#: sequencer.c:880
25e2fbb4
AS
1776#, c-format
1777msgid "cannot read %s: %s"
642c7fab 1778msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 1779
0d670e78 1780#: sequencer.c:881
25e2fbb4 1781msgid "unexpected end of file"
642c7fab 1782msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 1783
0d670e78 1784#: sequencer.c:887
25e2fbb4
AS
1785#, c-format
1786msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1787msgstr ""
642c7fab
AS
1788"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
1789"повреден"
25e2fbb4 1790
0d670e78 1791#: sequencer.c:909
25e2fbb4
AS
1792#, c-format
1793msgid "Could not format %s."
642c7fab 1794msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
25e2fbb4 1795
0d670e78 1796#: sequencer.c:1054
25e2fbb4
AS
1797#, c-format
1798msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
642c7fab 1799msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
25e2fbb4 1800
0d670e78 1801#: sequencer.c:1057
25e2fbb4
AS
1802#, c-format
1803msgid "%s: bad revision"
642c7fab 1804msgstr "%s: неправилна версия"
25e2fbb4 1805
0d670e78 1806#: sequencer.c:1091
25e2fbb4 1807msgid "Can't revert as initial commit"
642c7fab 1808msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
25e2fbb4 1809
0d670e78 1810#: sequencer.c:1092
25e2fbb4 1811msgid "Can't cherry-pick into empty head"
642c7fab 1812msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
25e2fbb4 1813
aeef7d84 1814#: setup.c:248
e1f70371
AS
1815#, c-format
1816msgid "failed to read %s"
1817msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
1818
0d670e78
AS
1819#: setup.c:468
1820#, c-format
1821msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
1822msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d"
1823
1824#: setup.c:476
1825msgid "unknown repository extensions found:"
1826msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:"
1827
1828#: sha1_file.c:1080
1829msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1830msgstr ""
1831"отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)"
1832
1833#: sha1_file.c:2458
1834#, c-format
1835msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1836msgstr ""
1837"отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е "
1838"индексът да е повреден)"
1839
1840#: sha1_file.c:2462
1841#, c-format
1842msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1843msgstr ""
1844"отместване преди края на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е индексът "
1845"да е отрязан)"
1846
1847#: sha1_name.c:462
25e2fbb4
AS
1848msgid ""
1849"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1850"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1851"may be created by mistake. For example,\n"
1852"\n"
1853" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1854"\n"
1855"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1856"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1857"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1858msgstr ""
642c7fab
AS
1859"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
1860"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
1861"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
1c3c8410
AS
1862"\n"
1863" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
1864"\n"
1865"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
1866"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
1867"да\n"
642c7fab
AS
1868"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
1869"„git config advice.objectNameWarning false“"
25e2fbb4 1870
0d670e78 1871#: submodule.c:64 submodule.c:98
25e2fbb4
AS
1872msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1873msgstr ""
1c3c8410
AS
1874"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
1875"коригирайте конфликтите"
25e2fbb4 1876
0d670e78 1877#: submodule.c:68 submodule.c:102
25e2fbb4
AS
1878#, c-format
1879msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1c3c8410 1880msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
25e2fbb4 1881
0d670e78 1882#: submodule.c:76
25e2fbb4
AS
1883#, c-format
1884msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1c3c8410 1885msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
25e2fbb4 1886
0d670e78 1887#: submodule.c:109
25e2fbb4
AS
1888#, c-format
1889msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1c3c8410 1890msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 1891
0d670e78 1892#: submodule.c:120
25e2fbb4 1893msgid "staging updated .gitmodules failed"
642c7fab 1894msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
25e2fbb4 1895
0d670e78
AS
1896#: submodule.c:177
1897msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
1898msgstr "Настройката „submodule.fetchJobs“ не приема отрицателни стойности"
1899
1900#: submodule-config.c:355
25e2fbb4 1901#, c-format
0d670e78
AS
1902msgid "invalid value for %s"
1903msgstr "Неправилна стойност за „%s“"
1c3c8410 1904
0d670e78
AS
1905#: trailer.c:237
1906#, c-format
1907msgid "running trailer command '%s' failed"
1908msgstr "неуспешно изпълнение на завършващата команда „%s“"
1909
1910#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
1911#: trailer.c:562
6c31a5e9
AS
1912#, c-format
1913msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1914msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
1915
0d670e78 1916#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
6c31a5e9
AS
1917#, c-format
1918msgid "more than one %s"
1919msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
1920
0d670e78 1921#: trailer.c:582
6c31a5e9 1922#, c-format
9aeb4c2b
JX
1923msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1924msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“"
6c31a5e9 1925
0d670e78 1926#: trailer.c:702
6c31a5e9
AS
1927#, c-format
1928msgid "could not read input file '%s'"
1929msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
1930
0d670e78 1931#: trailer.c:705
6c31a5e9
AS
1932msgid "could not read from stdin"
1933msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
1934
0d670e78
AS
1935#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
1936#, c-format
1937msgid "could not stat %s"
1938msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за „%s“"
1939
1940#: trailer.c:859
1941#, c-format
1942msgid "file %s is not a regular file"
1943msgstr "„%s“ не е обикновен файл"
1944
1945#: trailer.c:861
1946#, c-format
1947msgid "file %s is not writable by user"
1948msgstr "„%s“: няма права за записване на файла"
1949
1950#: trailer.c:873
1951msgid "could not open temporary file"
1952msgstr "временният файл не може да се отвори"
1953
1954#: trailer.c:912
1955#, c-format
1956msgid "could not rename temporary file to %s"
1957msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“"
1958
1959#: transport-helper.c:1041
aeef7d84
AS
1960#, c-format
1961msgid "Could not read ref %s"
1962msgstr "Указателят „%s“ не може да се прочете."
1963
0d670e78
AS
1964#: unpack-trees.c:64
1965#, c-format
1966msgid ""
1967"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
1968"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
1969msgstr ""
1970"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
1971"%%sПодайте или скатайте промените, за да преминете към нов клон."
1972
1973#: unpack-trees.c:66
1974#, c-format
1975msgid ""
1976"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
1977"%%s"
1978msgstr ""
1979"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
1980"%%s"
1981
1982#: unpack-trees.c:69
1983#, c-format
1984msgid ""
1985"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
1986"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
1987msgstr ""
1988"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
1989"%%sПодайте или скатайте промените, за да слеете."
1990
1991#: unpack-trees.c:71
1992#, c-format
1993msgid ""
1994"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
1995"%%s"
1996msgstr ""
1997"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
1998"%%s"
1999
2000#: unpack-trees.c:74
2001#, c-format
2002msgid ""
2003"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
2004"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
2005msgstr ""
2006"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
2007"%%sПодайте или скатайте промените, за да извършите „%s“."
2008
2009#: unpack-trees.c:76
2010#, c-format
2011msgid ""
2012"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
2013"%%s"
2014msgstr ""
2015"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
2016"%%s"
2017
2018#: unpack-trees.c:81
2019#, c-format
2020msgid ""
2021"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
2022"%s"
2023msgstr ""
2024"Обновяването на тези директории ще изтрие неследените файлове в тях:\n"
2025"%s"
2026
2027#: unpack-trees.c:85
2028#, c-format
2029msgid ""
2030"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
2031"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
2032msgstr ""
2033"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2034"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да преминете на друг клон."
2035
2036#: unpack-trees.c:87
2037#, c-format
2038msgid ""
2039"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
2040"%%s"
2041msgstr ""
2042"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2043"%%s"
2044
2045#: unpack-trees.c:90
2046#, c-format
2047msgid ""
2048"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
2049"%%sPlease move or remove them before you can merge."
2050msgstr ""
2051"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2052"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
2053
2054#: unpack-trees.c:92
2055#, c-format
2056msgid ""
2057"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
2058"%%s"
2059msgstr ""
2060"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2061"%%s"
2062
2063#: unpack-trees.c:95
2064#, c-format
2065msgid ""
2066"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
2067"%%sPlease move or remove them before you can %s."
2068msgstr ""
2069"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2070"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
2071
2072#: unpack-trees.c:97
2073#, c-format
2074msgid ""
2075"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
2076"%%s"
2077msgstr ""
2078"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2079"%%s"
2080
2081#: unpack-trees.c:102
2082#, c-format
2083msgid ""
2084"The following untracked working tree files would be overwritten by "
2085"checkout:\n"
2086"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
2087msgstr ""
2088"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2089"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да смените клон."
2090
2091#: unpack-trees.c:104
2092#, c-format
2093msgid ""
2094"The following untracked working tree files would be overwritten by "
2095"checkout:\n"
2096"%%s"
2097msgstr ""
2098"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2099"%%s"
2100
2101#: unpack-trees.c:107
2102#, c-format
2103msgid ""
2104"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
2105"%%sPlease move or remove them before you can merge."
2106msgstr ""
2107"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2108"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
2109
2110#: unpack-trees.c:109
2111#, c-format
2112msgid ""
2113"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
2114"%%s"
2115msgstr ""
2116"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2117"%%s"
2118
2119#: unpack-trees.c:112
2120#, c-format
2121msgid ""
2122"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
2123"%%sPlease move or remove them before you can %s."
2124msgstr ""
2125"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2126"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
2127
2128#: unpack-trees.c:114
2129#, c-format
2130msgid ""
2131"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
2132"%%s"
2133msgstr ""
2134"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
2135"%%s"
2136
2137#: unpack-trees.c:121
2138#, c-format
2139msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
2140msgstr "Записът за „%s“ съвпада с този за „%s“. Не може да се присвои."
2141
2142#: unpack-trees.c:124
2143#, c-format
2144msgid ""
2145"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
2146"%s"
2147msgstr ""
2148"Частичното изтегляне не може да бъде обновено: следните записи не са "
2149"актуални:\n"
2150"%s"
2151
2152#: unpack-trees.c:126
2153#, c-format
2154msgid ""
2155"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout "
2156"update:\n"
2157"%s"
2158msgstr ""
2159"Обновяването на частичното изтегляне ще презапише тези файлове в работното "
2160"дърво:\n"
2161"%s"
2162
2163#: unpack-trees.c:128
2164#, c-format
2165msgid ""
2166"The following Working tree files would be removed by sparse checkout "
2167"update:\n"
2168"%s"
2169msgstr ""
2170"Обновяването на частичното изтегляне ще изтрие тези файлове в работното "
2171"дърво:\n"
2172"%s"
2173
2174#: unpack-trees.c:205
2175#, c-format
2176msgid "Aborting\n"
2177msgstr "Преустановяване на действието\n"
2178
2179#: unpack-trees.c:237
1c3c8410
AS
2180msgid "Checking out files"
2181msgstr "Изтегляне на файлове"
25e2fbb4
AS
2182
2183#: urlmatch.c:120
2184msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
642c7fab 2185msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
25e2fbb4
AS
2186
2187#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
2188#, c-format
2189msgid "invalid %XX escape sequence"
642c7fab 2190msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
25e2fbb4
AS
2191
2192#: urlmatch.c:172
2193msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
642c7fab 2194msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
25e2fbb4
AS
2195
2196#: urlmatch.c:189
2197msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
642c7fab 2198msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
25e2fbb4
AS
2199
2200#: urlmatch.c:199
2201msgid "invalid characters in host name"
642c7fab 2202msgstr "неправилни знаци в името на машина"
25e2fbb4
AS
2203
2204#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
2205msgid "invalid port number"
642c7fab 2206msgstr "неправилен номер на порт"
25e2fbb4
AS
2207
2208#: urlmatch.c:322
2209msgid "invalid '..' path segment"
642c7fab 2210msgstr "неправилна част от пътя „..“"
25e2fbb4 2211
0d670e78 2212#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
aeef7d84
AS
2213#, c-format
2214msgid "could not open '%s' for reading and writing"
2215msgstr "„%s“ не може да бъде отворен и за четене, и за запис"
2216
0d670e78 2217#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
aeef7d84
AS
2218#, c-format
2219msgid "could not open '%s' for writing"
2220msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
2221
0d670e78
AS
2222#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
2223#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
2224#: builtin/pull.c:407
aeef7d84
AS
2225#, c-format
2226msgid "could not open '%s' for reading"
2227msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
2228
0d670e78 2229#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
25e2fbb4
AS
2230#, c-format
2231msgid "unable to access '%s'"
1c3c8410 2232msgstr "няма достъп до „%s“"
25e2fbb4 2233
0d670e78 2234#: wrapper.c:623
6c31a5e9
AS
2235msgid "unable to get current working directory"
2236msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
2237
0d670e78 2238#: wrapper.c:650
e1f70371
AS
2239#, c-format
2240msgid "could not open %s for writing"
2241msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
2242
2243# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
0d670e78 2244#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
e1f70371
AS
2245#, c-format
2246msgid "could not write to %s"
2247msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
2248
0d670e78 2249#: wrapper.c:667
e1f70371
AS
2250#, c-format
2251msgid "could not close %s"
2252msgstr "„%s“ не може да се затвори"
2253
0d670e78 2254#: wt-status.c:150
25e2fbb4 2255msgid "Unmerged paths:"
1c3c8410 2256msgstr "Неслети пътища:"
25e2fbb4 2257
0d670e78 2258#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
25e2fbb4
AS
2259#, c-format
2260msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1c3c8410 2261msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4 2262
0d670e78 2263#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
25e2fbb4
AS
2264msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
2265msgstr ""
1c3c8410 2266" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4 2267
0d670e78 2268#: wt-status.c:183
25e2fbb4
AS
2269msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
2270msgstr ""
1c3c8410 2271" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4 2272
0d670e78 2273#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
25e2fbb4
AS
2274msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
2275msgstr ""
1c3c8410
AS
2276" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
2277"конфликта)"
25e2fbb4 2278
0d670e78 2279#: wt-status.c:187
25e2fbb4
AS
2280msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
2281msgstr ""
1c3c8410 2282" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4 2283
0d670e78 2284#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
25e2fbb4 2285msgid "Changes to be committed:"
1c3c8410 2286msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
25e2fbb4 2287
0d670e78 2288#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
25e2fbb4 2289msgid "Changes not staged for commit:"
1c3c8410 2290msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
25e2fbb4 2291
0d670e78 2292#: wt-status.c:220
25e2fbb4
AS
2293msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
2294msgstr ""
1c3c8410 2295" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4 2296
0d670e78 2297#: wt-status.c:222
25e2fbb4
AS
2298msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
2299msgstr ""
1c3c8410 2300" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4 2301
0d670e78 2302#: wt-status.c:223
25e2fbb4
AS
2303msgid ""
2304" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
2305msgstr ""
1c3c8410
AS
2306" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
2307"работното дърво)"
25e2fbb4 2308
0d670e78 2309#: wt-status.c:225
25e2fbb4
AS
2310msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
2311msgstr ""
1c3c8410
AS
2312" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
2313"подмодулите)"
25e2fbb4 2314
0d670e78 2315#: wt-status.c:237
25e2fbb4
AS
2316#, c-format
2317msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
2318msgstr ""
1c3c8410 2319" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
25e2fbb4 2320
0d670e78 2321#: wt-status.c:252
25e2fbb4 2322msgid "both deleted:"
1c3c8410 2323msgstr "изтрити в двата случая:"
25e2fbb4 2324
0d670e78 2325#: wt-status.c:254
25e2fbb4 2326msgid "added by us:"
1c3c8410 2327msgstr "добавени от вас:"
25e2fbb4 2328
0d670e78 2329#: wt-status.c:256
25e2fbb4 2330msgid "deleted by them:"
1c3c8410 2331msgstr "изтрити от тях:"
25e2fbb4 2332
0d670e78 2333#: wt-status.c:258
25e2fbb4 2334msgid "added by them:"
1c3c8410 2335msgstr "добавени от тях:"
25e2fbb4 2336
0d670e78 2337#: wt-status.c:260
25e2fbb4 2338msgid "deleted by us:"
642c7fab 2339msgstr "изтрити от вас:"
25e2fbb4 2340
0d670e78 2341#: wt-status.c:262
25e2fbb4 2342msgid "both added:"
1c3c8410 2343msgstr "добавени и в двата случая:"
25e2fbb4 2344
0d670e78 2345#: wt-status.c:264
25e2fbb4 2346msgid "both modified:"
1c3c8410 2347msgstr "променени и в двата случая:"
25e2fbb4 2348
0d670e78 2349#: wt-status.c:266
1c3c8410
AS
2350#, c-format
2351msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
2352msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 2353
0d670e78 2354#: wt-status.c:274
1c3c8410
AS
2355msgid "new file:"
2356msgstr "нов файл:"
25e2fbb4 2357
0d670e78 2358#: wt-status.c:276
1c3c8410
AS
2359msgid "copied:"
2360msgstr "копиран:"
25e2fbb4 2361
0d670e78 2362#: wt-status.c:278
1c3c8410
AS
2363msgid "deleted:"
2364msgstr "изтрит:"
25e2fbb4 2365
0d670e78 2366#: wt-status.c:280
1c3c8410
AS
2367msgid "modified:"
2368msgstr "променен:"
25e2fbb4 2369
0d670e78 2370#: wt-status.c:282
1c3c8410
AS
2371msgid "renamed:"
2372msgstr "преименуван:"
25e2fbb4 2373
0d670e78 2374#: wt-status.c:284
1c3c8410
AS
2375msgid "typechange:"
2376msgstr "смяна на вида:"
2377
0d670e78 2378#: wt-status.c:286
1c3c8410
AS
2379msgid "unknown:"
2380msgstr "непозната промяна:"
2381
0d670e78 2382#: wt-status.c:288
1c3c8410
AS
2383msgid "unmerged:"
2384msgstr "неслят:"
2385
0d670e78 2386#: wt-status.c:370
25e2fbb4 2387msgid "new commits, "
1c3c8410 2388msgstr "нови подавания, "
25e2fbb4 2389
0d670e78 2390#: wt-status.c:372
25e2fbb4 2391msgid "modified content, "
1c3c8410 2392msgstr "променено съдържание, "
25e2fbb4 2393
0d670e78 2394#: wt-status.c:374
25e2fbb4 2395msgid "untracked content, "
1c3c8410 2396msgstr "неследено съдържание, "
25e2fbb4 2397
0d670e78 2398#: wt-status.c:391
25e2fbb4
AS
2399#, c-format
2400msgid "bug: unhandled diff status %c"
1c3c8410 2401msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 2402
0d670e78 2403#: wt-status.c:755
25e2fbb4 2404msgid "Submodules changed but not updated:"
1c3c8410 2405msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
25e2fbb4 2406
0d670e78 2407#: wt-status.c:757
25e2fbb4 2408msgid "Submodule changes to be committed:"
1c3c8410 2409msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
25e2fbb4 2410
0d670e78 2411#: wt-status.c:838
25e2fbb4
AS
2412msgid ""
2413"Do not touch the line above.\n"
2414"Everything below will be removed."
2415msgstr ""
1c3c8410
AS
2416"Не променяйте горния ред.\n"
2417"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
25e2fbb4 2418
0d670e78 2419#: wt-status.c:949
25e2fbb4 2420msgid "You have unmerged paths."
1c3c8410 2421msgstr "Някои пътища не са слети."
25e2fbb4 2422
0d670e78 2423#: wt-status.c:952
25e2fbb4 2424msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1c3c8410 2425msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
25e2fbb4 2426
0d670e78 2427#: wt-status.c:956
25e2fbb4 2428msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1c3c8410 2429msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
25e2fbb4 2430
0d670e78 2431#: wt-status.c:959
25e2fbb4 2432msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1c3c8410 2433msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
25e2fbb4 2434
0d670e78 2435#: wt-status.c:969
25e2fbb4 2436msgid "You are in the middle of an am session."
1c3c8410 2437msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
25e2fbb4 2438
0d670e78 2439#: wt-status.c:972
25e2fbb4 2440msgid "The current patch is empty."
1c3c8410 2441msgstr "Текущата кръпка е празна."
25e2fbb4 2442
0d670e78 2443#: wt-status.c:976
25e2fbb4 2444msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1c3c8410 2445msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
25e2fbb4 2446
0d670e78 2447#: wt-status.c:978
25e2fbb4 2448msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 2449msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 2450
0d670e78 2451#: wt-status.c:980
25e2fbb4
AS
2452msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
2453msgstr ""
1c3c8410 2454" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 2455
aeef7d84
AS
2456#: wt-status.c:1105
2457msgid "No commands done."
2458msgstr "Не са изпълнени команди."
2459
2460#: wt-status.c:1108
2461#, c-format
2462msgid "Last command done (%d command done):"
2463msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
2464msgstr[0] "Последна изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):"
2465msgstr[1] "Последна изпълнена команда (изпълнени са общо %d команди):"
2466
2467#: wt-status.c:1119
2468#, c-format
2469msgid " (see more in file %s)"
2470msgstr " повече информация има във файла „%s“)"
2471
2472#: wt-status.c:1124
2473msgid "No commands remaining."
2474msgstr "Не остават повече команди."
2475
2476#: wt-status.c:1127
2477#, c-format
2478msgid "Next command to do (%d remaining command):"
2479msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
2480msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):"
2481msgstr[1] "Следваща команда за изпълнение (остават още %d команди):"
2482
2483#: wt-status.c:1135
2484msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
2485msgstr ""
2486" (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)"
2487
2488#: wt-status.c:1148
25e2fbb4
AS
2489#, c-format
2490msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 2491msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 2492
aeef7d84 2493#: wt-status.c:1153
25e2fbb4 2494msgid "You are currently rebasing."
1c3c8410 2495msgstr "В момента пребазирате."
25e2fbb4 2496
aeef7d84 2497#: wt-status.c:1167
25e2fbb4 2498msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 2499msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 2500
aeef7d84 2501#: wt-status.c:1169
25e2fbb4 2502msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 2503msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 2504
aeef7d84 2505#: wt-status.c:1171
25e2fbb4
AS
2506msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
2507msgstr ""
1c3c8410 2508" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 2509
aeef7d84 2510#: wt-status.c:1177
25e2fbb4 2511msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 2512msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 2513
aeef7d84 2514#: wt-status.c:1181
25e2fbb4
AS
2515#, c-format
2516msgid ""
2517"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 2518msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 2519
aeef7d84 2520#: wt-status.c:1186
25e2fbb4 2521msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1c3c8410 2522msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 2523
aeef7d84 2524#: wt-status.c:1189
25e2fbb4
AS
2525msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
2526msgstr ""
1c3c8410
AS
2527" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
2528"continue“)"
25e2fbb4 2529
aeef7d84 2530#: wt-status.c:1193
25e2fbb4
AS
2531#, c-format
2532msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
2533msgstr ""
1c3c8410 2534"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 2535
aeef7d84 2536#: wt-status.c:1198
25e2fbb4 2537msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1c3c8410 2538msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 2539
aeef7d84 2540#: wt-status.c:1201
25e2fbb4
AS
2541msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
2542msgstr ""
1c3c8410 2543" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
25e2fbb4 2544
aeef7d84 2545#: wt-status.c:1203
25e2fbb4
AS
2546msgid ""
2547" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
2548msgstr ""
1c3c8410 2549" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
25e2fbb4 2550
aeef7d84 2551#: wt-status.c:1213
25e2fbb4
AS
2552#, c-format
2553msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1c3c8410 2554msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
25e2fbb4 2555
aeef7d84 2556#: wt-status.c:1218
25e2fbb4 2557msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1c3c8410 2558msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 2559
aeef7d84 2560#: wt-status.c:1221
25e2fbb4
AS
2561msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
2562msgstr ""
1c3c8410 2563" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 2564
aeef7d84 2565#: wt-status.c:1223
25e2fbb4
AS
2566msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
2567msgstr ""
1c3c8410
AS
2568" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
2569"отбиране)"
25e2fbb4 2570
aeef7d84 2571#: wt-status.c:1232
25e2fbb4
AS
2572#, c-format
2573msgid "You are currently reverting commit %s."
1c3c8410 2574msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
25e2fbb4 2575
aeef7d84 2576#: wt-status.c:1237
25e2fbb4 2577msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 2578msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 2579
aeef7d84 2580#: wt-status.c:1240
25e2fbb4 2581msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 2582msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 2583
aeef7d84 2584#: wt-status.c:1242
25e2fbb4
AS
2585msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2586msgstr ""
1c3c8410
AS
2587" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
2588"подаване)"
25e2fbb4 2589
aeef7d84 2590#: wt-status.c:1253
25e2fbb4
AS
2591#, c-format
2592msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1c3c8410 2593msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
25e2fbb4 2594
aeef7d84 2595#: wt-status.c:1257
25e2fbb4 2596msgid "You are currently bisecting."
1c3c8410 2597msgstr "В момента търсите двоично."
25e2fbb4 2598
aeef7d84 2599#: wt-status.c:1260
25e2fbb4
AS
2600msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
2601msgstr ""
1c3c8410
AS
2602" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
2603"състояние и клон)"
25e2fbb4 2604
0d670e78 2605#: wt-status.c:1460
25e2fbb4 2606msgid "On branch "
1c3c8410 2607msgstr "На клон "
25e2fbb4 2608
0d670e78 2609#: wt-status.c:1466
aeef7d84
AS
2610msgid "interactive rebase in progress; onto "
2611msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху "
2612
0d670e78 2613#: wt-status.c:1468
25e2fbb4 2614msgid "rebase in progress; onto "
1c3c8410 2615msgstr "извършвате пребазиране върху "
25e2fbb4 2616
0d670e78 2617#: wt-status.c:1473
25e2fbb4 2618msgid "HEAD detached at "
f88c1134 2619msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
25e2fbb4 2620
0d670e78 2621#: wt-status.c:1475
25e2fbb4 2622msgid "HEAD detached from "
1c3c8410 2623msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
25e2fbb4 2624
0d670e78 2625#: wt-status.c:1478
25e2fbb4 2626msgid "Not currently on any branch."
642c7fab 2627msgstr "Извън всички клони."
25e2fbb4 2628
0d670e78 2629#: wt-status.c:1496
25e2fbb4 2630msgid "Initial commit"
1c3c8410 2631msgstr "Първоначално подаване"
25e2fbb4 2632
0d670e78 2633#: wt-status.c:1510
25e2fbb4 2634msgid "Untracked files"
1c3c8410 2635msgstr "Неследени файлове"
25e2fbb4 2636
0d670e78 2637#: wt-status.c:1512
25e2fbb4 2638msgid "Ignored files"
1c3c8410 2639msgstr "Игнорирани файлове"
25e2fbb4 2640
0d670e78 2641#: wt-status.c:1516
25e2fbb4
AS
2642#, c-format
2643msgid ""
2644"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
2645"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
2646"new files yourself (see 'git help status')."
2647msgstr ""
1c3c8410
AS
2648"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
2649"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
642c7fab 2650"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
1c3c8410 2651"За повече подробности погледнете „git status help“."
25e2fbb4 2652
0d670e78 2653#: wt-status.c:1522
25e2fbb4
AS
2654#, c-format
2655msgid "Untracked files not listed%s"
1c3c8410 2656msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
25e2fbb4 2657
0d670e78 2658#: wt-status.c:1524
25e2fbb4 2659msgid " (use -u option to show untracked files)"
1c3c8410 2660msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
25e2fbb4 2661
0d670e78 2662#: wt-status.c:1530
25e2fbb4 2663msgid "No changes"
1c3c8410 2664msgstr "Няма промени"
25e2fbb4 2665
0d670e78 2666#: wt-status.c:1535
25e2fbb4
AS
2667#, c-format
2668msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
2669msgstr ""
1c3c8410
AS
2670"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
2671"„git commit -a“)\n"
25e2fbb4 2672
0d670e78 2673#: wt-status.c:1538
25e2fbb4
AS
2674#, c-format
2675msgid "no changes added to commit\n"
1c3c8410 2676msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
25e2fbb4 2677
0d670e78 2678#: wt-status.c:1541
25e2fbb4
AS
2679#, c-format
2680msgid ""
2681"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
2682"track)\n"
2683msgstr ""
1c3c8410
AS
2684"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
2685"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2686
0d670e78 2687#: wt-status.c:1544
25e2fbb4
AS
2688#, c-format
2689msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1c3c8410 2690msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
25e2fbb4 2691
0d670e78 2692#: wt-status.c:1547
25e2fbb4
AS
2693#, c-format
2694msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2695msgstr ""
1c3c8410
AS
2696"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
2697"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2698
0d670e78 2699#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
25e2fbb4
AS
2700#, c-format
2701msgid "nothing to commit\n"
1c3c8410 2702msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
25e2fbb4 2703
0d670e78 2704#: wt-status.c:1553
25e2fbb4
AS
2705#, c-format
2706msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2707msgstr ""
1c3c8410
AS
2708"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
2709"неследените файлове)\n"
25e2fbb4 2710
0d670e78 2711#: wt-status.c:1557
25e2fbb4
AS
2712#, c-format
2713msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1c3c8410 2714msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
25e2fbb4 2715
0d670e78 2716#: wt-status.c:1664
25e2fbb4 2717msgid "Initial commit on "
642c7fab 2718msgstr "Първоначално подаване на клон"
25e2fbb4 2719
0d670e78 2720#: wt-status.c:1668
aeef7d84
AS
2721msgid "HEAD (no branch)"
2722msgstr "HEAD (извън клон)"
2723
0d670e78 2724#: wt-status.c:1697
25e2fbb4 2725msgid "gone"
1c3c8410 2726msgstr "изтрит"
25e2fbb4 2727
0d670e78 2728#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
25e2fbb4 2729msgid "behind "
1c3c8410 2730msgstr "назад с "
25e2fbb4 2731
0d670e78
AS
2732#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
2733msgid "ahead "
2734msgstr "напред с "
2735
2736#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
9aeb4c2b
JX
2737#, c-format
2738msgid "failed to unlink '%s'"
2739msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
2740
6c31a5e9 2741#: builtin/add.c:22
f88c1134 2742msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 2743msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 2744
6c31a5e9 2745#: builtin/add.c:65
25e2fbb4
AS
2746#, c-format
2747msgid "unexpected diff status %c"
1c3c8410 2748msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
25e2fbb4 2749
0d670e78 2750#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
25e2fbb4 2751msgid "updating files failed"
1c3c8410 2752msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
25e2fbb4 2753
6c31a5e9 2754#: builtin/add.c:80
25e2fbb4
AS
2755#, c-format
2756msgid "remove '%s'\n"
1c3c8410 2757msgstr "изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4 2758
6c31a5e9 2759#: builtin/add.c:134
25e2fbb4 2760msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1c3c8410 2761msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
25e2fbb4 2762
0d670e78 2763#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
25e2fbb4 2764msgid "Could not read the index"
1c3c8410 2765msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 2766
6c31a5e9 2767#: builtin/add.c:205
25e2fbb4
AS
2768#, c-format
2769msgid "Could not open '%s' for writing."
1c3c8410 2770msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
25e2fbb4 2771
6c31a5e9 2772#: builtin/add.c:209
25e2fbb4 2773msgid "Could not write patch"
1c3c8410 2774msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
25e2fbb4 2775
e1f70371
AS
2776#: builtin/add.c:212
2777msgid "editing patch failed"
2778msgstr "неуспешно редактиране на кръпка"
2779
2780#: builtin/add.c:215
25e2fbb4
AS
2781#, c-format
2782msgid "Could not stat '%s'"
1c3c8410 2783msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
25e2fbb4 2784
e1f70371 2785#: builtin/add.c:217
25e2fbb4 2786msgid "Empty patch. Aborted."
1c3c8410 2787msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
25e2fbb4 2788
e1f70371 2789#: builtin/add.c:222
25e2fbb4
AS
2790#, c-format
2791msgid "Could not apply '%s'"
1c3c8410 2792msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2793
e1f70371 2794#: builtin/add.c:232
25e2fbb4
AS
2795msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2796msgstr ""
1c3c8410 2797"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
25e2fbb4 2798
0d670e78
AS
2799#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
2800#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
2801#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
25e2fbb4
AS
2802msgid "dry run"
2803msgstr "пробно изпълнeние"
2804
0d670e78
AS
2805#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
2806#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
2807#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
25e2fbb4
AS
2808msgid "be verbose"
2809msgstr "повече подробности"
2810
e1f70371 2811#: builtin/add.c:252
25e2fbb4 2812msgid "interactive picking"
1c3c8410 2813msgstr "интерактивно отбиране на промени"
25e2fbb4 2814
0d670e78 2815#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
25e2fbb4 2816msgid "select hunks interactively"
1c3c8410 2817msgstr "интерактивен избор на парчета код"
25e2fbb4 2818
e1f70371 2819#: builtin/add.c:254
25e2fbb4 2820msgid "edit current diff and apply"
1c3c8410 2821msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
25e2fbb4 2822
e1f70371 2823#: builtin/add.c:255
25e2fbb4 2824msgid "allow adding otherwise ignored files"
1c3c8410 2825msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
25e2fbb4 2826
e1f70371 2827#: builtin/add.c:256
25e2fbb4 2828msgid "update tracked files"
1c3c8410 2829msgstr "обновяване на следените файлове"
25e2fbb4 2830
e1f70371 2831#: builtin/add.c:257
25e2fbb4 2832msgid "record only the fact that the path will be added later"
1c3c8410 2833msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
25e2fbb4 2834
e1f70371 2835#: builtin/add.c:258
25e2fbb4 2836msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1c3c8410 2837msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
25e2fbb4 2838
e1f70371 2839#: builtin/add.c:261
25e2fbb4
AS
2840msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2841msgstr ""
1c3c8410
AS
2842"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
2843"no-all“)"
25e2fbb4 2844
e1f70371 2845#: builtin/add.c:263
25e2fbb4 2846msgid "don't add, only refresh the index"
1c3c8410 2847msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
25e2fbb4 2848
e1f70371 2849#: builtin/add.c:264
25e2fbb4
AS
2850msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2851msgstr ""
1c3c8410 2852"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
25e2fbb4 2853
e1f70371 2854#: builtin/add.c:265
25e2fbb4
AS
2855msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2856msgstr ""
1c3c8410
AS
2857"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
2858"игнорират"
25e2fbb4 2859
e1f70371 2860#: builtin/add.c:287
25e2fbb4
AS
2861#, c-format
2862msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
642c7fab 2863msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
25e2fbb4 2864
e1f70371 2865#: builtin/add.c:294
25e2fbb4 2866msgid "adding files failed"
1c3c8410 2867msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
25e2fbb4 2868
e1f70371 2869#: builtin/add.c:330
25e2fbb4 2870msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1c3c8410 2871msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
25e2fbb4 2872
e1f70371 2873#: builtin/add.c:337
25e2fbb4 2874msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1c3c8410 2875msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
25e2fbb4 2876
aeef7d84 2877#: builtin/add.c:352
25e2fbb4
AS
2878#, c-format
2879msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1c3c8410 2880msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
25e2fbb4 2881
aeef7d84 2882#: builtin/add.c:353
25e2fbb4
AS
2883#, c-format
2884msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1c3c8410 2885msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
25e2fbb4 2886
0d670e78
AS
2887#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
2888#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
2889#: builtin/submodule--helper.c:240
25e2fbb4
AS
2890msgid "index file corrupt"
2891msgstr "файлът с индекса е повреден"
2892
0d670e78 2893#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
25e2fbb4 2894msgid "Unable to write new index file"
1c3c8410 2895msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 2896
0d670e78 2897#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
25e2fbb4 2898#, c-format
aeef7d84
AS
2899msgid "could not read '%s'"
2900msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 2901
0d670e78 2902#: builtin/am.c:430
aeef7d84
AS
2903msgid "could not parse author script"
2904msgstr "скриптът за автор не може да се анализира"
25e2fbb4 2905
0d670e78 2906#: builtin/am.c:507
25e2fbb4 2907#, c-format
aeef7d84
AS
2908msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
2909msgstr "„%s“ бе изтрит от куката „applypatch-msg“"
25e2fbb4 2910
0d670e78 2911#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
25e2fbb4 2912#, c-format
aeef7d84
AS
2913msgid "Malformed input line: '%s'."
2914msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
25e2fbb4 2915
0d670e78 2916#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
25e2fbb4 2917#, c-format
aeef7d84
AS
2918msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
2919msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
25e2fbb4 2920
0d670e78 2921#: builtin/am.c:611
aeef7d84
AS
2922msgid "fseek failed"
2923msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“"
25e2fbb4 2924
0d670e78 2925#: builtin/am.c:788
25e2fbb4 2926#, c-format
aeef7d84
AS
2927msgid "could not parse patch '%s'"
2928msgstr "кръпката „%s“ не може да се анализира"
25e2fbb4 2929
0d670e78 2930#: builtin/am.c:853
aeef7d84
AS
2931msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
2932msgstr ""
2933"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
25e2fbb4 2934
0d670e78 2935#: builtin/am.c:900
aeef7d84
AS
2936msgid "invalid timestamp"
2937msgstr "неправилна стойност за време"
25e2fbb4 2938
0d670e78 2939#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
aeef7d84
AS
2940msgid "invalid Date line"
2941msgstr "неправилен ред за дата „Date“"
25e2fbb4 2942
0d670e78 2943#: builtin/am.c:908
aeef7d84
AS
2944msgid "invalid timezone offset"
2945msgstr "неправилно отместване на часовия пояс"
25e2fbb4 2946
0d670e78 2947#: builtin/am.c:995
aeef7d84
AS
2948msgid "Patch format detection failed."
2949msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
25e2fbb4 2950
0d670e78 2951#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
25e2fbb4 2952#, c-format
aeef7d84
AS
2953msgid "failed to create directory '%s'"
2954msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 2955
0d670e78 2956#: builtin/am.c:1004
aeef7d84
AS
2957msgid "Failed to split patches."
2958msgstr "Кръпките не могат да бъдат разделени."
25e2fbb4 2959
0d670e78 2960#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
aeef7d84
AS
2961msgid "unable to write index file"
2962msgstr "индексът не може да бъде записан"
25e2fbb4 2963
0d670e78 2964#: builtin/am.c:1187
25e2fbb4 2965#, c-format
aeef7d84
AS
2966msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
2967msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“."
25e2fbb4 2968
0d670e78 2969#: builtin/am.c:1188
25e2fbb4 2970#, c-format
aeef7d84
AS
2971msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
2972msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“."
25e2fbb4 2973
0d670e78 2974#: builtin/am.c:1189
25e2fbb4 2975#, c-format
aeef7d84
AS
2976msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
2977msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“."
25e2fbb4 2978
0d670e78 2979#: builtin/am.c:1327
aeef7d84
AS
2980msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
2981msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?"
25e2fbb4 2982
0d670e78 2983#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
25e2fbb4 2984#, c-format
aeef7d84
AS
2985msgid "invalid ident line: %s"
2986msgstr "грешна идентичност: %s"
25e2fbb4 2987
0d670e78 2988#: builtin/am.c:1428
25e2fbb4 2989#, c-format
aeef7d84
AS
2990msgid "unable to parse commit %s"
2991msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
25e2fbb4 2992
0d670e78 2993#: builtin/am.c:1630
aeef7d84 2994msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
25e2fbb4 2995msgstr ""
aeef7d84
AS
2996"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
2997"сливане."
25e2fbb4 2998
0d670e78 2999#: builtin/am.c:1632
aeef7d84
AS
3000msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
3001msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
3002
0d670e78 3003#: builtin/am.c:1651
aeef7d84
AS
3004msgid ""
3005"Did you hand edit your patch?\n"
3006"It does not apply to blobs recorded in its index."
3007msgstr ""
3008"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
3009"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
3010
0d670e78 3011#: builtin/am.c:1657
aeef7d84
AS
3012msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
3013msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
3014
0d670e78 3015#: builtin/am.c:1672
aeef7d84
AS
3016msgid "Failed to merge in the changes."
3017msgstr "Неуспешно сливане на промените."
3018
0d670e78 3019#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
aeef7d84
AS
3020msgid "git write-tree failed to write a tree"
3021msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
3022
0d670e78 3023#: builtin/am.c:1703
aeef7d84
AS
3024msgid "applying to an empty history"
3025msgstr "прилагане върху празна история"
3026
0d670e78
AS
3027#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
3028#: builtin/merge.c:866
aeef7d84
AS
3029msgid "failed to write commit object"
3030msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
3031
0d670e78 3032#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
aeef7d84
AS
3033#, c-format
3034msgid "cannot resume: %s does not exist."
3035msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува."
3036
0d670e78 3037#: builtin/am.c:1768
aeef7d84
AS
3038msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
3039msgstr ""
3040"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
3041"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
3042
0d670e78 3043#: builtin/am.c:1773
aeef7d84
AS
3044msgid "Commit Body is:"
3045msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
3046
3047#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
3048#. in your translation. The program will only accept English
3049#. input at this point.
3050#.
0d670e78 3051#: builtin/am.c:1783
aeef7d84
AS
3052msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
3053msgstr ""
3054"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
3055"на всичко:"
3056
0d670e78 3057#: builtin/am.c:1833
aeef7d84
AS
3058#, c-format
3059msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
3060msgstr ""
3061"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
3062
0d670e78 3063#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
aeef7d84
AS
3064#, c-format
3065msgid "Applying: %.*s"
3066msgstr "Прилагане: %.*s"
3067
0d670e78 3068#: builtin/am.c:1884
aeef7d84
AS
3069msgid "No changes -- Patch already applied."
3070msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
3071
0d670e78 3072#: builtin/am.c:1892
aeef7d84
AS
3073#, c-format
3074msgid "Patch failed at %s %.*s"
3075msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“"
3076
0d670e78 3077#: builtin/am.c:1898
aeef7d84
AS
3078#, c-format
3079msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
3080msgstr "Дубликат на проблемната кръпка се намира в: %s"
3081
0d670e78 3082#: builtin/am.c:1943
aeef7d84
AS
3083msgid ""
3084"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
3085"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
3086"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
3087msgstr ""
3088"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
3089"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
3090"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
3091
0d670e78 3092#: builtin/am.c:1950
aeef7d84
AS
3093msgid ""
3094"You still have unmerged paths in your index.\n"
3095"Did you forget to use 'git add'?"
3096msgstr ""
3097"Индексът все още съдържа неслети промени.\n"
3098"Възможно е да не сте изпълнили „git add“."
3099
0d670e78 3100#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
aeef7d84
AS
3101#: builtin/reset.c:316
3102#, c-format
3103msgid "Could not parse object '%s'."
3104msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
3105
0d670e78 3106#: builtin/am.c:2110
aeef7d84
AS
3107msgid "failed to clean index"
3108msgstr "индексът не може да бъде изчистен"
3109
0d670e78 3110#: builtin/am.c:2144
aeef7d84
AS
3111msgid ""
3112"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
3113"Not rewinding to ORIG_HEAD"
3114msgstr ""
3115"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
3116"времето\n"
3117"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
3118"към\n"
3119"„ORIG_HEAD“"
3120
0d670e78 3121#: builtin/am.c:2205
aeef7d84
AS
3122#, c-format
3123msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
3124msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
3125
0d670e78 3126#: builtin/am.c:2238
aeef7d84
AS
3127msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
3128msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА]…"
3129
0d670e78 3130#: builtin/am.c:2239
aeef7d84
AS
3131msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
3132msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
3133
0d670e78 3134#: builtin/am.c:2245
aeef7d84
AS
3135msgid "run interactively"
3136msgstr "интерактивна работа"
3137
0d670e78 3138#: builtin/am.c:2247
aeef7d84
AS
3139msgid "historical option -- no-op"
3140msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
3141
0d670e78 3142#: builtin/am.c:2249
aeef7d84
AS
3143msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
3144msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
3145
0d670e78 3146#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
aeef7d84
AS
3147#: builtin/repack.c:171
3148msgid "be quiet"
3149msgstr "без извеждане на информация"
3150
0d670e78 3151#: builtin/am.c:2252
aeef7d84
AS
3152msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
3153msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване"
3154
0d670e78 3155#: builtin/am.c:2255
aeef7d84
AS
3156msgid "recode into utf8 (default)"
3157msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)"
3158
0d670e78 3159#: builtin/am.c:2257
aeef7d84
AS
3160msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
3161msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“"
3162
0d670e78 3163#: builtin/am.c:2259
aeef7d84
AS
3164msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
3165msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“"
3166
0d670e78 3167#: builtin/am.c:2261
aeef7d84
AS
3168msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
3169msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“"
3170
0d670e78 3171#: builtin/am.c:2263
aeef7d84
AS
3172msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
3173msgstr ""
3174"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
3175
0d670e78 3176#: builtin/am.c:2266
aeef7d84
AS
3177msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
3178msgstr ""
3179"без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо "
3180"от „am.keepcr“"
3181
0d670e78 3182#: builtin/am.c:2269
aeef7d84
AS
3183msgid "strip everything before a scissors line"
3184msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване"
3185
0d670e78 3186#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
aeef7d84
AS
3187msgid "action"
3188msgstr "действие"
3189
0d670e78
AS
3190#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
3191#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
3192#: builtin/am.c:2298
aeef7d84
AS
3193msgid "pass it through git-apply"
3194msgstr "прекарване през „git-apply“"
3195
0d670e78 3196#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
aeef7d84
AS
3197msgid "root"
3198msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
3199
0d670e78
AS
3200#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
3201#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
3202#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
3203#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
3204#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
3205#: builtin/submodule--helper.c:770
aeef7d84
AS
3206msgid "path"
3207msgstr "път"
3208
0d670e78
AS
3209#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
3210#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
aeef7d84
AS
3211#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
3212#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
3213#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
3214msgid "n"
3215msgstr "БРОЙ"
3216
0d670e78 3217#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
aeef7d84
AS
3218msgid "num"
3219msgstr "БРОЙ"
3220
0d670e78 3221#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
aeef7d84
AS
3222#: builtin/tag.c:372
3223msgid "format"
3224msgstr "ФОРМАТ"
3225
0d670e78 3226#: builtin/am.c:2295
aeef7d84
AS
3227msgid "format the patch(es) are in"
3228msgstr "формат на кръпките"
3229
0d670e78 3230#: builtin/am.c:2301
aeef7d84
AS
3231msgid "override error message when patch failure occurs"
3232msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки"
3233
0d670e78 3234#: builtin/am.c:2303
aeef7d84
AS
3235msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
3236msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
3237
0d670e78 3238#: builtin/am.c:2306
aeef7d84
AS
3239msgid "synonyms for --continue"
3240msgstr "синоними на „--continue“"
3241
0d670e78 3242#: builtin/am.c:2309
aeef7d84
AS
3243msgid "skip the current patch"
3244msgstr "прескачане на текущата кръпка"
3245
0d670e78 3246#: builtin/am.c:2312
aeef7d84
AS
3247msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
3248msgstr ""
3249"възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на "
3250"прилагането на кръпката."
3251
0d670e78 3252#: builtin/am.c:2316
aeef7d84 3253msgid "lie about committer date"
0d670e78 3254msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
aeef7d84 3255
0d670e78 3256#: builtin/am.c:2318
aeef7d84
AS
3257msgid "use current timestamp for author date"
3258msgstr "използване на текущото време като това за автор"
3259
0d670e78
AS
3260#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
3261#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
aeef7d84
AS
3262msgid "key-id"
3263msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
3264
0d670e78 3265#: builtin/am.c:2321
aeef7d84
AS
3266msgid "GPG-sign commits"
3267msgstr "подписване на подаванията с GPG"
3268
0d670e78 3269#: builtin/am.c:2324
aeef7d84
AS
3270msgid "(internal use for git-rebase)"
3271msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
3272
0d670e78 3273#: builtin/am.c:2339
aeef7d84
AS
3274msgid ""
3275"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
3276"it will be removed. Please do not use it anymore."
3277msgstr ""
3278"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
3279"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
3280
0d670e78 3281#: builtin/am.c:2346
aeef7d84
AS
3282msgid "failed to read the index"
3283msgstr "неуспешно изчитане на индекса"
3284
0d670e78 3285#: builtin/am.c:2361
aeef7d84
AS
3286#, c-format
3287msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
3288msgstr ""
3289"предишната директория за пребазиране „%s“ все още съществува, а е зададен "
3290"файл „mbox“."
3291
0d670e78 3292#: builtin/am.c:2385
aeef7d84
AS
3293#, c-format
3294msgid ""
3295"Stray %s directory found.\n"
3296"Use \"git am --abort\" to remove it."
3297msgstr ""
3298"Открита е излишна директория „%s“.\n"
3299"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
3300
0d670e78 3301#: builtin/am.c:2391
aeef7d84
AS
3302msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
3303msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
3304
3305#: builtin/apply.c:59
3306msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
3307msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
3308
3309#: builtin/apply.c:111
3310#, c-format
3311msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
3312msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
3313
3314#: builtin/apply.c:126
3315#, c-format
3316msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
3317msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
3318
3319#: builtin/apply.c:818
3320#, c-format
3321msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
3322msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
3323
3324#: builtin/apply.c:827
3325#, c-format
3326msgid "regexec returned %d for input: %s"
3327msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
3328
3329#: builtin/apply.c:908
3330#, c-format
3331msgid "unable to find filename in patch at line %d"
3332msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
3333
0d670e78 3334#: builtin/apply.c:937
aeef7d84
AS
3335#, c-format
3336msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
3337msgstr ""
3338"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
3339"null“, а бе получен „%1$s“"
3340
0d670e78 3341#: builtin/apply.c:942
aeef7d84
AS
3342#, c-format
3343msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
3344msgstr ""
3345"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
3346"неправилно име на нов файл"
3347
0d670e78 3348#: builtin/apply.c:943
aeef7d84
AS
3349#, c-format
3350msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
3351msgstr ""
3352"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
3353"неправилно име на стар файл"
3354
0d670e78 3355#: builtin/apply.c:949
aeef7d84
AS
3356#, c-format
3357msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
3358msgstr ""
3359"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
3360"null“"
3361
0d670e78 3362#: builtin/apply.c:1406
aeef7d84
AS
3363#, c-format
3364msgid "recount: unexpected line: %.*s"
3365msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
3366
0d670e78 3367#: builtin/apply.c:1463
aeef7d84
AS
3368#, c-format
3369msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
3370msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
3371
0d670e78 3372#: builtin/apply.c:1480
aeef7d84
AS
3373#, c-format
3374msgid ""
3375"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
3376"component (line %d)"
3377msgid_plural ""
3378"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
3379"components (line %d)"
3380msgstr[0] ""
3381"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
3382"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
3383msgstr[1] ""
3384"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
3385"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
3386
0d670e78 3387#: builtin/apply.c:1646
aeef7d84
AS
3388msgid "new file depends on old contents"
3389msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
3390
0d670e78 3391#: builtin/apply.c:1648
aeef7d84
AS
3392msgid "deleted file still has contents"
3393msgstr "изтритият файл не е празен"
3394
0d670e78 3395#: builtin/apply.c:1674
aeef7d84
AS
3396#, c-format
3397msgid "corrupt patch at line %d"
3398msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
3399
0d670e78 3400#: builtin/apply.c:1710
aeef7d84
AS
3401#, c-format
3402msgid "new file %s depends on old contents"
3403msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
3404
0d670e78 3405#: builtin/apply.c:1712
aeef7d84
AS
3406#, c-format
3407msgid "deleted file %s still has contents"
3408msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
3409
0d670e78 3410#: builtin/apply.c:1715
aeef7d84
AS
3411#, c-format
3412msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
3413msgstr "● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
3414
0d670e78 3415#: builtin/apply.c:1861
aeef7d84
AS
3416#, c-format
3417msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
3418msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
3419
0d670e78 3420#: builtin/apply.c:1895
aeef7d84
AS
3421#, c-format
3422msgid "unrecognized binary patch at line %d"
3423msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
3424
0d670e78 3425#: builtin/apply.c:2048
aeef7d84
AS
3426#, c-format
3427msgid "patch with only garbage at line %d"
3428msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
3429
0d670e78 3430#: builtin/apply.c:2138
aeef7d84
AS
3431#, c-format
3432msgid "unable to read symlink %s"
3433msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
3434
0d670e78 3435#: builtin/apply.c:2142
aeef7d84
AS
3436#, c-format
3437msgid "unable to open or read %s"
3438msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
3439
0d670e78 3440#: builtin/apply.c:2775
aeef7d84
AS
3441#, c-format
3442msgid "invalid start of line: '%c'"
3443msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
3444
0d670e78 3445#: builtin/apply.c:2894
aeef7d84
AS
3446#, c-format
3447msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
3448msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
3449msgstr[0] ""
3450"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
3451msgstr[1] ""
3452"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
3453
0d670e78 3454#: builtin/apply.c:2906
aeef7d84
AS
3455#, c-format
3456msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
3457msgstr ""
3458"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
3459
0d670e78 3460#: builtin/apply.c:2912
aeef7d84
AS
3461#, c-format
3462msgid ""
3463"while searching for:\n"
25e2fbb4
AS
3464"%.*s"
3465msgstr ""
642c7fab
AS
3466"при търсене за:\n"
3467"%.*s"
25e2fbb4 3468
0d670e78 3469#: builtin/apply.c:2932
25e2fbb4
AS
3470#, c-format
3471msgid "missing binary patch data for '%s'"
642c7fab 3472msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
25e2fbb4 3473
0d670e78 3474#: builtin/apply.c:3033
25e2fbb4
AS
3475#, c-format
3476msgid "binary patch does not apply to '%s'"
642c7fab 3477msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
25e2fbb4 3478
0d670e78 3479#: builtin/apply.c:3039
25e2fbb4
AS
3480#, c-format
3481msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
3482msgstr ""
642c7fab
AS
3483"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
3484"„%s“, а бе получено: „%s“)"
25e2fbb4 3485
0d670e78 3486#: builtin/apply.c:3060
25e2fbb4
AS
3487#, c-format
3488msgid "patch failed: %s:%ld"
642c7fab 3489msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
25e2fbb4 3490
0d670e78 3491#: builtin/apply.c:3184
25e2fbb4
AS
3492#, c-format
3493msgid "cannot checkout %s"
642c7fab 3494msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
25e2fbb4 3495
0d670e78 3496#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
25e2fbb4
AS
3497#, c-format
3498msgid "read of %s failed"
642c7fab 3499msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
25e2fbb4 3500
0d670e78 3501#: builtin/apply.c:3237
f88c1134
AS
3502#, c-format
3503msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
3504msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка"
3505
0d670e78 3506#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
25e2fbb4
AS
3507#, c-format
3508msgid "path %s has been renamed/deleted"
642c7fab 3509msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
25e2fbb4 3510
0d670e78 3511#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
25e2fbb4
AS
3512#, c-format
3513msgid "%s: does not exist in index"
642c7fab 3514msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
25e2fbb4 3515
0d670e78 3516#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
25e2fbb4
AS
3517#, c-format
3518msgid "%s: %s"
642c7fab 3519msgstr "„%s“: %s"
25e2fbb4 3520
0d670e78 3521#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
25e2fbb4
AS
3522#, c-format
3523msgid "%s: does not match index"
642c7fab 3524msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
25e2fbb4 3525
0d670e78 3526#: builtin/apply.c:3457
25e2fbb4 3527msgid "removal patch leaves file contents"
642c7fab 3528msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
25e2fbb4 3529
0d670e78 3530#: builtin/apply.c:3526
25e2fbb4
AS
3531#, c-format
3532msgid "%s: wrong type"
642c7fab 3533msgstr "„%s“: неправилен вид"
25e2fbb4 3534
0d670e78 3535#: builtin/apply.c:3528
25e2fbb4
AS
3536#, c-format
3537msgid "%s has type %o, expected %o"
642c7fab 3538msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
25e2fbb4 3539
0d670e78 3540#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
f88c1134
AS
3541#, c-format
3542msgid "invalid path '%s'"
3543msgstr "неправилен път: „%s“"
3544
0d670e78 3545#: builtin/apply.c:3744
25e2fbb4
AS
3546#, c-format
3547msgid "%s: already exists in index"
642c7fab 3548msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
25e2fbb4 3549
0d670e78 3550#: builtin/apply.c:3747
25e2fbb4
AS
3551#, c-format
3552msgid "%s: already exists in working directory"
e1f70371 3553msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
25e2fbb4 3554
0d670e78 3555#: builtin/apply.c:3767
25e2fbb4
AS
3556#, c-format
3557msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
642c7fab 3558msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
25e2fbb4 3559
0d670e78 3560#: builtin/apply.c:3772
25e2fbb4
AS
3561#, c-format
3562msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
3563msgstr ""
642c7fab 3564"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
25e2fbb4 3565
0d670e78 3566#: builtin/apply.c:3792
f88c1134
AS
3567#, c-format
3568msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
3569msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
3570
0d670e78 3571#: builtin/apply.c:3796
25e2fbb4
AS
3572#, c-format
3573msgid "%s: patch does not apply"
642c7fab 3574msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 3575
0d670e78 3576#: builtin/apply.c:3810
25e2fbb4
AS
3577#, c-format
3578msgid "Checking patch %s..."
642c7fab 3579msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
25e2fbb4 3580
0d670e78 3581#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
25e2fbb4
AS
3582#, c-format
3583msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1c3c8410 3584msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
25e2fbb4 3585
0d670e78 3586#: builtin/apply.c:4046
25e2fbb4
AS
3587#, c-format
3588msgid "unable to remove %s from index"
642c7fab 3589msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
25e2fbb4 3590
0d670e78 3591#: builtin/apply.c:4075
25e2fbb4
AS
3592#, c-format
3593msgid "corrupt patch for submodule %s"
642c7fab 3594msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
25e2fbb4 3595
0d670e78 3596#: builtin/apply.c:4079
25e2fbb4
AS
3597#, c-format
3598msgid "unable to stat newly created file '%s'"
3599msgstr ""
642c7fab 3600"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 3601
0d670e78 3602#: builtin/apply.c:4084
25e2fbb4
AS
3603#, c-format
3604msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
3605msgstr ""
642c7fab 3606"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 3607
0d670e78 3608#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
25e2fbb4
AS
3609#, c-format
3610msgid "unable to add cache entry for %s"
642c7fab 3611msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
25e2fbb4 3612
0d670e78 3613#: builtin/apply.c:4120
25e2fbb4
AS
3614#, c-format
3615msgid "closing file '%s'"
642c7fab 3616msgstr "затваряне на файла „%s“"
25e2fbb4 3617
0d670e78 3618#: builtin/apply.c:4169
25e2fbb4
AS
3619#, c-format
3620msgid "unable to write file '%s' mode %o"
642c7fab 3621msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
25e2fbb4 3622
0d670e78 3623#: builtin/apply.c:4256
25e2fbb4
AS
3624#, c-format
3625msgid "Applied patch %s cleanly."
642c7fab 3626msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
25e2fbb4 3627
0d670e78 3628#: builtin/apply.c:4264
25e2fbb4 3629msgid "internal error"
642c7fab 3630msgstr "вътрешна грешка"
25e2fbb4 3631
0d670e78 3632#: builtin/apply.c:4267
25e2fbb4
AS
3633#, c-format
3634msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
3635msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
642c7fab
AS
3636msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
3637msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
25e2fbb4 3638
0d670e78 3639#: builtin/apply.c:4277
25e2fbb4
AS
3640#, c-format
3641msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
642c7fab 3642msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
25e2fbb4 3643
0d670e78
AS
3644#: builtin/apply.c:4285
3645#, c-format
3646msgid "cannot open %s: %s"
3647msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
3648
3649#: builtin/apply.c:4298
25e2fbb4
AS
3650#, c-format
3651msgid "Hunk #%d applied cleanly."
642c7fab 3652msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
25e2fbb4 3653
0d670e78 3654#: builtin/apply.c:4301
25e2fbb4
AS
3655#, c-format
3656msgid "Rejected hunk #%d."
642c7fab 3657msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
25e2fbb4 3658
0d670e78
AS
3659#: builtin/apply.c:4387
3660#, c-format
3661msgid "Skipped patch '%s'."
3662msgstr "Пропусната кръпка: „%s“"
3663
3664#: builtin/apply.c:4395
25e2fbb4 3665msgid "unrecognized input"
642c7fab 3666msgstr "непознат вход"
25e2fbb4 3667
0d670e78 3668#: builtin/apply.c:4406
25e2fbb4 3669msgid "unable to read index file"
1c3c8410 3670msgstr "индексът не може да бъде записан"
25e2fbb4 3671
0d670e78 3672#: builtin/apply.c:4509
25e2fbb4 3673msgid "don't apply changes matching the given path"
642c7fab 3674msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 3675
0d670e78 3676#: builtin/apply.c:4512
25e2fbb4 3677msgid "apply changes matching the given path"
642c7fab 3678msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 3679
0d670e78 3680#: builtin/apply.c:4515
25e2fbb4 3681msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
642c7fab 3682msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
25e2fbb4 3683
0d670e78 3684#: builtin/apply.c:4518
25e2fbb4 3685msgid "ignore additions made by the patch"
642c7fab 3686msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
25e2fbb4 3687
0d670e78 3688#: builtin/apply.c:4520
25e2fbb4 3689msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
642c7fab 3690msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 3691
0d670e78 3692#: builtin/apply.c:4524
25e2fbb4 3693msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
642c7fab 3694msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
25e2fbb4 3695
0d670e78 3696#: builtin/apply.c:4526
25e2fbb4 3697msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
642c7fab 3698msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 3699
0d670e78 3700#: builtin/apply.c:4528
25e2fbb4 3701msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
642c7fab 3702msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
25e2fbb4 3703
0d670e78 3704#: builtin/apply.c:4530
25e2fbb4 3705msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
642c7fab 3706msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
25e2fbb4 3707
0d670e78 3708#: builtin/apply.c:4532
25e2fbb4 3709msgid "apply a patch without touching the working tree"
642c7fab 3710msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
25e2fbb4 3711
0d670e78 3712#: builtin/apply.c:4534
f88c1134
AS
3713msgid "accept a patch that touches outside the working area"
3714msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
3715
0d670e78 3716#: builtin/apply.c:4536
25e2fbb4
AS
3717msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
3718msgstr ""
642c7fab
AS
3719"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
3720"summary“"
25e2fbb4 3721
0d670e78 3722#: builtin/apply.c:4538
25e2fbb4 3723msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
642c7fab 3724msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
25e2fbb4 3725
0d670e78 3726#: builtin/apply.c:4540
25e2fbb4
AS
3727msgid "build a temporary index based on embedded index information"
3728msgstr ""
642c7fab 3729"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
25e2fbb4 3730
0d670e78 3731#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
25e2fbb4 3732msgid "paths are separated with NUL character"
1c3c8410 3733msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 3734
0d670e78 3735#: builtin/apply.c:4545
25e2fbb4 3736msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1c3c8410 3737msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
25e2fbb4 3738
0d670e78 3739#: builtin/apply.c:4547
25e2fbb4 3740msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
642c7fab 3741msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 3742
0d670e78 3743#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
25e2fbb4
AS
3744msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
3745msgstr ""
642c7fab 3746"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
25e2fbb4 3747
0d670e78 3748#: builtin/apply.c:4556
25e2fbb4 3749msgid "apply the patch in reverse"
642c7fab 3750msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
25e2fbb4 3751
0d670e78 3752#: builtin/apply.c:4558
25e2fbb4 3753msgid "don't expect at least one line of context"
642c7fab 3754msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
25e2fbb4 3755
0d670e78 3756#: builtin/apply.c:4560
25e2fbb4 3757msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
642c7fab 3758msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
25e2fbb4 3759
0d670e78 3760#: builtin/apply.c:4562
25e2fbb4 3761msgid "allow overlapping hunks"
642c7fab 3762msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
25e2fbb4 3763
0d670e78 3764#: builtin/apply.c:4565
25e2fbb4 3765msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
642c7fab 3766msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
25e2fbb4 3767
0d670e78 3768#: builtin/apply.c:4568
25e2fbb4 3769msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
642c7fab 3770msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
25e2fbb4 3771
0d670e78 3772#: builtin/apply.c:4571
25e2fbb4 3773msgid "prepend <root> to all filenames"
642c7fab 3774msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
25e2fbb4 3775
0d670e78 3776#: builtin/apply.c:4593
25e2fbb4 3777msgid "--3way outside a repository"
642c7fab 3778msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
25e2fbb4 3779
0d670e78 3780#: builtin/apply.c:4601
25e2fbb4 3781msgid "--index outside a repository"
642c7fab 3782msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
25e2fbb4 3783
0d670e78 3784#: builtin/apply.c:4604
25e2fbb4 3785msgid "--cached outside a repository"
642c7fab 3786msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
25e2fbb4 3787
0d670e78 3788#: builtin/apply.c:4623
25e2fbb4
AS
3789#, c-format
3790msgid "can't open patch '%s'"
642c7fab 3791msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 3792
0d670e78 3793#: builtin/apply.c:4637
25e2fbb4
AS
3794#, c-format
3795msgid "squelched %d whitespace error"
3796msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
642c7fab
AS
3797msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
3798msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 3799
0d670e78 3800#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
25e2fbb4
AS
3801#, c-format
3802msgid "%d line adds whitespace errors."
3803msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
642c7fab
AS
3804msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
3805msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
25e2fbb4
AS
3806
3807#: builtin/archive.c:17
3808#, c-format
3809msgid "could not create archive file '%s'"
642c7fab 3810msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4
AS
3811
3812#: builtin/archive.c:20
3813msgid "could not redirect output"
642c7fab 3814msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
25e2fbb4
AS
3815
3816#: builtin/archive.c:37
3817msgid "git archive: Remote with no URL"
642c7fab 3818msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
25e2fbb4
AS
3819
3820#: builtin/archive.c:58
3821msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
642c7fab 3822msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
25e2fbb4
AS
3823
3824#: builtin/archive.c:61
3825#, c-format
3826msgid "git archive: NACK %s"
642c7fab 3827msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
25e2fbb4
AS
3828
3829#: builtin/archive.c:63
3830#, c-format
3831msgid "remote error: %s"
642c7fab 3832msgstr "отдалечена грешка: %s"
25e2fbb4
AS
3833
3834#: builtin/archive.c:64
3835msgid "git archive: protocol error"
642c7fab 3836msgstr "git archive: протоколна грешка"
25e2fbb4
AS
3837
3838#: builtin/archive.c:68
3839msgid "git archive: expected a flush"
642c7fab 3840msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
25e2fbb4
AS
3841
3842#: builtin/bisect--helper.c:7
3843msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
1c3c8410 3844msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
25e2fbb4
AS
3845
3846#: builtin/bisect--helper.c:17
3847msgid "perform 'git bisect next'"
1c3c8410 3848msgstr "извършване на „git bisect next“"
25e2fbb4
AS
3849
3850#: builtin/bisect--helper.c:19
3851msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
3852msgstr ""
1c3c8410 3853"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
25e2fbb4 3854
0d670e78 3855#: builtin/blame.c:33
e1f70371 3856msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
f88c1134 3857msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
25e2fbb4 3858
0d670e78 3859#: builtin/blame.c:38
f88c1134 3860msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
1c3c8410 3861msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
25e2fbb4 3862
0d670e78
AS
3863#: builtin/blame.c:1782
3864msgid "Blaming lines"
3865msgstr "Анотирани редове"
3866
3867#: builtin/blame.c:2531
25e2fbb4 3868msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
1c3c8410 3869msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
25e2fbb4 3870
1c3c8410 3871# FIXME SHA-1 -> SHA1
0d670e78 3872#: builtin/blame.c:2532
25e2fbb4
AS
3873msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
3874msgstr ""
1c3c8410
AS
3875"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
3876"е изключена)"
25e2fbb4 3877
0d670e78 3878#: builtin/blame.c:2533
25e2fbb4
AS
3879msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
3880msgstr ""
1c3c8410
AS
3881"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
3882"изключена)"
25e2fbb4 3883
0d670e78 3884#: builtin/blame.c:2534
25e2fbb4 3885msgid "Show work cost statistics"
1c3c8410 3886msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
25e2fbb4 3887
0d670e78
AS
3888#: builtin/blame.c:2535
3889msgid "Force progress reporting"
3890msgstr "Принудително извеждане на напредъка"
3891
3892#: builtin/blame.c:2536
25e2fbb4 3893msgid "Show output score for blame entries"
1c3c8410 3894msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
25e2fbb4 3895
0d670e78 3896#: builtin/blame.c:2537
25e2fbb4
AS
3897msgid "Show original filename (Default: auto)"
3898msgstr ""
1c3c8410 3899"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
25e2fbb4 3900
0d670e78 3901#: builtin/blame.c:2538
25e2fbb4
AS
3902msgid "Show original linenumber (Default: off)"
3903msgstr ""
1c3c8410 3904"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 3905
0d670e78 3906#: builtin/blame.c:2539
25e2fbb4 3907msgid "Show in a format designed for machine consumption"
1c3c8410 3908msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
25e2fbb4 3909
0d670e78 3910#: builtin/blame.c:2540
25e2fbb4
AS
3911msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
3912msgstr ""
642c7fab
AS
3913"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
3914"ред"
25e2fbb4 3915
0d670e78 3916#: builtin/blame.c:2541
25e2fbb4
AS
3917msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
3918msgstr ""
1c3c8410
AS
3919"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
3920"изключена)"
25e2fbb4 3921
0d670e78 3922#: builtin/blame.c:2542
25e2fbb4 3923msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
1c3c8410 3924msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 3925
0d670e78 3926#: builtin/blame.c:2543
25e2fbb4 3927msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
1c3c8410 3928msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 3929
0d670e78 3930#: builtin/blame.c:2544
25e2fbb4 3931msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
642c7fab 3932msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 3933
0d670e78 3934#: builtin/blame.c:2545
25e2fbb4
AS
3935msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
3936msgstr ""
1c3c8410
AS
3937"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
3938"изключена)"
25e2fbb4 3939
0d670e78 3940#: builtin/blame.c:2546
25e2fbb4 3941msgid "Ignore whitespace differences"
1c3c8410 3942msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
25e2fbb4 3943
0d670e78 3944#: builtin/blame.c:2547
25e2fbb4 3945msgid "Spend extra cycles to find better match"
1c3c8410 3946msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
25e2fbb4 3947
0d670e78 3948#: builtin/blame.c:2548
25e2fbb4 3949msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
1c3c8410 3950msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
25e2fbb4 3951
0d670e78 3952#: builtin/blame.c:2549
25e2fbb4 3953msgid "Use <file>'s contents as the final image"
1c3c8410 3954msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
25e2fbb4 3955
0d670e78 3956#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
25e2fbb4 3957msgid "score"
1c3c8410 3958msgstr "напасване на редовете"
25e2fbb4 3959
0d670e78 3960#: builtin/blame.c:2550
25e2fbb4
AS
3961msgid "Find line copies within and across files"
3962msgstr ""
1c3c8410
AS
3963"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
3964"към друг"
25e2fbb4 3965
0d670e78 3966#: builtin/blame.c:2551
25e2fbb4
AS
3967msgid "Find line movements within and across files"
3968msgstr ""
1c3c8410
AS
3969"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
3970"файл към друг"
25e2fbb4 3971
0d670e78 3972#: builtin/blame.c:2552
25e2fbb4 3973msgid "n,m"
1c3c8410 3974msgstr "n,m"
25e2fbb4 3975
0d670e78 3976#: builtin/blame.c:2552
25e2fbb4
AS
3977msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
3978msgstr ""
1c3c8410
AS
3979"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
3980"започва от 1"
25e2fbb4 3981
c099f8c7
AS
3982#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
3983#. display width for a relative timestamp in "git blame"
3984#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
3985#. takes 22 places, is the longest among various forms of
3986#. relative timestamps, but your language may need more or
3987#. fewer display columns.
0d670e78 3988#: builtin/blame.c:2641
c099f8c7
AS
3989msgid "4 years, 11 months ago"
3990msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
3991
0d670e78 3992#: builtin/branch.c:26
f88c1134 3993msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
642c7fab 3994msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
25e2fbb4 3995
0d670e78 3996#: builtin/branch.c:27
f88c1134 3997msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
642c7fab 3998msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
25e2fbb4 3999
0d670e78 4000#: builtin/branch.c:28
f88c1134 4001msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
642c7fab 4002msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
25e2fbb4 4003
0d670e78 4004#: builtin/branch.c:29
f88c1134 4005msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
642c7fab 4006msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 4007
0d670e78 4008#: builtin/branch.c:30
aeef7d84
AS
4009msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
4010msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--points-at]"
4011
0d670e78 4012#: builtin/branch.c:143
25e2fbb4
AS
4013#, c-format
4014msgid ""
4015"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
4016" '%s', but not yet merged to HEAD."
4017msgstr ""
1c3c8410
AS
4018"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
4019" но още не е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 4020
0d670e78 4021#: builtin/branch.c:147
25e2fbb4
AS
4022#, c-format
4023msgid ""
4024"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
4025" '%s', even though it is merged to HEAD."
4026msgstr ""
1c3c8410
AS
4027"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
4028" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 4029
0d670e78 4030#: builtin/branch.c:161
25e2fbb4
AS
4031#, c-format
4032msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
1c3c8410 4033msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
25e2fbb4 4034
0d670e78 4035#: builtin/branch.c:165
25e2fbb4
AS
4036#, c-format
4037msgid ""
4038"The branch '%s' is not fully merged.\n"
4039"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
4040msgstr ""
1c3c8410
AS
4041"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
4042"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
25e2fbb4 4043
0d670e78 4044#: builtin/branch.c:178
25e2fbb4 4045msgid "Update of config-file failed"
1c3c8410 4046msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
25e2fbb4 4047
0d670e78 4048#: builtin/branch.c:206
25e2fbb4 4049msgid "cannot use -a with -d"
1c3c8410 4050msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
25e2fbb4 4051
0d670e78 4052#: builtin/branch.c:212
25e2fbb4 4053msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
1c3c8410 4054msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
25e2fbb4 4055
0d670e78 4056#: builtin/branch.c:226
25e2fbb4 4057#, c-format
0d670e78
AS
4058msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
4059msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, който е изтеглен в пътя „%s“"
25e2fbb4 4060
0d670e78 4061#: builtin/branch.c:241
25e2fbb4 4062#, c-format
e1f70371
AS
4063msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
4064msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 4065
0d670e78 4066#: builtin/branch.c:242
25e2fbb4
AS
4067#, c-format
4068msgid "branch '%s' not found."
1c3c8410 4069msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 4070
0d670e78 4071#: builtin/branch.c:257
25e2fbb4 4072#, c-format
e1f70371
AS
4073msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
4074msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“"
25e2fbb4 4075
0d670e78 4076#: builtin/branch.c:258
25e2fbb4
AS
4077#, c-format
4078msgid "Error deleting branch '%s'"
1c3c8410 4079msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
25e2fbb4 4080
0d670e78 4081#: builtin/branch.c:265
25e2fbb4 4082#, c-format
e1f70371
AS
4083msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
4084msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 4085
0d670e78 4086#: builtin/branch.c:266
25e2fbb4
AS
4087#, c-format
4088msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 4089msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 4090
0d670e78 4091#: builtin/branch.c:309
25e2fbb4
AS
4092#, c-format
4093msgid "[%s: gone]"
1c3c8410 4094msgstr "[%s: изтрит]"
25e2fbb4 4095
0d670e78 4096#: builtin/branch.c:314
25e2fbb4
AS
4097#, c-format
4098msgid "[%s]"
1c3c8410 4099msgstr "[%s]"
25e2fbb4 4100
0d670e78 4101#: builtin/branch.c:319
25e2fbb4
AS
4102#, c-format
4103msgid "[%s: behind %d]"
1c3c8410 4104msgstr "[%s: назад с %d]"
25e2fbb4 4105
0d670e78 4106#: builtin/branch.c:321
25e2fbb4
AS
4107#, c-format
4108msgid "[behind %d]"
1c3c8410 4109msgstr "[назад с %d]"
25e2fbb4 4110
0d670e78 4111#: builtin/branch.c:325
25e2fbb4
AS
4112#, c-format
4113msgid "[%s: ahead %d]"
1c3c8410 4114msgstr "[%s: напред с %d]"
25e2fbb4 4115
0d670e78 4116#: builtin/branch.c:327
25e2fbb4
AS
4117#, c-format
4118msgid "[ahead %d]"
1c3c8410 4119msgstr "[напред с %d]"
25e2fbb4 4120
0d670e78 4121#: builtin/branch.c:330
25e2fbb4
AS
4122#, c-format
4123msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 4124msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 4125
0d670e78 4126#: builtin/branch.c:333
25e2fbb4
AS
4127#, c-format
4128msgid "[ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 4129msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 4130
0d670e78 4131#: builtin/branch.c:346
25e2fbb4 4132msgid " **** invalid ref ****"
aeef7d84 4133msgstr " ●●● неправилен указател ●●●"
25e2fbb4 4134
0d670e78 4135#: builtin/branch.c:372
25e2fbb4
AS
4136#, c-format
4137msgid "(no branch, rebasing %s)"
1c3c8410 4138msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
25e2fbb4 4139
0d670e78 4140#: builtin/branch.c:375
25e2fbb4
AS
4141#, c-format
4142msgid "(no branch, bisect started on %s)"
1c3c8410 4143msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
25e2fbb4 4144
0d670e78
AS
4145#. TRANSLATORS: make sure this matches
4146#. "HEAD detached at " in wt-status.c
4147#: builtin/branch.c:381
25e2fbb4 4148#, c-format
f88c1134
AS
4149msgid "(HEAD detached at %s)"
4150msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
25e2fbb4 4151
0d670e78
AS
4152#. TRANSLATORS: make sure this matches
4153#. "HEAD detached from " in wt-status.c
4154#: builtin/branch.c:386
f88c1134
AS
4155#, c-format
4156msgid "(HEAD detached from %s)"
4157msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
4158
0d670e78 4159#: builtin/branch.c:390
25e2fbb4 4160msgid "(no branch)"
1c3c8410 4161msgstr "(извън клон)"
25e2fbb4 4162
0d670e78
AS
4163#: builtin/branch.c:541
4164#, c-format
4165msgid "Branch %s is being rebased at %s"
4166msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“"
4167
4168#: builtin/branch.c:545
4169#, c-format
4170msgid "Branch %s is being bisected at %s"
4171msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“"
4172
4173#: builtin/branch.c:560
25e2fbb4
AS
4174msgid "cannot rename the current branch while not on any."
4175msgstr ""
1c3c8410 4176"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
25e2fbb4 4177
0d670e78 4178#: builtin/branch.c:570
25e2fbb4
AS
4179#, c-format
4180msgid "Invalid branch name: '%s'"
1c3c8410 4181msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
25e2fbb4 4182
0d670e78 4183#: builtin/branch.c:587
25e2fbb4 4184msgid "Branch rename failed"
1c3c8410 4185msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
25e2fbb4 4186
0d670e78 4187#: builtin/branch.c:591
25e2fbb4
AS
4188#, c-format
4189msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
1c3c8410 4190msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
25e2fbb4 4191
0d670e78 4192#: builtin/branch.c:594
25e2fbb4
AS
4193#, c-format
4194msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
642c7fab 4195msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
25e2fbb4 4196
0d670e78 4197#: builtin/branch.c:601
25e2fbb4 4198msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
642c7fab 4199msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
25e2fbb4 4200
0d670e78
AS
4201#: builtin/branch.c:623
4202msgid "could not write branch description template"
4203msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан"
25e2fbb4 4204
0d670e78 4205#: builtin/branch.c:651
25e2fbb4 4206msgid "Generic options"
1c3c8410 4207msgstr "Общи настройки"
25e2fbb4 4208
0d670e78 4209#: builtin/branch.c:653
25e2fbb4
AS
4210msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
4211msgstr ""
1c3c8410 4212"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
25e2fbb4 4213
0d670e78 4214#: builtin/branch.c:654
25e2fbb4 4215msgid "suppress informational messages"
1c3c8410 4216msgstr "без информационни съобщения"
25e2fbb4 4217
0d670e78 4218#: builtin/branch.c:655
25e2fbb4 4219msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
1c3c8410 4220msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
25e2fbb4 4221
0d670e78 4222#: builtin/branch.c:657
25e2fbb4 4223msgid "change upstream info"
1c3c8410 4224msgstr "смяна на следения клон"
25e2fbb4 4225
0d670e78
AS
4226#: builtin/branch.c:659
4227msgid "upstream"
4228msgstr "клон-източник"
4229
4230#: builtin/branch.c:659
4231msgid "change the upstream info"
4232msgstr "смяна на клона-източник"
4233
4234#: builtin/branch.c:661
25e2fbb4 4235msgid "use colored output"
1c3c8410 4236msgstr "цветен изход"
25e2fbb4 4237
0d670e78 4238#: builtin/branch.c:662
25e2fbb4 4239msgid "act on remote-tracking branches"
1c3c8410 4240msgstr "действие върху следящите клони"
25e2fbb4 4241
0d670e78 4242#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
25e2fbb4 4243msgid "print only branches that contain the commit"
0d670e78 4244msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 4245
0d670e78 4246#: builtin/branch.c:668
25e2fbb4 4247msgid "Specific git-branch actions:"
1c3c8410 4248msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
25e2fbb4 4249
0d670e78 4250#: builtin/branch.c:669
25e2fbb4 4251msgid "list both remote-tracking and local branches"
1c3c8410 4252msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
25e2fbb4 4253
0d670e78 4254#: builtin/branch.c:671
25e2fbb4 4255msgid "delete fully merged branch"
1c3c8410 4256msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
25e2fbb4 4257
0d670e78 4258#: builtin/branch.c:672
25e2fbb4 4259msgid "delete branch (even if not merged)"
1c3c8410 4260msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
25e2fbb4 4261
0d670e78 4262#: builtin/branch.c:673
25e2fbb4
AS
4263msgid "move/rename a branch and its reflog"
4264msgstr ""
1c3c8410 4265"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
25e2fbb4 4266
0d670e78 4267#: builtin/branch.c:674
25e2fbb4 4268msgid "move/rename a branch, even if target exists"
1c3c8410 4269msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
25e2fbb4 4270
0d670e78 4271#: builtin/branch.c:675
25e2fbb4 4272msgid "list branch names"
1c3c8410 4273msgstr "извеждане на имената на клоните"
25e2fbb4 4274
0d670e78 4275#: builtin/branch.c:676
25e2fbb4 4276msgid "create the branch's reflog"
1c3c8410 4277msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
25e2fbb4 4278
0d670e78 4279#: builtin/branch.c:678
25e2fbb4 4280msgid "edit the description for the branch"
1c3c8410 4281msgstr "редактиране на описанието на клона"
25e2fbb4 4282
0d670e78 4283#: builtin/branch.c:679
f88c1134
AS
4284msgid "force creation, move/rename, deletion"
4285msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
25e2fbb4 4286
0d670e78 4287#: builtin/branch.c:680
aeef7d84 4288msgid "print only branches that are merged"
1c3c8410 4289msgstr "извеждане само на слетите клони"
25e2fbb4 4290
0d670e78 4291#: builtin/branch.c:681
aeef7d84
AS
4292msgid "print only branches that are not merged"
4293msgstr "извеждане само на неслетите клони"
4294
0d670e78 4295#: builtin/branch.c:682
25e2fbb4 4296msgid "list branches in columns"
1c3c8410 4297msgstr "извеждане по колони"
25e2fbb4 4298
0d670e78 4299#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
aeef7d84 4300msgid "key"
0d670e78 4301msgstr "КЛЮЧ"
aeef7d84 4302
0d670e78 4303#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
aeef7d84
AS
4304msgid "field name to sort on"
4305msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
4306
0d670e78
AS
4307#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
4308#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
aeef7d84
AS
4309#: builtin/tag.c:369
4310msgid "object"
0d670e78 4311msgstr "ОБЕКТ"
aeef7d84 4312
0d670e78 4313#: builtin/branch.c:687
aeef7d84 4314msgid "print only branches of the object"
0d670e78 4315msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
aeef7d84 4316
0d670e78 4317#: builtin/branch.c:705
25e2fbb4 4318msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
1c3c8410 4319msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
25e2fbb4 4320
0d670e78 4321#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
25e2fbb4 4322msgid "HEAD not found below refs/heads!"
1c3c8410 4323msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
25e2fbb4 4324
0d670e78 4325#: builtin/branch.c:729
25e2fbb4 4326msgid "--column and --verbose are incompatible"
1c3c8410 4327msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 4328
0d670e78 4329#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
25e2fbb4 4330msgid "branch name required"
1c3c8410 4331msgstr "Необходимо е име на клон"
25e2fbb4 4332
0d670e78 4333#: builtin/branch.c:758
25e2fbb4 4334msgid "Cannot give description to detached HEAD"
1c3c8410 4335msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
25e2fbb4 4336
0d670e78 4337#: builtin/branch.c:763
25e2fbb4 4338msgid "cannot edit description of more than one branch"
1c3c8410 4339msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
25e2fbb4 4340
0d670e78 4341#: builtin/branch.c:770
25e2fbb4
AS
4342#, c-format
4343msgid "No commit on branch '%s' yet."
1c3c8410 4344msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
25e2fbb4 4345
0d670e78 4346#: builtin/branch.c:773
25e2fbb4
AS
4347#, c-format
4348msgid "No branch named '%s'."
1c3c8410 4349msgstr "Липсва клон на име „%s“."
25e2fbb4 4350
0d670e78 4351#: builtin/branch.c:788
25e2fbb4 4352msgid "too many branches for a rename operation"
1c3c8410 4353msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
25e2fbb4 4354
0d670e78 4355#: builtin/branch.c:793
25e2fbb4 4356msgid "too many branches to set new upstream"
aeef7d84 4357msgstr "Зададени са прекалено много клони за следене"
25e2fbb4 4358
0d670e78 4359#: builtin/branch.c:797
25e2fbb4
AS
4360#, c-format
4361msgid ""
4362"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
4363msgstr ""
1c3c8410
AS
4364"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
4365"никой клон."
25e2fbb4 4366
0d670e78 4367#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
25e2fbb4
AS
4368#, c-format
4369msgid "no such branch '%s'"
1c3c8410 4370msgstr "Няма клон на име „%s“."
25e2fbb4 4371
0d670e78 4372#: builtin/branch.c:804
25e2fbb4
AS
4373#, c-format
4374msgid "branch '%s' does not exist"
1c3c8410 4375msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
25e2fbb4 4376
0d670e78 4377#: builtin/branch.c:816
25e2fbb4 4378msgid "too many branches to unset upstream"
1c3c8410 4379msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
25e2fbb4 4380
0d670e78 4381#: builtin/branch.c:820
25e2fbb4
AS
4382msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
4383msgstr ""
1c3c8410 4384"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
25e2fbb4 4385
0d670e78 4386#: builtin/branch.c:826
25e2fbb4
AS
4387#, c-format
4388msgid "Branch '%s' has no upstream information"
1c3c8410 4389msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
25e2fbb4 4390
0d670e78 4391#: builtin/branch.c:840
25e2fbb4 4392msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
1c3c8410 4393msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
25e2fbb4 4394
0d670e78 4395#: builtin/branch.c:846
25e2fbb4 4396msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
1c3c8410 4397msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
25e2fbb4 4398
0d670e78 4399#: builtin/branch.c:849
25e2fbb4
AS
4400#, c-format
4401msgid ""
4402"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
4403"track or --set-upstream-to\n"
4404msgstr ""
1c3c8410
AS
4405"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
4406"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
25e2fbb4 4407
0d670e78 4408#: builtin/branch.c:866
25e2fbb4
AS
4409#, c-format
4410msgid ""
4411"\n"
4412"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
4413"\n"
4414msgstr ""
1c3c8410
AS
4415"\n"
4416"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
4417"\n"
25e2fbb4 4418
e1f70371 4419#: builtin/bundle.c:51
25e2fbb4
AS
4420#, c-format
4421msgid "%s is okay\n"
642c7fab 4422msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
25e2fbb4 4423
e1f70371 4424#: builtin/bundle.c:64
25e2fbb4 4425msgid "Need a repository to create a bundle."
642c7fab 4426msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4 4427
e1f70371 4428#: builtin/bundle.c:68
25e2fbb4 4429msgid "Need a repository to unbundle."
642c7fab 4430msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4 4431
aeef7d84 4432#: builtin/cat-file.c:428
e1f70371
AS
4433msgid ""
4434"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
4435"<type>|--textconv) <object>"
4436msgstr ""
4437"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
4438"p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ"
25e2fbb4 4439
aeef7d84
AS
4440#: builtin/cat-file.c:429
4441msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
4442msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
25e2fbb4 4443
aeef7d84 4444#: builtin/cat-file.c:466
25e2fbb4
AS
4445msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
4446msgstr ""
642c7fab
AS
4447"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
4448"„tag“ (етикет)"
25e2fbb4 4449
aeef7d84 4450#: builtin/cat-file.c:467
25e2fbb4 4451msgid "show object type"
642c7fab 4452msgstr "извеждане на вида на обект"
25e2fbb4 4453
aeef7d84 4454#: builtin/cat-file.c:468
25e2fbb4 4455msgid "show object size"
642c7fab 4456msgstr "извеждане на размера на обект"
25e2fbb4 4457
aeef7d84 4458#: builtin/cat-file.c:470
25e2fbb4 4459msgid "exit with zero when there's no error"
642c7fab 4460msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
25e2fbb4 4461
aeef7d84 4462#: builtin/cat-file.c:471
25e2fbb4 4463msgid "pretty-print object's content"
642c7fab 4464msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 4465
aeef7d84 4466#: builtin/cat-file.c:473
25e2fbb4
AS
4467msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
4468msgstr ""
642c7fab 4469"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
aeef7d84 4470"на съдържанието на обекта BLOB"
25e2fbb4 4471
aeef7d84 4472#: builtin/cat-file.c:475
e1f70371
AS
4473msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
4474msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти"
4475
aeef7d84
AS
4476#: builtin/cat-file.c:476
4477msgid "buffer --batch output"
4478msgstr "буфериране на изхода от „--batch“"
4479
4480#: builtin/cat-file.c:478
25e2fbb4
AS
4481msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
4482msgstr ""
642c7fab 4483"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4 4484
aeef7d84 4485#: builtin/cat-file.c:481
25e2fbb4 4486msgid "show info about objects fed from the standard input"
642c7fab 4487msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4 4488
aeef7d84 4489#: builtin/cat-file.c:484
e1f70371
AS
4490msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
4491msgstr ""
4492"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--"
4493"batch-check“)"
4494
aeef7d84
AS
4495#: builtin/cat-file.c:486
4496msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
4497msgstr "извеждане на всички обекти с „--batch“ или „--batch-check“"
4498
25e2fbb4 4499#: builtin/check-attr.c:11
f88c1134 4500msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
1c3c8410 4501msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
4502
4503#: builtin/check-attr.c:12
aeef7d84
AS
4504msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
4505msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…]"
25e2fbb4
AS
4506
4507#: builtin/check-attr.c:19
4508msgid "report all attributes set on file"
1c3c8410 4509msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл"
25e2fbb4
AS
4510
4511#: builtin/check-attr.c:20
4512msgid "use .gitattributes only from the index"
1c3c8410 4513msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
25e2fbb4 4514
0d670e78 4515#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
25e2fbb4 4516msgid "read file names from stdin"
1c3c8410 4517msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
4518
4519#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
4520msgid "terminate input and output records by a NUL character"
1c3c8410 4521msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 4522
0d670e78 4523#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
25e2fbb4
AS
4524msgid "suppress progress reporting"
4525msgstr "без показване на напредъка"
4526
4527#: builtin/check-ignore.c:26
4528msgid "show non-matching input paths"
642c7fab 4529msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
25e2fbb4
AS
4530
4531#: builtin/check-ignore.c:28
4532msgid "ignore index when checking"
642c7fab 4533msgstr "прескачане на индекса при проверката"
25e2fbb4
AS
4534
4535#: builtin/check-ignore.c:154
4536msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
642c7fab 4537msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
25e2fbb4
AS
4538
4539#: builtin/check-ignore.c:157
4540msgid "-z only makes sense with --stdin"
642c7fab 4541msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4
AS
4542
4543#: builtin/check-ignore.c:159
4544msgid "no path specified"
642c7fab 4545msgstr "не е зададен път"
25e2fbb4
AS
4546
4547#: builtin/check-ignore.c:163
4548msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
642c7fab 4549msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
25e2fbb4
AS
4550
4551#: builtin/check-ignore.c:165
4552msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
642c7fab 4553msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
4554
4555#: builtin/check-ignore.c:168
4556msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
642c7fab 4557msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
25e2fbb4
AS
4558
4559#: builtin/check-mailmap.c:8
f88c1134 4560msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
642c7fab 4561msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
25e2fbb4
AS
4562
4563#: builtin/check-mailmap.c:13
4564msgid "also read contacts from stdin"
1c3c8410 4565msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
4566
4567#: builtin/check-mailmap.c:24
4568#, c-format
4569msgid "unable to parse contact: %s"
1c3c8410 4570msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
25e2fbb4
AS
4571
4572#: builtin/check-mailmap.c:47
4573msgid "no contacts specified"
1c3c8410 4574msgstr "не са указани контакти"
25e2fbb4 4575
0d670e78 4576#: builtin/checkout-index.c:127
f88c1134 4577msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
642c7fab 4578msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 4579
0d670e78
AS
4580#: builtin/checkout-index.c:144
4581msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
4582msgstr "етапът трябва да е „1“, „2“, „3“ или „all“ (всички)"
4583
4584#: builtin/checkout-index.c:160
25e2fbb4 4585msgid "check out all files in the index"
642c7fab 4586msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
25e2fbb4 4587
0d670e78 4588#: builtin/checkout-index.c:161
25e2fbb4 4589msgid "force overwrite of existing files"
642c7fab 4590msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
25e2fbb4 4591
0d670e78 4592#: builtin/checkout-index.c:163
25e2fbb4 4593msgid "no warning for existing files and files not in index"
642c7fab 4594msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
25e2fbb4 4595
0d670e78 4596#: builtin/checkout-index.c:165
25e2fbb4 4597msgid "don't checkout new files"
642c7fab 4598msgstr "без изтегляне на нови файлове"
25e2fbb4 4599
0d670e78 4600#: builtin/checkout-index.c:167
25e2fbb4 4601msgid "update stat information in the index file"
1c3c8410 4602msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
25e2fbb4 4603
0d670e78 4604#: builtin/checkout-index.c:171
25e2fbb4 4605msgid "read list of paths from the standard input"
642c7fab 4606msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
25e2fbb4 4607
0d670e78 4608#: builtin/checkout-index.c:173
25e2fbb4 4609msgid "write the content to temporary files"
642c7fab 4610msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
25e2fbb4 4611
0d670e78
AS
4612#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
4613#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
4614#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
4615#: builtin/submodule--helper.c:774
25e2fbb4 4616msgid "string"
642c7fab 4617msgstr "НИЗ"
25e2fbb4 4618
0d670e78 4619#: builtin/checkout-index.c:175
25e2fbb4 4620msgid "when creating files, prepend <string>"
642c7fab 4621msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
25e2fbb4 4622
0d670e78 4623#: builtin/checkout-index.c:177
25e2fbb4 4624msgid "copy out the files from named stage"
642c7fab 4625msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
25e2fbb4 4626
aeef7d84 4627#: builtin/checkout.c:25
f88c1134 4628msgid "git checkout [<options>] <branch>"
642c7fab 4629msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
25e2fbb4 4630
aeef7d84 4631#: builtin/checkout.c:26
f88c1134 4632msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
642c7fab 4633msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
25e2fbb4 4634
619b8f86 4635#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
25e2fbb4
AS
4636#, c-format
4637msgid "path '%s' does not have our version"
1c3c8410 4638msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 4639
619b8f86 4640#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
25e2fbb4
AS
4641#, c-format
4642msgid "path '%s' does not have their version"
1c3c8410 4643msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 4644
619b8f86 4645#: builtin/checkout.c:152
25e2fbb4
AS
4646#, c-format
4647msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
1c3c8410 4648msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 4649
619b8f86 4650#: builtin/checkout.c:196
25e2fbb4
AS
4651#, c-format
4652msgid "path '%s' does not have necessary versions"
1c3c8410 4653msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 4654
619b8f86 4655#: builtin/checkout.c:213
25e2fbb4
AS
4656#, c-format
4657msgid "path '%s': cannot merge"
1c3c8410 4658msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 4659
619b8f86 4660#: builtin/checkout.c:230
25e2fbb4
AS
4661#, c-format
4662msgid "Unable to add merge result for '%s'"
1c3c8410 4663msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 4664
0d670e78
AS
4665#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
4666#: builtin/checkout.c:259
25e2fbb4
AS
4667#, c-format
4668msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
1c3c8410 4669msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
25e2fbb4 4670
0d670e78 4671#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
25e2fbb4
AS
4672#, c-format
4673msgid "'%s' cannot be used with %s"
1c3c8410 4674msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 4675
0d670e78 4676#: builtin/checkout.c:268
25e2fbb4
AS
4677#, c-format
4678msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
4679msgstr ""
619b8f86 4680"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“."
25e2fbb4 4681
0d670e78 4682#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
25e2fbb4 4683msgid "corrupt index file"
1c3c8410 4684msgstr "повреден файл на индекса"
25e2fbb4 4685
0d670e78 4686#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
25e2fbb4
AS
4687#, c-format
4688msgid "path '%s' is unmerged"
1c3c8410 4689msgstr "пътят „%s“ не е слят"
25e2fbb4 4690
0d670e78 4691#: builtin/checkout.c:495
25e2fbb4 4692msgid "you need to resolve your current index first"
1c3c8410 4693msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
25e2fbb4 4694
0d670e78 4695#: builtin/checkout.c:622
25e2fbb4 4696#, c-format
aeef7d84
AS
4697msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
4698msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да се проследи: %s\n"
25e2fbb4 4699
0d670e78 4700#: builtin/checkout.c:660
25e2fbb4 4701msgid "HEAD is now at"
1c3c8410 4702msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
25e2fbb4 4703
0d670e78
AS
4704#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
4705msgid "unable to update HEAD"
4706msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде обновен"
4707
aeef7d84 4708#: builtin/checkout.c:668
25e2fbb4
AS
4709#, c-format
4710msgid "Reset branch '%s'\n"
1c3c8410 4711msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
25e2fbb4 4712
aeef7d84 4713#: builtin/checkout.c:671
25e2fbb4
AS
4714#, c-format
4715msgid "Already on '%s'\n"
1c3c8410 4716msgstr "Вече сте на „%s“\n"
25e2fbb4 4717
aeef7d84 4718#: builtin/checkout.c:675
25e2fbb4
AS
4719#, c-format
4720msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
1c3c8410 4721msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
25e2fbb4 4722
0d670e78 4723#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
25e2fbb4
AS
4724#, c-format
4725msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
1c3c8410 4726msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
25e2fbb4 4727
aeef7d84 4728#: builtin/checkout.c:679
25e2fbb4
AS
4729#, c-format
4730msgid "Switched to branch '%s'\n"
1c3c8410 4731msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
25e2fbb4 4732
aeef7d84 4733#: builtin/checkout.c:731
25e2fbb4
AS
4734#, c-format
4735msgid " ... and %d more.\n"
1c3c8410 4736msgstr "… и още %d.\n"
25e2fbb4 4737
aeef7d84 4738#: builtin/checkout.c:737
25e2fbb4
AS
4739#, c-format
4740msgid ""
4741"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
4742"any of your branches:\n"
4743"\n"
4744"%s\n"
4745msgid_plural ""
4746"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
4747"any of your branches:\n"
4748"\n"
4749"%s\n"
4750msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
4751"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
4752"\n"
4753"%s\n"
25e2fbb4 4754msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
4755"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
4756"клон:\n"
4757"\n"
4758"%s\n"
25e2fbb4 4759
aeef7d84 4760#: builtin/checkout.c:756
25e2fbb4
AS
4761#, c-format
4762msgid ""
e1f70371
AS
4763"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
4764"to do so with:\n"
4765"\n"
4766" git branch <new-branch-name> %s\n"
4767"\n"
4768msgid_plural ""
25e2fbb4
AS
4769"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
4770"to do so with:\n"
4771"\n"
f88c1134 4772" git branch <new-branch-name> %s\n"
25e2fbb4 4773"\n"
e1f70371
AS
4774msgstr[0] ""
4775"Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n"
4776"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
4777"\n"
4778" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
4779"\n"
4780msgstr[1] ""
f88c1134
AS
4781"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n"
4782"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
1c3c8410
AS
4783"\n"
4784" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
4785"\n"
25e2fbb4 4786
aeef7d84 4787#: builtin/checkout.c:792
25e2fbb4 4788msgid "internal error in revision walk"
1c3c8410 4789msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
25e2fbb4 4790
aeef7d84 4791#: builtin/checkout.c:796
25e2fbb4 4792msgid "Previous HEAD position was"
1c3c8410 4793msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
25e2fbb4 4794
0d670e78 4795#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
25e2fbb4 4796msgid "You are on a branch yet to be born"
1c3c8410 4797msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 4798
aeef7d84 4799#: builtin/checkout.c:968
25e2fbb4
AS
4800#, c-format
4801msgid "only one reference expected, %d given."
1c3c8410 4802msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
25e2fbb4 4803
0d670e78 4804#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
25e2fbb4
AS
4805#, c-format
4806msgid "invalid reference: %s"
1c3c8410 4807msgstr "неправилен указател: %s"
25e2fbb4 4808
0d670e78 4809#: builtin/checkout.c:1037
25e2fbb4
AS
4810#, c-format
4811msgid "reference is not a tree: %s"
1c3c8410 4812msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
25e2fbb4 4813
0d670e78 4814#: builtin/checkout.c:1076
25e2fbb4 4815msgid "paths cannot be used with switching branches"
1c3c8410 4816msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 4817
0d670e78 4818#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
25e2fbb4
AS
4819#, c-format
4820msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
1c3c8410 4821msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 4822
0d670e78
AS
4823#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
4824#: builtin/checkout.c:1098
25e2fbb4
AS
4825#, c-format
4826msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
1c3c8410 4827msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 4828
0d670e78 4829#: builtin/checkout.c:1103
25e2fbb4
AS
4830#, c-format
4831msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
4832msgstr ""
1c3c8410
AS
4833"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
4834"е такъв"
25e2fbb4 4835
0d670e78
AS
4836#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
4837#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
4838#: builtin/worktree.c:325
25e2fbb4
AS
4839msgid "branch"
4840msgstr "клон"
4841
0d670e78 4842#: builtin/checkout.c:1137
25e2fbb4 4843msgid "create and checkout a new branch"
1c3c8410 4844msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
25e2fbb4 4845
0d670e78 4846#: builtin/checkout.c:1139
25e2fbb4 4847msgid "create/reset and checkout a branch"
1c3c8410 4848msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
25e2fbb4 4849
0d670e78 4850#: builtin/checkout.c:1140
25e2fbb4 4851msgid "create reflog for new branch"
1c3c8410 4852msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
25e2fbb4 4853
0d670e78 4854#: builtin/checkout.c:1141
25e2fbb4 4855msgid "detach the HEAD at named commit"
1c3c8410 4856msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
25e2fbb4 4857
0d670e78 4858#: builtin/checkout.c:1142
25e2fbb4 4859msgid "set upstream info for new branch"
1c3c8410 4860msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
25e2fbb4 4861
0d670e78 4862#: builtin/checkout.c:1144
1c3c8410
AS
4863msgid "new-branch"
4864msgstr "НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 4865
0d670e78 4866#: builtin/checkout.c:1144
25e2fbb4 4867msgid "new unparented branch"
1c3c8410 4868msgstr "нов клон без родител"
25e2fbb4 4869
0d670e78 4870#: builtin/checkout.c:1145
25e2fbb4 4871msgid "checkout our version for unmerged files"
1c3c8410 4872msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 4873
0d670e78 4874#: builtin/checkout.c:1147
25e2fbb4 4875msgid "checkout their version for unmerged files"
1c3c8410 4876msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 4877
0d670e78 4878#: builtin/checkout.c:1149
25e2fbb4 4879msgid "force checkout (throw away local modifications)"
1c3c8410 4880msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
25e2fbb4 4881
0d670e78 4882#: builtin/checkout.c:1150
25e2fbb4 4883msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
1c3c8410 4884msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
25e2fbb4 4885
0d670e78 4886#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
25e2fbb4 4887msgid "update ignored files (default)"
1c3c8410 4888msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 4889
0d670e78 4890#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
25e2fbb4 4891msgid "style"
0d670e78 4892msgstr "СТИЛ"
25e2fbb4 4893
0d670e78 4894#: builtin/checkout.c:1153
25e2fbb4 4895msgid "conflict style (merge or diff3)"
1c3c8410 4896msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
25e2fbb4 4897
0d670e78 4898#: builtin/checkout.c:1156
25e2fbb4 4899msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
1c3c8410 4900msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
25e2fbb4 4901
0d670e78 4902#: builtin/checkout.c:1158
f88c1134 4903msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
25e2fbb4 4904msgstr ""
f88c1134
AS
4905"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
4906"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
25e2fbb4 4907
0d670e78 4908#: builtin/checkout.c:1160
e1f70371
AS
4909msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
4910msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
4911
0d670e78
AS
4912#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
4913#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
aeef7d84
AS
4914#: builtin/send-pack.c:168
4915msgid "force progress reporting"
4916msgstr "извеждане на напредъка"
4917
0d670e78 4918#: builtin/checkout.c:1192
25e2fbb4 4919msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
1c3c8410 4920msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
25e2fbb4 4921
0d670e78 4922#: builtin/checkout.c:1209
25e2fbb4 4923msgid "--track needs a branch name"
1c3c8410 4924msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
25e2fbb4 4925
0d670e78 4926#: builtin/checkout.c:1214
25e2fbb4 4927msgid "Missing branch name; try -b"
1c3c8410 4928msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
25e2fbb4 4929
0d670e78 4930#: builtin/checkout.c:1250
25e2fbb4 4931msgid "invalid path specification"
1c3c8410 4932msgstr "указан е неправилен път"
25e2fbb4 4933
0d670e78 4934#: builtin/checkout.c:1257
25e2fbb4
AS
4935#, c-format
4936msgid ""
4937"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
4938"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
4939msgstr ""
1c3c8410
AS
4940"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
4941"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
25e2fbb4 4942
0d670e78 4943#: builtin/checkout.c:1262
25e2fbb4
AS
4944#, c-format
4945msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
1c3c8410 4946msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
25e2fbb4 4947
0d670e78 4948#: builtin/checkout.c:1266
25e2fbb4
AS
4949msgid ""
4950"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
4951"checking out of the index."
4952msgstr ""
642c7fab
AS
4953"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
4954"са несъвместими с изтегляне от индекса."
25e2fbb4 4955
aeef7d84 4956#: builtin/clean.c:25
25e2fbb4
AS
4957msgid ""
4958"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
642c7fab 4959msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 4960
aeef7d84 4961#: builtin/clean.c:29
25e2fbb4
AS
4962#, c-format
4963msgid "Removing %s\n"
642c7fab 4964msgstr "Изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4 4965
aeef7d84 4966#: builtin/clean.c:30
25e2fbb4
AS
4967#, c-format
4968msgid "Would remove %s\n"
642c7fab 4969msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
25e2fbb4 4970
aeef7d84 4971#: builtin/clean.c:31
25e2fbb4
AS
4972#, c-format
4973msgid "Skipping repository %s\n"
642c7fab 4974msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
25e2fbb4 4975
aeef7d84 4976#: builtin/clean.c:32
25e2fbb4
AS
4977#, c-format
4978msgid "Would skip repository %s\n"
642c7fab 4979msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
25e2fbb4 4980
aeef7d84 4981#: builtin/clean.c:33
25e2fbb4
AS
4982#, c-format
4983msgid "failed to remove %s"
642c7fab 4984msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 4985
0d670e78 4986#: builtin/clean.c:291
25e2fbb4
AS
4987msgid ""
4988"Prompt help:\n"
4989"1 - select a numbered item\n"
4990"foo - select item based on unique prefix\n"
4991" - (empty) select nothing"
4992msgstr ""
642c7fab
AS
4993"Подсказка:\n"
4994"1 — избор на обект според реда\n"
4995"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
4996" — (празно) нищо да не се избира"
25e2fbb4 4997
0d670e78 4998#: builtin/clean.c:295
25e2fbb4
AS
4999msgid ""
5000"Prompt help:\n"
5001"1 - select a single item\n"
5002"3-5 - select a range of items\n"
5003"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
5004"foo - select item based on unique prefix\n"
5005"-... - unselect specified items\n"
5006"* - choose all items\n"
5007" - (empty) finish selecting"
5008msgstr ""
642c7fab
AS
5009"Подсказка:\n"
5010"1 — избор на един обект\n"
5011"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
5012"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
5013"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
5014"-… — отмяна на избора на обекти\n"
5015"* — избиране на всички обекти\n"
5016" — (празно) завършване на избирането"
25e2fbb4 5017
0d670e78 5018#: builtin/clean.c:511
25e2fbb4
AS
5019#, c-format
5020msgid "Huh (%s)?"
6c31a5e9 5021msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново."
25e2fbb4 5022
642c7fab 5023# FIXME - should we use >> or sth else
0d670e78 5024#: builtin/clean.c:653
25e2fbb4
AS
5025#, c-format
5026msgid "Input ignore patterns>> "
642c7fab 5027msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
25e2fbb4 5028
0d670e78 5029#: builtin/clean.c:690
25e2fbb4
AS
5030#, c-format
5031msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
642c7fab 5032msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
25e2fbb4 5033
0d670e78 5034#: builtin/clean.c:711
25e2fbb4 5035msgid "Select items to delete"
642c7fab 5036msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
25e2fbb4 5037
f88c1134 5038#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
0d670e78 5039#: builtin/clean.c:752
25e2fbb4 5040#, c-format
f88c1134
AS
5041msgid "Remove %s [y/N]? "
5042msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ"
25e2fbb4 5043
642c7fab 5044# FIXME improve message
0d670e78 5045#: builtin/clean.c:777
25e2fbb4 5046msgid "Bye."
642c7fab 5047msgstr "Изход."
25e2fbb4 5048
0d670e78 5049#: builtin/clean.c:785
25e2fbb4
AS
5050msgid ""
5051"clean - start cleaning\n"
5052"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
5053"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
5054"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
5055"quit - stop cleaning\n"
5056"help - this screen\n"
5057"? - help for prompt selection"
5058msgstr ""
642c7fab
AS
5059"clean — начало на изчистването\n"
5060"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
5061"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
5062"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
5063"quit — край на изчистването\n"
5064"help — този край\n"
5065"? — подсказка за шаблоните"
25e2fbb4 5066
0d670e78 5067#: builtin/clean.c:812
25e2fbb4 5068msgid "*** Commands ***"
1c3c8410 5069msgstr "●●● Команди ●●●"
25e2fbb4 5070
642c7fab 5071# FIXME improve message
0d670e78 5072#: builtin/clean.c:813
25e2fbb4 5073msgid "What now"
642c7fab 5074msgstr "Избор на следващо действие"
25e2fbb4 5075
0d670e78 5076#: builtin/clean.c:821
25e2fbb4
AS
5077msgid "Would remove the following item:"
5078msgid_plural "Would remove the following items:"
642c7fab
AS
5079msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
5080msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
25e2fbb4 5081
0d670e78 5082#: builtin/clean.c:838
25e2fbb4 5083msgid "No more files to clean, exiting."
642c7fab 5084msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
25e2fbb4 5085
0d670e78 5086#: builtin/clean.c:869
25e2fbb4 5087msgid "do not print names of files removed"
642c7fab 5088msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
25e2fbb4 5089
0d670e78 5090#: builtin/clean.c:871
25e2fbb4 5091msgid "force"
642c7fab 5092msgstr "принудително изтриване"
25e2fbb4 5093
0d670e78 5094#: builtin/clean.c:872
25e2fbb4 5095msgid "interactive cleaning"
642c7fab 5096msgstr "интерактивно изтриване"
25e2fbb4 5097
0d670e78 5098#: builtin/clean.c:874
25e2fbb4 5099msgid "remove whole directories"
642c7fab 5100msgstr "изтриване на цели директории"
25e2fbb4 5101
0d670e78
AS
5102#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
5103#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
25e2fbb4 5104msgid "pattern"
0d670e78 5105msgstr "ШАБЛОН"
25e2fbb4 5106
0d670e78 5107#: builtin/clean.c:876
25e2fbb4 5108msgid "add <pattern> to ignore rules"
642c7fab 5109msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
25e2fbb4 5110
0d670e78 5111#: builtin/clean.c:877
25e2fbb4 5112msgid "remove ignored files, too"
642c7fab 5113msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
25e2fbb4 5114
0d670e78 5115#: builtin/clean.c:879
25e2fbb4 5116msgid "remove only ignored files"
642c7fab 5117msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
25e2fbb4 5118
0d670e78 5119#: builtin/clean.c:897
25e2fbb4 5120msgid "-x and -X cannot be used together"
642c7fab 5121msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
25e2fbb4 5122
0d670e78 5123#: builtin/clean.c:901
25e2fbb4 5124msgid ""
1c3c8410 5125"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
25e2fbb4
AS
5126"clean"
5127msgstr ""
642c7fab
AS
5128"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
5129"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
25e2fbb4 5130
0d670e78 5131#: builtin/clean.c:904
25e2fbb4 5132msgid ""
1c3c8410 5133"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
25e2fbb4
AS
5134"refusing to clean"
5135msgstr ""
642c7fab
AS
5136"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
5137"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
5138"изчистване"
25e2fbb4 5139
6c31a5e9 5140#: builtin/clone.c:37
f88c1134 5141msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
642c7fab 5142msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 5143
0d670e78 5144#: builtin/clone.c:62
25e2fbb4 5145msgid "don't create a checkout"
1c3c8410 5146msgstr "без създаване на работно дърво"
25e2fbb4 5147
0d670e78 5148#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
25e2fbb4 5149msgid "create a bare repository"
1c3c8410 5150msgstr "създаване на голо хранилище"
25e2fbb4 5151
0d670e78 5152#: builtin/clone.c:67
25e2fbb4 5153msgid "create a mirror repository (implies bare)"
642c7fab
AS
5154msgstr ""
5155"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
25e2fbb4 5156
0d670e78 5157#: builtin/clone.c:69
25e2fbb4 5158msgid "to clone from a local repository"
1c3c8410 5159msgstr "клониране от локално хранилище"
25e2fbb4 5160
0d670e78 5161#: builtin/clone.c:71
25e2fbb4 5162msgid "don't use local hardlinks, always copy"
1c3c8410 5163msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
25e2fbb4 5164
0d670e78 5165#: builtin/clone.c:73
25e2fbb4 5166msgid "setup as shared repository"
1c3c8410 5167msgstr "настройване за споделено хранилище"
25e2fbb4 5168
0d670e78 5169#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
25e2fbb4 5170msgid "initialize submodules in the clone"
1c3c8410 5171msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
25e2fbb4 5172
0d670e78
AS
5173#: builtin/clone.c:79
5174msgid "number of submodules cloned in parallel"
5175msgstr "брой подмодули, клонирани паралелно"
5176
5177#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
25e2fbb4 5178msgid "template-directory"
1c3c8410 5179msgstr "директория с шаблони"
25e2fbb4 5180
0d670e78 5181#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
25e2fbb4 5182msgid "directory from which templates will be used"
1c3c8410 5183msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
25e2fbb4 5184
0d670e78
AS
5185#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
5186#: builtin/submodule--helper.c:777
25e2fbb4 5187msgid "reference repository"
1c3c8410 5188msgstr "еталонно хранилище"
25e2fbb4 5189
0d670e78 5190#: builtin/clone.c:85
e1f70371
AS
5191msgid "use --reference only while cloning"
5192msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране"
5193
0d670e78 5194#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
25e2fbb4 5195msgid "name"
1c3c8410 5196msgstr "ИМЕ"
25e2fbb4 5197
0d670e78 5198#: builtin/clone.c:87
25e2fbb4 5199msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
1c3c8410 5200msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
25e2fbb4 5201
0d670e78 5202#: builtin/clone.c:89
25e2fbb4 5203msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
1c3c8410 5204msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
25e2fbb4 5205
0d670e78 5206#: builtin/clone.c:91
25e2fbb4 5207msgid "path to git-upload-pack on the remote"
1c3c8410 5208msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 5209
0d670e78 5210#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
25e2fbb4 5211msgid "depth"
1c3c8410 5212msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 5213
0d670e78 5214#: builtin/clone.c:93
25e2fbb4 5215msgid "create a shallow clone of that depth"
1c3c8410 5216msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 5217
0d670e78 5218#: builtin/clone.c:95
25e2fbb4
AS
5219msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
5220msgstr ""
1c3c8410
AS
5221"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
5222"зададения с „--branch“"
25e2fbb4 5223
0d670e78
AS
5224#: builtin/clone.c:97
5225msgid "any cloned submodules will be shallow"
5226msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки"
5227
5228#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
25e2fbb4 5229msgid "gitdir"
1c3c8410 5230msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 5231
0d670e78 5232#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
25e2fbb4 5233msgid "separate git dir from working tree"
1c3c8410 5234msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
25e2fbb4 5235
0d670e78 5236#: builtin/clone.c:100
25e2fbb4 5237msgid "key=value"
1c3c8410 5238msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 5239
0d670e78 5240#: builtin/clone.c:101
25e2fbb4 5241msgid "set config inside the new repository"
1c3c8410 5242msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
25e2fbb4 5243
0d670e78
AS
5244#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
5245msgid "use IPv4 addresses only"
5246msgstr "само адреси IPv4"
5247
5248#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
5249msgid "use IPv6 addresses only"
5250msgstr "само адреси IPv6"
5251
5252#: builtin/clone.c:241
5253msgid ""
5254"No directory name could be guessed.\n"
5255"Please specify a directory on the command line"
5256msgstr ""
5257"Името на директорията не може да бъде отгатнато.\n"
5258"Задайте директорията изрично на командния ред"
5259
5260#: builtin/clone.c:307
aeef7d84
AS
5261#, c-format
5262msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5263msgstr "все още не се поддържа еталонно хранилище „%s“ като свързано."
5264
0d670e78 5265#: builtin/clone.c:309
25e2fbb4
AS
5266#, c-format
5267msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1c3c8410 5268msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
25e2fbb4 5269
0d670e78 5270#: builtin/clone.c:314
25e2fbb4
AS
5271#, c-format
5272msgid "reference repository '%s' is shallow"
1c3c8410 5273msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
25e2fbb4 5274
0d670e78 5275#: builtin/clone.c:317
25e2fbb4
AS
5276#, c-format
5277msgid "reference repository '%s' is grafted"
1c3c8410 5278msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
25e2fbb4 5279
0d670e78 5280#: builtin/clone.c:384
25e2fbb4
AS
5281#, c-format
5282msgid "%s exists and is not a directory"
1c3c8410 5283msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
25e2fbb4 5284
0d670e78 5285#: builtin/clone.c:398
25e2fbb4
AS
5286#, c-format
5287msgid "failed to stat %s\n"
1c3c8410 5288msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
25e2fbb4 5289
0d670e78 5290#: builtin/clone.c:420
25e2fbb4
AS
5291#, c-format
5292msgid "failed to create link '%s'"
1c3c8410 5293msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 5294
0d670e78 5295#: builtin/clone.c:424
25e2fbb4
AS
5296#, c-format
5297msgid "failed to copy file to '%s'"
642c7fab 5298msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
25e2fbb4 5299
0d670e78 5300#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
25e2fbb4
AS
5301#, c-format
5302msgid "done.\n"
1c3c8410 5303msgstr "действието завърши.\n"
25e2fbb4 5304
0d670e78 5305#: builtin/clone.c:461
25e2fbb4
AS
5306msgid ""
5307"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
5308"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
5309"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
5310msgstr ""
1c3c8410
AS
5311"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
5312"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
5313"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
5314"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
25e2fbb4 5315
0d670e78 5316#: builtin/clone.c:538
25e2fbb4
AS
5317#, c-format
5318msgid "Could not find remote branch %s to clone."
5319msgstr ""
642c7fab
AS
5320"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
5321"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
25e2fbb4 5322
642c7fab 5323# FIXME translator note that the space at end is necesssary
0d670e78 5324#: builtin/clone.c:628
25e2fbb4
AS
5325#, c-format
5326msgid "Checking connectivity... "
642c7fab 5327msgstr "Проверка на връзката… "
25e2fbb4 5328
0d670e78 5329#: builtin/clone.c:631
25e2fbb4 5330msgid "remote did not send all necessary objects"
1c3c8410 5331msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
25e2fbb4 5332
0d670e78
AS
5333# FIXME merge with next?
5334#: builtin/clone.c:649
5335#, c-format
5336msgid "unable to update %s"
5337msgstr "обектът „%s“ не може да бъде обновен"
5338
5339#: builtin/clone.c:698
25e2fbb4
AS
5340msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
5341msgstr ""
1c3c8410
AS
5342"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
5343"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
25e2fbb4 5344
0d670e78 5345#: builtin/clone.c:729
25e2fbb4 5346msgid "unable to checkout working tree"
1c3c8410 5347msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
25e2fbb4 5348
0d670e78
AS
5349#: builtin/clone.c:767
5350msgid "unable to write parameters to config file"
5351msgstr "настройките не могат да бъдат записани в конфигурационния файл"
5352
5353#: builtin/clone.c:830
f88c1134
AS
5354msgid "cannot repack to clean up"
5355msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете"
5356
0d670e78 5357#: builtin/clone.c:832
f88c1134
AS
5358msgid "cannot unlink temporary alternates file"
5359msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
5360
0d670e78 5361#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
25e2fbb4 5362msgid "Too many arguments."
1c3c8410 5363msgstr "Прекалено много аргументи."
25e2fbb4 5364
0d670e78 5365#: builtin/clone.c:868
25e2fbb4 5366msgid "You must specify a repository to clone."
1c3c8410 5367msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
25e2fbb4 5368
0d670e78 5369#: builtin/clone.c:879
25e2fbb4
AS
5370#, c-format
5371msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
1c3c8410 5372msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
25e2fbb4 5373
0d670e78 5374#: builtin/clone.c:882
25e2fbb4 5375msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
1c3c8410 5376msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
25e2fbb4 5377
0d670e78 5378#: builtin/clone.c:895
25e2fbb4
AS
5379#, c-format
5380msgid "repository '%s' does not exist"
1c3c8410 5381msgstr "не съществува хранилище „%s“"
25e2fbb4 5382
0d670e78 5383#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
25e2fbb4
AS
5384#, c-format
5385msgid "depth %s is not a positive number"
1c3c8410 5386msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
25e2fbb4 5387
0d670e78 5388#: builtin/clone.c:911
25e2fbb4
AS
5389#, c-format
5390msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
1c3c8410 5391msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
25e2fbb4 5392
0d670e78 5393#: builtin/clone.c:921
25e2fbb4
AS
5394#, c-format
5395msgid "working tree '%s' already exists."
1c3c8410 5396msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
25e2fbb4 5397
0d670e78
AS
5398#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
5399#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
619b8f86
AS
5400#, c-format
5401msgid "could not create leading directories of '%s'"
5402msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
5403
0d670e78 5404#: builtin/clone.c:939
25e2fbb4 5405#, c-format
f88c1134 5406msgid "could not create work tree dir '%s'"
1c3c8410 5407msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
25e2fbb4 5408
0d670e78 5409#: builtin/clone.c:957
25e2fbb4
AS
5410#, c-format
5411msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
1c3c8410 5412msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 5413
0d670e78 5414#: builtin/clone.c:959
25e2fbb4
AS
5415#, c-format
5416msgid "Cloning into '%s'...\n"
1c3c8410 5417msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 5418
0d670e78 5419#: builtin/clone.c:998
aafbee8c
AS
5420msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
5421msgstr ""
5422"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
5423"„file://“."
5424
0d670e78 5425#: builtin/clone.c:1001
aafbee8c
AS
5426msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
5427msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
5428
0d670e78 5429#: builtin/clone.c:1006
aafbee8c
AS
5430msgid "--local is ignored"
5431msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
5432
0d670e78 5433#: builtin/clone.c:1010
25e2fbb4
AS
5434#, c-format
5435msgid "Don't know how to clone %s"
1c3c8410 5436msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
25e2fbb4 5437
0d670e78 5438#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
25e2fbb4
AS
5439#, c-format
5440msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
1c3c8410 5441msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
25e2fbb4 5442
0d670e78 5443#: builtin/clone.c:1070
25e2fbb4 5444msgid "You appear to have cloned an empty repository."
1c3c8410 5445msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
25e2fbb4
AS
5446
5447#: builtin/column.c:9
f88c1134 5448msgid "git column [<options>]"
642c7fab 5449msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
5450
5451#: builtin/column.c:26
5452msgid "lookup config vars"
642c7fab 5453msgstr "извеждане на настройките"
25e2fbb4
AS
5454
5455#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
5456msgid "layout to use"
642c7fab 5457msgstr "как да се подреди резултата"
25e2fbb4
AS
5458
5459#: builtin/column.c:29
5460msgid "Maximum width"
642c7fab 5461msgstr "Максимална широчина"
25e2fbb4
AS
5462
5463#: builtin/column.c:30
5464msgid "Padding space on left border"
642c7fab 5465msgstr "Поле в знаци отляво"
25e2fbb4
AS
5466
5467#: builtin/column.c:31
5468msgid "Padding space on right border"
642c7fab 5469msgstr "Поле в знаци отдясно"
25e2fbb4
AS
5470
5471#: builtin/column.c:32
5472msgid "Padding space between columns"
642c7fab 5473msgstr "Поле в знаци между колоните"
25e2fbb4
AS
5474
5475#: builtin/column.c:51
5476msgid "--command must be the first argument"
642c7fab 5477msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
25e2fbb4 5478
aeef7d84 5479#: builtin/commit.c:38
f88c1134 5480msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 5481msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 5482
aeef7d84 5483#: builtin/commit.c:43
f88c1134 5484msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 5485msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 5486
aeef7d84 5487#: builtin/commit.c:48
6c31a5e9
AS
5488msgid ""
5489"Your name and email address were configured automatically based\n"
5490"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5491"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
5492"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
5493"your configuration file:\n"
5494"\n"
5495" git config --global --edit\n"
5496"\n"
5497"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5498"\n"
5499" git commit --amend --reset-author\n"
5500msgstr ""
5501"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
5502"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
5503"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
5504"команда\n"
5505"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
5506"конфигурационния файл:\n"
5507"\n"
5508" git config --global --edit\n"
5509"\n"
5510"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
5511"текущото подаване чрез:\n"
5512"\n"
5513" git commit --amend --reset-author\n"
5514
aeef7d84 5515#: builtin/commit.c:61
25e2fbb4
AS
5516msgid ""
5517"Your name and email address were configured automatically based\n"
5518"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5519"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
5520"\n"
5521" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
5522" git config --global user.email you@example.com\n"
5523"\n"
5524"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5525"\n"
5526" git commit --amend --reset-author\n"
5527msgstr ""
1c3c8410
AS
5528"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
5529"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
5530"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
5531"\n"
5532" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
5533" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
5534"\n"
5535"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
5536"текущото подаване чрез:\n"
5537"\n"
5538" git commit --amend --reset-author\n"
25e2fbb4 5539
aeef7d84 5540#: builtin/commit.c:73
25e2fbb4
AS
5541msgid ""
5542"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
5543"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
5544"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
5545msgstr ""
1c3c8410
AS
5546"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
5547"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
5548"подавания\n"
5549"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
5550"„git reset HEAD^“.\n"
25e2fbb4 5551
aeef7d84 5552#: builtin/commit.c:78
25e2fbb4
AS
5553msgid ""
5554"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
5555"If you wish to commit it anyway, use:\n"
5556"\n"
5557" git commit --allow-empty\n"
5558"\n"
5559msgstr ""
1c3c8410
AS
5560"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
5561"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
5562"командата:\n"
5563"\n"
5564" git commit --allow-empty\n"
5565"\n"
25e2fbb4 5566
aeef7d84 5567#: builtin/commit.c:85
25e2fbb4 5568msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
1c3c8410 5569msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
25e2fbb4 5570
aeef7d84 5571#: builtin/commit.c:88
25e2fbb4
AS
5572msgid ""
5573"If you wish to skip this commit, use:\n"
5574"\n"
5575" git reset\n"
5576"\n"
5577"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
5578"the remaining commits.\n"
5579msgstr ""
1c3c8410
AS
5580"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
5581"\n"
5582" git reset\n"
5583"\n"
5584"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
5585"останалите подавания.\n"
25e2fbb4 5586
0d670e78 5587#: builtin/commit.c:307
25e2fbb4 5588msgid "failed to unpack HEAD tree object"
6c31a5e9 5589msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
25e2fbb4 5590
0d670e78 5591#: builtin/commit.c:348
25e2fbb4 5592msgid "unable to create temporary index"
6c31a5e9 5593msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
25e2fbb4 5594
0d670e78 5595#: builtin/commit.c:354
25e2fbb4 5596msgid "interactive add failed"
1c3c8410 5597msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
25e2fbb4 5598
0d670e78 5599#: builtin/commit.c:367
6c31a5e9
AS
5600msgid "unable to update temporary index"
5601msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
5602
0d670e78 5603#: builtin/commit.c:369
6c31a5e9
AS
5604msgid "Failed to update main cache tree"
5605msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
5606
0d670e78 5607#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
25e2fbb4 5608msgid "unable to write new_index file"
6c31a5e9 5609msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 5610
0d670e78 5611#: builtin/commit.c:447
25e2fbb4 5612msgid "cannot do a partial commit during a merge."
1c3c8410 5613msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 5614
0d670e78 5615#: builtin/commit.c:449
25e2fbb4 5616msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
1c3c8410 5617msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 5618
0d670e78 5619#: builtin/commit.c:458
25e2fbb4 5620msgid "cannot read the index"
1c3c8410 5621msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 5622
0d670e78 5623#: builtin/commit.c:477
25e2fbb4 5624msgid "unable to write temporary index file"
1c3c8410 5625msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 5626
0d670e78 5627#: builtin/commit.c:582
6c31a5e9
AS
5628#, c-format
5629msgid "commit '%s' lacks author header"
5630msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
5631
0d670e78 5632#: builtin/commit.c:584
25e2fbb4 5633#, c-format
6c31a5e9
AS
5634msgid "commit '%s' has malformed author line"
5635msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
25e2fbb4 5636
0d670e78 5637#: builtin/commit.c:603
25e2fbb4 5638msgid "malformed --author parameter"
1c3c8410 5639msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
25e2fbb4 5640
0d670e78 5641#: builtin/commit.c:611
c099f8c7
AS
5642#, c-format
5643msgid "invalid date format: %s"
5644msgstr "неправилен формат на дата: %s"
5645
0d670e78 5646#: builtin/commit.c:655
c099f8c7
AS
5647msgid ""
5648"unable to select a comment character that is not used\n"
5649"in the current commit message"
5650msgstr ""
5651"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
5652"използвани всички подобни знаци"
5653
0d670e78 5654#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
25e2fbb4
AS
5655#, c-format
5656msgid "could not lookup commit %s"
1c3c8410 5657msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
25e2fbb4 5658
0d670e78 5659#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
25e2fbb4
AS
5660#, c-format
5661msgid "(reading log message from standard input)\n"
1c3c8410 5662msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
25e2fbb4 5663
0d670e78 5664#: builtin/commit.c:706
25e2fbb4 5665msgid "could not read log from standard input"
1c3c8410 5666msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
25e2fbb4 5667
0d670e78 5668#: builtin/commit.c:710
25e2fbb4
AS
5669#, c-format
5670msgid "could not read log file '%s'"
1c3c8410 5671msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 5672
0d670e78 5673#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
25e2fbb4 5674msgid "could not read SQUASH_MSG"
1c3c8410 5675msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 5676
0d670e78
AS
5677#: builtin/commit.c:742
5678msgid "could not read MERGE_MSG"
5679msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
5680
5681#: builtin/commit.c:796
25e2fbb4 5682msgid "could not write commit template"
1c3c8410 5683msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
25e2fbb4
AS
5684
5685# FIXME
0d670e78 5686#: builtin/commit.c:814
25e2fbb4
AS
5687#, c-format
5688msgid ""
5689"\n"
5690"It looks like you may be committing a merge.\n"
5691"If this is not correct, please remove the file\n"
5692"\t%s\n"
5693"and try again.\n"
5694msgstr ""
1c3c8410
AS
5695"\n"
5696"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
5697"\n"
5698" %s\n"
5699"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4
AS
5700
5701# FIXME
0d670e78 5702#: builtin/commit.c:819
25e2fbb4
AS
5703#, c-format
5704msgid ""
5705"\n"
5706"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
5707"If this is not correct, please remove the file\n"
5708"\t%s\n"
5709"and try again.\n"
5710msgstr ""
1c3c8410
AS
5711"\n"
5712"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
5713"файла:\n"
5714"\n"
5715" %s\n"
5716"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4 5717
0d670e78 5718#: builtin/commit.c:832
25e2fbb4
AS
5719#, c-format
5720msgid ""
5721"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
5722"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
5723msgstr ""
1c3c8410 5724"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab 5725"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 5726
0d670e78 5727#: builtin/commit.c:839
25e2fbb4
AS
5728#, c-format
5729msgid ""
5730"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
5731"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
5732"An empty message aborts the commit.\n"
5733msgstr ""
1c3c8410 5734"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab
AS
5735"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
5736"съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 5737
0d670e78 5738#: builtin/commit.c:859
c099f8c7
AS
5739#, c-format
5740msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
5741msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
5742
0d670e78 5743#: builtin/commit.c:867
25e2fbb4 5744#, c-format
c099f8c7
AS
5745msgid "%sDate: %s"
5746msgstr "%sДата: %s"
25e2fbb4 5747
0d670e78 5748#: builtin/commit.c:874
25e2fbb4 5749#, c-format
c099f8c7
AS
5750msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
5751msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
25e2fbb4 5752
0d670e78 5753#: builtin/commit.c:892
25e2fbb4 5754msgid "Cannot read index"
1c3c8410 5755msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 5756
0d670e78 5757#: builtin/commit.c:949
25e2fbb4 5758msgid "Error building trees"
1c3c8410 5759msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 5760
0d670e78 5761#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
25e2fbb4
AS
5762#, c-format
5763msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
1c3c8410 5764msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
25e2fbb4 5765
0d670e78 5766#: builtin/commit.c:1066
25e2fbb4 5767#, c-format
f88c1134
AS
5768msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
5769msgstr ""
5770"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
5771"никой автор"
25e2fbb4 5772
0d670e78 5773#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
25e2fbb4
AS
5774#, c-format
5775msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
1c3c8410 5776msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
25e2fbb4 5777
0d670e78 5778#: builtin/commit.c:1118
25e2fbb4 5779msgid "--long and -z are incompatible"
1c3c8410 5780msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
25e2fbb4 5781
0d670e78 5782#: builtin/commit.c:1148
25e2fbb4 5783msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
1c3c8410 5784msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
25e2fbb4 5785
0d670e78 5786#: builtin/commit.c:1157
25e2fbb4 5787msgid "You have nothing to amend."
1c3c8410 5788msgstr "Няма какво да бъде поправено."
25e2fbb4 5789
0d670e78 5790#: builtin/commit.c:1160
25e2fbb4 5791msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
1c3c8410 5792msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
25e2fbb4 5793
0d670e78 5794#: builtin/commit.c:1162
25e2fbb4 5795msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
1c3c8410 5796msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
25e2fbb4 5797
0d670e78 5798#: builtin/commit.c:1165
25e2fbb4 5799msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
1c3c8410 5800msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
25e2fbb4 5801
0d670e78 5802#: builtin/commit.c:1175
25e2fbb4 5803msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
642c7fab 5804msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
25e2fbb4 5805
0d670e78 5806#: builtin/commit.c:1177
25e2fbb4 5807msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
1c3c8410 5808msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
25e2fbb4 5809
0d670e78 5810#: builtin/commit.c:1185
25e2fbb4
AS
5811msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
5812msgstr ""
1c3c8410
AS
5813"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
5814"„--amend“."
25e2fbb4 5815
0d670e78 5816#: builtin/commit.c:1202
25e2fbb4
AS
5817msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
5818msgstr ""
1c3c8410
AS
5819"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
5820"несъвместими."
25e2fbb4 5821
0d670e78 5822#: builtin/commit.c:1204
25e2fbb4 5823msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
1c3c8410 5824msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
25e2fbb4 5825
1c3c8410 5826# FIXME bad message
0d670e78 5827#: builtin/commit.c:1206
25e2fbb4
AS
5828msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
5829msgstr ""
6c31a5e9
AS
5830"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
5831"при\n"
5832"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
5833"o“."
25e2fbb4 5834
0d670e78 5835#: builtin/commit.c:1208
1c3c8410 5836msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
25e2fbb4 5837msgstr ""
1c3c8410
AS
5838"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
5839"сте\n"
5840"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
25e2fbb4 5841
0d670e78 5842#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
25e2fbb4
AS
5843#, c-format
5844msgid "Invalid cleanup mode %s"
1c3c8410 5845msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
25e2fbb4 5846
0d670e78 5847#: builtin/commit.c:1225
25e2fbb4 5848msgid "Paths with -a does not make sense."
642c7fab 5849msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
25e2fbb4 5850
0d670e78 5851#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
25e2fbb4 5852msgid "show status concisely"
1c3c8410 5853msgstr "кратка информация за състоянието"
25e2fbb4 5854
0d670e78 5855#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
25e2fbb4 5856msgid "show branch information"
1c3c8410 5857msgstr "информация за клоните"
25e2fbb4 5858
0d670e78
AS
5859#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
5860#: builtin/worktree.c:437
25e2fbb4 5861msgid "machine-readable output"
1c3c8410 5862msgstr "формат на изхода за четене от програма"
25e2fbb4 5863
0d670e78 5864#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
25e2fbb4 5865msgid "show status in long format (default)"
1c3c8410 5866msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
25e2fbb4 5867
0d670e78 5868#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
25e2fbb4 5869msgid "terminate entries with NUL"
1c3c8410 5870msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 5871
0d670e78 5872#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
aeef7d84 5873#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
25e2fbb4 5874msgid "mode"
0d670e78 5875msgstr "РЕЖИМ"
25e2fbb4 5876
0d670e78 5877#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
25e2fbb4
AS
5878msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
5879msgstr ""
0d670e78
AS
5880"извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна "
5881"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). "
5882"Стандартният РЕЖИМ е: „all“."
25e2fbb4 5883
0d670e78 5884#: builtin/commit.c:1351
25e2fbb4 5885msgid "show ignored files"
1c3c8410 5886msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 5887
0d670e78 5888#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
25e2fbb4 5889msgid "when"
0d670e78 5890msgstr "КОГА"
25e2fbb4 5891
0d670e78 5892#: builtin/commit.c:1353
25e2fbb4
AS
5893msgid ""
5894"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
5895"(Default: all)"
5896msgstr ""
1c3c8410 5897"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
0d670e78
AS
5898"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), "
5899"„untracked“ (неследени)"
25e2fbb4 5900
0d670e78 5901#: builtin/commit.c:1355
25e2fbb4 5902msgid "list untracked files in columns"
1c3c8410 5903msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
25e2fbb4 5904
0d670e78 5905#: builtin/commit.c:1441
25e2fbb4 5906msgid "couldn't look up newly created commit"
1c3c8410 5907msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
25e2fbb4 5908
0d670e78 5909#: builtin/commit.c:1443
25e2fbb4 5910msgid "could not parse newly created commit"
1c3c8410 5911msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
25e2fbb4 5912
0d670e78 5913#: builtin/commit.c:1488
25e2fbb4 5914msgid "detached HEAD"
642c7fab 5915msgstr "несвързан връх „HEAD“"
25e2fbb4 5916
0d670e78 5917#: builtin/commit.c:1491
25e2fbb4 5918msgid " (root-commit)"
1c3c8410 5919msgstr " (начално подаване)"
25e2fbb4 5920
0d670e78 5921#: builtin/commit.c:1591
25e2fbb4 5922msgid "suppress summary after successful commit"
1c3c8410 5923msgstr "без информация след успешно подаване"
25e2fbb4 5924
0d670e78 5925#: builtin/commit.c:1592
25e2fbb4 5926msgid "show diff in commit message template"
1c3c8410 5927msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 5928
0d670e78 5929#: builtin/commit.c:1594
25e2fbb4 5930msgid "Commit message options"
1c3c8410 5931msgstr "Опции за съобщението при подаване"
25e2fbb4 5932
0d670e78 5933#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
25e2fbb4 5934msgid "read message from file"
0d670e78 5935msgstr "взимане на съобщението от ФАЙЛ"
25e2fbb4 5936
0d670e78 5937#: builtin/commit.c:1596
25e2fbb4 5938msgid "author"
0d670e78 5939msgstr "АВТОР"
25e2fbb4 5940
0d670e78 5941#: builtin/commit.c:1596
25e2fbb4 5942msgid "override author for commit"
0d670e78 5943msgstr "задаване на АВТОР за подаването"
25e2fbb4 5944
0d670e78 5945#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
25e2fbb4 5946msgid "date"
0d670e78 5947msgstr "ДАТА"
25e2fbb4 5948
0d670e78 5949#: builtin/commit.c:1597
25e2fbb4 5950msgid "override date for commit"
0d670e78 5951msgstr "задаване на ДАТА за подаването"
25e2fbb4 5952
0d670e78
AS
5953#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
5954#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
25e2fbb4 5955msgid "message"
0d670e78 5956msgstr "СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 5957
0d670e78 5958#: builtin/commit.c:1598
25e2fbb4 5959msgid "commit message"
0d670e78 5960msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване"
25e2fbb4 5961
0d670e78
AS
5962#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
5963#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
aeef7d84 5964msgid "commit"
0d670e78 5965msgstr "ПОДАВАНЕ"
aeef7d84 5966
0d670e78 5967#: builtin/commit.c:1599
25e2fbb4 5968msgid "reuse and edit message from specified commit"
0d670e78 5969msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 5970
0d670e78 5971#: builtin/commit.c:1600
25e2fbb4 5972msgid "reuse message from specified commit"
0d670e78 5973msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 5974
0d670e78 5975#: builtin/commit.c:1601
25e2fbb4
AS
5976msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
5977msgstr ""
0d670e78
AS
5978"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на указаното "
5979"ПОДАВАНЕ в предното без следа"
25e2fbb4 5980
0d670e78 5981#: builtin/commit.c:1602
25e2fbb4
AS
5982msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
5983msgstr ""
1c3c8410 5984"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
0d670e78 5985"указаното ПОДАВАНЕ в предното"
25e2fbb4 5986
0d670e78 5987#: builtin/commit.c:1603
25e2fbb4
AS
5988msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
5989msgstr ""
1c3c8410 5990"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
25e2fbb4 5991
0d670e78 5992#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
25e2fbb4 5993msgid "add Signed-off-by:"
1c3c8410 5994msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
25e2fbb4 5995
0d670e78 5996#: builtin/commit.c:1605
25e2fbb4 5997msgid "use specified template file"
0d670e78 5998msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ"
25e2fbb4 5999
0d670e78 6000#: builtin/commit.c:1606
25e2fbb4 6001msgid "force edit of commit"
1c3c8410 6002msgstr "редактиране на подаване"
25e2fbb4 6003
0d670e78 6004#: builtin/commit.c:1607
25e2fbb4 6005msgid "default"
1c3c8410 6006msgstr "стандартно"
25e2fbb4 6007
0d670e78 6008#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
25e2fbb4 6009msgid "how to strip spaces and #comments from message"
1c3c8410 6010msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
25e2fbb4 6011
0d670e78 6012#: builtin/commit.c:1608
25e2fbb4 6013msgid "include status in commit message template"
1c3c8410 6014msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 6015
0d670e78 6016#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
aeef7d84 6017#: builtin/revert.c:93
25e2fbb4 6018msgid "GPG sign commit"
1c3c8410 6019msgstr "подписване на подаването с GPG"
25e2fbb4 6020
0d670e78 6021#: builtin/commit.c:1613
25e2fbb4 6022msgid "Commit contents options"
1c3c8410 6023msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
25e2fbb4 6024
0d670e78 6025#: builtin/commit.c:1614
25e2fbb4 6026msgid "commit all changed files"
1c3c8410 6027msgstr "подаване на всички променени файлове"
25e2fbb4 6028
0d670e78 6029#: builtin/commit.c:1615
25e2fbb4 6030msgid "add specified files to index for commit"
1c3c8410 6031msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
25e2fbb4 6032
0d670e78 6033#: builtin/commit.c:1616
25e2fbb4 6034msgid "interactively add files"
1c3c8410 6035msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
25e2fbb4 6036
0d670e78 6037#: builtin/commit.c:1617
25e2fbb4 6038msgid "interactively add changes"
1c3c8410 6039msgstr "интерактивно добавяне на промени"
25e2fbb4 6040
0d670e78 6041#: builtin/commit.c:1618
25e2fbb4 6042msgid "commit only specified files"
1c3c8410 6043msgstr "подаване само на указаните файлове"
25e2fbb4 6044
0d670e78 6045#: builtin/commit.c:1619
25e2fbb4 6046msgid "bypass pre-commit hook"
1c3c8410 6047msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
25e2fbb4 6048
0d670e78 6049#: builtin/commit.c:1620
25e2fbb4 6050msgid "show what would be committed"
1c3c8410 6051msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
25e2fbb4 6052
0d670e78 6053#: builtin/commit.c:1631
25e2fbb4 6054msgid "amend previous commit"
1c3c8410 6055msgstr "поправяне на предишното подаване"
25e2fbb4 6056
0d670e78 6057#: builtin/commit.c:1632
25e2fbb4 6058msgid "bypass post-rewrite hook"
1c3c8410 6059msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
25e2fbb4 6060
0d670e78 6061#: builtin/commit.c:1637
25e2fbb4 6062msgid "ok to record an empty change"
1c3c8410 6063msgstr "позволяване на празни подавания"
25e2fbb4 6064
0d670e78 6065#: builtin/commit.c:1639
25e2fbb4 6066msgid "ok to record a change with an empty message"
1c3c8410 6067msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
25e2fbb4 6068
0d670e78 6069#: builtin/commit.c:1668
25e2fbb4 6070msgid "could not parse HEAD commit"
1c3c8410 6071msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 6072
0d670e78 6073#: builtin/commit.c:1718
25e2fbb4
AS
6074#, c-format
6075msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
1c3c8410 6076msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
25e2fbb4 6077
0d670e78 6078#: builtin/commit.c:1725
25e2fbb4 6079msgid "could not read MERGE_MODE"
1c3c8410 6080msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6081
0d670e78 6082#: builtin/commit.c:1744
25e2fbb4
AS
6083#, c-format
6084msgid "could not read commit message: %s"
1c3c8410 6085msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
25e2fbb4 6086
0d670e78 6087#: builtin/commit.c:1755
25e2fbb4
AS
6088#, c-format
6089msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
1c3c8410 6090msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
25e2fbb4 6091
0d670e78 6092#: builtin/commit.c:1760
25e2fbb4
AS
6093#, c-format
6094msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
1c3c8410 6095msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
25e2fbb4 6096
0d670e78 6097#: builtin/commit.c:1808
25e2fbb4
AS
6098msgid ""
6099"Repository has been updated, but unable to write\n"
6c31a5e9 6100"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
25e2fbb4
AS
6101"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
6102msgstr ""
1c3c8410 6103"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
642c7fab 6104"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
1c3c8410 6105"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
25e2fbb4 6106
0d670e78 6107#: builtin/config.c:9
f88c1134 6108msgid "git config [<options>]"
642c7fab 6109msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 6110
0d670e78 6111#: builtin/config.c:56
25e2fbb4 6112msgid "Config file location"
1c3c8410 6113msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
25e2fbb4 6114
0d670e78 6115#: builtin/config.c:57
25e2fbb4 6116msgid "use global config file"
1c3c8410 6117msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
25e2fbb4 6118
0d670e78 6119#: builtin/config.c:58
25e2fbb4 6120msgid "use system config file"
1c3c8410 6121msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
25e2fbb4 6122
0d670e78 6123#: builtin/config.c:59
25e2fbb4 6124msgid "use repository config file"
1c3c8410 6125msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
25e2fbb4 6126
0d670e78 6127#: builtin/config.c:60
25e2fbb4 6128msgid "use given config file"
0d670e78 6129msgstr "използване на зададения конфигурационен ФАЙЛ"
25e2fbb4 6130
0d670e78 6131#: builtin/config.c:61
25e2fbb4 6132msgid "blob-id"
0d670e78 6133msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
25e2fbb4 6134
0d670e78 6135#: builtin/config.c:61
25e2fbb4
AS
6136msgid "read config from given blob object"
6137msgstr ""
0d670e78 6138"изчитане на конфигурацията от BLOB с този ИДЕНТИФИКАТОР на съдържанието"
25e2fbb4 6139
0d670e78 6140#: builtin/config.c:62
25e2fbb4 6141msgid "Action"
1c3c8410 6142msgstr "Действие"
25e2fbb4 6143
0d670e78 6144#: builtin/config.c:63
25e2fbb4 6145msgid "get value: name [value-regex]"
1c3c8410 6146msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6147
0d670e78 6148#: builtin/config.c:64
25e2fbb4 6149msgid "get all values: key [value-regex]"
1c3c8410 6150msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6151
0d670e78 6152#: builtin/config.c:65
25e2fbb4
AS
6153msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
6154msgstr ""
1c3c8410
AS
6155"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
6156"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6157
0d670e78 6158#: builtin/config.c:66
25e2fbb4 6159msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
1c3c8410 6160msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
25e2fbb4 6161
0d670e78 6162#: builtin/config.c:67
25e2fbb4
AS
6163msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
6164msgstr ""
1c3c8410
AS
6165"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
6166"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6167
0d670e78 6168#: builtin/config.c:68
25e2fbb4 6169msgid "add a new variable: name value"
1c3c8410 6170msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 6171
0d670e78 6172#: builtin/config.c:69
25e2fbb4 6173msgid "remove a variable: name [value-regex]"
1c3c8410 6174msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6175
0d670e78 6176#: builtin/config.c:70
25e2fbb4 6177msgid "remove all matches: name [value-regex]"
1c3c8410 6178msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 6179
0d670e78 6180#: builtin/config.c:71
25e2fbb4 6181msgid "rename section: old-name new-name"
1c3c8410 6182msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4 6183
0d670e78 6184#: builtin/config.c:72
25e2fbb4 6185msgid "remove a section: name"
1c3c8410 6186msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
25e2fbb4 6187
0d670e78 6188#: builtin/config.c:73
25e2fbb4 6189msgid "list all"
1c3c8410 6190msgstr "изброяване на всички"
25e2fbb4 6191
0d670e78 6192#: builtin/config.c:74
25e2fbb4 6193msgid "open an editor"
1c3c8410 6194msgstr "отваряне на редактор"
25e2fbb4 6195
0d670e78 6196#: builtin/config.c:75
f88c1134
AS
6197msgid "find the color configured: slot [default]"
6198msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]"
25e2fbb4 6199
0d670e78 6200#: builtin/config.c:76
f88c1134
AS
6201msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
6202msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]"
25e2fbb4 6203
0d670e78 6204#: builtin/config.c:77
25e2fbb4 6205msgid "Type"
1c3c8410 6206msgstr "Вид"
25e2fbb4 6207
0d670e78 6208#: builtin/config.c:78
25e2fbb4 6209msgid "value is \"true\" or \"false\""
1c3c8410 6210msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
25e2fbb4 6211
0d670e78 6212#: builtin/config.c:79
25e2fbb4 6213msgid "value is decimal number"
1c3c8410 6214msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
25e2fbb4 6215
0d670e78 6216#: builtin/config.c:80
25e2fbb4 6217msgid "value is --bool or --int"
1c3c8410 6218msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
25e2fbb4 6219
0d670e78 6220#: builtin/config.c:81
25e2fbb4 6221msgid "value is a path (file or directory name)"
1c3c8410 6222msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
25e2fbb4 6223
0d670e78 6224#: builtin/config.c:82
25e2fbb4 6225msgid "Other"
1c3c8410 6226msgstr "Други"
25e2fbb4 6227
1c3c8410 6228# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
0d670e78 6229#: builtin/config.c:83
25e2fbb4 6230msgid "terminate values with NUL byte"
1c3c8410 6231msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 6232
0d670e78 6233#: builtin/config.c:84
aeef7d84
AS
6234msgid "show variable names only"
6235msgstr "извеждане на имената на променливите"
6236
0d670e78 6237#: builtin/config.c:85
25e2fbb4 6238msgid "respect include directives on lookup"
1c3c8410 6239msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
25e2fbb4 6240
0d670e78
AS
6241#: builtin/config.c:86
6242msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
6243msgstr ""
6244"извеждане на мястото на задаване на настройката (файл, стандартен вход, "
6245"обект BLOB, команден ред)"
6246
6247#: builtin/config.c:328
6c31a5e9
AS
6248msgid "unable to parse default color value"
6249msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
6250
0d670e78 6251#: builtin/config.c:472
6c31a5e9
AS
6252#, c-format
6253msgid ""
6254"# This is Git's per-user configuration file.\n"
e1f70371 6255"[user]\n"
6c31a5e9 6256"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
e1f70371 6257"#\tname = %s\n"
6c31a5e9
AS
6258"#\temail = %s\n"
6259msgstr ""
6260"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
e1f70371 6261"[user]\n"
6c31a5e9 6262"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
e1f70371 6263"#\tname = %s\n"
6c31a5e9
AS
6264"#\temail = %s\n"
6265
0d670e78 6266#: builtin/config.c:614
6c31a5e9
AS
6267#, c-format
6268msgid "cannot create configuration file %s"
6269msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
6270
aeef7d84 6271#: builtin/count-objects.c:77
25e2fbb4 6272msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
1c3c8410 6273msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
25e2fbb4 6274
aeef7d84 6275#: builtin/count-objects.c:87
25e2fbb4 6276msgid "print sizes in human readable format"
1c3c8410 6277msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
25e2fbb4 6278
1c3c8410 6279# FIXME ... instead of *???
6c31a5e9 6280#: builtin/describe.c:17
f88c1134 6281msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
642c7fab 6282msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 6283
6c31a5e9 6284#: builtin/describe.c:18
f88c1134 6285msgid "git describe [<options>] --dirty"
642c7fab 6286msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
25e2fbb4 6287
6c31a5e9 6288#: builtin/describe.c:217
25e2fbb4
AS
6289#, c-format
6290msgid "annotated tag %s not available"
642c7fab 6291msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
25e2fbb4 6292
6c31a5e9 6293#: builtin/describe.c:221
25e2fbb4
AS
6294#, c-format
6295msgid "annotated tag %s has no embedded name"
642c7fab 6296msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
25e2fbb4 6297
6c31a5e9 6298#: builtin/describe.c:223
25e2fbb4
AS
6299#, c-format
6300msgid "tag '%s' is really '%s' here"
642c7fab 6301msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
25e2fbb4 6302
0d670e78 6303#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
25e2fbb4
AS
6304#, c-format
6305msgid "Not a valid object name %s"
642c7fab 6306msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 6307
6c31a5e9 6308#: builtin/describe.c:253
25e2fbb4
AS
6309#, c-format
6310msgid "%s is not a valid '%s' object"
642c7fab 6311msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 6312
6c31a5e9 6313#: builtin/describe.c:270
25e2fbb4
AS
6314#, c-format
6315msgid "no tag exactly matches '%s'"
642c7fab 6316msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
25e2fbb4 6317
6c31a5e9 6318#: builtin/describe.c:272
25e2fbb4
AS
6319#, c-format
6320msgid "searching to describe %s\n"
642c7fab 6321msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
25e2fbb4 6322
6c31a5e9 6323#: builtin/describe.c:319
25e2fbb4
AS
6324#, c-format
6325msgid "finished search at %s\n"
642c7fab 6326msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
25e2fbb4 6327
6c31a5e9 6328#: builtin/describe.c:346
25e2fbb4
AS
6329#, c-format
6330msgid ""
6331"No annotated tags can describe '%s'.\n"
6332"However, there were unannotated tags: try --tags."
6333msgstr ""
642c7fab
AS
6334"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
6335"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
25e2fbb4 6336
6c31a5e9 6337#: builtin/describe.c:350
25e2fbb4
AS
6338#, c-format
6339msgid ""
6340"No tags can describe '%s'.\n"
6341"Try --always, or create some tags."
6342msgstr ""
642c7fab
AS
6343"Никой етикет не описва „%s“.\n"
6344"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
25e2fbb4 6345
642c7fab 6346# FIXME - plural
6c31a5e9 6347#: builtin/describe.c:371
25e2fbb4
AS
6348#, c-format
6349msgid "traversed %lu commits\n"
642c7fab 6350msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
25e2fbb4 6351
6c31a5e9 6352#: builtin/describe.c:374
25e2fbb4
AS
6353#, c-format
6354msgid ""
6355"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
6356"gave up search at %s\n"
6357msgstr ""
642c7fab
AS
6358"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
6359"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
25e2fbb4 6360
6c31a5e9 6361#: builtin/describe.c:396
25e2fbb4 6362msgid "find the tag that comes after the commit"
642c7fab 6363msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
25e2fbb4 6364
6c31a5e9 6365#: builtin/describe.c:397
25e2fbb4
AS
6366msgid "debug search strategy on stderr"
6367msgstr ""
642c7fab
AS
6368"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
6369"стандартната грешка"
25e2fbb4 6370
6c31a5e9 6371#: builtin/describe.c:398
25e2fbb4 6372msgid "use any ref"
642c7fab 6373msgstr "използване на произволен указател"
25e2fbb4 6374
6c31a5e9 6375#: builtin/describe.c:399
25e2fbb4 6376msgid "use any tag, even unannotated"
642c7fab 6377msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
25e2fbb4 6378
6c31a5e9 6379#: builtin/describe.c:400
25e2fbb4 6380msgid "always use long format"
642c7fab 6381msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
25e2fbb4 6382
6c31a5e9 6383#: builtin/describe.c:401
25e2fbb4 6384msgid "only follow first parent"
642c7fab 6385msgstr "проследяване само на първия родител"
25e2fbb4 6386
6c31a5e9 6387#: builtin/describe.c:404
25e2fbb4 6388msgid "only output exact matches"
642c7fab 6389msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
25e2fbb4 6390
6c31a5e9 6391#: builtin/describe.c:406
25e2fbb4 6392msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
1c3c8410 6393msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
25e2fbb4 6394
6c31a5e9 6395#: builtin/describe.c:408
25e2fbb4 6396msgid "only consider tags matching <pattern>"
642c7fab 6397msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
25e2fbb4 6398
0d670e78 6399#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
25e2fbb4 6400msgid "show abbreviated commit object as fallback"
642c7fab 6401msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
25e2fbb4 6402
6c31a5e9 6403#: builtin/describe.c:411
25e2fbb4 6404msgid "mark"
642c7fab 6405msgstr "МАРКЕР"
25e2fbb4 6406
6c31a5e9 6407#: builtin/describe.c:412
25e2fbb4 6408msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
642c7fab 6409msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
25e2fbb4 6410
6c31a5e9 6411#: builtin/describe.c:430
25e2fbb4 6412msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
642c7fab 6413msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
25e2fbb4 6414
6c31a5e9 6415#: builtin/describe.c:456
25e2fbb4 6416msgid "No names found, cannot describe anything."
642c7fab 6417msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
25e2fbb4 6418
6c31a5e9 6419#: builtin/describe.c:476
25e2fbb4 6420msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
1c3c8410 6421msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
25e2fbb4 6422
6c31a5e9 6423#: builtin/diff.c:86
25e2fbb4
AS
6424#, c-format
6425msgid "'%s': not a regular file or symlink"
1c3c8410 6426msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
25e2fbb4 6427
6c31a5e9 6428#: builtin/diff.c:237
25e2fbb4
AS
6429#, c-format
6430msgid "invalid option: %s"
1c3c8410 6431msgstr "неправилна опция: %s"
25e2fbb4 6432
0d670e78 6433#: builtin/diff.c:360
25e2fbb4 6434msgid "Not a git repository"
1c3c8410 6435msgstr "Не е хранилище на Git"
25e2fbb4 6436
0d670e78 6437#: builtin/diff.c:403
25e2fbb4
AS
6438#, c-format
6439msgid "invalid object '%s' given."
1c3c8410 6440msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
25e2fbb4 6441
0d670e78 6442#: builtin/diff.c:412
25e2fbb4
AS
6443#, c-format
6444msgid "more than two blobs given: '%s'"
aeef7d84 6445msgstr "зададени са повече от 2 обекта BLOB: „%s“"
25e2fbb4 6446
0d670e78 6447#: builtin/diff.c:419
25e2fbb4
AS
6448#, c-format
6449msgid "unhandled object '%s' given."
1c3c8410 6450msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
25e2fbb4 6451
aeef7d84 6452#: builtin/fast-export.c:25
25e2fbb4 6453msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
642c7fab 6454msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
25e2fbb4 6455
aeef7d84 6456#: builtin/fast-export.c:980
25e2fbb4 6457msgid "show progress after <n> objects"
642c7fab 6458msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
25e2fbb4 6459
aeef7d84 6460#: builtin/fast-export.c:982
25e2fbb4 6461msgid "select handling of signed tags"
642c7fab 6462msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
25e2fbb4 6463
aeef7d84 6464#: builtin/fast-export.c:985
25e2fbb4 6465msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
642c7fab 6466msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
25e2fbb4 6467
aeef7d84 6468#: builtin/fast-export.c:988
25e2fbb4 6469msgid "Dump marks to this file"
0d670e78 6470msgstr "Запазване на маркерите в този ФАЙЛ"
25e2fbb4 6471
aeef7d84 6472#: builtin/fast-export.c:990
25e2fbb4 6473msgid "Import marks from this file"
0d670e78 6474msgstr "Внасяне на маркерите от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 6475
aeef7d84 6476#: builtin/fast-export.c:992
25e2fbb4 6477msgid "Fake a tagger when tags lack one"
642c7fab 6478msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
25e2fbb4 6479
aeef7d84 6480#: builtin/fast-export.c:994
25e2fbb4 6481msgid "Output full tree for each commit"
642c7fab 6482msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
25e2fbb4 6483
aeef7d84 6484#: builtin/fast-export.c:996
25e2fbb4 6485msgid "Use the done feature to terminate the stream"
642c7fab 6486msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
25e2fbb4 6487
aeef7d84 6488#: builtin/fast-export.c:997
25e2fbb4 6489msgid "Skip output of blob data"
642c7fab 6490msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
25e2fbb4 6491
aeef7d84 6492#: builtin/fast-export.c:998
c099f8c7 6493msgid "refspec"
0d670e78 6494msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ"
c099f8c7 6495
aeef7d84 6496#: builtin/fast-export.c:999
c099f8c7 6497msgid "Apply refspec to exported refs"
0d670e78 6498msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към изнесените указатели"
c099f8c7 6499
aeef7d84 6500#: builtin/fast-export.c:1000
6c31a5e9
AS
6501msgid "anonymize output"
6502msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
6503
aeef7d84 6504#: builtin/fetch.c:20
25e2fbb4 6505msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 6506msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
25e2fbb4 6507
aeef7d84 6508#: builtin/fetch.c:21
25e2fbb4 6509msgid "git fetch [<options>] <group>"
642c7fab 6510msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
25e2fbb4 6511
aeef7d84 6512#: builtin/fetch.c:22
25e2fbb4 6513msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
642c7fab 6514msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
25e2fbb4 6515
aeef7d84 6516#: builtin/fetch.c:23
25e2fbb4 6517msgid "git fetch --all [<options>]"
642c7fab 6518msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 6519
0d670e78 6520#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
25e2fbb4 6521msgid "fetch from all remotes"
1c3c8410 6522msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
25e2fbb4 6523
0d670e78 6524#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
25e2fbb4 6525msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
642c7fab 6526msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
25e2fbb4 6527
0d670e78 6528#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
25e2fbb4 6529msgid "path to upload pack on remote end"
1c3c8410 6530msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
25e2fbb4 6531
0d670e78 6532#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
25e2fbb4 6533msgid "force overwrite of local branch"
1c3c8410 6534msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
25e2fbb4 6535
0d670e78 6536#: builtin/fetch.c:99
25e2fbb4 6537msgid "fetch from multiple remotes"
1c3c8410 6538msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
25e2fbb4 6539
0d670e78 6540#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
25e2fbb4 6541msgid "fetch all tags and associated objects"
1c3c8410 6542msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
25e2fbb4 6543
0d670e78 6544#: builtin/fetch.c:103
25e2fbb4 6545msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
1c3c8410 6546msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
25e2fbb4 6547
0d670e78
AS
6548#: builtin/fetch.c:105
6549msgid "number of submodules fetched in parallel"
6550msgstr "брой подмодули доставени паралелно"
6551
6552#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
25e2fbb4 6553msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
642c7fab 6554msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
25e2fbb4 6555
0d670e78 6556#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
25e2fbb4 6557msgid "on-demand"
0d670e78 6558msgstr "ПРИ НУЖДА"
25e2fbb4 6559
0d670e78 6560#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
25e2fbb4 6561msgid "control recursive fetching of submodules"
1c3c8410 6562msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
25e2fbb4 6563
0d670e78 6564#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
25e2fbb4 6565msgid "keep downloaded pack"
1c3c8410 6566msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
25e2fbb4 6567
0d670e78 6568#: builtin/fetch.c:115
25e2fbb4 6569msgid "allow updating of HEAD ref"
1c3c8410 6570msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
25e2fbb4 6571
0d670e78 6572#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
25e2fbb4 6573msgid "deepen history of shallow clone"
1c3c8410 6574msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
25e2fbb4 6575
0d670e78 6576#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
25e2fbb4 6577msgid "convert to a complete repository"
1c3c8410 6578msgstr "превръщане в пълно хранилище"
25e2fbb4 6579
0d670e78 6580#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
25e2fbb4 6581msgid "dir"
1c3c8410 6582msgstr "директория"
25e2fbb4 6583
0d670e78 6584#: builtin/fetch.c:123
25e2fbb4 6585msgid "prepend this to submodule path output"
1c3c8410 6586msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
25e2fbb4 6587
0d670e78 6588#: builtin/fetch.c:126
25e2fbb4 6589msgid "default mode for recursion"
1c3c8410 6590msgstr "стандартен режим на рекурсия"
25e2fbb4 6591
0d670e78 6592#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
25e2fbb4 6593msgid "accept refs that update .git/shallow"
1c3c8410 6594msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
25e2fbb4 6595
0d670e78 6596#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
c099f8c7 6597msgid "refmap"
0d670e78 6598msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
c099f8c7 6599
0d670e78 6600#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
c099f8c7 6601msgid "specify fetch refmap"
0d670e78 6602msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
c099f8c7 6603
0d670e78 6604#: builtin/fetch.c:386
25e2fbb4 6605msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
1c3c8410 6606msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
25e2fbb4 6607
0d670e78 6608#: builtin/fetch.c:466
25e2fbb4
AS
6609#, c-format
6610msgid "object %s not found"
1c3c8410 6611msgstr "обектът „%s“ липсва"
25e2fbb4 6612
0d670e78 6613#: builtin/fetch.c:471
25e2fbb4 6614msgid "[up to date]"
1c3c8410 6615msgstr "[актуализиран]"
25e2fbb4 6616
0d670e78 6617#: builtin/fetch.c:485
25e2fbb4
AS
6618#, c-format
6619msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
642c7fab 6620msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
25e2fbb4 6621
0d670e78 6622#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
25e2fbb4 6623msgid "[rejected]"
1c3c8410 6624msgstr "[отхвърлен]"
25e2fbb4 6625
0d670e78 6626#: builtin/fetch.c:497
25e2fbb4 6627msgid "[tag update]"
1c3c8410 6628msgstr "[обновяване на етикетите]"
25e2fbb4 6629
0d670e78 6630#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
25e2fbb4 6631msgid " (unable to update local ref)"
1c3c8410 6632msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
25e2fbb4 6633
0d670e78 6634#: builtin/fetch.c:517
25e2fbb4 6635msgid "[new tag]"
1c3c8410 6636msgstr "[нов етикет]"
25e2fbb4 6637
0d670e78 6638#: builtin/fetch.c:520
25e2fbb4 6639msgid "[new branch]"
1c3c8410 6640msgstr "[нов клон]"
25e2fbb4 6641
0d670e78 6642#: builtin/fetch.c:523
25e2fbb4 6643msgid "[new ref]"
1c3c8410 6644msgstr "[нов указател]"
25e2fbb4 6645
0d670e78 6646#: builtin/fetch.c:569
25e2fbb4 6647msgid "unable to update local ref"
1c3c8410 6648msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
25e2fbb4 6649
0d670e78 6650#: builtin/fetch.c:569
25e2fbb4 6651msgid "forced update"
1c3c8410 6652msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 6653
0d670e78 6654#: builtin/fetch.c:576
25e2fbb4 6655msgid "(non-fast-forward)"
1c3c8410 6656msgstr "(сливането не е тривиално)"
25e2fbb4 6657
0d670e78 6658#: builtin/fetch.c:619
25e2fbb4
AS
6659#, c-format
6660msgid "%s did not send all necessary objects\n"
1c3c8410 6661msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
25e2fbb4 6662
0d670e78 6663#: builtin/fetch.c:637
25e2fbb4
AS
6664#, c-format
6665msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
6666msgstr ""
1c3c8410
AS
6667"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
6668"обновявани"
25e2fbb4 6669
0d670e78 6670#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
25e2fbb4
AS
6671#, c-format
6672msgid "From %.*s\n"
1c3c8410 6673msgstr "От %.*s\n"
25e2fbb4 6674
642c7fab 6675# FIXME - is the space necessary
0d670e78 6676#: builtin/fetch.c:735
25e2fbb4
AS
6677#, c-format
6678msgid ""
6679"some local refs could not be updated; try running\n"
6680" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
6681msgstr ""
1c3c8410 6682"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
642c7fab 6683"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
1c3c8410 6684"предизвикват конфликта"
25e2fbb4 6685
0d670e78 6686#: builtin/fetch.c:787
25e2fbb4
AS
6687#, c-format
6688msgid " (%s will become dangling)"
1c3c8410 6689msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
25e2fbb4 6690
0d670e78 6691#: builtin/fetch.c:788
25e2fbb4
AS
6692#, c-format
6693msgid " (%s has become dangling)"
1c3c8410 6694msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
25e2fbb4 6695
0d670e78 6696#: builtin/fetch.c:820
25e2fbb4 6697msgid "[deleted]"
1c3c8410 6698msgstr "[изтрит]"
25e2fbb4 6699
0d670e78 6700#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
25e2fbb4
AS
6701msgid "(none)"
6702msgstr "(нищо)"
6703
0d670e78 6704#: builtin/fetch.c:841
25e2fbb4
AS
6705#, c-format
6706msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
aeef7d84 6707msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
25e2fbb4 6708
0d670e78 6709#: builtin/fetch.c:860
25e2fbb4
AS
6710#, c-format
6711msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
1c3c8410 6712msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
25e2fbb4 6713
0d670e78 6714#: builtin/fetch.c:863
25e2fbb4
AS
6715#, c-format
6716msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
1c3c8410 6717msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
25e2fbb4 6718
0d670e78 6719#: builtin/fetch.c:920
25e2fbb4
AS
6720#, c-format
6721msgid "Don't know how to fetch from %s"
1c3c8410 6722msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
25e2fbb4 6723
0d670e78 6724#: builtin/fetch.c:1080
25e2fbb4
AS
6725#, c-format
6726msgid "Fetching %s\n"
1c3c8410 6727msgstr "Доставяне на „%s“\n"
25e2fbb4 6728
0d670e78 6729#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
25e2fbb4
AS
6730#, c-format
6731msgid "Could not fetch %s"
6732msgstr "„%s“ не може да се достави"
6733
0d670e78 6734#: builtin/fetch.c:1100
25e2fbb4
AS
6735msgid ""
6736"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
6737"remote name from which new revisions should be fetched."
6738msgstr ""
1c3c8410 6739"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
642c7fab 6740"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
25e2fbb4 6741
0d670e78 6742#: builtin/fetch.c:1123
25e2fbb4 6743msgid "You need to specify a tag name."
1c3c8410 6744msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
25e2fbb4 6745
0d670e78 6746#: builtin/fetch.c:1165
25e2fbb4 6747msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
1c3c8410 6748msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
25e2fbb4 6749
0d670e78 6750#: builtin/fetch.c:1167
25e2fbb4 6751msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
1c3c8410 6752msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
25e2fbb4 6753
0d670e78 6754#: builtin/fetch.c:1187
25e2fbb4 6755msgid "fetch --all does not take a repository argument"
642c7fab 6756msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
25e2fbb4 6757
0d670e78 6758#: builtin/fetch.c:1189
25e2fbb4
AS
6759msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
6760msgstr ""
642c7fab 6761"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
25e2fbb4 6762
0d670e78 6763#: builtin/fetch.c:1200
25e2fbb4
AS
6764#, c-format
6765msgid "No such remote or remote group: %s"
1c3c8410 6766msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
25e2fbb4 6767
0d670e78 6768#: builtin/fetch.c:1208
25e2fbb4 6769msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
1c3c8410 6770msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
25e2fbb4 6771
aeef7d84 6772#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
f88c1134
AS
6773msgid ""
6774"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
6775msgstr ""
6776"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
25e2fbb4 6777
aeef7d84 6778#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
25e2fbb4 6779msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
1c3c8410
AS
6780msgstr ""
6781"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
6782"журнал"
25e2fbb4 6783
aeef7d84 6784#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
25e2fbb4 6785msgid "alias for --log (deprecated)"
1c3c8410 6786msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
25e2fbb4 6787
aeef7d84 6788#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
25e2fbb4 6789msgid "text"
1c3c8410 6790msgstr "ТЕКСТ"
25e2fbb4 6791
aeef7d84 6792#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
25e2fbb4 6793msgid "use <text> as start of message"
1c3c8410 6794msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
25e2fbb4 6795
aeef7d84 6796#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
25e2fbb4 6797msgid "file to read from"
1c3c8410 6798msgstr "файл, от който да се чете"
25e2fbb4 6799
aeef7d84 6800#: builtin/for-each-ref.c:9
f88c1134 6801msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
642c7fab 6802msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
25e2fbb4 6803
aeef7d84
AS
6804#: builtin/for-each-ref.c:10
6805msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
6806msgstr "git for-each-ref [--points ОБЕКТ]"
6807
6808#: builtin/for-each-ref.c:11
6809msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
6810msgstr "git for-each-ref[(--merged | --no-merged) [ОБЕКТ]]"
6811
6812#: builtin/for-each-ref.c:12
6813msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
6814msgstr "git for-each-ref [--contains ОБЕКТ]"
6815
6816#: builtin/for-each-ref.c:27
25e2fbb4 6817msgid "quote placeholders suitably for shells"
642c7fab 6818msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
25e2fbb4 6819
aeef7d84 6820#: builtin/for-each-ref.c:29
25e2fbb4 6821msgid "quote placeholders suitably for perl"
642c7fab 6822msgstr "цитиране подходящо за perl"
25e2fbb4 6823
aeef7d84 6824#: builtin/for-each-ref.c:31
25e2fbb4 6825msgid "quote placeholders suitably for python"
642c7fab 6826msgstr "цитиране подходящо за python"
25e2fbb4 6827
aeef7d84 6828#: builtin/for-each-ref.c:33
f88c1134 6829msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
642c7fab 6830msgstr "цитиране подходящо за tcl"
25e2fbb4 6831
aeef7d84 6832#: builtin/for-each-ref.c:36
25e2fbb4 6833msgid "show only <n> matched refs"
1c3c8410 6834msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
25e2fbb4 6835
aeef7d84 6836#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
25e2fbb4 6837msgid "format to use for the output"
1c3c8410 6838msgstr "ФОРМАТ за изхода"
25e2fbb4 6839
aeef7d84
AS
6840#: builtin/for-each-ref.c:41
6841msgid "print only refs which points at the given object"
0d670e78 6842msgstr "извеждане само на указателите, сочещи към ОБЕКТА"
25e2fbb4 6843
aeef7d84
AS
6844#: builtin/for-each-ref.c:43
6845msgid "print only refs that are merged"
6846msgstr "извеждане само на слетите указатели"
6847
6848#: builtin/for-each-ref.c:44
6849msgid "print only refs that are not merged"
6850msgstr "извеждане само на неслетите указатели"
6851
6852#: builtin/for-each-ref.c:45
6853msgid "print only refs which contain the commit"
0d670e78 6854msgstr "извеждане само на указателите, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 6855
aeef7d84 6856#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
1c3c8410
AS
6857msgid "Checking connectivity"
6858msgstr "Проверка на връзката"
6859
aeef7d84 6860#: builtin/fsck.c:486
1c3c8410
AS
6861msgid "Checking object directories"
6862msgstr "Проверка на директориите с обекти"
6863
0d670e78 6864#: builtin/fsck.c:552
f88c1134 6865msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
642c7fab 6866msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4 6867
0d670e78 6868#: builtin/fsck.c:558
25e2fbb4
AS
6869msgid "show unreachable objects"
6870msgstr "показване на недостижимите обекти"
6871
0d670e78 6872#: builtin/fsck.c:559
25e2fbb4
AS
6873msgid "show dangling objects"
6874msgstr "показване на обектите извън клоните"
6875
0d670e78 6876#: builtin/fsck.c:560
25e2fbb4
AS
6877msgid "report tags"
6878msgstr "показване на етикетите"
6879
0d670e78 6880#: builtin/fsck.c:561
25e2fbb4
AS
6881msgid "report root nodes"
6882msgstr "показване на кореновите възли"
6883
0d670e78 6884#: builtin/fsck.c:562
25e2fbb4
AS
6885msgid "make index objects head nodes"
6886msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
6887
1c3c8410 6888# FIXME bad message
0d670e78 6889#: builtin/fsck.c:563
25e2fbb4
AS
6890msgid "make reflogs head nodes (default)"
6891msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
6892
0d670e78 6893#: builtin/fsck.c:564
25e2fbb4
AS
6894msgid "also consider packs and alternate objects"
6895msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
6896
0d670e78 6897#: builtin/fsck.c:565
aeef7d84
AS
6898msgid "check only connectivity"
6899msgstr "проверка само на връзката"
6900
0d670e78 6901#: builtin/fsck.c:566
25e2fbb4
AS
6902msgid "enable more strict checking"
6903msgstr "по-строги проверки"
6904
0d670e78 6905#: builtin/fsck.c:568
25e2fbb4
AS
6906msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
6907msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
6908
0d670e78 6909#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
25e2fbb4
AS
6910msgid "show progress"
6911msgstr "показване на напредъка"
6912
0d670e78 6913#: builtin/fsck.c:630
1c3c8410
AS
6914msgid "Checking objects"
6915msgstr "Проверка на обектите"
6916
642c7fab 6917# FIXME plural with ...
aeef7d84 6918#: builtin/gc.c:25
f88c1134 6919msgid "git gc [<options>]"
642c7fab 6920msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 6921
aeef7d84 6922#: builtin/gc.c:72
25e2fbb4 6923#, c-format
e1f70371
AS
6924msgid "Invalid %s: '%s'"
6925msgstr "Неправилен %s: „%s“"
25e2fbb4 6926
aeef7d84 6927#: builtin/gc.c:139
25e2fbb4
AS
6928#, c-format
6929msgid "insanely long object directory %.*s"
6930msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
6931
aeef7d84
AS
6932#: builtin/gc.c:290
6933#, c-format
6934msgid ""
6935"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
6936"and remove %s.\n"
6937"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
6938"\n"
6939"%s"
6940msgstr ""
6941"При последното изпълнение на „git gc“ бе докладвана грешка. Коригирайте "
6942"причината за\n"
6943"нея и изтрийте „%s“.\n"
6944"Автоматичното изчистване на боклука няма да работи, преди да изтриете "
6945"файла.\n"
6946"\n"
6947"%s"
6948
6949#: builtin/gc.c:327
25e2fbb4
AS
6950msgid "prune unreferenced objects"
6951msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
6952
aeef7d84 6953#: builtin/gc.c:329
25e2fbb4
AS
6954msgid "be more thorough (increased runtime)"
6955msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
6956
aeef7d84 6957#: builtin/gc.c:330
25e2fbb4
AS
6958msgid "enable auto-gc mode"
6959msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
6960
aeef7d84 6961#: builtin/gc.c:331
25e2fbb4
AS
6962msgid "force running gc even if there may be another gc running"
6963msgstr ""
6964"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
6965"събиране"
6966
aeef7d84 6967#: builtin/gc.c:373
25e2fbb4 6968#, c-format
1c3c8410 6969msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
25e2fbb4 6970msgstr ""
1c3c8410
AS
6971"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
6972"производителност.\n"
25e2fbb4 6973
aeef7d84 6974#: builtin/gc.c:375
1c3c8410
AS
6975#, c-format
6976msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
6977msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
6978
aeef7d84 6979#: builtin/gc.c:376
1c3c8410
AS
6980#, c-format
6981msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
6982msgstr ""
e1f70371
AS
6983"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
6984"gc“.\n"
1c3c8410 6985
aeef7d84 6986#: builtin/gc.c:397
25e2fbb4
AS
6987#, c-format
6988msgid ""
6989"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
6990msgstr ""
6991"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
6992"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
6993"опцията „--force“)"
6994
aeef7d84 6995#: builtin/gc.c:441
25e2fbb4
AS
6996msgid ""
6997"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
6998msgstr ""
642c7fab
AS
6999"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
7000"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
25e2fbb4 7001
642c7fab 7002# FIXME plural ... options
25e2fbb4 7003#: builtin/grep.c:23
f88c1134 7004msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
642c7fab 7005msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4 7006
0d670e78 7007#: builtin/grep.c:219
25e2fbb4
AS
7008#, c-format
7009msgid "grep: failed to create thread: %s"
1c3c8410 7010msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
25e2fbb4 7011
0d670e78
AS
7012#: builtin/grep.c:277
7013#, c-format
7014msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
7015msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s"
7016
7017#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
25e2fbb4
AS
7018#, c-format
7019msgid "unable to read tree (%s)"
1c3c8410 7020msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
25e2fbb4 7021
0d670e78 7022#: builtin/grep.c:502
25e2fbb4
AS
7023#, c-format
7024msgid "unable to grep from object of type %s"
1c3c8410 7025msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
25e2fbb4 7026
0d670e78 7027#: builtin/grep.c:560
25e2fbb4
AS
7028#, c-format
7029msgid "switch `%c' expects a numerical value"
1c3c8410 7030msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
25e2fbb4 7031
0d670e78 7032#: builtin/grep.c:577
25e2fbb4
AS
7033#, c-format
7034msgid "cannot open '%s'"
1c3c8410 7035msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 7036
0d670e78 7037#: builtin/grep.c:646
25e2fbb4 7038msgid "search in index instead of in the work tree"
1c3c8410 7039msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
25e2fbb4 7040
0d670e78 7041#: builtin/grep.c:648
25e2fbb4 7042msgid "find in contents not managed by git"
1c3c8410 7043msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
25e2fbb4 7044
0d670e78 7045#: builtin/grep.c:650
25e2fbb4 7046msgid "search in both tracked and untracked files"
1c3c8410 7047msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
25e2fbb4 7048
0d670e78 7049#: builtin/grep.c:652
f88c1134
AS
7050msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
7051msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“"
25e2fbb4 7052
0d670e78 7053#: builtin/grep.c:655
25e2fbb4 7054msgid "show non-matching lines"
1c3c8410 7055msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
25e2fbb4 7056
0d670e78 7057#: builtin/grep.c:657
25e2fbb4 7058msgid "case insensitive matching"
1c3c8410 7059msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
25e2fbb4 7060
0d670e78 7061#: builtin/grep.c:659
25e2fbb4 7062msgid "match patterns only at word boundaries"
1c3c8410 7063msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
25e2fbb4 7064
0d670e78 7065#: builtin/grep.c:661
25e2fbb4 7066msgid "process binary files as text"
1c3c8410 7067msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
25e2fbb4 7068
0d670e78 7069#: builtin/grep.c:663
25e2fbb4 7070msgid "don't match patterns in binary files"
1c3c8410 7071msgstr "прескачане на двоичните файлове"
25e2fbb4 7072
0d670e78 7073#: builtin/grep.c:666
25e2fbb4
AS
7074msgid "process binary files with textconv filters"
7075msgstr ""
1c3c8410 7076"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
25e2fbb4 7077
0d670e78 7078#: builtin/grep.c:668
25e2fbb4 7079msgid "descend at most <depth> levels"
1c3c8410 7080msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
25e2fbb4 7081
0d670e78 7082#: builtin/grep.c:672
25e2fbb4 7083msgid "use extended POSIX regular expressions"
1c3c8410 7084msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
25e2fbb4 7085
0d670e78 7086#: builtin/grep.c:675
25e2fbb4 7087msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
1c3c8410 7088msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
25e2fbb4 7089
0d670e78 7090#: builtin/grep.c:678
25e2fbb4 7091msgid "interpret patterns as fixed strings"
1c3c8410 7092msgstr "шаблоните са дословни низове"
25e2fbb4 7093
0d670e78 7094#: builtin/grep.c:681
25e2fbb4 7095msgid "use Perl-compatible regular expressions"
1c3c8410 7096msgstr "регулярни изрази на Perl"
25e2fbb4 7097
0d670e78 7098#: builtin/grep.c:684
25e2fbb4 7099msgid "show line numbers"
1c3c8410 7100msgstr "извеждане на номерата на редовете"
25e2fbb4 7101
0d670e78 7102#: builtin/grep.c:685
25e2fbb4 7103msgid "don't show filenames"
1c3c8410 7104msgstr "без извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 7105
0d670e78 7106#: builtin/grep.c:686
25e2fbb4 7107msgid "show filenames"
1c3c8410 7108msgstr "извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 7109
0d670e78 7110#: builtin/grep.c:688
25e2fbb4
AS
7111msgid "show filenames relative to top directory"
7112msgstr ""
1c3c8410
AS
7113"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
7114"хранилището"
25e2fbb4 7115
0d670e78 7116#: builtin/grep.c:690
25e2fbb4 7117msgid "show only filenames instead of matching lines"
1c3c8410 7118msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
25e2fbb4 7119
0d670e78 7120#: builtin/grep.c:692
25e2fbb4 7121msgid "synonym for --files-with-matches"
1c3c8410 7122msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
25e2fbb4 7123
0d670e78 7124#: builtin/grep.c:695
25e2fbb4
AS
7125msgid "show only the names of files without match"
7126msgstr ""
1c3c8410
AS
7127"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
7128"шаблона"
25e2fbb4 7129
0d670e78 7130#: builtin/grep.c:697
25e2fbb4 7131msgid "print NUL after filenames"
1c3c8410 7132msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
25e2fbb4 7133
0d670e78 7134#: builtin/grep.c:699
25e2fbb4 7135msgid "show the number of matches instead of matching lines"
1c3c8410 7136msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
25e2fbb4 7137
0d670e78 7138#: builtin/grep.c:700
25e2fbb4 7139msgid "highlight matches"
1c3c8410 7140msgstr "оцветяване на напасванията"
25e2fbb4 7141
0d670e78 7142#: builtin/grep.c:702
25e2fbb4 7143msgid "print empty line between matches from different files"
1c3c8410 7144msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
25e2fbb4 7145
0d670e78 7146#: builtin/grep.c:704
25e2fbb4
AS
7147msgid "show filename only once above matches from same file"
7148msgstr ""
1c3c8410 7149"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
25e2fbb4 7150
0d670e78 7151#: builtin/grep.c:707
25e2fbb4 7152msgid "show <n> context lines before and after matches"
1c3c8410 7153msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
25e2fbb4 7154
0d670e78 7155#: builtin/grep.c:710
25e2fbb4 7156msgid "show <n> context lines before matches"
1c3c8410 7157msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
25e2fbb4 7158
0d670e78 7159#: builtin/grep.c:712
25e2fbb4 7160msgid "show <n> context lines after matches"
1c3c8410 7161msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
25e2fbb4 7162
0d670e78
AS
7163#: builtin/grep.c:714
7164msgid "use <n> worker threads"
7165msgstr "използване на такъв БРОЙ работещи нишки"
7166
7167#: builtin/grep.c:715
25e2fbb4 7168msgid "shortcut for -C NUM"
1c3c8410 7169msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
25e2fbb4 7170
0d670e78 7171#: builtin/grep.c:718
25e2fbb4 7172msgid "show a line with the function name before matches"
1c3c8410 7173msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
25e2fbb4 7174
0d670e78 7175#: builtin/grep.c:720
25e2fbb4 7176msgid "show the surrounding function"
1c3c8410 7177msgstr "извеждане на обхващащата функция"
25e2fbb4 7178
0d670e78 7179#: builtin/grep.c:723
25e2fbb4 7180msgid "read patterns from file"
0d670e78 7181msgstr "изчитане на шаблоните от ФАЙЛ"
25e2fbb4 7182
0d670e78 7183#: builtin/grep.c:725
25e2fbb4 7184msgid "match <pattern>"
1c3c8410 7185msgstr "напасване на ШАБЛОН"
25e2fbb4 7186
0d670e78 7187#: builtin/grep.c:727
25e2fbb4 7188msgid "combine patterns specified with -e"
1c3c8410 7189msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
25e2fbb4 7190
0d670e78 7191#: builtin/grep.c:739
25e2fbb4
AS
7192msgid "indicate hit with exit status without output"
7193msgstr ""
1c3c8410
AS
7194"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
7195"напасване"
25e2fbb4 7196
0d670e78 7197#: builtin/grep.c:741
25e2fbb4
AS
7198msgid "show only matches from files that match all patterns"
7199msgstr ""
1c3c8410 7200"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
25e2fbb4 7201
0d670e78 7202#: builtin/grep.c:743
25e2fbb4 7203msgid "show parse tree for grep expression"
1c3c8410 7204msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
25e2fbb4 7205
0d670e78 7206#: builtin/grep.c:747
25e2fbb4 7207msgid "pager"
642c7fab 7208msgstr "програма за преглед по страници"
25e2fbb4 7209
0d670e78 7210#: builtin/grep.c:747
25e2fbb4 7211msgid "show matching files in the pager"
642c7fab 7212msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
25e2fbb4 7213
0d670e78 7214#: builtin/grep.c:750
25e2fbb4
AS
7215msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
7216msgstr ""
1c3c8410
AS
7217"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
7218"опция)"
25e2fbb4 7219
0d670e78 7220#: builtin/grep.c:813
25e2fbb4 7221msgid "no pattern given."
1c3c8410 7222msgstr "липсва шаблон."
25e2fbb4 7223
0d670e78
AS
7224#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
7225#, c-format
7226msgid "invalid number of threads specified (%d)"
7227msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
7228
7229#: builtin/grep.c:875
25e2fbb4
AS
7230msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
7231msgstr ""
1c3c8410 7232"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
25e2fbb4 7233
0d670e78 7234#: builtin/grep.c:901
25e2fbb4 7235msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
1c3c8410 7236msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
25e2fbb4 7237
0d670e78 7238#: builtin/grep.c:906
25e2fbb4
AS
7239msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
7240msgstr ""
1c3c8410 7241"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
25e2fbb4 7242
0d670e78 7243#: builtin/grep.c:909
25e2fbb4
AS
7244msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
7245msgstr ""
1c3c8410
AS
7246"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
7247"файлове."
25e2fbb4 7248
0d670e78 7249#: builtin/grep.c:917
25e2fbb4 7250msgid "both --cached and trees are given."
1c3c8410 7251msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
25e2fbb4 7252
0d670e78 7253#: builtin/hash-object.c:81
25e2fbb4 7254msgid ""
f88c1134
AS
7255"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
7256"[--] <file>..."
25e2fbb4 7257msgstr ""
f88c1134
AS
7258"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
7259"ФАЙЛ…"
25e2fbb4 7260
0d670e78 7261#: builtin/hash-object.c:82
aeef7d84
AS
7262msgid "git hash-object --stdin-paths"
7263msgstr "git hash-object --stdin-paths"
25e2fbb4 7264
0d670e78 7265#: builtin/hash-object.c:93
25e2fbb4 7266msgid "type"
642c7fab 7267msgstr "ВИД"
25e2fbb4 7268
0d670e78 7269#: builtin/hash-object.c:93
25e2fbb4 7270msgid "object type"
0d670e78 7271msgstr "ВИД на обекта"
25e2fbb4 7272
0d670e78 7273#: builtin/hash-object.c:94
25e2fbb4 7274msgid "write the object into the object database"
642c7fab 7275msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
25e2fbb4 7276
0d670e78 7277#: builtin/hash-object.c:96
25e2fbb4 7278msgid "read the object from stdin"
642c7fab 7279msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
25e2fbb4 7280
0d670e78 7281#: builtin/hash-object.c:98
25e2fbb4 7282msgid "store file as is without filters"
642c7fab 7283msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
25e2fbb4 7284
0d670e78 7285#: builtin/hash-object.c:99
6c31a5e9
AS
7286msgid ""
7287"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
7288msgstr ""
7289"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
7290"Git"
7291
0d670e78 7292#: builtin/hash-object.c:100
25e2fbb4 7293msgid "process file as it were from this path"
0d670e78 7294msgstr "обработване на ФАЙЛа все едно е с този път"
25e2fbb4
AS
7295
7296#: builtin/help.c:41
7297msgid "print all available commands"
7298msgstr "показване на всички налични команди"
7299
7300#: builtin/help.c:42
7301msgid "print list of useful guides"
7302msgstr "показване на списък с пътеводители"
7303
7304#: builtin/help.c:43
7305msgid "show man page"
7306msgstr "показване на страница от ръководството"
7307
7308#: builtin/help.c:44
7309msgid "show manual in web browser"
7310msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
7311
7312#: builtin/help.c:46
7313msgid "show info page"
7314msgstr "показване на информационна страница"
7315
7316#: builtin/help.c:52
f88c1134
AS
7317msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
7318msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]"
25e2fbb4
AS
7319
7320#: builtin/help.c:64
7321#, c-format
7322msgid "unrecognized help format '%s'"
7323msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
7324
6c31a5e9 7325#: builtin/help.c:91
25e2fbb4
AS
7326msgid "Failed to start emacsclient."
7327msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“."
7328
6c31a5e9 7329#: builtin/help.c:104
25e2fbb4
AS
7330msgid "Failed to parse emacsclient version."
7331msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира."
7332
6c31a5e9 7333#: builtin/help.c:112
25e2fbb4
AS
7334#, c-format
7335msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
7336msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
7337
aeef7d84 7338#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
25e2fbb4 7339#, c-format
0d670e78
AS
7340msgid "failed to exec '%s'"
7341msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“"
25e2fbb4 7342
0d670e78 7343#: builtin/help.c:205
25e2fbb4
AS
7344#, c-format
7345msgid ""
7346"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
7347"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
7348msgstr ""
642c7fab 7349"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
7350" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
7351
0d670e78 7352#: builtin/help.c:217
25e2fbb4
AS
7353#, c-format
7354msgid ""
7355"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
7356"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
7357msgstr ""
642c7fab 7358"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
7359" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
7360
0d670e78 7361#: builtin/help.c:334
25e2fbb4
AS
7362#, c-format
7363msgid "'%s': unknown man viewer."
7364msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
7365
0d670e78 7366#: builtin/help.c:351
25e2fbb4 7367msgid "no man viewer handled the request"
642c7fab 7368msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
25e2fbb4 7369
0d670e78 7370#: builtin/help.c:359
25e2fbb4 7371msgid "no info viewer handled the request"
642c7fab
AS
7372msgstr ""
7373"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
7374"заявката"
25e2fbb4 7375
0d670e78 7376#: builtin/help.c:408
25e2fbb4
AS
7377msgid "Defining attributes per path"
7378msgstr "Указване на атрибути към път"
7379
0d670e78 7380#: builtin/help.c:409
6c31a5e9
AS
7381msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
7382msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
7383
0d670e78 7384#: builtin/help.c:410
25e2fbb4
AS
7385msgid "A Git glossary"
7386msgstr "Речник с термините на Git"
7387
0d670e78 7388#: builtin/help.c:411
25e2fbb4
AS
7389msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
7390msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
7391
0d670e78 7392#: builtin/help.c:412
25e2fbb4
AS
7393msgid "Defining submodule properties"
7394msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
7395
0d670e78 7396#: builtin/help.c:413
25e2fbb4
AS
7397msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
7398msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
7399
0d670e78 7400#: builtin/help.c:414
25e2fbb4
AS
7401msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
7402msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
7403
0d670e78 7404#: builtin/help.c:415
25e2fbb4
AS
7405msgid "An overview of recommended workflows with Git"
7406msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
7407
0d670e78 7408#: builtin/help.c:427
25e2fbb4
AS
7409msgid "The common Git guides are:\n"
7410msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
7411
0d670e78 7412#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
25e2fbb4
AS
7413#, c-format
7414msgid "usage: %s%s"
7415msgstr "употреба: %s%s"
7416
0d670e78 7417#: builtin/help.c:481
25e2fbb4
AS
7418#, c-format
7419msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
7420msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
7421
c099f8c7 7422# FIXME merge with next?
aeef7d84 7423#: builtin/index-pack.c:152
c099f8c7
AS
7424#, c-format
7425msgid "unable to open %s"
7426msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
7427
aeef7d84 7428#: builtin/index-pack.c:202
25e2fbb4
AS
7429#, c-format
7430msgid "object type mismatch at %s"
642c7fab 7431msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
25e2fbb4 7432
aeef7d84 7433#: builtin/index-pack.c:222
c099f8c7
AS
7434#, c-format
7435msgid "did not receive expected object %s"
7436msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
7437
aeef7d84 7438#: builtin/index-pack.c:225
c099f8c7
AS
7439#, c-format
7440msgid "object %s: expected type %s, found %s"
7441msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
25e2fbb4 7442
aeef7d84 7443#: builtin/index-pack.c:267
25e2fbb4
AS
7444#, c-format
7445msgid "cannot fill %d byte"
7446msgid_plural "cannot fill %d bytes"
642c7fab
AS
7447msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
7448msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
25e2fbb4 7449
aeef7d84 7450#: builtin/index-pack.c:277
25e2fbb4 7451msgid "early EOF"
642c7fab 7452msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 7453
aeef7d84 7454#: builtin/index-pack.c:278
25e2fbb4 7455msgid "read error on input"
642c7fab 7456msgstr "грешка при четене на входните данни"
25e2fbb4 7457
aeef7d84 7458#: builtin/index-pack.c:290
25e2fbb4 7459msgid "used more bytes than were available"
642c7fab 7460msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
25e2fbb4 7461
aeef7d84 7462#: builtin/index-pack.c:297
25e2fbb4 7463msgid "pack too large for current definition of off_t"
642c7fab 7464msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
25e2fbb4 7465
aeef7d84 7466#: builtin/index-pack.c:313
25e2fbb4
AS
7467#, c-format
7468msgid "unable to create '%s'"
642c7fab 7469msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 7470
aeef7d84 7471#: builtin/index-pack.c:318
25e2fbb4
AS
7472#, c-format
7473msgid "cannot open packfile '%s'"
642c7fab 7474msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 7475
aeef7d84 7476#: builtin/index-pack.c:332
25e2fbb4 7477msgid "pack signature mismatch"
642c7fab 7478msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
25e2fbb4 7479
aeef7d84 7480#: builtin/index-pack.c:334
25e2fbb4
AS
7481#, c-format
7482msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
642c7fab 7483msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
25e2fbb4 7484
aeef7d84 7485#: builtin/index-pack.c:352
25e2fbb4
AS
7486#, c-format
7487msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
642c7fab 7488msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
25e2fbb4 7489
aeef7d84 7490#: builtin/index-pack.c:473
25e2fbb4
AS
7491#, c-format
7492msgid "inflate returned %d"
642c7fab 7493msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
25e2fbb4 7494
aeef7d84 7495#: builtin/index-pack.c:522
25e2fbb4 7496msgid "offset value overflow for delta base object"
642c7fab 7497msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
25e2fbb4 7498
aeef7d84 7499#: builtin/index-pack.c:530
25e2fbb4 7500msgid "delta base offset is out of bound"
642c7fab 7501msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
25e2fbb4 7502
aeef7d84 7503#: builtin/index-pack.c:538
25e2fbb4
AS
7504#, c-format
7505msgid "unknown object type %d"
642c7fab 7506msgstr "непознат вид обект %d"
25e2fbb4 7507
aeef7d84 7508#: builtin/index-pack.c:569
25e2fbb4 7509msgid "cannot pread pack file"
642c7fab 7510msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7511
aeef7d84 7512#: builtin/index-pack.c:571
25e2fbb4
AS
7513#, c-format
7514msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
7515msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
642c7fab
AS
7516msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
7517msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
25e2fbb4 7518
aeef7d84 7519#: builtin/index-pack.c:597
25e2fbb4 7520msgid "serious inflate inconsistency"
642c7fab 7521msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
25e2fbb4 7522
aeef7d84
AS
7523#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
7524#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
25e2fbb4
AS
7525#, c-format
7526msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
7527msgstr ""
642c7fab 7528"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
25e2fbb4 7529
642c7fab 7530# FIXME merge with next?
aeef7d84 7531#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
f88c1134 7532#: builtin/pack-objects.c:254
25e2fbb4
AS
7533#, c-format
7534msgid "unable to read %s"
642c7fab 7535msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7536
aeef7d84 7537#: builtin/index-pack.c:812
25e2fbb4
AS
7538#, c-format
7539msgid "cannot read existing object %s"
642c7fab 7540msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7541
aeef7d84 7542#: builtin/index-pack.c:826
25e2fbb4
AS
7543#, c-format
7544msgid "invalid blob object %s"
642c7fab 7545msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
25e2fbb4 7546
642c7fab 7547# FIXME perhaps invalid object
aeef7d84 7548#: builtin/index-pack.c:840
25e2fbb4
AS
7549#, c-format
7550msgid "invalid %s"
642c7fab 7551msgstr "неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 7552
e1f70371 7553#: builtin/index-pack.c:843
25e2fbb4 7554msgid "Error in object"
642c7fab 7555msgstr "Грешка в обекта"
25e2fbb4 7556
e1f70371 7557#: builtin/index-pack.c:845
25e2fbb4
AS
7558#, c-format
7559msgid "Not all child objects of %s are reachable"
642c7fab 7560msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
25e2fbb4 7561
e1f70371 7562#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
25e2fbb4 7563msgid "failed to apply delta"
642c7fab 7564msgstr "разликата не може да бъде приложена"
25e2fbb4 7565
e1f70371 7566#: builtin/index-pack.c:1118
25e2fbb4 7567msgid "Receiving objects"
642c7fab 7568msgstr "Получаване на обекти"
25e2fbb4 7569
e1f70371 7570#: builtin/index-pack.c:1118
25e2fbb4 7571msgid "Indexing objects"
642c7fab 7572msgstr "Индексиране на обекти"
25e2fbb4 7573
e1f70371 7574#: builtin/index-pack.c:1150
25e2fbb4 7575msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
642c7fab 7576msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
25e2fbb4 7577
e1f70371 7578#: builtin/index-pack.c:1155
25e2fbb4 7579msgid "cannot fstat packfile"
642c7fab 7580msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
25e2fbb4 7581
e1f70371 7582#: builtin/index-pack.c:1158
25e2fbb4 7583msgid "pack has junk at the end"
642c7fab 7584msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
25e2fbb4 7585
642c7fab 7586# FIXME WTF message
e1f70371 7587#: builtin/index-pack.c:1169
25e2fbb4 7588msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
6c31a5e9
AS
7589msgstr ""
7590"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
7591"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
7592"kernel.org“."
25e2fbb4 7593
e1f70371 7594#: builtin/index-pack.c:1194
25e2fbb4 7595msgid "Resolving deltas"
642c7fab 7596msgstr "Откриване на съответните разлики"
25e2fbb4 7597
e1f70371 7598#: builtin/index-pack.c:1205
25e2fbb4
AS
7599#, c-format
7600msgid "unable to create thread: %s"
642c7fab 7601msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
25e2fbb4 7602
642c7fab 7603# FIXME WTF message
e1f70371 7604#: builtin/index-pack.c:1247
25e2fbb4 7605msgid "confusion beyond insanity"
6c31a5e9
AS
7606msgstr ""
7607"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
7608"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
7609"kernel.org“."
25e2fbb4 7610
e1f70371 7611#: builtin/index-pack.c:1253
25e2fbb4 7612#, c-format
0d670e78
AS
7613msgid "completed with %d local object"
7614msgid_plural "completed with %d local objects"
7615msgstr[0] "действието завърши с %d локален обект"
7616msgstr[1] "действието завърши с %d локални обекта"
25e2fbb4 7617
0d670e78 7618#: builtin/index-pack.c:1265
25e2fbb4
AS
7619#, c-format
7620msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
7621msgstr ""
642c7fab
AS
7622"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
7623"диска)"
25e2fbb4 7624
0d670e78 7625#: builtin/index-pack.c:1269
25e2fbb4
AS
7626#, c-format
7627msgid "pack has %d unresolved delta"
7628msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
642c7fab
AS
7629msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
7630msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
25e2fbb4 7631
0d670e78 7632#: builtin/index-pack.c:1293
25e2fbb4
AS
7633#, c-format
7634msgid "unable to deflate appended object (%d)"
642c7fab 7635msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
25e2fbb4 7636
0d670e78 7637#: builtin/index-pack.c:1369
25e2fbb4
AS
7638#, c-format
7639msgid "local object %s is corrupt"
642c7fab 7640msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
25e2fbb4 7641
0d670e78 7642#: builtin/index-pack.c:1393
25e2fbb4 7643msgid "error while closing pack file"
642c7fab 7644msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
25e2fbb4 7645
0d670e78 7646#: builtin/index-pack.c:1406
25e2fbb4
AS
7647#, c-format
7648msgid "cannot write keep file '%s'"
7649msgstr ""
642c7fab 7650"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
25e2fbb4 7651
0d670e78 7652#: builtin/index-pack.c:1414
25e2fbb4
AS
7653#, c-format
7654msgid "cannot close written keep file '%s'"
7655msgstr ""
642c7fab
AS
7656"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
7657"директория"
25e2fbb4 7658
0d670e78 7659#: builtin/index-pack.c:1427
25e2fbb4 7660msgid "cannot store pack file"
642c7fab 7661msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
25e2fbb4 7662
0d670e78 7663#: builtin/index-pack.c:1438
25e2fbb4 7664msgid "cannot store index file"
1c3c8410 7665msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
25e2fbb4 7666
0d670e78 7667#: builtin/index-pack.c:1471
25e2fbb4
AS
7668#, c-format
7669msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
642c7fab 7670msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
25e2fbb4 7671
0d670e78 7672#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
25e2fbb4
AS
7673#, c-format
7674msgid "no threads support, ignoring %s"
642c7fab 7675msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
25e2fbb4 7676
0d670e78 7677#: builtin/index-pack.c:1540
25e2fbb4
AS
7678#, c-format
7679msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
642c7fab 7680msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 7681
0d670e78 7682#: builtin/index-pack.c:1542
25e2fbb4
AS
7683#, c-format
7684msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
642c7fab 7685msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 7686
0d670e78 7687#: builtin/index-pack.c:1589
25e2fbb4
AS
7688#, c-format
7689msgid "non delta: %d object"
7690msgid_plural "non delta: %d objects"
642c7fab
AS
7691msgstr[0] "%d обект не е разлика"
7692msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
25e2fbb4 7693
0d670e78 7694#: builtin/index-pack.c:1596
25e2fbb4
AS
7695#, c-format
7696msgid "chain length = %d: %lu object"
7697msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
642c7fab
AS
7698msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
7699msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
25e2fbb4 7700
0d670e78
AS
7701#: builtin/index-pack.c:1609
7702#, c-format
7703msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
7704msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
7705
642c7fab 7706# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
0d670e78 7707#: builtin/index-pack.c:1638
25e2fbb4 7708msgid "Cannot come back to cwd"
642c7fab 7709msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
25e2fbb4 7710
0d670e78
AS
7711#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
7712#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
25e2fbb4
AS
7713#, c-format
7714msgid "bad %s"
642c7fab 7715msgstr "неправилна стойност „%s“"
25e2fbb4 7716
0d670e78 7717#: builtin/index-pack.c:1723
25e2fbb4 7718msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
642c7fab 7719msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4 7720
0d670e78 7721#: builtin/index-pack.c:1731
25e2fbb4 7722msgid "--verify with no packfile name given"
642c7fab 7723msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
25e2fbb4 7724
aeef7d84 7725#: builtin/init-db.c:55
25e2fbb4
AS
7726#, c-format
7727msgid "cannot stat '%s'"
642c7fab 7728msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
25e2fbb4 7729
aeef7d84 7730#: builtin/init-db.c:61
25e2fbb4
AS
7731#, c-format
7732msgid "cannot stat template '%s'"
642c7fab 7733msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
25e2fbb4 7734
aeef7d84 7735#: builtin/init-db.c:66
25e2fbb4
AS
7736#, c-format
7737msgid "cannot opendir '%s'"
642c7fab 7738msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 7739
aeef7d84 7740#: builtin/init-db.c:77
25e2fbb4
AS
7741#, c-format
7742msgid "cannot readlink '%s'"
642c7fab 7743msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 7744
aeef7d84 7745#: builtin/init-db.c:79
25e2fbb4
AS
7746#, c-format
7747msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
642c7fab 7748msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
25e2fbb4 7749
aeef7d84 7750#: builtin/init-db.c:85
25e2fbb4
AS
7751#, c-format
7752msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
642c7fab 7753msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
25e2fbb4 7754
aeef7d84 7755#: builtin/init-db.c:89
25e2fbb4
AS
7756#, c-format
7757msgid "ignoring template %s"
642c7fab 7758msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
25e2fbb4 7759
0d670e78 7760#: builtin/init-db.c:120
25e2fbb4
AS
7761#, c-format
7762msgid "templates not found %s"
642c7fab 7763msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
25e2fbb4 7764
0d670e78 7765#: builtin/init-db.c:135
25e2fbb4 7766#, c-format
0d670e78
AS
7767msgid "not copying templates from '%s': %s"
7768msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“"
25e2fbb4 7769
0d670e78 7770#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
25e2fbb4
AS
7771#, c-format
7772msgid "%s already exists"
642c7fab 7773msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 7774
0d670e78 7775#: builtin/init-db.c:344
25e2fbb4
AS
7776#, c-format
7777msgid "unable to handle file type %d"
642c7fab 7778msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
25e2fbb4 7779
0d670e78 7780#: builtin/init-db.c:347
25e2fbb4
AS
7781#, c-format
7782msgid "unable to move %s to %s"
642c7fab 7783msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
25e2fbb4 7784
1c3c8410
AS
7785#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
7786#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
7787#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
0d670e78 7788#: builtin/init-db.c:403
25e2fbb4
AS
7789#, c-format
7790msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
642c7fab 7791msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
25e2fbb4 7792
0d670e78 7793#: builtin/init-db.c:404
25e2fbb4 7794msgid "Reinitialized existing"
642c7fab 7795msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
25e2fbb4 7796
0d670e78 7797#: builtin/init-db.c:404
25e2fbb4 7798msgid "Initialized empty"
642c7fab 7799msgstr "Инициализирано празно"
25e2fbb4 7800
0d670e78 7801#: builtin/init-db.c:405
25e2fbb4 7802msgid " shared"
642c7fab 7803msgstr ", споделено"
25e2fbb4 7804
0d670e78 7805#: builtin/init-db.c:452
25e2fbb4
AS
7806msgid ""
7807"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
f88c1134 7808"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
25e2fbb4 7809msgstr ""
642c7fab
AS
7810"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
7811"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 7812
0d670e78 7813#: builtin/init-db.c:475
25e2fbb4 7814msgid "permissions"
642c7fab 7815msgstr "права"
25e2fbb4 7816
0d670e78 7817#: builtin/init-db.c:476
25e2fbb4
AS
7818msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
7819msgstr ""
642c7fab
AS
7820"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
7821"потребител"
25e2fbb4 7822
0d670e78 7823#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
25e2fbb4
AS
7824#, c-format
7825msgid "cannot mkdir %s"
642c7fab 7826msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 7827
0d670e78 7828#: builtin/init-db.c:519
25e2fbb4
AS
7829#, c-format
7830msgid "cannot chdir to %s"
642c7fab 7831msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
25e2fbb4 7832
0d670e78 7833#: builtin/init-db.c:540
25e2fbb4
AS
7834#, c-format
7835msgid ""
7836"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
7837"dir=<directory>)"
7838msgstr ""
642c7fab
AS
7839"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
7840"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
25e2fbb4 7841
0d670e78 7842#: builtin/init-db.c:568
25e2fbb4
AS
7843#, c-format
7844msgid "Cannot access work tree '%s'"
642c7fab 7845msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
25e2fbb4 7846
6c31a5e9
AS
7847#: builtin/interpret-trailers.c:15
7848msgid ""
0d670e78
AS
7849"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
7850"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
6c31a5e9 7851msgstr ""
0d670e78
AS
7852"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
7853"ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [ФАЙЛ…]"
7854
7855#: builtin/interpret-trailers.c:26
7856msgid "edit files in place"
7857msgstr "директно редактиране на файловете"
6c31a5e9 7858
0d670e78 7859#: builtin/interpret-trailers.c:27
6c31a5e9
AS
7860msgid "trim empty trailers"
7861msgstr "изчистване на празните епилози"
7862
0d670e78 7863#: builtin/interpret-trailers.c:28
6c31a5e9
AS
7864msgid "trailer"
7865msgstr "епилог"
7866
0d670e78 7867#: builtin/interpret-trailers.c:29
6c31a5e9
AS
7868msgid "trailer(s) to add"
7869msgstr "епилог(зи) за добавяне"
7870
0d670e78
AS
7871#: builtin/interpret-trailers.c:42
7872msgid "no input file given for in-place editing"
7873msgstr "не е зададен входен файл за редактиране на място"
7874
aeef7d84 7875#: builtin/log.c:43
e1f70371 7876msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
f88c1134 7877msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4 7878
aeef7d84 7879#: builtin/log.c:44
f88c1134
AS
7880msgid "git show [<options>] <object>..."
7881msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
25e2fbb4 7882
aeef7d84 7883#: builtin/log.c:83
6c31a5e9
AS
7884#, c-format
7885msgid "invalid --decorate option: %s"
7886msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
7887
0d670e78 7888#: builtin/log.c:137
25e2fbb4 7889msgid "suppress diff output"
1c3c8410 7890msgstr "без извеждане на разликите"
25e2fbb4 7891
0d670e78 7892#: builtin/log.c:138
25e2fbb4 7893msgid "show source"
1c3c8410 7894msgstr "извеждане на изходния код"
25e2fbb4 7895
0d670e78 7896#: builtin/log.c:139
25e2fbb4
AS
7897msgid "Use mail map file"
7898msgstr ""
1c3c8410
AS
7899"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
7900"mailmap“)"
25e2fbb4 7901
0d670e78 7902#: builtin/log.c:140
25e2fbb4 7903msgid "decorate options"
1c3c8410 7904msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
25e2fbb4 7905
0d670e78 7906#: builtin/log.c:143
6c31a5e9
AS
7907msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
7908msgstr ""
7909"Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. "
7910"Броенето започва от 1"
7911
0d670e78 7912#: builtin/log.c:239
25e2fbb4
AS
7913#, c-format
7914msgid "Final output: %d %s\n"
1c3c8410 7915msgstr "Резултат: %d %s\n"
25e2fbb4 7916
0d670e78 7917#: builtin/log.c:471
6c31a5e9
AS
7918#, c-format
7919msgid "git show %s: bad file"
7920msgstr "git show %s: повреден файл"
7921
0d670e78 7922#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
25e2fbb4
AS
7923#, c-format
7924msgid "Could not read object %s"
1c3c8410 7925msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 7926
0d670e78 7927#: builtin/log.c:602
25e2fbb4
AS
7928#, c-format
7929msgid "Unknown type: %d"
1c3c8410 7930msgstr "Неизвестен вид: %d"
25e2fbb4 7931
0d670e78 7932#: builtin/log.c:722
25e2fbb4 7933msgid "format.headers without value"
1c3c8410 7934msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
25e2fbb4 7935
0d670e78 7936#: builtin/log.c:812
25e2fbb4 7937msgid "name of output directory is too long"
1c3c8410 7938msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
25e2fbb4 7939
0d670e78 7940#: builtin/log.c:827
25e2fbb4
AS
7941#, c-format
7942msgid "Cannot open patch file %s"
1c3c8410 7943msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 7944
0d670e78 7945#: builtin/log.c:841
25e2fbb4 7946msgid "Need exactly one range."
1c3c8410 7947msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
25e2fbb4 7948
0d670e78 7949#: builtin/log.c:851
25e2fbb4 7950msgid "Not a range."
1c3c8410 7951msgstr "Не е диапазон."
25e2fbb4 7952
0d670e78 7953#: builtin/log.c:957
25e2fbb4 7954msgid "Cover letter needs email format"
1c3c8410 7955msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
25e2fbb4 7956
642c7fab 7957# FIXME bad wording insanely
0d670e78 7958#: builtin/log.c:1036
25e2fbb4
AS
7959#, c-format
7960msgid "insane in-reply-to: %s"
6c31a5e9 7961msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
25e2fbb4 7962
0d670e78 7963#: builtin/log.c:1064
f88c1134 7964msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
642c7fab 7965msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
25e2fbb4 7966
0d670e78 7967#: builtin/log.c:1109
25e2fbb4 7968msgid "Two output directories?"
6c31a5e9 7969msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
25e2fbb4 7970
0d670e78
AS
7971#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
7972#, c-format
7973msgid "Unknown commit %s"
7974msgstr "Непознато подаване „%s“"
7975
7976#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
7977#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
7978#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
7979#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
7980#, c-format
7981msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
7982msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
7983
7984#: builtin/log.c:1231
7985msgid "Could not find exact merge base."
7986msgstr "Точната база за сливане не може да се открие."
7987
7988#: builtin/log.c:1235
7989msgid ""
7990"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
7991"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
7992"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
7993msgstr ""
7994"Следеният клон не може да бъде установен. Ако искате ръчно да го\n"
7995"зададете, използвайте „git branch --set-upstream-to“.\n"
7996"Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“."
7997
7998#: builtin/log.c:1255
7999msgid "Failed to find exact merge base"
8000msgstr "Точната база при сливане не може да бъде открита"
8001
8002#: builtin/log.c:1266
8003msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
8004msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите"
8005
8006#: builtin/log.c:1270
8007msgid "base commit shouldn't be in revision list"
8008msgstr "базовото подаване не може да е в списъка с версиите"
8009
8010#: builtin/log.c:1319
8011msgid "cannot get patch id"
8012msgstr "идентификаторът на кръпката не може да бъде получен"
8013
8014#: builtin/log.c:1377
25e2fbb4 8015msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
1c3c8410 8016msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
25e2fbb4 8017
0d670e78 8018#: builtin/log.c:1380
25e2fbb4 8019msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
1c3c8410 8020msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
25e2fbb4 8021
0d670e78 8022#: builtin/log.c:1384
25e2fbb4 8023msgid "print patches to standard out"
1c3c8410 8024msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
25e2fbb4 8025
0d670e78 8026#: builtin/log.c:1386
25e2fbb4 8027msgid "generate a cover letter"
1c3c8410 8028msgstr "създаване на придружаващо писмо"
25e2fbb4 8029
0d670e78 8030#: builtin/log.c:1388
25e2fbb4 8031msgid "use simple number sequence for output file names"
1c3c8410 8032msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
25e2fbb4 8033
0d670e78 8034#: builtin/log.c:1389
25e2fbb4 8035msgid "sfx"
1c3c8410 8036msgstr "ЗНАЦИ"
25e2fbb4 8037
0d670e78 8038#: builtin/log.c:1390
25e2fbb4 8039msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
1c3c8410 8040msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
25e2fbb4 8041
0d670e78 8042#: builtin/log.c:1392
25e2fbb4 8043msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
1c3c8410 8044msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
25e2fbb4 8045
0d670e78 8046#: builtin/log.c:1394
25e2fbb4 8047msgid "mark the series as Nth re-roll"
1c3c8410 8048msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
25e2fbb4 8049
0d670e78 8050#: builtin/log.c:1396
25e2fbb4 8051msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
1c3c8410 8052msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
25e2fbb4 8053
0d670e78 8054#: builtin/log.c:1399
25e2fbb4 8055msgid "store resulting files in <dir>"
1c3c8410 8056msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 8057
0d670e78 8058#: builtin/log.c:1402
25e2fbb4 8059msgid "don't strip/add [PATCH]"
1c3c8410 8060msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
25e2fbb4 8061
0d670e78 8062#: builtin/log.c:1405
25e2fbb4 8063msgid "don't output binary diffs"
1c3c8410 8064msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
25e2fbb4 8065
0d670e78 8066#: builtin/log.c:1407
c5e5e686
AS
8067msgid "output all-zero hash in From header"
8068msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули"
8069
0d670e78 8070#: builtin/log.c:1409
25e2fbb4 8071msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
1c3c8410 8072msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
25e2fbb4 8073
0d670e78 8074#: builtin/log.c:1411
25e2fbb4
AS
8075msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
8076msgstr ""
1c3c8410 8077"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
25e2fbb4 8078
0d670e78 8079#: builtin/log.c:1413
25e2fbb4 8080msgid "Messaging"
1c3c8410 8081msgstr "Опции при изпращане"
25e2fbb4 8082
0d670e78 8083#: builtin/log.c:1414
25e2fbb4 8084msgid "header"
1c3c8410 8085msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 8086
0d670e78 8087#: builtin/log.c:1415
25e2fbb4 8088msgid "add email header"
1c3c8410 8089msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 8090
0d670e78 8091#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
25e2fbb4 8092msgid "email"
1c3c8410 8093msgstr "Е-ПОЩА"
25e2fbb4 8094
0d670e78 8095#: builtin/log.c:1416
25e2fbb4 8096msgid "add To: header"
1c3c8410 8097msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
25e2fbb4 8098
0d670e78 8099#: builtin/log.c:1418
25e2fbb4 8100msgid "add Cc: header"
1c3c8410 8101msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
25e2fbb4 8102
0d670e78 8103#: builtin/log.c:1420
25e2fbb4 8104msgid "ident"
1c3c8410 8105msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
25e2fbb4 8106
0d670e78 8107#: builtin/log.c:1421
25e2fbb4
AS
8108msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
8109msgstr ""
c5e5e686
AS
8110"задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако "
8111"не е зададена такава, се взима адреса на подаващия"
25e2fbb4 8112
0d670e78 8113#: builtin/log.c:1423
25e2fbb4 8114msgid "message-id"
1c3c8410 8115msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 8116
0d670e78 8117#: builtin/log.c:1424
25e2fbb4
AS
8118msgid "make first mail a reply to <message-id>"
8119msgstr ""
1c3c8410
AS
8120"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
8121"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 8122
0d670e78 8123#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
25e2fbb4 8124msgid "boundary"
1c3c8410 8125msgstr "граница"
25e2fbb4 8126
0d670e78 8127#: builtin/log.c:1426
25e2fbb4 8128msgid "attach the patch"
1c3c8410 8129msgstr "прикрепяне на кръпката"
25e2fbb4 8130
0d670e78 8131#: builtin/log.c:1429
25e2fbb4 8132msgid "inline the patch"
1c3c8410 8133msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
25e2fbb4 8134
0d670e78 8135#: builtin/log.c:1433
25e2fbb4
AS
8136msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
8137msgstr ""
0d670e78 8138"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или "
1c3c8410 8139"„deep“ (дълбок)"
25e2fbb4 8140
0d670e78 8141#: builtin/log.c:1435
25e2fbb4 8142msgid "signature"
1c3c8410 8143msgstr "подпис"
25e2fbb4 8144
0d670e78 8145#: builtin/log.c:1436
25e2fbb4 8146msgid "add a signature"
1c3c8410 8147msgstr "добавяне на поле за подпис"
25e2fbb4 8148
0d670e78
AS
8149#: builtin/log.c:1437
8150msgid "base-commit"
8151msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ"
8152
8153#: builtin/log.c:1438
8154msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
8155msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към серията кръпки"
8156
8157#: builtin/log.c:1440
c099f8c7
AS
8158msgid "add a signature from a file"
8159msgstr "добавяне на подпис от файл"
8160
0d670e78 8161#: builtin/log.c:1441
25e2fbb4 8162msgid "don't print the patch filenames"
1c3c8410 8163msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
25e2fbb4 8164
0d670e78 8165#: builtin/log.c:1531
25e2fbb4 8166msgid "-n and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 8167msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 8168
0d670e78 8169#: builtin/log.c:1533
25e2fbb4 8170msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 8171msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 8172
0d670e78 8173#: builtin/log.c:1541
25e2fbb4 8174msgid "--name-only does not make sense"
1c3c8410 8175msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 8176
0d670e78 8177#: builtin/log.c:1543
25e2fbb4 8178msgid "--name-status does not make sense"
1c3c8410 8179msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 8180
0d670e78 8181#: builtin/log.c:1545
25e2fbb4 8182msgid "--check does not make sense"
1c3c8410 8183msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 8184
0d670e78 8185#: builtin/log.c:1573
25e2fbb4
AS
8186msgid "standard output, or directory, which one?"
8187msgstr ""
1c3c8410 8188"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
25e2fbb4 8189
0d670e78 8190#: builtin/log.c:1575
25e2fbb4
AS
8191#, c-format
8192msgid "Could not create directory '%s'"
642c7fab 8193msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 8194
0d670e78 8195#: builtin/log.c:1672
c099f8c7
AS
8196#, c-format
8197msgid "unable to read signature file '%s'"
8198msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
8199
0d670e78 8200#: builtin/log.c:1743
25e2fbb4 8201msgid "Failed to create output files"
1c3c8410 8202msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 8203
0d670e78 8204#: builtin/log.c:1792
25e2fbb4 8205msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
1c3c8410 8206msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
25e2fbb4 8207
0d670e78 8208#: builtin/log.c:1846
25e2fbb4
AS
8209#, c-format
8210msgid ""
8211"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
8212msgstr ""
1c3c8410
AS
8213"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
8214"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
25e2fbb4 8215
0d670e78 8216#: builtin/ls-files.c:378
f88c1134 8217msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
642c7fab 8218msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 8219
0d670e78 8220#: builtin/ls-files.c:427
25e2fbb4 8221msgid "identify the file status with tags"
642c7fab 8222msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
25e2fbb4 8223
0d670e78 8224#: builtin/ls-files.c:429
25e2fbb4 8225msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
642c7fab 8226msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
25e2fbb4 8227
0d670e78 8228#: builtin/ls-files.c:431
25e2fbb4 8229msgid "show cached files in the output (default)"
642c7fab 8230msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 8231
0d670e78 8232#: builtin/ls-files.c:433
25e2fbb4 8233msgid "show deleted files in the output"
642c7fab 8234msgstr "извеждане на изтритите файлове"
25e2fbb4 8235
0d670e78 8236#: builtin/ls-files.c:435
25e2fbb4 8237msgid "show modified files in the output"
642c7fab 8238msgstr "извеждане на променените файлове"
25e2fbb4 8239
0d670e78 8240#: builtin/ls-files.c:437
25e2fbb4 8241msgid "show other files in the output"
642c7fab 8242msgstr "извеждане на другите файлове"
25e2fbb4 8243
0d670e78 8244#: builtin/ls-files.c:439
25e2fbb4 8245msgid "show ignored files in the output"
642c7fab 8246msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 8247
0d670e78 8248#: builtin/ls-files.c:442
25e2fbb4 8249msgid "show staged contents' object name in the output"
642c7fab 8250msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
25e2fbb4 8251
0d670e78 8252#: builtin/ls-files.c:444
25e2fbb4 8253msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
642c7fab 8254msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
25e2fbb4 8255
0d670e78 8256#: builtin/ls-files.c:446
6c31a5e9
AS
8257msgid "show 'other' directories' names only"
8258msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
25e2fbb4 8259
0d670e78
AS
8260#: builtin/ls-files.c:448
8261msgid "show line endings of files"
8262msgstr "извеждане на знаците за край на ред във файловете"
8263
8264#: builtin/ls-files.c:450
25e2fbb4 8265msgid "don't show empty directories"
642c7fab 8266msgstr "без извеждане на празните директории"
25e2fbb4 8267
0d670e78 8268#: builtin/ls-files.c:453
25e2fbb4 8269msgid "show unmerged files in the output"
642c7fab 8270msgstr "извеждане на неслетите файлове"
25e2fbb4 8271
642c7fab 8272# FIXME not clear about what this option does
0d670e78 8273#: builtin/ls-files.c:455
25e2fbb4 8274msgid "show resolve-undo information"
642c7fab 8275msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
25e2fbb4 8276
0d670e78 8277#: builtin/ls-files.c:457
25e2fbb4 8278msgid "skip files matching pattern"
642c7fab 8279msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
25e2fbb4 8280
0d670e78 8281#: builtin/ls-files.c:460
25e2fbb4 8282msgid "exclude patterns are read from <file>"
642c7fab 8283msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 8284
0d670e78 8285#: builtin/ls-files.c:463
25e2fbb4
AS
8286msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
8287msgstr ""
642c7fab 8288"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 8289
0d670e78 8290#: builtin/ls-files.c:465
25e2fbb4 8291msgid "add the standard git exclusions"
642c7fab 8292msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
25e2fbb4 8293
0d670e78 8294#: builtin/ls-files.c:468
25e2fbb4 8295msgid "make the output relative to the project top directory"
642c7fab 8296msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
25e2fbb4 8297
0d670e78 8298#: builtin/ls-files.c:471
25e2fbb4 8299msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
642c7fab 8300msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
25e2fbb4 8301
0d670e78 8302#: builtin/ls-files.c:472
25e2fbb4 8303msgid "tree-ish"
642c7fab 8304msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
25e2fbb4 8305
0d670e78 8306#: builtin/ls-files.c:473
25e2fbb4
AS
8307msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
8308msgstr ""
642c7fab 8309"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
25e2fbb4 8310
0d670e78 8311#: builtin/ls-files.c:475
25e2fbb4 8312msgid "show debugging data"
642c7fab 8313msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
25e2fbb4 8314
0d670e78
AS
8315#: builtin/ls-remote.c:7
8316msgid ""
8317"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
8318" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
8319" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
8320msgstr ""
8321"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n"
8322" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
8323" [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
8324
8325#: builtin/ls-remote.c:50
8326msgid "do not print remote URL"
8327msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища"
8328
8329#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
8330msgid "exec"
8331msgstr "КОМАНДА"
8332
8333#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
8334msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
8335msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалечената машина"
8336
8337#: builtin/ls-remote.c:56
8338msgid "limit to tags"
8339msgstr "само етикетите"
8340
8341#: builtin/ls-remote.c:57
8342msgid "limit to heads"
8343msgstr "само върховете"
8344
8345#: builtin/ls-remote.c:58
8346msgid "do not show peeled tags"
8347msgstr "без извеждане на проследените етикети"
8348
8349#: builtin/ls-remote.c:60
8350msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
8351msgstr "взимане предвид на „url.БАЗА.insteadOf“"
8352
8353#: builtin/ls-remote.c:62
8354msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
8355msgstr "изход с код 2, ако не се открият съвпадащи указатели"
8356
8357#: builtin/ls-remote.c:64
8358msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
8359msgstr "извеждане на указателя заедно с обекта сочен от него"
8360
25e2fbb4
AS
8361#: builtin/ls-tree.c:28
8362msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 8363msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4 8364
aeef7d84 8365#: builtin/ls-tree.c:128
25e2fbb4 8366msgid "only show trees"
642c7fab 8367msgstr "извеждане само на дървета"
25e2fbb4 8368
aeef7d84 8369#: builtin/ls-tree.c:130
25e2fbb4 8370msgid "recurse into subtrees"
642c7fab 8371msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
25e2fbb4 8372
aeef7d84 8373#: builtin/ls-tree.c:132
25e2fbb4 8374msgid "show trees when recursing"
642c7fab 8375msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
25e2fbb4 8376
aeef7d84 8377#: builtin/ls-tree.c:135
25e2fbb4 8378msgid "terminate entries with NUL byte"
1c3c8410 8379msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 8380
aeef7d84 8381#: builtin/ls-tree.c:136
25e2fbb4 8382msgid "include object size"
642c7fab 8383msgstr "извеждане на размера на обекта"
25e2fbb4 8384
aeef7d84 8385#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
25e2fbb4 8386msgid "list only filenames"
642c7fab 8387msgstr "извеждане само имената на файловете"
25e2fbb4 8388
aeef7d84 8389#: builtin/ls-tree.c:143
25e2fbb4 8390msgid "use full path names"
642c7fab 8391msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
25e2fbb4 8392
aeef7d84 8393#: builtin/ls-tree.c:145
25e2fbb4
AS
8394msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
8395msgstr ""
642c7fab
AS
8396"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
8397"„--full-name“)"
25e2fbb4 8398
f88c1134
AS
8399#: builtin/merge.c:45
8400msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
642c7fab 8401msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
25e2fbb4 8402
f88c1134
AS
8403#: builtin/merge.c:46
8404msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
642c7fab 8405msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 8406
f88c1134 8407#: builtin/merge.c:47
25e2fbb4 8408msgid "git merge --abort"
642c7fab 8409msgstr "git merge --abort"
25e2fbb4 8410
642c7fab 8411# FIXME -m rather than just m
0d670e78 8412#: builtin/merge.c:101
25e2fbb4 8413msgid "switch `m' requires a value"
642c7fab 8414msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
25e2fbb4 8415
0d670e78 8416#: builtin/merge.c:138
25e2fbb4
AS
8417#, c-format
8418msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
642c7fab 8419msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
25e2fbb4 8420
0d670e78 8421#: builtin/merge.c:139
25e2fbb4
AS
8422#, c-format
8423msgid "Available strategies are:"
642c7fab 8424msgstr "Наличните стратегии са:"
25e2fbb4 8425
0d670e78 8426#: builtin/merge.c:144
25e2fbb4
AS
8427#, c-format
8428msgid "Available custom strategies are:"
642c7fab 8429msgstr "Допълнителните стратегии са:"
25e2fbb4 8430
0d670e78 8431#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
25e2fbb4 8432msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 8433msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 8434
0d670e78 8435#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
25e2fbb4 8436msgid "show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 8437msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 8438
0d670e78 8439#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
25e2fbb4 8440msgid "(synonym to --stat)"
642c7fab 8441msgstr "(синоним на „--stat“)"
25e2fbb4 8442
0d670e78 8443#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
25e2fbb4 8444msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
1c3c8410
AS
8445msgstr ""
8446"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
8447"за подаване"
25e2fbb4 8448
0d670e78 8449#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
25e2fbb4 8450msgid "create a single commit instead of doing a merge"
642c7fab 8451msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
25e2fbb4 8452
0d670e78 8453#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
25e2fbb4 8454msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
642c7fab 8455msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 8456
0d670e78 8457#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
25e2fbb4 8458msgid "edit message before committing"
642c7fab 8459msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
25e2fbb4 8460
0d670e78 8461#: builtin/merge.c:208
25e2fbb4 8462msgid "allow fast-forward (default)"
642c7fab 8463msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 8464
0d670e78 8465#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
25e2fbb4 8466msgid "abort if fast-forward is not possible"
642c7fab 8467msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
25e2fbb4 8468
0d670e78 8469#: builtin/merge.c:214
25e2fbb4 8470msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
642c7fab 8471msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
25e2fbb4 8472
0d670e78 8473#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
aeef7d84 8474#: builtin/revert.c:89
25e2fbb4 8475msgid "strategy"
0d670e78 8476msgstr "СТРАТЕГИЯ"
25e2fbb4 8477
0d670e78 8478#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
25e2fbb4 8479msgid "merge strategy to use"
0d670e78 8480msgstr "СТРАТЕГИЯ за сливане, която да се ползва"
25e2fbb4 8481
0d670e78 8482#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
25e2fbb4 8483msgid "option=value"
0d670e78 8484msgstr "ОПЦИЯ=СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8485
0d670e78 8486#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
25e2fbb4 8487msgid "option for selected merge strategy"
0d670e78 8488msgstr "ОПЦИЯ за избраната стратегия за сливане"
25e2fbb4 8489
0d670e78 8490#: builtin/merge.c:220
25e2fbb4 8491msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
0d670e78 8492msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
25e2fbb4 8493
0d670e78 8494#: builtin/merge.c:224
25e2fbb4 8495msgid "abort the current in-progress merge"
642c7fab 8496msgstr "преустановяване на текущото сливане"
25e2fbb4 8497
0d670e78
AS
8498#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
8499msgid "allow merging unrelated histories"
8500msgstr "позволяване на сливане на независими истории"
8501
8502#: builtin/merge.c:254
25e2fbb4 8503msgid "could not run stash."
642c7fab 8504msgstr "не може да се извърши скатаване"
25e2fbb4 8505
0d670e78 8506#: builtin/merge.c:259
25e2fbb4 8507msgid "stash failed"
642c7fab 8508msgstr "неуспешно скатаване"
25e2fbb4 8509
0d670e78 8510#: builtin/merge.c:264
25e2fbb4
AS
8511#, c-format
8512msgid "not a valid object: %s"
642c7fab 8513msgstr "неправилен обект: „%s“"
25e2fbb4 8514
0d670e78 8515#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
25e2fbb4 8516msgid "read-tree failed"
642c7fab 8517msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
25e2fbb4 8518
0d670e78 8519#: builtin/merge.c:330
25e2fbb4 8520msgid " (nothing to squash)"
642c7fab 8521msgstr " (няма какво да се смачка)"
25e2fbb4 8522
0d670e78 8523#: builtin/merge.c:343
25e2fbb4
AS
8524#, c-format
8525msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
642c7fab 8526msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4 8527
0d670e78
AS
8528#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
8529#: builtin/merge.c:1000
aeef7d84
AS
8530#, c-format
8531msgid "Could not write to '%s'"
8532msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
8533
0d670e78 8534#: builtin/merge.c:375
25e2fbb4 8535msgid "Writing SQUASH_MSG"
642c7fab 8536msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4 8537
0d670e78 8538#: builtin/merge.c:377
25e2fbb4 8539msgid "Finishing SQUASH_MSG"
642c7fab 8540msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4 8541
0d670e78 8542#: builtin/merge.c:400
25e2fbb4
AS
8543#, c-format
8544msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
8545msgstr ""
642c7fab 8546"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4 8547
0d670e78 8548#: builtin/merge.c:451
25e2fbb4
AS
8549#, c-format
8550msgid "'%s' does not point to a commit"
642c7fab 8551msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 8552
0d670e78 8553#: builtin/merge.c:541
25e2fbb4
AS
8554#, c-format
8555msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
642c7fab 8556msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
25e2fbb4 8557
0d670e78 8558#: builtin/merge.c:660
25e2fbb4 8559msgid "Not handling anything other than two heads merge."
642c7fab 8560msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
25e2fbb4 8561
0d670e78 8562#: builtin/merge.c:674
25e2fbb4
AS
8563#, c-format
8564msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
642c7fab 8565msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
25e2fbb4 8566
0d670e78 8567#: builtin/merge.c:687
25e2fbb4
AS
8568#, c-format
8569msgid "unable to write %s"
642c7fab 8570msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 8571
0d670e78 8572#: builtin/merge.c:776
25e2fbb4
AS
8573#, c-format
8574msgid "Could not read from '%s'"
642c7fab 8575msgstr "От „%s“ не може да се чете"
25e2fbb4 8576
0d670e78 8577#: builtin/merge.c:785
25e2fbb4
AS
8578#, c-format
8579msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
8580msgstr ""
642c7fab
AS
8581"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
8582"използвайте командата „git commit“.\n"
25e2fbb4 8583
0d670e78 8584#: builtin/merge.c:791
25e2fbb4
AS
8585#, c-format
8586msgid ""
8587"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
8588"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
8589"\n"
8590"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
8591"the commit.\n"
8592msgstr ""
642c7fab
AS
8593"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
8594"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
8595"\n"
8596"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
8597"преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 8598
0d670e78 8599#: builtin/merge.c:815
25e2fbb4 8600msgid "Empty commit message."
642c7fab 8601msgstr "Празно съобщение при подаване."
25e2fbb4 8602
642c7fab 8603# FIXME - WTF is wonderful.
0d670e78 8604#: builtin/merge.c:835
25e2fbb4
AS
8605#, c-format
8606msgid "Wonderful.\n"
6c31a5e9 8607msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
25e2fbb4 8608
0d670e78 8609#: builtin/merge.c:890
25e2fbb4
AS
8610#, c-format
8611msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
642c7fab 8612msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
25e2fbb4 8613
0d670e78 8614#: builtin/merge.c:906
25e2fbb4
AS
8615#, c-format
8616msgid "'%s' is not a commit"
642c7fab 8617msgstr "„%s“ не е подаване"
25e2fbb4 8618
0d670e78 8619#: builtin/merge.c:947
25e2fbb4 8620msgid "No current branch."
642c7fab 8621msgstr "Няма текущ клон."
25e2fbb4 8622
0d670e78 8623#: builtin/merge.c:949
25e2fbb4 8624msgid "No remote for the current branch."
642c7fab 8625msgstr "Текущият клон не следи никой."
25e2fbb4 8626
0d670e78 8627#: builtin/merge.c:951
25e2fbb4 8628msgid "No default upstream defined for the current branch."
642c7fab 8629msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
25e2fbb4 8630
0d670e78 8631#: builtin/merge.c:956
25e2fbb4
AS
8632#, c-format
8633msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
642c7fab 8634msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
25e2fbb4 8635
0d670e78 8636#: builtin/merge.c:1091
e1f70371
AS
8637#, c-format
8638msgid "could not close '%s'"
8639msgstr "„%s“ не може да се затвори"
8640
0d670e78 8641#: builtin/merge.c:1219
25e2fbb4
AS
8642msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
8643msgstr ""
642c7fab
AS
8644"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
8645"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
25e2fbb4 8646
0d670e78 8647#: builtin/merge.c:1235
25e2fbb4
AS
8648msgid ""
8649"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 8650"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 8651msgstr ""
1c3c8410
AS
8652"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
8653"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 8654
0d670e78 8655#: builtin/merge.c:1242
25e2fbb4
AS
8656msgid ""
8657"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 8658"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 8659msgstr ""
1c3c8410
AS
8660"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
8661"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 8662
0d670e78 8663#: builtin/merge.c:1245
25e2fbb4
AS
8664msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
8665msgstr ""
1c3c8410
AS
8666"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
8667"съществува)."
25e2fbb4 8668
0d670e78 8669#: builtin/merge.c:1254
25e2fbb4 8670msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
642c7fab 8671msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
25e2fbb4 8672
0d670e78 8673#: builtin/merge.c:1262
25e2fbb4
AS
8674msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
8675msgstr ""
642c7fab 8676"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
25e2fbb4 8677
0d670e78 8678#: builtin/merge.c:1279
25e2fbb4 8679msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
642c7fab 8680msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
25e2fbb4 8681
0d670e78 8682#: builtin/merge.c:1281
25e2fbb4
AS
8683msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
8684msgstr ""
642c7fab
AS
8685"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
8686"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
25e2fbb4 8687
0d670e78 8688#: builtin/merge.c:1286
25e2fbb4
AS
8689#, c-format
8690msgid "%s - not something we can merge"
642c7fab 8691msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
25e2fbb4 8692
0d670e78 8693#: builtin/merge.c:1288
e1f70371
AS
8694msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
8695msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
8696
0d670e78 8697#: builtin/merge.c:1344
25e2fbb4
AS
8698#, c-format
8699msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
8700msgstr ""
642c7fab 8701"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 8702
0d670e78 8703#: builtin/merge.c:1347
25e2fbb4
AS
8704#, c-format
8705msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
8706msgstr ""
642c7fab 8707"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 8708
0d670e78 8709#: builtin/merge.c:1350
25e2fbb4
AS
8710#, c-format
8711msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
642c7fab 8712msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
25e2fbb4 8713
0d670e78 8714#: builtin/merge.c:1353
25e2fbb4
AS
8715#, c-format
8716msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
642c7fab 8717msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
25e2fbb4 8718
0d670e78
AS
8719#: builtin/merge.c:1415
8720msgid "refusing to merge unrelated histories"
8721msgstr "независими истории не може да се слеят"
8722
8723#: builtin/merge.c:1439
25e2fbb4
AS
8724#, c-format
8725msgid "Updating %s..%s\n"
642c7fab 8726msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
25e2fbb4 8727
0d670e78 8728#: builtin/merge.c:1476
25e2fbb4
AS
8729#, c-format
8730msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
642c7fab 8731msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
25e2fbb4 8732
642c7fab 8733# FIXME WTF message
0d670e78 8734#: builtin/merge.c:1483
25e2fbb4
AS
8735#, c-format
8736msgid "Nope.\n"
6c31a5e9 8737msgstr "Неуспешно сливане.\n"
25e2fbb4 8738
0d670e78 8739#: builtin/merge.c:1515
25e2fbb4
AS
8740msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
8741msgstr ""
642c7fab 8742"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
25e2fbb4 8743
0d670e78 8744#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
25e2fbb4
AS
8745#, c-format
8746msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
642c7fab 8747msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
25e2fbb4 8748
0d670e78 8749#: builtin/merge.c:1542
25e2fbb4
AS
8750#, c-format
8751msgid "Trying merge strategy %s...\n"
642c7fab 8752msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
25e2fbb4 8753
0d670e78 8754#: builtin/merge.c:1608
25e2fbb4
AS
8755#, c-format
8756msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
642c7fab 8757msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
25e2fbb4 8758
0d670e78 8759#: builtin/merge.c:1610
25e2fbb4
AS
8760#, c-format
8761msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
642c7fab 8762msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
25e2fbb4 8763
0d670e78 8764#: builtin/merge.c:1619
25e2fbb4
AS
8765#, c-format
8766msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
8767msgstr ""
642c7fab
AS
8768"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
8769"ръка.\n"
25e2fbb4 8770
0d670e78 8771#: builtin/merge.c:1631
25e2fbb4
AS
8772#, c-format
8773msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
8774msgstr ""
642c7fab
AS
8775"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
8776"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
25e2fbb4
AS
8777
8778#: builtin/merge-base.c:29
f88c1134
AS
8779msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
8780msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
8781
8782#: builtin/merge-base.c:30
f88c1134
AS
8783msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
8784msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
8785
8786#: builtin/merge-base.c:31
8787msgid "git merge-base --independent <commit>..."
642c7fab 8788msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
8789
8790#: builtin/merge-base.c:32
8791msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
642c7fab 8792msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
25e2fbb4
AS
8793
8794#: builtin/merge-base.c:33
8795msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
642c7fab 8796msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4
AS
8797
8798#: builtin/merge-base.c:214
8799msgid "output all common ancestors"
642c7fab 8800msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
25e2fbb4
AS
8801
8802#: builtin/merge-base.c:216
8803msgid "find ancestors for a single n-way merge"
8804msgstr ""
642c7fab 8805"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
25e2fbb4
AS
8806
8807#: builtin/merge-base.c:218
8808msgid "list revs not reachable from others"
642c7fab 8809msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
25e2fbb4
AS
8810
8811#: builtin/merge-base.c:220
8812msgid "is the first one ancestor of the other?"
642c7fab 8813msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
25e2fbb4
AS
8814
8815#: builtin/merge-base.c:222
8816msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
642c7fab 8817msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
25e2fbb4
AS
8818
8819#: builtin/merge-file.c:8
8820msgid ""
f88c1134
AS
8821"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
8822"<orig-file> <file2>"
25e2fbb4 8823msgstr ""
642c7fab
AS
8824"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
8825"ФАЙЛ_2"
25e2fbb4
AS
8826
8827#: builtin/merge-file.c:33
8828msgid "send results to standard output"
642c7fab 8829msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
25e2fbb4
AS
8830
8831#: builtin/merge-file.c:34
8832msgid "use a diff3 based merge"
642c7fab 8833msgstr "сливане на базата на „diff3“"
25e2fbb4
AS
8834
8835#: builtin/merge-file.c:35
8836msgid "for conflicts, use our version"
642c7fab 8837msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
25e2fbb4
AS
8838
8839#: builtin/merge-file.c:37
8840msgid "for conflicts, use their version"
642c7fab 8841msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
25e2fbb4
AS
8842
8843#: builtin/merge-file.c:39
8844msgid "for conflicts, use a union version"
642c7fab 8845msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
25e2fbb4
AS
8846
8847#: builtin/merge-file.c:42
8848msgid "for conflicts, use this marker size"
642c7fab 8849msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
25e2fbb4
AS
8850
8851#: builtin/merge-file.c:43
8852msgid "do not warn about conflicts"
642c7fab 8853msgstr "без предупреждения при конфликти"
25e2fbb4
AS
8854
8855#: builtin/merge-file.c:45
f88c1134 8856msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
642c7fab 8857msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
25e2fbb4 8858
0d670e78 8859#: builtin/mktree.c:65
25e2fbb4 8860msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
1c3c8410 8861msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
25e2fbb4 8862
0d670e78 8863#: builtin/mktree.c:152
25e2fbb4 8864msgid "input is NUL terminated"
642c7fab 8865msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 8866
0d670e78 8867#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
25e2fbb4 8868msgid "allow missing objects"
1c3c8410 8869msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
25e2fbb4 8870
0d670e78 8871#: builtin/mktree.c:154
25e2fbb4 8872msgid "allow creation of more than one tree"
1c3c8410 8873msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
25e2fbb4
AS
8874
8875#: builtin/mv.c:15
f88c1134 8876msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
642c7fab 8877msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
25e2fbb4 8878
0d670e78 8879#: builtin/mv.c:70
6c31a5e9
AS
8880#, c-format
8881msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
8882msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
8883
0d670e78 8884#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
6c31a5e9
AS
8885msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
8886msgstr ""
8887"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
8888"или ги скатайте"
8889
0d670e78 8890#: builtin/mv.c:90
6c31a5e9
AS
8891#, c-format
8892msgid "%.*s is in index"
8893msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
8894
0d670e78 8895#: builtin/mv.c:112
25e2fbb4 8896msgid "force move/rename even if target exists"
1c3c8410 8897msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
25e2fbb4 8898
0d670e78 8899#: builtin/mv.c:113
25e2fbb4 8900msgid "skip move/rename errors"
1c3c8410 8901msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
25e2fbb4 8902
0d670e78 8903#: builtin/mv.c:152
6c31a5e9
AS
8904#, c-format
8905msgid "destination '%s' is not a directory"
8906msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
8907
0d670e78 8908#: builtin/mv.c:163
25e2fbb4
AS
8909#, c-format
8910msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
1c3c8410 8911msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 8912
0d670e78 8913#: builtin/mv.c:167
25e2fbb4 8914msgid "bad source"
1c3c8410 8915msgstr "неправилен обект"
25e2fbb4 8916
0d670e78 8917#: builtin/mv.c:170
25e2fbb4 8918msgid "can not move directory into itself"
1c3c8410 8919msgstr "директория не може да се премести в себе си"
25e2fbb4 8920
0d670e78 8921#: builtin/mv.c:173
25e2fbb4 8922msgid "cannot move directory over file"
1c3c8410 8923msgstr "директория не може да се премести върху файл"
25e2fbb4 8924
0d670e78 8925#: builtin/mv.c:182
25e2fbb4 8926msgid "source directory is empty"
1c3c8410 8927msgstr "първоначалната директория е празна"
25e2fbb4 8928
0d670e78 8929#: builtin/mv.c:207
25e2fbb4 8930msgid "not under version control"
1c3c8410 8931msgstr "не е под контрола на Git"
25e2fbb4 8932
0d670e78 8933#: builtin/mv.c:210
25e2fbb4 8934msgid "destination exists"
1c3c8410 8935msgstr "целта съществува"
25e2fbb4 8936
0d670e78 8937#: builtin/mv.c:218
25e2fbb4
AS
8938#, c-format
8939msgid "overwriting '%s'"
1c3c8410 8940msgstr "презаписване на „%s“"
25e2fbb4 8941
0d670e78 8942#: builtin/mv.c:221
25e2fbb4 8943msgid "Cannot overwrite"
1c3c8410 8944msgstr "Презаписването е невъзможно"
25e2fbb4 8945
0d670e78 8946#: builtin/mv.c:224
25e2fbb4 8947msgid "multiple sources for the same target"
1c3c8410 8948msgstr "множество източници за една цел"
25e2fbb4 8949
0d670e78 8950#: builtin/mv.c:226
25e2fbb4 8951msgid "destination directory does not exist"
1c3c8410 8952msgstr "целевата директория не съществува"
25e2fbb4 8953
0d670e78 8954#: builtin/mv.c:233
25e2fbb4
AS
8955#, c-format
8956msgid "%s, source=%s, destination=%s"
1c3c8410 8957msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
25e2fbb4 8958
0d670e78 8959#: builtin/mv.c:254
25e2fbb4
AS
8960#, c-format
8961msgid "Renaming %s to %s\n"
1c3c8410 8962msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 8963
0d670e78 8964#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
25e2fbb4
AS
8965#, c-format
8966msgid "renaming '%s' failed"
8967msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
8968
0d670e78 8969#: builtin/name-rev.c:258
f88c1134 8970msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
642c7fab 8971msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 8972
0d670e78 8973#: builtin/name-rev.c:259
f88c1134 8974msgid "git name-rev [<options>] --all"
642c7fab 8975msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
25e2fbb4 8976
0d670e78 8977#: builtin/name-rev.c:260
f88c1134 8978msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
642c7fab 8979msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
25e2fbb4 8980
642c7fab 8981# FIXME sha
0d670e78 8982#: builtin/name-rev.c:312
25e2fbb4 8983msgid "print only names (no SHA-1)"
642c7fab 8984msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
25e2fbb4 8985
0d670e78 8986#: builtin/name-rev.c:313
25e2fbb4 8987msgid "only use tags to name the commits"
642c7fab 8988msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
25e2fbb4 8989
0d670e78 8990#: builtin/name-rev.c:315
25e2fbb4 8991msgid "only use refs matching <pattern>"
0d670e78 8992msgstr "използване само на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
25e2fbb4 8993
0d670e78 8994#: builtin/name-rev.c:317
25e2fbb4
AS
8995msgid "list all commits reachable from all refs"
8996msgstr ""
642c7fab
AS
8997"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
8998"указатели"
25e2fbb4 8999
0d670e78 9000#: builtin/name-rev.c:318
25e2fbb4 9001msgid "read from stdin"
642c7fab 9002msgstr "четене от стандартния вход"
25e2fbb4 9003
0d670e78 9004#: builtin/name-rev.c:319
25e2fbb4 9005msgid "allow to print `undefined` names (default)"
642c7fab 9006msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
25e2fbb4 9007
0d670e78 9008#: builtin/name-rev.c:325
25e2fbb4 9009msgid "dereference tags in the input (internal use)"
642c7fab 9010msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
25e2fbb4 9011
aeef7d84 9012#: builtin/notes.c:25
f88c1134 9013msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
642c7fab 9014msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4 9015
aeef7d84 9016#: builtin/notes.c:26
25e2fbb4 9017msgid ""
f88c1134
AS
9018"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
9019"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
25e2fbb4 9020msgstr ""
f88c1134
AS
9021"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
9022"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9023
aeef7d84 9024#: builtin/notes.c:27
f88c1134 9025msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
25e2fbb4 9026msgstr ""
642c7fab 9027"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4 9028
aeef7d84 9029#: builtin/notes.c:28
25e2fbb4 9030msgid ""
f88c1134
AS
9031"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
9032"(-c | -C) <object>] [<object>]"
25e2fbb4 9033msgstr ""
f88c1134
AS
9034"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | "
9035"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9036
aeef7d84 9037#: builtin/notes.c:29
f88c1134
AS
9038msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
9039msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9040
aeef7d84 9041#: builtin/notes.c:30
f88c1134 9042msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
642c7fab 9043msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9044
aeef7d84 9045#: builtin/notes.c:31
25e2fbb4 9046msgid ""
f88c1134 9047"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
25e2fbb4 9048msgstr ""
642c7fab
AS
9049"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
9050"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 9051
aeef7d84 9052#: builtin/notes.c:32
25e2fbb4 9053msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
642c7fab 9054msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
25e2fbb4 9055
aeef7d84 9056#: builtin/notes.c:33
25e2fbb4 9057msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
642c7fab 9058msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
25e2fbb4 9059
aeef7d84 9060#: builtin/notes.c:34
f88c1134 9061msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
642c7fab 9062msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4 9063
aeef7d84 9064#: builtin/notes.c:35
f88c1134 9065msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
642c7fab 9066msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
25e2fbb4 9067
aeef7d84 9068#: builtin/notes.c:36
f88c1134 9069msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
642c7fab 9070msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
25e2fbb4 9071
aeef7d84 9072#: builtin/notes.c:41
25e2fbb4 9073msgid "git notes [list [<object>]]"
642c7fab 9074msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4 9075
aeef7d84 9076#: builtin/notes.c:46
25e2fbb4 9077msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
642c7fab 9078msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9079
aeef7d84 9080#: builtin/notes.c:51
25e2fbb4 9081msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
642c7fab 9082msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4 9083
aeef7d84 9084#: builtin/notes.c:52
25e2fbb4 9085msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
642c7fab 9086msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
25e2fbb4 9087
aeef7d84 9088#: builtin/notes.c:57
25e2fbb4 9089msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
642c7fab 9090msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9091
aeef7d84 9092#: builtin/notes.c:62
25e2fbb4 9093msgid "git notes edit [<object>]"
642c7fab 9094msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9095
aeef7d84 9096#: builtin/notes.c:67
25e2fbb4 9097msgid "git notes show [<object>]"
642c7fab 9098msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9099
aeef7d84 9100#: builtin/notes.c:72
f88c1134 9101msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
642c7fab 9102msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 9103
aeef7d84 9104#: builtin/notes.c:73
25e2fbb4 9105msgid "git notes merge --commit [<options>]"
642c7fab 9106msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9107
aeef7d84 9108#: builtin/notes.c:74
25e2fbb4 9109msgid "git notes merge --abort [<options>]"
642c7fab 9110msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9111
aeef7d84 9112#: builtin/notes.c:79
25e2fbb4 9113msgid "git notes remove [<object>]"
642c7fab 9114msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
25e2fbb4 9115
aeef7d84 9116#: builtin/notes.c:84
25e2fbb4 9117msgid "git notes prune [<options>]"
642c7fab 9118msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9119
aeef7d84 9120#: builtin/notes.c:89
25e2fbb4 9121msgid "git notes get-ref"
642c7fab 9122msgstr "git notes get-ref"
25e2fbb4 9123
aeef7d84 9124#: builtin/notes.c:147
25e2fbb4
AS
9125#, c-format
9126msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
642c7fab 9127msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
25e2fbb4 9128
aeef7d84 9129#: builtin/notes.c:151
25e2fbb4 9130msgid "could not read 'show' output"
642c7fab 9131msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
25e2fbb4 9132
aeef7d84 9133#: builtin/notes.c:159
25e2fbb4
AS
9134#, c-format
9135msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
642c7fab 9136msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
25e2fbb4 9137
aeef7d84 9138#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
25e2fbb4
AS
9139#, c-format
9140msgid "could not create file '%s'"
642c7fab 9141msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 9142
aeef7d84 9143#: builtin/notes.c:193
25e2fbb4 9144msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
642c7fab 9145msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
25e2fbb4 9146
aeef7d84 9147#: builtin/notes.c:202
25e2fbb4 9148msgid "unable to write note object"
642c7fab 9149msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
25e2fbb4 9150
aeef7d84 9151#: builtin/notes.c:204
25e2fbb4 9152#, c-format
6c31a5e9 9153msgid "The note contents have been left in %s"
642c7fab 9154msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
25e2fbb4 9155
0d670e78 9156#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
25e2fbb4
AS
9157#, c-format
9158msgid "cannot read '%s'"
642c7fab 9159msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 9160
0d670e78 9161#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
25e2fbb4
AS
9162#, c-format
9163msgid "could not open or read '%s'"
642c7fab 9164msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 9165
aeef7d84 9166#: builtin/notes.c:256
25e2fbb4
AS
9167#, c-format
9168msgid "Failed to read object '%s'."
642c7fab 9169msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
25e2fbb4 9170
aeef7d84 9171#: builtin/notes.c:260
1c3c8410
AS
9172#, c-format
9173msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
9174msgstr ""
642c7fab 9175"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
1c3c8410 9176
0d670e78
AS
9177#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
9178#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
9179#: builtin/notes.c:946
25e2fbb4 9180msgid "too many parameters"
642c7fab 9181msgstr "прекалено много параметри"
25e2fbb4 9182
0d670e78 9183#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
25e2fbb4
AS
9184#, c-format
9185msgid "No note found for object %s."
642c7fab 9186msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
25e2fbb4 9187
0d670e78 9188#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
25e2fbb4 9189msgid "note contents as a string"
642c7fab 9190msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
25e2fbb4 9191
0d670e78 9192#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
25e2fbb4 9193msgid "note contents in a file"
0d670e78 9194msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката"
25e2fbb4 9195
0d670e78 9196#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
25e2fbb4 9197msgid "reuse and edit specified note object"
0d670e78 9198msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка"
25e2fbb4 9199
0d670e78 9200#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
25e2fbb4 9201msgid "reuse specified note object"
0d670e78 9202msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка"
25e2fbb4 9203
0d670e78 9204#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
f88c1134
AS
9205msgid "allow storing empty note"
9206msgstr "приемане и на празни бележки"
9207
0d670e78 9208#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
25e2fbb4 9209msgid "replace existing notes"
642c7fab 9210msgstr "замяна на съществуващите бележки"
25e2fbb4 9211
0d670e78 9212#: builtin/notes.c:434
25e2fbb4
AS
9213#, c-format
9214msgid ""
9215"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
9216"existing notes"
9217msgstr ""
642c7fab
AS
9218"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
9219"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 9220
0d670e78 9221#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
25e2fbb4
AS
9222#, c-format
9223msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
642c7fab 9224msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 9225
0d670e78 9226#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
f88c1134
AS
9227#, c-format
9228msgid "Removing note for object %s\n"
9229msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
9230
0d670e78 9231#: builtin/notes.c:481
25e2fbb4 9232msgid "read objects from stdin"
642c7fab 9233msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 9234
642c7fab 9235# FIXME imporve message
0d670e78 9236#: builtin/notes.c:483
25e2fbb4
AS
9237msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
9238msgstr ""
642c7fab
AS
9239"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
9240"опцията „--stdin“)"
25e2fbb4 9241
0d670e78 9242#: builtin/notes.c:501
25e2fbb4 9243msgid "too few parameters"
642c7fab 9244msgstr "прекалено малко параметри"
25e2fbb4 9245
0d670e78 9246#: builtin/notes.c:522
25e2fbb4
AS
9247#, c-format
9248msgid ""
9249"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
9250"existing notes"
9251msgstr ""
642c7fab
AS
9252"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
9253"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 9254
0d670e78 9255#: builtin/notes.c:534
25e2fbb4
AS
9256#, c-format
9257msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
9258msgstr ""
642c7fab
AS
9259"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
9260"източник „%s“."
25e2fbb4 9261
0d670e78 9262#: builtin/notes.c:586
25e2fbb4
AS
9263#, c-format
9264msgid ""
9265"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
9266"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
9267msgstr ""
642c7fab
AS
9268"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
9269"остаряло.\n"
aeef7d84 9270"Вместо това ги използвайте с подкомандата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
642c7fab 9271"C“.\n"
25e2fbb4 9272
0d670e78 9273#: builtin/notes.c:768
25e2fbb4 9274msgid "General options"
642c7fab 9275msgstr "Общи опции"
25e2fbb4 9276
0d670e78 9277#: builtin/notes.c:770
25e2fbb4 9278msgid "Merge options"
642c7fab 9279msgstr "Опции при сливане"
25e2fbb4 9280
0d670e78 9281#: builtin/notes.c:772
25e2fbb4
AS
9282msgid ""
9283"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
9284"cat_sort_uniq)"
9285msgstr ""
0d670e78 9286"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази СТРАТЕГИЯ — "
642c7fab
AS
9287"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
9288"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
9289"резултати)"
25e2fbb4 9290
0d670e78 9291#: builtin/notes.c:774
25e2fbb4 9292msgid "Committing unmerged notes"
642c7fab 9293msgstr "Подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 9294
0d670e78 9295#: builtin/notes.c:776
25e2fbb4 9296msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
642c7fab 9297msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 9298
0d670e78 9299#: builtin/notes.c:778
25e2fbb4 9300msgid "Aborting notes merge resolution"
642c7fab 9301msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
25e2fbb4 9302
0d670e78 9303#: builtin/notes.c:780
25e2fbb4 9304msgid "abort notes merge"
642c7fab 9305msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
25e2fbb4 9306
0d670e78 9307#: builtin/notes.c:857
aeef7d84
AS
9308#, c-format
9309msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
9310msgstr "В момента се извършва сливане на бележките в „%s“ при „%s“"
9311
0d670e78 9312#: builtin/notes.c:884
25e2fbb4
AS
9313#, c-format
9314msgid "Object %s has no note\n"
642c7fab 9315msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 9316
0d670e78 9317#: builtin/notes.c:896
25e2fbb4 9318msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
642c7fab 9319msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
25e2fbb4 9320
0d670e78 9321#: builtin/notes.c:899
25e2fbb4 9322msgid "read object names from the standard input"
642c7fab 9323msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 9324
0d670e78 9325#: builtin/notes.c:980
1c3c8410 9326msgid "notes-ref"
642c7fab 9327msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 9328
0d670e78 9329#: builtin/notes.c:981
f88c1134 9330msgid "use notes from <notes-ref>"
642c7fab 9331msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 9332
0d670e78 9333#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
25e2fbb4
AS
9334#, c-format
9335msgid "Unknown subcommand: %s"
9336msgstr "Непозната подкоманда: %s"
9337
6c31a5e9 9338#: builtin/pack-objects.c:28
aeef7d84
AS
9339msgid ""
9340"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
25e2fbb4 9341msgstr ""
aeef7d84 9342"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 9343
642c7fab 9344# FIXME [options] vs [options...]
6c31a5e9 9345#: builtin/pack-objects.c:29
aeef7d84
AS
9346msgid ""
9347"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
25e2fbb4 9348msgstr ""
aeef7d84 9349"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < "
642c7fab 9350"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 9351
f88c1134 9352#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
25e2fbb4
AS
9353#, c-format
9354msgid "deflate error (%d)"
642c7fab 9355msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
25e2fbb4 9356
0d670e78
AS
9357#: builtin/pack-objects.c:763
9358msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
9359msgstr ""
9360"изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради "
9361"стойността на „pack.packSizeLimit“"
9362
9363#: builtin/pack-objects.c:776
1c3c8410
AS
9364msgid "Writing objects"
9365msgstr "Записване на обектите"
9366
0d670e78 9367#: builtin/pack-objects.c:1017
1c3c8410
AS
9368msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
9369msgstr ""
642c7fab
AS
9370"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
9371"пакетират"
1c3c8410 9372
0d670e78 9373#: builtin/pack-objects.c:2177
1c3c8410
AS
9374msgid "Compressing objects"
9375msgstr "Компресиране на обектите"
9376
0d670e78 9377#: builtin/pack-objects.c:2563
25e2fbb4
AS
9378#, c-format
9379msgid "unsupported index version %s"
642c7fab 9380msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 9381
0d670e78 9382#: builtin/pack-objects.c:2567
25e2fbb4
AS
9383#, c-format
9384msgid "bad index version '%s'"
642c7fab 9385msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 9386
0d670e78 9387#: builtin/pack-objects.c:2597
25e2fbb4 9388msgid "do not show progress meter"
642c7fab 9389msgstr "без извеждане на напредъка"
25e2fbb4 9390
0d670e78 9391#: builtin/pack-objects.c:2599
25e2fbb4 9392msgid "show progress meter"
642c7fab 9393msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 9394
0d670e78 9395#: builtin/pack-objects.c:2601
25e2fbb4 9396msgid "show progress meter during object writing phase"
642c7fab 9397msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
25e2fbb4 9398
0d670e78 9399#: builtin/pack-objects.c:2604
25e2fbb4
AS
9400msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
9401msgstr ""
642c7fab 9402"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
25e2fbb4 9403
0d670e78 9404#: builtin/pack-objects.c:2605
25e2fbb4 9405msgid "version[,offset]"
642c7fab 9406msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
25e2fbb4 9407
0d670e78 9408#: builtin/pack-objects.c:2606
25e2fbb4
AS
9409msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
9410msgstr ""
642c7fab 9411"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
25e2fbb4 9412
0d670e78 9413#: builtin/pack-objects.c:2609
25e2fbb4 9414msgid "maximum size of each output pack file"
642c7fab 9415msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
25e2fbb4 9416
0d670e78 9417#: builtin/pack-objects.c:2611
25e2fbb4 9418msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
642c7fab 9419msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
25e2fbb4 9420
0d670e78 9421#: builtin/pack-objects.c:2613
25e2fbb4 9422msgid "ignore packed objects"
642c7fab 9423msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
25e2fbb4 9424
0d670e78 9425#: builtin/pack-objects.c:2615
25e2fbb4 9426msgid "limit pack window by objects"
642c7fab 9427msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
25e2fbb4 9428
0d670e78 9429#: builtin/pack-objects.c:2617
25e2fbb4
AS
9430msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
9431msgstr ""
642c7fab 9432"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
25e2fbb4 9433
0d670e78 9434#: builtin/pack-objects.c:2619
25e2fbb4
AS
9435msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
9436msgstr ""
642c7fab 9437"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
25e2fbb4 9438
0d670e78 9439#: builtin/pack-objects.c:2621
25e2fbb4 9440msgid "reuse existing deltas"
642c7fab 9441msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
25e2fbb4 9442
0d670e78 9443#: builtin/pack-objects.c:2623
25e2fbb4 9444msgid "reuse existing objects"
642c7fab 9445msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
25e2fbb4 9446
0d670e78 9447#: builtin/pack-objects.c:2625
25e2fbb4 9448msgid "use OFS_DELTA objects"
642c7fab 9449msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
25e2fbb4 9450
0d670e78 9451#: builtin/pack-objects.c:2627
25e2fbb4
AS
9452msgid "use threads when searching for best delta matches"
9453msgstr ""
642c7fab 9454"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
25e2fbb4 9455
0d670e78 9456#: builtin/pack-objects.c:2629
25e2fbb4 9457msgid "do not create an empty pack output"
642c7fab 9458msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
25e2fbb4 9459
0d670e78 9460#: builtin/pack-objects.c:2631
25e2fbb4 9461msgid "read revision arguments from standard input"
642c7fab 9462msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
25e2fbb4 9463
0d670e78 9464#: builtin/pack-objects.c:2633
25e2fbb4 9465msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
642c7fab 9466msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
25e2fbb4 9467
0d670e78 9468#: builtin/pack-objects.c:2636
25e2fbb4
AS
9469msgid "include objects reachable from any reference"
9470msgstr ""
642c7fab
AS
9471"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
9472"указател"
25e2fbb4 9473
0d670e78 9474#: builtin/pack-objects.c:2639
25e2fbb4 9475msgid "include objects referred by reflog entries"
642c7fab 9476msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
25e2fbb4 9477
0d670e78 9478#: builtin/pack-objects.c:2642
6c31a5e9
AS
9479msgid "include objects referred to by the index"
9480msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
9481
0d670e78 9482#: builtin/pack-objects.c:2645
25e2fbb4 9483msgid "output pack to stdout"
642c7fab 9484msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
25e2fbb4 9485
0d670e78 9486#: builtin/pack-objects.c:2647
25e2fbb4
AS
9487msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
9488msgstr ""
642c7fab
AS
9489"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
9490"пакетирани"
25e2fbb4 9491
0d670e78 9492#: builtin/pack-objects.c:2649
25e2fbb4 9493msgid "keep unreachable objects"
642c7fab 9494msgstr "запазване на недостижимите обекти"
25e2fbb4 9495
0d670e78 9496#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
25e2fbb4 9497msgid "time"
642c7fab 9498msgstr "ВРЕМЕ"
25e2fbb4 9499
0d670e78 9500#: builtin/pack-objects.c:2651
25e2fbb4 9501msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
642c7fab 9502msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4 9503
0d670e78 9504#: builtin/pack-objects.c:2654
25e2fbb4 9505msgid "create thin packs"
642c7fab 9506msgstr "създаване на съкратени пакети"
25e2fbb4 9507
0d670e78 9508#: builtin/pack-objects.c:2656
f88c1134
AS
9509msgid "create packs suitable for shallow fetches"
9510msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
9511
0d670e78 9512#: builtin/pack-objects.c:2658
25e2fbb4 9513msgid "ignore packs that have companion .keep file"
642c7fab 9514msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
25e2fbb4 9515
0d670e78 9516#: builtin/pack-objects.c:2660
25e2fbb4 9517msgid "pack compression level"
642c7fab 9518msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
25e2fbb4 9519
0d670e78 9520#: builtin/pack-objects.c:2662
25e2fbb4
AS
9521msgid "do not hide commits by grafts"
9522msgstr ""
642c7fab
AS
9523"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
9524"присажданията"
25e2fbb4 9525
0d670e78 9526#: builtin/pack-objects.c:2664
1c3c8410
AS
9527msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
9528msgstr ""
642c7fab
AS
9529"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
9530"преброяването на обектите"
1c3c8410 9531
0d670e78 9532#: builtin/pack-objects.c:2666
1c3c8410
AS
9533msgid "write a bitmap index together with the pack index"
9534msgstr ""
642c7fab 9535"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
1c3c8410 9536
0d670e78 9537#: builtin/pack-objects.c:2757
1c3c8410
AS
9538msgid "Counting objects"
9539msgstr "Преброяване на обектите"
9540
25e2fbb4 9541#: builtin/pack-refs.c:6
f88c1134 9542msgid "git pack-refs [<options>]"
642c7fab 9543msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
9544
9545#: builtin/pack-refs.c:14
9546msgid "pack everything"
1c3c8410 9547msgstr "пакетиране на всичко"
25e2fbb4
AS
9548
9549#: builtin/pack-refs.c:15
9550msgid "prune loose refs (default)"
1c3c8410 9551msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
25e2fbb4
AS
9552
9553#: builtin/prune-packed.c:7
f88c1134
AS
9554msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
9555msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
1c3c8410 9556
6c31a5e9 9557#: builtin/prune-packed.c:40
1c3c8410
AS
9558msgid "Removing duplicate objects"
9559msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
25e2fbb4 9560
619b8f86 9561#: builtin/prune.c:11
25e2fbb4 9562msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
1c3c8410 9563msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
25e2fbb4 9564
0d670e78 9565#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
25e2fbb4 9566msgid "do not remove, show only"
1c3c8410 9567msgstr "само извеждане без действително окастряне"
25e2fbb4 9568
0d670e78 9569#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
25e2fbb4 9570msgid "report pruned objects"
1c3c8410 9571msgstr "информация за окастрените обекти"
25e2fbb4 9572
0d670e78 9573#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
25e2fbb4 9574msgid "expire objects older than <time>"
1c3c8410 9575msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4 9576
aeef7d84
AS
9577#: builtin/prune.c:123
9578msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
9579msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря"
9580
0d670e78 9581#: builtin/pull.c:72
aeef7d84
AS
9582msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
9583msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
9584
0d670e78 9585#: builtin/pull.c:120
aeef7d84
AS
9586msgid "Options related to merging"
9587msgstr "Опции при сливане"
9588
0d670e78 9589#: builtin/pull.c:123
aeef7d84
AS
9590msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
9591msgstr "внасяне на промените чрез пребазиране, а не чрез сливане"
9592
0d670e78 9593#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
aeef7d84
AS
9594msgid "allow fast-forward"
9595msgstr "позволяване на тривиални сливания"
9596
0d670e78 9597#: builtin/pull.c:153
aeef7d84
AS
9598msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
9599msgstr "Проверка, че указаното подаване е с правилен подпис на GPG"
9600
0d670e78
AS
9601#: builtin/pull.c:156
9602msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
9603msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране"
9604
9605#: builtin/pull.c:172
aeef7d84
AS
9606msgid "Options related to fetching"
9607msgstr "Опции при доставяне"
9608
0d670e78
AS
9609#: builtin/pull.c:194
9610msgid "number of submodules pulled in parallel"
9611msgstr "брой подмодули издърпани паралелно"
9612
9613#: builtin/pull.c:283
aeef7d84
AS
9614#, c-format
9615msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
9616msgstr "Неправилна стойност за „pull.ff“: „%s“"
9617
0d670e78 9618#: builtin/pull.c:379
aeef7d84
AS
9619msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
9620msgstr ""
9621"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото има промени, които не "
9622"са в индекса"
9623
0d670e78 9624#: builtin/pull.c:385
aeef7d84
AS
9625msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
9626msgstr "Освен това в индекса има неподадени промени."
9627
0d670e78 9628#: builtin/pull.c:387
aeef7d84
AS
9629msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
9630msgstr ""
9631"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото в индекса има "
9632"неподадени промени."
9633
0d670e78 9634#: builtin/pull.c:463
aeef7d84
AS
9635msgid ""
9636"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
9637"fetched."
9638msgstr ""
9639"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, върху "
9640"който да пребазирате."
9641
0d670e78 9642#: builtin/pull.c:465
aeef7d84
AS
9643msgid ""
9644"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
9645msgstr ""
9646"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, който "
9647"да слеете."
9648
0d670e78 9649#: builtin/pull.c:466
aeef7d84
AS
9650msgid ""
9651"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
9652"matches on the remote end."
9653msgstr ""
9654"Най вероятно сте подали шаблон за указатели, който не е напаснал с нищо в "
9655"отдалеченото хранилище."
9656
0d670e78 9657#: builtin/pull.c:469
aeef7d84
AS
9658#, c-format
9659msgid ""
9660"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
9661"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
9662"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
9663msgstr ""
9664"Заявихте издърпване от отдалеченото хранилище „%s“, но не указахте клон.\n"
9665"Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n"
9666"да укажете отдалечения клон на командния ред."
9667
0d670e78 9668#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
aeef7d84
AS
9669msgid "You are not currently on a branch."
9670msgstr "Извън всички клони."
9671
0d670e78 9672#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
aeef7d84
AS
9673msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
9674msgstr "Укажете върху кой клон искате да пребазирате."
9675
0d670e78 9676#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
aeef7d84
AS
9677msgid "Please specify which branch you want to merge with."
9678msgstr "Укажете кой клон искате да слеете."
9679
0d670e78 9680#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
aeef7d84
AS
9681msgid "See git-pull(1) for details."
9682msgstr "За повече информация погледнете ръководството „git-pull(1)“"
9683
0d670e78
AS
9684#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
9685#: git-parse-remote.sh:64
9686msgid "<remote>"
9687msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ"
9688
9689#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
9690#: git-parse-remote.sh:65
9691msgid "<branch>"
9692msgstr "КЛОН"
9693
9694#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
aeef7d84
AS
9695msgid "There is no tracking information for the current branch."
9696msgstr "Текущият клон не следи никой."
9697
0d670e78 9698#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
aeef7d84 9699msgid ""
0d670e78 9700"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
aeef7d84 9701msgstr ""
0d670e78
AS
9702"Ако искате да зададете информация за следен клон, можете да направите това с "
9703"командата:"
aeef7d84 9704
0d670e78 9705#: builtin/pull.c:503
aeef7d84
AS
9706#, c-format
9707msgid ""
9708"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
9709"from the remote, but no such ref was fetched."
9710msgstr ""
9711"За сливане е указан отдалеченият указател „%s“,\n"
9712"но такъв не е доставен."
9713
0d670e78
AS
9714#: builtin/pull.c:864
9715msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
9716msgstr "опцията „--[no-]autostash“ изисква „--rebase“"
9717
9718#: builtin/pull.c:872
aeef7d84
AS
9719msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
9720msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
9721
0d670e78 9722#: builtin/pull.c:900
aeef7d84
AS
9723#, c-format
9724msgid ""
9725"fetch updated the current branch head.\n"
9726"fast-forwarding your working tree from\n"
9727"commit %s."
9728msgstr ""
9729"доставянето обнови върха на текущия клон. Работното\n"
9730"ви копие бе тривиално слято от подаване „%s“."
9731
0d670e78 9732#: builtin/pull.c:905
aeef7d84
AS
9733#, c-format
9734msgid ""
9735"Cannot fast-forward your working tree.\n"
9736"After making sure that you saved anything precious from\n"
9737"$ git diff %s\n"
9738"output, run\n"
9739"$ git reset --hard\n"
9740"to recover."
9741msgstr ""
9742"Работното ви копие не може да бъде тривиално слято.\n"
9743"След като запазите всичко необходимо посочено от командата:\n"
9744" $ git diff %s\n"
9745"изпълнете:\n"
9746" $ git reset --hard\n"
9747"за връщане към нормално състояние."
9748
0d670e78 9749#: builtin/pull.c:920
aeef7d84
AS
9750msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
9751msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател."
9752
0d670e78 9753#: builtin/pull.c:924
aeef7d84
AS
9754msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
9755msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
9756
c5e5e686 9757#: builtin/push.c:16
25e2fbb4 9758msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 9759msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
25e2fbb4 9760
0d670e78 9761#: builtin/push.c:89
25e2fbb4 9762msgid "tag shorthand without <tag>"
1c3c8410 9763msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
25e2fbb4 9764
0d670e78 9765#: builtin/push.c:99
25e2fbb4 9766msgid "--delete only accepts plain target ref names"
1c3c8410 9767msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
25e2fbb4 9768
0d670e78 9769#: builtin/push.c:143
25e2fbb4
AS
9770msgid ""
9771"\n"
9772"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
9773msgstr ""
1c3c8410 9774"\n"
e1f70371
AS
9775"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
9776"настройката „push.default“ в „git help config“."
25e2fbb4 9777
0d670e78 9778#: builtin/push.c:146
25e2fbb4
AS
9779#, c-format
9780msgid ""
9781"The upstream branch of your current branch does not match\n"
9782"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
9783"on the remote, use\n"
9784"\n"
9785" git push %s HEAD:%s\n"
9786"\n"
9787"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
9788"\n"
9789" git push %s %s\n"
9790"%s"
9791msgstr ""
1c3c8410
AS
9792"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
9793"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
9794"\n"
9795" git push %s HEAD:%s\n"
9796"\n"
9797"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
9798"командата:\n"
9799"\n"
9800" git push %s %s\n"
9801"%s"
25e2fbb4 9802
0d670e78 9803#: builtin/push.c:161
25e2fbb4
AS
9804#, c-format
9805msgid ""
9806"You are not currently on a branch.\n"
9807"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
9808"state now, use\n"
9809"\n"
9810" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
9811msgstr ""
1c3c8410
AS
9812"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
9813"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
9814"\n"
9815" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
25e2fbb4 9816
0d670e78 9817#: builtin/push.c:175
25e2fbb4
AS
9818#, c-format
9819msgid ""
9820"The current branch %s has no upstream branch.\n"
9821"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
9822"\n"
9823" git push --set-upstream %s %s\n"
9824msgstr ""
1c3c8410
AS
9825"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
9826"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
9827"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
9828"\n"
9829" git push --set-upstream %s %s\n"
25e2fbb4 9830
0d670e78 9831#: builtin/push.c:183
25e2fbb4
AS
9832#, c-format
9833msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
9834msgstr ""
1c3c8410
AS
9835"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
9836"изтласкате."
25e2fbb4 9837
0d670e78 9838#: builtin/push.c:186
25e2fbb4
AS
9839#, c-format
9840msgid ""
9841"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
9842"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
9843"to update which remote branch."
9844msgstr ""
1c3c8410
AS
9845"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
9846"„%s“.\n"
9847"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
9848"клон."
25e2fbb4 9849
0d670e78 9850#: builtin/push.c:242
25e2fbb4
AS
9851msgid ""
9852"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
9853msgstr ""
642c7fab
AS
9854"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
9855"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
25e2fbb4 9856
0d670e78 9857#: builtin/push.c:249
25e2fbb4
AS
9858msgid ""
9859"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
9860"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
9861"'git pull ...') before pushing again.\n"
9862"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9863msgstr ""
1c3c8410
AS
9864"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
9865"на\n"
9866"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
9867"pull…“),\n"
9868"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
9869"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 9870
0d670e78 9871#: builtin/push.c:255
25e2fbb4
AS
9872msgid ""
9873"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
9874"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
9875"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
9876"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9877msgstr ""
642c7fab
AS
9878"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
9879"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
9880"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
e1f70371 9881"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
1c3c8410 9882"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 9883
0d670e78 9884#: builtin/push.c:261
25e2fbb4
AS
9885msgid ""
9886"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
9887"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
9888"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
9889"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
9890"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9891msgstr ""
1c3c8410
AS
9892"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
9893"съдържа\n"
9894"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
9895"е,\n"
9896"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
9897"промени\n"
9898"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
e1f70371
AS
9899"За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в "
9900"страницата\n"
9901"от ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 9902
0d670e78 9903#: builtin/push.c:268
25e2fbb4
AS
9904msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
9905msgstr ""
1c3c8410
AS
9906"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
9907"етикет,\n"
9908"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
25e2fbb4 9909
0d670e78 9910#: builtin/push.c:271
25e2fbb4
AS
9911msgid ""
9912"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
9913"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
9914"without using the '--force' option.\n"
9915msgstr ""
f88c1134 9916"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
642c7fab
AS
9917"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
9918"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
25e2fbb4 9919
0d670e78 9920#: builtin/push.c:331
25e2fbb4
AS
9921#, c-format
9922msgid "Pushing to %s\n"
1c3c8410 9923msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
25e2fbb4 9924
0d670e78 9925#: builtin/push.c:335
25e2fbb4
AS
9926#, c-format
9927msgid "failed to push some refs to '%s'"
1c3c8410 9928msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
25e2fbb4 9929
0d670e78 9930#: builtin/push.c:365
25e2fbb4
AS
9931#, c-format
9932msgid "bad repository '%s'"
1c3c8410 9933msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
25e2fbb4 9934
0d670e78 9935#: builtin/push.c:366
25e2fbb4
AS
9936msgid ""
9937"No configured push destination.\n"
9938"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
9939"repository using\n"
9940"\n"
9941" git remote add <name> <url>\n"
9942"\n"
9943"and then push using the remote name\n"
9944"\n"
9945" git push <name>\n"
9946msgstr ""
1c3c8410
AS
9947"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
9948"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
9949"командата:\n"
9950"\n"
9951" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
9952"\n"
9953"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
9954"\n"
9955" git push ИМЕ\n"
25e2fbb4 9956
0d670e78 9957#: builtin/push.c:381
25e2fbb4 9958msgid "--all and --tags are incompatible"
1c3c8410 9959msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 9960
0d670e78 9961#: builtin/push.c:382
25e2fbb4 9962msgid "--all can't be combined with refspecs"
1c3c8410 9963msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 9964
0d670e78 9965#: builtin/push.c:387
25e2fbb4 9966msgid "--mirror and --tags are incompatible"
1c3c8410 9967msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 9968
0d670e78 9969#: builtin/push.c:388
25e2fbb4 9970msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
1c3c8410 9971msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 9972
0d670e78 9973#: builtin/push.c:393
25e2fbb4 9974msgid "--all and --mirror are incompatible"
1c3c8410 9975msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
25e2fbb4 9976
0d670e78 9977#: builtin/push.c:505
25e2fbb4 9978msgid "repository"
1c3c8410 9979msgstr "хранилище"
25e2fbb4 9980
0d670e78 9981#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
25e2fbb4 9982msgid "push all refs"
1c3c8410 9983msgstr "изтласкване на всички указатели"
25e2fbb4 9984
0d670e78 9985#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
25e2fbb4 9986msgid "mirror all refs"
1c3c8410 9987msgstr "огледално копие на всички указатели"
25e2fbb4 9988
0d670e78 9989#: builtin/push.c:509
25e2fbb4 9990msgid "delete refs"
1c3c8410 9991msgstr "изтриване на указателите"
25e2fbb4 9992
0d670e78 9993#: builtin/push.c:510
25e2fbb4 9994msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
1c3c8410 9995msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
25e2fbb4 9996
0d670e78 9997#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
25e2fbb4 9998msgid "force updates"
1c3c8410 9999msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 10000
642c7fab 10001# FIXME double check this
0d670e78 10002#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
25e2fbb4 10003msgid "refname>:<expect"
1c3c8410 10004msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 10005
0d670e78 10006#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
25e2fbb4 10007msgid "require old value of ref to be at this value"
1c3c8410 10008msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 10009
0d670e78 10010#: builtin/push.c:519
25e2fbb4 10011msgid "control recursive pushing of submodules"
1c3c8410 10012msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
25e2fbb4 10013
0d670e78 10014#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
25e2fbb4 10015msgid "use thin pack"
1c3c8410 10016msgstr "използване на съкратени пакети"
25e2fbb4 10017
0d670e78 10018#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
aeef7d84 10019#: builtin/send-pack.c:159
25e2fbb4 10020msgid "receive pack program"
1c3c8410 10021msgstr "програма за получаването на пакети"
25e2fbb4 10022
0d670e78 10023#: builtin/push.c:524
25e2fbb4 10024msgid "set upstream for git pull/status"
1c3c8410 10025msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
25e2fbb4 10026
0d670e78 10027#: builtin/push.c:527
25e2fbb4 10028msgid "prune locally removed refs"
1c3c8410 10029msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
25e2fbb4 10030
0d670e78 10031#: builtin/push.c:529
25e2fbb4 10032msgid "bypass pre-push hook"
1c3c8410 10033msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
25e2fbb4 10034
0d670e78 10035#: builtin/push.c:530
25e2fbb4
AS
10036msgid "push missing but relevant tags"
10037msgstr ""
1c3c8410
AS
10038"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
10039"изтласкване, етикети"
25e2fbb4 10040
0d670e78 10041#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
6c31a5e9
AS
10042msgid "GPG sign the push"
10043msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
10044
0d670e78 10045#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
f88c1134
AS
10046msgid "request atomic transaction on remote side"
10047msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
10048
0d670e78 10049#: builtin/push.c:549
25e2fbb4
AS
10050msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
10051msgstr ""
1c3c8410 10052"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
25e2fbb4 10053
0d670e78 10054#: builtin/push.c:551
25e2fbb4 10055msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
1c3c8410 10056msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
25e2fbb4 10057
6c31a5e9 10058#: builtin/read-tree.c:37
25e2fbb4 10059msgid ""
aeef7d84 10060"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
25e2fbb4
AS
10061"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
10062"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
10063msgstr ""
aeef7d84 10064"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) "
642c7fab
AS
10065"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
10066"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
10067"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
25e2fbb4 10068
6c31a5e9 10069#: builtin/read-tree.c:110
25e2fbb4 10070msgid "write resulting index to <file>"
642c7fab 10071msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
25e2fbb4 10072
6c31a5e9 10073#: builtin/read-tree.c:113
25e2fbb4 10074msgid "only empty the index"
642c7fab 10075msgstr "само зануляване на индекса"
25e2fbb4 10076
6c31a5e9 10077#: builtin/read-tree.c:115
25e2fbb4 10078msgid "Merging"
642c7fab 10079msgstr "Сливане"
25e2fbb4 10080
6c31a5e9 10081#: builtin/read-tree.c:117
25e2fbb4 10082msgid "perform a merge in addition to a read"
642c7fab 10083msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
25e2fbb4 10084
6c31a5e9 10085#: builtin/read-tree.c:119
25e2fbb4 10086msgid "3-way merge if no file level merging required"
642c7fab 10087msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
25e2fbb4 10088
6c31a5e9 10089#: builtin/read-tree.c:121
25e2fbb4 10090msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
642c7fab 10091msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
25e2fbb4 10092
6c31a5e9 10093#: builtin/read-tree.c:123
25e2fbb4 10094msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
642c7fab 10095msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
25e2fbb4 10096
6c31a5e9 10097#: builtin/read-tree.c:124
25e2fbb4 10098msgid "<subdirectory>/"
642c7fab 10099msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 10100
6c31a5e9 10101#: builtin/read-tree.c:125
25e2fbb4 10102msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
642c7fab 10103msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 10104
6c31a5e9 10105#: builtin/read-tree.c:128
25e2fbb4 10106msgid "update working tree with merge result"
642c7fab 10107msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
25e2fbb4 10108
6c31a5e9 10109#: builtin/read-tree.c:130
25e2fbb4 10110msgid "gitignore"
642c7fab 10111msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
25e2fbb4 10112
6c31a5e9 10113#: builtin/read-tree.c:131
25e2fbb4 10114msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
642c7fab 10115msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
25e2fbb4 10116
6c31a5e9 10117#: builtin/read-tree.c:134
25e2fbb4 10118msgid "don't check the working tree after merging"
642c7fab 10119msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
25e2fbb4 10120
6c31a5e9 10121#: builtin/read-tree.c:135
25e2fbb4 10122msgid "don't update the index or the work tree"
642c7fab 10123msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
25e2fbb4 10124
6c31a5e9 10125#: builtin/read-tree.c:137
25e2fbb4 10126msgid "skip applying sparse checkout filter"
642c7fab 10127msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
25e2fbb4 10128
6c31a5e9 10129#: builtin/read-tree.c:139
25e2fbb4 10130msgid "debug unpack-trees"
642c7fab 10131msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
25e2fbb4 10132
0d670e78
AS
10133#: builtin/receive-pack.c:25
10134msgid "git receive-pack <git-dir>"
10135msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT"
10136
10137#: builtin/receive-pack.c:1719
10138msgid "quiet"
10139msgstr "без извеждане на информация"
10140
10141#: builtin/receive-pack.c:1733
10142msgid "You must specify a directory."
10143msgstr "Трябва да укажете директория."
10144
10145#: builtin/reflog.c:423
25e2fbb4 10146#, c-format
aeef7d84 10147msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
25e2fbb4
AS
10148msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
10149
0d670e78 10150#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
25e2fbb4
AS
10151#, c-format
10152msgid "'%s' is not a valid timestamp"
10153msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
10154
10155#: builtin/remote.c:12
10156msgid "git remote [-v | --verbose]"
10157msgstr "git remote [-v | --verbose]"
10158
10159#: builtin/remote.c:13
10160msgid ""
f88c1134 10161"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
25e2fbb4
AS
10162"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
10163msgstr ""
f88c1134 10164"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
1c3c8410 10165"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4 10166
aeef7d84 10167#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
25e2fbb4 10168msgid "git remote rename <old> <new>"
1c3c8410 10169msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4 10170
aeef7d84 10171#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
25e2fbb4 10172msgid "git remote remove <name>"
1c3c8410 10173msgstr "git remote remove ИМЕ"
25e2fbb4 10174
aeef7d84 10175#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
f88c1134 10176msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1c3c8410 10177msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
10178
10179#: builtin/remote.c:17
10180msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
1c3c8410 10181msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
10182
10183#: builtin/remote.c:18
10184msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
1c3c8410 10185msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
10186
10187#: builtin/remote.c:19
10188msgid ""
10189"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
10190msgstr ""
1c3c8410
AS
10191"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
10192"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
25e2fbb4
AS
10193
10194#: builtin/remote.c:20
10195msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
1c3c8410 10196msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4 10197
aeef7d84
AS
10198#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
10199msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
10200msgstr "git remote get-url [--push] [--all] ИМЕ"
10201
10202#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
25e2fbb4 10203msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
1c3c8410 10204msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
25e2fbb4 10205
aeef7d84 10206#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
25e2fbb4 10207msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
1c3c8410 10208msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
25e2fbb4 10209
aeef7d84 10210#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
25e2fbb4 10211msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
1c3c8410 10212msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4 10213
aeef7d84 10214#: builtin/remote.c:29
25e2fbb4 10215msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
642c7fab 10216msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4 10217
aeef7d84 10218#: builtin/remote.c:49
25e2fbb4 10219msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
1c3c8410 10220msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4 10221
aeef7d84 10222#: builtin/remote.c:50
25e2fbb4 10223msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
1c3c8410 10224msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4 10225
aeef7d84 10226#: builtin/remote.c:55
25e2fbb4 10227msgid "git remote show [<options>] <name>"
642c7fab 10228msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4 10229
aeef7d84 10230#: builtin/remote.c:60
25e2fbb4 10231msgid "git remote prune [<options>] <name>"
642c7fab 10232msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4 10233
aeef7d84 10234#: builtin/remote.c:65
25e2fbb4 10235msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
642c7fab 10236msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
25e2fbb4 10237
aeef7d84 10238#: builtin/remote.c:94
25e2fbb4
AS
10239#, c-format
10240msgid "Updating %s"
10241msgstr "Обновяване на „%s“"
10242
1c3c8410 10243# FIXME tabulator
aeef7d84 10244#: builtin/remote.c:126
25e2fbb4
AS
10245msgid ""
10246"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
10247"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
10248msgstr ""
10249"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
1c3c8410 10250"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
25e2fbb4 10251
aeef7d84 10252#: builtin/remote.c:143
25e2fbb4
AS
10253#, c-format
10254msgid "unknown mirror argument: %s"
10255msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
10256
aeef7d84 10257#: builtin/remote.c:159
25e2fbb4
AS
10258msgid "fetch the remote branches"
10259msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
10260
aeef7d84 10261#: builtin/remote.c:161
25e2fbb4
AS
10262msgid "import all tags and associated objects when fetching"
10263msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
10264
aeef7d84 10265#: builtin/remote.c:164
25e2fbb4
AS
10266msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
10267msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
10268
aeef7d84 10269#: builtin/remote.c:166
25e2fbb4
AS
10270msgid "branch(es) to track"
10271msgstr "клон/и за следене"
10272
aeef7d84 10273#: builtin/remote.c:167
25e2fbb4
AS
10274msgid "master branch"
10275msgstr "основен клон"
10276
aeef7d84 10277#: builtin/remote.c:168
25e2fbb4
AS
10278msgid "push|fetch"
10279msgstr "издърпване|доставяне"
10280
aeef7d84 10281#: builtin/remote.c:169
25e2fbb4
AS
10282msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
10283msgstr ""
10284"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
10285
aeef7d84 10286#: builtin/remote.c:181
25e2fbb4
AS
10287msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
10288msgstr ""
10289"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
10290
aeef7d84 10291#: builtin/remote.c:183
25e2fbb4
AS
10292msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
10293msgstr ""
10294"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
10295"които се доставя"
10296
0d670e78 10297#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
25e2fbb4
AS
10298#, c-format
10299msgid "remote %s already exists."
10300msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
10301
0d670e78 10302#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
25e2fbb4
AS
10303#, c-format
10304msgid "'%s' is not a valid remote name"
10305msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
10306
0d670e78 10307#: builtin/remote.c:234
25e2fbb4
AS
10308#, c-format
10309msgid "Could not setup master '%s'"
10310msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
10311
0d670e78 10312#: builtin/remote.c:336
25e2fbb4
AS
10313#, c-format
10314msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
10315msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
10316
0d670e78 10317#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
25e2fbb4
AS
10318msgid "(matching)"
10319msgstr "(съвпадащи)"
10320
0d670e78 10321#: builtin/remote.c:449
25e2fbb4
AS
10322msgid "(delete)"
10323msgstr "(за изтриване)"
10324
0d670e78 10325#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
25e2fbb4
AS
10326#, c-format
10327msgid "No such remote: %s"
10328msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
10329
0d670e78 10330#: builtin/remote.c:643
25e2fbb4
AS
10331#, c-format
10332msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
1c3c8410 10333msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
25e2fbb4 10334
1c3c8410 10335# FIXME tabulator
0d670e78 10336#: builtin/remote.c:663
25e2fbb4
AS
10337#, c-format
10338msgid ""
10339"Not updating non-default fetch refspec\n"
10340"\t%s\n"
10341"\tPlease update the configuration manually if necessary."
10342msgstr ""
10343"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
10344" %s\n"
10345" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
10346
0d670e78 10347#: builtin/remote.c:699
25e2fbb4
AS
10348#, c-format
10349msgid "deleting '%s' failed"
10350msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
10351
0d670e78 10352#: builtin/remote.c:733
25e2fbb4
AS
10353#, c-format
10354msgid "creating '%s' failed"
10355msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
10356
0d670e78 10357#: builtin/remote.c:796
25e2fbb4
AS
10358msgid ""
10359"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
10360"to delete it, use:"
10361msgid_plural ""
10362"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
10363"to delete them, use:"
10364msgstr[0] ""
10365"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
10366"Изтрийте го чрез командата:"
10367msgstr[1] ""
10368"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
10369"Изтрийте ги чрез командата:"
10370
0d670e78
AS
10371#: builtin/remote.c:810
10372#, c-format
10373msgid "Could not remove config section '%s'"
10374msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
10375
10376#: builtin/remote.c:911
25e2fbb4
AS
10377#, c-format
10378msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
10379msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
10380
0d670e78 10381#: builtin/remote.c:914
25e2fbb4
AS
10382msgid " tracked"
10383msgstr " следен"
10384
0d670e78 10385#: builtin/remote.c:916
25e2fbb4
AS
10386msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
10387msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
10388
1c3c8410 10389# FIXME
0d670e78 10390#: builtin/remote.c:918
25e2fbb4 10391msgid " ???"
6c31a5e9 10392msgstr " неясно състояние"
25e2fbb4
AS
10393
10394# CHECK
0d670e78 10395#: builtin/remote.c:959
25e2fbb4
AS
10396#, c-format
10397msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
10398msgstr ""
10399"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от "
10400"1 клон"
10401
0d670e78 10402#: builtin/remote.c:967
25e2fbb4 10403#, c-format
0d670e78
AS
10404msgid "rebases interactively onto remote %s"
10405msgstr "интерактивно пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
25e2fbb4 10406
0d670e78 10407#: builtin/remote.c:971
25e2fbb4
AS
10408#, c-format
10409msgid " merges with remote %s"
10410msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
10411
0d670e78 10412#: builtin/remote.c:972
25e2fbb4
AS
10413msgid " and with remote"
10414msgstr " и с отдалечения клон"
10415
0d670e78 10416#: builtin/remote.c:974
25e2fbb4
AS
10417#, c-format
10418msgid "merges with remote %s"
10419msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
10420
0d670e78 10421#: builtin/remote.c:975
25e2fbb4
AS
10422msgid " and with remote"
10423msgstr " и с отдалечения клон"
10424
0d670e78 10425#: builtin/remote.c:1021
25e2fbb4
AS
10426msgid "create"
10427msgstr "създаден"
10428
0d670e78 10429#: builtin/remote.c:1024
25e2fbb4
AS
10430msgid "delete"
10431msgstr "изтрит"
10432
0d670e78 10433#: builtin/remote.c:1028
25e2fbb4
AS
10434msgid "up to date"
10435msgstr "актуален"
10436
0d670e78 10437#: builtin/remote.c:1031
25e2fbb4
AS
10438msgid "fast-forwardable"
10439msgstr "може да се слее тривиално"
10440
0d670e78 10441#: builtin/remote.c:1034
25e2fbb4 10442msgid "local out of date"
642c7fab 10443msgstr "локалният е изостанал"
25e2fbb4 10444
0d670e78 10445#: builtin/remote.c:1041
25e2fbb4
AS
10446#, c-format
10447msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
10448msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
10449
0d670e78 10450#: builtin/remote.c:1044
25e2fbb4
AS
10451#, c-format
10452msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
10453msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
10454
0d670e78 10455#: builtin/remote.c:1048
25e2fbb4
AS
10456#, c-format
10457msgid " %-*s forces to %s"
10458msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
10459
0d670e78 10460#: builtin/remote.c:1051
25e2fbb4
AS
10461#, c-format
10462msgid " %-*s pushes to %s"
10463msgstr " %-*s изтласква към %s"
10464
0d670e78 10465#: builtin/remote.c:1119
25e2fbb4
AS
10466msgid "do not query remotes"
10467msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
10468
0d670e78 10469#: builtin/remote.c:1146
25e2fbb4
AS
10470#, c-format
10471msgid "* remote %s"
1c3c8410 10472msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
25e2fbb4 10473
0d670e78 10474#: builtin/remote.c:1147
25e2fbb4
AS
10475#, c-format
10476msgid " Fetch URL: %s"
10477msgstr " Адрес за доставяне: %s"
10478
0d670e78 10479#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
25e2fbb4
AS
10480msgid "(no URL)"
10481msgstr "(без адрес)"
10482
642c7fab 10483# FIXME spaces betwen Push and URL
0d670e78
AS
10484#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
10485#. the one in " Fetch URL: %s" translation
10486#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
25e2fbb4
AS
10487#, c-format
10488msgid " Push URL: %s"
10489msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
10490
0d670e78 10491#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
25e2fbb4
AS
10492#, c-format
10493msgid " HEAD branch: %s"
642c7fab 10494msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
25e2fbb4 10495
0d670e78 10496#: builtin/remote.c:1169
25e2fbb4
AS
10497#, c-format
10498msgid ""
10499" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
10500msgstr ""
642c7fab
AS
10501" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
10502"хранилище е\n"
25e2fbb4
AS
10503" нееднозначен и е някой от следните):\n"
10504
0d670e78 10505#: builtin/remote.c:1181
25e2fbb4
AS
10506#, c-format
10507msgid " Remote branch:%s"
10508msgid_plural " Remote branches:%s"
642c7fab
AS
10509msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
10510msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
25e2fbb4 10511
0d670e78 10512#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
25e2fbb4
AS
10513msgid " (status not queried)"
10514msgstr " (състоянието не бе проверено)"
10515
0d670e78 10516#: builtin/remote.c:1193
25e2fbb4
AS
10517msgid " Local branch configured for 'git pull':"
10518msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
10519msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
10520msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
10521
0d670e78 10522#: builtin/remote.c:1201
25e2fbb4
AS
10523msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
10524msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
10525
0d670e78 10526#: builtin/remote.c:1208
25e2fbb4
AS
10527#, c-format
10528msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
10529msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
10530msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
10531msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
10532
0d670e78 10533#: builtin/remote.c:1229
25e2fbb4 10534msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
1c3c8410 10535msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 10536
0d670e78 10537#: builtin/remote.c:1231
25e2fbb4 10538msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
1c3c8410 10539msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
25e2fbb4 10540
0d670e78 10541#: builtin/remote.c:1246
25e2fbb4
AS
10542msgid "Cannot determine remote HEAD"
10543msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
10544
0d670e78 10545#: builtin/remote.c:1248
25e2fbb4
AS
10546msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
10547msgstr ""
10548"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
10549
0d670e78 10550#: builtin/remote.c:1258
25e2fbb4
AS
10551#, c-format
10552msgid "Could not delete %s"
10553msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
10554
0d670e78 10555#: builtin/remote.c:1266
25e2fbb4
AS
10556#, c-format
10557msgid "Not a valid ref: %s"
10558msgstr "Неправилен указател: %s"
10559
0d670e78 10560#: builtin/remote.c:1268
25e2fbb4
AS
10561#, c-format
10562msgid "Could not setup %s"
10563msgstr "„%s“ не може да се настрои"
10564
0d670e78 10565#: builtin/remote.c:1286
25e2fbb4
AS
10566#, c-format
10567msgid " %s will become dangling!"
10568msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
10569
0d670e78 10570#: builtin/remote.c:1287
25e2fbb4
AS
10571#, c-format
10572msgid " %s has become dangling!"
10573msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
10574
0d670e78 10575#: builtin/remote.c:1297
25e2fbb4
AS
10576#, c-format
10577msgid "Pruning %s"
10578msgstr "Окастряне на „%s“"
10579
0d670e78 10580#: builtin/remote.c:1298
25e2fbb4
AS
10581#, c-format
10582msgid "URL: %s"
10583msgstr "адрес: %s"
10584
0d670e78 10585#: builtin/remote.c:1314
25e2fbb4
AS
10586#, c-format
10587msgid " * [would prune] %s"
1c3c8410 10588msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
25e2fbb4 10589
0d670e78 10590#: builtin/remote.c:1317
25e2fbb4
AS
10591#, c-format
10592msgid " * [pruned] %s"
1c3c8410 10593msgstr " ● [окастрено] %s"
25e2fbb4 10594
0d670e78 10595#: builtin/remote.c:1362
25e2fbb4
AS
10596msgid "prune remotes after fetching"
10597msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
10598
0d670e78 10599#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
25e2fbb4
AS
10600#, c-format
10601msgid "No such remote '%s'"
10602msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
10603
0d670e78 10604#: builtin/remote.c:1441
25e2fbb4
AS
10605msgid "add branch"
10606msgstr "добавяне на клон"
10607
0d670e78 10608#: builtin/remote.c:1448
25e2fbb4
AS
10609msgid "no remote specified"
10610msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
10611
0d670e78 10612#: builtin/remote.c:1465
aeef7d84
AS
10613msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
10614msgstr "запитване към адресите за изтласкване, а не за доставяне"
10615
0d670e78 10616#: builtin/remote.c:1467
aeef7d84
AS
10617msgid "return all URLs"
10618msgstr "извеждане на всички адреси"
10619
0d670e78 10620#: builtin/remote.c:1495
aeef7d84
AS
10621#, c-format
10622msgid "no URLs configured for remote '%s'"
10623msgstr "не е зададен адрес за отдалеченото хранилище „%s“"
10624
0d670e78 10625#: builtin/remote.c:1521
25e2fbb4
AS
10626msgid "manipulate push URLs"
10627msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
10628
0d670e78 10629#: builtin/remote.c:1523
25e2fbb4
AS
10630msgid "add URL"
10631msgstr "добавяне на адреси"
10632
0d670e78 10633#: builtin/remote.c:1525
25e2fbb4
AS
10634msgid "delete URLs"
10635msgstr "изтриване на адреси"
10636
642c7fab 10637# FIXME message - incompatible
0d670e78 10638#: builtin/remote.c:1532
25e2fbb4 10639msgid "--add --delete doesn't make sense"
642c7fab 10640msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
25e2fbb4 10641
0d670e78 10642#: builtin/remote.c:1573
25e2fbb4
AS
10643#, c-format
10644msgid "Invalid old URL pattern: %s"
10645msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
10646
0d670e78 10647#: builtin/remote.c:1581
25e2fbb4
AS
10648#, c-format
10649msgid "No such URL found: %s"
10650msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
10651
1c3c8410 10652# FIXME CHECK MEANING
0d670e78 10653#: builtin/remote.c:1583
25e2fbb4
AS
10654msgid "Will not delete all non-push URLs"
10655msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
10656
0d670e78 10657#: builtin/remote.c:1597
25e2fbb4
AS
10658msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
10659msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
10660
c099f8c7 10661#: builtin/repack.c:17
f88c1134 10662msgid "git repack [<options>]"
642c7fab 10663msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 10664
f88c1134 10665#: builtin/repack.c:159
25e2fbb4 10666msgid "pack everything in a single pack"
642c7fab 10667msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
25e2fbb4 10668
f88c1134 10669#: builtin/repack.c:161
25e2fbb4
AS
10670msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
10671msgstr ""
642c7fab
AS
10672"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
10673"непакетирани"
25e2fbb4 10674
f88c1134 10675#: builtin/repack.c:164
25e2fbb4
AS
10676msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
10677msgstr ""
642c7fab
AS
10678"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
10679"prune-packed“"
25e2fbb4 10680
f88c1134 10681#: builtin/repack.c:166
25e2fbb4 10682msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
642c7fab 10683msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 10684
f88c1134 10685#: builtin/repack.c:168
25e2fbb4
AS
10686msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
10687msgstr ""
642c7fab 10688"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 10689
f88c1134 10690#: builtin/repack.c:170
25e2fbb4 10691msgid "do not run git-update-server-info"
642c7fab 10692msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
25e2fbb4 10693
f88c1134 10694#: builtin/repack.c:173
25e2fbb4 10695msgid "pass --local to git-pack-objects"
642c7fab 10696msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 10697
f88c1134 10698#: builtin/repack.c:175
1c3c8410 10699msgid "write bitmap index"
642c7fab 10700msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
1c3c8410 10701
f88c1134 10702#: builtin/repack.c:176
25e2fbb4 10703msgid "approxidate"
642c7fab 10704msgstr "евристична дата"
25e2fbb4 10705
f88c1134 10706#: builtin/repack.c:177
25e2fbb4
AS
10707msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
10708msgstr ""
642c7fab
AS
10709"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
10710"това"
25e2fbb4 10711
f88c1134 10712#: builtin/repack.c:179
25e2fbb4 10713msgid "size of the window used for delta compression"
642c7fab 10714msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
25e2fbb4 10715
f88c1134 10716#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
1c3c8410 10717msgid "bytes"
642c7fab 10718msgstr "байтове"
1c3c8410 10719
f88c1134 10720#: builtin/repack.c:181
25e2fbb4
AS
10721msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
10722msgstr ""
642c7fab
AS
10723"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
10724"по броя на обектите"
25e2fbb4 10725
f88c1134 10726#: builtin/repack.c:183
25e2fbb4 10727msgid "limits the maximum delta depth"
642c7fab 10728msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
25e2fbb4 10729
f88c1134 10730#: builtin/repack.c:185
25e2fbb4 10731msgid "maximum size of each packfile"
642c7fab 10732msgstr "максимален размер на всеки пакет"
25e2fbb4 10733
f88c1134 10734#: builtin/repack.c:187
1c3c8410 10735msgid "repack objects in packs marked with .keep"
642c7fab 10736msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
1c3c8410 10737
aeef7d84
AS
10738#: builtin/repack.c:197
10739msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
10740msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият"
10741
10742#: builtin/repack.c:381
25e2fbb4
AS
10743#, c-format
10744msgid "removing '%s' failed"
642c7fab 10745msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
25e2fbb4 10746
aafbee8c 10747#: builtin/replace.c:19
25e2fbb4 10748msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
1c3c8410 10749msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
25e2fbb4 10750
aafbee8c 10751#: builtin/replace.c:20
c099f8c7
AS
10752msgid "git replace [-f] --edit <object>"
10753msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
10754
aafbee8c
AS
10755#: builtin/replace.c:21
10756msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
10757msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
10758
10759#: builtin/replace.c:22
25e2fbb4 10760msgid "git replace -d <object>..."
1c3c8410 10761msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
25e2fbb4 10762
aafbee8c 10763#: builtin/replace.c:23
25e2fbb4 10764msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
1c3c8410 10765msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
25e2fbb4 10766
6c31a5e9 10767#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
aafbee8c
AS
10768#, c-format
10769msgid "Not a valid object name: '%s'"
10770msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
10771
6c31a5e9 10772#: builtin/replace.c:355
aafbee8c
AS
10773#, c-format
10774msgid "bad mergetag in commit '%s'"
10775msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
10776
6c31a5e9 10777#: builtin/replace.c:357
aafbee8c
AS
10778#, c-format
10779msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
10780msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
10781
6c31a5e9 10782#: builtin/replace.c:368
aafbee8c
AS
10783#, c-format
10784msgid ""
10785"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
10786"instead of --graft"
10787msgstr ""
10788"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
10789"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
10790
6c31a5e9 10791#: builtin/replace.c:401
aafbee8c
AS
10792#, c-format
10793msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
10794msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
10795
6c31a5e9 10796#: builtin/replace.c:402
aafbee8c
AS
10797msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
10798msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
10799
6c31a5e9 10800#: builtin/replace.c:408
aafbee8c
AS
10801#, c-format
10802msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
10803msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
10804
6c31a5e9 10805#: builtin/replace.c:432
25e2fbb4 10806msgid "list replace refs"
1c3c8410 10807msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
25e2fbb4 10808
6c31a5e9 10809#: builtin/replace.c:433
25e2fbb4 10810msgid "delete replace refs"
1c3c8410 10811msgstr "изтриване на указателите за замяна"
25e2fbb4 10812
6c31a5e9 10813#: builtin/replace.c:434
c099f8c7
AS
10814msgid "edit existing object"
10815msgstr "редактиране на съществуващ обект"
10816
6c31a5e9 10817#: builtin/replace.c:435
aafbee8c
AS
10818msgid "change a commit's parents"
10819msgstr "смяна на родителите на подаване"
10820
6c31a5e9 10821#: builtin/replace.c:436
25e2fbb4 10822msgid "replace the ref if it exists"
642c7fab 10823msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
25e2fbb4 10824
6c31a5e9 10825#: builtin/replace.c:437
c099f8c7
AS
10826msgid "do not pretty-print contents for --edit"
10827msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
10828
6c31a5e9 10829#: builtin/replace.c:438
25e2fbb4 10830msgid "use this format"
1c3c8410 10831msgstr "използване на този ФОРМАТ"
25e2fbb4
AS
10832
10833#: builtin/rerere.c:12
f88c1134 10834msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
1c3c8410 10835msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
25e2fbb4 10836
aeef7d84 10837#: builtin/rerere.c:58
25e2fbb4 10838msgid "register clean resolutions in index"
1c3c8410 10839msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
25e2fbb4 10840
6c31a5e9 10841#: builtin/reset.c:26
25e2fbb4
AS
10842msgid ""
10843"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
10844msgstr ""
1c3c8410 10845"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4 10846
6c31a5e9 10847#: builtin/reset.c:27
25e2fbb4 10848msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
642c7fab 10849msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
25e2fbb4 10850
6c31a5e9 10851#: builtin/reset.c:28
25e2fbb4 10852msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
642c7fab 10853msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
25e2fbb4 10854
6c31a5e9 10855#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 10856msgid "mixed"
1c3c8410 10857msgstr "смесено (mixed)"
25e2fbb4 10858
6c31a5e9 10859#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 10860msgid "soft"
1c3c8410 10861msgstr "меко (soft)"
25e2fbb4 10862
6c31a5e9 10863#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 10864msgid "hard"
1c3c8410 10865msgstr "пълно (hard)"
25e2fbb4 10866
6c31a5e9 10867#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 10868msgid "merge"
1c3c8410 10869msgstr "слято (merge)"
25e2fbb4 10870
6c31a5e9 10871#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 10872msgid "keep"
1c3c8410 10873msgstr "запазващо (keep)"
25e2fbb4 10874
6c31a5e9 10875#: builtin/reset.c:74
25e2fbb4 10876msgid "You do not have a valid HEAD."
1c3c8410 10877msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
25e2fbb4 10878
6c31a5e9 10879#: builtin/reset.c:76
25e2fbb4 10880msgid "Failed to find tree of HEAD."
1c3c8410 10881msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 10882
6c31a5e9 10883#: builtin/reset.c:82
25e2fbb4
AS
10884#, c-format
10885msgid "Failed to find tree of %s."
1c3c8410 10886msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 10887
6c31a5e9 10888#: builtin/reset.c:100
25e2fbb4
AS
10889#, c-format
10890msgid "HEAD is now at %s"
1c3c8410 10891msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
25e2fbb4 10892
6c31a5e9 10893#: builtin/reset.c:183
25e2fbb4
AS
10894#, c-format
10895msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
1c3c8410 10896msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
25e2fbb4 10897
6c31a5e9 10898#: builtin/reset.c:276
25e2fbb4 10899msgid "be quiet, only report errors"
1c3c8410 10900msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
25e2fbb4 10901
6c31a5e9 10902#: builtin/reset.c:278
25e2fbb4 10903msgid "reset HEAD and index"
1c3c8410 10904msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
25e2fbb4 10905
6c31a5e9 10906#: builtin/reset.c:279
25e2fbb4 10907msgid "reset only HEAD"
1c3c8410 10908msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
25e2fbb4 10909
1c3c8410 10910# FIXME vs man page
6c31a5e9 10911#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
25e2fbb4 10912msgid "reset HEAD, index and working tree"
1c3c8410 10913msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
25e2fbb4 10914
1c3c8410 10915# FIXME vs man page
6c31a5e9 10916#: builtin/reset.c:285
25e2fbb4 10917msgid "reset HEAD but keep local changes"
1c3c8410
AS
10918msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
10919
6c31a5e9 10920#: builtin/reset.c:288
1c3c8410 10921msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
25e2fbb4 10922msgstr ""
1c3c8410 10923"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
25e2fbb4 10924
6c31a5e9 10925#: builtin/reset.c:305
25e2fbb4
AS
10926#, c-format
10927msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
1c3c8410 10928msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
25e2fbb4 10929
6c31a5e9 10930#: builtin/reset.c:313
25e2fbb4
AS
10931#, c-format
10932msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
1c3c8410 10933msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
25e2fbb4 10934
6c31a5e9 10935#: builtin/reset.c:322
25e2fbb4
AS
10936msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
10937msgstr ""
1c3c8410 10938"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
25e2fbb4 10939
6c31a5e9 10940#: builtin/reset.c:331
25e2fbb4
AS
10941msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
10942msgstr ""
1c3c8410
AS
10943"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
10944"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
25e2fbb4 10945
6c31a5e9 10946#: builtin/reset.c:333
25e2fbb4
AS
10947#, c-format
10948msgid "Cannot do %s reset with paths."
1c3c8410 10949msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
25e2fbb4 10950
6c31a5e9 10951#: builtin/reset.c:343
25e2fbb4
AS
10952#, c-format
10953msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
1c3c8410 10954msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
25e2fbb4 10955
6c31a5e9 10956#: builtin/reset.c:347
1c3c8410
AS
10957msgid "-N can only be used with --mixed"
10958msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
10959
6c31a5e9 10960#: builtin/reset.c:364
25e2fbb4 10961msgid "Unstaged changes after reset:"
1c3c8410 10962msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
25e2fbb4 10963
6c31a5e9 10964#: builtin/reset.c:370
25e2fbb4
AS
10965#, c-format
10966msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
1c3c8410 10967msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
25e2fbb4 10968
6c31a5e9 10969#: builtin/reset.c:374
25e2fbb4 10970msgid "Could not write new index file."
1c3c8410 10971msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
25e2fbb4 10972
0d670e78 10973#: builtin/rev-list.c:350
aeef7d84
AS
10974msgid "rev-list does not support display of notes"
10975msgstr "командата „rev-list“ не поддържа извеждането на бележки"
10976
10977#: builtin/rev-parse.c:358
f88c1134
AS
10978msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
10979msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
25e2fbb4 10980
aeef7d84 10981#: builtin/rev-parse.c:363
25e2fbb4 10982msgid "keep the `--` passed as an arg"
1c3c8410 10983msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
25e2fbb4 10984
aeef7d84 10985#: builtin/rev-parse.c:365
25e2fbb4 10986msgid "stop parsing after the first non-option argument"
1c3c8410 10987msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
25e2fbb4 10988
aeef7d84 10989#: builtin/rev-parse.c:368
25e2fbb4 10990msgid "output in stuck long form"
1c3c8410 10991msgstr "изход в дългия формат"
25e2fbb4 10992
6c31a5e9 10993#: builtin/rev-parse.c:499
25e2fbb4 10994msgid ""
f88c1134 10995"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
25e2fbb4 10996" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
f88c1134 10997" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
25e2fbb4
AS
10998"\n"
10999"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
11000msgstr ""
f88c1134
AS
11001"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n"
11002" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
11003" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
1c3c8410
AS
11004"\n"
11005"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
11006"h“"
25e2fbb4
AS
11007
11008#: builtin/revert.c:22
f88c1134 11009msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
642c7fab 11010msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
11011
11012#: builtin/revert.c:23
11013msgid "git revert <subcommand>"
1c3c8410 11014msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
11015
11016#: builtin/revert.c:28
f88c1134 11017msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
642c7fab 11018msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
11019
11020#: builtin/revert.c:29
11021msgid "git cherry-pick <subcommand>"
1c3c8410 11022msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
11023
11024#: builtin/revert.c:71
11025#, c-format
11026msgid "%s: %s cannot be used with %s"
1c3c8410 11027msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4
AS
11028
11029#: builtin/revert.c:80
11030msgid "end revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 11031msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
11032
11033#: builtin/revert.c:81
11034msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
aeef7d84 11035msgstr "продължаване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
11036
11037#: builtin/revert.c:82
11038msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 11039msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
11040
11041#: builtin/revert.c:83
11042msgid "don't automatically commit"
1c3c8410 11043msgstr "без автоматично подаване"
25e2fbb4
AS
11044
11045#: builtin/revert.c:84
11046msgid "edit the commit message"
1c3c8410 11047msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
25e2fbb4
AS
11048
11049#: builtin/revert.c:87
11050msgid "parent number"
1c3c8410 11051msgstr "номер на родителя"
25e2fbb4
AS
11052
11053#: builtin/revert.c:89
11054msgid "merge strategy"
1c3c8410 11055msgstr "стратегия на сливане"
25e2fbb4
AS
11056
11057#: builtin/revert.c:90
11058msgid "option"
1c3c8410 11059msgstr "опция"
25e2fbb4
AS
11060
11061#: builtin/revert.c:91
11062msgid "option for merge strategy"
1c3c8410 11063msgstr "опция за стратегията на сливане"
25e2fbb4 11064
1c3c8410 11065#: builtin/revert.c:104
25e2fbb4 11066msgid "append commit name"
1c3c8410 11067msgstr "добавяне на името на подаването"
25e2fbb4 11068
1c3c8410 11069#: builtin/revert.c:106
25e2fbb4 11070msgid "preserve initially empty commits"
1c3c8410 11071msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
25e2fbb4 11072
1c3c8410 11073#: builtin/revert.c:107
25e2fbb4 11074msgid "allow commits with empty messages"
1c3c8410 11075msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
25e2fbb4 11076
1c3c8410 11077#: builtin/revert.c:108
25e2fbb4 11078msgid "keep redundant, empty commits"
1c3c8410 11079msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
25e2fbb4 11080
1c3c8410 11081#: builtin/revert.c:112
25e2fbb4 11082msgid "program error"
1c3c8410 11083msgstr "грешка в програмата"
25e2fbb4 11084
1c3c8410 11085#: builtin/revert.c:197
25e2fbb4 11086msgid "revert failed"
1c3c8410 11087msgstr "неуспешна отмяна"
25e2fbb4 11088
1c3c8410 11089#: builtin/revert.c:212
25e2fbb4 11090msgid "cherry-pick failed"
1c3c8410 11091msgstr "неуспешно отбиране"
25e2fbb4
AS
11092
11093#: builtin/rm.c:17
f88c1134 11094msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
642c7fab 11095msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
11096
11097#: builtin/rm.c:65
11098msgid ""
11099"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
11100"uses a .git directory:"
11101msgid_plural ""
6c31a5e9 11102"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
25e2fbb4
AS
11103"use a .git directory:"
11104msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
11105"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
11106"име\n"
11107"„.git“:"
25e2fbb4 11108msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
11109"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
11110"име\n"
11111"„.git“:"
25e2fbb4
AS
11112
11113#: builtin/rm.c:71
11114msgid ""
11115"\n"
11116"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
11117msgstr ""
11118"\n"
11119"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
11120
e1f70371 11121#: builtin/rm.c:230
25e2fbb4
AS
11122msgid ""
11123"the following file has staged content different from both the\n"
11124"file and the HEAD:"
11125msgid_plural ""
11126"the following files have staged content different from both the\n"
11127"file and the HEAD:"
11128msgstr[0] ""
11129"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
11130"и\n"
11131"различно от съответстващото на HEAD:"
11132msgstr[1] ""
11133"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
11134"съдържание и\n"
11135"различно от съответстващото на HEAD:"
11136
e1f70371 11137#: builtin/rm.c:235
25e2fbb4
AS
11138msgid ""
11139"\n"
11140"(use -f to force removal)"
11141msgstr ""
11142"\n"
11143"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
11144
e1f70371 11145#: builtin/rm.c:239
25e2fbb4
AS
11146msgid "the following file has changes staged in the index:"
11147msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
11148msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
11149msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
11150
e1f70371 11151#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
25e2fbb4
AS
11152msgid ""
11153"\n"
11154"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
11155msgstr ""
11156"\n"
11157"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
11158"изтриване — „-f“)"
11159
e1f70371 11160#: builtin/rm.c:251
25e2fbb4
AS
11161msgid "the following file has local modifications:"
11162msgid_plural "the following files have local modifications:"
11163msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
11164msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
11165
e1f70371 11166#: builtin/rm.c:269
25e2fbb4
AS
11167msgid "do not list removed files"
11168msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
11169
e1f70371 11170#: builtin/rm.c:270
25e2fbb4
AS
11171msgid "only remove from the index"
11172msgstr "изтриване само от индекса"
11173
e1f70371 11174#: builtin/rm.c:271
25e2fbb4
AS
11175msgid "override the up-to-date check"
11176msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
11177
e1f70371 11178#: builtin/rm.c:272
25e2fbb4
AS
11179msgid "allow recursive removal"
11180msgstr "рекурсивно изтриване"
11181
e1f70371 11182#: builtin/rm.c:274
25e2fbb4
AS
11183msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
11184msgstr ""
11185"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
11186"изтриване"
11187
e1f70371 11188#: builtin/rm.c:335
25e2fbb4
AS
11189#, c-format
11190msgid "not removing '%s' recursively without -r"
11191msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
11192
e1f70371 11193#: builtin/rm.c:374
25e2fbb4
AS
11194#, c-format
11195msgid "git rm: unable to remove %s"
11196msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
11197
aeef7d84
AS
11198#: builtin/send-pack.c:18
11199msgid ""
11200"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
11201"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
11202"[<ref>...]\n"
11203" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
11204msgstr ""
11205"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-"
11206"pack=ПАКЕТ] [--verbose] [--thin] [--atomic] [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ [УКАЗАТЕЛ…]\n"
11207" опцията „--all“ и изричното посочване на УКАЗАТЕЛ са взаимно несъвместими."
11208
11209#: builtin/send-pack.c:160
11210msgid "remote name"
11211msgstr "име на отдалечено хранилище"
11212
11213#: builtin/send-pack.c:171
11214msgid "use stateless RPC protocol"
11215msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC"
11216
11217#: builtin/send-pack.c:172
11218msgid "read refs from stdin"
11219msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
11220
11221#: builtin/send-pack.c:173
11222msgid "print status from remote helper"
11223msgstr "извеждане на състоянието от отдалечената помощна функция"
11224
25e2fbb4 11225#: builtin/shortlog.c:13
f88c1134 11226msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
642c7fab 11227msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
25e2fbb4 11228
0d670e78 11229#: builtin/shortlog.c:242
25e2fbb4 11230msgid "sort output according to the number of commits per author"
642c7fab 11231msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
25e2fbb4 11232
0d670e78 11233#: builtin/shortlog.c:244
25e2fbb4 11234msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
642c7fab 11235msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
25e2fbb4 11236
0d670e78 11237#: builtin/shortlog.c:246
25e2fbb4 11238msgid "Show the email address of each author"
642c7fab 11239msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
25e2fbb4 11240
642c7fab 11241# FIXME why is this so short
0d670e78 11242#: builtin/shortlog.c:247
25e2fbb4 11243msgid "w[,i1[,i2]]"
642c7fab 11244msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
25e2fbb4 11245
0d670e78 11246#: builtin/shortlog.c:248
25e2fbb4
AS
11247msgid "Linewrap output"
11248msgstr ""
642c7fab
AS
11249"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
11250"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
25e2fbb4 11251
aeef7d84 11252#: builtin/show-branch.c:10
25e2fbb4 11253msgid ""
f88c1134
AS
11254"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
11255"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
11256"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
11257"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
1c3c8410 11258msgstr ""
f88c1134
AS
11259"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
11260" [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
11261" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
11262" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
25e2fbb4 11263
aeef7d84 11264#: builtin/show-branch.c:14
f88c1134
AS
11265msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
11266msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4 11267
aeef7d84 11268#: builtin/show-branch.c:640
25e2fbb4 11269msgid "show remote-tracking and local branches"
1c3c8410 11270msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
25e2fbb4 11271
aeef7d84 11272#: builtin/show-branch.c:642
25e2fbb4 11273msgid "show remote-tracking branches"
1c3c8410 11274msgstr "извеждане на следящите клони"
25e2fbb4 11275
aeef7d84 11276#: builtin/show-branch.c:644
25e2fbb4 11277msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
1c3c8410 11278msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
25e2fbb4 11279
aeef7d84 11280#: builtin/show-branch.c:646
25e2fbb4 11281msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
1c3c8410 11282msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
25e2fbb4 11283
aeef7d84 11284#: builtin/show-branch.c:648
25e2fbb4 11285msgid "synonym to more=-1"
1c3c8410 11286msgstr "синоним на „more=-1“"
25e2fbb4 11287
aeef7d84 11288#: builtin/show-branch.c:649
25e2fbb4 11289msgid "suppress naming strings"
1c3c8410 11290msgstr "без низове за имената на клоните"
25e2fbb4 11291
aeef7d84 11292#: builtin/show-branch.c:651
25e2fbb4 11293msgid "include the current branch"
1c3c8410 11294msgstr "включване и на текущия клон"
25e2fbb4 11295
aeef7d84 11296#: builtin/show-branch.c:653
25e2fbb4 11297msgid "name commits with their object names"
642c7fab 11298msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
25e2fbb4 11299
aeef7d84 11300#: builtin/show-branch.c:655
25e2fbb4 11301msgid "show possible merge bases"
1c3c8410 11302msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
25e2fbb4 11303
aeef7d84 11304#: builtin/show-branch.c:657
25e2fbb4 11305msgid "show refs unreachable from any other ref"
1c3c8410 11306msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
25e2fbb4 11307
aeef7d84 11308#: builtin/show-branch.c:659
25e2fbb4 11309msgid "show commits in topological order"
1c3c8410 11310msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
25e2fbb4 11311
aeef7d84 11312#: builtin/show-branch.c:662
25e2fbb4 11313msgid "show only commits not on the first branch"
1c3c8410 11314msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
25e2fbb4 11315
aeef7d84 11316#: builtin/show-branch.c:664
25e2fbb4 11317msgid "show merges reachable from only one tip"
1c3c8410 11318msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
25e2fbb4 11319
aeef7d84 11320#: builtin/show-branch.c:666
25e2fbb4
AS
11321msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
11322msgstr ""
1c3c8410
AS
11323"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
11324"възможно"
25e2fbb4 11325
aeef7d84 11326#: builtin/show-branch.c:669
25e2fbb4 11327msgid "<n>[,<base>]"
1c3c8410 11328msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
25e2fbb4 11329
aeef7d84 11330#: builtin/show-branch.c:670
25e2fbb4 11331msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
1c3c8410 11332msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
25e2fbb4 11333
1c3c8410 11334# FIXME * -> ...
25e2fbb4 11335#: builtin/show-ref.c:10
25e2fbb4 11336msgid ""
f88c1134
AS
11337"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
11338"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
1c3c8410 11339msgstr ""
f88c1134 11340"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
1c3c8410 11341"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4
AS
11342
11343#: builtin/show-ref.c:11
aeef7d84
AS
11344msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
11345msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН]"
25e2fbb4 11346
aeef7d84 11347#: builtin/show-ref.c:165
25e2fbb4 11348msgid "only show tags (can be combined with heads)"
642c7fab 11349msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
25e2fbb4 11350
aeef7d84 11351#: builtin/show-ref.c:166
25e2fbb4 11352msgid "only show heads (can be combined with tags)"
642c7fab 11353msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
25e2fbb4 11354
aeef7d84
AS
11355#: builtin/show-ref.c:167
11356msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
11357msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
11358
11359#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
11360msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
11361msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
11362
11363#: builtin/show-ref.c:174
11364msgid "dereference tags into object IDs"
11365msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
11366
11367#: builtin/show-ref.c:176
11368msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
11369msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
11370
11371#: builtin/show-ref.c:180
11372msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
11373msgstr ""
11374"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
11375"verify“)"
11376
11377#: builtin/show-ref.c:182
11378msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
11379msgstr ""
11380"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
11381"локалното хранилище"
11382
11383#: builtin/stripspace.c:17
11384msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
11385msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
11386
11387#: builtin/stripspace.c:18
11388msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
11389msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
11390
11391#: builtin/stripspace.c:35
11392msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
11393msgstr "пропускане на всички редове, които започват с „#“"
11394
11395#: builtin/stripspace.c:38
0d670e78
AS
11396msgid "prepend comment character and space to each line"
11397msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ред"
11398
11399#: builtin/submodule--helper.c:24
11400#, c-format
11401msgid "No such ref: %s"
11402msgstr "Такъв указател няма: %s"
11403
11404#: builtin/submodule--helper.c:31
11405#, c-format
11406msgid "Expecting a full ref name, got %s"
11407msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“"
11408
11409#: builtin/submodule--helper.c:71
11410#, c-format
11411msgid "cannot strip one component off url '%s'"
11412msgstr "не може да се махне компонент от адреса „%s“"
aeef7d84 11413
0d670e78
AS
11414#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
11415#: builtin/submodule--helper.c:486
aeef7d84
AS
11416msgid "alternative anchor for relative paths"
11417msgstr "директория за определянето на относителните пътища"
11418
0d670e78 11419#: builtin/submodule--helper.c:283
aeef7d84
AS
11420msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
11421msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
11422
0d670e78
AS
11423#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
11424#, c-format
11425msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
11426msgstr "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „%s“"
11427
11428#: builtin/submodule--helper.c:366
11429#, c-format
11430msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
11431msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“"
11432
11433#: builtin/submodule--helper.c:370
11434#, c-format
11435msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
11436msgstr "Регистриран е подмодул „%s“ (%s) за пътя към подмодул „%s“\n"
11437
11438#: builtin/submodule--helper.c:380
11439#, c-format
11440msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
11441msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препоръчва се режим на обновяване за подмодула „%s“\n"
11442
11443#: builtin/submodule--helper.c:387
11444#, c-format
11445msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
11446msgstr ""
11447"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул „%s“"
11448
11449#: builtin/submodule--helper.c:406
11450msgid "Suppress output for initializing a submodule"
11451msgstr "Без извеждане на информация при инициализирането на подмодул"
11452
11453#: builtin/submodule--helper.c:411
11454msgid "git submodule--helper init [<path>]"
11455msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]"
11456
11457#: builtin/submodule--helper.c:432
aeef7d84
AS
11458msgid "git submodule--helper name <path>"
11459msgstr "git submodule--helper name ПЪТ"
11460
0d670e78 11461#: builtin/submodule--helper.c:438
aeef7d84
AS
11462#, c-format
11463msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
11464msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“"
11465
0d670e78 11466#: builtin/submodule--helper.c:489
aeef7d84
AS
11467msgid "where the new submodule will be cloned to"
11468msgstr "къде да се клонира новият подмодул"
11469
0d670e78 11470#: builtin/submodule--helper.c:492
aeef7d84
AS
11471msgid "name of the new submodule"
11472msgstr "име на новия подмодул"
11473
0d670e78 11474#: builtin/submodule--helper.c:495
aeef7d84
AS
11475msgid "url where to clone the submodule from"
11476msgstr "адрес, от който да се клонира новият подмодул"
11477
0d670e78 11478#: builtin/submodule--helper.c:501
aeef7d84
AS
11479msgid "depth for shallow clones"
11480msgstr "дълбочина на плитките хранилища"
11481
0d670e78 11482#: builtin/submodule--helper.c:507
aeef7d84
AS
11483msgid ""
11484"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
0d670e78 11485"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
aeef7d84
AS
11486msgstr ""
11487"git submodule--helper clone [--prefix=ПЪТ] [--quiet] [--reference ХРАНИЛИЩЕ] "
0d670e78 11488"[--name ИМЕ] [--depth ДЪЛБОЧИНА] --url АДРЕС --path ПЪТ…"
aeef7d84 11489
0d670e78 11490#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
aeef7d84
AS
11491#, c-format
11492msgid "could not create directory '%s'"
11493msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
11494
0d670e78 11495#: builtin/submodule--helper.c:534
aeef7d84
AS
11496#, c-format
11497msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
11498msgstr "Неуспешно клониране на адреса „%s“ в пътя „%s“ като подмодул"
25e2fbb4 11499
0d670e78 11500#: builtin/submodule--helper.c:550
aeef7d84
AS
11501#, c-format
11502msgid "cannot open file '%s'"
11503msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 11504
0d670e78 11505#: builtin/submodule--helper.c:555
aeef7d84
AS
11506#, c-format
11507msgid "could not close file %s"
11508msgstr "файлът „%s“ не може да се затвори"
25e2fbb4 11509
0d670e78 11510#: builtin/submodule--helper.c:562
aeef7d84
AS
11511#, c-format
11512msgid "could not get submodule directory for '%s'"
11513msgstr "директорията на подмодула „%s“ не може да бъде получена"
25e2fbb4 11514
0d670e78
AS
11515#: builtin/submodule--helper.c:609
11516#, c-format
11517msgid "Submodule path '%s' not initialized"
11518msgstr "Пътят на подмодула „%s“ не е инициализиран"
11519
11520#: builtin/submodule--helper.c:613
11521msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
11522msgstr "Вероятно искахте да използвате „update --init“?"
11523
11524#: builtin/submodule--helper.c:639
11525#, c-format
11526msgid "Skipping unmerged submodule %s"
11527msgstr "Прескачане на неслетия подмодул „%s“"
11528
11529#: builtin/submodule--helper.c:660
11530#, c-format
11531msgid "Skipping submodule '%s'"
11532msgstr "Прескачане на подмодула „%s“"
11533
11534#: builtin/submodule--helper.c:768
11535msgid "path into the working tree"
11536msgstr "път към работното дърво"
11537
11538#: builtin/submodule--helper.c:771
11539msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
11540msgstr "път към работното дърво, през границите на вложените подмодули"
25e2fbb4 11541
0d670e78
AS
11542#: builtin/submodule--helper.c:775
11543msgid "rebase, merge, checkout or none"
11544msgstr ""
11545"„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или "
11546"„none“ (нищо да не се прави)"
11547
11548#: builtin/submodule--helper.c:779
11549msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
11550msgstr "Плитко клониране, ограничено до указания брой версии"
11551
11552#: builtin/submodule--helper.c:782
11553msgid "parallel jobs"
11554msgstr "брой паралелни процеси"
11555
11556#: builtin/submodule--helper.c:783
11557msgid "don't print cloning progress"
11558msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането"
11559
11560#: builtin/submodule--helper.c:788
11561msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
11562msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
11563
11564#: builtin/submodule--helper.c:798
11565msgid "bad value for update parameter"
11566msgstr "неправилен параметър към опцията „--update“"
11567
11568#: builtin/submodule--helper.c:855
11569msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
11570msgstr "„submodule--helper“ трябва да се стартира с подкоманда"
11571
11572#: builtin/submodule--helper.c:862
aeef7d84 11573#, c-format
0d670e78
AS
11574msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
11575msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“"
25e2fbb4
AS
11576
11577#: builtin/symbolic-ref.c:7
f88c1134 11578msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
642c7fab 11579msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
11580
11581#: builtin/symbolic-ref.c:8
f88c1134 11582msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
1c3c8410 11583msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
11584
11585#: builtin/symbolic-ref.c:40
11586msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
1c3c8410 11587msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
25e2fbb4
AS
11588
11589#: builtin/symbolic-ref.c:41
11590msgid "delete symbolic ref"
1c3c8410 11591msgstr "изтриване на символен указател"
25e2fbb4
AS
11592
11593#: builtin/symbolic-ref.c:42
11594msgid "shorten ref output"
1c3c8410 11595msgstr "кратка информация за указателя"
25e2fbb4 11596
aeef7d84 11597#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
25e2fbb4 11598msgid "reason"
1c3c8410 11599msgstr "причина"
25e2fbb4 11600
aeef7d84 11601#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
25e2fbb4 11602msgid "reason of the update"
1c3c8410 11603msgstr "причина за обновяването"
25e2fbb4 11604
aeef7d84 11605#: builtin/tag.c:23
25e2fbb4 11606msgid ""
f88c1134
AS
11607"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
11608"[<head>]"
25e2fbb4 11609msgstr ""
f88c1134
AS
11610"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] "
11611"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
25e2fbb4 11612
aeef7d84 11613#: builtin/tag.c:24
25e2fbb4 11614msgid "git tag -d <tagname>..."
642c7fab 11615msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 11616
1c3c8410 11617# FIXME tabulator
aeef7d84 11618#: builtin/tag.c:25
25e2fbb4 11619msgid ""
f88c1134 11620"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
aeef7d84 11621"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
25e2fbb4 11622msgstr ""
aeef7d84
AS
11623"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ]\n"
11624" [--format=ФОРМАТ] [--[no-]merged [ПОДАВАНЕ]] [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4 11625
aeef7d84 11626#: builtin/tag.c:27
25e2fbb4 11627msgid "git tag -v <tagname>..."
642c7fab 11628msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 11629
0d670e78 11630#: builtin/tag.c:81
25e2fbb4
AS
11631#, c-format
11632msgid "tag name too long: %.*s..."
642c7fab 11633msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
25e2fbb4 11634
0d670e78 11635#: builtin/tag.c:86
25e2fbb4
AS
11636#, c-format
11637msgid "tag '%s' not found."
642c7fab 11638msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
25e2fbb4 11639
0d670e78 11640#: builtin/tag.c:101
25e2fbb4
AS
11641#, c-format
11642msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 11643msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 11644
0d670e78 11645#: builtin/tag.c:117
25e2fbb4
AS
11646#, c-format
11647msgid ""
11648"\n"
c099f8c7
AS
11649"Write a message for tag:\n"
11650" %s\n"
25e2fbb4
AS
11651"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
11652msgstr ""
642c7fab 11653"\n"
c099f8c7
AS
11654"Въведете съобщение за етикета.\n"
11655" %s\n"
642c7fab 11656"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
25e2fbb4 11657
0d670e78 11658#: builtin/tag.c:121
25e2fbb4
AS
11659#, c-format
11660msgid ""
11661"\n"
c099f8c7
AS
11662"Write a message for tag:\n"
11663" %s\n"
25e2fbb4
AS
11664"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
11665"want to.\n"
11666msgstr ""
642c7fab
AS
11667"\n"
11668"Въведете съобщение за етикет.\n"
c099f8c7 11669" %s\n"
642c7fab
AS
11670"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
11671"изтриете вие.\n"
25e2fbb4 11672
aeef7d84 11673#: builtin/tag.c:199
25e2fbb4 11674msgid "unable to sign the tag"
642c7fab 11675msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
25e2fbb4 11676
aeef7d84 11677#: builtin/tag.c:201
25e2fbb4 11678msgid "unable to write tag file"
642c7fab 11679msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
25e2fbb4 11680
aeef7d84 11681#: builtin/tag.c:226
25e2fbb4 11682msgid "bad object type."
642c7fab 11683msgstr "неправилен вид обект."
25e2fbb4 11684
aeef7d84 11685#: builtin/tag.c:239
25e2fbb4 11686msgid "tag header too big."
642c7fab 11687msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
25e2fbb4 11688
642c7fab 11689# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
aeef7d84 11690#: builtin/tag.c:275
25e2fbb4 11691msgid "no tag message?"
642c7fab 11692msgstr "липсва съобщение за етикета"
25e2fbb4 11693
aeef7d84 11694#: builtin/tag.c:281
25e2fbb4
AS
11695#, c-format
11696msgid "The tag message has been left in %s\n"
642c7fab 11697msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
25e2fbb4 11698
aeef7d84 11699#: builtin/tag.c:339
25e2fbb4 11700msgid "list tag names"
642c7fab 11701msgstr "извеждане на имената на етикетите"
25e2fbb4 11702
aeef7d84 11703#: builtin/tag.c:341
25e2fbb4 11704msgid "print <n> lines of each tag message"
1c3c8410 11705msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
25e2fbb4 11706
aeef7d84 11707#: builtin/tag.c:343
25e2fbb4 11708msgid "delete tags"
642c7fab 11709msgstr "изтриване на етикети"
25e2fbb4 11710
aeef7d84 11711#: builtin/tag.c:344
25e2fbb4 11712msgid "verify tags"
642c7fab 11713msgstr "проверка на етикети"
25e2fbb4 11714
aeef7d84 11715#: builtin/tag.c:346
25e2fbb4 11716msgid "Tag creation options"
642c7fab 11717msgstr "Опции при създаването на етикети"
25e2fbb4 11718
aeef7d84 11719#: builtin/tag.c:348
25e2fbb4 11720msgid "annotated tag, needs a message"
642c7fab 11721msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
25e2fbb4 11722
aeef7d84 11723#: builtin/tag.c:350
25e2fbb4 11724msgid "tag message"
0d670e78 11725msgstr "СЪОБЩЕНИЕ за етикет"
25e2fbb4 11726
aeef7d84 11727#: builtin/tag.c:352
25e2fbb4 11728msgid "annotated and GPG-signed tag"
642c7fab 11729msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
25e2fbb4 11730
aeef7d84 11731#: builtin/tag.c:356
25e2fbb4 11732msgid "use another key to sign the tag"
642c7fab 11733msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
25e2fbb4 11734
aeef7d84 11735#: builtin/tag.c:357
25e2fbb4 11736msgid "replace the tag if exists"
642c7fab 11737msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
25e2fbb4 11738
aeef7d84
AS
11739#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
11740msgid "create a reflog"
11741msgstr "създаване на журнал на указателите"
11742
11743#: builtin/tag.c:360
f88c1134
AS
11744msgid "Tag listing options"
11745msgstr "Опции за извеждането на етикети"
11746
aeef7d84 11747#: builtin/tag.c:361
25e2fbb4 11748msgid "show tag list in columns"
642c7fab 11749msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
25e2fbb4 11750
aeef7d84 11751#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
25e2fbb4 11752msgid "print only tags that contain the commit"
642c7fab 11753msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
25e2fbb4 11754
aeef7d84
AS
11755#: builtin/tag.c:364
11756msgid "print only tags that are merged"
11757msgstr "извеждане само на слетите етикети"
11758
11759#: builtin/tag.c:365
11760msgid "print only tags that are not merged"
11761msgstr "извеждане само на неслетите етикети"
11762
11763#: builtin/tag.c:370
25e2fbb4 11764msgid "print only tags of the object"
0d670e78 11765msgstr "извеждане само на етикетите на ОБЕКТА"
25e2fbb4 11766
aeef7d84 11767#: builtin/tag.c:399
25e2fbb4 11768msgid "--column and -n are incompatible"
642c7fab 11769msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
25e2fbb4 11770
aeef7d84 11771#: builtin/tag.c:419
25e2fbb4 11772msgid "-n option is only allowed with -l."
642c7fab 11773msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 11774
aeef7d84 11775#: builtin/tag.c:421
25e2fbb4 11776msgid "--contains option is only allowed with -l."
642c7fab 11777msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 11778
aeef7d84 11779#: builtin/tag.c:423
25e2fbb4 11780msgid "--points-at option is only allowed with -l."
642c7fab 11781msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 11782
aeef7d84
AS
11783#: builtin/tag.c:425
11784msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
0d670e78 11785msgstr "Опциите „--merged“ и „--no-merged“ изискват опцията „-l“."
aeef7d84 11786
642c7fab 11787# FIXME message pattern
aeef7d84 11788#: builtin/tag.c:433
25e2fbb4 11789msgid "only one -F or -m option is allowed."
642c7fab 11790msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
25e2fbb4 11791
0d670e78 11792#: builtin/tag.c:452
25e2fbb4 11793msgid "too many params"
642c7fab 11794msgstr "Прекалено много аргументи"
25e2fbb4 11795
0d670e78 11796#: builtin/tag.c:458
25e2fbb4
AS
11797#, c-format
11798msgid "'%s' is not a valid tag name."
642c7fab 11799msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
25e2fbb4 11800
0d670e78 11801#: builtin/tag.c:463
25e2fbb4
AS
11802#, c-format
11803msgid "tag '%s' already exists"
642c7fab 11804msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 11805
0d670e78 11806#: builtin/tag.c:491
25e2fbb4
AS
11807#, c-format
11808msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 11809msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 11810
aeef7d84 11811#: builtin/unpack-objects.c:490
1c3c8410
AS
11812msgid "Unpacking objects"
11813msgstr "Разпакетиране на обектите"
11814
0d670e78 11815#: builtin/update-index.c:79
e1f70371
AS
11816#, c-format
11817msgid "failed to create directory %s"
11818msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
11819
0d670e78 11820#: builtin/update-index.c:85
e1f70371
AS
11821#, c-format
11822msgid "failed to stat %s"
11823msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
11824
0d670e78 11825#: builtin/update-index.c:95
e1f70371
AS
11826#, c-format
11827msgid "failed to create file %s"
11828msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
11829
0d670e78 11830#: builtin/update-index.c:103
e1f70371
AS
11831#, c-format
11832msgid "failed to delete file %s"
11833msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
11834
0d670e78 11835#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
e1f70371
AS
11836#, c-format
11837msgid "failed to delete directory %s"
11838msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
11839
0d670e78 11840#: builtin/update-index.c:133
e1f70371 11841#, c-format
0d670e78
AS
11842msgid "Testing mtime in '%s' "
11843msgstr "Проверка на времето на промяна (mtime) на файла „%s“"
e1f70371 11844
0d670e78 11845#: builtin/update-index.c:145
e1f70371
AS
11846msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
11847msgstr ""
11848"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
11849"добавянето на нов файл"
11850
0d670e78 11851#: builtin/update-index.c:158
e1f70371
AS
11852msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
11853msgstr ""
11854"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
11855"добавянето на нова директория"
11856
0d670e78 11857#: builtin/update-index.c:171
e1f70371
AS
11858msgid "directory stat info changes after updating a file"
11859msgstr ""
11860"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след "
11861"обновяването на нов файл"
11862
0d670e78 11863#: builtin/update-index.c:182
e1f70371
AS
11864msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
11865msgstr ""
11866"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето "
11867"на файл в поддиректория"
11868
0d670e78 11869#: builtin/update-index.c:193
e1f70371
AS
11870msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
11871msgstr ""
11872"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
11873"изтриването на файл"
11874
0d670e78 11875#: builtin/update-index.c:206
e1f70371
AS
11876msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
11877msgstr ""
11878"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
11879"изтриването на директория"
11880
0d670e78 11881#: builtin/update-index.c:213
e1f70371
AS
11882msgid " OK"
11883msgstr " Добре"
11884
0d670e78 11885#: builtin/update-index.c:575
f88c1134 11886msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
642c7fab 11887msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 11888
0d670e78 11889#: builtin/update-index.c:930
25e2fbb4
AS
11890msgid "continue refresh even when index needs update"
11891msgstr ""
642c7fab 11892"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
25e2fbb4 11893
0d670e78 11894#: builtin/update-index.c:933
25e2fbb4 11895msgid "refresh: ignore submodules"
642c7fab 11896msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
25e2fbb4 11897
0d670e78 11898#: builtin/update-index.c:936
25e2fbb4 11899msgid "do not ignore new files"
642c7fab 11900msgstr "новите файлове да не се игнорират"
25e2fbb4 11901
0d670e78 11902#: builtin/update-index.c:938
25e2fbb4 11903msgid "let files replace directories and vice-versa"
642c7fab 11904msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
25e2fbb4 11905
0d670e78 11906#: builtin/update-index.c:940
25e2fbb4 11907msgid "notice files missing from worktree"
642c7fab 11908msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
25e2fbb4 11909
0d670e78 11910#: builtin/update-index.c:942
25e2fbb4 11911msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
642c7fab 11912msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
25e2fbb4 11913
0d670e78 11914#: builtin/update-index.c:945
25e2fbb4 11915msgid "refresh stat information"
642c7fab 11916msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
25e2fbb4 11917
0d670e78 11918#: builtin/update-index.c:949
25e2fbb4
AS
11919msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
11920msgstr ""
642c7fab
AS
11921"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
11922"за непроменени"
25e2fbb4 11923
0d670e78 11924#: builtin/update-index.c:953
1c3c8410 11925msgid "<mode>,<object>,<path>"
642c7fab 11926msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
25e2fbb4 11927
0d670e78 11928#: builtin/update-index.c:954
25e2fbb4 11929msgid "add the specified entry to the index"
642c7fab 11930msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
25e2fbb4 11931
0d670e78 11932#: builtin/update-index.c:958
25e2fbb4 11933msgid "(+/-)x"
642c7fab 11934msgstr "(+/-)x"
25e2fbb4 11935
0d670e78 11936#: builtin/update-index.c:959
25e2fbb4 11937msgid "override the executable bit of the listed files"
642c7fab 11938msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
25e2fbb4 11939
0d670e78 11940#: builtin/update-index.c:963
25e2fbb4 11941msgid "mark files as \"not changing\""
642c7fab 11942msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
25e2fbb4 11943
0d670e78 11944#: builtin/update-index.c:966
25e2fbb4 11945msgid "clear assumed-unchanged bit"
642c7fab 11946msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
25e2fbb4 11947
0d670e78 11948#: builtin/update-index.c:969
25e2fbb4 11949msgid "mark files as \"index-only\""
642c7fab 11950msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 11951
0d670e78 11952#: builtin/update-index.c:972
25e2fbb4 11953msgid "clear skip-worktree bit"
642c7fab 11954msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 11955
0d670e78 11956#: builtin/update-index.c:975
25e2fbb4 11957msgid "add to index only; do not add content to object database"
642c7fab 11958msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
25e2fbb4 11959
0d670e78 11960#: builtin/update-index.c:977
25e2fbb4 11961msgid "remove named paths even if present in worktree"
642c7fab 11962msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
25e2fbb4 11963
0d670e78 11964#: builtin/update-index.c:979
25e2fbb4
AS
11965msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
11966msgstr ""
642c7fab
AS
11967"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
11968"байт"
25e2fbb4 11969
0d670e78 11970#: builtin/update-index.c:981
25e2fbb4 11971msgid "read list of paths to be updated from standard input"
642c7fab 11972msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
25e2fbb4 11973
0d670e78 11974#: builtin/update-index.c:985
25e2fbb4 11975msgid "add entries from standard input to the index"
642c7fab 11976msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
25e2fbb4 11977
0d670e78 11978#: builtin/update-index.c:989
25e2fbb4
AS
11979msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
11980msgstr ""
642c7fab
AS
11981"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
11982"изброените пътища"
25e2fbb4 11983
0d670e78 11984#: builtin/update-index.c:993
25e2fbb4 11985msgid "only update entries that differ from HEAD"
642c7fab 11986msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
25e2fbb4 11987
0d670e78 11988#: builtin/update-index.c:997
25e2fbb4 11989msgid "ignore files missing from worktree"
642c7fab 11990msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
25e2fbb4 11991
0d670e78 11992#: builtin/update-index.c:1000
25e2fbb4 11993msgid "report actions to standard output"
642c7fab 11994msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
25e2fbb4 11995
0d670e78 11996#: builtin/update-index.c:1002
25e2fbb4
AS
11997msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
11998msgstr ""
642c7fab
AS
11999"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
12000"от потребителско ниво"
25e2fbb4 12001
0d670e78 12002#: builtin/update-index.c:1006
25e2fbb4 12003msgid "write index in this format"
642c7fab 12004msgstr "записване на индекса в този формат"
25e2fbb4 12005
0d670e78 12006#: builtin/update-index.c:1008
c099f8c7
AS
12007msgid "enable or disable split index"
12008msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
12009
0d670e78 12010#: builtin/update-index.c:1010
e1f70371
AS
12011msgid "enable/disable untracked cache"
12012msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове"
12013
0d670e78
AS
12014#: builtin/update-index.c:1012
12015msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
12016msgstr "проверка дали файловата система поддържа кеш за неследени файлове"
12017
12018#: builtin/update-index.c:1014
e1f70371
AS
12019msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
12020msgstr ""
12021"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система"
12022
0d670e78
AS
12023#: builtin/update-index.c:1134
12024msgid "Untracked cache disabled"
12025msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен"
12026
12027#: builtin/update-index.c:1146
12028#, c-format
12029msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
12030msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен за „%s“"
12031
25e2fbb4 12032#: builtin/update-ref.c:9
f88c1134 12033msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
642c7fab 12034msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4 12035
642c7fab 12036# FIXME spaces - not needed in original
25e2fbb4 12037#: builtin/update-ref.c:10
f88c1134 12038msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
642c7fab 12039msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4
AS
12040
12041#: builtin/update-ref.c:11
f88c1134 12042msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
642c7fab 12043msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
25e2fbb4 12044
aeef7d84 12045#: builtin/update-ref.c:363
25e2fbb4 12046msgid "delete the reference"
1c3c8410 12047msgstr "изтриване на указателя"
25e2fbb4 12048
aeef7d84 12049#: builtin/update-ref.c:365
25e2fbb4 12050msgid "update <refname> not the one it points to"
1c3c8410 12051msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
25e2fbb4 12052
aeef7d84 12053#: builtin/update-ref.c:366
25e2fbb4
AS
12054msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
12055msgstr ""
1c3c8410
AS
12056"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
12057"„NUL“"
25e2fbb4 12058
aeef7d84 12059#: builtin/update-ref.c:367
25e2fbb4 12060msgid "read updates from stdin"
1c3c8410 12061msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
12062
12063#: builtin/update-server-info.c:6
12064msgid "git update-server-info [--force]"
1c3c8410 12065msgstr "git update-server-info [--force]"
25e2fbb4
AS
12066
12067#: builtin/update-server-info.c:14
12068msgid "update the info files from scratch"
1c3c8410 12069msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
25e2fbb4 12070
c099f8c7 12071#: builtin/verify-commit.c:17
f88c1134
AS
12072msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
12073msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
c099f8c7 12074
aeef7d84 12075#: builtin/verify-commit.c:72
c099f8c7
AS
12076msgid "print commit contents"
12077msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
12078
0d670e78 12079#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
aeef7d84
AS
12080msgid "print raw gpg status output"
12081msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“"
12082
6c31a5e9 12083#: builtin/verify-pack.c:54
f88c1134
AS
12084msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
12085msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
25e2fbb4 12086
6c31a5e9 12087#: builtin/verify-pack.c:64
25e2fbb4 12088msgid "verbose"
1c3c8410 12089msgstr "извеждане на подробна информация"
25e2fbb4 12090
6c31a5e9 12091#: builtin/verify-pack.c:66
25e2fbb4 12092msgid "show statistics only"
1c3c8410 12093msgstr "извеждане само на статистиката"
25e2fbb4
AS
12094
12095#: builtin/verify-tag.c:17
f88c1134
AS
12096msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
12097msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 12098
0d670e78 12099#: builtin/verify-tag.c:34
25e2fbb4 12100msgid "print tag contents"
1c3c8410 12101msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
25e2fbb4 12102
aeef7d84
AS
12103#: builtin/worktree.c:15
12104msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
12105msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [КЛОН]"
619b8f86 12106
aeef7d84 12107#: builtin/worktree.c:16
619b8f86
AS
12108msgid "git worktree prune [<options>]"
12109msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]"
12110
aeef7d84
AS
12111#: builtin/worktree.c:17
12112msgid "git worktree list [<options>]"
12113msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]"
12114
0d670e78 12115#: builtin/worktree.c:40
619b8f86
AS
12116#, c-format
12117msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
12118msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория"
12119
0d670e78 12120#: builtin/worktree.c:46
619b8f86
AS
12121#, c-format
12122msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
12123msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува"
12124
0d670e78 12125#: builtin/worktree.c:51
619b8f86
AS
12126#, c-format
12127msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
12128msgstr ""
12129"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен"
12130
0d670e78 12131#: builtin/worktree.c:62
619b8f86
AS
12132#, c-format
12133msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
12134msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“"
12135
0d670e78 12136#: builtin/worktree.c:78
619b8f86
AS
12137#, c-format
12138msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
12139msgstr ""
12140"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо "
12141"местоположение"
12142
0d670e78 12143#: builtin/worktree.c:113
619b8f86 12144#, c-format
0d670e78
AS
12145msgid "failed to remove '%s'"
12146msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
619b8f86 12147
0d670e78 12148#: builtin/worktree.c:202
619b8f86
AS
12149#, c-format
12150msgid "'%s' already exists"
12151msgstr "„%s“ вече съществува"
12152
0d670e78 12153#: builtin/worktree.c:234
619b8f86
AS
12154#, c-format
12155msgid "could not create directory of '%s'"
12156msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
12157
0d670e78 12158#: builtin/worktree.c:270
619b8f86 12159#, c-format
aeef7d84
AS
12160msgid "Preparing %s (identifier %s)"
12161msgstr "Подготвяне на %s (идентификатор %s)"
619b8f86 12162
0d670e78 12163#: builtin/worktree.c:322
619b8f86
AS
12164msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
12165msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
12166
0d670e78 12167#: builtin/worktree.c:324
619b8f86
AS
12168msgid "create a new branch"
12169msgstr "създаване на нов клон"
12170
0d670e78 12171#: builtin/worktree.c:326
619b8f86
AS
12172msgid "create or reset a branch"
12173msgstr "създаване или зануляване на клони"
12174
0d670e78 12175#: builtin/worktree.c:327
619b8f86
AS
12176msgid "detach HEAD at named commit"
12177msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
12178
0d670e78
AS
12179#: builtin/worktree.c:328
12180msgid "populate the new working tree"
12181msgstr "подготвяне на новото работно дърво"
12182
12183#: builtin/worktree.c:336
aeef7d84
AS
12184msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
12185msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--detach“ са несъвместими една с друга"
619b8f86 12186
25e2fbb4
AS
12187#: builtin/write-tree.c:13
12188msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
642c7fab 12189msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
25e2fbb4
AS
12190
12191#: builtin/write-tree.c:26
12192msgid "<prefix>/"
642c7fab 12193msgstr "ПРЕФИКС/"
25e2fbb4
AS
12194
12195#: builtin/write-tree.c:27
12196msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
642c7fab 12197msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
25e2fbb4
AS
12198
12199#: builtin/write-tree.c:30
12200msgid "only useful for debugging"
1c3c8410 12201msgstr "само за изчистване на грешки"
25e2fbb4 12202
0d670e78 12203#: credential-cache--daemon.c:271
6c31a5e9
AS
12204msgid "print debugging messages to stderr"
12205msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
12206
f88c1134 12207#: git.c:14
25e2fbb4 12208msgid ""
6c31a5e9 12209"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
25e2fbb4
AS
12210"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
12211"to read about a specific subcommand or concept."
12212msgstr ""
1c3c8410
AS
12213"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
12214"наличните\n"
12215"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
12216"за\n"
12217"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
25e2fbb4 12218
0d670e78
AS
12219#: http.c:322
12220msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
12221msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.44.0"
12222
aeef7d84 12223#: common-cmds.h:9
e1f70371
AS
12224msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
12225msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)"
12226
aeef7d84 12227#: common-cmds.h:10
e1f70371
AS
12228msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
12229msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)"
12230
aeef7d84 12231#: common-cmds.h:11
e1f70371
AS
12232msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
12233msgstr "преглед на историята и състоянието (погледнете: „git help revisions“)"
12234
aeef7d84 12235#: common-cmds.h:12
e1f70371
AS
12236msgid "grow, mark and tweak your common history"
12237msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история"
12238
aeef7d84 12239#: common-cmds.h:13
e1f70371
AS
12240msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
12241msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)"
12242
aeef7d84 12243#: common-cmds.h:17
25e2fbb4 12244msgid "Add file contents to the index"
1c3c8410 12245msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
25e2fbb4 12246
aeef7d84
AS
12247#: common-cmds.h:18
12248msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
1c3c8410 12249msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
25e2fbb4 12250
1c3c8410 12251# FIXME - should be similar to tag
aeef7d84 12252#: common-cmds.h:19
25e2fbb4 12253msgid "List, create, or delete branches"
1c3c8410 12254msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
25e2fbb4 12255
aeef7d84 12256#: common-cmds.h:20
619b8f86
AS
12257msgid "Switch branches or restore working tree files"
12258msgstr ""
12259"Преминаване към друг клон или възстановяване на файловете в работното дърво"
25e2fbb4 12260
aeef7d84 12261#: common-cmds.h:21
25e2fbb4 12262msgid "Clone a repository into a new directory"
1c3c8410 12263msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
25e2fbb4 12264
aeef7d84 12265#: common-cmds.h:22
25e2fbb4 12266msgid "Record changes to the repository"
1c3c8410 12267msgstr "Подаване на промени в хранилището"
25e2fbb4 12268
aeef7d84 12269#: common-cmds.h:23
25e2fbb4 12270msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
1c3c8410 12271msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
25e2fbb4 12272
aeef7d84 12273#: common-cmds.h:24
25e2fbb4 12274msgid "Download objects and refs from another repository"
1c3c8410 12275msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
25e2fbb4 12276
aeef7d84 12277#: common-cmds.h:25
25e2fbb4 12278msgid "Print lines matching a pattern"
1c3c8410 12279msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
25e2fbb4 12280
aeef7d84 12281#: common-cmds.h:26
25e2fbb4 12282msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
1c3c8410 12283msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
25e2fbb4 12284
aeef7d84 12285#: common-cmds.h:27
25e2fbb4 12286msgid "Show commit logs"
1c3c8410 12287msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
25e2fbb4 12288
aeef7d84 12289#: common-cmds.h:28
25e2fbb4 12290msgid "Join two or more development histories together"
1c3c8410 12291msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
25e2fbb4 12292
aeef7d84 12293#: common-cmds.h:29
25e2fbb4 12294msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
1c3c8410 12295msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
25e2fbb4 12296
aeef7d84 12297#: common-cmds.h:30
25e2fbb4 12298msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
aeef7d84 12299msgstr "Доставяне и внасяне на промените от друго хранилище или клон"
25e2fbb4 12300
aeef7d84 12301#: common-cmds.h:31
25e2fbb4 12302msgid "Update remote refs along with associated objects"
1c3c8410 12303msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
25e2fbb4 12304
aeef7d84 12305#: common-cmds.h:32
0d670e78
AS
12306msgid "Reapply commits on top of another base tip"
12307msgstr "Прилагане на подаванията върху друг връх"
25e2fbb4 12308
aeef7d84 12309#: common-cmds.h:33
25e2fbb4 12310msgid "Reset current HEAD to the specified state"
1c3c8410 12311msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
25e2fbb4 12312
aeef7d84 12313#: common-cmds.h:34
25e2fbb4 12314msgid "Remove files from the working tree and from the index"
1c3c8410 12315msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
25e2fbb4 12316
aeef7d84 12317#: common-cmds.h:35
25e2fbb4 12318msgid "Show various types of objects"
1c3c8410 12319msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
25e2fbb4 12320
aeef7d84 12321#: common-cmds.h:36
25e2fbb4 12322msgid "Show the working tree status"
1c3c8410 12323msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
25e2fbb4 12324
1c3c8410 12325# FIXME - should be similar to branch
aeef7d84 12326#: common-cmds.h:37
25e2fbb4 12327msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
1c3c8410 12328msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
25e2fbb4 12329
aeef7d84 12330#: parse-options.h:145
9aeb4c2b
JX
12331msgid "expiry-date"
12332msgstr "период на валидност/запазване"
12333
aeef7d84 12334#: parse-options.h:160
9aeb4c2b
JX
12335msgid "no-op (backward compatibility)"
12336msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
12337
aeef7d84 12338#: parse-options.h:237
9aeb4c2b
JX
12339msgid "be more verbose"
12340msgstr "повече подробности"
12341
aeef7d84 12342#: parse-options.h:239
9aeb4c2b
JX
12343msgid "be more quiet"
12344msgstr "по-малко подробности"
12345
12346# FIXME SHA-1 -> SHA1
aeef7d84 12347#: parse-options.h:245
9aeb4c2b
JX
12348msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
12349msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
12350
0d670e78 12351#: rerere.h:40
6c31a5e9
AS
12352msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
12353msgstr ""
12354"при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на "
12355"индекса"
12356
aeef7d84 12357#: git-bisect.sh:55
25e2fbb4 12358msgid "You need to start by \"git bisect start\""
642c7fab 12359msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
25e2fbb4
AS
12360
12361#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
12362#. translation. The program will only accept English input
12363#. at this point.
aeef7d84 12364#: git-bisect.sh:61
25e2fbb4 12365msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
642c7fab 12366msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4 12367
aeef7d84 12368#: git-bisect.sh:122
25e2fbb4
AS
12369#, sh-format
12370msgid "unrecognised option: '$arg'"
aeef7d84 12371msgstr "непозната опция „${arg}“"
25e2fbb4 12372
aeef7d84 12373#: git-bisect.sh:126
25e2fbb4
AS
12374#, sh-format
12375msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
642c7fab 12376msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
25e2fbb4 12377
642c7fab 12378# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
aeef7d84 12379#: git-bisect.sh:155
25e2fbb4 12380msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
642c7fab 12381msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен."
25e2fbb4 12382
aeef7d84 12383#: git-bisect.sh:168
25e2fbb4
AS
12384#, sh-format
12385msgid ""
f88c1134 12386"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
25e2fbb4 12387msgstr ""
aeef7d84 12388"Неуспешно преминаване към „${start_head}“. Изпълнете командата „git bisect "
f88c1134 12389"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“."
25e2fbb4 12390
aeef7d84 12391#: git-bisect.sh:178
25e2fbb4
AS
12392msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
12393msgstr ""
642c7fab
AS
12394"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
12395"„cogito“"
25e2fbb4 12396
aeef7d84 12397#: git-bisect.sh:182
25e2fbb4 12398msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
642c7fab 12399msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
25e2fbb4 12400
aeef7d84 12401#: git-bisect.sh:234
25e2fbb4
AS
12402#, sh-format
12403msgid "Bad bisect_write argument: $state"
aeef7d84 12404msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „${state}“"
25e2fbb4 12405
aeef7d84 12406#: git-bisect.sh:263
25e2fbb4
AS
12407#, sh-format
12408msgid "Bad rev input: $arg"
aeef7d84 12409msgstr "Неправилна версия: „${arg}“"
25e2fbb4 12410
aeef7d84 12411#: git-bisect.sh:278
25e2fbb4 12412msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
642c7fab 12413msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
25e2fbb4 12414
aeef7d84 12415#: git-bisect.sh:290
25e2fbb4
AS
12416#, sh-format
12417msgid "Bad rev input: $rev"
aeef7d84 12418msgstr "Неправилна версия: „${rev}“"
25e2fbb4 12419
aeef7d84
AS
12420#: git-bisect.sh:299
12421#, sh-format
12422msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
12423msgstr "Командата „git bisect ${TERM_BAD}“ приема само един аргумент."
25e2fbb4 12424
aeef7d84
AS
12425#: git-bisect.sh:322
12426#, sh-format
12427msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
12428msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по ${TERM_BAD} подаване."
25e2fbb4
AS
12429
12430#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
12431#. translation. The program will only accept English input
12432#. at this point.
aeef7d84 12433#: git-bisect.sh:328
25e2fbb4 12434msgid "Are you sure [Y/n]? "
642c7fab 12435msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4 12436
aeef7d84
AS
12437#: git-bisect.sh:340
12438#, sh-format
25e2fbb4 12439msgid ""
aeef7d84
AS
12440"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
12441"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
25e2fbb4 12442msgstr ""
aeef7d84
AS
12443"Трябва да зададете поне една ${bad_syn} и една ${good_syn} версия. (Това "
12444"може да се\n"
12445"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
12446"${good_syn}“.)"
25e2fbb4 12447
aeef7d84
AS
12448#: git-bisect.sh:343
12449#, sh-format
25e2fbb4
AS
12450msgid ""
12451"You need to start by \"git bisect start\".\n"
aeef7d84
AS
12452"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
12453"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
25e2fbb4 12454msgstr ""
642c7fab 12455"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
6c31a5e9 12456"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
aeef7d84
AS
12457"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
12458"${good_syn}“.)"
25e2fbb4 12459
aeef7d84 12460#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
25e2fbb4 12461msgid "We are not bisecting."
642c7fab 12462msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
25e2fbb4 12463
aeef7d84 12464#: git-bisect.sh:421
25e2fbb4
AS
12465#, sh-format
12466msgid "'$invalid' is not a valid commit"
aeef7d84 12467msgstr "„${invalid}“ е неправилно подаване"
25e2fbb4 12468
aeef7d84 12469#: git-bisect.sh:430
25e2fbb4
AS
12470#, sh-format
12471msgid ""
12472"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
12473"Try 'git bisect reset <commit>'."
12474msgstr ""
aeef7d84 12475"Първоначално указаният клон „${branch}“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
642c7fab 12476"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
25e2fbb4 12477
aeef7d84 12478#: git-bisect.sh:458
25e2fbb4 12479msgid "No logfile given"
642c7fab 12480msgstr "Не е зададен журнален файл"
25e2fbb4 12481
aeef7d84 12482#: git-bisect.sh:459
25e2fbb4
AS
12483#, sh-format
12484msgid "cannot read $file for replaying"
12485msgstr ""
aeef7d84 12486"Журналният файл „${file}“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
642c7fab 12487"командите от него наново"
25e2fbb4 12488
642c7fab 12489# FIXME WTF
aeef7d84 12490#: git-bisect.sh:480
25e2fbb4
AS
12491msgid "?? what are you talking about?"
12492msgstr ""
642c7fab 12493"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
25e2fbb4 12494
aeef7d84 12495#: git-bisect.sh:492
25e2fbb4
AS
12496#, sh-format
12497msgid "running $command"
aeef7d84 12498msgstr "изпълнение на командата „${command}“"
25e2fbb4 12499
aeef7d84 12500#: git-bisect.sh:499
25e2fbb4
AS
12501#, sh-format
12502msgid ""
12503"bisect run failed:\n"
12504"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
12505msgstr ""
642c7fab 12506"неуспешно двоично търсене:\n"
aeef7d84
AS
12507"изходният код от командата „${command}“ е ${res} — това е извън интервала "
12508"[0, 128)"
25e2fbb4 12509
aeef7d84 12510#: git-bisect.sh:525
25e2fbb4 12511msgid "bisect run cannot continue any more"
642c7fab 12512msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
25e2fbb4 12513
aeef7d84 12514#: git-bisect.sh:531
25e2fbb4
AS
12515#, sh-format
12516msgid ""
12517"bisect run failed:\n"
12518"'bisect_state $state' exited with error code $res"
12519msgstr ""
642c7fab 12520"неуспешно двоично търсене:\n"
aeef7d84 12521"функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}"
25e2fbb4 12522
aeef7d84 12523#: git-bisect.sh:538
25e2fbb4 12524msgid "bisect run success"
642c7fab 12525msgstr "успешно двоично търсене"
25e2fbb4 12526
aeef7d84
AS
12527#: git-bisect.sh:565
12528msgid "please use two different terms"
12529msgstr "използвайте две различни управляващи думи"
25e2fbb4 12530
aeef7d84
AS
12531#: git-bisect.sh:575
12532#, sh-format
12533msgid "'$term' is not a valid term"
12534msgstr "„${term}“ не е правилна управляваща дума"
25e2fbb4 12535
aeef7d84
AS
12536#: git-bisect.sh:578
12537#, sh-format
12538msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
6c31a5e9 12539msgstr ""
aeef7d84 12540"„${term}“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума"
6c31a5e9 12541
aeef7d84
AS
12542#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
12543#, sh-format
12544msgid "can't change the meaning of term '$term'"
12545msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „${term}“"
25e2fbb4 12546
aeef7d84 12547#: git-bisect.sh:606
25e2fbb4 12548#, sh-format
aeef7d84 12549msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
25e2fbb4 12550msgstr ""
aeef7d84
AS
12551"Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по ${TERM_BAD}/"
12552"${TERM_GOOD}."
25e2fbb4 12553
aeef7d84
AS
12554#: git-bisect.sh:636
12555msgid "no terms defined"
12556msgstr "не са указани управляващи думи"
25e2fbb4 12557
aeef7d84
AS
12558#: git-bisect.sh:653
12559#, sh-format
12560msgid ""
12561"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
12562"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
12563msgstr ""
12564"на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „${arg}“\n"
12565"Поддържат се опциите „--term-good|--term-old“ и „--term-bad|--term-new“."
25e2fbb4 12566
1c3c8410 12567#: git-rebase.sh:57
25e2fbb4
AS
12568msgid ""
12569"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
12570"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
12571"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
12572"\"."
12573msgstr ""
1c3c8410
AS
12574"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
12575"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
12576"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
12577"изпълнете „git rebase --abort“."
25e2fbb4 12578
0d670e78 12579#: git-rebase.sh:168
25e2fbb4 12580msgid "Applied autostash."
1c3c8410 12581msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
25e2fbb4 12582
0d670e78 12583#: git-rebase.sh:171
25e2fbb4
AS
12584#, sh-format
12585msgid "Cannot store $stash_sha1"
aeef7d84 12586msgstr "„${stash_sha1}“ не може да бъде запазен"
25e2fbb4 12587
0d670e78 12588#: git-rebase.sh:172
25e2fbb4
AS
12589msgid ""
12590"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
12591"Your changes are safe in the stash.\n"
12592"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
12593msgstr ""
1c3c8410
AS
12594"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
12595"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
12596"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
25e2fbb4 12597
0d670e78 12598#: git-rebase.sh:211
25e2fbb4 12599msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
1c3c8410 12600msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
25e2fbb4 12601
0d670e78 12602#: git-rebase.sh:216
25e2fbb4
AS
12603msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
12604msgstr ""
1c3c8410
AS
12605"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
12606"пребазирате в момента."
25e2fbb4 12607
0d670e78 12608#: git-rebase.sh:357
25e2fbb4 12609msgid "No rebase in progress?"
1c3c8410 12610msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
25e2fbb4 12611
0d670e78 12612#: git-rebase.sh:368
25e2fbb4
AS
12613msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
12614msgstr ""
1c3c8410 12615"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
25e2fbb4 12616
0d670e78 12617#: git-rebase.sh:375
25e2fbb4 12618msgid "Cannot read HEAD"
1c3c8410 12619msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 12620
0d670e78 12621#: git-rebase.sh:378
25e2fbb4
AS
12622msgid ""
12623"You must edit all merge conflicts and then\n"
12624"mark them as resolved using git add"
12625msgstr ""
1c3c8410
AS
12626"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
12627"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
25e2fbb4 12628
0d670e78 12629#: git-rebase.sh:396
25e2fbb4
AS
12630#, sh-format
12631msgid "Could not move back to $head_name"
aeef7d84 12632msgstr "Връщането към „${head_name}“ е невъзможно"
25e2fbb4 12633
0d670e78 12634#: git-rebase.sh:415
25e2fbb4
AS
12635#, sh-format
12636msgid ""
12637"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
12638"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
12639"case, please try\n"
12640"\t$cmd_live_rebase\n"
12641"If that is not the case, please\n"
12642"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
12643"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
12644"valuable there."
12645msgstr ""
aeef7d84 12646"Вече съществува директория „${state_dir_base}“. Възможно ли е да сте\n"
1c3c8410 12647"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
aeef7d84 12648" ${cmd_live_rebase}\n"
1c3c8410 12649"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
aeef7d84 12650" ${cmd_clear_stale_rebase}\n"
1c3c8410
AS
12651"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
12652"да не загубите случайно промени."
25e2fbb4 12653
0d670e78 12654#: git-rebase.sh:466
25e2fbb4
AS
12655#, sh-format
12656msgid "invalid upstream $upstream_name"
aeef7d84 12657msgstr "неправилна основа за сравнение „${upstream_name}“"
25e2fbb4 12658
0d670e78 12659#: git-rebase.sh:490
25e2fbb4
AS
12660#, sh-format
12661msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
12662msgstr ""
aeef7d84 12663"указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за "
1c3c8410 12664"пребазирането"
25e2fbb4 12665
0d670e78 12666#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
25e2fbb4
AS
12667#, sh-format
12668msgid "$onto_name: there is no merge base"
aeef7d84 12669msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
25e2fbb4 12670
0d670e78 12671#: git-rebase.sh:502
25e2fbb4
AS
12672#, sh-format
12673msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
aeef7d84 12674msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 12675
0d670e78 12676#: git-rebase.sh:525
25e2fbb4
AS
12677#, sh-format
12678msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
aeef7d84 12679msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „${branch_name}“"
25e2fbb4 12680
0d670e78 12681#: git-rebase.sh:558
25e2fbb4 12682msgid "Cannot autostash"
1c3c8410 12683msgstr "Не може да се скатае автоматично"
25e2fbb4 12684
0d670e78 12685#: git-rebase.sh:563
25e2fbb4
AS
12686#, sh-format
12687msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
aeef7d84 12688msgstr "Автоматично скатано: „${stash_abbrev}“"
25e2fbb4 12689
0d670e78 12690#: git-rebase.sh:567
25e2fbb4 12691msgid "Please commit or stash them."
1c3c8410 12692msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
25e2fbb4 12693
0d670e78 12694#: git-rebase.sh:587
25e2fbb4
AS
12695#, sh-format
12696msgid "Current branch $branch_name is up to date."
aeef7d84 12697msgstr "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален."
25e2fbb4 12698
0d670e78 12699#: git-rebase.sh:591
25e2fbb4
AS
12700#, sh-format
12701msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
12702msgstr ""
aeef7d84 12703"Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е "
1c3c8410 12704"принудително."
25e2fbb4 12705
0d670e78 12706#: git-rebase.sh:602
25e2fbb4
AS
12707#, sh-format
12708msgid "Changes from $mb to $onto:"
aeef7d84 12709msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:"
25e2fbb4 12710
0d670e78 12711#: git-rebase.sh:611
25e2fbb4
AS
12712msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
12713msgstr ""
1c3c8410 12714"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
25e2fbb4 12715
0d670e78 12716#: git-rebase.sh:621
25e2fbb4
AS
12717#, sh-format
12718msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
aeef7d84 12719msgstr "Тривиално сливане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“."
25e2fbb4
AS
12720
12721#: git-stash.sh:51
12722msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
1c3c8410 12723msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
25e2fbb4
AS
12724
12725#: git-stash.sh:74
12726msgid "You do not have the initial commit yet"
1c3c8410 12727msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
25e2fbb4
AS
12728
12729#: git-stash.sh:89
12730msgid "Cannot save the current index state"
1c3c8410 12731msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
25e2fbb4 12732
c099f8c7 12733#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
25e2fbb4 12734msgid "Cannot save the current worktree state"
1c3c8410 12735msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 12736
c099f8c7 12737#: git-stash.sh:141
25e2fbb4 12738msgid "No changes selected"
1c3c8410 12739msgstr "Не са избрани никакви промени"
25e2fbb4 12740
c099f8c7 12741#: git-stash.sh:144
25e2fbb4 12742msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
1c3c8410 12743msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 12744
c099f8c7 12745#: git-stash.sh:157
25e2fbb4 12746msgid "Cannot record working tree state"
1c3c8410 12747msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 12748
aeef7d84 12749#: git-stash.sh:189
25e2fbb4
AS
12750#, sh-format
12751msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
12752msgstr ""
aeef7d84 12753"Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към „${w_commit}“"
25e2fbb4
AS
12754
12755#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
12756#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
12757#. second line correspond to "error: ". So you should line
12758#. up the second line with however many characters the
12759#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
12760#. English this is:
12761#.
12762#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
12763#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
12764#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
aeef7d84 12765#: git-stash.sh:239
25e2fbb4
AS
12766#, sh-format
12767msgid ""
12768"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
12769" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
12770msgstr ""
aeef7d84
AS
12771"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „${option}“\n"
12772" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '${option}'“"
25e2fbb4 12773
aeef7d84 12774#: git-stash.sh:260
25e2fbb4 12775msgid "No local changes to save"
1c3c8410 12776msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
25e2fbb4 12777
aeef7d84 12778#: git-stash.sh:264
25e2fbb4 12779msgid "Cannot initialize stash"
1c3c8410 12780msgstr "Скатаването не може да стартира"
25e2fbb4 12781
aeef7d84 12782#: git-stash.sh:268
25e2fbb4 12783msgid "Cannot save the current status"
1c3c8410 12784msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
25e2fbb4 12785
aeef7d84 12786#: git-stash.sh:286
25e2fbb4 12787msgid "Cannot remove worktree changes"
1c3c8410 12788msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
25e2fbb4 12789
aeef7d84 12790#: git-stash.sh:405
e1f70371
AS
12791#, sh-format
12792msgid "unknown option: $opt"
aeef7d84 12793msgstr "непозната опция: ${opt}"
e1f70371 12794
aeef7d84 12795#: git-stash.sh:415
25e2fbb4 12796msgid "No stash found."
1c3c8410 12797msgstr "Не е открито нищо скатано."
25e2fbb4 12798
aeef7d84 12799#: git-stash.sh:422
25e2fbb4
AS
12800#, sh-format
12801msgid "Too many revisions specified: $REV"
aeef7d84 12802msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“"
25e2fbb4 12803
aeef7d84 12804#: git-stash.sh:428
25e2fbb4 12805#, sh-format
6c31a5e9 12806msgid "$reference is not a valid reference"
aeef7d84 12807msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен"
25e2fbb4 12808
aeef7d84 12809#: git-stash.sh:456
25e2fbb4
AS
12810#, sh-format
12811msgid "'$args' is not a stash-like commit"
aeef7d84 12812msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
25e2fbb4 12813
aeef7d84 12814#: git-stash.sh:467
25e2fbb4
AS
12815#, sh-format
12816msgid "'$args' is not a stash reference"
aeef7d84 12817msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано"
25e2fbb4 12818
aeef7d84 12819#: git-stash.sh:475
25e2fbb4 12820msgid "unable to refresh index"
1c3c8410 12821msgstr "индексът не може да бъде обновен"
25e2fbb4 12822
aeef7d84 12823#: git-stash.sh:479
25e2fbb4 12824msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
1c3c8410 12825msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
25e2fbb4 12826
aeef7d84 12827#: git-stash.sh:487
25e2fbb4
AS
12828msgid "Conflicts in index. Try without --index."
12829msgstr ""
1c3c8410
AS
12830"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
12831"index“."
25e2fbb4 12832
aeef7d84 12833#: git-stash.sh:489
25e2fbb4 12834msgid "Could not save index tree"
1c3c8410 12835msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
25e2fbb4 12836
aeef7d84 12837#: git-stash.sh:523
25e2fbb4 12838msgid "Cannot unstage modified files"
1c3c8410 12839msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
25e2fbb4 12840
aeef7d84 12841#: git-stash.sh:538
25e2fbb4 12842msgid "Index was not unstashed."
1c3c8410 12843msgstr "Индексът не е скатан."
25e2fbb4 12844
aeef7d84 12845#: git-stash.sh:561
25e2fbb4
AS
12846#, sh-format
12847msgid "Dropped ${REV} ($s)"
1c3c8410 12848msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
25e2fbb4 12849
aeef7d84 12850#: git-stash.sh:562
25e2fbb4
AS
12851#, sh-format
12852msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
1c3c8410 12853msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
25e2fbb4 12854
aeef7d84 12855#: git-stash.sh:570
25e2fbb4 12856msgid "No branch name specified"
1c3c8410 12857msgstr "Не е указано име на клон"
25e2fbb4 12858
aeef7d84 12859#: git-stash.sh:642
25e2fbb4 12860msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
1c3c8410 12861msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
25e2fbb4 12862
0d670e78 12863#: git-submodule.sh:219
25e2fbb4
AS
12864msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
12865msgstr ""
642c7fab
AS
12866"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
12867"дърво"
25e2fbb4 12868
642c7fab 12869# FIXME - what is this regex?
0d670e78 12870#: git-submodule.sh:229
25e2fbb4
AS
12871#, sh-format
12872msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
12873msgstr ""
aeef7d84
AS
12874"адрес на хранилище: „${repo}“ трябва или да е абсолютен, или да започва с "
12875"„./“ или „../“"
25e2fbb4 12876
0d670e78 12877#: git-submodule.sh:246
25e2fbb4
AS
12878#, sh-format
12879msgid "'$sm_path' already exists in the index"
aeef7d84 12880msgstr "„${sm_path}“ вече съществува в индекса"
25e2fbb4 12881
0d670e78 12882#: git-submodule.sh:250
25e2fbb4
AS
12883#, sh-format
12884msgid ""
12885"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
12886"$sm_path\n"
12887"Use -f if you really want to add it."
12888msgstr ""
642c7fab 12889"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
aeef7d84 12890"${sm_path}\n"
642c7fab 12891"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
25e2fbb4 12892
0d670e78 12893#: git-submodule.sh:268
25e2fbb4
AS
12894#, sh-format
12895msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
aeef7d84 12896msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „${sm_path}“ към индекса"
25e2fbb4 12897
0d670e78 12898#: git-submodule.sh:270
25e2fbb4
AS
12899#, sh-format
12900msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
aeef7d84 12901msgstr "„${sm_path}“ съществува, а не е хранилище на Git"
25e2fbb4 12902
0d670e78 12903#: git-submodule.sh:278
25e2fbb4
AS
12904#, sh-format
12905msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
12906msgstr ""
aeef7d84 12907"Открита е локална директория на Git — „${sm_name}“, която сочи към "
642c7fab 12908"отдалечените хранилища:"
25e2fbb4 12909
0d670e78 12910#: git-submodule.sh:280
25e2fbb4
AS
12911#, sh-format
12912msgid ""
12913"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
12914msgstr ""
642c7fab
AS
12915"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
12916"да клонирате:"
25e2fbb4 12917
0d670e78 12918#: git-submodule.sh:282
25e2fbb4
AS
12919#, sh-format
12920msgid ""
12921"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
12922msgstr ""
642c7fab
AS
12923"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
12924"правилното отдалечено хранилище"
25e2fbb4 12925
0d670e78 12926#: git-submodule.sh:283
25e2fbb4
AS
12927#, sh-format
12928msgid ""
12929"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
12930"option."
12931msgstr ""
642c7fab
AS
12932"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
12933"аргумент на опцията „--name“."
25e2fbb4 12934
642c7fab 12935# FIXME активиране - какво всъщност става
0d670e78 12936#: git-submodule.sh:285
25e2fbb4
AS
12937#, sh-format
12938msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
aeef7d84 12939msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „${sm_name}“ наново."
25e2fbb4 12940
0d670e78 12941#: git-submodule.sh:297
25e2fbb4
AS
12942#, sh-format
12943msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
aeef7d84 12944msgstr "Подмодулът „${sm_path}“ не може да бъде изтеглен"
25e2fbb4 12945
0d670e78 12946#: git-submodule.sh:302
25e2fbb4
AS
12947#, sh-format
12948msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
aeef7d84 12949msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „${sm_path}“"
25e2fbb4 12950
0d670e78 12951#: git-submodule.sh:311
25e2fbb4
AS
12952#, sh-format
12953msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
aeef7d84 12954msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „${sm_path}“"
25e2fbb4 12955
0d670e78 12956#: git-submodule.sh:355
25e2fbb4 12957#, sh-format
0d670e78
AS
12958msgid "Entering '$displaypath'"
12959msgstr "Влизане в „${displaypath}“"
25e2fbb4 12960
0d670e78 12961#: git-submodule.sh:375
25e2fbb4 12962#, sh-format
0d670e78 12963msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
25e2fbb4 12964msgstr ""
0d670e78 12965"Спиране при „${displaypath}“ — изходният код от скрипта бе различен от 0."
25e2fbb4 12966
0d670e78 12967#: git-submodule.sh:448
25e2fbb4 12968#, sh-format
0d670e78
AS
12969msgid "pathspec and --all are incompatible"
12970msgstr "указването на път е несъвместимо с опцията „--all“"
25e2fbb4 12971
0d670e78 12972#: git-submodule.sh:453
25e2fbb4 12973#, sh-format
0d670e78
AS
12974msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
12975msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули"
25e2fbb4 12976
0d670e78 12977#: git-submodule.sh:470
25e2fbb4
AS
12978#, sh-format
12979msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
12980msgstr ""
aeef7d84
AS
12981"Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа директория „."
12982"git“"
25e2fbb4 12983
0d670e78 12984#: git-submodule.sh:471
25e2fbb4
AS
12985#, sh-format
12986msgid ""
12987"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
12988msgstr ""
642c7fab
AS
12989"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
12990"история)"
25e2fbb4 12991
0d670e78 12992#: git-submodule.sh:477
25e2fbb4
AS
12993#, sh-format
12994msgid ""
12995"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
12996"discard them"
12997msgstr ""
aeef7d84
AS
12998"Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа локални "
12999"промени. Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
25e2fbb4 13000
0d670e78 13001#: git-submodule.sh:480
25e2fbb4
AS
13002#, sh-format
13003msgid "Cleared directory '$displaypath'"
aeef7d84 13004msgstr "Директорията „${displaypath}“ е изчистена"
25e2fbb4 13005
0d670e78 13006#: git-submodule.sh:481
25e2fbb4
AS
13007#, sh-format
13008msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
13009msgstr ""
aeef7d84
AS
13010"Директорията към работното дърво на подмодула „${displaypath}“ не може да "
13011"бъде изтрита"
25e2fbb4 13012
0d670e78 13013#: git-submodule.sh:484
25e2fbb4
AS
13014#, sh-format
13015msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
13016msgstr ""
aeef7d84 13017"Празната директория за подмодула „${displaypath}“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 13018
0d670e78 13019#: git-submodule.sh:493
25e2fbb4
AS
13020#, sh-format
13021msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
13022msgstr ""
aeef7d84
AS
13023"Премахната е регистрацията на подмодул „${name}“, сочещ към адрес „${url}“, "
13024"за пътя „${displaypath}“"
25e2fbb4 13025
0d670e78 13026#: git-submodule.sh:635
25e2fbb4
AS
13027#, sh-format
13028msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
aeef7d84 13029msgstr "Текущата версия за подмодула в „${displaypath}“ липсва"
25e2fbb4 13030
0d670e78 13031#: git-submodule.sh:644
25e2fbb4
AS
13032#, sh-format
13033msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
aeef7d84 13034msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${sm_path}“"
25e2fbb4 13035
0d670e78 13036#: git-submodule.sh:667
25e2fbb4
AS
13037#, sh-format
13038msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
aeef7d84 13039msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${displaypath}“"
25e2fbb4 13040
0d670e78 13041#: git-submodule.sh:680
1c3c8410
AS
13042#, sh-format
13043msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
13044msgstr ""
aeef7d84 13045"Неуспешно изтегляне на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“'"
1c3c8410 13046
0d670e78 13047#: git-submodule.sh:681
25e2fbb4 13048#, sh-format
1c3c8410 13049msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
aeef7d84 13050msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: изтеглена е версия „${sha1}“"
1c3c8410 13051
0d670e78 13052#: git-submodule.sh:685
1c3c8410 13053#, sh-format
25e2fbb4
AS
13054msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
13055msgstr ""
aeef7d84
AS
13056"Неуспешно пребазиране на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул "
13057"„${displaypath}“"
25e2fbb4 13058
0d670e78 13059#: git-submodule.sh:686
25e2fbb4
AS
13060#, sh-format
13061msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
aeef7d84 13062msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: пребазиране върху версия „${sha1}“"
25e2fbb4 13063
0d670e78 13064#: git-submodule.sh:691
25e2fbb4
AS
13065#, sh-format
13066msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
aeef7d84
AS
13067msgstr ""
13068"Неуспешно сливане на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“"
25e2fbb4 13069
0d670e78 13070#: git-submodule.sh:692
25e2fbb4
AS
13071#, sh-format
13072msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
aeef7d84 13073msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: сливане с версия „${sha1}“"
25e2fbb4 13074
0d670e78 13075#: git-submodule.sh:697
25e2fbb4 13076#, sh-format
0d670e78 13077msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
25e2fbb4 13078msgstr ""
aeef7d84 13079"Неуспешно изпълнение на командата „${command} ${sha1}“ в пътя към подмодул "
0d670e78 13080"„${displaypath}“"
25e2fbb4 13081
0d670e78 13082#: git-submodule.sh:698
25e2fbb4 13083#, sh-format
0d670e78
AS
13084msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
13085msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: „${command} ${sha1}“"
25e2fbb4 13086
0d670e78 13087#: git-submodule.sh:729
25e2fbb4
AS
13088#, sh-format
13089msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
13090msgstr ""
aeef7d84 13091"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“"
25e2fbb4 13092
0d670e78 13093#: git-submodule.sh:837
25e2fbb4 13094msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
642c7fab 13095msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
25e2fbb4 13096
0d670e78 13097#: git-submodule.sh:889
25e2fbb4
AS
13098#, sh-format
13099msgid "unexpected mode $mod_dst"
aeef7d84 13100msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“"
25e2fbb4 13101
0d670e78 13102#: git-submodule.sh:909
25e2fbb4
AS
13103#, sh-format
13104msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
aeef7d84
AS
13105msgstr ""
13106" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“"
25e2fbb4 13107
0d670e78 13108#: git-submodule.sh:912
25e2fbb4
AS
13109#, sh-format
13110msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
aeef7d84
AS
13111msgstr ""
13112" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“"
25e2fbb4 13113
0d670e78 13114#: git-submodule.sh:915
25e2fbb4
AS
13115#, sh-format
13116msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
13117msgstr ""
aeef7d84
AS
13118" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа никое от подаванията "
13119"„${sha1_src}“ и „${sha1_dst}“"
25e2fbb4 13120
0d670e78 13121#: git-submodule.sh:940
25e2fbb4 13122msgid "blob"
642c7fab 13123msgstr "обект BLOB"
25e2fbb4 13124
0d670e78 13125#: git-submodule.sh:1059
25e2fbb4
AS
13126#, sh-format
13127msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
aeef7d84
AS
13128msgstr ""
13129"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${sm_path}“"
25e2fbb4 13130
0d670e78 13131#: git-submodule.sh:1123
25e2fbb4
AS
13132#, sh-format
13133msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
aeef7d84 13134msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „${displaypath}“"
0d670e78
AS
13135
13136#: git-parse-remote.sh:89
13137#, sh-format
13138msgid "See git-${cmd}(1) for details."
13139msgstr "За повече информация погледнете ръководството на „git-${cmd}(1)“"