]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
25e2fbb4 AS |
1 | # Bulgarian translation of git po-file. |
2 | # Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the git package. | |
4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014. | |
5 | # | |
6 | # ======================== | |
7 | # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI | |
8 | # ------------------------ | |
9 | # range интервал | |
10 | # unreachable object недостижим обект | |
11 | # dangling objects обект извън клон | |
12 | # fast-forward тривиално сливане | |
13 | # stale remote старо хранилище | |
14 | # rebase пребазирам | |
15 | # force (push) принудително изтласквам | |
16 | # stash/index индекс | |
1c3c8410 AS |
17 | # squash commits смачкване на подавания |
18 | # root commit начално подаване | |
19 | # fixup вкарвам подаване в предното без следа | |
20 | # remote-tracking branch следящ клон | |
642c7fab | 21 | # git bundle пратка на git |
1c3c8410 AS |
22 | # bisect двоично търсене |
23 | # am прилагам поредица от кръпки | |
24 | # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории | |
25 | # switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон | |
26 | # sparse entry частично изтеглена директория/път | |
27 | # revision range диапазон на версиите | |
28 | # cover letter придружаващо писмо | |
29 | # reference repository еталонно хранилище | |
30 | # grafted repository хранилище с присаждане | |
31 | # thin pack съкратен пакет | |
32 | # stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл) | |
33 | # mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво) | |
34 | # soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво) | |
35 | # hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво) | |
36 | # merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса) | |
37 | # keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“) | |
38 | # commit-ish указател към подаване | |
39 | # sequence последователност/поредица | |
40 | # whitespace symbol знаци за интервали | |
41 | # shortlog съкратения журнал | |
642c7fab AS |
42 | # backing store мястото за съхранение |
43 | # reject отхвърлено парче | |
44 | # topic branch тематичен клон | |
45 | # empty head връх без история | |
46 | # tree-ish указател към дърво | |
47 | # three-way merge тройно сливане | |
48 | # dirty нечист, мръсен (файл, индекс) | |
49 | # fallback резервен вариант | |
50 | # pathspec magic опция за магически пътища | |
51 | # bitmap index индекс на база битови маски | |
52 | # mark маркер | |
53 | # plumbing команди от системно ниво | |
54 | # porcelain команди от потребителско ниво | |
55 | # pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary | |
56 | # mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата | |
6c31a5e9 AS |
57 | # token лексема |
58 | # trailer епилог/завършек на съобщение | |
1c3c8410 AS |
59 | # ---- |
60 | # FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на | |
642c7fab | 61 | # blob обект BLOB |
1c3c8410 | 62 | # ======================== |
642c7fab AS |
63 | # „“…— ●≫ѝ→ |
64 | # | |
65 | # stressed a | |
66 | # форма̀та | |
67 | # delta - разлика или делта | |
68 | # consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error | |
aafbee8c | 69 | # mergetag етикет при сливане |
642c7fab | 70 | # |
25e2fbb4 AS |
71 | # ======================== |
72 | # RECHECK | |
73 | # ------------------------ | |
642c7fab | 74 | # FIXME |
25e2fbb4 | 75 | # HEAD as a reference vs head of a branch |
642c7fab AS |
76 | # git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите |
77 | # git fetch --al работи подобно на --all | |
25e2fbb4 AS |
78 | # ======================== |
79 | # GENERATE STATS | |
80 | # ------------------------ | |
81 | # grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT | |
82 | # sort -u OUT > UNIQUE | |
83 | # for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS | |
1c3c8410 | 84 | # |
25e2fbb4 | 85 | # ======================== |
1c3c8410 | 86 | # FIND NON FULLY TRANSLATED |
25e2fbb4 | 87 | # ------------------------ |
1c3c8410 AS |
88 | # msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po |
89 | # msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po | |
90 | # msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po | |
91 | # grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u | |
92 | # | |
25e2fbb4 | 93 | # ======================== |
1c3c8410 | 94 | # STRINGS statistics |
25e2fbb4 | 95 | # ------------------------ |
642c7fab | 96 | # 2228t |
25e2fbb4 AS |
97 | # |
98 | # ======================== | |
1c3c8410 | 99 | # MOST IMPORTANT name asc ordering |
25e2fbb4 | 100 | # ------------------------ |
1c3c8410 | 101 | # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status |
25e2fbb4 AS |
102 | # |
103 | # ======================== | |
642c7fab | 104 | # IMPORTANT strings, name asc ordering |
25e2fbb4 | 105 | # ------------------------ |
642c7fab | 106 | # apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag |
25e2fbb4 AS |
107 | # |
108 | # ======================== | |
1c3c8410 | 109 | # WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering |
25e2fbb4 | 110 | # ------------------------ |
642c7fab AS |
111 | # 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag] |
112 | # 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] | |
113 | # 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command] | |
114 | # 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere] | |
115 | # 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache] | |
116 | # 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack] | |
117 | # 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice] | |
118 | # 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] | |
119 | # 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] | |
120 | # 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress] | |
121 | # 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] | |
1c3c8410 | 122 | # 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object] |
642c7fab AS |
123 | # 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] |
124 | # 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] | |
125 | # 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] | |
126 | # 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] | |
127 | # 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] | |
1c3c8410 | 128 | # |
25e2fbb4 AS |
129 | msgid "" |
130 | msgstr "" | |
131 | "Project-Id-Version: git master\n" | |
132 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
f88c1134 AS |
133 | "POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n" |
134 | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 11:21+0300\n" | |
25e2fbb4 AS |
135 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
136 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | |
137 | "Language: bg\n" | |
138 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
139 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
140 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
141 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
142 | ||
1c3c8410 | 143 | #: advice.c:55 |
25e2fbb4 AS |
144 | #, c-format |
145 | msgid "hint: %.*s\n" | |
146 | msgstr "Подсказка: %.*s\n" | |
147 | ||
c099f8c7 AS |
148 | # TRANSFER |
149 | #: advice.c:88 | |
25e2fbb4 | 150 | msgid "" |
c099f8c7 | 151 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
6c31a5e9 | 152 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
25e2fbb4 | 153 | msgstr "" |
642c7fab | 154 | "Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n" |
6c31a5e9 | 155 | "за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването." |
25e2fbb4 | 156 | |
6c31a5e9 | 157 | #: archive.c:11 |
f88c1134 | 158 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
642c7fab | 159 | msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 160 | |
6c31a5e9 | 161 | #: archive.c:12 |
25e2fbb4 | 162 | msgid "git archive --list" |
642c7fab | 163 | msgstr "git archive --list" |
25e2fbb4 | 164 | |
6c31a5e9 | 165 | #: archive.c:13 |
25e2fbb4 | 166 | msgid "" |
f88c1134 | 167 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
25e2fbb4 | 168 | msgstr "" |
642c7fab AS |
169 | "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " |
170 | "[ПЪТ…]" | |
25e2fbb4 | 171 | |
6c31a5e9 | 172 | #: archive.c:14 |
25e2fbb4 | 173 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
642c7fab | 174 | msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" |
25e2fbb4 | 175 | |
f88c1134 | 176 | #: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
25e2fbb4 AS |
177 | #, c-format |
178 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
179 | msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" | |
180 | ||
f88c1134 | 181 | #: archive.c:427 |
25e2fbb4 | 182 | msgid "fmt" |
642c7fab | 183 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 184 | |
f88c1134 | 185 | #: archive.c:427 |
25e2fbb4 | 186 | msgid "archive format" |
642c7fab | 187 | msgstr "ФОРМАТ на архива" |
25e2fbb4 | 188 | |
f88c1134 | 189 | #: archive.c:428 builtin/log.c:1204 |
25e2fbb4 | 190 | msgid "prefix" |
1c3c8410 | 191 | msgstr "префикс" |
25e2fbb4 | 192 | |
f88c1134 | 193 | #: archive.c:429 |
25e2fbb4 | 194 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
642c7fab | 195 | msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" |
25e2fbb4 | 196 | |
f88c1134 AS |
197 | #: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 |
198 | #: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 | |
6c31a5e9 | 199 | #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 |
f88c1134 AS |
200 | #: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 |
201 | #: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 | |
25e2fbb4 AS |
202 | msgid "file" |
203 | msgstr "файл" | |
204 | ||
f88c1134 | 205 | #: archive.c:431 builtin/archive.c:89 |
25e2fbb4 | 206 | msgid "write the archive to this file" |
642c7fab | 207 | msgstr "запазване на архива в този файл" |
25e2fbb4 | 208 | |
f88c1134 | 209 | #: archive.c:433 |
25e2fbb4 | 210 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
642c7fab | 211 | msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" |
25e2fbb4 | 212 | |
f88c1134 | 213 | #: archive.c:434 |
25e2fbb4 | 214 | msgid "report archived files on stderr" |
642c7fab | 215 | msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" |
25e2fbb4 | 216 | |
f88c1134 | 217 | #: archive.c:435 |
25e2fbb4 | 218 | msgid "store only" |
642c7fab | 219 | msgstr "само съхранение без компресиране" |
25e2fbb4 | 220 | |
f88c1134 | 221 | #: archive.c:436 |
25e2fbb4 | 222 | msgid "compress faster" |
642c7fab | 223 | msgstr "бързо компресиране" |
25e2fbb4 | 224 | |
f88c1134 | 225 | #: archive.c:444 |
25e2fbb4 | 226 | msgid "compress better" |
642c7fab | 227 | msgstr "добро компресиране" |
25e2fbb4 | 228 | |
f88c1134 | 229 | #: archive.c:447 |
25e2fbb4 | 230 | msgid "list supported archive formats" |
642c7fab | 231 | msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" |
25e2fbb4 | 232 | |
f88c1134 | 233 | #: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 |
25e2fbb4 | 234 | msgid "repo" |
1c3c8410 | 235 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 236 | |
f88c1134 | 237 | #: archive.c:450 builtin/archive.c:91 |
25e2fbb4 | 238 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
642c7fab | 239 | msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" |
25e2fbb4 | 240 | |
f88c1134 | 241 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 |
25e2fbb4 | 242 | msgid "command" |
642c7fab | 243 | msgstr "команда" |
25e2fbb4 | 244 | |
f88c1134 | 245 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:93 |
25e2fbb4 | 246 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
642c7fab | 247 | msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" |
25e2fbb4 | 248 | |
f88c1134 | 249 | #: attr.c:264 |
25e2fbb4 AS |
250 | msgid "" |
251 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
252 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
253 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
254 | "Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n" |
255 | "Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“." | |
25e2fbb4 AS |
256 | |
257 | #: branch.c:60 | |
258 | #, c-format | |
259 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
260 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 261 | "Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация." |
25e2fbb4 | 262 | |
1c3c8410 | 263 | #: branch.c:83 |
25e2fbb4 AS |
264 | #, c-format |
265 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
266 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
267 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез " |
268 | "пребазиране." | |
25e2fbb4 | 269 | |
1c3c8410 | 270 | #: branch.c:84 |
25e2fbb4 AS |
271 | #, c-format |
272 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
1c3c8410 | 273 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“." |
25e2fbb4 | 274 | |
1c3c8410 | 275 | #: branch.c:88 |
25e2fbb4 AS |
276 | #, c-format |
277 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
278 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 279 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 280 | |
1c3c8410 | 281 | #: branch.c:89 |
25e2fbb4 AS |
282 | #, c-format |
283 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
1c3c8410 | 284 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище." |
25e2fbb4 | 285 | |
1c3c8410 | 286 | #: branch.c:94 |
25e2fbb4 AS |
287 | #, c-format |
288 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 289 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 290 | |
1c3c8410 | 291 | #: branch.c:95 |
25e2fbb4 AS |
292 | #, c-format |
293 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
1c3c8410 | 294 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“." |
25e2fbb4 | 295 | |
1c3c8410 | 296 | #: branch.c:99 |
25e2fbb4 AS |
297 | #, c-format |
298 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 299 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 300 | |
1c3c8410 | 301 | #: branch.c:100 |
25e2fbb4 AS |
302 | #, c-format |
303 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
1c3c8410 | 304 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“." |
25e2fbb4 | 305 | |
1c3c8410 | 306 | #: branch.c:133 |
25e2fbb4 AS |
307 | #, c-format |
308 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
1c3c8410 | 309 | msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“" |
25e2fbb4 | 310 | |
6c31a5e9 | 311 | #: branch.c:162 |
25e2fbb4 AS |
312 | #, c-format |
313 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
1c3c8410 | 314 | msgstr "„%s“ не е позволено име за клон." |
25e2fbb4 | 315 | |
6c31a5e9 | 316 | #: branch.c:167 |
25e2fbb4 AS |
317 | #, c-format |
318 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 319 | msgstr "Вече съществува клон с име „%s“." |
25e2fbb4 | 320 | |
6c31a5e9 | 321 | #: branch.c:175 |
25e2fbb4 | 322 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1c3c8410 | 323 | msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен." |
25e2fbb4 | 324 | |
6c31a5e9 | 325 | #: branch.c:195 |
25e2fbb4 AS |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1c3c8410 | 328 | msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон." |
25e2fbb4 | 329 | |
6c31a5e9 | 330 | #: branch.c:197 |
25e2fbb4 AS |
331 | #, c-format |
332 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 333 | msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува" |
25e2fbb4 | 334 | |
6c31a5e9 | 335 | #: branch.c:199 |
25e2fbb4 AS |
336 | msgid "" |
337 | "\n" | |
338 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
339 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
340 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
341 | "\n" | |
342 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
343 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
344 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
345 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
346 | "\n" |
347 | "Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n" | |
348 | "да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n" | |
349 | "\n" | |
350 | "Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n" | |
351 | "може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се " | |
352 | "изтласква." | |
25e2fbb4 | 353 | |
6c31a5e9 | 354 | #: branch.c:243 |
25e2fbb4 AS |
355 | #, c-format |
356 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 357 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 358 | |
6c31a5e9 | 359 | #: branch.c:263 |
25e2fbb4 AS |
360 | #, c-format |
361 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 362 | msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 363 | |
6c31a5e9 | 364 | #: branch.c:268 |
25e2fbb4 AS |
365 | #, c-format |
366 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
1c3c8410 | 367 | msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 368 | |
6c31a5e9 | 369 | #: bundle.c:34 |
25e2fbb4 AS |
370 | #, c-format |
371 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
642c7fab | 372 | msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2" |
25e2fbb4 | 373 | |
6c31a5e9 | 374 | #: bundle.c:61 |
25e2fbb4 AS |
375 | #, c-format |
376 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
642c7fab | 377 | msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" |
25e2fbb4 | 378 | |
f88c1134 | 379 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 |
25e2fbb4 AS |
380 | #, c-format |
381 | msgid "could not open '%s'" | |
1c3c8410 | 382 | msgstr "„%s“ не може да се отвори" |
25e2fbb4 | 383 | |
6c31a5e9 | 384 | #: bundle.c:139 |
25e2fbb4 | 385 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
642c7fab | 386 | msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" |
25e2fbb4 | 387 | |
f88c1134 AS |
388 | #: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 |
389 | #: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 | |
390 | #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 | |
25e2fbb4 AS |
391 | #: builtin/shortlog.c:158 |
392 | msgid "revision walk setup failed" | |
1c3c8410 | 393 | msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 394 | |
6c31a5e9 | 395 | #: bundle.c:185 |
25e2fbb4 AS |
396 | #, c-format |
397 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
398 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
642c7fab AS |
399 | msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" |
400 | msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 401 | |
6c31a5e9 | 402 | #: bundle.c:192 |
25e2fbb4 | 403 | msgid "The bundle records a complete history." |
642c7fab | 404 | msgstr "Пратката съдържа пълна история." |
25e2fbb4 | 405 | |
6c31a5e9 | 406 | #: bundle.c:194 |
25e2fbb4 AS |
407 | #, c-format |
408 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
409 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
642c7fab AS |
410 | msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" |
411 | msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 412 | |
9aeb4c2b JX |
413 | #: bundle.c:251 |
414 | msgid "Could not spawn pack-objects" | |
415 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" | |
416 | ||
417 | # FIXME better message | |
418 | #: bundle.c:269 | |
419 | msgid "pack-objects died" | |
420 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" | |
421 | ||
642c7fab | 422 | # FIXME better message |
9aeb4c2b | 423 | #: bundle.c:309 |
25e2fbb4 | 424 | msgid "rev-list died" |
642c7fab | 425 | msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 426 | |
9aeb4c2b | 427 | #: bundle.c:358 |
25e2fbb4 AS |
428 | #, c-format |
429 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
430 | msgstr "" | |
642c7fab | 431 | "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" |
25e2fbb4 | 432 | |
f88c1134 | 433 | #: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 |
9aeb4c2b JX |
434 | #, c-format |
435 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
436 | msgstr "непознат аргумент: %s" | |
437 | ||
f88c1134 | 438 | #: bundle.c:443 |
25e2fbb4 | 439 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
642c7fab | 440 | msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." |
25e2fbb4 | 441 | |
f88c1134 | 442 | #: bundle.c:453 |
25e2fbb4 AS |
443 | #, c-format |
444 | msgid "cannot create '%s'" | |
642c7fab | 445 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 446 | |
642c7fab | 447 | # FIXME better message |
f88c1134 | 448 | #: bundle.c:474 |
25e2fbb4 | 449 | msgid "index-pack died" |
642c7fab | 450 | msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 451 | |
f88c1134 | 452 | #: color.c:260 |
6c31a5e9 AS |
453 | #, c-format |
454 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
455 | msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s" | |
456 | ||
aafbee8c | 457 | #: commit.c:40 |
25e2fbb4 AS |
458 | #, c-format |
459 | msgid "could not parse %s" | |
1c3c8410 | 460 | msgstr "„%s“ не може да се анализира" |
25e2fbb4 | 461 | |
aafbee8c | 462 | #: commit.c:42 |
25e2fbb4 AS |
463 | #, c-format |
464 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
1c3c8410 | 465 | msgstr "%s %s не е подаване!" |
25e2fbb4 AS |
466 | |
467 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
468 | msgid "memory exhausted" | |
1c3c8410 | 469 | msgstr "паметта свърши" |
25e2fbb4 | 470 | |
f88c1134 | 471 | #: config.c:474 config.c:476 |
6c31a5e9 AS |
472 | #, c-format |
473 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
474 | msgstr "неправилен ред %d в „%s“" | |
475 | ||
f88c1134 | 476 | #: config.c:592 |
6c31a5e9 AS |
477 | #, c-format |
478 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
479 | msgstr "" | |
480 | "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s" | |
481 | ||
f88c1134 | 482 | #: config.c:594 |
6c31a5e9 AS |
483 | #, c-format |
484 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
485 | msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s" | |
486 | ||
f88c1134 | 487 | #: config.c:679 |
6c31a5e9 AS |
488 | #, c-format |
489 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
490 | msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“" | |
491 | ||
f88c1134 | 492 | #: config.c:757 config.c:768 |
6c31a5e9 AS |
493 | #, c-format |
494 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
495 | msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" | |
496 | ||
f88c1134 | 497 | #: config.c:890 |
6c31a5e9 AS |
498 | #, c-format |
499 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
500 | msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s" | |
501 | ||
f88c1134 | 502 | #: config.c:1216 |
6c31a5e9 AS |
503 | msgid "unable to parse command-line config" |
504 | msgstr "неправилни настройки от командния ред" | |
505 | ||
f88c1134 | 506 | #: config.c:1277 |
6c31a5e9 AS |
507 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
508 | msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" | |
509 | ||
f88c1134 | 510 | #: config.c:1601 |
6c31a5e9 AS |
511 | #, c-format |
512 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
513 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" | |
514 | ||
f88c1134 | 515 | #: config.c:1603 |
6c31a5e9 AS |
516 | #, c-format |
517 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
518 | msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" | |
519 | ||
f88c1134 | 520 | #: config.c:1662 |
6c31a5e9 AS |
521 | #, c-format |
522 | msgid "%s has multiple values" | |
523 | msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" | |
524 | ||
525 | #: connected.c:69 | |
25e2fbb4 | 526 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
1c3c8410 | 527 | msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена." |
25e2fbb4 | 528 | |
6c31a5e9 | 529 | #: connected.c:89 |
25e2fbb4 AS |
530 | #, c-format |
531 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
642c7fab | 532 | msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s" |
25e2fbb4 | 533 | |
6c31a5e9 | 534 | #: connected.c:97 |
25e2fbb4 AS |
535 | #, c-format |
536 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
1c3c8410 | 537 | msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s" |
25e2fbb4 AS |
538 | |
539 | #: date.c:95 | |
540 | msgid "in the future" | |
642c7fab | 541 | msgstr "в бъдещето" |
25e2fbb4 AS |
542 | |
543 | #: date.c:101 | |
544 | #, c-format | |
545 | msgid "%lu second ago" | |
546 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
642c7fab AS |
547 | msgstr[0] "преди %lu секунда" |
548 | msgstr[1] "преди %lu секунди" | |
25e2fbb4 AS |
549 | |
550 | #: date.c:108 | |
551 | #, c-format | |
552 | msgid "%lu minute ago" | |
553 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
642c7fab AS |
554 | msgstr[0] "преди %lu минута" |
555 | msgstr[1] "преди %lu минути" | |
25e2fbb4 AS |
556 | |
557 | #: date.c:115 | |
558 | #, c-format | |
559 | msgid "%lu hour ago" | |
560 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
642c7fab AS |
561 | msgstr[0] "преди %lu час" |
562 | msgstr[1] "преди %lu часа" | |
25e2fbb4 AS |
563 | |
564 | #: date.c:122 | |
565 | #, c-format | |
566 | msgid "%lu day ago" | |
567 | msgid_plural "%lu days ago" | |
642c7fab AS |
568 | msgstr[0] "преди %lu ден" |
569 | msgstr[1] "преди %lu дена" | |
25e2fbb4 AS |
570 | |
571 | #: date.c:128 | |
572 | #, c-format | |
573 | msgid "%lu week ago" | |
574 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
642c7fab AS |
575 | msgstr[0] "преди %lu седмица" |
576 | msgstr[1] "преди %lu седмици" | |
25e2fbb4 AS |
577 | |
578 | #: date.c:135 | |
579 | #, c-format | |
580 | msgid "%lu month ago" | |
581 | msgid_plural "%lu months ago" | |
642c7fab AS |
582 | msgstr[0] "преди %lu месец" |
583 | msgstr[1] "преди %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
584 | |
585 | #: date.c:146 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "%lu year" | |
588 | msgid_plural "%lu years" | |
642c7fab AS |
589 | msgstr[0] "%lu година" |
590 | msgstr[1] "%lu години" | |
25e2fbb4 | 591 | |
1c3c8410 | 592 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
25e2fbb4 AS |
593 | #: date.c:149 |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "%s, %lu month ago" | |
596 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
642c7fab AS |
597 | msgstr[0] "преди %s и %lu месец" |
598 | msgstr[1] "преди %s и %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
599 | |
600 | #: date.c:154 date.c:159 | |
601 | #, c-format | |
602 | msgid "%lu year ago" | |
603 | msgid_plural "%lu years ago" | |
642c7fab AS |
604 | msgstr[0] "преди %lu година" |
605 | msgstr[1] "преди %lu години" | |
25e2fbb4 AS |
606 | |
607 | #: diffcore-order.c:24 | |
608 | #, c-format | |
609 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
1c3c8410 AS |
610 | msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" |
611 | ||
f88c1134 | 612 | #: diffcore-rename.c:536 |
1c3c8410 AS |
613 | msgid "Performing inexact rename detection" |
614 | msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" | |
25e2fbb4 | 615 | |
c099f8c7 | 616 | #: diff.c:114 |
25e2fbb4 AS |
617 | #, c-format |
618 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
619 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
620 | " Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по " |
621 | "директории\n" | |
25e2fbb4 | 622 | |
c099f8c7 | 623 | #: diff.c:119 |
25e2fbb4 AS |
624 | #, c-format |
625 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
1c3c8410 | 626 | msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n" |
25e2fbb4 | 627 | |
c099f8c7 | 628 | #: diff.c:214 |
25e2fbb4 AS |
629 | #, c-format |
630 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
1c3c8410 | 631 | msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" |
25e2fbb4 | 632 | |
6c31a5e9 | 633 | #: diff.c:266 |
25e2fbb4 AS |
634 | #, c-format |
635 | msgid "" | |
636 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
637 | "%s" | |
638 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
639 | "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" |
640 | "%s" | |
25e2fbb4 | 641 | |
f88c1134 | 642 | #: diff.c:2956 |
c099f8c7 AS |
643 | #, c-format |
644 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
645 | msgstr "" | |
646 | "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" | |
647 | ||
f88c1134 | 648 | #: diff.c:3351 |
c099f8c7 AS |
649 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
650 | msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" | |
651 | ||
f88c1134 | 652 | #: diff.c:3514 |
25e2fbb4 AS |
653 | #, c-format |
654 | msgid "" | |
655 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
656 | "%s" | |
657 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
658 | "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" |
659 | "%s" | |
25e2fbb4 | 660 | |
f88c1134 | 661 | #: diff.c:3528 |
25e2fbb4 AS |
662 | #, c-format |
663 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
1c3c8410 | 664 | msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" |
25e2fbb4 | 665 | |
6c31a5e9 | 666 | #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 |
25e2fbb4 | 667 | msgid "could not run gpg." |
1c3c8410 | 668 | msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." |
25e2fbb4 | 669 | |
6c31a5e9 | 670 | #: gpg-interface.c:141 |
25e2fbb4 | 671 | msgid "gpg did not accept the data" |
1c3c8410 | 672 | msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни." |
25e2fbb4 | 673 | |
6c31a5e9 | 674 | #: gpg-interface.c:152 |
25e2fbb4 | 675 | msgid "gpg failed to sign the data" |
1c3c8410 | 676 | msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." |
25e2fbb4 | 677 | |
6c31a5e9 | 678 | #: gpg-interface.c:185 |
25e2fbb4 AS |
679 | #, c-format |
680 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
1c3c8410 | 681 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 682 | |
6c31a5e9 | 683 | #: gpg-interface.c:188 |
25e2fbb4 AS |
684 | #, c-format |
685 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
1c3c8410 | 686 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 687 | |
6c31a5e9 | 688 | #: grep.c:1718 |
25e2fbb4 AS |
689 | #, c-format |
690 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
1c3c8410 | 691 | msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 692 | |
6c31a5e9 | 693 | #: grep.c:1735 |
25e2fbb4 AS |
694 | #, c-format |
695 | msgid "'%s': %s" | |
1c3c8410 | 696 | msgstr "„%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 697 | |
6c31a5e9 | 698 | #: grep.c:1746 |
25e2fbb4 AS |
699 | #, c-format |
700 | msgid "'%s': short read %s" | |
1c3c8410 | 701 | msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените" |
25e2fbb4 | 702 | |
c099f8c7 | 703 | #: help.c:207 |
25e2fbb4 AS |
704 | #, c-format |
705 | msgid "available git commands in '%s'" | |
706 | msgstr "налични команди на git от „%s“" | |
707 | ||
c099f8c7 | 708 | #: help.c:214 |
25e2fbb4 | 709 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
642c7fab | 710 | msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" |
25e2fbb4 | 711 | |
c099f8c7 | 712 | #: help.c:230 |
25e2fbb4 AS |
713 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
714 | msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:" | |
715 | ||
1c3c8410 | 716 | #: help.c:289 |
25e2fbb4 AS |
717 | #, c-format |
718 | msgid "" | |
719 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
720 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
721 | msgstr "" | |
722 | "Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n" | |
723 | "бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден." | |
724 | ||
1c3c8410 AS |
725 | # FIXME bad message |
726 | #: help.c:346 | |
25e2fbb4 AS |
727 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
728 | msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git." | |
729 | ||
1c3c8410 | 730 | #: help.c:368 |
25e2fbb4 AS |
731 | #, c-format |
732 | msgid "" | |
733 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
734 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
735 | msgstr "" | |
736 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава " | |
737 | "не\n" | |
738 | "съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате " | |
739 | "предвид „%s“" | |
740 | ||
1c3c8410 | 741 | #: help.c:373 |
25e2fbb4 AS |
742 | #, c-format |
743 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
744 | msgstr "след %0.1f секунди…" | |
745 | ||
1c3c8410 | 746 | #: help.c:380 |
25e2fbb4 AS |
747 | #, c-format |
748 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
749 | msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“." | |
750 | ||
c099f8c7 | 751 | #: help.c:384 help.c:444 |
25e2fbb4 AS |
752 | msgid "" |
753 | "\n" | |
754 | "Did you mean this?" | |
755 | msgid_plural "" | |
756 | "\n" | |
757 | "Did you mean one of these?" | |
758 | msgstr[0] "" | |
759 | "\n" | |
760 | "Команда с подобно име е:" | |
761 | msgstr[1] "" | |
762 | "\n" | |
763 | "Команди с подобно име са:" | |
764 | ||
c099f8c7 | 765 | #: help.c:440 |
25e2fbb4 AS |
766 | #, c-format |
767 | msgid "%s: %s - %s" | |
768 | msgstr "%s: %s — %s" | |
769 | ||
f88c1134 | 770 | #: lockfile.c:283 |
6c31a5e9 AS |
771 | msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
772 | msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка" | |
773 | ||
f88c1134 | 774 | #: lockfile.c:285 |
6c31a5e9 AS |
775 | msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" |
776 | msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден" | |
777 | ||
778 | #: merge.c:41 | |
25e2fbb4 | 779 | msgid "failed to read the cache" |
642c7fab | 780 | msgstr "кешът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 781 | |
f88c1134 AS |
782 | #: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 |
783 | #: builtin/clone.c:662 | |
25e2fbb4 | 784 | msgid "unable to write new index file" |
1c3c8410 | 785 | msgstr "неуспешно записване на новия индекс" |
25e2fbb4 | 786 | |
6c31a5e9 | 787 | #: merge-recursive.c:189 |
25e2fbb4 AS |
788 | #, c-format |
789 | msgid "(bad commit)\n" | |
642c7fab | 790 | msgstr "(лошо подаване)\n" |
25e2fbb4 | 791 | |
6c31a5e9 | 792 | #: merge-recursive.c:209 |
25e2fbb4 AS |
793 | #, c-format |
794 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
642c7fab | 795 | msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 796 | |
6c31a5e9 | 797 | #: merge-recursive.c:270 |
25e2fbb4 | 798 | msgid "error building trees" |
642c7fab | 799 | msgstr "грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 800 | |
f88c1134 | 801 | #: merge-recursive.c:688 |
25e2fbb4 AS |
802 | #, c-format |
803 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
642c7fab | 804 | msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" |
25e2fbb4 | 805 | |
f88c1134 | 806 | #: merge-recursive.c:699 |
25e2fbb4 AS |
807 | #, c-format |
808 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
642c7fab | 809 | msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" |
25e2fbb4 | 810 | |
642c7fab | 811 | # FIXME better message |
f88c1134 | 812 | #: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 |
25e2fbb4 | 813 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
642c7fab | 814 | msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." |
25e2fbb4 | 815 | |
f88c1134 | 816 | #: merge-recursive.c:724 |
25e2fbb4 AS |
817 | #, c-format |
818 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
819 | msgstr "" | |
642c7fab | 820 | "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" |
25e2fbb4 | 821 | |
f88c1134 | 822 | #: merge-recursive.c:764 |
25e2fbb4 AS |
823 | #, c-format |
824 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
642c7fab | 825 | msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 826 | |
f88c1134 | 827 | #: merge-recursive.c:766 |
25e2fbb4 AS |
828 | #, c-format |
829 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
642c7fab | 830 | msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" |
25e2fbb4 | 831 | |
f88c1134 | 832 | #: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 |
25e2fbb4 AS |
833 | #, c-format |
834 | msgid "failed to open '%s'" | |
1c3c8410 | 835 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 836 | |
f88c1134 | 837 | #: merge-recursive.c:797 |
25e2fbb4 AS |
838 | #, c-format |
839 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
642c7fab | 840 | msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" |
25e2fbb4 | 841 | |
f88c1134 | 842 | #: merge-recursive.c:800 |
25e2fbb4 AS |
843 | #, c-format |
844 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
845 | msgstr "" | |
642c7fab | 846 | "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" |
25e2fbb4 | 847 | |
f88c1134 | 848 | #: merge-recursive.c:938 |
25e2fbb4 | 849 | msgid "Failed to execute internal merge" |
642c7fab | 850 | msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" |
25e2fbb4 | 851 | |
f88c1134 | 852 | #: merge-recursive.c:942 |
25e2fbb4 AS |
853 | #, c-format |
854 | msgid "Unable to add %s to database" | |
642c7fab | 855 | msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" |
25e2fbb4 | 856 | |
f88c1134 | 857 | #: merge-recursive.c:958 |
25e2fbb4 | 858 | msgid "unsupported object type in the tree" |
642c7fab | 859 | msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" |
25e2fbb4 | 860 | |
f88c1134 | 861 | #: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 |
25e2fbb4 AS |
862 | #, c-format |
863 | msgid "" | |
864 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
865 | "in tree." | |
866 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
867 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
868 | "е оставена в дървото." | |
25e2fbb4 | 869 | |
f88c1134 | 870 | #: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 |
25e2fbb4 AS |
871 | #, c-format |
872 | msgid "" | |
873 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
874 | "in tree at %s." | |
875 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
876 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
877 | "е оставена в дървото: %s." | |
25e2fbb4 | 878 | |
f88c1134 | 879 | #: merge-recursive.c:1093 |
25e2fbb4 | 880 | msgid "rename" |
642c7fab | 881 | msgstr "преименуване" |
25e2fbb4 | 882 | |
f88c1134 | 883 | #: merge-recursive.c:1093 |
25e2fbb4 | 884 | msgid "renamed" |
1c3c8410 | 885 | msgstr "преименуван" |
25e2fbb4 | 886 | |
f88c1134 | 887 | #: merge-recursive.c:1149 |
25e2fbb4 AS |
888 | #, c-format |
889 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
642c7fab | 890 | msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" |
25e2fbb4 | 891 | |
f88c1134 | 892 | #: merge-recursive.c:1171 |
25e2fbb4 AS |
893 | #, c-format |
894 | msgid "" | |
895 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
896 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
897 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
898 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
899 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." | |
25e2fbb4 | 900 | |
f88c1134 | 901 | #: merge-recursive.c:1176 |
25e2fbb4 | 902 | msgid " (left unresolved)" |
642c7fab | 903 | msgstr " (некоригиран конфликт)" |
25e2fbb4 | 904 | |
f88c1134 | 905 | #: merge-recursive.c:1230 |
25e2fbb4 AS |
906 | #, c-format |
907 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
908 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
909 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
910 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" | |
25e2fbb4 | 911 | |
f88c1134 | 912 | #: merge-recursive.c:1260 |
25e2fbb4 AS |
913 | #, c-format |
914 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
642c7fab | 915 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" |
25e2fbb4 | 916 | |
f88c1134 | 917 | #: merge-recursive.c:1459 |
25e2fbb4 AS |
918 | #, c-format |
919 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
920 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
921 | "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " |
922 | "„%s“ е добавен в „%s“" | |
25e2fbb4 | 923 | |
f88c1134 | 924 | #: merge-recursive.c:1469 |
25e2fbb4 AS |
925 | #, c-format |
926 | msgid "Adding merged %s" | |
642c7fab | 927 | msgstr "Добавяне на слетия „%s“" |
25e2fbb4 | 928 | |
f88c1134 | 929 | #: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 |
25e2fbb4 AS |
930 | #, c-format |
931 | msgid "Adding as %s instead" | |
642c7fab | 932 | msgstr "Добавяне като „%s“" |
25e2fbb4 | 933 | |
f88c1134 | 934 | #: merge-recursive.c:1525 |
25e2fbb4 AS |
935 | #, c-format |
936 | msgid "cannot read object %s" | |
642c7fab | 937 | msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 938 | |
f88c1134 | 939 | #: merge-recursive.c:1528 |
25e2fbb4 AS |
940 | #, c-format |
941 | msgid "object %s is not a blob" | |
642c7fab | 942 | msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" |
25e2fbb4 | 943 | |
f88c1134 | 944 | #: merge-recursive.c:1576 |
25e2fbb4 | 945 | msgid "modify" |
642c7fab | 946 | msgstr "промяна" |
25e2fbb4 | 947 | |
f88c1134 | 948 | #: merge-recursive.c:1576 |
25e2fbb4 | 949 | msgid "modified" |
1c3c8410 | 950 | msgstr "променен" |
25e2fbb4 | 951 | |
f88c1134 | 952 | #: merge-recursive.c:1586 |
25e2fbb4 | 953 | msgid "content" |
642c7fab | 954 | msgstr "съдържание" |
25e2fbb4 | 955 | |
f88c1134 | 956 | #: merge-recursive.c:1593 |
25e2fbb4 | 957 | msgid "add/add" |
642c7fab | 958 | msgstr "добавяне/добавяне" |
25e2fbb4 | 959 | |
f88c1134 | 960 | #: merge-recursive.c:1627 |
25e2fbb4 AS |
961 | #, c-format |
962 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
642c7fab | 963 | msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" |
25e2fbb4 | 964 | |
f88c1134 | 965 | #: merge-recursive.c:1641 |
25e2fbb4 AS |
966 | #, c-format |
967 | msgid "Auto-merging %s" | |
642c7fab | 968 | msgstr "Автоматично сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 969 | |
f88c1134 | 970 | #: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 |
25e2fbb4 | 971 | msgid "submodule" |
1c3c8410 | 972 | msgstr "ПОДМОДУЛ" |
25e2fbb4 | 973 | |
f88c1134 | 974 | #: merge-recursive.c:1646 |
25e2fbb4 AS |
975 | #, c-format |
976 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
642c7fab | 977 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 978 | |
f88c1134 | 979 | #: merge-recursive.c:1732 |
25e2fbb4 AS |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Removing %s" | |
1c3c8410 | 982 | msgstr "Изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 983 | |
f88c1134 | 984 | #: merge-recursive.c:1757 |
25e2fbb4 | 985 | msgid "file/directory" |
642c7fab | 986 | msgstr "файл/директория" |
25e2fbb4 | 987 | |
f88c1134 | 988 | #: merge-recursive.c:1763 |
25e2fbb4 | 989 | msgid "directory/file" |
642c7fab | 990 | msgstr "директория/файл" |
25e2fbb4 | 991 | |
f88c1134 | 992 | #: merge-recursive.c:1768 |
25e2fbb4 AS |
993 | #, c-format |
994 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
995 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
996 | "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " |
997 | "като „%s“" | |
25e2fbb4 | 998 | |
f88c1134 | 999 | #: merge-recursive.c:1778 |
25e2fbb4 AS |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "Adding %s" | |
642c7fab | 1002 | msgstr "Добавяне на „%s“" |
25e2fbb4 | 1003 | |
f88c1134 | 1004 | #: merge-recursive.c:1795 |
25e2fbb4 | 1005 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
642c7fab | 1006 | msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" |
25e2fbb4 | 1007 | |
f88c1134 | 1008 | #: merge-recursive.c:1814 |
25e2fbb4 | 1009 | msgid "Already up-to-date!" |
642c7fab | 1010 | msgstr "Вече е обновено!" |
25e2fbb4 | 1011 | |
f88c1134 | 1012 | #: merge-recursive.c:1823 |
25e2fbb4 AS |
1013 | #, c-format |
1014 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
642c7fab | 1015 | msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" |
25e2fbb4 | 1016 | |
642c7fab | 1017 | # FIXME message |
f88c1134 | 1018 | #: merge-recursive.c:1853 |
25e2fbb4 AS |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
6c31a5e9 AS |
1021 | msgstr "" |
1022 | "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на " | |
1023 | "разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 1024 | |
6c31a5e9 | 1025 | #: merge-recursive.c:1901 |
25e2fbb4 | 1026 | msgid "Merging:" |
642c7fab | 1027 | msgstr "Сливане:" |
25e2fbb4 | 1028 | |
6c31a5e9 | 1029 | #: merge-recursive.c:1914 |
25e2fbb4 AS |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "found %u common ancestor:" | |
1032 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
642c7fab AS |
1033 | msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" |
1034 | msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" | |
25e2fbb4 | 1035 | |
6c31a5e9 | 1036 | #: merge-recursive.c:1951 |
25e2fbb4 | 1037 | msgid "merge returned no commit" |
642c7fab | 1038 | msgstr "сливането не върна подаване" |
25e2fbb4 | 1039 | |
6c31a5e9 | 1040 | #: merge-recursive.c:2008 |
25e2fbb4 AS |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
642c7fab | 1043 | msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 1044 | |
f88c1134 | 1045 | #: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667 |
25e2fbb4 | 1046 | msgid "Unable to write index." |
642c7fab | 1047 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 1048 | |
c099f8c7 | 1049 | #: notes-utils.c:41 |
25e2fbb4 AS |
1050 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
1051 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1052 | "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" |
25e2fbb4 | 1053 | |
f88c1134 | 1054 | #: notes-utils.c:82 |
25e2fbb4 AS |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
642c7fab | 1057 | msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1058 | |
f88c1134 | 1059 | #: notes-utils.c:92 |
25e2fbb4 AS |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1062 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1063 | "Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“." |
25e2fbb4 AS |
1064 | |
1065 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1066 | #. environment variable, the second %s is its value | |
f88c1134 | 1067 | #: notes-utils.c:119 |
25e2fbb4 AS |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1c3c8410 | 1070 | msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1071 | |
6c31a5e9 | 1072 | #: object.c:241 |
25e2fbb4 AS |
1073 | #, c-format |
1074 | msgid "unable to parse object: %s" | |
1c3c8410 | 1075 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" |
25e2fbb4 | 1076 | |
6c31a5e9 | 1077 | #: parse-options.c:546 |
25e2fbb4 AS |
1078 | msgid "..." |
1079 | msgstr "…" | |
1080 | ||
6c31a5e9 | 1081 | #: parse-options.c:564 |
25e2fbb4 AS |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "usage: %s" | |
1084 | msgstr "употреба: %s" | |
1085 | ||
1086 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1087 | #. one in "usage: %s" translation | |
6c31a5e9 | 1088 | #: parse-options.c:568 |
25e2fbb4 AS |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid " or: %s" | |
1091 | msgstr " или: %s" | |
1092 | ||
6c31a5e9 | 1093 | #: parse-options.c:571 |
25e2fbb4 AS |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid " %s" | |
1096 | msgstr " %s" | |
1097 | ||
6c31a5e9 | 1098 | #: parse-options.c:605 |
25e2fbb4 AS |
1099 | msgid "-NUM" |
1100 | msgstr "-ЧИСЛО" | |
1101 | ||
1102 | #: pathspec.c:133 | |
1103 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
642c7fab | 1104 | msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1105 | |
1106 | #: pathspec.c:143 | |
1107 | msgid "" | |
1108 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1109 | "pathspec settings" | |
1110 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1111 | "глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички " |
1112 | "други глобални настройки за пътища" | |
25e2fbb4 AS |
1113 | |
1114 | #: pathspec.c:177 | |
1115 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
642c7fab | 1116 | msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“" |
25e2fbb4 AS |
1117 | |
1118 | #: pathspec.c:183 | |
1119 | #, c-format | |
1120 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
642c7fab | 1121 | msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1122 | |
1123 | #: pathspec.c:187 | |
1124 | #, c-format | |
1125 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
642c7fab | 1126 | msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1127 | |
1128 | #: pathspec.c:205 | |
1129 | #, c-format | |
1130 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
642c7fab | 1131 | msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1132 | |
1133 | #: pathspec.c:230 | |
1134 | #, c-format | |
1135 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
642c7fab | 1136 | msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1137 | |
1138 | #: pathspec.c:241 | |
1139 | #, c-format | |
1140 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
642c7fab | 1141 | msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището" |
25e2fbb4 AS |
1142 | |
1143 | #: pathspec.c:291 | |
1144 | #, c-format | |
1145 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
642c7fab | 1146 | msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" |
25e2fbb4 | 1147 | |
25e2fbb4 AS |
1148 | #: pathspec.c:353 |
1149 | #, c-format | |
1150 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
642c7fab | 1151 | msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“" |
25e2fbb4 | 1152 | |
aafbee8c | 1153 | #: pathspec.c:432 |
25e2fbb4 AS |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
642c7fab | 1156 | msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка" |
25e2fbb4 | 1157 | |
aafbee8c | 1158 | #: pathspec.c:441 |
25e2fbb4 AS |
1159 | msgid "" |
1160 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1161 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1162 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1163 | "Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n" |
1164 | "Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“." | |
25e2fbb4 | 1165 | |
6c31a5e9 AS |
1166 | #: pretty.c:968 |
1167 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
1168 | msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира" | |
1169 | ||
aafbee8c | 1170 | #: progress.c:225 |
1c3c8410 AS |
1171 | msgid "done" |
1172 | msgstr "действието завърши" | |
1173 | ||
f88c1134 | 1174 | #: read-cache.c:1275 |
1c3c8410 AS |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "" | |
1177 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1178 | "Using version %i" | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" | |
1181 | "Ще се ползва версия %i" | |
1182 | ||
f88c1134 | 1183 | #: read-cache.c:1285 |
1c3c8410 AS |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "" | |
1186 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1187 | "Using version %i" | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | "Зададена е неправилна стойност на променливата на средата " | |
1190 | "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" | |
1191 | "Ще се ползва версия %i" | |
1192 | ||
6c31a5e9 | 1193 | #: remote.c:782 |
25e2fbb4 AS |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1196 | msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" | |
1197 | ||
6c31a5e9 | 1198 | #: remote.c:786 |
25e2fbb4 AS |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1201 | msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" | |
1202 | ||
6c31a5e9 | 1203 | #: remote.c:790 |
25e2fbb4 AS |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1206 | msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" | |
1207 | ||
6c31a5e9 | 1208 | #: remote.c:798 |
25e2fbb4 AS |
1209 | msgid "Internal error" |
1210 | msgstr "Вътрешна грешка" | |
1211 | ||
f88c1134 | 1212 | #: remote.c:1980 |
25e2fbb4 AS |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1215 | msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" | |
1216 | ||
f88c1134 | 1217 | #: remote.c:1984 |
25e2fbb4 | 1218 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1c3c8410 | 1219 | msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" |
25e2fbb4 | 1220 | |
f88c1134 | 1221 | #: remote.c:1987 |
25e2fbb4 AS |
1222 | #, c-format |
1223 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
642c7fab | 1224 | msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 1225 | |
f88c1134 | 1226 | #: remote.c:1991 |
25e2fbb4 AS |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1229 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
1230 | msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" | |
1231 | msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" | |
1232 | ||
f88c1134 | 1233 | #: remote.c:1997 |
25e2fbb4 AS |
1234 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
1235 | msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" | |
1236 | ||
f88c1134 | 1237 | #: remote.c:2000 |
25e2fbb4 AS |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1240 | msgid_plural "" | |
1241 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1242 | msgstr[0] "" | |
1243 | "Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1244 | msgstr[1] "" | |
1245 | "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1246 | ||
f88c1134 | 1247 | #: remote.c:2008 |
25e2fbb4 AS |
1248 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1249 | msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" | |
1250 | ||
f88c1134 | 1251 | #: remote.c:2011 |
25e2fbb4 AS |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "" | |
1254 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1255 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1256 | msgid_plural "" | |
1257 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1258 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1259 | msgstr[0] "" | |
1260 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1261 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1262 | msgstr[1] "" | |
1263 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1264 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1265 | ||
f88c1134 | 1266 | #: remote.c:2021 |
25e2fbb4 AS |
1267 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1268 | msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" | |
1269 | ||
f88c1134 AS |
1270 | #: revision.c:2348 |
1271 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" | |
1272 | msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими" | |
1273 | ||
1274 | #: run-command.c:83 | |
25e2fbb4 AS |
1275 | msgid "open /dev/null failed" |
1276 | msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" | |
1277 | ||
f88c1134 | 1278 | #: run-command.c:85 |
25e2fbb4 AS |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1281 | msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" | |
1282 | ||
f88c1134 | 1283 | #: send-pack.c:272 |
6c31a5e9 AS |
1284 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1285 | msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан" | |
1286 | ||
f88c1134 | 1287 | #: send-pack.c:356 |
6c31a5e9 AS |
1288 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1289 | msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" | |
1290 | ||
f88c1134 AS |
1291 | #: send-pack.c:366 |
1292 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" | |
1293 | msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“" | |
1294 | ||
1295 | #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 | |
1296 | #: builtin/merge.c:1005 | |
25e2fbb4 AS |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
642c7fab | 1299 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" |
25e2fbb4 | 1300 | |
f88c1134 AS |
1301 | #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 |
1302 | #: builtin/merge.c:1010 | |
25e2fbb4 AS |
1303 | #, c-format |
1304 | msgid "Could not write to '%s'" | |
642c7fab | 1305 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1306 | |
642c7fab | 1307 | # FIXME git add <path…> for consistence |
6c31a5e9 | 1308 | #: sequencer.c:195 |
25e2fbb4 AS |
1309 | msgid "" |
1310 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1311 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1312 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1313 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1314 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 1315 | |
6c31a5e9 | 1316 | #: sequencer.c:198 |
25e2fbb4 AS |
1317 | msgid "" |
1318 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1319 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1320 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1321 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1322 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1323 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n" | |
1324 | "подайте резултата с командата „git commit'“." | |
25e2fbb4 | 1325 | |
642c7fab | 1326 | # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above |
f88c1134 | 1327 | #: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 |
25e2fbb4 AS |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "Could not write to %s" | |
642c7fab | 1330 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1331 | |
642c7fab | 1332 | # FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below |
6c31a5e9 | 1333 | #: sequencer.c:214 |
25e2fbb4 AS |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "Error wrapping up %s" | |
642c7fab | 1336 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1337 | |
6c31a5e9 | 1338 | #: sequencer.c:229 |
25e2fbb4 | 1339 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
642c7fab | 1340 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания." |
25e2fbb4 | 1341 | |
6c31a5e9 | 1342 | #: sequencer.c:231 |
25e2fbb4 | 1343 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
642c7fab | 1344 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания." |
25e2fbb4 | 1345 | |
6c31a5e9 | 1346 | #: sequencer.c:234 |
25e2fbb4 | 1347 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
642c7fab | 1348 | msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" |
25e2fbb4 AS |
1349 | |
1350 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
f88c1134 | 1351 | #: sequencer.c:321 |
25e2fbb4 AS |
1352 | #, c-format |
1353 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
1c3c8410 | 1354 | msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 1355 | |
f88c1134 | 1356 | #: sequencer.c:339 |
25e2fbb4 | 1357 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
642c7fab | 1358 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" |
25e2fbb4 | 1359 | |
f88c1134 | 1360 | #: sequencer.c:359 |
25e2fbb4 | 1361 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
642c7fab | 1362 | msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" |
25e2fbb4 | 1363 | |
f88c1134 | 1364 | #: sequencer.c:411 |
25e2fbb4 AS |
1365 | #, c-format |
1366 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
642c7fab | 1367 | msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1368 | |
f88c1134 | 1369 | #: sequencer.c:416 |
25e2fbb4 AS |
1370 | #, c-format |
1371 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
642c7fab | 1372 | msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1373 | |
f88c1134 | 1374 | #: sequencer.c:482 |
25e2fbb4 | 1375 | msgid "Your index file is unmerged." |
1c3c8410 | 1376 | msgstr "Индексът не е слят." |
25e2fbb4 | 1377 | |
f88c1134 | 1378 | #: sequencer.c:501 |
25e2fbb4 AS |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
642c7fab | 1381 | msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" |
25e2fbb4 | 1382 | |
f88c1134 | 1383 | #: sequencer.c:509 |
25e2fbb4 AS |
1384 | #, c-format |
1385 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
642c7fab | 1386 | msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" |
25e2fbb4 | 1387 | |
f88c1134 | 1388 | #: sequencer.c:513 |
25e2fbb4 AS |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
642c7fab | 1391 | msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." |
25e2fbb4 AS |
1392 | |
1393 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1394 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
f88c1134 | 1395 | #: sequencer.c:526 |
25e2fbb4 AS |
1396 | #, c-format |
1397 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
642c7fab | 1398 | msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 1399 | |
f88c1134 | 1400 | #: sequencer.c:530 |
25e2fbb4 AS |
1401 | #, c-format |
1402 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
642c7fab | 1403 | msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" |
25e2fbb4 | 1404 | |
f88c1134 | 1405 | #: sequencer.c:616 |
25e2fbb4 AS |
1406 | #, c-format |
1407 | msgid "could not revert %s... %s" | |
642c7fab | 1408 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1409 | |
f88c1134 | 1410 | #: sequencer.c:617 |
25e2fbb4 AS |
1411 | #, c-format |
1412 | msgid "could not apply %s... %s" | |
642c7fab | 1413 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1414 | |
f88c1134 | 1415 | #: sequencer.c:653 |
25e2fbb4 | 1416 | msgid "empty commit set passed" |
642c7fab | 1417 | msgstr "зададено е празно множество от подавания" |
25e2fbb4 | 1418 | |
f88c1134 | 1419 | #: sequencer.c:661 |
25e2fbb4 AS |
1420 | #, c-format |
1421 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
642c7fab | 1422 | msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" |
25e2fbb4 | 1423 | |
f88c1134 | 1424 | #: sequencer.c:665 |
25e2fbb4 AS |
1425 | #, c-format |
1426 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
642c7fab | 1427 | msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 1428 | |
f88c1134 | 1429 | #: sequencer.c:725 |
25e2fbb4 AS |
1430 | #, c-format |
1431 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
642c7fab | 1432 | msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" |
25e2fbb4 | 1433 | |
f88c1134 | 1434 | #: sequencer.c:747 |
25e2fbb4 AS |
1435 | #, c-format |
1436 | msgid "Could not parse line %d." | |
642c7fab | 1437 | msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." |
25e2fbb4 | 1438 | |
f88c1134 | 1439 | #: sequencer.c:752 |
25e2fbb4 | 1440 | msgid "No commits parsed." |
642c7fab | 1441 | msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." |
25e2fbb4 | 1442 | |
642c7fab | 1443 | # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message |
f88c1134 | 1444 | #: sequencer.c:765 |
25e2fbb4 AS |
1445 | #, c-format |
1446 | msgid "Could not open %s" | |
642c7fab | 1447 | msgstr "„%s“ не може да се прочете." |
25e2fbb4 | 1448 | |
f88c1134 | 1449 | #: sequencer.c:769 |
25e2fbb4 AS |
1450 | #, c-format |
1451 | msgid "Could not read %s." | |
642c7fab | 1452 | msgstr "„%s“ не може да се отвори." |
25e2fbb4 | 1453 | |
f88c1134 | 1454 | #: sequencer.c:776 |
25e2fbb4 AS |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
642c7fab | 1457 | msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" |
25e2fbb4 | 1458 | |
f88c1134 | 1459 | #: sequencer.c:806 |
25e2fbb4 AS |
1460 | #, c-format |
1461 | msgid "Invalid key: %s" | |
642c7fab | 1462 | msgstr "Неправилен ключ: „%s“" |
25e2fbb4 | 1463 | |
f88c1134 | 1464 | #: sequencer.c:809 |
25e2fbb4 AS |
1465 | #, c-format |
1466 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
642c7fab | 1467 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1468 | |
f88c1134 | 1469 | #: sequencer.c:821 |
25e2fbb4 AS |
1470 | #, c-format |
1471 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
642c7fab | 1472 | msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" |
25e2fbb4 | 1473 | |
f88c1134 | 1474 | #: sequencer.c:842 |
25e2fbb4 AS |
1475 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
1476 | msgstr "" | |
642c7fab | 1477 | "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1478 | |
f88c1134 | 1479 | #: sequencer.c:843 |
25e2fbb4 | 1480 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
642c7fab | 1481 | msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" |
25e2fbb4 | 1482 | |
f88c1134 | 1483 | #: sequencer.c:847 |
25e2fbb4 AS |
1484 | #, c-format |
1485 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
642c7fab | 1486 | msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1487 | |
f88c1134 | 1488 | #: sequencer.c:863 sequencer.c:948 |
25e2fbb4 AS |
1489 | #, c-format |
1490 | msgid "Error wrapping up %s." | |
642c7fab | 1491 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1492 | |
f88c1134 | 1493 | #: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 |
25e2fbb4 AS |
1494 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1495 | msgstr "" | |
642c7fab | 1496 | "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1497 | |
f88c1134 | 1498 | #: sequencer.c:884 |
25e2fbb4 | 1499 | msgid "cannot resolve HEAD" |
642c7fab | 1500 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 1501 | |
f88c1134 | 1502 | #: sequencer.c:886 |
25e2fbb4 AS |
1503 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1504 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1505 | "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " |
1506 | "предстои да бъде създаден" | |
25e2fbb4 | 1507 | |
f88c1134 | 1508 | #: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288 |
25e2fbb4 AS |
1509 | #, c-format |
1510 | msgid "cannot open %s: %s" | |
642c7fab | 1511 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" |
25e2fbb4 | 1512 | |
f88c1134 | 1513 | #: sequencer.c:911 |
25e2fbb4 AS |
1514 | #, c-format |
1515 | msgid "cannot read %s: %s" | |
642c7fab | 1516 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 1517 | |
f88c1134 | 1518 | #: sequencer.c:912 |
25e2fbb4 | 1519 | msgid "unexpected end of file" |
642c7fab | 1520 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 1521 | |
f88c1134 | 1522 | #: sequencer.c:918 |
25e2fbb4 AS |
1523 | #, c-format |
1524 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
1525 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1526 | "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " |
1527 | "повреден" | |
25e2fbb4 | 1528 | |
f88c1134 | 1529 | #: sequencer.c:941 |
25e2fbb4 AS |
1530 | #, c-format |
1531 | msgid "Could not format %s." | |
642c7fab | 1532 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." |
25e2fbb4 | 1533 | |
f88c1134 | 1534 | #: sequencer.c:1086 |
25e2fbb4 AS |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
642c7fab | 1537 | msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" |
25e2fbb4 | 1538 | |
f88c1134 | 1539 | #: sequencer.c:1089 |
25e2fbb4 AS |
1540 | #, c-format |
1541 | msgid "%s: bad revision" | |
642c7fab | 1542 | msgstr "%s: неправилна версия" |
25e2fbb4 | 1543 | |
f88c1134 | 1544 | #: sequencer.c:1123 |
25e2fbb4 | 1545 | msgid "Can't revert as initial commit" |
642c7fab | 1546 | msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" |
25e2fbb4 | 1547 | |
f88c1134 | 1548 | #: sequencer.c:1124 |
25e2fbb4 | 1549 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
642c7fab | 1550 | msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" |
25e2fbb4 | 1551 | |
6c31a5e9 | 1552 | #: sha1_name.c:440 |
25e2fbb4 AS |
1553 | msgid "" |
1554 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1555 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1556 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1557 | "\n" | |
1558 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1559 | "\n" | |
1560 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1561 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1562 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1563 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1564 | "При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" |
1565 | "шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" | |
1566 | "Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n" | |
1c3c8410 AS |
1567 | "\n" |
1568 | " git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n" | |
1569 | "\n" | |
1570 | "където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n" | |
1571 | "създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете " | |
1572 | "да\n" | |
642c7fab AS |
1573 | "спрете това съобщение като изпълните командата:\n" |
1574 | "„git config advice.objectNameWarning false“" | |
25e2fbb4 | 1575 | |
6c31a5e9 | 1576 | #: sha1_name.c:1068 |
25e2fbb4 | 1577 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1c3c8410 | 1578 | msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" |
25e2fbb4 | 1579 | |
6c31a5e9 | 1580 | #: sha1_name.c:1071 |
25e2fbb4 AS |
1581 | #, c-format |
1582 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1c3c8410 | 1583 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“" |
25e2fbb4 | 1584 | |
6c31a5e9 | 1585 | #: sha1_name.c:1073 |
25e2fbb4 AS |
1586 | #, c-format |
1587 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1c3c8410 | 1588 | msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“" |
25e2fbb4 | 1589 | |
6c31a5e9 | 1590 | #: sha1_name.c:1077 |
25e2fbb4 AS |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1c3c8410 | 1593 | msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" |
25e2fbb4 AS |
1594 | |
1595 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 | |
1596 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
1597 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1598 | "Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо " |
1599 | "коригирайте конфликтите" | |
25e2fbb4 AS |
1600 | |
1601 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1602 | #, c-format | |
1603 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1c3c8410 | 1604 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“" |
25e2fbb4 | 1605 | |
25e2fbb4 AS |
1606 | #: submodule.c:76 |
1607 | #, c-format | |
1608 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1c3c8410 | 1609 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен" |
25e2fbb4 | 1610 | |
25e2fbb4 AS |
1611 | #: submodule.c:109 |
1612 | #, c-format | |
1613 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1c3c8410 | 1614 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 1615 | |
1c3c8410 | 1616 | #: submodule.c:120 |
25e2fbb4 | 1617 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
642c7fab | 1618 | msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" |
25e2fbb4 | 1619 | |
f88c1134 | 1620 | #: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 |
25e2fbb4 AS |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "Could not create git link %s" | |
1c3c8410 | 1623 | msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1624 | |
f88c1134 | 1625 | #: submodule.c:1120 |
25e2fbb4 AS |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
642c7fab | 1628 | msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" |
1c3c8410 | 1629 | |
f88c1134 AS |
1630 | #: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 |
1631 | #: trailer.c:561 | |
6c31a5e9 AS |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1634 | msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“" | |
1635 | ||
f88c1134 | 1636 | #: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 |
6c31a5e9 AS |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "more than one %s" | |
1639 | msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките" | |
1640 | ||
f88c1134 | 1641 | #: trailer.c:581 |
6c31a5e9 | 1642 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1643 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1644 | msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“" | |
6c31a5e9 | 1645 | |
f88c1134 | 1646 | #: trailer.c:701 |
6c31a5e9 AS |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1649 | msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" | |
1650 | ||
f88c1134 | 1651 | #: trailer.c:704 |
6c31a5e9 AS |
1652 | msgid "could not read from stdin" |
1653 | msgstr "от стандартния вход не може да се чете" | |
1654 | ||
c099f8c7 | 1655 | #: unpack-trees.c:202 |
1c3c8410 AS |
1656 | msgid "Checking out files" |
1657 | msgstr "Изтегляне на файлове" | |
25e2fbb4 AS |
1658 | |
1659 | #: urlmatch.c:120 | |
1660 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
642c7fab | 1661 | msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва" |
25e2fbb4 AS |
1662 | |
1663 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1664 | #, c-format | |
1665 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
642c7fab | 1666 | msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“" |
25e2fbb4 AS |
1667 | |
1668 | #: urlmatch.c:172 | |
1669 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
642c7fab | 1670 | msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“" |
25e2fbb4 AS |
1671 | |
1672 | #: urlmatch.c:189 | |
1673 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
642c7fab | 1674 | msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1675 | |
1676 | #: urlmatch.c:199 | |
1677 | msgid "invalid characters in host name" | |
642c7fab | 1678 | msgstr "неправилни знаци в името на машина" |
25e2fbb4 AS |
1679 | |
1680 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1681 | msgid "invalid port number" | |
642c7fab | 1682 | msgstr "неправилен номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1683 | |
1684 | #: urlmatch.c:322 | |
1685 | msgid "invalid '..' path segment" | |
642c7fab | 1686 | msgstr "неправилна част от пътя „..“" |
25e2fbb4 | 1687 | |
f88c1134 | 1688 | #: wrapper.c:523 |
25e2fbb4 AS |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1c3c8410 | 1691 | msgstr "няма достъп до „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 1692 | |
f88c1134 | 1693 | #: wrapper.c:544 |
25e2fbb4 AS |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "unable to access '%s'" | |
1c3c8410 | 1696 | msgstr "няма достъп до „%s“" |
25e2fbb4 | 1697 | |
f88c1134 | 1698 | #: wrapper.c:555 |
25e2fbb4 AS |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1c3c8410 | 1701 | msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" |
25e2fbb4 | 1702 | |
f88c1134 | 1703 | #: wrapper.c:556 |
25e2fbb4 | 1704 | msgid "no such user" |
1c3c8410 | 1705 | msgstr "такъв потребител не съществува" |
25e2fbb4 | 1706 | |
f88c1134 | 1707 | #: wrapper.c:564 |
6c31a5e9 AS |
1708 | msgid "unable to get current working directory" |
1709 | msgstr "текущата работна директория е недостъпна" | |
1710 | ||
25e2fbb4 AS |
1711 | #: wt-status.c:150 |
1712 | msgid "Unmerged paths:" | |
1c3c8410 | 1713 | msgstr "Неслети пътища:" |
25e2fbb4 AS |
1714 | |
1715 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 | |
1716 | #, c-format | |
1717 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1c3c8410 | 1718 | msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1719 | |
1720 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 | |
1721 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
1722 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1723 | " (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1724 | |
1725 | #: wt-status.c:183 | |
1726 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
1727 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1728 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 AS |
1729 | |
1730 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 | |
1731 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
1732 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1733 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за " |
1734 | "конфликта)" | |
25e2fbb4 AS |
1735 | |
1736 | #: wt-status.c:187 | |
1737 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
1738 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1739 | " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 | 1740 | |
f88c1134 | 1741 | #: wt-status.c:198 wt-status.c:878 |
25e2fbb4 | 1742 | msgid "Changes to be committed:" |
1c3c8410 | 1743 | msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" |
25e2fbb4 | 1744 | |
f88c1134 | 1745 | #: wt-status.c:216 wt-status.c:887 |
25e2fbb4 | 1746 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1c3c8410 | 1747 | msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" |
25e2fbb4 AS |
1748 | |
1749 | #: wt-status.c:220 | |
1750 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
1751 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1752 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1753 | |
1754 | #: wt-status.c:222 | |
1755 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
1756 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1757 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1758 | |
1759 | #: wt-status.c:223 | |
1760 | msgid "" | |
1761 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1762 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1763 | " (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в " |
1764 | "работното дърво)" | |
25e2fbb4 AS |
1765 | |
1766 | #: wt-status.c:225 | |
1767 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
1768 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1769 | " (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в " |
1770 | "подмодулите)" | |
25e2fbb4 AS |
1771 | |
1772 | #: wt-status.c:237 | |
1773 | #, c-format | |
1774 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
1775 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1776 | " (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)" |
25e2fbb4 | 1777 | |
1c3c8410 | 1778 | #: wt-status.c:252 |
25e2fbb4 | 1779 | msgid "both deleted:" |
1c3c8410 | 1780 | msgstr "изтрити в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1781 | |
1c3c8410 | 1782 | #: wt-status.c:254 |
25e2fbb4 | 1783 | msgid "added by us:" |
1c3c8410 | 1784 | msgstr "добавени от вас:" |
25e2fbb4 | 1785 | |
1c3c8410 | 1786 | #: wt-status.c:256 |
25e2fbb4 | 1787 | msgid "deleted by them:" |
1c3c8410 | 1788 | msgstr "изтрити от тях:" |
25e2fbb4 | 1789 | |
1c3c8410 | 1790 | #: wt-status.c:258 |
25e2fbb4 | 1791 | msgid "added by them:" |
1c3c8410 | 1792 | msgstr "добавени от тях:" |
25e2fbb4 | 1793 | |
1c3c8410 | 1794 | #: wt-status.c:260 |
25e2fbb4 | 1795 | msgid "deleted by us:" |
642c7fab | 1796 | msgstr "изтрити от вас:" |
25e2fbb4 | 1797 | |
1c3c8410 | 1798 | #: wt-status.c:262 |
25e2fbb4 | 1799 | msgid "both added:" |
1c3c8410 | 1800 | msgstr "добавени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1801 | |
1c3c8410 | 1802 | #: wt-status.c:264 |
25e2fbb4 | 1803 | msgid "both modified:" |
1c3c8410 | 1804 | msgstr "променени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1805 | |
1c3c8410 AS |
1806 | #: wt-status.c:266 |
1807 | #, c-format | |
1808 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1809 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено" | |
25e2fbb4 | 1810 | |
1c3c8410 AS |
1811 | #: wt-status.c:274 |
1812 | msgid "new file:" | |
1813 | msgstr "нов файл:" | |
25e2fbb4 | 1814 | |
1c3c8410 AS |
1815 | #: wt-status.c:276 |
1816 | msgid "copied:" | |
1817 | msgstr "копиран:" | |
25e2fbb4 | 1818 | |
1c3c8410 AS |
1819 | #: wt-status.c:278 |
1820 | msgid "deleted:" | |
1821 | msgstr "изтрит:" | |
25e2fbb4 | 1822 | |
1c3c8410 AS |
1823 | #: wt-status.c:280 |
1824 | msgid "modified:" | |
1825 | msgstr "променен:" | |
25e2fbb4 | 1826 | |
1c3c8410 AS |
1827 | #: wt-status.c:282 |
1828 | msgid "renamed:" | |
1829 | msgstr "преименуван:" | |
25e2fbb4 | 1830 | |
1c3c8410 AS |
1831 | #: wt-status.c:284 |
1832 | msgid "typechange:" | |
1833 | msgstr "смяна на вида:" | |
1834 | ||
1835 | #: wt-status.c:286 | |
1836 | msgid "unknown:" | |
1837 | msgstr "непозната промяна:" | |
1838 | ||
1839 | #: wt-status.c:288 | |
1840 | msgid "unmerged:" | |
1841 | msgstr "неслят:" | |
1842 | ||
1843 | #: wt-status.c:370 | |
25e2fbb4 | 1844 | msgid "new commits, " |
1c3c8410 | 1845 | msgstr "нови подавания, " |
25e2fbb4 | 1846 | |
1c3c8410 | 1847 | #: wt-status.c:372 |
25e2fbb4 | 1848 | msgid "modified content, " |
1c3c8410 | 1849 | msgstr "променено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1850 | |
1c3c8410 | 1851 | #: wt-status.c:374 |
25e2fbb4 | 1852 | msgid "untracked content, " |
1c3c8410 | 1853 | msgstr "неследено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1854 | |
1c3c8410 | 1855 | #: wt-status.c:391 |
25e2fbb4 AS |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1c3c8410 | 1858 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" |
25e2fbb4 | 1859 | |
f88c1134 | 1860 | #: wt-status.c:753 |
25e2fbb4 | 1861 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1c3c8410 | 1862 | msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" |
25e2fbb4 | 1863 | |
f88c1134 | 1864 | #: wt-status.c:755 |
25e2fbb4 | 1865 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1c3c8410 | 1866 | msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" |
25e2fbb4 | 1867 | |
f88c1134 | 1868 | #: wt-status.c:835 |
25e2fbb4 AS |
1869 | msgid "" |
1870 | "Do not touch the line above.\n" | |
1871 | "Everything below will be removed." | |
1872 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1873 | "Не променяйте горния ред.\n" |
1874 | "Всичко отдолу ще бъде изтрито." | |
25e2fbb4 | 1875 | |
f88c1134 | 1876 | #: wt-status.c:946 |
25e2fbb4 | 1877 | msgid "You have unmerged paths." |
1c3c8410 | 1878 | msgstr "Някои пътища не са слети." |
25e2fbb4 | 1879 | |
f88c1134 | 1880 | #: wt-status.c:949 |
25e2fbb4 | 1881 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
1c3c8410 | 1882 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" |
25e2fbb4 | 1883 | |
f88c1134 | 1884 | #: wt-status.c:952 |
25e2fbb4 | 1885 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1c3c8410 | 1886 | msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." |
25e2fbb4 | 1887 | |
f88c1134 | 1888 | #: wt-status.c:955 |
25e2fbb4 | 1889 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1c3c8410 | 1890 | msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" |
25e2fbb4 | 1891 | |
f88c1134 | 1892 | #: wt-status.c:965 |
25e2fbb4 | 1893 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1c3c8410 | 1894 | msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." |
25e2fbb4 | 1895 | |
f88c1134 | 1896 | #: wt-status.c:968 |
25e2fbb4 | 1897 | msgid "The current patch is empty." |
1c3c8410 | 1898 | msgstr "Текущата кръпка е празна." |
25e2fbb4 | 1899 | |
f88c1134 | 1900 | #: wt-status.c:972 |
25e2fbb4 | 1901 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1c3c8410 | 1902 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" |
25e2fbb4 | 1903 | |
f88c1134 | 1904 | #: wt-status.c:974 |
25e2fbb4 | 1905 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1906 | msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1907 | |
f88c1134 | 1908 | #: wt-status.c:976 |
25e2fbb4 AS |
1909 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
1910 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1911 | " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1912 | |
f88c1134 | 1913 | #: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053 |
25e2fbb4 AS |
1914 | #, c-format |
1915 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1916 | msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1917 | |
f88c1134 | 1918 | #: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058 |
25e2fbb4 | 1919 | msgid "You are currently rebasing." |
1c3c8410 | 1920 | msgstr "В момента пребазирате." |
25e2fbb4 | 1921 | |
f88c1134 | 1922 | #: wt-status.c:1044 |
25e2fbb4 | 1923 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1924 | msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1925 | |
f88c1134 | 1926 | #: wt-status.c:1046 |
25e2fbb4 | 1927 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1928 | msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1929 | |
f88c1134 | 1930 | #: wt-status.c:1048 |
25e2fbb4 AS |
1931 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1932 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1933 | " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1934 | |
f88c1134 | 1935 | #: wt-status.c:1061 |
25e2fbb4 | 1936 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1937 | msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1938 | |
f88c1134 | 1939 | #: wt-status.c:1065 |
25e2fbb4 AS |
1940 | #, c-format |
1941 | msgid "" | |
1942 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1943 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1944 | |
f88c1134 | 1945 | #: wt-status.c:1070 |
25e2fbb4 | 1946 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1947 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1948 | |
f88c1134 | 1949 | #: wt-status.c:1073 |
25e2fbb4 AS |
1950 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
1951 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1952 | " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" |
1953 | "continue“)" | |
25e2fbb4 | 1954 | |
f88c1134 | 1955 | #: wt-status.c:1077 |
25e2fbb4 AS |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1958 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1959 | "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1960 | |
f88c1134 | 1961 | #: wt-status.c:1082 |
25e2fbb4 | 1962 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1963 | msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1964 | |
f88c1134 | 1965 | #: wt-status.c:1085 |
25e2fbb4 AS |
1966 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1967 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1968 | " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" |
25e2fbb4 | 1969 | |
f88c1134 | 1970 | #: wt-status.c:1087 |
25e2fbb4 AS |
1971 | msgid "" |
1972 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
1973 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1974 | " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" |
25e2fbb4 | 1975 | |
f88c1134 | 1976 | #: wt-status.c:1097 |
25e2fbb4 AS |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1c3c8410 | 1979 | msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." |
25e2fbb4 | 1980 | |
f88c1134 | 1981 | #: wt-status.c:1102 |
25e2fbb4 | 1982 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1c3c8410 | 1983 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1984 | |
f88c1134 | 1985 | #: wt-status.c:1105 |
25e2fbb4 AS |
1986 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1987 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1988 | " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1989 | |
f88c1134 | 1990 | #: wt-status.c:1107 |
25e2fbb4 AS |
1991 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1992 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1993 | " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " |
1994 | "отбиране)" | |
25e2fbb4 | 1995 | |
f88c1134 | 1996 | #: wt-status.c:1116 |
25e2fbb4 AS |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
1c3c8410 | 1999 | msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." |
25e2fbb4 | 2000 | |
f88c1134 | 2001 | #: wt-status.c:1121 |
25e2fbb4 | 2002 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 2003 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 2004 | |
f88c1134 | 2005 | #: wt-status.c:1124 |
25e2fbb4 | 2006 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 2007 | msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 2008 | |
f88c1134 | 2009 | #: wt-status.c:1126 |
25e2fbb4 AS |
2010 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
2011 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2012 | " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " |
2013 | "подаване)" | |
25e2fbb4 | 2014 | |
f88c1134 | 2015 | #: wt-status.c:1137 |
25e2fbb4 AS |
2016 | #, c-format |
2017 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1c3c8410 | 2018 | msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." |
25e2fbb4 | 2019 | |
f88c1134 | 2020 | #: wt-status.c:1141 |
25e2fbb4 | 2021 | msgid "You are currently bisecting." |
1c3c8410 | 2022 | msgstr "В момента търсите двоично." |
25e2fbb4 | 2023 | |
f88c1134 | 2024 | #: wt-status.c:1144 |
25e2fbb4 AS |
2025 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
2026 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2027 | " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " |
2028 | "състояние и клон)" | |
25e2fbb4 | 2029 | |
f88c1134 | 2030 | #: wt-status.c:1321 |
25e2fbb4 | 2031 | msgid "On branch " |
1c3c8410 | 2032 | msgstr "На клон " |
25e2fbb4 | 2033 | |
f88c1134 | 2034 | #: wt-status.c:1328 |
25e2fbb4 | 2035 | msgid "rebase in progress; onto " |
1c3c8410 | 2036 | msgstr "извършвате пребазиране върху " |
25e2fbb4 | 2037 | |
f88c1134 | 2038 | #: wt-status.c:1333 |
25e2fbb4 | 2039 | msgid "HEAD detached at " |
f88c1134 | 2040 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при " |
25e2fbb4 | 2041 | |
f88c1134 | 2042 | #: wt-status.c:1335 |
25e2fbb4 | 2043 | msgid "HEAD detached from " |
1c3c8410 | 2044 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " |
25e2fbb4 | 2045 | |
f88c1134 | 2046 | #: wt-status.c:1338 |
25e2fbb4 | 2047 | msgid "Not currently on any branch." |
642c7fab | 2048 | msgstr "Извън всички клони." |
25e2fbb4 | 2049 | |
f88c1134 | 2050 | #: wt-status.c:1355 |
25e2fbb4 | 2051 | msgid "Initial commit" |
1c3c8410 | 2052 | msgstr "Първоначално подаване" |
25e2fbb4 | 2053 | |
f88c1134 | 2054 | #: wt-status.c:1369 |
25e2fbb4 | 2055 | msgid "Untracked files" |
1c3c8410 | 2056 | msgstr "Неследени файлове" |
25e2fbb4 | 2057 | |
f88c1134 | 2058 | #: wt-status.c:1371 |
25e2fbb4 | 2059 | msgid "Ignored files" |
1c3c8410 | 2060 | msgstr "Игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 2061 | |
f88c1134 | 2062 | #: wt-status.c:1375 |
25e2fbb4 AS |
2063 | #, c-format |
2064 | msgid "" | |
2065 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
2066 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
2067 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
2068 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2069 | "Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n" |
2070 | "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n" | |
642c7fab | 2071 | "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" |
1c3c8410 | 2072 | "За повече подробности погледнете „git status help“." |
25e2fbb4 | 2073 | |
f88c1134 | 2074 | #: wt-status.c:1381 |
25e2fbb4 AS |
2075 | #, c-format |
2076 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1c3c8410 | 2077 | msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" |
25e2fbb4 | 2078 | |
f88c1134 | 2079 | #: wt-status.c:1383 |
25e2fbb4 | 2080 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1c3c8410 | 2081 | msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" |
25e2fbb4 | 2082 | |
f88c1134 | 2083 | #: wt-status.c:1389 |
25e2fbb4 | 2084 | msgid "No changes" |
1c3c8410 | 2085 | msgstr "Няма промени" |
25e2fbb4 | 2086 | |
f88c1134 | 2087 | #: wt-status.c:1394 |
25e2fbb4 AS |
2088 | #, c-format |
2089 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
2090 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2091 | "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " |
2092 | "„git commit -a“)\n" | |
25e2fbb4 | 2093 | |
f88c1134 | 2094 | #: wt-status.c:1397 |
25e2fbb4 AS |
2095 | #, c-format |
2096 | msgid "no changes added to commit\n" | |
1c3c8410 | 2097 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" |
25e2fbb4 | 2098 | |
f88c1134 | 2099 | #: wt-status.c:1400 |
25e2fbb4 AS |
2100 | #, c-format |
2101 | msgid "" | |
2102 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2103 | "track)\n" | |
2104 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2105 | "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " |
2106 | "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2107 | |
f88c1134 | 2108 | #: wt-status.c:1403 |
25e2fbb4 AS |
2109 | #, c-format |
2110 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
1c3c8410 | 2111 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" |
25e2fbb4 | 2112 | |
f88c1134 | 2113 | #: wt-status.c:1406 |
25e2fbb4 AS |
2114 | #, c-format |
2115 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
2116 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2117 | "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " |
2118 | "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2119 | |
f88c1134 | 2120 | #: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414 |
25e2fbb4 AS |
2121 | #, c-format |
2122 | msgid "nothing to commit\n" | |
1c3c8410 | 2123 | msgstr "липсват каквито и да е промени\n" |
25e2fbb4 | 2124 | |
f88c1134 | 2125 | #: wt-status.c:1412 |
25e2fbb4 AS |
2126 | #, c-format |
2127 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2128 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2129 | "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " |
2130 | "неследените файлове)\n" | |
25e2fbb4 | 2131 | |
f88c1134 | 2132 | #: wt-status.c:1416 |
25e2fbb4 AS |
2133 | #, c-format |
2134 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1c3c8410 | 2135 | msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" |
25e2fbb4 | 2136 | |
f88c1134 | 2137 | #: wt-status.c:1525 |
25e2fbb4 | 2138 | msgid "HEAD (no branch)" |
1c3c8410 | 2139 | msgstr "HEAD (извън клон)" |
25e2fbb4 | 2140 | |
f88c1134 | 2141 | #: wt-status.c:1531 |
25e2fbb4 | 2142 | msgid "Initial commit on " |
642c7fab | 2143 | msgstr "Първоначално подаване на клон" |
25e2fbb4 | 2144 | |
f88c1134 | 2145 | #: wt-status.c:1563 |
25e2fbb4 | 2146 | msgid "gone" |
1c3c8410 | 2147 | msgstr "изтрит" |
25e2fbb4 | 2148 | |
f88c1134 | 2149 | #: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573 |
25e2fbb4 | 2150 | msgid "behind " |
1c3c8410 | 2151 | msgstr "назад с " |
25e2fbb4 | 2152 | |
f88c1134 | 2153 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 |
9aeb4c2b JX |
2154 | #, c-format |
2155 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
2156 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
2157 | ||
6c31a5e9 | 2158 | #: builtin/add.c:22 |
f88c1134 | 2159 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 2160 | msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 2161 | |
6c31a5e9 | 2162 | #: builtin/add.c:65 |
25e2fbb4 AS |
2163 | #, c-format |
2164 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1c3c8410 | 2165 | msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" |
25e2fbb4 | 2166 | |
f88c1134 | 2167 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 |
25e2fbb4 | 2168 | msgid "updating files failed" |
1c3c8410 | 2169 | msgstr "неуспешно обновяване на файловете" |
25e2fbb4 | 2170 | |
6c31a5e9 | 2171 | #: builtin/add.c:80 |
25e2fbb4 AS |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid "remove '%s'\n" | |
1c3c8410 | 2174 | msgstr "изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 2175 | |
6c31a5e9 | 2176 | #: builtin/add.c:134 |
25e2fbb4 | 2177 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1c3c8410 | 2178 | msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" |
25e2fbb4 | 2179 | |
6c31a5e9 | 2180 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 |
25e2fbb4 | 2181 | msgid "Could not read the index" |
1c3c8410 | 2182 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 2183 | |
6c31a5e9 | 2184 | #: builtin/add.c:205 |
25e2fbb4 AS |
2185 | #, c-format |
2186 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
1c3c8410 | 2187 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис." |
25e2fbb4 | 2188 | |
6c31a5e9 | 2189 | #: builtin/add.c:209 |
25e2fbb4 | 2190 | msgid "Could not write patch" |
1c3c8410 | 2191 | msgstr "Кръпката не може да бъде записана" |
25e2fbb4 | 2192 | |
6c31a5e9 | 2193 | #: builtin/add.c:214 |
25e2fbb4 AS |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid "Could not stat '%s'" | |
1c3c8410 | 2196 | msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2197 | |
6c31a5e9 | 2198 | #: builtin/add.c:216 |
25e2fbb4 | 2199 | msgid "Empty patch. Aborted." |
1c3c8410 | 2200 | msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 2201 | |
1c3c8410 | 2202 | #: builtin/add.c:221 |
25e2fbb4 AS |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid "Could not apply '%s'" | |
1c3c8410 | 2205 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2206 | |
1c3c8410 | 2207 | #: builtin/add.c:231 |
25e2fbb4 AS |
2208 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2209 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2210 | "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" |
25e2fbb4 | 2211 | |
f88c1134 AS |
2212 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 |
2213 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372 | |
25e2fbb4 AS |
2214 | #: builtin/rm.c:269 |
2215 | msgid "dry run" | |
2216 | msgstr "пробно изпълнeние" | |
2217 | ||
f88c1134 AS |
2218 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19 |
2219 | #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 | |
6c31a5e9 | 2220 | #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 |
25e2fbb4 AS |
2221 | msgid "be verbose" |
2222 | msgstr "повече подробности" | |
2223 | ||
1c3c8410 | 2224 | #: builtin/add.c:251 |
25e2fbb4 | 2225 | msgid "interactive picking" |
1c3c8410 | 2226 | msgstr "интерактивно отбиране на промени" |
25e2fbb4 | 2227 | |
f88c1134 | 2228 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 |
25e2fbb4 | 2229 | msgid "select hunks interactively" |
1c3c8410 | 2230 | msgstr "интерактивен избор на парчета код" |
25e2fbb4 | 2231 | |
1c3c8410 | 2232 | #: builtin/add.c:253 |
25e2fbb4 | 2233 | msgid "edit current diff and apply" |
1c3c8410 | 2234 | msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане" |
25e2fbb4 | 2235 | |
1c3c8410 | 2236 | #: builtin/add.c:254 |
25e2fbb4 | 2237 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1c3c8410 | 2238 | msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 2239 | |
1c3c8410 | 2240 | #: builtin/add.c:255 |
25e2fbb4 | 2241 | msgid "update tracked files" |
1c3c8410 | 2242 | msgstr "обновяване на следените файлове" |
25e2fbb4 | 2243 | |
1c3c8410 | 2244 | #: builtin/add.c:256 |
25e2fbb4 | 2245 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1c3c8410 | 2246 | msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно" |
25e2fbb4 | 2247 | |
1c3c8410 | 2248 | #: builtin/add.c:257 |
25e2fbb4 | 2249 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 2250 | msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове" |
25e2fbb4 | 2251 | |
1c3c8410 | 2252 | #: builtin/add.c:260 |
25e2fbb4 AS |
2253 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
2254 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2255 | "игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--" |
2256 | "no-all“)" | |
25e2fbb4 | 2257 | |
1c3c8410 | 2258 | #: builtin/add.c:262 |
25e2fbb4 | 2259 | msgid "don't add, only refresh the index" |
1c3c8410 | 2260 | msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 2261 | |
1c3c8410 | 2262 | #: builtin/add.c:263 |
25e2fbb4 AS |
2263 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2264 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2265 | "прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки" |
25e2fbb4 | 2266 | |
1c3c8410 | 2267 | #: builtin/add.c:264 |
25e2fbb4 AS |
2268 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2269 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2270 | "проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се " |
2271 | "игнорират" | |
25e2fbb4 | 2272 | |
1c3c8410 | 2273 | #: builtin/add.c:286 |
25e2fbb4 AS |
2274 | #, c-format |
2275 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
642c7fab | 2276 | msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" |
25e2fbb4 | 2277 | |
1c3c8410 | 2278 | #: builtin/add.c:293 |
25e2fbb4 | 2279 | msgid "adding files failed" |
1c3c8410 | 2280 | msgstr "неуспешно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 2281 | |
c099f8c7 | 2282 | #: builtin/add.c:329 |
25e2fbb4 | 2283 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
1c3c8410 | 2284 | msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 2285 | |
c099f8c7 | 2286 | #: builtin/add.c:336 |
25e2fbb4 | 2287 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
1c3c8410 | 2288 | msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" |
25e2fbb4 | 2289 | |
c099f8c7 | 2290 | #: builtin/add.c:357 |
25e2fbb4 AS |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
1c3c8410 | 2293 | msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" |
25e2fbb4 | 2294 | |
c099f8c7 | 2295 | #: builtin/add.c:358 |
25e2fbb4 AS |
2296 | #, c-format |
2297 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
1c3c8410 | 2298 | msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" |
25e2fbb4 | 2299 | |
f88c1134 AS |
2300 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 |
2301 | #: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 | |
25e2fbb4 AS |
2302 | msgid "index file corrupt" |
2303 | msgstr "файлът с индекса е повреден" | |
2304 | ||
f88c1134 | 2305 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 |
25e2fbb4 | 2306 | msgid "Unable to write new index file" |
1c3c8410 | 2307 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2308 | |
f88c1134 AS |
2309 | #: builtin/apply.c:59 |
2310 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
642c7fab | 2311 | msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" |
25e2fbb4 | 2312 | |
f88c1134 | 2313 | #: builtin/apply.c:112 |
25e2fbb4 AS |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
642c7fab | 2316 | msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 | 2317 | |
f88c1134 | 2318 | #: builtin/apply.c:127 |
25e2fbb4 AS |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
642c7fab | 2321 | msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 | 2322 | |
f88c1134 | 2323 | #: builtin/apply.c:822 |
25e2fbb4 AS |
2324 | #, c-format |
2325 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
642c7fab | 2326 | msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" |
25e2fbb4 | 2327 | |
f88c1134 | 2328 | #: builtin/apply.c:831 |
25e2fbb4 AS |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
642c7fab | 2331 | msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" |
25e2fbb4 | 2332 | |
f88c1134 | 2333 | #: builtin/apply.c:912 |
25e2fbb4 AS |
2334 | #, c-format |
2335 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
642c7fab | 2336 | msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" |
25e2fbb4 | 2337 | |
f88c1134 | 2338 | #: builtin/apply.c:944 |
25e2fbb4 AS |
2339 | #, c-format |
2340 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2341 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2342 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" |
2343 | "null“, а бе получен „%1$s“" | |
25e2fbb4 | 2344 | |
f88c1134 | 2345 | #: builtin/apply.c:948 |
25e2fbb4 AS |
2346 | #, c-format |
2347 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2348 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2349 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2350 | "неправилно име на нов файл" | |
25e2fbb4 | 2351 | |
f88c1134 | 2352 | #: builtin/apply.c:949 |
25e2fbb4 AS |
2353 | #, c-format |
2354 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2355 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2356 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2357 | "неправилно име на стар файл" | |
25e2fbb4 | 2358 | |
f88c1134 | 2359 | #: builtin/apply.c:956 |
25e2fbb4 AS |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2362 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2363 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" |
2364 | "null“" | |
25e2fbb4 | 2365 | |
f88c1134 | 2366 | #: builtin/apply.c:1419 |
25e2fbb4 AS |
2367 | #, c-format |
2368 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
642c7fab | 2369 | msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" |
25e2fbb4 | 2370 | |
f88c1134 | 2371 | #: builtin/apply.c:1476 |
25e2fbb4 AS |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2374 | msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 | 2375 | |
f88c1134 | 2376 | #: builtin/apply.c:1493 |
25e2fbb4 AS |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "" | |
2379 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2380 | "component (line %d)" | |
2381 | msgid_plural "" | |
2382 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2383 | "components (line %d)" | |
2384 | msgstr[0] "" | |
642c7fab AS |
2385 | "След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част " |
2386 | "на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 | 2387 | msgstr[1] "" |
642c7fab AS |
2388 | "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " |
2389 | "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 | 2390 | |
f88c1134 | 2391 | #: builtin/apply.c:1656 |
25e2fbb4 | 2392 | msgid "new file depends on old contents" |
642c7fab | 2393 | msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 | 2394 | |
f88c1134 | 2395 | #: builtin/apply.c:1658 |
25e2fbb4 | 2396 | msgid "deleted file still has contents" |
642c7fab | 2397 | msgstr "изтритият файл не е празен" |
25e2fbb4 | 2398 | |
f88c1134 | 2399 | #: builtin/apply.c:1684 |
25e2fbb4 AS |
2400 | #, c-format |
2401 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
642c7fab | 2402 | msgstr "грешка в кръпката на ред %d" |
25e2fbb4 | 2403 | |
f88c1134 | 2404 | #: builtin/apply.c:1720 |
25e2fbb4 AS |
2405 | #, c-format |
2406 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
642c7fab | 2407 | msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 | 2408 | |
f88c1134 | 2409 | #: builtin/apply.c:1722 |
25e2fbb4 AS |
2410 | #, c-format |
2411 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
642c7fab | 2412 | msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" |
25e2fbb4 | 2413 | |
1c3c8410 | 2414 | # FIXME - double **?? |
f88c1134 | 2415 | #: builtin/apply.c:1725 |
25e2fbb4 AS |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
1c3c8410 | 2418 | msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" |
25e2fbb4 | 2419 | |
f88c1134 | 2420 | #: builtin/apply.c:1871 |
25e2fbb4 AS |
2421 | #, c-format |
2422 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2423 | msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 | 2424 | |
f88c1134 | 2425 | #: builtin/apply.c:1900 |
25e2fbb4 AS |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
642c7fab | 2428 | msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" |
25e2fbb4 | 2429 | |
f88c1134 | 2430 | #: builtin/apply.c:2051 |
25e2fbb4 AS |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
642c7fab | 2433 | msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" |
25e2fbb4 | 2434 | |
f88c1134 | 2435 | #: builtin/apply.c:2141 |
25e2fbb4 AS |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "unable to read symlink %s" | |
642c7fab | 2438 | msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 2439 | |
f88c1134 | 2440 | #: builtin/apply.c:2145 |
25e2fbb4 AS |
2441 | #, c-format |
2442 | msgid "unable to open or read %s" | |
642c7fab | 2443 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 2444 | |
f88c1134 | 2445 | #: builtin/apply.c:2778 |
25e2fbb4 AS |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
642c7fab | 2448 | msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" |
25e2fbb4 | 2449 | |
f88c1134 | 2450 | #: builtin/apply.c:2897 |
25e2fbb4 AS |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2453 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2454 | msgstr[0] "" | |
642c7fab | 2455 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)." |
25e2fbb4 | 2456 | msgstr[1] "" |
642c7fab | 2457 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." |
25e2fbb4 | 2458 | |
f88c1134 | 2459 | #: builtin/apply.c:2909 |
25e2fbb4 AS |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2462 | msgstr "" | |
642c7fab | 2463 | "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" |
25e2fbb4 | 2464 | |
f88c1134 | 2465 | #: builtin/apply.c:2915 |
25e2fbb4 AS |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "" | |
2468 | "while searching for:\n" | |
2469 | "%.*s" | |
2470 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2471 | "при търсене за:\n" |
2472 | "%.*s" | |
25e2fbb4 | 2473 | |
f88c1134 | 2474 | #: builtin/apply.c:2935 |
25e2fbb4 AS |
2475 | #, c-format |
2476 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
642c7fab | 2477 | msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" |
25e2fbb4 | 2478 | |
f88c1134 | 2479 | #: builtin/apply.c:3036 |
25e2fbb4 AS |
2480 | #, c-format |
2481 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
642c7fab | 2482 | msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" |
25e2fbb4 | 2483 | |
f88c1134 | 2484 | #: builtin/apply.c:3042 |
25e2fbb4 AS |
2485 | #, c-format |
2486 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2487 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2488 | "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " |
2489 | "„%s“, а бе получено: „%s“)" | |
25e2fbb4 | 2490 | |
f88c1134 | 2491 | #: builtin/apply.c:3063 |
25e2fbb4 AS |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
642c7fab | 2494 | msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" |
25e2fbb4 | 2495 | |
f88c1134 | 2496 | #: builtin/apply.c:3187 |
25e2fbb4 AS |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "cannot checkout %s" | |
642c7fab | 2499 | msgstr "„%s“ не може да се изтегли" |
25e2fbb4 | 2500 | |
f88c1134 | 2501 | #: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288 |
25e2fbb4 AS |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "read of %s failed" | |
642c7fab | 2504 | msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" |
25e2fbb4 | 2505 | |
f88c1134 AS |
2506 | #: builtin/apply.c:3240 |
2507 | #, c-format | |
2508 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" | |
2509 | msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка" | |
2510 | ||
2511 | #: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490 | |
25e2fbb4 AS |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
642c7fab | 2514 | msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" |
25e2fbb4 | 2515 | |
f88c1134 | 2516 | #: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504 |
25e2fbb4 AS |
2517 | #, c-format |
2518 | msgid "%s: does not exist in index" | |
642c7fab | 2519 | msgstr "„%s“ не съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2520 | |
f88c1134 | 2521 | #: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518 |
25e2fbb4 AS |
2522 | #, c-format |
2523 | msgid "%s: %s" | |
642c7fab | 2524 | msgstr "„%s“: %s" |
25e2fbb4 | 2525 | |
f88c1134 | 2526 | #: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512 |
25e2fbb4 AS |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "%s: does not match index" | |
642c7fab | 2529 | msgstr "„%s“ не съответства на индекса" |
25e2fbb4 | 2530 | |
f88c1134 | 2531 | #: builtin/apply.c:3460 |
25e2fbb4 | 2532 | msgid "removal patch leaves file contents" |
642c7fab | 2533 | msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" |
25e2fbb4 | 2534 | |
f88c1134 | 2535 | #: builtin/apply.c:3529 |
25e2fbb4 AS |
2536 | #, c-format |
2537 | msgid "%s: wrong type" | |
642c7fab | 2538 | msgstr "„%s“: неправилен вид" |
25e2fbb4 | 2539 | |
f88c1134 | 2540 | #: builtin/apply.c:3531 |
25e2fbb4 AS |
2541 | #, c-format |
2542 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
642c7fab | 2543 | msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" |
25e2fbb4 | 2544 | |
f88c1134 AS |
2545 | #: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692 |
2546 | #, c-format | |
2547 | msgid "invalid path '%s'" | |
2548 | msgstr "неправилен път: „%s“" | |
2549 | ||
2550 | #: builtin/apply.c:3747 | |
25e2fbb4 AS |
2551 | #, c-format |
2552 | msgid "%s: already exists in index" | |
642c7fab | 2553 | msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2554 | |
f88c1134 | 2555 | #: builtin/apply.c:3750 |
25e2fbb4 AS |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
642c7fab | 2558 | msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" |
25e2fbb4 | 2559 | |
f88c1134 | 2560 | #: builtin/apply.c:3770 |
25e2fbb4 AS |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
642c7fab | 2563 | msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" |
25e2fbb4 | 2564 | |
f88c1134 | 2565 | #: builtin/apply.c:3775 |
25e2fbb4 AS |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
2568 | msgstr "" | |
642c7fab | 2569 | "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" |
25e2fbb4 | 2570 | |
f88c1134 AS |
2571 | #: builtin/apply.c:3795 |
2572 | #, c-format | |
2573 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" | |
2574 | msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка" | |
2575 | ||
2576 | #: builtin/apply.c:3799 | |
25e2fbb4 AS |
2577 | #, c-format |
2578 | msgid "%s: patch does not apply" | |
642c7fab | 2579 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2580 | |
f88c1134 | 2581 | #: builtin/apply.c:3813 |
25e2fbb4 AS |
2582 | #, c-format |
2583 | msgid "Checking patch %s..." | |
642c7fab | 2584 | msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" |
25e2fbb4 | 2585 | |
f88c1134 | 2586 | #: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 |
25e2fbb4 AS |
2587 | #, c-format |
2588 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
1c3c8410 | 2589 | msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 2590 | |
f88c1134 | 2591 | #: builtin/apply.c:4049 |
25e2fbb4 AS |
2592 | #, c-format |
2593 | msgid "unable to remove %s from index" | |
642c7fab | 2594 | msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" |
25e2fbb4 | 2595 | |
f88c1134 | 2596 | #: builtin/apply.c:4078 |
25e2fbb4 AS |
2597 | #, c-format |
2598 | msgid "corrupt patch for submodule %s" | |
642c7fab | 2599 | msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" |
25e2fbb4 | 2600 | |
f88c1134 | 2601 | #: builtin/apply.c:4082 |
25e2fbb4 AS |
2602 | #, c-format |
2603 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2604 | msgstr "" | |
642c7fab | 2605 | "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2606 | |
f88c1134 | 2607 | #: builtin/apply.c:4087 |
25e2fbb4 AS |
2608 | #, c-format |
2609 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2610 | msgstr "" | |
642c7fab | 2611 | "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2612 | |
f88c1134 | 2613 | #: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198 |
25e2fbb4 AS |
2614 | #, c-format |
2615 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
642c7fab | 2616 | msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" |
25e2fbb4 | 2617 | |
f88c1134 | 2618 | #: builtin/apply.c:4123 |
25e2fbb4 AS |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "closing file '%s'" | |
642c7fab | 2621 | msgstr "затваряне на файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2622 | |
f88c1134 | 2623 | #: builtin/apply.c:4172 |
25e2fbb4 AS |
2624 | #, c-format |
2625 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
642c7fab | 2626 | msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" |
25e2fbb4 | 2627 | |
f88c1134 | 2628 | #: builtin/apply.c:4259 |
25e2fbb4 AS |
2629 | #, c-format |
2630 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
642c7fab | 2631 | msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." |
25e2fbb4 | 2632 | |
f88c1134 | 2633 | #: builtin/apply.c:4267 |
25e2fbb4 | 2634 | msgid "internal error" |
642c7fab | 2635 | msgstr "вътрешна грешка" |
25e2fbb4 | 2636 | |
f88c1134 | 2637 | #: builtin/apply.c:4270 |
25e2fbb4 AS |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2640 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
642c7fab AS |
2641 | msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" |
2642 | msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" | |
25e2fbb4 | 2643 | |
f88c1134 | 2644 | #: builtin/apply.c:4280 |
25e2fbb4 AS |
2645 | #, c-format |
2646 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
642c7fab | 2647 | msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" |
25e2fbb4 | 2648 | |
f88c1134 | 2649 | #: builtin/apply.c:4301 |
25e2fbb4 AS |
2650 | #, c-format |
2651 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
642c7fab | 2652 | msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." |
25e2fbb4 | 2653 | |
f88c1134 | 2654 | #: builtin/apply.c:4304 |
25e2fbb4 AS |
2655 | #, c-format |
2656 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
642c7fab | 2657 | msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." |
25e2fbb4 | 2658 | |
f88c1134 | 2659 | #: builtin/apply.c:4394 |
25e2fbb4 | 2660 | msgid "unrecognized input" |
642c7fab | 2661 | msgstr "непознат вход" |
25e2fbb4 | 2662 | |
f88c1134 | 2663 | #: builtin/apply.c:4405 |
25e2fbb4 | 2664 | msgid "unable to read index file" |
1c3c8410 | 2665 | msgstr "индексът не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2666 | |
f88c1134 AS |
2667 | #: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92 |
2668 | #: builtin/fetch.c:92 | |
25e2fbb4 | 2669 | msgid "path" |
1c3c8410 | 2670 | msgstr "път" |
25e2fbb4 | 2671 | |
f88c1134 | 2672 | #: builtin/apply.c:4523 |
25e2fbb4 | 2673 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2674 | msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2675 | |
f88c1134 | 2676 | #: builtin/apply.c:4526 |
25e2fbb4 | 2677 | msgid "apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2678 | msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2679 | |
f88c1134 | 2680 | #: builtin/apply.c:4528 |
25e2fbb4 | 2681 | msgid "num" |
642c7fab | 2682 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 | 2683 | |
f88c1134 | 2684 | #: builtin/apply.c:4529 |
25e2fbb4 | 2685 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
642c7fab | 2686 | msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" |
25e2fbb4 | 2687 | |
f88c1134 | 2688 | #: builtin/apply.c:4532 |
25e2fbb4 | 2689 | msgid "ignore additions made by the patch" |
642c7fab | 2690 | msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" |
25e2fbb4 | 2691 | |
f88c1134 | 2692 | #: builtin/apply.c:4534 |
25e2fbb4 | 2693 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
642c7fab | 2694 | msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2695 | |
f88c1134 | 2696 | #: builtin/apply.c:4538 |
25e2fbb4 | 2697 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
642c7fab | 2698 | msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" |
25e2fbb4 | 2699 | |
f88c1134 | 2700 | #: builtin/apply.c:4540 |
25e2fbb4 | 2701 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
642c7fab | 2702 | msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2703 | |
f88c1134 | 2704 | #: builtin/apply.c:4542 |
25e2fbb4 | 2705 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
642c7fab | 2706 | msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" |
25e2fbb4 | 2707 | |
f88c1134 | 2708 | #: builtin/apply.c:4544 |
25e2fbb4 | 2709 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
642c7fab | 2710 | msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" |
25e2fbb4 | 2711 | |
f88c1134 | 2712 | #: builtin/apply.c:4546 |
25e2fbb4 | 2713 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
642c7fab | 2714 | msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" |
25e2fbb4 | 2715 | |
f88c1134 AS |
2716 | #: builtin/apply.c:4548 |
2717 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" | |
2718 | msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво" | |
2719 | ||
2720 | #: builtin/apply.c:4550 | |
25e2fbb4 AS |
2721 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2722 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2723 | "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" |
2724 | "summary“" | |
25e2fbb4 | 2725 | |
f88c1134 | 2726 | #: builtin/apply.c:4552 |
25e2fbb4 | 2727 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
642c7fab | 2728 | msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" |
25e2fbb4 | 2729 | |
f88c1134 | 2730 | #: builtin/apply.c:4554 |
25e2fbb4 AS |
2731 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
2732 | msgstr "" | |
642c7fab | 2733 | "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" |
25e2fbb4 | 2734 | |
f88c1134 | 2735 | #: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 |
25e2fbb4 | 2736 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1c3c8410 | 2737 | msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 2738 | |
f88c1134 | 2739 | #: builtin/apply.c:4559 |
25e2fbb4 | 2740 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1c3c8410 | 2741 | msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" |
25e2fbb4 | 2742 | |
f88c1134 | 2743 | #: builtin/apply.c:4560 |
25e2fbb4 | 2744 | msgid "action" |
642c7fab | 2745 | msgstr "действие" |
25e2fbb4 | 2746 | |
f88c1134 | 2747 | #: builtin/apply.c:4561 |
25e2fbb4 | 2748 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
642c7fab | 2749 | msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2750 | |
f88c1134 | 2751 | #: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567 |
25e2fbb4 AS |
2752 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
2753 | msgstr "" | |
642c7fab | 2754 | "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" |
25e2fbb4 | 2755 | |
f88c1134 | 2756 | #: builtin/apply.c:4570 |
25e2fbb4 | 2757 | msgid "apply the patch in reverse" |
642c7fab | 2758 | msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" |
25e2fbb4 | 2759 | |
f88c1134 | 2760 | #: builtin/apply.c:4572 |
25e2fbb4 | 2761 | msgid "don't expect at least one line of context" |
642c7fab | 2762 | msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" |
25e2fbb4 | 2763 | |
f88c1134 | 2764 | #: builtin/apply.c:4574 |
25e2fbb4 | 2765 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
642c7fab | 2766 | msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" |
25e2fbb4 | 2767 | |
f88c1134 | 2768 | #: builtin/apply.c:4576 |
25e2fbb4 | 2769 | msgid "allow overlapping hunks" |
642c7fab | 2770 | msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" |
25e2fbb4 | 2771 | |
f88c1134 | 2772 | #: builtin/apply.c:4579 |
25e2fbb4 | 2773 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
642c7fab | 2774 | msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" |
25e2fbb4 | 2775 | |
f88c1134 | 2776 | #: builtin/apply.c:4582 |
25e2fbb4 | 2777 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
642c7fab | 2778 | msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" |
25e2fbb4 | 2779 | |
f88c1134 | 2780 | #: builtin/apply.c:4584 |
25e2fbb4 | 2781 | msgid "root" |
642c7fab | 2782 | msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 2783 | |
f88c1134 | 2784 | #: builtin/apply.c:4585 |
25e2fbb4 | 2785 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
642c7fab | 2786 | msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" |
25e2fbb4 | 2787 | |
f88c1134 | 2788 | #: builtin/apply.c:4607 |
25e2fbb4 | 2789 | msgid "--3way outside a repository" |
642c7fab | 2790 | msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2791 | |
f88c1134 | 2792 | #: builtin/apply.c:4615 |
25e2fbb4 | 2793 | msgid "--index outside a repository" |
642c7fab | 2794 | msgstr "като „--index“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2795 | |
f88c1134 | 2796 | #: builtin/apply.c:4618 |
25e2fbb4 | 2797 | msgid "--cached outside a repository" |
642c7fab | 2798 | msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2799 | |
f88c1134 | 2800 | #: builtin/apply.c:4637 |
25e2fbb4 AS |
2801 | #, c-format |
2802 | msgid "can't open patch '%s'" | |
642c7fab | 2803 | msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 2804 | |
f88c1134 | 2805 | #: builtin/apply.c:4651 |
25e2fbb4 AS |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2808 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
642c7fab AS |
2809 | msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" |
2810 | msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" | |
25e2fbb4 | 2811 | |
f88c1134 | 2812 | #: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667 |
25e2fbb4 AS |
2813 | #, c-format |
2814 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2815 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
642c7fab AS |
2816 | msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали." |
2817 | msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали." | |
25e2fbb4 AS |
2818 | |
2819 | #: builtin/archive.c:17 | |
2820 | #, c-format | |
2821 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
642c7fab | 2822 | msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 AS |
2823 | |
2824 | #: builtin/archive.c:20 | |
2825 | msgid "could not redirect output" | |
642c7fab | 2826 | msgstr "изходът не може да бъде пренасочен" |
25e2fbb4 AS |
2827 | |
2828 | #: builtin/archive.c:37 | |
2829 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
642c7fab | 2830 | msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 AS |
2831 | |
2832 | #: builtin/archive.c:58 | |
2833 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
642c7fab | 2834 | msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“" |
25e2fbb4 AS |
2835 | |
2836 | #: builtin/archive.c:61 | |
2837 | #, c-format | |
2838 | msgid "git archive: NACK %s" | |
642c7fab | 2839 | msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s" |
25e2fbb4 AS |
2840 | |
2841 | #: builtin/archive.c:63 | |
2842 | #, c-format | |
2843 | msgid "remote error: %s" | |
642c7fab | 2844 | msgstr "отдалечена грешка: %s" |
25e2fbb4 AS |
2845 | |
2846 | #: builtin/archive.c:64 | |
2847 | msgid "git archive: protocol error" | |
642c7fab | 2848 | msgstr "git archive: протоколна грешка" |
25e2fbb4 AS |
2849 | |
2850 | #: builtin/archive.c:68 | |
2851 | msgid "git archive: expected a flush" | |
642c7fab | 2852 | msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“" |
25e2fbb4 AS |
2853 | |
2854 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2855 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
1c3c8410 | 2856 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" |
25e2fbb4 AS |
2857 | |
2858 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2859 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
1c3c8410 | 2860 | msgstr "извършване на „git bisect next“" |
25e2fbb4 AS |
2861 | |
2862 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2863 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2864 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2865 | "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" |
25e2fbb4 | 2866 | |
c099f8c7 | 2867 | #: builtin/blame.c:30 |
f88c1134 AS |
2868 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file" |
2869 | msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" | |
25e2fbb4 | 2870 | |
c099f8c7 | 2871 | #: builtin/blame.c:35 |
f88c1134 | 2872 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
1c3c8410 | 2873 | msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" |
25e2fbb4 | 2874 | |
f88c1134 | 2875 | #: builtin/blame.c:2500 |
25e2fbb4 | 2876 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
1c3c8410 | 2877 | msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" |
25e2fbb4 | 2878 | |
1c3c8410 | 2879 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
f88c1134 | 2880 | #: builtin/blame.c:2501 |
25e2fbb4 AS |
2881 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
2882 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2883 | "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " |
2884 | "е изключена)" | |
25e2fbb4 | 2885 | |
f88c1134 | 2886 | #: builtin/blame.c:2502 |
25e2fbb4 AS |
2887 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
2888 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2889 | "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " |
2890 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2891 | |
f88c1134 | 2892 | #: builtin/blame.c:2503 |
25e2fbb4 | 2893 | msgid "Show work cost statistics" |
1c3c8410 | 2894 | msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" |
25e2fbb4 | 2895 | |
f88c1134 | 2896 | #: builtin/blame.c:2504 |
25e2fbb4 | 2897 | msgid "Show output score for blame entries" |
1c3c8410 | 2898 | msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" |
25e2fbb4 | 2899 | |
f88c1134 | 2900 | #: builtin/blame.c:2505 |
25e2fbb4 AS |
2901 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2902 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2903 | "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" |
25e2fbb4 | 2904 | |
f88c1134 | 2905 | #: builtin/blame.c:2506 |
25e2fbb4 AS |
2906 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2907 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2908 | "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2909 | |
f88c1134 | 2910 | #: builtin/blame.c:2507 |
25e2fbb4 | 2911 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
1c3c8410 | 2912 | msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" |
25e2fbb4 | 2913 | |
f88c1134 | 2914 | #: builtin/blame.c:2508 |
25e2fbb4 AS |
2915 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2916 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2917 | "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " |
2918 | "ред" | |
25e2fbb4 | 2919 | |
f88c1134 | 2920 | #: builtin/blame.c:2509 |
25e2fbb4 AS |
2921 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2922 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2923 | "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " |
2924 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2925 | |
f88c1134 | 2926 | #: builtin/blame.c:2510 |
25e2fbb4 | 2927 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
1c3c8410 | 2928 | msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2929 | |
f88c1134 | 2930 | #: builtin/blame.c:2511 |
25e2fbb4 | 2931 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
1c3c8410 | 2932 | msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2933 | |
f88c1134 | 2934 | #: builtin/blame.c:2512 |
25e2fbb4 | 2935 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
642c7fab | 2936 | msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2937 | |
f88c1134 | 2938 | #: builtin/blame.c:2513 |
25e2fbb4 AS |
2939 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2940 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2941 | "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " |
2942 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2943 | |
f88c1134 | 2944 | #: builtin/blame.c:2514 |
25e2fbb4 | 2945 | msgid "Ignore whitespace differences" |
1c3c8410 | 2946 | msgstr "Без разлики в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2947 | |
f88c1134 | 2948 | #: builtin/blame.c:2515 |
25e2fbb4 | 2949 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
1c3c8410 | 2950 | msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" |
25e2fbb4 | 2951 | |
f88c1134 | 2952 | #: builtin/blame.c:2516 |
25e2fbb4 | 2953 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
1c3c8410 | 2954 | msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" |
25e2fbb4 | 2955 | |
f88c1134 | 2956 | #: builtin/blame.c:2517 |
25e2fbb4 | 2957 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
1c3c8410 | 2958 | msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" |
25e2fbb4 | 2959 | |
f88c1134 | 2960 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 |
25e2fbb4 | 2961 | msgid "score" |
1c3c8410 | 2962 | msgstr "напасване на редовете" |
25e2fbb4 | 2963 | |
f88c1134 | 2964 | #: builtin/blame.c:2518 |
25e2fbb4 AS |
2965 | msgid "Find line copies within and across files" |
2966 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2967 | "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " |
2968 | "към друг" | |
25e2fbb4 | 2969 | |
f88c1134 | 2970 | #: builtin/blame.c:2519 |
25e2fbb4 AS |
2971 | msgid "Find line movements within and across files" |
2972 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2973 | "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " |
2974 | "файл към друг" | |
25e2fbb4 | 2975 | |
f88c1134 | 2976 | #: builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 | 2977 | msgid "n,m" |
1c3c8410 | 2978 | msgstr "n,m" |
25e2fbb4 | 2979 | |
f88c1134 | 2980 | #: builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 AS |
2981 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2982 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2983 | "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " |
2984 | "започва от 1" | |
25e2fbb4 | 2985 | |
c099f8c7 AS |
2986 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2987 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2988 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2989 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2990 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2991 | #. fewer display columns. | |
f88c1134 | 2992 | #: builtin/blame.c:2601 |
c099f8c7 AS |
2993 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2994 | msgstr "преди 4 години и 11 месеца" | |
2995 | ||
25e2fbb4 | 2996 | #: builtin/branch.c:24 |
f88c1134 | 2997 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
642c7fab | 2998 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
25e2fbb4 AS |
2999 | |
3000 | #: builtin/branch.c:25 | |
f88c1134 | 3001 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
642c7fab | 3002 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" |
25e2fbb4 AS |
3003 | |
3004 | #: builtin/branch.c:26 | |
f88c1134 | 3005 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
642c7fab | 3006 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
3007 | |
3008 | #: builtin/branch.c:27 | |
f88c1134 | 3009 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
642c7fab | 3010 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" |
25e2fbb4 | 3011 | |
6c31a5e9 | 3012 | #: builtin/branch.c:152 |
25e2fbb4 AS |
3013 | #, c-format |
3014 | msgid "" | |
3015 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
3016 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
3017 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3018 | "изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n" |
3019 | " но още не е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 3020 | |
6c31a5e9 | 3021 | #: builtin/branch.c:156 |
25e2fbb4 AS |
3022 | #, c-format |
3023 | msgid "" | |
3024 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
3025 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
3026 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3027 | "отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n" |
3028 | " „%s“, но е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 3029 | |
6c31a5e9 | 3030 | #: builtin/branch.c:170 |
25e2fbb4 AS |
3031 | #, c-format |
3032 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
1c3c8410 | 3033 | msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 3034 | |
6c31a5e9 | 3035 | #: builtin/branch.c:174 |
25e2fbb4 AS |
3036 | #, c-format |
3037 | msgid "" | |
3038 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
3039 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
3040 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3041 | "Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" |
3042 | "да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“." | |
25e2fbb4 | 3043 | |
6c31a5e9 | 3044 | #: builtin/branch.c:187 |
25e2fbb4 | 3045 | msgid "Update of config-file failed" |
1c3c8410 | 3046 | msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 3047 | |
6c31a5e9 | 3048 | #: builtin/branch.c:215 |
25e2fbb4 | 3049 | msgid "cannot use -a with -d" |
1c3c8410 | 3050 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“" |
25e2fbb4 | 3051 | |
6c31a5e9 | 3052 | #: builtin/branch.c:221 |
25e2fbb4 | 3053 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
1c3c8410 | 3054 | msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 3055 | |
6c31a5e9 | 3056 | #: builtin/branch.c:229 |
25e2fbb4 AS |
3057 | #, c-format |
3058 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1c3c8410 | 3059 | msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ." |
25e2fbb4 | 3060 | |
6c31a5e9 | 3061 | #: builtin/branch.c:245 |
25e2fbb4 AS |
3062 | #, c-format |
3063 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 3064 | msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 | 3065 | |
6c31a5e9 | 3066 | #: builtin/branch.c:246 |
25e2fbb4 AS |
3067 | #, c-format |
3068 | msgid "branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 3069 | msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 | 3070 | |
6c31a5e9 | 3071 | #: builtin/branch.c:260 |
25e2fbb4 AS |
3072 | #, c-format |
3073 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3074 | msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“" |
25e2fbb4 | 3075 | |
6c31a5e9 | 3076 | #: builtin/branch.c:261 |
25e2fbb4 AS |
3077 | #, c-format |
3078 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3079 | msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“" |
25e2fbb4 | 3080 | |
6c31a5e9 | 3081 | #: builtin/branch.c:268 |
25e2fbb4 AS |
3082 | #, c-format |
3083 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 3084 | msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 | 3085 | |
6c31a5e9 | 3086 | #: builtin/branch.c:269 |
25e2fbb4 AS |
3087 | #, c-format |
3088 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 3089 | msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 | 3090 | |
6c31a5e9 | 3091 | #: builtin/branch.c:370 |
25e2fbb4 AS |
3092 | #, c-format |
3093 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
1c3c8410 | 3094 | msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 3095 | |
6c31a5e9 | 3096 | #: builtin/branch.c:459 |
25e2fbb4 AS |
3097 | #, c-format |
3098 | msgid "[%s: gone]" | |
1c3c8410 | 3099 | msgstr "[%s: изтрит]" |
25e2fbb4 | 3100 | |
6c31a5e9 | 3101 | #: builtin/branch.c:464 |
25e2fbb4 AS |
3102 | #, c-format |
3103 | msgid "[%s]" | |
1c3c8410 | 3104 | msgstr "[%s]" |
25e2fbb4 | 3105 | |
6c31a5e9 | 3106 | #: builtin/branch.c:469 |
25e2fbb4 AS |
3107 | #, c-format |
3108 | msgid "[%s: behind %d]" | |
1c3c8410 | 3109 | msgstr "[%s: назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3110 | |
6c31a5e9 | 3111 | #: builtin/branch.c:471 |
25e2fbb4 AS |
3112 | #, c-format |
3113 | msgid "[behind %d]" | |
1c3c8410 | 3114 | msgstr "[назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3115 | |
6c31a5e9 | 3116 | #: builtin/branch.c:475 |
25e2fbb4 AS |
3117 | #, c-format |
3118 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
1c3c8410 | 3119 | msgstr "[%s: напред с %d]" |
25e2fbb4 | 3120 | |
6c31a5e9 | 3121 | #: builtin/branch.c:477 |
25e2fbb4 AS |
3122 | #, c-format |
3123 | msgid "[ahead %d]" | |
1c3c8410 | 3124 | msgstr "[напред с %d]" |
25e2fbb4 | 3125 | |
6c31a5e9 | 3126 | #: builtin/branch.c:480 |
25e2fbb4 AS |
3127 | #, c-format |
3128 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3129 | msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3130 | |
6c31a5e9 | 3131 | #: builtin/branch.c:483 |
25e2fbb4 AS |
3132 | #, c-format |
3133 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3134 | msgstr "[напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3135 | |
1c3c8410 | 3136 | # FIXME ** how many?? |
6c31a5e9 | 3137 | #: builtin/branch.c:496 |
25e2fbb4 | 3138 | msgid " **** invalid ref ****" |
1c3c8410 | 3139 | msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●" |
25e2fbb4 | 3140 | |
6c31a5e9 | 3141 | #: builtin/branch.c:587 |
25e2fbb4 AS |
3142 | #, c-format |
3143 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
1c3c8410 | 3144 | msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" |
25e2fbb4 | 3145 | |
6c31a5e9 | 3146 | #: builtin/branch.c:590 |
25e2fbb4 AS |
3147 | #, c-format |
3148 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
1c3c8410 | 3149 | msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" |
25e2fbb4 | 3150 | |
f88c1134 | 3151 | #: builtin/branch.c:596 |
25e2fbb4 | 3152 | #, c-format |
f88c1134 AS |
3153 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
3154 | msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)" | |
25e2fbb4 | 3155 | |
f88c1134 AS |
3156 | #: builtin/branch.c:599 |
3157 | #, c-format | |
3158 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
3159 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“" | |
3160 | ||
3161 | #: builtin/branch.c:603 | |
25e2fbb4 | 3162 | msgid "(no branch)" |
1c3c8410 | 3163 | msgstr "(извън клон)" |
25e2fbb4 | 3164 | |
f88c1134 | 3165 | #: builtin/branch.c:650 |
25e2fbb4 AS |
3166 | #, c-format |
3167 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
1c3c8410 | 3168 | msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 3169 | |
f88c1134 | 3170 | #: builtin/branch.c:698 |
25e2fbb4 | 3171 | msgid "some refs could not be read" |
1c3c8410 | 3172 | msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени" |
25e2fbb4 | 3173 | |
f88c1134 | 3174 | #: builtin/branch.c:711 |
25e2fbb4 AS |
3175 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3176 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3177 | "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" |
25e2fbb4 | 3178 | |
f88c1134 | 3179 | #: builtin/branch.c:721 |
25e2fbb4 AS |
3180 | #, c-format |
3181 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
1c3c8410 | 3182 | msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 3183 | |
f88c1134 | 3184 | #: builtin/branch.c:736 |
25e2fbb4 | 3185 | msgid "Branch rename failed" |
1c3c8410 | 3186 | msgstr "Неуспешно преименуване на клон" |
25e2fbb4 | 3187 | |
f88c1134 | 3188 | #: builtin/branch.c:740 |
25e2fbb4 AS |
3189 | #, c-format |
3190 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
1c3c8410 | 3191 | msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" |
25e2fbb4 | 3192 | |
f88c1134 | 3193 | #: builtin/branch.c:744 |
25e2fbb4 AS |
3194 | #, c-format |
3195 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
642c7fab | 3196 | msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" |
25e2fbb4 | 3197 | |
f88c1134 | 3198 | #: builtin/branch.c:751 |
25e2fbb4 | 3199 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
642c7fab | 3200 | msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" |
25e2fbb4 | 3201 | |
f88c1134 | 3202 | #: builtin/branch.c:766 |
25e2fbb4 AS |
3203 | #, c-format |
3204 | msgid "malformed object name %s" | |
1c3c8410 | 3205 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 3206 | |
f88c1134 | 3207 | #: builtin/branch.c:790 |
25e2fbb4 AS |
3208 | #, c-format |
3209 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
1c3c8410 | 3210 | msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“" |
25e2fbb4 | 3211 | |
f88c1134 | 3212 | #: builtin/branch.c:820 |
25e2fbb4 | 3213 | msgid "Generic options" |
1c3c8410 | 3214 | msgstr "Общи настройки" |
25e2fbb4 | 3215 | |
f88c1134 | 3216 | #: builtin/branch.c:822 |
25e2fbb4 AS |
3217 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
3218 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3219 | "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" |
25e2fbb4 | 3220 | |
f88c1134 | 3221 | #: builtin/branch.c:823 |
25e2fbb4 | 3222 | msgid "suppress informational messages" |
1c3c8410 | 3223 | msgstr "без информационни съобщения" |
25e2fbb4 | 3224 | |
f88c1134 | 3225 | #: builtin/branch.c:824 |
25e2fbb4 | 3226 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
1c3c8410 | 3227 | msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" |
25e2fbb4 | 3228 | |
f88c1134 | 3229 | #: builtin/branch.c:826 |
25e2fbb4 | 3230 | msgid "change upstream info" |
1c3c8410 | 3231 | msgstr "смяна на следения клон" |
25e2fbb4 | 3232 | |
f88c1134 | 3233 | #: builtin/branch.c:830 |
25e2fbb4 | 3234 | msgid "use colored output" |
1c3c8410 | 3235 | msgstr "цветен изход" |
25e2fbb4 | 3236 | |
f88c1134 | 3237 | #: builtin/branch.c:831 |
25e2fbb4 | 3238 | msgid "act on remote-tracking branches" |
1c3c8410 | 3239 | msgstr "действие върху следящите клони" |
25e2fbb4 | 3240 | |
f88c1134 AS |
3241 | #: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861 |
3242 | #: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 | |
3243 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616 | |
6c31a5e9 | 3244 | #: builtin/tag.c:622 |
25e2fbb4 | 3245 | msgid "commit" |
1c3c8410 | 3246 | msgstr "подаване" |
25e2fbb4 | 3247 | |
f88c1134 | 3248 | #: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841 |
25e2fbb4 | 3249 | msgid "print only branches that contain the commit" |
1c3c8410 | 3250 | msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване" |
25e2fbb4 | 3251 | |
f88c1134 | 3252 | #: builtin/branch.c:847 |
25e2fbb4 | 3253 | msgid "Specific git-branch actions:" |
1c3c8410 | 3254 | msgstr "Специални действия на „git-branch“:" |
25e2fbb4 | 3255 | |
f88c1134 | 3256 | #: builtin/branch.c:848 |
25e2fbb4 | 3257 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
1c3c8410 | 3258 | msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" |
25e2fbb4 | 3259 | |
f88c1134 | 3260 | #: builtin/branch.c:850 |
25e2fbb4 | 3261 | msgid "delete fully merged branch" |
1c3c8410 | 3262 | msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" |
25e2fbb4 | 3263 | |
f88c1134 | 3264 | #: builtin/branch.c:851 |
25e2fbb4 | 3265 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
1c3c8410 | 3266 | msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" |
25e2fbb4 | 3267 | |
f88c1134 | 3268 | #: builtin/branch.c:852 |
25e2fbb4 AS |
3269 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3270 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3271 | "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" |
25e2fbb4 | 3272 | |
f88c1134 | 3273 | #: builtin/branch.c:853 |
25e2fbb4 | 3274 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
1c3c8410 | 3275 | msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" |
25e2fbb4 | 3276 | |
f88c1134 | 3277 | #: builtin/branch.c:854 |
25e2fbb4 | 3278 | msgid "list branch names" |
1c3c8410 | 3279 | msgstr "извеждане на имената на клоните" |
25e2fbb4 | 3280 | |
f88c1134 | 3281 | #: builtin/branch.c:855 |
25e2fbb4 | 3282 | msgid "create the branch's reflog" |
1c3c8410 | 3283 | msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" |
25e2fbb4 | 3284 | |
f88c1134 | 3285 | #: builtin/branch.c:857 |
25e2fbb4 | 3286 | msgid "edit the description for the branch" |
1c3c8410 | 3287 | msgstr "редактиране на описанието на клона" |
25e2fbb4 | 3288 | |
f88c1134 AS |
3289 | #: builtin/branch.c:858 |
3290 | msgid "force creation, move/rename, deletion" | |
3291 | msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване" | |
25e2fbb4 | 3292 | |
f88c1134 | 3293 | #: builtin/branch.c:861 |
25e2fbb4 | 3294 | msgid "print only not merged branches" |
1c3c8410 | 3295 | msgstr "извеждане само на неслетите клони" |
25e2fbb4 | 3296 | |
f88c1134 | 3297 | #: builtin/branch.c:867 |
25e2fbb4 | 3298 | msgid "print only merged branches" |
1c3c8410 | 3299 | msgstr "извеждане само на слетите клони" |
25e2fbb4 | 3300 | |
f88c1134 | 3301 | #: builtin/branch.c:871 |
25e2fbb4 | 3302 | msgid "list branches in columns" |
1c3c8410 | 3303 | msgstr "извеждане по колони" |
25e2fbb4 | 3304 | |
f88c1134 | 3305 | #: builtin/branch.c:884 |
25e2fbb4 | 3306 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
1c3c8410 | 3307 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" |
25e2fbb4 | 3308 | |
f88c1134 | 3309 | #: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637 |
25e2fbb4 | 3310 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
1c3c8410 | 3311 | msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" |
25e2fbb4 | 3312 | |
f88c1134 | 3313 | #: builtin/branch.c:910 |
25e2fbb4 | 3314 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
1c3c8410 | 3315 | msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3316 | |
f88c1134 | 3317 | #: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960 |
25e2fbb4 | 3318 | msgid "branch name required" |
1c3c8410 | 3319 | msgstr "Необходимо е име на клон" |
25e2fbb4 | 3320 | |
f88c1134 | 3321 | #: builtin/branch.c:936 |
25e2fbb4 | 3322 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
1c3c8410 | 3323 | msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" |
25e2fbb4 | 3324 | |
f88c1134 | 3325 | #: builtin/branch.c:941 |
25e2fbb4 | 3326 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
1c3c8410 | 3327 | msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" |
25e2fbb4 | 3328 | |
f88c1134 | 3329 | #: builtin/branch.c:948 |
25e2fbb4 AS |
3330 | #, c-format |
3331 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
1c3c8410 | 3332 | msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." |
25e2fbb4 | 3333 | |
f88c1134 | 3334 | #: builtin/branch.c:951 |
25e2fbb4 AS |
3335 | #, c-format |
3336 | msgid "No branch named '%s'." | |
1c3c8410 | 3337 | msgstr "Липсва клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3338 | |
f88c1134 | 3339 | #: builtin/branch.c:966 |
25e2fbb4 | 3340 | msgid "too many branches for a rename operation" |
1c3c8410 | 3341 | msgstr "Прекалено много клони за преименуване" |
25e2fbb4 | 3342 | |
f88c1134 | 3343 | #: builtin/branch.c:971 |
25e2fbb4 | 3344 | msgid "too many branches to set new upstream" |
1c3c8410 | 3345 | msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене" |
25e2fbb4 | 3346 | |
f88c1134 | 3347 | #: builtin/branch.c:975 |
25e2fbb4 AS |
3348 | #, c-format |
3349 | msgid "" | |
3350 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3351 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3352 | "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " |
3353 | "никой клон." | |
25e2fbb4 | 3354 | |
f88c1134 | 3355 | #: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021 |
25e2fbb4 AS |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid "no such branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3358 | msgstr "Няма клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3359 | |
f88c1134 | 3360 | #: builtin/branch.c:982 |
25e2fbb4 AS |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 3363 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3364 | |
f88c1134 | 3365 | #: builtin/branch.c:994 |
25e2fbb4 | 3366 | msgid "too many branches to unset upstream" |
1c3c8410 | 3367 | msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" |
25e2fbb4 | 3368 | |
f88c1134 | 3369 | #: builtin/branch.c:998 |
25e2fbb4 AS |
3370 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
3371 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3372 | "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." |
25e2fbb4 | 3373 | |
f88c1134 | 3374 | #: builtin/branch.c:1004 |
25e2fbb4 AS |
3375 | #, c-format |
3376 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
1c3c8410 | 3377 | msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" |
25e2fbb4 | 3378 | |
f88c1134 | 3379 | #: builtin/branch.c:1018 |
25e2fbb4 | 3380 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
1c3c8410 | 3381 | msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." |
25e2fbb4 | 3382 | |
f88c1134 | 3383 | #: builtin/branch.c:1024 |
25e2fbb4 | 3384 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
1c3c8410 | 3385 | msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" |
25e2fbb4 | 3386 | |
f88c1134 | 3387 | #: builtin/branch.c:1027 |
25e2fbb4 AS |
3388 | #, c-format |
3389 | msgid "" | |
3390 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3391 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3392 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3393 | "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " |
3394 | "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" | |
25e2fbb4 | 3395 | |
f88c1134 | 3396 | #: builtin/branch.c:1044 |
25e2fbb4 AS |
3397 | #, c-format |
3398 | msgid "" | |
3399 | "\n" | |
3400 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3401 | "\n" | |
3402 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3403 | "\n" |
3404 | "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" | |
3405 | "\n" | |
25e2fbb4 | 3406 | |
f88c1134 | 3407 | #: builtin/branch.c:1045 |
25e2fbb4 AS |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid " git branch -d %s\n" | |
1c3c8410 | 3410 | msgstr " git branch -d %s\n" |
25e2fbb4 | 3411 | |
f88c1134 | 3412 | #: builtin/branch.c:1046 |
25e2fbb4 AS |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
1c3c8410 | 3415 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
25e2fbb4 AS |
3416 | |
3417 | #: builtin/bundle.c:47 | |
3418 | #, c-format | |
3419 | msgid "%s is okay\n" | |
642c7fab | 3420 | msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" |
25e2fbb4 AS |
3421 | |
3422 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3423 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
642c7fab | 3424 | msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 AS |
3425 | |
3426 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3427 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
642c7fab | 3428 | msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 | 3429 | |
f88c1134 AS |
3430 | #: builtin/cat-file.c:326 |
3431 | msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>" | |
3432 | msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ" | |
25e2fbb4 | 3433 | |
f88c1134 AS |
3434 | #: builtin/cat-file.c:327 |
3435 | msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>" | |
3436 | msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" | |
25e2fbb4 | 3437 | |
f88c1134 | 3438 | #: builtin/cat-file.c:364 |
25e2fbb4 AS |
3439 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3440 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3441 | "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " |
3442 | "„tag“ (етикет)" | |
25e2fbb4 | 3443 | |
f88c1134 | 3444 | #: builtin/cat-file.c:365 |
25e2fbb4 | 3445 | msgid "show object type" |
642c7fab | 3446 | msgstr "извеждане на вида на обект" |
25e2fbb4 | 3447 | |
f88c1134 | 3448 | #: builtin/cat-file.c:366 |
25e2fbb4 | 3449 | msgid "show object size" |
642c7fab | 3450 | msgstr "извеждане на размера на обект" |
25e2fbb4 | 3451 | |
f88c1134 | 3452 | #: builtin/cat-file.c:368 |
25e2fbb4 | 3453 | msgid "exit with zero when there's no error" |
642c7fab | 3454 | msgstr "изход с 0, когато няма грешка" |
25e2fbb4 | 3455 | |
f88c1134 | 3456 | #: builtin/cat-file.c:369 |
25e2fbb4 | 3457 | msgid "pretty-print object's content" |
642c7fab | 3458 | msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" |
25e2fbb4 | 3459 | |
f88c1134 | 3460 | #: builtin/cat-file.c:371 |
25e2fbb4 AS |
3461 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3462 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3463 | "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " |
3464 | "на съдържанието на обекта" | |
25e2fbb4 | 3465 | |
f88c1134 | 3466 | #: builtin/cat-file.c:373 |
25e2fbb4 AS |
3467 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3468 | msgstr "" | |
642c7fab | 3469 | "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3470 | |
f88c1134 | 3471 | #: builtin/cat-file.c:376 |
25e2fbb4 | 3472 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
642c7fab | 3473 | msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3474 | |
3475 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
f88c1134 | 3476 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
1c3c8410 | 3477 | msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3478 | |
3479 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
f88c1134 | 3480 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>" |
1c3c8410 | 3481 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА" |
25e2fbb4 AS |
3482 | |
3483 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3484 | msgid "report all attributes set on file" | |
1c3c8410 | 3485 | msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл" |
25e2fbb4 AS |
3486 | |
3487 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3488 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
1c3c8410 | 3489 | msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса" |
25e2fbb4 | 3490 | |
6c31a5e9 | 3491 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 |
25e2fbb4 | 3492 | msgid "read file names from stdin" |
1c3c8410 | 3493 | msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3494 | |
3495 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
3496 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
1c3c8410 | 3497 | msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 3498 | |
f88c1134 | 3499 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 |
25e2fbb4 AS |
3500 | msgid "suppress progress reporting" |
3501 | msgstr "без показване на напредъка" | |
3502 | ||
3503 | #: builtin/check-ignore.c:26 | |
3504 | msgid "show non-matching input paths" | |
642c7fab | 3505 | msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища" |
25e2fbb4 AS |
3506 | |
3507 | #: builtin/check-ignore.c:28 | |
3508 | msgid "ignore index when checking" | |
642c7fab | 3509 | msgstr "прескачане на индекса при проверката" |
25e2fbb4 AS |
3510 | |
3511 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
3512 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
642c7fab | 3513 | msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища" |
25e2fbb4 | 3514 | |
642c7fab | 3515 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3516 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
3517 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
642c7fab | 3518 | msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 AS |
3519 | |
3520 | #: builtin/check-ignore.c:159 | |
3521 | msgid "no path specified" | |
642c7fab | 3522 | msgstr "не е зададен път" |
25e2fbb4 AS |
3523 | |
3524 | #: builtin/check-ignore.c:163 | |
3525 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
642c7fab | 3526 | msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път" |
25e2fbb4 | 3527 | |
642c7fab | 3528 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3529 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
3530 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
642c7fab | 3531 | msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3532 | |
642c7fab | 3533 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3534 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
3535 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
642c7fab | 3536 | msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" |
25e2fbb4 AS |
3537 | |
3538 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
f88c1134 | 3539 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
642c7fab | 3540 | msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" |
25e2fbb4 AS |
3541 | |
3542 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3543 | msgid "also read contacts from stdin" | |
1c3c8410 | 3544 | msgstr "четене на контакти и от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3545 | |
3546 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3547 | #, c-format | |
3548 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
1c3c8410 | 3549 | msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s" |
25e2fbb4 AS |
3550 | |
3551 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3552 | msgid "no contacts specified" | |
1c3c8410 | 3553 | msgstr "не са указани контакти" |
25e2fbb4 AS |
3554 | |
3555 | #: builtin/checkout-index.c:126 | |
f88c1134 | 3556 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 3557 | msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 3558 | |
c099f8c7 | 3559 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
25e2fbb4 | 3560 | msgid "check out all files in the index" |
642c7fab | 3561 | msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса" |
25e2fbb4 | 3562 | |
c099f8c7 | 3563 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
25e2fbb4 | 3564 | msgid "force overwrite of existing files" |
642c7fab | 3565 | msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват" |
25e2fbb4 | 3566 | |
c099f8c7 | 3567 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
25e2fbb4 | 3568 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
642c7fab | 3569 | msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса" |
25e2fbb4 | 3570 | |
c099f8c7 | 3571 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
25e2fbb4 | 3572 | msgid "don't checkout new files" |
642c7fab | 3573 | msgstr "без изтегляне на нови файлове" |
25e2fbb4 | 3574 | |
c099f8c7 | 3575 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
25e2fbb4 | 3576 | msgid "update stat information in the index file" |
1c3c8410 | 3577 | msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса" |
25e2fbb4 | 3578 | |
c099f8c7 | 3579 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
25e2fbb4 | 3580 | msgid "read list of paths from the standard input" |
642c7fab | 3581 | msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3582 | |
c099f8c7 | 3583 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
25e2fbb4 | 3584 | msgid "write the content to temporary files" |
642c7fab | 3585 | msgstr "записване на съдържанието във временни файлове" |
25e2fbb4 | 3586 | |
c099f8c7 | 3587 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
25e2fbb4 | 3588 | msgid "string" |
642c7fab | 3589 | msgstr "НИЗ" |
25e2fbb4 | 3590 | |
c099f8c7 | 3591 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
25e2fbb4 | 3592 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
642c7fab | 3593 | msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ" |
25e2fbb4 | 3594 | |
c099f8c7 | 3595 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
25e2fbb4 | 3596 | msgid "copy out the files from named stage" |
642c7fab | 3597 | msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" |
25e2fbb4 AS |
3598 | |
3599 | #: builtin/checkout.c:25 | |
f88c1134 | 3600 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
642c7fab | 3601 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" |
25e2fbb4 AS |
3602 | |
3603 | #: builtin/checkout.c:26 | |
f88c1134 | 3604 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
642c7fab | 3605 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 | 3606 | |
f88c1134 | 3607 | #: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 |
25e2fbb4 AS |
3608 | #, c-format |
3609 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
1c3c8410 | 3610 | msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3611 | |
f88c1134 | 3612 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
25e2fbb4 AS |
3613 | #, c-format |
3614 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
1c3c8410 | 3615 | msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3616 | |
1c3c8410 | 3617 | # FIXME SAME AS [1] |
f88c1134 | 3618 | #: builtin/checkout.c:150 |
25e2fbb4 AS |
3619 | #, c-format |
3620 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
1c3c8410 | 3621 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3622 | |
1c3c8410 | 3623 | # FIXME SAME AS [1] |
f88c1134 | 3624 | #: builtin/checkout.c:194 |
25e2fbb4 AS |
3625 | #, c-format |
3626 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
1c3c8410 | 3627 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3628 | |
f88c1134 | 3629 | #: builtin/checkout.c:211 |
25e2fbb4 AS |
3630 | #, c-format |
3631 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
1c3c8410 | 3632 | msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 3633 | |
f88c1134 | 3634 | #: builtin/checkout.c:228 |
25e2fbb4 AS |
3635 | #, c-format |
3636 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
1c3c8410 | 3637 | msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 3638 | |
f88c1134 AS |
3639 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 |
3640 | #: builtin/checkout.c:258 | |
25e2fbb4 AS |
3641 | #, c-format |
3642 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
1c3c8410 | 3643 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" |
25e2fbb4 | 3644 | |
f88c1134 | 3645 | #: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 |
25e2fbb4 AS |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 3648 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3649 | |
f88c1134 | 3650 | #: builtin/checkout.c:267 |
25e2fbb4 AS |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3653 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3654 | "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " |
3655 | "„%s“." | |
25e2fbb4 | 3656 | |
f88c1134 | 3657 | #: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 |
25e2fbb4 | 3658 | msgid "corrupt index file" |
1c3c8410 | 3659 | msgstr "повреден файл на индекса" |
25e2fbb4 | 3660 | |
f88c1134 | 3661 | #: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 |
25e2fbb4 AS |
3662 | #, c-format |
3663 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
1c3c8410 | 3664 | msgstr "пътят „%s“ не е слят" |
25e2fbb4 | 3665 | |
f88c1134 | 3666 | #: builtin/checkout.c:489 |
25e2fbb4 | 3667 | msgid "you need to resolve your current index first" |
1c3c8410 | 3668 | msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" |
25e2fbb4 | 3669 | |
f88c1134 | 3670 | #: builtin/checkout.c:615 |
25e2fbb4 AS |
3671 | #, c-format |
3672 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3673 | msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" |
25e2fbb4 | 3674 | |
f88c1134 | 3675 | #: builtin/checkout.c:653 |
25e2fbb4 | 3676 | msgid "HEAD is now at" |
1c3c8410 | 3677 | msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" |
25e2fbb4 | 3678 | |
f88c1134 | 3679 | #: builtin/checkout.c:660 |
25e2fbb4 AS |
3680 | #, c-format |
3681 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3682 | msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3683 | |
f88c1134 | 3684 | #: builtin/checkout.c:663 |
25e2fbb4 AS |
3685 | #, c-format |
3686 | msgid "Already on '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3687 | msgstr "Вече сте на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3688 | |
f88c1134 | 3689 | #: builtin/checkout.c:667 |
25e2fbb4 AS |
3690 | #, c-format |
3691 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3692 | msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" |
25e2fbb4 | 3693 | |
f88c1134 | 3694 | #: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 |
25e2fbb4 AS |
3695 | #, c-format |
3696 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3697 | msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3698 | |
f88c1134 | 3699 | #: builtin/checkout.c:671 |
25e2fbb4 AS |
3700 | #, c-format |
3701 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3702 | msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3703 | |
f88c1134 | 3704 | #: builtin/checkout.c:723 |
25e2fbb4 AS |
3705 | #, c-format |
3706 | msgid " ... and %d more.\n" | |
1c3c8410 | 3707 | msgstr "… и още %d.\n" |
25e2fbb4 | 3708 | |
f88c1134 | 3709 | #: builtin/checkout.c:729 |
25e2fbb4 AS |
3710 | #, c-format |
3711 | msgid "" | |
3712 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3713 | "any of your branches:\n" | |
3714 | "\n" | |
3715 | "%s\n" | |
3716 | msgid_plural "" | |
3717 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3718 | "any of your branches:\n" | |
3719 | "\n" | |
3720 | "%s\n" | |
3721 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
3722 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n" |
3723 | "\n" | |
3724 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3725 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
3726 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой " |
3727 | "клон:\n" | |
3728 | "\n" | |
3729 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3730 | |
f88c1134 | 3731 | #: builtin/checkout.c:747 |
25e2fbb4 AS |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid "" | |
3734 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3735 | "to do so with:\n" | |
3736 | "\n" | |
f88c1134 | 3737 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
25e2fbb4 AS |
3738 | "\n" |
3739 | msgstr "" | |
f88c1134 AS |
3740 | "Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n" |
3741 | "сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" | |
1c3c8410 AS |
3742 | "\n" |
3743 | " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" | |
3744 | "\n" | |
25e2fbb4 | 3745 | |
f88c1134 | 3746 | #: builtin/checkout.c:777 |
25e2fbb4 | 3747 | msgid "internal error in revision walk" |
1c3c8410 | 3748 | msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 3749 | |
f88c1134 | 3750 | #: builtin/checkout.c:781 |
25e2fbb4 | 3751 | msgid "Previous HEAD position was" |
1c3c8410 | 3752 | msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" |
25e2fbb4 | 3753 | |
f88c1134 | 3754 | #: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 |
25e2fbb4 | 3755 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
1c3c8410 | 3756 | msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 3757 | |
f88c1134 | 3758 | #: builtin/checkout.c:952 |
25e2fbb4 AS |
3759 | #, c-format |
3760 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
1c3c8410 | 3761 | msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." |
25e2fbb4 | 3762 | |
f88c1134 | 3763 | #: builtin/checkout.c:991 |
25e2fbb4 AS |
3764 | #, c-format |
3765 | msgid "invalid reference: %s" | |
1c3c8410 | 3766 | msgstr "неправилен указател: %s" |
25e2fbb4 | 3767 | |
f88c1134 | 3768 | #: builtin/checkout.c:1020 |
25e2fbb4 AS |
3769 | #, c-format |
3770 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
1c3c8410 | 3771 | msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" |
25e2fbb4 | 3772 | |
f88c1134 | 3773 | #: builtin/checkout.c:1059 |
25e2fbb4 | 3774 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
1c3c8410 | 3775 | msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3776 | |
f88c1134 | 3777 | #: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 |
25e2fbb4 AS |
3778 | #, c-format |
3779 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
1c3c8410 | 3780 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3781 | |
f88c1134 AS |
3782 | #: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 |
3783 | #: builtin/checkout.c:1081 | |
25e2fbb4 AS |
3784 | #, c-format |
3785 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
1c3c8410 | 3786 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3787 | |
f88c1134 | 3788 | #: builtin/checkout.c:1086 |
25e2fbb4 AS |
3789 | #, c-format |
3790 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3791 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3792 | "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " |
3793 | "е такъв" | |
25e2fbb4 | 3794 | |
f88c1134 | 3795 | #: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 |
25e2fbb4 AS |
3796 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
3797 | msgid "branch" | |
3798 | msgstr "клон" | |
3799 | ||
f88c1134 | 3800 | #: builtin/checkout.c:1109 |
25e2fbb4 | 3801 | msgid "create and checkout a new branch" |
1c3c8410 | 3802 | msgstr "създаване и преминаване към нов клон" |
25e2fbb4 | 3803 | |
f88c1134 | 3804 | #: builtin/checkout.c:1111 |
25e2fbb4 | 3805 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
1c3c8410 | 3806 | msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" |
25e2fbb4 | 3807 | |
f88c1134 | 3808 | #: builtin/checkout.c:1112 |
25e2fbb4 | 3809 | msgid "create reflog for new branch" |
1c3c8410 | 3810 | msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" |
25e2fbb4 | 3811 | |
f88c1134 | 3812 | #: builtin/checkout.c:1113 |
25e2fbb4 | 3813 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
1c3c8410 | 3814 | msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" |
25e2fbb4 | 3815 | |
f88c1134 | 3816 | #: builtin/checkout.c:1114 |
25e2fbb4 | 3817 | msgid "set upstream info for new branch" |
1c3c8410 | 3818 | msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" |
25e2fbb4 | 3819 | |
f88c1134 | 3820 | #: builtin/checkout.c:1116 |
1c3c8410 AS |
3821 | msgid "new-branch" |
3822 | msgstr "НОВ_КЛОН" | |
25e2fbb4 | 3823 | |
f88c1134 | 3824 | #: builtin/checkout.c:1116 |
25e2fbb4 | 3825 | msgid "new unparented branch" |
1c3c8410 | 3826 | msgstr "нов клон без родител" |
25e2fbb4 | 3827 | |
f88c1134 | 3828 | #: builtin/checkout.c:1117 |
25e2fbb4 | 3829 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3830 | msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3831 | |
f88c1134 | 3832 | #: builtin/checkout.c:1119 |
25e2fbb4 | 3833 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3834 | msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3835 | |
f88c1134 | 3836 | #: builtin/checkout.c:1121 |
25e2fbb4 | 3837 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
1c3c8410 | 3838 | msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" |
25e2fbb4 | 3839 | |
f88c1134 | 3840 | #: builtin/checkout.c:1122 |
25e2fbb4 | 3841 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
1c3c8410 | 3842 | msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" |
25e2fbb4 | 3843 | |
f88c1134 | 3844 | #: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 |
25e2fbb4 | 3845 | msgid "update ignored files (default)" |
1c3c8410 | 3846 | msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 3847 | |
f88c1134 | 3848 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 |
25e2fbb4 AS |
3849 | msgid "style" |
3850 | msgstr "стил" | |
3851 | ||
f88c1134 | 3852 | #: builtin/checkout.c:1125 |
25e2fbb4 | 3853 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
1c3c8410 | 3854 | msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" |
25e2fbb4 | 3855 | |
f88c1134 | 3856 | #: builtin/checkout.c:1128 |
25e2fbb4 | 3857 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
1c3c8410 | 3858 | msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" |
25e2fbb4 | 3859 | |
f88c1134 AS |
3860 | #: builtin/checkout.c:1130 |
3861 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" | |
25e2fbb4 | 3862 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
3863 | "опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout " |
3864 | "НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“" | |
25e2fbb4 | 3865 | |
f88c1134 | 3866 | #: builtin/checkout.c:1153 |
25e2fbb4 | 3867 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
1c3c8410 | 3868 | msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" |
25e2fbb4 | 3869 | |
f88c1134 | 3870 | #: builtin/checkout.c:1170 |
25e2fbb4 | 3871 | msgid "--track needs a branch name" |
1c3c8410 | 3872 | msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" |
25e2fbb4 | 3873 | |
f88c1134 | 3874 | #: builtin/checkout.c:1175 |
25e2fbb4 | 3875 | msgid "Missing branch name; try -b" |
1c3c8410 | 3876 | msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" |
25e2fbb4 | 3877 | |
f88c1134 | 3878 | #: builtin/checkout.c:1212 |
25e2fbb4 | 3879 | msgid "invalid path specification" |
1c3c8410 | 3880 | msgstr "указан е неправилен път" |
25e2fbb4 | 3881 | |
f88c1134 | 3882 | #: builtin/checkout.c:1219 |
25e2fbb4 AS |
3883 | #, c-format |
3884 | msgid "" | |
3885 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3886 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
3887 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3888 | "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" |
3889 | "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" | |
25e2fbb4 | 3890 | |
f88c1134 | 3891 | #: builtin/checkout.c:1224 |
25e2fbb4 AS |
3892 | #, c-format |
3893 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
1c3c8410 | 3894 | msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" |
25e2fbb4 | 3895 | |
f88c1134 | 3896 | #: builtin/checkout.c:1228 |
25e2fbb4 AS |
3897 | msgid "" |
3898 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3899 | "checking out of the index." | |
3900 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3901 | "git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n" |
3902 | "са несъвместими с изтегляне от индекса." | |
25e2fbb4 AS |
3903 | |
3904 | #: builtin/clean.c:26 | |
3905 | msgid "" | |
3906 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
642c7fab | 3907 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3908 | |
3909 | #: builtin/clean.c:30 | |
3910 | #, c-format | |
3911 | msgid "Removing %s\n" | |
642c7fab | 3912 | msgstr "Изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3913 | |
3914 | #: builtin/clean.c:31 | |
3915 | #, c-format | |
3916 | msgid "Would remove %s\n" | |
642c7fab | 3917 | msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n" |
25e2fbb4 AS |
3918 | |
3919 | #: builtin/clean.c:32 | |
3920 | #, c-format | |
3921 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
642c7fab | 3922 | msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3923 | |
3924 | #: builtin/clean.c:33 | |
3925 | #, c-format | |
3926 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
642c7fab | 3927 | msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" |
25e2fbb4 AS |
3928 | |
3929 | #: builtin/clean.c:34 | |
3930 | #, c-format | |
3931 | msgid "failed to remove %s" | |
642c7fab | 3932 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 3933 | |
1c3c8410 | 3934 | #: builtin/clean.c:295 |
25e2fbb4 AS |
3935 | msgid "" |
3936 | "Prompt help:\n" | |
3937 | "1 - select a numbered item\n" | |
3938 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3939 | " - (empty) select nothing" | |
3940 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3941 | "Подсказка:\n" |
3942 | "1 — избор на обект според реда\n" | |
3943 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3944 | " — (празно) нищо да не се избира" | |
25e2fbb4 | 3945 | |
1c3c8410 | 3946 | #: builtin/clean.c:299 |
25e2fbb4 AS |
3947 | msgid "" |
3948 | "Prompt help:\n" | |
3949 | "1 - select a single item\n" | |
3950 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3951 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3952 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3953 | "-... - unselect specified items\n" | |
3954 | "* - choose all items\n" | |
3955 | " - (empty) finish selecting" | |
3956 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3957 | "Подсказка:\n" |
3958 | "1 — избор на един обект\n" | |
3959 | "3-5 — интервал за избор на обекти\n" | |
3960 | "2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n" | |
3961 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3962 | "-… — отмяна на избора на обекти\n" | |
3963 | "* — избиране на всички обекти\n" | |
3964 | " — (празно) завършване на избирането" | |
25e2fbb4 | 3965 | |
642c7fab | 3966 | # FIXME WTF does this mean |
1c3c8410 | 3967 | #: builtin/clean.c:517 |
25e2fbb4 AS |
3968 | #, c-format |
3969 | msgid "Huh (%s)?" | |
6c31a5e9 | 3970 | msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново." |
25e2fbb4 | 3971 | |
642c7fab | 3972 | # FIXME - should we use >> or sth else |
aafbee8c | 3973 | #: builtin/clean.c:659 |
25e2fbb4 AS |
3974 | #, c-format |
3975 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
642c7fab | 3976 | msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " |
25e2fbb4 | 3977 | |
aafbee8c | 3978 | #: builtin/clean.c:696 |
25e2fbb4 AS |
3979 | #, c-format |
3980 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
642c7fab | 3981 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" |
25e2fbb4 | 3982 | |
aafbee8c | 3983 | #: builtin/clean.c:717 |
25e2fbb4 | 3984 | msgid "Select items to delete" |
642c7fab | 3985 | msgstr "Избиране на обекти за изтриване" |
25e2fbb4 | 3986 | |
f88c1134 AS |
3987 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
3988 | #: builtin/clean.c:758 | |
25e2fbb4 | 3989 | #, c-format |
f88c1134 AS |
3990 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
3991 | msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ" | |
25e2fbb4 | 3992 | |
642c7fab | 3993 | # FIXME improve message |
f88c1134 | 3994 | #: builtin/clean.c:783 |
25e2fbb4 | 3995 | msgid "Bye." |
642c7fab | 3996 | msgstr "Изход." |
25e2fbb4 | 3997 | |
f88c1134 | 3998 | #: builtin/clean.c:791 |
25e2fbb4 AS |
3999 | msgid "" |
4000 | "clean - start cleaning\n" | |
4001 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
4002 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
4003 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
4004 | "quit - stop cleaning\n" | |
4005 | "help - this screen\n" | |
4006 | "? - help for prompt selection" | |
4007 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4008 | "clean — начало на изчистването\n" |
4009 | "filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n" | |
4010 | "select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n" | |
4011 | "ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n" | |
4012 | "quit — край на изчистването\n" | |
4013 | "help — този край\n" | |
4014 | "? — подсказка за шаблоните" | |
25e2fbb4 | 4015 | |
1c3c8410 | 4016 | # FIXME how many *** |
f88c1134 | 4017 | #: builtin/clean.c:818 |
25e2fbb4 | 4018 | msgid "*** Commands ***" |
1c3c8410 | 4019 | msgstr "●●● Команди ●●●" |
25e2fbb4 | 4020 | |
642c7fab | 4021 | # FIXME improve message |
f88c1134 | 4022 | #: builtin/clean.c:819 |
25e2fbb4 | 4023 | msgid "What now" |
642c7fab | 4024 | msgstr "Избор на следващо действие" |
25e2fbb4 | 4025 | |
f88c1134 | 4026 | #: builtin/clean.c:827 |
25e2fbb4 AS |
4027 | msgid "Would remove the following item:" |
4028 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
642c7fab AS |
4029 | msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" |
4030 | msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" | |
25e2fbb4 | 4031 | |
f88c1134 | 4032 | #: builtin/clean.c:844 |
25e2fbb4 | 4033 | msgid "No more files to clean, exiting." |
642c7fab | 4034 | msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." |
25e2fbb4 | 4035 | |
f88c1134 | 4036 | #: builtin/clean.c:875 |
25e2fbb4 | 4037 | msgid "do not print names of files removed" |
642c7fab | 4038 | msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 4039 | |
f88c1134 | 4040 | #: builtin/clean.c:877 |
25e2fbb4 | 4041 | msgid "force" |
642c7fab | 4042 | msgstr "принудително изтриване" |
25e2fbb4 | 4043 | |
f88c1134 | 4044 | #: builtin/clean.c:878 |
25e2fbb4 | 4045 | msgid "interactive cleaning" |
642c7fab | 4046 | msgstr "интерактивно изтриване" |
25e2fbb4 | 4047 | |
f88c1134 | 4048 | #: builtin/clean.c:880 |
25e2fbb4 | 4049 | msgid "remove whole directories" |
642c7fab | 4050 | msgstr "изтриване на цели директории" |
25e2fbb4 | 4051 | |
f88c1134 AS |
4052 | #: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
4053 | #: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 | |
25e2fbb4 | 4054 | msgid "pattern" |
1c3c8410 | 4055 | msgstr "шаблон" |
25e2fbb4 | 4056 | |
f88c1134 | 4057 | #: builtin/clean.c:882 |
25e2fbb4 | 4058 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
642c7fab | 4059 | msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" |
25e2fbb4 | 4060 | |
f88c1134 | 4061 | #: builtin/clean.c:883 |
25e2fbb4 | 4062 | msgid "remove ignored files, too" |
642c7fab | 4063 | msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 4064 | |
f88c1134 | 4065 | #: builtin/clean.c:885 |
25e2fbb4 | 4066 | msgid "remove only ignored files" |
642c7fab | 4067 | msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 4068 | |
f88c1134 | 4069 | #: builtin/clean.c:903 |
25e2fbb4 | 4070 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
642c7fab | 4071 | msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 4072 | |
f88c1134 | 4073 | #: builtin/clean.c:907 |
25e2fbb4 | 4074 | msgid "" |
1c3c8410 | 4075 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
25e2fbb4 AS |
4076 | "clean" |
4077 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4078 | "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " |
4079 | "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" | |
25e2fbb4 | 4080 | |
f88c1134 | 4081 | #: builtin/clean.c:910 |
25e2fbb4 | 4082 | msgid "" |
1c3c8410 | 4083 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
25e2fbb4 AS |
4084 | "refusing to clean" |
4085 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4086 | "Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " |
4087 | "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " | |
4088 | "изчистване" | |
25e2fbb4 | 4089 | |
6c31a5e9 | 4090 | #: builtin/clone.c:37 |
f88c1134 | 4091 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
642c7fab | 4092 | msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" |
25e2fbb4 | 4093 | |
f88c1134 AS |
4094 | #: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 |
4095 | #: builtin/push.c:523 | |
25e2fbb4 | 4096 | msgid "force progress reporting" |
1c3c8410 | 4097 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 4098 | |
f88c1134 | 4099 | #: builtin/clone.c:68 |
25e2fbb4 | 4100 | msgid "don't create a checkout" |
1c3c8410 | 4101 | msgstr "без създаване на работно дърво" |
25e2fbb4 | 4102 | |
f88c1134 | 4103 | #: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 |
25e2fbb4 | 4104 | msgid "create a bare repository" |
1c3c8410 | 4105 | msgstr "създаване на голо хранилище" |
25e2fbb4 | 4106 | |
f88c1134 | 4107 | #: builtin/clone.c:73 |
25e2fbb4 | 4108 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
642c7fab AS |
4109 | msgstr "" |
4110 | "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" | |
25e2fbb4 | 4111 | |
f88c1134 | 4112 | #: builtin/clone.c:75 |
25e2fbb4 | 4113 | msgid "to clone from a local repository" |
1c3c8410 | 4114 | msgstr "клониране от локално хранилище" |
25e2fbb4 | 4115 | |
f88c1134 | 4116 | #: builtin/clone.c:77 |
25e2fbb4 | 4117 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
1c3c8410 | 4118 | msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" |
25e2fbb4 | 4119 | |
f88c1134 | 4120 | #: builtin/clone.c:79 |
25e2fbb4 | 4121 | msgid "setup as shared repository" |
1c3c8410 | 4122 | msgstr "настройване за споделено хранилище" |
25e2fbb4 | 4123 | |
f88c1134 | 4124 | #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 |
25e2fbb4 | 4125 | msgid "initialize submodules in the clone" |
1c3c8410 | 4126 | msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" |
25e2fbb4 | 4127 | |
f88c1134 | 4128 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 |
25e2fbb4 | 4129 | msgid "template-directory" |
1c3c8410 | 4130 | msgstr "директория с шаблони" |
25e2fbb4 | 4131 | |
f88c1134 | 4132 | #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 |
25e2fbb4 | 4133 | msgid "directory from which templates will be used" |
1c3c8410 | 4134 | msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" |
25e2fbb4 | 4135 | |
f88c1134 | 4136 | #: builtin/clone.c:87 |
25e2fbb4 | 4137 | msgid "reference repository" |
1c3c8410 | 4138 | msgstr "еталонно хранилище" |
25e2fbb4 | 4139 | |
f88c1134 | 4140 | #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
25e2fbb4 | 4141 | msgid "name" |
1c3c8410 | 4142 | msgstr "ИМЕ" |
25e2fbb4 | 4143 | |
f88c1134 | 4144 | #: builtin/clone.c:89 |
25e2fbb4 | 4145 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
1c3c8410 | 4146 | msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" |
25e2fbb4 | 4147 | |
f88c1134 | 4148 | #: builtin/clone.c:91 |
25e2fbb4 | 4149 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
1c3c8410 | 4150 | msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4151 | |
f88c1134 | 4152 | #: builtin/clone.c:93 |
25e2fbb4 | 4153 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
1c3c8410 | 4154 | msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 4155 | |
f88c1134 | 4156 | #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 |
25e2fbb4 | 4157 | msgid "depth" |
1c3c8410 | 4158 | msgstr "ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 4159 | |
f88c1134 | 4160 | #: builtin/clone.c:95 |
25e2fbb4 | 4161 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
1c3c8410 | 4162 | msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 4163 | |
f88c1134 | 4164 | #: builtin/clone.c:97 |
25e2fbb4 AS |
4165 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
4166 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4167 | "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " |
4168 | "зададения с „--branch“" | |
25e2fbb4 | 4169 | |
f88c1134 AS |
4170 | #: builtin/clone.c:99 |
4171 | msgid "use --reference only while cloning" | |
4172 | msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" | |
4173 | ||
4174 | #: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 | |
25e2fbb4 | 4175 | msgid "gitdir" |
1c3c8410 | 4176 | msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 4177 | |
f88c1134 | 4178 | #: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 |
25e2fbb4 | 4179 | msgid "separate git dir from working tree" |
1c3c8410 | 4180 | msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" |
25e2fbb4 | 4181 | |
f88c1134 | 4182 | #: builtin/clone.c:102 |
25e2fbb4 | 4183 | msgid "key=value" |
1c3c8410 | 4184 | msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 4185 | |
f88c1134 | 4186 | #: builtin/clone.c:103 |
25e2fbb4 | 4187 | msgid "set config inside the new repository" |
1c3c8410 | 4188 | msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" |
25e2fbb4 | 4189 | |
f88c1134 | 4190 | #: builtin/clone.c:256 |
25e2fbb4 AS |
4191 | #, c-format |
4192 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
1c3c8410 | 4193 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" |
25e2fbb4 | 4194 | |
f88c1134 | 4195 | #: builtin/clone.c:260 |
25e2fbb4 AS |
4196 | #, c-format |
4197 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
1c3c8410 | 4198 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" |
25e2fbb4 | 4199 | |
f88c1134 | 4200 | #: builtin/clone.c:263 |
25e2fbb4 AS |
4201 | #, c-format |
4202 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
1c3c8410 | 4203 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" |
25e2fbb4 | 4204 | |
f88c1134 | 4205 | #: builtin/clone.c:325 |
25e2fbb4 AS |
4206 | #, c-format |
4207 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
1c3c8410 | 4208 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 4209 | |
f88c1134 | 4210 | #: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 |
25e2fbb4 AS |
4211 | #, c-format |
4212 | msgid "failed to stat '%s'" | |
1c3c8410 | 4213 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 4214 | |
f88c1134 | 4215 | #: builtin/clone.c:329 |
25e2fbb4 AS |
4216 | #, c-format |
4217 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
1c3c8410 | 4218 | msgstr "„%s“ съществува и не е директория" |
25e2fbb4 | 4219 | |
f88c1134 | 4220 | #: builtin/clone.c:343 |
25e2fbb4 AS |
4221 | #, c-format |
4222 | msgid "failed to stat %s\n" | |
1c3c8410 | 4223 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4224 | |
f88c1134 | 4225 | #: builtin/clone.c:365 |
25e2fbb4 AS |
4226 | #, c-format |
4227 | msgid "failed to create link '%s'" | |
1c3c8410 | 4228 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 4229 | |
f88c1134 | 4230 | #: builtin/clone.c:369 |
25e2fbb4 AS |
4231 | #, c-format |
4232 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
642c7fab | 4233 | msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" |
25e2fbb4 | 4234 | |
f88c1134 | 4235 | #: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 |
25e2fbb4 AS |
4236 | #, c-format |
4237 | msgid "done.\n" | |
1c3c8410 | 4238 | msgstr "действието завърши.\n" |
25e2fbb4 | 4239 | |
f88c1134 | 4240 | #: builtin/clone.c:404 |
25e2fbb4 AS |
4241 | msgid "" |
4242 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4243 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4244 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4245 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4246 | "Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n" |
4247 | "за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n" | |
4248 | "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" | |
4249 | "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" | |
25e2fbb4 | 4250 | |
f88c1134 | 4251 | #: builtin/clone.c:481 |
25e2fbb4 AS |
4252 | #, c-format |
4253 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4254 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4255 | "Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n" |
4256 | "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." | |
25e2fbb4 | 4257 | |
642c7fab | 4258 | # FIXME translator note that the space at end is necesssary |
f88c1134 | 4259 | #: builtin/clone.c:561 |
25e2fbb4 AS |
4260 | #, c-format |
4261 | msgid "Checking connectivity... " | |
642c7fab | 4262 | msgstr "Проверка на връзката… " |
25e2fbb4 | 4263 | |
f88c1134 | 4264 | #: builtin/clone.c:564 |
25e2fbb4 | 4265 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
1c3c8410 | 4266 | msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." |
25e2fbb4 | 4267 | |
f88c1134 | 4268 | #: builtin/clone.c:628 |
25e2fbb4 AS |
4269 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
4270 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4271 | "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" |
4272 | "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" | |
25e2fbb4 | 4273 | |
f88c1134 | 4274 | #: builtin/clone.c:659 |
25e2fbb4 | 4275 | msgid "unable to checkout working tree" |
1c3c8410 | 4276 | msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" |
25e2fbb4 | 4277 | |
f88c1134 AS |
4278 | #: builtin/clone.c:746 |
4279 | msgid "cannot repack to clean up" | |
4280 | msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете" | |
4281 | ||
4282 | #: builtin/clone.c:748 | |
4283 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
4284 | msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит" | |
4285 | ||
4286 | #: builtin/clone.c:778 | |
25e2fbb4 | 4287 | msgid "Too many arguments." |
1c3c8410 | 4288 | msgstr "Прекалено много аргументи." |
25e2fbb4 | 4289 | |
f88c1134 | 4290 | #: builtin/clone.c:782 |
25e2fbb4 | 4291 | msgid "You must specify a repository to clone." |
1c3c8410 | 4292 | msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." |
25e2fbb4 | 4293 | |
f88c1134 | 4294 | #: builtin/clone.c:793 |
25e2fbb4 AS |
4295 | #, c-format |
4296 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
1c3c8410 | 4297 | msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4298 | |
f88c1134 | 4299 | #: builtin/clone.c:796 |
25e2fbb4 | 4300 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
1c3c8410 | 4301 | msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4302 | |
f88c1134 | 4303 | #: builtin/clone.c:809 |
25e2fbb4 AS |
4304 | #, c-format |
4305 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 4306 | msgstr "не съществува хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4307 | |
f88c1134 | 4308 | #: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156 |
25e2fbb4 AS |
4309 | #, c-format |
4310 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
1c3c8410 | 4311 | msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" |
25e2fbb4 | 4312 | |
f88c1134 | 4313 | #: builtin/clone.c:825 |
25e2fbb4 AS |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
1c3c8410 | 4316 | msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." |
25e2fbb4 | 4317 | |
f88c1134 | 4318 | #: builtin/clone.c:835 |
25e2fbb4 AS |
4319 | #, c-format |
4320 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 4321 | msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." |
25e2fbb4 | 4322 | |
f88c1134 | 4323 | #: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861 |
25e2fbb4 AS |
4324 | #, c-format |
4325 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
1c3c8410 | 4326 | msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 4327 | |
f88c1134 | 4328 | #: builtin/clone.c:853 |
25e2fbb4 | 4329 | #, c-format |
f88c1134 | 4330 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
1c3c8410 | 4331 | msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." |
25e2fbb4 | 4332 | |
f88c1134 | 4333 | #: builtin/clone.c:871 |
25e2fbb4 AS |
4334 | #, c-format |
4335 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4336 | msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4337 | |
f88c1134 | 4338 | #: builtin/clone.c:873 |
25e2fbb4 AS |
4339 | #, c-format |
4340 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4341 | msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4342 | |
f88c1134 AS |
4343 | #: builtin/clone.c:898 |
4344 | msgid "--dissociate given, but there is no --reference" | |
4345 | msgstr "Опцията „--dissociate“ е несъвместима с „--reference“" | |
4346 | ||
4347 | #: builtin/clone.c:913 | |
aafbee8c AS |
4348 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4349 | msgstr "" | |
4350 | "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " | |
4351 | "„file://“." | |
4352 | ||
f88c1134 | 4353 | #: builtin/clone.c:916 |
aafbee8c AS |
4354 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4355 | msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" | |
4356 | ||
f88c1134 | 4357 | #: builtin/clone.c:921 |
aafbee8c AS |
4358 | msgid "--local is ignored" |
4359 | msgstr "опцията „--local“ се игнорира" | |
4360 | ||
f88c1134 | 4361 | #: builtin/clone.c:925 |
25e2fbb4 AS |
4362 | #, c-format |
4363 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
1c3c8410 | 4364 | msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " |
25e2fbb4 | 4365 | |
f88c1134 | 4366 | #: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984 |
25e2fbb4 AS |
4367 | #, c-format |
4368 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
1c3c8410 | 4369 | msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4370 | |
f88c1134 | 4371 | #: builtin/clone.c:987 |
25e2fbb4 | 4372 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
1c3c8410 | 4373 | msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." |
25e2fbb4 AS |
4374 | |
4375 | #: builtin/column.c:9 | |
f88c1134 | 4376 | msgid "git column [<options>]" |
642c7fab | 4377 | msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
4378 | |
4379 | #: builtin/column.c:26 | |
4380 | msgid "lookup config vars" | |
642c7fab | 4381 | msgstr "извеждане на настройките" |
25e2fbb4 AS |
4382 | |
4383 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4384 | msgid "layout to use" | |
642c7fab | 4385 | msgstr "как да се подреди резултата" |
25e2fbb4 AS |
4386 | |
4387 | #: builtin/column.c:29 | |
4388 | msgid "Maximum width" | |
642c7fab | 4389 | msgstr "Максимална широчина" |
25e2fbb4 AS |
4390 | |
4391 | #: builtin/column.c:30 | |
4392 | msgid "Padding space on left border" | |
642c7fab | 4393 | msgstr "Поле в знаци отляво" |
25e2fbb4 AS |
4394 | |
4395 | #: builtin/column.c:31 | |
4396 | msgid "Padding space on right border" | |
642c7fab | 4397 | msgstr "Поле в знаци отдясно" |
25e2fbb4 AS |
4398 | |
4399 | #: builtin/column.c:32 | |
4400 | msgid "Padding space between columns" | |
642c7fab | 4401 | msgstr "Поле в знаци между колоните" |
25e2fbb4 AS |
4402 | |
4403 | #: builtin/column.c:51 | |
4404 | msgid "--command must be the first argument" | |
642c7fab | 4405 | msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" |
25e2fbb4 | 4406 | |
6c31a5e9 | 4407 | #: builtin/commit.c:37 |
f88c1134 | 4408 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 4409 | msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 4410 | |
6c31a5e9 | 4411 | #: builtin/commit.c:42 |
f88c1134 | 4412 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 4413 | msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 4414 | |
6c31a5e9 AS |
4415 | #: builtin/commit.c:47 |
4416 | msgid "" | |
4417 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4418 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4419 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4420 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4421 | "your configuration file:\n" | |
4422 | "\n" | |
4423 | " git config --global --edit\n" | |
4424 | "\n" | |
4425 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4426 | "\n" | |
4427 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4428 | msgstr "" | |
4429 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" | |
4430 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
4431 | "това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната " | |
4432 | "команда\n" | |
4433 | "и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n" | |
4434 | "конфигурационния файл:\n" | |
4435 | "\n" | |
4436 | " git config --global --edit\n" | |
4437 | "\n" | |
4438 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
4439 | "текущото подаване чрез:\n" | |
4440 | "\n" | |
4441 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4442 | ||
4443 | #: builtin/commit.c:60 | |
25e2fbb4 AS |
4444 | msgid "" |
4445 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4446 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4447 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4448 | "\n" | |
4449 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4450 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4451 | "\n" | |
4452 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4453 | "\n" | |
4454 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4455 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4456 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" |
4457 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
4458 | "това съобщение като изрично зададете стойностите:\n" | |
4459 | "\n" | |
4460 | " git config --global user.name \"Вашето Име\"\n" | |
4461 | " git config --global user.email пенчо@example.com\n" | |
4462 | "\n" | |
4463 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
4464 | "текущото подаване чрез:\n" | |
4465 | "\n" | |
4466 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
25e2fbb4 | 4467 | |
6c31a5e9 | 4468 | #: builtin/commit.c:72 |
25e2fbb4 AS |
4469 | msgid "" |
4470 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4471 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4472 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4473 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4474 | "Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n" |
4475 | "подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива " | |
4476 | "подавания\n" | |
4477 | "с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n" | |
4478 | "„git reset HEAD^“.\n" | |
25e2fbb4 | 4479 | |
6c31a5e9 | 4480 | #: builtin/commit.c:77 |
25e2fbb4 AS |
4481 | msgid "" |
4482 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4483 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4484 | "\n" | |
4485 | " git commit --allow-empty\n" | |
4486 | "\n" | |
4487 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4488 | "Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n" |
4489 | "корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте " | |
4490 | "командата:\n" | |
4491 | "\n" | |
4492 | " git commit --allow-empty\n" | |
4493 | "\n" | |
25e2fbb4 | 4494 | |
6c31a5e9 | 4495 | #: builtin/commit.c:84 |
25e2fbb4 | 4496 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
1c3c8410 | 4497 | msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n" |
25e2fbb4 | 4498 | |
6c31a5e9 | 4499 | #: builtin/commit.c:87 |
25e2fbb4 AS |
4500 | msgid "" |
4501 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4502 | "\n" | |
4503 | " git reset\n" | |
4504 | "\n" | |
4505 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4506 | "the remaining commits.\n" | |
4507 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4508 | "Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n" |
4509 | "\n" | |
4510 | " git reset\n" | |
4511 | "\n" | |
4512 | "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" | |
4513 | "останалите подавания.\n" | |
25e2fbb4 | 4514 | |
f88c1134 | 4515 | #: builtin/commit.c:304 |
25e2fbb4 | 4516 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
6c31a5e9 | 4517 | msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет" |
25e2fbb4 | 4518 | |
f88c1134 | 4519 | #: builtin/commit.c:344 |
25e2fbb4 | 4520 | msgid "unable to create temporary index" |
6c31a5e9 | 4521 | msgstr "временният индекс не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 4522 | |
f88c1134 | 4523 | #: builtin/commit.c:350 |
25e2fbb4 | 4524 | msgid "interactive add failed" |
1c3c8410 | 4525 | msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" |
25e2fbb4 | 4526 | |
f88c1134 | 4527 | #: builtin/commit.c:361 |
6c31a5e9 AS |
4528 | msgid "unable to write index file" |
4529 | msgstr "индексът не може да бъде записан" | |
4530 | ||
f88c1134 | 4531 | #: builtin/commit.c:363 |
6c31a5e9 AS |
4532 | msgid "unable to update temporary index" |
4533 | msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" | |
4534 | ||
f88c1134 | 4535 | #: builtin/commit.c:365 |
6c31a5e9 AS |
4536 | msgid "Failed to update main cache tree" |
4537 | msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" | |
4538 | ||
f88c1134 | 4539 | #: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 |
25e2fbb4 | 4540 | msgid "unable to write new_index file" |
6c31a5e9 | 4541 | msgstr "новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4542 | |
f88c1134 | 4543 | #: builtin/commit.c:445 |
25e2fbb4 | 4544 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
1c3c8410 | 4545 | msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4546 | |
f88c1134 | 4547 | #: builtin/commit.c:447 |
25e2fbb4 | 4548 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
1c3c8410 | 4549 | msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4550 | |
f88c1134 | 4551 | #: builtin/commit.c:456 |
25e2fbb4 | 4552 | msgid "cannot read the index" |
1c3c8410 | 4553 | msgstr "индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4554 | |
f88c1134 | 4555 | #: builtin/commit.c:475 |
25e2fbb4 | 4556 | msgid "unable to write temporary index file" |
1c3c8410 | 4557 | msgstr "временният индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4558 | |
f88c1134 | 4559 | #: builtin/commit.c:580 |
6c31a5e9 AS |
4560 | #, c-format |
4561 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
4562 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва" | |
4563 | ||
f88c1134 | 4564 | #: builtin/commit.c:582 |
25e2fbb4 | 4565 | #, c-format |
6c31a5e9 AS |
4566 | msgid "commit '%s' has malformed author line" |
4567 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна" | |
25e2fbb4 | 4568 | |
f88c1134 | 4569 | #: builtin/commit.c:601 |
25e2fbb4 | 4570 | msgid "malformed --author parameter" |
1c3c8410 | 4571 | msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" |
25e2fbb4 | 4572 | |
f88c1134 | 4573 | #: builtin/commit.c:609 |
c099f8c7 AS |
4574 | #, c-format |
4575 | msgid "invalid date format: %s" | |
4576 | msgstr "неправилен формат на дата: %s" | |
4577 | ||
f88c1134 | 4578 | #: builtin/commit.c:653 |
c099f8c7 AS |
4579 | msgid "" |
4580 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4581 | "in the current commit message" | |
4582 | msgstr "" | |
4583 | "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " | |
4584 | "използвани всички подобни знаци" | |
4585 | ||
f88c1134 | 4586 | #: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 |
25e2fbb4 AS |
4587 | #, c-format |
4588 | msgid "could not lookup commit %s" | |
1c3c8410 | 4589 | msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" |
25e2fbb4 | 4590 | |
f88c1134 | 4591 | #: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273 |
25e2fbb4 AS |
4592 | #, c-format |
4593 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
1c3c8410 | 4594 | msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" |
25e2fbb4 | 4595 | |
f88c1134 | 4596 | #: builtin/commit.c:704 |
25e2fbb4 | 4597 | msgid "could not read log from standard input" |
1c3c8410 | 4598 | msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4599 | |
f88c1134 | 4600 | #: builtin/commit.c:708 |
25e2fbb4 AS |
4601 | #, c-format |
4602 | msgid "could not read log file '%s'" | |
1c3c8410 | 4603 | msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4604 | |
f88c1134 | 4605 | #: builtin/commit.c:730 |
25e2fbb4 | 4606 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
1c3c8410 | 4607 | msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4608 | |
f88c1134 | 4609 | #: builtin/commit.c:734 |
25e2fbb4 | 4610 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
1c3c8410 | 4611 | msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4612 | |
f88c1134 | 4613 | #: builtin/commit.c:738 |
25e2fbb4 AS |
4614 | #, c-format |
4615 | msgid "could not read '%s'" | |
1c3c8410 | 4616 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4617 | |
f88c1134 | 4618 | #: builtin/commit.c:785 |
25e2fbb4 | 4619 | msgid "could not write commit template" |
1c3c8410 | 4620 | msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 AS |
4621 | |
4622 | # FIXME | |
f88c1134 | 4623 | #: builtin/commit.c:803 |
25e2fbb4 AS |
4624 | #, c-format |
4625 | msgid "" | |
4626 | "\n" | |
4627 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
4628 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4629 | "\t%s\n" | |
4630 | "and try again.\n" | |
4631 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4632 | "\n" |
4633 | "Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n" | |
4634 | "\n" | |
4635 | " %s\n" | |
4636 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 AS |
4637 | |
4638 | # FIXME | |
f88c1134 | 4639 | #: builtin/commit.c:808 |
25e2fbb4 AS |
4640 | #, c-format |
4641 | msgid "" | |
4642 | "\n" | |
4643 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4644 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4645 | "\t%s\n" | |
4646 | "and try again.\n" | |
4647 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4648 | "\n" |
4649 | "Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте " | |
4650 | "файла:\n" | |
4651 | "\n" | |
4652 | " %s\n" | |
4653 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 | 4654 | |
f88c1134 | 4655 | #: builtin/commit.c:821 |
25e2fbb4 AS |
4656 | #, c-format |
4657 | msgid "" | |
4658 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4659 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
4660 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4661 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab | 4662 | "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" |
25e2fbb4 | 4663 | |
f88c1134 | 4664 | #: builtin/commit.c:828 |
25e2fbb4 AS |
4665 | #, c-format |
4666 | msgid "" | |
4667 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4668 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4669 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
4670 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4671 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab AS |
4672 | "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" |
4673 | "съобщение преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 4674 | |
f88c1134 | 4675 | #: builtin/commit.c:848 |
c099f8c7 AS |
4676 | #, c-format |
4677 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
4678 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
4679 | ||
f88c1134 | 4680 | #: builtin/commit.c:856 |
25e2fbb4 | 4681 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4682 | msgid "%sDate: %s" |
4683 | msgstr "%sДата: %s" | |
25e2fbb4 | 4684 | |
f88c1134 | 4685 | #: builtin/commit.c:863 |
25e2fbb4 | 4686 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4687 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
4688 | msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" | |
25e2fbb4 | 4689 | |
f88c1134 | 4690 | #: builtin/commit.c:881 |
25e2fbb4 | 4691 | msgid "Cannot read index" |
1c3c8410 | 4692 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4693 | |
f88c1134 | 4694 | #: builtin/commit.c:938 |
25e2fbb4 | 4695 | msgid "Error building trees" |
1c3c8410 | 4696 | msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 4697 | |
f88c1134 | 4698 | #: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495 |
25e2fbb4 AS |
4699 | #, c-format |
4700 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
1c3c8410 | 4701 | msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" |
25e2fbb4 | 4702 | |
f88c1134 | 4703 | #: builtin/commit.c:1055 |
25e2fbb4 | 4704 | #, c-format |
f88c1134 AS |
4705 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
4706 | msgstr "" | |
4707 | "Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с " | |
4708 | "никой автор" | |
25e2fbb4 | 4709 | |
f88c1134 | 4710 | #: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 |
25e2fbb4 AS |
4711 | #, c-format |
4712 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1c3c8410 | 4713 | msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" |
25e2fbb4 | 4714 | |
f88c1134 | 4715 | #: builtin/commit.c:1107 |
25e2fbb4 | 4716 | msgid "--long and -z are incompatible" |
1c3c8410 | 4717 | msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4718 | |
f88c1134 | 4719 | #: builtin/commit.c:1137 |
25e2fbb4 | 4720 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
1c3c8410 | 4721 | msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4722 | |
f88c1134 | 4723 | #: builtin/commit.c:1146 |
25e2fbb4 | 4724 | msgid "You have nothing to amend." |
1c3c8410 | 4725 | msgstr "Няма какво да бъде поправено." |
25e2fbb4 | 4726 | |
f88c1134 | 4727 | #: builtin/commit.c:1149 |
25e2fbb4 | 4728 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4729 | msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4730 | |
f88c1134 | 4731 | #: builtin/commit.c:1151 |
25e2fbb4 | 4732 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4733 | msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4734 | |
f88c1134 | 4735 | #: builtin/commit.c:1154 |
25e2fbb4 | 4736 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
1c3c8410 | 4737 | msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4738 | |
f88c1134 | 4739 | #: builtin/commit.c:1164 |
25e2fbb4 | 4740 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
642c7fab | 4741 | msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4742 | |
f88c1134 | 4743 | #: builtin/commit.c:1166 |
25e2fbb4 | 4744 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
1c3c8410 | 4745 | msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." |
25e2fbb4 | 4746 | |
f88c1134 | 4747 | #: builtin/commit.c:1174 |
25e2fbb4 AS |
4748 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4749 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4750 | "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" |
4751 | "„--amend“." | |
25e2fbb4 | 4752 | |
f88c1134 | 4753 | #: builtin/commit.c:1191 |
25e2fbb4 AS |
4754 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4755 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4756 | "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" |
4757 | "несъвместими." | |
25e2fbb4 | 4758 | |
f88c1134 | 4759 | #: builtin/commit.c:1193 |
25e2fbb4 | 4760 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
1c3c8410 | 4761 | msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." |
25e2fbb4 | 4762 | |
1c3c8410 | 4763 | # FIXME bad message |
f88c1134 | 4764 | #: builtin/commit.c:1195 |
25e2fbb4 AS |
4765 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4766 | msgstr "" | |
6c31a5e9 AS |
4767 | "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване " |
4768 | "при\n" | |
4769 | "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -" | |
4770 | "o“." | |
25e2fbb4 | 4771 | |
f88c1134 | 4772 | #: builtin/commit.c:1197 |
1c3c8410 | 4773 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
25e2fbb4 | 4774 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
4775 | "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " |
4776 | "сте\n" | |
4777 | "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" | |
25e2fbb4 | 4778 | |
f88c1134 | 4779 | #: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728 |
25e2fbb4 AS |
4780 | #, c-format |
4781 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
1c3c8410 | 4782 | msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" |
25e2fbb4 | 4783 | |
f88c1134 | 4784 | #: builtin/commit.c:1214 |
25e2fbb4 | 4785 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
642c7fab | 4786 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." |
25e2fbb4 | 4787 | |
f88c1134 | 4788 | #: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604 |
25e2fbb4 | 4789 | msgid "show status concisely" |
1c3c8410 | 4790 | msgstr "кратка информация за състоянието" |
25e2fbb4 | 4791 | |
f88c1134 | 4792 | #: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606 |
25e2fbb4 | 4793 | msgid "show branch information" |
1c3c8410 | 4794 | msgstr "информация за клоните" |
25e2fbb4 | 4795 | |
f88c1134 | 4796 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509 |
25e2fbb4 | 4797 | msgid "machine-readable output" |
1c3c8410 | 4798 | msgstr "формат на изхода за четене от програма" |
25e2fbb4 | 4799 | |
f88c1134 | 4800 | #: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610 |
25e2fbb4 | 4801 | msgid "show status in long format (default)" |
1c3c8410 | 4802 | msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" |
25e2fbb4 | 4803 | |
f88c1134 | 4804 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613 |
25e2fbb4 | 4805 | msgid "terminate entries with NUL" |
1c3c8410 | 4806 | msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 4807 | |
f88c1134 | 4808 | #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980 |
6c31a5e9 | 4809 | #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 |
25e2fbb4 | 4810 | msgid "mode" |
1c3c8410 | 4811 | msgstr "режим" |
25e2fbb4 | 4812 | |
f88c1134 | 4813 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616 |
25e2fbb4 AS |
4814 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4815 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4816 | "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" |
4817 | "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" | |
4818 | "Стандартният режим е: „all“." | |
25e2fbb4 | 4819 | |
f88c1134 | 4820 | #: builtin/commit.c:1340 |
25e2fbb4 | 4821 | msgid "show ignored files" |
1c3c8410 | 4822 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 4823 | |
f88c1134 | 4824 | #: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153 |
25e2fbb4 AS |
4825 | msgid "when" |
4826 | msgstr "кога" | |
4827 | ||
f88c1134 | 4828 | #: builtin/commit.c:1342 |
25e2fbb4 AS |
4829 | msgid "" |
4830 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4831 | "(Default: all)" | |
4832 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4833 | "игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — " |
4834 | "една от\n" | |
4835 | "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" | |
25e2fbb4 | 4836 | |
f88c1134 | 4837 | #: builtin/commit.c:1344 |
25e2fbb4 | 4838 | msgid "list untracked files in columns" |
1c3c8410 | 4839 | msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" |
25e2fbb4 | 4840 | |
f88c1134 | 4841 | #: builtin/commit.c:1431 |
25e2fbb4 | 4842 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
1c3c8410 | 4843 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 4844 | |
f88c1134 | 4845 | #: builtin/commit.c:1433 |
25e2fbb4 | 4846 | msgid "could not parse newly created commit" |
1c3c8410 | 4847 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" |
25e2fbb4 | 4848 | |
f88c1134 | 4849 | #: builtin/commit.c:1478 |
25e2fbb4 | 4850 | msgid "detached HEAD" |
642c7fab | 4851 | msgstr "несвързан връх „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4852 | |
f88c1134 | 4853 | #: builtin/commit.c:1481 |
25e2fbb4 | 4854 | msgid " (root-commit)" |
1c3c8410 | 4855 | msgstr " (начално подаване)" |
25e2fbb4 | 4856 | |
f88c1134 | 4857 | #: builtin/commit.c:1574 |
25e2fbb4 | 4858 | msgid "suppress summary after successful commit" |
1c3c8410 | 4859 | msgstr "без информация след успешно подаване" |
25e2fbb4 | 4860 | |
f88c1134 | 4861 | #: builtin/commit.c:1575 |
25e2fbb4 | 4862 | msgid "show diff in commit message template" |
1c3c8410 | 4863 | msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4864 | |
f88c1134 | 4865 | #: builtin/commit.c:1577 |
25e2fbb4 | 4866 | msgid "Commit message options" |
1c3c8410 | 4867 | msgstr "Опции за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4868 | |
f88c1134 | 4869 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601 |
25e2fbb4 | 4870 | msgid "read message from file" |
642c7fab | 4871 | msgstr "взимане на съобщението от файл" |
25e2fbb4 | 4872 | |
f88c1134 | 4873 | #: builtin/commit.c:1579 |
25e2fbb4 | 4874 | msgid "author" |
1c3c8410 | 4875 | msgstr "автор" |
25e2fbb4 | 4876 | |
f88c1134 | 4877 | #: builtin/commit.c:1579 |
25e2fbb4 | 4878 | msgid "override author for commit" |
1c3c8410 | 4879 | msgstr "задаване на автор за подаването" |
25e2fbb4 | 4880 | |
f88c1134 | 4881 | #: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275 |
25e2fbb4 AS |
4882 | msgid "date" |
4883 | msgstr "дата" | |
4884 | ||
f88c1134 | 4885 | #: builtin/commit.c:1580 |
25e2fbb4 | 4886 | msgid "override date for commit" |
1c3c8410 | 4887 | msgstr "задаване на дата за подаването" |
25e2fbb4 | 4888 | |
f88c1134 AS |
4889 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 |
4890 | #: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 | |
25e2fbb4 | 4891 | msgid "message" |
1c3c8410 | 4892 | msgstr "съобщение" |
25e2fbb4 | 4893 | |
f88c1134 | 4894 | #: builtin/commit.c:1581 |
25e2fbb4 | 4895 | msgid "commit message" |
1c3c8410 | 4896 | msgstr "съобщение при подаване" |
25e2fbb4 | 4897 | |
f88c1134 | 4898 | #: builtin/commit.c:1582 |
25e2fbb4 | 4899 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
1c3c8410 | 4900 | msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4901 | |
f88c1134 | 4902 | #: builtin/commit.c:1583 |
25e2fbb4 | 4903 | msgid "reuse message from specified commit" |
1c3c8410 | 4904 | msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4905 | |
f88c1134 | 4906 | #: builtin/commit.c:1584 |
25e2fbb4 AS |
4907 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4908 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4909 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " |
4910 | "указаното\n" | |
4911 | "подаване в предното без следа" | |
25e2fbb4 | 4912 | |
f88c1134 | 4913 | #: builtin/commit.c:1585 |
25e2fbb4 AS |
4914 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4915 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4916 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " |
4917 | "указаното\n" | |
4918 | "подаване в предното" | |
25e2fbb4 | 4919 | |
f88c1134 | 4920 | #: builtin/commit.c:1586 |
25e2fbb4 AS |
4921 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4922 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4923 | "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" |
25e2fbb4 | 4924 | |
f88c1134 | 4925 | #: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 |
25e2fbb4 | 4926 | msgid "add Signed-off-by:" |
1c3c8410 | 4927 | msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" |
25e2fbb4 | 4928 | |
f88c1134 | 4929 | #: builtin/commit.c:1588 |
25e2fbb4 | 4930 | msgid "use specified template file" |
1c3c8410 | 4931 | msgstr "използване на указания шаблонен файл" |
25e2fbb4 | 4932 | |
f88c1134 | 4933 | #: builtin/commit.c:1589 |
25e2fbb4 | 4934 | msgid "force edit of commit" |
1c3c8410 | 4935 | msgstr "редактиране на подаване" |
25e2fbb4 | 4936 | |
f88c1134 | 4937 | #: builtin/commit.c:1590 |
25e2fbb4 | 4938 | msgid "default" |
1c3c8410 | 4939 | msgstr "стандартно" |
25e2fbb4 | 4940 | |
f88c1134 | 4941 | #: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604 |
25e2fbb4 | 4942 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
1c3c8410 | 4943 | msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" |
25e2fbb4 | 4944 | |
f88c1134 | 4945 | #: builtin/commit.c:1591 |
25e2fbb4 | 4946 | msgid "include status in commit message template" |
1c3c8410 | 4947 | msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4948 | |
f88c1134 | 4949 | #: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 |
6c31a5e9 | 4950 | #: builtin/tag.c:605 |
1c3c8410 AS |
4951 | msgid "key-id" |
4952 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" | |
25e2fbb4 | 4953 | |
f88c1134 | 4954 | #: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 |
25e2fbb4 | 4955 | msgid "GPG sign commit" |
1c3c8410 | 4956 | msgstr "подписване на подаването с GPG" |
25e2fbb4 | 4957 | |
f88c1134 | 4958 | #: builtin/commit.c:1596 |
25e2fbb4 | 4959 | msgid "Commit contents options" |
1c3c8410 | 4960 | msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" |
25e2fbb4 | 4961 | |
f88c1134 | 4962 | #: builtin/commit.c:1597 |
25e2fbb4 | 4963 | msgid "commit all changed files" |
1c3c8410 | 4964 | msgstr "подаване на всички променени файлове" |
25e2fbb4 | 4965 | |
f88c1134 | 4966 | #: builtin/commit.c:1598 |
25e2fbb4 | 4967 | msgid "add specified files to index for commit" |
1c3c8410 | 4968 | msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" |
25e2fbb4 | 4969 | |
f88c1134 | 4970 | #: builtin/commit.c:1599 |
25e2fbb4 | 4971 | msgid "interactively add files" |
1c3c8410 | 4972 | msgstr "интерактивно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 4973 | |
f88c1134 | 4974 | #: builtin/commit.c:1600 |
25e2fbb4 | 4975 | msgid "interactively add changes" |
1c3c8410 | 4976 | msgstr "интерактивно добавяне на промени" |
25e2fbb4 | 4977 | |
f88c1134 | 4978 | #: builtin/commit.c:1601 |
25e2fbb4 | 4979 | msgid "commit only specified files" |
1c3c8410 | 4980 | msgstr "подаване само на указаните файлове" |
25e2fbb4 | 4981 | |
f88c1134 | 4982 | #: builtin/commit.c:1602 |
25e2fbb4 | 4983 | msgid "bypass pre-commit hook" |
1c3c8410 | 4984 | msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" |
25e2fbb4 | 4985 | |
f88c1134 | 4986 | #: builtin/commit.c:1603 |
25e2fbb4 | 4987 | msgid "show what would be committed" |
1c3c8410 | 4988 | msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" |
25e2fbb4 | 4989 | |
f88c1134 | 4990 | #: builtin/commit.c:1614 |
25e2fbb4 | 4991 | msgid "amend previous commit" |
1c3c8410 | 4992 | msgstr "поправяне на предишното подаване" |
25e2fbb4 | 4993 | |
f88c1134 | 4994 | #: builtin/commit.c:1615 |
25e2fbb4 | 4995 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
1c3c8410 | 4996 | msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" |
25e2fbb4 | 4997 | |
f88c1134 | 4998 | #: builtin/commit.c:1620 |
25e2fbb4 | 4999 | msgid "ok to record an empty change" |
1c3c8410 | 5000 | msgstr "позволяване на празни подавания" |
25e2fbb4 | 5001 | |
f88c1134 | 5002 | #: builtin/commit.c:1622 |
25e2fbb4 | 5003 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
1c3c8410 | 5004 | msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" |
25e2fbb4 | 5005 | |
f88c1134 | 5006 | #: builtin/commit.c:1651 |
25e2fbb4 | 5007 | msgid "could not parse HEAD commit" |
1c3c8410 | 5008 | msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 5009 | |
f88c1134 | 5010 | #: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519 |
25e2fbb4 AS |
5011 | #, c-format |
5012 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
1c3c8410 | 5013 | msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" |
25e2fbb4 | 5014 | |
f88c1134 | 5015 | #: builtin/commit.c:1697 |
25e2fbb4 AS |
5016 | #, c-format |
5017 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
1c3c8410 | 5018 | msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" |
25e2fbb4 | 5019 | |
f88c1134 | 5020 | #: builtin/commit.c:1704 |
25e2fbb4 | 5021 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
1c3c8410 | 5022 | msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 5023 | |
f88c1134 | 5024 | #: builtin/commit.c:1723 |
25e2fbb4 AS |
5025 | #, c-format |
5026 | msgid "could not read commit message: %s" | |
1c3c8410 | 5027 | msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" |
25e2fbb4 | 5028 | |
f88c1134 | 5029 | #: builtin/commit.c:1734 |
25e2fbb4 AS |
5030 | #, c-format |
5031 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
1c3c8410 | 5032 | msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 5033 | |
f88c1134 | 5034 | #: builtin/commit.c:1739 |
25e2fbb4 AS |
5035 | #, c-format |
5036 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
1c3c8410 | 5037 | msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 5038 | |
f88c1134 | 5039 | #: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
25e2fbb4 | 5040 | msgid "failed to write commit object" |
1c3c8410 | 5041 | msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 5042 | |
f88c1134 | 5043 | #: builtin/commit.c:1787 |
25e2fbb4 AS |
5044 | msgid "" |
5045 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
6c31a5e9 | 5046 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
25e2fbb4 AS |
5047 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
5048 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5049 | "Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n" |
642c7fab | 5050 | "не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n" |
1c3c8410 | 5051 | "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." |
25e2fbb4 AS |
5052 | |
5053 | #: builtin/config.c:8 | |
f88c1134 | 5054 | msgid "git config [<options>]" |
642c7fab | 5055 | msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5056 | |
1c3c8410 | 5057 | #: builtin/config.c:53 |
25e2fbb4 | 5058 | msgid "Config file location" |
1c3c8410 | 5059 | msgstr "Местоположение на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 5060 | |
1c3c8410 | 5061 | #: builtin/config.c:54 |
25e2fbb4 | 5062 | msgid "use global config file" |
1c3c8410 | 5063 | msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5064 | |
1c3c8410 | 5065 | #: builtin/config.c:55 |
25e2fbb4 | 5066 | msgid "use system config file" |
1c3c8410 | 5067 | msgstr "използване на системния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5068 | |
1c3c8410 | 5069 | #: builtin/config.c:56 |
25e2fbb4 | 5070 | msgid "use repository config file" |
1c3c8410 | 5071 | msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището" |
25e2fbb4 | 5072 | |
1c3c8410 | 5073 | #: builtin/config.c:57 |
25e2fbb4 | 5074 | msgid "use given config file" |
1c3c8410 | 5075 | msgstr "използване на зададения конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5076 | |
1c3c8410 | 5077 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 | 5078 | msgid "blob-id" |
1c3c8410 | 5079 | msgstr "идентификатор на BLOB" |
25e2fbb4 | 5080 | |
1c3c8410 | 5081 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 AS |
5082 | msgid "read config from given blob object" |
5083 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5084 | "изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието" |
25e2fbb4 | 5085 | |
1c3c8410 | 5086 | #: builtin/config.c:59 |
25e2fbb4 | 5087 | msgid "Action" |
1c3c8410 | 5088 | msgstr "Действие" |
25e2fbb4 | 5089 | |
1c3c8410 | 5090 | #: builtin/config.c:60 |
25e2fbb4 | 5091 | msgid "get value: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5092 | msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5093 | |
1c3c8410 | 5094 | #: builtin/config.c:61 |
25e2fbb4 | 5095 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
1c3c8410 | 5096 | msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5097 | |
1c3c8410 | 5098 | #: builtin/config.c:62 |
25e2fbb4 AS |
5099 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
5100 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5101 | "извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО " |
5102 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 5103 | |
1c3c8410 | 5104 | #: builtin/config.c:63 |
25e2fbb4 | 5105 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
1c3c8410 | 5106 | msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС" |
25e2fbb4 | 5107 | |
1c3c8410 | 5108 | #: builtin/config.c:64 |
25e2fbb4 AS |
5109 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
5110 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5111 | "замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ " |
5112 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 5113 | |
1c3c8410 | 5114 | #: builtin/config.c:65 |
25e2fbb4 | 5115 | msgid "add a new variable: name value" |
1c3c8410 | 5116 | msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 5117 | |
1c3c8410 | 5118 | #: builtin/config.c:66 |
25e2fbb4 | 5119 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5120 | msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5121 | |
1c3c8410 | 5122 | #: builtin/config.c:67 |
25e2fbb4 | 5123 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5124 | msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5125 | |
1c3c8410 | 5126 | #: builtin/config.c:68 |
25e2fbb4 | 5127 | msgid "rename section: old-name new-name" |
1c3c8410 | 5128 | msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 | 5129 | |
1c3c8410 | 5130 | #: builtin/config.c:69 |
25e2fbb4 | 5131 | msgid "remove a section: name" |
1c3c8410 | 5132 | msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ" |
25e2fbb4 | 5133 | |
1c3c8410 | 5134 | #: builtin/config.c:70 |
25e2fbb4 | 5135 | msgid "list all" |
1c3c8410 | 5136 | msgstr "изброяване на всички" |
25e2fbb4 | 5137 | |
1c3c8410 | 5138 | #: builtin/config.c:71 |
25e2fbb4 | 5139 | msgid "open an editor" |
1c3c8410 | 5140 | msgstr "отваряне на редактор" |
25e2fbb4 | 5141 | |
1c3c8410 | 5142 | #: builtin/config.c:72 |
f88c1134 AS |
5143 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
5144 | msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]" | |
25e2fbb4 | 5145 | |
1c3c8410 | 5146 | #: builtin/config.c:73 |
f88c1134 AS |
5147 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
5148 | msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]" | |
25e2fbb4 | 5149 | |
1c3c8410 | 5150 | #: builtin/config.c:74 |
25e2fbb4 | 5151 | msgid "Type" |
1c3c8410 | 5152 | msgstr "Вид" |
25e2fbb4 | 5153 | |
1c3c8410 | 5154 | #: builtin/config.c:75 |
25e2fbb4 | 5155 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
1c3c8410 | 5156 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)" |
25e2fbb4 | 5157 | |
1c3c8410 | 5158 | #: builtin/config.c:76 |
25e2fbb4 | 5159 | msgid "value is decimal number" |
1c3c8410 | 5160 | msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число" |
25e2fbb4 | 5161 | |
1c3c8410 | 5162 | #: builtin/config.c:77 |
25e2fbb4 | 5163 | msgid "value is --bool or --int" |
1c3c8410 | 5164 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)" |
25e2fbb4 | 5165 | |
1c3c8410 | 5166 | #: builtin/config.c:78 |
25e2fbb4 | 5167 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
1c3c8410 | 5168 | msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)" |
25e2fbb4 | 5169 | |
1c3c8410 | 5170 | #: builtin/config.c:79 |
25e2fbb4 | 5171 | msgid "Other" |
1c3c8410 | 5172 | msgstr "Други" |
25e2fbb4 | 5173 | |
1c3c8410 AS |
5174 | # FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo |
5175 | #: builtin/config.c:80 | |
25e2fbb4 | 5176 | msgid "terminate values with NUL byte" |
1c3c8410 | 5177 | msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 5178 | |
1c3c8410 | 5179 | #: builtin/config.c:81 |
25e2fbb4 | 5180 | msgid "respect include directives on lookup" |
1c3c8410 | 5181 | msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" |
25e2fbb4 | 5182 | |
f88c1134 | 5183 | #: builtin/config.c:316 |
6c31a5e9 AS |
5184 | msgid "unable to parse default color value" |
5185 | msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят" | |
5186 | ||
f88c1134 | 5187 | #: builtin/config.c:457 |
6c31a5e9 AS |
5188 | #, c-format |
5189 | msgid "" | |
5190 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
5191 | "[core]\n" | |
5192 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
5193 | "#\tuser = %s\n" | |
5194 | "#\temail = %s\n" | |
5195 | msgstr "" | |
5196 | "# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n" | |
5197 | "[core]\n" | |
5198 | "# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n" | |
5199 | "#\tuser = %s\n" | |
5200 | "#\temail = %s\n" | |
5201 | ||
f88c1134 | 5202 | #: builtin/config.c:589 |
6c31a5e9 AS |
5203 | #, c-format |
5204 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5205 | msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден" | |
5206 | ||
5207 | #: builtin/count-objects.c:55 | |
25e2fbb4 | 5208 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
1c3c8410 | 5209 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
25e2fbb4 | 5210 | |
6c31a5e9 | 5211 | #: builtin/count-objects.c:65 |
25e2fbb4 | 5212 | msgid "print sizes in human readable format" |
1c3c8410 | 5213 | msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора" |
25e2fbb4 | 5214 | |
1c3c8410 | 5215 | # FIXME ... instead of *??? |
6c31a5e9 | 5216 | #: builtin/describe.c:17 |
f88c1134 | 5217 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
642c7fab | 5218 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 5219 | |
6c31a5e9 | 5220 | #: builtin/describe.c:18 |
f88c1134 | 5221 | msgid "git describe [<options>] --dirty" |
642c7fab | 5222 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" |
25e2fbb4 | 5223 | |
6c31a5e9 | 5224 | #: builtin/describe.c:217 |
25e2fbb4 AS |
5225 | #, c-format |
5226 | msgid "annotated tag %s not available" | |
642c7fab | 5227 | msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“" |
25e2fbb4 | 5228 | |
6c31a5e9 | 5229 | #: builtin/describe.c:221 |
25e2fbb4 AS |
5230 | #, c-format |
5231 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
642c7fab | 5232 | msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име" |
25e2fbb4 | 5233 | |
6c31a5e9 | 5234 | #: builtin/describe.c:223 |
25e2fbb4 AS |
5235 | #, c-format |
5236 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
642c7fab | 5237 | msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“" |
25e2fbb4 | 5238 | |
6c31a5e9 | 5239 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 |
25e2fbb4 AS |
5240 | #, c-format |
5241 | msgid "Not a valid object name %s" | |
642c7fab | 5242 | msgstr "Неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5243 | |
6c31a5e9 | 5244 | #: builtin/describe.c:253 |
25e2fbb4 AS |
5245 | #, c-format |
5246 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
642c7fab | 5247 | msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5248 | |
6c31a5e9 | 5249 | #: builtin/describe.c:270 |
25e2fbb4 AS |
5250 | #, c-format |
5251 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
642c7fab | 5252 | msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“" |
25e2fbb4 | 5253 | |
6c31a5e9 | 5254 | #: builtin/describe.c:272 |
25e2fbb4 AS |
5255 | #, c-format |
5256 | msgid "searching to describe %s\n" | |
642c7fab | 5257 | msgstr "търсене за описание на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5258 | |
6c31a5e9 | 5259 | #: builtin/describe.c:319 |
25e2fbb4 AS |
5260 | #, c-format |
5261 | msgid "finished search at %s\n" | |
642c7fab | 5262 | msgstr "търсенето приключи при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5263 | |
6c31a5e9 | 5264 | #: builtin/describe.c:346 |
25e2fbb4 AS |
5265 | #, c-format |
5266 | msgid "" | |
5267 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5268 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5269 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5270 | "Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n" |
5271 | "Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“." | |
25e2fbb4 | 5272 | |
6c31a5e9 | 5273 | #: builtin/describe.c:350 |
25e2fbb4 AS |
5274 | #, c-format |
5275 | msgid "" | |
5276 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5277 | "Try --always, or create some tags." | |
5278 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5279 | "Никой етикет не описва „%s“.\n" |
5280 | "Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети." | |
25e2fbb4 | 5281 | |
642c7fab | 5282 | # FIXME - plural |
6c31a5e9 | 5283 | #: builtin/describe.c:371 |
25e2fbb4 AS |
5284 | #, c-format |
5285 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
642c7fab | 5286 | msgstr "претърсени са %lu подавания\n" |
25e2fbb4 | 5287 | |
6c31a5e9 | 5288 | #: builtin/describe.c:374 |
25e2fbb4 AS |
5289 | #, c-format |
5290 | msgid "" | |
5291 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5292 | "gave up search at %s\n" | |
5293 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5294 | "открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" |
5295 | "търсенето бе прекратено при „%s“.\n" | |
25e2fbb4 | 5296 | |
6c31a5e9 | 5297 | #: builtin/describe.c:396 |
25e2fbb4 | 5298 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
642c7fab | 5299 | msgstr "откриване на етикета, който следва подаване" |
25e2fbb4 | 5300 | |
6c31a5e9 | 5301 | #: builtin/describe.c:397 |
25e2fbb4 AS |
5302 | msgid "debug search strategy on stderr" |
5303 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5304 | "извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на " |
5305 | "стандартната грешка" | |
25e2fbb4 | 5306 | |
6c31a5e9 | 5307 | #: builtin/describe.c:398 |
25e2fbb4 | 5308 | msgid "use any ref" |
642c7fab | 5309 | msgstr "използване на произволен указател" |
25e2fbb4 | 5310 | |
6c31a5e9 | 5311 | #: builtin/describe.c:399 |
25e2fbb4 | 5312 | msgid "use any tag, even unannotated" |
642c7fab | 5313 | msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните" |
25e2fbb4 | 5314 | |
6c31a5e9 | 5315 | #: builtin/describe.c:400 |
25e2fbb4 | 5316 | msgid "always use long format" |
642c7fab | 5317 | msgstr "винаги да се ползва дългият формат" |
25e2fbb4 | 5318 | |
6c31a5e9 | 5319 | #: builtin/describe.c:401 |
25e2fbb4 | 5320 | msgid "only follow first parent" |
642c7fab | 5321 | msgstr "проследяване само на първия родител" |
25e2fbb4 | 5322 | |
6c31a5e9 | 5323 | #: builtin/describe.c:404 |
25e2fbb4 | 5324 | msgid "only output exact matches" |
642c7fab | 5325 | msgstr "извеждане само на точните съвпадения" |
25e2fbb4 | 5326 | |
6c31a5e9 | 5327 | #: builtin/describe.c:406 |
25e2fbb4 | 5328 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
1c3c8410 | 5329 | msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)" |
25e2fbb4 | 5330 | |
6c31a5e9 | 5331 | #: builtin/describe.c:408 |
25e2fbb4 | 5332 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
642c7fab | 5333 | msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 5334 | |
6c31a5e9 | 5335 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
25e2fbb4 | 5336 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
642c7fab | 5337 | msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант" |
25e2fbb4 | 5338 | |
6c31a5e9 | 5339 | #: builtin/describe.c:411 |
25e2fbb4 | 5340 | msgid "mark" |
642c7fab | 5341 | msgstr "МАРКЕР" |
25e2fbb4 | 5342 | |
6c31a5e9 | 5343 | #: builtin/describe.c:412 |
25e2fbb4 | 5344 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
642c7fab | 5345 | msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)" |
25e2fbb4 | 5346 | |
6c31a5e9 | 5347 | #: builtin/describe.c:430 |
25e2fbb4 | 5348 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
642c7fab | 5349 | msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5350 | |
6c31a5e9 | 5351 | #: builtin/describe.c:456 |
25e2fbb4 | 5352 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
642c7fab | 5353 | msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано." |
25e2fbb4 | 5354 | |
6c31a5e9 | 5355 | #: builtin/describe.c:476 |
25e2fbb4 | 5356 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
1c3c8410 | 5357 | msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване" |
25e2fbb4 | 5358 | |
6c31a5e9 | 5359 | #: builtin/diff.c:86 |
25e2fbb4 AS |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
1c3c8410 | 5362 | msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка" |
25e2fbb4 | 5363 | |
6c31a5e9 | 5364 | #: builtin/diff.c:237 |
25e2fbb4 AS |
5365 | #, c-format |
5366 | msgid "invalid option: %s" | |
1c3c8410 | 5367 | msgstr "неправилна опция: %s" |
25e2fbb4 | 5368 | |
6c31a5e9 | 5369 | #: builtin/diff.c:358 |
25e2fbb4 | 5370 | msgid "Not a git repository" |
1c3c8410 | 5371 | msgstr "Не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 5372 | |
6c31a5e9 | 5373 | #: builtin/diff.c:401 |
25e2fbb4 AS |
5374 | #, c-format |
5375 | msgid "invalid object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5376 | msgstr "зададен е неправилен обект „%s“." |
25e2fbb4 | 5377 | |
6c31a5e9 | 5378 | #: builtin/diff.c:410 |
25e2fbb4 AS |
5379 | #, c-format |
5380 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
1c3c8410 | 5381 | msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“" |
25e2fbb4 | 5382 | |
6c31a5e9 | 5383 | #: builtin/diff.c:417 |
25e2fbb4 AS |
5384 | #, c-format |
5385 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5386 | msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“." |
25e2fbb4 | 5387 | |
6c31a5e9 | 5388 | #: builtin/fast-export.c:24 |
25e2fbb4 | 5389 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
642c7fab | 5390 | msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]" |
25e2fbb4 | 5391 | |
6c31a5e9 | 5392 | #: builtin/fast-export.c:979 |
25e2fbb4 | 5393 | msgid "show progress after <n> objects" |
642c7fab | 5394 | msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" |
25e2fbb4 | 5395 | |
6c31a5e9 | 5396 | #: builtin/fast-export.c:981 |
25e2fbb4 | 5397 | msgid "select handling of signed tags" |
642c7fab | 5398 | msgstr "Как да се обработват подписаните етикети" |
25e2fbb4 | 5399 | |
6c31a5e9 | 5400 | #: builtin/fast-export.c:984 |
25e2fbb4 | 5401 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
642c7fab | 5402 | msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти" |
25e2fbb4 | 5403 | |
6c31a5e9 | 5404 | #: builtin/fast-export.c:987 |
25e2fbb4 | 5405 | msgid "Dump marks to this file" |
642c7fab | 5406 | msgstr "Запазване на маркерите в този файл" |
25e2fbb4 | 5407 | |
6c31a5e9 | 5408 | #: builtin/fast-export.c:989 |
25e2fbb4 | 5409 | msgid "Import marks from this file" |
642c7fab | 5410 | msgstr "Внасяне на маркерите от този файл" |
25e2fbb4 | 5411 | |
6c31a5e9 | 5412 | #: builtin/fast-export.c:991 |
25e2fbb4 | 5413 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
642c7fab | 5414 | msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета" |
25e2fbb4 | 5415 | |
6c31a5e9 | 5416 | #: builtin/fast-export.c:993 |
25e2fbb4 | 5417 | msgid "Output full tree for each commit" |
642c7fab | 5418 | msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване" |
25e2fbb4 | 5419 | |
6c31a5e9 | 5420 | #: builtin/fast-export.c:995 |
25e2fbb4 | 5421 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
642c7fab | 5422 | msgstr "Използване на маркер за завършване на потока" |
25e2fbb4 | 5423 | |
6c31a5e9 | 5424 | #: builtin/fast-export.c:996 |
25e2fbb4 | 5425 | msgid "Skip output of blob data" |
642c7fab | 5426 | msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB" |
25e2fbb4 | 5427 | |
6c31a5e9 | 5428 | #: builtin/fast-export.c:997 |
c099f8c7 AS |
5429 | msgid "refspec" |
5430 | msgstr "указател на версия" | |
5431 | ||
6c31a5e9 | 5432 | #: builtin/fast-export.c:998 |
c099f8c7 AS |
5433 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
5434 | msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели" | |
5435 | ||
6c31a5e9 AS |
5436 | #: builtin/fast-export.c:999 |
5437 | msgid "anonymize output" | |
5438 | msgstr "анонимизиране на извежданата информация" | |
5439 | ||
f88c1134 | 5440 | #: builtin/fetch.c:19 |
25e2fbb4 | 5441 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
642c7fab | 5442 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" |
25e2fbb4 | 5443 | |
f88c1134 | 5444 | #: builtin/fetch.c:20 |
25e2fbb4 | 5445 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
642c7fab | 5446 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" |
25e2fbb4 | 5447 | |
f88c1134 | 5448 | #: builtin/fetch.c:21 |
25e2fbb4 | 5449 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
642c7fab | 5450 | msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" |
25e2fbb4 | 5451 | |
f88c1134 | 5452 | #: builtin/fetch.c:22 |
25e2fbb4 | 5453 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
642c7fab | 5454 | msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5455 | |
f88c1134 | 5456 | #: builtin/fetch.c:89 |
25e2fbb4 | 5457 | msgid "fetch from all remotes" |
1c3c8410 | 5458 | msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5459 | |
f88c1134 | 5460 | #: builtin/fetch.c:91 |
25e2fbb4 | 5461 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
642c7fab | 5462 | msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" |
25e2fbb4 | 5463 | |
f88c1134 | 5464 | #: builtin/fetch.c:93 |
25e2fbb4 | 5465 | msgid "path to upload pack on remote end" |
1c3c8410 | 5466 | msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" |
25e2fbb4 | 5467 | |
f88c1134 | 5468 | #: builtin/fetch.c:94 |
25e2fbb4 | 5469 | msgid "force overwrite of local branch" |
1c3c8410 | 5470 | msgstr "принудително презаписване на локалния клон" |
25e2fbb4 | 5471 | |
f88c1134 | 5472 | #: builtin/fetch.c:96 |
25e2fbb4 | 5473 | msgid "fetch from multiple remotes" |
1c3c8410 | 5474 | msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5475 | |
f88c1134 | 5476 | #: builtin/fetch.c:98 |
25e2fbb4 | 5477 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
1c3c8410 | 5478 | msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" |
25e2fbb4 | 5479 | |
f88c1134 | 5480 | #: builtin/fetch.c:100 |
25e2fbb4 | 5481 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
1c3c8410 | 5482 | msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" |
25e2fbb4 | 5483 | |
f88c1134 | 5484 | #: builtin/fetch.c:102 |
25e2fbb4 | 5485 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
642c7fab | 5486 | msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" |
25e2fbb4 | 5487 | |
f88c1134 | 5488 | #: builtin/fetch.c:103 |
25e2fbb4 | 5489 | msgid "on-demand" |
1c3c8410 | 5490 | msgstr "при нужда" |
25e2fbb4 | 5491 | |
f88c1134 | 5492 | #: builtin/fetch.c:104 |
25e2fbb4 | 5493 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
1c3c8410 | 5494 | msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" |
25e2fbb4 | 5495 | |
f88c1134 | 5496 | #: builtin/fetch.c:108 |
25e2fbb4 | 5497 | msgid "keep downloaded pack" |
1c3c8410 | 5498 | msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" |
25e2fbb4 | 5499 | |
f88c1134 | 5500 | #: builtin/fetch.c:110 |
25e2fbb4 | 5501 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
1c3c8410 | 5502 | msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" |
25e2fbb4 | 5503 | |
f88c1134 | 5504 | #: builtin/fetch.c:113 |
25e2fbb4 | 5505 | msgid "deepen history of shallow clone" |
1c3c8410 | 5506 | msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" |
25e2fbb4 | 5507 | |
f88c1134 | 5508 | #: builtin/fetch.c:115 |
25e2fbb4 | 5509 | msgid "convert to a complete repository" |
1c3c8410 | 5510 | msgstr "превръщане в пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5511 | |
f88c1134 | 5512 | #: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 |
25e2fbb4 | 5513 | msgid "dir" |
1c3c8410 | 5514 | msgstr "директория" |
25e2fbb4 | 5515 | |
f88c1134 | 5516 | #: builtin/fetch.c:118 |
25e2fbb4 | 5517 | msgid "prepend this to submodule path output" |
1c3c8410 | 5518 | msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" |
25e2fbb4 | 5519 | |
f88c1134 | 5520 | #: builtin/fetch.c:121 |
25e2fbb4 | 5521 | msgid "default mode for recursion" |
1c3c8410 | 5522 | msgstr "стандартен режим на рекурсия" |
25e2fbb4 | 5523 | |
f88c1134 | 5524 | #: builtin/fetch.c:123 |
25e2fbb4 | 5525 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
1c3c8410 | 5526 | msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" |
25e2fbb4 | 5527 | |
f88c1134 | 5528 | #: builtin/fetch.c:124 |
c099f8c7 AS |
5529 | msgid "refmap" |
5530 | msgstr "карта с указатели" | |
5531 | ||
f88c1134 | 5532 | #: builtin/fetch.c:125 |
c099f8c7 AS |
5533 | msgid "specify fetch refmap" |
5534 | msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" | |
5535 | ||
f88c1134 | 5536 | #: builtin/fetch.c:375 |
25e2fbb4 | 5537 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
1c3c8410 | 5538 | msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 5539 | |
f88c1134 | 5540 | #: builtin/fetch.c:455 |
25e2fbb4 AS |
5541 | #, c-format |
5542 | msgid "object %s not found" | |
1c3c8410 | 5543 | msgstr "обектът „%s“ липсва" |
25e2fbb4 | 5544 | |
f88c1134 | 5545 | #: builtin/fetch.c:460 |
25e2fbb4 | 5546 | msgid "[up to date]" |
1c3c8410 | 5547 | msgstr "[актуализиран]" |
25e2fbb4 | 5548 | |
f88c1134 | 5549 | #: builtin/fetch.c:474 |
25e2fbb4 AS |
5550 | #, c-format |
5551 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
642c7fab | 5552 | msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" |
25e2fbb4 | 5553 | |
f88c1134 | 5554 | #: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561 |
25e2fbb4 | 5555 | msgid "[rejected]" |
1c3c8410 | 5556 | msgstr "[отхвърлен]" |
25e2fbb4 | 5557 | |
f88c1134 | 5558 | #: builtin/fetch.c:486 |
25e2fbb4 | 5559 | msgid "[tag update]" |
1c3c8410 | 5560 | msgstr "[обновяване на етикетите]" |
25e2fbb4 | 5561 | |
f88c1134 | 5562 | #: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541 |
25e2fbb4 | 5563 | msgid " (unable to update local ref)" |
1c3c8410 | 5564 | msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" |
25e2fbb4 | 5565 | |
f88c1134 | 5566 | #: builtin/fetch.c:506 |
25e2fbb4 | 5567 | msgid "[new tag]" |
1c3c8410 | 5568 | msgstr "[нов етикет]" |
25e2fbb4 | 5569 | |
f88c1134 | 5570 | #: builtin/fetch.c:509 |
25e2fbb4 | 5571 | msgid "[new branch]" |
1c3c8410 | 5572 | msgstr "[нов клон]" |
25e2fbb4 | 5573 | |
f88c1134 | 5574 | #: builtin/fetch.c:512 |
25e2fbb4 | 5575 | msgid "[new ref]" |
1c3c8410 | 5576 | msgstr "[нов указател]" |
25e2fbb4 | 5577 | |
f88c1134 | 5578 | #: builtin/fetch.c:557 |
25e2fbb4 | 5579 | msgid "unable to update local ref" |
1c3c8410 | 5580 | msgstr "локален указател не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 5581 | |
f88c1134 | 5582 | #: builtin/fetch.c:557 |
25e2fbb4 | 5583 | msgid "forced update" |
1c3c8410 | 5584 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 5585 | |
f88c1134 | 5586 | #: builtin/fetch.c:563 |
25e2fbb4 | 5587 | msgid "(non-fast-forward)" |
1c3c8410 | 5588 | msgstr "(сливането не е тривиално)" |
25e2fbb4 | 5589 | |
f88c1134 | 5590 | #: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829 |
25e2fbb4 AS |
5591 | #, c-format |
5592 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
1c3c8410 | 5593 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" |
25e2fbb4 | 5594 | |
f88c1134 | 5595 | #: builtin/fetch.c:605 |
25e2fbb4 AS |
5596 | #, c-format |
5597 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
1c3c8410 | 5598 | msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" |
25e2fbb4 | 5599 | |
f88c1134 | 5600 | #: builtin/fetch.c:623 |
25e2fbb4 AS |
5601 | #, c-format |
5602 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
5603 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5604 | "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " |
5605 | "обновявани" | |
25e2fbb4 | 5606 | |
f88c1134 | 5607 | #: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794 |
25e2fbb4 AS |
5608 | #, c-format |
5609 | msgid "From %.*s\n" | |
1c3c8410 | 5610 | msgstr "От %.*s\n" |
25e2fbb4 | 5611 | |
642c7fab | 5612 | # FIXME - is the space necessary |
f88c1134 | 5613 | #: builtin/fetch.c:722 |
25e2fbb4 AS |
5614 | #, c-format |
5615 | msgid "" | |
5616 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5617 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5618 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5619 | "някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n" |
642c7fab | 5620 | "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" |
1c3c8410 | 5621 | "предизвикват конфликта" |
25e2fbb4 | 5622 | |
f88c1134 | 5623 | #: builtin/fetch.c:774 |
25e2fbb4 AS |
5624 | #, c-format |
5625 | msgid " (%s will become dangling)" | |
1c3c8410 | 5626 | msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" |
25e2fbb4 | 5627 | |
f88c1134 | 5628 | #: builtin/fetch.c:775 |
25e2fbb4 AS |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid " (%s has become dangling)" | |
1c3c8410 | 5631 | msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" |
25e2fbb4 | 5632 | |
f88c1134 | 5633 | #: builtin/fetch.c:799 |
25e2fbb4 | 5634 | msgid "[deleted]" |
1c3c8410 | 5635 | msgstr "[изтрит]" |
25e2fbb4 | 5636 | |
f88c1134 | 5637 | #: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060 |
25e2fbb4 AS |
5638 | msgid "(none)" |
5639 | msgstr "(нищо)" | |
5640 | ||
f88c1134 | 5641 | #: builtin/fetch.c:819 |
25e2fbb4 AS |
5642 | #, c-format |
5643 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
642c7fab | 5644 | msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" |
25e2fbb4 | 5645 | |
f88c1134 | 5646 | #: builtin/fetch.c:838 |
25e2fbb4 AS |
5647 | #, c-format |
5648 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
1c3c8410 | 5649 | msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" |
25e2fbb4 | 5650 | |
f88c1134 | 5651 | #: builtin/fetch.c:841 |
25e2fbb4 AS |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
1c3c8410 | 5654 | msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5655 | |
f88c1134 | 5656 | #: builtin/fetch.c:897 |
25e2fbb4 AS |
5657 | #, c-format |
5658 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
1c3c8410 | 5659 | msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" |
25e2fbb4 | 5660 | |
f88c1134 | 5661 | #: builtin/fetch.c:1059 |
25e2fbb4 AS |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "Fetching %s\n" | |
1c3c8410 | 5664 | msgstr "Доставяне на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5665 | |
f88c1134 | 5666 | #: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90 |
25e2fbb4 AS |
5667 | #, c-format |
5668 | msgid "Could not fetch %s" | |
5669 | msgstr "„%s“ не може да се достави" | |
5670 | ||
f88c1134 | 5671 | #: builtin/fetch.c:1079 |
25e2fbb4 AS |
5672 | msgid "" |
5673 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5674 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5675 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5676 | "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" |
642c7fab | 5677 | "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." |
25e2fbb4 | 5678 | |
f88c1134 | 5679 | #: builtin/fetch.c:1102 |
25e2fbb4 | 5680 | msgid "You need to specify a tag name." |
1c3c8410 | 5681 | msgstr "Трябва да укажете име на етикет." |
25e2fbb4 | 5682 | |
f88c1134 | 5683 | #: builtin/fetch.c:1144 |
25e2fbb4 | 5684 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
1c3c8410 | 5685 | msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5686 | |
f88c1134 | 5687 | #: builtin/fetch.c:1146 |
25e2fbb4 | 5688 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
1c3c8410 | 5689 | msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5690 | |
f88c1134 | 5691 | #: builtin/fetch.c:1169 |
25e2fbb4 | 5692 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
642c7fab | 5693 | msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" |
25e2fbb4 | 5694 | |
f88c1134 | 5695 | #: builtin/fetch.c:1171 |
25e2fbb4 AS |
5696 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
5697 | msgstr "" | |
642c7fab | 5698 | "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" |
25e2fbb4 | 5699 | |
f88c1134 | 5700 | #: builtin/fetch.c:1182 |
25e2fbb4 AS |
5701 | #, c-format |
5702 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
1c3c8410 | 5703 | msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" |
25e2fbb4 | 5704 | |
f88c1134 | 5705 | #: builtin/fetch.c:1190 |
25e2fbb4 | 5706 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
1c3c8410 | 5707 | msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
5708 | |
5709 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
f88c1134 AS |
5710 | msgid "" |
5711 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
5712 | msgstr "" | |
5713 | "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]" | |
25e2fbb4 | 5714 | |
f88c1134 AS |
5715 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 |
5716 | #: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 | |
5717 | #: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 | |
1c3c8410 | 5718 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
25e2fbb4 | 5719 | msgid "n" |
1c3c8410 | 5720 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 | 5721 | |
f88c1134 | 5722 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 |
25e2fbb4 | 5723 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
1c3c8410 AS |
5724 | msgstr "" |
5725 | "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " | |
5726 | "журнал" | |
25e2fbb4 | 5727 | |
f88c1134 | 5728 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:666 |
25e2fbb4 | 5729 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
1c3c8410 | 5730 | msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" |
25e2fbb4 | 5731 | |
f88c1134 | 5732 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
25e2fbb4 | 5733 | msgid "text" |
1c3c8410 | 5734 | msgstr "ТЕКСТ" |
25e2fbb4 | 5735 | |
f88c1134 | 5736 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
25e2fbb4 | 5737 | msgid "use <text> as start of message" |
1c3c8410 | 5738 | msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" |
25e2fbb4 | 5739 | |
f88c1134 | 5740 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
25e2fbb4 | 5741 | msgid "file to read from" |
1c3c8410 | 5742 | msgstr "файл, от който да се чете" |
25e2fbb4 | 5743 | |
f88c1134 | 5744 | #: builtin/for-each-ref.c:675 |
6c31a5e9 AS |
5745 | msgid "unable to parse format" |
5746 | msgstr "форматът не може да бъде анализиран" | |
5747 | ||
f88c1134 AS |
5748 | #: builtin/for-each-ref.c:1063 |
5749 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
642c7fab | 5750 | msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" |
25e2fbb4 | 5751 | |
f88c1134 | 5752 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
25e2fbb4 | 5753 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
642c7fab | 5754 | msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" |
25e2fbb4 | 5755 | |
f88c1134 | 5756 | #: builtin/for-each-ref.c:1080 |
25e2fbb4 | 5757 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
642c7fab | 5758 | msgstr "цитиране подходящо за perl" |
25e2fbb4 | 5759 | |
f88c1134 | 5760 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
25e2fbb4 | 5761 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
642c7fab | 5762 | msgstr "цитиране подходящо за python" |
25e2fbb4 | 5763 | |
f88c1134 AS |
5764 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
5765 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" | |
642c7fab | 5766 | msgstr "цитиране подходящо за tcl" |
25e2fbb4 | 5767 | |
f88c1134 | 5768 | #: builtin/for-each-ref.c:1087 |
25e2fbb4 | 5769 | msgid "show only <n> matched refs" |
1c3c8410 | 5770 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" |
25e2fbb4 | 5771 | |
f88c1134 | 5772 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438 |
25e2fbb4 | 5773 | msgid "format" |
1c3c8410 | 5774 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 5775 | |
f88c1134 | 5776 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 |
25e2fbb4 | 5777 | msgid "format to use for the output" |
1c3c8410 | 5778 | msgstr "ФОРМАТ за изхода" |
25e2fbb4 | 5779 | |
f88c1134 | 5780 | #: builtin/for-each-ref.c:1089 |
25e2fbb4 | 5781 | msgid "key" |
642c7fab | 5782 | msgstr "ключ" |
25e2fbb4 | 5783 | |
f88c1134 | 5784 | #: builtin/for-each-ref.c:1090 |
25e2fbb4 | 5785 | msgid "field name to sort on" |
642c7fab | 5786 | msgstr "име на полето, по което да е подредбата" |
25e2fbb4 | 5787 | |
f88c1134 | 5788 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137 |
1c3c8410 AS |
5789 | msgid "Checking connectivity" |
5790 | msgstr "Проверка на връзката" | |
5791 | ||
6c31a5e9 | 5792 | #: builtin/fsck.c:540 |
1c3c8410 AS |
5793 | msgid "Checking object directories" |
5794 | msgstr "Проверка на директориите с обекти" | |
5795 | ||
6c31a5e9 | 5796 | #: builtin/fsck.c:603 |
f88c1134 | 5797 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
642c7fab | 5798 | msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 | 5799 | |
6c31a5e9 | 5800 | #: builtin/fsck.c:609 |
25e2fbb4 AS |
5801 | msgid "show unreachable objects" |
5802 | msgstr "показване на недостижимите обекти" | |
5803 | ||
6c31a5e9 | 5804 | #: builtin/fsck.c:610 |
25e2fbb4 AS |
5805 | msgid "show dangling objects" |
5806 | msgstr "показване на обектите извън клоните" | |
5807 | ||
6c31a5e9 | 5808 | #: builtin/fsck.c:611 |
25e2fbb4 AS |
5809 | msgid "report tags" |
5810 | msgstr "показване на етикетите" | |
5811 | ||
6c31a5e9 | 5812 | #: builtin/fsck.c:612 |
25e2fbb4 AS |
5813 | msgid "report root nodes" |
5814 | msgstr "показване на кореновите възли" | |
5815 | ||
6c31a5e9 | 5816 | #: builtin/fsck.c:613 |
25e2fbb4 AS |
5817 | msgid "make index objects head nodes" |
5818 | msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" | |
5819 | ||
1c3c8410 | 5820 | # FIXME bad message |
6c31a5e9 | 5821 | #: builtin/fsck.c:614 |
25e2fbb4 AS |
5822 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
5823 | msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" | |
5824 | ||
6c31a5e9 | 5825 | #: builtin/fsck.c:615 |
25e2fbb4 AS |
5826 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5827 | msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" | |
5828 | ||
6c31a5e9 | 5829 | #: builtin/fsck.c:616 |
25e2fbb4 AS |
5830 | msgid "enable more strict checking" |
5831 | msgstr "по-строги проверки" | |
5832 | ||
6c31a5e9 | 5833 | #: builtin/fsck.c:618 |
25e2fbb4 AS |
5834 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
5835 | msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" | |
5836 | ||
6c31a5e9 | 5837 | #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 |
25e2fbb4 AS |
5838 | msgid "show progress" |
5839 | msgstr "показване на напредъка" | |
5840 | ||
6c31a5e9 | 5841 | #: builtin/fsck.c:669 |
1c3c8410 AS |
5842 | msgid "Checking objects" |
5843 | msgstr "Проверка на обектите" | |
5844 | ||
642c7fab | 5845 | # FIXME plural with ... |
25e2fbb4 | 5846 | #: builtin/gc.c:24 |
f88c1134 | 5847 | msgid "git gc [<options>]" |
642c7fab | 5848 | msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5849 | |
6c31a5e9 | 5850 | #: builtin/gc.c:79 |
25e2fbb4 | 5851 | #, c-format |
6c31a5e9 AS |
5852 | msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" |
5853 | msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s" | |
25e2fbb4 | 5854 | |
6c31a5e9 | 5855 | #: builtin/gc.c:107 |
25e2fbb4 AS |
5856 | #, c-format |
5857 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
5858 | msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" | |
5859 | ||
6c31a5e9 | 5860 | #: builtin/gc.c:276 |
25e2fbb4 AS |
5861 | msgid "prune unreferenced objects" |
5862 | msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" | |
5863 | ||
6c31a5e9 | 5864 | #: builtin/gc.c:278 |
25e2fbb4 AS |
5865 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5866 | msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" | |
5867 | ||
6c31a5e9 | 5868 | #: builtin/gc.c:279 |
25e2fbb4 AS |
5869 | msgid "enable auto-gc mode" |
5870 | msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" | |
5871 | ||
6c31a5e9 | 5872 | #: builtin/gc.c:280 |
25e2fbb4 AS |
5873 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
5874 | msgstr "" | |
5875 | "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " | |
5876 | "събиране" | |
5877 | ||
6c31a5e9 | 5878 | #: builtin/gc.c:321 |
25e2fbb4 | 5879 | #, c-format |
1c3c8410 | 5880 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
25e2fbb4 | 5881 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
5882 | "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " |
5883 | "производителност.\n" | |
25e2fbb4 | 5884 | |
6c31a5e9 | 5885 | #: builtin/gc.c:323 |
1c3c8410 AS |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5888 | msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" | |
5889 | ||
6c31a5e9 | 5890 | #: builtin/gc.c:324 |
1c3c8410 AS |
5891 | #, c-format |
5892 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | "Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n" | |
5895 | ||
6c31a5e9 | 5896 | #: builtin/gc.c:342 |
25e2fbb4 AS |
5897 | #, c-format |
5898 | msgid "" | |
5899 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | "събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n" | |
5902 | "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" | |
5903 | "опцията „--force“)" | |
5904 | ||
6c31a5e9 | 5905 | #: builtin/gc.c:364 |
25e2fbb4 AS |
5906 | msgid "" |
5907 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5908 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5909 | "Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n" |
5910 | "Използвайте „git prune“, за да ги окастрите." | |
25e2fbb4 | 5911 | |
642c7fab | 5912 | # FIXME plural ... options |
25e2fbb4 | 5913 | #: builtin/grep.c:23 |
f88c1134 | 5914 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
642c7fab | 5915 | msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
5916 | |
5917 | #: builtin/grep.c:218 | |
5918 | #, c-format | |
5919 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
1c3c8410 | 5920 | msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s" |
25e2fbb4 | 5921 | |
c099f8c7 | 5922 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
25e2fbb4 AS |
5923 | #, c-format |
5924 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
1c3c8410 | 5925 | msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" |
25e2fbb4 | 5926 | |
c099f8c7 | 5927 | #: builtin/grep.c:491 |
25e2fbb4 AS |
5928 | #, c-format |
5929 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
1c3c8410 | 5930 | msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" |
25e2fbb4 | 5931 | |
c099f8c7 | 5932 | #: builtin/grep.c:547 |
25e2fbb4 AS |
5933 | #, c-format |
5934 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
1c3c8410 | 5935 | msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" |
25e2fbb4 | 5936 | |
c099f8c7 | 5937 | #: builtin/grep.c:564 |
25e2fbb4 AS |
5938 | #, c-format |
5939 | msgid "cannot open '%s'" | |
1c3c8410 | 5940 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 5941 | |
c099f8c7 | 5942 | #: builtin/grep.c:638 |
25e2fbb4 | 5943 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
1c3c8410 | 5944 | msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" |
25e2fbb4 | 5945 | |
c099f8c7 | 5946 | #: builtin/grep.c:640 |
25e2fbb4 | 5947 | msgid "find in contents not managed by git" |
1c3c8410 | 5948 | msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" |
25e2fbb4 | 5949 | |
c099f8c7 | 5950 | #: builtin/grep.c:642 |
25e2fbb4 | 5951 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 5952 | msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" |
25e2fbb4 | 5953 | |
c099f8c7 | 5954 | #: builtin/grep.c:644 |
f88c1134 AS |
5955 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
5956 | msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“" | |
25e2fbb4 | 5957 | |
c099f8c7 | 5958 | #: builtin/grep.c:647 |
25e2fbb4 | 5959 | msgid "show non-matching lines" |
1c3c8410 | 5960 | msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" |
25e2fbb4 | 5961 | |
c099f8c7 | 5962 | #: builtin/grep.c:649 |
25e2fbb4 | 5963 | msgid "case insensitive matching" |
1c3c8410 | 5964 | msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" |
25e2fbb4 | 5965 | |
c099f8c7 | 5966 | #: builtin/grep.c:651 |
25e2fbb4 | 5967 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
1c3c8410 | 5968 | msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" |
25e2fbb4 | 5969 | |
c099f8c7 | 5970 | #: builtin/grep.c:653 |
25e2fbb4 | 5971 | msgid "process binary files as text" |
1c3c8410 | 5972 | msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" |
25e2fbb4 | 5973 | |
c099f8c7 | 5974 | #: builtin/grep.c:655 |
25e2fbb4 | 5975 | msgid "don't match patterns in binary files" |
1c3c8410 | 5976 | msgstr "прескачане на двоичните файлове" |
25e2fbb4 | 5977 | |
c099f8c7 | 5978 | #: builtin/grep.c:658 |
25e2fbb4 AS |
5979 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5980 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5981 | "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" |
25e2fbb4 | 5982 | |
c099f8c7 | 5983 | #: builtin/grep.c:660 |
25e2fbb4 | 5984 | msgid "descend at most <depth> levels" |
1c3c8410 | 5985 | msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" |
25e2fbb4 | 5986 | |
c099f8c7 | 5987 | #: builtin/grep.c:664 |
25e2fbb4 | 5988 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
1c3c8410 | 5989 | msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" |
25e2fbb4 | 5990 | |
c099f8c7 | 5991 | #: builtin/grep.c:667 |
25e2fbb4 | 5992 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
1c3c8410 | 5993 | msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" |
25e2fbb4 | 5994 | |
c099f8c7 | 5995 | #: builtin/grep.c:670 |
25e2fbb4 | 5996 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
1c3c8410 | 5997 | msgstr "шаблоните са дословни низове" |
25e2fbb4 | 5998 | |
c099f8c7 | 5999 | #: builtin/grep.c:673 |
25e2fbb4 | 6000 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
1c3c8410 | 6001 | msgstr "регулярни изрази на Perl" |
25e2fbb4 | 6002 | |
c099f8c7 | 6003 | #: builtin/grep.c:676 |
25e2fbb4 | 6004 | msgid "show line numbers" |
1c3c8410 | 6005 | msgstr "извеждане на номерата на редовете" |
25e2fbb4 | 6006 | |
c099f8c7 | 6007 | #: builtin/grep.c:677 |
25e2fbb4 | 6008 | msgid "don't show filenames" |
1c3c8410 | 6009 | msgstr "без извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 6010 | |
c099f8c7 | 6011 | #: builtin/grep.c:678 |
25e2fbb4 | 6012 | msgid "show filenames" |
1c3c8410 | 6013 | msgstr "извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 6014 | |
c099f8c7 | 6015 | #: builtin/grep.c:680 |
25e2fbb4 AS |
6016 | msgid "show filenames relative to top directory" |
6017 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6018 | "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " |
6019 | "хранилището" | |
25e2fbb4 | 6020 | |
c099f8c7 | 6021 | #: builtin/grep.c:682 |
25e2fbb4 | 6022 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
1c3c8410 | 6023 | msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" |
25e2fbb4 | 6024 | |
c099f8c7 | 6025 | #: builtin/grep.c:684 |
25e2fbb4 | 6026 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
1c3c8410 | 6027 | msgstr "синоним на „--files-with-matches“" |
25e2fbb4 | 6028 | |
c099f8c7 | 6029 | #: builtin/grep.c:687 |
25e2fbb4 AS |
6030 | msgid "show only the names of files without match" |
6031 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6032 | "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " |
6033 | "шаблона" | |
25e2fbb4 | 6034 | |
c099f8c7 | 6035 | #: builtin/grep.c:689 |
25e2fbb4 | 6036 | msgid "print NUL after filenames" |
1c3c8410 | 6037 | msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" |
25e2fbb4 | 6038 | |
c099f8c7 | 6039 | #: builtin/grep.c:691 |
25e2fbb4 | 6040 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
1c3c8410 | 6041 | msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" |
25e2fbb4 | 6042 | |
c099f8c7 | 6043 | #: builtin/grep.c:692 |
25e2fbb4 | 6044 | msgid "highlight matches" |
1c3c8410 | 6045 | msgstr "оцветяване на напасванията" |
25e2fbb4 | 6046 | |
c099f8c7 | 6047 | #: builtin/grep.c:694 |
25e2fbb4 | 6048 | msgid "print empty line between matches from different files" |
1c3c8410 | 6049 | msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" |
25e2fbb4 | 6050 | |
c099f8c7 | 6051 | #: builtin/grep.c:696 |
25e2fbb4 AS |
6052 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
6053 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6054 | "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" |
25e2fbb4 | 6055 | |
c099f8c7 | 6056 | #: builtin/grep.c:699 |
25e2fbb4 | 6057 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
1c3c8410 | 6058 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" |
25e2fbb4 | 6059 | |
c099f8c7 | 6060 | #: builtin/grep.c:702 |
25e2fbb4 | 6061 | msgid "show <n> context lines before matches" |
1c3c8410 | 6062 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" |
25e2fbb4 | 6063 | |
c099f8c7 | 6064 | #: builtin/grep.c:704 |
25e2fbb4 | 6065 | msgid "show <n> context lines after matches" |
1c3c8410 | 6066 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" |
25e2fbb4 | 6067 | |
c099f8c7 | 6068 | #: builtin/grep.c:705 |
25e2fbb4 | 6069 | msgid "shortcut for -C NUM" |
1c3c8410 | 6070 | msgstr "синоним на „-C БРОЙ“" |
25e2fbb4 | 6071 | |
c099f8c7 | 6072 | #: builtin/grep.c:708 |
25e2fbb4 | 6073 | msgid "show a line with the function name before matches" |
1c3c8410 | 6074 | msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" |
25e2fbb4 | 6075 | |
c099f8c7 | 6076 | #: builtin/grep.c:710 |
25e2fbb4 | 6077 | msgid "show the surrounding function" |
1c3c8410 | 6078 | msgstr "извеждане на обхващащата функция" |
25e2fbb4 | 6079 | |
c099f8c7 | 6080 | #: builtin/grep.c:713 |
25e2fbb4 | 6081 | msgid "read patterns from file" |
1c3c8410 | 6082 | msgstr "изчитане на шаблоните от файл" |
25e2fbb4 | 6083 | |
c099f8c7 | 6084 | #: builtin/grep.c:715 |
25e2fbb4 | 6085 | msgid "match <pattern>" |
1c3c8410 | 6086 | msgstr "напасване на ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 6087 | |
c099f8c7 | 6088 | #: builtin/grep.c:717 |
25e2fbb4 | 6089 | msgid "combine patterns specified with -e" |
1c3c8410 | 6090 | msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" |
25e2fbb4 | 6091 | |
c099f8c7 | 6092 | #: builtin/grep.c:729 |
25e2fbb4 AS |
6093 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
6094 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6095 | "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " |
6096 | "напасване" | |
25e2fbb4 | 6097 | |
c099f8c7 | 6098 | #: builtin/grep.c:731 |
25e2fbb4 AS |
6099 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
6100 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6101 | "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" |
25e2fbb4 | 6102 | |
c099f8c7 | 6103 | #: builtin/grep.c:733 |
25e2fbb4 | 6104 | msgid "show parse tree for grep expression" |
1c3c8410 | 6105 | msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз" |
25e2fbb4 | 6106 | |
c099f8c7 | 6107 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 6108 | msgid "pager" |
642c7fab | 6109 | msgstr "програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 6110 | |
c099f8c7 | 6111 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 6112 | msgid "show matching files in the pager" |
642c7fab | 6113 | msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 6114 | |
c099f8c7 | 6115 | #: builtin/grep.c:740 |
25e2fbb4 AS |
6116 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
6117 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6118 | "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " |
6119 | "опция)" | |
25e2fbb4 | 6120 | |
c099f8c7 | 6121 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
25e2fbb4 | 6122 | msgid "show usage" |
1c3c8410 | 6123 | msgstr "извеждане на начина на употреба на командата" |
25e2fbb4 | 6124 | |
c099f8c7 | 6125 | #: builtin/grep.c:808 |
25e2fbb4 | 6126 | msgid "no pattern given." |
1c3c8410 | 6127 | msgstr "липсва шаблон." |
25e2fbb4 | 6128 | |
c099f8c7 | 6129 | #: builtin/grep.c:866 |
25e2fbb4 AS |
6130 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
6131 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6132 | "опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво" |
25e2fbb4 | 6133 | |
c099f8c7 | 6134 | #: builtin/grep.c:892 |
25e2fbb4 | 6135 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
1c3c8410 | 6136 | msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“." |
25e2fbb4 | 6137 | |
c099f8c7 | 6138 | #: builtin/grep.c:897 |
25e2fbb4 AS |
6139 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
6140 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6141 | "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии." |
25e2fbb4 | 6142 | |
c099f8c7 | 6143 | #: builtin/grep.c:900 |
25e2fbb4 AS |
6144 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
6145 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6146 | "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " |
6147 | "файлове." | |
25e2fbb4 | 6148 | |
c099f8c7 | 6149 | #: builtin/grep.c:908 |
25e2fbb4 | 6150 | msgid "both --cached and trees are given." |
1c3c8410 | 6151 | msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." |
25e2fbb4 | 6152 | |
6c31a5e9 | 6153 | #: builtin/hash-object.c:82 |
25e2fbb4 | 6154 | msgid "" |
f88c1134 AS |
6155 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
6156 | "[--] <file>..." | |
25e2fbb4 | 6157 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
6158 | "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] " |
6159 | "ФАЙЛ…" | |
25e2fbb4 | 6160 | |
642c7fab | 6161 | # FIXME - list of paths or path... |
6c31a5e9 | 6162 | #: builtin/hash-object.c:83 |
25e2fbb4 | 6163 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
642c7fab | 6164 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 6165 | |
f88c1134 | 6166 | #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612 |
25e2fbb4 | 6167 | msgid "type" |
642c7fab | 6168 | msgstr "ВИД" |
25e2fbb4 | 6169 | |
6c31a5e9 | 6170 | #: builtin/hash-object.c:94 |
25e2fbb4 | 6171 | msgid "object type" |
642c7fab | 6172 | msgstr "вид на обекта" |
25e2fbb4 | 6173 | |
6c31a5e9 | 6174 | #: builtin/hash-object.c:95 |
25e2fbb4 | 6175 | msgid "write the object into the object database" |
642c7fab | 6176 | msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 6177 | |
6c31a5e9 | 6178 | #: builtin/hash-object.c:97 |
25e2fbb4 | 6179 | msgid "read the object from stdin" |
642c7fab | 6180 | msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 6181 | |
6c31a5e9 | 6182 | #: builtin/hash-object.c:99 |
25e2fbb4 | 6183 | msgid "store file as is without filters" |
642c7fab | 6184 | msgstr "запазване на файла както е — без филтри" |
25e2fbb4 | 6185 | |
6c31a5e9 AS |
6186 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6187 | msgid "" | |
6188 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
6189 | msgstr "" | |
6190 | "създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на " | |
6191 | "Git" | |
6192 | ||
6193 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
25e2fbb4 | 6194 | msgid "process file as it were from this path" |
642c7fab | 6195 | msgstr "обработване на файла все едно е с този път" |
25e2fbb4 AS |
6196 | |
6197 | #: builtin/help.c:41 | |
6198 | msgid "print all available commands" | |
6199 | msgstr "показване на всички налични команди" | |
6200 | ||
6201 | #: builtin/help.c:42 | |
6202 | msgid "print list of useful guides" | |
6203 | msgstr "показване на списък с пътеводители" | |
6204 | ||
6205 | #: builtin/help.c:43 | |
6206 | msgid "show man page" | |
6207 | msgstr "показване на страница от ръководството" | |
6208 | ||
6209 | #: builtin/help.c:44 | |
6210 | msgid "show manual in web browser" | |
6211 | msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър" | |
6212 | ||
6213 | #: builtin/help.c:46 | |
6214 | msgid "show info page" | |
6215 | msgstr "показване на информационна страница" | |
6216 | ||
6217 | #: builtin/help.c:52 | |
f88c1134 AS |
6218 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" |
6219 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]" | |
25e2fbb4 AS |
6220 | |
6221 | #: builtin/help.c:64 | |
6222 | #, c-format | |
6223 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
6224 | msgstr "непознат формат на помощта „%s“" | |
6225 | ||
6c31a5e9 | 6226 | #: builtin/help.c:91 |
25e2fbb4 AS |
6227 | msgid "Failed to start emacsclient." |
6228 | msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“." | |
6229 | ||
6c31a5e9 | 6230 | #: builtin/help.c:104 |
25e2fbb4 AS |
6231 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
6232 | msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира." | |
6233 | ||
6c31a5e9 | 6234 | #: builtin/help.c:112 |
25e2fbb4 AS |
6235 | #, c-format |
6236 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
6237 | msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)." | |
6238 | ||
6c31a5e9 | 6239 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
25e2fbb4 AS |
6240 | #, c-format |
6241 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
6242 | msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s" | |
6243 | ||
6c31a5e9 | 6244 | #: builtin/help.c:215 |
25e2fbb4 AS |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "" | |
6247 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6248 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6249 | msgstr "" | |
642c7fab | 6250 | "„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6251 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“." |
6252 | ||
6c31a5e9 | 6253 | #: builtin/help.c:227 |
25e2fbb4 AS |
6254 | #, c-format |
6255 | msgid "" | |
6256 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6257 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6258 | msgstr "" | |
642c7fab | 6259 | "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6260 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." |
6261 | ||
f88c1134 | 6262 | #: builtin/help.c:354 |
25e2fbb4 AS |
6263 | #, c-format |
6264 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
6265 | msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." | |
6266 | ||
f88c1134 | 6267 | #: builtin/help.c:371 |
25e2fbb4 | 6268 | msgid "no man viewer handled the request" |
642c7fab | 6269 | msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" |
25e2fbb4 | 6270 | |
f88c1134 | 6271 | #: builtin/help.c:379 |
25e2fbb4 | 6272 | msgid "no info viewer handled the request" |
642c7fab AS |
6273 | msgstr "" |
6274 | "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " | |
6275 | "заявката" | |
25e2fbb4 | 6276 | |
f88c1134 | 6277 | #: builtin/help.c:428 |
25e2fbb4 AS |
6278 | msgid "Defining attributes per path" |
6279 | msgstr "Указване на атрибути към път" | |
6280 | ||
f88c1134 | 6281 | #: builtin/help.c:429 |
6c31a5e9 AS |
6282 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
6283 | msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди" | |
6284 | ||
f88c1134 | 6285 | #: builtin/help.c:430 |
25e2fbb4 AS |
6286 | msgid "A Git glossary" |
6287 | msgstr "Речник с термините на Git" | |
6288 | ||
f88c1134 | 6289 | #: builtin/help.c:431 |
25e2fbb4 AS |
6290 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
6291 | msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" | |
6292 | ||
f88c1134 | 6293 | #: builtin/help.c:432 |
25e2fbb4 AS |
6294 | msgid "Defining submodule properties" |
6295 | msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" | |
6296 | ||
f88c1134 | 6297 | #: builtin/help.c:433 |
25e2fbb4 AS |
6298 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
6299 | msgstr "Указване на версии и интервали в Git" | |
6300 | ||
f88c1134 | 6301 | #: builtin/help.c:434 |
25e2fbb4 AS |
6302 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
6303 | msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" | |
6304 | ||
f88c1134 | 6305 | #: builtin/help.c:435 |
25e2fbb4 AS |
6306 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
6307 | msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" | |
6308 | ||
f88c1134 | 6309 | #: builtin/help.c:447 |
25e2fbb4 AS |
6310 | msgid "The common Git guides are:\n" |
6311 | msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" | |
6312 | ||
f88c1134 | 6313 | #: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 |
25e2fbb4 AS |
6314 | #, c-format |
6315 | msgid "usage: %s%s" | |
6316 | msgstr "употреба: %s%s" | |
6317 | ||
f88c1134 | 6318 | #: builtin/help.c:501 |
25e2fbb4 AS |
6319 | #, c-format |
6320 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
6321 | msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" | |
6322 | ||
c099f8c7 | 6323 | # FIXME merge with next? |
6c31a5e9 | 6324 | #: builtin/index-pack.c:150 |
c099f8c7 AS |
6325 | #, c-format |
6326 | msgid "unable to open %s" | |
6327 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" | |
6328 | ||
6c31a5e9 | 6329 | #: builtin/index-pack.c:200 |
25e2fbb4 AS |
6330 | #, c-format |
6331 | msgid "object type mismatch at %s" | |
642c7fab | 6332 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 6333 | |
6c31a5e9 | 6334 | #: builtin/index-pack.c:220 |
c099f8c7 AS |
6335 | #, c-format |
6336 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6337 | msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" | |
6338 | ||
6c31a5e9 | 6339 | #: builtin/index-pack.c:223 |
c099f8c7 AS |
6340 | #, c-format |
6341 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6342 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" | |
25e2fbb4 | 6343 | |
6c31a5e9 | 6344 | #: builtin/index-pack.c:265 |
25e2fbb4 AS |
6345 | #, c-format |
6346 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6347 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
642c7fab AS |
6348 | msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" |
6349 | msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" | |
25e2fbb4 | 6350 | |
6c31a5e9 | 6351 | #: builtin/index-pack.c:275 |
25e2fbb4 | 6352 | msgid "early EOF" |
642c7fab | 6353 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 6354 | |
6c31a5e9 | 6355 | #: builtin/index-pack.c:276 |
25e2fbb4 | 6356 | msgid "read error on input" |
642c7fab | 6357 | msgstr "грешка при четене на входните данни" |
25e2fbb4 | 6358 | |
6c31a5e9 | 6359 | #: builtin/index-pack.c:288 |
25e2fbb4 | 6360 | msgid "used more bytes than were available" |
642c7fab | 6361 | msgstr "използвани са повече от наличните байтове" |
25e2fbb4 | 6362 | |
6c31a5e9 | 6363 | #: builtin/index-pack.c:295 |
25e2fbb4 | 6364 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
642c7fab | 6365 | msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" |
25e2fbb4 | 6366 | |
6c31a5e9 | 6367 | #: builtin/index-pack.c:311 |
25e2fbb4 AS |
6368 | #, c-format |
6369 | msgid "unable to create '%s'" | |
642c7fab | 6370 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 6371 | |
6c31a5e9 | 6372 | #: builtin/index-pack.c:316 |
25e2fbb4 AS |
6373 | #, c-format |
6374 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
642c7fab | 6375 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6376 | |
6c31a5e9 | 6377 | #: builtin/index-pack.c:330 |
25e2fbb4 | 6378 | msgid "pack signature mismatch" |
642c7fab | 6379 | msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6380 | |
6c31a5e9 | 6381 | #: builtin/index-pack.c:332 |
25e2fbb4 AS |
6382 | #, c-format |
6383 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
642c7fab | 6384 | msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6385 | |
6c31a5e9 | 6386 | #: builtin/index-pack.c:350 |
25e2fbb4 AS |
6387 | #, c-format |
6388 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
642c7fab | 6389 | msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" |
25e2fbb4 | 6390 | |
6c31a5e9 | 6391 | #: builtin/index-pack.c:471 |
25e2fbb4 AS |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "inflate returned %d" | |
642c7fab | 6394 | msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" |
25e2fbb4 | 6395 | |
6c31a5e9 | 6396 | #: builtin/index-pack.c:520 |
25e2fbb4 | 6397 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
642c7fab | 6398 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" |
25e2fbb4 | 6399 | |
6c31a5e9 | 6400 | #: builtin/index-pack.c:528 |
25e2fbb4 | 6401 | msgid "delta base offset is out of bound" |
642c7fab | 6402 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" |
25e2fbb4 | 6403 | |
6c31a5e9 | 6404 | #: builtin/index-pack.c:536 |
25e2fbb4 AS |
6405 | #, c-format |
6406 | msgid "unknown object type %d" | |
642c7fab | 6407 | msgstr "непознат вид обект %d" |
25e2fbb4 | 6408 | |
6c31a5e9 | 6409 | #: builtin/index-pack.c:567 |
25e2fbb4 | 6410 | msgid "cannot pread pack file" |
642c7fab | 6411 | msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6412 | |
6c31a5e9 | 6413 | #: builtin/index-pack.c:569 |
25e2fbb4 AS |
6414 | #, c-format |
6415 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6416 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
642c7fab AS |
6417 | msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" |
6418 | msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" | |
25e2fbb4 | 6419 | |
6c31a5e9 | 6420 | #: builtin/index-pack.c:595 |
25e2fbb4 | 6421 | msgid "serious inflate inconsistency" |
642c7fab | 6422 | msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" |
25e2fbb4 | 6423 | |
6c31a5e9 AS |
6424 | #: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 |
6425 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 | |
25e2fbb4 AS |
6426 | #, c-format |
6427 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6428 | msgstr "" | |
642c7fab | 6429 | "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" |
25e2fbb4 | 6430 | |
642c7fab | 6431 | # FIXME merge with next? |
f88c1134 AS |
6432 | #: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162 |
6433 | #: builtin/pack-objects.c:254 | |
25e2fbb4 AS |
6434 | #, c-format |
6435 | msgid "unable to read %s" | |
642c7fab | 6436 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6437 | |
6c31a5e9 | 6438 | #: builtin/index-pack.c:755 |
25e2fbb4 AS |
6439 | #, c-format |
6440 | msgid "cannot read existing object %s" | |
642c7fab | 6441 | msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6442 | |
6c31a5e9 | 6443 | #: builtin/index-pack.c:769 |
25e2fbb4 AS |
6444 | #, c-format |
6445 | msgid "invalid blob object %s" | |
642c7fab | 6446 | msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" |
25e2fbb4 | 6447 | |
642c7fab | 6448 | # FIXME perhaps invalid object |
6c31a5e9 | 6449 | #: builtin/index-pack.c:783 |
25e2fbb4 AS |
6450 | #, c-format |
6451 | msgid "invalid %s" | |
642c7fab | 6452 | msgstr "неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 6453 | |
6c31a5e9 | 6454 | #: builtin/index-pack.c:787 |
25e2fbb4 | 6455 | msgid "Error in object" |
642c7fab | 6456 | msgstr "Грешка в обекта" |
25e2fbb4 | 6457 | |
6c31a5e9 | 6458 | #: builtin/index-pack.c:789 |
25e2fbb4 AS |
6459 | #, c-format |
6460 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
642c7fab | 6461 | msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" |
25e2fbb4 | 6462 | |
6c31a5e9 | 6463 | #: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 |
25e2fbb4 | 6464 | msgid "failed to apply delta" |
642c7fab | 6465 | msgstr "разликата не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 6466 | |
6c31a5e9 | 6467 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
25e2fbb4 | 6468 | msgid "Receiving objects" |
642c7fab | 6469 | msgstr "Получаване на обекти" |
25e2fbb4 | 6470 | |
6c31a5e9 | 6471 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
25e2fbb4 | 6472 | msgid "Indexing objects" |
642c7fab | 6473 | msgstr "Индексиране на обекти" |
25e2fbb4 | 6474 | |
6c31a5e9 | 6475 | #: builtin/index-pack.c:1081 |
25e2fbb4 | 6476 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
642c7fab | 6477 | msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" |
25e2fbb4 | 6478 | |
6c31a5e9 | 6479 | #: builtin/index-pack.c:1086 |
25e2fbb4 | 6480 | msgid "cannot fstat packfile" |
642c7fab | 6481 | msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" |
25e2fbb4 | 6482 | |
6c31a5e9 | 6483 | #: builtin/index-pack.c:1089 |
25e2fbb4 | 6484 | msgid "pack has junk at the end" |
642c7fab | 6485 | msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" |
25e2fbb4 | 6486 | |
642c7fab | 6487 | # FIXME WTF message |
6c31a5e9 | 6488 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
25e2fbb4 | 6489 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6c31a5e9 AS |
6490 | msgstr "" |
6491 | "фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, " | |
6492 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
6493 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 6494 | |
6c31a5e9 | 6495 | #: builtin/index-pack.c:1123 |
25e2fbb4 | 6496 | msgid "Resolving deltas" |
642c7fab | 6497 | msgstr "Откриване на съответните разлики" |
25e2fbb4 | 6498 | |
6c31a5e9 | 6499 | #: builtin/index-pack.c:1133 |
25e2fbb4 AS |
6500 | #, c-format |
6501 | msgid "unable to create thread: %s" | |
642c7fab | 6502 | msgstr "не може да се създаде нишка: %s" |
25e2fbb4 | 6503 | |
642c7fab | 6504 | # FIXME WTF message |
6c31a5e9 | 6505 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
25e2fbb4 | 6506 | msgid "confusion beyond insanity" |
6c31a5e9 AS |
6507 | msgstr "" |
6508 | "фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, " | |
6509 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
6510 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 6511 | |
6c31a5e9 | 6512 | #: builtin/index-pack.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
6513 | #, c-format |
6514 | msgid "completed with %d local objects" | |
642c7fab | 6515 | msgstr "действието завърши с %d локални обекта" |
25e2fbb4 | 6516 | |
6c31a5e9 | 6517 | #: builtin/index-pack.c:1191 |
25e2fbb4 AS |
6518 | #, c-format |
6519 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6520 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6521 | "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " |
6522 | "диска)" | |
25e2fbb4 | 6523 | |
6c31a5e9 | 6524 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
25e2fbb4 AS |
6525 | #, c-format |
6526 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6527 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
642c7fab AS |
6528 | msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" |
6529 | msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" | |
25e2fbb4 | 6530 | |
f88c1134 | 6531 | #: builtin/index-pack.c:1219 |
25e2fbb4 AS |
6532 | #, c-format |
6533 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
642c7fab | 6534 | msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" |
25e2fbb4 | 6535 | |
f88c1134 | 6536 | #: builtin/index-pack.c:1298 |
25e2fbb4 AS |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "local object %s is corrupt" | |
642c7fab | 6539 | msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" |
25e2fbb4 | 6540 | |
f88c1134 | 6541 | #: builtin/index-pack.c:1322 |
25e2fbb4 | 6542 | msgid "error while closing pack file" |
642c7fab | 6543 | msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6544 | |
f88c1134 | 6545 | #: builtin/index-pack.c:1335 |
25e2fbb4 AS |
6546 | #, c-format |
6547 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
6548 | msgstr "" | |
642c7fab | 6549 | "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" |
25e2fbb4 | 6550 | |
f88c1134 | 6551 | #: builtin/index-pack.c:1343 |
25e2fbb4 AS |
6552 | #, c-format |
6553 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
6554 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6555 | "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " |
6556 | "директория" | |
25e2fbb4 | 6557 | |
f88c1134 | 6558 | #: builtin/index-pack.c:1356 |
25e2fbb4 | 6559 | msgid "cannot store pack file" |
642c7fab | 6560 | msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 6561 | |
f88c1134 | 6562 | #: builtin/index-pack.c:1367 |
25e2fbb4 | 6563 | msgid "cannot store index file" |
1c3c8410 | 6564 | msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" |
25e2fbb4 | 6565 | |
f88c1134 | 6566 | #: builtin/index-pack.c:1400 |
25e2fbb4 AS |
6567 | #, c-format |
6568 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
642c7fab | 6569 | msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6570 | |
f88c1134 | 6571 | #: builtin/index-pack.c:1406 |
25e2fbb4 AS |
6572 | #, c-format |
6573 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
642c7fab | 6574 | msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" |
25e2fbb4 | 6575 | |
f88c1134 | 6576 | #: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589 |
25e2fbb4 AS |
6577 | #, c-format |
6578 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
642c7fab | 6579 | msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" |
25e2fbb4 | 6580 | |
f88c1134 | 6581 | #: builtin/index-pack.c:1468 |
25e2fbb4 AS |
6582 | #, c-format |
6583 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
642c7fab | 6584 | msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6585 | |
f88c1134 | 6586 | #: builtin/index-pack.c:1470 |
25e2fbb4 AS |
6587 | #, c-format |
6588 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
642c7fab | 6589 | msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6590 | |
f88c1134 | 6591 | #: builtin/index-pack.c:1517 |
25e2fbb4 AS |
6592 | #, c-format |
6593 | msgid "non delta: %d object" | |
6594 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
642c7fab AS |
6595 | msgstr[0] "%d обект не е разлика" |
6596 | msgstr[1] "%d обекта не са разлика" | |
25e2fbb4 | 6597 | |
f88c1134 | 6598 | #: builtin/index-pack.c:1524 |
25e2fbb4 AS |
6599 | #, c-format |
6600 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6601 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
642c7fab AS |
6602 | msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" |
6603 | msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" | |
25e2fbb4 | 6604 | |
642c7fab | 6605 | # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd |
f88c1134 | 6606 | #: builtin/index-pack.c:1553 |
25e2fbb4 | 6607 | msgid "Cannot come back to cwd" |
642c7fab | 6608 | msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" |
25e2fbb4 | 6609 | |
f88c1134 AS |
6610 | #: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604 |
6611 | #: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620 | |
25e2fbb4 AS |
6612 | #, c-format |
6613 | msgid "bad %s" | |
642c7fab | 6614 | msgstr "неправилна стойност „%s“" |
25e2fbb4 | 6615 | |
f88c1134 | 6616 | #: builtin/index-pack.c:1634 |
25e2fbb4 | 6617 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
642c7fab | 6618 | msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 | 6619 | |
f88c1134 | 6620 | #: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647 |
25e2fbb4 AS |
6621 | #, c-format |
6622 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
642c7fab | 6623 | msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" |
25e2fbb4 | 6624 | |
f88c1134 | 6625 | #: builtin/index-pack.c:1655 |
25e2fbb4 | 6626 | msgid "--verify with no packfile name given" |
642c7fab | 6627 | msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" |
25e2fbb4 AS |
6628 | |
6629 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6630 | #, c-format | |
6631 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
642c7fab | 6632 | msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" |
25e2fbb4 | 6633 | |
642c7fab | 6634 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6635 | #: builtin/init-db.c:62 |
6636 | #, c-format | |
6637 | msgid "insanely long template name %s" | |
642c7fab | 6638 | msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6639 | |
6640 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6641 | #, c-format | |
6642 | msgid "cannot stat '%s'" | |
642c7fab | 6643 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6644 | |
6645 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6646 | #, c-format | |
6647 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
642c7fab | 6648 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6649 | |
6650 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6651 | #, c-format | |
6652 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
642c7fab | 6653 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 AS |
6654 | |
6655 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6656 | #, c-format | |
6657 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
642c7fab | 6658 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 6659 | |
642c7fab | 6660 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6661 | #: builtin/init-db.c:99 |
6662 | #, c-format | |
6663 | msgid "insanely long symlink %s" | |
642c7fab | 6664 | msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6665 | |
6666 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6667 | #, c-format | |
6668 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
642c7fab | 6669 | msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6670 | |
6671 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6672 | #, c-format | |
6673 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 6674 | msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6675 | |
6676 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6677 | #, c-format | |
6678 | msgid "ignoring template %s" | |
642c7fab | 6679 | msgstr "игнориране на шаблона „%s“" |
25e2fbb4 | 6680 | |
642c7fab | 6681 | # FIXME bad word insanely |
f88c1134 | 6682 | #: builtin/init-db.c:136 |
25e2fbb4 AS |
6683 | #, c-format |
6684 | msgid "insanely long template path %s" | |
642c7fab | 6685 | msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 | 6686 | |
f88c1134 | 6687 | #: builtin/init-db.c:144 |
25e2fbb4 AS |
6688 | #, c-format |
6689 | msgid "templates not found %s" | |
642c7fab | 6690 | msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" |
25e2fbb4 | 6691 | |
f88c1134 | 6692 | #: builtin/init-db.c:157 |
25e2fbb4 AS |
6693 | #, c-format |
6694 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6695 | msgstr "" | |
642c7fab | 6696 | "шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" |
25e2fbb4 | 6697 | |
f88c1134 | 6698 | #: builtin/init-db.c:197 |
25e2fbb4 AS |
6699 | #, c-format |
6700 | msgid "insane git directory %s" | |
642c7fab | 6701 | msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" |
25e2fbb4 | 6702 | |
f88c1134 | 6703 | #: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 |
25e2fbb4 AS |
6704 | #, c-format |
6705 | msgid "%s already exists" | |
642c7fab | 6706 | msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 6707 | |
f88c1134 | 6708 | #: builtin/init-db.c:363 |
25e2fbb4 AS |
6709 | #, c-format |
6710 | msgid "unable to handle file type %d" | |
642c7fab | 6711 | msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" |
25e2fbb4 | 6712 | |
f88c1134 | 6713 | #: builtin/init-db.c:366 |
25e2fbb4 AS |
6714 | #, c-format |
6715 | msgid "unable to move %s to %s" | |
642c7fab | 6716 | msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" |
25e2fbb4 | 6717 | |
1c3c8410 AS |
6718 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6719 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6720 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
f88c1134 | 6721 | #: builtin/init-db.c:426 |
25e2fbb4 AS |
6722 | #, c-format |
6723 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
642c7fab | 6724 | msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" |
25e2fbb4 | 6725 | |
f88c1134 | 6726 | #: builtin/init-db.c:427 |
25e2fbb4 | 6727 | msgid "Reinitialized existing" |
642c7fab | 6728 | msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" |
25e2fbb4 | 6729 | |
f88c1134 | 6730 | #: builtin/init-db.c:427 |
25e2fbb4 | 6731 | msgid "Initialized empty" |
642c7fab | 6732 | msgstr "Инициализирано празно" |
25e2fbb4 | 6733 | |
f88c1134 | 6734 | #: builtin/init-db.c:428 |
25e2fbb4 | 6735 | msgid " shared" |
642c7fab | 6736 | msgstr ", споделено" |
25e2fbb4 | 6737 | |
f88c1134 | 6738 | #: builtin/init-db.c:475 |
25e2fbb4 AS |
6739 | msgid "" |
6740 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
f88c1134 | 6741 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
25e2fbb4 | 6742 | msgstr "" |
642c7fab AS |
6743 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" |
6744 | "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" | |
25e2fbb4 | 6745 | |
f88c1134 | 6746 | #: builtin/init-db.c:498 |
25e2fbb4 | 6747 | msgid "permissions" |
642c7fab | 6748 | msgstr "права" |
25e2fbb4 | 6749 | |
f88c1134 | 6750 | #: builtin/init-db.c:499 |
25e2fbb4 AS |
6751 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
6752 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6753 | "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " |
6754 | "потребител" | |
25e2fbb4 | 6755 | |
f88c1134 | 6756 | #: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 |
25e2fbb4 | 6757 | msgid "be quiet" |
1c3c8410 | 6758 | msgstr "без извеждане на информация" |
25e2fbb4 | 6759 | |
f88c1134 | 6760 | #: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 |
25e2fbb4 AS |
6761 | #, c-format |
6762 | msgid "cannot mkdir %s" | |
642c7fab | 6763 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 6764 | |
f88c1134 | 6765 | #: builtin/init-db.c:542 |
25e2fbb4 AS |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "cannot chdir to %s" | |
642c7fab | 6768 | msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" |
25e2fbb4 | 6769 | |
f88c1134 | 6770 | #: builtin/init-db.c:563 |
25e2fbb4 AS |
6771 | #, c-format |
6772 | msgid "" | |
6773 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6774 | "dir=<directory>)" | |
6775 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6776 | "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" |
6777 | "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" | |
25e2fbb4 | 6778 | |
f88c1134 | 6779 | #: builtin/init-db.c:591 |
25e2fbb4 AS |
6780 | #, c-format |
6781 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
642c7fab | 6782 | msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" |
25e2fbb4 | 6783 | |
6c31a5e9 AS |
6784 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
6785 | msgid "" | |
6786 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
6787 | "[<file>...]" | |
6788 | msgstr "" | |
6789 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] " | |
6790 | "[ФАЙЛ…]" | |
6791 | ||
6792 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
6793 | msgid "trim empty trailers" | |
6794 | msgstr "изчистване на празните епилози" | |
6795 | ||
6796 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
6797 | msgid "trailer" | |
6798 | msgstr "епилог" | |
6799 | ||
6800 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
6801 | msgid "trailer(s) to add" | |
6802 | msgstr "епилог(зи) за добавяне" | |
6803 | ||
25e2fbb4 | 6804 | #: builtin/log.c:41 |
f88c1134 AS |
6805 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]" |
6806 | msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]" | |
25e2fbb4 AS |
6807 | |
6808 | #: builtin/log.c:42 | |
f88c1134 AS |
6809 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
6810 | msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" | |
25e2fbb4 | 6811 | |
6c31a5e9 AS |
6812 | #: builtin/log.c:81 |
6813 | #, c-format | |
6814 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
6815 | msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s" | |
6816 | ||
c099f8c7 | 6817 | #: builtin/log.c:127 |
25e2fbb4 | 6818 | msgid "suppress diff output" |
1c3c8410 | 6819 | msgstr "без извеждане на разликите" |
25e2fbb4 | 6820 | |
c099f8c7 | 6821 | #: builtin/log.c:128 |
25e2fbb4 | 6822 | msgid "show source" |
1c3c8410 | 6823 | msgstr "извеждане на изходния код" |
25e2fbb4 | 6824 | |
c099f8c7 | 6825 | #: builtin/log.c:129 |
25e2fbb4 AS |
6826 | msgid "Use mail map file" |
6827 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6828 | "Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." |
6829 | "mailmap“)" | |
25e2fbb4 | 6830 | |
c099f8c7 | 6831 | #: builtin/log.c:130 |
25e2fbb4 | 6832 | msgid "decorate options" |
1c3c8410 | 6833 | msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация" |
25e2fbb4 | 6834 | |
6c31a5e9 AS |
6835 | #: builtin/log.c:133 |
6836 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
6837 | msgstr "" | |
6838 | "Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. " | |
6839 | "Броенето започва от 1" | |
6840 | ||
c099f8c7 | 6841 | #: builtin/log.c:229 |
25e2fbb4 AS |
6842 | #, c-format |
6843 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
1c3c8410 | 6844 | msgstr "Резултат: %d %s\n" |
25e2fbb4 | 6845 | |
6c31a5e9 AS |
6846 | #: builtin/log.c:458 |
6847 | #, c-format | |
6848 | msgid "git show %s: bad file" | |
6849 | msgstr "git show %s: повреден файл" | |
6850 | ||
6851 | #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 | |
25e2fbb4 AS |
6852 | #, c-format |
6853 | msgid "Could not read object %s" | |
1c3c8410 | 6854 | msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 6855 | |
6c31a5e9 | 6856 | #: builtin/log.c:588 |
25e2fbb4 AS |
6857 | #, c-format |
6858 | msgid "Unknown type: %d" | |
1c3c8410 | 6859 | msgstr "Неизвестен вид: %d" |
25e2fbb4 | 6860 | |
6c31a5e9 | 6861 | #: builtin/log.c:689 |
25e2fbb4 | 6862 | msgid "format.headers without value" |
1c3c8410 | 6863 | msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" |
25e2fbb4 | 6864 | |
6c31a5e9 | 6865 | #: builtin/log.c:773 |
25e2fbb4 | 6866 | msgid "name of output directory is too long" |
1c3c8410 | 6867 | msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация" |
25e2fbb4 | 6868 | |
6c31a5e9 | 6869 | #: builtin/log.c:789 |
25e2fbb4 AS |
6870 | #, c-format |
6871 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
1c3c8410 | 6872 | msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6873 | |
6c31a5e9 | 6874 | #: builtin/log.c:803 |
25e2fbb4 | 6875 | msgid "Need exactly one range." |
1c3c8410 | 6876 | msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон." |
25e2fbb4 | 6877 | |
6c31a5e9 | 6878 | #: builtin/log.c:811 |
25e2fbb4 | 6879 | msgid "Not a range." |
1c3c8410 | 6880 | msgstr "Не е диапазон." |
25e2fbb4 | 6881 | |
6c31a5e9 | 6882 | #: builtin/log.c:919 |
25e2fbb4 | 6883 | msgid "Cover letter needs email format" |
1c3c8410 | 6884 | msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" |
25e2fbb4 | 6885 | |
642c7fab | 6886 | # FIXME bad wording insanely |
6c31a5e9 | 6887 | #: builtin/log.c:998 |
25e2fbb4 AS |
6888 | #, c-format |
6889 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
6c31a5e9 | 6890 | msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" |
25e2fbb4 | 6891 | |
6c31a5e9 | 6892 | #: builtin/log.c:1026 |
f88c1134 | 6893 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
642c7fab | 6894 | msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" |
25e2fbb4 | 6895 | |
642c7fab | 6896 | # FIXME message WTF why ask it |
6c31a5e9 | 6897 | #: builtin/log.c:1071 |
25e2fbb4 | 6898 | msgid "Two output directories?" |
6c31a5e9 | 6899 | msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход." |
25e2fbb4 | 6900 | |
6c31a5e9 | 6901 | #: builtin/log.c:1186 |
25e2fbb4 | 6902 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
1c3c8410 | 6903 | msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" |
25e2fbb4 | 6904 | |
6c31a5e9 | 6905 | #: builtin/log.c:1189 |
25e2fbb4 | 6906 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
1c3c8410 | 6907 | msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" |
25e2fbb4 | 6908 | |
6c31a5e9 | 6909 | #: builtin/log.c:1193 |
25e2fbb4 | 6910 | msgid "print patches to standard out" |
1c3c8410 | 6911 | msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 6912 | |
6c31a5e9 | 6913 | #: builtin/log.c:1195 |
25e2fbb4 | 6914 | msgid "generate a cover letter" |
1c3c8410 | 6915 | msgstr "създаване на придружаващо писмо" |
25e2fbb4 | 6916 | |
6c31a5e9 | 6917 | #: builtin/log.c:1197 |
25e2fbb4 | 6918 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
1c3c8410 | 6919 | msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" |
25e2fbb4 | 6920 | |
6c31a5e9 | 6921 | #: builtin/log.c:1198 |
25e2fbb4 | 6922 | msgid "sfx" |
1c3c8410 | 6923 | msgstr "ЗНАЦИ" |
25e2fbb4 | 6924 | |
6c31a5e9 | 6925 | #: builtin/log.c:1199 |
25e2fbb4 | 6926 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
1c3c8410 | 6927 | msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" |
25e2fbb4 | 6928 | |
6c31a5e9 | 6929 | #: builtin/log.c:1201 |
25e2fbb4 | 6930 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
1c3c8410 | 6931 | msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" |
25e2fbb4 | 6932 | |
6c31a5e9 | 6933 | #: builtin/log.c:1203 |
25e2fbb4 | 6934 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
1c3c8410 | 6935 | msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" |
25e2fbb4 | 6936 | |
6c31a5e9 | 6937 | #: builtin/log.c:1205 |
25e2fbb4 | 6938 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
1c3c8410 | 6939 | msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6940 | |
6c31a5e9 | 6941 | #: builtin/log.c:1208 |
25e2fbb4 | 6942 | msgid "store resulting files in <dir>" |
1c3c8410 | 6943 | msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 6944 | |
6c31a5e9 | 6945 | #: builtin/log.c:1211 |
25e2fbb4 | 6946 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
1c3c8410 | 6947 | msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6948 | |
6c31a5e9 | 6949 | #: builtin/log.c:1214 |
25e2fbb4 | 6950 | msgid "don't output binary diffs" |
1c3c8410 | 6951 | msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" |
25e2fbb4 | 6952 | |
6c31a5e9 | 6953 | #: builtin/log.c:1216 |
25e2fbb4 | 6954 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
1c3c8410 | 6955 | msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон" |
25e2fbb4 | 6956 | |
6c31a5e9 | 6957 | #: builtin/log.c:1218 |
25e2fbb4 AS |
6958 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6959 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6960 | "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" |
25e2fbb4 | 6961 | |
6c31a5e9 | 6962 | #: builtin/log.c:1220 |
25e2fbb4 | 6963 | msgid "Messaging" |
1c3c8410 | 6964 | msgstr "Опции при изпращане" |
25e2fbb4 | 6965 | |
6c31a5e9 | 6966 | #: builtin/log.c:1221 |
25e2fbb4 | 6967 | msgid "header" |
1c3c8410 | 6968 | msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6969 | |
6c31a5e9 | 6970 | #: builtin/log.c:1222 |
25e2fbb4 | 6971 | msgid "add email header" |
1c3c8410 | 6972 | msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6973 | |
6c31a5e9 | 6974 | #: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 |
25e2fbb4 | 6975 | msgid "email" |
1c3c8410 | 6976 | msgstr "Е-ПОЩА" |
25e2fbb4 | 6977 | |
6c31a5e9 | 6978 | #: builtin/log.c:1223 |
25e2fbb4 | 6979 | msgid "add To: header" |
1c3c8410 | 6980 | msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" |
25e2fbb4 | 6981 | |
6c31a5e9 | 6982 | #: builtin/log.c:1225 |
25e2fbb4 | 6983 | msgid "add Cc: header" |
1c3c8410 | 6984 | msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" |
25e2fbb4 | 6985 | |
6c31a5e9 | 6986 | #: builtin/log.c:1227 |
25e2fbb4 | 6987 | msgid "ident" |
1c3c8410 | 6988 | msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" |
25e2fbb4 | 6989 | |
6c31a5e9 | 6990 | #: builtin/log.c:1228 |
25e2fbb4 AS |
6991 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6992 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6993 | "задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е " |
6994 | "зададена такава, се взима адреса на подаващия" | |
25e2fbb4 | 6995 | |
6c31a5e9 | 6996 | #: builtin/log.c:1230 |
25e2fbb4 | 6997 | msgid "message-id" |
1c3c8410 | 6998 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" |
25e2fbb4 | 6999 | |
6c31a5e9 | 7000 | #: builtin/log.c:1231 |
25e2fbb4 AS |
7001 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
7002 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7003 | "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " |
7004 | "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" | |
25e2fbb4 | 7005 | |
6c31a5e9 | 7006 | #: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 |
25e2fbb4 | 7007 | msgid "boundary" |
1c3c8410 | 7008 | msgstr "граница" |
25e2fbb4 | 7009 | |
6c31a5e9 | 7010 | #: builtin/log.c:1233 |
25e2fbb4 | 7011 | msgid "attach the patch" |
1c3c8410 | 7012 | msgstr "прикрепяне на кръпката" |
25e2fbb4 | 7013 | |
6c31a5e9 | 7014 | #: builtin/log.c:1236 |
25e2fbb4 | 7015 | msgid "inline the patch" |
1c3c8410 | 7016 | msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" |
25e2fbb4 | 7017 | |
6c31a5e9 | 7018 | #: builtin/log.c:1240 |
25e2fbb4 AS |
7019 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
7020 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7021 | "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или " |
7022 | "„deep“ (дълбок)" | |
25e2fbb4 | 7023 | |
6c31a5e9 | 7024 | #: builtin/log.c:1242 |
25e2fbb4 | 7025 | msgid "signature" |
1c3c8410 | 7026 | msgstr "подпис" |
25e2fbb4 | 7027 | |
6c31a5e9 | 7028 | #: builtin/log.c:1243 |
25e2fbb4 | 7029 | msgid "add a signature" |
1c3c8410 | 7030 | msgstr "добавяне на поле за подпис" |
25e2fbb4 | 7031 | |
6c31a5e9 | 7032 | #: builtin/log.c:1245 |
c099f8c7 AS |
7033 | msgid "add a signature from a file" |
7034 | msgstr "добавяне на подпис от файл" | |
7035 | ||
6c31a5e9 | 7036 | #: builtin/log.c:1246 |
25e2fbb4 | 7037 | msgid "don't print the patch filenames" |
1c3c8410 | 7038 | msgstr "без извеждане на имената на кръпките" |
25e2fbb4 | 7039 | |
6c31a5e9 | 7040 | #: builtin/log.c:1320 |
25e2fbb4 AS |
7041 | #, c-format |
7042 | msgid "invalid ident line: %s" | |
1c3c8410 | 7043 | msgstr "грешна идентичност: %s" |
25e2fbb4 | 7044 | |
6c31a5e9 | 7045 | #: builtin/log.c:1335 |
25e2fbb4 | 7046 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 7047 | msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 7048 | |
6c31a5e9 | 7049 | #: builtin/log.c:1337 |
25e2fbb4 | 7050 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 7051 | msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 7052 | |
6c31a5e9 | 7053 | #: builtin/log.c:1345 |
25e2fbb4 | 7054 | msgid "--name-only does not make sense" |
1c3c8410 | 7055 | msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7056 | |
6c31a5e9 | 7057 | #: builtin/log.c:1347 |
25e2fbb4 | 7058 | msgid "--name-status does not make sense" |
1c3c8410 | 7059 | msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7060 | |
6c31a5e9 | 7061 | #: builtin/log.c:1349 |
25e2fbb4 | 7062 | msgid "--check does not make sense" |
1c3c8410 | 7063 | msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7064 | |
6c31a5e9 | 7065 | #: builtin/log.c:1372 |
25e2fbb4 AS |
7066 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
7067 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7068 | "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете." |
25e2fbb4 | 7069 | |
6c31a5e9 | 7070 | #: builtin/log.c:1374 |
25e2fbb4 AS |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
642c7fab | 7073 | msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 7074 | |
6c31a5e9 | 7075 | #: builtin/log.c:1472 |
c099f8c7 AS |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
7078 | msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" | |
7079 | ||
6c31a5e9 | 7080 | #: builtin/log.c:1535 |
25e2fbb4 | 7081 | msgid "Failed to create output files" |
1c3c8410 | 7082 | msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 7083 | |
6c31a5e9 | 7084 | #: builtin/log.c:1583 |
25e2fbb4 | 7085 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
1c3c8410 | 7086 | msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" |
25e2fbb4 | 7087 | |
6c31a5e9 | 7088 | #: builtin/log.c:1638 |
25e2fbb4 AS |
7089 | #, c-format |
7090 | msgid "" | |
7091 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
7092 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7093 | "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " |
7094 | "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" | |
25e2fbb4 | 7095 | |
6c31a5e9 | 7096 | #: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 |
25e2fbb4 AS |
7097 | #, c-format |
7098 | msgid "Unknown commit %s" | |
1c3c8410 | 7099 | msgstr "Непознато подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 7100 | |
f88c1134 AS |
7101 | #: builtin/ls-files.c:358 |
7102 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" | |
642c7fab | 7103 | msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 7104 | |
f88c1134 | 7105 | #: builtin/ls-files.c:415 |
25e2fbb4 | 7106 | msgid "identify the file status with tags" |
642c7fab | 7107 | msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" |
25e2fbb4 | 7108 | |
f88c1134 | 7109 | #: builtin/ls-files.c:417 |
25e2fbb4 | 7110 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
642c7fab | 7111 | msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" |
25e2fbb4 | 7112 | |
f88c1134 | 7113 | #: builtin/ls-files.c:419 |
25e2fbb4 | 7114 | msgid "show cached files in the output (default)" |
642c7fab | 7115 | msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 7116 | |
f88c1134 | 7117 | #: builtin/ls-files.c:421 |
25e2fbb4 | 7118 | msgid "show deleted files in the output" |
642c7fab | 7119 | msgstr "извеждане на изтритите файлове" |
25e2fbb4 | 7120 | |
f88c1134 | 7121 | #: builtin/ls-files.c:423 |
25e2fbb4 | 7122 | msgid "show modified files in the output" |
642c7fab | 7123 | msgstr "извеждане на променените файлове" |
25e2fbb4 | 7124 | |
f88c1134 | 7125 | #: builtin/ls-files.c:425 |
25e2fbb4 | 7126 | msgid "show other files in the output" |
642c7fab | 7127 | msgstr "извеждане на другите файлове" |
25e2fbb4 | 7128 | |
f88c1134 | 7129 | #: builtin/ls-files.c:427 |
25e2fbb4 | 7130 | msgid "show ignored files in the output" |
642c7fab | 7131 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 7132 | |
f88c1134 | 7133 | #: builtin/ls-files.c:430 |
25e2fbb4 | 7134 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
642c7fab | 7135 | msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" |
25e2fbb4 | 7136 | |
f88c1134 | 7137 | #: builtin/ls-files.c:432 |
25e2fbb4 | 7138 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
642c7fab | 7139 | msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 7140 | |
f88c1134 | 7141 | #: builtin/ls-files.c:434 |
6c31a5e9 AS |
7142 | msgid "show 'other' directories' names only" |
7143 | msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории" | |
25e2fbb4 | 7144 | |
f88c1134 | 7145 | #: builtin/ls-files.c:437 |
25e2fbb4 | 7146 | msgid "don't show empty directories" |
642c7fab | 7147 | msgstr "без извеждане на празните директории" |
25e2fbb4 | 7148 | |
f88c1134 | 7149 | #: builtin/ls-files.c:440 |
25e2fbb4 | 7150 | msgid "show unmerged files in the output" |
642c7fab | 7151 | msgstr "извеждане на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 7152 | |
642c7fab | 7153 | # FIXME not clear about what this option does |
f88c1134 | 7154 | #: builtin/ls-files.c:442 |
25e2fbb4 | 7155 | msgid "show resolve-undo information" |
642c7fab | 7156 | msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" |
25e2fbb4 | 7157 | |
f88c1134 | 7158 | #: builtin/ls-files.c:444 |
25e2fbb4 | 7159 | msgid "skip files matching pattern" |
642c7fab | 7160 | msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 7161 | |
f88c1134 | 7162 | #: builtin/ls-files.c:447 |
25e2fbb4 | 7163 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
642c7fab | 7164 | msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 7165 | |
f88c1134 | 7166 | #: builtin/ls-files.c:450 |
25e2fbb4 AS |
7167 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
7168 | msgstr "" | |
642c7fab | 7169 | "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 7170 | |
f88c1134 | 7171 | #: builtin/ls-files.c:452 |
25e2fbb4 | 7172 | msgid "add the standard git exclusions" |
642c7fab | 7173 | msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" |
25e2fbb4 | 7174 | |
f88c1134 | 7175 | #: builtin/ls-files.c:455 |
25e2fbb4 | 7176 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
642c7fab | 7177 | msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" |
25e2fbb4 | 7178 | |
f88c1134 | 7179 | #: builtin/ls-files.c:458 |
25e2fbb4 | 7180 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
642c7fab | 7181 | msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" |
25e2fbb4 | 7182 | |
f88c1134 | 7183 | #: builtin/ls-files.c:459 |
25e2fbb4 | 7184 | msgid "tree-ish" |
642c7fab | 7185 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" |
25e2fbb4 | 7186 | |
f88c1134 | 7187 | #: builtin/ls-files.c:460 |
25e2fbb4 AS |
7188 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
7189 | msgstr "" | |
642c7fab | 7190 | "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" |
25e2fbb4 | 7191 | |
f88c1134 | 7192 | #: builtin/ls-files.c:462 |
25e2fbb4 | 7193 | msgid "show debugging data" |
642c7fab | 7194 | msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 AS |
7195 | |
7196 | #: builtin/ls-tree.c:28 | |
7197 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
642c7fab | 7198 | msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 7199 | |
f88c1134 | 7200 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
25e2fbb4 | 7201 | msgid "only show trees" |
642c7fab | 7202 | msgstr "извеждане само на дървета" |
25e2fbb4 | 7203 | |
f88c1134 | 7204 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
25e2fbb4 | 7205 | msgid "recurse into subtrees" |
642c7fab | 7206 | msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" |
25e2fbb4 | 7207 | |
f88c1134 | 7208 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
25e2fbb4 | 7209 | msgid "show trees when recursing" |
642c7fab | 7210 | msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" |
25e2fbb4 | 7211 | |
f88c1134 | 7212 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
25e2fbb4 | 7213 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
1c3c8410 | 7214 | msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 7215 | |
f88c1134 | 7216 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
25e2fbb4 | 7217 | msgid "include object size" |
642c7fab | 7218 | msgstr "извеждане на размера на обекта" |
25e2fbb4 | 7219 | |
f88c1134 | 7220 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
25e2fbb4 | 7221 | msgid "list only filenames" |
642c7fab | 7222 | msgstr "извеждане само имената на файловете" |
25e2fbb4 | 7223 | |
f88c1134 | 7224 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
25e2fbb4 | 7225 | msgid "use full path names" |
642c7fab | 7226 | msgstr "използване на пълните имена на пътищата" |
25e2fbb4 | 7227 | |
f88c1134 | 7228 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
25e2fbb4 AS |
7229 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
7230 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7231 | "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " |
7232 | "„--full-name“)" | |
25e2fbb4 | 7233 | |
f88c1134 AS |
7234 | #: builtin/merge.c:45 |
7235 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
642c7fab | 7236 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" |
25e2fbb4 | 7237 | |
f88c1134 AS |
7238 | #: builtin/merge.c:46 |
7239 | msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" | |
642c7fab | 7240 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 7241 | |
f88c1134 | 7242 | #: builtin/merge.c:47 |
25e2fbb4 | 7243 | msgid "git merge --abort" |
642c7fab | 7244 | msgstr "git merge --abort" |
25e2fbb4 | 7245 | |
642c7fab | 7246 | # FIXME -m rather than just m |
f88c1134 | 7247 | #: builtin/merge.c:100 |
25e2fbb4 | 7248 | msgid "switch `m' requires a value" |
642c7fab | 7249 | msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" |
25e2fbb4 | 7250 | |
f88c1134 | 7251 | #: builtin/merge.c:137 |
25e2fbb4 AS |
7252 | #, c-format |
7253 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
642c7fab | 7254 | msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7255 | |
f88c1134 | 7256 | #: builtin/merge.c:138 |
25e2fbb4 AS |
7257 | #, c-format |
7258 | msgid "Available strategies are:" | |
642c7fab | 7259 | msgstr "Наличните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 7260 | |
f88c1134 | 7261 | #: builtin/merge.c:143 |
25e2fbb4 AS |
7262 | #, c-format |
7263 | msgid "Available custom strategies are:" | |
642c7fab | 7264 | msgstr "Допълнителните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 7265 | |
f88c1134 | 7266 | #: builtin/merge.c:193 |
25e2fbb4 | 7267 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 7268 | msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7269 | |
f88c1134 | 7270 | #: builtin/merge.c:196 |
25e2fbb4 | 7271 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 7272 | msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7273 | |
f88c1134 | 7274 | #: builtin/merge.c:197 |
25e2fbb4 | 7275 | msgid "(synonym to --stat)" |
642c7fab | 7276 | msgstr "(синоним на „--stat“)" |
25e2fbb4 | 7277 | |
f88c1134 | 7278 | #: builtin/merge.c:199 |
25e2fbb4 | 7279 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
1c3c8410 AS |
7280 | msgstr "" |
7281 | "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " | |
7282 | "за подаване" | |
25e2fbb4 | 7283 | |
f88c1134 | 7284 | #: builtin/merge.c:202 |
25e2fbb4 | 7285 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
642c7fab | 7286 | msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7287 | |
f88c1134 | 7288 | #: builtin/merge.c:204 |
25e2fbb4 | 7289 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
642c7fab | 7290 | msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 7291 | |
f88c1134 | 7292 | #: builtin/merge.c:206 |
25e2fbb4 | 7293 | msgid "edit message before committing" |
642c7fab | 7294 | msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" |
25e2fbb4 | 7295 | |
f88c1134 | 7296 | #: builtin/merge.c:207 |
25e2fbb4 | 7297 | msgid "allow fast-forward (default)" |
642c7fab | 7298 | msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 7299 | |
f88c1134 | 7300 | #: builtin/merge.c:209 |
25e2fbb4 | 7301 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
642c7fab | 7302 | msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" |
25e2fbb4 | 7303 | |
f88c1134 | 7304 | #: builtin/merge.c:213 |
25e2fbb4 | 7305 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
642c7fab | 7306 | msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" |
25e2fbb4 | 7307 | |
f88c1134 | 7308 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 |
25e2fbb4 | 7309 | msgid "strategy" |
1c3c8410 | 7310 | msgstr "стратегия" |
25e2fbb4 | 7311 | |
f88c1134 | 7312 | #: builtin/merge.c:215 |
25e2fbb4 | 7313 | msgid "merge strategy to use" |
642c7fab | 7314 | msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" |
25e2fbb4 | 7315 | |
f88c1134 | 7316 | #: builtin/merge.c:216 |
25e2fbb4 | 7317 | msgid "option=value" |
642c7fab | 7318 | msgstr "опция=стойност" |
25e2fbb4 | 7319 | |
f88c1134 | 7320 | #: builtin/merge.c:217 |
25e2fbb4 | 7321 | msgid "option for selected merge strategy" |
642c7fab | 7322 | msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" |
25e2fbb4 | 7323 | |
f88c1134 | 7324 | #: builtin/merge.c:219 |
25e2fbb4 | 7325 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
642c7fab | 7326 | msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" |
25e2fbb4 | 7327 | |
f88c1134 | 7328 | #: builtin/merge.c:223 |
25e2fbb4 | 7329 | msgid "abort the current in-progress merge" |
642c7fab | 7330 | msgstr "преустановяване на текущото сливане" |
25e2fbb4 | 7331 | |
f88c1134 | 7332 | #: builtin/merge.c:251 |
25e2fbb4 | 7333 | msgid "could not run stash." |
642c7fab | 7334 | msgstr "не може да се извърши скатаване" |
25e2fbb4 | 7335 | |
f88c1134 | 7336 | #: builtin/merge.c:256 |
25e2fbb4 | 7337 | msgid "stash failed" |
642c7fab | 7338 | msgstr "неуспешно скатаване" |
25e2fbb4 | 7339 | |
f88c1134 | 7340 | #: builtin/merge.c:261 |
25e2fbb4 AS |
7341 | #, c-format |
7342 | msgid "not a valid object: %s" | |
642c7fab | 7343 | msgstr "неправилен обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 7344 | |
f88c1134 | 7345 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
25e2fbb4 | 7346 | msgid "read-tree failed" |
642c7fab | 7347 | msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" |
25e2fbb4 | 7348 | |
f88c1134 | 7349 | #: builtin/merge.c:327 |
25e2fbb4 | 7350 | msgid " (nothing to squash)" |
642c7fab | 7351 | msgstr " (няма какво да се смачка)" |
25e2fbb4 | 7352 | |
f88c1134 | 7353 | #: builtin/merge.c:340 |
25e2fbb4 AS |
7354 | #, c-format |
7355 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
642c7fab | 7356 | msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 | 7357 | |
f88c1134 | 7358 | #: builtin/merge.c:372 |
25e2fbb4 | 7359 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
642c7fab | 7360 | msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 | 7361 | |
f88c1134 | 7362 | #: builtin/merge.c:374 |
25e2fbb4 | 7363 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
642c7fab | 7364 | msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 | 7365 | |
f88c1134 | 7366 | #: builtin/merge.c:397 |
25e2fbb4 AS |
7367 | #, c-format |
7368 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
7369 | msgstr "" | |
642c7fab | 7370 | "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 | 7371 | |
f88c1134 | 7372 | #: builtin/merge.c:447 |
25e2fbb4 AS |
7373 | #, c-format |
7374 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
642c7fab | 7375 | msgstr "„%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 7376 | |
f88c1134 | 7377 | #: builtin/merge.c:559 |
25e2fbb4 AS |
7378 | #, c-format |
7379 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
642c7fab | 7380 | msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" |
25e2fbb4 | 7381 | |
f88c1134 | 7382 | #: builtin/merge.c:654 |
25e2fbb4 | 7383 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
1c3c8410 | 7384 | msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" |
25e2fbb4 | 7385 | |
f88c1134 | 7386 | #: builtin/merge.c:678 |
25e2fbb4 | 7387 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
642c7fab | 7388 | msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." |
25e2fbb4 | 7389 | |
f88c1134 | 7390 | #: builtin/merge.c:692 |
25e2fbb4 AS |
7391 | #, c-format |
7392 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
642c7fab | 7393 | msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" |
25e2fbb4 | 7394 | |
f88c1134 | 7395 | #: builtin/merge.c:705 |
25e2fbb4 AS |
7396 | #, c-format |
7397 | msgid "unable to write %s" | |
642c7fab | 7398 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 7399 | |
f88c1134 | 7400 | #: builtin/merge.c:794 |
25e2fbb4 AS |
7401 | #, c-format |
7402 | msgid "Could not read from '%s'" | |
642c7fab | 7403 | msgstr "От „%s“ не може да се чете" |
25e2fbb4 | 7404 | |
f88c1134 | 7405 | #: builtin/merge.c:803 |
25e2fbb4 AS |
7406 | #, c-format |
7407 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7408 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7409 | "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " |
7410 | "използвайте командата „git commit“.\n" | |
25e2fbb4 | 7411 | |
f88c1134 | 7412 | #: builtin/merge.c:809 |
25e2fbb4 AS |
7413 | #, c-format |
7414 | msgid "" | |
7415 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7416 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7417 | "\n" | |
7418 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7419 | "the commit.\n" | |
7420 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7421 | "В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n" |
7422 | "сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n" | |
7423 | "\n" | |
7424 | "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" | |
7425 | "преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 7426 | |
f88c1134 | 7427 | #: builtin/merge.c:833 |
25e2fbb4 | 7428 | msgid "Empty commit message." |
642c7fab | 7429 | msgstr "Празно съобщение при подаване." |
25e2fbb4 | 7430 | |
642c7fab | 7431 | # FIXME - WTF is wonderful. |
f88c1134 | 7432 | #: builtin/merge.c:845 |
25e2fbb4 AS |
7433 | #, c-format |
7434 | msgid "Wonderful.\n" | |
6c31a5e9 | 7435 | msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n" |
25e2fbb4 | 7436 | |
f88c1134 | 7437 | #: builtin/merge.c:900 |
25e2fbb4 AS |
7438 | #, c-format |
7439 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
642c7fab | 7440 | msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" |
25e2fbb4 | 7441 | |
f88c1134 | 7442 | #: builtin/merge.c:916 |
25e2fbb4 AS |
7443 | #, c-format |
7444 | msgid "'%s' is not a commit" | |
642c7fab | 7445 | msgstr "„%s“ не е подаване" |
25e2fbb4 | 7446 | |
f88c1134 | 7447 | #: builtin/merge.c:957 |
25e2fbb4 | 7448 | msgid "No current branch." |
642c7fab | 7449 | msgstr "Няма текущ клон." |
25e2fbb4 | 7450 | |
f88c1134 | 7451 | #: builtin/merge.c:959 |
25e2fbb4 | 7452 | msgid "No remote for the current branch." |
642c7fab | 7453 | msgstr "Текущият клон не следи никой." |
25e2fbb4 | 7454 | |
f88c1134 | 7455 | #: builtin/merge.c:961 |
25e2fbb4 | 7456 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
642c7fab | 7457 | msgstr "Текущият клон не следи никой клон." |
25e2fbb4 | 7458 | |
f88c1134 | 7459 | #: builtin/merge.c:966 |
25e2fbb4 AS |
7460 | #, c-format |
7461 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
642c7fab | 7462 | msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" |
25e2fbb4 | 7463 | |
f88c1134 | 7464 | #: builtin/merge.c:1122 |
25e2fbb4 AS |
7465 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
7466 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7467 | "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " |
7468 | "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." | |
25e2fbb4 | 7469 | |
f88c1134 | 7470 | #: builtin/merge.c:1138 |
25e2fbb4 AS |
7471 | msgid "" |
7472 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 7473 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 7474 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
7475 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" |
7476 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7477 | |
f88c1134 | 7478 | #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 |
25e2fbb4 | 7479 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
1c3c8410 | 7480 | msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." |
25e2fbb4 | 7481 | |
f88c1134 | 7482 | #: builtin/merge.c:1145 |
25e2fbb4 AS |
7483 | msgid "" |
7484 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 7485 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 7486 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
7487 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7488 | "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7489 | |
f88c1134 | 7490 | #: builtin/merge.c:1148 |
25e2fbb4 AS |
7491 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7492 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7493 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7494 | "съществува)." | |
25e2fbb4 | 7495 | |
f88c1134 | 7496 | #: builtin/merge.c:1157 |
25e2fbb4 | 7497 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
642c7fab | 7498 | msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." |
25e2fbb4 | 7499 | |
f88c1134 | 7500 | #: builtin/merge.c:1166 |
25e2fbb4 AS |
7501 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7502 | msgstr "" | |
642c7fab | 7503 | "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." |
25e2fbb4 | 7504 | |
f88c1134 | 7505 | #: builtin/merge.c:1198 |
25e2fbb4 | 7506 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
642c7fab | 7507 | msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" |
25e2fbb4 | 7508 | |
f88c1134 | 7509 | #: builtin/merge.c:1201 |
25e2fbb4 | 7510 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
642c7fab | 7511 | msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" |
25e2fbb4 | 7512 | |
f88c1134 | 7513 | #: builtin/merge.c:1203 |
25e2fbb4 AS |
7514 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
7515 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7516 | "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " |
7517 | "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" | |
25e2fbb4 | 7518 | |
f88c1134 | 7519 | #: builtin/merge.c:1208 |
25e2fbb4 AS |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "%s - not something we can merge" | |
642c7fab | 7522 | msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" |
25e2fbb4 | 7523 | |
f88c1134 | 7524 | #: builtin/merge.c:1259 |
25e2fbb4 AS |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
7527 | msgstr "" | |
642c7fab | 7528 | "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7529 | |
f88c1134 | 7530 | #: builtin/merge.c:1262 |
25e2fbb4 AS |
7531 | #, c-format |
7532 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
7533 | msgstr "" | |
642c7fab | 7534 | "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7535 | |
f88c1134 | 7536 | #: builtin/merge.c:1265 |
25e2fbb4 AS |
7537 | #, c-format |
7538 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
642c7fab | 7539 | msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." |
25e2fbb4 | 7540 | |
f88c1134 | 7541 | #: builtin/merge.c:1268 |
25e2fbb4 AS |
7542 | #, c-format |
7543 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
642c7fab | 7544 | msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7545 | |
f88c1134 | 7546 | #: builtin/merge.c:1349 |
25e2fbb4 AS |
7547 | #, c-format |
7548 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
642c7fab | 7549 | msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" |
25e2fbb4 | 7550 | |
f88c1134 | 7551 | #: builtin/merge.c:1388 |
25e2fbb4 AS |
7552 | #, c-format |
7553 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
642c7fab | 7554 | msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" |
25e2fbb4 | 7555 | |
642c7fab | 7556 | # FIXME WTF message |
f88c1134 | 7557 | #: builtin/merge.c:1395 |
25e2fbb4 AS |
7558 | #, c-format |
7559 | msgid "Nope.\n" | |
6c31a5e9 | 7560 | msgstr "Неуспешно сливане.\n" |
25e2fbb4 | 7561 | |
f88c1134 | 7562 | #: builtin/merge.c:1427 |
25e2fbb4 AS |
7563 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
7564 | msgstr "" | |
642c7fab | 7565 | "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 7566 | |
f88c1134 | 7567 | #: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 |
25e2fbb4 AS |
7568 | #, c-format |
7569 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
642c7fab | 7570 | msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" |
25e2fbb4 | 7571 | |
f88c1134 | 7572 | #: builtin/merge.c:1454 |
25e2fbb4 AS |
7573 | #, c-format |
7574 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
642c7fab | 7575 | msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 7576 | |
f88c1134 | 7577 | #: builtin/merge.c:1520 |
25e2fbb4 AS |
7578 | #, c-format |
7579 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
642c7fab | 7580 | msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" |
25e2fbb4 | 7581 | |
f88c1134 | 7582 | #: builtin/merge.c:1522 |
25e2fbb4 AS |
7583 | #, c-format |
7584 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
642c7fab | 7585 | msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7586 | |
f88c1134 | 7587 | #: builtin/merge.c:1531 |
25e2fbb4 AS |
7588 | #, c-format |
7589 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
7590 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7591 | "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " |
7592 | "ръка.\n" | |
25e2fbb4 | 7593 | |
f88c1134 | 7594 | #: builtin/merge.c:1543 |
25e2fbb4 AS |
7595 | #, c-format |
7596 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7597 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7598 | "Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, " |
7599 | "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
7600 | |
7601 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
f88c1134 AS |
7602 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
7603 | msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" | |
25e2fbb4 AS |
7604 | |
7605 | #: builtin/merge-base.c:30 | |
f88c1134 AS |
7606 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
7607 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…" | |
25e2fbb4 AS |
7608 | |
7609 | #: builtin/merge-base.c:31 | |
7610 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
642c7fab | 7611 | msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7612 | |
7613 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
7614 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
642c7fab | 7615 | msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" |
25e2fbb4 AS |
7616 | |
7617 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
7618 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
642c7fab | 7619 | msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 AS |
7620 | |
7621 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
7622 | msgid "output all common ancestors" | |
642c7fab | 7623 | msgstr "извеждане на всички общи предшественици" |
25e2fbb4 AS |
7624 | |
7625 | #: builtin/merge-base.c:216 | |
7626 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
7627 | msgstr "" | |
642c7fab | 7628 | "откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории" |
25e2fbb4 AS |
7629 | |
7630 | #: builtin/merge-base.c:218 | |
7631 | msgid "list revs not reachable from others" | |
642c7fab | 7632 | msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели" |
25e2fbb4 AS |
7633 | |
7634 | #: builtin/merge-base.c:220 | |
7635 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
642c7fab | 7636 | msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?" |
25e2fbb4 AS |
7637 | |
7638 | #: builtin/merge-base.c:222 | |
7639 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
642c7fab | 7640 | msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя" |
25e2fbb4 AS |
7641 | |
7642 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
7643 | msgid "" | |
f88c1134 AS |
7644 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
7645 | "<orig-file> <file2>" | |
25e2fbb4 | 7646 | msgstr "" |
642c7fab AS |
7647 | "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " |
7648 | "ФАЙЛ_2" | |
25e2fbb4 AS |
7649 | |
7650 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7651 | msgid "send results to standard output" | |
642c7fab | 7652 | msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" |
25e2fbb4 AS |
7653 | |
7654 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7655 | msgid "use a diff3 based merge" | |
642c7fab | 7656 | msgstr "сливане на базата на „diff3“" |
25e2fbb4 AS |
7657 | |
7658 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7659 | msgid "for conflicts, use our version" | |
642c7fab | 7660 | msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" |
25e2fbb4 AS |
7661 | |
7662 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7663 | msgid "for conflicts, use their version" | |
642c7fab | 7664 | msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" |
25e2fbb4 AS |
7665 | |
7666 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7667 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
642c7fab | 7668 | msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" |
25e2fbb4 AS |
7669 | |
7670 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7671 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
642c7fab | 7672 | msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" |
25e2fbb4 AS |
7673 | |
7674 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7675 | msgid "do not warn about conflicts" | |
642c7fab | 7676 | msgstr "без предупреждения при конфликти" |
25e2fbb4 AS |
7677 | |
7678 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
f88c1134 | 7679 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
642c7fab | 7680 | msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" |
25e2fbb4 | 7681 | |
1c3c8410 | 7682 | #: builtin/mktree.c:64 |
25e2fbb4 | 7683 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
1c3c8410 | 7684 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
25e2fbb4 | 7685 | |
1c3c8410 | 7686 | #: builtin/mktree.c:150 |
25e2fbb4 | 7687 | msgid "input is NUL terminated" |
642c7fab | 7688 | msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 7689 | |
1c3c8410 | 7690 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
25e2fbb4 | 7691 | msgid "allow missing objects" |
1c3c8410 | 7692 | msgstr "разрешаване на липсващи обекти" |
25e2fbb4 | 7693 | |
1c3c8410 | 7694 | #: builtin/mktree.c:152 |
25e2fbb4 | 7695 | msgid "allow creation of more than one tree" |
1c3c8410 | 7696 | msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" |
25e2fbb4 AS |
7697 | |
7698 | #: builtin/mv.c:15 | |
f88c1134 | 7699 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
642c7fab | 7700 | msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" |
25e2fbb4 | 7701 | |
6c31a5e9 AS |
7702 | # FIXME message< |
7703 | #: builtin/mv.c:69 | |
7704 | #, c-format | |
7705 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
7706 | msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул" | |
7707 | ||
25e2fbb4 | 7708 | #: builtin/mv.c:71 |
6c31a5e9 AS |
7709 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7710 | msgstr "" | |
7711 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" | |
7712 | "или ги скатайте" | |
7713 | ||
7714 | # FIXME message | |
7715 | #: builtin/mv.c:89 | |
7716 | #, c-format | |
7717 | msgid "%.*s is in index" | |
7718 | msgstr "„%.*s“ вече е в индекса" | |
7719 | ||
7720 | #: builtin/mv.c:111 | |
25e2fbb4 | 7721 | msgid "force move/rename even if target exists" |
1c3c8410 | 7722 | msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува" |
25e2fbb4 | 7723 | |
6c31a5e9 | 7724 | #: builtin/mv.c:112 |
25e2fbb4 | 7725 | msgid "skip move/rename errors" |
1c3c8410 | 7726 | msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване" |
25e2fbb4 | 7727 | |
6c31a5e9 AS |
7728 | #: builtin/mv.c:151 |
7729 | #, c-format | |
7730 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
7731 | msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория" | |
7732 | ||
7733 | #: builtin/mv.c:162 | |
25e2fbb4 AS |
7734 | #, c-format |
7735 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
1c3c8410 | 7736 | msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7737 | |
6c31a5e9 | 7738 | #: builtin/mv.c:166 |
25e2fbb4 | 7739 | msgid "bad source" |
1c3c8410 | 7740 | msgstr "неправилен обект" |
25e2fbb4 | 7741 | |
6c31a5e9 | 7742 | #: builtin/mv.c:169 |
25e2fbb4 | 7743 | msgid "can not move directory into itself" |
1c3c8410 | 7744 | msgstr "директория не може да се премести в себе си" |
25e2fbb4 | 7745 | |
6c31a5e9 | 7746 | #: builtin/mv.c:172 |
25e2fbb4 | 7747 | msgid "cannot move directory over file" |
1c3c8410 | 7748 | msgstr "директория не може да се премести върху файл" |
25e2fbb4 | 7749 | |
6c31a5e9 | 7750 | #: builtin/mv.c:181 |
25e2fbb4 | 7751 | msgid "source directory is empty" |
1c3c8410 | 7752 | msgstr "първоначалната директория е празна" |
25e2fbb4 | 7753 | |
6c31a5e9 | 7754 | #: builtin/mv.c:206 |
25e2fbb4 | 7755 | msgid "not under version control" |
1c3c8410 | 7756 | msgstr "не е под контрола на Git" |
25e2fbb4 | 7757 | |
6c31a5e9 | 7758 | #: builtin/mv.c:209 |
25e2fbb4 | 7759 | msgid "destination exists" |
1c3c8410 | 7760 | msgstr "целта съществува" |
25e2fbb4 | 7761 | |
6c31a5e9 | 7762 | #: builtin/mv.c:217 |
25e2fbb4 AS |
7763 | #, c-format |
7764 | msgid "overwriting '%s'" | |
1c3c8410 | 7765 | msgstr "презаписване на „%s“" |
25e2fbb4 | 7766 | |
6c31a5e9 | 7767 | #: builtin/mv.c:220 |
25e2fbb4 | 7768 | msgid "Cannot overwrite" |
1c3c8410 | 7769 | msgstr "Презаписването е невъзможно" |
25e2fbb4 | 7770 | |
6c31a5e9 | 7771 | #: builtin/mv.c:223 |
25e2fbb4 | 7772 | msgid "multiple sources for the same target" |
1c3c8410 | 7773 | msgstr "множество източници за една цел" |
25e2fbb4 | 7774 | |
6c31a5e9 | 7775 | #: builtin/mv.c:225 |
25e2fbb4 | 7776 | msgid "destination directory does not exist" |
1c3c8410 | 7777 | msgstr "целевата директория не съществува" |
25e2fbb4 | 7778 | |
6c31a5e9 | 7779 | #: builtin/mv.c:232 |
25e2fbb4 AS |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
1c3c8410 | 7782 | msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" |
25e2fbb4 | 7783 | |
6c31a5e9 | 7784 | #: builtin/mv.c:253 |
25e2fbb4 AS |
7785 | #, c-format |
7786 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
1c3c8410 | 7787 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7788 | |
f88c1134 | 7789 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359 |
25e2fbb4 AS |
7790 | #, c-format |
7791 | msgid "renaming '%s' failed" | |
7792 | msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" | |
7793 | ||
c099f8c7 | 7794 | #: builtin/name-rev.c:255 |
f88c1134 | 7795 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
642c7fab | 7796 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 7797 | |
c099f8c7 | 7798 | #: builtin/name-rev.c:256 |
f88c1134 | 7799 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
642c7fab | 7800 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" |
25e2fbb4 | 7801 | |
c099f8c7 | 7802 | #: builtin/name-rev.c:257 |
f88c1134 | 7803 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
642c7fab | 7804 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" |
25e2fbb4 | 7805 | |
642c7fab | 7806 | # FIXME sha |
c099f8c7 | 7807 | #: builtin/name-rev.c:309 |
25e2fbb4 | 7808 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
642c7fab | 7809 | msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)" |
25e2fbb4 | 7810 | |
c099f8c7 | 7811 | #: builtin/name-rev.c:310 |
25e2fbb4 | 7812 | msgid "only use tags to name the commits" |
642c7fab | 7813 | msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията" |
25e2fbb4 | 7814 | |
c099f8c7 | 7815 | #: builtin/name-rev.c:312 |
25e2fbb4 | 7816 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
642c7fab | 7817 | msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 7818 | |
c099f8c7 | 7819 | #: builtin/name-rev.c:314 |
25e2fbb4 AS |
7820 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7821 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7822 | "извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички " |
7823 | "указатели" | |
25e2fbb4 | 7824 | |
c099f8c7 | 7825 | #: builtin/name-rev.c:315 |
25e2fbb4 | 7826 | msgid "read from stdin" |
642c7fab | 7827 | msgstr "четене от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7828 | |
c099f8c7 | 7829 | #: builtin/name-rev.c:316 |
25e2fbb4 | 7830 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
642c7fab | 7831 | msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)" |
25e2fbb4 | 7832 | |
c099f8c7 | 7833 | #: builtin/name-rev.c:322 |
25e2fbb4 | 7834 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
642c7fab | 7835 | msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" |
25e2fbb4 AS |
7836 | |
7837 | #: builtin/notes.c:24 | |
f88c1134 | 7838 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
642c7fab | 7839 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7840 | |
7841 | #: builtin/notes.c:25 | |
7842 | msgid "" | |
f88c1134 AS |
7843 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
7844 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
25e2fbb4 | 7845 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
7846 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ " |
7847 | "| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7848 | |
7849 | #: builtin/notes.c:26 | |
f88c1134 | 7850 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
25e2fbb4 | 7851 | msgstr "" |
642c7fab | 7852 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7853 | |
7854 | #: builtin/notes.c:27 | |
7855 | msgid "" | |
f88c1134 AS |
7856 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
7857 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
25e2fbb4 | 7858 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
7859 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | " |
7860 | "-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7861 | |
7862 | #: builtin/notes.c:28 | |
f88c1134 AS |
7863 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
7864 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7865 | |
7866 | #: builtin/notes.c:29 | |
f88c1134 | 7867 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
642c7fab | 7868 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7869 | |
7870 | #: builtin/notes.c:30 | |
7871 | msgid "" | |
f88c1134 | 7872 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
25e2fbb4 | 7873 | msgstr "" |
642c7fab AS |
7874 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " |
7875 | "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" | |
25e2fbb4 AS |
7876 | |
7877 | #: builtin/notes.c:31 | |
7878 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
642c7fab | 7879 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7880 | |
7881 | #: builtin/notes.c:32 | |
7882 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
642c7fab | 7883 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7884 | |
7885 | #: builtin/notes.c:33 | |
f88c1134 | 7886 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
642c7fab | 7887 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 AS |
7888 | |
7889 | #: builtin/notes.c:34 | |
f88c1134 | 7890 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" |
642c7fab | 7891 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" |
25e2fbb4 AS |
7892 | |
7893 | #: builtin/notes.c:35 | |
f88c1134 | 7894 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
642c7fab | 7895 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" |
25e2fbb4 AS |
7896 | |
7897 | #: builtin/notes.c:40 | |
7898 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
642c7fab | 7899 | msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7900 | |
7901 | #: builtin/notes.c:45 | |
7902 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7903 | msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7904 | |
7905 | #: builtin/notes.c:50 | |
7906 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
642c7fab | 7907 | msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7908 | |
7909 | #: builtin/notes.c:51 | |
7910 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
642c7fab | 7911 | msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…" |
25e2fbb4 AS |
7912 | |
7913 | #: builtin/notes.c:56 | |
7914 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7915 | msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7916 | |
7917 | #: builtin/notes.c:61 | |
7918 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
642c7fab | 7919 | msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7920 | |
7921 | #: builtin/notes.c:66 | |
7922 | msgid "git notes show [<object>]" | |
642c7fab | 7923 | msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7924 | |
7925 | #: builtin/notes.c:71 | |
f88c1134 | 7926 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
642c7fab | 7927 | msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 AS |
7928 | |
7929 | #: builtin/notes.c:72 | |
7930 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
642c7fab | 7931 | msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7932 | |
7933 | #: builtin/notes.c:73 | |
7934 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
642c7fab | 7935 | msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7936 | |
7937 | #: builtin/notes.c:78 | |
7938 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
642c7fab | 7939 | msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7940 | |
7941 | #: builtin/notes.c:83 | |
7942 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
642c7fab | 7943 | msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7944 | |
7945 | #: builtin/notes.c:88 | |
7946 | msgid "git notes get-ref" | |
642c7fab | 7947 | msgstr "git notes get-ref" |
25e2fbb4 | 7948 | |
f88c1134 | 7949 | #: builtin/notes.c:146 |
25e2fbb4 AS |
7950 | #, c-format |
7951 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7952 | msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7953 | |
f88c1134 | 7954 | #: builtin/notes.c:150 |
25e2fbb4 | 7955 | msgid "could not read 'show' output" |
642c7fab | 7956 | msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 7957 | |
f88c1134 | 7958 | #: builtin/notes.c:158 |
25e2fbb4 AS |
7959 | #, c-format |
7960 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7961 | msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7962 | |
f88c1134 | 7963 | #: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 |
25e2fbb4 AS |
7964 | #, c-format |
7965 | msgid "could not create file '%s'" | |
642c7fab | 7966 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 7967 | |
f88c1134 | 7968 | #: builtin/notes.c:192 |
25e2fbb4 | 7969 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
642c7fab | 7970 | msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" |
25e2fbb4 | 7971 | |
f88c1134 | 7972 | #: builtin/notes.c:201 |
25e2fbb4 | 7973 | msgid "unable to write note object" |
642c7fab | 7974 | msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 7975 | |
f88c1134 | 7976 | #: builtin/notes.c:203 |
25e2fbb4 | 7977 | #, c-format |
6c31a5e9 | 7978 | msgid "The note contents have been left in %s" |
642c7fab | 7979 | msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" |
25e2fbb4 | 7980 | |
f88c1134 | 7981 | #: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 |
25e2fbb4 AS |
7982 | #, c-format |
7983 | msgid "cannot read '%s'" | |
642c7fab | 7984 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7985 | |
f88c1134 | 7986 | #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 |
25e2fbb4 AS |
7987 | #, c-format |
7988 | msgid "could not open or read '%s'" | |
642c7fab | 7989 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 7990 | |
f88c1134 AS |
7991 | #: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 |
7992 | #: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 | |
7993 | #: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 | |
7994 | #: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 | |
25e2fbb4 AS |
7995 | #, c-format |
7996 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
642c7fab | 7997 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." |
25e2fbb4 | 7998 | |
f88c1134 | 7999 | #: builtin/notes.c:255 |
25e2fbb4 AS |
8000 | #, c-format |
8001 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
642c7fab | 8002 | msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." |
25e2fbb4 | 8003 | |
f88c1134 | 8004 | #: builtin/notes.c:259 |
1c3c8410 AS |
8005 | #, c-format |
8006 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
8007 | msgstr "" | |
642c7fab | 8008 | "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." |
1c3c8410 | 8009 | |
f88c1134 | 8010 | #: builtin/notes.c:299 |
25e2fbb4 AS |
8011 | #, c-format |
8012 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
642c7fab | 8013 | msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." |
25e2fbb4 | 8014 | |
f88c1134 | 8015 | #: builtin/notes.c:314 |
25e2fbb4 AS |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 8018 | msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" |
25e2fbb4 | 8019 | |
f88c1134 AS |
8020 | #: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 |
8021 | #: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 | |
8022 | #: builtin/notes.c:919 | |
25e2fbb4 | 8023 | msgid "too many parameters" |
642c7fab | 8024 | msgstr "прекалено много параметри" |
25e2fbb4 | 8025 | |
f88c1134 | 8026 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 |
25e2fbb4 AS |
8027 | #, c-format |
8028 | msgid "No note found for object %s." | |
642c7fab | 8029 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." |
25e2fbb4 | 8030 | |
f88c1134 | 8031 | #: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 |
25e2fbb4 | 8032 | msgid "note contents as a string" |
642c7fab | 8033 | msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 8034 | |
f88c1134 | 8035 | #: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 |
25e2fbb4 | 8036 | msgid "note contents in a file" |
642c7fab | 8037 | msgstr "файл със съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 8038 | |
f88c1134 AS |
8039 | #: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 |
8040 | #: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 | |
25e2fbb4 | 8041 | msgid "object" |
642c7fab | 8042 | msgstr "обект" |
25e2fbb4 | 8043 | |
f88c1134 | 8044 | #: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 |
25e2fbb4 | 8045 | msgid "reuse and edit specified note object" |
642c7fab | 8046 | msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 8047 | |
f88c1134 | 8048 | #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 |
25e2fbb4 | 8049 | msgid "reuse specified note object" |
642c7fab | 8050 | msgstr "преизползване на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 8051 | |
f88c1134 AS |
8052 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 |
8053 | msgid "allow storing empty note" | |
8054 | msgstr "приемане и на празни бележки" | |
8055 | ||
8056 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 | |
25e2fbb4 | 8057 | msgid "replace existing notes" |
642c7fab | 8058 | msgstr "замяна на съществуващите бележки" |
25e2fbb4 | 8059 | |
f88c1134 | 8060 | #: builtin/notes.c:430 |
25e2fbb4 AS |
8061 | #, c-format |
8062 | msgid "" | |
8063 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8064 | "existing notes" | |
8065 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8066 | "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
8067 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 8068 | |
f88c1134 | 8069 | #: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 |
25e2fbb4 AS |
8070 | #, c-format |
8071 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
642c7fab | 8072 | msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8073 | |
f88c1134 AS |
8074 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 |
8075 | #, c-format | |
8076 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
8077 | msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" | |
8078 | ||
8079 | #: builtin/notes.c:477 | |
25e2fbb4 | 8080 | msgid "read objects from stdin" |
642c7fab | 8081 | msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8082 | |
642c7fab | 8083 | # FIXME imporve message |
f88c1134 | 8084 | #: builtin/notes.c:479 |
25e2fbb4 AS |
8085 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
8086 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8087 | "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " |
8088 | "опцията „--stdin“)" | |
25e2fbb4 | 8089 | |
f88c1134 | 8090 | #: builtin/notes.c:497 |
25e2fbb4 | 8091 | msgid "too few parameters" |
642c7fab | 8092 | msgstr "прекалено малко параметри" |
25e2fbb4 | 8093 | |
f88c1134 | 8094 | #: builtin/notes.c:518 |
25e2fbb4 AS |
8095 | #, c-format |
8096 | msgid "" | |
8097 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8098 | "existing notes" | |
8099 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8100 | "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
8101 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 8102 | |
f88c1134 | 8103 | #: builtin/notes.c:530 |
25e2fbb4 AS |
8104 | #, c-format |
8105 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
8106 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8107 | "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" |
8108 | "източник „%s“." | |
25e2fbb4 | 8109 | |
f88c1134 | 8110 | #: builtin/notes.c:582 |
25e2fbb4 AS |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid "" | |
8113 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
8114 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
8115 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8116 | "Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е " |
8117 | "остаряло.\n" | |
8118 | "Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" | |
8119 | "C“.\n" | |
25e2fbb4 | 8120 | |
f88c1134 | 8121 | #: builtin/notes.c:750 |
25e2fbb4 | 8122 | msgid "General options" |
642c7fab | 8123 | msgstr "Общи опции" |
25e2fbb4 | 8124 | |
f88c1134 | 8125 | #: builtin/notes.c:752 |
25e2fbb4 | 8126 | msgid "Merge options" |
642c7fab | 8127 | msgstr "Опции при сливане" |
25e2fbb4 | 8128 | |
f88c1134 | 8129 | #: builtin/notes.c:754 |
25e2fbb4 AS |
8130 | msgid "" |
8131 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
8132 | "cat_sort_uniq)" | |
8133 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8134 | "коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — " |
8135 | "„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " | |
8136 | "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " | |
8137 | "резултати)" | |
25e2fbb4 | 8138 | |
f88c1134 | 8139 | #: builtin/notes.c:756 |
25e2fbb4 | 8140 | msgid "Committing unmerged notes" |
642c7fab | 8141 | msgstr "Подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 8142 | |
f88c1134 | 8143 | #: builtin/notes.c:758 |
25e2fbb4 | 8144 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
642c7fab | 8145 | msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 8146 | |
f88c1134 | 8147 | #: builtin/notes.c:760 |
25e2fbb4 | 8148 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
642c7fab | 8149 | msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 8150 | |
f88c1134 | 8151 | #: builtin/notes.c:762 |
25e2fbb4 | 8152 | msgid "abort notes merge" |
642c7fab | 8153 | msgstr "преустановяване на сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 8154 | |
f88c1134 | 8155 | #: builtin/notes.c:857 |
25e2fbb4 AS |
8156 | #, c-format |
8157 | msgid "Object %s has no note\n" | |
642c7fab | 8158 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8159 | |
f88c1134 | 8160 | #: builtin/notes.c:869 |
25e2fbb4 | 8161 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
642c7fab | 8162 | msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" |
25e2fbb4 | 8163 | |
f88c1134 | 8164 | #: builtin/notes.c:872 |
25e2fbb4 | 8165 | msgid "read object names from the standard input" |
642c7fab | 8166 | msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8167 | |
f88c1134 | 8168 | #: builtin/notes.c:953 |
1c3c8410 | 8169 | msgid "notes-ref" |
642c7fab | 8170 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 8171 | |
f88c1134 AS |
8172 | #: builtin/notes.c:954 |
8173 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
642c7fab | 8174 | msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 8175 | |
f88c1134 | 8176 | #: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621 |
25e2fbb4 AS |
8177 | #, c-format |
8178 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
8179 | msgstr "Непозната подкоманда: %s" | |
8180 | ||
6c31a5e9 | 8181 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
25e2fbb4 AS |
8182 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
8183 | msgstr "" | |
642c7fab | 8184 | "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" |
25e2fbb4 | 8185 | |
642c7fab | 8186 | # FIXME [options] vs [options...] |
6c31a5e9 | 8187 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
25e2fbb4 AS |
8188 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
8189 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8190 | "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " |
8191 | "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" | |
25e2fbb4 | 8192 | |
f88c1134 | 8193 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
25e2fbb4 AS |
8194 | #, c-format |
8195 | msgid "deflate error (%d)" | |
642c7fab | 8196 | msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" |
25e2fbb4 | 8197 | |
f88c1134 | 8198 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
1c3c8410 AS |
8199 | msgid "Writing objects" |
8200 | msgstr "Записване на обектите" | |
8201 | ||
f88c1134 | 8202 | #: builtin/pack-objects.c:1013 |
1c3c8410 AS |
8203 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8204 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8205 | "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " |
8206 | "пакетират" | |
1c3c8410 | 8207 | |
f88c1134 | 8208 | #: builtin/pack-objects.c:2173 |
1c3c8410 AS |
8209 | msgid "Compressing objects" |
8210 | msgstr "Компресиране на обектите" | |
8211 | ||
f88c1134 | 8212 | #: builtin/pack-objects.c:2570 |
25e2fbb4 AS |
8213 | #, c-format |
8214 | msgid "unsupported index version %s" | |
642c7fab | 8215 | msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 8216 | |
f88c1134 | 8217 | #: builtin/pack-objects.c:2574 |
25e2fbb4 AS |
8218 | #, c-format |
8219 | msgid "bad index version '%s'" | |
642c7fab | 8220 | msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 8221 | |
f88c1134 | 8222 | #: builtin/pack-objects.c:2597 |
25e2fbb4 AS |
8223 | #, c-format |
8224 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
642c7fab | 8225 | msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" |
25e2fbb4 | 8226 | |
f88c1134 | 8227 | #: builtin/pack-objects.c:2601 |
25e2fbb4 AS |
8228 | #, c-format |
8229 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
642c7fab | 8230 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" |
25e2fbb4 | 8231 | |
f88c1134 | 8232 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
25e2fbb4 | 8233 | msgid "do not show progress meter" |
642c7fab | 8234 | msgstr "без извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 8235 | |
f88c1134 | 8236 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
25e2fbb4 | 8237 | msgid "show progress meter" |
642c7fab | 8238 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 8239 | |
f88c1134 | 8240 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
25e2fbb4 | 8241 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
642c7fab | 8242 | msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" |
25e2fbb4 | 8243 | |
f88c1134 | 8244 | #: builtin/pack-objects.c:2628 |
25e2fbb4 AS |
8245 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
8246 | msgstr "" | |
642c7fab | 8247 | "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" |
25e2fbb4 | 8248 | |
f88c1134 | 8249 | #: builtin/pack-objects.c:2629 |
25e2fbb4 | 8250 | msgid "version[,offset]" |
642c7fab | 8251 | msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 8252 | |
f88c1134 | 8253 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
25e2fbb4 AS |
8254 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8255 | msgstr "" | |
642c7fab | 8256 | "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" |
25e2fbb4 | 8257 | |
f88c1134 | 8258 | #: builtin/pack-objects.c:2633 |
25e2fbb4 | 8259 | msgid "maximum size of each output pack file" |
642c7fab | 8260 | msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" |
25e2fbb4 | 8261 | |
f88c1134 | 8262 | #: builtin/pack-objects.c:2635 |
25e2fbb4 | 8263 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
642c7fab | 8264 | msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" |
25e2fbb4 | 8265 | |
f88c1134 | 8266 | #: builtin/pack-objects.c:2637 |
25e2fbb4 | 8267 | msgid "ignore packed objects" |
642c7fab | 8268 | msgstr "игнориране на пакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8269 | |
f88c1134 | 8270 | #: builtin/pack-objects.c:2639 |
25e2fbb4 | 8271 | msgid "limit pack window by objects" |
642c7fab | 8272 | msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8273 | |
f88c1134 | 8274 | #: builtin/pack-objects.c:2641 |
25e2fbb4 AS |
8275 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8276 | msgstr "" | |
642c7fab | 8277 | "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8278 | |
f88c1134 | 8279 | #: builtin/pack-objects.c:2643 |
25e2fbb4 AS |
8280 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8281 | msgstr "" | |
642c7fab | 8282 | "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" |
25e2fbb4 | 8283 | |
f88c1134 | 8284 | #: builtin/pack-objects.c:2645 |
25e2fbb4 | 8285 | msgid "reuse existing deltas" |
642c7fab | 8286 | msgstr "преизползване на съществуващите разлики" |
25e2fbb4 | 8287 | |
f88c1134 | 8288 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
25e2fbb4 | 8289 | msgid "reuse existing objects" |
642c7fab | 8290 | msgstr "преизползване на съществуващите обекти" |
25e2fbb4 | 8291 | |
f88c1134 | 8292 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
25e2fbb4 | 8293 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
642c7fab | 8294 | msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" |
25e2fbb4 | 8295 | |
f88c1134 | 8296 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
25e2fbb4 AS |
8297 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8298 | msgstr "" | |
642c7fab | 8299 | "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" |
25e2fbb4 | 8300 | |
f88c1134 | 8301 | #: builtin/pack-objects.c:2653 |
25e2fbb4 | 8302 | msgid "do not create an empty pack output" |
642c7fab | 8303 | msgstr "без създаване на празен пакетен файл" |
25e2fbb4 | 8304 | |
f88c1134 | 8305 | #: builtin/pack-objects.c:2655 |
25e2fbb4 | 8306 | msgid "read revision arguments from standard input" |
642c7fab | 8307 | msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8308 | |
f88c1134 | 8309 | #: builtin/pack-objects.c:2657 |
25e2fbb4 | 8310 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
642c7fab | 8311 | msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8312 | |
f88c1134 | 8313 | #: builtin/pack-objects.c:2660 |
25e2fbb4 AS |
8314 | msgid "include objects reachable from any reference" |
8315 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8316 | "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " |
8317 | "указател" | |
25e2fbb4 | 8318 | |
f88c1134 | 8319 | #: builtin/pack-objects.c:2663 |
25e2fbb4 | 8320 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
642c7fab | 8321 | msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" |
25e2fbb4 | 8322 | |
f88c1134 | 8323 | #: builtin/pack-objects.c:2666 |
6c31a5e9 AS |
8324 | msgid "include objects referred to by the index" |
8325 | msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" | |
8326 | ||
f88c1134 | 8327 | #: builtin/pack-objects.c:2669 |
25e2fbb4 | 8328 | msgid "output pack to stdout" |
642c7fab | 8329 | msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 8330 | |
f88c1134 | 8331 | #: builtin/pack-objects.c:2671 |
25e2fbb4 AS |
8332 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
8333 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8334 | "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " |
8335 | "пакетирани" | |
25e2fbb4 | 8336 | |
f88c1134 | 8337 | #: builtin/pack-objects.c:2673 |
25e2fbb4 | 8338 | msgid "keep unreachable objects" |
642c7fab | 8339 | msgstr "запазване на недостижимите обекти" |
25e2fbb4 | 8340 | |
f88c1134 | 8341 | #: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140 |
25e2fbb4 | 8342 | msgid "time" |
642c7fab | 8343 | msgstr "ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8344 | |
f88c1134 | 8345 | #: builtin/pack-objects.c:2675 |
25e2fbb4 | 8346 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
642c7fab | 8347 | msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8348 | |
f88c1134 | 8349 | #: builtin/pack-objects.c:2678 |
25e2fbb4 | 8350 | msgid "create thin packs" |
642c7fab | 8351 | msgstr "създаване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8352 | |
f88c1134 AS |
8353 | #: builtin/pack-objects.c:2680 |
8354 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" | |
8355 | msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне" | |
8356 | ||
8357 | #: builtin/pack-objects.c:2682 | |
25e2fbb4 | 8358 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
642c7fab | 8359 | msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" |
25e2fbb4 | 8360 | |
f88c1134 | 8361 | #: builtin/pack-objects.c:2684 |
25e2fbb4 | 8362 | msgid "pack compression level" |
642c7fab | 8363 | msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" |
25e2fbb4 | 8364 | |
f88c1134 | 8365 | #: builtin/pack-objects.c:2686 |
25e2fbb4 AS |
8366 | msgid "do not hide commits by grafts" |
8367 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8368 | "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " |
8369 | "присажданията" | |
25e2fbb4 | 8370 | |
f88c1134 | 8371 | #: builtin/pack-objects.c:2688 |
1c3c8410 AS |
8372 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
8373 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8374 | "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " |
8375 | "преброяването на обектите" | |
1c3c8410 | 8376 | |
f88c1134 | 8377 | #: builtin/pack-objects.c:2690 |
1c3c8410 AS |
8378 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
8379 | msgstr "" | |
642c7fab | 8380 | "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" |
1c3c8410 | 8381 | |
f88c1134 | 8382 | #: builtin/pack-objects.c:2781 |
1c3c8410 AS |
8383 | msgid "Counting objects" |
8384 | msgstr "Преброяване на обектите" | |
8385 | ||
25e2fbb4 | 8386 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
f88c1134 | 8387 | msgid "git pack-refs [<options>]" |
642c7fab | 8388 | msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
8389 | |
8390 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8391 | msgid "pack everything" | |
1c3c8410 | 8392 | msgstr "пакетиране на всичко" |
25e2fbb4 AS |
8393 | |
8394 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8395 | msgid "prune loose refs (default)" | |
1c3c8410 | 8396 | msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" |
25e2fbb4 AS |
8397 | |
8398 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
f88c1134 AS |
8399 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
8400 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
1c3c8410 | 8401 | |
6c31a5e9 | 8402 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
1c3c8410 AS |
8403 | msgid "Removing duplicate objects" |
8404 | msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти" | |
25e2fbb4 AS |
8405 | |
8406 | #: builtin/prune.c:12 | |
8407 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
1c3c8410 | 8408 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" |
25e2fbb4 | 8409 | |
6c31a5e9 | 8410 | #: builtin/prune.c:106 |
25e2fbb4 | 8411 | msgid "do not remove, show only" |
1c3c8410 | 8412 | msgstr "само извеждане без действително окастряне" |
25e2fbb4 | 8413 | |
6c31a5e9 | 8414 | #: builtin/prune.c:107 |
25e2fbb4 | 8415 | msgid "report pruned objects" |
1c3c8410 | 8416 | msgstr "информация за окастрените обекти" |
25e2fbb4 | 8417 | |
6c31a5e9 | 8418 | #: builtin/prune.c:110 |
25e2fbb4 | 8419 | msgid "expire objects older than <time>" |
1c3c8410 | 8420 | msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8421 | |
8422 | #: builtin/push.c:14 | |
8423 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
642c7fab | 8424 | msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" |
25e2fbb4 | 8425 | |
1c3c8410 | 8426 | #: builtin/push.c:85 |
25e2fbb4 | 8427 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
1c3c8410 | 8428 | msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ" |
25e2fbb4 | 8429 | |
1c3c8410 | 8430 | #: builtin/push.c:95 |
25e2fbb4 | 8431 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
1c3c8410 | 8432 | msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели" |
25e2fbb4 | 8433 | |
c099f8c7 | 8434 | #: builtin/push.c:139 |
25e2fbb4 AS |
8435 | msgid "" |
8436 | "\n" | |
8437 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8438 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8439 | "\n" |
642c7fab | 8440 | "За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката " |
1c3c8410 | 8441 | "„push.default“ в „git help config“." |
25e2fbb4 | 8442 | |
c099f8c7 | 8443 | #: builtin/push.c:142 |
25e2fbb4 AS |
8444 | #, c-format |
8445 | msgid "" | |
8446 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8447 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8448 | "on the remote, use\n" | |
8449 | "\n" | |
8450 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8451 | "\n" | |
8452 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8453 | "\n" | |
8454 | " git push %s %s\n" | |
8455 | "%s" | |
8456 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8457 | "Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n" |
8458 | "За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n" | |
8459 | "\n" | |
8460 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8461 | "\n" | |
8462 | "За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте " | |
8463 | "командата:\n" | |
8464 | "\n" | |
8465 | " git push %s %s\n" | |
8466 | "%s" | |
25e2fbb4 | 8467 | |
c099f8c7 | 8468 | #: builtin/push.c:157 |
25e2fbb4 AS |
8469 | #, c-format |
8470 | msgid "" | |
8471 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8472 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8473 | "state now, use\n" | |
8474 | "\n" | |
8475 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8476 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8477 | "В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n" |
8478 | "сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n" | |
8479 | "\n" | |
8480 | " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" | |
25e2fbb4 | 8481 | |
c099f8c7 | 8482 | #: builtin/push.c:171 |
25e2fbb4 AS |
8483 | #, c-format |
8484 | msgid "" | |
8485 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8486 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8487 | "\n" | |
8488 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8489 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8490 | "Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n" |
8491 | "За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n" | |
8492 | "втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n" | |
8493 | "\n" | |
8494 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
25e2fbb4 | 8495 | |
c099f8c7 | 8496 | #: builtin/push.c:179 |
25e2fbb4 AS |
8497 | #, c-format |
8498 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8499 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8500 | "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да " |
8501 | "изтласкате." | |
25e2fbb4 | 8502 | |
c099f8c7 | 8503 | #: builtin/push.c:182 |
25e2fbb4 AS |
8504 | #, c-format |
8505 | msgid "" | |
8506 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8507 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8508 | "to update which remote branch." | |
8509 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8510 | "Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон " |
8511 | "„%s“.\n" | |
8512 | "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения " | |
8513 | "клон." | |
25e2fbb4 | 8514 | |
c099f8c7 | 8515 | #: builtin/push.c:205 |
25e2fbb4 | 8516 | msgid "" |
1c3c8410 | 8517 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
25e2fbb4 | 8518 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
1c3c8410 | 8519 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
25e2fbb4 AS |
8520 | "\n" |
8521 | " git config --global push.default matching\n" | |
8522 | "\n" | |
8523 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8524 | "\n" | |
8525 | " git config --global push.default simple\n" | |
8526 | "\n" | |
8527 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" | |
8528 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8529 | "\n" | |
1c3c8410 | 8530 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
25e2fbb4 AS |
8531 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8532 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8533 | "\n" | |
8534 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
8535 | "information.\n" | |
8536 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8537 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8538 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8539 | "Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е " |
8540 | "сменена\n" | |
8541 | "в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n" | |
8542 | "клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното " | |
8543 | "поведение\n" | |
8544 | "на Git 1.x, изпълнете командата:\n" | |
8545 | "\n" | |
8546 | " git config --global push.default matching\n" | |
8547 | "\n" | |
8548 | "За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2." | |
8549 | "x,\n" | |
8550 | "изпълнете командата:\n" | |
8551 | "\n" | |
8552 | " git config --global push.default simple\n" | |
8553 | "\n" | |
8554 | "Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички " | |
8555 | "локални\n" | |
8556 | "клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n" | |
8557 | "\n" | |
8558 | "От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n" | |
8559 | "„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, " | |
8560 | "следен\n" | |
8561 | "клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n" | |
8562 | "\n" | |
8563 | "За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push." | |
8564 | "default“.\n" | |
8565 | "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n" | |
8566 | "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“." | |
25e2fbb4 | 8567 | |
c099f8c7 | 8568 | #: builtin/push.c:272 |
25e2fbb4 AS |
8569 | msgid "" |
8570 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8571 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8572 | "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " |
8573 | "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" | |
25e2fbb4 | 8574 | |
c099f8c7 | 8575 | #: builtin/push.c:279 |
25e2fbb4 AS |
8576 | msgid "" |
8577 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
8578 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
8579 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8580 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8581 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8582 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха " |
8583 | "на\n" | |
8584 | "отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git " | |
8585 | "pull…“),\n" | |
8586 | "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n" | |
8587 | "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8588 | |
c099f8c7 | 8589 | #: builtin/push.c:285 |
25e2fbb4 AS |
8590 | msgid "" |
8591 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
8592 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
8593 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8594 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8595 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8596 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" |
8597 | "на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" | |
8598 | "с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" | |
1c3c8410 AS |
8599 | "информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" |
8600 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8601 | |
c099f8c7 | 8602 | #: builtin/push.c:291 |
25e2fbb4 AS |
8603 | msgid "" |
8604 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
8605 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
8606 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
8607 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8608 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8609 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8610 | "Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, " |
8611 | "съдържа\n" | |
8612 | "промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това " | |
8613 | "е,\n" | |
8614 | "че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените " | |
8615 | "промени\n" | |
8616 | "(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n" | |
8617 | "За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата " | |
8618 | "от\n" | |
8619 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8620 | |
c099f8c7 | 8621 | #: builtin/push.c:298 |
25e2fbb4 AS |
8622 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8623 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8624 | "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува " |
8625 | "етикет,\n" | |
8626 | "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище." | |
25e2fbb4 | 8627 | |
c099f8c7 | 8628 | #: builtin/push.c:301 |
25e2fbb4 AS |
8629 | msgid "" |
8630 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8631 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8632 | "without using the '--force' option.\n" | |
8633 | msgstr "" | |
f88c1134 | 8634 | "Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" |
642c7fab AS |
8635 | "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" |
8636 | "да го промените да сочи към подобен обект.\n" | |
25e2fbb4 | 8637 | |
c099f8c7 | 8638 | #: builtin/push.c:360 |
25e2fbb4 AS |
8639 | #, c-format |
8640 | msgid "Pushing to %s\n" | |
1c3c8410 | 8641 | msgstr "Изтласкване към „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8642 | |
c099f8c7 | 8643 | #: builtin/push.c:364 |
25e2fbb4 AS |
8644 | #, c-format |
8645 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
1c3c8410 | 8646 | msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" |
25e2fbb4 | 8647 | |
c099f8c7 | 8648 | #: builtin/push.c:394 |
25e2fbb4 AS |
8649 | #, c-format |
8650 | msgid "bad repository '%s'" | |
1c3c8410 | 8651 | msgstr "неправилно указано хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 8652 | |
c099f8c7 | 8653 | #: builtin/push.c:395 |
25e2fbb4 AS |
8654 | msgid "" |
8655 | "No configured push destination.\n" | |
8656 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8657 | "repository using\n" | |
8658 | "\n" | |
8659 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8660 | "\n" | |
8661 | "and then push using the remote name\n" | |
8662 | "\n" | |
8663 | " git push <name>\n" | |
8664 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8665 | "Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n" |
8666 | "Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с " | |
8667 | "командата:\n" | |
8668 | "\n" | |
8669 | " git remote add ИМЕ АДРЕС\n" | |
8670 | "\n" | |
8671 | "и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n" | |
8672 | "\n" | |
8673 | " git push ИМЕ\n" | |
25e2fbb4 | 8674 | |
c099f8c7 | 8675 | #: builtin/push.c:410 |
25e2fbb4 | 8676 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8677 | msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8678 | |
c099f8c7 | 8679 | #: builtin/push.c:411 |
25e2fbb4 | 8680 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8681 | msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8682 | |
c099f8c7 | 8683 | #: builtin/push.c:416 |
25e2fbb4 | 8684 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8685 | msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8686 | |
c099f8c7 | 8687 | #: builtin/push.c:417 |
25e2fbb4 | 8688 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8689 | msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8690 | |
c099f8c7 | 8691 | #: builtin/push.c:422 |
25e2fbb4 | 8692 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
1c3c8410 | 8693 | msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8694 | |
f88c1134 | 8695 | #: builtin/push.c:502 |
25e2fbb4 | 8696 | msgid "repository" |
1c3c8410 | 8697 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 8698 | |
f88c1134 | 8699 | #: builtin/push.c:503 |
25e2fbb4 | 8700 | msgid "push all refs" |
1c3c8410 | 8701 | msgstr "изтласкване на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8702 | |
f88c1134 | 8703 | #: builtin/push.c:504 |
25e2fbb4 | 8704 | msgid "mirror all refs" |
1c3c8410 | 8705 | msgstr "огледално копие на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8706 | |
f88c1134 | 8707 | #: builtin/push.c:506 |
25e2fbb4 | 8708 | msgid "delete refs" |
1c3c8410 | 8709 | msgstr "изтриване на указателите" |
25e2fbb4 | 8710 | |
f88c1134 | 8711 | #: builtin/push.c:507 |
25e2fbb4 | 8712 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
1c3c8410 | 8713 | msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" |
25e2fbb4 | 8714 | |
f88c1134 | 8715 | #: builtin/push.c:510 |
25e2fbb4 | 8716 | msgid "force updates" |
1c3c8410 | 8717 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 8718 | |
642c7fab | 8719 | # FIXME double check this |
f88c1134 | 8720 | #: builtin/push.c:512 |
25e2fbb4 | 8721 | msgid "refname>:<expect" |
1c3c8410 | 8722 | msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8723 | |
f88c1134 | 8724 | #: builtin/push.c:513 |
25e2fbb4 | 8725 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
1c3c8410 | 8726 | msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8727 | |
f88c1134 | 8728 | #: builtin/push.c:516 |
25e2fbb4 | 8729 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
1c3c8410 | 8730 | msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" |
25e2fbb4 | 8731 | |
f88c1134 | 8732 | #: builtin/push.c:518 |
25e2fbb4 | 8733 | msgid "use thin pack" |
1c3c8410 | 8734 | msgstr "използване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8735 | |
f88c1134 | 8736 | #: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520 |
25e2fbb4 | 8737 | msgid "receive pack program" |
1c3c8410 | 8738 | msgstr "програма за получаването на пакети" |
25e2fbb4 | 8739 | |
f88c1134 | 8740 | #: builtin/push.c:521 |
25e2fbb4 | 8741 | msgid "set upstream for git pull/status" |
1c3c8410 | 8742 | msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" |
25e2fbb4 | 8743 | |
f88c1134 | 8744 | #: builtin/push.c:524 |
25e2fbb4 | 8745 | msgid "prune locally removed refs" |
1c3c8410 | 8746 | msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" |
25e2fbb4 | 8747 | |
f88c1134 | 8748 | #: builtin/push.c:526 |
25e2fbb4 | 8749 | msgid "bypass pre-push hook" |
1c3c8410 | 8750 | msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" |
25e2fbb4 | 8751 | |
f88c1134 | 8752 | #: builtin/push.c:527 |
25e2fbb4 AS |
8753 | msgid "push missing but relevant tags" |
8754 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8755 | "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " |
8756 | "изтласкване, етикети" | |
25e2fbb4 | 8757 | |
f88c1134 | 8758 | #: builtin/push.c:529 |
6c31a5e9 AS |
8759 | msgid "GPG sign the push" |
8760 | msgstr "подписване на изтласкването с GPG" | |
8761 | ||
f88c1134 AS |
8762 | #: builtin/push.c:530 |
8763 | msgid "request atomic transaction on remote side" | |
8764 | msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна" | |
8765 | ||
8766 | #: builtin/push.c:539 | |
25e2fbb4 AS |
8767 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
8768 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8769 | "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" |
25e2fbb4 | 8770 | |
f88c1134 | 8771 | #: builtin/push.c:541 |
25e2fbb4 | 8772 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
1c3c8410 | 8773 | msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" |
25e2fbb4 | 8774 | |
6c31a5e9 | 8775 | #: builtin/read-tree.c:37 |
25e2fbb4 AS |
8776 | msgid "" |
8777 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8778 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8779 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8780 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8781 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] " |
8782 | "[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-" | |
8783 | "checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 " | |
8784 | "[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" | |
25e2fbb4 | 8785 | |
6c31a5e9 | 8786 | #: builtin/read-tree.c:110 |
25e2fbb4 | 8787 | msgid "write resulting index to <file>" |
642c7fab | 8788 | msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 8789 | |
6c31a5e9 | 8790 | #: builtin/read-tree.c:113 |
25e2fbb4 | 8791 | msgid "only empty the index" |
642c7fab | 8792 | msgstr "само зануляване на индекса" |
25e2fbb4 | 8793 | |
6c31a5e9 | 8794 | #: builtin/read-tree.c:115 |
25e2fbb4 | 8795 | msgid "Merging" |
642c7fab | 8796 | msgstr "Сливане" |
25e2fbb4 | 8797 | |
6c31a5e9 | 8798 | #: builtin/read-tree.c:117 |
25e2fbb4 | 8799 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
642c7fab | 8800 | msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането" |
25e2fbb4 | 8801 | |
6c31a5e9 | 8802 | #: builtin/read-tree.c:119 |
25e2fbb4 | 8803 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
642c7fab | 8804 | msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане" |
25e2fbb4 | 8805 | |
6c31a5e9 | 8806 | #: builtin/read-tree.c:121 |
25e2fbb4 | 8807 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
642c7fab | 8808 | msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове" |
25e2fbb4 | 8809 | |
6c31a5e9 | 8810 | #: builtin/read-tree.c:123 |
25e2fbb4 | 8811 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
642c7fab | 8812 | msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват" |
25e2fbb4 | 8813 | |
6c31a5e9 | 8814 | #: builtin/read-tree.c:124 |
25e2fbb4 | 8815 | msgid "<subdirectory>/" |
642c7fab | 8816 | msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 8817 | |
6c31a5e9 | 8818 | #: builtin/read-tree.c:125 |
25e2fbb4 | 8819 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
642c7fab | 8820 | msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 8821 | |
6c31a5e9 | 8822 | #: builtin/read-tree.c:128 |
25e2fbb4 | 8823 | msgid "update working tree with merge result" |
642c7fab | 8824 | msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането" |
25e2fbb4 | 8825 | |
6c31a5e9 | 8826 | #: builtin/read-tree.c:130 |
25e2fbb4 | 8827 | msgid "gitignore" |
642c7fab | 8828 | msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ" |
25e2fbb4 | 8829 | |
6c31a5e9 | 8830 | #: builtin/read-tree.c:131 |
25e2fbb4 | 8831 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
642c7fab | 8832 | msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове" |
25e2fbb4 | 8833 | |
6c31a5e9 | 8834 | #: builtin/read-tree.c:134 |
25e2fbb4 | 8835 | msgid "don't check the working tree after merging" |
642c7fab | 8836 | msgstr "без проверка на работното дърво след сливането" |
25e2fbb4 | 8837 | |
6c31a5e9 | 8838 | #: builtin/read-tree.c:135 |
25e2fbb4 | 8839 | msgid "don't update the index or the work tree" |
642c7fab | 8840 | msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво" |
25e2fbb4 | 8841 | |
6c31a5e9 | 8842 | #: builtin/read-tree.c:137 |
25e2fbb4 | 8843 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
642c7fab | 8844 | msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне" |
25e2fbb4 | 8845 | |
6c31a5e9 | 8846 | #: builtin/read-tree.c:139 |
25e2fbb4 | 8847 | msgid "debug unpack-trees" |
642c7fab | 8848 | msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" |
25e2fbb4 AS |
8849 | |
8850 | # FIXME | |
f88c1134 | 8851 | #: builtin/reflog.c:429 |
25e2fbb4 AS |
8852 | #, c-format |
8853 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8854 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“" | |
8855 | ||
f88c1134 | 8856 | #: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551 |
25e2fbb4 AS |
8857 | #, c-format |
8858 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8859 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време" | |
8860 | ||
8861 | #: builtin/remote.c:12 | |
8862 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
8863 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8864 | ||
8865 | #: builtin/remote.c:13 | |
8866 | msgid "" | |
f88c1134 | 8867 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
25e2fbb4 AS |
8868 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
8869 | msgstr "" | |
f88c1134 | 8870 | "git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
1c3c8410 | 8871 | "mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8872 | |
8873 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 | |
8874 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
1c3c8410 | 8875 | msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8876 | |
8877 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 | |
8878 | msgid "git remote remove <name>" | |
1c3c8410 | 8879 | msgstr "git remote remove ИМЕ" |
25e2fbb4 | 8880 | |
f88c1134 AS |
8881 | #: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43 |
8882 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
1c3c8410 | 8883 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
8884 | |
8885 | #: builtin/remote.c:17 | |
8886 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
1c3c8410 | 8887 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8888 | |
8889 | #: builtin/remote.c:18 | |
8890 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
1c3c8410 | 8891 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8892 | |
8893 | #: builtin/remote.c:19 | |
8894 | msgid "" | |
8895 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8896 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8897 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | " |
8898 | "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
8899 | |
8900 | #: builtin/remote.c:20 | |
8901 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8902 | msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8903 | |
8904 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 | |
8905 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
1c3c8410 | 8906 | msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]" |
25e2fbb4 AS |
8907 | |
8908 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 | |
8909 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
1c3c8410 | 8910 | msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8911 | |
8912 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 | |
8913 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
1c3c8410 | 8914 | msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8915 | |
8916 | #: builtin/remote.c:28 | |
8917 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
642c7fab | 8918 | msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 | 8919 | |
25e2fbb4 AS |
8920 | #: builtin/remote.c:48 |
8921 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8922 | msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8923 | |
8924 | #: builtin/remote.c:49 | |
8925 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8926 | msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8927 | |
8928 | #: builtin/remote.c:54 | |
8929 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8930 | msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8931 | |
8932 | #: builtin/remote.c:59 | |
8933 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8934 | msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8935 | |
8936 | #: builtin/remote.c:64 | |
8937 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
642c7fab | 8938 | msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" |
25e2fbb4 AS |
8939 | |
8940 | #: builtin/remote.c:88 | |
8941 | #, c-format | |
8942 | msgid "Updating %s" | |
8943 | msgstr "Обновяване на „%s“" | |
8944 | ||
1c3c8410 | 8945 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
8946 | #: builtin/remote.c:120 |
8947 | msgid "" | |
8948 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8949 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8950 | msgstr "" | |
8951 | "Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n" | |
1c3c8410 | 8952 | "ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“" |
25e2fbb4 AS |
8953 | |
8954 | #: builtin/remote.c:137 | |
8955 | #, c-format | |
8956 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8957 | msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s" | |
8958 | ||
8959 | #: builtin/remote.c:153 | |
8960 | msgid "fetch the remote branches" | |
8961 | msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени" | |
8962 | ||
8963 | #: builtin/remote.c:155 | |
8964 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
8965 | msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне" | |
8966 | ||
8967 | #: builtin/remote.c:158 | |
8968 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
8969 | msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)" | |
8970 | ||
8971 | #: builtin/remote.c:160 | |
8972 | msgid "branch(es) to track" | |
8973 | msgstr "клон/и за следене" | |
8974 | ||
8975 | #: builtin/remote.c:161 | |
8976 | msgid "master branch" | |
8977 | msgstr "основен клон" | |
8978 | ||
8979 | #: builtin/remote.c:162 | |
8980 | msgid "push|fetch" | |
8981 | msgstr "издърпване|доставяне" | |
8982 | ||
8983 | #: builtin/remote.c:163 | |
8984 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
8985 | msgstr "" | |
8986 | "настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя" | |
8987 | ||
8988 | #: builtin/remote.c:175 | |
8989 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
8990 | msgstr "" | |
8991 | "няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“" | |
8992 | ||
8993 | #: builtin/remote.c:177 | |
8994 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
8995 | msgstr "" | |
8996 | "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " | |
8997 | "които се доставя" | |
8998 | ||
f88c1134 | 8999 | #: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643 |
25e2fbb4 AS |
9000 | #, c-format |
9001 | msgid "remote %s already exists." | |
9002 | msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." | |
9003 | ||
f88c1134 | 9004 | #: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647 |
25e2fbb4 AS |
9005 | #, c-format |
9006 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
9007 | msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" | |
9008 | ||
f88c1134 | 9009 | #: builtin/remote.c:235 |
25e2fbb4 AS |
9010 | #, c-format |
9011 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
9012 | msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" | |
9013 | ||
f88c1134 | 9014 | #: builtin/remote.c:335 |
25e2fbb4 AS |
9015 | #, c-format |
9016 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
9017 | msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" | |
9018 | ||
f88c1134 | 9019 | #: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 |
25e2fbb4 AS |
9020 | msgid "(matching)" |
9021 | msgstr "(съвпадащи)" | |
9022 | ||
f88c1134 | 9023 | #: builtin/remote.c:448 |
25e2fbb4 AS |
9024 | msgid "(delete)" |
9025 | msgstr "(за изтриване)" | |
9026 | ||
f88c1134 | 9027 | #: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604 |
25e2fbb4 AS |
9028 | #, c-format |
9029 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
9030 | msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“" | |
9031 | ||
f88c1134 | 9032 | #: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895 |
25e2fbb4 AS |
9033 | #, c-format |
9034 | msgid "No such remote: %s" | |
9035 | msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" | |
9036 | ||
f88c1134 | 9037 | #: builtin/remote.c:653 |
25e2fbb4 AS |
9038 | #, c-format |
9039 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
1c3c8410 | 9040 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" |
25e2fbb4 | 9041 | |
f88c1134 | 9042 | #: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847 |
25e2fbb4 AS |
9043 | #, c-format |
9044 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
1c3c8410 | 9045 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 9046 | |
1c3c8410 | 9047 | # FIXME tabulator |
f88c1134 | 9048 | #: builtin/remote.c:674 |
25e2fbb4 AS |
9049 | #, c-format |
9050 | msgid "" | |
9051 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
9052 | "\t%s\n" | |
9053 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
9054 | msgstr "" | |
9055 | "Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n" | |
9056 | " %s\n" | |
9057 | " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." | |
9058 | ||
f88c1134 | 9059 | #: builtin/remote.c:680 |
25e2fbb4 AS |
9060 | #, c-format |
9061 | msgid "Could not append '%s'" | |
1c3c8410 | 9062 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките" |
25e2fbb4 | 9063 | |
f88c1134 | 9064 | #: builtin/remote.c:691 |
25e2fbb4 AS |
9065 | #, c-format |
9066 | msgid "Could not set '%s'" | |
1c3c8410 | 9067 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките" |
25e2fbb4 | 9068 | |
f88c1134 | 9069 | #: builtin/remote.c:713 |
25e2fbb4 AS |
9070 | #, c-format |
9071 | msgid "deleting '%s' failed" | |
9072 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
9073 | ||
f88c1134 | 9074 | #: builtin/remote.c:747 |
25e2fbb4 AS |
9075 | #, c-format |
9076 | msgid "creating '%s' failed" | |
9077 | msgstr "неуспешно създаване на „%s“" | |
9078 | ||
f88c1134 | 9079 | #: builtin/remote.c:766 |
25e2fbb4 AS |
9080 | #, c-format |
9081 | msgid "Could not remove branch %s" | |
9082 | msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит" | |
9083 | ||
f88c1134 | 9084 | #: builtin/remote.c:833 |
25e2fbb4 AS |
9085 | msgid "" |
9086 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
9087 | "to delete it, use:" | |
9088 | msgid_plural "" | |
9089 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
9090 | "to delete them, use:" | |
9091 | msgstr[0] "" | |
9092 | "Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n" | |
9093 | "Изтрийте го чрез командата:" | |
9094 | msgstr[1] "" | |
9095 | "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" | |
9096 | "Изтрийте ги чрез командата:" | |
9097 | ||
f88c1134 | 9098 | #: builtin/remote.c:948 |
25e2fbb4 AS |
9099 | #, c-format |
9100 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
9101 | msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" | |
9102 | ||
f88c1134 | 9103 | #: builtin/remote.c:951 |
25e2fbb4 AS |
9104 | msgid " tracked" |
9105 | msgstr " следен" | |
9106 | ||
f88c1134 | 9107 | #: builtin/remote.c:953 |
25e2fbb4 AS |
9108 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
9109 | msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" | |
9110 | ||
1c3c8410 | 9111 | # FIXME |
f88c1134 | 9112 | #: builtin/remote.c:955 |
25e2fbb4 | 9113 | msgid " ???" |
6c31a5e9 | 9114 | msgstr " неясно състояние" |
25e2fbb4 AS |
9115 | |
9116 | # CHECK | |
f88c1134 | 9117 | #: builtin/remote.c:996 |
25e2fbb4 AS |
9118 | #, c-format |
9119 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
9120 | msgstr "" | |
9121 | "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " | |
9122 | "1 клон" | |
9123 | ||
f88c1134 | 9124 | #: builtin/remote.c:1003 |
25e2fbb4 AS |
9125 | #, c-format |
9126 | msgid "rebases onto remote %s" | |
9127 | msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“" | |
9128 | ||
f88c1134 | 9129 | #: builtin/remote.c:1006 |
25e2fbb4 AS |
9130 | #, c-format |
9131 | msgid " merges with remote %s" | |
9132 | msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" | |
9133 | ||
f88c1134 | 9134 | #: builtin/remote.c:1007 |
25e2fbb4 AS |
9135 | msgid " and with remote" |
9136 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
9137 | ||
f88c1134 | 9138 | #: builtin/remote.c:1009 |
25e2fbb4 AS |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "merges with remote %s" | |
9141 | msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" | |
9142 | ||
f88c1134 | 9143 | #: builtin/remote.c:1010 |
25e2fbb4 AS |
9144 | msgid " and with remote" |
9145 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
9146 | ||
f88c1134 | 9147 | #: builtin/remote.c:1056 |
25e2fbb4 AS |
9148 | msgid "create" |
9149 | msgstr "създаден" | |
9150 | ||
f88c1134 | 9151 | #: builtin/remote.c:1059 |
25e2fbb4 AS |
9152 | msgid "delete" |
9153 | msgstr "изтрит" | |
9154 | ||
f88c1134 | 9155 | #: builtin/remote.c:1063 |
25e2fbb4 AS |
9156 | msgid "up to date" |
9157 | msgstr "актуален" | |
9158 | ||
f88c1134 | 9159 | #: builtin/remote.c:1066 |
25e2fbb4 AS |
9160 | msgid "fast-forwardable" |
9161 | msgstr "може да се слее тривиално" | |
9162 | ||
f88c1134 | 9163 | #: builtin/remote.c:1069 |
25e2fbb4 | 9164 | msgid "local out of date" |
642c7fab | 9165 | msgstr "локалният е изостанал" |
25e2fbb4 | 9166 | |
f88c1134 | 9167 | #: builtin/remote.c:1076 |
25e2fbb4 AS |
9168 | #, c-format |
9169 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
9170 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" | |
9171 | ||
f88c1134 | 9172 | #: builtin/remote.c:1079 |
25e2fbb4 AS |
9173 | #, c-format |
9174 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
9175 | msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" | |
9176 | ||
f88c1134 | 9177 | #: builtin/remote.c:1083 |
25e2fbb4 AS |
9178 | #, c-format |
9179 | msgid " %-*s forces to %s" | |
9180 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" | |
9181 | ||
f88c1134 | 9182 | #: builtin/remote.c:1086 |
25e2fbb4 AS |
9183 | #, c-format |
9184 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
9185 | msgstr " %-*s изтласква към %s" | |
9186 | ||
f88c1134 | 9187 | #: builtin/remote.c:1154 |
25e2fbb4 AS |
9188 | msgid "do not query remotes" |
9189 | msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" | |
9190 | ||
f88c1134 | 9191 | #: builtin/remote.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
9192 | #, c-format |
9193 | msgid "* remote %s" | |
1c3c8410 | 9194 | msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 9195 | |
f88c1134 | 9196 | #: builtin/remote.c:1182 |
25e2fbb4 AS |
9197 | #, c-format |
9198 | msgid " Fetch URL: %s" | |
9199 | msgstr " Адрес за доставяне: %s" | |
9200 | ||
f88c1134 | 9201 | #: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334 |
25e2fbb4 AS |
9202 | msgid "(no URL)" |
9203 | msgstr "(без адрес)" | |
9204 | ||
642c7fab | 9205 | # FIXME spaces betwen Push and URL |
f88c1134 | 9206 | #: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194 |
25e2fbb4 AS |
9207 | #, c-format |
9208 | msgid " Push URL: %s" | |
9209 | msgstr " Адрес за изтласкване: %s" | |
9210 | ||
f88c1134 | 9211 | #: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200 |
25e2fbb4 AS |
9212 | #, c-format |
9213 | msgid " HEAD branch: %s" | |
642c7fab | 9214 | msgstr " клон сочен от HEAD: %s" |
25e2fbb4 | 9215 | |
f88c1134 | 9216 | #: builtin/remote.c:1202 |
25e2fbb4 AS |
9217 | #, c-format |
9218 | msgid "" | |
9219 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
9220 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9221 | " клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото " |
9222 | "хранилище е\n" | |
25e2fbb4 AS |
9223 | " нееднозначен и е някой от следните):\n" |
9224 | ||
f88c1134 | 9225 | #: builtin/remote.c:1214 |
25e2fbb4 AS |
9226 | #, c-format |
9227 | msgid " Remote branch:%s" | |
9228 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
642c7fab AS |
9229 | msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" |
9230 | msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" | |
25e2fbb4 | 9231 | |
f88c1134 | 9232 | #: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244 |
25e2fbb4 AS |
9233 | msgid " (status not queried)" |
9234 | msgstr " (състоянието не бе проверено)" | |
9235 | ||
f88c1134 | 9236 | #: builtin/remote.c:1226 |
25e2fbb4 AS |
9237 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
9238 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
9239 | msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" | |
9240 | msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" | |
9241 | ||
f88c1134 | 9242 | #: builtin/remote.c:1234 |
25e2fbb4 AS |
9243 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
9244 | msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" | |
9245 | ||
f88c1134 | 9246 | #: builtin/remote.c:1241 |
25e2fbb4 AS |
9247 | #, c-format |
9248 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
9249 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
9250 | msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" | |
9251 | msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" | |
9252 | ||
f88c1134 | 9253 | #: builtin/remote.c:1262 |
25e2fbb4 | 9254 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
1c3c8410 | 9255 | msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 9256 | |
f88c1134 | 9257 | #: builtin/remote.c:1264 |
25e2fbb4 | 9258 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
1c3c8410 | 9259 | msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" |
25e2fbb4 | 9260 | |
f88c1134 | 9261 | #: builtin/remote.c:1279 |
25e2fbb4 AS |
9262 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
9263 | msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" | |
9264 | ||
f88c1134 | 9265 | #: builtin/remote.c:1281 |
25e2fbb4 AS |
9266 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
9267 | msgstr "" | |
9268 | "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" | |
9269 | ||
f88c1134 | 9270 | #: builtin/remote.c:1291 |
25e2fbb4 AS |
9271 | #, c-format |
9272 | msgid "Could not delete %s" | |
9273 | msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" | |
9274 | ||
f88c1134 | 9275 | #: builtin/remote.c:1299 |
25e2fbb4 AS |
9276 | #, c-format |
9277 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
9278 | msgstr "Неправилен указател: %s" | |
9279 | ||
f88c1134 | 9280 | #: builtin/remote.c:1301 |
25e2fbb4 AS |
9281 | #, c-format |
9282 | msgid "Could not setup %s" | |
9283 | msgstr "„%s“ не може да се настрои" | |
9284 | ||
f88c1134 | 9285 | #: builtin/remote.c:1319 |
25e2fbb4 AS |
9286 | #, c-format |
9287 | msgid " %s will become dangling!" | |
9288 | msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" | |
9289 | ||
f88c1134 | 9290 | #: builtin/remote.c:1320 |
25e2fbb4 AS |
9291 | #, c-format |
9292 | msgid " %s has become dangling!" | |
9293 | msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" | |
9294 | ||
f88c1134 | 9295 | #: builtin/remote.c:1330 |
25e2fbb4 AS |
9296 | #, c-format |
9297 | msgid "Pruning %s" | |
9298 | msgstr "Окастряне на „%s“" | |
9299 | ||
f88c1134 | 9300 | #: builtin/remote.c:1331 |
25e2fbb4 AS |
9301 | #, c-format |
9302 | msgid "URL: %s" | |
9303 | msgstr "адрес: %s" | |
9304 | ||
f88c1134 | 9305 | #: builtin/remote.c:1354 |
25e2fbb4 AS |
9306 | #, c-format |
9307 | msgid " * [would prune] %s" | |
1c3c8410 | 9308 | msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9309 | |
f88c1134 | 9310 | #: builtin/remote.c:1357 |
25e2fbb4 AS |
9311 | #, c-format |
9312 | msgid " * [pruned] %s" | |
1c3c8410 | 9313 | msgstr " ● [окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9314 | |
f88c1134 | 9315 | #: builtin/remote.c:1402 |
25e2fbb4 AS |
9316 | msgid "prune remotes after fetching" |
9317 | msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" | |
9318 | ||
f88c1134 | 9319 | #: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542 |
25e2fbb4 AS |
9320 | #, c-format |
9321 | msgid "No such remote '%s'" | |
9322 | msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" | |
9323 | ||
f88c1134 | 9324 | #: builtin/remote.c:1488 |
25e2fbb4 AS |
9325 | msgid "add branch" |
9326 | msgstr "добавяне на клон" | |
9327 | ||
f88c1134 | 9328 | #: builtin/remote.c:1495 |
25e2fbb4 AS |
9329 | msgid "no remote specified" |
9330 | msgstr "не е указано отдалечено хранилище" | |
9331 | ||
f88c1134 | 9332 | #: builtin/remote.c:1517 |
25e2fbb4 AS |
9333 | msgid "manipulate push URLs" |
9334 | msgstr "промяна на адресите за изтласкване" | |
9335 | ||
f88c1134 | 9336 | #: builtin/remote.c:1519 |
25e2fbb4 AS |
9337 | msgid "add URL" |
9338 | msgstr "добавяне на адреси" | |
9339 | ||
f88c1134 | 9340 | #: builtin/remote.c:1521 |
25e2fbb4 AS |
9341 | msgid "delete URLs" |
9342 | msgstr "изтриване на адреси" | |
9343 | ||
642c7fab | 9344 | # FIXME message - incompatible |
f88c1134 | 9345 | #: builtin/remote.c:1528 |
25e2fbb4 | 9346 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
642c7fab | 9347 | msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9348 | |
f88c1134 | 9349 | #: builtin/remote.c:1568 |
25e2fbb4 AS |
9350 | #, c-format |
9351 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
9352 | msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" | |
9353 | ||
f88c1134 | 9354 | #: builtin/remote.c:1576 |
25e2fbb4 AS |
9355 | #, c-format |
9356 | msgid "No such URL found: %s" | |
9357 | msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" | |
9358 | ||
1c3c8410 | 9359 | # FIXME CHECK MEANING |
f88c1134 | 9360 | #: builtin/remote.c:1578 |
25e2fbb4 AS |
9361 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
9362 | msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" | |
9363 | ||
f88c1134 | 9364 | #: builtin/remote.c:1592 |
25e2fbb4 AS |
9365 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
9366 | msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" | |
9367 | ||
c099f8c7 | 9368 | #: builtin/repack.c:17 |
f88c1134 | 9369 | msgid "git repack [<options>]" |
642c7fab | 9370 | msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9371 | |
f88c1134 | 9372 | #: builtin/repack.c:159 |
25e2fbb4 | 9373 | msgid "pack everything in a single pack" |
642c7fab | 9374 | msgstr "пакетиране на всичко в пакет" |
25e2fbb4 | 9375 | |
f88c1134 | 9376 | #: builtin/repack.c:161 |
25e2fbb4 AS |
9377 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9378 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9379 | "същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " |
9380 | "непакетирани" | |
25e2fbb4 | 9381 | |
f88c1134 | 9382 | #: builtin/repack.c:164 |
25e2fbb4 AS |
9383 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
9384 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9385 | "премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" |
9386 | "prune-packed“" | |
25e2fbb4 | 9387 | |
f88c1134 | 9388 | #: builtin/repack.c:166 |
25e2fbb4 | 9389 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
642c7fab | 9390 | msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9391 | |
f88c1134 | 9392 | #: builtin/repack.c:168 |
25e2fbb4 AS |
9393 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
9394 | msgstr "" | |
642c7fab | 9395 | "подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9396 | |
f88c1134 | 9397 | #: builtin/repack.c:170 |
25e2fbb4 | 9398 | msgid "do not run git-update-server-info" |
642c7fab | 9399 | msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" |
25e2fbb4 | 9400 | |
f88c1134 | 9401 | #: builtin/repack.c:173 |
25e2fbb4 | 9402 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
642c7fab | 9403 | msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9404 | |
f88c1134 | 9405 | #: builtin/repack.c:175 |
1c3c8410 | 9406 | msgid "write bitmap index" |
642c7fab | 9407 | msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" |
1c3c8410 | 9408 | |
f88c1134 | 9409 | #: builtin/repack.c:176 |
25e2fbb4 | 9410 | msgid "approxidate" |
642c7fab | 9411 | msgstr "евристична дата" |
25e2fbb4 | 9412 | |
f88c1134 | 9413 | #: builtin/repack.c:177 |
25e2fbb4 AS |
9414 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
9415 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9416 | "при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " |
9417 | "това" | |
25e2fbb4 | 9418 | |
f88c1134 | 9419 | #: builtin/repack.c:179 |
25e2fbb4 | 9420 | msgid "size of the window used for delta compression" |
642c7fab | 9421 | msgstr "размер на прозореца за делта компресията" |
25e2fbb4 | 9422 | |
f88c1134 | 9423 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
1c3c8410 | 9424 | msgid "bytes" |
642c7fab | 9425 | msgstr "байтове" |
1c3c8410 | 9426 | |
f88c1134 | 9427 | #: builtin/repack.c:181 |
25e2fbb4 AS |
9428 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
9429 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9430 | "същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " |
9431 | "по броя на обектите" | |
25e2fbb4 | 9432 | |
f88c1134 | 9433 | #: builtin/repack.c:183 |
25e2fbb4 | 9434 | msgid "limits the maximum delta depth" |
642c7fab | 9435 | msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" |
25e2fbb4 | 9436 | |
f88c1134 | 9437 | #: builtin/repack.c:185 |
25e2fbb4 | 9438 | msgid "maximum size of each packfile" |
642c7fab | 9439 | msgstr "максимален размер на всеки пакет" |
25e2fbb4 | 9440 | |
f88c1134 | 9441 | #: builtin/repack.c:187 |
1c3c8410 | 9442 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
642c7fab | 9443 | msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" |
1c3c8410 | 9444 | |
f88c1134 | 9445 | #: builtin/repack.c:375 |
25e2fbb4 AS |
9446 | #, c-format |
9447 | msgid "removing '%s' failed" | |
642c7fab | 9448 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 9449 | |
aafbee8c | 9450 | #: builtin/replace.c:19 |
25e2fbb4 | 9451 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
1c3c8410 | 9452 | msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА" |
25e2fbb4 | 9453 | |
aafbee8c | 9454 | #: builtin/replace.c:20 |
c099f8c7 AS |
9455 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
9456 | msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ" | |
9457 | ||
aafbee8c AS |
9458 | #: builtin/replace.c:21 |
9459 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9460 | msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]" | |
9461 | ||
9462 | #: builtin/replace.c:22 | |
25e2fbb4 | 9463 | msgid "git replace -d <object>..." |
1c3c8410 | 9464 | msgstr "git replace -d ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 9465 | |
aafbee8c | 9466 | #: builtin/replace.c:23 |
25e2fbb4 | 9467 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
1c3c8410 | 9468 | msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]" |
25e2fbb4 | 9469 | |
6c31a5e9 | 9470 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
aafbee8c AS |
9471 | #, c-format |
9472 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9473 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" | |
9474 | ||
6c31a5e9 | 9475 | #: builtin/replace.c:355 |
aafbee8c AS |
9476 | #, c-format |
9477 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9478 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9479 | ||
6c31a5e9 | 9480 | #: builtin/replace.c:357 |
aafbee8c AS |
9481 | #, c-format |
9482 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9483 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9484 | ||
6c31a5e9 | 9485 | #: builtin/replace.c:368 |
aafbee8c AS |
9486 | #, c-format |
9487 | msgid "" | |
9488 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9489 | "instead of --graft" | |
9490 | msgstr "" | |
9491 | "Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е " | |
9492 | "изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“." | |
9493 | ||
6c31a5e9 | 9494 | #: builtin/replace.c:401 |
aafbee8c AS |
9495 | #, c-format |
9496 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9497 | msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG." | |
9498 | ||
6c31a5e9 | 9499 | #: builtin/replace.c:402 |
aafbee8c AS |
9500 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9501 | msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!" | |
9502 | ||
6c31a5e9 | 9503 | #: builtin/replace.c:408 |
aafbee8c AS |
9504 | #, c-format |
9505 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9506 | msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано" | |
9507 | ||
6c31a5e9 | 9508 | #: builtin/replace.c:432 |
25e2fbb4 | 9509 | msgid "list replace refs" |
1c3c8410 | 9510 | msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9511 | |
6c31a5e9 | 9512 | #: builtin/replace.c:433 |
25e2fbb4 | 9513 | msgid "delete replace refs" |
1c3c8410 | 9514 | msgstr "изтриване на указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9515 | |
6c31a5e9 | 9516 | #: builtin/replace.c:434 |
c099f8c7 AS |
9517 | msgid "edit existing object" |
9518 | msgstr "редактиране на съществуващ обект" | |
9519 | ||
6c31a5e9 | 9520 | #: builtin/replace.c:435 |
aafbee8c AS |
9521 | msgid "change a commit's parents" |
9522 | msgstr "смяна на родителите на подаване" | |
9523 | ||
6c31a5e9 | 9524 | #: builtin/replace.c:436 |
25e2fbb4 | 9525 | msgid "replace the ref if it exists" |
642c7fab | 9526 | msgstr "замяна на указателя, ако съществува" |
25e2fbb4 | 9527 | |
6c31a5e9 | 9528 | #: builtin/replace.c:437 |
c099f8c7 AS |
9529 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9530 | msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" | |
9531 | ||
6c31a5e9 | 9532 | #: builtin/replace.c:438 |
25e2fbb4 | 9533 | msgid "use this format" |
1c3c8410 | 9534 | msgstr "използване на този ФОРМАТ" |
25e2fbb4 AS |
9535 | |
9536 | #: builtin/rerere.c:12 | |
f88c1134 | 9537 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
1c3c8410 | 9538 | msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" |
25e2fbb4 AS |
9539 | |
9540 | #: builtin/rerere.c:57 | |
9541 | msgid "register clean resolutions in index" | |
1c3c8410 | 9542 | msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса" |
25e2fbb4 | 9543 | |
6c31a5e9 | 9544 | #: builtin/reset.c:26 |
25e2fbb4 AS |
9545 | msgid "" |
9546 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9547 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9548 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 9549 | |
6c31a5e9 | 9550 | #: builtin/reset.c:27 |
25e2fbb4 | 9551 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
642c7fab | 9552 | msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" |
25e2fbb4 | 9553 | |
6c31a5e9 | 9554 | #: builtin/reset.c:28 |
25e2fbb4 | 9555 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
642c7fab | 9556 | msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" |
25e2fbb4 | 9557 | |
6c31a5e9 | 9558 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9559 | msgid "mixed" |
1c3c8410 | 9560 | msgstr "смесено (mixed)" |
25e2fbb4 | 9561 | |
6c31a5e9 | 9562 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9563 | msgid "soft" |
1c3c8410 | 9564 | msgstr "меко (soft)" |
25e2fbb4 | 9565 | |
6c31a5e9 | 9566 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9567 | msgid "hard" |
1c3c8410 | 9568 | msgstr "пълно (hard)" |
25e2fbb4 | 9569 | |
6c31a5e9 | 9570 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9571 | msgid "merge" |
1c3c8410 | 9572 | msgstr "слято (merge)" |
25e2fbb4 | 9573 | |
6c31a5e9 | 9574 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9575 | msgid "keep" |
1c3c8410 | 9576 | msgstr "запазващо (keep)" |
25e2fbb4 | 9577 | |
6c31a5e9 | 9578 | #: builtin/reset.c:74 |
25e2fbb4 | 9579 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
1c3c8410 | 9580 | msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден." |
25e2fbb4 | 9581 | |
6c31a5e9 | 9582 | #: builtin/reset.c:76 |
25e2fbb4 | 9583 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
1c3c8410 | 9584 | msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 9585 | |
6c31a5e9 | 9586 | #: builtin/reset.c:82 |
25e2fbb4 AS |
9587 | #, c-format |
9588 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
1c3c8410 | 9589 | msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 9590 | |
6c31a5e9 | 9591 | #: builtin/reset.c:100 |
25e2fbb4 AS |
9592 | #, c-format |
9593 | msgid "HEAD is now at %s" | |
1c3c8410 | 9594 | msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" |
25e2fbb4 | 9595 | |
6c31a5e9 | 9596 | #: builtin/reset.c:183 |
25e2fbb4 AS |
9597 | #, c-format |
9598 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
1c3c8410 | 9599 | msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане." |
25e2fbb4 | 9600 | |
6c31a5e9 | 9601 | #: builtin/reset.c:276 |
25e2fbb4 | 9602 | msgid "be quiet, only report errors" |
1c3c8410 | 9603 | msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките" |
25e2fbb4 | 9604 | |
6c31a5e9 | 9605 | #: builtin/reset.c:278 |
25e2fbb4 | 9606 | msgid "reset HEAD and index" |
1c3c8410 | 9607 | msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво" |
25e2fbb4 | 9608 | |
6c31a5e9 | 9609 | #: builtin/reset.c:279 |
25e2fbb4 | 9610 | msgid "reset only HEAD" |
1c3c8410 | 9611 | msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9612 | |
1c3c8410 | 9613 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 9614 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
25e2fbb4 | 9615 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
1c3c8410 | 9616 | msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9617 | |
1c3c8410 | 9618 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 9619 | #: builtin/reset.c:285 |
25e2fbb4 | 9620 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
1c3c8410 AS |
9621 | msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени" |
9622 | ||
6c31a5e9 | 9623 | #: builtin/reset.c:288 |
1c3c8410 | 9624 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
25e2fbb4 | 9625 | msgstr "" |
1c3c8410 | 9626 | "отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно" |
25e2fbb4 | 9627 | |
6c31a5e9 | 9628 | #: builtin/reset.c:305 |
25e2fbb4 AS |
9629 | #, c-format |
9630 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
1c3c8410 | 9631 | msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия." |
25e2fbb4 | 9632 | |
6c31a5e9 | 9633 | #: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 |
25e2fbb4 AS |
9634 | #, c-format |
9635 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
1c3c8410 | 9636 | msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." |
25e2fbb4 | 9637 | |
6c31a5e9 | 9638 | #: builtin/reset.c:313 |
25e2fbb4 AS |
9639 | #, c-format |
9640 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
1c3c8410 | 9641 | msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво." |
25e2fbb4 | 9642 | |
6c31a5e9 | 9643 | #: builtin/reset.c:322 |
25e2fbb4 AS |
9644 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
9645 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9646 | "опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“" |
25e2fbb4 | 9647 | |
6c31a5e9 | 9648 | #: builtin/reset.c:331 |
25e2fbb4 AS |
9649 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9650 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9651 | "опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това " |
9652 | "изпълнете „git reset -- ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 9653 | |
6c31a5e9 | 9654 | #: builtin/reset.c:333 |
25e2fbb4 AS |
9655 | #, c-format |
9656 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
1c3c8410 | 9657 | msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ." |
25e2fbb4 | 9658 | |
6c31a5e9 | 9659 | #: builtin/reset.c:343 |
25e2fbb4 AS |
9660 | #, c-format |
9661 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
1c3c8410 | 9662 | msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване" |
25e2fbb4 | 9663 | |
6c31a5e9 | 9664 | #: builtin/reset.c:347 |
1c3c8410 AS |
9665 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9666 | msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“" | |
9667 | ||
6c31a5e9 | 9668 | #: builtin/reset.c:364 |
25e2fbb4 | 9669 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
1c3c8410 | 9670 | msgstr "Промени извън индекса след зануляването:" |
25e2fbb4 | 9671 | |
6c31a5e9 | 9672 | #: builtin/reset.c:370 |
25e2fbb4 AS |
9673 | #, c-format |
9674 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
1c3c8410 | 9675 | msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“." |
25e2fbb4 | 9676 | |
6c31a5e9 | 9677 | #: builtin/reset.c:374 |
25e2fbb4 | 9678 | msgid "Could not write new index file." |
1c3c8410 | 9679 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." |
25e2fbb4 | 9680 | |
6c31a5e9 | 9681 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
f88c1134 AS |
9682 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
9683 | msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]" | |
25e2fbb4 | 9684 | |
6c31a5e9 | 9685 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
25e2fbb4 | 9686 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
1c3c8410 | 9687 | msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент" |
25e2fbb4 | 9688 | |
6c31a5e9 | 9689 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
25e2fbb4 | 9690 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
1c3c8410 | 9691 | msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция" |
25e2fbb4 | 9692 | |
6c31a5e9 | 9693 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
25e2fbb4 | 9694 | msgid "output in stuck long form" |
1c3c8410 | 9695 | msgstr "изход в дългия формат" |
25e2fbb4 | 9696 | |
6c31a5e9 | 9697 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
25e2fbb4 | 9698 | msgid "" |
f88c1134 | 9699 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
25e2fbb4 | 9700 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
f88c1134 | 9701 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
25e2fbb4 AS |
9702 | "\n" |
9703 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9704 | msgstr "" | |
f88c1134 AS |
9705 | "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n" |
9706 | " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n" | |
9707 | " или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n" | |
1c3c8410 AS |
9708 | "\n" |
9709 | "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" | |
9710 | "h“" | |
25e2fbb4 AS |
9711 | |
9712 | #: builtin/revert.c:22 | |
f88c1134 | 9713 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
642c7fab | 9714 | msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9715 | |
9716 | #: builtin/revert.c:23 | |
9717 | msgid "git revert <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9718 | msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9719 | |
9720 | #: builtin/revert.c:28 | |
f88c1134 | 9721 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
642c7fab | 9722 | msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9723 | |
9724 | #: builtin/revert.c:29 | |
9725 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9726 | msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9727 | |
9728 | #: builtin/revert.c:71 | |
9729 | #, c-format | |
9730 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 9731 | msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 AS |
9732 | |
9733 | #: builtin/revert.c:80 | |
9734 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9735 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9736 | |
9737 | #: builtin/revert.c:81 | |
9738 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9739 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9740 | |
9741 | #: builtin/revert.c:82 | |
9742 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9743 | msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9744 | |
9745 | #: builtin/revert.c:83 | |
9746 | msgid "don't automatically commit" | |
1c3c8410 | 9747 | msgstr "без автоматично подаване" |
25e2fbb4 AS |
9748 | |
9749 | #: builtin/revert.c:84 | |
9750 | msgid "edit the commit message" | |
1c3c8410 | 9751 | msgstr "редактиране на съобщението при подаване" |
25e2fbb4 AS |
9752 | |
9753 | #: builtin/revert.c:87 | |
9754 | msgid "parent number" | |
1c3c8410 | 9755 | msgstr "номер на родителя" |
25e2fbb4 AS |
9756 | |
9757 | #: builtin/revert.c:89 | |
9758 | msgid "merge strategy" | |
1c3c8410 | 9759 | msgstr "стратегия на сливане" |
25e2fbb4 AS |
9760 | |
9761 | #: builtin/revert.c:90 | |
9762 | msgid "option" | |
1c3c8410 | 9763 | msgstr "опция" |
25e2fbb4 AS |
9764 | |
9765 | #: builtin/revert.c:91 | |
9766 | msgid "option for merge strategy" | |
1c3c8410 | 9767 | msgstr "опция за стратегията на сливане" |
25e2fbb4 | 9768 | |
1c3c8410 | 9769 | #: builtin/revert.c:104 |
25e2fbb4 | 9770 | msgid "append commit name" |
1c3c8410 | 9771 | msgstr "добавяне на името на подаването" |
25e2fbb4 | 9772 | |
1c3c8410 | 9773 | #: builtin/revert.c:105 |
25e2fbb4 | 9774 | msgid "allow fast-forward" |
1c3c8410 | 9775 | msgstr "позволяване на тривиални сливания" |
25e2fbb4 | 9776 | |
1c3c8410 | 9777 | #: builtin/revert.c:106 |
25e2fbb4 | 9778 | msgid "preserve initially empty commits" |
1c3c8410 | 9779 | msgstr "запазване на първоначално празните подавания" |
25e2fbb4 | 9780 | |
1c3c8410 | 9781 | #: builtin/revert.c:107 |
25e2fbb4 | 9782 | msgid "allow commits with empty messages" |
1c3c8410 | 9783 | msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване" |
25e2fbb4 | 9784 | |
1c3c8410 | 9785 | #: builtin/revert.c:108 |
25e2fbb4 | 9786 | msgid "keep redundant, empty commits" |
1c3c8410 | 9787 | msgstr "запазване на излишните, празни подавания" |
25e2fbb4 | 9788 | |
1c3c8410 | 9789 | #: builtin/revert.c:112 |
25e2fbb4 | 9790 | msgid "program error" |
1c3c8410 | 9791 | msgstr "грешка в програмата" |
25e2fbb4 | 9792 | |
1c3c8410 | 9793 | #: builtin/revert.c:197 |
25e2fbb4 | 9794 | msgid "revert failed" |
1c3c8410 | 9795 | msgstr "неуспешна отмяна" |
25e2fbb4 | 9796 | |
1c3c8410 | 9797 | #: builtin/revert.c:212 |
25e2fbb4 | 9798 | msgid "cherry-pick failed" |
1c3c8410 | 9799 | msgstr "неуспешно отбиране" |
25e2fbb4 AS |
9800 | |
9801 | #: builtin/rm.c:17 | |
f88c1134 | 9802 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
642c7fab | 9803 | msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
9804 | |
9805 | #: builtin/rm.c:65 | |
9806 | msgid "" | |
9807 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9808 | "uses a .git directory:" | |
9809 | msgid_plural "" | |
6c31a5e9 | 9810 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
25e2fbb4 AS |
9811 | "use a .git directory:" |
9812 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
9813 | "следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на " |
9814 | "име\n" | |
9815 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 | 9816 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
9817 | "следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на " |
9818 | "име\n" | |
9819 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 AS |
9820 | |
9821 | #: builtin/rm.c:71 | |
9822 | msgid "" | |
9823 | "\n" | |
9824 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
9825 | msgstr "" | |
9826 | "\n" | |
9827 | "(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)" | |
9828 | ||
9829 | #: builtin/rm.c:231 | |
9830 | msgid "" | |
9831 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
9832 | "file and the HEAD:" | |
9833 | msgid_plural "" | |
9834 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9835 | "file and the HEAD:" | |
9836 | msgstr[0] "" | |
9837 | "следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание " | |
9838 | "и\n" | |
9839 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9840 | msgstr[1] "" | |
9841 | "следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им " | |
9842 | "съдържание и\n" | |
9843 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9844 | ||
9845 | #: builtin/rm.c:236 | |
9846 | msgid "" | |
9847 | "\n" | |
9848 | "(use -f to force removal)" | |
9849 | msgstr "" | |
9850 | "\n" | |
9851 | "(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)" | |
9852 | ||
9853 | #: builtin/rm.c:240 | |
9854 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
9855 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9856 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:" | |
9857 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:" | |
9858 | ||
9859 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 | |
9860 | msgid "" | |
9861 | "\n" | |
9862 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
9863 | msgstr "" | |
9864 | "\n" | |
9865 | "(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n" | |
9866 | "изтриване — „-f“)" | |
9867 | ||
9868 | #: builtin/rm.c:252 | |
9869 | msgid "the following file has local modifications:" | |
9870 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9871 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание" | |
9872 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание" | |
9873 | ||
9874 | #: builtin/rm.c:270 | |
9875 | msgid "do not list removed files" | |
9876 | msgstr "да не се извеждат изтритите файлове" | |
9877 | ||
9878 | #: builtin/rm.c:271 | |
9879 | msgid "only remove from the index" | |
9880 | msgstr "изтриване само от индекса" | |
9881 | ||
9882 | #: builtin/rm.c:272 | |
9883 | msgid "override the up-to-date check" | |
9884 | msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието" | |
9885 | ||
9886 | #: builtin/rm.c:273 | |
9887 | msgid "allow recursive removal" | |
9888 | msgstr "рекурсивно изтриване" | |
9889 | ||
9890 | #: builtin/rm.c:275 | |
9891 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" | |
9892 | msgstr "" | |
9893 | "изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за " | |
9894 | "изтриване" | |
9895 | ||
6c31a5e9 AS |
9896 | #: builtin/rm.c:318 |
9897 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
9898 | msgstr "" | |
9899 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" | |
9900 | "или ги скатайте" | |
9901 | ||
25e2fbb4 AS |
9902 | #: builtin/rm.c:336 |
9903 | #, c-format | |
9904 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
9905 | msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно" | |
9906 | ||
9907 | #: builtin/rm.c:375 | |
9908 | #, c-format | |
9909 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
9910 | msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" | |
9911 | ||
9912 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
f88c1134 | 9913 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" |
642c7fab | 9914 | msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" |
25e2fbb4 AS |
9915 | |
9916 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
9917 | #, c-format | |
9918 | msgid "Missing author: %s" | |
642c7fab | 9919 | msgstr "Авторът липсва: %s" |
25e2fbb4 AS |
9920 | |
9921 | #: builtin/shortlog.c:230 | |
9922 | msgid "sort output according to the number of commits per author" | |
642c7fab | 9923 | msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор" |
25e2fbb4 AS |
9924 | |
9925 | #: builtin/shortlog.c:232 | |
9926 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
642c7fab | 9927 | msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания" |
25e2fbb4 AS |
9928 | |
9929 | #: builtin/shortlog.c:234 | |
9930 | msgid "Show the email address of each author" | |
642c7fab | 9931 | msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор" |
25e2fbb4 | 9932 | |
642c7fab | 9933 | # FIXME why is this so short |
25e2fbb4 AS |
9934 | #: builtin/shortlog.c:235 |
9935 | msgid "w[,i1[,i2]]" | |
642c7fab | 9936 | msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]" |
25e2fbb4 AS |
9937 | |
9938 | #: builtin/shortlog.c:236 | |
9939 | msgid "Linewrap output" | |
9940 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9941 | "Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия " |
9942 | "ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите" | |
25e2fbb4 AS |
9943 | |
9944 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
25e2fbb4 | 9945 | msgid "" |
f88c1134 AS |
9946 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
9947 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
9948 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
9949 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
1c3c8410 | 9950 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
9951 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
9952 | " [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n" | |
9953 | " [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
9954 | " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]" | |
25e2fbb4 | 9955 | |
f88c1134 AS |
9956 | #: builtin/show-branch.c:13 |
9957 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
9958 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" | |
25e2fbb4 | 9959 | |
f88c1134 | 9960 | #: builtin/show-branch.c:652 |
25e2fbb4 | 9961 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
1c3c8410 | 9962 | msgstr "извеждане на следящите и локалните клони" |
25e2fbb4 | 9963 | |
f88c1134 | 9964 | #: builtin/show-branch.c:654 |
25e2fbb4 | 9965 | msgid "show remote-tracking branches" |
1c3c8410 | 9966 | msgstr "извеждане на следящите клони" |
25e2fbb4 | 9967 | |
f88c1134 | 9968 | #: builtin/show-branch.c:656 |
25e2fbb4 | 9969 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
1c3c8410 | 9970 | msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните" |
25e2fbb4 | 9971 | |
f88c1134 | 9972 | #: builtin/show-branch.c:658 |
25e2fbb4 | 9973 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
1c3c8410 | 9974 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик" |
25e2fbb4 | 9975 | |
f88c1134 | 9976 | #: builtin/show-branch.c:660 |
25e2fbb4 | 9977 | msgid "synonym to more=-1" |
1c3c8410 | 9978 | msgstr "синоним на „more=-1“" |
25e2fbb4 | 9979 | |
f88c1134 | 9980 | #: builtin/show-branch.c:661 |
25e2fbb4 | 9981 | msgid "suppress naming strings" |
1c3c8410 | 9982 | msgstr "без низове за имената на клоните" |
25e2fbb4 | 9983 | |
f88c1134 | 9984 | #: builtin/show-branch.c:663 |
25e2fbb4 | 9985 | msgid "include the current branch" |
1c3c8410 | 9986 | msgstr "включване и на текущия клон" |
25e2fbb4 | 9987 | |
f88c1134 | 9988 | #: builtin/show-branch.c:665 |
25e2fbb4 | 9989 | msgid "name commits with their object names" |
642c7fab | 9990 | msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" |
25e2fbb4 | 9991 | |
f88c1134 | 9992 | #: builtin/show-branch.c:667 |
25e2fbb4 | 9993 | msgid "show possible merge bases" |
1c3c8410 | 9994 | msgstr "извеждане на възможните бази за сливания" |
25e2fbb4 | 9995 | |
f88c1134 | 9996 | #: builtin/show-branch.c:669 |
25e2fbb4 | 9997 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
1c3c8410 | 9998 | msgstr "извеждане на недостижимите указатели" |
25e2fbb4 | 9999 | |
f88c1134 | 10000 | #: builtin/show-branch.c:671 |
25e2fbb4 | 10001 | msgid "show commits in topological order" |
1c3c8410 | 10002 | msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба" |
25e2fbb4 | 10003 | |
f88c1134 | 10004 | #: builtin/show-branch.c:674 |
25e2fbb4 | 10005 | msgid "show only commits not on the first branch" |
1c3c8410 | 10006 | msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон" |
25e2fbb4 | 10007 | |
f88c1134 | 10008 | #: builtin/show-branch.c:676 |
25e2fbb4 | 10009 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
1c3c8410 | 10010 | msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх" |
25e2fbb4 | 10011 | |
f88c1134 | 10012 | #: builtin/show-branch.c:678 |
25e2fbb4 AS |
10013 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
10014 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10015 | "топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n" |
10016 | "възможно" | |
25e2fbb4 | 10017 | |
f88c1134 | 10018 | #: builtin/show-branch.c:681 |
25e2fbb4 | 10019 | msgid "<n>[,<base>]" |
1c3c8410 | 10020 | msgstr "БРОЙ[,БАЗА]" |
25e2fbb4 | 10021 | |
f88c1134 | 10022 | #: builtin/show-branch.c:682 |
25e2fbb4 | 10023 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
1c3c8410 | 10024 | msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА" |
25e2fbb4 | 10025 | |
1c3c8410 | 10026 | # FIXME * -> ... |
25e2fbb4 | 10027 | #: builtin/show-ref.c:10 |
25e2fbb4 | 10028 | msgid "" |
f88c1134 AS |
10029 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
10030 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
1c3c8410 | 10031 | msgstr "" |
f88c1134 | 10032 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
1c3c8410 | 10033 | "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" |
25e2fbb4 | 10034 | |
642c7fab | 10035 | # FIXME pattern & ref-list must be in <> |
25e2fbb4 AS |
10036 | #: builtin/show-ref.c:11 |
10037 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
642c7fab | 10038 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ" |
25e2fbb4 AS |
10039 | |
10040 | #: builtin/show-ref.c:168 | |
10041 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
642c7fab | 10042 | msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" |
25e2fbb4 AS |
10043 | |
10044 | #: builtin/show-ref.c:169 | |
10045 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
642c7fab | 10046 | msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" |
25e2fbb4 AS |
10047 | |
10048 | #: builtin/show-ref.c:170 | |
10049 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
642c7fab | 10050 | msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" |
25e2fbb4 AS |
10051 | |
10052 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 | |
10053 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
642c7fab | 10054 | msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" |
25e2fbb4 AS |
10055 | |
10056 | #: builtin/show-ref.c:177 | |
10057 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
642c7fab | 10058 | msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" |
25e2fbb4 AS |
10059 | |
10060 | #: builtin/show-ref.c:179 | |
25e2fbb4 | 10061 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
1c3c8410 | 10062 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1" |
25e2fbb4 AS |
10063 | |
10064 | #: builtin/show-ref.c:183 | |
10065 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
10066 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10067 | "без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" |
10068 | "verify“)" | |
25e2fbb4 AS |
10069 | |
10070 | #: builtin/show-ref.c:185 | |
10071 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
10072 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10073 | "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " |
10074 | "локалното хранилище" | |
25e2fbb4 AS |
10075 | |
10076 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
f88c1134 | 10077 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
642c7fab | 10078 | msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
10079 | |
10080 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
f88c1134 | 10081 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
1c3c8410 | 10082 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
10083 | |
10084 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
10085 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
1c3c8410 | 10086 | msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели" |
25e2fbb4 AS |
10087 | |
10088 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
10089 | msgid "delete symbolic ref" | |
1c3c8410 | 10090 | msgstr "изтриване на символен указател" |
25e2fbb4 AS |
10091 | |
10092 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
10093 | msgid "shorten ref output" | |
1c3c8410 | 10094 | msgstr "кратка информация за указателя" |
25e2fbb4 | 10095 | |
f88c1134 | 10096 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
25e2fbb4 | 10097 | msgid "reason" |
1c3c8410 | 10098 | msgstr "причина" |
25e2fbb4 | 10099 | |
f88c1134 | 10100 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
25e2fbb4 | 10101 | msgid "reason of the update" |
1c3c8410 | 10102 | msgstr "причина за обновяването" |
25e2fbb4 AS |
10103 | |
10104 | #: builtin/tag.c:22 | |
10105 | msgid "" | |
f88c1134 AS |
10106 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " |
10107 | "[<head>]" | |
25e2fbb4 | 10108 | msgstr "" |
f88c1134 AS |
10109 | "git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] " |
10110 | "ЕТИКЕТ [ВРЪХ]" | |
25e2fbb4 AS |
10111 | |
10112 | #: builtin/tag.c:23 | |
10113 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
642c7fab | 10114 | msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10115 | |
1c3c8410 | 10116 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
10117 | #: builtin/tag.c:24 |
10118 | msgid "" | |
f88c1134 | 10119 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
25e2fbb4 AS |
10120 | "\t\t[<pattern>...]" |
10121 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10122 | "git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n" |
10123 | " [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 AS |
10124 | |
10125 | #: builtin/tag.c:26 | |
10126 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
642c7fab | 10127 | msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10128 | |
aafbee8c | 10129 | #: builtin/tag.c:69 |
25e2fbb4 AS |
10130 | #, c-format |
10131 | msgid "malformed object at '%s'" | |
642c7fab | 10132 | msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" |
25e2fbb4 | 10133 | |
aafbee8c | 10134 | #: builtin/tag.c:301 |
25e2fbb4 AS |
10135 | #, c-format |
10136 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
642c7fab | 10137 | msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…" |
25e2fbb4 | 10138 | |
aafbee8c | 10139 | #: builtin/tag.c:306 |
25e2fbb4 AS |
10140 | #, c-format |
10141 | msgid "tag '%s' not found." | |
642c7fab | 10142 | msgstr "етикетът „%s“ не е открит." |
25e2fbb4 | 10143 | |
aafbee8c | 10144 | #: builtin/tag.c:321 |
25e2fbb4 AS |
10145 | #, c-format |
10146 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 10147 | msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 10148 | |
aafbee8c | 10149 | #: builtin/tag.c:333 |
25e2fbb4 AS |
10150 | #, c-format |
10151 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
642c7fab | 10152 | msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен" |
25e2fbb4 | 10153 | |
aafbee8c | 10154 | #: builtin/tag.c:343 |
25e2fbb4 AS |
10155 | #, c-format |
10156 | msgid "" | |
10157 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
10158 | "Write a message for tag:\n" |
10159 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
10160 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
10161 | msgstr "" | |
642c7fab | 10162 | "\n" |
c099f8c7 AS |
10163 | "Въведете съобщение за етикета.\n" |
10164 | " %s\n" | |
642c7fab | 10165 | "Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" |
25e2fbb4 | 10166 | |
aafbee8c | 10167 | #: builtin/tag.c:347 |
25e2fbb4 AS |
10168 | #, c-format |
10169 | msgid "" | |
10170 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
10171 | "Write a message for tag:\n" |
10172 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
10173 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
10174 | "want to.\n" | |
10175 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10176 | "\n" |
10177 | "Въведете съобщение за етикет.\n" | |
c099f8c7 | 10178 | " %s\n" |
642c7fab AS |
10179 | "Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги " |
10180 | "изтриете вие.\n" | |
25e2fbb4 | 10181 | |
aafbee8c AS |
10182 | #: builtin/tag.c:371 |
10183 | #, c-format | |
10184 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
10185 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“" | |
10186 | ||
10187 | #: builtin/tag.c:373 | |
10188 | #, c-format | |
10189 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
10190 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“" | |
10191 | ||
10192 | #: builtin/tag.c:428 | |
25e2fbb4 | 10193 | msgid "unable to sign the tag" |
642c7fab | 10194 | msgstr "етикетът не може да бъде подписан" |
25e2fbb4 | 10195 | |
aafbee8c | 10196 | #: builtin/tag.c:430 |
25e2fbb4 | 10197 | msgid "unable to write tag file" |
642c7fab | 10198 | msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 10199 | |
aafbee8c | 10200 | #: builtin/tag.c:455 |
25e2fbb4 | 10201 | msgid "bad object type." |
642c7fab | 10202 | msgstr "неправилен вид обект." |
25e2fbb4 | 10203 | |
aafbee8c | 10204 | #: builtin/tag.c:468 |
25e2fbb4 | 10205 | msgid "tag header too big." |
642c7fab | 10206 | msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга." |
25e2fbb4 | 10207 | |
642c7fab | 10208 | # FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify |
aafbee8c | 10209 | #: builtin/tag.c:504 |
25e2fbb4 | 10210 | msgid "no tag message?" |
642c7fab | 10211 | msgstr "липсва съобщение за етикета" |
25e2fbb4 | 10212 | |
aafbee8c | 10213 | #: builtin/tag.c:510 |
25e2fbb4 AS |
10214 | #, c-format |
10215 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
642c7fab | 10216 | msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n" |
25e2fbb4 | 10217 | |
642c7fab | 10218 | # FIXME - the name of the option '--points-at' |
aafbee8c | 10219 | #: builtin/tag.c:559 |
25e2fbb4 | 10220 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
642c7fab | 10221 | msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект" |
25e2fbb4 | 10222 | |
aafbee8c | 10223 | #: builtin/tag.c:561 |
25e2fbb4 AS |
10224 | #, c-format |
10225 | msgid "malformed object name '%s'" | |
642c7fab | 10226 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 10227 | |
6c31a5e9 | 10228 | #: builtin/tag.c:589 |
25e2fbb4 | 10229 | msgid "list tag names" |
642c7fab | 10230 | msgstr "извеждане на имената на етикетите" |
25e2fbb4 | 10231 | |
6c31a5e9 | 10232 | #: builtin/tag.c:591 |
25e2fbb4 | 10233 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
1c3c8410 | 10234 | msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 10235 | |
6c31a5e9 | 10236 | #: builtin/tag.c:593 |
25e2fbb4 | 10237 | msgid "delete tags" |
642c7fab | 10238 | msgstr "изтриване на етикети" |
25e2fbb4 | 10239 | |
6c31a5e9 | 10240 | #: builtin/tag.c:594 |
25e2fbb4 | 10241 | msgid "verify tags" |
642c7fab | 10242 | msgstr "проверка на етикети" |
25e2fbb4 | 10243 | |
6c31a5e9 | 10244 | #: builtin/tag.c:596 |
25e2fbb4 | 10245 | msgid "Tag creation options" |
642c7fab | 10246 | msgstr "Опции при създаването на етикети" |
25e2fbb4 | 10247 | |
6c31a5e9 | 10248 | #: builtin/tag.c:598 |
25e2fbb4 | 10249 | msgid "annotated tag, needs a message" |
642c7fab | 10250 | msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение" |
25e2fbb4 | 10251 | |
6c31a5e9 | 10252 | #: builtin/tag.c:600 |
25e2fbb4 | 10253 | msgid "tag message" |
642c7fab | 10254 | msgstr "съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 10255 | |
6c31a5e9 | 10256 | #: builtin/tag.c:602 |
25e2fbb4 | 10257 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
642c7fab | 10258 | msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG" |
25e2fbb4 | 10259 | |
6c31a5e9 | 10260 | #: builtin/tag.c:606 |
25e2fbb4 | 10261 | msgid "use another key to sign the tag" |
642c7fab | 10262 | msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет" |
25e2fbb4 | 10263 | |
6c31a5e9 | 10264 | #: builtin/tag.c:607 |
25e2fbb4 | 10265 | msgid "replace the tag if exists" |
642c7fab | 10266 | msgstr "замяна на етикета, ако съществува" |
25e2fbb4 | 10267 | |
f88c1134 AS |
10268 | #: builtin/tag.c:609 |
10269 | msgid "Tag listing options" | |
10270 | msgstr "Опции за извеждането на етикети" | |
10271 | ||
10272 | #: builtin/tag.c:610 | |
25e2fbb4 | 10273 | msgid "show tag list in columns" |
642c7fab | 10274 | msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" |
25e2fbb4 | 10275 | |
f88c1134 | 10276 | #: builtin/tag.c:612 |
1c3c8410 AS |
10277 | msgid "sort tags" |
10278 | msgstr "подреждане на етикетите" | |
10279 | ||
6c31a5e9 | 10280 | #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 |
25e2fbb4 | 10281 | msgid "print only tags that contain the commit" |
642c7fab | 10282 | msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" |
25e2fbb4 | 10283 | |
6c31a5e9 | 10284 | #: builtin/tag.c:629 |
25e2fbb4 | 10285 | msgid "print only tags of the object" |
642c7fab | 10286 | msgstr "извеждане само на етикетите на обекта" |
25e2fbb4 | 10287 | |
6c31a5e9 | 10288 | #: builtin/tag.c:655 |
25e2fbb4 | 10289 | msgid "--column and -n are incompatible" |
642c7fab | 10290 | msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 10291 | |
6c31a5e9 | 10292 | #: builtin/tag.c:667 |
1c3c8410 AS |
10293 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10294 | msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими" | |
10295 | ||
6c31a5e9 | 10296 | #: builtin/tag.c:674 |
25e2fbb4 | 10297 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10298 | msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10299 | |
6c31a5e9 | 10300 | #: builtin/tag.c:676 |
25e2fbb4 | 10301 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10302 | msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10303 | |
6c31a5e9 | 10304 | #: builtin/tag.c:678 |
25e2fbb4 | 10305 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10306 | msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10307 | |
642c7fab | 10308 | # FIXME message pattern |
6c31a5e9 | 10309 | #: builtin/tag.c:686 |
25e2fbb4 | 10310 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
642c7fab | 10311 | msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10312 | |
6c31a5e9 | 10313 | #: builtin/tag.c:706 |
25e2fbb4 | 10314 | msgid "too many params" |
642c7fab | 10315 | msgstr "Прекалено много аргументи" |
25e2fbb4 | 10316 | |
6c31a5e9 | 10317 | #: builtin/tag.c:712 |
25e2fbb4 AS |
10318 | #, c-format |
10319 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
642c7fab | 10320 | msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет." |
25e2fbb4 | 10321 | |
6c31a5e9 | 10322 | #: builtin/tag.c:717 |
25e2fbb4 AS |
10323 | #, c-format |
10324 | msgid "tag '%s' already exists" | |
642c7fab | 10325 | msgstr "етикетът „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 10326 | |
6c31a5e9 | 10327 | #: builtin/tag.c:741 |
25e2fbb4 AS |
10328 | #, c-format |
10329 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 10330 | msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 10331 | |
6c31a5e9 | 10332 | #: builtin/unpack-objects.c:489 |
1c3c8410 AS |
10333 | msgid "Unpacking objects" |
10334 | msgstr "Разпакетиране на обектите" | |
10335 | ||
6c31a5e9 | 10336 | #: builtin/update-index.c:403 |
f88c1134 | 10337 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 10338 | msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 10339 | |
f88c1134 | 10340 | #: builtin/update-index.c:757 |
25e2fbb4 AS |
10341 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
10342 | msgstr "" | |
642c7fab | 10343 | "продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 10344 | |
f88c1134 | 10345 | #: builtin/update-index.c:760 |
25e2fbb4 | 10346 | msgid "refresh: ignore submodules" |
642c7fab | 10347 | msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" |
25e2fbb4 | 10348 | |
f88c1134 | 10349 | #: builtin/update-index.c:763 |
25e2fbb4 | 10350 | msgid "do not ignore new files" |
642c7fab | 10351 | msgstr "новите файлове да не се игнорират" |
25e2fbb4 | 10352 | |
f88c1134 | 10353 | #: builtin/update-index.c:765 |
25e2fbb4 | 10354 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
642c7fab | 10355 | msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" |
25e2fbb4 | 10356 | |
f88c1134 | 10357 | #: builtin/update-index.c:767 |
25e2fbb4 | 10358 | msgid "notice files missing from worktree" |
642c7fab | 10359 | msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" |
25e2fbb4 | 10360 | |
f88c1134 | 10361 | #: builtin/update-index.c:769 |
25e2fbb4 | 10362 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
642c7fab | 10363 | msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" |
25e2fbb4 | 10364 | |
f88c1134 | 10365 | #: builtin/update-index.c:772 |
25e2fbb4 | 10366 | msgid "refresh stat information" |
642c7fab | 10367 | msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" |
25e2fbb4 | 10368 | |
f88c1134 | 10369 | #: builtin/update-index.c:776 |
25e2fbb4 AS |
10370 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
10371 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10372 | "като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " |
10373 | "за непроменени" | |
25e2fbb4 | 10374 | |
f88c1134 | 10375 | #: builtin/update-index.c:780 |
1c3c8410 | 10376 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
642c7fab | 10377 | msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" |
25e2fbb4 | 10378 | |
f88c1134 | 10379 | #: builtin/update-index.c:781 |
25e2fbb4 | 10380 | msgid "add the specified entry to the index" |
642c7fab | 10381 | msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" |
25e2fbb4 | 10382 | |
f88c1134 | 10383 | #: builtin/update-index.c:785 |
25e2fbb4 | 10384 | msgid "(+/-)x" |
642c7fab | 10385 | msgstr "(+/-)x" |
25e2fbb4 | 10386 | |
f88c1134 | 10387 | #: builtin/update-index.c:786 |
25e2fbb4 | 10388 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
642c7fab | 10389 | msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" |
25e2fbb4 | 10390 | |
f88c1134 | 10391 | #: builtin/update-index.c:790 |
25e2fbb4 | 10392 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
642c7fab | 10393 | msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10394 | |
f88c1134 | 10395 | #: builtin/update-index.c:793 |
25e2fbb4 | 10396 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
642c7fab | 10397 | msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10398 | |
f88c1134 | 10399 | #: builtin/update-index.c:796 |
25e2fbb4 | 10400 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
642c7fab | 10401 | msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10402 | |
f88c1134 | 10403 | #: builtin/update-index.c:799 |
25e2fbb4 | 10404 | msgid "clear skip-worktree bit" |
642c7fab | 10405 | msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10406 | |
f88c1134 | 10407 | #: builtin/update-index.c:802 |
25e2fbb4 | 10408 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
642c7fab | 10409 | msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 10410 | |
f88c1134 | 10411 | #: builtin/update-index.c:804 |
25e2fbb4 | 10412 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
642c7fab | 10413 | msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10414 | |
f88c1134 | 10415 | #: builtin/update-index.c:806 |
25e2fbb4 AS |
10416 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
10417 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10418 | "при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " |
10419 | "байт" | |
25e2fbb4 | 10420 | |
f88c1134 | 10421 | #: builtin/update-index.c:808 |
25e2fbb4 | 10422 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
642c7fab | 10423 | msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 10424 | |
f88c1134 | 10425 | #: builtin/update-index.c:812 |
25e2fbb4 | 10426 | msgid "add entries from standard input to the index" |
642c7fab | 10427 | msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" |
25e2fbb4 | 10428 | |
f88c1134 | 10429 | #: builtin/update-index.c:816 |
25e2fbb4 AS |
10430 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
10431 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10432 | "възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " |
10433 | "изброените пътища" | |
25e2fbb4 | 10434 | |
f88c1134 | 10435 | #: builtin/update-index.c:820 |
25e2fbb4 | 10436 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
642c7fab | 10437 | msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" |
25e2fbb4 | 10438 | |
f88c1134 | 10439 | #: builtin/update-index.c:824 |
25e2fbb4 | 10440 | msgid "ignore files missing from worktree" |
642c7fab | 10441 | msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10442 | |
f88c1134 | 10443 | #: builtin/update-index.c:827 |
25e2fbb4 | 10444 | msgid "report actions to standard output" |
642c7fab | 10445 | msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 10446 | |
f88c1134 | 10447 | #: builtin/update-index.c:829 |
25e2fbb4 AS |
10448 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
10449 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10450 | "забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " |
10451 | "от потребителско ниво" | |
25e2fbb4 | 10452 | |
f88c1134 | 10453 | #: builtin/update-index.c:833 |
25e2fbb4 | 10454 | msgid "write index in this format" |
642c7fab | 10455 | msgstr "записване на индекса в този формат" |
25e2fbb4 | 10456 | |
f88c1134 | 10457 | #: builtin/update-index.c:835 |
c099f8c7 AS |
10458 | msgid "enable or disable split index" |
10459 | msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" | |
10460 | ||
25e2fbb4 | 10461 | #: builtin/update-ref.c:9 |
f88c1134 | 10462 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
642c7fab | 10463 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 | 10464 | |
642c7fab | 10465 | # FIXME spaces - not needed in original |
25e2fbb4 | 10466 | #: builtin/update-ref.c:10 |
f88c1134 | 10467 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
642c7fab | 10468 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 AS |
10469 | |
10470 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
f88c1134 | 10471 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
642c7fab | 10472 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" |
25e2fbb4 | 10473 | |
f88c1134 | 10474 | #: builtin/update-ref.c:359 |
25e2fbb4 | 10475 | msgid "delete the reference" |
1c3c8410 | 10476 | msgstr "изтриване на указателя" |
25e2fbb4 | 10477 | |
f88c1134 | 10478 | #: builtin/update-ref.c:361 |
25e2fbb4 | 10479 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
1c3c8410 | 10480 | msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" |
25e2fbb4 | 10481 | |
f88c1134 | 10482 | #: builtin/update-ref.c:362 |
25e2fbb4 AS |
10483 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
10484 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10485 | "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " |
10486 | "„NUL“" | |
25e2fbb4 | 10487 | |
f88c1134 | 10488 | #: builtin/update-ref.c:363 |
25e2fbb4 | 10489 | msgid "read updates from stdin" |
1c3c8410 | 10490 | msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
10491 | |
10492 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
10493 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
1c3c8410 | 10494 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
25e2fbb4 AS |
10495 | |
10496 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10497 | msgid "update the info files from scratch" | |
1c3c8410 | 10498 | msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" |
25e2fbb4 | 10499 | |
c099f8c7 | 10500 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
f88c1134 AS |
10501 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
10502 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…" | |
c099f8c7 AS |
10503 | |
10504 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10505 | msgid "print commit contents" | |
10506 | msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" | |
10507 | ||
6c31a5e9 | 10508 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
f88c1134 AS |
10509 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
10510 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…" | |
25e2fbb4 | 10511 | |
6c31a5e9 | 10512 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
25e2fbb4 | 10513 | msgid "verbose" |
1c3c8410 | 10514 | msgstr "извеждане на подробна информация" |
25e2fbb4 | 10515 | |
6c31a5e9 | 10516 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
25e2fbb4 | 10517 | msgid "show statistics only" |
1c3c8410 | 10518 | msgstr "извеждане само на статистиката" |
25e2fbb4 AS |
10519 | |
10520 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
f88c1134 AS |
10521 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." |
10522 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…" | |
25e2fbb4 AS |
10523 | |
10524 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10525 | msgid "print tag contents" | |
1c3c8410 | 10526 | msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" |
25e2fbb4 AS |
10527 | |
10528 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10529 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
642c7fab | 10530 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" |
25e2fbb4 AS |
10531 | |
10532 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10533 | msgid "<prefix>/" | |
642c7fab | 10534 | msgstr "ПРЕФИКС/" |
25e2fbb4 AS |
10535 | |
10536 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10537 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
642c7fab | 10538 | msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС" |
25e2fbb4 AS |
10539 | |
10540 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10541 | msgid "only useful for debugging" | |
1c3c8410 | 10542 | msgstr "само за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 | 10543 | |
6c31a5e9 AS |
10544 | #: credential-cache--daemon.c:267 |
10545 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
10546 | msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка" | |
10547 | ||
f88c1134 | 10548 | #: git.c:14 |
25e2fbb4 | 10549 | msgid "" |
6c31a5e9 | 10550 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
25e2fbb4 AS |
10551 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
10552 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
10553 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10554 | "„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда " |
10555 | "наличните\n" | |
10556 | "ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а " | |
10557 | "за\n" | |
10558 | "някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“." | |
25e2fbb4 | 10559 | |
25e2fbb4 AS |
10560 | #: common-cmds.h:8 |
10561 | msgid "Add file contents to the index" | |
1c3c8410 | 10562 | msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса" |
25e2fbb4 AS |
10563 | |
10564 | #: common-cmds.h:9 | |
10565 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
1c3c8410 | 10566 | msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка" |
25e2fbb4 | 10567 | |
1c3c8410 | 10568 | # FIXME - should be similar to tag |
25e2fbb4 AS |
10569 | #: common-cmds.h:10 |
10570 | msgid "List, create, or delete branches" | |
1c3c8410 | 10571 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони" |
25e2fbb4 AS |
10572 | |
10573 | #: common-cmds.h:11 | |
10574 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
1c3c8410 | 10575 | msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10576 | |
10577 | #: common-cmds.h:12 | |
10578 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
1c3c8410 | 10579 | msgstr "Клониране на хранилище в нова директория" |
25e2fbb4 AS |
10580 | |
10581 | #: common-cmds.h:13 | |
10582 | msgid "Record changes to the repository" | |
1c3c8410 | 10583 | msgstr "Подаване на промени в хранилището" |
25e2fbb4 AS |
10584 | |
10585 | #: common-cmds.h:14 | |
10586 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
1c3c8410 | 10587 | msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10588 | |
10589 | #: common-cmds.h:15 | |
10590 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
1c3c8410 | 10591 | msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище" |
25e2fbb4 AS |
10592 | |
10593 | #: common-cmds.h:16 | |
10594 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
1c3c8410 | 10595 | msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон" |
25e2fbb4 AS |
10596 | |
10597 | #: common-cmds.h:17 | |
10598 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
1c3c8410 | 10599 | msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо" |
25e2fbb4 AS |
10600 | |
10601 | #: common-cmds.h:18 | |
10602 | msgid "Show commit logs" | |
1c3c8410 | 10603 | msgstr "Извеждане на журнала с подаванията" |
25e2fbb4 AS |
10604 | |
10605 | #: common-cmds.h:19 | |
10606 | msgid "Join two or more development histories together" | |
1c3c8410 | 10607 | msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени" |
25e2fbb4 AS |
10608 | |
10609 | #: common-cmds.h:20 | |
10610 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
1c3c8410 | 10611 | msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка" |
25e2fbb4 AS |
10612 | |
10613 | #: common-cmds.h:21 | |
10614 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
1c3c8410 | 10615 | msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон" |
25e2fbb4 AS |
10616 | |
10617 | #: common-cmds.h:22 | |
10618 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
1c3c8410 | 10619 | msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти" |
25e2fbb4 AS |
10620 | |
10621 | #: common-cmds.h:23 | |
10622 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
1c3c8410 | 10623 | msgstr "Пребазиране на промени към нова основа" |
25e2fbb4 AS |
10624 | |
10625 | #: common-cmds.h:24 | |
10626 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
1c3c8410 | 10627 | msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние" |
25e2fbb4 AS |
10628 | |
10629 | #: common-cmds.h:25 | |
10630 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
1c3c8410 | 10631 | msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса" |
25e2fbb4 AS |
10632 | |
10633 | #: common-cmds.h:26 | |
10634 | msgid "Show various types of objects" | |
1c3c8410 | 10635 | msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git" |
25e2fbb4 AS |
10636 | |
10637 | #: common-cmds.h:27 | |
10638 | msgid "Show the working tree status" | |
1c3c8410 | 10639 | msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво" |
25e2fbb4 | 10640 | |
1c3c8410 | 10641 | # FIXME - should be similar to branch |
25e2fbb4 AS |
10642 | #: common-cmds.h:28 |
10643 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
1c3c8410 | 10644 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG" |
25e2fbb4 | 10645 | |
9aeb4c2b JX |
10646 | #: parse-options.h:143 |
10647 | msgid "expiry-date" | |
10648 | msgstr "период на валидност/запазване" | |
10649 | ||
10650 | #: parse-options.h:158 | |
10651 | msgid "no-op (backward compatibility)" | |
10652 | msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)" | |
10653 | ||
10654 | #: parse-options.h:232 | |
10655 | msgid "be more verbose" | |
10656 | msgstr "повече подробности" | |
10657 | ||
10658 | #: parse-options.h:234 | |
10659 | msgid "be more quiet" | |
10660 | msgstr "по-малко подробности" | |
10661 | ||
10662 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 | |
10663 | #: parse-options.h:240 | |
10664 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" | |
10665 | msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1" | |
10666 | ||
6c31a5e9 AS |
10667 | #: rerere.h:27 |
10668 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
10669 | msgstr "" | |
10670 | "при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на " | |
10671 | "индекса" | |
10672 | ||
f88c1134 | 10673 | #: git-am.sh:53 |
25e2fbb4 | 10674 | msgid "You need to set your committer info first" |
642c7fab | 10675 | msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си" |
25e2fbb4 | 10676 | |
f88c1134 | 10677 | #: git-am.sh:98 |
25e2fbb4 AS |
10678 | msgid "" |
10679 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10680 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10681 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10682 | "Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по " |
10683 | "времето\n" | |
10684 | "на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи " | |
10685 | "към\n" | |
10686 | "„ORIG_HEAD“" | |
25e2fbb4 | 10687 | |
f88c1134 | 10688 | #: git-am.sh:108 |
25e2fbb4 AS |
10689 | #, sh-format |
10690 | msgid "" | |
10691 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
10692 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
10693 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
10694 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10695 | "След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --" |
10696 | "continue“.\n" | |
10697 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10698 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10699 | "на \n" | |
10700 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10701 | |
f88c1134 | 10702 | #: git-am.sh:124 |
25e2fbb4 | 10703 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
642c7fab | 10704 | msgstr "Не може да се премине към тройно сливане." |
25e2fbb4 | 10705 | |
f88c1134 | 10706 | #: git-am.sh:140 |
25e2fbb4 AS |
10707 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10708 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10709 | "В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " |
10710 | "сливане." | |
25e2fbb4 | 10711 | |
f88c1134 | 10712 | #: git-am.sh:142 |
25e2fbb4 | 10713 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
642c7fab | 10714 | msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" |
25e2fbb4 | 10715 | |
f88c1134 | 10716 | #: git-am.sh:157 |
25e2fbb4 AS |
10717 | msgid "" |
10718 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10719 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10720 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10721 | "Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" |
10722 | "Да не би да сте я редактирали на ръка?" | |
25e2fbb4 | 10723 | |
f88c1134 | 10724 | #: git-am.sh:166 |
25e2fbb4 | 10725 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
642c7fab | 10726 | msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" |
25e2fbb4 | 10727 | |
f88c1134 | 10728 | #: git-am.sh:182 |
25e2fbb4 | 10729 | msgid "Failed to merge in the changes." |
642c7fab | 10730 | msgstr "Неуспешно сливане на промените." |
25e2fbb4 | 10731 | |
f88c1134 | 10732 | #: git-am.sh:277 |
25e2fbb4 AS |
10733 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10734 | msgstr "" | |
642c7fab | 10735 | "Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" |
25e2fbb4 | 10736 | |
f88c1134 | 10737 | #: git-am.sh:364 |
25e2fbb4 AS |
10738 | #, sh-format |
10739 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
642c7fab | 10740 | msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“." |
25e2fbb4 | 10741 | |
f88c1134 | 10742 | #: git-am.sh:366 |
25e2fbb4 | 10743 | msgid "Patch format detection failed." |
642c7fab | 10744 | msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." |
25e2fbb4 | 10745 | |
f88c1134 | 10746 | #: git-am.sh:398 |
25e2fbb4 AS |
10747 | msgid "" |
10748 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10749 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10750 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10751 | "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" |
10752 | "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." | |
25e2fbb4 | 10753 | |
f88c1134 | 10754 | #: git-am.sh:496 |
25e2fbb4 AS |
10755 | #, sh-format |
10756 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10757 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10758 | "предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е " |
10759 | "зададен файл „mbox“." | |
25e2fbb4 | 10760 | |
642c7fab | 10761 | # FIXME better message |
f88c1134 | 10762 | #: git-am.sh:501 |
25e2fbb4 | 10763 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
642c7fab | 10764 | msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10765 | |
f88c1134 | 10766 | #: git-am.sh:537 |
25e2fbb4 AS |
10767 | #, sh-format |
10768 | msgid "" | |
10769 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10770 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10771 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10772 | "Открита е излишна директория „$dotest“.\n" |
10773 | "Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." | |
25e2fbb4 | 10774 | |
f88c1134 | 10775 | #: git-am.sh:545 |
25e2fbb4 | 10776 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
642c7fab | 10777 | msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." |
25e2fbb4 | 10778 | |
f88c1134 | 10779 | #: git-am.sh:612 |
25e2fbb4 AS |
10780 | #, sh-format |
10781 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
10782 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10783 | "Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: " |
10784 | "$files)" | |
25e2fbb4 | 10785 | |
642c7fab | 10786 | # FIXME spaces |
f88c1134 | 10787 | #: git-am.sh:722 |
25e2fbb4 AS |
10788 | #, sh-format |
10789 | msgid "" | |
10790 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10791 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10792 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10793 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10794 | "Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n" |
10795 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10796 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10797 | "на \n" | |
10798 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10799 | |
f88c1134 | 10800 | #: git-am.sh:749 |
25e2fbb4 | 10801 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
642c7fab | 10802 | msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща." |
25e2fbb4 | 10803 | |
f88c1134 | 10804 | #: git-am.sh:796 |
25e2fbb4 AS |
10805 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10806 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10807 | "За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" |
10808 | "изход да е свързан с терминал, а в момента не е." | |
25e2fbb4 | 10809 | |
f88c1134 | 10810 | #: git-am.sh:800 |
25e2fbb4 | 10811 | msgid "Commit Body is:" |
642c7fab | 10812 | msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" |
25e2fbb4 AS |
10813 | |
10814 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10815 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10816 | #. input at this point. | |
f88c1134 | 10817 | #: git-am.sh:807 |
25e2fbb4 AS |
10818 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
10819 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10820 | "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " |
10821 | "на всичко" | |
25e2fbb4 | 10822 | |
f88c1134 | 10823 | #: git-am.sh:843 |
25e2fbb4 AS |
10824 | #, sh-format |
10825 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10826 | msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE" |
25e2fbb4 | 10827 | |
f88c1134 | 10828 | #: git-am.sh:864 |
25e2fbb4 AS |
10829 | msgid "" |
10830 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10831 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10832 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10833 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10834 | "Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n" |
10835 | "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" | |
10836 | "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." | |
25e2fbb4 | 10837 | |
f88c1134 | 10838 | #: git-am.sh:872 |
25e2fbb4 AS |
10839 | msgid "" |
10840 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10841 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10842 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10843 | "Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили " |
10844 | "„git add“." | |
25e2fbb4 | 10845 | |
f88c1134 | 10846 | #: git-am.sh:888 |
25e2fbb4 | 10847 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
642c7fab | 10848 | msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." |
25e2fbb4 | 10849 | |
f88c1134 | 10850 | #: git-am.sh:898 |
25e2fbb4 AS |
10851 | #, sh-format |
10852 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10853 | msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“" |
25e2fbb4 | 10854 | |
f88c1134 | 10855 | #: git-am.sh:901 |
25e2fbb4 AS |
10856 | #, sh-format |
10857 | msgid "" | |
10858 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10859 | " $dotest/patch" | |
10860 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10861 | "Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n" |
10862 | " $dotest/patch" | |
25e2fbb4 | 10863 | |
f88c1134 | 10864 | #: git-am.sh:919 |
25e2fbb4 | 10865 | msgid "applying to an empty history" |
642c7fab | 10866 | msgstr "прилагане върху празна история" |
25e2fbb4 AS |
10867 | |
10868 | #: git-bisect.sh:48 | |
10869 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
642c7fab | 10870 | msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“" |
25e2fbb4 AS |
10871 | |
10872 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10873 | #. translation. The program will only accept English input | |
10874 | #. at this point. | |
10875 | #: git-bisect.sh:54 | |
10876 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
642c7fab | 10877 | msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 AS |
10878 | |
10879 | #: git-bisect.sh:95 | |
10880 | #, sh-format | |
10881 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
642c7fab | 10882 | msgstr "непозната опция „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10883 | |
10884 | #: git-bisect.sh:99 | |
10885 | #, sh-format | |
10886 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
642c7fab | 10887 | msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия" |
25e2fbb4 | 10888 | |
642c7fab | 10889 | # FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable |
25e2fbb4 AS |
10890 | #: git-bisect.sh:117 |
10891 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
642c7fab | 10892 | msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." |
25e2fbb4 AS |
10893 | |
10894 | #: git-bisect.sh:130 | |
10895 | #, sh-format | |
10896 | msgid "" | |
f88c1134 | 10897 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." |
25e2fbb4 | 10898 | msgstr "" |
642c7fab | 10899 | "Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect " |
f88c1134 | 10900 | "reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“." |
25e2fbb4 AS |
10901 | |
10902 | #: git-bisect.sh:140 | |
10903 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" | |
10904 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10905 | "не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " |
10906 | "„cogito“" | |
25e2fbb4 AS |
10907 | |
10908 | #: git-bisect.sh:144 | |
10909 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
642c7fab | 10910 | msgstr "Неправилен указател „HEAD“" |
25e2fbb4 AS |
10911 | |
10912 | #: git-bisect.sh:189 | |
10913 | #, sh-format | |
10914 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
642c7fab | 10915 | msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“" |
25e2fbb4 AS |
10916 | |
10917 | #: git-bisect.sh:218 | |
10918 | #, sh-format | |
10919 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
642c7fab | 10920 | msgstr "Неправилна версия: „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10921 | |
10922 | #: git-bisect.sh:232 | |
10923 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
642c7fab | 10924 | msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент." |
25e2fbb4 AS |
10925 | |
10926 | #: git-bisect.sh:244 | |
10927 | #, sh-format | |
10928 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
642c7fab | 10929 | msgstr "Неправилна версия: „$rev“" |
25e2fbb4 | 10930 | |
f88c1134 | 10931 | #: git-bisect.sh:253 |
25e2fbb4 | 10932 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." |
642c7fab | 10933 | msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент." |
25e2fbb4 | 10934 | |
f88c1134 | 10935 | #: git-bisect.sh:276 |
25e2fbb4 | 10936 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." |
642c7fab | 10937 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване." |
25e2fbb4 AS |
10938 | |
10939 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10940 | #. translation. The program will only accept English input | |
10941 | #. at this point. | |
f88c1134 | 10942 | #: git-bisect.sh:282 |
25e2fbb4 | 10943 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
642c7fab | 10944 | msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 | 10945 | |
642c7fab | 10946 | # FIXME me? |
f88c1134 | 10947 | #: git-bisect.sh:292 |
25e2fbb4 | 10948 | msgid "" |
6c31a5e9 | 10949 | "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
25e2fbb4 AS |
10950 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10951 | msgstr "" | |
6c31a5e9 AS |
10952 | "Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" |
10953 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" | |
25e2fbb4 | 10954 | |
642c7fab | 10955 | # FIXME me |
f88c1134 | 10956 | #: git-bisect.sh:295 |
25e2fbb4 AS |
10957 | msgid "" |
10958 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
6c31a5e9 | 10959 | "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
25e2fbb4 AS |
10960 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10961 | msgstr "" | |
642c7fab | 10962 | "Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n" |
6c31a5e9 AS |
10963 | "трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" |
10964 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" | |
25e2fbb4 | 10965 | |
f88c1134 | 10966 | #: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 |
25e2fbb4 | 10967 | msgid "We are not bisecting." |
642c7fab | 10968 | msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." |
25e2fbb4 | 10969 | |
f88c1134 | 10970 | #: git-bisect.sh:373 |
25e2fbb4 AS |
10971 | #, sh-format |
10972 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
642c7fab | 10973 | msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване" |
25e2fbb4 | 10974 | |
f88c1134 | 10975 | #: git-bisect.sh:382 |
25e2fbb4 AS |
10976 | #, sh-format |
10977 | msgid "" | |
10978 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10979 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10980 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10981 | "Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" |
10982 | "изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." | |
25e2fbb4 | 10983 | |
f88c1134 | 10984 | #: git-bisect.sh:409 |
25e2fbb4 | 10985 | msgid "No logfile given" |
642c7fab | 10986 | msgstr "Не е зададен журнален файл" |
25e2fbb4 | 10987 | |
f88c1134 | 10988 | #: git-bisect.sh:410 |
25e2fbb4 AS |
10989 | #, sh-format |
10990 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
10991 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10992 | "Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят " |
10993 | "командите от него наново" | |
25e2fbb4 | 10994 | |
642c7fab | 10995 | # FIXME WTF |
f88c1134 | 10996 | #: git-bisect.sh:427 |
25e2fbb4 AS |
10997 | msgid "?? what are you talking about?" |
10998 | msgstr "" | |
642c7fab | 10999 | "Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" |
25e2fbb4 | 11000 | |
f88c1134 | 11001 | #: git-bisect.sh:439 |
25e2fbb4 AS |
11002 | #, sh-format |
11003 | msgid "running $command" | |
642c7fab | 11004 | msgstr "изпълнение на командата „$command“" |
25e2fbb4 | 11005 | |
f88c1134 | 11006 | #: git-bisect.sh:446 |
25e2fbb4 AS |
11007 | #, sh-format |
11008 | msgid "" | |
11009 | "bisect run failed:\n" | |
11010 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
11011 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11012 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
11013 | "изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, " | |
11014 | "128)" | |
25e2fbb4 | 11015 | |
f88c1134 | 11016 | #: git-bisect.sh:472 |
25e2fbb4 | 11017 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
642c7fab | 11018 | msgstr "двоичното търсене не може да продължи" |
25e2fbb4 | 11019 | |
642c7fab | 11020 | # FIXME initial space |
f88c1134 | 11021 | #: git-bisect.sh:478 |
25e2fbb4 AS |
11022 | #, sh-format |
11023 | msgid "" | |
11024 | "bisect run failed:\n" | |
11025 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
11026 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11027 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
11028 | "функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res" | |
25e2fbb4 | 11029 | |
f88c1134 | 11030 | #: git-bisect.sh:485 |
25e2fbb4 | 11031 | msgid "bisect run success" |
642c7fab | 11032 | msgstr "успешно двоично търсене" |
25e2fbb4 AS |
11033 | |
11034 | #: git-pull.sh:21 | |
11035 | msgid "" | |
11036 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
11037 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
6c31a5e9 | 11038 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
25e2fbb4 | 11039 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
11040 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. " |
11041 | "Трябва\n" | |
11042 | "да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите " | |
11043 | "от\n" | |
6c31a5e9 AS |
11044 | "индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете " |
11045 | "промените." | |
25e2fbb4 AS |
11046 | |
11047 | #: git-pull.sh:25 | |
11048 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
11049 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11050 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети." |
25e2fbb4 | 11051 | |
6c31a5e9 AS |
11052 | #: git-pull.sh:31 |
11053 | msgid "" | |
11054 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
11055 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
11056 | msgstr "" | |
11057 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" | |
11058 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
11059 | ||
c099f8c7 | 11060 | #: git-pull.sh:245 |
25e2fbb4 | 11061 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
642c7fab | 11062 | msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" |
25e2fbb4 | 11063 | |
c099f8c7 | 11064 | #: git-pull.sh:269 |
25e2fbb4 AS |
11065 | #, sh-format |
11066 | msgid "" | |
11067 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
11068 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
11069 | "Warning: commit $orig_head." | |
11070 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11071 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n" |
11072 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." | |
25e2fbb4 | 11073 | |
c099f8c7 | 11074 | #: git-pull.sh:294 |
25e2fbb4 | 11075 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
1c3c8410 | 11076 | msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател" |
25e2fbb4 | 11077 | |
c099f8c7 | 11078 | #: git-pull.sh:298 |
25e2fbb4 | 11079 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
1c3c8410 | 11080 | msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон" |
25e2fbb4 | 11081 | |
1c3c8410 | 11082 | #: git-rebase.sh:57 |
25e2fbb4 AS |
11083 | msgid "" |
11084 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
11085 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
11086 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
11087 | "\"." | |
11088 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11089 | "След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n" |
11090 | "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n" | |
11091 | "За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" | |
11092 | "изпълнете „git rebase --abort“." | |
25e2fbb4 | 11093 | |
aafbee8c | 11094 | #: git-rebase.sh:165 |
25e2fbb4 | 11095 | msgid "Applied autostash." |
1c3c8410 | 11096 | msgstr "Автоматично скатаното е приложено." |
25e2fbb4 | 11097 | |
aafbee8c | 11098 | #: git-rebase.sh:168 |
25e2fbb4 AS |
11099 | #, sh-format |
11100 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
1c3c8410 | 11101 | msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 11102 | |
aafbee8c | 11103 | #: git-rebase.sh:169 |
25e2fbb4 AS |
11104 | msgid "" |
11105 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
11106 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
11107 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
11108 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11109 | "Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n" |
11110 | "надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n" | |
11111 | "или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n" | |
25e2fbb4 | 11112 | |
aafbee8c | 11113 | #: git-rebase.sh:208 |
25e2fbb4 | 11114 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
1c3c8410 | 11115 | msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." |
25e2fbb4 | 11116 | |
aafbee8c | 11117 | #: git-rebase.sh:213 |
25e2fbb4 AS |
11118 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
11119 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11120 | "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " |
11121 | "пребазирате в момента." | |
25e2fbb4 | 11122 | |
aafbee8c | 11123 | #: git-rebase.sh:351 |
25e2fbb4 | 11124 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
1c3c8410 | 11125 | msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“" |
25e2fbb4 | 11126 | |
1c3c8410 | 11127 | # FIXME message |
aafbee8c | 11128 | #: git-rebase.sh:356 |
25e2fbb4 | 11129 | msgid "No rebase in progress?" |
1c3c8410 | 11130 | msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" |
25e2fbb4 | 11131 | |
aafbee8c | 11132 | #: git-rebase.sh:367 |
25e2fbb4 AS |
11133 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
11134 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11135 | "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." |
25e2fbb4 | 11136 | |
aafbee8c | 11137 | #: git-rebase.sh:374 |
25e2fbb4 | 11138 | msgid "Cannot read HEAD" |
1c3c8410 | 11139 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 11140 | |
aafbee8c | 11141 | #: git-rebase.sh:377 |
25e2fbb4 AS |
11142 | msgid "" |
11143 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
11144 | "mark them as resolved using git add" | |
11145 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11146 | "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" |
11147 | "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" | |
25e2fbb4 | 11148 | |
aafbee8c | 11149 | #: git-rebase.sh:395 |
25e2fbb4 AS |
11150 | #, sh-format |
11151 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
1c3c8410 | 11152 | msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно" |
25e2fbb4 | 11153 | |
1c3c8410 | 11154 | # FIXME tabulators, I, double spaces |
aafbee8c | 11155 | #: git-rebase.sh:414 |
25e2fbb4 AS |
11156 | #, sh-format |
11157 | msgid "" | |
11158 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
11159 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
11160 | "case, please try\n" | |
11161 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
11162 | "If that is not the case, please\n" | |
11163 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11164 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
11165 | "valuable there." | |
11166 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11167 | "Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да " |
11168 | "сте\n" | |
11169 | "в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n" | |
11170 | " $cmd_live_rebase\n" | |
11171 | "Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n" | |
11172 | " $cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11173 | "и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n" | |
11174 | "да не загубите случайно промени." | |
25e2fbb4 | 11175 | |
aafbee8c | 11176 | #: git-rebase.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
11177 | #, sh-format |
11178 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
1c3c8410 | 11179 | msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“" |
25e2fbb4 | 11180 | |
aafbee8c | 11181 | #: git-rebase.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
11182 | #, sh-format |
11183 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
11184 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11185 | "указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за " |
11186 | "пребазирането" | |
25e2fbb4 | 11187 | |
aafbee8c | 11188 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
25e2fbb4 AS |
11189 | #, sh-format |
11190 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
1c3c8410 | 11191 | msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането" |
25e2fbb4 | 11192 | |
aafbee8c | 11193 | #: git-rebase.sh:501 |
25e2fbb4 AS |
11194 | #, sh-format |
11195 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
1c3c8410 | 11196 | msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 11197 | |
aafbee8c | 11198 | #: git-rebase.sh:524 |
25e2fbb4 AS |
11199 | #, sh-format |
11200 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
1c3c8410 | 11201 | msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“" |
25e2fbb4 | 11202 | |
aafbee8c | 11203 | #: git-rebase.sh:557 |
25e2fbb4 | 11204 | msgid "Cannot autostash" |
1c3c8410 | 11205 | msgstr "Не може да се скатае автоматично" |
25e2fbb4 | 11206 | |
aafbee8c | 11207 | #: git-rebase.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
11208 | #, sh-format |
11209 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
1c3c8410 | 11210 | msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“" |
25e2fbb4 | 11211 | |
aafbee8c | 11212 | #: git-rebase.sh:566 |
25e2fbb4 | 11213 | msgid "Please commit or stash them." |
1c3c8410 | 11214 | msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." |
25e2fbb4 | 11215 | |
aafbee8c | 11216 | #: git-rebase.sh:586 |
25e2fbb4 AS |
11217 | #, sh-format |
11218 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
1c3c8410 | 11219 | msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален." |
25e2fbb4 | 11220 | |
aafbee8c | 11221 | #: git-rebase.sh:590 |
25e2fbb4 AS |
11222 | #, sh-format |
11223 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
11224 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11225 | "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е " |
11226 | "принудително." | |
25e2fbb4 | 11227 | |
aafbee8c | 11228 | #: git-rebase.sh:601 |
25e2fbb4 AS |
11229 | #, sh-format |
11230 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
1c3c8410 | 11231 | msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:" |
25e2fbb4 | 11232 | |
aafbee8c | 11233 | #: git-rebase.sh:610 |
25e2fbb4 AS |
11234 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
11235 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11236 | "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" |
25e2fbb4 | 11237 | |
aafbee8c | 11238 | #: git-rebase.sh:620 |
25e2fbb4 AS |
11239 | #, sh-format |
11240 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
1c3c8410 | 11241 | msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“." |
25e2fbb4 | 11242 | |
1c3c8410 | 11243 | # FIXME - should 'clear' not take parameters in principle? |
25e2fbb4 AS |
11244 | #: git-stash.sh:51 |
11245 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
1c3c8410 | 11246 | msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи" |
25e2fbb4 AS |
11247 | |
11248 | #: git-stash.sh:74 | |
11249 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
1c3c8410 | 11250 | msgstr "Все още липсва първоначално подаване" |
25e2fbb4 AS |
11251 | |
11252 | #: git-stash.sh:89 | |
11253 | msgid "Cannot save the current index state" | |
1c3c8410 | 11254 | msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11255 | |
c099f8c7 | 11256 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
25e2fbb4 | 11257 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
1c3c8410 | 11258 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11259 | |
c099f8c7 | 11260 | #: git-stash.sh:141 |
25e2fbb4 | 11261 | msgid "No changes selected" |
1c3c8410 | 11262 | msgstr "Не са избрани никакви промени" |
25e2fbb4 | 11263 | |
1c3c8410 | 11264 | # FIXME can't happen??? може, може |
c099f8c7 | 11265 | #: git-stash.sh:144 |
25e2fbb4 | 11266 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
1c3c8410 | 11267 | msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 11268 | |
c099f8c7 | 11269 | #: git-stash.sh:157 |
25e2fbb4 | 11270 | msgid "Cannot record working tree state" |
1c3c8410 | 11271 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11272 | |
c099f8c7 | 11273 | #: git-stash.sh:191 |
25e2fbb4 AS |
11274 | #, sh-format |
11275 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
11276 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11277 | "Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“" |
25e2fbb4 AS |
11278 | |
11279 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like | |
11280 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
11281 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
11282 | #. up the second line with however many characters the | |
11283 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
11284 | #. English this is: | |
11285 | #. | |
11286 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
11287 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
11288 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
c099f8c7 | 11289 | #: git-stash.sh:238 |
25e2fbb4 AS |
11290 | #, sh-format |
11291 | msgid "" | |
11292 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
11293 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
11294 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11295 | "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n" |
11296 | " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“" | |
25e2fbb4 | 11297 | |
c099f8c7 | 11298 | #: git-stash.sh:259 |
25e2fbb4 | 11299 | msgid "No local changes to save" |
1c3c8410 | 11300 | msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" |
25e2fbb4 | 11301 | |
c099f8c7 | 11302 | #: git-stash.sh:263 |
25e2fbb4 | 11303 | msgid "Cannot initialize stash" |
1c3c8410 | 11304 | msgstr "Скатаването не може да стартира" |
25e2fbb4 | 11305 | |
c099f8c7 | 11306 | #: git-stash.sh:267 |
25e2fbb4 | 11307 | msgid "Cannot save the current status" |
1c3c8410 | 11308 | msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11309 | |
c099f8c7 | 11310 | #: git-stash.sh:285 |
25e2fbb4 | 11311 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
1c3c8410 | 11312 | msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" |
25e2fbb4 | 11313 | |
c099f8c7 | 11314 | #: git-stash.sh:384 |
25e2fbb4 | 11315 | msgid "No stash found." |
1c3c8410 | 11316 | msgstr "Не е открито нищо скатано." |
25e2fbb4 | 11317 | |
c099f8c7 | 11318 | #: git-stash.sh:391 |
25e2fbb4 AS |
11319 | #, sh-format |
11320 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
1c3c8410 | 11321 | msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“" |
25e2fbb4 | 11322 | |
c099f8c7 | 11323 | #: git-stash.sh:397 |
25e2fbb4 | 11324 | #, sh-format |
6c31a5e9 | 11325 | msgid "$reference is not a valid reference" |
1c3c8410 | 11326 | msgstr "Указателят „$reference“ е грешен" |
25e2fbb4 | 11327 | |
c099f8c7 | 11328 | #: git-stash.sh:425 |
25e2fbb4 AS |
11329 | #, sh-format |
11330 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
642c7fab | 11331 | msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11332 | |
c099f8c7 | 11333 | #: git-stash.sh:436 |
25e2fbb4 AS |
11334 | #, sh-format |
11335 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
1c3c8410 | 11336 | msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11337 | |
c099f8c7 | 11338 | #: git-stash.sh:444 |
25e2fbb4 | 11339 | msgid "unable to refresh index" |
1c3c8410 | 11340 | msgstr "индексът не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 11341 | |
c099f8c7 | 11342 | #: git-stash.sh:448 |
25e2fbb4 | 11343 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
1c3c8410 | 11344 | msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11345 | |
c099f8c7 | 11346 | #: git-stash.sh:456 |
25e2fbb4 AS |
11347 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
11348 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11349 | "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" |
11350 | "index“." | |
25e2fbb4 | 11351 | |
c099f8c7 | 11352 | #: git-stash.sh:458 |
25e2fbb4 | 11353 | msgid "Could not save index tree" |
1c3c8410 | 11354 | msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11355 | |
c099f8c7 | 11356 | #: git-stash.sh:492 |
25e2fbb4 | 11357 | msgid "Cannot unstage modified files" |
1c3c8410 | 11358 | msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" |
25e2fbb4 | 11359 | |
c099f8c7 | 11360 | #: git-stash.sh:507 |
25e2fbb4 | 11361 | msgid "Index was not unstashed." |
1c3c8410 | 11362 | msgstr "Индексът не е скатан." |
25e2fbb4 | 11363 | |
c099f8c7 | 11364 | #: git-stash.sh:530 |
25e2fbb4 AS |
11365 | #, sh-format |
11366 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
1c3c8410 | 11367 | msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" |
25e2fbb4 | 11368 | |
c099f8c7 | 11369 | #: git-stash.sh:531 |
25e2fbb4 AS |
11370 | #, sh-format |
11371 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
1c3c8410 | 11372 | msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" |
25e2fbb4 | 11373 | |
6c31a5e9 | 11374 | #: git-stash.sh:539 |
25e2fbb4 | 11375 | msgid "No branch name specified" |
1c3c8410 | 11376 | msgstr "Не е указано име на клон" |
25e2fbb4 | 11377 | |
6c31a5e9 | 11378 | #: git-stash.sh:611 |
25e2fbb4 | 11379 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
1c3c8410 | 11380 | msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" |
25e2fbb4 AS |
11381 | |
11382 | #: git-submodule.sh:95 | |
11383 | #, sh-format | |
11384 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
642c7fab | 11385 | msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“" |
25e2fbb4 AS |
11386 | |
11387 | #: git-submodule.sh:237 | |
11388 | #, sh-format | |
11389 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11390 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11391 | |
1c3c8410 | 11392 | #: git-submodule.sh:287 |
25e2fbb4 AS |
11393 | #, sh-format |
11394 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
642c7fab | 11395 | msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул" |
25e2fbb4 | 11396 | |
c099f8c7 | 11397 | #: git-submodule.sh:296 |
25e2fbb4 AS |
11398 | #, sh-format |
11399 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
642c7fab | 11400 | msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно" |
25e2fbb4 | 11401 | |
c099f8c7 | 11402 | #: git-submodule.sh:406 |
25e2fbb4 AS |
11403 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
11404 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11405 | "Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното " |
11406 | "дърво" | |
25e2fbb4 | 11407 | |
642c7fab | 11408 | # FIXME - what is this regex? |
c099f8c7 | 11409 | #: git-submodule.sh:416 |
25e2fbb4 AS |
11410 | #, sh-format |
11411 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
11412 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11413 | "адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ " |
11414 | "или „../“" | |
25e2fbb4 | 11415 | |
c099f8c7 | 11416 | #: git-submodule.sh:433 |
25e2fbb4 AS |
11417 | #, sh-format |
11418 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
642c7fab | 11419 | msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 11420 | |
c099f8c7 | 11421 | #: git-submodule.sh:437 |
25e2fbb4 AS |
11422 | #, sh-format |
11423 | msgid "" | |
11424 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11425 | "$sm_path\n" | |
11426 | "Use -f if you really want to add it." | |
11427 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11428 | "Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n" |
11429 | "$sm_path\n" | |
11430 | "Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина." | |
25e2fbb4 | 11431 | |
c099f8c7 | 11432 | #: git-submodule.sh:455 |
25e2fbb4 AS |
11433 | #, sh-format |
11434 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
642c7fab | 11435 | msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса" |
25e2fbb4 | 11436 | |
c099f8c7 | 11437 | #: git-submodule.sh:457 |
25e2fbb4 AS |
11438 | #, sh-format |
11439 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
642c7fab | 11440 | msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 11441 | |
c099f8c7 | 11442 | #: git-submodule.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
11443 | #, sh-format |
11444 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
11445 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11446 | "Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към " |
11447 | "отдалечените хранилища:" | |
25e2fbb4 | 11448 | |
c099f8c7 | 11449 | #: git-submodule.sh:467 |
25e2fbb4 AS |
11450 | #, sh-format |
11451 | msgid "" | |
11452 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
11453 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11454 | "Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново " |
11455 | "да клонирате:" | |
25e2fbb4 | 11456 | |
c099f8c7 | 11457 | #: git-submodule.sh:469 |
25e2fbb4 AS |
11458 | #, sh-format |
11459 | msgid "" | |
11460 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
11461 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11462 | "използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към " |
11463 | "правилното отдалечено хранилище" | |
25e2fbb4 | 11464 | |
c099f8c7 | 11465 | #: git-submodule.sh:470 |
25e2fbb4 AS |
11466 | #, sh-format |
11467 | msgid "" | |
11468 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11469 | "option." | |
11470 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11471 | "или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като " |
11472 | "аргумент на опцията „--name“." | |
25e2fbb4 | 11473 | |
642c7fab | 11474 | # FIXME активиране - какво всъщност става |
c099f8c7 | 11475 | #: git-submodule.sh:472 |
25e2fbb4 AS |
11476 | #, sh-format |
11477 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
642c7fab | 11478 | msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново." |
25e2fbb4 | 11479 | |
c099f8c7 | 11480 | #: git-submodule.sh:484 |
25e2fbb4 AS |
11481 | #, sh-format |
11482 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11483 | msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен" |
25e2fbb4 | 11484 | |
c099f8c7 | 11485 | #: git-submodule.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
11486 | #, sh-format |
11487 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11488 | msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11489 | |
c099f8c7 | 11490 | #: git-submodule.sh:498 |
25e2fbb4 AS |
11491 | #, sh-format |
11492 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11493 | msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11494 | |
c099f8c7 | 11495 | #: git-submodule.sh:542 |
25e2fbb4 AS |
11496 | #, sh-format |
11497 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" | |
642c7fab | 11498 | msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11499 | |
c099f8c7 | 11500 | #: git-submodule.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
11501 | #, sh-format |
11502 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." | |
11503 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11504 | "Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от " |
11505 | "0." | |
25e2fbb4 | 11506 | |
c099f8c7 | 11507 | #: git-submodule.sh:608 |
25e2fbb4 AS |
11508 | #, sh-format |
11509 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" | |
11510 | msgstr "" | |
642c7fab | 11511 | "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11512 | |
c099f8c7 | 11513 | #: git-submodule.sh:617 |
25e2fbb4 AS |
11514 | #, sh-format |
11515 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11516 | msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11517 | |
c099f8c7 | 11518 | #: git-submodule.sh:619 |
25e2fbb4 AS |
11519 | #, sh-format |
11520 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" | |
11521 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11522 | "Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул " |
11523 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11524 | |
c099f8c7 | 11525 | #: git-submodule.sh:636 |
25e2fbb4 AS |
11526 | #, sh-format |
11527 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" | |
11528 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11529 | "Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул " |
11530 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11531 | |
c099f8c7 | 11532 | #: git-submodule.sh:674 |
25e2fbb4 AS |
11533 | #, sh-format |
11534 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
642c7fab | 11535 | msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули" |
25e2fbb4 | 11536 | |
c099f8c7 | 11537 | #: git-submodule.sh:691 |
25e2fbb4 AS |
11538 | #, sh-format |
11539 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" | |
11540 | msgstr "" | |
642c7fab | 11541 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“" |
25e2fbb4 | 11542 | |
c099f8c7 | 11543 | #: git-submodule.sh:692 |
25e2fbb4 AS |
11544 | #, sh-format |
11545 | msgid "" | |
11546 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
11547 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11548 | "(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му " |
11549 | "история)" | |
25e2fbb4 | 11550 | |
c099f8c7 | 11551 | #: git-submodule.sh:698 |
25e2fbb4 AS |
11552 | #, sh-format |
11553 | msgid "" | |
11554 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " | |
11555 | "discard them" | |
11556 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11557 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. " |
11558 | "Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“" | |
25e2fbb4 | 11559 | |
c099f8c7 | 11560 | #: git-submodule.sh:701 |
25e2fbb4 AS |
11561 | #, sh-format |
11562 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" | |
642c7fab | 11563 | msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена" |
25e2fbb4 | 11564 | |
c099f8c7 | 11565 | #: git-submodule.sh:702 |
25e2fbb4 AS |
11566 | #, sh-format |
11567 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" | |
11568 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11569 | "Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде " |
11570 | "изтрита" | |
25e2fbb4 | 11571 | |
c099f8c7 | 11572 | #: git-submodule.sh:705 |
25e2fbb4 AS |
11573 | #, sh-format |
11574 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" | |
11575 | msgstr "" | |
642c7fab | 11576 | "Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 11577 | |
c099f8c7 | 11578 | #: git-submodule.sh:714 |
25e2fbb4 AS |
11579 | #, sh-format |
11580 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" | |
11581 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11582 | "Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за " |
11583 | "пътя „$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11584 | |
c099f8c7 | 11585 | #: git-submodule.sh:830 |
25e2fbb4 AS |
11586 | #, sh-format |
11587 | msgid "" | |
11588 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" | |
11589 | "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
11590 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11591 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n" |
11592 | "Пробвайте с командата „update --init“." | |
25e2fbb4 | 11593 | |
c099f8c7 | 11594 | #: git-submodule.sh:843 |
25e2fbb4 AS |
11595 | #, sh-format |
11596 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11597 | msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва" |
25e2fbb4 | 11598 | |
c099f8c7 | 11599 | #: git-submodule.sh:852 |
25e2fbb4 AS |
11600 | #, sh-format |
11601 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11602 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11603 | |
c099f8c7 | 11604 | #: git-submodule.sh:876 |
25e2fbb4 AS |
11605 | #, sh-format |
11606 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11607 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11608 | |
c099f8c7 | 11609 | #: git-submodule.sh:890 |
1c3c8410 AS |
11610 | #, sh-format |
11611 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11612 | msgstr "" | |
642c7fab | 11613 | "Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'" |
1c3c8410 | 11614 | |
c099f8c7 | 11615 | #: git-submodule.sh:891 |
25e2fbb4 | 11616 | #, sh-format |
1c3c8410 | 11617 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
642c7fab | 11618 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“" |
1c3c8410 | 11619 | |
c099f8c7 | 11620 | #: git-submodule.sh:895 |
1c3c8410 | 11621 | #, sh-format |
25e2fbb4 AS |
11622 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11623 | msgstr "" | |
642c7fab | 11624 | "Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11625 | |
c099f8c7 | 11626 | #: git-submodule.sh:896 |
25e2fbb4 AS |
11627 | #, sh-format |
11628 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
642c7fab | 11629 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11630 | |
c099f8c7 | 11631 | #: git-submodule.sh:901 |
25e2fbb4 AS |
11632 | #, sh-format |
11633 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11634 | msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11635 | |
c099f8c7 | 11636 | #: git-submodule.sh:902 |
25e2fbb4 AS |
11637 | #, sh-format |
11638 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
642c7fab | 11639 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11640 | |
642c7fab | 11641 | # FIXME spaces |
c099f8c7 | 11642 | #: git-submodule.sh:907 |
25e2fbb4 AS |
11643 | #, sh-format |
11644 | msgid "" | |
11645 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11646 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11647 | "Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул " |
11648 | "„$prefix$sm_path“" | |
25e2fbb4 | 11649 | |
c099f8c7 | 11650 | #: git-submodule.sh:908 |
25e2fbb4 AS |
11651 | #, sh-format |
11652 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
642c7fab | 11653 | msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“" |
25e2fbb4 | 11654 | |
c099f8c7 | 11655 | #: git-submodule.sh:938 |
25e2fbb4 AS |
11656 | #, sh-format |
11657 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
11658 | msgstr "" | |
642c7fab | 11659 | "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11660 | |
642c7fab | 11661 | # FIXME message |
c099f8c7 | 11662 | #: git-submodule.sh:1046 |
25e2fbb4 | 11663 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
642c7fab | 11664 | msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 11665 | |
c099f8c7 | 11666 | #: git-submodule.sh:1098 |
25e2fbb4 AS |
11667 | #, sh-format |
11668 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
642c7fab | 11669 | msgstr "неочакван режим „$mod_dst“" |
25e2fbb4 | 11670 | |
c099f8c7 | 11671 | #: git-submodule.sh:1118 |
25e2fbb4 AS |
11672 | #, sh-format |
11673 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
642c7fab | 11674 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“" |
25e2fbb4 | 11675 | |
c099f8c7 | 11676 | #: git-submodule.sh:1121 |
25e2fbb4 AS |
11677 | #, sh-format |
11678 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
642c7fab | 11679 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“" |
25e2fbb4 | 11680 | |
c099f8c7 | 11681 | #: git-submodule.sh:1124 |
25e2fbb4 AS |
11682 | #, sh-format |
11683 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
11684 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11685 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията " |
11686 | "„$sha1_src“ и „$sha1_dst“" | |
25e2fbb4 | 11687 | |
c099f8c7 | 11688 | #: git-submodule.sh:1149 |
25e2fbb4 | 11689 | msgid "blob" |
642c7fab | 11690 | msgstr "обект BLOB" |
25e2fbb4 | 11691 | |
c099f8c7 | 11692 | #: git-submodule.sh:1267 |
25e2fbb4 AS |
11693 | #, sh-format |
11694 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11695 | msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11696 | |
c099f8c7 | 11697 | #: git-submodule.sh:1331 |
25e2fbb4 AS |
11698 | #, sh-format |
11699 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | |
642c7fab | 11700 | msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“" |