]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/bg.po
l10n: Updated Bulgarian translation of git (2305t,0f,0u)
[thirdparty/git.git] / po / bg.po
CommitLineData
25e2fbb4
AS
1# Bulgarian translation of git po-file.
2# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the git package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
5#
6# ========================
7# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
8# ------------------------
9# range интервал
10# unreachable object недостижим обект
11# dangling objects обект извън клон
12# fast-forward тривиално сливане
13# stale remote старо хранилище
14# rebase пребазирам
15# force (push) принудително изтласквам
16# stash/index индекс
1c3c8410
AS
17# squash commits смачкване на подавания
18# root commit начално подаване
19# fixup вкарвам подаване в предното без следа
20# remote-tracking branch следящ клон
642c7fab 21# git bundle пратка на git
1c3c8410
AS
22# bisect двоично търсене
23# am прилагам поредица от кръпки
24# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории
25# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон
26# sparse entry частично изтеглена директория/път
27# revision range диапазон на версиите
28# cover letter придружаващо писмо
29# reference repository еталонно хранилище
30# grafted repository хранилище с присаждане
31# thin pack съкратен пакет
32# stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл)
33# mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво)
34# soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво)
35# hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво)
36# merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса)
37# keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“)
38# commit-ish указател към подаване
39# sequence последователност/поредица
40# whitespace symbol знаци за интервали
41# shortlog съкратения журнал
642c7fab
AS
42# backing store мястото за съхранение
43# reject отхвърлено парче
44# topic branch тематичен клон
45# empty head връх без история
46# tree-ish указател към дърво
47# three-way merge тройно сливане
48# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
49# fallback резервен вариант
50# pathspec magic опция за магически пътища
51# bitmap index индекс на база битови маски
52# mark маркер
53# plumbing команди от системно ниво
54# porcelain команди от потребителско ниво
55# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
56# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
6c31a5e9
AS
57# token лексема
58# trailer епилог/завършек на съобщение
1c3c8410
AS
59# ----
60# FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на
642c7fab 61# blob обект BLOB
1c3c8410 62# ========================
642c7fab
AS
63# „“…— ●≫ѝ→
64#
65# stressed a
66# форма̀та
67# delta - разлика или делта
68# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
aafbee8c 69# mergetag етикет при сливане
642c7fab 70#
25e2fbb4
AS
71# ========================
72# RECHECK
73# ------------------------
642c7fab 74# FIXME
25e2fbb4 75# HEAD as a reference vs head of a branch
642c7fab
AS
76# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите
77# git fetch --al работи подобно на --all
25e2fbb4
AS
78# ========================
79# GENERATE STATS
80# ------------------------
81# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
82# sort -u OUT > UNIQUE
83# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
1c3c8410 84#
25e2fbb4 85# ========================
1c3c8410 86# FIND NON FULLY TRANSLATED
25e2fbb4 87# ------------------------
1c3c8410
AS
88# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
89# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
90# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
91# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
92#
25e2fbb4 93# ========================
1c3c8410 94# STRINGS statistics
25e2fbb4 95# ------------------------
642c7fab 96# 2228t
25e2fbb4
AS
97#
98# ========================
1c3c8410 99# MOST IMPORTANT name asc ordering
25e2fbb4 100# ------------------------
1c3c8410 101# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
25e2fbb4
AS
102#
103# ========================
642c7fab 104# IMPORTANT strings, name asc ordering
25e2fbb4 105# ------------------------
642c7fab 106# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
25e2fbb4
AS
107#
108# ========================
1c3c8410 109# WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering
25e2fbb4 110# ------------------------
642c7fab
AS
111# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag]
112# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info]
113# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command]
114# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere]
115# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache]
116# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack]
117# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice]
118# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees]
119# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects]
120# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress]
121# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8]
1c3c8410 122# 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object]
642c7fab
AS
123# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git]
124# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename]
125# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order]
126# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr]
127# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper]
1c3c8410 128#
25e2fbb4
AS
129msgid ""
130msgstr ""
131"Project-Id-Version: git master\n"
132"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
f88c1134
AS
133"POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n"
134"PO-Revision-Date: 2015-04-07 11:21+0300\n"
25e2fbb4
AS
135"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
136"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
137"Language: bg\n"
138"MIME-Version: 1.0\n"
139"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
140"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
141"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
142
1c3c8410 143#: advice.c:55
25e2fbb4
AS
144#, c-format
145msgid "hint: %.*s\n"
146msgstr "Подсказка: %.*s\n"
147
c099f8c7
AS
148# TRANSFER
149#: advice.c:88
25e2fbb4 150msgid ""
c099f8c7 151"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
6c31a5e9 152"as appropriate to mark resolution and make a commit."
25e2fbb4 153msgstr ""
642c7fab 154"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
6c31a5e9 155"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
25e2fbb4 156
6c31a5e9 157#: archive.c:11
f88c1134 158msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 159msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4 160
6c31a5e9 161#: archive.c:12
25e2fbb4 162msgid "git archive --list"
642c7fab 163msgstr "git archive --list"
25e2fbb4 164
6c31a5e9 165#: archive.c:13
25e2fbb4 166msgid ""
f88c1134 167"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
25e2fbb4 168msgstr ""
642c7fab
AS
169"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
170"[ПЪТ…]"
25e2fbb4 171
6c31a5e9 172#: archive.c:14
25e2fbb4 173msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
642c7fab 174msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
25e2fbb4 175
f88c1134 176#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
25e2fbb4
AS
177#, c-format
178msgid "pathspec '%s' did not match any files"
179msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
180
f88c1134 181#: archive.c:427
25e2fbb4 182msgid "fmt"
642c7fab 183msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 184
f88c1134 185#: archive.c:427
25e2fbb4 186msgid "archive format"
642c7fab 187msgstr "ФОРМАТ на архива"
25e2fbb4 188
f88c1134 189#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
25e2fbb4 190msgid "prefix"
1c3c8410 191msgstr "префикс"
25e2fbb4 192
f88c1134 193#: archive.c:429
25e2fbb4 194msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
642c7fab 195msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
25e2fbb4 196
f88c1134
AS
197#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
198#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
6c31a5e9 199#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
f88c1134
AS
200#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
201#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
25e2fbb4
AS
202msgid "file"
203msgstr "файл"
204
f88c1134 205#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
25e2fbb4 206msgid "write the archive to this file"
642c7fab 207msgstr "запазване на архива в този файл"
25e2fbb4 208
f88c1134 209#: archive.c:433
25e2fbb4 210msgid "read .gitattributes in working directory"
642c7fab 211msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
25e2fbb4 212
f88c1134 213#: archive.c:434
25e2fbb4 214msgid "report archived files on stderr"
642c7fab 215msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
25e2fbb4 216
f88c1134 217#: archive.c:435
25e2fbb4 218msgid "store only"
642c7fab 219msgstr "само съхранение без компресиране"
25e2fbb4 220
f88c1134 221#: archive.c:436
25e2fbb4 222msgid "compress faster"
642c7fab 223msgstr "бързо компресиране"
25e2fbb4 224
f88c1134 225#: archive.c:444
25e2fbb4 226msgid "compress better"
642c7fab 227msgstr "добро компресиране"
25e2fbb4 228
f88c1134 229#: archive.c:447
25e2fbb4 230msgid "list supported archive formats"
642c7fab 231msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
25e2fbb4 232
f88c1134 233#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
25e2fbb4 234msgid "repo"
1c3c8410 235msgstr "хранилище"
25e2fbb4 236
f88c1134 237#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
25e2fbb4 238msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
642c7fab 239msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
25e2fbb4 240
f88c1134 241#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
25e2fbb4 242msgid "command"
642c7fab 243msgstr "команда"
25e2fbb4 244
f88c1134 245#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
25e2fbb4 246msgid "path to the remote git-upload-archive command"
642c7fab 247msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
25e2fbb4 248
f88c1134 249#: attr.c:264
25e2fbb4
AS
250msgid ""
251"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
252"Use '\\!' for literal leading exclamation."
253msgstr ""
1c3c8410
AS
254"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
255"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
25e2fbb4
AS
256
257#: branch.c:60
258#, c-format
259msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
260msgstr ""
1c3c8410 261"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
25e2fbb4 262
1c3c8410 263#: branch.c:83
25e2fbb4
AS
264#, c-format
265msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
266msgstr ""
1c3c8410
AS
267"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
268"пребазиране."
25e2fbb4 269
1c3c8410 270#: branch.c:84
25e2fbb4
AS
271#, c-format
272msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
1c3c8410 273msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
25e2fbb4 274
1c3c8410 275#: branch.c:88
25e2fbb4
AS
276#, c-format
277msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
278msgstr ""
1c3c8410 279"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
25e2fbb4 280
1c3c8410 281#: branch.c:89
25e2fbb4
AS
282#, c-format
283msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
1c3c8410 284msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище."
25e2fbb4 285
1c3c8410 286#: branch.c:94
25e2fbb4
AS
287#, c-format
288msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
1c3c8410 289msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 290
1c3c8410 291#: branch.c:95
25e2fbb4
AS
292#, c-format
293msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
1c3c8410 294msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
25e2fbb4 295
1c3c8410 296#: branch.c:99
25e2fbb4
AS
297#, c-format
298msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
1c3c8410 299msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 300
1c3c8410 301#: branch.c:100
25e2fbb4
AS
302#, c-format
303msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
1c3c8410 304msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
25e2fbb4 305
1c3c8410 306#: branch.c:133
25e2fbb4
AS
307#, c-format
308msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1c3c8410 309msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“"
25e2fbb4 310
6c31a5e9 311#: branch.c:162
25e2fbb4
AS
312#, c-format
313msgid "'%s' is not a valid branch name."
1c3c8410 314msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
25e2fbb4 315
6c31a5e9 316#: branch.c:167
25e2fbb4
AS
317#, c-format
318msgid "A branch named '%s' already exists."
1c3c8410 319msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
25e2fbb4 320
6c31a5e9 321#: branch.c:175
25e2fbb4 322msgid "Cannot force update the current branch."
1c3c8410 323msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
25e2fbb4 324
6c31a5e9 325#: branch.c:195
25e2fbb4
AS
326#, c-format
327msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1c3c8410 328msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
25e2fbb4 329
6c31a5e9 330#: branch.c:197
25e2fbb4
AS
331#, c-format
332msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1c3c8410 333msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
25e2fbb4 334
6c31a5e9 335#: branch.c:199
25e2fbb4
AS
336msgid ""
337"\n"
338"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
339"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
340"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
341"\n"
342"If you are planning to push out a new local branch that\n"
343"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
344"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
345msgstr ""
1c3c8410
AS
346"\n"
347"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
348"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
349"\n"
350"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
351"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
352"изтласква."
25e2fbb4 353
6c31a5e9 354#: branch.c:243
25e2fbb4
AS
355#, c-format
356msgid "Not a valid object name: '%s'."
1c3c8410 357msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
25e2fbb4 358
6c31a5e9 359#: branch.c:263
25e2fbb4
AS
360#, c-format
361msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1c3c8410 362msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“"
25e2fbb4 363
6c31a5e9 364#: branch.c:268
25e2fbb4
AS
365#, c-format
366msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1c3c8410 367msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
25e2fbb4 368
6c31a5e9 369#: bundle.c:34
25e2fbb4
AS
370#, c-format
371msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
642c7fab 372msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
25e2fbb4 373
6c31a5e9 374#: bundle.c:61
25e2fbb4
AS
375#, c-format
376msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
642c7fab 377msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
25e2fbb4 378
f88c1134 379#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766
25e2fbb4
AS
380#, c-format
381msgid "could not open '%s'"
1c3c8410 382msgstr "„%s“ не може да се отвори"
25e2fbb4 383
6c31a5e9 384#: bundle.c:139
25e2fbb4 385msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
642c7fab 386msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
25e2fbb4 387
f88c1134
AS
388#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
389#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
390#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
25e2fbb4
AS
391#: builtin/shortlog.c:158
392msgid "revision walk setup failed"
1c3c8410 393msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
25e2fbb4 394
6c31a5e9 395#: bundle.c:185
25e2fbb4
AS
396#, c-format
397msgid "The bundle contains this ref:"
398msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
642c7fab
AS
399msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
400msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
25e2fbb4 401
6c31a5e9 402#: bundle.c:192
25e2fbb4 403msgid "The bundle records a complete history."
642c7fab 404msgstr "Пратката съдържа пълна история."
25e2fbb4 405
6c31a5e9 406#: bundle.c:194
25e2fbb4
AS
407#, c-format
408msgid "The bundle requires this ref:"
409msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
642c7fab
AS
410msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
411msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
25e2fbb4 412
9aeb4c2b
JX
413#: bundle.c:251
414msgid "Could not spawn pack-objects"
415msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
416
417# FIXME better message
418#: bundle.c:269
419msgid "pack-objects died"
420msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
421
642c7fab 422# FIXME better message
9aeb4c2b 423#: bundle.c:309
25e2fbb4 424msgid "rev-list died"
642c7fab 425msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
25e2fbb4 426
9aeb4c2b 427#: bundle.c:358
25e2fbb4
AS
428#, c-format
429msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
430msgstr ""
642c7fab 431"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
25e2fbb4 432
f88c1134 433#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
9aeb4c2b
JX
434#, c-format
435msgid "unrecognized argument: %s"
436msgstr "непознат аргумент: %s"
437
f88c1134 438#: bundle.c:443
25e2fbb4 439msgid "Refusing to create empty bundle."
642c7fab 440msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
25e2fbb4 441
f88c1134 442#: bundle.c:453
25e2fbb4
AS
443#, c-format
444msgid "cannot create '%s'"
642c7fab 445msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 446
642c7fab 447# FIXME better message
f88c1134 448#: bundle.c:474
25e2fbb4 449msgid "index-pack died"
642c7fab 450msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
25e2fbb4 451
f88c1134 452#: color.c:260
6c31a5e9
AS
453#, c-format
454msgid "invalid color value: %.*s"
455msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
456
aafbee8c 457#: commit.c:40
25e2fbb4
AS
458#, c-format
459msgid "could not parse %s"
1c3c8410 460msgstr "„%s“ не може да се анализира"
25e2fbb4 461
aafbee8c 462#: commit.c:42
25e2fbb4
AS
463#, c-format
464msgid "%s %s is not a commit!"
1c3c8410 465msgstr "%s %s не е подаване!"
25e2fbb4
AS
466
467#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
468msgid "memory exhausted"
1c3c8410 469msgstr "паметта свърши"
25e2fbb4 470
f88c1134 471#: config.c:474 config.c:476
6c31a5e9
AS
472#, c-format
473msgid "bad config file line %d in %s"
474msgstr "неправилен ред %d в „%s“"
475
f88c1134 476#: config.c:592
6c31a5e9
AS
477#, c-format
478msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
479msgstr ""
480"неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s"
481
f88c1134 482#: config.c:594
6c31a5e9
AS
483#, c-format
484msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
485msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s"
486
f88c1134 487#: config.c:679
6c31a5e9
AS
488#, c-format
489msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
490msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
491
f88c1134 492#: config.c:757 config.c:768
6c31a5e9
AS
493#, c-format
494msgid "bad zlib compression level %d"
495msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
496
f88c1134 497#: config.c:890
6c31a5e9
AS
498#, c-format
499msgid "invalid mode for object creation: %s"
500msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
501
f88c1134 502#: config.c:1216
6c31a5e9
AS
503msgid "unable to parse command-line config"
504msgstr "неправилни настройки от командния ред"
505
f88c1134 506#: config.c:1277
6c31a5e9
AS
507msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
508msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
509
f88c1134 510#: config.c:1601
6c31a5e9
AS
511#, c-format
512msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
513msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
514
f88c1134 515#: config.c:1603
6c31a5e9
AS
516#, c-format
517msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
518msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
519
f88c1134 520#: config.c:1662
6c31a5e9
AS
521#, c-format
522msgid "%s has multiple values"
523msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
524
525#: connected.c:69
25e2fbb4 526msgid "Could not run 'git rev-list'"
1c3c8410 527msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
25e2fbb4 528
6c31a5e9 529#: connected.c:89
25e2fbb4
AS
530#, c-format
531msgid "failed write to rev-list: %s"
642c7fab 532msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s"
25e2fbb4 533
6c31a5e9 534#: connected.c:97
25e2fbb4
AS
535#, c-format
536msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
1c3c8410 537msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s"
25e2fbb4
AS
538
539#: date.c:95
540msgid "in the future"
642c7fab 541msgstr "в бъдещето"
25e2fbb4
AS
542
543#: date.c:101
544#, c-format
545msgid "%lu second ago"
546msgid_plural "%lu seconds ago"
642c7fab
AS
547msgstr[0] "преди %lu секунда"
548msgstr[1] "преди %lu секунди"
25e2fbb4
AS
549
550#: date.c:108
551#, c-format
552msgid "%lu minute ago"
553msgid_plural "%lu minutes ago"
642c7fab
AS
554msgstr[0] "преди %lu минута"
555msgstr[1] "преди %lu минути"
25e2fbb4
AS
556
557#: date.c:115
558#, c-format
559msgid "%lu hour ago"
560msgid_plural "%lu hours ago"
642c7fab
AS
561msgstr[0] "преди %lu час"
562msgstr[1] "преди %lu часа"
25e2fbb4
AS
563
564#: date.c:122
565#, c-format
566msgid "%lu day ago"
567msgid_plural "%lu days ago"
642c7fab
AS
568msgstr[0] "преди %lu ден"
569msgstr[1] "преди %lu дена"
25e2fbb4
AS
570
571#: date.c:128
572#, c-format
573msgid "%lu week ago"
574msgid_plural "%lu weeks ago"
642c7fab
AS
575msgstr[0] "преди %lu седмица"
576msgstr[1] "преди %lu седмици"
25e2fbb4
AS
577
578#: date.c:135
579#, c-format
580msgid "%lu month ago"
581msgid_plural "%lu months ago"
642c7fab
AS
582msgstr[0] "преди %lu месец"
583msgstr[1] "преди %lu месеца"
25e2fbb4
AS
584
585#: date.c:146
586#, c-format
587msgid "%lu year"
588msgid_plural "%lu years"
642c7fab
AS
589msgstr[0] "%lu година"
590msgstr[1] "%lu години"
25e2fbb4 591
1c3c8410 592#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
25e2fbb4
AS
593#: date.c:149
594#, c-format
595msgid "%s, %lu month ago"
596msgid_plural "%s, %lu months ago"
642c7fab
AS
597msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
598msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
25e2fbb4
AS
599
600#: date.c:154 date.c:159
601#, c-format
602msgid "%lu year ago"
603msgid_plural "%lu years ago"
642c7fab
AS
604msgstr[0] "преди %lu година"
605msgstr[1] "преди %lu години"
25e2fbb4
AS
606
607#: diffcore-order.c:24
608#, c-format
609msgid "failed to read orderfile '%s'"
1c3c8410
AS
610msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
611
f88c1134 612#: diffcore-rename.c:536
1c3c8410
AS
613msgid "Performing inexact rename detection"
614msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
25e2fbb4 615
c099f8c7 616#: diff.c:114
25e2fbb4
AS
617#, c-format
618msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
619msgstr ""
1c3c8410
AS
620" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
621"директории\n"
25e2fbb4 622
c099f8c7 623#: diff.c:119
25e2fbb4
AS
624#, c-format
625msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1c3c8410 626msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
25e2fbb4 627
c099f8c7 628#: diff.c:214
25e2fbb4
AS
629#, c-format
630msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1c3c8410 631msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
25e2fbb4 632
6c31a5e9 633#: diff.c:266
25e2fbb4
AS
634#, c-format
635msgid ""
636"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
637"%s"
638msgstr ""
1c3c8410
AS
639"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
640"%s"
25e2fbb4 641
f88c1134 642#: diff.c:2956
c099f8c7
AS
643#, c-format
644msgid "external diff died, stopping at %s"
645msgstr ""
646"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
647
f88c1134 648#: diff.c:3351
c099f8c7
AS
649msgid "--follow requires exactly one pathspec"
650msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
651
f88c1134 652#: diff.c:3514
25e2fbb4
AS
653#, c-format
654msgid ""
655"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
656"%s"
657msgstr ""
1c3c8410
AS
658"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
659"%s"
25e2fbb4 660
f88c1134 661#: diff.c:3528
25e2fbb4
AS
662#, c-format
663msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1c3c8410 664msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
25e2fbb4 665
6c31a5e9 666#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
25e2fbb4 667msgid "could not run gpg."
1c3c8410 668msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
25e2fbb4 669
6c31a5e9 670#: gpg-interface.c:141
25e2fbb4 671msgid "gpg did not accept the data"
1c3c8410 672msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
25e2fbb4 673
6c31a5e9 674#: gpg-interface.c:152
25e2fbb4 675msgid "gpg failed to sign the data"
1c3c8410 676msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
25e2fbb4 677
6c31a5e9 678#: gpg-interface.c:185
25e2fbb4
AS
679#, c-format
680msgid "could not create temporary file '%s': %s"
1c3c8410 681msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s"
25e2fbb4 682
6c31a5e9 683#: gpg-interface.c:188
25e2fbb4
AS
684#, c-format
685msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
1c3c8410 686msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s"
25e2fbb4 687
6c31a5e9 688#: grep.c:1718
25e2fbb4
AS
689#, c-format
690msgid "'%s': unable to read %s"
1c3c8410 691msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 692
6c31a5e9 693#: grep.c:1735
25e2fbb4
AS
694#, c-format
695msgid "'%s': %s"
1c3c8410 696msgstr "„%s“: „%s“"
25e2fbb4 697
6c31a5e9 698#: grep.c:1746
25e2fbb4
AS
699#, c-format
700msgid "'%s': short read %s"
1c3c8410 701msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените"
25e2fbb4 702
c099f8c7 703#: help.c:207
25e2fbb4
AS
704#, c-format
705msgid "available git commands in '%s'"
706msgstr "налични команди на git от „%s“"
707
c099f8c7 708#: help.c:214
25e2fbb4 709msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
642c7fab 710msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
25e2fbb4 711
c099f8c7 712#: help.c:230
25e2fbb4
AS
713msgid "The most commonly used git commands are:"
714msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:"
715
1c3c8410 716#: help.c:289
25e2fbb4
AS
717#, c-format
718msgid ""
719"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
720"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
721msgstr ""
722"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
723"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
724
1c3c8410
AS
725# FIXME bad message
726#: help.c:346
25e2fbb4
AS
727msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
728msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
729
1c3c8410 730#: help.c:368
25e2fbb4
AS
731#, c-format
732msgid ""
733"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
734"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
735msgstr ""
736"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
737"не\n"
738"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
739"предвид „%s“"
740
1c3c8410 741#: help.c:373
25e2fbb4
AS
742#, c-format
743msgid "in %0.1f seconds automatically..."
744msgstr "след %0.1f секунди…"
745
1c3c8410 746#: help.c:380
25e2fbb4
AS
747#, c-format
748msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
749msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“."
750
c099f8c7 751#: help.c:384 help.c:444
25e2fbb4
AS
752msgid ""
753"\n"
754"Did you mean this?"
755msgid_plural ""
756"\n"
757"Did you mean one of these?"
758msgstr[0] ""
759"\n"
760"Команда с подобно име е:"
761msgstr[1] ""
762"\n"
763"Команди с подобно име са:"
764
c099f8c7 765#: help.c:440
25e2fbb4
AS
766#, c-format
767msgid "%s: %s - %s"
768msgstr "%s: %s — %s"
769
f88c1134 770#: lockfile.c:283
6c31a5e9
AS
771msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
772msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка"
773
f88c1134 774#: lockfile.c:285
6c31a5e9
AS
775msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
776msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден"
777
778#: merge.c:41
25e2fbb4 779msgid "failed to read the cache"
642c7fab 780msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 781
f88c1134
AS
782#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
783#: builtin/clone.c:662
25e2fbb4 784msgid "unable to write new index file"
1c3c8410 785msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
25e2fbb4 786
6c31a5e9 787#: merge-recursive.c:189
25e2fbb4
AS
788#, c-format
789msgid "(bad commit)\n"
642c7fab 790msgstr "(лошо подаване)\n"
25e2fbb4 791
6c31a5e9 792#: merge-recursive.c:209
25e2fbb4
AS
793#, c-format
794msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
642c7fab 795msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
25e2fbb4 796
6c31a5e9 797#: merge-recursive.c:270
25e2fbb4 798msgid "error building trees"
642c7fab 799msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 800
f88c1134 801#: merge-recursive.c:688
25e2fbb4
AS
802#, c-format
803msgid "failed to create path '%s'%s"
642c7fab 804msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
25e2fbb4 805
f88c1134 806#: merge-recursive.c:699
25e2fbb4
AS
807#, c-format
808msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
642c7fab 809msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
25e2fbb4 810
642c7fab 811# FIXME better message
f88c1134 812#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
25e2fbb4 813msgid ": perhaps a D/F conflict?"
642c7fab 814msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
25e2fbb4 815
f88c1134 816#: merge-recursive.c:724
25e2fbb4
AS
817#, c-format
818msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
819msgstr ""
642c7fab 820"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
25e2fbb4 821
f88c1134 822#: merge-recursive.c:764
25e2fbb4
AS
823#, c-format
824msgid "cannot read object %s '%s'"
642c7fab 825msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 826
f88c1134 827#: merge-recursive.c:766
25e2fbb4
AS
828#, c-format
829msgid "blob expected for %s '%s'"
642c7fab 830msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
25e2fbb4 831
f88c1134 832#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
25e2fbb4
AS
833#, c-format
834msgid "failed to open '%s'"
1c3c8410 835msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 836
f88c1134 837#: merge-recursive.c:797
25e2fbb4
AS
838#, c-format
839msgid "failed to symlink '%s'"
642c7fab 840msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
25e2fbb4 841
f88c1134 842#: merge-recursive.c:800
25e2fbb4
AS
843#, c-format
844msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
845msgstr ""
642c7fab 846"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
25e2fbb4 847
f88c1134 848#: merge-recursive.c:938
25e2fbb4 849msgid "Failed to execute internal merge"
642c7fab 850msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
25e2fbb4 851
f88c1134 852#: merge-recursive.c:942
25e2fbb4
AS
853#, c-format
854msgid "Unable to add %s to database"
642c7fab 855msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
25e2fbb4 856
f88c1134 857#: merge-recursive.c:958
25e2fbb4 858msgid "unsupported object type in the tree"
642c7fab 859msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
25e2fbb4 860
f88c1134 861#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
25e2fbb4
AS
862#, c-format
863msgid ""
864"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
865"in tree."
866msgstr ""
642c7fab
AS
867"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
868"е оставена в дървото."
25e2fbb4 869
f88c1134 870#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
25e2fbb4
AS
871#, c-format
872msgid ""
873"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
874"in tree at %s."
875msgstr ""
642c7fab
AS
876"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
877"е оставена в дървото: %s."
25e2fbb4 878
f88c1134 879#: merge-recursive.c:1093
25e2fbb4 880msgid "rename"
642c7fab 881msgstr "преименуване"
25e2fbb4 882
f88c1134 883#: merge-recursive.c:1093
25e2fbb4 884msgid "renamed"
1c3c8410 885msgstr "преименуван"
25e2fbb4 886
f88c1134 887#: merge-recursive.c:1149
25e2fbb4
AS
888#, c-format
889msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
642c7fab 890msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
25e2fbb4 891
f88c1134 892#: merge-recursive.c:1171
25e2fbb4
AS
893#, c-format
894msgid ""
895"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
896"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
897msgstr ""
642c7fab
AS
898"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
899"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
25e2fbb4 900
f88c1134 901#: merge-recursive.c:1176
25e2fbb4 902msgid " (left unresolved)"
642c7fab 903msgstr " (некоригиран конфликт)"
25e2fbb4 904
f88c1134 905#: merge-recursive.c:1230
25e2fbb4
AS
906#, c-format
907msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
908msgstr ""
642c7fab
AS
909"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
910"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
25e2fbb4 911
f88c1134 912#: merge-recursive.c:1260
25e2fbb4
AS
913#, c-format
914msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
642c7fab 915msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
25e2fbb4 916
f88c1134 917#: merge-recursive.c:1459
25e2fbb4
AS
918#, c-format
919msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
920msgstr ""
642c7fab
AS
921"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
922"„%s“ е добавен в „%s“"
25e2fbb4 923
f88c1134 924#: merge-recursive.c:1469
25e2fbb4
AS
925#, c-format
926msgid "Adding merged %s"
642c7fab 927msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
25e2fbb4 928
f88c1134 929#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
25e2fbb4
AS
930#, c-format
931msgid "Adding as %s instead"
642c7fab 932msgstr "Добавяне като „%s“"
25e2fbb4 933
f88c1134 934#: merge-recursive.c:1525
25e2fbb4
AS
935#, c-format
936msgid "cannot read object %s"
642c7fab 937msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
25e2fbb4 938
f88c1134 939#: merge-recursive.c:1528
25e2fbb4
AS
940#, c-format
941msgid "object %s is not a blob"
642c7fab 942msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
25e2fbb4 943
f88c1134 944#: merge-recursive.c:1576
25e2fbb4 945msgid "modify"
642c7fab 946msgstr "промяна"
25e2fbb4 947
f88c1134 948#: merge-recursive.c:1576
25e2fbb4 949msgid "modified"
1c3c8410 950msgstr "променен"
25e2fbb4 951
f88c1134 952#: merge-recursive.c:1586
25e2fbb4 953msgid "content"
642c7fab 954msgstr "съдържание"
25e2fbb4 955
f88c1134 956#: merge-recursive.c:1593
25e2fbb4 957msgid "add/add"
642c7fab 958msgstr "добавяне/добавяне"
25e2fbb4 959
f88c1134 960#: merge-recursive.c:1627
25e2fbb4
AS
961#, c-format
962msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
642c7fab 963msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
25e2fbb4 964
f88c1134 965#: merge-recursive.c:1641
25e2fbb4
AS
966#, c-format
967msgid "Auto-merging %s"
642c7fab 968msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
25e2fbb4 969
f88c1134 970#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
25e2fbb4 971msgid "submodule"
1c3c8410 972msgstr "ПОДМОДУЛ"
25e2fbb4 973
f88c1134 974#: merge-recursive.c:1646
25e2fbb4
AS
975#, c-format
976msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
642c7fab 977msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
25e2fbb4 978
f88c1134 979#: merge-recursive.c:1732
25e2fbb4
AS
980#, c-format
981msgid "Removing %s"
1c3c8410 982msgstr "Изтриване на „%s“"
25e2fbb4 983
f88c1134 984#: merge-recursive.c:1757
25e2fbb4 985msgid "file/directory"
642c7fab 986msgstr "файл/директория"
25e2fbb4 987
f88c1134 988#: merge-recursive.c:1763
25e2fbb4 989msgid "directory/file"
642c7fab 990msgstr "директория/файл"
25e2fbb4 991
f88c1134 992#: merge-recursive.c:1768
25e2fbb4
AS
993#, c-format
994msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
995msgstr ""
642c7fab
AS
996"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
997"като „%s“"
25e2fbb4 998
f88c1134 999#: merge-recursive.c:1778
25e2fbb4
AS
1000#, c-format
1001msgid "Adding %s"
642c7fab 1002msgstr "Добавяне на „%s“"
25e2fbb4 1003
f88c1134 1004#: merge-recursive.c:1795
25e2fbb4 1005msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
642c7fab 1006msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
25e2fbb4 1007
f88c1134 1008#: merge-recursive.c:1814
25e2fbb4 1009msgid "Already up-to-date!"
642c7fab 1010msgstr "Вече е обновено!"
25e2fbb4 1011
f88c1134 1012#: merge-recursive.c:1823
25e2fbb4
AS
1013#, c-format
1014msgid "merging of trees %s and %s failed"
642c7fab 1015msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
25e2fbb4 1016
642c7fab 1017# FIXME message
f88c1134 1018#: merge-recursive.c:1853
25e2fbb4
AS
1019#, c-format
1020msgid "Unprocessed path??? %s"
6c31a5e9
AS
1021msgstr ""
1022"Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на "
1023"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
25e2fbb4 1024
6c31a5e9 1025#: merge-recursive.c:1901
25e2fbb4 1026msgid "Merging:"
642c7fab 1027msgstr "Сливане:"
25e2fbb4 1028
6c31a5e9 1029#: merge-recursive.c:1914
25e2fbb4
AS
1030#, c-format
1031msgid "found %u common ancestor:"
1032msgid_plural "found %u common ancestors:"
642c7fab
AS
1033msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
1034msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
25e2fbb4 1035
6c31a5e9 1036#: merge-recursive.c:1951
25e2fbb4 1037msgid "merge returned no commit"
642c7fab 1038msgstr "сливането не върна подаване"
25e2fbb4 1039
6c31a5e9 1040#: merge-recursive.c:2008
25e2fbb4
AS
1041#, c-format
1042msgid "Could not parse object '%s'"
642c7fab 1043msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
25e2fbb4 1044
f88c1134 1045#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667
25e2fbb4 1046msgid "Unable to write index."
642c7fab 1047msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 1048
c099f8c7 1049#: notes-utils.c:41
25e2fbb4
AS
1050msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
1051msgstr ""
1c3c8410 1052"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
25e2fbb4 1053
f88c1134 1054#: notes-utils.c:82
25e2fbb4
AS
1055#, c-format
1056msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
642c7fab 1057msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
25e2fbb4 1058
f88c1134 1059#: notes-utils.c:92
25e2fbb4
AS
1060#, c-format
1061msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
1062msgstr ""
1c3c8410 1063"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
25e2fbb4
AS
1064
1065#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
1066#. environment variable, the second %s is its value
f88c1134 1067#: notes-utils.c:119
25e2fbb4
AS
1068#, c-format
1069msgid "Bad %s value: '%s'"
1c3c8410 1070msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1071
6c31a5e9 1072#: object.c:241
25e2fbb4
AS
1073#, c-format
1074msgid "unable to parse object: %s"
1c3c8410 1075msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
25e2fbb4 1076
6c31a5e9 1077#: parse-options.c:546
25e2fbb4
AS
1078msgid "..."
1079msgstr "…"
1080
6c31a5e9 1081#: parse-options.c:564
25e2fbb4
AS
1082#, c-format
1083msgid "usage: %s"
1084msgstr "употреба: %s"
1085
1086#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
1087#. one in "usage: %s" translation
6c31a5e9 1088#: parse-options.c:568
25e2fbb4
AS
1089#, c-format
1090msgid " or: %s"
1091msgstr " или: %s"
1092
6c31a5e9 1093#: parse-options.c:571
25e2fbb4
AS
1094#, c-format
1095msgid " %s"
1096msgstr " %s"
1097
6c31a5e9 1098#: parse-options.c:605
25e2fbb4
AS
1099msgid "-NUM"
1100msgstr "-ЧИСЛО"
1101
1102#: pathspec.c:133
1103msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
642c7fab 1104msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1105
1106#: pathspec.c:143
1107msgid ""
1108"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1109"pathspec settings"
1110msgstr ""
642c7fab
AS
1111"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
1112"други глобални настройки за пътища"
25e2fbb4
AS
1113
1114#: pathspec.c:177
1115msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
642c7fab 1116msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
25e2fbb4
AS
1117
1118#: pathspec.c:183
1119#, c-format
1120msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
642c7fab 1121msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
1122
1123#: pathspec.c:187
1124#, c-format
1125msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
642c7fab 1126msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
25e2fbb4
AS
1127
1128#: pathspec.c:205
1129#, c-format
1130msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
642c7fab 1131msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
25e2fbb4
AS
1132
1133#: pathspec.c:230
1134#, c-format
1135msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
642c7fab 1136msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1137
1138#: pathspec.c:241
1139#, c-format
1140msgid "%s: '%s' is outside repository"
642c7fab 1141msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
25e2fbb4
AS
1142
1143#: pathspec.c:291
1144#, c-format
1145msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
642c7fab 1146msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
25e2fbb4 1147
25e2fbb4
AS
1148#: pathspec.c:353
1149#, c-format
1150msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
642c7fab 1151msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
25e2fbb4 1152
aafbee8c 1153#: pathspec.c:432
25e2fbb4
AS
1154#, c-format
1155msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
642c7fab 1156msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
25e2fbb4 1157
aafbee8c 1158#: pathspec.c:441
25e2fbb4
AS
1159msgid ""
1160"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1161"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1162msgstr ""
642c7fab
AS
1163"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
1164"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
25e2fbb4 1165
6c31a5e9
AS
1166#: pretty.c:968
1167msgid "unable to parse --pretty format"
1168msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
1169
aafbee8c 1170#: progress.c:225
1c3c8410
AS
1171msgid "done"
1172msgstr "действието завърши"
1173
f88c1134 1174#: read-cache.c:1275
1c3c8410
AS
1175#, c-format
1176msgid ""
1177"index.version set, but the value is invalid.\n"
1178"Using version %i"
1179msgstr ""
1180"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
1181"Ще се ползва версия %i"
1182
f88c1134 1183#: read-cache.c:1285
1c3c8410
AS
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1187"Using version %i"
1188msgstr ""
1189"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
1190"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
1191"Ще се ползва версия %i"
1192
6c31a5e9 1193#: remote.c:782
25e2fbb4
AS
1194#, c-format
1195msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1196msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
1197
6c31a5e9 1198#: remote.c:786
25e2fbb4
AS
1199#, c-format
1200msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1201msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
1202
6c31a5e9 1203#: remote.c:790
25e2fbb4
AS
1204#, c-format
1205msgid "%s tracks both %s and %s"
1206msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
1207
6c31a5e9 1208#: remote.c:798
25e2fbb4
AS
1209msgid "Internal error"
1210msgstr "Вътрешна грешка"
1211
f88c1134 1212#: remote.c:1980
25e2fbb4
AS
1213#, c-format
1214msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1215msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
1216
f88c1134 1217#: remote.c:1984
25e2fbb4 1218msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1c3c8410 1219msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
25e2fbb4 1220
f88c1134 1221#: remote.c:1987
25e2fbb4
AS
1222#, c-format
1223msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
642c7fab 1224msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
25e2fbb4 1225
f88c1134 1226#: remote.c:1991
25e2fbb4
AS
1227#, c-format
1228msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1229msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1230msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
1231msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
1232
f88c1134 1233#: remote.c:1997
25e2fbb4
AS
1234msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1235msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
1236
f88c1134 1237#: remote.c:2000
25e2fbb4
AS
1238#, c-format
1239msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1240msgid_plural ""
1241"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1242msgstr[0] ""
1243"Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1244msgstr[1] ""
1245"Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1246
f88c1134 1247#: remote.c:2008
25e2fbb4
AS
1248msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1249msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
1250
f88c1134 1251#: remote.c:2011
25e2fbb4
AS
1252#, c-format
1253msgid ""
1254"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1255"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1256msgid_plural ""
1257"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1258"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1259msgstr[0] ""
1260"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1261"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1262msgstr[1] ""
1263"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1264"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1265
f88c1134 1266#: remote.c:2021
25e2fbb4
AS
1267msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1268msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
1269
f88c1134
AS
1270#: revision.c:2348
1271msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
1272msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
1273
1274#: run-command.c:83
25e2fbb4
AS
1275msgid "open /dev/null failed"
1276msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
1277
f88c1134 1278#: run-command.c:85
25e2fbb4
AS
1279#, c-format
1280msgid "dup2(%d,%d) failed"
1281msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
1282
f88c1134 1283#: send-pack.c:272
6c31a5e9
AS
1284msgid "failed to sign the push certificate"
1285msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
1286
f88c1134 1287#: send-pack.c:356
6c31a5e9
AS
1288msgid "the receiving end does not support --signed push"
1289msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
1290
f88c1134
AS
1291#: send-pack.c:366
1292msgid "the receiving end does not support --atomic push"
1293msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
1294
1295#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
1296#: builtin/merge.c:1005
25e2fbb4
AS
1297#, c-format
1298msgid "Could not open '%s' for writing"
642c7fab 1299msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
25e2fbb4 1300
f88c1134
AS
1301#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
1302#: builtin/merge.c:1010
25e2fbb4
AS
1303#, c-format
1304msgid "Could not write to '%s'"
642c7fab 1305msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1306
642c7fab 1307# FIXME git add <path…> for consistence
6c31a5e9 1308#: sequencer.c:195
25e2fbb4
AS
1309msgid ""
1310"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1311"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1312msgstr ""
642c7fab
AS
1313"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1314"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
25e2fbb4 1315
6c31a5e9 1316#: sequencer.c:198
25e2fbb4
AS
1317msgid ""
1318"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1319"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1320"and commit the result with 'git commit'"
1321msgstr ""
642c7fab
AS
1322"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1323"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
1324"подайте резултата с командата „git commit'“."
25e2fbb4 1325
642c7fab 1326# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
f88c1134 1327#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944
25e2fbb4
AS
1328#, c-format
1329msgid "Could not write to %s"
642c7fab 1330msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1331
642c7fab 1332# FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below
6c31a5e9 1333#: sequencer.c:214
25e2fbb4
AS
1334#, c-format
1335msgid "Error wrapping up %s"
642c7fab 1336msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1337
6c31a5e9 1338#: sequencer.c:229
25e2fbb4 1339msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
642c7fab 1340msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания."
25e2fbb4 1341
6c31a5e9 1342#: sequencer.c:231
25e2fbb4 1343msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
642c7fab 1344msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
25e2fbb4 1345
6c31a5e9 1346#: sequencer.c:234
25e2fbb4 1347msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
642c7fab 1348msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
25e2fbb4
AS
1349
1350#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
f88c1134 1351#: sequencer.c:321
25e2fbb4
AS
1352#, c-format
1353msgid "%s: Unable to write new index file"
1c3c8410 1354msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
25e2fbb4 1355
f88c1134 1356#: sequencer.c:339
25e2fbb4 1357msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
642c7fab 1358msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
25e2fbb4 1359
f88c1134 1360#: sequencer.c:359
25e2fbb4 1361msgid "Unable to update cache tree\n"
642c7fab 1362msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
25e2fbb4 1363
f88c1134 1364#: sequencer.c:411
25e2fbb4
AS
1365#, c-format
1366msgid "Could not parse commit %s\n"
642c7fab 1367msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1368
f88c1134 1369#: sequencer.c:416
25e2fbb4
AS
1370#, c-format
1371msgid "Could not parse parent commit %s\n"
642c7fab 1372msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1373
f88c1134 1374#: sequencer.c:482
25e2fbb4 1375msgid "Your index file is unmerged."
1c3c8410 1376msgstr "Индексът не е слят."
25e2fbb4 1377
f88c1134 1378#: sequencer.c:501
25e2fbb4
AS
1379#, c-format
1380msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
642c7fab 1381msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
25e2fbb4 1382
f88c1134 1383#: sequencer.c:509
25e2fbb4
AS
1384#, c-format
1385msgid "Commit %s does not have parent %d"
642c7fab 1386msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
25e2fbb4 1387
f88c1134 1388#: sequencer.c:513
25e2fbb4
AS
1389#, c-format
1390msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
642c7fab 1391msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
25e2fbb4
AS
1392
1393#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1394#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
f88c1134 1395#: sequencer.c:526
25e2fbb4
AS
1396#, c-format
1397msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
642c7fab 1398msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
25e2fbb4 1399
f88c1134 1400#: sequencer.c:530
25e2fbb4
AS
1401#, c-format
1402msgid "Cannot get commit message for %s"
642c7fab 1403msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
25e2fbb4 1404
f88c1134 1405#: sequencer.c:616
25e2fbb4
AS
1406#, c-format
1407msgid "could not revert %s... %s"
642c7fab 1408msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
25e2fbb4 1409
f88c1134 1410#: sequencer.c:617
25e2fbb4
AS
1411#, c-format
1412msgid "could not apply %s... %s"
642c7fab 1413msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
25e2fbb4 1414
f88c1134 1415#: sequencer.c:653
25e2fbb4 1416msgid "empty commit set passed"
642c7fab 1417msgstr "зададено е празно множество от подавания"
25e2fbb4 1418
f88c1134 1419#: sequencer.c:661
25e2fbb4
AS
1420#, c-format
1421msgid "git %s: failed to read the index"
642c7fab 1422msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
25e2fbb4 1423
f88c1134 1424#: sequencer.c:665
25e2fbb4
AS
1425#, c-format
1426msgid "git %s: failed to refresh the index"
642c7fab 1427msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
25e2fbb4 1428
f88c1134 1429#: sequencer.c:725
25e2fbb4
AS
1430#, c-format
1431msgid "Cannot %s during a %s"
642c7fab 1432msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
25e2fbb4 1433
f88c1134 1434#: sequencer.c:747
25e2fbb4
AS
1435#, c-format
1436msgid "Could not parse line %d."
642c7fab 1437msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
25e2fbb4 1438
f88c1134 1439#: sequencer.c:752
25e2fbb4 1440msgid "No commits parsed."
642c7fab 1441msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
25e2fbb4 1442
642c7fab 1443# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
f88c1134 1444#: sequencer.c:765
25e2fbb4
AS
1445#, c-format
1446msgid "Could not open %s"
642c7fab 1447msgstr "„%s“ не може да се прочете."
25e2fbb4 1448
f88c1134 1449#: sequencer.c:769
25e2fbb4
AS
1450#, c-format
1451msgid "Could not read %s."
642c7fab 1452msgstr "„%s“ не може да се отвори."
25e2fbb4 1453
f88c1134 1454#: sequencer.c:776
25e2fbb4
AS
1455#, c-format
1456msgid "Unusable instruction sheet: %s"
642c7fab 1457msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
25e2fbb4 1458
f88c1134 1459#: sequencer.c:806
25e2fbb4
AS
1460#, c-format
1461msgid "Invalid key: %s"
642c7fab 1462msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
25e2fbb4 1463
f88c1134 1464#: sequencer.c:809
25e2fbb4
AS
1465#, c-format
1466msgid "Invalid value for %s: %s"
642c7fab 1467msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1468
f88c1134 1469#: sequencer.c:821
25e2fbb4
AS
1470#, c-format
1471msgid "Malformed options sheet: %s"
642c7fab 1472msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
25e2fbb4 1473
f88c1134 1474#: sequencer.c:842
25e2fbb4
AS
1475msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1476msgstr ""
642c7fab 1477"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1478
f88c1134 1479#: sequencer.c:843
25e2fbb4 1480msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
642c7fab 1481msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
25e2fbb4 1482
f88c1134 1483#: sequencer.c:847
25e2fbb4
AS
1484#, c-format
1485msgid "Could not create sequencer directory %s"
642c7fab 1486msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1487
f88c1134 1488#: sequencer.c:863 sequencer.c:948
25e2fbb4
AS
1489#, c-format
1490msgid "Error wrapping up %s."
642c7fab 1491msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1492
f88c1134 1493#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018
25e2fbb4
AS
1494msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1495msgstr ""
642c7fab 1496"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1497
f88c1134 1498#: sequencer.c:884
25e2fbb4 1499msgid "cannot resolve HEAD"
642c7fab 1500msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
25e2fbb4 1501
f88c1134 1502#: sequencer.c:886
25e2fbb4
AS
1503msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1504msgstr ""
642c7fab
AS
1505"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
1506"предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 1507
f88c1134 1508#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288
25e2fbb4
AS
1509#, c-format
1510msgid "cannot open %s: %s"
642c7fab 1511msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
25e2fbb4 1512
f88c1134 1513#: sequencer.c:911
25e2fbb4
AS
1514#, c-format
1515msgid "cannot read %s: %s"
642c7fab 1516msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 1517
f88c1134 1518#: sequencer.c:912
25e2fbb4 1519msgid "unexpected end of file"
642c7fab 1520msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 1521
f88c1134 1522#: sequencer.c:918
25e2fbb4
AS
1523#, c-format
1524msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1525msgstr ""
642c7fab
AS
1526"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
1527"повреден"
25e2fbb4 1528
f88c1134 1529#: sequencer.c:941
25e2fbb4
AS
1530#, c-format
1531msgid "Could not format %s."
642c7fab 1532msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
25e2fbb4 1533
f88c1134 1534#: sequencer.c:1086
25e2fbb4
AS
1535#, c-format
1536msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
642c7fab 1537msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
25e2fbb4 1538
f88c1134 1539#: sequencer.c:1089
25e2fbb4
AS
1540#, c-format
1541msgid "%s: bad revision"
642c7fab 1542msgstr "%s: неправилна версия"
25e2fbb4 1543
f88c1134 1544#: sequencer.c:1123
25e2fbb4 1545msgid "Can't revert as initial commit"
642c7fab 1546msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
25e2fbb4 1547
f88c1134 1548#: sequencer.c:1124
25e2fbb4 1549msgid "Can't cherry-pick into empty head"
642c7fab 1550msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
25e2fbb4 1551
6c31a5e9 1552#: sha1_name.c:440
25e2fbb4
AS
1553msgid ""
1554"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1555"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1556"may be created by mistake. For example,\n"
1557"\n"
1558" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1559"\n"
1560"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1561"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1562"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1563msgstr ""
642c7fab
AS
1564"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
1565"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
1566"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
1c3c8410
AS
1567"\n"
1568" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
1569"\n"
1570"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
1571"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
1572"да\n"
642c7fab
AS
1573"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
1574"„git config advice.objectNameWarning false“"
25e2fbb4 1575
6c31a5e9 1576#: sha1_name.c:1068
25e2fbb4 1577msgid "HEAD does not point to a branch"
1c3c8410 1578msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
25e2fbb4 1579
6c31a5e9 1580#: sha1_name.c:1071
25e2fbb4
AS
1581#, c-format
1582msgid "No such branch: '%s'"
1c3c8410 1583msgstr "Не съществува клон на име „%s“"
25e2fbb4 1584
6c31a5e9 1585#: sha1_name.c:1073
25e2fbb4
AS
1586#, c-format
1587msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1c3c8410 1588msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“"
25e2fbb4 1589
6c31a5e9 1590#: sha1_name.c:1077
25e2fbb4
AS
1591#, c-format
1592msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1c3c8410 1593msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
25e2fbb4
AS
1594
1595#: submodule.c:64 submodule.c:98
1596msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1597msgstr ""
1c3c8410
AS
1598"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
1599"коригирайте конфликтите"
25e2fbb4
AS
1600
1601#: submodule.c:68 submodule.c:102
1602#, c-format
1603msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1c3c8410 1604msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
25e2fbb4 1605
25e2fbb4
AS
1606#: submodule.c:76
1607#, c-format
1608msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1c3c8410 1609msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
25e2fbb4 1610
25e2fbb4
AS
1611#: submodule.c:109
1612#, c-format
1613msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1c3c8410 1614msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 1615
1c3c8410 1616#: submodule.c:120
25e2fbb4 1617msgid "staging updated .gitmodules failed"
642c7fab 1618msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
25e2fbb4 1619
f88c1134 1620#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371
25e2fbb4
AS
1621#, c-format
1622msgid "Could not create git link %s"
1c3c8410 1623msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1624
f88c1134 1625#: submodule.c:1120
25e2fbb4
AS
1626#, c-format
1627msgid "Could not set core.worktree in %s"
642c7fab 1628msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
1c3c8410 1629
f88c1134
AS
1630#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557
1631#: trailer.c:561
6c31a5e9
AS
1632#, c-format
1633msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1634msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
1635
f88c1134 1636#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290
6c31a5e9
AS
1637#, c-format
1638msgid "more than one %s"
1639msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
1640
f88c1134 1641#: trailer.c:581
6c31a5e9 1642#, c-format
9aeb4c2b
JX
1643msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1644msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“"
6c31a5e9 1645
f88c1134 1646#: trailer.c:701
6c31a5e9
AS
1647#, c-format
1648msgid "could not read input file '%s'"
1649msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
1650
f88c1134 1651#: trailer.c:704
6c31a5e9
AS
1652msgid "could not read from stdin"
1653msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
1654
c099f8c7 1655#: unpack-trees.c:202
1c3c8410
AS
1656msgid "Checking out files"
1657msgstr "Изтегляне на файлове"
25e2fbb4
AS
1658
1659#: urlmatch.c:120
1660msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
642c7fab 1661msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
25e2fbb4
AS
1662
1663#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1664#, c-format
1665msgid "invalid %XX escape sequence"
642c7fab 1666msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
25e2fbb4
AS
1667
1668#: urlmatch.c:172
1669msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
642c7fab 1670msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
25e2fbb4
AS
1671
1672#: urlmatch.c:189
1673msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
642c7fab 1674msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
25e2fbb4
AS
1675
1676#: urlmatch.c:199
1677msgid "invalid characters in host name"
642c7fab 1678msgstr "неправилни знаци в името на машина"
25e2fbb4
AS
1679
1680#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1681msgid "invalid port number"
642c7fab 1682msgstr "неправилен номер на порт"
25e2fbb4
AS
1683
1684#: urlmatch.c:322
1685msgid "invalid '..' path segment"
642c7fab 1686msgstr "неправилна част от пътя „..“"
25e2fbb4 1687
f88c1134 1688#: wrapper.c:523
25e2fbb4
AS
1689#, c-format
1690msgid "unable to access '%s': %s"
1c3c8410 1691msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
25e2fbb4 1692
f88c1134 1693#: wrapper.c:544
25e2fbb4
AS
1694#, c-format
1695msgid "unable to access '%s'"
1c3c8410 1696msgstr "няма достъп до „%s“"
25e2fbb4 1697
f88c1134 1698#: wrapper.c:555
25e2fbb4
AS
1699#, c-format
1700msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1c3c8410 1701msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
25e2fbb4 1702
f88c1134 1703#: wrapper.c:556
25e2fbb4 1704msgid "no such user"
1c3c8410 1705msgstr "такъв потребител не съществува"
25e2fbb4 1706
f88c1134 1707#: wrapper.c:564
6c31a5e9
AS
1708msgid "unable to get current working directory"
1709msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
1710
25e2fbb4
AS
1711#: wt-status.c:150
1712msgid "Unmerged paths:"
1c3c8410 1713msgstr "Неслети пътища:"
25e2fbb4
AS
1714
1715#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
1716#, c-format
1717msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1c3c8410 1718msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1719
1720#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
1721msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1722msgstr ""
1c3c8410 1723" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1724
1725#: wt-status.c:183
1726msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1727msgstr ""
1c3c8410 1728" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4
AS
1729
1730#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
1731msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1732msgstr ""
1c3c8410
AS
1733" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
1734"конфликта)"
25e2fbb4
AS
1735
1736#: wt-status.c:187
1737msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1738msgstr ""
1c3c8410 1739" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4 1740
f88c1134 1741#: wt-status.c:198 wt-status.c:878
25e2fbb4 1742msgid "Changes to be committed:"
1c3c8410 1743msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
25e2fbb4 1744
f88c1134 1745#: wt-status.c:216 wt-status.c:887
25e2fbb4 1746msgid "Changes not staged for commit:"
1c3c8410 1747msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
25e2fbb4
AS
1748
1749#: wt-status.c:220
1750msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
1751msgstr ""
1c3c8410 1752" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1753
1754#: wt-status.c:222
1755msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
1756msgstr ""
1c3c8410 1757" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1758
1759#: wt-status.c:223
1760msgid ""
1761" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
1762msgstr ""
1c3c8410
AS
1763" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
1764"работното дърво)"
25e2fbb4
AS
1765
1766#: wt-status.c:225
1767msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
1768msgstr ""
1c3c8410
AS
1769" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
1770"подмодулите)"
25e2fbb4
AS
1771
1772#: wt-status.c:237
1773#, c-format
1774msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
1775msgstr ""
1c3c8410 1776" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
25e2fbb4 1777
1c3c8410 1778#: wt-status.c:252
25e2fbb4 1779msgid "both deleted:"
1c3c8410 1780msgstr "изтрити в двата случая:"
25e2fbb4 1781
1c3c8410 1782#: wt-status.c:254
25e2fbb4 1783msgid "added by us:"
1c3c8410 1784msgstr "добавени от вас:"
25e2fbb4 1785
1c3c8410 1786#: wt-status.c:256
25e2fbb4 1787msgid "deleted by them:"
1c3c8410 1788msgstr "изтрити от тях:"
25e2fbb4 1789
1c3c8410 1790#: wt-status.c:258
25e2fbb4 1791msgid "added by them:"
1c3c8410 1792msgstr "добавени от тях:"
25e2fbb4 1793
1c3c8410 1794#: wt-status.c:260
25e2fbb4 1795msgid "deleted by us:"
642c7fab 1796msgstr "изтрити от вас:"
25e2fbb4 1797
1c3c8410 1798#: wt-status.c:262
25e2fbb4 1799msgid "both added:"
1c3c8410 1800msgstr "добавени и в двата случая:"
25e2fbb4 1801
1c3c8410 1802#: wt-status.c:264
25e2fbb4 1803msgid "both modified:"
1c3c8410 1804msgstr "променени и в двата случая:"
25e2fbb4 1805
1c3c8410
AS
1806#: wt-status.c:266
1807#, c-format
1808msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1809msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1810
1c3c8410
AS
1811#: wt-status.c:274
1812msgid "new file:"
1813msgstr "нов файл:"
25e2fbb4 1814
1c3c8410
AS
1815#: wt-status.c:276
1816msgid "copied:"
1817msgstr "копиран:"
25e2fbb4 1818
1c3c8410
AS
1819#: wt-status.c:278
1820msgid "deleted:"
1821msgstr "изтрит:"
25e2fbb4 1822
1c3c8410
AS
1823#: wt-status.c:280
1824msgid "modified:"
1825msgstr "променен:"
25e2fbb4 1826
1c3c8410
AS
1827#: wt-status.c:282
1828msgid "renamed:"
1829msgstr "преименуван:"
25e2fbb4 1830
1c3c8410
AS
1831#: wt-status.c:284
1832msgid "typechange:"
1833msgstr "смяна на вида:"
1834
1835#: wt-status.c:286
1836msgid "unknown:"
1837msgstr "непозната промяна:"
1838
1839#: wt-status.c:288
1840msgid "unmerged:"
1841msgstr "неслят:"
1842
1843#: wt-status.c:370
25e2fbb4 1844msgid "new commits, "
1c3c8410 1845msgstr "нови подавания, "
25e2fbb4 1846
1c3c8410 1847#: wt-status.c:372
25e2fbb4 1848msgid "modified content, "
1c3c8410 1849msgstr "променено съдържание, "
25e2fbb4 1850
1c3c8410 1851#: wt-status.c:374
25e2fbb4 1852msgid "untracked content, "
1c3c8410 1853msgstr "неследено съдържание, "
25e2fbb4 1854
1c3c8410 1855#: wt-status.c:391
25e2fbb4
AS
1856#, c-format
1857msgid "bug: unhandled diff status %c"
1c3c8410 1858msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1859
f88c1134 1860#: wt-status.c:753
25e2fbb4 1861msgid "Submodules changed but not updated:"
1c3c8410 1862msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
25e2fbb4 1863
f88c1134 1864#: wt-status.c:755
25e2fbb4 1865msgid "Submodule changes to be committed:"
1c3c8410 1866msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
25e2fbb4 1867
f88c1134 1868#: wt-status.c:835
25e2fbb4
AS
1869msgid ""
1870"Do not touch the line above.\n"
1871"Everything below will be removed."
1872msgstr ""
1c3c8410
AS
1873"Не променяйте горния ред.\n"
1874"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
25e2fbb4 1875
f88c1134 1876#: wt-status.c:946
25e2fbb4 1877msgid "You have unmerged paths."
1c3c8410 1878msgstr "Някои пътища не са слети."
25e2fbb4 1879
f88c1134 1880#: wt-status.c:949
25e2fbb4 1881msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1c3c8410 1882msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
25e2fbb4 1883
f88c1134 1884#: wt-status.c:952
25e2fbb4 1885msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1c3c8410 1886msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
25e2fbb4 1887
f88c1134 1888#: wt-status.c:955
25e2fbb4 1889msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1c3c8410 1890msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
25e2fbb4 1891
f88c1134 1892#: wt-status.c:965
25e2fbb4 1893msgid "You are in the middle of an am session."
1c3c8410 1894msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
25e2fbb4 1895
f88c1134 1896#: wt-status.c:968
25e2fbb4 1897msgid "The current patch is empty."
1c3c8410 1898msgstr "Текущата кръпка е празна."
25e2fbb4 1899
f88c1134 1900#: wt-status.c:972
25e2fbb4 1901msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1c3c8410 1902msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
25e2fbb4 1903
f88c1134 1904#: wt-status.c:974
25e2fbb4 1905msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1906msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1907
f88c1134 1908#: wt-status.c:976
25e2fbb4
AS
1909msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1910msgstr ""
1c3c8410 1911" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1912
f88c1134 1913#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053
25e2fbb4
AS
1914#, c-format
1915msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1916msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1917
f88c1134 1918#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058
25e2fbb4 1919msgid "You are currently rebasing."
1c3c8410 1920msgstr "В момента пребазирате."
25e2fbb4 1921
f88c1134 1922#: wt-status.c:1044
25e2fbb4 1923msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1924msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1925
f88c1134 1926#: wt-status.c:1046
25e2fbb4 1927msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1928msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1929
f88c1134 1930#: wt-status.c:1048
25e2fbb4
AS
1931msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1932msgstr ""
1c3c8410 1933" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1934
f88c1134 1935#: wt-status.c:1061
25e2fbb4 1936msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1937msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1938
f88c1134 1939#: wt-status.c:1065
25e2fbb4
AS
1940#, c-format
1941msgid ""
1942"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1943msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1944
f88c1134 1945#: wt-status.c:1070
25e2fbb4 1946msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1c3c8410 1947msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1948
f88c1134 1949#: wt-status.c:1073
25e2fbb4
AS
1950msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1951msgstr ""
1c3c8410
AS
1952" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
1953"continue“)"
25e2fbb4 1954
f88c1134 1955#: wt-status.c:1077
25e2fbb4
AS
1956#, c-format
1957msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1958msgstr ""
1c3c8410 1959"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1960
f88c1134 1961#: wt-status.c:1082
25e2fbb4 1962msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1c3c8410 1963msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1964
f88c1134 1965#: wt-status.c:1085
25e2fbb4
AS
1966msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1967msgstr ""
1c3c8410 1968" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
25e2fbb4 1969
f88c1134 1970#: wt-status.c:1087
25e2fbb4
AS
1971msgid ""
1972" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1973msgstr ""
1c3c8410 1974" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
25e2fbb4 1975
f88c1134 1976#: wt-status.c:1097
25e2fbb4
AS
1977#, c-format
1978msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1c3c8410 1979msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
25e2fbb4 1980
f88c1134 1981#: wt-status.c:1102
25e2fbb4 1982msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1c3c8410 1983msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1984
f88c1134 1985#: wt-status.c:1105
25e2fbb4
AS
1986msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1987msgstr ""
1c3c8410 1988" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1989
f88c1134 1990#: wt-status.c:1107
25e2fbb4
AS
1991msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1992msgstr ""
1c3c8410
AS
1993" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
1994"отбиране)"
25e2fbb4 1995
f88c1134 1996#: wt-status.c:1116
25e2fbb4
AS
1997#, c-format
1998msgid "You are currently reverting commit %s."
1c3c8410 1999msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
25e2fbb4 2000
f88c1134 2001#: wt-status.c:1121
25e2fbb4 2002msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 2003msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 2004
f88c1134 2005#: wt-status.c:1124
25e2fbb4 2006msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 2007msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 2008
f88c1134 2009#: wt-status.c:1126
25e2fbb4
AS
2010msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2011msgstr ""
1c3c8410
AS
2012" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
2013"подаване)"
25e2fbb4 2014
f88c1134 2015#: wt-status.c:1137
25e2fbb4
AS
2016#, c-format
2017msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1c3c8410 2018msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
25e2fbb4 2019
f88c1134 2020#: wt-status.c:1141
25e2fbb4 2021msgid "You are currently bisecting."
1c3c8410 2022msgstr "В момента търсите двоично."
25e2fbb4 2023
f88c1134 2024#: wt-status.c:1144
25e2fbb4
AS
2025msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
2026msgstr ""
1c3c8410
AS
2027" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
2028"състояние и клон)"
25e2fbb4 2029
f88c1134 2030#: wt-status.c:1321
25e2fbb4 2031msgid "On branch "
1c3c8410 2032msgstr "На клон "
25e2fbb4 2033
f88c1134 2034#: wt-status.c:1328
25e2fbb4 2035msgid "rebase in progress; onto "
1c3c8410 2036msgstr "извършвате пребазиране върху "
25e2fbb4 2037
f88c1134 2038#: wt-status.c:1333
25e2fbb4 2039msgid "HEAD detached at "
f88c1134 2040msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
25e2fbb4 2041
f88c1134 2042#: wt-status.c:1335
25e2fbb4 2043msgid "HEAD detached from "
1c3c8410 2044msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
25e2fbb4 2045
f88c1134 2046#: wt-status.c:1338
25e2fbb4 2047msgid "Not currently on any branch."
642c7fab 2048msgstr "Извън всички клони."
25e2fbb4 2049
f88c1134 2050#: wt-status.c:1355
25e2fbb4 2051msgid "Initial commit"
1c3c8410 2052msgstr "Първоначално подаване"
25e2fbb4 2053
f88c1134 2054#: wt-status.c:1369
25e2fbb4 2055msgid "Untracked files"
1c3c8410 2056msgstr "Неследени файлове"
25e2fbb4 2057
f88c1134 2058#: wt-status.c:1371
25e2fbb4 2059msgid "Ignored files"
1c3c8410 2060msgstr "Игнорирани файлове"
25e2fbb4 2061
f88c1134 2062#: wt-status.c:1375
25e2fbb4
AS
2063#, c-format
2064msgid ""
2065"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
2066"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
2067"new files yourself (see 'git help status')."
2068msgstr ""
1c3c8410
AS
2069"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
2070"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
642c7fab 2071"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
1c3c8410 2072"За повече подробности погледнете „git status help“."
25e2fbb4 2073
f88c1134 2074#: wt-status.c:1381
25e2fbb4
AS
2075#, c-format
2076msgid "Untracked files not listed%s"
1c3c8410 2077msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
25e2fbb4 2078
f88c1134 2079#: wt-status.c:1383
25e2fbb4 2080msgid " (use -u option to show untracked files)"
1c3c8410 2081msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
25e2fbb4 2082
f88c1134 2083#: wt-status.c:1389
25e2fbb4 2084msgid "No changes"
1c3c8410 2085msgstr "Няма промени"
25e2fbb4 2086
f88c1134 2087#: wt-status.c:1394
25e2fbb4
AS
2088#, c-format
2089msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
2090msgstr ""
1c3c8410
AS
2091"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
2092"„git commit -a“)\n"
25e2fbb4 2093
f88c1134 2094#: wt-status.c:1397
25e2fbb4
AS
2095#, c-format
2096msgid "no changes added to commit\n"
1c3c8410 2097msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
25e2fbb4 2098
f88c1134 2099#: wt-status.c:1400
25e2fbb4
AS
2100#, c-format
2101msgid ""
2102"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
2103"track)\n"
2104msgstr ""
1c3c8410
AS
2105"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
2106"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2107
f88c1134 2108#: wt-status.c:1403
25e2fbb4
AS
2109#, c-format
2110msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1c3c8410 2111msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
25e2fbb4 2112
f88c1134 2113#: wt-status.c:1406
25e2fbb4
AS
2114#, c-format
2115msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2116msgstr ""
1c3c8410
AS
2117"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
2118"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2119
f88c1134 2120#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414
25e2fbb4
AS
2121#, c-format
2122msgid "nothing to commit\n"
1c3c8410 2123msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
25e2fbb4 2124
f88c1134 2125#: wt-status.c:1412
25e2fbb4
AS
2126#, c-format
2127msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2128msgstr ""
1c3c8410
AS
2129"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
2130"неследените файлове)\n"
25e2fbb4 2131
f88c1134 2132#: wt-status.c:1416
25e2fbb4
AS
2133#, c-format
2134msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1c3c8410 2135msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
25e2fbb4 2136
f88c1134 2137#: wt-status.c:1525
25e2fbb4 2138msgid "HEAD (no branch)"
1c3c8410 2139msgstr "HEAD (извън клон)"
25e2fbb4 2140
f88c1134 2141#: wt-status.c:1531
25e2fbb4 2142msgid "Initial commit on "
642c7fab 2143msgstr "Първоначално подаване на клон"
25e2fbb4 2144
f88c1134 2145#: wt-status.c:1563
25e2fbb4 2146msgid "gone"
1c3c8410 2147msgstr "изтрит"
25e2fbb4 2148
f88c1134 2149#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573
25e2fbb4 2150msgid "behind "
1c3c8410 2151msgstr "назад с "
25e2fbb4 2152
f88c1134 2153#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
9aeb4c2b
JX
2154#, c-format
2155msgid "failed to unlink '%s'"
2156msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
2157
6c31a5e9 2158#: builtin/add.c:22
f88c1134 2159msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 2160msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 2161
6c31a5e9 2162#: builtin/add.c:65
25e2fbb4
AS
2163#, c-format
2164msgid "unexpected diff status %c"
1c3c8410 2165msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
25e2fbb4 2166
f88c1134 2167#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277
25e2fbb4 2168msgid "updating files failed"
1c3c8410 2169msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
25e2fbb4 2170
6c31a5e9 2171#: builtin/add.c:80
25e2fbb4
AS
2172#, c-format
2173msgid "remove '%s'\n"
1c3c8410 2174msgstr "изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4 2175
6c31a5e9 2176#: builtin/add.c:134
25e2fbb4 2177msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1c3c8410 2178msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
25e2fbb4 2179
6c31a5e9 2180#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
25e2fbb4 2181msgid "Could not read the index"
1c3c8410 2182msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 2183
6c31a5e9 2184#: builtin/add.c:205
25e2fbb4
AS
2185#, c-format
2186msgid "Could not open '%s' for writing."
1c3c8410 2187msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
25e2fbb4 2188
6c31a5e9 2189#: builtin/add.c:209
25e2fbb4 2190msgid "Could not write patch"
1c3c8410 2191msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
25e2fbb4 2192
6c31a5e9 2193#: builtin/add.c:214
25e2fbb4
AS
2194#, c-format
2195msgid "Could not stat '%s'"
1c3c8410 2196msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
25e2fbb4 2197
6c31a5e9 2198#: builtin/add.c:216
25e2fbb4 2199msgid "Empty patch. Aborted."
1c3c8410 2200msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
25e2fbb4 2201
1c3c8410 2202#: builtin/add.c:221
25e2fbb4
AS
2203#, c-format
2204msgid "Could not apply '%s'"
1c3c8410 2205msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2206
1c3c8410 2207#: builtin/add.c:231
25e2fbb4
AS
2208msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2209msgstr ""
1c3c8410 2210"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
25e2fbb4 2211
f88c1134
AS
2212#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
2213#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372
25e2fbb4
AS
2214#: builtin/rm.c:269
2215msgid "dry run"
2216msgstr "пробно изпълнeние"
2217
f88c1134
AS
2218#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19
2219#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
6c31a5e9 2220#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
25e2fbb4
AS
2221msgid "be verbose"
2222msgstr "повече подробности"
2223
1c3c8410 2224#: builtin/add.c:251
25e2fbb4 2225msgid "interactive picking"
1c3c8410 2226msgstr "интерактивно отбиране на промени"
25e2fbb4 2227
f88c1134 2228#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
25e2fbb4 2229msgid "select hunks interactively"
1c3c8410 2230msgstr "интерактивен избор на парчета код"
25e2fbb4 2231
1c3c8410 2232#: builtin/add.c:253
25e2fbb4 2233msgid "edit current diff and apply"
1c3c8410 2234msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
25e2fbb4 2235
1c3c8410 2236#: builtin/add.c:254
25e2fbb4 2237msgid "allow adding otherwise ignored files"
1c3c8410 2238msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
25e2fbb4 2239
1c3c8410 2240#: builtin/add.c:255
25e2fbb4 2241msgid "update tracked files"
1c3c8410 2242msgstr "обновяване на следените файлове"
25e2fbb4 2243
1c3c8410 2244#: builtin/add.c:256
25e2fbb4 2245msgid "record only the fact that the path will be added later"
1c3c8410 2246msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
25e2fbb4 2247
1c3c8410 2248#: builtin/add.c:257
25e2fbb4 2249msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1c3c8410 2250msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
25e2fbb4 2251
1c3c8410 2252#: builtin/add.c:260
25e2fbb4
AS
2253msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2254msgstr ""
1c3c8410
AS
2255"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
2256"no-all“)"
25e2fbb4 2257
1c3c8410 2258#: builtin/add.c:262
25e2fbb4 2259msgid "don't add, only refresh the index"
1c3c8410 2260msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
25e2fbb4 2261
1c3c8410 2262#: builtin/add.c:263
25e2fbb4
AS
2263msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2264msgstr ""
1c3c8410 2265"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
25e2fbb4 2266
1c3c8410 2267#: builtin/add.c:264
25e2fbb4
AS
2268msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2269msgstr ""
1c3c8410
AS
2270"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
2271"игнорират"
25e2fbb4 2272
1c3c8410 2273#: builtin/add.c:286
25e2fbb4
AS
2274#, c-format
2275msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
642c7fab 2276msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
25e2fbb4 2277
1c3c8410 2278#: builtin/add.c:293
25e2fbb4 2279msgid "adding files failed"
1c3c8410 2280msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
25e2fbb4 2281
c099f8c7 2282#: builtin/add.c:329
25e2fbb4 2283msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1c3c8410 2284msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
25e2fbb4 2285
c099f8c7 2286#: builtin/add.c:336
25e2fbb4 2287msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1c3c8410 2288msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
25e2fbb4 2289
c099f8c7 2290#: builtin/add.c:357
25e2fbb4
AS
2291#, c-format
2292msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1c3c8410 2293msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
25e2fbb4 2294
c099f8c7 2295#: builtin/add.c:358
25e2fbb4
AS
2296#, c-format
2297msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1c3c8410 2298msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
25e2fbb4 2299
f88c1134
AS
2300#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
2301#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
25e2fbb4
AS
2302msgid "index file corrupt"
2303msgstr "файлът с индекса е повреден"
2304
f88c1134 2305#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
25e2fbb4 2306msgid "Unable to write new index file"
1c3c8410 2307msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 2308
f88c1134
AS
2309#: builtin/apply.c:59
2310msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
642c7fab 2311msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
25e2fbb4 2312
f88c1134 2313#: builtin/apply.c:112
25e2fbb4
AS
2314#, c-format
2315msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
642c7fab 2316msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4 2317
f88c1134 2318#: builtin/apply.c:127
25e2fbb4
AS
2319#, c-format
2320msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
642c7fab 2321msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4 2322
f88c1134 2323#: builtin/apply.c:822
25e2fbb4
AS
2324#, c-format
2325msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
642c7fab 2326msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
25e2fbb4 2327
f88c1134 2328#: builtin/apply.c:831
25e2fbb4
AS
2329#, c-format
2330msgid "regexec returned %d for input: %s"
642c7fab 2331msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
25e2fbb4 2332
f88c1134 2333#: builtin/apply.c:912
25e2fbb4
AS
2334#, c-format
2335msgid "unable to find filename in patch at line %d"
642c7fab 2336msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
25e2fbb4 2337
f88c1134 2338#: builtin/apply.c:944
25e2fbb4
AS
2339#, c-format
2340msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2341msgstr ""
642c7fab
AS
2342"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
2343"null“, а бе получен „%1$s“"
25e2fbb4 2344
f88c1134 2345#: builtin/apply.c:948
25e2fbb4
AS
2346#, c-format
2347msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2348msgstr ""
642c7fab
AS
2349"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2350"неправилно име на нов файл"
25e2fbb4 2351
f88c1134 2352#: builtin/apply.c:949
25e2fbb4
AS
2353#, c-format
2354msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2355msgstr ""
642c7fab
AS
2356"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2357"неправилно име на стар файл"
25e2fbb4 2358
f88c1134 2359#: builtin/apply.c:956
25e2fbb4
AS
2360#, c-format
2361msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2362msgstr ""
642c7fab
AS
2363"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
2364"null“"
25e2fbb4 2365
f88c1134 2366#: builtin/apply.c:1419
25e2fbb4
AS
2367#, c-format
2368msgid "recount: unexpected line: %.*s"
642c7fab 2369msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
25e2fbb4 2370
f88c1134 2371#: builtin/apply.c:1476
25e2fbb4
AS
2372#, c-format
2373msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
642c7fab 2374msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
25e2fbb4 2375
f88c1134 2376#: builtin/apply.c:1493
25e2fbb4
AS
2377#, c-format
2378msgid ""
2379"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2380"component (line %d)"
2381msgid_plural ""
2382"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2383"components (line %d)"
2384msgstr[0] ""
642c7fab
AS
2385"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
2386"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4 2387msgstr[1] ""
642c7fab
AS
2388"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
2389"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4 2390
f88c1134 2391#: builtin/apply.c:1656
25e2fbb4 2392msgid "new file depends on old contents"
642c7fab 2393msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4 2394
f88c1134 2395#: builtin/apply.c:1658
25e2fbb4 2396msgid "deleted file still has contents"
642c7fab 2397msgstr "изтритият файл не е празен"
25e2fbb4 2398
f88c1134 2399#: builtin/apply.c:1684
25e2fbb4
AS
2400#, c-format
2401msgid "corrupt patch at line %d"
642c7fab 2402msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
25e2fbb4 2403
f88c1134 2404#: builtin/apply.c:1720
25e2fbb4
AS
2405#, c-format
2406msgid "new file %s depends on old contents"
642c7fab 2407msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4 2408
f88c1134 2409#: builtin/apply.c:1722
25e2fbb4
AS
2410#, c-format
2411msgid "deleted file %s still has contents"
642c7fab 2412msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
25e2fbb4 2413
1c3c8410 2414# FIXME - double **??
f88c1134 2415#: builtin/apply.c:1725
25e2fbb4
AS
2416#, c-format
2417msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1c3c8410 2418msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
25e2fbb4 2419
f88c1134 2420#: builtin/apply.c:1871
25e2fbb4
AS
2421#, c-format
2422msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
642c7fab 2423msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
25e2fbb4 2424
f88c1134 2425#: builtin/apply.c:1900
25e2fbb4
AS
2426#, c-format
2427msgid "unrecognized binary patch at line %d"
642c7fab 2428msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
25e2fbb4 2429
f88c1134 2430#: builtin/apply.c:2051
25e2fbb4
AS
2431#, c-format
2432msgid "patch with only garbage at line %d"
642c7fab 2433msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
25e2fbb4 2434
f88c1134 2435#: builtin/apply.c:2141
25e2fbb4
AS
2436#, c-format
2437msgid "unable to read symlink %s"
642c7fab 2438msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 2439
f88c1134 2440#: builtin/apply.c:2145
25e2fbb4
AS
2441#, c-format
2442msgid "unable to open or read %s"
642c7fab 2443msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 2444
f88c1134 2445#: builtin/apply.c:2778
25e2fbb4
AS
2446#, c-format
2447msgid "invalid start of line: '%c'"
642c7fab 2448msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
25e2fbb4 2449
f88c1134 2450#: builtin/apply.c:2897
25e2fbb4
AS
2451#, c-format
2452msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2453msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2454msgstr[0] ""
642c7fab 2455"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
25e2fbb4 2456msgstr[1] ""
642c7fab 2457"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
25e2fbb4 2458
f88c1134 2459#: builtin/apply.c:2909
25e2fbb4
AS
2460#, c-format
2461msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2462msgstr ""
642c7fab 2463"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
25e2fbb4 2464
f88c1134 2465#: builtin/apply.c:2915
25e2fbb4
AS
2466#, c-format
2467msgid ""
2468"while searching for:\n"
2469"%.*s"
2470msgstr ""
642c7fab
AS
2471"при търсене за:\n"
2472"%.*s"
25e2fbb4 2473
f88c1134 2474#: builtin/apply.c:2935
25e2fbb4
AS
2475#, c-format
2476msgid "missing binary patch data for '%s'"
642c7fab 2477msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
25e2fbb4 2478
f88c1134 2479#: builtin/apply.c:3036
25e2fbb4
AS
2480#, c-format
2481msgid "binary patch does not apply to '%s'"
642c7fab 2482msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
25e2fbb4 2483
f88c1134 2484#: builtin/apply.c:3042
25e2fbb4
AS
2485#, c-format
2486msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2487msgstr ""
642c7fab
AS
2488"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
2489"„%s“, а бе получено: „%s“)"
25e2fbb4 2490
f88c1134 2491#: builtin/apply.c:3063
25e2fbb4
AS
2492#, c-format
2493msgid "patch failed: %s:%ld"
642c7fab 2494msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
25e2fbb4 2495
f88c1134 2496#: builtin/apply.c:3187
25e2fbb4
AS
2497#, c-format
2498msgid "cannot checkout %s"
642c7fab 2499msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
25e2fbb4 2500
f88c1134 2501#: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288
25e2fbb4
AS
2502#, c-format
2503msgid "read of %s failed"
642c7fab 2504msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
25e2fbb4 2505
f88c1134
AS
2506#: builtin/apply.c:3240
2507#, c-format
2508msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
2509msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка"
2510
2511#: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490
25e2fbb4
AS
2512#, c-format
2513msgid "path %s has been renamed/deleted"
642c7fab 2514msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
25e2fbb4 2515
f88c1134 2516#: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504
25e2fbb4
AS
2517#, c-format
2518msgid "%s: does not exist in index"
642c7fab 2519msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
25e2fbb4 2520
f88c1134 2521#: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518
25e2fbb4
AS
2522#, c-format
2523msgid "%s: %s"
642c7fab 2524msgstr "„%s“: %s"
25e2fbb4 2525
f88c1134 2526#: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512
25e2fbb4
AS
2527#, c-format
2528msgid "%s: does not match index"
642c7fab 2529msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
25e2fbb4 2530
f88c1134 2531#: builtin/apply.c:3460
25e2fbb4 2532msgid "removal patch leaves file contents"
642c7fab 2533msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
25e2fbb4 2534
f88c1134 2535#: builtin/apply.c:3529
25e2fbb4
AS
2536#, c-format
2537msgid "%s: wrong type"
642c7fab 2538msgstr "„%s“: неправилен вид"
25e2fbb4 2539
f88c1134 2540#: builtin/apply.c:3531
25e2fbb4
AS
2541#, c-format
2542msgid "%s has type %o, expected %o"
642c7fab 2543msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
25e2fbb4 2544
f88c1134
AS
2545#: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692
2546#, c-format
2547msgid "invalid path '%s'"
2548msgstr "неправилен път: „%s“"
2549
2550#: builtin/apply.c:3747
25e2fbb4
AS
2551#, c-format
2552msgid "%s: already exists in index"
642c7fab 2553msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
25e2fbb4 2554
f88c1134 2555#: builtin/apply.c:3750
25e2fbb4
AS
2556#, c-format
2557msgid "%s: already exists in working directory"
642c7fab 2558msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
25e2fbb4 2559
f88c1134 2560#: builtin/apply.c:3770
25e2fbb4
AS
2561#, c-format
2562msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
642c7fab 2563msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
25e2fbb4 2564
f88c1134 2565#: builtin/apply.c:3775
25e2fbb4
AS
2566#, c-format
2567msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2568msgstr ""
642c7fab 2569"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
25e2fbb4 2570
f88c1134
AS
2571#: builtin/apply.c:3795
2572#, c-format
2573msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
2574msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
2575
2576#: builtin/apply.c:3799
25e2fbb4
AS
2577#, c-format
2578msgid "%s: patch does not apply"
642c7fab 2579msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2580
f88c1134 2581#: builtin/apply.c:3813
25e2fbb4
AS
2582#, c-format
2583msgid "Checking patch %s..."
642c7fab 2584msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
25e2fbb4 2585
f88c1134 2586#: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
25e2fbb4
AS
2587#, c-format
2588msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1c3c8410 2589msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
25e2fbb4 2590
f88c1134 2591#: builtin/apply.c:4049
25e2fbb4
AS
2592#, c-format
2593msgid "unable to remove %s from index"
642c7fab 2594msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
25e2fbb4 2595
f88c1134 2596#: builtin/apply.c:4078
25e2fbb4
AS
2597#, c-format
2598msgid "corrupt patch for submodule %s"
642c7fab 2599msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
25e2fbb4 2600
f88c1134 2601#: builtin/apply.c:4082
25e2fbb4
AS
2602#, c-format
2603msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2604msgstr ""
642c7fab 2605"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2606
f88c1134 2607#: builtin/apply.c:4087
25e2fbb4
AS
2608#, c-format
2609msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2610msgstr ""
642c7fab 2611"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2612
f88c1134 2613#: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198
25e2fbb4
AS
2614#, c-format
2615msgid "unable to add cache entry for %s"
642c7fab 2616msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
25e2fbb4 2617
f88c1134 2618#: builtin/apply.c:4123
25e2fbb4
AS
2619#, c-format
2620msgid "closing file '%s'"
642c7fab 2621msgstr "затваряне на файла „%s“"
25e2fbb4 2622
f88c1134 2623#: builtin/apply.c:4172
25e2fbb4
AS
2624#, c-format
2625msgid "unable to write file '%s' mode %o"
642c7fab 2626msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
25e2fbb4 2627
f88c1134 2628#: builtin/apply.c:4259
25e2fbb4
AS
2629#, c-format
2630msgid "Applied patch %s cleanly."
642c7fab 2631msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
25e2fbb4 2632
f88c1134 2633#: builtin/apply.c:4267
25e2fbb4 2634msgid "internal error"
642c7fab 2635msgstr "вътрешна грешка"
25e2fbb4 2636
f88c1134 2637#: builtin/apply.c:4270
25e2fbb4
AS
2638#, c-format
2639msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2640msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
642c7fab
AS
2641msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
2642msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
25e2fbb4 2643
f88c1134 2644#: builtin/apply.c:4280
25e2fbb4
AS
2645#, c-format
2646msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
642c7fab 2647msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
25e2fbb4 2648
f88c1134 2649#: builtin/apply.c:4301
25e2fbb4
AS
2650#, c-format
2651msgid "Hunk #%d applied cleanly."
642c7fab 2652msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
25e2fbb4 2653
f88c1134 2654#: builtin/apply.c:4304
25e2fbb4
AS
2655#, c-format
2656msgid "Rejected hunk #%d."
642c7fab 2657msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
25e2fbb4 2658
f88c1134 2659#: builtin/apply.c:4394
25e2fbb4 2660msgid "unrecognized input"
642c7fab 2661msgstr "непознат вход"
25e2fbb4 2662
f88c1134 2663#: builtin/apply.c:4405
25e2fbb4 2664msgid "unable to read index file"
1c3c8410 2665msgstr "индексът не може да бъде записан"
25e2fbb4 2666
f88c1134
AS
2667#: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92
2668#: builtin/fetch.c:92
25e2fbb4 2669msgid "path"
1c3c8410 2670msgstr "път"
25e2fbb4 2671
f88c1134 2672#: builtin/apply.c:4523
25e2fbb4 2673msgid "don't apply changes matching the given path"
642c7fab 2674msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2675
f88c1134 2676#: builtin/apply.c:4526
25e2fbb4 2677msgid "apply changes matching the given path"
642c7fab 2678msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2679
f88c1134 2680#: builtin/apply.c:4528
25e2fbb4 2681msgid "num"
642c7fab 2682msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4 2683
f88c1134 2684#: builtin/apply.c:4529
25e2fbb4 2685msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
642c7fab 2686msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
25e2fbb4 2687
f88c1134 2688#: builtin/apply.c:4532
25e2fbb4 2689msgid "ignore additions made by the patch"
642c7fab 2690msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
25e2fbb4 2691
f88c1134 2692#: builtin/apply.c:4534
25e2fbb4 2693msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
642c7fab 2694msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2695
f88c1134 2696#: builtin/apply.c:4538
25e2fbb4 2697msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
642c7fab 2698msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
25e2fbb4 2699
f88c1134 2700#: builtin/apply.c:4540
25e2fbb4 2701msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
642c7fab 2702msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2703
f88c1134 2704#: builtin/apply.c:4542
25e2fbb4 2705msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
642c7fab 2706msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
25e2fbb4 2707
f88c1134 2708#: builtin/apply.c:4544
25e2fbb4 2709msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
642c7fab 2710msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
25e2fbb4 2711
f88c1134 2712#: builtin/apply.c:4546
25e2fbb4 2713msgid "apply a patch without touching the working tree"
642c7fab 2714msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
25e2fbb4 2715
f88c1134
AS
2716#: builtin/apply.c:4548
2717msgid "accept a patch that touches outside the working area"
2718msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
2719
2720#: builtin/apply.c:4550
25e2fbb4
AS
2721msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2722msgstr ""
642c7fab
AS
2723"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
2724"summary“"
25e2fbb4 2725
f88c1134 2726#: builtin/apply.c:4552
25e2fbb4 2727msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
642c7fab 2728msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
25e2fbb4 2729
f88c1134 2730#: builtin/apply.c:4554
25e2fbb4
AS
2731msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2732msgstr ""
642c7fab 2733"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
25e2fbb4 2734
f88c1134 2735#: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
25e2fbb4 2736msgid "paths are separated with NUL character"
1c3c8410 2737msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 2738
f88c1134 2739#: builtin/apply.c:4559
25e2fbb4 2740msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1c3c8410 2741msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
25e2fbb4 2742
f88c1134 2743#: builtin/apply.c:4560
25e2fbb4 2744msgid "action"
642c7fab 2745msgstr "действие"
25e2fbb4 2746
f88c1134 2747#: builtin/apply.c:4561
25e2fbb4 2748msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
642c7fab 2749msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2750
f88c1134 2751#: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567
25e2fbb4
AS
2752msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2753msgstr ""
642c7fab 2754"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
25e2fbb4 2755
f88c1134 2756#: builtin/apply.c:4570
25e2fbb4 2757msgid "apply the patch in reverse"
642c7fab 2758msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
25e2fbb4 2759
f88c1134 2760#: builtin/apply.c:4572
25e2fbb4 2761msgid "don't expect at least one line of context"
642c7fab 2762msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
25e2fbb4 2763
f88c1134 2764#: builtin/apply.c:4574
25e2fbb4 2765msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
642c7fab 2766msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
25e2fbb4 2767
f88c1134 2768#: builtin/apply.c:4576
25e2fbb4 2769msgid "allow overlapping hunks"
642c7fab 2770msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
25e2fbb4 2771
f88c1134 2772#: builtin/apply.c:4579
25e2fbb4 2773msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
642c7fab 2774msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
25e2fbb4 2775
f88c1134 2776#: builtin/apply.c:4582
25e2fbb4 2777msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
642c7fab 2778msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
25e2fbb4 2779
f88c1134 2780#: builtin/apply.c:4584
25e2fbb4 2781msgid "root"
642c7fab 2782msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 2783
f88c1134 2784#: builtin/apply.c:4585
25e2fbb4 2785msgid "prepend <root> to all filenames"
642c7fab 2786msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
25e2fbb4 2787
f88c1134 2788#: builtin/apply.c:4607
25e2fbb4 2789msgid "--3way outside a repository"
642c7fab 2790msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2791
f88c1134 2792#: builtin/apply.c:4615
25e2fbb4 2793msgid "--index outside a repository"
642c7fab 2794msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2795
f88c1134 2796#: builtin/apply.c:4618
25e2fbb4 2797msgid "--cached outside a repository"
642c7fab 2798msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2799
f88c1134 2800#: builtin/apply.c:4637
25e2fbb4
AS
2801#, c-format
2802msgid "can't open patch '%s'"
642c7fab 2803msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 2804
f88c1134 2805#: builtin/apply.c:4651
25e2fbb4
AS
2806#, c-format
2807msgid "squelched %d whitespace error"
2808msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
642c7fab
AS
2809msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
2810msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2811
f88c1134 2812#: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667
25e2fbb4
AS
2813#, c-format
2814msgid "%d line adds whitespace errors."
2815msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
642c7fab
AS
2816msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
2817msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
25e2fbb4
AS
2818
2819#: builtin/archive.c:17
2820#, c-format
2821msgid "could not create archive file '%s'"
642c7fab 2822msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4
AS
2823
2824#: builtin/archive.c:20
2825msgid "could not redirect output"
642c7fab 2826msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
25e2fbb4
AS
2827
2828#: builtin/archive.c:37
2829msgid "git archive: Remote with no URL"
642c7fab 2830msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
25e2fbb4
AS
2831
2832#: builtin/archive.c:58
2833msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
642c7fab 2834msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
25e2fbb4
AS
2835
2836#: builtin/archive.c:61
2837#, c-format
2838msgid "git archive: NACK %s"
642c7fab 2839msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
25e2fbb4
AS
2840
2841#: builtin/archive.c:63
2842#, c-format
2843msgid "remote error: %s"
642c7fab 2844msgstr "отдалечена грешка: %s"
25e2fbb4
AS
2845
2846#: builtin/archive.c:64
2847msgid "git archive: protocol error"
642c7fab 2848msgstr "git archive: протоколна грешка"
25e2fbb4
AS
2849
2850#: builtin/archive.c:68
2851msgid "git archive: expected a flush"
642c7fab 2852msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
25e2fbb4
AS
2853
2854#: builtin/bisect--helper.c:7
2855msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
1c3c8410 2856msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
25e2fbb4
AS
2857
2858#: builtin/bisect--helper.c:17
2859msgid "perform 'git bisect next'"
1c3c8410 2860msgstr "извършване на „git bisect next“"
25e2fbb4
AS
2861
2862#: builtin/bisect--helper.c:19
2863msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2864msgstr ""
1c3c8410 2865"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
25e2fbb4 2866
c099f8c7 2867#: builtin/blame.c:30
f88c1134
AS
2868msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file"
2869msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
25e2fbb4 2870
c099f8c7 2871#: builtin/blame.c:35
f88c1134 2872msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
1c3c8410 2873msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
25e2fbb4 2874
f88c1134 2875#: builtin/blame.c:2500
25e2fbb4 2876msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
1c3c8410 2877msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
25e2fbb4 2878
1c3c8410 2879# FIXME SHA-1 -> SHA1
f88c1134 2880#: builtin/blame.c:2501
25e2fbb4
AS
2881msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2882msgstr ""
1c3c8410
AS
2883"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
2884"е изключена)"
25e2fbb4 2885
f88c1134 2886#: builtin/blame.c:2502
25e2fbb4
AS
2887msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2888msgstr ""
1c3c8410
AS
2889"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
2890"изключена)"
25e2fbb4 2891
f88c1134 2892#: builtin/blame.c:2503
25e2fbb4 2893msgid "Show work cost statistics"
1c3c8410 2894msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
25e2fbb4 2895
f88c1134 2896#: builtin/blame.c:2504
25e2fbb4 2897msgid "Show output score for blame entries"
1c3c8410 2898msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
25e2fbb4 2899
f88c1134 2900#: builtin/blame.c:2505
25e2fbb4
AS
2901msgid "Show original filename (Default: auto)"
2902msgstr ""
1c3c8410 2903"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
25e2fbb4 2904
f88c1134 2905#: builtin/blame.c:2506
25e2fbb4
AS
2906msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2907msgstr ""
1c3c8410 2908"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2909
f88c1134 2910#: builtin/blame.c:2507
25e2fbb4 2911msgid "Show in a format designed for machine consumption"
1c3c8410 2912msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
25e2fbb4 2913
f88c1134 2914#: builtin/blame.c:2508
25e2fbb4
AS
2915msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2916msgstr ""
642c7fab
AS
2917"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
2918"ред"
25e2fbb4 2919
f88c1134 2920#: builtin/blame.c:2509
25e2fbb4
AS
2921msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2922msgstr ""
1c3c8410
AS
2923"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
2924"изключена)"
25e2fbb4 2925
f88c1134 2926#: builtin/blame.c:2510
25e2fbb4 2927msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
1c3c8410 2928msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2929
f88c1134 2930#: builtin/blame.c:2511
25e2fbb4 2931msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
1c3c8410 2932msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2933
f88c1134 2934#: builtin/blame.c:2512
25e2fbb4 2935msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
642c7fab 2936msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2937
f88c1134 2938#: builtin/blame.c:2513
25e2fbb4
AS
2939msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2940msgstr ""
1c3c8410
AS
2941"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
2942"изключена)"
25e2fbb4 2943
f88c1134 2944#: builtin/blame.c:2514
25e2fbb4 2945msgid "Ignore whitespace differences"
1c3c8410 2946msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
25e2fbb4 2947
f88c1134 2948#: builtin/blame.c:2515
25e2fbb4 2949msgid "Spend extra cycles to find better match"
1c3c8410 2950msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
25e2fbb4 2951
f88c1134 2952#: builtin/blame.c:2516
25e2fbb4 2953msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
1c3c8410 2954msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
25e2fbb4 2955
f88c1134 2956#: builtin/blame.c:2517
25e2fbb4 2957msgid "Use <file>'s contents as the final image"
1c3c8410 2958msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
25e2fbb4 2959
f88c1134 2960#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519
25e2fbb4 2961msgid "score"
1c3c8410 2962msgstr "напасване на редовете"
25e2fbb4 2963
f88c1134 2964#: builtin/blame.c:2518
25e2fbb4
AS
2965msgid "Find line copies within and across files"
2966msgstr ""
1c3c8410
AS
2967"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
2968"към друг"
25e2fbb4 2969
f88c1134 2970#: builtin/blame.c:2519
25e2fbb4
AS
2971msgid "Find line movements within and across files"
2972msgstr ""
1c3c8410
AS
2973"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
2974"файл към друг"
25e2fbb4 2975
f88c1134 2976#: builtin/blame.c:2520
25e2fbb4 2977msgid "n,m"
1c3c8410 2978msgstr "n,m"
25e2fbb4 2979
f88c1134 2980#: builtin/blame.c:2520
25e2fbb4
AS
2981msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2982msgstr ""
1c3c8410
AS
2983"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
2984"започва от 1"
25e2fbb4 2985
c099f8c7
AS
2986#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2987#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2988#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2989#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2990#. relative timestamps, but your language may need more or
2991#. fewer display columns.
f88c1134 2992#: builtin/blame.c:2601
c099f8c7
AS
2993msgid "4 years, 11 months ago"
2994msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
2995
25e2fbb4 2996#: builtin/branch.c:24
f88c1134 2997msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
642c7fab 2998msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
25e2fbb4
AS
2999
3000#: builtin/branch.c:25
f88c1134 3001msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
642c7fab 3002msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
25e2fbb4
AS
3003
3004#: builtin/branch.c:26
f88c1134 3005msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
642c7fab 3006msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
25e2fbb4
AS
3007
3008#: builtin/branch.c:27
f88c1134 3009msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
642c7fab 3010msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 3011
6c31a5e9 3012#: builtin/branch.c:152
25e2fbb4
AS
3013#, c-format
3014msgid ""
3015"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
3016" '%s', but not yet merged to HEAD."
3017msgstr ""
1c3c8410
AS
3018"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
3019" но още не е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 3020
6c31a5e9 3021#: builtin/branch.c:156
25e2fbb4
AS
3022#, c-format
3023msgid ""
3024"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
3025" '%s', even though it is merged to HEAD."
3026msgstr ""
1c3c8410
AS
3027"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
3028" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 3029
6c31a5e9 3030#: builtin/branch.c:170
25e2fbb4
AS
3031#, c-format
3032msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
1c3c8410 3033msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
25e2fbb4 3034
6c31a5e9 3035#: builtin/branch.c:174
25e2fbb4
AS
3036#, c-format
3037msgid ""
3038"The branch '%s' is not fully merged.\n"
3039"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
3040msgstr ""
1c3c8410
AS
3041"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
3042"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
25e2fbb4 3043
6c31a5e9 3044#: builtin/branch.c:187
25e2fbb4 3045msgid "Update of config-file failed"
1c3c8410 3046msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
25e2fbb4 3047
6c31a5e9 3048#: builtin/branch.c:215
25e2fbb4 3049msgid "cannot use -a with -d"
1c3c8410 3050msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
25e2fbb4 3051
6c31a5e9 3052#: builtin/branch.c:221
25e2fbb4 3053msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
1c3c8410 3054msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
25e2fbb4 3055
6c31a5e9 3056#: builtin/branch.c:229
25e2fbb4
AS
3057#, c-format
3058msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
1c3c8410 3059msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ."
25e2fbb4 3060
6c31a5e9 3061#: builtin/branch.c:245
25e2fbb4
AS
3062#, c-format
3063msgid "remote branch '%s' not found."
1c3c8410 3064msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 3065
6c31a5e9 3066#: builtin/branch.c:246
25e2fbb4
AS
3067#, c-format
3068msgid "branch '%s' not found."
1c3c8410 3069msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 3070
6c31a5e9 3071#: builtin/branch.c:260
25e2fbb4
AS
3072#, c-format
3073msgid "Error deleting remote branch '%s'"
1c3c8410 3074msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“"
25e2fbb4 3075
6c31a5e9 3076#: builtin/branch.c:261
25e2fbb4
AS
3077#, c-format
3078msgid "Error deleting branch '%s'"
1c3c8410 3079msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
25e2fbb4 3080
6c31a5e9 3081#: builtin/branch.c:268
25e2fbb4
AS
3082#, c-format
3083msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 3084msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 3085
6c31a5e9 3086#: builtin/branch.c:269
25e2fbb4
AS
3087#, c-format
3088msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 3089msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 3090
6c31a5e9 3091#: builtin/branch.c:370
25e2fbb4
AS
3092#, c-format
3093msgid "branch '%s' does not point at a commit"
1c3c8410 3094msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 3095
6c31a5e9 3096#: builtin/branch.c:459
25e2fbb4
AS
3097#, c-format
3098msgid "[%s: gone]"
1c3c8410 3099msgstr "[%s: изтрит]"
25e2fbb4 3100
6c31a5e9 3101#: builtin/branch.c:464
25e2fbb4
AS
3102#, c-format
3103msgid "[%s]"
1c3c8410 3104msgstr "[%s]"
25e2fbb4 3105
6c31a5e9 3106#: builtin/branch.c:469
25e2fbb4
AS
3107#, c-format
3108msgid "[%s: behind %d]"
1c3c8410 3109msgstr "[%s: назад с %d]"
25e2fbb4 3110
6c31a5e9 3111#: builtin/branch.c:471
25e2fbb4
AS
3112#, c-format
3113msgid "[behind %d]"
1c3c8410 3114msgstr "[назад с %d]"
25e2fbb4 3115
6c31a5e9 3116#: builtin/branch.c:475
25e2fbb4
AS
3117#, c-format
3118msgid "[%s: ahead %d]"
1c3c8410 3119msgstr "[%s: напред с %d]"
25e2fbb4 3120
6c31a5e9 3121#: builtin/branch.c:477
25e2fbb4
AS
3122#, c-format
3123msgid "[ahead %d]"
1c3c8410 3124msgstr "[напред с %d]"
25e2fbb4 3125
6c31a5e9 3126#: builtin/branch.c:480
25e2fbb4
AS
3127#, c-format
3128msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3129msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 3130
6c31a5e9 3131#: builtin/branch.c:483
25e2fbb4
AS
3132#, c-format
3133msgid "[ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3134msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 3135
1c3c8410 3136# FIXME ** how many??
6c31a5e9 3137#: builtin/branch.c:496
25e2fbb4 3138msgid " **** invalid ref ****"
1c3c8410 3139msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●"
25e2fbb4 3140
6c31a5e9 3141#: builtin/branch.c:587
25e2fbb4
AS
3142#, c-format
3143msgid "(no branch, rebasing %s)"
1c3c8410 3144msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
25e2fbb4 3145
6c31a5e9 3146#: builtin/branch.c:590
25e2fbb4
AS
3147#, c-format
3148msgid "(no branch, bisect started on %s)"
1c3c8410 3149msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
25e2fbb4 3150
f88c1134 3151#: builtin/branch.c:596
25e2fbb4 3152#, c-format
f88c1134
AS
3153msgid "(HEAD detached at %s)"
3154msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
25e2fbb4 3155
f88c1134
AS
3156#: builtin/branch.c:599
3157#, c-format
3158msgid "(HEAD detached from %s)"
3159msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
3160
3161#: builtin/branch.c:603
25e2fbb4 3162msgid "(no branch)"
1c3c8410 3163msgstr "(извън клон)"
25e2fbb4 3164
f88c1134 3165#: builtin/branch.c:650
25e2fbb4
AS
3166#, c-format
3167msgid "object '%s' does not point to a commit"
1c3c8410 3168msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 3169
f88c1134 3170#: builtin/branch.c:698
25e2fbb4 3171msgid "some refs could not be read"
1c3c8410 3172msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени"
25e2fbb4 3173
f88c1134 3174#: builtin/branch.c:711
25e2fbb4
AS
3175msgid "cannot rename the current branch while not on any."
3176msgstr ""
1c3c8410 3177"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
25e2fbb4 3178
f88c1134 3179#: builtin/branch.c:721
25e2fbb4
AS
3180#, c-format
3181msgid "Invalid branch name: '%s'"
1c3c8410 3182msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
25e2fbb4 3183
f88c1134 3184#: builtin/branch.c:736
25e2fbb4 3185msgid "Branch rename failed"
1c3c8410 3186msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
25e2fbb4 3187
f88c1134 3188#: builtin/branch.c:740
25e2fbb4
AS
3189#, c-format
3190msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
1c3c8410 3191msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
25e2fbb4 3192
f88c1134 3193#: builtin/branch.c:744
25e2fbb4
AS
3194#, c-format
3195msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
642c7fab 3196msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
25e2fbb4 3197
f88c1134 3198#: builtin/branch.c:751
25e2fbb4 3199msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
642c7fab 3200msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
25e2fbb4 3201
f88c1134 3202#: builtin/branch.c:766
25e2fbb4
AS
3203#, c-format
3204msgid "malformed object name %s"
1c3c8410 3205msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 3206
f88c1134 3207#: builtin/branch.c:790
25e2fbb4
AS
3208#, c-format
3209msgid "could not write branch description template: %s"
1c3c8410 3210msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“"
25e2fbb4 3211
f88c1134 3212#: builtin/branch.c:820
25e2fbb4 3213msgid "Generic options"
1c3c8410 3214msgstr "Общи настройки"
25e2fbb4 3215
f88c1134 3216#: builtin/branch.c:822
25e2fbb4
AS
3217msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
3218msgstr ""
1c3c8410 3219"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
25e2fbb4 3220
f88c1134 3221#: builtin/branch.c:823
25e2fbb4 3222msgid "suppress informational messages"
1c3c8410 3223msgstr "без информационни съобщения"
25e2fbb4 3224
f88c1134 3225#: builtin/branch.c:824
25e2fbb4 3226msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
1c3c8410 3227msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
25e2fbb4 3228
f88c1134 3229#: builtin/branch.c:826
25e2fbb4 3230msgid "change upstream info"
1c3c8410 3231msgstr "смяна на следения клон"
25e2fbb4 3232
f88c1134 3233#: builtin/branch.c:830
25e2fbb4 3234msgid "use colored output"
1c3c8410 3235msgstr "цветен изход"
25e2fbb4 3236
f88c1134 3237#: builtin/branch.c:831
25e2fbb4 3238msgid "act on remote-tracking branches"
1c3c8410 3239msgstr "действие върху следящите клони"
25e2fbb4 3240
f88c1134
AS
3241#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
3242#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583
3243#: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616
6c31a5e9 3244#: builtin/tag.c:622
25e2fbb4 3245msgid "commit"
1c3c8410 3246msgstr "подаване"
25e2fbb4 3247
f88c1134 3248#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841
25e2fbb4 3249msgid "print only branches that contain the commit"
1c3c8410 3250msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване"
25e2fbb4 3251
f88c1134 3252#: builtin/branch.c:847
25e2fbb4 3253msgid "Specific git-branch actions:"
1c3c8410 3254msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
25e2fbb4 3255
f88c1134 3256#: builtin/branch.c:848
25e2fbb4 3257msgid "list both remote-tracking and local branches"
1c3c8410 3258msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
25e2fbb4 3259
f88c1134 3260#: builtin/branch.c:850
25e2fbb4 3261msgid "delete fully merged branch"
1c3c8410 3262msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
25e2fbb4 3263
f88c1134 3264#: builtin/branch.c:851
25e2fbb4 3265msgid "delete branch (even if not merged)"
1c3c8410 3266msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
25e2fbb4 3267
f88c1134 3268#: builtin/branch.c:852
25e2fbb4
AS
3269msgid "move/rename a branch and its reflog"
3270msgstr ""
1c3c8410 3271"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
25e2fbb4 3272
f88c1134 3273#: builtin/branch.c:853
25e2fbb4 3274msgid "move/rename a branch, even if target exists"
1c3c8410 3275msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
25e2fbb4 3276
f88c1134 3277#: builtin/branch.c:854
25e2fbb4 3278msgid "list branch names"
1c3c8410 3279msgstr "извеждане на имената на клоните"
25e2fbb4 3280
f88c1134 3281#: builtin/branch.c:855
25e2fbb4 3282msgid "create the branch's reflog"
1c3c8410 3283msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
25e2fbb4 3284
f88c1134 3285#: builtin/branch.c:857
25e2fbb4 3286msgid "edit the description for the branch"
1c3c8410 3287msgstr "редактиране на описанието на клона"
25e2fbb4 3288
f88c1134
AS
3289#: builtin/branch.c:858
3290msgid "force creation, move/rename, deletion"
3291msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
25e2fbb4 3292
f88c1134 3293#: builtin/branch.c:861
25e2fbb4 3294msgid "print only not merged branches"
1c3c8410 3295msgstr "извеждане само на неслетите клони"
25e2fbb4 3296
f88c1134 3297#: builtin/branch.c:867
25e2fbb4 3298msgid "print only merged branches"
1c3c8410 3299msgstr "извеждане само на слетите клони"
25e2fbb4 3300
f88c1134 3301#: builtin/branch.c:871
25e2fbb4 3302msgid "list branches in columns"
1c3c8410 3303msgstr "извеждане по колони"
25e2fbb4 3304
f88c1134 3305#: builtin/branch.c:884
25e2fbb4 3306msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
1c3c8410 3307msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
25e2fbb4 3308
f88c1134 3309#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637
25e2fbb4 3310msgid "HEAD not found below refs/heads!"
1c3c8410 3311msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
25e2fbb4 3312
f88c1134 3313#: builtin/branch.c:910
25e2fbb4 3314msgid "--column and --verbose are incompatible"
1c3c8410 3315msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 3316
f88c1134 3317#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960
25e2fbb4 3318msgid "branch name required"
1c3c8410 3319msgstr "Необходимо е име на клон"
25e2fbb4 3320
f88c1134 3321#: builtin/branch.c:936
25e2fbb4 3322msgid "Cannot give description to detached HEAD"
1c3c8410 3323msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
25e2fbb4 3324
f88c1134 3325#: builtin/branch.c:941
25e2fbb4 3326msgid "cannot edit description of more than one branch"
1c3c8410 3327msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
25e2fbb4 3328
f88c1134 3329#: builtin/branch.c:948
25e2fbb4
AS
3330#, c-format
3331msgid "No commit on branch '%s' yet."
1c3c8410 3332msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
25e2fbb4 3333
f88c1134 3334#: builtin/branch.c:951
25e2fbb4
AS
3335#, c-format
3336msgid "No branch named '%s'."
1c3c8410 3337msgstr "Липсва клон на име „%s“."
25e2fbb4 3338
f88c1134 3339#: builtin/branch.c:966
25e2fbb4 3340msgid "too many branches for a rename operation"
1c3c8410 3341msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
25e2fbb4 3342
f88c1134 3343#: builtin/branch.c:971
25e2fbb4 3344msgid "too many branches to set new upstream"
1c3c8410 3345msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене"
25e2fbb4 3346
f88c1134 3347#: builtin/branch.c:975
25e2fbb4
AS
3348#, c-format
3349msgid ""
3350"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3351msgstr ""
1c3c8410
AS
3352"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
3353"никой клон."
25e2fbb4 3354
f88c1134 3355#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021
25e2fbb4
AS
3356#, c-format
3357msgid "no such branch '%s'"
1c3c8410 3358msgstr "Няма клон на име „%s“."
25e2fbb4 3359
f88c1134 3360#: builtin/branch.c:982
25e2fbb4
AS
3361#, c-format
3362msgid "branch '%s' does not exist"
1c3c8410 3363msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
25e2fbb4 3364
f88c1134 3365#: builtin/branch.c:994
25e2fbb4 3366msgid "too many branches to unset upstream"
1c3c8410 3367msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
25e2fbb4 3368
f88c1134 3369#: builtin/branch.c:998
25e2fbb4
AS
3370msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3371msgstr ""
1c3c8410 3372"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
25e2fbb4 3373
f88c1134 3374#: builtin/branch.c:1004
25e2fbb4
AS
3375#, c-format
3376msgid "Branch '%s' has no upstream information"
1c3c8410 3377msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
25e2fbb4 3378
f88c1134 3379#: builtin/branch.c:1018
25e2fbb4 3380msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
1c3c8410 3381msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
25e2fbb4 3382
f88c1134 3383#: builtin/branch.c:1024
25e2fbb4 3384msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
1c3c8410 3385msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
25e2fbb4 3386
f88c1134 3387#: builtin/branch.c:1027
25e2fbb4
AS
3388#, c-format
3389msgid ""
3390"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3391"track or --set-upstream-to\n"
3392msgstr ""
1c3c8410
AS
3393"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
3394"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
25e2fbb4 3395
f88c1134 3396#: builtin/branch.c:1044
25e2fbb4
AS
3397#, c-format
3398msgid ""
3399"\n"
3400"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3401"\n"
3402msgstr ""
1c3c8410
AS
3403"\n"
3404"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
3405"\n"
25e2fbb4 3406
f88c1134 3407#: builtin/branch.c:1045
25e2fbb4
AS
3408#, c-format
3409msgid " git branch -d %s\n"
1c3c8410 3410msgstr " git branch -d %s\n"
25e2fbb4 3411
f88c1134 3412#: builtin/branch.c:1046
25e2fbb4
AS
3413#, c-format
3414msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
1c3c8410 3415msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
25e2fbb4
AS
3416
3417#: builtin/bundle.c:47
3418#, c-format
3419msgid "%s is okay\n"
642c7fab 3420msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
25e2fbb4
AS
3421
3422#: builtin/bundle.c:56
3423msgid "Need a repository to create a bundle."
642c7fab 3424msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4
AS
3425
3426#: builtin/bundle.c:60
3427msgid "Need a repository to unbundle."
642c7fab 3428msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4 3429
f88c1134
AS
3430#: builtin/cat-file.c:326
3431msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>"
3432msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ"
25e2fbb4 3433
f88c1134
AS
3434#: builtin/cat-file.c:327
3435msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>"
3436msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
25e2fbb4 3437
f88c1134 3438#: builtin/cat-file.c:364
25e2fbb4
AS
3439msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3440msgstr ""
642c7fab
AS
3441"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
3442"„tag“ (етикет)"
25e2fbb4 3443
f88c1134 3444#: builtin/cat-file.c:365
25e2fbb4 3445msgid "show object type"
642c7fab 3446msgstr "извеждане на вида на обект"
25e2fbb4 3447
f88c1134 3448#: builtin/cat-file.c:366
25e2fbb4 3449msgid "show object size"
642c7fab 3450msgstr "извеждане на размера на обект"
25e2fbb4 3451
f88c1134 3452#: builtin/cat-file.c:368
25e2fbb4 3453msgid "exit with zero when there's no error"
642c7fab 3454msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
25e2fbb4 3455
f88c1134 3456#: builtin/cat-file.c:369
25e2fbb4 3457msgid "pretty-print object's content"
642c7fab 3458msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3459
f88c1134 3460#: builtin/cat-file.c:371
25e2fbb4
AS
3461msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3462msgstr ""
642c7fab
AS
3463"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
3464"на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3465
f88c1134 3466#: builtin/cat-file.c:373
25e2fbb4
AS
3467msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3468msgstr ""
642c7fab 3469"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4 3470
f88c1134 3471#: builtin/cat-file.c:376
25e2fbb4 3472msgid "show info about objects fed from the standard input"
642c7fab 3473msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3474
3475#: builtin/check-attr.c:11
f88c1134 3476msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
1c3c8410 3477msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3478
3479#: builtin/check-attr.c:12
f88c1134 3480msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>"
1c3c8410 3481msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА"
25e2fbb4
AS
3482
3483#: builtin/check-attr.c:19
3484msgid "report all attributes set on file"
1c3c8410 3485msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл"
25e2fbb4
AS
3486
3487#: builtin/check-attr.c:20
3488msgid "use .gitattributes only from the index"
1c3c8410 3489msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
25e2fbb4 3490
6c31a5e9 3491#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
25e2fbb4 3492msgid "read file names from stdin"
1c3c8410 3493msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3494
3495#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
3496msgid "terminate input and output records by a NUL character"
1c3c8410 3497msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 3498
f88c1134 3499#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
25e2fbb4
AS
3500msgid "suppress progress reporting"
3501msgstr "без показване на напредъка"
3502
3503#: builtin/check-ignore.c:26
3504msgid "show non-matching input paths"
642c7fab 3505msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
25e2fbb4
AS
3506
3507#: builtin/check-ignore.c:28
3508msgid "ignore index when checking"
642c7fab 3509msgstr "прескачане на индекса при проверката"
25e2fbb4
AS
3510
3511#: builtin/check-ignore.c:154
3512msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
642c7fab 3513msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
25e2fbb4 3514
642c7fab 3515# FIXME options
25e2fbb4
AS
3516#: builtin/check-ignore.c:157
3517msgid "-z only makes sense with --stdin"
642c7fab 3518msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4
AS
3519
3520#: builtin/check-ignore.c:159
3521msgid "no path specified"
642c7fab 3522msgstr "не е зададен път"
25e2fbb4
AS
3523
3524#: builtin/check-ignore.c:163
3525msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
642c7fab 3526msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
25e2fbb4 3527
642c7fab 3528# FIXME options
25e2fbb4
AS
3529#: builtin/check-ignore.c:165
3530msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
642c7fab 3531msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 3532
642c7fab 3533# FIXME options
25e2fbb4
AS
3534#: builtin/check-ignore.c:168
3535msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
642c7fab 3536msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
25e2fbb4
AS
3537
3538#: builtin/check-mailmap.c:8
f88c1134 3539msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
642c7fab 3540msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
25e2fbb4
AS
3541
3542#: builtin/check-mailmap.c:13
3543msgid "also read contacts from stdin"
1c3c8410 3544msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3545
3546#: builtin/check-mailmap.c:24
3547#, c-format
3548msgid "unable to parse contact: %s"
1c3c8410 3549msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
25e2fbb4
AS
3550
3551#: builtin/check-mailmap.c:47
3552msgid "no contacts specified"
1c3c8410 3553msgstr "не са указани контакти"
25e2fbb4
AS
3554
3555#: builtin/checkout-index.c:126
f88c1134 3556msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
642c7fab 3557msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 3558
c099f8c7 3559#: builtin/checkout-index.c:188
25e2fbb4 3560msgid "check out all files in the index"
642c7fab 3561msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
25e2fbb4 3562
c099f8c7 3563#: builtin/checkout-index.c:189
25e2fbb4 3564msgid "force overwrite of existing files"
642c7fab 3565msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
25e2fbb4 3566
c099f8c7 3567#: builtin/checkout-index.c:191
25e2fbb4 3568msgid "no warning for existing files and files not in index"
642c7fab 3569msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
25e2fbb4 3570
c099f8c7 3571#: builtin/checkout-index.c:193
25e2fbb4 3572msgid "don't checkout new files"
642c7fab 3573msgstr "без изтегляне на нови файлове"
25e2fbb4 3574
c099f8c7 3575#: builtin/checkout-index.c:195
25e2fbb4 3576msgid "update stat information in the index file"
1c3c8410 3577msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
25e2fbb4 3578
c099f8c7 3579#: builtin/checkout-index.c:201
25e2fbb4 3580msgid "read list of paths from the standard input"
642c7fab 3581msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
25e2fbb4 3582
c099f8c7 3583#: builtin/checkout-index.c:203
25e2fbb4 3584msgid "write the content to temporary files"
642c7fab 3585msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
25e2fbb4 3586
c099f8c7 3587#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
25e2fbb4 3588msgid "string"
642c7fab 3589msgstr "НИЗ"
25e2fbb4 3590
c099f8c7 3591#: builtin/checkout-index.c:205
25e2fbb4 3592msgid "when creating files, prepend <string>"
642c7fab 3593msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
25e2fbb4 3594
c099f8c7 3595#: builtin/checkout-index.c:208
25e2fbb4 3596msgid "copy out the files from named stage"
642c7fab 3597msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
25e2fbb4
AS
3598
3599#: builtin/checkout.c:25
f88c1134 3600msgid "git checkout [<options>] <branch>"
642c7fab 3601msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
25e2fbb4
AS
3602
3603#: builtin/checkout.c:26
f88c1134 3604msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
642c7fab 3605msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
25e2fbb4 3606
f88c1134 3607#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
25e2fbb4
AS
3608#, c-format
3609msgid "path '%s' does not have our version"
1c3c8410 3610msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3611
f88c1134 3612#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
25e2fbb4
AS
3613#, c-format
3614msgid "path '%s' does not have their version"
1c3c8410 3615msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3616
1c3c8410 3617# FIXME SAME AS [1]
f88c1134 3618#: builtin/checkout.c:150
25e2fbb4
AS
3619#, c-format
3620msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
1c3c8410 3621msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3622
1c3c8410 3623# FIXME SAME AS [1]
f88c1134 3624#: builtin/checkout.c:194
25e2fbb4
AS
3625#, c-format
3626msgid "path '%s' does not have necessary versions"
1c3c8410 3627msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3628
f88c1134 3629#: builtin/checkout.c:211
25e2fbb4
AS
3630#, c-format
3631msgid "path '%s': cannot merge"
1c3c8410 3632msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 3633
f88c1134 3634#: builtin/checkout.c:228
25e2fbb4
AS
3635#, c-format
3636msgid "Unable to add merge result for '%s'"
1c3c8410 3637msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 3638
f88c1134
AS
3639#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
3640#: builtin/checkout.c:258
25e2fbb4
AS
3641#, c-format
3642msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
1c3c8410 3643msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
25e2fbb4 3644
f88c1134 3645#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
25e2fbb4
AS
3646#, c-format
3647msgid "'%s' cannot be used with %s"
1c3c8410 3648msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3649
f88c1134 3650#: builtin/checkout.c:267
25e2fbb4
AS
3651#, c-format
3652msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3653msgstr ""
1c3c8410
AS
3654"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона "
3655"„%s“."
25e2fbb4 3656
f88c1134 3657#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
25e2fbb4 3658msgid "corrupt index file"
1c3c8410 3659msgstr "повреден файл на индекса"
25e2fbb4 3660
f88c1134 3661#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
25e2fbb4
AS
3662#, c-format
3663msgid "path '%s' is unmerged"
1c3c8410 3664msgstr "пътят „%s“ не е слят"
25e2fbb4 3665
f88c1134 3666#: builtin/checkout.c:489
25e2fbb4 3667msgid "you need to resolve your current index first"
1c3c8410 3668msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
25e2fbb4 3669
f88c1134 3670#: builtin/checkout.c:615
25e2fbb4
AS
3671#, c-format
3672msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
1c3c8410 3673msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n"
25e2fbb4 3674
f88c1134 3675#: builtin/checkout.c:653
25e2fbb4 3676msgid "HEAD is now at"
1c3c8410 3677msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
25e2fbb4 3678
f88c1134 3679#: builtin/checkout.c:660
25e2fbb4
AS
3680#, c-format
3681msgid "Reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3682msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
25e2fbb4 3683
f88c1134 3684#: builtin/checkout.c:663
25e2fbb4
AS
3685#, c-format
3686msgid "Already on '%s'\n"
1c3c8410 3687msgstr "Вече сте на „%s“\n"
25e2fbb4 3688
f88c1134 3689#: builtin/checkout.c:667
25e2fbb4
AS
3690#, c-format
3691msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3692msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
25e2fbb4 3693
f88c1134 3694#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
25e2fbb4
AS
3695#, c-format
3696msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
1c3c8410 3697msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
25e2fbb4 3698
f88c1134 3699#: builtin/checkout.c:671
25e2fbb4
AS
3700#, c-format
3701msgid "Switched to branch '%s'\n"
1c3c8410 3702msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
25e2fbb4 3703
f88c1134 3704#: builtin/checkout.c:723
25e2fbb4
AS
3705#, c-format
3706msgid " ... and %d more.\n"
1c3c8410 3707msgstr "… и още %d.\n"
25e2fbb4 3708
f88c1134 3709#: builtin/checkout.c:729
25e2fbb4
AS
3710#, c-format
3711msgid ""
3712"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3713"any of your branches:\n"
3714"\n"
3715"%s\n"
3716msgid_plural ""
3717"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3718"any of your branches:\n"
3719"\n"
3720"%s\n"
3721msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
3722"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
3723"\n"
3724"%s\n"
25e2fbb4 3725msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
3726"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
3727"клон:\n"
3728"\n"
3729"%s\n"
25e2fbb4 3730
f88c1134 3731#: builtin/checkout.c:747
25e2fbb4
AS
3732#, c-format
3733msgid ""
3734"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3735"to do so with:\n"
3736"\n"
f88c1134 3737" git branch <new-branch-name> %s\n"
25e2fbb4
AS
3738"\n"
3739msgstr ""
f88c1134
AS
3740"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n"
3741"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
1c3c8410
AS
3742"\n"
3743" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
3744"\n"
25e2fbb4 3745
f88c1134 3746#: builtin/checkout.c:777
25e2fbb4 3747msgid "internal error in revision walk"
1c3c8410 3748msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
25e2fbb4 3749
f88c1134 3750#: builtin/checkout.c:781
25e2fbb4 3751msgid "Previous HEAD position was"
1c3c8410 3752msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
25e2fbb4 3753
f88c1134 3754#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
25e2fbb4 3755msgid "You are on a branch yet to be born"
1c3c8410 3756msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 3757
f88c1134 3758#: builtin/checkout.c:952
25e2fbb4
AS
3759#, c-format
3760msgid "only one reference expected, %d given."
1c3c8410 3761msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
25e2fbb4 3762
f88c1134 3763#: builtin/checkout.c:991
25e2fbb4
AS
3764#, c-format
3765msgid "invalid reference: %s"
1c3c8410 3766msgstr "неправилен указател: %s"
25e2fbb4 3767
f88c1134 3768#: builtin/checkout.c:1020
25e2fbb4
AS
3769#, c-format
3770msgid "reference is not a tree: %s"
1c3c8410 3771msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
25e2fbb4 3772
f88c1134 3773#: builtin/checkout.c:1059
25e2fbb4 3774msgid "paths cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3775msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3776
f88c1134 3777#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
25e2fbb4
AS
3778#, c-format
3779msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3780msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3781
f88c1134
AS
3782#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
3783#: builtin/checkout.c:1081
25e2fbb4
AS
3784#, c-format
3785msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
1c3c8410 3786msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3787
f88c1134 3788#: builtin/checkout.c:1086
25e2fbb4
AS
3789#, c-format
3790msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3791msgstr ""
1c3c8410
AS
3792"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
3793"е такъв"
25e2fbb4 3794
f88c1134 3795#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
25e2fbb4
AS
3796#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
3797msgid "branch"
3798msgstr "клон"
3799
f88c1134 3800#: builtin/checkout.c:1109
25e2fbb4 3801msgid "create and checkout a new branch"
1c3c8410 3802msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
25e2fbb4 3803
f88c1134 3804#: builtin/checkout.c:1111
25e2fbb4 3805msgid "create/reset and checkout a branch"
1c3c8410 3806msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
25e2fbb4 3807
f88c1134 3808#: builtin/checkout.c:1112
25e2fbb4 3809msgid "create reflog for new branch"
1c3c8410 3810msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
25e2fbb4 3811
f88c1134 3812#: builtin/checkout.c:1113
25e2fbb4 3813msgid "detach the HEAD at named commit"
1c3c8410 3814msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
25e2fbb4 3815
f88c1134 3816#: builtin/checkout.c:1114
25e2fbb4 3817msgid "set upstream info for new branch"
1c3c8410 3818msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
25e2fbb4 3819
f88c1134 3820#: builtin/checkout.c:1116
1c3c8410
AS
3821msgid "new-branch"
3822msgstr "НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 3823
f88c1134 3824#: builtin/checkout.c:1116
25e2fbb4 3825msgid "new unparented branch"
1c3c8410 3826msgstr "нов клон без родител"
25e2fbb4 3827
f88c1134 3828#: builtin/checkout.c:1117
25e2fbb4 3829msgid "checkout our version for unmerged files"
1c3c8410 3830msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3831
f88c1134 3832#: builtin/checkout.c:1119
25e2fbb4 3833msgid "checkout their version for unmerged files"
1c3c8410 3834msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3835
f88c1134 3836#: builtin/checkout.c:1121
25e2fbb4 3837msgid "force checkout (throw away local modifications)"
1c3c8410 3838msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
25e2fbb4 3839
f88c1134 3840#: builtin/checkout.c:1122
25e2fbb4 3841msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
1c3c8410 3842msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
25e2fbb4 3843
f88c1134 3844#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
25e2fbb4 3845msgid "update ignored files (default)"
1c3c8410 3846msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 3847
f88c1134 3848#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
25e2fbb4
AS
3849msgid "style"
3850msgstr "стил"
3851
f88c1134 3852#: builtin/checkout.c:1125
25e2fbb4 3853msgid "conflict style (merge or diff3)"
1c3c8410 3854msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
25e2fbb4 3855
f88c1134 3856#: builtin/checkout.c:1128
25e2fbb4 3857msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
1c3c8410 3858msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
25e2fbb4 3859
f88c1134
AS
3860#: builtin/checkout.c:1130
3861msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
25e2fbb4 3862msgstr ""
f88c1134
AS
3863"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
3864"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
25e2fbb4 3865
f88c1134 3866#: builtin/checkout.c:1153
25e2fbb4 3867msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
1c3c8410 3868msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
25e2fbb4 3869
f88c1134 3870#: builtin/checkout.c:1170
25e2fbb4 3871msgid "--track needs a branch name"
1c3c8410 3872msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
25e2fbb4 3873
f88c1134 3874#: builtin/checkout.c:1175
25e2fbb4 3875msgid "Missing branch name; try -b"
1c3c8410 3876msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
25e2fbb4 3877
f88c1134 3878#: builtin/checkout.c:1212
25e2fbb4 3879msgid "invalid path specification"
1c3c8410 3880msgstr "указан е неправилен път"
25e2fbb4 3881
f88c1134 3882#: builtin/checkout.c:1219
25e2fbb4
AS
3883#, c-format
3884msgid ""
3885"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
3886"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3887msgstr ""
1c3c8410
AS
3888"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
3889"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
25e2fbb4 3890
f88c1134 3891#: builtin/checkout.c:1224
25e2fbb4
AS
3892#, c-format
3893msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
1c3c8410 3894msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
25e2fbb4 3895
f88c1134 3896#: builtin/checkout.c:1228
25e2fbb4
AS
3897msgid ""
3898"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3899"checking out of the index."
3900msgstr ""
642c7fab
AS
3901"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
3902"са несъвместими с изтегляне от индекса."
25e2fbb4
AS
3903
3904#: builtin/clean.c:26
3905msgid ""
3906"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
642c7fab 3907msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3908
3909#: builtin/clean.c:30
3910#, c-format
3911msgid "Removing %s\n"
642c7fab 3912msgstr "Изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3913
3914#: builtin/clean.c:31
3915#, c-format
3916msgid "Would remove %s\n"
642c7fab 3917msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
25e2fbb4
AS
3918
3919#: builtin/clean.c:32
3920#, c-format
3921msgid "Skipping repository %s\n"
642c7fab 3922msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3923
3924#: builtin/clean.c:33
3925#, c-format
3926msgid "Would skip repository %s\n"
642c7fab 3927msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
25e2fbb4
AS
3928
3929#: builtin/clean.c:34
3930#, c-format
3931msgid "failed to remove %s"
642c7fab 3932msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 3933
1c3c8410 3934#: builtin/clean.c:295
25e2fbb4
AS
3935msgid ""
3936"Prompt help:\n"
3937"1 - select a numbered item\n"
3938"foo - select item based on unique prefix\n"
3939" - (empty) select nothing"
3940msgstr ""
642c7fab
AS
3941"Подсказка:\n"
3942"1 — избор на обект според реда\n"
3943"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3944" — (празно) нищо да не се избира"
25e2fbb4 3945
1c3c8410 3946#: builtin/clean.c:299
25e2fbb4
AS
3947msgid ""
3948"Prompt help:\n"
3949"1 - select a single item\n"
3950"3-5 - select a range of items\n"
3951"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3952"foo - select item based on unique prefix\n"
3953"-... - unselect specified items\n"
3954"* - choose all items\n"
3955" - (empty) finish selecting"
3956msgstr ""
642c7fab
AS
3957"Подсказка:\n"
3958"1 — избор на един обект\n"
3959"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
3960"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
3961"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3962"-… — отмяна на избора на обекти\n"
3963"* — избиране на всички обекти\n"
3964" — (празно) завършване на избирането"
25e2fbb4 3965
642c7fab 3966# FIXME WTF does this mean
1c3c8410 3967#: builtin/clean.c:517
25e2fbb4
AS
3968#, c-format
3969msgid "Huh (%s)?"
6c31a5e9 3970msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново."
25e2fbb4 3971
642c7fab 3972# FIXME - should we use >> or sth else
aafbee8c 3973#: builtin/clean.c:659
25e2fbb4
AS
3974#, c-format
3975msgid "Input ignore patterns>> "
642c7fab 3976msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
25e2fbb4 3977
aafbee8c 3978#: builtin/clean.c:696
25e2fbb4
AS
3979#, c-format
3980msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
642c7fab 3981msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
25e2fbb4 3982
aafbee8c 3983#: builtin/clean.c:717
25e2fbb4 3984msgid "Select items to delete"
642c7fab 3985msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
25e2fbb4 3986
f88c1134
AS
3987#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
3988#: builtin/clean.c:758
25e2fbb4 3989#, c-format
f88c1134
AS
3990msgid "Remove %s [y/N]? "
3991msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ"
25e2fbb4 3992
642c7fab 3993# FIXME improve message
f88c1134 3994#: builtin/clean.c:783
25e2fbb4 3995msgid "Bye."
642c7fab 3996msgstr "Изход."
25e2fbb4 3997
f88c1134 3998#: builtin/clean.c:791
25e2fbb4
AS
3999msgid ""
4000"clean - start cleaning\n"
4001"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
4002"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
4003"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
4004"quit - stop cleaning\n"
4005"help - this screen\n"
4006"? - help for prompt selection"
4007msgstr ""
642c7fab
AS
4008"clean — начало на изчистването\n"
4009"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
4010"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
4011"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
4012"quit — край на изчистването\n"
4013"help — този край\n"
4014"? — подсказка за шаблоните"
25e2fbb4 4015
1c3c8410 4016# FIXME how many ***
f88c1134 4017#: builtin/clean.c:818
25e2fbb4 4018msgid "*** Commands ***"
1c3c8410 4019msgstr "●●● Команди ●●●"
25e2fbb4 4020
642c7fab 4021# FIXME improve message
f88c1134 4022#: builtin/clean.c:819
25e2fbb4 4023msgid "What now"
642c7fab 4024msgstr "Избор на следващо действие"
25e2fbb4 4025
f88c1134 4026#: builtin/clean.c:827
25e2fbb4
AS
4027msgid "Would remove the following item:"
4028msgid_plural "Would remove the following items:"
642c7fab
AS
4029msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
4030msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
25e2fbb4 4031
f88c1134 4032#: builtin/clean.c:844
25e2fbb4 4033msgid "No more files to clean, exiting."
642c7fab 4034msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
25e2fbb4 4035
f88c1134 4036#: builtin/clean.c:875
25e2fbb4 4037msgid "do not print names of files removed"
642c7fab 4038msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
25e2fbb4 4039
f88c1134 4040#: builtin/clean.c:877
25e2fbb4 4041msgid "force"
642c7fab 4042msgstr "принудително изтриване"
25e2fbb4 4043
f88c1134 4044#: builtin/clean.c:878
25e2fbb4 4045msgid "interactive cleaning"
642c7fab 4046msgstr "интерактивно изтриване"
25e2fbb4 4047
f88c1134 4048#: builtin/clean.c:880
25e2fbb4 4049msgid "remove whole directories"
642c7fab 4050msgstr "изтриване на цели директории"
25e2fbb4 4051
f88c1134
AS
4052#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
4053#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
25e2fbb4 4054msgid "pattern"
1c3c8410 4055msgstr "шаблон"
25e2fbb4 4056
f88c1134 4057#: builtin/clean.c:882
25e2fbb4 4058msgid "add <pattern> to ignore rules"
642c7fab 4059msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
25e2fbb4 4060
f88c1134 4061#: builtin/clean.c:883
25e2fbb4 4062msgid "remove ignored files, too"
642c7fab 4063msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
25e2fbb4 4064
f88c1134 4065#: builtin/clean.c:885
25e2fbb4 4066msgid "remove only ignored files"
642c7fab 4067msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
25e2fbb4 4068
f88c1134 4069#: builtin/clean.c:903
25e2fbb4 4070msgid "-x and -X cannot be used together"
642c7fab 4071msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
25e2fbb4 4072
f88c1134 4073#: builtin/clean.c:907
25e2fbb4 4074msgid ""
1c3c8410 4075"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
25e2fbb4
AS
4076"clean"
4077msgstr ""
642c7fab
AS
4078"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
4079"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
25e2fbb4 4080
f88c1134 4081#: builtin/clean.c:910
25e2fbb4 4082msgid ""
1c3c8410 4083"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
25e2fbb4
AS
4084"refusing to clean"
4085msgstr ""
642c7fab
AS
4086"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
4087"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
4088"изчистване"
25e2fbb4 4089
6c31a5e9 4090#: builtin/clone.c:37
f88c1134 4091msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
642c7fab 4092msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 4093
f88c1134
AS
4094#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
4095#: builtin/push.c:523
25e2fbb4 4096msgid "force progress reporting"
1c3c8410 4097msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 4098
f88c1134 4099#: builtin/clone.c:68
25e2fbb4 4100msgid "don't create a checkout"
1c3c8410 4101msgstr "без създаване на работно дърво"
25e2fbb4 4102
f88c1134 4103#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
25e2fbb4 4104msgid "create a bare repository"
1c3c8410 4105msgstr "създаване на голо хранилище"
25e2fbb4 4106
f88c1134 4107#: builtin/clone.c:73
25e2fbb4 4108msgid "create a mirror repository (implies bare)"
642c7fab
AS
4109msgstr ""
4110"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
25e2fbb4 4111
f88c1134 4112#: builtin/clone.c:75
25e2fbb4 4113msgid "to clone from a local repository"
1c3c8410 4114msgstr "клониране от локално хранилище"
25e2fbb4 4115
f88c1134 4116#: builtin/clone.c:77
25e2fbb4 4117msgid "don't use local hardlinks, always copy"
1c3c8410 4118msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
25e2fbb4 4119
f88c1134 4120#: builtin/clone.c:79
25e2fbb4 4121msgid "setup as shared repository"
1c3c8410 4122msgstr "настройване за споделено хранилище"
25e2fbb4 4123
f88c1134 4124#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
25e2fbb4 4125msgid "initialize submodules in the clone"
1c3c8410 4126msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
25e2fbb4 4127
f88c1134 4128#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
25e2fbb4 4129msgid "template-directory"
1c3c8410 4130msgstr "директория с шаблони"
25e2fbb4 4131
f88c1134 4132#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
25e2fbb4 4133msgid "directory from which templates will be used"
1c3c8410 4134msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
25e2fbb4 4135
f88c1134 4136#: builtin/clone.c:87
25e2fbb4 4137msgid "reference repository"
1c3c8410 4138msgstr "еталонно хранилище"
25e2fbb4 4139
f88c1134 4140#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
25e2fbb4 4141msgid "name"
1c3c8410 4142msgstr "ИМЕ"
25e2fbb4 4143
f88c1134 4144#: builtin/clone.c:89
25e2fbb4 4145msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
1c3c8410 4146msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
25e2fbb4 4147
f88c1134 4148#: builtin/clone.c:91
25e2fbb4 4149msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
1c3c8410 4150msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
25e2fbb4 4151
f88c1134 4152#: builtin/clone.c:93
25e2fbb4 4153msgid "path to git-upload-pack on the remote"
1c3c8410 4154msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 4155
f88c1134 4156#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
25e2fbb4 4157msgid "depth"
1c3c8410 4158msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 4159
f88c1134 4160#: builtin/clone.c:95
25e2fbb4 4161msgid "create a shallow clone of that depth"
1c3c8410 4162msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 4163
f88c1134 4164#: builtin/clone.c:97
25e2fbb4
AS
4165msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
4166msgstr ""
1c3c8410
AS
4167"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
4168"зададения с „--branch“"
25e2fbb4 4169
f88c1134
AS
4170#: builtin/clone.c:99
4171msgid "use --reference only while cloning"
4172msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране"
4173
4174#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
25e2fbb4 4175msgid "gitdir"
1c3c8410 4176msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 4177
f88c1134 4178#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
25e2fbb4 4179msgid "separate git dir from working tree"
1c3c8410 4180msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
25e2fbb4 4181
f88c1134 4182#: builtin/clone.c:102
25e2fbb4 4183msgid "key=value"
1c3c8410 4184msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 4185
f88c1134 4186#: builtin/clone.c:103
25e2fbb4 4187msgid "set config inside the new repository"
1c3c8410 4188msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
25e2fbb4 4189
f88c1134 4190#: builtin/clone.c:256
25e2fbb4
AS
4191#, c-format
4192msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1c3c8410 4193msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
25e2fbb4 4194
f88c1134 4195#: builtin/clone.c:260
25e2fbb4
AS
4196#, c-format
4197msgid "reference repository '%s' is shallow"
1c3c8410 4198msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
25e2fbb4 4199
f88c1134 4200#: builtin/clone.c:263
25e2fbb4
AS
4201#, c-format
4202msgid "reference repository '%s' is grafted"
1c3c8410 4203msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
25e2fbb4 4204
f88c1134 4205#: builtin/clone.c:325
25e2fbb4
AS
4206#, c-format
4207msgid "failed to create directory '%s'"
1c3c8410 4208msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 4209
f88c1134 4210#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
25e2fbb4
AS
4211#, c-format
4212msgid "failed to stat '%s'"
1c3c8410 4213msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
25e2fbb4 4214
f88c1134 4215#: builtin/clone.c:329
25e2fbb4
AS
4216#, c-format
4217msgid "%s exists and is not a directory"
1c3c8410 4218msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
25e2fbb4 4219
f88c1134 4220#: builtin/clone.c:343
25e2fbb4
AS
4221#, c-format
4222msgid "failed to stat %s\n"
1c3c8410 4223msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
25e2fbb4 4224
f88c1134 4225#: builtin/clone.c:365
25e2fbb4
AS
4226#, c-format
4227msgid "failed to create link '%s'"
1c3c8410 4228msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 4229
f88c1134 4230#: builtin/clone.c:369
25e2fbb4
AS
4231#, c-format
4232msgid "failed to copy file to '%s'"
642c7fab 4233msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
25e2fbb4 4234
f88c1134 4235#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
25e2fbb4
AS
4236#, c-format
4237msgid "done.\n"
1c3c8410 4238msgstr "действието завърши.\n"
25e2fbb4 4239
f88c1134 4240#: builtin/clone.c:404
25e2fbb4
AS
4241msgid ""
4242"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
4243"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
4244"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
4245msgstr ""
1c3c8410
AS
4246"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
4247"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
4248"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
4249"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
25e2fbb4 4250
f88c1134 4251#: builtin/clone.c:481
25e2fbb4
AS
4252#, c-format
4253msgid "Could not find remote branch %s to clone."
4254msgstr ""
642c7fab
AS
4255"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
4256"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
25e2fbb4 4257
642c7fab 4258# FIXME translator note that the space at end is necesssary
f88c1134 4259#: builtin/clone.c:561
25e2fbb4
AS
4260#, c-format
4261msgid "Checking connectivity... "
642c7fab 4262msgstr "Проверка на връзката… "
25e2fbb4 4263
f88c1134 4264#: builtin/clone.c:564
25e2fbb4 4265msgid "remote did not send all necessary objects"
1c3c8410 4266msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
25e2fbb4 4267
f88c1134 4268#: builtin/clone.c:628
25e2fbb4
AS
4269msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4270msgstr ""
1c3c8410
AS
4271"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
4272"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
25e2fbb4 4273
f88c1134 4274#: builtin/clone.c:659
25e2fbb4 4275msgid "unable to checkout working tree"
1c3c8410 4276msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
25e2fbb4 4277
f88c1134
AS
4278#: builtin/clone.c:746
4279msgid "cannot repack to clean up"
4280msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете"
4281
4282#: builtin/clone.c:748
4283msgid "cannot unlink temporary alternates file"
4284msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
4285
4286#: builtin/clone.c:778
25e2fbb4 4287msgid "Too many arguments."
1c3c8410 4288msgstr "Прекалено много аргументи."
25e2fbb4 4289
f88c1134 4290#: builtin/clone.c:782
25e2fbb4 4291msgid "You must specify a repository to clone."
1c3c8410 4292msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
25e2fbb4 4293
f88c1134 4294#: builtin/clone.c:793
25e2fbb4
AS
4295#, c-format
4296msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
1c3c8410 4297msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
25e2fbb4 4298
f88c1134 4299#: builtin/clone.c:796
25e2fbb4 4300msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
1c3c8410 4301msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
25e2fbb4 4302
f88c1134 4303#: builtin/clone.c:809
25e2fbb4
AS
4304#, c-format
4305msgid "repository '%s' does not exist"
1c3c8410 4306msgstr "не съществува хранилище „%s“"
25e2fbb4 4307
f88c1134 4308#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156
25e2fbb4
AS
4309#, c-format
4310msgid "depth %s is not a positive number"
1c3c8410 4311msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
25e2fbb4 4312
f88c1134 4313#: builtin/clone.c:825
25e2fbb4
AS
4314#, c-format
4315msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
1c3c8410 4316msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
25e2fbb4 4317
f88c1134 4318#: builtin/clone.c:835
25e2fbb4
AS
4319#, c-format
4320msgid "working tree '%s' already exists."
1c3c8410 4321msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
25e2fbb4 4322
f88c1134 4323#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861
25e2fbb4
AS
4324#, c-format
4325msgid "could not create leading directories of '%s'"
1c3c8410 4326msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 4327
f88c1134 4328#: builtin/clone.c:853
25e2fbb4 4329#, c-format
f88c1134 4330msgid "could not create work tree dir '%s'"
1c3c8410 4331msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
25e2fbb4 4332
f88c1134 4333#: builtin/clone.c:871
25e2fbb4
AS
4334#, c-format
4335msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
1c3c8410 4336msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4337
f88c1134 4338#: builtin/clone.c:873
25e2fbb4
AS
4339#, c-format
4340msgid "Cloning into '%s'...\n"
1c3c8410 4341msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4342
f88c1134
AS
4343#: builtin/clone.c:898
4344msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
4345msgstr "Опцията „--dissociate“ е несъвместима с „--reference“"
4346
4347#: builtin/clone.c:913
aafbee8c
AS
4348msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4349msgstr ""
4350"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
4351"„file://“."
4352
f88c1134 4353#: builtin/clone.c:916
aafbee8c
AS
4354msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4355msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
4356
f88c1134 4357#: builtin/clone.c:921
aafbee8c
AS
4358msgid "--local is ignored"
4359msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
4360
f88c1134 4361#: builtin/clone.c:925
25e2fbb4
AS
4362#, c-format
4363msgid "Don't know how to clone %s"
1c3c8410 4364msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
25e2fbb4 4365
f88c1134 4366#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984
25e2fbb4
AS
4367#, c-format
4368msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
1c3c8410 4369msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
25e2fbb4 4370
f88c1134 4371#: builtin/clone.c:987
25e2fbb4 4372msgid "You appear to have cloned an empty repository."
1c3c8410 4373msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
25e2fbb4
AS
4374
4375#: builtin/column.c:9
f88c1134 4376msgid "git column [<options>]"
642c7fab 4377msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
4378
4379#: builtin/column.c:26
4380msgid "lookup config vars"
642c7fab 4381msgstr "извеждане на настройките"
25e2fbb4
AS
4382
4383#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4384msgid "layout to use"
642c7fab 4385msgstr "как да се подреди резултата"
25e2fbb4
AS
4386
4387#: builtin/column.c:29
4388msgid "Maximum width"
642c7fab 4389msgstr "Максимална широчина"
25e2fbb4
AS
4390
4391#: builtin/column.c:30
4392msgid "Padding space on left border"
642c7fab 4393msgstr "Поле в знаци отляво"
25e2fbb4
AS
4394
4395#: builtin/column.c:31
4396msgid "Padding space on right border"
642c7fab 4397msgstr "Поле в знаци отдясно"
25e2fbb4
AS
4398
4399#: builtin/column.c:32
4400msgid "Padding space between columns"
642c7fab 4401msgstr "Поле в знаци между колоните"
25e2fbb4
AS
4402
4403#: builtin/column.c:51
4404msgid "--command must be the first argument"
642c7fab 4405msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
25e2fbb4 4406
6c31a5e9 4407#: builtin/commit.c:37
f88c1134 4408msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4409msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 4410
6c31a5e9 4411#: builtin/commit.c:42
f88c1134 4412msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4413msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 4414
6c31a5e9
AS
4415#: builtin/commit.c:47
4416msgid ""
4417"Your name and email address were configured automatically based\n"
4418"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4419"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4420"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4421"your configuration file:\n"
4422"\n"
4423" git config --global --edit\n"
4424"\n"
4425"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4426"\n"
4427" git commit --amend --reset-author\n"
4428msgstr ""
4429"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
4430"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
4431"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
4432"команда\n"
4433"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
4434"конфигурационния файл:\n"
4435"\n"
4436" git config --global --edit\n"
4437"\n"
4438"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
4439"текущото подаване чрез:\n"
4440"\n"
4441" git commit --amend --reset-author\n"
4442
4443#: builtin/commit.c:60
25e2fbb4
AS
4444msgid ""
4445"Your name and email address were configured automatically based\n"
4446"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4447"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4448"\n"
4449" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4450" git config --global user.email you@example.com\n"
4451"\n"
4452"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4453"\n"
4454" git commit --amend --reset-author\n"
4455msgstr ""
1c3c8410
AS
4456"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
4457"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
4458"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
4459"\n"
4460" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
4461" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
4462"\n"
4463"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
4464"текущото подаване чрез:\n"
4465"\n"
4466" git commit --amend --reset-author\n"
25e2fbb4 4467
6c31a5e9 4468#: builtin/commit.c:72
25e2fbb4
AS
4469msgid ""
4470"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4471"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4472"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4473msgstr ""
1c3c8410
AS
4474"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
4475"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
4476"подавания\n"
4477"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
4478"„git reset HEAD^“.\n"
25e2fbb4 4479
6c31a5e9 4480#: builtin/commit.c:77
25e2fbb4
AS
4481msgid ""
4482"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4483"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4484"\n"
4485" git commit --allow-empty\n"
4486"\n"
4487msgstr ""
1c3c8410
AS
4488"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
4489"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
4490"командата:\n"
4491"\n"
4492" git commit --allow-empty\n"
4493"\n"
25e2fbb4 4494
6c31a5e9 4495#: builtin/commit.c:84
25e2fbb4 4496msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
1c3c8410 4497msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
25e2fbb4 4498
6c31a5e9 4499#: builtin/commit.c:87
25e2fbb4
AS
4500msgid ""
4501"If you wish to skip this commit, use:\n"
4502"\n"
4503" git reset\n"
4504"\n"
4505"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4506"the remaining commits.\n"
4507msgstr ""
1c3c8410
AS
4508"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
4509"\n"
4510" git reset\n"
4511"\n"
4512"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
4513"останалите подавания.\n"
25e2fbb4 4514
f88c1134 4515#: builtin/commit.c:304
25e2fbb4 4516msgid "failed to unpack HEAD tree object"
6c31a5e9 4517msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
25e2fbb4 4518
f88c1134 4519#: builtin/commit.c:344
25e2fbb4 4520msgid "unable to create temporary index"
6c31a5e9 4521msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
25e2fbb4 4522
f88c1134 4523#: builtin/commit.c:350
25e2fbb4 4524msgid "interactive add failed"
1c3c8410 4525msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
25e2fbb4 4526
f88c1134 4527#: builtin/commit.c:361
6c31a5e9
AS
4528msgid "unable to write index file"
4529msgstr "индексът не може да бъде записан"
4530
f88c1134 4531#: builtin/commit.c:363
6c31a5e9
AS
4532msgid "unable to update temporary index"
4533msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
4534
f88c1134 4535#: builtin/commit.c:365
6c31a5e9
AS
4536msgid "Failed to update main cache tree"
4537msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
4538
f88c1134 4539#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
25e2fbb4 4540msgid "unable to write new_index file"
6c31a5e9 4541msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 4542
f88c1134 4543#: builtin/commit.c:445
25e2fbb4 4544msgid "cannot do a partial commit during a merge."
1c3c8410 4545msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4546
f88c1134 4547#: builtin/commit.c:447
25e2fbb4 4548msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
1c3c8410 4549msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4550
f88c1134 4551#: builtin/commit.c:456
25e2fbb4 4552msgid "cannot read the index"
1c3c8410 4553msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4554
f88c1134 4555#: builtin/commit.c:475
25e2fbb4 4556msgid "unable to write temporary index file"
1c3c8410 4557msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 4558
f88c1134 4559#: builtin/commit.c:580
6c31a5e9
AS
4560#, c-format
4561msgid "commit '%s' lacks author header"
4562msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
4563
f88c1134 4564#: builtin/commit.c:582
25e2fbb4 4565#, c-format
6c31a5e9
AS
4566msgid "commit '%s' has malformed author line"
4567msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
25e2fbb4 4568
f88c1134 4569#: builtin/commit.c:601
25e2fbb4 4570msgid "malformed --author parameter"
1c3c8410 4571msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
25e2fbb4 4572
f88c1134 4573#: builtin/commit.c:609
c099f8c7
AS
4574#, c-format
4575msgid "invalid date format: %s"
4576msgstr "неправилен формат на дата: %s"
4577
f88c1134 4578#: builtin/commit.c:653
c099f8c7
AS
4579msgid ""
4580"unable to select a comment character that is not used\n"
4581"in the current commit message"
4582msgstr ""
4583"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
4584"използвани всички подобни знаци"
4585
f88c1134 4586#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
25e2fbb4
AS
4587#, c-format
4588msgid "could not lookup commit %s"
1c3c8410 4589msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
25e2fbb4 4590
f88c1134 4591#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273
25e2fbb4
AS
4592#, c-format
4593msgid "(reading log message from standard input)\n"
1c3c8410 4594msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
25e2fbb4 4595
f88c1134 4596#: builtin/commit.c:704
25e2fbb4 4597msgid "could not read log from standard input"
1c3c8410 4598msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
25e2fbb4 4599
f88c1134 4600#: builtin/commit.c:708
25e2fbb4
AS
4601#, c-format
4602msgid "could not read log file '%s'"
1c3c8410 4603msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4604
f88c1134 4605#: builtin/commit.c:730
25e2fbb4 4606msgid "could not read MERGE_MSG"
1c3c8410 4607msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4608
f88c1134 4609#: builtin/commit.c:734
25e2fbb4 4610msgid "could not read SQUASH_MSG"
1c3c8410 4611msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4612
f88c1134 4613#: builtin/commit.c:738
25e2fbb4
AS
4614#, c-format
4615msgid "could not read '%s'"
1c3c8410 4616msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4617
f88c1134 4618#: builtin/commit.c:785
25e2fbb4 4619msgid "could not write commit template"
1c3c8410 4620msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
25e2fbb4
AS
4621
4622# FIXME
f88c1134 4623#: builtin/commit.c:803
25e2fbb4
AS
4624#, c-format
4625msgid ""
4626"\n"
4627"It looks like you may be committing a merge.\n"
4628"If this is not correct, please remove the file\n"
4629"\t%s\n"
4630"and try again.\n"
4631msgstr ""
1c3c8410
AS
4632"\n"
4633"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
4634"\n"
4635" %s\n"
4636"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4
AS
4637
4638# FIXME
f88c1134 4639#: builtin/commit.c:808
25e2fbb4
AS
4640#, c-format
4641msgid ""
4642"\n"
4643"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4644"If this is not correct, please remove the file\n"
4645"\t%s\n"
4646"and try again.\n"
4647msgstr ""
1c3c8410
AS
4648"\n"
4649"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
4650"файла:\n"
4651"\n"
4652" %s\n"
4653"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4 4654
f88c1134 4655#: builtin/commit.c:821
25e2fbb4
AS
4656#, c-format
4657msgid ""
4658"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4659"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
4660msgstr ""
1c3c8410 4661"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab 4662"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4663
f88c1134 4664#: builtin/commit.c:828
25e2fbb4
AS
4665#, c-format
4666msgid ""
4667"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4668"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
4669"An empty message aborts the commit.\n"
4670msgstr ""
1c3c8410 4671"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab
AS
4672"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
4673"съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4674
f88c1134 4675#: builtin/commit.c:848
c099f8c7
AS
4676#, c-format
4677msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4678msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
4679
f88c1134 4680#: builtin/commit.c:856
25e2fbb4 4681#, c-format
c099f8c7
AS
4682msgid "%sDate: %s"
4683msgstr "%sДата: %s"
25e2fbb4 4684
f88c1134 4685#: builtin/commit.c:863
25e2fbb4 4686#, c-format
c099f8c7
AS
4687msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4688msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
25e2fbb4 4689
f88c1134 4690#: builtin/commit.c:881
25e2fbb4 4691msgid "Cannot read index"
1c3c8410 4692msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4693
f88c1134 4694#: builtin/commit.c:938
25e2fbb4 4695msgid "Error building trees"
1c3c8410 4696msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 4697
f88c1134 4698#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495
25e2fbb4
AS
4699#, c-format
4700msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
1c3c8410 4701msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
25e2fbb4 4702
f88c1134 4703#: builtin/commit.c:1055
25e2fbb4 4704#, c-format
f88c1134
AS
4705msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
4706msgstr ""
4707"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
4708"никой автор"
25e2fbb4 4709
f88c1134 4710#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310
25e2fbb4
AS
4711#, c-format
4712msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
1c3c8410 4713msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
25e2fbb4 4714
f88c1134 4715#: builtin/commit.c:1107
25e2fbb4 4716msgid "--long and -z are incompatible"
1c3c8410 4717msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
25e2fbb4 4718
f88c1134 4719#: builtin/commit.c:1137
25e2fbb4 4720msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
1c3c8410 4721msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
25e2fbb4 4722
f88c1134 4723#: builtin/commit.c:1146
25e2fbb4 4724msgid "You have nothing to amend."
1c3c8410 4725msgstr "Няма какво да бъде поправено."
25e2fbb4 4726
f88c1134 4727#: builtin/commit.c:1149
25e2fbb4 4728msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
1c3c8410 4729msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4730
f88c1134 4731#: builtin/commit.c:1151
25e2fbb4 4732msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
1c3c8410 4733msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4734
f88c1134 4735#: builtin/commit.c:1154
25e2fbb4 4736msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
1c3c8410 4737msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
25e2fbb4 4738
f88c1134 4739#: builtin/commit.c:1164
25e2fbb4 4740msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
642c7fab 4741msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
25e2fbb4 4742
f88c1134 4743#: builtin/commit.c:1166
25e2fbb4 4744msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
1c3c8410 4745msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
25e2fbb4 4746
f88c1134 4747#: builtin/commit.c:1174
25e2fbb4
AS
4748msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4749msgstr ""
1c3c8410
AS
4750"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
4751"„--amend“."
25e2fbb4 4752
f88c1134 4753#: builtin/commit.c:1191
25e2fbb4
AS
4754msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4755msgstr ""
1c3c8410
AS
4756"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
4757"несъвместими."
25e2fbb4 4758
f88c1134 4759#: builtin/commit.c:1193
25e2fbb4 4760msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
1c3c8410 4761msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
25e2fbb4 4762
1c3c8410 4763# FIXME bad message
f88c1134 4764#: builtin/commit.c:1195
25e2fbb4
AS
4765msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4766msgstr ""
6c31a5e9
AS
4767"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
4768"при\n"
4769"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
4770"o“."
25e2fbb4 4771
f88c1134 4772#: builtin/commit.c:1197
1c3c8410 4773msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
25e2fbb4 4774msgstr ""
1c3c8410
AS
4775"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
4776"сте\n"
4777"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
25e2fbb4 4778
f88c1134 4779#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728
25e2fbb4
AS
4780#, c-format
4781msgid "Invalid cleanup mode %s"
1c3c8410 4782msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
25e2fbb4 4783
f88c1134 4784#: builtin/commit.c:1214
25e2fbb4 4785msgid "Paths with -a does not make sense."
642c7fab 4786msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
25e2fbb4 4787
f88c1134 4788#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604
25e2fbb4 4789msgid "show status concisely"
1c3c8410 4790msgstr "кратка информация за състоянието"
25e2fbb4 4791
f88c1134 4792#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606
25e2fbb4 4793msgid "show branch information"
1c3c8410 4794msgstr "информация за клоните"
25e2fbb4 4795
f88c1134 4796#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509
25e2fbb4 4797msgid "machine-readable output"
1c3c8410 4798msgstr "формат на изхода за четене от програма"
25e2fbb4 4799
f88c1134 4800#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610
25e2fbb4 4801msgid "show status in long format (default)"
1c3c8410 4802msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
25e2fbb4 4803
f88c1134 4804#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613
25e2fbb4 4805msgid "terminate entries with NUL"
1c3c8410 4806msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 4807
f88c1134 4808#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980
6c31a5e9 4809#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
25e2fbb4 4810msgid "mode"
1c3c8410 4811msgstr "режим"
25e2fbb4 4812
f88c1134 4813#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616
25e2fbb4
AS
4814msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4815msgstr ""
1c3c8410
AS
4816"извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n"
4817"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n"
4818"Стандартният режим е: „all“."
25e2fbb4 4819
f88c1134 4820#: builtin/commit.c:1340
25e2fbb4 4821msgid "show ignored files"
1c3c8410 4822msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 4823
f88c1134 4824#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153
25e2fbb4
AS
4825msgid "when"
4826msgstr "кога"
4827
f88c1134 4828#: builtin/commit.c:1342
25e2fbb4
AS
4829msgid ""
4830"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4831"(Default: all)"
4832msgstr ""
1c3c8410
AS
4833"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
4834"една от\n"
4835"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
25e2fbb4 4836
f88c1134 4837#: builtin/commit.c:1344
25e2fbb4 4838msgid "list untracked files in columns"
1c3c8410 4839msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
25e2fbb4 4840
f88c1134 4841#: builtin/commit.c:1431
25e2fbb4 4842msgid "couldn't look up newly created commit"
1c3c8410 4843msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
25e2fbb4 4844
f88c1134 4845#: builtin/commit.c:1433
25e2fbb4 4846msgid "could not parse newly created commit"
1c3c8410 4847msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
25e2fbb4 4848
f88c1134 4849#: builtin/commit.c:1478
25e2fbb4 4850msgid "detached HEAD"
642c7fab 4851msgstr "несвързан връх „HEAD“"
25e2fbb4 4852
f88c1134 4853#: builtin/commit.c:1481
25e2fbb4 4854msgid " (root-commit)"
1c3c8410 4855msgstr " (начално подаване)"
25e2fbb4 4856
f88c1134 4857#: builtin/commit.c:1574
25e2fbb4 4858msgid "suppress summary after successful commit"
1c3c8410 4859msgstr "без информация след успешно подаване"
25e2fbb4 4860
f88c1134 4861#: builtin/commit.c:1575
25e2fbb4 4862msgid "show diff in commit message template"
1c3c8410 4863msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4864
f88c1134 4865#: builtin/commit.c:1577
25e2fbb4 4866msgid "Commit message options"
1c3c8410 4867msgstr "Опции за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4868
f88c1134 4869#: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601
25e2fbb4 4870msgid "read message from file"
642c7fab 4871msgstr "взимане на съобщението от файл"
25e2fbb4 4872
f88c1134 4873#: builtin/commit.c:1579
25e2fbb4 4874msgid "author"
1c3c8410 4875msgstr "автор"
25e2fbb4 4876
f88c1134 4877#: builtin/commit.c:1579
25e2fbb4 4878msgid "override author for commit"
1c3c8410 4879msgstr "задаване на автор за подаването"
25e2fbb4 4880
f88c1134 4881#: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275
25e2fbb4
AS
4882msgid "date"
4883msgstr "дата"
4884
f88c1134 4885#: builtin/commit.c:1580
25e2fbb4 4886msgid "override date for commit"
1c3c8410 4887msgstr "задаване на дата за подаването"
25e2fbb4 4888
f88c1134
AS
4889#: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
4890#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
25e2fbb4 4891msgid "message"
1c3c8410 4892msgstr "съобщение"
25e2fbb4 4893
f88c1134 4894#: builtin/commit.c:1581
25e2fbb4 4895msgid "commit message"
1c3c8410 4896msgstr "съобщение при подаване"
25e2fbb4 4897
f88c1134 4898#: builtin/commit.c:1582
25e2fbb4 4899msgid "reuse and edit message from specified commit"
1c3c8410 4900msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4901
f88c1134 4902#: builtin/commit.c:1583
25e2fbb4 4903msgid "reuse message from specified commit"
1c3c8410 4904msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4905
f88c1134 4906#: builtin/commit.c:1584
25e2fbb4
AS
4907msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4908msgstr ""
1c3c8410
AS
4909"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на "
4910"указаното\n"
4911"подаване в предното без следа"
25e2fbb4 4912
f88c1134 4913#: builtin/commit.c:1585
25e2fbb4
AS
4914msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4915msgstr ""
1c3c8410
AS
4916"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
4917"указаното\n"
4918"подаване в предното"
25e2fbb4 4919
f88c1134 4920#: builtin/commit.c:1586
25e2fbb4
AS
4921msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4922msgstr ""
1c3c8410 4923"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
25e2fbb4 4924
f88c1134 4925#: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
25e2fbb4 4926msgid "add Signed-off-by:"
1c3c8410 4927msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
25e2fbb4 4928
f88c1134 4929#: builtin/commit.c:1588
25e2fbb4 4930msgid "use specified template file"
1c3c8410 4931msgstr "използване на указания шаблонен файл"
25e2fbb4 4932
f88c1134 4933#: builtin/commit.c:1589
25e2fbb4 4934msgid "force edit of commit"
1c3c8410 4935msgstr "редактиране на подаване"
25e2fbb4 4936
f88c1134 4937#: builtin/commit.c:1590
25e2fbb4 4938msgid "default"
1c3c8410 4939msgstr "стандартно"
25e2fbb4 4940
f88c1134 4941#: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604
25e2fbb4 4942msgid "how to strip spaces and #comments from message"
1c3c8410 4943msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
25e2fbb4 4944
f88c1134 4945#: builtin/commit.c:1591
25e2fbb4 4946msgid "include status in commit message template"
1c3c8410 4947msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4948
f88c1134 4949#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
6c31a5e9 4950#: builtin/tag.c:605
1c3c8410
AS
4951msgid "key-id"
4952msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
25e2fbb4 4953
f88c1134 4954#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
25e2fbb4 4955msgid "GPG sign commit"
1c3c8410 4956msgstr "подписване на подаването с GPG"
25e2fbb4 4957
f88c1134 4958#: builtin/commit.c:1596
25e2fbb4 4959msgid "Commit contents options"
1c3c8410 4960msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
25e2fbb4 4961
f88c1134 4962#: builtin/commit.c:1597
25e2fbb4 4963msgid "commit all changed files"
1c3c8410 4964msgstr "подаване на всички променени файлове"
25e2fbb4 4965
f88c1134 4966#: builtin/commit.c:1598
25e2fbb4 4967msgid "add specified files to index for commit"
1c3c8410 4968msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
25e2fbb4 4969
f88c1134 4970#: builtin/commit.c:1599
25e2fbb4 4971msgid "interactively add files"
1c3c8410 4972msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
25e2fbb4 4973
f88c1134 4974#: builtin/commit.c:1600
25e2fbb4 4975msgid "interactively add changes"
1c3c8410 4976msgstr "интерактивно добавяне на промени"
25e2fbb4 4977
f88c1134 4978#: builtin/commit.c:1601
25e2fbb4 4979msgid "commit only specified files"
1c3c8410 4980msgstr "подаване само на указаните файлове"
25e2fbb4 4981
f88c1134 4982#: builtin/commit.c:1602
25e2fbb4 4983msgid "bypass pre-commit hook"
1c3c8410 4984msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
25e2fbb4 4985
f88c1134 4986#: builtin/commit.c:1603
25e2fbb4 4987msgid "show what would be committed"
1c3c8410 4988msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
25e2fbb4 4989
f88c1134 4990#: builtin/commit.c:1614
25e2fbb4 4991msgid "amend previous commit"
1c3c8410 4992msgstr "поправяне на предишното подаване"
25e2fbb4 4993
f88c1134 4994#: builtin/commit.c:1615
25e2fbb4 4995msgid "bypass post-rewrite hook"
1c3c8410 4996msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
25e2fbb4 4997
f88c1134 4998#: builtin/commit.c:1620
25e2fbb4 4999msgid "ok to record an empty change"
1c3c8410 5000msgstr "позволяване на празни подавания"
25e2fbb4 5001
f88c1134 5002#: builtin/commit.c:1622
25e2fbb4 5003msgid "ok to record a change with an empty message"
1c3c8410 5004msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
25e2fbb4 5005
f88c1134 5006#: builtin/commit.c:1651
25e2fbb4 5007msgid "could not parse HEAD commit"
1c3c8410 5008msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 5009
f88c1134 5010#: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519
25e2fbb4
AS
5011#, c-format
5012msgid "could not open '%s' for reading"
1c3c8410 5013msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
25e2fbb4 5014
f88c1134 5015#: builtin/commit.c:1697
25e2fbb4
AS
5016#, c-format
5017msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
1c3c8410 5018msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
25e2fbb4 5019
f88c1134 5020#: builtin/commit.c:1704
25e2fbb4 5021msgid "could not read MERGE_MODE"
1c3c8410 5022msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 5023
f88c1134 5024#: builtin/commit.c:1723
25e2fbb4
AS
5025#, c-format
5026msgid "could not read commit message: %s"
1c3c8410 5027msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
25e2fbb4 5028
f88c1134 5029#: builtin/commit.c:1734
25e2fbb4
AS
5030#, c-format
5031msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
1c3c8410 5032msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
25e2fbb4 5033
f88c1134 5034#: builtin/commit.c:1739
25e2fbb4
AS
5035#, c-format
5036msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
1c3c8410 5037msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
25e2fbb4 5038
f88c1134 5039#: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
25e2fbb4 5040msgid "failed to write commit object"
1c3c8410 5041msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
25e2fbb4 5042
f88c1134 5043#: builtin/commit.c:1787
25e2fbb4
AS
5044msgid ""
5045"Repository has been updated, but unable to write\n"
6c31a5e9 5046"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
25e2fbb4
AS
5047"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
5048msgstr ""
1c3c8410 5049"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
642c7fab 5050"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
1c3c8410 5051"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
25e2fbb4
AS
5052
5053#: builtin/config.c:8
f88c1134 5054msgid "git config [<options>]"
642c7fab 5055msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5056
1c3c8410 5057#: builtin/config.c:53
25e2fbb4 5058msgid "Config file location"
1c3c8410 5059msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
25e2fbb4 5060
1c3c8410 5061#: builtin/config.c:54
25e2fbb4 5062msgid "use global config file"
1c3c8410 5063msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
25e2fbb4 5064
1c3c8410 5065#: builtin/config.c:55
25e2fbb4 5066msgid "use system config file"
1c3c8410 5067msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
25e2fbb4 5068
1c3c8410 5069#: builtin/config.c:56
25e2fbb4 5070msgid "use repository config file"
1c3c8410 5071msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
25e2fbb4 5072
1c3c8410 5073#: builtin/config.c:57
25e2fbb4 5074msgid "use given config file"
1c3c8410 5075msgstr "използване на зададения конфигурационен файл"
25e2fbb4 5076
1c3c8410 5077#: builtin/config.c:58
25e2fbb4 5078msgid "blob-id"
1c3c8410 5079msgstr "идентификатор на BLOB"
25e2fbb4 5080
1c3c8410 5081#: builtin/config.c:58
25e2fbb4
AS
5082msgid "read config from given blob object"
5083msgstr ""
1c3c8410 5084"изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието"
25e2fbb4 5085
1c3c8410 5086#: builtin/config.c:59
25e2fbb4 5087msgid "Action"
1c3c8410 5088msgstr "Действие"
25e2fbb4 5089
1c3c8410 5090#: builtin/config.c:60
25e2fbb4 5091msgid "get value: name [value-regex]"
1c3c8410 5092msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5093
1c3c8410 5094#: builtin/config.c:61
25e2fbb4 5095msgid "get all values: key [value-regex]"
1c3c8410 5096msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5097
1c3c8410 5098#: builtin/config.c:62
25e2fbb4
AS
5099msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
5100msgstr ""
1c3c8410
AS
5101"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
5102"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5103
1c3c8410 5104#: builtin/config.c:63
25e2fbb4 5105msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
1c3c8410 5106msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
25e2fbb4 5107
1c3c8410 5108#: builtin/config.c:64
25e2fbb4
AS
5109msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
5110msgstr ""
1c3c8410
AS
5111"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
5112"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5113
1c3c8410 5114#: builtin/config.c:65
25e2fbb4 5115msgid "add a new variable: name value"
1c3c8410 5116msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 5117
1c3c8410 5118#: builtin/config.c:66
25e2fbb4 5119msgid "remove a variable: name [value-regex]"
1c3c8410 5120msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5121
1c3c8410 5122#: builtin/config.c:67
25e2fbb4 5123msgid "remove all matches: name [value-regex]"
1c3c8410 5124msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5125
1c3c8410 5126#: builtin/config.c:68
25e2fbb4 5127msgid "rename section: old-name new-name"
1c3c8410 5128msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4 5129
1c3c8410 5130#: builtin/config.c:69
25e2fbb4 5131msgid "remove a section: name"
1c3c8410 5132msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
25e2fbb4 5133
1c3c8410 5134#: builtin/config.c:70
25e2fbb4 5135msgid "list all"
1c3c8410 5136msgstr "изброяване на всички"
25e2fbb4 5137
1c3c8410 5138#: builtin/config.c:71
25e2fbb4 5139msgid "open an editor"
1c3c8410 5140msgstr "отваряне на редактор"
25e2fbb4 5141
1c3c8410 5142#: builtin/config.c:72
f88c1134
AS
5143msgid "find the color configured: slot [default]"
5144msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]"
25e2fbb4 5145
1c3c8410 5146#: builtin/config.c:73
f88c1134
AS
5147msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
5148msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]"
25e2fbb4 5149
1c3c8410 5150#: builtin/config.c:74
25e2fbb4 5151msgid "Type"
1c3c8410 5152msgstr "Вид"
25e2fbb4 5153
1c3c8410 5154#: builtin/config.c:75
25e2fbb4 5155msgid "value is \"true\" or \"false\""
1c3c8410 5156msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
25e2fbb4 5157
1c3c8410 5158#: builtin/config.c:76
25e2fbb4 5159msgid "value is decimal number"
1c3c8410 5160msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
25e2fbb4 5161
1c3c8410 5162#: builtin/config.c:77
25e2fbb4 5163msgid "value is --bool or --int"
1c3c8410 5164msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
25e2fbb4 5165
1c3c8410 5166#: builtin/config.c:78
25e2fbb4 5167msgid "value is a path (file or directory name)"
1c3c8410 5168msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
25e2fbb4 5169
1c3c8410 5170#: builtin/config.c:79
25e2fbb4 5171msgid "Other"
1c3c8410 5172msgstr "Други"
25e2fbb4 5173
1c3c8410
AS
5174# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
5175#: builtin/config.c:80
25e2fbb4 5176msgid "terminate values with NUL byte"
1c3c8410 5177msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 5178
1c3c8410 5179#: builtin/config.c:81
25e2fbb4 5180msgid "respect include directives on lookup"
1c3c8410 5181msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
25e2fbb4 5182
f88c1134 5183#: builtin/config.c:316
6c31a5e9
AS
5184msgid "unable to parse default color value"
5185msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
5186
f88c1134 5187#: builtin/config.c:457
6c31a5e9
AS
5188#, c-format
5189msgid ""
5190"# This is Git's per-user configuration file.\n"
5191"[core]\n"
5192"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
5193"#\tuser = %s\n"
5194"#\temail = %s\n"
5195msgstr ""
5196"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
5197"[core]\n"
5198"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
5199"#\tuser = %s\n"
5200"#\temail = %s\n"
5201
f88c1134 5202#: builtin/config.c:589
6c31a5e9
AS
5203#, c-format
5204msgid "cannot create configuration file %s"
5205msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
5206
5207#: builtin/count-objects.c:55
25e2fbb4 5208msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
1c3c8410 5209msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
25e2fbb4 5210
6c31a5e9 5211#: builtin/count-objects.c:65
25e2fbb4 5212msgid "print sizes in human readable format"
1c3c8410 5213msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
25e2fbb4 5214
1c3c8410 5215# FIXME ... instead of *???
6c31a5e9 5216#: builtin/describe.c:17
f88c1134 5217msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
642c7fab 5218msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 5219
6c31a5e9 5220#: builtin/describe.c:18
f88c1134 5221msgid "git describe [<options>] --dirty"
642c7fab 5222msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
25e2fbb4 5223
6c31a5e9 5224#: builtin/describe.c:217
25e2fbb4
AS
5225#, c-format
5226msgid "annotated tag %s not available"
642c7fab 5227msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
25e2fbb4 5228
6c31a5e9 5229#: builtin/describe.c:221
25e2fbb4
AS
5230#, c-format
5231msgid "annotated tag %s has no embedded name"
642c7fab 5232msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
25e2fbb4 5233
6c31a5e9 5234#: builtin/describe.c:223
25e2fbb4
AS
5235#, c-format
5236msgid "tag '%s' is really '%s' here"
642c7fab 5237msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
25e2fbb4 5238
6c31a5e9 5239#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
25e2fbb4
AS
5240#, c-format
5241msgid "Not a valid object name %s"
642c7fab 5242msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 5243
6c31a5e9 5244#: builtin/describe.c:253
25e2fbb4
AS
5245#, c-format
5246msgid "%s is not a valid '%s' object"
642c7fab 5247msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 5248
6c31a5e9 5249#: builtin/describe.c:270
25e2fbb4
AS
5250#, c-format
5251msgid "no tag exactly matches '%s'"
642c7fab 5252msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
25e2fbb4 5253
6c31a5e9 5254#: builtin/describe.c:272
25e2fbb4
AS
5255#, c-format
5256msgid "searching to describe %s\n"
642c7fab 5257msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
25e2fbb4 5258
6c31a5e9 5259#: builtin/describe.c:319
25e2fbb4
AS
5260#, c-format
5261msgid "finished search at %s\n"
642c7fab 5262msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
25e2fbb4 5263
6c31a5e9 5264#: builtin/describe.c:346
25e2fbb4
AS
5265#, c-format
5266msgid ""
5267"No annotated tags can describe '%s'.\n"
5268"However, there were unannotated tags: try --tags."
5269msgstr ""
642c7fab
AS
5270"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
5271"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
25e2fbb4 5272
6c31a5e9 5273#: builtin/describe.c:350
25e2fbb4
AS
5274#, c-format
5275msgid ""
5276"No tags can describe '%s'.\n"
5277"Try --always, or create some tags."
5278msgstr ""
642c7fab
AS
5279"Никой етикет не описва „%s“.\n"
5280"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
25e2fbb4 5281
642c7fab 5282# FIXME - plural
6c31a5e9 5283#: builtin/describe.c:371
25e2fbb4
AS
5284#, c-format
5285msgid "traversed %lu commits\n"
642c7fab 5286msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
25e2fbb4 5287
6c31a5e9 5288#: builtin/describe.c:374
25e2fbb4
AS
5289#, c-format
5290msgid ""
5291"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
5292"gave up search at %s\n"
5293msgstr ""
642c7fab
AS
5294"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
5295"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
25e2fbb4 5296
6c31a5e9 5297#: builtin/describe.c:396
25e2fbb4 5298msgid "find the tag that comes after the commit"
642c7fab 5299msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
25e2fbb4 5300
6c31a5e9 5301#: builtin/describe.c:397
25e2fbb4
AS
5302msgid "debug search strategy on stderr"
5303msgstr ""
642c7fab
AS
5304"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
5305"стандартната грешка"
25e2fbb4 5306
6c31a5e9 5307#: builtin/describe.c:398
25e2fbb4 5308msgid "use any ref"
642c7fab 5309msgstr "използване на произволен указател"
25e2fbb4 5310
6c31a5e9 5311#: builtin/describe.c:399
25e2fbb4 5312msgid "use any tag, even unannotated"
642c7fab 5313msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
25e2fbb4 5314
6c31a5e9 5315#: builtin/describe.c:400
25e2fbb4 5316msgid "always use long format"
642c7fab 5317msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
25e2fbb4 5318
6c31a5e9 5319#: builtin/describe.c:401
25e2fbb4 5320msgid "only follow first parent"
642c7fab 5321msgstr "проследяване само на първия родител"
25e2fbb4 5322
6c31a5e9 5323#: builtin/describe.c:404
25e2fbb4 5324msgid "only output exact matches"
642c7fab 5325msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
25e2fbb4 5326
6c31a5e9 5327#: builtin/describe.c:406
25e2fbb4 5328msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
1c3c8410 5329msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
25e2fbb4 5330
6c31a5e9 5331#: builtin/describe.c:408
25e2fbb4 5332msgid "only consider tags matching <pattern>"
642c7fab 5333msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
25e2fbb4 5334
6c31a5e9 5335#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
25e2fbb4 5336msgid "show abbreviated commit object as fallback"
642c7fab 5337msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
25e2fbb4 5338
6c31a5e9 5339#: builtin/describe.c:411
25e2fbb4 5340msgid "mark"
642c7fab 5341msgstr "МАРКЕР"
25e2fbb4 5342
6c31a5e9 5343#: builtin/describe.c:412
25e2fbb4 5344msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
642c7fab 5345msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
25e2fbb4 5346
6c31a5e9 5347#: builtin/describe.c:430
25e2fbb4 5348msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
642c7fab 5349msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
25e2fbb4 5350
6c31a5e9 5351#: builtin/describe.c:456
25e2fbb4 5352msgid "No names found, cannot describe anything."
642c7fab 5353msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
25e2fbb4 5354
6c31a5e9 5355#: builtin/describe.c:476
25e2fbb4 5356msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
1c3c8410 5357msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
25e2fbb4 5358
6c31a5e9 5359#: builtin/diff.c:86
25e2fbb4
AS
5360#, c-format
5361msgid "'%s': not a regular file or symlink"
1c3c8410 5362msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
25e2fbb4 5363
6c31a5e9 5364#: builtin/diff.c:237
25e2fbb4
AS
5365#, c-format
5366msgid "invalid option: %s"
1c3c8410 5367msgstr "неправилна опция: %s"
25e2fbb4 5368
6c31a5e9 5369#: builtin/diff.c:358
25e2fbb4 5370msgid "Not a git repository"
1c3c8410 5371msgstr "Не е хранилище на Git"
25e2fbb4 5372
6c31a5e9 5373#: builtin/diff.c:401
25e2fbb4
AS
5374#, c-format
5375msgid "invalid object '%s' given."
1c3c8410 5376msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
25e2fbb4 5377
6c31a5e9 5378#: builtin/diff.c:410
25e2fbb4
AS
5379#, c-format
5380msgid "more than two blobs given: '%s'"
1c3c8410 5381msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“"
25e2fbb4 5382
6c31a5e9 5383#: builtin/diff.c:417
25e2fbb4
AS
5384#, c-format
5385msgid "unhandled object '%s' given."
1c3c8410 5386msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
25e2fbb4 5387
6c31a5e9 5388#: builtin/fast-export.c:24
25e2fbb4 5389msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
642c7fab 5390msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
25e2fbb4 5391
6c31a5e9 5392#: builtin/fast-export.c:979
25e2fbb4 5393msgid "show progress after <n> objects"
642c7fab 5394msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
25e2fbb4 5395
6c31a5e9 5396#: builtin/fast-export.c:981
25e2fbb4 5397msgid "select handling of signed tags"
642c7fab 5398msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
25e2fbb4 5399
6c31a5e9 5400#: builtin/fast-export.c:984
25e2fbb4 5401msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
642c7fab 5402msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
25e2fbb4 5403
6c31a5e9 5404#: builtin/fast-export.c:987
25e2fbb4 5405msgid "Dump marks to this file"
642c7fab 5406msgstr "Запазване на маркерите в този файл"
25e2fbb4 5407
6c31a5e9 5408#: builtin/fast-export.c:989
25e2fbb4 5409msgid "Import marks from this file"
642c7fab 5410msgstr "Внасяне на маркерите от този файл"
25e2fbb4 5411
6c31a5e9 5412#: builtin/fast-export.c:991
25e2fbb4 5413msgid "Fake a tagger when tags lack one"
642c7fab 5414msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
25e2fbb4 5415
6c31a5e9 5416#: builtin/fast-export.c:993
25e2fbb4 5417msgid "Output full tree for each commit"
642c7fab 5418msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
25e2fbb4 5419
6c31a5e9 5420#: builtin/fast-export.c:995
25e2fbb4 5421msgid "Use the done feature to terminate the stream"
642c7fab 5422msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
25e2fbb4 5423
6c31a5e9 5424#: builtin/fast-export.c:996
25e2fbb4 5425msgid "Skip output of blob data"
642c7fab 5426msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
25e2fbb4 5427
6c31a5e9 5428#: builtin/fast-export.c:997
c099f8c7
AS
5429msgid "refspec"
5430msgstr "указател на версия"
5431
6c31a5e9 5432#: builtin/fast-export.c:998
c099f8c7
AS
5433msgid "Apply refspec to exported refs"
5434msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели"
5435
6c31a5e9
AS
5436#: builtin/fast-export.c:999
5437msgid "anonymize output"
5438msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
5439
f88c1134 5440#: builtin/fetch.c:19
25e2fbb4 5441msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 5442msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
25e2fbb4 5443
f88c1134 5444#: builtin/fetch.c:20
25e2fbb4 5445msgid "git fetch [<options>] <group>"
642c7fab 5446msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
25e2fbb4 5447
f88c1134 5448#: builtin/fetch.c:21
25e2fbb4 5449msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
642c7fab 5450msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
25e2fbb4 5451
f88c1134 5452#: builtin/fetch.c:22
25e2fbb4 5453msgid "git fetch --all [<options>]"
642c7fab 5454msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5455
f88c1134 5456#: builtin/fetch.c:89
25e2fbb4 5457msgid "fetch from all remotes"
1c3c8410 5458msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5459
f88c1134 5460#: builtin/fetch.c:91
25e2fbb4 5461msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
642c7fab 5462msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
25e2fbb4 5463
f88c1134 5464#: builtin/fetch.c:93
25e2fbb4 5465msgid "path to upload pack on remote end"
1c3c8410 5466msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
25e2fbb4 5467
f88c1134 5468#: builtin/fetch.c:94
25e2fbb4 5469msgid "force overwrite of local branch"
1c3c8410 5470msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
25e2fbb4 5471
f88c1134 5472#: builtin/fetch.c:96
25e2fbb4 5473msgid "fetch from multiple remotes"
1c3c8410 5474msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5475
f88c1134 5476#: builtin/fetch.c:98
25e2fbb4 5477msgid "fetch all tags and associated objects"
1c3c8410 5478msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
25e2fbb4 5479
f88c1134 5480#: builtin/fetch.c:100
25e2fbb4 5481msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
1c3c8410 5482msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
25e2fbb4 5483
f88c1134 5484#: builtin/fetch.c:102
25e2fbb4 5485msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
642c7fab 5486msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
25e2fbb4 5487
f88c1134 5488#: builtin/fetch.c:103
25e2fbb4 5489msgid "on-demand"
1c3c8410 5490msgstr "при нужда"
25e2fbb4 5491
f88c1134 5492#: builtin/fetch.c:104
25e2fbb4 5493msgid "control recursive fetching of submodules"
1c3c8410 5494msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
25e2fbb4 5495
f88c1134 5496#: builtin/fetch.c:108
25e2fbb4 5497msgid "keep downloaded pack"
1c3c8410 5498msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
25e2fbb4 5499
f88c1134 5500#: builtin/fetch.c:110
25e2fbb4 5501msgid "allow updating of HEAD ref"
1c3c8410 5502msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
25e2fbb4 5503
f88c1134 5504#: builtin/fetch.c:113
25e2fbb4 5505msgid "deepen history of shallow clone"
1c3c8410 5506msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
25e2fbb4 5507
f88c1134 5508#: builtin/fetch.c:115
25e2fbb4 5509msgid "convert to a complete repository"
1c3c8410 5510msgstr "превръщане в пълно хранилище"
25e2fbb4 5511
f88c1134 5512#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208
25e2fbb4 5513msgid "dir"
1c3c8410 5514msgstr "директория"
25e2fbb4 5515
f88c1134 5516#: builtin/fetch.c:118
25e2fbb4 5517msgid "prepend this to submodule path output"
1c3c8410 5518msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
25e2fbb4 5519
f88c1134 5520#: builtin/fetch.c:121
25e2fbb4 5521msgid "default mode for recursion"
1c3c8410 5522msgstr "стандартен режим на рекурсия"
25e2fbb4 5523
f88c1134 5524#: builtin/fetch.c:123
25e2fbb4 5525msgid "accept refs that update .git/shallow"
1c3c8410 5526msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
25e2fbb4 5527
f88c1134 5528#: builtin/fetch.c:124
c099f8c7
AS
5529msgid "refmap"
5530msgstr "карта с указатели"
5531
f88c1134 5532#: builtin/fetch.c:125
c099f8c7
AS
5533msgid "specify fetch refmap"
5534msgstr "указване на картата с указатели за доставяне"
5535
f88c1134 5536#: builtin/fetch.c:375
25e2fbb4 5537msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
1c3c8410 5538msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
25e2fbb4 5539
f88c1134 5540#: builtin/fetch.c:455
25e2fbb4
AS
5541#, c-format
5542msgid "object %s not found"
1c3c8410 5543msgstr "обектът „%s“ липсва"
25e2fbb4 5544
f88c1134 5545#: builtin/fetch.c:460
25e2fbb4 5546msgid "[up to date]"
1c3c8410 5547msgstr "[актуализиран]"
25e2fbb4 5548
f88c1134 5549#: builtin/fetch.c:474
25e2fbb4
AS
5550#, c-format
5551msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
642c7fab 5552msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
25e2fbb4 5553
f88c1134 5554#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561
25e2fbb4 5555msgid "[rejected]"
1c3c8410 5556msgstr "[отхвърлен]"
25e2fbb4 5557
f88c1134 5558#: builtin/fetch.c:486
25e2fbb4 5559msgid "[tag update]"
1c3c8410 5560msgstr "[обновяване на етикетите]"
25e2fbb4 5561
f88c1134 5562#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541
25e2fbb4 5563msgid " (unable to update local ref)"
1c3c8410 5564msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
25e2fbb4 5565
f88c1134 5566#: builtin/fetch.c:506
25e2fbb4 5567msgid "[new tag]"
1c3c8410 5568msgstr "[нов етикет]"
25e2fbb4 5569
f88c1134 5570#: builtin/fetch.c:509
25e2fbb4 5571msgid "[new branch]"
1c3c8410 5572msgstr "[нов клон]"
25e2fbb4 5573
f88c1134 5574#: builtin/fetch.c:512
25e2fbb4 5575msgid "[new ref]"
1c3c8410 5576msgstr "[нов указател]"
25e2fbb4 5577
f88c1134 5578#: builtin/fetch.c:557
25e2fbb4 5579msgid "unable to update local ref"
1c3c8410 5580msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
25e2fbb4 5581
f88c1134 5582#: builtin/fetch.c:557
25e2fbb4 5583msgid "forced update"
1c3c8410 5584msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 5585
f88c1134 5586#: builtin/fetch.c:563
25e2fbb4 5587msgid "(non-fast-forward)"
1c3c8410 5588msgstr "(сливането не е тривиално)"
25e2fbb4 5589
f88c1134 5590#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829
25e2fbb4
AS
5591#, c-format
5592msgid "cannot open %s: %s\n"
1c3c8410 5593msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
25e2fbb4 5594
f88c1134 5595#: builtin/fetch.c:605
25e2fbb4
AS
5596#, c-format
5597msgid "%s did not send all necessary objects\n"
1c3c8410 5598msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
25e2fbb4 5599
f88c1134 5600#: builtin/fetch.c:623
25e2fbb4
AS
5601#, c-format
5602msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5603msgstr ""
1c3c8410
AS
5604"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
5605"обновявани"
25e2fbb4 5606
f88c1134 5607#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794
25e2fbb4
AS
5608#, c-format
5609msgid "From %.*s\n"
1c3c8410 5610msgstr "От %.*s\n"
25e2fbb4 5611
642c7fab 5612# FIXME - is the space necessary
f88c1134 5613#: builtin/fetch.c:722
25e2fbb4
AS
5614#, c-format
5615msgid ""
5616"some local refs could not be updated; try running\n"
5617" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5618msgstr ""
1c3c8410 5619"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
642c7fab 5620"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
1c3c8410 5621"предизвикват конфликта"
25e2fbb4 5622
f88c1134 5623#: builtin/fetch.c:774
25e2fbb4
AS
5624#, c-format
5625msgid " (%s will become dangling)"
1c3c8410 5626msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
25e2fbb4 5627
f88c1134 5628#: builtin/fetch.c:775
25e2fbb4
AS
5629#, c-format
5630msgid " (%s has become dangling)"
1c3c8410 5631msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
25e2fbb4 5632
f88c1134 5633#: builtin/fetch.c:799
25e2fbb4 5634msgid "[deleted]"
1c3c8410 5635msgstr "[изтрит]"
25e2fbb4 5636
f88c1134 5637#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060
25e2fbb4
AS
5638msgid "(none)"
5639msgstr "(нищо)"
5640
f88c1134 5641#: builtin/fetch.c:819
25e2fbb4
AS
5642#, c-format
5643msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
642c7fab 5644msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
25e2fbb4 5645
f88c1134 5646#: builtin/fetch.c:838
25e2fbb4
AS
5647#, c-format
5648msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
1c3c8410 5649msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
25e2fbb4 5650
f88c1134 5651#: builtin/fetch.c:841
25e2fbb4
AS
5652#, c-format
5653msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
1c3c8410 5654msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
25e2fbb4 5655
f88c1134 5656#: builtin/fetch.c:897
25e2fbb4
AS
5657#, c-format
5658msgid "Don't know how to fetch from %s"
1c3c8410 5659msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
25e2fbb4 5660
f88c1134 5661#: builtin/fetch.c:1059
25e2fbb4
AS
5662#, c-format
5663msgid "Fetching %s\n"
1c3c8410 5664msgstr "Доставяне на „%s“\n"
25e2fbb4 5665
f88c1134 5666#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90
25e2fbb4
AS
5667#, c-format
5668msgid "Could not fetch %s"
5669msgstr "„%s“ не може да се достави"
5670
f88c1134 5671#: builtin/fetch.c:1079
25e2fbb4
AS
5672msgid ""
5673"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5674"remote name from which new revisions should be fetched."
5675msgstr ""
1c3c8410 5676"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
642c7fab 5677"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
25e2fbb4 5678
f88c1134 5679#: builtin/fetch.c:1102
25e2fbb4 5680msgid "You need to specify a tag name."
1c3c8410 5681msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
25e2fbb4 5682
f88c1134 5683#: builtin/fetch.c:1144
25e2fbb4 5684msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
1c3c8410 5685msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
25e2fbb4 5686
f88c1134 5687#: builtin/fetch.c:1146
25e2fbb4 5688msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
1c3c8410 5689msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
25e2fbb4 5690
f88c1134 5691#: builtin/fetch.c:1169
25e2fbb4 5692msgid "fetch --all does not take a repository argument"
642c7fab 5693msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
25e2fbb4 5694
f88c1134 5695#: builtin/fetch.c:1171
25e2fbb4
AS
5696msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5697msgstr ""
642c7fab 5698"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
25e2fbb4 5699
f88c1134 5700#: builtin/fetch.c:1182
25e2fbb4
AS
5701#, c-format
5702msgid "No such remote or remote group: %s"
1c3c8410 5703msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
25e2fbb4 5704
f88c1134 5705#: builtin/fetch.c:1190
25e2fbb4 5706msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
1c3c8410 5707msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
25e2fbb4
AS
5708
5709#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
f88c1134
AS
5710msgid ""
5711"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
5712msgstr ""
5713"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
25e2fbb4 5714
f88c1134
AS
5715#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
5716#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
5717#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
1c3c8410 5718#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
25e2fbb4 5719msgid "n"
1c3c8410 5720msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4 5721
f88c1134 5722#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
25e2fbb4 5723msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
1c3c8410
AS
5724msgstr ""
5725"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
5726"журнал"
25e2fbb4 5727
f88c1134 5728#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
25e2fbb4 5729msgid "alias for --log (deprecated)"
1c3c8410 5730msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
25e2fbb4 5731
f88c1134 5732#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
25e2fbb4 5733msgid "text"
1c3c8410 5734msgstr "ТЕКСТ"
25e2fbb4 5735
f88c1134 5736#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
25e2fbb4 5737msgid "use <text> as start of message"
1c3c8410 5738msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
25e2fbb4 5739
f88c1134 5740#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
25e2fbb4 5741msgid "file to read from"
1c3c8410 5742msgstr "файл, от който да се чете"
25e2fbb4 5743
f88c1134 5744#: builtin/for-each-ref.c:675
6c31a5e9
AS
5745msgid "unable to parse format"
5746msgstr "форматът не може да бъде анализиран"
5747
f88c1134
AS
5748#: builtin/for-each-ref.c:1063
5749msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
642c7fab 5750msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
25e2fbb4 5751
f88c1134 5752#: builtin/for-each-ref.c:1078
25e2fbb4 5753msgid "quote placeholders suitably for shells"
642c7fab 5754msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
25e2fbb4 5755
f88c1134 5756#: builtin/for-each-ref.c:1080
25e2fbb4 5757msgid "quote placeholders suitably for perl"
642c7fab 5758msgstr "цитиране подходящо за perl"
25e2fbb4 5759
f88c1134 5760#: builtin/for-each-ref.c:1082
25e2fbb4 5761msgid "quote placeholders suitably for python"
642c7fab 5762msgstr "цитиране подходящо за python"
25e2fbb4 5763
f88c1134
AS
5764#: builtin/for-each-ref.c:1084
5765msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
642c7fab 5766msgstr "цитиране подходящо за tcl"
25e2fbb4 5767
f88c1134 5768#: builtin/for-each-ref.c:1087
25e2fbb4 5769msgid "show only <n> matched refs"
1c3c8410 5770msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
25e2fbb4 5771
f88c1134 5772#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438
25e2fbb4 5773msgid "format"
1c3c8410 5774msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 5775
f88c1134 5776#: builtin/for-each-ref.c:1088
25e2fbb4 5777msgid "format to use for the output"
1c3c8410 5778msgstr "ФОРМАТ за изхода"
25e2fbb4 5779
f88c1134 5780#: builtin/for-each-ref.c:1089
25e2fbb4 5781msgid "key"
642c7fab 5782msgstr "ключ"
25e2fbb4 5783
f88c1134 5784#: builtin/for-each-ref.c:1090
25e2fbb4 5785msgid "field name to sort on"
642c7fab 5786msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
25e2fbb4 5787
f88c1134 5788#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137
1c3c8410
AS
5789msgid "Checking connectivity"
5790msgstr "Проверка на връзката"
5791
6c31a5e9 5792#: builtin/fsck.c:540
1c3c8410
AS
5793msgid "Checking object directories"
5794msgstr "Проверка на директориите с обекти"
5795
6c31a5e9 5796#: builtin/fsck.c:603
f88c1134 5797msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
642c7fab 5798msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4 5799
6c31a5e9 5800#: builtin/fsck.c:609
25e2fbb4
AS
5801msgid "show unreachable objects"
5802msgstr "показване на недостижимите обекти"
5803
6c31a5e9 5804#: builtin/fsck.c:610
25e2fbb4
AS
5805msgid "show dangling objects"
5806msgstr "показване на обектите извън клоните"
5807
6c31a5e9 5808#: builtin/fsck.c:611
25e2fbb4
AS
5809msgid "report tags"
5810msgstr "показване на етикетите"
5811
6c31a5e9 5812#: builtin/fsck.c:612
25e2fbb4
AS
5813msgid "report root nodes"
5814msgstr "показване на кореновите възли"
5815
6c31a5e9 5816#: builtin/fsck.c:613
25e2fbb4
AS
5817msgid "make index objects head nodes"
5818msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
5819
1c3c8410 5820# FIXME bad message
6c31a5e9 5821#: builtin/fsck.c:614
25e2fbb4
AS
5822msgid "make reflogs head nodes (default)"
5823msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
5824
6c31a5e9 5825#: builtin/fsck.c:615
25e2fbb4
AS
5826msgid "also consider packs and alternate objects"
5827msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
5828
6c31a5e9 5829#: builtin/fsck.c:616
25e2fbb4
AS
5830msgid "enable more strict checking"
5831msgstr "по-строги проверки"
5832
6c31a5e9 5833#: builtin/fsck.c:618
25e2fbb4
AS
5834msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5835msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
5836
6c31a5e9 5837#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
25e2fbb4
AS
5838msgid "show progress"
5839msgstr "показване на напредъка"
5840
6c31a5e9 5841#: builtin/fsck.c:669
1c3c8410
AS
5842msgid "Checking objects"
5843msgstr "Проверка на обектите"
5844
642c7fab 5845# FIXME plural with ...
25e2fbb4 5846#: builtin/gc.c:24
f88c1134 5847msgid "git gc [<options>]"
642c7fab 5848msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5849
6c31a5e9 5850#: builtin/gc.c:79
25e2fbb4 5851#, c-format
6c31a5e9
AS
5852msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
5853msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s"
25e2fbb4 5854
6c31a5e9 5855#: builtin/gc.c:107
25e2fbb4
AS
5856#, c-format
5857msgid "insanely long object directory %.*s"
5858msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
5859
6c31a5e9 5860#: builtin/gc.c:276
25e2fbb4
AS
5861msgid "prune unreferenced objects"
5862msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
5863
6c31a5e9 5864#: builtin/gc.c:278
25e2fbb4
AS
5865msgid "be more thorough (increased runtime)"
5866msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
5867
6c31a5e9 5868#: builtin/gc.c:279
25e2fbb4
AS
5869msgid "enable auto-gc mode"
5870msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
5871
6c31a5e9 5872#: builtin/gc.c:280
25e2fbb4
AS
5873msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5874msgstr ""
5875"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
5876"събиране"
5877
6c31a5e9 5878#: builtin/gc.c:321
25e2fbb4 5879#, c-format
1c3c8410 5880msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
25e2fbb4 5881msgstr ""
1c3c8410
AS
5882"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
5883"производителност.\n"
25e2fbb4 5884
6c31a5e9 5885#: builtin/gc.c:323
1c3c8410
AS
5886#, c-format
5887msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5888msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
5889
6c31a5e9 5890#: builtin/gc.c:324
1c3c8410
AS
5891#, c-format
5892msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5893msgstr ""
5894"Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n"
5895
6c31a5e9 5896#: builtin/gc.c:342
25e2fbb4
AS
5897#, c-format
5898msgid ""
5899"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5900msgstr ""
5901"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
5902"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
5903"опцията „--force“)"
5904
6c31a5e9 5905#: builtin/gc.c:364
25e2fbb4
AS
5906msgid ""
5907"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5908msgstr ""
642c7fab
AS
5909"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
5910"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
25e2fbb4 5911
642c7fab 5912# FIXME plural ... options
25e2fbb4 5913#: builtin/grep.c:23
f88c1134 5914msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
642c7fab 5915msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
5916
5917#: builtin/grep.c:218
5918#, c-format
5919msgid "grep: failed to create thread: %s"
1c3c8410 5920msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
25e2fbb4 5921
c099f8c7 5922#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
25e2fbb4
AS
5923#, c-format
5924msgid "unable to read tree (%s)"
1c3c8410 5925msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
25e2fbb4 5926
c099f8c7 5927#: builtin/grep.c:491
25e2fbb4
AS
5928#, c-format
5929msgid "unable to grep from object of type %s"
1c3c8410 5930msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
25e2fbb4 5931
c099f8c7 5932#: builtin/grep.c:547
25e2fbb4
AS
5933#, c-format
5934msgid "switch `%c' expects a numerical value"
1c3c8410 5935msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
25e2fbb4 5936
c099f8c7 5937#: builtin/grep.c:564
25e2fbb4
AS
5938#, c-format
5939msgid "cannot open '%s'"
1c3c8410 5940msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 5941
c099f8c7 5942#: builtin/grep.c:638
25e2fbb4 5943msgid "search in index instead of in the work tree"
1c3c8410 5944msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
25e2fbb4 5945
c099f8c7 5946#: builtin/grep.c:640
25e2fbb4 5947msgid "find in contents not managed by git"
1c3c8410 5948msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
25e2fbb4 5949
c099f8c7 5950#: builtin/grep.c:642
25e2fbb4 5951msgid "search in both tracked and untracked files"
1c3c8410 5952msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
25e2fbb4 5953
c099f8c7 5954#: builtin/grep.c:644
f88c1134
AS
5955msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
5956msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“"
25e2fbb4 5957
c099f8c7 5958#: builtin/grep.c:647
25e2fbb4 5959msgid "show non-matching lines"
1c3c8410 5960msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
25e2fbb4 5961
c099f8c7 5962#: builtin/grep.c:649
25e2fbb4 5963msgid "case insensitive matching"
1c3c8410 5964msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
25e2fbb4 5965
c099f8c7 5966#: builtin/grep.c:651
25e2fbb4 5967msgid "match patterns only at word boundaries"
1c3c8410 5968msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
25e2fbb4 5969
c099f8c7 5970#: builtin/grep.c:653
25e2fbb4 5971msgid "process binary files as text"
1c3c8410 5972msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
25e2fbb4 5973
c099f8c7 5974#: builtin/grep.c:655
25e2fbb4 5975msgid "don't match patterns in binary files"
1c3c8410 5976msgstr "прескачане на двоичните файлове"
25e2fbb4 5977
c099f8c7 5978#: builtin/grep.c:658
25e2fbb4
AS
5979msgid "process binary files with textconv filters"
5980msgstr ""
1c3c8410 5981"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
25e2fbb4 5982
c099f8c7 5983#: builtin/grep.c:660
25e2fbb4 5984msgid "descend at most <depth> levels"
1c3c8410 5985msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
25e2fbb4 5986
c099f8c7 5987#: builtin/grep.c:664
25e2fbb4 5988msgid "use extended POSIX regular expressions"
1c3c8410 5989msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
25e2fbb4 5990
c099f8c7 5991#: builtin/grep.c:667
25e2fbb4 5992msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
1c3c8410 5993msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
25e2fbb4 5994
c099f8c7 5995#: builtin/grep.c:670
25e2fbb4 5996msgid "interpret patterns as fixed strings"
1c3c8410 5997msgstr "шаблоните са дословни низове"
25e2fbb4 5998
c099f8c7 5999#: builtin/grep.c:673
25e2fbb4 6000msgid "use Perl-compatible regular expressions"
1c3c8410 6001msgstr "регулярни изрази на Perl"
25e2fbb4 6002
c099f8c7 6003#: builtin/grep.c:676
25e2fbb4 6004msgid "show line numbers"
1c3c8410 6005msgstr "извеждане на номерата на редовете"
25e2fbb4 6006
c099f8c7 6007#: builtin/grep.c:677
25e2fbb4 6008msgid "don't show filenames"
1c3c8410 6009msgstr "без извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 6010
c099f8c7 6011#: builtin/grep.c:678
25e2fbb4 6012msgid "show filenames"
1c3c8410 6013msgstr "извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 6014
c099f8c7 6015#: builtin/grep.c:680
25e2fbb4
AS
6016msgid "show filenames relative to top directory"
6017msgstr ""
1c3c8410
AS
6018"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
6019"хранилището"
25e2fbb4 6020
c099f8c7 6021#: builtin/grep.c:682
25e2fbb4 6022msgid "show only filenames instead of matching lines"
1c3c8410 6023msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
25e2fbb4 6024
c099f8c7 6025#: builtin/grep.c:684
25e2fbb4 6026msgid "synonym for --files-with-matches"
1c3c8410 6027msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
25e2fbb4 6028
c099f8c7 6029#: builtin/grep.c:687
25e2fbb4
AS
6030msgid "show only the names of files without match"
6031msgstr ""
1c3c8410
AS
6032"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
6033"шаблона"
25e2fbb4 6034
c099f8c7 6035#: builtin/grep.c:689
25e2fbb4 6036msgid "print NUL after filenames"
1c3c8410 6037msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
25e2fbb4 6038
c099f8c7 6039#: builtin/grep.c:691
25e2fbb4 6040msgid "show the number of matches instead of matching lines"
1c3c8410 6041msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
25e2fbb4 6042
c099f8c7 6043#: builtin/grep.c:692
25e2fbb4 6044msgid "highlight matches"
1c3c8410 6045msgstr "оцветяване на напасванията"
25e2fbb4 6046
c099f8c7 6047#: builtin/grep.c:694
25e2fbb4 6048msgid "print empty line between matches from different files"
1c3c8410 6049msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
25e2fbb4 6050
c099f8c7 6051#: builtin/grep.c:696
25e2fbb4
AS
6052msgid "show filename only once above matches from same file"
6053msgstr ""
1c3c8410 6054"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
25e2fbb4 6055
c099f8c7 6056#: builtin/grep.c:699
25e2fbb4 6057msgid "show <n> context lines before and after matches"
1c3c8410 6058msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
25e2fbb4 6059
c099f8c7 6060#: builtin/grep.c:702
25e2fbb4 6061msgid "show <n> context lines before matches"
1c3c8410 6062msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
25e2fbb4 6063
c099f8c7 6064#: builtin/grep.c:704
25e2fbb4 6065msgid "show <n> context lines after matches"
1c3c8410 6066msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
25e2fbb4 6067
c099f8c7 6068#: builtin/grep.c:705
25e2fbb4 6069msgid "shortcut for -C NUM"
1c3c8410 6070msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
25e2fbb4 6071
c099f8c7 6072#: builtin/grep.c:708
25e2fbb4 6073msgid "show a line with the function name before matches"
1c3c8410 6074msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
25e2fbb4 6075
c099f8c7 6076#: builtin/grep.c:710
25e2fbb4 6077msgid "show the surrounding function"
1c3c8410 6078msgstr "извеждане на обхващащата функция"
25e2fbb4 6079
c099f8c7 6080#: builtin/grep.c:713
25e2fbb4 6081msgid "read patterns from file"
1c3c8410 6082msgstr "изчитане на шаблоните от файл"
25e2fbb4 6083
c099f8c7 6084#: builtin/grep.c:715
25e2fbb4 6085msgid "match <pattern>"
1c3c8410 6086msgstr "напасване на ШАБЛОН"
25e2fbb4 6087
c099f8c7 6088#: builtin/grep.c:717
25e2fbb4 6089msgid "combine patterns specified with -e"
1c3c8410 6090msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
25e2fbb4 6091
c099f8c7 6092#: builtin/grep.c:729
25e2fbb4
AS
6093msgid "indicate hit with exit status without output"
6094msgstr ""
1c3c8410
AS
6095"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
6096"напасване"
25e2fbb4 6097
c099f8c7 6098#: builtin/grep.c:731
25e2fbb4
AS
6099msgid "show only matches from files that match all patterns"
6100msgstr ""
1c3c8410 6101"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
25e2fbb4 6102
c099f8c7 6103#: builtin/grep.c:733
25e2fbb4 6104msgid "show parse tree for grep expression"
1c3c8410 6105msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
25e2fbb4 6106
c099f8c7 6107#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 6108msgid "pager"
642c7fab 6109msgstr "програма за преглед по страници"
25e2fbb4 6110
c099f8c7 6111#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 6112msgid "show matching files in the pager"
642c7fab 6113msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
25e2fbb4 6114
c099f8c7 6115#: builtin/grep.c:740
25e2fbb4
AS
6116msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
6117msgstr ""
1c3c8410
AS
6118"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
6119"опция)"
25e2fbb4 6120
c099f8c7 6121#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
25e2fbb4 6122msgid "show usage"
1c3c8410 6123msgstr "извеждане на начина на употреба на командата"
25e2fbb4 6124
c099f8c7 6125#: builtin/grep.c:808
25e2fbb4 6126msgid "no pattern given."
1c3c8410 6127msgstr "липсва шаблон."
25e2fbb4 6128
c099f8c7 6129#: builtin/grep.c:866
25e2fbb4
AS
6130msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
6131msgstr ""
1c3c8410 6132"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
25e2fbb4 6133
c099f8c7 6134#: builtin/grep.c:892
25e2fbb4 6135msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
1c3c8410 6136msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
25e2fbb4 6137
c099f8c7 6138#: builtin/grep.c:897
25e2fbb4
AS
6139msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
6140msgstr ""
1c3c8410 6141"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
25e2fbb4 6142
c099f8c7 6143#: builtin/grep.c:900
25e2fbb4
AS
6144msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
6145msgstr ""
1c3c8410
AS
6146"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
6147"файлове."
25e2fbb4 6148
c099f8c7 6149#: builtin/grep.c:908
25e2fbb4 6150msgid "both --cached and trees are given."
1c3c8410 6151msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
25e2fbb4 6152
6c31a5e9 6153#: builtin/hash-object.c:82
25e2fbb4 6154msgid ""
f88c1134
AS
6155"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
6156"[--] <file>..."
25e2fbb4 6157msgstr ""
f88c1134
AS
6158"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
6159"ФАЙЛ…"
25e2fbb4 6160
642c7fab 6161# FIXME - list of paths or path...
6c31a5e9 6162#: builtin/hash-object.c:83
25e2fbb4 6163msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
642c7fab 6164msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…"
25e2fbb4 6165
f88c1134 6166#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612
25e2fbb4 6167msgid "type"
642c7fab 6168msgstr "ВИД"
25e2fbb4 6169
6c31a5e9 6170#: builtin/hash-object.c:94
25e2fbb4 6171msgid "object type"
642c7fab 6172msgstr "вид на обекта"
25e2fbb4 6173
6c31a5e9 6174#: builtin/hash-object.c:95
25e2fbb4 6175msgid "write the object into the object database"
642c7fab 6176msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
25e2fbb4 6177
6c31a5e9 6178#: builtin/hash-object.c:97
25e2fbb4 6179msgid "read the object from stdin"
642c7fab 6180msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
25e2fbb4 6181
6c31a5e9 6182#: builtin/hash-object.c:99
25e2fbb4 6183msgid "store file as is without filters"
642c7fab 6184msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
25e2fbb4 6185
6c31a5e9
AS
6186#: builtin/hash-object.c:100
6187msgid ""
6188"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
6189msgstr ""
6190"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
6191"Git"
6192
6193#: builtin/hash-object.c:101
25e2fbb4 6194msgid "process file as it were from this path"
642c7fab 6195msgstr "обработване на файла все едно е с този път"
25e2fbb4
AS
6196
6197#: builtin/help.c:41
6198msgid "print all available commands"
6199msgstr "показване на всички налични команди"
6200
6201#: builtin/help.c:42
6202msgid "print list of useful guides"
6203msgstr "показване на списък с пътеводители"
6204
6205#: builtin/help.c:43
6206msgid "show man page"
6207msgstr "показване на страница от ръководството"
6208
6209#: builtin/help.c:44
6210msgid "show manual in web browser"
6211msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
6212
6213#: builtin/help.c:46
6214msgid "show info page"
6215msgstr "показване на информационна страница"
6216
6217#: builtin/help.c:52
f88c1134
AS
6218msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
6219msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]"
25e2fbb4
AS
6220
6221#: builtin/help.c:64
6222#, c-format
6223msgid "unrecognized help format '%s'"
6224msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
6225
6c31a5e9 6226#: builtin/help.c:91
25e2fbb4
AS
6227msgid "Failed to start emacsclient."
6228msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“."
6229
6c31a5e9 6230#: builtin/help.c:104
25e2fbb4
AS
6231msgid "Failed to parse emacsclient version."
6232msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира."
6233
6c31a5e9 6234#: builtin/help.c:112
25e2fbb4
AS
6235#, c-format
6236msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
6237msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
6238
6c31a5e9 6239#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
25e2fbb4
AS
6240#, c-format
6241msgid "failed to exec '%s': %s"
6242msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s"
6243
6c31a5e9 6244#: builtin/help.c:215
25e2fbb4
AS
6245#, c-format
6246msgid ""
6247"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
6248"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
6249msgstr ""
642c7fab 6250"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6251" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
6252
6c31a5e9 6253#: builtin/help.c:227
25e2fbb4
AS
6254#, c-format
6255msgid ""
6256"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
6257"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
6258msgstr ""
642c7fab 6259"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6260" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
6261
f88c1134 6262#: builtin/help.c:354
25e2fbb4
AS
6263#, c-format
6264msgid "'%s': unknown man viewer."
6265msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
6266
f88c1134 6267#: builtin/help.c:371
25e2fbb4 6268msgid "no man viewer handled the request"
642c7fab 6269msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
25e2fbb4 6270
f88c1134 6271#: builtin/help.c:379
25e2fbb4 6272msgid "no info viewer handled the request"
642c7fab
AS
6273msgstr ""
6274"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
6275"заявката"
25e2fbb4 6276
f88c1134 6277#: builtin/help.c:428
25e2fbb4
AS
6278msgid "Defining attributes per path"
6279msgstr "Указване на атрибути към път"
6280
f88c1134 6281#: builtin/help.c:429
6c31a5e9
AS
6282msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
6283msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
6284
f88c1134 6285#: builtin/help.c:430
25e2fbb4
AS
6286msgid "A Git glossary"
6287msgstr "Речник с термините на Git"
6288
f88c1134 6289#: builtin/help.c:431
25e2fbb4
AS
6290msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
6291msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
6292
f88c1134 6293#: builtin/help.c:432
25e2fbb4
AS
6294msgid "Defining submodule properties"
6295msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
6296
f88c1134 6297#: builtin/help.c:433
25e2fbb4
AS
6298msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
6299msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
6300
f88c1134 6301#: builtin/help.c:434
25e2fbb4
AS
6302msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
6303msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
6304
f88c1134 6305#: builtin/help.c:435
25e2fbb4
AS
6306msgid "An overview of recommended workflows with Git"
6307msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
6308
f88c1134 6309#: builtin/help.c:447
25e2fbb4
AS
6310msgid "The common Git guides are:\n"
6311msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
6312
f88c1134 6313#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
25e2fbb4
AS
6314#, c-format
6315msgid "usage: %s%s"
6316msgstr "употреба: %s%s"
6317
f88c1134 6318#: builtin/help.c:501
25e2fbb4
AS
6319#, c-format
6320msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
6321msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
6322
c099f8c7 6323# FIXME merge with next?
6c31a5e9 6324#: builtin/index-pack.c:150
c099f8c7
AS
6325#, c-format
6326msgid "unable to open %s"
6327msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
6328
6c31a5e9 6329#: builtin/index-pack.c:200
25e2fbb4
AS
6330#, c-format
6331msgid "object type mismatch at %s"
642c7fab 6332msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
25e2fbb4 6333
6c31a5e9 6334#: builtin/index-pack.c:220
c099f8c7
AS
6335#, c-format
6336msgid "did not receive expected object %s"
6337msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
6338
6c31a5e9 6339#: builtin/index-pack.c:223
c099f8c7
AS
6340#, c-format
6341msgid "object %s: expected type %s, found %s"
6342msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
25e2fbb4 6343
6c31a5e9 6344#: builtin/index-pack.c:265
25e2fbb4
AS
6345#, c-format
6346msgid "cannot fill %d byte"
6347msgid_plural "cannot fill %d bytes"
642c7fab
AS
6348msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
6349msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
25e2fbb4 6350
6c31a5e9 6351#: builtin/index-pack.c:275
25e2fbb4 6352msgid "early EOF"
642c7fab 6353msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 6354
6c31a5e9 6355#: builtin/index-pack.c:276
25e2fbb4 6356msgid "read error on input"
642c7fab 6357msgstr "грешка при четене на входните данни"
25e2fbb4 6358
6c31a5e9 6359#: builtin/index-pack.c:288
25e2fbb4 6360msgid "used more bytes than were available"
642c7fab 6361msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
25e2fbb4 6362
6c31a5e9 6363#: builtin/index-pack.c:295
25e2fbb4 6364msgid "pack too large for current definition of off_t"
642c7fab 6365msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
25e2fbb4 6366
6c31a5e9 6367#: builtin/index-pack.c:311
25e2fbb4
AS
6368#, c-format
6369msgid "unable to create '%s'"
642c7fab 6370msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 6371
6c31a5e9 6372#: builtin/index-pack.c:316
25e2fbb4
AS
6373#, c-format
6374msgid "cannot open packfile '%s'"
642c7fab 6375msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6376
6c31a5e9 6377#: builtin/index-pack.c:330
25e2fbb4 6378msgid "pack signature mismatch"
642c7fab 6379msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
25e2fbb4 6380
6c31a5e9 6381#: builtin/index-pack.c:332
25e2fbb4
AS
6382#, c-format
6383msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
642c7fab 6384msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6385
6c31a5e9 6386#: builtin/index-pack.c:350
25e2fbb4
AS
6387#, c-format
6388msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
642c7fab 6389msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
25e2fbb4 6390
6c31a5e9 6391#: builtin/index-pack.c:471
25e2fbb4
AS
6392#, c-format
6393msgid "inflate returned %d"
642c7fab 6394msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
25e2fbb4 6395
6c31a5e9 6396#: builtin/index-pack.c:520
25e2fbb4 6397msgid "offset value overflow for delta base object"
642c7fab 6398msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
25e2fbb4 6399
6c31a5e9 6400#: builtin/index-pack.c:528
25e2fbb4 6401msgid "delta base offset is out of bound"
642c7fab 6402msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
25e2fbb4 6403
6c31a5e9 6404#: builtin/index-pack.c:536
25e2fbb4
AS
6405#, c-format
6406msgid "unknown object type %d"
642c7fab 6407msgstr "непознат вид обект %d"
25e2fbb4 6408
6c31a5e9 6409#: builtin/index-pack.c:567
25e2fbb4 6410msgid "cannot pread pack file"
642c7fab 6411msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6412
6c31a5e9 6413#: builtin/index-pack.c:569
25e2fbb4
AS
6414#, c-format
6415msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6416msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
642c7fab
AS
6417msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
6418msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
25e2fbb4 6419
6c31a5e9 6420#: builtin/index-pack.c:595
25e2fbb4 6421msgid "serious inflate inconsistency"
642c7fab 6422msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
25e2fbb4 6423
6c31a5e9
AS
6424#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
6425#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
25e2fbb4
AS
6426#, c-format
6427msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6428msgstr ""
642c7fab 6429"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
25e2fbb4 6430
642c7fab 6431# FIXME merge with next?
f88c1134
AS
6432#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162
6433#: builtin/pack-objects.c:254
25e2fbb4
AS
6434#, c-format
6435msgid "unable to read %s"
642c7fab 6436msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6437
6c31a5e9 6438#: builtin/index-pack.c:755
25e2fbb4
AS
6439#, c-format
6440msgid "cannot read existing object %s"
642c7fab 6441msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6442
6c31a5e9 6443#: builtin/index-pack.c:769
25e2fbb4
AS
6444#, c-format
6445msgid "invalid blob object %s"
642c7fab 6446msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
25e2fbb4 6447
642c7fab 6448# FIXME perhaps invalid object
6c31a5e9 6449#: builtin/index-pack.c:783
25e2fbb4
AS
6450#, c-format
6451msgid "invalid %s"
642c7fab 6452msgstr "неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 6453
6c31a5e9 6454#: builtin/index-pack.c:787
25e2fbb4 6455msgid "Error in object"
642c7fab 6456msgstr "Грешка в обекта"
25e2fbb4 6457
6c31a5e9 6458#: builtin/index-pack.c:789
25e2fbb4
AS
6459#, c-format
6460msgid "Not all child objects of %s are reachable"
642c7fab 6461msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
25e2fbb4 6462
6c31a5e9 6463#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
25e2fbb4 6464msgid "failed to apply delta"
642c7fab 6465msgstr "разликата не може да бъде приложена"
25e2fbb4 6466
6c31a5e9 6467#: builtin/index-pack.c:1055
25e2fbb4 6468msgid "Receiving objects"
642c7fab 6469msgstr "Получаване на обекти"
25e2fbb4 6470
6c31a5e9 6471#: builtin/index-pack.c:1055
25e2fbb4 6472msgid "Indexing objects"
642c7fab 6473msgstr "Индексиране на обекти"
25e2fbb4 6474
6c31a5e9 6475#: builtin/index-pack.c:1081
25e2fbb4 6476msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
642c7fab 6477msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
25e2fbb4 6478
6c31a5e9 6479#: builtin/index-pack.c:1086
25e2fbb4 6480msgid "cannot fstat packfile"
642c7fab 6481msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
25e2fbb4 6482
6c31a5e9 6483#: builtin/index-pack.c:1089
25e2fbb4 6484msgid "pack has junk at the end"
642c7fab 6485msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
25e2fbb4 6486
642c7fab 6487# FIXME WTF message
6c31a5e9 6488#: builtin/index-pack.c:1100
25e2fbb4 6489msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
6c31a5e9
AS
6490msgstr ""
6491"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
6492"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
6493"kernel.org“."
25e2fbb4 6494
6c31a5e9 6495#: builtin/index-pack.c:1123
25e2fbb4 6496msgid "Resolving deltas"
642c7fab 6497msgstr "Откриване на съответните разлики"
25e2fbb4 6498
6c31a5e9 6499#: builtin/index-pack.c:1133
25e2fbb4
AS
6500#, c-format
6501msgid "unable to create thread: %s"
642c7fab 6502msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
25e2fbb4 6503
642c7fab 6504# FIXME WTF message
6c31a5e9 6505#: builtin/index-pack.c:1175
25e2fbb4 6506msgid "confusion beyond insanity"
6c31a5e9
AS
6507msgstr ""
6508"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
6509"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
6510"kernel.org“."
25e2fbb4 6511
6c31a5e9 6512#: builtin/index-pack.c:1181
25e2fbb4
AS
6513#, c-format
6514msgid "completed with %d local objects"
642c7fab 6515msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
25e2fbb4 6516
6c31a5e9 6517#: builtin/index-pack.c:1191
25e2fbb4
AS
6518#, c-format
6519msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
6520msgstr ""
642c7fab
AS
6521"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
6522"диска)"
25e2fbb4 6523
6c31a5e9 6524#: builtin/index-pack.c:1195
25e2fbb4
AS
6525#, c-format
6526msgid "pack has %d unresolved delta"
6527msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
642c7fab
AS
6528msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
6529msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
25e2fbb4 6530
f88c1134 6531#: builtin/index-pack.c:1219
25e2fbb4
AS
6532#, c-format
6533msgid "unable to deflate appended object (%d)"
642c7fab 6534msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
25e2fbb4 6535
f88c1134 6536#: builtin/index-pack.c:1298
25e2fbb4
AS
6537#, c-format
6538msgid "local object %s is corrupt"
642c7fab 6539msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
25e2fbb4 6540
f88c1134 6541#: builtin/index-pack.c:1322
25e2fbb4 6542msgid "error while closing pack file"
642c7fab 6543msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
25e2fbb4 6544
f88c1134 6545#: builtin/index-pack.c:1335
25e2fbb4
AS
6546#, c-format
6547msgid "cannot write keep file '%s'"
6548msgstr ""
642c7fab 6549"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
25e2fbb4 6550
f88c1134 6551#: builtin/index-pack.c:1343
25e2fbb4
AS
6552#, c-format
6553msgid "cannot close written keep file '%s'"
6554msgstr ""
642c7fab
AS
6555"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
6556"директория"
25e2fbb4 6557
f88c1134 6558#: builtin/index-pack.c:1356
25e2fbb4 6559msgid "cannot store pack file"
642c7fab 6560msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
25e2fbb4 6561
f88c1134 6562#: builtin/index-pack.c:1367
25e2fbb4 6563msgid "cannot store index file"
1c3c8410 6564msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
25e2fbb4 6565
f88c1134 6566#: builtin/index-pack.c:1400
25e2fbb4
AS
6567#, c-format
6568msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
642c7fab 6569msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6570
f88c1134 6571#: builtin/index-pack.c:1406
25e2fbb4
AS
6572#, c-format
6573msgid "invalid number of threads specified (%d)"
642c7fab 6574msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
25e2fbb4 6575
f88c1134 6576#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589
25e2fbb4
AS
6577#, c-format
6578msgid "no threads support, ignoring %s"
642c7fab 6579msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
25e2fbb4 6580
f88c1134 6581#: builtin/index-pack.c:1468
25e2fbb4
AS
6582#, c-format
6583msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
642c7fab 6584msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6585
f88c1134 6586#: builtin/index-pack.c:1470
25e2fbb4
AS
6587#, c-format
6588msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
642c7fab 6589msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6590
f88c1134 6591#: builtin/index-pack.c:1517
25e2fbb4
AS
6592#, c-format
6593msgid "non delta: %d object"
6594msgid_plural "non delta: %d objects"
642c7fab
AS
6595msgstr[0] "%d обект не е разлика"
6596msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
25e2fbb4 6597
f88c1134 6598#: builtin/index-pack.c:1524
25e2fbb4
AS
6599#, c-format
6600msgid "chain length = %d: %lu object"
6601msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
642c7fab
AS
6602msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
6603msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
25e2fbb4 6604
642c7fab 6605# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
f88c1134 6606#: builtin/index-pack.c:1553
25e2fbb4 6607msgid "Cannot come back to cwd"
642c7fab 6608msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
25e2fbb4 6609
f88c1134
AS
6610#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604
6611#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620
25e2fbb4
AS
6612#, c-format
6613msgid "bad %s"
642c7fab 6614msgstr "неправилна стойност „%s“"
25e2fbb4 6615
f88c1134 6616#: builtin/index-pack.c:1634
25e2fbb4 6617msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
642c7fab 6618msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4 6619
f88c1134 6620#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647
25e2fbb4
AS
6621#, c-format
6622msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
642c7fab 6623msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
25e2fbb4 6624
f88c1134 6625#: builtin/index-pack.c:1655
25e2fbb4 6626msgid "--verify with no packfile name given"
642c7fab 6627msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
25e2fbb4
AS
6628
6629#: builtin/init-db.c:35
6630#, c-format
6631msgid "Could not make %s writable by group"
642c7fab 6632msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
25e2fbb4 6633
642c7fab 6634# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6635#: builtin/init-db.c:62
6636#, c-format
6637msgid "insanely long template name %s"
642c7fab 6638msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“"
25e2fbb4
AS
6639
6640#: builtin/init-db.c:67
6641#, c-format
6642msgid "cannot stat '%s'"
642c7fab 6643msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
25e2fbb4
AS
6644
6645#: builtin/init-db.c:73
6646#, c-format
6647msgid "cannot stat template '%s'"
642c7fab 6648msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
25e2fbb4
AS
6649
6650#: builtin/init-db.c:80
6651#, c-format
6652msgid "cannot opendir '%s'"
642c7fab 6653msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4
AS
6654
6655#: builtin/init-db.c:97
6656#, c-format
6657msgid "cannot readlink '%s'"
642c7fab 6658msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 6659
642c7fab 6660# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6661#: builtin/init-db.c:99
6662#, c-format
6663msgid "insanely long symlink %s"
642c7fab 6664msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“"
25e2fbb4
AS
6665
6666#: builtin/init-db.c:102
6667#, c-format
6668msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
642c7fab 6669msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
6670
6671#: builtin/init-db.c:106
6672#, c-format
6673msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
642c7fab 6674msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
25e2fbb4
AS
6675
6676#: builtin/init-db.c:110
6677#, c-format
6678msgid "ignoring template %s"
642c7fab 6679msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
25e2fbb4 6680
642c7fab 6681# FIXME bad word insanely
f88c1134 6682#: builtin/init-db.c:136
25e2fbb4
AS
6683#, c-format
6684msgid "insanely long template path %s"
642c7fab 6685msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“"
25e2fbb4 6686
f88c1134 6687#: builtin/init-db.c:144
25e2fbb4
AS
6688#, c-format
6689msgid "templates not found %s"
642c7fab 6690msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
25e2fbb4 6691
f88c1134 6692#: builtin/init-db.c:157
25e2fbb4
AS
6693#, c-format
6694msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6695msgstr ""
642c7fab 6696"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“"
25e2fbb4 6697
f88c1134 6698#: builtin/init-db.c:197
25e2fbb4
AS
6699#, c-format
6700msgid "insane git directory %s"
642c7fab 6701msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“"
25e2fbb4 6702
f88c1134 6703#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
25e2fbb4
AS
6704#, c-format
6705msgid "%s already exists"
642c7fab 6706msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 6707
f88c1134 6708#: builtin/init-db.c:363
25e2fbb4
AS
6709#, c-format
6710msgid "unable to handle file type %d"
642c7fab 6711msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
25e2fbb4 6712
f88c1134 6713#: builtin/init-db.c:366
25e2fbb4
AS
6714#, c-format
6715msgid "unable to move %s to %s"
642c7fab 6716msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
25e2fbb4 6717
1c3c8410
AS
6718#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6719#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6720#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
f88c1134 6721#: builtin/init-db.c:426
25e2fbb4
AS
6722#, c-format
6723msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
642c7fab 6724msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
25e2fbb4 6725
f88c1134 6726#: builtin/init-db.c:427
25e2fbb4 6727msgid "Reinitialized existing"
642c7fab 6728msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
25e2fbb4 6729
f88c1134 6730#: builtin/init-db.c:427
25e2fbb4 6731msgid "Initialized empty"
642c7fab 6732msgstr "Инициализирано празно"
25e2fbb4 6733
f88c1134 6734#: builtin/init-db.c:428
25e2fbb4 6735msgid " shared"
642c7fab 6736msgstr ", споделено"
25e2fbb4 6737
f88c1134 6738#: builtin/init-db.c:475
25e2fbb4
AS
6739msgid ""
6740"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
f88c1134 6741"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
25e2fbb4 6742msgstr ""
642c7fab
AS
6743"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
6744"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 6745
f88c1134 6746#: builtin/init-db.c:498
25e2fbb4 6747msgid "permissions"
642c7fab 6748msgstr "права"
25e2fbb4 6749
f88c1134 6750#: builtin/init-db.c:499
25e2fbb4
AS
6751msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6752msgstr ""
642c7fab
AS
6753"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
6754"потребител"
25e2fbb4 6755
f88c1134 6756#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
25e2fbb4 6757msgid "be quiet"
1c3c8410 6758msgstr "без извеждане на информация"
25e2fbb4 6759
f88c1134 6760#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
25e2fbb4
AS
6761#, c-format
6762msgid "cannot mkdir %s"
642c7fab 6763msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 6764
f88c1134 6765#: builtin/init-db.c:542
25e2fbb4
AS
6766#, c-format
6767msgid "cannot chdir to %s"
642c7fab 6768msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
25e2fbb4 6769
f88c1134 6770#: builtin/init-db.c:563
25e2fbb4
AS
6771#, c-format
6772msgid ""
6773"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6774"dir=<directory>)"
6775msgstr ""
642c7fab
AS
6776"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
6777"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
25e2fbb4 6778
f88c1134 6779#: builtin/init-db.c:591
25e2fbb4
AS
6780#, c-format
6781msgid "Cannot access work tree '%s'"
642c7fab 6782msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
25e2fbb4 6783
6c31a5e9
AS
6784#: builtin/interpret-trailers.c:15
6785msgid ""
6786"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
6787"[<file>...]"
6788msgstr ""
6789"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] "
6790"[ФАЙЛ…]"
6791
6792#: builtin/interpret-trailers.c:25
6793msgid "trim empty trailers"
6794msgstr "изчистване на празните епилози"
6795
6796#: builtin/interpret-trailers.c:26
6797msgid "trailer"
6798msgstr "епилог"
6799
6800#: builtin/interpret-trailers.c:27
6801msgid "trailer(s) to add"
6802msgstr "епилог(зи) за добавяне"
6803
25e2fbb4 6804#: builtin/log.c:41
f88c1134
AS
6805msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
6806msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
6807
6808#: builtin/log.c:42
f88c1134
AS
6809msgid "git show [<options>] <object>..."
6810msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
25e2fbb4 6811
6c31a5e9
AS
6812#: builtin/log.c:81
6813#, c-format
6814msgid "invalid --decorate option: %s"
6815msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
6816
c099f8c7 6817#: builtin/log.c:127
25e2fbb4 6818msgid "suppress diff output"
1c3c8410 6819msgstr "без извеждане на разликите"
25e2fbb4 6820
c099f8c7 6821#: builtin/log.c:128
25e2fbb4 6822msgid "show source"
1c3c8410 6823msgstr "извеждане на изходния код"
25e2fbb4 6824
c099f8c7 6825#: builtin/log.c:129
25e2fbb4
AS
6826msgid "Use mail map file"
6827msgstr ""
1c3c8410
AS
6828"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
6829"mailmap“)"
25e2fbb4 6830
c099f8c7 6831#: builtin/log.c:130
25e2fbb4 6832msgid "decorate options"
1c3c8410 6833msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
25e2fbb4 6834
6c31a5e9
AS
6835#: builtin/log.c:133
6836msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
6837msgstr ""
6838"Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. "
6839"Броенето започва от 1"
6840
c099f8c7 6841#: builtin/log.c:229
25e2fbb4
AS
6842#, c-format
6843msgid "Final output: %d %s\n"
1c3c8410 6844msgstr "Резултат: %d %s\n"
25e2fbb4 6845
6c31a5e9
AS
6846#: builtin/log.c:458
6847#, c-format
6848msgid "git show %s: bad file"
6849msgstr "git show %s: повреден файл"
6850
6851#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
25e2fbb4
AS
6852#, c-format
6853msgid "Could not read object %s"
1c3c8410 6854msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 6855
6c31a5e9 6856#: builtin/log.c:588
25e2fbb4
AS
6857#, c-format
6858msgid "Unknown type: %d"
1c3c8410 6859msgstr "Неизвестен вид: %d"
25e2fbb4 6860
6c31a5e9 6861#: builtin/log.c:689
25e2fbb4 6862msgid "format.headers without value"
1c3c8410 6863msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
25e2fbb4 6864
6c31a5e9 6865#: builtin/log.c:773
25e2fbb4 6866msgid "name of output directory is too long"
1c3c8410 6867msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
25e2fbb4 6868
6c31a5e9 6869#: builtin/log.c:789
25e2fbb4
AS
6870#, c-format
6871msgid "Cannot open patch file %s"
1c3c8410 6872msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6873
6c31a5e9 6874#: builtin/log.c:803
25e2fbb4 6875msgid "Need exactly one range."
1c3c8410 6876msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
25e2fbb4 6877
6c31a5e9 6878#: builtin/log.c:811
25e2fbb4 6879msgid "Not a range."
1c3c8410 6880msgstr "Не е диапазон."
25e2fbb4 6881
6c31a5e9 6882#: builtin/log.c:919
25e2fbb4 6883msgid "Cover letter needs email format"
1c3c8410 6884msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
25e2fbb4 6885
642c7fab 6886# FIXME bad wording insanely
6c31a5e9 6887#: builtin/log.c:998
25e2fbb4
AS
6888#, c-format
6889msgid "insane in-reply-to: %s"
6c31a5e9 6890msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
25e2fbb4 6891
6c31a5e9 6892#: builtin/log.c:1026
f88c1134 6893msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
642c7fab 6894msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
25e2fbb4 6895
642c7fab 6896# FIXME message WTF why ask it
6c31a5e9 6897#: builtin/log.c:1071
25e2fbb4 6898msgid "Two output directories?"
6c31a5e9 6899msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
25e2fbb4 6900
6c31a5e9 6901#: builtin/log.c:1186
25e2fbb4 6902msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
1c3c8410 6903msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
25e2fbb4 6904
6c31a5e9 6905#: builtin/log.c:1189
25e2fbb4 6906msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
1c3c8410 6907msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
25e2fbb4 6908
6c31a5e9 6909#: builtin/log.c:1193
25e2fbb4 6910msgid "print patches to standard out"
1c3c8410 6911msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
25e2fbb4 6912
6c31a5e9 6913#: builtin/log.c:1195
25e2fbb4 6914msgid "generate a cover letter"
1c3c8410 6915msgstr "създаване на придружаващо писмо"
25e2fbb4 6916
6c31a5e9 6917#: builtin/log.c:1197
25e2fbb4 6918msgid "use simple number sequence for output file names"
1c3c8410 6919msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
25e2fbb4 6920
6c31a5e9 6921#: builtin/log.c:1198
25e2fbb4 6922msgid "sfx"
1c3c8410 6923msgstr "ЗНАЦИ"
25e2fbb4 6924
6c31a5e9 6925#: builtin/log.c:1199
25e2fbb4 6926msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
1c3c8410 6927msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
25e2fbb4 6928
6c31a5e9 6929#: builtin/log.c:1201
25e2fbb4 6930msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
1c3c8410 6931msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
25e2fbb4 6932
6c31a5e9 6933#: builtin/log.c:1203
25e2fbb4 6934msgid "mark the series as Nth re-roll"
1c3c8410 6935msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
25e2fbb4 6936
6c31a5e9 6937#: builtin/log.c:1205
25e2fbb4 6938msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
1c3c8410 6939msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
25e2fbb4 6940
6c31a5e9 6941#: builtin/log.c:1208
25e2fbb4 6942msgid "store resulting files in <dir>"
1c3c8410 6943msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 6944
6c31a5e9 6945#: builtin/log.c:1211
25e2fbb4 6946msgid "don't strip/add [PATCH]"
1c3c8410 6947msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
25e2fbb4 6948
6c31a5e9 6949#: builtin/log.c:1214
25e2fbb4 6950msgid "don't output binary diffs"
1c3c8410 6951msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
25e2fbb4 6952
6c31a5e9 6953#: builtin/log.c:1216
25e2fbb4 6954msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
1c3c8410 6955msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
25e2fbb4 6956
6c31a5e9 6957#: builtin/log.c:1218
25e2fbb4
AS
6958msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6959msgstr ""
1c3c8410 6960"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
25e2fbb4 6961
6c31a5e9 6962#: builtin/log.c:1220
25e2fbb4 6963msgid "Messaging"
1c3c8410 6964msgstr "Опции при изпращане"
25e2fbb4 6965
6c31a5e9 6966#: builtin/log.c:1221
25e2fbb4 6967msgid "header"
1c3c8410 6968msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6969
6c31a5e9 6970#: builtin/log.c:1222
25e2fbb4 6971msgid "add email header"
1c3c8410 6972msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6973
6c31a5e9 6974#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
25e2fbb4 6975msgid "email"
1c3c8410 6976msgstr "Е-ПОЩА"
25e2fbb4 6977
6c31a5e9 6978#: builtin/log.c:1223
25e2fbb4 6979msgid "add To: header"
1c3c8410 6980msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
25e2fbb4 6981
6c31a5e9 6982#: builtin/log.c:1225
25e2fbb4 6983msgid "add Cc: header"
1c3c8410 6984msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
25e2fbb4 6985
6c31a5e9 6986#: builtin/log.c:1227
25e2fbb4 6987msgid "ident"
1c3c8410 6988msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
25e2fbb4 6989
6c31a5e9 6990#: builtin/log.c:1228
25e2fbb4
AS
6991msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6992msgstr ""
1c3c8410
AS
6993"задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е "
6994"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
25e2fbb4 6995
6c31a5e9 6996#: builtin/log.c:1230
25e2fbb4 6997msgid "message-id"
1c3c8410 6998msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 6999
6c31a5e9 7000#: builtin/log.c:1231
25e2fbb4
AS
7001msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7002msgstr ""
1c3c8410
AS
7003"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
7004"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 7005
6c31a5e9 7006#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
25e2fbb4 7007msgid "boundary"
1c3c8410 7008msgstr "граница"
25e2fbb4 7009
6c31a5e9 7010#: builtin/log.c:1233
25e2fbb4 7011msgid "attach the patch"
1c3c8410 7012msgstr "прикрепяне на кръпката"
25e2fbb4 7013
6c31a5e9 7014#: builtin/log.c:1236
25e2fbb4 7015msgid "inline the patch"
1c3c8410 7016msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
25e2fbb4 7017
6c31a5e9 7018#: builtin/log.c:1240
25e2fbb4
AS
7019msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
7020msgstr ""
1c3c8410
AS
7021"използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
7022"„deep“ (дълбок)"
25e2fbb4 7023
6c31a5e9 7024#: builtin/log.c:1242
25e2fbb4 7025msgid "signature"
1c3c8410 7026msgstr "подпис"
25e2fbb4 7027
6c31a5e9 7028#: builtin/log.c:1243
25e2fbb4 7029msgid "add a signature"
1c3c8410 7030msgstr "добавяне на поле за подпис"
25e2fbb4 7031
6c31a5e9 7032#: builtin/log.c:1245
c099f8c7
AS
7033msgid "add a signature from a file"
7034msgstr "добавяне на подпис от файл"
7035
6c31a5e9 7036#: builtin/log.c:1246
25e2fbb4 7037msgid "don't print the patch filenames"
1c3c8410 7038msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
25e2fbb4 7039
6c31a5e9 7040#: builtin/log.c:1320
25e2fbb4
AS
7041#, c-format
7042msgid "invalid ident line: %s"
1c3c8410 7043msgstr "грешна идентичност: %s"
25e2fbb4 7044
6c31a5e9 7045#: builtin/log.c:1335
25e2fbb4 7046msgid "-n and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 7047msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 7048
6c31a5e9 7049#: builtin/log.c:1337
25e2fbb4 7050msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 7051msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 7052
6c31a5e9 7053#: builtin/log.c:1345
25e2fbb4 7054msgid "--name-only does not make sense"
1c3c8410 7055msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7056
6c31a5e9 7057#: builtin/log.c:1347
25e2fbb4 7058msgid "--name-status does not make sense"
1c3c8410 7059msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7060
6c31a5e9 7061#: builtin/log.c:1349
25e2fbb4 7062msgid "--check does not make sense"
1c3c8410 7063msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7064
6c31a5e9 7065#: builtin/log.c:1372
25e2fbb4
AS
7066msgid "standard output, or directory, which one?"
7067msgstr ""
1c3c8410 7068"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
25e2fbb4 7069
6c31a5e9 7070#: builtin/log.c:1374
25e2fbb4
AS
7071#, c-format
7072msgid "Could not create directory '%s'"
642c7fab 7073msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 7074
6c31a5e9 7075#: builtin/log.c:1472
c099f8c7
AS
7076#, c-format
7077msgid "unable to read signature file '%s'"
7078msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
7079
6c31a5e9 7080#: builtin/log.c:1535
25e2fbb4 7081msgid "Failed to create output files"
1c3c8410 7082msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 7083
6c31a5e9 7084#: builtin/log.c:1583
25e2fbb4 7085msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
1c3c8410 7086msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
25e2fbb4 7087
6c31a5e9 7088#: builtin/log.c:1638
25e2fbb4
AS
7089#, c-format
7090msgid ""
7091"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
7092msgstr ""
1c3c8410
AS
7093"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
7094"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
25e2fbb4 7095
6c31a5e9 7096#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
25e2fbb4
AS
7097#, c-format
7098msgid "Unknown commit %s"
1c3c8410 7099msgstr "Непознато подаване „%s“"
25e2fbb4 7100
f88c1134
AS
7101#: builtin/ls-files.c:358
7102msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
642c7fab 7103msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 7104
f88c1134 7105#: builtin/ls-files.c:415
25e2fbb4 7106msgid "identify the file status with tags"
642c7fab 7107msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
25e2fbb4 7108
f88c1134 7109#: builtin/ls-files.c:417
25e2fbb4 7110msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
642c7fab 7111msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
25e2fbb4 7112
f88c1134 7113#: builtin/ls-files.c:419
25e2fbb4 7114msgid "show cached files in the output (default)"
642c7fab 7115msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 7116
f88c1134 7117#: builtin/ls-files.c:421
25e2fbb4 7118msgid "show deleted files in the output"
642c7fab 7119msgstr "извеждане на изтритите файлове"
25e2fbb4 7120
f88c1134 7121#: builtin/ls-files.c:423
25e2fbb4 7122msgid "show modified files in the output"
642c7fab 7123msgstr "извеждане на променените файлове"
25e2fbb4 7124
f88c1134 7125#: builtin/ls-files.c:425
25e2fbb4 7126msgid "show other files in the output"
642c7fab 7127msgstr "извеждане на другите файлове"
25e2fbb4 7128
f88c1134 7129#: builtin/ls-files.c:427
25e2fbb4 7130msgid "show ignored files in the output"
642c7fab 7131msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 7132
f88c1134 7133#: builtin/ls-files.c:430
25e2fbb4 7134msgid "show staged contents' object name in the output"
642c7fab 7135msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
25e2fbb4 7136
f88c1134 7137#: builtin/ls-files.c:432
25e2fbb4 7138msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
642c7fab 7139msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
25e2fbb4 7140
f88c1134 7141#: builtin/ls-files.c:434
6c31a5e9
AS
7142msgid "show 'other' directories' names only"
7143msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
25e2fbb4 7144
f88c1134 7145#: builtin/ls-files.c:437
25e2fbb4 7146msgid "don't show empty directories"
642c7fab 7147msgstr "без извеждане на празните директории"
25e2fbb4 7148
f88c1134 7149#: builtin/ls-files.c:440
25e2fbb4 7150msgid "show unmerged files in the output"
642c7fab 7151msgstr "извеждане на неслетите файлове"
25e2fbb4 7152
642c7fab 7153# FIXME not clear about what this option does
f88c1134 7154#: builtin/ls-files.c:442
25e2fbb4 7155msgid "show resolve-undo information"
642c7fab 7156msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
25e2fbb4 7157
f88c1134 7158#: builtin/ls-files.c:444
25e2fbb4 7159msgid "skip files matching pattern"
642c7fab 7160msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
25e2fbb4 7161
f88c1134 7162#: builtin/ls-files.c:447
25e2fbb4 7163msgid "exclude patterns are read from <file>"
642c7fab 7164msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 7165
f88c1134 7166#: builtin/ls-files.c:450
25e2fbb4
AS
7167msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
7168msgstr ""
642c7fab 7169"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 7170
f88c1134 7171#: builtin/ls-files.c:452
25e2fbb4 7172msgid "add the standard git exclusions"
642c7fab 7173msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
25e2fbb4 7174
f88c1134 7175#: builtin/ls-files.c:455
25e2fbb4 7176msgid "make the output relative to the project top directory"
642c7fab 7177msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
25e2fbb4 7178
f88c1134 7179#: builtin/ls-files.c:458
25e2fbb4 7180msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
642c7fab 7181msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
25e2fbb4 7182
f88c1134 7183#: builtin/ls-files.c:459
25e2fbb4 7184msgid "tree-ish"
642c7fab 7185msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
25e2fbb4 7186
f88c1134 7187#: builtin/ls-files.c:460
25e2fbb4
AS
7188msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
7189msgstr ""
642c7fab 7190"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
25e2fbb4 7191
f88c1134 7192#: builtin/ls-files.c:462
25e2fbb4 7193msgid "show debugging data"
642c7fab 7194msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
25e2fbb4
AS
7195
7196#: builtin/ls-tree.c:28
7197msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 7198msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4 7199
f88c1134 7200#: builtin/ls-tree.c:127
25e2fbb4 7201msgid "only show trees"
642c7fab 7202msgstr "извеждане само на дървета"
25e2fbb4 7203
f88c1134 7204#: builtin/ls-tree.c:129
25e2fbb4 7205msgid "recurse into subtrees"
642c7fab 7206msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
25e2fbb4 7207
f88c1134 7208#: builtin/ls-tree.c:131
25e2fbb4 7209msgid "show trees when recursing"
642c7fab 7210msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
25e2fbb4 7211
f88c1134 7212#: builtin/ls-tree.c:134
25e2fbb4 7213msgid "terminate entries with NUL byte"
1c3c8410 7214msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 7215
f88c1134 7216#: builtin/ls-tree.c:135
25e2fbb4 7217msgid "include object size"
642c7fab 7218msgstr "извеждане на размера на обекта"
25e2fbb4 7219
f88c1134 7220#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
25e2fbb4 7221msgid "list only filenames"
642c7fab 7222msgstr "извеждане само имената на файловете"
25e2fbb4 7223
f88c1134 7224#: builtin/ls-tree.c:142
25e2fbb4 7225msgid "use full path names"
642c7fab 7226msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
25e2fbb4 7227
f88c1134 7228#: builtin/ls-tree.c:144
25e2fbb4
AS
7229msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
7230msgstr ""
642c7fab
AS
7231"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
7232"„--full-name“)"
25e2fbb4 7233
f88c1134
AS
7234#: builtin/merge.c:45
7235msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
642c7fab 7236msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
25e2fbb4 7237
f88c1134
AS
7238#: builtin/merge.c:46
7239msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
642c7fab 7240msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 7241
f88c1134 7242#: builtin/merge.c:47
25e2fbb4 7243msgid "git merge --abort"
642c7fab 7244msgstr "git merge --abort"
25e2fbb4 7245
642c7fab 7246# FIXME -m rather than just m
f88c1134 7247#: builtin/merge.c:100
25e2fbb4 7248msgid "switch `m' requires a value"
642c7fab 7249msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
25e2fbb4 7250
f88c1134 7251#: builtin/merge.c:137
25e2fbb4
AS
7252#, c-format
7253msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
642c7fab 7254msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
25e2fbb4 7255
f88c1134 7256#: builtin/merge.c:138
25e2fbb4
AS
7257#, c-format
7258msgid "Available strategies are:"
642c7fab 7259msgstr "Наличните стратегии са:"
25e2fbb4 7260
f88c1134 7261#: builtin/merge.c:143
25e2fbb4
AS
7262#, c-format
7263msgid "Available custom strategies are:"
642c7fab 7264msgstr "Допълнителните стратегии са:"
25e2fbb4 7265
f88c1134 7266#: builtin/merge.c:193
25e2fbb4 7267msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7268msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 7269
f88c1134 7270#: builtin/merge.c:196
25e2fbb4 7271msgid "show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7272msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 7273
f88c1134 7274#: builtin/merge.c:197
25e2fbb4 7275msgid "(synonym to --stat)"
642c7fab 7276msgstr "(синоним на „--stat“)"
25e2fbb4 7277
f88c1134 7278#: builtin/merge.c:199
25e2fbb4 7279msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
1c3c8410
AS
7280msgstr ""
7281"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
7282"за подаване"
25e2fbb4 7283
f88c1134 7284#: builtin/merge.c:202
25e2fbb4 7285msgid "create a single commit instead of doing a merge"
642c7fab 7286msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
25e2fbb4 7287
f88c1134 7288#: builtin/merge.c:204
25e2fbb4 7289msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
642c7fab 7290msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 7291
f88c1134 7292#: builtin/merge.c:206
25e2fbb4 7293msgid "edit message before committing"
642c7fab 7294msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
25e2fbb4 7295
f88c1134 7296#: builtin/merge.c:207
25e2fbb4 7297msgid "allow fast-forward (default)"
642c7fab 7298msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 7299
f88c1134 7300#: builtin/merge.c:209
25e2fbb4 7301msgid "abort if fast-forward is not possible"
642c7fab 7302msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
25e2fbb4 7303
f88c1134 7304#: builtin/merge.c:213
25e2fbb4 7305msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
642c7fab 7306msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
25e2fbb4 7307
f88c1134 7308#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
25e2fbb4 7309msgid "strategy"
1c3c8410 7310msgstr "стратегия"
25e2fbb4 7311
f88c1134 7312#: builtin/merge.c:215
25e2fbb4 7313msgid "merge strategy to use"
642c7fab 7314msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва"
25e2fbb4 7315
f88c1134 7316#: builtin/merge.c:216
25e2fbb4 7317msgid "option=value"
642c7fab 7318msgstr "опция=стойност"
25e2fbb4 7319
f88c1134 7320#: builtin/merge.c:217
25e2fbb4 7321msgid "option for selected merge strategy"
642c7fab 7322msgstr "опция за избраната стратегия за сливане"
25e2fbb4 7323
f88c1134 7324#: builtin/merge.c:219
25e2fbb4 7325msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
642c7fab 7326msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
25e2fbb4 7327
f88c1134 7328#: builtin/merge.c:223
25e2fbb4 7329msgid "abort the current in-progress merge"
642c7fab 7330msgstr "преустановяване на текущото сливане"
25e2fbb4 7331
f88c1134 7332#: builtin/merge.c:251
25e2fbb4 7333msgid "could not run stash."
642c7fab 7334msgstr "не може да се извърши скатаване"
25e2fbb4 7335
f88c1134 7336#: builtin/merge.c:256
25e2fbb4 7337msgid "stash failed"
642c7fab 7338msgstr "неуспешно скатаване"
25e2fbb4 7339
f88c1134 7340#: builtin/merge.c:261
25e2fbb4
AS
7341#, c-format
7342msgid "not a valid object: %s"
642c7fab 7343msgstr "неправилен обект: „%s“"
25e2fbb4 7344
f88c1134 7345#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
25e2fbb4 7346msgid "read-tree failed"
642c7fab 7347msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
25e2fbb4 7348
f88c1134 7349#: builtin/merge.c:327
25e2fbb4 7350msgid " (nothing to squash)"
642c7fab 7351msgstr " (няма какво да се смачка)"
25e2fbb4 7352
f88c1134 7353#: builtin/merge.c:340
25e2fbb4
AS
7354#, c-format
7355msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
642c7fab 7356msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4 7357
f88c1134 7358#: builtin/merge.c:372
25e2fbb4 7359msgid "Writing SQUASH_MSG"
642c7fab 7360msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4 7361
f88c1134 7362#: builtin/merge.c:374
25e2fbb4 7363msgid "Finishing SQUASH_MSG"
642c7fab 7364msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4 7365
f88c1134 7366#: builtin/merge.c:397
25e2fbb4
AS
7367#, c-format
7368msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
7369msgstr ""
642c7fab 7370"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4 7371
f88c1134 7372#: builtin/merge.c:447
25e2fbb4
AS
7373#, c-format
7374msgid "'%s' does not point to a commit"
642c7fab 7375msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 7376
f88c1134 7377#: builtin/merge.c:559
25e2fbb4
AS
7378#, c-format
7379msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
642c7fab 7380msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
25e2fbb4 7381
f88c1134 7382#: builtin/merge.c:654
25e2fbb4 7383msgid "git write-tree failed to write a tree"
1c3c8410 7384msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
25e2fbb4 7385
f88c1134 7386#: builtin/merge.c:678
25e2fbb4 7387msgid "Not handling anything other than two heads merge."
642c7fab 7388msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
25e2fbb4 7389
f88c1134 7390#: builtin/merge.c:692
25e2fbb4
AS
7391#, c-format
7392msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
642c7fab 7393msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
25e2fbb4 7394
f88c1134 7395#: builtin/merge.c:705
25e2fbb4
AS
7396#, c-format
7397msgid "unable to write %s"
642c7fab 7398msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 7399
f88c1134 7400#: builtin/merge.c:794
25e2fbb4
AS
7401#, c-format
7402msgid "Could not read from '%s'"
642c7fab 7403msgstr "От „%s“ не може да се чете"
25e2fbb4 7404
f88c1134 7405#: builtin/merge.c:803
25e2fbb4
AS
7406#, c-format
7407msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7408msgstr ""
642c7fab
AS
7409"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
7410"използвайте командата „git commit“.\n"
25e2fbb4 7411
f88c1134 7412#: builtin/merge.c:809
25e2fbb4
AS
7413#, c-format
7414msgid ""
7415"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7416"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7417"\n"
7418"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
7419"the commit.\n"
7420msgstr ""
642c7fab
AS
7421"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
7422"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
7423"\n"
7424"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
7425"преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 7426
f88c1134 7427#: builtin/merge.c:833
25e2fbb4 7428msgid "Empty commit message."
642c7fab 7429msgstr "Празно съобщение при подаване."
25e2fbb4 7430
642c7fab 7431# FIXME - WTF is wonderful.
f88c1134 7432#: builtin/merge.c:845
25e2fbb4
AS
7433#, c-format
7434msgid "Wonderful.\n"
6c31a5e9 7435msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
25e2fbb4 7436
f88c1134 7437#: builtin/merge.c:900
25e2fbb4
AS
7438#, c-format
7439msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
642c7fab 7440msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
25e2fbb4 7441
f88c1134 7442#: builtin/merge.c:916
25e2fbb4
AS
7443#, c-format
7444msgid "'%s' is not a commit"
642c7fab 7445msgstr "„%s“ не е подаване"
25e2fbb4 7446
f88c1134 7447#: builtin/merge.c:957
25e2fbb4 7448msgid "No current branch."
642c7fab 7449msgstr "Няма текущ клон."
25e2fbb4 7450
f88c1134 7451#: builtin/merge.c:959
25e2fbb4 7452msgid "No remote for the current branch."
642c7fab 7453msgstr "Текущият клон не следи никой."
25e2fbb4 7454
f88c1134 7455#: builtin/merge.c:961
25e2fbb4 7456msgid "No default upstream defined for the current branch."
642c7fab 7457msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
25e2fbb4 7458
f88c1134 7459#: builtin/merge.c:966
25e2fbb4
AS
7460#, c-format
7461msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
642c7fab 7462msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
25e2fbb4 7463
f88c1134 7464#: builtin/merge.c:1122
25e2fbb4
AS
7465msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7466msgstr ""
642c7fab
AS
7467"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
7468"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
25e2fbb4 7469
f88c1134 7470#: builtin/merge.c:1138
25e2fbb4
AS
7471msgid ""
7472"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 7473"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 7474msgstr ""
1c3c8410
AS
7475"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
7476"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7477
f88c1134 7478#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
25e2fbb4 7479msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
1c3c8410 7480msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
25e2fbb4 7481
f88c1134 7482#: builtin/merge.c:1145
25e2fbb4
AS
7483msgid ""
7484"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 7485"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 7486msgstr ""
1c3c8410
AS
7487"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7488"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7489
f88c1134 7490#: builtin/merge.c:1148
25e2fbb4
AS
7491msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7492msgstr ""
1c3c8410
AS
7493"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7494"съществува)."
25e2fbb4 7495
f88c1134 7496#: builtin/merge.c:1157
25e2fbb4 7497msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
642c7fab 7498msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
25e2fbb4 7499
f88c1134 7500#: builtin/merge.c:1166
25e2fbb4
AS
7501msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7502msgstr ""
642c7fab 7503"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
25e2fbb4 7504
f88c1134 7505#: builtin/merge.c:1198
25e2fbb4 7506msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
642c7fab 7507msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
25e2fbb4 7508
f88c1134 7509#: builtin/merge.c:1201
25e2fbb4 7510msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
642c7fab 7511msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
25e2fbb4 7512
f88c1134 7513#: builtin/merge.c:1203
25e2fbb4
AS
7514msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
7515msgstr ""
642c7fab
AS
7516"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
7517"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
25e2fbb4 7518
f88c1134 7519#: builtin/merge.c:1208
25e2fbb4
AS
7520#, c-format
7521msgid "%s - not something we can merge"
642c7fab 7522msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
25e2fbb4 7523
f88c1134 7524#: builtin/merge.c:1259
25e2fbb4
AS
7525#, c-format
7526msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
7527msgstr ""
642c7fab 7528"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7529
f88c1134 7530#: builtin/merge.c:1262
25e2fbb4
AS
7531#, c-format
7532msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
7533msgstr ""
642c7fab 7534"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7535
f88c1134 7536#: builtin/merge.c:1265
25e2fbb4
AS
7537#, c-format
7538msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
642c7fab 7539msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
25e2fbb4 7540
f88c1134 7541#: builtin/merge.c:1268
25e2fbb4
AS
7542#, c-format
7543msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
642c7fab 7544msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
25e2fbb4 7545
f88c1134 7546#: builtin/merge.c:1349
25e2fbb4
AS
7547#, c-format
7548msgid "Updating %s..%s\n"
642c7fab 7549msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
25e2fbb4 7550
f88c1134 7551#: builtin/merge.c:1388
25e2fbb4
AS
7552#, c-format
7553msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
642c7fab 7554msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
25e2fbb4 7555
642c7fab 7556# FIXME WTF message
f88c1134 7557#: builtin/merge.c:1395
25e2fbb4
AS
7558#, c-format
7559msgid "Nope.\n"
6c31a5e9 7560msgstr "Неуспешно сливане.\n"
25e2fbb4 7561
f88c1134 7562#: builtin/merge.c:1427
25e2fbb4
AS
7563msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
7564msgstr ""
642c7fab 7565"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
25e2fbb4 7566
f88c1134 7567#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
25e2fbb4
AS
7568#, c-format
7569msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
642c7fab 7570msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
25e2fbb4 7571
f88c1134 7572#: builtin/merge.c:1454
25e2fbb4
AS
7573#, c-format
7574msgid "Trying merge strategy %s...\n"
642c7fab 7575msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
25e2fbb4 7576
f88c1134 7577#: builtin/merge.c:1520
25e2fbb4
AS
7578#, c-format
7579msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
642c7fab 7580msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
25e2fbb4 7581
f88c1134 7582#: builtin/merge.c:1522
25e2fbb4
AS
7583#, c-format
7584msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
642c7fab 7585msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
25e2fbb4 7586
f88c1134 7587#: builtin/merge.c:1531
25e2fbb4
AS
7588#, c-format
7589msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
7590msgstr ""
642c7fab
AS
7591"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
7592"ръка.\n"
25e2fbb4 7593
f88c1134 7594#: builtin/merge.c:1543
25e2fbb4
AS
7595#, c-format
7596msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
7597msgstr ""
642c7fab
AS
7598"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
7599"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
25e2fbb4
AS
7600
7601#: builtin/merge-base.c:29
f88c1134
AS
7602msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
7603msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7604
7605#: builtin/merge-base.c:30
f88c1134
AS
7606msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
7607msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7608
7609#: builtin/merge-base.c:31
7610msgid "git merge-base --independent <commit>..."
642c7fab 7611msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7612
7613#: builtin/merge-base.c:32
7614msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
642c7fab 7615msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
25e2fbb4
AS
7616
7617#: builtin/merge-base.c:33
7618msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
642c7fab 7619msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4
AS
7620
7621#: builtin/merge-base.c:214
7622msgid "output all common ancestors"
642c7fab 7623msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
25e2fbb4
AS
7624
7625#: builtin/merge-base.c:216
7626msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7627msgstr ""
642c7fab 7628"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
25e2fbb4
AS
7629
7630#: builtin/merge-base.c:218
7631msgid "list revs not reachable from others"
642c7fab 7632msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
25e2fbb4
AS
7633
7634#: builtin/merge-base.c:220
7635msgid "is the first one ancestor of the other?"
642c7fab 7636msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
25e2fbb4
AS
7637
7638#: builtin/merge-base.c:222
7639msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
642c7fab 7640msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
25e2fbb4
AS
7641
7642#: builtin/merge-file.c:8
7643msgid ""
f88c1134
AS
7644"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
7645"<orig-file> <file2>"
25e2fbb4 7646msgstr ""
642c7fab
AS
7647"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
7648"ФАЙЛ_2"
25e2fbb4
AS
7649
7650#: builtin/merge-file.c:33
7651msgid "send results to standard output"
642c7fab 7652msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
25e2fbb4
AS
7653
7654#: builtin/merge-file.c:34
7655msgid "use a diff3 based merge"
642c7fab 7656msgstr "сливане на базата на „diff3“"
25e2fbb4
AS
7657
7658#: builtin/merge-file.c:35
7659msgid "for conflicts, use our version"
642c7fab 7660msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
25e2fbb4
AS
7661
7662#: builtin/merge-file.c:37
7663msgid "for conflicts, use their version"
642c7fab 7664msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
25e2fbb4
AS
7665
7666#: builtin/merge-file.c:39
7667msgid "for conflicts, use a union version"
642c7fab 7668msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
25e2fbb4
AS
7669
7670#: builtin/merge-file.c:42
7671msgid "for conflicts, use this marker size"
642c7fab 7672msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
25e2fbb4
AS
7673
7674#: builtin/merge-file.c:43
7675msgid "do not warn about conflicts"
642c7fab 7676msgstr "без предупреждения при конфликти"
25e2fbb4
AS
7677
7678#: builtin/merge-file.c:45
f88c1134 7679msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
642c7fab 7680msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
25e2fbb4 7681
1c3c8410 7682#: builtin/mktree.c:64
25e2fbb4 7683msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
1c3c8410 7684msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
25e2fbb4 7685
1c3c8410 7686#: builtin/mktree.c:150
25e2fbb4 7687msgid "input is NUL terminated"
642c7fab 7688msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 7689
1c3c8410 7690#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
25e2fbb4 7691msgid "allow missing objects"
1c3c8410 7692msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
25e2fbb4 7693
1c3c8410 7694#: builtin/mktree.c:152
25e2fbb4 7695msgid "allow creation of more than one tree"
1c3c8410 7696msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
25e2fbb4
AS
7697
7698#: builtin/mv.c:15
f88c1134 7699msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
642c7fab 7700msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
25e2fbb4 7701
6c31a5e9
AS
7702# FIXME message<
7703#: builtin/mv.c:69
7704#, c-format
7705msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
7706msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
7707
25e2fbb4 7708#: builtin/mv.c:71
6c31a5e9
AS
7709msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7710msgstr ""
7711"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
7712"или ги скатайте"
7713
7714# FIXME message
7715#: builtin/mv.c:89
7716#, c-format
7717msgid "%.*s is in index"
7718msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
7719
7720#: builtin/mv.c:111
25e2fbb4 7721msgid "force move/rename even if target exists"
1c3c8410 7722msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
25e2fbb4 7723
6c31a5e9 7724#: builtin/mv.c:112
25e2fbb4 7725msgid "skip move/rename errors"
1c3c8410 7726msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
25e2fbb4 7727
6c31a5e9
AS
7728#: builtin/mv.c:151
7729#, c-format
7730msgid "destination '%s' is not a directory"
7731msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
7732
7733#: builtin/mv.c:162
25e2fbb4
AS
7734#, c-format
7735msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
1c3c8410 7736msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 7737
6c31a5e9 7738#: builtin/mv.c:166
25e2fbb4 7739msgid "bad source"
1c3c8410 7740msgstr "неправилен обект"
25e2fbb4 7741
6c31a5e9 7742#: builtin/mv.c:169
25e2fbb4 7743msgid "can not move directory into itself"
1c3c8410 7744msgstr "директория не може да се премести в себе си"
25e2fbb4 7745
6c31a5e9 7746#: builtin/mv.c:172
25e2fbb4 7747msgid "cannot move directory over file"
1c3c8410 7748msgstr "директория не може да се премести върху файл"
25e2fbb4 7749
6c31a5e9 7750#: builtin/mv.c:181
25e2fbb4 7751msgid "source directory is empty"
1c3c8410 7752msgstr "първоначалната директория е празна"
25e2fbb4 7753
6c31a5e9 7754#: builtin/mv.c:206
25e2fbb4 7755msgid "not under version control"
1c3c8410 7756msgstr "не е под контрола на Git"
25e2fbb4 7757
6c31a5e9 7758#: builtin/mv.c:209
25e2fbb4 7759msgid "destination exists"
1c3c8410 7760msgstr "целта съществува"
25e2fbb4 7761
6c31a5e9 7762#: builtin/mv.c:217
25e2fbb4
AS
7763#, c-format
7764msgid "overwriting '%s'"
1c3c8410 7765msgstr "презаписване на „%s“"
25e2fbb4 7766
6c31a5e9 7767#: builtin/mv.c:220
25e2fbb4 7768msgid "Cannot overwrite"
1c3c8410 7769msgstr "Презаписването е невъзможно"
25e2fbb4 7770
6c31a5e9 7771#: builtin/mv.c:223
25e2fbb4 7772msgid "multiple sources for the same target"
1c3c8410 7773msgstr "множество източници за една цел"
25e2fbb4 7774
6c31a5e9 7775#: builtin/mv.c:225
25e2fbb4 7776msgid "destination directory does not exist"
1c3c8410 7777msgstr "целевата директория не съществува"
25e2fbb4 7778
6c31a5e9 7779#: builtin/mv.c:232
25e2fbb4
AS
7780#, c-format
7781msgid "%s, source=%s, destination=%s"
1c3c8410 7782msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
25e2fbb4 7783
6c31a5e9 7784#: builtin/mv.c:253
25e2fbb4
AS
7785#, c-format
7786msgid "Renaming %s to %s\n"
1c3c8410 7787msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 7788
f88c1134 7789#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359
25e2fbb4
AS
7790#, c-format
7791msgid "renaming '%s' failed"
7792msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
7793
c099f8c7 7794#: builtin/name-rev.c:255
f88c1134 7795msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
642c7fab 7796msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 7797
c099f8c7 7798#: builtin/name-rev.c:256
f88c1134 7799msgid "git name-rev [<options>] --all"
642c7fab 7800msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
25e2fbb4 7801
c099f8c7 7802#: builtin/name-rev.c:257
f88c1134 7803msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
642c7fab 7804msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
25e2fbb4 7805
642c7fab 7806# FIXME sha
c099f8c7 7807#: builtin/name-rev.c:309
25e2fbb4 7808msgid "print only names (no SHA-1)"
642c7fab 7809msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
25e2fbb4 7810
c099f8c7 7811#: builtin/name-rev.c:310
25e2fbb4 7812msgid "only use tags to name the commits"
642c7fab 7813msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
25e2fbb4 7814
c099f8c7 7815#: builtin/name-rev.c:312
25e2fbb4 7816msgid "only use refs matching <pattern>"
642c7fab 7817msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа"
25e2fbb4 7818
c099f8c7 7819#: builtin/name-rev.c:314
25e2fbb4
AS
7820msgid "list all commits reachable from all refs"
7821msgstr ""
642c7fab
AS
7822"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
7823"указатели"
25e2fbb4 7824
c099f8c7 7825#: builtin/name-rev.c:315
25e2fbb4 7826msgid "read from stdin"
642c7fab 7827msgstr "четене от стандартния вход"
25e2fbb4 7828
c099f8c7 7829#: builtin/name-rev.c:316
25e2fbb4 7830msgid "allow to print `undefined` names (default)"
642c7fab 7831msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
25e2fbb4 7832
c099f8c7 7833#: builtin/name-rev.c:322
25e2fbb4 7834msgid "dereference tags in the input (internal use)"
642c7fab 7835msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
25e2fbb4
AS
7836
7837#: builtin/notes.c:24
f88c1134 7838msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
642c7fab 7839msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7840
7841#: builtin/notes.c:25
7842msgid ""
f88c1134
AS
7843"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
7844"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
25e2fbb4 7845msgstr ""
f88c1134
AS
7846"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
7847"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7848
7849#: builtin/notes.c:26
f88c1134 7850msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
25e2fbb4 7851msgstr ""
642c7fab 7852"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7853
7854#: builtin/notes.c:27
7855msgid ""
f88c1134
AS
7856"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
7857"(-c | -C) <object>] [<object>]"
25e2fbb4 7858msgstr ""
f88c1134
AS
7859"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | "
7860"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7861
7862#: builtin/notes.c:28
f88c1134
AS
7863msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
7864msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7865
7866#: builtin/notes.c:29
f88c1134 7867msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
642c7fab 7868msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7869
7870#: builtin/notes.c:30
7871msgid ""
f88c1134 7872"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
25e2fbb4 7873msgstr ""
642c7fab
AS
7874"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
7875"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7876
7877#: builtin/notes.c:31
7878msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
642c7fab 7879msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7880
7881#: builtin/notes.c:32
7882msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
642c7fab 7883msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7884
7885#: builtin/notes.c:33
f88c1134 7886msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
642c7fab 7887msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4
AS
7888
7889#: builtin/notes.c:34
f88c1134 7890msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
642c7fab 7891msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
25e2fbb4
AS
7892
7893#: builtin/notes.c:35
f88c1134 7894msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
642c7fab 7895msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
25e2fbb4
AS
7896
7897#: builtin/notes.c:40
7898msgid "git notes [list [<object>]]"
642c7fab 7899msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7900
7901#: builtin/notes.c:45
7902msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
642c7fab 7903msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7904
7905#: builtin/notes.c:50
7906msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
642c7fab 7907msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7908
7909#: builtin/notes.c:51
7910msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
642c7fab 7911msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
25e2fbb4
AS
7912
7913#: builtin/notes.c:56
7914msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
642c7fab 7915msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7916
7917#: builtin/notes.c:61
7918msgid "git notes edit [<object>]"
642c7fab 7919msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7920
7921#: builtin/notes.c:66
7922msgid "git notes show [<object>]"
642c7fab 7923msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7924
7925#: builtin/notes.c:71
f88c1134 7926msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
642c7fab 7927msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7928
7929#: builtin/notes.c:72
7930msgid "git notes merge --commit [<options>]"
642c7fab 7931msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7932
7933#: builtin/notes.c:73
7934msgid "git notes merge --abort [<options>]"
642c7fab 7935msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7936
7937#: builtin/notes.c:78
7938msgid "git notes remove [<object>]"
642c7fab 7939msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7940
7941#: builtin/notes.c:83
7942msgid "git notes prune [<options>]"
642c7fab 7943msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7944
7945#: builtin/notes.c:88
7946msgid "git notes get-ref"
642c7fab 7947msgstr "git notes get-ref"
25e2fbb4 7948
f88c1134 7949#: builtin/notes.c:146
25e2fbb4
AS
7950#, c-format
7951msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
642c7fab 7952msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
25e2fbb4 7953
f88c1134 7954#: builtin/notes.c:150
25e2fbb4 7955msgid "could not read 'show' output"
642c7fab 7956msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
25e2fbb4 7957
f88c1134 7958#: builtin/notes.c:158
25e2fbb4
AS
7959#, c-format
7960msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
642c7fab 7961msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
25e2fbb4 7962
f88c1134 7963#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
25e2fbb4
AS
7964#, c-format
7965msgid "could not create file '%s'"
642c7fab 7966msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 7967
f88c1134 7968#: builtin/notes.c:192
25e2fbb4 7969msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
642c7fab 7970msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
25e2fbb4 7971
f88c1134 7972#: builtin/notes.c:201
25e2fbb4 7973msgid "unable to write note object"
642c7fab 7974msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
25e2fbb4 7975
f88c1134 7976#: builtin/notes.c:203
25e2fbb4 7977#, c-format
6c31a5e9 7978msgid "The note contents have been left in %s"
642c7fab 7979msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
25e2fbb4 7980
f88c1134 7981#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
25e2fbb4
AS
7982#, c-format
7983msgid "cannot read '%s'"
642c7fab 7984msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7985
f88c1134 7986#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
25e2fbb4
AS
7987#, c-format
7988msgid "could not open or read '%s'"
642c7fab 7989msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 7990
f88c1134
AS
7991#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
7992#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
7993#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
7994#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
25e2fbb4
AS
7995#, c-format
7996msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
642c7fab 7997msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
25e2fbb4 7998
f88c1134 7999#: builtin/notes.c:255
25e2fbb4
AS
8000#, c-format
8001msgid "Failed to read object '%s'."
642c7fab 8002msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
25e2fbb4 8003
f88c1134 8004#: builtin/notes.c:259
1c3c8410
AS
8005#, c-format
8006msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
8007msgstr ""
642c7fab 8008"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
1c3c8410 8009
f88c1134 8010#: builtin/notes.c:299
25e2fbb4
AS
8011#, c-format
8012msgid "Malformed input line: '%s'."
642c7fab 8013msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
25e2fbb4 8014
f88c1134 8015#: builtin/notes.c:314
25e2fbb4
AS
8016#, c-format
8017msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
642c7fab 8018msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
25e2fbb4 8019
f88c1134
AS
8020#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
8021#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
8022#: builtin/notes.c:919
25e2fbb4 8023msgid "too many parameters"
642c7fab 8024msgstr "прекалено много параметри"
25e2fbb4 8025
f88c1134 8026#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
25e2fbb4
AS
8027#, c-format
8028msgid "No note found for object %s."
642c7fab 8029msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
25e2fbb4 8030
f88c1134 8031#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
25e2fbb4 8032msgid "note contents as a string"
642c7fab 8033msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
25e2fbb4 8034
f88c1134 8035#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
25e2fbb4 8036msgid "note contents in a file"
642c7fab 8037msgstr "файл със съдържанието на бележката"
25e2fbb4 8038
f88c1134
AS
8039#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
8040#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
25e2fbb4 8041msgid "object"
642c7fab 8042msgstr "обект"
25e2fbb4 8043
f88c1134 8044#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
25e2fbb4 8045msgid "reuse and edit specified note object"
642c7fab 8046msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
25e2fbb4 8047
f88c1134 8048#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
25e2fbb4 8049msgid "reuse specified note object"
642c7fab 8050msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
25e2fbb4 8051
f88c1134
AS
8052#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
8053msgid "allow storing empty note"
8054msgstr "приемане и на празни бележки"
8055
8056#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
25e2fbb4 8057msgid "replace existing notes"
642c7fab 8058msgstr "замяна на съществуващите бележки"
25e2fbb4 8059
f88c1134 8060#: builtin/notes.c:430
25e2fbb4
AS
8061#, c-format
8062msgid ""
8063"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8064"existing notes"
8065msgstr ""
642c7fab
AS
8066"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
8067"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 8068
f88c1134 8069#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
25e2fbb4
AS
8070#, c-format
8071msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
642c7fab 8072msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 8073
f88c1134
AS
8074#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
8075#, c-format
8076msgid "Removing note for object %s\n"
8077msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
8078
8079#: builtin/notes.c:477
25e2fbb4 8080msgid "read objects from stdin"
642c7fab 8081msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 8082
642c7fab 8083# FIXME imporve message
f88c1134 8084#: builtin/notes.c:479
25e2fbb4
AS
8085msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8086msgstr ""
642c7fab
AS
8087"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
8088"опцията „--stdin“)"
25e2fbb4 8089
f88c1134 8090#: builtin/notes.c:497
25e2fbb4 8091msgid "too few parameters"
642c7fab 8092msgstr "прекалено малко параметри"
25e2fbb4 8093
f88c1134 8094#: builtin/notes.c:518
25e2fbb4
AS
8095#, c-format
8096msgid ""
8097"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8098"existing notes"
8099msgstr ""
642c7fab
AS
8100"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
8101"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 8102
f88c1134 8103#: builtin/notes.c:530
25e2fbb4
AS
8104#, c-format
8105msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
8106msgstr ""
642c7fab
AS
8107"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
8108"източник „%s“."
25e2fbb4 8109
f88c1134 8110#: builtin/notes.c:582
25e2fbb4
AS
8111#, c-format
8112msgid ""
8113"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
8114"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
8115msgstr ""
642c7fab
AS
8116"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
8117"остаряло.\n"
8118"Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
8119"C“.\n"
25e2fbb4 8120
f88c1134 8121#: builtin/notes.c:750
25e2fbb4 8122msgid "General options"
642c7fab 8123msgstr "Общи опции"
25e2fbb4 8124
f88c1134 8125#: builtin/notes.c:752
25e2fbb4 8126msgid "Merge options"
642c7fab 8127msgstr "Опции при сливане"
25e2fbb4 8128
f88c1134 8129#: builtin/notes.c:754
25e2fbb4
AS
8130msgid ""
8131"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
8132"cat_sort_uniq)"
8133msgstr ""
642c7fab
AS
8134"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — "
8135"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
8136"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
8137"резултати)"
25e2fbb4 8138
f88c1134 8139#: builtin/notes.c:756
25e2fbb4 8140msgid "Committing unmerged notes"
642c7fab 8141msgstr "Подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 8142
f88c1134 8143#: builtin/notes.c:758
25e2fbb4 8144msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
642c7fab 8145msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 8146
f88c1134 8147#: builtin/notes.c:760
25e2fbb4 8148msgid "Aborting notes merge resolution"
642c7fab 8149msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
25e2fbb4 8150
f88c1134 8151#: builtin/notes.c:762
25e2fbb4 8152msgid "abort notes merge"
642c7fab 8153msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
25e2fbb4 8154
f88c1134 8155#: builtin/notes.c:857
25e2fbb4
AS
8156#, c-format
8157msgid "Object %s has no note\n"
642c7fab 8158msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 8159
f88c1134 8160#: builtin/notes.c:869
25e2fbb4 8161msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
642c7fab 8162msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
25e2fbb4 8163
f88c1134 8164#: builtin/notes.c:872
25e2fbb4 8165msgid "read object names from the standard input"
642c7fab 8166msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 8167
f88c1134 8168#: builtin/notes.c:953
1c3c8410 8169msgid "notes-ref"
642c7fab 8170msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 8171
f88c1134
AS
8172#: builtin/notes.c:954
8173msgid "use notes from <notes-ref>"
642c7fab 8174msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 8175
f88c1134 8176#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
25e2fbb4
AS
8177#, c-format
8178msgid "Unknown subcommand: %s"
8179msgstr "Непозната подкоманда: %s"
8180
6c31a5e9 8181#: builtin/pack-objects.c:28
25e2fbb4
AS
8182msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
8183msgstr ""
642c7fab 8184"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 8185
642c7fab 8186# FIXME [options] vs [options...]
6c31a5e9 8187#: builtin/pack-objects.c:29
25e2fbb4
AS
8188msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
8189msgstr ""
642c7fab
AS
8190"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < "
8191"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 8192
f88c1134 8193#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
25e2fbb4
AS
8194#, c-format
8195msgid "deflate error (%d)"
642c7fab 8196msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
25e2fbb4 8197
f88c1134 8198#: builtin/pack-objects.c:771
1c3c8410
AS
8199msgid "Writing objects"
8200msgstr "Записване на обектите"
8201
f88c1134 8202#: builtin/pack-objects.c:1013
1c3c8410
AS
8203msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
8204msgstr ""
642c7fab
AS
8205"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
8206"пакетират"
1c3c8410 8207
f88c1134 8208#: builtin/pack-objects.c:2173
1c3c8410
AS
8209msgid "Compressing objects"
8210msgstr "Компресиране на обектите"
8211
f88c1134 8212#: builtin/pack-objects.c:2570
25e2fbb4
AS
8213#, c-format
8214msgid "unsupported index version %s"
642c7fab 8215msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 8216
f88c1134 8217#: builtin/pack-objects.c:2574
25e2fbb4
AS
8218#, c-format
8219msgid "bad index version '%s'"
642c7fab 8220msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 8221
f88c1134 8222#: builtin/pack-objects.c:2597
25e2fbb4
AS
8223#, c-format
8224msgid "option %s does not accept negative form"
642c7fab 8225msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия"
25e2fbb4 8226
f88c1134 8227#: builtin/pack-objects.c:2601
25e2fbb4
AS
8228#, c-format
8229msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
642c7fab 8230msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“"
25e2fbb4 8231
f88c1134 8232#: builtin/pack-objects.c:2621
25e2fbb4 8233msgid "do not show progress meter"
642c7fab 8234msgstr "без извеждане на напредъка"
25e2fbb4 8235
f88c1134 8236#: builtin/pack-objects.c:2623
25e2fbb4 8237msgid "show progress meter"
642c7fab 8238msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 8239
f88c1134 8240#: builtin/pack-objects.c:2625
25e2fbb4 8241msgid "show progress meter during object writing phase"
642c7fab 8242msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
25e2fbb4 8243
f88c1134 8244#: builtin/pack-objects.c:2628
25e2fbb4
AS
8245msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
8246msgstr ""
642c7fab 8247"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
25e2fbb4 8248
f88c1134 8249#: builtin/pack-objects.c:2629
25e2fbb4 8250msgid "version[,offset]"
642c7fab 8251msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
25e2fbb4 8252
f88c1134 8253#: builtin/pack-objects.c:2630
25e2fbb4
AS
8254msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
8255msgstr ""
642c7fab 8256"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
25e2fbb4 8257
f88c1134 8258#: builtin/pack-objects.c:2633
25e2fbb4 8259msgid "maximum size of each output pack file"
642c7fab 8260msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
25e2fbb4 8261
f88c1134 8262#: builtin/pack-objects.c:2635
25e2fbb4 8263msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
642c7fab 8264msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
25e2fbb4 8265
f88c1134 8266#: builtin/pack-objects.c:2637
25e2fbb4 8267msgid "ignore packed objects"
642c7fab 8268msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
25e2fbb4 8269
f88c1134 8270#: builtin/pack-objects.c:2639
25e2fbb4 8271msgid "limit pack window by objects"
642c7fab 8272msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
25e2fbb4 8273
f88c1134 8274#: builtin/pack-objects.c:2641
25e2fbb4
AS
8275msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
8276msgstr ""
642c7fab 8277"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
25e2fbb4 8278
f88c1134 8279#: builtin/pack-objects.c:2643
25e2fbb4
AS
8280msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
8281msgstr ""
642c7fab 8282"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
25e2fbb4 8283
f88c1134 8284#: builtin/pack-objects.c:2645
25e2fbb4 8285msgid "reuse existing deltas"
642c7fab 8286msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
25e2fbb4 8287
f88c1134 8288#: builtin/pack-objects.c:2647
25e2fbb4 8289msgid "reuse existing objects"
642c7fab 8290msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
25e2fbb4 8291
f88c1134 8292#: builtin/pack-objects.c:2649
25e2fbb4 8293msgid "use OFS_DELTA objects"
642c7fab 8294msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
25e2fbb4 8295
f88c1134 8296#: builtin/pack-objects.c:2651
25e2fbb4
AS
8297msgid "use threads when searching for best delta matches"
8298msgstr ""
642c7fab 8299"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
25e2fbb4 8300
f88c1134 8301#: builtin/pack-objects.c:2653
25e2fbb4 8302msgid "do not create an empty pack output"
642c7fab 8303msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
25e2fbb4 8304
f88c1134 8305#: builtin/pack-objects.c:2655
25e2fbb4 8306msgid "read revision arguments from standard input"
642c7fab 8307msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
25e2fbb4 8308
f88c1134 8309#: builtin/pack-objects.c:2657
25e2fbb4 8310msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
642c7fab 8311msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
25e2fbb4 8312
f88c1134 8313#: builtin/pack-objects.c:2660
25e2fbb4
AS
8314msgid "include objects reachable from any reference"
8315msgstr ""
642c7fab
AS
8316"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
8317"указател"
25e2fbb4 8318
f88c1134 8319#: builtin/pack-objects.c:2663
25e2fbb4 8320msgid "include objects referred by reflog entries"
642c7fab 8321msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
25e2fbb4 8322
f88c1134 8323#: builtin/pack-objects.c:2666
6c31a5e9
AS
8324msgid "include objects referred to by the index"
8325msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
8326
f88c1134 8327#: builtin/pack-objects.c:2669
25e2fbb4 8328msgid "output pack to stdout"
642c7fab 8329msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
25e2fbb4 8330
f88c1134 8331#: builtin/pack-objects.c:2671
25e2fbb4
AS
8332msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
8333msgstr ""
642c7fab
AS
8334"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
8335"пакетирани"
25e2fbb4 8336
f88c1134 8337#: builtin/pack-objects.c:2673
25e2fbb4 8338msgid "keep unreachable objects"
642c7fab 8339msgstr "запазване на недостижимите обекти"
25e2fbb4 8340
f88c1134 8341#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140
25e2fbb4 8342msgid "time"
642c7fab 8343msgstr "ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8344
f88c1134 8345#: builtin/pack-objects.c:2675
25e2fbb4 8346msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
642c7fab 8347msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8348
f88c1134 8349#: builtin/pack-objects.c:2678
25e2fbb4 8350msgid "create thin packs"
642c7fab 8351msgstr "създаване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8352
f88c1134
AS
8353#: builtin/pack-objects.c:2680
8354msgid "create packs suitable for shallow fetches"
8355msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
8356
8357#: builtin/pack-objects.c:2682
25e2fbb4 8358msgid "ignore packs that have companion .keep file"
642c7fab 8359msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
25e2fbb4 8360
f88c1134 8361#: builtin/pack-objects.c:2684
25e2fbb4 8362msgid "pack compression level"
642c7fab 8363msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
25e2fbb4 8364
f88c1134 8365#: builtin/pack-objects.c:2686
25e2fbb4
AS
8366msgid "do not hide commits by grafts"
8367msgstr ""
642c7fab
AS
8368"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
8369"присажданията"
25e2fbb4 8370
f88c1134 8371#: builtin/pack-objects.c:2688
1c3c8410
AS
8372msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
8373msgstr ""
642c7fab
AS
8374"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
8375"преброяването на обектите"
1c3c8410 8376
f88c1134 8377#: builtin/pack-objects.c:2690
1c3c8410
AS
8378msgid "write a bitmap index together with the pack index"
8379msgstr ""
642c7fab 8380"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
1c3c8410 8381
f88c1134 8382#: builtin/pack-objects.c:2781
1c3c8410
AS
8383msgid "Counting objects"
8384msgstr "Преброяване на обектите"
8385
25e2fbb4 8386#: builtin/pack-refs.c:6
f88c1134 8387msgid "git pack-refs [<options>]"
642c7fab 8388msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
8389
8390#: builtin/pack-refs.c:14
8391msgid "pack everything"
1c3c8410 8392msgstr "пакетиране на всичко"
25e2fbb4
AS
8393
8394#: builtin/pack-refs.c:15
8395msgid "prune loose refs (default)"
1c3c8410 8396msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
25e2fbb4
AS
8397
8398#: builtin/prune-packed.c:7
f88c1134
AS
8399msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
8400msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
1c3c8410 8401
6c31a5e9 8402#: builtin/prune-packed.c:40
1c3c8410
AS
8403msgid "Removing duplicate objects"
8404msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
25e2fbb4
AS
8405
8406#: builtin/prune.c:12
8407msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
1c3c8410 8408msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
25e2fbb4 8409
6c31a5e9 8410#: builtin/prune.c:106
25e2fbb4 8411msgid "do not remove, show only"
1c3c8410 8412msgstr "само извеждане без действително окастряне"
25e2fbb4 8413
6c31a5e9 8414#: builtin/prune.c:107
25e2fbb4 8415msgid "report pruned objects"
1c3c8410 8416msgstr "информация за окастрените обекти"
25e2fbb4 8417
6c31a5e9 8418#: builtin/prune.c:110
25e2fbb4 8419msgid "expire objects older than <time>"
1c3c8410 8420msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4
AS
8421
8422#: builtin/push.c:14
8423msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 8424msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
25e2fbb4 8425
1c3c8410 8426#: builtin/push.c:85
25e2fbb4 8427msgid "tag shorthand without <tag>"
1c3c8410 8428msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
25e2fbb4 8429
1c3c8410 8430#: builtin/push.c:95
25e2fbb4 8431msgid "--delete only accepts plain target ref names"
1c3c8410 8432msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
25e2fbb4 8433
c099f8c7 8434#: builtin/push.c:139
25e2fbb4
AS
8435msgid ""
8436"\n"
8437"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
8438msgstr ""
1c3c8410 8439"\n"
642c7fab 8440"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката "
1c3c8410 8441"„push.default“ в „git help config“."
25e2fbb4 8442
c099f8c7 8443#: builtin/push.c:142
25e2fbb4
AS
8444#, c-format
8445msgid ""
8446"The upstream branch of your current branch does not match\n"
8447"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
8448"on the remote, use\n"
8449"\n"
8450" git push %s HEAD:%s\n"
8451"\n"
8452"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
8453"\n"
8454" git push %s %s\n"
8455"%s"
8456msgstr ""
1c3c8410
AS
8457"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
8458"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
8459"\n"
8460" git push %s HEAD:%s\n"
8461"\n"
8462"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
8463"командата:\n"
8464"\n"
8465" git push %s %s\n"
8466"%s"
25e2fbb4 8467
c099f8c7 8468#: builtin/push.c:157
25e2fbb4
AS
8469#, c-format
8470msgid ""
8471"You are not currently on a branch.\n"
8472"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
8473"state now, use\n"
8474"\n"
8475" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
8476msgstr ""
1c3c8410
AS
8477"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
8478"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
8479"\n"
8480" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
25e2fbb4 8481
c099f8c7 8482#: builtin/push.c:171
25e2fbb4
AS
8483#, c-format
8484msgid ""
8485"The current branch %s has no upstream branch.\n"
8486"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
8487"\n"
8488" git push --set-upstream %s %s\n"
8489msgstr ""
1c3c8410
AS
8490"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
8491"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
8492"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
8493"\n"
8494" git push --set-upstream %s %s\n"
25e2fbb4 8495
c099f8c7 8496#: builtin/push.c:179
25e2fbb4
AS
8497#, c-format
8498msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
8499msgstr ""
1c3c8410
AS
8500"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
8501"изтласкате."
25e2fbb4 8502
c099f8c7 8503#: builtin/push.c:182
25e2fbb4
AS
8504#, c-format
8505msgid ""
8506"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
8507"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
8508"to update which remote branch."
8509msgstr ""
1c3c8410
AS
8510"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
8511"„%s“.\n"
8512"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
8513"клон."
25e2fbb4 8514
c099f8c7 8515#: builtin/push.c:205
25e2fbb4 8516msgid ""
1c3c8410 8517"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
25e2fbb4 8518"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
1c3c8410 8519"and maintain the traditional behavior, use:\n"
25e2fbb4
AS
8520"\n"
8521" git config --global push.default matching\n"
8522"\n"
8523"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
8524"\n"
8525" git config --global push.default simple\n"
8526"\n"
8527"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
8528"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
8529"\n"
1c3c8410 8530"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
25e2fbb4
AS
8531"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
8532"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
8533"\n"
8534"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
8535"information.\n"
8536"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
8537"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
8538msgstr ""
1c3c8410
AS
8539"Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е "
8540"сменена\n"
8541"в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n"
8542"клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното "
8543"поведение\n"
8544"на Git 1.x, изпълнете командата:\n"
8545"\n"
8546" git config --global push.default matching\n"
8547"\n"
8548"За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2."
8549"x,\n"
8550"изпълнете командата:\n"
8551"\n"
8552" git config --global push.default simple\n"
8553"\n"
8554"Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички "
8555"локални\n"
8556"клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n"
8557"\n"
8558"От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n"
8559"„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, "
8560"следен\n"
8561"клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n"
8562"\n"
8563"За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push."
8564"default“.\n"
8565"Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
8566"ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
25e2fbb4 8567
c099f8c7 8568#: builtin/push.c:272
25e2fbb4
AS
8569msgid ""
8570"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
8571msgstr ""
642c7fab
AS
8572"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
8573"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
25e2fbb4 8574
c099f8c7 8575#: builtin/push.c:279
25e2fbb4
AS
8576msgid ""
8577"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
8578"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
8579"'git pull ...') before pushing again.\n"
8580"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8581msgstr ""
1c3c8410
AS
8582"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
8583"на\n"
8584"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
8585"pull…“),\n"
8586"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
8587"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8588
c099f8c7 8589#: builtin/push.c:285
25e2fbb4
AS
8590msgid ""
8591"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
8592"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
8593"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
8594"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8595msgstr ""
642c7fab
AS
8596"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
8597"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
8598"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
1c3c8410
AS
8599"информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
8600"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8601
c099f8c7 8602#: builtin/push.c:291
25e2fbb4
AS
8603msgid ""
8604"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
8605"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
8606"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
8607"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
8608"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8609msgstr ""
1c3c8410
AS
8610"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
8611"съдържа\n"
8612"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
8613"е,\n"
8614"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
8615"промени\n"
8616"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
8617"За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата "
8618"от\n"
8619"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8620
c099f8c7 8621#: builtin/push.c:298
25e2fbb4
AS
8622msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
8623msgstr ""
1c3c8410
AS
8624"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
8625"етикет,\n"
8626"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
25e2fbb4 8627
c099f8c7 8628#: builtin/push.c:301
25e2fbb4
AS
8629msgid ""
8630"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
8631"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
8632"without using the '--force' option.\n"
8633msgstr ""
f88c1134 8634"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
642c7fab
AS
8635"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
8636"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
25e2fbb4 8637
c099f8c7 8638#: builtin/push.c:360
25e2fbb4
AS
8639#, c-format
8640msgid "Pushing to %s\n"
1c3c8410 8641msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
25e2fbb4 8642
c099f8c7 8643#: builtin/push.c:364
25e2fbb4
AS
8644#, c-format
8645msgid "failed to push some refs to '%s'"
1c3c8410 8646msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
25e2fbb4 8647
c099f8c7 8648#: builtin/push.c:394
25e2fbb4
AS
8649#, c-format
8650msgid "bad repository '%s'"
1c3c8410 8651msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
25e2fbb4 8652
c099f8c7 8653#: builtin/push.c:395
25e2fbb4
AS
8654msgid ""
8655"No configured push destination.\n"
8656"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
8657"repository using\n"
8658"\n"
8659" git remote add <name> <url>\n"
8660"\n"
8661"and then push using the remote name\n"
8662"\n"
8663" git push <name>\n"
8664msgstr ""
1c3c8410
AS
8665"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
8666"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
8667"командата:\n"
8668"\n"
8669" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
8670"\n"
8671"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
8672"\n"
8673" git push ИМЕ\n"
25e2fbb4 8674
c099f8c7 8675#: builtin/push.c:410
25e2fbb4 8676msgid "--all and --tags are incompatible"
1c3c8410 8677msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8678
c099f8c7 8679#: builtin/push.c:411
25e2fbb4 8680msgid "--all can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8681msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8682
c099f8c7 8683#: builtin/push.c:416
25e2fbb4 8684msgid "--mirror and --tags are incompatible"
1c3c8410 8685msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8686
c099f8c7 8687#: builtin/push.c:417
25e2fbb4 8688msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8689msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8690
c099f8c7 8691#: builtin/push.c:422
25e2fbb4 8692msgid "--all and --mirror are incompatible"
1c3c8410 8693msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
25e2fbb4 8694
f88c1134 8695#: builtin/push.c:502
25e2fbb4 8696msgid "repository"
1c3c8410 8697msgstr "хранилище"
25e2fbb4 8698
f88c1134 8699#: builtin/push.c:503
25e2fbb4 8700msgid "push all refs"
1c3c8410 8701msgstr "изтласкване на всички указатели"
25e2fbb4 8702
f88c1134 8703#: builtin/push.c:504
25e2fbb4 8704msgid "mirror all refs"
1c3c8410 8705msgstr "огледално копие на всички указатели"
25e2fbb4 8706
f88c1134 8707#: builtin/push.c:506
25e2fbb4 8708msgid "delete refs"
1c3c8410 8709msgstr "изтриване на указателите"
25e2fbb4 8710
f88c1134 8711#: builtin/push.c:507
25e2fbb4 8712msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
1c3c8410 8713msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
25e2fbb4 8714
f88c1134 8715#: builtin/push.c:510
25e2fbb4 8716msgid "force updates"
1c3c8410 8717msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 8718
642c7fab 8719# FIXME double check this
f88c1134 8720#: builtin/push.c:512
25e2fbb4 8721msgid "refname>:<expect"
1c3c8410 8722msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8723
f88c1134 8724#: builtin/push.c:513
25e2fbb4 8725msgid "require old value of ref to be at this value"
1c3c8410 8726msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8727
f88c1134 8728#: builtin/push.c:516
25e2fbb4 8729msgid "control recursive pushing of submodules"
1c3c8410 8730msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
25e2fbb4 8731
f88c1134 8732#: builtin/push.c:518
25e2fbb4 8733msgid "use thin pack"
1c3c8410 8734msgstr "използване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8735
f88c1134 8736#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520
25e2fbb4 8737msgid "receive pack program"
1c3c8410 8738msgstr "програма за получаването на пакети"
25e2fbb4 8739
f88c1134 8740#: builtin/push.c:521
25e2fbb4 8741msgid "set upstream for git pull/status"
1c3c8410 8742msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
25e2fbb4 8743
f88c1134 8744#: builtin/push.c:524
25e2fbb4 8745msgid "prune locally removed refs"
1c3c8410 8746msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
25e2fbb4 8747
f88c1134 8748#: builtin/push.c:526
25e2fbb4 8749msgid "bypass pre-push hook"
1c3c8410 8750msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
25e2fbb4 8751
f88c1134 8752#: builtin/push.c:527
25e2fbb4
AS
8753msgid "push missing but relevant tags"
8754msgstr ""
1c3c8410
AS
8755"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
8756"изтласкване, етикети"
25e2fbb4 8757
f88c1134 8758#: builtin/push.c:529
6c31a5e9
AS
8759msgid "GPG sign the push"
8760msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
8761
f88c1134
AS
8762#: builtin/push.c:530
8763msgid "request atomic transaction on remote side"
8764msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
8765
8766#: builtin/push.c:539
25e2fbb4
AS
8767msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
8768msgstr ""
1c3c8410 8769"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
25e2fbb4 8770
f88c1134 8771#: builtin/push.c:541
25e2fbb4 8772msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
1c3c8410 8773msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
25e2fbb4 8774
6c31a5e9 8775#: builtin/read-tree.c:37
25e2fbb4
AS
8776msgid ""
8777"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8778"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8779"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8780msgstr ""
642c7fab
AS
8781"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] "
8782"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
8783"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
8784"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
25e2fbb4 8785
6c31a5e9 8786#: builtin/read-tree.c:110
25e2fbb4 8787msgid "write resulting index to <file>"
642c7fab 8788msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
25e2fbb4 8789
6c31a5e9 8790#: builtin/read-tree.c:113
25e2fbb4 8791msgid "only empty the index"
642c7fab 8792msgstr "само зануляване на индекса"
25e2fbb4 8793
6c31a5e9 8794#: builtin/read-tree.c:115
25e2fbb4 8795msgid "Merging"
642c7fab 8796msgstr "Сливане"
25e2fbb4 8797
6c31a5e9 8798#: builtin/read-tree.c:117
25e2fbb4 8799msgid "perform a merge in addition to a read"
642c7fab 8800msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
25e2fbb4 8801
6c31a5e9 8802#: builtin/read-tree.c:119
25e2fbb4 8803msgid "3-way merge if no file level merging required"
642c7fab 8804msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
25e2fbb4 8805
6c31a5e9 8806#: builtin/read-tree.c:121
25e2fbb4 8807msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
642c7fab 8808msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
25e2fbb4 8809
6c31a5e9 8810#: builtin/read-tree.c:123
25e2fbb4 8811msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
642c7fab 8812msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
25e2fbb4 8813
6c31a5e9 8814#: builtin/read-tree.c:124
25e2fbb4 8815msgid "<subdirectory>/"
642c7fab 8816msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 8817
6c31a5e9 8818#: builtin/read-tree.c:125
25e2fbb4 8819msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
642c7fab 8820msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 8821
6c31a5e9 8822#: builtin/read-tree.c:128
25e2fbb4 8823msgid "update working tree with merge result"
642c7fab 8824msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
25e2fbb4 8825
6c31a5e9 8826#: builtin/read-tree.c:130
25e2fbb4 8827msgid "gitignore"
642c7fab 8828msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
25e2fbb4 8829
6c31a5e9 8830#: builtin/read-tree.c:131
25e2fbb4 8831msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
642c7fab 8832msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
25e2fbb4 8833
6c31a5e9 8834#: builtin/read-tree.c:134
25e2fbb4 8835msgid "don't check the working tree after merging"
642c7fab 8836msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
25e2fbb4 8837
6c31a5e9 8838#: builtin/read-tree.c:135
25e2fbb4 8839msgid "don't update the index or the work tree"
642c7fab 8840msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
25e2fbb4 8841
6c31a5e9 8842#: builtin/read-tree.c:137
25e2fbb4 8843msgid "skip applying sparse checkout filter"
642c7fab 8844msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
25e2fbb4 8845
6c31a5e9 8846#: builtin/read-tree.c:139
25e2fbb4 8847msgid "debug unpack-trees"
642c7fab 8848msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
25e2fbb4
AS
8849
8850# FIXME
f88c1134 8851#: builtin/reflog.c:429
25e2fbb4
AS
8852#, c-format
8853msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8854msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
8855
f88c1134 8856#: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551
25e2fbb4
AS
8857#, c-format
8858msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8859msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
8860
8861#: builtin/remote.c:12
8862msgid "git remote [-v | --verbose]"
8863msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8864
8865#: builtin/remote.c:13
8866msgid ""
f88c1134 8867"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
25e2fbb4
AS
8868"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8869msgstr ""
f88c1134 8870"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
1c3c8410 8871"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8872
8873#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
8874msgid "git remote rename <old> <new>"
1c3c8410 8875msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8876
8877#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
8878msgid "git remote remove <name>"
1c3c8410 8879msgstr "git remote remove ИМЕ"
25e2fbb4 8880
f88c1134
AS
8881#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43
8882msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1c3c8410 8883msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
8884
8885#: builtin/remote.c:17
8886msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
1c3c8410 8887msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8888
8889#: builtin/remote.c:18
8890msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
1c3c8410 8891msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8892
8893#: builtin/remote.c:19
8894msgid ""
8895"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
8896msgstr ""
1c3c8410
AS
8897"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
8898"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
25e2fbb4
AS
8899
8900#: builtin/remote.c:20
8901msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
1c3c8410 8902msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8903
8904#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
8905msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
1c3c8410 8906msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
25e2fbb4
AS
8907
8908#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
8909msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
1c3c8410 8910msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8911
8912#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
8913msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
1c3c8410 8914msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8915
8916#: builtin/remote.c:28
8917msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
642c7fab 8918msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4 8919
25e2fbb4
AS
8920#: builtin/remote.c:48
8921msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
1c3c8410 8922msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8923
8924#: builtin/remote.c:49
8925msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
1c3c8410 8926msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8927
8928#: builtin/remote.c:54
8929msgid "git remote show [<options>] <name>"
642c7fab 8930msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8931
8932#: builtin/remote.c:59
8933msgid "git remote prune [<options>] <name>"
642c7fab 8934msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8935
8936#: builtin/remote.c:64
8937msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
642c7fab 8938msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
25e2fbb4
AS
8939
8940#: builtin/remote.c:88
8941#, c-format
8942msgid "Updating %s"
8943msgstr "Обновяване на „%s“"
8944
1c3c8410 8945# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
8946#: builtin/remote.c:120
8947msgid ""
8948"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8949"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8950msgstr ""
8951"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
1c3c8410 8952"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
25e2fbb4
AS
8953
8954#: builtin/remote.c:137
8955#, c-format
8956msgid "unknown mirror argument: %s"
8957msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
8958
8959#: builtin/remote.c:153
8960msgid "fetch the remote branches"
8961msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
8962
8963#: builtin/remote.c:155
8964msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8965msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
8966
8967#: builtin/remote.c:158
8968msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8969msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
8970
8971#: builtin/remote.c:160
8972msgid "branch(es) to track"
8973msgstr "клон/и за следене"
8974
8975#: builtin/remote.c:161
8976msgid "master branch"
8977msgstr "основен клон"
8978
8979#: builtin/remote.c:162
8980msgid "push|fetch"
8981msgstr "издърпване|доставяне"
8982
8983#: builtin/remote.c:163
8984msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8985msgstr ""
8986"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
8987
8988#: builtin/remote.c:175
8989msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8990msgstr ""
8991"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
8992
8993#: builtin/remote.c:177
8994msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8995msgstr ""
8996"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
8997"които се доставя"
8998
f88c1134 8999#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
25e2fbb4
AS
9000#, c-format
9001msgid "remote %s already exists."
9002msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
9003
f88c1134 9004#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
25e2fbb4
AS
9005#, c-format
9006msgid "'%s' is not a valid remote name"
9007msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
9008
f88c1134 9009#: builtin/remote.c:235
25e2fbb4
AS
9010#, c-format
9011msgid "Could not setup master '%s'"
9012msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
9013
f88c1134 9014#: builtin/remote.c:335
25e2fbb4
AS
9015#, c-format
9016msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
9017msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
9018
f88c1134 9019#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
25e2fbb4
AS
9020msgid "(matching)"
9021msgstr "(съвпадащи)"
9022
f88c1134 9023#: builtin/remote.c:448
25e2fbb4
AS
9024msgid "(delete)"
9025msgstr "(за изтриване)"
9026
f88c1134 9027#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
25e2fbb4
AS
9028#, c-format
9029msgid "Could not append '%s' to '%s'"
9030msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“"
9031
f88c1134 9032#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
25e2fbb4
AS
9033#, c-format
9034msgid "No such remote: %s"
9035msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
9036
f88c1134 9037#: builtin/remote.c:653
25e2fbb4
AS
9038#, c-format
9039msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
1c3c8410 9040msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
25e2fbb4 9041
f88c1134 9042#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
25e2fbb4
AS
9043#, c-format
9044msgid "Could not remove config section '%s'"
1c3c8410 9045msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 9046
1c3c8410 9047# FIXME tabulator
f88c1134 9048#: builtin/remote.c:674
25e2fbb4
AS
9049#, c-format
9050msgid ""
9051"Not updating non-default fetch refspec\n"
9052"\t%s\n"
9053"\tPlease update the configuration manually if necessary."
9054msgstr ""
9055"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
9056" %s\n"
9057" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
9058
f88c1134 9059#: builtin/remote.c:680
25e2fbb4
AS
9060#, c-format
9061msgid "Could not append '%s'"
1c3c8410 9062msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките"
25e2fbb4 9063
f88c1134 9064#: builtin/remote.c:691
25e2fbb4
AS
9065#, c-format
9066msgid "Could not set '%s'"
1c3c8410 9067msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките"
25e2fbb4 9068
f88c1134 9069#: builtin/remote.c:713
25e2fbb4
AS
9070#, c-format
9071msgid "deleting '%s' failed"
9072msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
9073
f88c1134 9074#: builtin/remote.c:747
25e2fbb4
AS
9075#, c-format
9076msgid "creating '%s' failed"
9077msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
9078
f88c1134 9079#: builtin/remote.c:766
25e2fbb4
AS
9080#, c-format
9081msgid "Could not remove branch %s"
9082msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит"
9083
f88c1134 9084#: builtin/remote.c:833
25e2fbb4
AS
9085msgid ""
9086"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
9087"to delete it, use:"
9088msgid_plural ""
9089"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
9090"to delete them, use:"
9091msgstr[0] ""
9092"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
9093"Изтрийте го чрез командата:"
9094msgstr[1] ""
9095"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
9096"Изтрийте ги чрез командата:"
9097
f88c1134 9098#: builtin/remote.c:948
25e2fbb4
AS
9099#, c-format
9100msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
9101msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
9102
f88c1134 9103#: builtin/remote.c:951
25e2fbb4
AS
9104msgid " tracked"
9105msgstr " следен"
9106
f88c1134 9107#: builtin/remote.c:953
25e2fbb4
AS
9108msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
9109msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
9110
1c3c8410 9111# FIXME
f88c1134 9112#: builtin/remote.c:955
25e2fbb4 9113msgid " ???"
6c31a5e9 9114msgstr " неясно състояние"
25e2fbb4
AS
9115
9116# CHECK
f88c1134 9117#: builtin/remote.c:996
25e2fbb4
AS
9118#, c-format
9119msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
9120msgstr ""
9121"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от "
9122"1 клон"
9123
f88c1134 9124#: builtin/remote.c:1003
25e2fbb4
AS
9125#, c-format
9126msgid "rebases onto remote %s"
9127msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
9128
f88c1134 9129#: builtin/remote.c:1006
25e2fbb4
AS
9130#, c-format
9131msgid " merges with remote %s"
9132msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
9133
f88c1134 9134#: builtin/remote.c:1007
25e2fbb4
AS
9135msgid " and with remote"
9136msgstr " и с отдалечения клон"
9137
f88c1134 9138#: builtin/remote.c:1009
25e2fbb4
AS
9139#, c-format
9140msgid "merges with remote %s"
9141msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
9142
f88c1134 9143#: builtin/remote.c:1010
25e2fbb4
AS
9144msgid " and with remote"
9145msgstr " и с отдалечения клон"
9146
f88c1134 9147#: builtin/remote.c:1056
25e2fbb4
AS
9148msgid "create"
9149msgstr "създаден"
9150
f88c1134 9151#: builtin/remote.c:1059
25e2fbb4
AS
9152msgid "delete"
9153msgstr "изтрит"
9154
f88c1134 9155#: builtin/remote.c:1063
25e2fbb4
AS
9156msgid "up to date"
9157msgstr "актуален"
9158
f88c1134 9159#: builtin/remote.c:1066
25e2fbb4
AS
9160msgid "fast-forwardable"
9161msgstr "може да се слее тривиално"
9162
f88c1134 9163#: builtin/remote.c:1069
25e2fbb4 9164msgid "local out of date"
642c7fab 9165msgstr "локалният е изостанал"
25e2fbb4 9166
f88c1134 9167#: builtin/remote.c:1076
25e2fbb4
AS
9168#, c-format
9169msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
9170msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
9171
f88c1134 9172#: builtin/remote.c:1079
25e2fbb4
AS
9173#, c-format
9174msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
9175msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
9176
f88c1134 9177#: builtin/remote.c:1083
25e2fbb4
AS
9178#, c-format
9179msgid " %-*s forces to %s"
9180msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
9181
f88c1134 9182#: builtin/remote.c:1086
25e2fbb4
AS
9183#, c-format
9184msgid " %-*s pushes to %s"
9185msgstr " %-*s изтласква към %s"
9186
f88c1134 9187#: builtin/remote.c:1154
25e2fbb4
AS
9188msgid "do not query remotes"
9189msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
9190
f88c1134 9191#: builtin/remote.c:1181
25e2fbb4
AS
9192#, c-format
9193msgid "* remote %s"
1c3c8410 9194msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
25e2fbb4 9195
f88c1134 9196#: builtin/remote.c:1182
25e2fbb4
AS
9197#, c-format
9198msgid " Fetch URL: %s"
9199msgstr " Адрес за доставяне: %s"
9200
f88c1134 9201#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
25e2fbb4
AS
9202msgid "(no URL)"
9203msgstr "(без адрес)"
9204
642c7fab 9205# FIXME spaces betwen Push and URL
f88c1134 9206#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
25e2fbb4
AS
9207#, c-format
9208msgid " Push URL: %s"
9209msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
9210
f88c1134 9211#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
25e2fbb4
AS
9212#, c-format
9213msgid " HEAD branch: %s"
642c7fab 9214msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
25e2fbb4 9215
f88c1134 9216#: builtin/remote.c:1202
25e2fbb4
AS
9217#, c-format
9218msgid ""
9219" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
9220msgstr ""
642c7fab
AS
9221" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
9222"хранилище е\n"
25e2fbb4
AS
9223" нееднозначен и е някой от следните):\n"
9224
f88c1134 9225#: builtin/remote.c:1214
25e2fbb4
AS
9226#, c-format
9227msgid " Remote branch:%s"
9228msgid_plural " Remote branches:%s"
642c7fab
AS
9229msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
9230msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
25e2fbb4 9231
f88c1134 9232#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
25e2fbb4
AS
9233msgid " (status not queried)"
9234msgstr " (състоянието не бе проверено)"
9235
f88c1134 9236#: builtin/remote.c:1226
25e2fbb4
AS
9237msgid " Local branch configured for 'git pull':"
9238msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
9239msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
9240msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
9241
f88c1134 9242#: builtin/remote.c:1234
25e2fbb4
AS
9243msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
9244msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
9245
f88c1134 9246#: builtin/remote.c:1241
25e2fbb4
AS
9247#, c-format
9248msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
9249msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
9250msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
9251msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
9252
f88c1134 9253#: builtin/remote.c:1262
25e2fbb4 9254msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
1c3c8410 9255msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 9256
f88c1134 9257#: builtin/remote.c:1264
25e2fbb4 9258msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
1c3c8410 9259msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
25e2fbb4 9260
f88c1134 9261#: builtin/remote.c:1279
25e2fbb4
AS
9262msgid "Cannot determine remote HEAD"
9263msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
9264
f88c1134 9265#: builtin/remote.c:1281
25e2fbb4
AS
9266msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
9267msgstr ""
9268"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
9269
f88c1134 9270#: builtin/remote.c:1291
25e2fbb4
AS
9271#, c-format
9272msgid "Could not delete %s"
9273msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
9274
f88c1134 9275#: builtin/remote.c:1299
25e2fbb4
AS
9276#, c-format
9277msgid "Not a valid ref: %s"
9278msgstr "Неправилен указател: %s"
9279
f88c1134 9280#: builtin/remote.c:1301
25e2fbb4
AS
9281#, c-format
9282msgid "Could not setup %s"
9283msgstr "„%s“ не може да се настрои"
9284
f88c1134 9285#: builtin/remote.c:1319
25e2fbb4
AS
9286#, c-format
9287msgid " %s will become dangling!"
9288msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
9289
f88c1134 9290#: builtin/remote.c:1320
25e2fbb4
AS
9291#, c-format
9292msgid " %s has become dangling!"
9293msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
9294
f88c1134 9295#: builtin/remote.c:1330
25e2fbb4
AS
9296#, c-format
9297msgid "Pruning %s"
9298msgstr "Окастряне на „%s“"
9299
f88c1134 9300#: builtin/remote.c:1331
25e2fbb4
AS
9301#, c-format
9302msgid "URL: %s"
9303msgstr "адрес: %s"
9304
f88c1134 9305#: builtin/remote.c:1354
25e2fbb4
AS
9306#, c-format
9307msgid " * [would prune] %s"
1c3c8410 9308msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
25e2fbb4 9309
f88c1134 9310#: builtin/remote.c:1357
25e2fbb4
AS
9311#, c-format
9312msgid " * [pruned] %s"
1c3c8410 9313msgstr " ● [окастрено] %s"
25e2fbb4 9314
f88c1134 9315#: builtin/remote.c:1402
25e2fbb4
AS
9316msgid "prune remotes after fetching"
9317msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
9318
f88c1134 9319#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
25e2fbb4
AS
9320#, c-format
9321msgid "No such remote '%s'"
9322msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
9323
f88c1134 9324#: builtin/remote.c:1488
25e2fbb4
AS
9325msgid "add branch"
9326msgstr "добавяне на клон"
9327
f88c1134 9328#: builtin/remote.c:1495
25e2fbb4
AS
9329msgid "no remote specified"
9330msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
9331
f88c1134 9332#: builtin/remote.c:1517
25e2fbb4
AS
9333msgid "manipulate push URLs"
9334msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
9335
f88c1134 9336#: builtin/remote.c:1519
25e2fbb4
AS
9337msgid "add URL"
9338msgstr "добавяне на адреси"
9339
f88c1134 9340#: builtin/remote.c:1521
25e2fbb4
AS
9341msgid "delete URLs"
9342msgstr "изтриване на адреси"
9343
642c7fab 9344# FIXME message - incompatible
f88c1134 9345#: builtin/remote.c:1528
25e2fbb4 9346msgid "--add --delete doesn't make sense"
642c7fab 9347msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
25e2fbb4 9348
f88c1134 9349#: builtin/remote.c:1568
25e2fbb4
AS
9350#, c-format
9351msgid "Invalid old URL pattern: %s"
9352msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
9353
f88c1134 9354#: builtin/remote.c:1576
25e2fbb4
AS
9355#, c-format
9356msgid "No such URL found: %s"
9357msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
9358
1c3c8410 9359# FIXME CHECK MEANING
f88c1134 9360#: builtin/remote.c:1578
25e2fbb4
AS
9361msgid "Will not delete all non-push URLs"
9362msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
9363
f88c1134 9364#: builtin/remote.c:1592
25e2fbb4
AS
9365msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
9366msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
9367
c099f8c7 9368#: builtin/repack.c:17
f88c1134 9369msgid "git repack [<options>]"
642c7fab 9370msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9371
f88c1134 9372#: builtin/repack.c:159
25e2fbb4 9373msgid "pack everything in a single pack"
642c7fab 9374msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
25e2fbb4 9375
f88c1134 9376#: builtin/repack.c:161
25e2fbb4
AS
9377msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
9378msgstr ""
642c7fab
AS
9379"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
9380"непакетирани"
25e2fbb4 9381
f88c1134 9382#: builtin/repack.c:164
25e2fbb4
AS
9383msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
9384msgstr ""
642c7fab
AS
9385"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
9386"prune-packed“"
25e2fbb4 9387
f88c1134 9388#: builtin/repack.c:166
25e2fbb4 9389msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
642c7fab 9390msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9391
f88c1134 9392#: builtin/repack.c:168
25e2fbb4
AS
9393msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
9394msgstr ""
642c7fab 9395"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9396
f88c1134 9397#: builtin/repack.c:170
25e2fbb4 9398msgid "do not run git-update-server-info"
642c7fab 9399msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
25e2fbb4 9400
f88c1134 9401#: builtin/repack.c:173
25e2fbb4 9402msgid "pass --local to git-pack-objects"
642c7fab 9403msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9404
f88c1134 9405#: builtin/repack.c:175
1c3c8410 9406msgid "write bitmap index"
642c7fab 9407msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
1c3c8410 9408
f88c1134 9409#: builtin/repack.c:176
25e2fbb4 9410msgid "approxidate"
642c7fab 9411msgstr "евристична дата"
25e2fbb4 9412
f88c1134 9413#: builtin/repack.c:177
25e2fbb4
AS
9414msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
9415msgstr ""
642c7fab
AS
9416"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
9417"това"
25e2fbb4 9418
f88c1134 9419#: builtin/repack.c:179
25e2fbb4 9420msgid "size of the window used for delta compression"
642c7fab 9421msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
25e2fbb4 9422
f88c1134 9423#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
1c3c8410 9424msgid "bytes"
642c7fab 9425msgstr "байтове"
1c3c8410 9426
f88c1134 9427#: builtin/repack.c:181
25e2fbb4
AS
9428msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
9429msgstr ""
642c7fab
AS
9430"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
9431"по броя на обектите"
25e2fbb4 9432
f88c1134 9433#: builtin/repack.c:183
25e2fbb4 9434msgid "limits the maximum delta depth"
642c7fab 9435msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
25e2fbb4 9436
f88c1134 9437#: builtin/repack.c:185
25e2fbb4 9438msgid "maximum size of each packfile"
642c7fab 9439msgstr "максимален размер на всеки пакет"
25e2fbb4 9440
f88c1134 9441#: builtin/repack.c:187
1c3c8410 9442msgid "repack objects in packs marked with .keep"
642c7fab 9443msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
1c3c8410 9444
f88c1134 9445#: builtin/repack.c:375
25e2fbb4
AS
9446#, c-format
9447msgid "removing '%s' failed"
642c7fab 9448msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
25e2fbb4 9449
aafbee8c 9450#: builtin/replace.c:19
25e2fbb4 9451msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
1c3c8410 9452msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
25e2fbb4 9453
aafbee8c 9454#: builtin/replace.c:20
c099f8c7
AS
9455msgid "git replace [-f] --edit <object>"
9456msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
9457
aafbee8c
AS
9458#: builtin/replace.c:21
9459msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
9460msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
9461
9462#: builtin/replace.c:22
25e2fbb4 9463msgid "git replace -d <object>..."
1c3c8410 9464msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
25e2fbb4 9465
aafbee8c 9466#: builtin/replace.c:23
25e2fbb4 9467msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
1c3c8410 9468msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
25e2fbb4 9469
6c31a5e9 9470#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
aafbee8c
AS
9471#, c-format
9472msgid "Not a valid object name: '%s'"
9473msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
9474
6c31a5e9 9475#: builtin/replace.c:355
aafbee8c
AS
9476#, c-format
9477msgid "bad mergetag in commit '%s'"
9478msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9479
6c31a5e9 9480#: builtin/replace.c:357
aafbee8c
AS
9481#, c-format
9482msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
9483msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9484
6c31a5e9 9485#: builtin/replace.c:368
aafbee8c
AS
9486#, c-format
9487msgid ""
9488"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
9489"instead of --graft"
9490msgstr ""
9491"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
9492"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
9493
6c31a5e9 9494#: builtin/replace.c:401
aafbee8c
AS
9495#, c-format
9496msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
9497msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
9498
6c31a5e9 9499#: builtin/replace.c:402
aafbee8c
AS
9500msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
9501msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
9502
6c31a5e9 9503#: builtin/replace.c:408
aafbee8c
AS
9504#, c-format
9505msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
9506msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
9507
6c31a5e9 9508#: builtin/replace.c:432
25e2fbb4 9509msgid "list replace refs"
1c3c8410 9510msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
25e2fbb4 9511
6c31a5e9 9512#: builtin/replace.c:433
25e2fbb4 9513msgid "delete replace refs"
1c3c8410 9514msgstr "изтриване на указателите за замяна"
25e2fbb4 9515
6c31a5e9 9516#: builtin/replace.c:434
c099f8c7
AS
9517msgid "edit existing object"
9518msgstr "редактиране на съществуващ обект"
9519
6c31a5e9 9520#: builtin/replace.c:435
aafbee8c
AS
9521msgid "change a commit's parents"
9522msgstr "смяна на родителите на подаване"
9523
6c31a5e9 9524#: builtin/replace.c:436
25e2fbb4 9525msgid "replace the ref if it exists"
642c7fab 9526msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
25e2fbb4 9527
6c31a5e9 9528#: builtin/replace.c:437
c099f8c7
AS
9529msgid "do not pretty-print contents for --edit"
9530msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
9531
6c31a5e9 9532#: builtin/replace.c:438
25e2fbb4 9533msgid "use this format"
1c3c8410 9534msgstr "използване на този ФОРМАТ"
25e2fbb4
AS
9535
9536#: builtin/rerere.c:12
f88c1134 9537msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
1c3c8410 9538msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
25e2fbb4
AS
9539
9540#: builtin/rerere.c:57
9541msgid "register clean resolutions in index"
1c3c8410 9542msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
25e2fbb4 9543
6c31a5e9 9544#: builtin/reset.c:26
25e2fbb4
AS
9545msgid ""
9546"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
9547msgstr ""
1c3c8410 9548"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4 9549
6c31a5e9 9550#: builtin/reset.c:27
25e2fbb4 9551msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
642c7fab 9552msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
25e2fbb4 9553
6c31a5e9 9554#: builtin/reset.c:28
25e2fbb4 9555msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
642c7fab 9556msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
25e2fbb4 9557
6c31a5e9 9558#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9559msgid "mixed"
1c3c8410 9560msgstr "смесено (mixed)"
25e2fbb4 9561
6c31a5e9 9562#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9563msgid "soft"
1c3c8410 9564msgstr "меко (soft)"
25e2fbb4 9565
6c31a5e9 9566#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9567msgid "hard"
1c3c8410 9568msgstr "пълно (hard)"
25e2fbb4 9569
6c31a5e9 9570#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9571msgid "merge"
1c3c8410 9572msgstr "слято (merge)"
25e2fbb4 9573
6c31a5e9 9574#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9575msgid "keep"
1c3c8410 9576msgstr "запазващо (keep)"
25e2fbb4 9577
6c31a5e9 9578#: builtin/reset.c:74
25e2fbb4 9579msgid "You do not have a valid HEAD."
1c3c8410 9580msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
25e2fbb4 9581
6c31a5e9 9582#: builtin/reset.c:76
25e2fbb4 9583msgid "Failed to find tree of HEAD."
1c3c8410 9584msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 9585
6c31a5e9 9586#: builtin/reset.c:82
25e2fbb4
AS
9587#, c-format
9588msgid "Failed to find tree of %s."
1c3c8410 9589msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 9590
6c31a5e9 9591#: builtin/reset.c:100
25e2fbb4
AS
9592#, c-format
9593msgid "HEAD is now at %s"
1c3c8410 9594msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
25e2fbb4 9595
6c31a5e9 9596#: builtin/reset.c:183
25e2fbb4
AS
9597#, c-format
9598msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
1c3c8410 9599msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
25e2fbb4 9600
6c31a5e9 9601#: builtin/reset.c:276
25e2fbb4 9602msgid "be quiet, only report errors"
1c3c8410 9603msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
25e2fbb4 9604
6c31a5e9 9605#: builtin/reset.c:278
25e2fbb4 9606msgid "reset HEAD and index"
1c3c8410 9607msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
25e2fbb4 9608
6c31a5e9 9609#: builtin/reset.c:279
25e2fbb4 9610msgid "reset only HEAD"
1c3c8410 9611msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9612
1c3c8410 9613# FIXME vs man page
6c31a5e9 9614#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
25e2fbb4 9615msgid "reset HEAD, index and working tree"
1c3c8410 9616msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9617
1c3c8410 9618# FIXME vs man page
6c31a5e9 9619#: builtin/reset.c:285
25e2fbb4 9620msgid "reset HEAD but keep local changes"
1c3c8410
AS
9621msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
9622
6c31a5e9 9623#: builtin/reset.c:288
1c3c8410 9624msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
25e2fbb4 9625msgstr ""
1c3c8410 9626"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
25e2fbb4 9627
6c31a5e9 9628#: builtin/reset.c:305
25e2fbb4
AS
9629#, c-format
9630msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
1c3c8410 9631msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
25e2fbb4 9632
6c31a5e9 9633#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
25e2fbb4
AS
9634#, c-format
9635msgid "Could not parse object '%s'."
1c3c8410 9636msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
25e2fbb4 9637
6c31a5e9 9638#: builtin/reset.c:313
25e2fbb4
AS
9639#, c-format
9640msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
1c3c8410 9641msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
25e2fbb4 9642
6c31a5e9 9643#: builtin/reset.c:322
25e2fbb4
AS
9644msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
9645msgstr ""
1c3c8410 9646"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
25e2fbb4 9647
6c31a5e9 9648#: builtin/reset.c:331
25e2fbb4
AS
9649msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
9650msgstr ""
1c3c8410
AS
9651"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
9652"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
25e2fbb4 9653
6c31a5e9 9654#: builtin/reset.c:333
25e2fbb4
AS
9655#, c-format
9656msgid "Cannot do %s reset with paths."
1c3c8410 9657msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
25e2fbb4 9658
6c31a5e9 9659#: builtin/reset.c:343
25e2fbb4
AS
9660#, c-format
9661msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
1c3c8410 9662msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
25e2fbb4 9663
6c31a5e9 9664#: builtin/reset.c:347
1c3c8410
AS
9665msgid "-N can only be used with --mixed"
9666msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
9667
6c31a5e9 9668#: builtin/reset.c:364
25e2fbb4 9669msgid "Unstaged changes after reset:"
1c3c8410 9670msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
25e2fbb4 9671
6c31a5e9 9672#: builtin/reset.c:370
25e2fbb4
AS
9673#, c-format
9674msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
1c3c8410 9675msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
25e2fbb4 9676
6c31a5e9 9677#: builtin/reset.c:374
25e2fbb4 9678msgid "Could not write new index file."
1c3c8410 9679msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
25e2fbb4 9680
6c31a5e9 9681#: builtin/rev-parse.c:361
f88c1134
AS
9682msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
9683msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
25e2fbb4 9684
6c31a5e9 9685#: builtin/rev-parse.c:366
25e2fbb4 9686msgid "keep the `--` passed as an arg"
1c3c8410 9687msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
25e2fbb4 9688
6c31a5e9 9689#: builtin/rev-parse.c:368
25e2fbb4 9690msgid "stop parsing after the first non-option argument"
1c3c8410 9691msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
25e2fbb4 9692
6c31a5e9 9693#: builtin/rev-parse.c:371
25e2fbb4 9694msgid "output in stuck long form"
1c3c8410 9695msgstr "изход в дългия формат"
25e2fbb4 9696
6c31a5e9 9697#: builtin/rev-parse.c:499
25e2fbb4 9698msgid ""
f88c1134 9699"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
25e2fbb4 9700" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
f88c1134 9701" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
25e2fbb4
AS
9702"\n"
9703"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
9704msgstr ""
f88c1134
AS
9705"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n"
9706" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
9707" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
1c3c8410
AS
9708"\n"
9709"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
9710"h“"
25e2fbb4
AS
9711
9712#: builtin/revert.c:22
f88c1134 9713msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
642c7fab 9714msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9715
9716#: builtin/revert.c:23
9717msgid "git revert <subcommand>"
1c3c8410 9718msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9719
9720#: builtin/revert.c:28
f88c1134 9721msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
642c7fab 9722msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9723
9724#: builtin/revert.c:29
9725msgid "git cherry-pick <subcommand>"
1c3c8410 9726msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9727
9728#: builtin/revert.c:71
9729#, c-format
9730msgid "%s: %s cannot be used with %s"
1c3c8410 9731msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4
AS
9732
9733#: builtin/revert.c:80
9734msgid "end revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9735msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9736
9737#: builtin/revert.c:81
9738msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9739msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9740
9741#: builtin/revert.c:82
9742msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9743msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9744
9745#: builtin/revert.c:83
9746msgid "don't automatically commit"
1c3c8410 9747msgstr "без автоматично подаване"
25e2fbb4
AS
9748
9749#: builtin/revert.c:84
9750msgid "edit the commit message"
1c3c8410 9751msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
25e2fbb4
AS
9752
9753#: builtin/revert.c:87
9754msgid "parent number"
1c3c8410 9755msgstr "номер на родителя"
25e2fbb4
AS
9756
9757#: builtin/revert.c:89
9758msgid "merge strategy"
1c3c8410 9759msgstr "стратегия на сливане"
25e2fbb4
AS
9760
9761#: builtin/revert.c:90
9762msgid "option"
1c3c8410 9763msgstr "опция"
25e2fbb4
AS
9764
9765#: builtin/revert.c:91
9766msgid "option for merge strategy"
1c3c8410 9767msgstr "опция за стратегията на сливане"
25e2fbb4 9768
1c3c8410 9769#: builtin/revert.c:104
25e2fbb4 9770msgid "append commit name"
1c3c8410 9771msgstr "добавяне на името на подаването"
25e2fbb4 9772
1c3c8410 9773#: builtin/revert.c:105
25e2fbb4 9774msgid "allow fast-forward"
1c3c8410 9775msgstr "позволяване на тривиални сливания"
25e2fbb4 9776
1c3c8410 9777#: builtin/revert.c:106
25e2fbb4 9778msgid "preserve initially empty commits"
1c3c8410 9779msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
25e2fbb4 9780
1c3c8410 9781#: builtin/revert.c:107
25e2fbb4 9782msgid "allow commits with empty messages"
1c3c8410 9783msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
25e2fbb4 9784
1c3c8410 9785#: builtin/revert.c:108
25e2fbb4 9786msgid "keep redundant, empty commits"
1c3c8410 9787msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
25e2fbb4 9788
1c3c8410 9789#: builtin/revert.c:112
25e2fbb4 9790msgid "program error"
1c3c8410 9791msgstr "грешка в програмата"
25e2fbb4 9792
1c3c8410 9793#: builtin/revert.c:197
25e2fbb4 9794msgid "revert failed"
1c3c8410 9795msgstr "неуспешна отмяна"
25e2fbb4 9796
1c3c8410 9797#: builtin/revert.c:212
25e2fbb4 9798msgid "cherry-pick failed"
1c3c8410 9799msgstr "неуспешно отбиране"
25e2fbb4
AS
9800
9801#: builtin/rm.c:17
f88c1134 9802msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
642c7fab 9803msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
9804
9805#: builtin/rm.c:65
9806msgid ""
9807"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9808"uses a .git directory:"
9809msgid_plural ""
6c31a5e9 9810"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
25e2fbb4
AS
9811"use a .git directory:"
9812msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
9813"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
9814"име\n"
9815"„.git“:"
25e2fbb4 9816msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
9817"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
9818"име\n"
9819"„.git“:"
25e2fbb4
AS
9820
9821#: builtin/rm.c:71
9822msgid ""
9823"\n"
9824"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9825msgstr ""
9826"\n"
9827"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
9828
9829#: builtin/rm.c:231
9830msgid ""
9831"the following file has staged content different from both the\n"
9832"file and the HEAD:"
9833msgid_plural ""
9834"the following files have staged content different from both the\n"
9835"file and the HEAD:"
9836msgstr[0] ""
9837"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
9838"и\n"
9839"различно от съответстващото на HEAD:"
9840msgstr[1] ""
9841"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
9842"съдържание и\n"
9843"различно от съответстващото на HEAD:"
9844
9845#: builtin/rm.c:236
9846msgid ""
9847"\n"
9848"(use -f to force removal)"
9849msgstr ""
9850"\n"
9851"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
9852
9853#: builtin/rm.c:240
9854msgid "the following file has changes staged in the index:"
9855msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9856msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
9857msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
9858
9859#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
9860msgid ""
9861"\n"
9862"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
9863msgstr ""
9864"\n"
9865"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
9866"изтриване — „-f“)"
9867
9868#: builtin/rm.c:252
9869msgid "the following file has local modifications:"
9870msgid_plural "the following files have local modifications:"
9871msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
9872msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
9873
9874#: builtin/rm.c:270
9875msgid "do not list removed files"
9876msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
9877
9878#: builtin/rm.c:271
9879msgid "only remove from the index"
9880msgstr "изтриване само от индекса"
9881
9882#: builtin/rm.c:272
9883msgid "override the up-to-date check"
9884msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
9885
9886#: builtin/rm.c:273
9887msgid "allow recursive removal"
9888msgstr "рекурсивно изтриване"
9889
9890#: builtin/rm.c:275
9891msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9892msgstr ""
9893"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
9894"изтриване"
9895
6c31a5e9
AS
9896#: builtin/rm.c:318
9897msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
9898msgstr ""
9899"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
9900"или ги скатайте"
9901
25e2fbb4
AS
9902#: builtin/rm.c:336
9903#, c-format
9904msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9905msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
9906
9907#: builtin/rm.c:375
9908#, c-format
9909msgid "git rm: unable to remove %s"
9910msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
9911
9912#: builtin/shortlog.c:13
f88c1134 9913msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
642c7fab 9914msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
25e2fbb4
AS
9915
9916#: builtin/shortlog.c:131
9917#, c-format
9918msgid "Missing author: %s"
642c7fab 9919msgstr "Авторът липсва: %s"
25e2fbb4
AS
9920
9921#: builtin/shortlog.c:230
9922msgid "sort output according to the number of commits per author"
642c7fab 9923msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
25e2fbb4
AS
9924
9925#: builtin/shortlog.c:232
9926msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
642c7fab 9927msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
25e2fbb4
AS
9928
9929#: builtin/shortlog.c:234
9930msgid "Show the email address of each author"
642c7fab 9931msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
25e2fbb4 9932
642c7fab 9933# FIXME why is this so short
25e2fbb4
AS
9934#: builtin/shortlog.c:235
9935msgid "w[,i1[,i2]]"
642c7fab 9936msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
25e2fbb4
AS
9937
9938#: builtin/shortlog.c:236
9939msgid "Linewrap output"
9940msgstr ""
642c7fab
AS
9941"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
9942"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
25e2fbb4
AS
9943
9944#: builtin/show-branch.c:9
25e2fbb4 9945msgid ""
f88c1134
AS
9946"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
9947"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
9948"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
9949"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
1c3c8410 9950msgstr ""
f88c1134
AS
9951"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
9952" [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
9953" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
9954" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
25e2fbb4 9955
f88c1134
AS
9956#: builtin/show-branch.c:13
9957msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
9958msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4 9959
f88c1134 9960#: builtin/show-branch.c:652
25e2fbb4 9961msgid "show remote-tracking and local branches"
1c3c8410 9962msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
25e2fbb4 9963
f88c1134 9964#: builtin/show-branch.c:654
25e2fbb4 9965msgid "show remote-tracking branches"
1c3c8410 9966msgstr "извеждане на следящите клони"
25e2fbb4 9967
f88c1134 9968#: builtin/show-branch.c:656
25e2fbb4 9969msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
1c3c8410 9970msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
25e2fbb4 9971
f88c1134 9972#: builtin/show-branch.c:658
25e2fbb4 9973msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
1c3c8410 9974msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
25e2fbb4 9975
f88c1134 9976#: builtin/show-branch.c:660
25e2fbb4 9977msgid "synonym to more=-1"
1c3c8410 9978msgstr "синоним на „more=-1“"
25e2fbb4 9979
f88c1134 9980#: builtin/show-branch.c:661
25e2fbb4 9981msgid "suppress naming strings"
1c3c8410 9982msgstr "без низове за имената на клоните"
25e2fbb4 9983
f88c1134 9984#: builtin/show-branch.c:663
25e2fbb4 9985msgid "include the current branch"
1c3c8410 9986msgstr "включване и на текущия клон"
25e2fbb4 9987
f88c1134 9988#: builtin/show-branch.c:665
25e2fbb4 9989msgid "name commits with their object names"
642c7fab 9990msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
25e2fbb4 9991
f88c1134 9992#: builtin/show-branch.c:667
25e2fbb4 9993msgid "show possible merge bases"
1c3c8410 9994msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
25e2fbb4 9995
f88c1134 9996#: builtin/show-branch.c:669
25e2fbb4 9997msgid "show refs unreachable from any other ref"
1c3c8410 9998msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
25e2fbb4 9999
f88c1134 10000#: builtin/show-branch.c:671
25e2fbb4 10001msgid "show commits in topological order"
1c3c8410 10002msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
25e2fbb4 10003
f88c1134 10004#: builtin/show-branch.c:674
25e2fbb4 10005msgid "show only commits not on the first branch"
1c3c8410 10006msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
25e2fbb4 10007
f88c1134 10008#: builtin/show-branch.c:676
25e2fbb4 10009msgid "show merges reachable from only one tip"
1c3c8410 10010msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
25e2fbb4 10011
f88c1134 10012#: builtin/show-branch.c:678
25e2fbb4
AS
10013msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
10014msgstr ""
1c3c8410
AS
10015"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
10016"възможно"
25e2fbb4 10017
f88c1134 10018#: builtin/show-branch.c:681
25e2fbb4 10019msgid "<n>[,<base>]"
1c3c8410 10020msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
25e2fbb4 10021
f88c1134 10022#: builtin/show-branch.c:682
25e2fbb4 10023msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
1c3c8410 10024msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
25e2fbb4 10025
1c3c8410 10026# FIXME * -> ...
25e2fbb4 10027#: builtin/show-ref.c:10
25e2fbb4 10028msgid ""
f88c1134
AS
10029"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
10030"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
1c3c8410 10031msgstr ""
f88c1134 10032"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
1c3c8410 10033"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4 10034
642c7fab 10035# FIXME pattern & ref-list must be in <>
25e2fbb4
AS
10036#: builtin/show-ref.c:11
10037msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
642c7fab 10038msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ"
25e2fbb4
AS
10039
10040#: builtin/show-ref.c:168
10041msgid "only show tags (can be combined with heads)"
642c7fab 10042msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
25e2fbb4
AS
10043
10044#: builtin/show-ref.c:169
10045msgid "only show heads (can be combined with tags)"
642c7fab 10046msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
25e2fbb4
AS
10047
10048#: builtin/show-ref.c:170
10049msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
642c7fab 10050msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
25e2fbb4
AS
10051
10052#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
10053msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
642c7fab 10054msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
25e2fbb4
AS
10055
10056#: builtin/show-ref.c:177
10057msgid "dereference tags into object IDs"
642c7fab 10058msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
25e2fbb4
AS
10059
10060#: builtin/show-ref.c:179
25e2fbb4 10061msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
1c3c8410 10062msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
25e2fbb4
AS
10063
10064#: builtin/show-ref.c:183
10065msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
10066msgstr ""
642c7fab
AS
10067"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
10068"verify“)"
25e2fbb4
AS
10069
10070#: builtin/show-ref.c:185
10071msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
10072msgstr ""
642c7fab
AS
10073"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
10074"локалното хранилище"
25e2fbb4
AS
10075
10076#: builtin/symbolic-ref.c:7
f88c1134 10077msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
642c7fab 10078msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
10079
10080#: builtin/symbolic-ref.c:8
f88c1134 10081msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
1c3c8410 10082msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
10083
10084#: builtin/symbolic-ref.c:40
10085msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
1c3c8410 10086msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
25e2fbb4
AS
10087
10088#: builtin/symbolic-ref.c:41
10089msgid "delete symbolic ref"
1c3c8410 10090msgstr "изтриване на символен указател"
25e2fbb4
AS
10091
10092#: builtin/symbolic-ref.c:42
10093msgid "shorten ref output"
1c3c8410 10094msgstr "кратка информация за указателя"
25e2fbb4 10095
f88c1134 10096#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
25e2fbb4 10097msgid "reason"
1c3c8410 10098msgstr "причина"
25e2fbb4 10099
f88c1134 10100#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
25e2fbb4 10101msgid "reason of the update"
1c3c8410 10102msgstr "причина за обновяването"
25e2fbb4
AS
10103
10104#: builtin/tag.c:22
10105msgid ""
f88c1134
AS
10106"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
10107"[<head>]"
25e2fbb4 10108msgstr ""
f88c1134
AS
10109"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] "
10110"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
25e2fbb4
AS
10111
10112#: builtin/tag.c:23
10113msgid "git tag -d <tagname>..."
642c7fab 10114msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 10115
1c3c8410 10116# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
10117#: builtin/tag.c:24
10118msgid ""
f88c1134 10119"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
25e2fbb4
AS
10120"\t\t[<pattern>...]"
10121msgstr ""
642c7fab
AS
10122"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n"
10123" [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4
AS
10124
10125#: builtin/tag.c:26
10126msgid "git tag -v <tagname>..."
642c7fab 10127msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 10128
aafbee8c 10129#: builtin/tag.c:69
25e2fbb4
AS
10130#, c-format
10131msgid "malformed object at '%s'"
642c7fab 10132msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
25e2fbb4 10133
aafbee8c 10134#: builtin/tag.c:301
25e2fbb4
AS
10135#, c-format
10136msgid "tag name too long: %.*s..."
642c7fab 10137msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
25e2fbb4 10138
aafbee8c 10139#: builtin/tag.c:306
25e2fbb4
AS
10140#, c-format
10141msgid "tag '%s' not found."
642c7fab 10142msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
25e2fbb4 10143
aafbee8c 10144#: builtin/tag.c:321
25e2fbb4
AS
10145#, c-format
10146msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 10147msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 10148
aafbee8c 10149#: builtin/tag.c:333
25e2fbb4
AS
10150#, c-format
10151msgid "could not verify the tag '%s'"
642c7fab 10152msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен"
25e2fbb4 10153
aafbee8c 10154#: builtin/tag.c:343
25e2fbb4
AS
10155#, c-format
10156msgid ""
10157"\n"
c099f8c7
AS
10158"Write a message for tag:\n"
10159" %s\n"
25e2fbb4
AS
10160"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
10161msgstr ""
642c7fab 10162"\n"
c099f8c7
AS
10163"Въведете съобщение за етикета.\n"
10164" %s\n"
642c7fab 10165"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
25e2fbb4 10166
aafbee8c 10167#: builtin/tag.c:347
25e2fbb4
AS
10168#, c-format
10169msgid ""
10170"\n"
c099f8c7
AS
10171"Write a message for tag:\n"
10172" %s\n"
25e2fbb4
AS
10173"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
10174"want to.\n"
10175msgstr ""
642c7fab
AS
10176"\n"
10177"Въведете съобщение за етикет.\n"
c099f8c7 10178" %s\n"
642c7fab
AS
10179"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
10180"изтриете вие.\n"
25e2fbb4 10181
aafbee8c
AS
10182#: builtin/tag.c:371
10183#, c-format
10184msgid "unsupported sort specification '%s'"
10185msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“"
10186
10187#: builtin/tag.c:373
10188#, c-format
10189msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
10190msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“"
10191
10192#: builtin/tag.c:428
25e2fbb4 10193msgid "unable to sign the tag"
642c7fab 10194msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
25e2fbb4 10195
aafbee8c 10196#: builtin/tag.c:430
25e2fbb4 10197msgid "unable to write tag file"
642c7fab 10198msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
25e2fbb4 10199
aafbee8c 10200#: builtin/tag.c:455
25e2fbb4 10201msgid "bad object type."
642c7fab 10202msgstr "неправилен вид обект."
25e2fbb4 10203
aafbee8c 10204#: builtin/tag.c:468
25e2fbb4 10205msgid "tag header too big."
642c7fab 10206msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
25e2fbb4 10207
642c7fab 10208# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
aafbee8c 10209#: builtin/tag.c:504
25e2fbb4 10210msgid "no tag message?"
642c7fab 10211msgstr "липсва съобщение за етикета"
25e2fbb4 10212
aafbee8c 10213#: builtin/tag.c:510
25e2fbb4
AS
10214#, c-format
10215msgid "The tag message has been left in %s\n"
642c7fab 10216msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
25e2fbb4 10217
642c7fab 10218# FIXME - the name of the option '--points-at'
aafbee8c 10219#: builtin/tag.c:559
25e2fbb4 10220msgid "switch 'points-at' requires an object"
642c7fab 10221msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект"
25e2fbb4 10222
aafbee8c 10223#: builtin/tag.c:561
25e2fbb4
AS
10224#, c-format
10225msgid "malformed object name '%s'"
642c7fab 10226msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 10227
6c31a5e9 10228#: builtin/tag.c:589
25e2fbb4 10229msgid "list tag names"
642c7fab 10230msgstr "извеждане на имената на етикетите"
25e2fbb4 10231
6c31a5e9 10232#: builtin/tag.c:591
25e2fbb4 10233msgid "print <n> lines of each tag message"
1c3c8410 10234msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
25e2fbb4 10235
6c31a5e9 10236#: builtin/tag.c:593
25e2fbb4 10237msgid "delete tags"
642c7fab 10238msgstr "изтриване на етикети"
25e2fbb4 10239
6c31a5e9 10240#: builtin/tag.c:594
25e2fbb4 10241msgid "verify tags"
642c7fab 10242msgstr "проверка на етикети"
25e2fbb4 10243
6c31a5e9 10244#: builtin/tag.c:596
25e2fbb4 10245msgid "Tag creation options"
642c7fab 10246msgstr "Опции при създаването на етикети"
25e2fbb4 10247
6c31a5e9 10248#: builtin/tag.c:598
25e2fbb4 10249msgid "annotated tag, needs a message"
642c7fab 10250msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
25e2fbb4 10251
6c31a5e9 10252#: builtin/tag.c:600
25e2fbb4 10253msgid "tag message"
642c7fab 10254msgstr "съобщение за етикет"
25e2fbb4 10255
6c31a5e9 10256#: builtin/tag.c:602
25e2fbb4 10257msgid "annotated and GPG-signed tag"
642c7fab 10258msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
25e2fbb4 10259
6c31a5e9 10260#: builtin/tag.c:606
25e2fbb4 10261msgid "use another key to sign the tag"
642c7fab 10262msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
25e2fbb4 10263
6c31a5e9 10264#: builtin/tag.c:607
25e2fbb4 10265msgid "replace the tag if exists"
642c7fab 10266msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
25e2fbb4 10267
f88c1134
AS
10268#: builtin/tag.c:609
10269msgid "Tag listing options"
10270msgstr "Опции за извеждането на етикети"
10271
10272#: builtin/tag.c:610
25e2fbb4 10273msgid "show tag list in columns"
642c7fab 10274msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
25e2fbb4 10275
f88c1134 10276#: builtin/tag.c:612
1c3c8410
AS
10277msgid "sort tags"
10278msgstr "подреждане на етикетите"
10279
6c31a5e9 10280#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
25e2fbb4 10281msgid "print only tags that contain the commit"
642c7fab 10282msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
25e2fbb4 10283
6c31a5e9 10284#: builtin/tag.c:629
25e2fbb4 10285msgid "print only tags of the object"
642c7fab 10286msgstr "извеждане само на етикетите на обекта"
25e2fbb4 10287
6c31a5e9 10288#: builtin/tag.c:655
25e2fbb4 10289msgid "--column and -n are incompatible"
642c7fab 10290msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
25e2fbb4 10291
6c31a5e9 10292#: builtin/tag.c:667
1c3c8410
AS
10293msgid "--sort and -n are incompatible"
10294msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими"
10295
6c31a5e9 10296#: builtin/tag.c:674
25e2fbb4 10297msgid "-n option is only allowed with -l."
642c7fab 10298msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10299
6c31a5e9 10300#: builtin/tag.c:676
25e2fbb4 10301msgid "--contains option is only allowed with -l."
642c7fab 10302msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10303
6c31a5e9 10304#: builtin/tag.c:678
25e2fbb4 10305msgid "--points-at option is only allowed with -l."
642c7fab 10306msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10307
642c7fab 10308# FIXME message pattern
6c31a5e9 10309#: builtin/tag.c:686
25e2fbb4 10310msgid "only one -F or -m option is allowed."
642c7fab 10311msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
25e2fbb4 10312
6c31a5e9 10313#: builtin/tag.c:706
25e2fbb4 10314msgid "too many params"
642c7fab 10315msgstr "Прекалено много аргументи"
25e2fbb4 10316
6c31a5e9 10317#: builtin/tag.c:712
25e2fbb4
AS
10318#, c-format
10319msgid "'%s' is not a valid tag name."
642c7fab 10320msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
25e2fbb4 10321
6c31a5e9 10322#: builtin/tag.c:717
25e2fbb4
AS
10323#, c-format
10324msgid "tag '%s' already exists"
642c7fab 10325msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 10326
6c31a5e9 10327#: builtin/tag.c:741
25e2fbb4
AS
10328#, c-format
10329msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 10330msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 10331
6c31a5e9 10332#: builtin/unpack-objects.c:489
1c3c8410
AS
10333msgid "Unpacking objects"
10334msgstr "Разпакетиране на обектите"
10335
6c31a5e9 10336#: builtin/update-index.c:403
f88c1134 10337msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
642c7fab 10338msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 10339
f88c1134 10340#: builtin/update-index.c:757
25e2fbb4
AS
10341msgid "continue refresh even when index needs update"
10342msgstr ""
642c7fab 10343"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
25e2fbb4 10344
f88c1134 10345#: builtin/update-index.c:760
25e2fbb4 10346msgid "refresh: ignore submodules"
642c7fab 10347msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
25e2fbb4 10348
f88c1134 10349#: builtin/update-index.c:763
25e2fbb4 10350msgid "do not ignore new files"
642c7fab 10351msgstr "новите файлове да не се игнорират"
25e2fbb4 10352
f88c1134 10353#: builtin/update-index.c:765
25e2fbb4 10354msgid "let files replace directories and vice-versa"
642c7fab 10355msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
25e2fbb4 10356
f88c1134 10357#: builtin/update-index.c:767
25e2fbb4 10358msgid "notice files missing from worktree"
642c7fab 10359msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
25e2fbb4 10360
f88c1134 10361#: builtin/update-index.c:769
25e2fbb4 10362msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
642c7fab 10363msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
25e2fbb4 10364
f88c1134 10365#: builtin/update-index.c:772
25e2fbb4 10366msgid "refresh stat information"
642c7fab 10367msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
25e2fbb4 10368
f88c1134 10369#: builtin/update-index.c:776
25e2fbb4
AS
10370msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
10371msgstr ""
642c7fab
AS
10372"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
10373"за непроменени"
25e2fbb4 10374
f88c1134 10375#: builtin/update-index.c:780
1c3c8410 10376msgid "<mode>,<object>,<path>"
642c7fab 10377msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
25e2fbb4 10378
f88c1134 10379#: builtin/update-index.c:781
25e2fbb4 10380msgid "add the specified entry to the index"
642c7fab 10381msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
25e2fbb4 10382
f88c1134 10383#: builtin/update-index.c:785
25e2fbb4 10384msgid "(+/-)x"
642c7fab 10385msgstr "(+/-)x"
25e2fbb4 10386
f88c1134 10387#: builtin/update-index.c:786
25e2fbb4 10388msgid "override the executable bit of the listed files"
642c7fab 10389msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
25e2fbb4 10390
f88c1134 10391#: builtin/update-index.c:790
25e2fbb4 10392msgid "mark files as \"not changing\""
642c7fab 10393msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10394
f88c1134 10395#: builtin/update-index.c:793
25e2fbb4 10396msgid "clear assumed-unchanged bit"
642c7fab 10397msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10398
f88c1134 10399#: builtin/update-index.c:796
25e2fbb4 10400msgid "mark files as \"index-only\""
642c7fab 10401msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10402
f88c1134 10403#: builtin/update-index.c:799
25e2fbb4 10404msgid "clear skip-worktree bit"
642c7fab 10405msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10406
f88c1134 10407#: builtin/update-index.c:802
25e2fbb4 10408msgid "add to index only; do not add content to object database"
642c7fab 10409msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
25e2fbb4 10410
f88c1134 10411#: builtin/update-index.c:804
25e2fbb4 10412msgid "remove named paths even if present in worktree"
642c7fab 10413msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
25e2fbb4 10414
f88c1134 10415#: builtin/update-index.c:806
25e2fbb4
AS
10416msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
10417msgstr ""
642c7fab
AS
10418"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
10419"байт"
25e2fbb4 10420
f88c1134 10421#: builtin/update-index.c:808
25e2fbb4 10422msgid "read list of paths to be updated from standard input"
642c7fab 10423msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
25e2fbb4 10424
f88c1134 10425#: builtin/update-index.c:812
25e2fbb4 10426msgid "add entries from standard input to the index"
642c7fab 10427msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
25e2fbb4 10428
f88c1134 10429#: builtin/update-index.c:816
25e2fbb4
AS
10430msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
10431msgstr ""
642c7fab
AS
10432"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
10433"изброените пътища"
25e2fbb4 10434
f88c1134 10435#: builtin/update-index.c:820
25e2fbb4 10436msgid "only update entries that differ from HEAD"
642c7fab 10437msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
25e2fbb4 10438
f88c1134 10439#: builtin/update-index.c:824
25e2fbb4 10440msgid "ignore files missing from worktree"
642c7fab 10441msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
25e2fbb4 10442
f88c1134 10443#: builtin/update-index.c:827
25e2fbb4 10444msgid "report actions to standard output"
642c7fab 10445msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
25e2fbb4 10446
f88c1134 10447#: builtin/update-index.c:829
25e2fbb4
AS
10448msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
10449msgstr ""
642c7fab
AS
10450"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
10451"от потребителско ниво"
25e2fbb4 10452
f88c1134 10453#: builtin/update-index.c:833
25e2fbb4 10454msgid "write index in this format"
642c7fab 10455msgstr "записване на индекса в този формат"
25e2fbb4 10456
f88c1134 10457#: builtin/update-index.c:835
c099f8c7
AS
10458msgid "enable or disable split index"
10459msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
10460
25e2fbb4 10461#: builtin/update-ref.c:9
f88c1134 10462msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
642c7fab 10463msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4 10464
642c7fab 10465# FIXME spaces - not needed in original
25e2fbb4 10466#: builtin/update-ref.c:10
f88c1134 10467msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
642c7fab 10468msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4
AS
10469
10470#: builtin/update-ref.c:11
f88c1134 10471msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
642c7fab 10472msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
25e2fbb4 10473
f88c1134 10474#: builtin/update-ref.c:359
25e2fbb4 10475msgid "delete the reference"
1c3c8410 10476msgstr "изтриване на указателя"
25e2fbb4 10477
f88c1134 10478#: builtin/update-ref.c:361
25e2fbb4 10479msgid "update <refname> not the one it points to"
1c3c8410 10480msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
25e2fbb4 10481
f88c1134 10482#: builtin/update-ref.c:362
25e2fbb4
AS
10483msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
10484msgstr ""
1c3c8410
AS
10485"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
10486"„NUL“"
25e2fbb4 10487
f88c1134 10488#: builtin/update-ref.c:363
25e2fbb4 10489msgid "read updates from stdin"
1c3c8410 10490msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
10491
10492#: builtin/update-server-info.c:6
10493msgid "git update-server-info [--force]"
1c3c8410 10494msgstr "git update-server-info [--force]"
25e2fbb4
AS
10495
10496#: builtin/update-server-info.c:14
10497msgid "update the info files from scratch"
1c3c8410 10498msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
25e2fbb4 10499
c099f8c7 10500#: builtin/verify-commit.c:17
f88c1134
AS
10501msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
10502msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
c099f8c7
AS
10503
10504#: builtin/verify-commit.c:75
10505msgid "print commit contents"
10506msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
10507
6c31a5e9 10508#: builtin/verify-pack.c:54
f88c1134
AS
10509msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
10510msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
25e2fbb4 10511
6c31a5e9 10512#: builtin/verify-pack.c:64
25e2fbb4 10513msgid "verbose"
1c3c8410 10514msgstr "извеждане на подробна информация"
25e2fbb4 10515
6c31a5e9 10516#: builtin/verify-pack.c:66
25e2fbb4 10517msgid "show statistics only"
1c3c8410 10518msgstr "извеждане само на статистиката"
25e2fbb4
AS
10519
10520#: builtin/verify-tag.c:17
f88c1134
AS
10521msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
10522msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4
AS
10523
10524#: builtin/verify-tag.c:73
10525msgid "print tag contents"
1c3c8410 10526msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
25e2fbb4
AS
10527
10528#: builtin/write-tree.c:13
10529msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
642c7fab 10530msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
25e2fbb4
AS
10531
10532#: builtin/write-tree.c:26
10533msgid "<prefix>/"
642c7fab 10534msgstr "ПРЕФИКС/"
25e2fbb4
AS
10535
10536#: builtin/write-tree.c:27
10537msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
642c7fab 10538msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
25e2fbb4
AS
10539
10540#: builtin/write-tree.c:30
10541msgid "only useful for debugging"
1c3c8410 10542msgstr "само за изчистване на грешки"
25e2fbb4 10543
6c31a5e9
AS
10544#: credential-cache--daemon.c:267
10545msgid "print debugging messages to stderr"
10546msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
10547
f88c1134 10548#: git.c:14
25e2fbb4 10549msgid ""
6c31a5e9 10550"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
25e2fbb4
AS
10551"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
10552"to read about a specific subcommand or concept."
10553msgstr ""
1c3c8410
AS
10554"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
10555"наличните\n"
10556"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
10557"за\n"
10558"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
25e2fbb4 10559
25e2fbb4
AS
10560#: common-cmds.h:8
10561msgid "Add file contents to the index"
1c3c8410 10562msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
25e2fbb4
AS
10563
10564#: common-cmds.h:9
10565msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
1c3c8410 10566msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
25e2fbb4 10567
1c3c8410 10568# FIXME - should be similar to tag
25e2fbb4
AS
10569#: common-cmds.h:10
10570msgid "List, create, or delete branches"
1c3c8410 10571msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
25e2fbb4
AS
10572
10573#: common-cmds.h:11
10574msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
1c3c8410 10575msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
25e2fbb4
AS
10576
10577#: common-cmds.h:12
10578msgid "Clone a repository into a new directory"
1c3c8410 10579msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
25e2fbb4
AS
10580
10581#: common-cmds.h:13
10582msgid "Record changes to the repository"
1c3c8410 10583msgstr "Подаване на промени в хранилището"
25e2fbb4
AS
10584
10585#: common-cmds.h:14
10586msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
1c3c8410 10587msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
25e2fbb4
AS
10588
10589#: common-cmds.h:15
10590msgid "Download objects and refs from another repository"
1c3c8410 10591msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
25e2fbb4
AS
10592
10593#: common-cmds.h:16
10594msgid "Print lines matching a pattern"
1c3c8410 10595msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
25e2fbb4
AS
10596
10597#: common-cmds.h:17
10598msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
1c3c8410 10599msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
25e2fbb4
AS
10600
10601#: common-cmds.h:18
10602msgid "Show commit logs"
1c3c8410 10603msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
25e2fbb4
AS
10604
10605#: common-cmds.h:19
10606msgid "Join two or more development histories together"
1c3c8410 10607msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
25e2fbb4
AS
10608
10609#: common-cmds.h:20
10610msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
1c3c8410 10611msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
25e2fbb4
AS
10612
10613#: common-cmds.h:21
10614msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
1c3c8410 10615msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
25e2fbb4
AS
10616
10617#: common-cmds.h:22
10618msgid "Update remote refs along with associated objects"
1c3c8410 10619msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
25e2fbb4
AS
10620
10621#: common-cmds.h:23
10622msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
1c3c8410 10623msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
25e2fbb4
AS
10624
10625#: common-cmds.h:24
10626msgid "Reset current HEAD to the specified state"
1c3c8410 10627msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
25e2fbb4
AS
10628
10629#: common-cmds.h:25
10630msgid "Remove files from the working tree and from the index"
1c3c8410 10631msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
25e2fbb4
AS
10632
10633#: common-cmds.h:26
10634msgid "Show various types of objects"
1c3c8410 10635msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
25e2fbb4
AS
10636
10637#: common-cmds.h:27
10638msgid "Show the working tree status"
1c3c8410 10639msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
25e2fbb4 10640
1c3c8410 10641# FIXME - should be similar to branch
25e2fbb4
AS
10642#: common-cmds.h:28
10643msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
1c3c8410 10644msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
25e2fbb4 10645
9aeb4c2b
JX
10646#: parse-options.h:143
10647msgid "expiry-date"
10648msgstr "период на валидност/запазване"
10649
10650#: parse-options.h:158
10651msgid "no-op (backward compatibility)"
10652msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
10653
10654#: parse-options.h:232
10655msgid "be more verbose"
10656msgstr "повече подробности"
10657
10658#: parse-options.h:234
10659msgid "be more quiet"
10660msgstr "по-малко подробности"
10661
10662# FIXME SHA-1 -> SHA1
10663#: parse-options.h:240
10664msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
10665msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
10666
6c31a5e9
AS
10667#: rerere.h:27
10668msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
10669msgstr ""
10670"при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на "
10671"индекса"
10672
f88c1134 10673#: git-am.sh:53
25e2fbb4 10674msgid "You need to set your committer info first"
642c7fab 10675msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си"
25e2fbb4 10676
f88c1134 10677#: git-am.sh:98
25e2fbb4
AS
10678msgid ""
10679"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10680"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10681msgstr ""
642c7fab
AS
10682"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
10683"времето\n"
10684"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
10685"към\n"
10686"„ORIG_HEAD“"
25e2fbb4 10687
f88c1134 10688#: git-am.sh:108
25e2fbb4
AS
10689#, sh-format
10690msgid ""
10691"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
10692"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
10693"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
10694msgstr ""
642c7fab
AS
10695"След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --"
10696"continue“.\n"
10697"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10698"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10699"на \n"
10700"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10701
f88c1134 10702#: git-am.sh:124
25e2fbb4 10703msgid "Cannot fall back to three-way merge."
642c7fab 10704msgstr "Не може да се премине към тройно сливане."
25e2fbb4 10705
f88c1134 10706#: git-am.sh:140
25e2fbb4
AS
10707msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10708msgstr ""
642c7fab
AS
10709"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
10710"сливане."
25e2fbb4 10711
f88c1134 10712#: git-am.sh:142
25e2fbb4 10713msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
642c7fab 10714msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
25e2fbb4 10715
f88c1134 10716#: git-am.sh:157
25e2fbb4
AS
10717msgid ""
10718"Did you hand edit your patch?\n"
10719"It does not apply to blobs recorded in its index."
10720msgstr ""
642c7fab
AS
10721"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
10722"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
25e2fbb4 10723
f88c1134 10724#: git-am.sh:166
25e2fbb4 10725msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
642c7fab 10726msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
25e2fbb4 10727
f88c1134 10728#: git-am.sh:182
25e2fbb4 10729msgid "Failed to merge in the changes."
642c7fab 10730msgstr "Неуспешно сливане на промените."
25e2fbb4 10731
f88c1134 10732#: git-am.sh:277
25e2fbb4
AS
10733msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
10734msgstr ""
642c7fab 10735"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
25e2fbb4 10736
f88c1134 10737#: git-am.sh:364
25e2fbb4
AS
10738#, sh-format
10739msgid "Patch format $patch_format is not supported."
642c7fab 10740msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“."
25e2fbb4 10741
f88c1134 10742#: git-am.sh:366
25e2fbb4 10743msgid "Patch format detection failed."
642c7fab 10744msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
25e2fbb4 10745
f88c1134 10746#: git-am.sh:398
25e2fbb4
AS
10747msgid ""
10748"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10749"it will be removed. Please do not use it anymore."
10750msgstr ""
642c7fab
AS
10751"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
10752"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
25e2fbb4 10753
f88c1134 10754#: git-am.sh:496
25e2fbb4
AS
10755#, sh-format
10756msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
10757msgstr ""
642c7fab
AS
10758"предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е "
10759"зададен файл „mbox“."
25e2fbb4 10760
642c7fab 10761# FIXME better message
f88c1134 10762#: git-am.sh:501
25e2fbb4 10763msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
642c7fab 10764msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими."
25e2fbb4 10765
f88c1134 10766#: git-am.sh:537
25e2fbb4
AS
10767#, sh-format
10768msgid ""
10769"Stray $dotest directory found.\n"
10770"Use \"git am --abort\" to remove it."
10771msgstr ""
642c7fab
AS
10772"Открита е излишна директория „$dotest“.\n"
10773"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
25e2fbb4 10774
f88c1134 10775#: git-am.sh:545
25e2fbb4 10776msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
642c7fab 10777msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
25e2fbb4 10778
f88c1134 10779#: git-am.sh:612
25e2fbb4
AS
10780#, sh-format
10781msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
10782msgstr ""
642c7fab
AS
10783"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: "
10784"$files)"
25e2fbb4 10785
642c7fab 10786# FIXME spaces
f88c1134 10787#: git-am.sh:722
25e2fbb4
AS
10788#, sh-format
10789msgid ""
10790"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10791"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10792"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10793msgstr ""
642c7fab
AS
10794"Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n"
10795"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10796"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10797"на \n"
10798"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10799
f88c1134 10800#: git-am.sh:749
25e2fbb4 10801msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
642c7fab 10802msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща."
25e2fbb4 10803
f88c1134 10804#: git-am.sh:796
25e2fbb4
AS
10805msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10806msgstr ""
642c7fab
AS
10807"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
10808"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
25e2fbb4 10809
f88c1134 10810#: git-am.sh:800
25e2fbb4 10811msgid "Commit Body is:"
642c7fab 10812msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
25e2fbb4
AS
10813
10814#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10815#. in your translation. The program will only accept English
10816#. input at this point.
f88c1134 10817#: git-am.sh:807
25e2fbb4
AS
10818msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
10819msgstr ""
642c7fab
AS
10820"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
10821"на всичко"
25e2fbb4 10822
f88c1134 10823#: git-am.sh:843
25e2fbb4
AS
10824#, sh-format
10825msgid "Applying: $FIRSTLINE"
642c7fab 10826msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE"
25e2fbb4 10827
f88c1134 10828#: git-am.sh:864
25e2fbb4
AS
10829msgid ""
10830"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10831"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10832"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10833msgstr ""
642c7fab
AS
10834"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
10835"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
10836"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
25e2fbb4 10837
f88c1134 10838#: git-am.sh:872
25e2fbb4
AS
10839msgid ""
10840"You still have unmerged paths in your index\n"
10841"did you forget to use 'git add'?"
10842msgstr ""
642c7fab
AS
10843"Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили "
10844"„git add“."
25e2fbb4 10845
f88c1134 10846#: git-am.sh:888
25e2fbb4 10847msgid "No changes -- Patch already applied."
642c7fab 10848msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
25e2fbb4 10849
f88c1134 10850#: git-am.sh:898
25e2fbb4
AS
10851#, sh-format
10852msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
642c7fab 10853msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“"
25e2fbb4 10854
f88c1134 10855#: git-am.sh:901
25e2fbb4
AS
10856#, sh-format
10857msgid ""
10858"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10859" $dotest/patch"
10860msgstr ""
642c7fab
AS
10861"Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n"
10862" $dotest/patch"
25e2fbb4 10863
f88c1134 10864#: git-am.sh:919
25e2fbb4 10865msgid "applying to an empty history"
642c7fab 10866msgstr "прилагане върху празна история"
25e2fbb4
AS
10867
10868#: git-bisect.sh:48
10869msgid "You need to start by \"git bisect start\""
642c7fab 10870msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
25e2fbb4
AS
10871
10872#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10873#. translation. The program will only accept English input
10874#. at this point.
10875#: git-bisect.sh:54
10876msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
642c7fab 10877msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4
AS
10878
10879#: git-bisect.sh:95
10880#, sh-format
10881msgid "unrecognised option: '$arg'"
642c7fab 10882msgstr "непозната опция „$arg“"
25e2fbb4
AS
10883
10884#: git-bisect.sh:99
10885#, sh-format
10886msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
642c7fab 10887msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
25e2fbb4 10888
642c7fab 10889# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
25e2fbb4
AS
10890#: git-bisect.sh:117
10891msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
642c7fab 10892msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен."
25e2fbb4
AS
10893
10894#: git-bisect.sh:130
10895#, sh-format
10896msgid ""
f88c1134 10897"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
25e2fbb4 10898msgstr ""
642c7fab 10899"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect "
f88c1134 10900"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“."
25e2fbb4
AS
10901
10902#: git-bisect.sh:140
10903msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10904msgstr ""
642c7fab
AS
10905"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
10906"„cogito“"
25e2fbb4
AS
10907
10908#: git-bisect.sh:144
10909msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
642c7fab 10910msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
25e2fbb4
AS
10911
10912#: git-bisect.sh:189
10913#, sh-format
10914msgid "Bad bisect_write argument: $state"
642c7fab 10915msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“"
25e2fbb4
AS
10916
10917#: git-bisect.sh:218
10918#, sh-format
10919msgid "Bad rev input: $arg"
642c7fab 10920msgstr "Неправилна версия: „$arg“"
25e2fbb4
AS
10921
10922#: git-bisect.sh:232
10923msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
642c7fab 10924msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
25e2fbb4
AS
10925
10926#: git-bisect.sh:244
10927#, sh-format
10928msgid "Bad rev input: $rev"
642c7fab 10929msgstr "Неправилна версия: „$rev“"
25e2fbb4 10930
f88c1134 10931#: git-bisect.sh:253
25e2fbb4 10932msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
642c7fab 10933msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент."
25e2fbb4 10934
f88c1134 10935#: git-bisect.sh:276
25e2fbb4 10936msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
642c7fab 10937msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване."
25e2fbb4
AS
10938
10939#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10940#. translation. The program will only accept English input
10941#. at this point.
f88c1134 10942#: git-bisect.sh:282
25e2fbb4 10943msgid "Are you sure [Y/n]? "
642c7fab 10944msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4 10945
642c7fab 10946# FIXME me?
f88c1134 10947#: git-bisect.sh:292
25e2fbb4 10948msgid ""
6c31a5e9 10949"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
25e2fbb4
AS
10950"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10951msgstr ""
6c31a5e9
AS
10952"Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
10953"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
25e2fbb4 10954
642c7fab 10955# FIXME me
f88c1134 10956#: git-bisect.sh:295
25e2fbb4
AS
10957msgid ""
10958"You need to start by \"git bisect start\".\n"
6c31a5e9 10959"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
25e2fbb4
AS
10960"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10961msgstr ""
642c7fab 10962"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
6c31a5e9
AS
10963"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
10964"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
25e2fbb4 10965
f88c1134 10966#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
25e2fbb4 10967msgid "We are not bisecting."
642c7fab 10968msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
25e2fbb4 10969
f88c1134 10970#: git-bisect.sh:373
25e2fbb4
AS
10971#, sh-format
10972msgid "'$invalid' is not a valid commit"
642c7fab 10973msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване"
25e2fbb4 10974
f88c1134 10975#: git-bisect.sh:382
25e2fbb4
AS
10976#, sh-format
10977msgid ""
10978"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10979"Try 'git bisect reset <commit>'."
10980msgstr ""
642c7fab
AS
10981"Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
10982"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
25e2fbb4 10983
f88c1134 10984#: git-bisect.sh:409
25e2fbb4 10985msgid "No logfile given"
642c7fab 10986msgstr "Не е зададен журнален файл"
25e2fbb4 10987
f88c1134 10988#: git-bisect.sh:410
25e2fbb4
AS
10989#, sh-format
10990msgid "cannot read $file for replaying"
10991msgstr ""
642c7fab
AS
10992"Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
10993"командите от него наново"
25e2fbb4 10994
642c7fab 10995# FIXME WTF
f88c1134 10996#: git-bisect.sh:427
25e2fbb4
AS
10997msgid "?? what are you talking about?"
10998msgstr ""
642c7fab 10999"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
25e2fbb4 11000
f88c1134 11001#: git-bisect.sh:439
25e2fbb4
AS
11002#, sh-format
11003msgid "running $command"
642c7fab 11004msgstr "изпълнение на командата „$command“"
25e2fbb4 11005
f88c1134 11006#: git-bisect.sh:446
25e2fbb4
AS
11007#, sh-format
11008msgid ""
11009"bisect run failed:\n"
11010"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
11011msgstr ""
642c7fab
AS
11012"неуспешно двоично търсене:\n"
11013"изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, "
11014"128)"
25e2fbb4 11015
f88c1134 11016#: git-bisect.sh:472
25e2fbb4 11017msgid "bisect run cannot continue any more"
642c7fab 11018msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
25e2fbb4 11019
642c7fab 11020# FIXME initial space
f88c1134 11021#: git-bisect.sh:478
25e2fbb4
AS
11022#, sh-format
11023msgid ""
11024"bisect run failed:\n"
11025"'bisect_state $state' exited with error code $res"
11026msgstr ""
642c7fab
AS
11027"неуспешно двоично търсене:\n"
11028"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res"
25e2fbb4 11029
f88c1134 11030#: git-bisect.sh:485
25e2fbb4 11031msgid "bisect run success"
642c7fab 11032msgstr "успешно двоично търсене"
25e2fbb4
AS
11033
11034#: git-pull.sh:21
11035msgid ""
11036"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
11037"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
6c31a5e9 11038"as appropriate to mark resolution and make a commit."
25e2fbb4 11039msgstr ""
1c3c8410
AS
11040"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. "
11041"Трябва\n"
11042"да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите "
11043"от\n"
6c31a5e9
AS
11044"индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете "
11045"промените."
25e2fbb4
AS
11046
11047#: git-pull.sh:25
11048msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
11049msgstr ""
1c3c8410 11050"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети."
25e2fbb4 11051
6c31a5e9
AS
11052#: git-pull.sh:31
11053msgid ""
11054"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
11055"Please, commit your changes before you can merge."
11056msgstr ""
11057"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
11058"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
11059
c099f8c7 11060#: git-pull.sh:245
25e2fbb4 11061msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
642c7fab 11062msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
25e2fbb4 11063
c099f8c7 11064#: git-pull.sh:269
25e2fbb4
AS
11065#, sh-format
11066msgid ""
11067"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
11068"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
11069"Warning: commit $orig_head."
11070msgstr ""
642c7fab
AS
11071"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n"
11072"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“."
25e2fbb4 11073
c099f8c7 11074#: git-pull.sh:294
25e2fbb4 11075msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
1c3c8410 11076msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател"
25e2fbb4 11077
c099f8c7 11078#: git-pull.sh:298
25e2fbb4 11079msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
1c3c8410 11080msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон"
25e2fbb4 11081
1c3c8410 11082#: git-rebase.sh:57
25e2fbb4
AS
11083msgid ""
11084"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
11085"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
11086"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
11087"\"."
11088msgstr ""
1c3c8410
AS
11089"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
11090"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
11091"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
11092"изпълнете „git rebase --abort“."
25e2fbb4 11093
aafbee8c 11094#: git-rebase.sh:165
25e2fbb4 11095msgid "Applied autostash."
1c3c8410 11096msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
25e2fbb4 11097
aafbee8c 11098#: git-rebase.sh:168
25e2fbb4
AS
11099#, sh-format
11100msgid "Cannot store $stash_sha1"
1c3c8410 11101msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен"
25e2fbb4 11102
aafbee8c 11103#: git-rebase.sh:169
25e2fbb4
AS
11104msgid ""
11105"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
11106"Your changes are safe in the stash.\n"
11107"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
11108msgstr ""
1c3c8410
AS
11109"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
11110"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
11111"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
25e2fbb4 11112
aafbee8c 11113#: git-rebase.sh:208
25e2fbb4 11114msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
1c3c8410 11115msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
25e2fbb4 11116
aafbee8c 11117#: git-rebase.sh:213
25e2fbb4
AS
11118msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
11119msgstr ""
1c3c8410
AS
11120"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
11121"пребазирате в момента."
25e2fbb4 11122
aafbee8c 11123#: git-rebase.sh:351
25e2fbb4 11124msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
1c3c8410 11125msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“"
25e2fbb4 11126
1c3c8410 11127# FIXME message
aafbee8c 11128#: git-rebase.sh:356
25e2fbb4 11129msgid "No rebase in progress?"
1c3c8410 11130msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
25e2fbb4 11131
aafbee8c 11132#: git-rebase.sh:367
25e2fbb4
AS
11133msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
11134msgstr ""
1c3c8410 11135"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
25e2fbb4 11136
aafbee8c 11137#: git-rebase.sh:374
25e2fbb4 11138msgid "Cannot read HEAD"
1c3c8410 11139msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 11140
aafbee8c 11141#: git-rebase.sh:377
25e2fbb4
AS
11142msgid ""
11143"You must edit all merge conflicts and then\n"
11144"mark them as resolved using git add"
11145msgstr ""
1c3c8410
AS
11146"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
11147"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
25e2fbb4 11148
aafbee8c 11149#: git-rebase.sh:395
25e2fbb4
AS
11150#, sh-format
11151msgid "Could not move back to $head_name"
1c3c8410 11152msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно"
25e2fbb4 11153
1c3c8410 11154# FIXME tabulators, I, double spaces
aafbee8c 11155#: git-rebase.sh:414
25e2fbb4
AS
11156#, sh-format
11157msgid ""
11158"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
11159"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
11160"case, please try\n"
11161"\t$cmd_live_rebase\n"
11162"If that is not the case, please\n"
11163"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
11164"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
11165"valuable there."
11166msgstr ""
1c3c8410
AS
11167"Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да "
11168"сте\n"
11169"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
11170" $cmd_live_rebase\n"
11171"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
11172" $cmd_clear_stale_rebase\n"
11173"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
11174"да не загубите случайно промени."
25e2fbb4 11175
aafbee8c 11176#: git-rebase.sh:465
25e2fbb4
AS
11177#, sh-format
11178msgid "invalid upstream $upstream_name"
1c3c8410 11179msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“"
25e2fbb4 11180
aafbee8c 11181#: git-rebase.sh:489
25e2fbb4
AS
11182#, sh-format
11183msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
11184msgstr ""
1c3c8410
AS
11185"указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за "
11186"пребазирането"
25e2fbb4 11187
aafbee8c 11188#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
25e2fbb4
AS
11189#, sh-format
11190msgid "$onto_name: there is no merge base"
1c3c8410 11191msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
25e2fbb4 11192
aafbee8c 11193#: git-rebase.sh:501
25e2fbb4
AS
11194#, sh-format
11195msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
1c3c8410 11196msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 11197
aafbee8c 11198#: git-rebase.sh:524
25e2fbb4
AS
11199#, sh-format
11200msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
1c3c8410 11201msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“"
25e2fbb4 11202
aafbee8c 11203#: git-rebase.sh:557
25e2fbb4 11204msgid "Cannot autostash"
1c3c8410 11205msgstr "Не може да се скатае автоматично"
25e2fbb4 11206
aafbee8c 11207#: git-rebase.sh:562
25e2fbb4
AS
11208#, sh-format
11209msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
1c3c8410 11210msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“"
25e2fbb4 11211
aafbee8c 11212#: git-rebase.sh:566
25e2fbb4 11213msgid "Please commit or stash them."
1c3c8410 11214msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
25e2fbb4 11215
aafbee8c 11216#: git-rebase.sh:586
25e2fbb4
AS
11217#, sh-format
11218msgid "Current branch $branch_name is up to date."
1c3c8410 11219msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален."
25e2fbb4 11220
aafbee8c 11221#: git-rebase.sh:590
25e2fbb4
AS
11222#, sh-format
11223msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
11224msgstr ""
1c3c8410
AS
11225"Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е "
11226"принудително."
25e2fbb4 11227
aafbee8c 11228#: git-rebase.sh:601
25e2fbb4
AS
11229#, sh-format
11230msgid "Changes from $mb to $onto:"
1c3c8410 11231msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:"
25e2fbb4 11232
aafbee8c 11233#: git-rebase.sh:610
25e2fbb4
AS
11234msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
11235msgstr ""
1c3c8410 11236"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
25e2fbb4 11237
aafbee8c 11238#: git-rebase.sh:620
25e2fbb4
AS
11239#, sh-format
11240msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
1c3c8410 11241msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“."
25e2fbb4 11242
1c3c8410 11243# FIXME - should 'clear' not take parameters in principle?
25e2fbb4
AS
11244#: git-stash.sh:51
11245msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
1c3c8410 11246msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
25e2fbb4
AS
11247
11248#: git-stash.sh:74
11249msgid "You do not have the initial commit yet"
1c3c8410 11250msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
25e2fbb4
AS
11251
11252#: git-stash.sh:89
11253msgid "Cannot save the current index state"
1c3c8410 11254msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11255
c099f8c7 11256#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
25e2fbb4 11257msgid "Cannot save the current worktree state"
1c3c8410 11258msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11259
c099f8c7 11260#: git-stash.sh:141
25e2fbb4 11261msgid "No changes selected"
1c3c8410 11262msgstr "Не са избрани никакви промени"
25e2fbb4 11263
1c3c8410 11264# FIXME can't happen??? може, може
c099f8c7 11265#: git-stash.sh:144
25e2fbb4 11266msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
1c3c8410 11267msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 11268
c099f8c7 11269#: git-stash.sh:157
25e2fbb4 11270msgid "Cannot record working tree state"
1c3c8410 11271msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11272
c099f8c7 11273#: git-stash.sh:191
25e2fbb4
AS
11274#, sh-format
11275msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
11276msgstr ""
1c3c8410 11277"Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“"
25e2fbb4
AS
11278
11279#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
11280#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
11281#. second line correspond to "error: ". So you should line
11282#. up the second line with however many characters the
11283#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
11284#. English this is:
11285#.
11286#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
11287#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
11288#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
c099f8c7 11289#: git-stash.sh:238
25e2fbb4
AS
11290#, sh-format
11291msgid ""
11292"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
11293" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
11294msgstr ""
1c3c8410
AS
11295"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n"
11296" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“"
25e2fbb4 11297
c099f8c7 11298#: git-stash.sh:259
25e2fbb4 11299msgid "No local changes to save"
1c3c8410 11300msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
25e2fbb4 11301
c099f8c7 11302#: git-stash.sh:263
25e2fbb4 11303msgid "Cannot initialize stash"
1c3c8410 11304msgstr "Скатаването не може да стартира"
25e2fbb4 11305
c099f8c7 11306#: git-stash.sh:267
25e2fbb4 11307msgid "Cannot save the current status"
1c3c8410 11308msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11309
c099f8c7 11310#: git-stash.sh:285
25e2fbb4 11311msgid "Cannot remove worktree changes"
1c3c8410 11312msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
25e2fbb4 11313
c099f8c7 11314#: git-stash.sh:384
25e2fbb4 11315msgid "No stash found."
1c3c8410 11316msgstr "Не е открито нищо скатано."
25e2fbb4 11317
c099f8c7 11318#: git-stash.sh:391
25e2fbb4
AS
11319#, sh-format
11320msgid "Too many revisions specified: $REV"
1c3c8410 11321msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“"
25e2fbb4 11322
c099f8c7 11323#: git-stash.sh:397
25e2fbb4 11324#, sh-format
6c31a5e9 11325msgid "$reference is not a valid reference"
1c3c8410 11326msgstr "Указателят „$reference“ е грешен"
25e2fbb4 11327
c099f8c7 11328#: git-stash.sh:425
25e2fbb4
AS
11329#, sh-format
11330msgid "'$args' is not a stash-like commit"
642c7fab 11331msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
25e2fbb4 11332
c099f8c7 11333#: git-stash.sh:436
25e2fbb4
AS
11334#, sh-format
11335msgid "'$args' is not a stash reference"
1c3c8410 11336msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано"
25e2fbb4 11337
c099f8c7 11338#: git-stash.sh:444
25e2fbb4 11339msgid "unable to refresh index"
1c3c8410 11340msgstr "индексът не може да бъде обновен"
25e2fbb4 11341
c099f8c7 11342#: git-stash.sh:448
25e2fbb4 11343msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
1c3c8410 11344msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
25e2fbb4 11345
c099f8c7 11346#: git-stash.sh:456
25e2fbb4
AS
11347msgid "Conflicts in index. Try without --index."
11348msgstr ""
1c3c8410
AS
11349"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
11350"index“."
25e2fbb4 11351
c099f8c7 11352#: git-stash.sh:458
25e2fbb4 11353msgid "Could not save index tree"
1c3c8410 11354msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11355
c099f8c7 11356#: git-stash.sh:492
25e2fbb4 11357msgid "Cannot unstage modified files"
1c3c8410 11358msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
25e2fbb4 11359
c099f8c7 11360#: git-stash.sh:507
25e2fbb4 11361msgid "Index was not unstashed."
1c3c8410 11362msgstr "Индексът не е скатан."
25e2fbb4 11363
c099f8c7 11364#: git-stash.sh:530
25e2fbb4
AS
11365#, sh-format
11366msgid "Dropped ${REV} ($s)"
1c3c8410 11367msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
25e2fbb4 11368
c099f8c7 11369#: git-stash.sh:531
25e2fbb4
AS
11370#, sh-format
11371msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
1c3c8410 11372msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
25e2fbb4 11373
6c31a5e9 11374#: git-stash.sh:539
25e2fbb4 11375msgid "No branch name specified"
1c3c8410 11376msgstr "Не е указано име на клон"
25e2fbb4 11377
6c31a5e9 11378#: git-stash.sh:611
25e2fbb4 11379msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
1c3c8410 11380msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
25e2fbb4
AS
11381
11382#: git-submodule.sh:95
11383#, sh-format
11384msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
642c7fab 11385msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“"
25e2fbb4
AS
11386
11387#: git-submodule.sh:237
11388#, sh-format
11389msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
642c7fab 11390msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“"
25e2fbb4 11391
1c3c8410 11392#: git-submodule.sh:287
25e2fbb4
AS
11393#, sh-format
11394msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
642c7fab 11395msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул"
25e2fbb4 11396
c099f8c7 11397#: git-submodule.sh:296
25e2fbb4
AS
11398#, sh-format
11399msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
642c7fab 11400msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно"
25e2fbb4 11401
c099f8c7 11402#: git-submodule.sh:406
25e2fbb4
AS
11403msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
11404msgstr ""
642c7fab
AS
11405"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
11406"дърво"
25e2fbb4 11407
642c7fab 11408# FIXME - what is this regex?
c099f8c7 11409#: git-submodule.sh:416
25e2fbb4
AS
11410#, sh-format
11411msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
11412msgstr ""
642c7fab
AS
11413"адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ "
11414"или „../“"
25e2fbb4 11415
c099f8c7 11416#: git-submodule.sh:433
25e2fbb4
AS
11417#, sh-format
11418msgid "'$sm_path' already exists in the index"
642c7fab 11419msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса"
25e2fbb4 11420
c099f8c7 11421#: git-submodule.sh:437
25e2fbb4
AS
11422#, sh-format
11423msgid ""
11424"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
11425"$sm_path\n"
11426"Use -f if you really want to add it."
11427msgstr ""
642c7fab
AS
11428"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
11429"$sm_path\n"
11430"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
25e2fbb4 11431
c099f8c7 11432#: git-submodule.sh:455
25e2fbb4
AS
11433#, sh-format
11434msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
642c7fab 11435msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса"
25e2fbb4 11436
c099f8c7 11437#: git-submodule.sh:457
25e2fbb4
AS
11438#, sh-format
11439msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
642c7fab 11440msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git"
25e2fbb4 11441
c099f8c7 11442#: git-submodule.sh:465
25e2fbb4
AS
11443#, sh-format
11444msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
11445msgstr ""
642c7fab
AS
11446"Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към "
11447"отдалечените хранилища:"
25e2fbb4 11448
c099f8c7 11449#: git-submodule.sh:467
25e2fbb4
AS
11450#, sh-format
11451msgid ""
11452"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
11453msgstr ""
642c7fab
AS
11454"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
11455"да клонирате:"
25e2fbb4 11456
c099f8c7 11457#: git-submodule.sh:469
25e2fbb4
AS
11458#, sh-format
11459msgid ""
11460"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
11461msgstr ""
642c7fab
AS
11462"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
11463"правилното отдалечено хранилище"
25e2fbb4 11464
c099f8c7 11465#: git-submodule.sh:470
25e2fbb4
AS
11466#, sh-format
11467msgid ""
11468"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
11469"option."
11470msgstr ""
642c7fab
AS
11471"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
11472"аргумент на опцията „--name“."
25e2fbb4 11473
642c7fab 11474# FIXME активиране - какво всъщност става
c099f8c7 11475#: git-submodule.sh:472
25e2fbb4
AS
11476#, sh-format
11477msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
642c7fab 11478msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново."
25e2fbb4 11479
c099f8c7 11480#: git-submodule.sh:484
25e2fbb4
AS
11481#, sh-format
11482msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
642c7fab 11483msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен"
25e2fbb4 11484
c099f8c7 11485#: git-submodule.sh:489
25e2fbb4
AS
11486#, sh-format
11487msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
642c7fab 11488msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11489
c099f8c7 11490#: git-submodule.sh:498
25e2fbb4
AS
11491#, sh-format
11492msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
642c7fab 11493msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11494
c099f8c7 11495#: git-submodule.sh:542
25e2fbb4
AS
11496#, sh-format
11497msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
642c7fab 11498msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“"
25e2fbb4 11499
c099f8c7 11500#: git-submodule.sh:562
25e2fbb4
AS
11501#, sh-format
11502msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
11503msgstr ""
642c7fab
AS
11504"Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от "
11505"0."
25e2fbb4 11506
c099f8c7 11507#: git-submodule.sh:608
25e2fbb4
AS
11508#, sh-format
11509msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
11510msgstr ""
642c7fab 11511"Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11512
c099f8c7 11513#: git-submodule.sh:617
25e2fbb4
AS
11514#, sh-format
11515msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11516msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11517
c099f8c7 11518#: git-submodule.sh:619
25e2fbb4
AS
11519#, sh-format
11520msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
11521msgstr ""
642c7fab
AS
11522"Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул "
11523"„$displaypath“"
25e2fbb4 11524
c099f8c7 11525#: git-submodule.sh:636
25e2fbb4
AS
11526#, sh-format
11527msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
11528msgstr ""
642c7fab
AS
11529"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул "
11530"„$displaypath“"
25e2fbb4 11531
c099f8c7 11532#: git-submodule.sh:674
25e2fbb4
AS
11533#, sh-format
11534msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
642c7fab 11535msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули"
25e2fbb4 11536
c099f8c7 11537#: git-submodule.sh:691
25e2fbb4
AS
11538#, sh-format
11539msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
11540msgstr ""
642c7fab 11541"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“"
25e2fbb4 11542
c099f8c7 11543#: git-submodule.sh:692
25e2fbb4
AS
11544#, sh-format
11545msgid ""
11546"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
11547msgstr ""
642c7fab
AS
11548"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
11549"история)"
25e2fbb4 11550
c099f8c7 11551#: git-submodule.sh:698
25e2fbb4
AS
11552#, sh-format
11553msgid ""
11554"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
11555"discard them"
11556msgstr ""
642c7fab
AS
11557"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. "
11558"Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
25e2fbb4 11559
c099f8c7 11560#: git-submodule.sh:701
25e2fbb4
AS
11561#, sh-format
11562msgid "Cleared directory '$displaypath'"
642c7fab 11563msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена"
25e2fbb4 11564
c099f8c7 11565#: git-submodule.sh:702
25e2fbb4
AS
11566#, sh-format
11567msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
11568msgstr ""
642c7fab
AS
11569"Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде "
11570"изтрита"
25e2fbb4 11571
c099f8c7 11572#: git-submodule.sh:705
25e2fbb4
AS
11573#, sh-format
11574msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
11575msgstr ""
642c7fab 11576"Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 11577
c099f8c7 11578#: git-submodule.sh:714
25e2fbb4
AS
11579#, sh-format
11580msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
11581msgstr ""
642c7fab
AS
11582"Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за "
11583"пътя „$displaypath“"
25e2fbb4 11584
c099f8c7 11585#: git-submodule.sh:830
25e2fbb4
AS
11586#, sh-format
11587msgid ""
11588"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
11589"Maybe you want to use 'update --init'?"
11590msgstr ""
642c7fab
AS
11591"Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n"
11592"Пробвайте с командата „update --init“."
25e2fbb4 11593
c099f8c7 11594#: git-submodule.sh:843
25e2fbb4
AS
11595#, sh-format
11596msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11597msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва"
25e2fbb4 11598
c099f8c7 11599#: git-submodule.sh:852
25e2fbb4
AS
11600#, sh-format
11601msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11602msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11603
c099f8c7 11604#: git-submodule.sh:876
25e2fbb4
AS
11605#, sh-format
11606msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11607msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11608
c099f8c7 11609#: git-submodule.sh:890
1c3c8410
AS
11610#, sh-format
11611msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11612msgstr ""
642c7fab 11613"Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'"
1c3c8410 11614
c099f8c7 11615#: git-submodule.sh:891
25e2fbb4 11616#, sh-format
1c3c8410 11617msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
642c7fab 11618msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“"
1c3c8410 11619
c099f8c7 11620#: git-submodule.sh:895
1c3c8410 11621#, sh-format
25e2fbb4
AS
11622msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11623msgstr ""
642c7fab 11624"Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11625
c099f8c7 11626#: git-submodule.sh:896
25e2fbb4
AS
11627#, sh-format
11628msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
642c7fab 11629msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“"
25e2fbb4 11630
c099f8c7 11631#: git-submodule.sh:901
25e2fbb4
AS
11632#, sh-format
11633msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11634msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11635
c099f8c7 11636#: git-submodule.sh:902
25e2fbb4
AS
11637#, sh-format
11638msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
642c7fab 11639msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“"
25e2fbb4 11640
642c7fab 11641# FIXME spaces
c099f8c7 11642#: git-submodule.sh:907
25e2fbb4
AS
11643#, sh-format
11644msgid ""
11645"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
11646msgstr ""
642c7fab
AS
11647"Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул "
11648"„$prefix$sm_path“"
25e2fbb4 11649
c099f8c7 11650#: git-submodule.sh:908
25e2fbb4
AS
11651#, sh-format
11652msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
642c7fab 11653msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“"
25e2fbb4 11654
c099f8c7 11655#: git-submodule.sh:938
25e2fbb4
AS
11656#, sh-format
11657msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
11658msgstr ""
642c7fab 11659"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11660
642c7fab 11661# FIXME message
c099f8c7 11662#: git-submodule.sh:1046
25e2fbb4 11663msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
642c7fab 11664msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
25e2fbb4 11665
c099f8c7 11666#: git-submodule.sh:1098
25e2fbb4
AS
11667#, sh-format
11668msgid "unexpected mode $mod_dst"
642c7fab 11669msgstr "неочакван режим „$mod_dst“"
25e2fbb4 11670
c099f8c7 11671#: git-submodule.sh:1118
25e2fbb4
AS
11672#, sh-format
11673msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
642c7fab 11674msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“"
25e2fbb4 11675
c099f8c7 11676#: git-submodule.sh:1121
25e2fbb4
AS
11677#, sh-format
11678msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
642c7fab 11679msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11680
c099f8c7 11681#: git-submodule.sh:1124
25e2fbb4
AS
11682#, sh-format
11683msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
11684msgstr ""
642c7fab
AS
11685" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията "
11686"„$sha1_src“ и „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11687
c099f8c7 11688#: git-submodule.sh:1149
25e2fbb4 11689msgid "blob"
642c7fab 11690msgstr "обект BLOB"
25e2fbb4 11691
c099f8c7 11692#: git-submodule.sh:1267
25e2fbb4
AS
11693#, sh-format
11694msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11695msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11696
c099f8c7 11697#: git-submodule.sh:1331
25e2fbb4
AS
11698#, sh-format
11699msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
642c7fab 11700msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“"