]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/cs.po
Bash-4.3 patch 46
[thirdparty/bash.git] / po / cs.po
CommitLineData
3185942a
JA
1# Czech tranlation for bash.
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
ac50fbac 4# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
3185942a 5#
495aee44 6# alias → alias
0001803f
CR
7# subscript → podskript
8# subroutine → podprogram
ac50fbac 9# completion options → možnosti doplňování
0001803f
CR
10# shell option → přepínač shellu (shopt)
11# Názvy signálu a stavů procesu by měly souhlasit se signal(7).
3185942a
JA
12msgid ""
13msgstr ""
ac50fbac 14"Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n"
3185942a 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ac50fbac
CR
16"POT-Creation-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n"
17"PO-Revision-Date: 2014-01-30 19:29+0100\n"
3185942a
JA
18"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
19"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
ac50fbac 20"Language: cs\n"
3185942a
JA
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
25
ac50fbac 26#: arrayfunc.c:51
3185942a
JA
27msgid "bad array subscript"
28msgstr "chybný podskript pole"
29
ac50fbac 30#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566
3185942a
JA
31#, c-format
32msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
33msgstr "%s: číslované pole nezle převést na pole asociativní"
34
ac50fbac 35#: arrayfunc.c:539
3185942a
JA
36#, c-format
37msgid "%s: invalid associative array key"
38msgstr "%s: neplatný klíč asociativního pole"
39
ac50fbac 40#: arrayfunc.c:541
3185942a
JA
41#, c-format
42msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
43msgstr "%s: přes nečíselný indexu nelze dosadit"
44
ac50fbac 45#: arrayfunc.c:586
0001803f 46#, c-format
3185942a 47msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
0001803f 48msgstr "%s: %s: při přiřazovaní asociativního pole se musí použít podskript"
3185942a 49
ac50fbac 50#: bashhist.c:388
3185942a
JA
51#, c-format
52msgid "%s: cannot create: %s"
53msgstr "%s: nelze vytvořit: %s"
54
ac50fbac 55#: bashline.c:3982
3185942a
JA
56msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
57msgstr "bash_execute_unix_command: pro příkaz nelze nalézt klávesovou mapu "
58
ac50fbac 59#: bashline.c:4069
3185942a
JA
60#, c-format
61msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
62msgstr "%s: první nebílý znak není „\"“"
63
ac50fbac 64#: bashline.c:4098
3185942a
JA
65#, c-format
66msgid "no closing `%c' in %s"
67msgstr "ne zavírající „%c“ v %s"
68
ac50fbac 69#: bashline.c:4132
3185942a
JA
70#, c-format
71msgid "%s: missing colon separator"
72msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
73
ac50fbac
CR
74#: braces.c:321
75#, c-format
76msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
77msgstr "závorková expanze: nelze alokovat paměť pro %s"
78
79# TODO: pluralize
80#: braces.c:413
81#, c-format
82msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
83msgstr "závorková expanze: alokace paměti pro %d prvků selhala"
84
85#: braces.c:452
86#, c-format
87msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
88msgstr "závorková expanze: alokace paměti pro „%s“ selhala"
89
0001803f 90#: builtins/alias.def:132
495aee44 91#, c-format
0001803f 92msgid "`%s': invalid alias name"
495aee44 93msgstr "„%s“: chybný název aliasu"
0001803f 94
ac50fbac 95#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
3185942a 96msgid "line editing not enabled"
0001803f 97msgstr "upravování řádku není povoleno"
3185942a 98
ac50fbac 99#: builtins/bind.def:212
3185942a
JA
100#, c-format
101msgid "`%s': invalid keymap name"
102msgstr "„%s“: chybný název klávesové mapy"
103
ac50fbac 104#: builtins/bind.def:251
3185942a
JA
105#, c-format
106msgid "%s: cannot read: %s"
107msgstr "%s: nelze číst: %s"
108
ac50fbac 109#: builtins/bind.def:266
3185942a
JA
110#, c-format
111msgid "`%s': cannot unbind"
112msgstr "„%s“: nelze zrušit vazbu"
113
ac50fbac 114#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
3185942a
JA
115#, c-format
116msgid "`%s': unknown function name"
117msgstr "„%s“: neznámé jméno funkce"
118
ac50fbac 119#: builtins/bind.def:312
3185942a
JA
120#, c-format
121msgid "%s is not bound to any keys.\n"
122msgstr "%s není svázán s žádnou klávesou.\n"
123
ac50fbac 124#: builtins/bind.def:316
3185942a
JA
125#, c-format
126msgid "%s can be invoked via "
127msgstr "%s lze vyvolat přes "
128
129#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
130msgid "loop count"
131msgstr "počet smyček"
132
133#: builtins/break.def:137
134msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
135msgstr "má smysl jen ve smyčkách „for“, „while“ nebo „until“"
136
ac50fbac 137#: builtins/caller.def:134
3185942a
JA
138msgid ""
139"Returns the context of the current subroutine call.\n"
140" \n"
141" Without EXPR, returns "
0001803f
CR
142msgstr ""
143"Vrátí kontext aktuálního volání podprogramu.\n"
144" \n"
145" Bez VÝRAZU vrátí "
146
ac50fbac 147#: builtins/cd.def:319
3185942a
JA
148msgid "HOME not set"
149msgstr "není nestavena HOME"
150
ac50fbac
CR
151#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876
152msgid "too many arguments"
153msgstr "příliš mnoho argumentů"
154
155#: builtins/cd.def:338
3185942a
JA
156msgid "OLDPWD not set"
157msgstr "není nastaveno OLDPWD"
158
159#: builtins/common.c:101
160#, c-format
161msgid "line %d: "
162msgstr "řádek %d: "
163
ac50fbac 164#: builtins/common.c:139 error.c:265
3185942a
JA
165#, c-format
166msgid "warning: "
167msgstr "varování: "
168
169#: builtins/common.c:153
170#, c-format
171msgid "%s: usage: "
172msgstr "%s: užití: "
173
ac50fbac 174#: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788
3185942a
JA
175#, c-format
176msgid "%s: option requires an argument"
177msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument"
178
179#: builtins/common.c:198
180#, c-format
181msgid "%s: numeric argument required"
182msgstr "%s: vyžadován číselný argument"
183
184#: builtins/common.c:205
185#, c-format
186msgid "%s: not found"
187msgstr "%s: nenalezeno"
188
ac50fbac 189#: builtins/common.c:214 shell.c:801
3185942a
JA
190#, c-format
191msgid "%s: invalid option"
192msgstr "%s: chybný přepínač"
193
194#: builtins/common.c:221
195#, c-format
196msgid "%s: invalid option name"
197msgstr "%s: chybný název přepínače"
198
ac50fbac 199#: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240
3185942a
JA
200#, c-format
201msgid "`%s': not a valid identifier"
202msgstr "„%s“: není platným identifikátorem"
203
204#: builtins/common.c:238
205msgid "invalid octal number"
206msgstr "neplatné osmičkové číslo"
207
208#: builtins/common.c:240
209msgid "invalid hex number"
210msgstr "chybné šestnáctkové číslo"
211
ac50fbac 212#: builtins/common.c:242 expr.c:1470
3185942a
JA
213msgid "invalid number"
214msgstr "chybné číslo"
215
216#: builtins/common.c:250
217#, c-format
218msgid "%s: invalid signal specification"
219msgstr "%s: chybné určení signálu"
220
221#: builtins/common.c:257
222#, c-format
223msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
224msgstr "„%s“: není PID ani platným označením úlohy"
225
ac50fbac 226#: builtins/common.c:264 error.c:488
3185942a
JA
227#, c-format
228msgid "%s: readonly variable"
229msgstr "%s: proměnná pouze pro čtení"
230
231#: builtins/common.c:272
232#, c-format
233msgid "%s: %s out of range"
234msgstr "%s: %s mimo rozsah"
235
236#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
237msgid "argument"
238msgstr "argument"
239
240#: builtins/common.c:274
241#, c-format
242msgid "%s out of range"
243msgstr "%s mimo rozsah"
244
245#: builtins/common.c:282
246#, c-format
247msgid "%s: no such job"
248msgstr "%s: žádná taková úloha"
249
250#: builtins/common.c:290
251#, c-format
252msgid "%s: no job control"
253msgstr "%s: žádné řízení úloh"
254
255#: builtins/common.c:292
256msgid "no job control"
257msgstr "žádné řízení úloh"
258
259#: builtins/common.c:302
260#, c-format
261msgid "%s: restricted"
262msgstr "%s: omezeno"
263
264#: builtins/common.c:304
265msgid "restricted"
266msgstr "omezeno"
267
268#: builtins/common.c:312
269#, c-format
270msgid "%s: not a shell builtin"
271msgstr "%s: není vestavěným příkazem shellu"
272
273#: builtins/common.c:321
274#, c-format
275msgid "write error: %s"
276msgstr "chyba zápisu: %s"
277
17345e5a
JA
278#: builtins/common.c:329
279#, c-format
280msgid "error setting terminal attributes: %s"
0001803f 281msgstr "chyba při nastavování vlastností terminálu: %s"
17345e5a
JA
282
283#: builtins/common.c:331
284#, c-format
285msgid "error getting terminal attributes: %s"
0001803f 286msgstr "chyba při získávání vlastností terminálu: %s"
17345e5a
JA
287
288#: builtins/common.c:563
3185942a
JA
289#, c-format
290msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
291msgstr "%s: chyba při zjišťování současného adresáře: %s: %s\n"
292
17345e5a 293#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
3185942a
JA
294#, c-format
295msgid "%s: ambiguous job spec"
296msgstr "%s: nejednoznačné určení úlohy"
297
ac50fbac 298#: builtins/complete.def:277
3185942a
JA
299#, c-format
300msgid "%s: invalid action name"
301msgstr "%s: neplatný název akce"
302
ac50fbac
CR
303#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
304#: builtins/complete.def:855
3185942a
JA
305#, c-format
306msgid "%s: no completion specification"
307msgstr "%s: žádné doplňování neurčeno"
308
ac50fbac 309#: builtins/complete.def:697
3185942a
JA
310msgid "warning: -F option may not work as you expect"
311msgstr "varování: přepínač -F možná nebude dělat, co jste čekali"
312
ac50fbac 313#: builtins/complete.def:699
3185942a
JA
314msgid "warning: -C option may not work as you expect"
315msgstr "varování: přepínač -C možná nebude dělat, co jste čekali"
316
ac50fbac 317#: builtins/complete.def:828
3185942a
JA
318msgid "not currently executing completion function"
319msgstr "doplňovací funkce se právě nevykonává"
320
ac50fbac 321#: builtins/declare.def:126
3185942a
JA
322msgid "can only be used in a function"
323msgstr "může být použito jen ve funkci"
324
ac50fbac
CR
325#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509
326#, c-format
327msgid "%s: reference variable cannot be an array"
328msgstr "%s: proměnná s odkazem nemůže být polem"
329
330#: builtins/declare.def:324
331#, c-format
332msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
333msgstr "%s: proměnná s odkazem na název nemůže odkazovat sama na sebe"
334
335#: builtins/declare.def:398
3185942a
JA
336msgid "cannot use `-f' to make functions"
337msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce"
338
ac50fbac 339#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361
3185942a
JA
340#, c-format
341msgid "%s: readonly function"
342msgstr "%s: funkce jen pro čtení"
343
ac50fbac 344#: builtins/declare.def:553
3185942a
JA
345#, c-format
346msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
347msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole"
348
ac50fbac 349#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733
3185942a
JA
350#, c-format
351msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
352msgstr "%s: asociativní pole nelze převést na číslované pole"
353
354#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
355msgid "dynamic loading not available"
356msgstr "dynamické nahrávání není dostupné"
357
358#: builtins/enable.def:312
359#, c-format
360msgid "cannot open shared object %s: %s"
361msgstr "sdílený objekt %s nelze otevřít: %s"
362
363#: builtins/enable.def:335
364#, c-format
365msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
366msgstr "ve sdílením objektu %2$s nelze nalézt %1$s: %3$s"
367
368#: builtins/enable.def:459
369#, c-format
370msgid "%s: not dynamically loaded"
371msgstr "%s: není dynamicky nahráno"
372
373#: builtins/enable.def:474
374#, c-format
375msgid "%s: cannot delete: %s"
376msgstr "%s: nelze smazat: %s"
377
ac50fbac
CR
378#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208
379#: shell.c:1481
3185942a
JA
380#, c-format
381msgid "%s: is a directory"
382msgstr "%s: je adresářem"
383
ac50fbac 384#: builtins/evalfile.c:146
3185942a
JA
385#, c-format
386msgid "%s: not a regular file"
387msgstr "%s: není obyčejný soubor"
388
ac50fbac 389#: builtins/evalfile.c:155
3185942a
JA
390#, c-format
391msgid "%s: file is too large"
392msgstr "%s: soubor je příliš velký"
393
ac50fbac 394#: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491
3185942a
JA
395#, c-format
396msgid "%s: cannot execute binary file"
397msgstr "%s: binární soubor nelze spustit"
398
495aee44 399#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
3185942a
JA
400#, c-format
401msgid "%s: cannot execute: %s"
402msgstr "%s: nelze provést: %s"
403
0001803f
CR
404# XXX: Toto je zpráva interaktivního shellu při příkazu exit informující
405# o odhlášení
3185942a 406#: builtins/exit.def:65
0001803f 407#, c-format
3185942a 408msgid "logout\n"
0001803f 409msgstr "odhlášení\n"
3185942a
JA
410
411#: builtins/exit.def:88
412msgid "not login shell: use `exit'"
413msgstr "toto není login shell: použijte „exit“"
414
415#: builtins/exit.def:120
416#, c-format
417msgid "There are stopped jobs.\n"
495aee44 418msgstr "Jsou zde pozastavené úlohy.\n"
3185942a
JA
419
420#: builtins/exit.def:122
421#, c-format
422msgid "There are running jobs.\n"
423msgstr "Jsou zde běžící úlohy.\n"
424
0001803f 425#: builtins/fc.def:262
3185942a
JA
426msgid "no command found"
427msgstr "žádný příkaz nenalezen"
428
ac50fbac 429#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369
3185942a
JA
430msgid "history specification"
431msgstr "určení historie"
432
ac50fbac 433#: builtins/fc.def:390
3185942a
JA
434#, c-format
435msgid "%s: cannot open temp file: %s"
436msgstr "%s: dočasný soubor nelze otevřít: %s"
437
438#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
439msgid "current"
440msgstr "současný"
441
442#: builtins/fg_bg.def:158
443#, c-format
444msgid "job %d started without job control"
445msgstr "úloha %d spuštěna bez správy úloh"
446
447#: builtins/getopt.c:110
448#, c-format
449msgid "%s: illegal option -- %c\n"
450msgstr "%s: chybný přepínač – %c\n"
451
452#: builtins/getopt.c:111
453#, c-format
454msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
455msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n"
456
457#: builtins/hash.def:92
458msgid "hashing disabled"
459msgstr "hashování zakázáno"
460
461#: builtins/hash.def:138
462#, c-format
463msgid "%s: hash table empty\n"
464msgstr "%s: tabulka hashů je prázdná\n"
465
495aee44 466#: builtins/hash.def:245
3185942a
JA
467#, c-format
468msgid "hits\tcommand\n"
469msgstr "zásahů\tpříkaz\n"
470
471#: builtins/help.def:130
472#, c-format
473msgid "Shell commands matching keyword `"
474msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
475msgstr[0] "Příkazy shellu shodující se s klíčovým slovem „"
476msgstr[1] "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „"
477msgstr[2] "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „"
478
ac50fbac 479#: builtins/help.def:182
3185942a
JA
480#, c-format
481msgid ""
482"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
483msgstr ""
484"žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ "
485"nebo „info %s“."
486
ac50fbac 487#: builtins/help.def:199
3185942a
JA
488#, c-format
489msgid "%s: cannot open: %s"
490msgstr "%s: nelze otevřít: %s"
491
ac50fbac 492#: builtins/help.def:485
3185942a
JA
493#, c-format
494msgid ""
495"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
496"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
497"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
498"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
499"\n"
500"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
501"\n"
502msgstr ""
0001803f 503"Tyto příkazy shellu jsou vnitřně definovány. Napište „help“, abyste získali\n"
3185942a
JA
504"tento seznam. Podrobnosti o funkci „název“ získáte příkazem „help název“.\n"
505"Příkazem „info bash“ získáte obecné informace o tomto shellu.\n"
506"Použijte „man -k“ nebo „info“, chcete-li zjistit více o příkazech, které\n"
507"na tomto seznamu nejsou.\n"
508"\n"
509"Hvězdička (*) vedle jména znamená, že příkaz je zakázán.\n"
510"\n"
511
512#: builtins/history.def:154
513msgid "cannot use more than one of -anrw"
514msgstr "nelze použít více jak jeden z -anrw"
515
516#: builtins/history.def:186
517msgid "history position"
518msgstr "místo v historii"
519
ac50fbac 520#: builtins/history.def:366
3185942a
JA
521#, c-format
522msgid "%s: history expansion failed"
523msgstr "%s: expanze historie selhala"
524
525#: builtins/inlib.def:71
526#, c-format
527msgid "%s: inlib failed"
528msgstr "%s: inlib selhala"
529
530#: builtins/jobs.def:109
531msgid "no other options allowed with `-x'"
532msgstr "s „-x“ nejsou dovoleny další přepínače"
533
ac50fbac 534#: builtins/kill.def:200
3185942a
JA
535#, c-format
536msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
537msgstr "%s: argumenty musí být proces nebo identifikátor úlohy"
538
ac50fbac 539#: builtins/kill.def:263
3185942a
JA
540msgid "Unknown error"
541msgstr "Neznámá chyba"
542
ac50fbac 543#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598
3185942a
JA
544msgid "expression expected"
545msgstr "očekáván výraz"
546
495aee44
CR
547#: builtins/mapfile.def:172
548#, c-format
0001803f 549msgid "%s: not an indexed array"
495aee44 550msgstr "%s: není (proměnnou typu) indexované pole"
0001803f 551
ac50fbac 552#: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302
3185942a
JA
553#, c-format
554msgid "%s: invalid file descriptor specification"
555msgstr "%s: chybné určení deskriptoru souboru"
556
ac50fbac 557#: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309
3185942a
JA
558#, c-format
559msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
560msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
561
ac50fbac 562#: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314
3185942a
JA
563#, c-format
564msgid "%s: invalid line count"
565msgstr "%s: chybný počet řádků"
566
ac50fbac 567#: builtins/mapfile.def:287
3185942a
JA
568#, c-format
569msgid "%s: invalid array origin"
570msgstr "%s: chybný počátek pole"
571
ac50fbac 572#: builtins/mapfile.def:304
3185942a
JA
573#, c-format
574msgid "%s: invalid callback quantum"
575msgstr "%s: neplatné množství mezi voláními"
576
ac50fbac 577#: builtins/mapfile.def:336
3185942a
JA
578msgid "empty array variable name"
579msgstr "prázdný název proměnné typu pole"
580
ac50fbac 581#: builtins/mapfile.def:357
3185942a
JA
582msgid "array variable support required"
583msgstr "je vyžadována podpora proměnných typu pole"
584
ac50fbac 585#: builtins/printf.def:402
3185942a
JA
586#, c-format
587msgid "`%s': missing format character"
588msgstr "„%s“: postrádám formátovací znak"
589
ac50fbac
CR
590#: builtins/printf.def:456
591#, c-format
495aee44 592msgid "`%c': invalid time format specification"
ac50fbac 593msgstr "„%c“: chybné určení časového limitu"
495aee44 594
ac50fbac 595#: builtins/printf.def:658
3185942a
JA
596#, c-format
597msgid "`%c': invalid format character"
598msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
599
ac50fbac 600#: builtins/printf.def:684
3185942a
JA
601#, c-format
602msgid "warning: %s: %s"
603msgstr "varování: %s: %s"
604
ac50fbac
CR
605#: builtins/printf.def:768
606#, c-format
607msgid "format parsing problem: %s"
608msgstr "potíže s rozebráním formátovacího řetězce: %s"
609
610#: builtins/printf.def:865
3185942a
JA
611msgid "missing hex digit for \\x"
612msgstr "u \\x chybí šestnáctková číslovka"
613
ac50fbac
CR
614#: builtins/printf.def:880
615#, c-format
495aee44 616msgid "missing unicode digit for \\%c"
ac50fbac 617msgstr "u \\%c chybí unikódová číslovka"
495aee44 618
3185942a
JA
619#: builtins/pushd.def:195
620msgid "no other directory"
621msgstr "žádný další adresář"
622
ac50fbac
CR
623#: builtins/pushd.def:354
624#, c-format
625msgid "%s: invalid argument"
626msgstr "%s: chybný argument"
627
628#: builtins/pushd.def:468
3185942a
JA
629msgid "<no current directory>"
630msgstr "<žádný aktuální adresář>"
631
ac50fbac 632#: builtins/pushd.def:512
3185942a
JA
633msgid "directory stack empty"
634msgstr "prázdný zásobník adresářů"
635
ac50fbac 636#: builtins/pushd.def:514
3185942a
JA
637msgid "directory stack index"
638msgstr "pořadí v zásobníku adresářů"
639
ac50fbac 640#: builtins/pushd.def:689
3185942a
JA
641msgid ""
642"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
643" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
644" back up through the list with the `popd' command.\n"
645" \n"
646" Options:\n"
647" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
648" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
649" \tto your home directory\n"
650" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
651" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
652" \twith its position in the stack\n"
653" \n"
654" Arguments:\n"
655" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
656"by\n"
657" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
658" \n"
659" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
660"by\n"
661"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
662msgstr ""
663"Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře si najdou svoji\n"
664" cestu na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem\n"
665" „popd“.\n"
666" \n"
667" Přepínače:\n"
668" -c\tvyprázdní zásobník adresářů tím, že smaže všechny jeho prvky\n"
669" -l\tnevypisuje adresáře relativní vašemu domovskému adresáři pomocí\n"
670" \tvlnkové předpony\n"
671" -p\tvypíše zásobník adresářů stylem jedna položka na jeden řádek\n"
672" -v\tvypíše zásobník adresářů stylem jedna položka na jeden řádek\n"
673" \tuvozená svojí pozicí na zásobníku\n"
674" \n"
675" Argumenty:\n"
676" +N\tZobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který zobrazuje\n"
677" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou.\n"
678" \n"
679" -N\tZobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n"
680" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou."
681
ac50fbac 682#: builtins/pushd.def:711
3185942a
JA
683msgid ""
684"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
685" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
686" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
687" \n"
688" Options:\n"
689" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
690" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
691" \n"
692" Arguments:\n"
693" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
694" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
695" \tzero) is at the top.\n"
696" \n"
697" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
698" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
699" \tzero) is at the top.\n"
700" \n"
701" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
702" \tnew current working directory.\n"
703" \n"
704" The `dirs' builtin displays the directory stack."
705msgstr ""
706"Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů nebo zásobník zrotuje tak,\n"
707" že nový vrchol zásobníku se stane současným pracovním adresářem. Bez\n"
708" argumentů prohodí dva vrchní adresáře.\n"
709" \n"
710" Přepínače:\n"
711" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se na zásobník přidávají\n"
712" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
713" \n"
714" Argumenty:\n"
715" +N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zleva na seznamu\n"
716" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
717" \n"
718" -N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zprava na seznamu\n"
719" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
720" \n"
721" ADRESÁŘ\n"
722" \tPřidá ADRESÁŘ na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej novým\n"
723" \tsoučasným pracovním adresářem.\n"
724" \n"
725" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
726
ac50fbac 727#: builtins/pushd.def:736
3185942a
JA
728msgid ""
729"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
730" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
731" \n"
732" Options:\n"
733" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
734" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
735" \n"
736" Arguments:\n"
737" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
738" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
739" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
740" \n"
741" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
742" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
743" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
744" \n"
745" The `dirs' builtin displays the directory stack."
746msgstr ""
747"Odstraní položku ze zásobníku adresářů. Bez argumentů odstraní adresář\n"
748" z vrcholu zásobníku a přepne se do nového vrcholového adresáře.\n"
749" \n"
750" Přepínače:\n"
751" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se ze zásobníku odebírají\n"
752" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
753" \n"
754" Argumenty:\n"
755" +N\tOdstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném pomocí\n"
756" \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní první\n"
757" \tadresář, „popd -1“ druhý.\n"
758" \n"
759" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném "
760"pomocí\n"
761" \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní poslední\n"
762" \tadresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n"
763" \n"
764" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“."
765
ac50fbac 766#: builtins/read.def:275
3185942a
JA
767#, c-format
768msgid "%s: invalid timeout specification"
769msgstr "%s: chybné určení časového limitu"
770
ac50fbac 771#: builtins/read.def:678
3185942a
JA
772#, c-format
773msgid "read error: %d: %s"
774msgstr "chyba čtení: %d: %s"
775
ac50fbac 776#: builtins/return.def:75
3185942a
JA
777msgid "can only `return' from a function or sourced script"
778msgstr "„return“ lze provést jen z funkce nebo skriptu načteného přes „source“"
779
ac50fbac 780#: builtins/set.def:782
3185942a
JA
781msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
782msgstr "funkci i proměnnou nelze rušit současně"
783
ac50fbac 784#: builtins/set.def:826
3185942a
JA
785#, c-format
786msgid "%s: cannot unset"
787msgstr "%s: nelze zrušit"
788
ac50fbac 789#: builtins/set.def:843
3185942a
JA
790#, c-format
791msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
792msgstr "%s: nelze zrušit: %s jen pro čtení"
793
ac50fbac 794#: builtins/set.def:854
3185942a
JA
795#, c-format
796msgid "%s: not an array variable"
797msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole"
798
ac50fbac 799#: builtins/setattr.def:187
3185942a
JA
800#, c-format
801msgid "%s: not a function"
802msgstr "%s: není funkcí"
803
804#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
805msgid "shift count"
806msgstr "počet shiftů"
807
ac50fbac 808#: builtins/shopt.def:279
3185942a
JA
809msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
810msgstr "přepínač shellu nelze zároveň nastavit a zrušit"
811
ac50fbac 812#: builtins/shopt.def:346
3185942a
JA
813#, c-format
814msgid "%s: invalid shell option name"
815msgstr "%s: chybný název přepínače shellu"
816
495aee44 817#: builtins/source.def:130
3185942a
JA
818msgid "filename argument required"
819msgstr "vyžadován argument s názvem souboru"
820
495aee44 821#: builtins/source.def:155
3185942a
JA
822#, c-format
823msgid "%s: file not found"
824msgstr "%s: soubor nenalezen"
825
826#: builtins/suspend.def:101
827msgid "cannot suspend"
828msgstr "nelze pozastavit"
829
830#: builtins/suspend.def:111
831msgid "cannot suspend a login shell"
832msgstr "login shell nelze pozastavit"
833
834#: builtins/type.def:234
835#, c-format
836msgid "%s is aliased to `%s'\n"
837msgstr "%s je alias na „%s“\n"
838
839#: builtins/type.def:255
840#, c-format
841msgid "%s is a shell keyword\n"
842msgstr "%s je klíčové slovo shellu\n"
843
844#: builtins/type.def:274
845#, c-format
846msgid "%s is a function\n"
847msgstr "%s je funkce\n"
848
849#: builtins/type.def:296
850#, c-format
851msgid "%s is a shell builtin\n"
852msgstr "%s je součást shellu\n"
853
ac50fbac 854#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
3185942a
JA
855#, c-format
856msgid "%s is %s\n"
857msgstr "%s je %s\n"
858
859#: builtins/type.def:337
860#, c-format
861msgid "%s is hashed (%s)\n"
862msgstr "%s je zahashován (%s)\n"
863
ac50fbac 864#: builtins/ulimit.def:383
3185942a
JA
865#, c-format
866msgid "%s: invalid limit argument"
867msgstr "%s: chybný argument s limitou"
868
ac50fbac 869#: builtins/ulimit.def:409
3185942a
JA
870#, c-format
871msgid "`%c': bad command"
872msgstr "„%c“: chybný příkaz"
873
ac50fbac 874#: builtins/ulimit.def:438
3185942a
JA
875#, c-format
876msgid "%s: cannot get limit: %s"
877msgstr "%s: limit nelze zjistit: %s"
878
ac50fbac 879#: builtins/ulimit.def:464
3185942a
JA
880msgid "limit"
881msgstr "limit"
882
ac50fbac 883#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776
3185942a
JA
884#, c-format
885msgid "%s: cannot modify limit: %s"
886msgstr "%s: limit nelze změnit: %s"
887
ac50fbac 888#: builtins/umask.def:114
3185942a
JA
889msgid "octal number"
890msgstr "osmičkové číslo"
891
ac50fbac 892#: builtins/umask.def:227
3185942a
JA
893#, c-format
894msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
895msgstr "„%c“: chybný operátor symbolických práv"
896
ac50fbac 897#: builtins/umask.def:282
3185942a
JA
898#, c-format
899msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
900msgstr "„%c“: chybný znak symbolický práv "
901
ac50fbac 902#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
3185942a
JA
903msgid " line "
904msgstr " řádek "
905
0001803f 906#: error.c:165
3185942a
JA
907#, c-format
908msgid "last command: %s\n"
909msgstr "poslední příkaz: %s\n"
910
0001803f 911#: error.c:173
3185942a
JA
912#, c-format
913msgid "Aborting..."
914msgstr "Ukončuji…"
915
ac50fbac 916#: error.c:440
3185942a
JA
917msgid "unknown command error"
918msgstr "chyba neznámého příkazu"
919
ac50fbac 920#: error.c:441
3185942a
JA
921msgid "bad command type"
922msgstr "chybný druh příkazu"
923
ac50fbac 924#: error.c:442
3185942a
JA
925msgid "bad connector"
926msgstr "chybný konektor"
927
ac50fbac 928#: error.c:443
3185942a
JA
929msgid "bad jump"
930msgstr "chybný skok"
931
ac50fbac 932#: error.c:481
3185942a
JA
933#, c-format
934msgid "%s: unbound variable"
935msgstr "%s: nevázaná proměnná"
936
ac50fbac 937#: eval.c:189
3185942a 938#, c-format
495aee44
CR
939msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
940msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
3185942a 941
ac50fbac 942#: execute_cmd.c:512
3185942a
JA
943#, c-format
944msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
945msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s"
946
ac50fbac 947#: execute_cmd.c:1233
3185942a
JA
948#, c-format
949msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
950msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak"
951
ac50fbac 952#: execute_cmd.c:2287
3185942a
JA
953msgid "pipe error"
954msgstr "chyba v rouře"
955
ac50fbac
CR
956#: execute_cmd.c:4386
957#, c-format
958msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
959msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkcí byla překročena (%d)"
960
961#: execute_cmd.c:4884
3185942a
JA
962#, c-format
963msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
964msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“"
965
ac50fbac 966#: execute_cmd.c:4973
3185942a
JA
967#, c-format
968msgid "%s: command not found"
969msgstr "%s: příkaz nenalezen"
970
ac50fbac
CR
971#: execute_cmd.c:5206
972#, c-format
495aee44 973msgid "%s: %s"
ac50fbac 974msgstr "%s: %s"
495aee44 975
ac50fbac 976#: execute_cmd.c:5243
3185942a
JA
977#, c-format
978msgid "%s: %s: bad interpreter"
979msgstr "%s: %s: chybný interpretr"
980
ac50fbac
CR
981#: execute_cmd.c:5280
982#, c-format
983msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
984msgstr "%s: binární soubor nelze spustit: %s"
985
986#: execute_cmd.c:5352
987#, c-format
988msgid "`%s': is a special builtin"
989msgstr "„%s“: je zvláštní vestavěný příkaz shellu"
990
991#: execute_cmd.c:5404
3185942a
JA
992#, c-format
993msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
994msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d"
995
ac50fbac 996#: expr.c:259
3185942a
JA
997msgid "expression recursion level exceeded"
998msgstr "úroveň rekurze výrazu byla překročena"
999
ac50fbac 1000#: expr.c:283
3185942a
JA
1001msgid "recursion stack underflow"
1002msgstr "zásobník rekurze podtekl"
1003
ac50fbac 1004#: expr.c:431
3185942a
JA
1005msgid "syntax error in expression"
1006msgstr "syntaktická chyba ve výrazu"
1007
ac50fbac 1008#: expr.c:475
3185942a
JA
1009msgid "attempted assignment to non-variable"
1010msgstr "pokus o přiřazení do ne-proměnné"
1011
ac50fbac 1012#: expr.c:495 expr.c:858
3185942a
JA
1013msgid "division by 0"
1014msgstr "dělení nulou"
1015
ac50fbac 1016#: expr.c:542
3185942a
JA
1017msgid "bug: bad expassign token"
1018msgstr "chyba: chybný expassing token"
1019
ac50fbac 1020#: expr.c:595
3185942a
JA
1021msgid "`:' expected for conditional expression"
1022msgstr "v podmíněném výrazu očekávána „:“"
1023
ac50fbac 1024#: expr.c:919
3185942a
JA
1025msgid "exponent less than 0"
1026msgstr "mocnitel menší než 0"
1027
ac50fbac 1028#: expr.c:976
3185942a
JA
1029msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1030msgstr "po přednostním zvýšení nebo snížení očekáván identifikátor"
1031
ac50fbac 1032#: expr.c:1002
3185942a
JA
1033msgid "missing `)'"
1034msgstr "postrádám „)“"
1035
ac50fbac 1036#: expr.c:1053 expr.c:1390
3185942a
JA
1037msgid "syntax error: operand expected"
1038msgstr "syntaktická chyba: očekáván operand"
1039
ac50fbac 1040#: expr.c:1392
3185942a
JA
1041msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1042msgstr "syntaktická chyba: chybný aritmetický operátor"
1043
ac50fbac 1044#: expr.c:1416
3185942a
JA
1045#, c-format
1046msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1047msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s“)"
1048
ac50fbac 1049#: expr.c:1474
3185942a
JA
1050msgid "invalid arithmetic base"
1051msgstr "chybný aritmetický základ"
1052
ac50fbac 1053#: expr.c:1494
3185942a
JA
1054msgid "value too great for base"
1055msgstr "hodnot je pro základ příliš velká"
1056
ac50fbac 1057#: expr.c:1543
3185942a
JA
1058#, c-format
1059msgid "%s: expression error\n"
1060msgstr "%s: chyba výrazu\n"
1061
ac50fbac 1062#: general.c:62
3185942a
JA
1063msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1064msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
1065
ac50fbac 1066#: input.c:102 subst.c:5168
3185942a
JA
1067#, c-format
1068msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1069msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
1070
ac50fbac 1071#: input.c:271
3185942a
JA
1072#, c-format
1073msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1074msgstr "nový deskriptor souboru pro vstup bashe z deskr. %d nelze alokovat"
1075
ac50fbac 1076#: input.c:279
3185942a
JA
1077#, c-format
1078msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1079msgstr "save_bash_input: buffer již pro nový deskriptor %d existuje"
1080
ac50fbac 1081#: jobs.c:471
3185942a
JA
1082msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1083msgstr "start_pipeline: pgrp roury"
1084
ac50fbac 1085#: jobs.c:893
3185942a
JA
1086#, c-format
1087msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1088msgstr "forknutý PID %d se objevil v běžící úloze %d"
1089
ac50fbac 1090#: jobs.c:1012
3185942a
JA
1091#, c-format
1092msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1093msgstr "mažu pozastavenou úlohu %d se skupinou procesů %ld"
1094
ac50fbac 1095#: jobs.c:1117
0001803f 1096#, c-format
3185942a
JA
1097msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1098msgstr "add_process: proces %5ld (%s) do the_pipeline"
1099
ac50fbac 1100#: jobs.c:1120
3185942a
JA
1101#, c-format
1102msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1103msgstr "add_process: PID %5ld (%s) označen za stále živého"
1104
ac50fbac 1105#: jobs.c:1435
3185942a
JA
1106#, c-format
1107msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1108msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID"
1109
ac50fbac 1110#: jobs.c:1450
3185942a
JA
1111#, c-format
1112msgid "Signal %d"
1113msgstr "Signál %d"
1114
0001803f
CR
1115# XXX: (úloha) dokončna. Používat ženský rod i unásledujících. Jedná se
1116# o výpis úloh.
ac50fbac 1117#: jobs.c:1464 jobs.c:1489
3185942a 1118msgid "Done"
0001803f 1119msgstr "Dokončena"
3185942a 1120
ac50fbac 1121#: jobs.c:1469 siglist.c:123
3185942a 1122msgid "Stopped"
0001803f 1123msgstr "Pozastavena"
3185942a 1124
ac50fbac 1125#: jobs.c:1473
3185942a
JA
1126#, c-format
1127msgid "Stopped(%s)"
0001803f 1128msgstr "Pozastavena (%s)"
3185942a 1129
ac50fbac 1130#: jobs.c:1477
3185942a
JA
1131msgid "Running"
1132msgstr "Běží"
1133
ac50fbac 1134#: jobs.c:1491
3185942a
JA
1135#, c-format
1136msgid "Done(%d)"
0001803f 1137msgstr "Dokončena (%d)"
3185942a 1138
ac50fbac 1139#: jobs.c:1493
0001803f 1140#, c-format
3185942a 1141msgid "Exit %d"
0001803f 1142msgstr "Ukončena %d"
3185942a 1143
ac50fbac 1144#: jobs.c:1496
3185942a
JA
1145msgid "Unknown status"
1146msgstr "Stav neznámý"
1147
ac50fbac 1148#: jobs.c:1583
3185942a
JA
1149#, c-format
1150msgid "(core dumped) "
1151msgstr "(core dumped [obraz paměti uložen]) "
1152
ac50fbac 1153#: jobs.c:1602
3185942a
JA
1154#, c-format
1155msgid " (wd: %s)"
1156msgstr " (cwd: %s)"
1157
ac50fbac 1158#: jobs.c:1819
3185942a
JA
1159#, c-format
1160msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1161msgstr "setpgid na potomku (z %ld na %ld)"
1162
ac50fbac 1163#: jobs.c:2138 nojobs.c:605
3185942a
JA
1164#, c-format
1165msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1166msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu"
1167
ac50fbac 1168#: jobs.c:2385
3185942a
JA
1169#, c-format
1170msgid "wait_for: No record of process %ld"
1171msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld"
1172
ac50fbac 1173#: jobs.c:2694
3185942a
JA
1174#, c-format
1175msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1176msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena"
1177
ac50fbac 1178#: jobs.c:2986
3185942a
JA
1179#, c-format
1180msgid "%s: job has terminated"
1181msgstr "%s: úloha skončila"
1182
ac50fbac 1183#: jobs.c:2995
3185942a
JA
1184#, c-format
1185msgid "%s: job %d already in background"
1186msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí"
1187
ac50fbac 1188#: jobs.c:3220
0001803f 1189msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
495aee44 1190msgstr "waitchld: zapíná se WNOHANG, aby se zabránilo neurčitému zablokování"
0001803f 1191
ac50fbac 1192#: jobs.c:3711
3185942a
JA
1193#, c-format
1194msgid "%s: line %d: "
1195msgstr "%s: řádek %d: "
1196
ac50fbac 1197#: jobs.c:3725 nojobs.c:843
3185942a
JA
1198#, c-format
1199msgid " (core dumped)"
1200msgstr " (core dumped [obraz paměti uložen])"
1201
ac50fbac 1202#: jobs.c:3737 jobs.c:3750
3185942a
JA
1203#, c-format
1204msgid "(wd now: %s)\n"
1205msgstr "(cwd nyní: %s)\n"
1206
ac50fbac 1207#: jobs.c:3782
3185942a
JA
1208msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1209msgstr "initialize_job_control: getpgrp selhalo"
1210
ac50fbac 1211#: jobs.c:3843
3185942a
JA
1212msgid "initialize_job_control: line discipline"
1213msgstr "initialize_job_control: disciplína linky"
1214
ac50fbac 1215#: jobs.c:3853
3185942a
JA
1216msgid "initialize_job_control: setpgid"
1217msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1218
ac50fbac 1219#: jobs.c:3874 jobs.c:3883
3185942a
JA
1220#, c-format
1221msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1222msgstr "nelze nastavit skupinu procesů terminálu (%d)"
1223
ac50fbac 1224#: jobs.c:3888
3185942a
JA
1225msgid "no job control in this shell"
1226msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu"
1227
1228#: lib/malloc/malloc.c:296
1229#, c-format
1230msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1231msgstr "malloc: předpoklad nesplněn: %s\n"
1232
1233#: lib/malloc/malloc.c:312
1234#, c-format
1235msgid ""
1236"\r\n"
1237"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1238msgstr ""
1239"\r\n"
1240"malloc: %s:%d: zbabraný předpoklad\r\n"
1241
1242#: lib/malloc/malloc.c:313
3185942a
JA
1243msgid "unknown"
1244msgstr "není známo"
1245
ac50fbac 1246#: lib/malloc/malloc.c:801
3185942a
JA
1247msgid "malloc: block on free list clobbered"
1248msgstr "malloc: blok v seznamu uvolněných zbit"
1249
ac50fbac 1250#: lib/malloc/malloc.c:878
3185942a
JA
1251msgid "free: called with already freed block argument"
1252msgstr "free: zavoláno s argumentem již uvolněného bloku"
1253
ac50fbac 1254#: lib/malloc/malloc.c:881
3185942a
JA
1255msgid "free: called with unallocated block argument"
1256msgstr "free: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku"
1257
ac50fbac 1258#: lib/malloc/malloc.c:900
3185942a
JA
1259msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1260msgstr "free: zjištěno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah"
1261
ac50fbac 1262#: lib/malloc/malloc.c:906
3185942a
JA
1263msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1264msgstr "free: velikosti počátečního a koncového kusu se liší"
1265
ac50fbac 1266#: lib/malloc/malloc.c:1005
3185942a
JA
1267msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1268msgstr "realloc: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku"
1269
ac50fbac 1270#: lib/malloc/malloc.c:1020
3185942a
JA
1271msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1272msgstr "realloc: zjištěno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah"
1273
ac50fbac 1274#: lib/malloc/malloc.c:1026
3185942a
JA
1275msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1276msgstr "realloc: velikosti počátečního a koncového kusu se liší"
1277
ac50fbac 1278#: lib/malloc/table.c:194
3185942a
JA
1279#, c-format
1280msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1281msgstr "register_alloc: tabulka alokací je plná FIND_ALLOC?\n"
1282
ac50fbac 1283#: lib/malloc/table.c:203
3185942a
JA
1284#, c-format
1285msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1286msgstr "register_alloc: %p již obsažen v tabulce jako alokovaný?\n"
1287
ac50fbac 1288#: lib/malloc/table.c:256
3185942a
JA
1289#, c-format
1290msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1291msgstr "register_free: %p již obsažen v tabulce jako volný?\n"
1292
ac50fbac 1293#: lib/sh/fmtulong.c:102
3185942a
JA
1294msgid "invalid base"
1295msgstr "chybný základ"
1296
1297#: lib/sh/netopen.c:168
1298#, c-format
1299msgid "%s: host unknown"
1300msgstr "%s: stroj není znám"
1301
1302#: lib/sh/netopen.c:175
1303#, c-format
1304msgid "%s: invalid service"
1305msgstr "%s: chybná služba"
1306
1307#: lib/sh/netopen.c:306
1308#, c-format
1309msgid "%s: bad network path specification"
1310msgstr "%s: chybné určení síťové cesty"
1311
1312#: lib/sh/netopen.c:346
1313msgid "network operations not supported"
1314msgstr "síťové operace nejsou podporovány"
1315
ac50fbac 1316#: locale.c:200
0001803f
CR
1317#, c-format
1318msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
495aee44 1319msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s)"
0001803f 1320
ac50fbac 1321#: locale.c:202
0001803f
CR
1322#, c-format
1323msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
495aee44 1324msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s): %s"
0001803f 1325
ac50fbac 1326#: locale.c:259
495aee44 1327#, c-format
0001803f 1328msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
495aee44 1329msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s)"
0001803f 1330
ac50fbac 1331#: locale.c:261
495aee44 1332#, c-format
0001803f 1333msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
495aee44 1334msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s): %s"
0001803f 1335
ac50fbac 1336#: mailcheck.c:439
3185942a
JA
1337msgid "You have mail in $_"
1338msgstr "V $_ máte poštu"
1339
ac50fbac 1340#: mailcheck.c:464
3185942a
JA
1341msgid "You have new mail in $_"
1342msgstr "V $_ máte novou poštu"
1343
ac50fbac 1344#: mailcheck.c:480
3185942a
JA
1345#, c-format
1346msgid "The mail in %s has been read\n"
1347msgstr "Pošta v %s je přečtená\n"
1348
0001803f 1349#: make_cmd.c:323
3185942a
JA
1350msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1351msgstr "chyba syntaxe: vyžadován aritmetický výraz"
1352
0001803f 1353#: make_cmd.c:325
3185942a
JA
1354msgid "syntax error: `;' unexpected"
1355msgstr "chyba syntaxe: neočekávaný „;“"
1356
0001803f 1357#: make_cmd.c:326
3185942a
JA
1358#, c-format
1359msgid "syntax error: `((%s))'"
1360msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“"
1361
ac50fbac 1362#: make_cmd.c:578
3185942a
JA
1363#, c-format
1364msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1365msgstr "make_here_document: chybný druh instrukce %d"
1366
ac50fbac 1367#: make_cmd.c:662
3185942a
JA
1368#, c-format
1369msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1370msgstr "„here“ dokument na řádku %d ukončen koncem souboru (požadováno „%s“)"
1371
ac50fbac 1372#: make_cmd.c:759
3185942a
JA
1373#, c-format
1374msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1375msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah"
1376
ac50fbac 1377#: parse.y:3278 parse.y:3561
3185942a
JA
1378#, c-format
1379msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1380msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“"
1381
ac50fbac 1382#: parse.y:4170
3185942a
JA
1383msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1384msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“"
1385
1386# XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish
1387# between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check
1388# for all "conditional" string occurences.
ac50fbac 1389#: parse.y:4175
3185942a
JA
1390#, c-format
1391msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1392msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“"
1393
ac50fbac 1394#: parse.y:4179
3185942a
JA
1395msgid "syntax error in conditional expression"
1396msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky"
1397
ac50fbac 1398#: parse.y:4257
3185942a
JA
1399#, c-format
1400msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1401msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“"
1402
ac50fbac 1403#: parse.y:4261
3185942a
JA
1404msgid "expected `)'"
1405msgstr "očekávána „)“"
1406
ac50fbac 1407#: parse.y:4289
3185942a
JA
1408#, c-format
1409msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1410msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru"
1411
ac50fbac 1412#: parse.y:4293
3185942a
JA
1413msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1414msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru"
1415
ac50fbac 1416#: parse.y:4339
3185942a
JA
1417#, c-format
1418msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1419msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor"
1420
ac50fbac 1421#: parse.y:4343
3185942a
JA
1422msgid "conditional binary operator expected"
1423msgstr "očekáván podmínkový binární operátor"
1424
ac50fbac 1425#: parse.y:4365
3185942a
JA
1426#, c-format
1427msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1428msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru"
1429
ac50fbac 1430#: parse.y:4369
3185942a
JA
1431msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1432msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru"
1433
ac50fbac 1434#: parse.y:4380
3185942a
JA
1435#, c-format
1436msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1437msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu"
1438
ac50fbac 1439#: parse.y:4383
3185942a
JA
1440#, c-format
1441msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1442msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu"
1443
ac50fbac 1444#: parse.y:4387
3185942a
JA
1445#, c-format
1446msgid "unexpected token %d in conditional command"
1447msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu"
1448
ac50fbac 1449#: parse.y:5737
3185942a
JA
1450#, c-format
1451msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1452msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“"
1453
ac50fbac 1454#: parse.y:5755
3185942a
JA
1455#, c-format
1456msgid "syntax error near `%s'"
1457msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“"
1458
ac50fbac 1459#: parse.y:5765
3185942a
JA
1460msgid "syntax error: unexpected end of file"
1461msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru"
1462
ac50fbac 1463#: parse.y:5765
3185942a
JA
1464msgid "syntax error"
1465msgstr "chyba syntaxe"
1466
ac50fbac 1467#: parse.y:5827
3185942a
JA
1468#, c-format
1469msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1470msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n"
1471
ac50fbac 1472#: parse.y:5989
3185942a
JA
1473msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1474msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
1475
ac50fbac 1476#: pcomplete.c:1094
3185942a
JA
1477#, c-format
1478msgid "completion: function `%s' not found"
1479msgstr "doplňování: funkce „%s“ nenalezena"
1480
495aee44 1481#: pcomplib.c:182
3185942a
JA
1482#, c-format
1483msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1484msgstr "progcomp_insert: %s: NULLOVÝ COMPSPEC"
1485
ac50fbac 1486#: print_cmd.c:300
3185942a
JA
1487#, c-format
1488msgid "print_command: bad connector `%d'"
1489msgstr "print_command: chybná propojka „%d“"
1490
ac50fbac 1491#: print_cmd.c:373
495aee44 1492#, c-format
0001803f 1493msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
495aee44 1494msgstr "xtrace_set: %d: neplatný deskriptor souboru"
0001803f 1495
ac50fbac 1496#: print_cmd.c:378
0001803f 1497msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
495aee44 1498msgstr "xtrace_set: nullový ukazatel na souboru"
0001803f 1499
495aee44 1500# fd, fp a fileno jsou identifikátory v kódu
ac50fbac 1501#: print_cmd.c:382
0001803f
CR
1502#, c-format
1503msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
495aee44 1504msgstr "xtrace: fd (%d) != fileno fp (%d)"
0001803f 1505
ac50fbac 1506#: print_cmd.c:1518
3185942a
JA
1507#, c-format
1508msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1509msgstr "cprintf: „%c“: chybný formátovací znak"
1510
ac50fbac 1511#: redir.c:123 redir.c:170
3185942a
JA
1512msgid "file descriptor out of range"
1513msgstr "deskriptor souboru mimo rozsah"
1514
ac50fbac 1515#: redir.c:177
3185942a
JA
1516#, c-format
1517msgid "%s: ambiguous redirect"
1518msgstr "%s: nejednoznačné přesměrování"
1519
ac50fbac 1520#: redir.c:181
3185942a
JA
1521#, c-format
1522msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1523msgstr "%s: existující soubor nelze přepsat"
1524
ac50fbac 1525#: redir.c:186
3185942a
JA
1526#, c-format
1527msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1528msgstr "%s: omezeno: výstup nelze přesměrovat"
1529
ac50fbac 1530#: redir.c:191
3185942a
JA
1531#, c-format
1532msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1533msgstr "pro „here“ dokument nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
1534
ac50fbac 1535#: redir.c:195
495aee44 1536#, c-format
0001803f 1537msgid "%s: cannot assign fd to variable"
495aee44 1538msgstr "%s: deskriptor souboru nelze přiřadit do proměnné"
0001803f 1539
ac50fbac 1540#: redir.c:582
3185942a
JA
1541msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1542msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port není bez síťování podporováno"
1543
ac50fbac 1544#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199
3185942a
JA
1545msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1546msgstr "chyba přesměrování: deskriptor souboru nelze duplikovat"
1547
ac50fbac 1548#: shell.c:339
3185942a
JA
1549msgid "could not find /tmp, please create!"
1550msgstr "nelze nalézt /tmp, vytvořte jej, prosím!"
1551
ac50fbac 1552#: shell.c:343
3185942a
JA
1553msgid "/tmp must be a valid directory name"
1554msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář"
1555
ac50fbac 1556#: shell.c:890
3185942a
JA
1557#, c-format
1558msgid "%c%c: invalid option"
1559msgstr "%c%c: chybný přepínač"
1560
ac50fbac 1561#: shell.c:1682
3185942a
JA
1562msgid "I have no name!"
1563msgstr "Nemám žádné jméno!"
1564
ac50fbac 1565#: shell.c:1827
3185942a
JA
1566#, c-format
1567msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1568msgstr "GNU bash, verze %s-(%s)\n"
1569
ac50fbac 1570#: shell.c:1828
3185942a
JA
1571#, c-format
1572msgid ""
1573"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1574"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1575msgstr ""
1576"Použití:\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač]…\n"
1577"\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač] skriptový_soubor…\n"
1578
ac50fbac 1579#: shell.c:1830
3185942a
JA
1580msgid "GNU long options:\n"
1581msgstr "Dlouhé GNU přepínače:\n"
1582
ac50fbac 1583#: shell.c:1834
3185942a
JA
1584msgid "Shell options:\n"
1585msgstr "Přepínače shellu:\n"
1586
ac50fbac
CR
1587#: shell.c:1835
1588msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1589msgstr "\t-ilrsD nebo -c příkaz nebo -O shopt_přepínač\t(pouze při vyvolání)\n"
3185942a 1590
ac50fbac 1591#: shell.c:1850
3185942a
JA
1592#, c-format
1593msgid "\t-%s or -o option\n"
1594msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n"
1595
ac50fbac 1596#: shell.c:1856
3185942a
JA
1597#, c-format
1598msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1599msgstr ""
1600"Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set"
1601"\"“.\n"
1602
ac50fbac 1603#: shell.c:1857
3185942a
JA
1604#, c-format
1605msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1606msgstr ""
1607"Podrobnosti o příkazech vestavěných do shellu získáte tím, že\n"
1608"napište „%s -c help“.\n"
1609
ac50fbac 1610#: shell.c:1858
3185942a
JA
1611#, c-format
1612msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1613msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n"
1614
ac50fbac 1615#: sig.c:691
3185942a
JA
1616#, c-format
1617msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1618msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operace"
1619
0001803f 1620#: siglist.c:48
3185942a
JA
1621msgid "Bogus signal"
1622msgstr "Falešný signál"
1623
1624# Překlady názvů signálů převzaty (s mírnými úpravami) z české překladu
1625# manuálové stránky signal(7).
0001803f 1626#: siglist.c:51
3185942a
JA
1627msgid "Hangup"
1628msgstr "Linka terminálu zavěšena"
1629
0001803f 1630#: siglist.c:55
3185942a
JA
1631msgid "Interrupt"
1632msgstr "Přerušení"
1633
0001803f 1634#: siglist.c:59
3185942a
JA
1635msgid "Quit"
1636msgstr "Ukončení"
1637
0001803f 1638#: siglist.c:63
3185942a 1639msgid "Illegal instruction"
0001803f 1640msgstr "Neplatná instrukce"
3185942a 1641
0001803f 1642#: siglist.c:67
3185942a
JA
1643msgid "BPT trace/trap"
1644msgstr "Přerušení při ladění"
1645
0001803f 1646#: siglist.c:75
3185942a
JA
1647msgid "ABORT instruction"
1648msgstr "Ukončení funkcí abort()"
1649
0001803f 1650#: siglist.c:79
3185942a
JA
1651msgid "EMT instruction"
1652msgstr "Instrukce EMT"
1653
0001803f 1654#: siglist.c:83
3185942a
JA
1655msgid "Floating point exception"
1656msgstr "Výjimka při práci s pohyblivou řádovou čárkou"
1657
0001803f 1658#: siglist.c:87
3185942a
JA
1659msgid "Killed"
1660msgstr "Zabit"
1661
0001803f 1662#: siglist.c:91
3185942a
JA
1663msgid "Bus error"
1664msgstr "Chyba sběrnice"
1665
0001803f 1666#: siglist.c:95
3185942a
JA
1667msgid "Segmentation fault"
1668msgstr "Chyba segmentace"
1669
0001803f 1670#: siglist.c:99
3185942a
JA
1671msgid "Bad system call"
1672msgstr "Špatné volání systému"
1673
0001803f 1674#: siglist.c:103
3185942a
JA
1675msgid "Broken pipe"
1676msgstr "Z roury nikdo nečte"
1677
0001803f 1678#: siglist.c:107
3185942a
JA
1679msgid "Alarm clock"
1680msgstr "Signál časovače"
1681
0001803f 1682#: siglist.c:111
3185942a
JA
1683msgid "Terminated"
1684msgstr "Ukončit"
1685
0001803f 1686#: siglist.c:115
3185942a
JA
1687msgid "Urgent IO condition"
1688msgstr "Čekají urgentní I/O data"
1689
0001803f 1690#: siglist.c:119
3185942a
JA
1691msgid "Stopped (signal)"
1692msgstr "Pozastaveno (signálem)"
1693
0001803f 1694#: siglist.c:127
3185942a
JA
1695msgid "Continue"
1696msgstr "Pokračovat"
1697
0001803f 1698#: siglist.c:135
3185942a
JA
1699msgid "Child death or stop"
1700msgstr "Potomek byl pozastaven nebo zemřel"
1701
0001803f 1702#: siglist.c:139
3185942a
JA
1703msgid "Stopped (tty input)"
1704msgstr "Pozastaveno (vstupem TTY)"
1705
0001803f 1706#: siglist.c:143
3185942a
JA
1707msgid "Stopped (tty output)"
1708msgstr "Pozastaveno (výstupem na TTY)"
1709
0001803f 1710#: siglist.c:147
3185942a
JA
1711msgid "I/O ready"
1712msgstr "I/O je připraveno"
1713
0001803f 1714#: siglist.c:151
3185942a
JA
1715msgid "CPU limit"
1716msgstr "Dosažen limit procesorového času"
1717
0001803f 1718#: siglist.c:155
3185942a
JA
1719msgid "File limit"
1720msgstr "Dosažen limit velikosti souboru"
1721
0001803f 1722#: siglist.c:159
3185942a
JA
1723msgid "Alarm (virtual)"
1724msgstr "Časovač (virtuální)"
1725
0001803f 1726#: siglist.c:163
3185942a
JA
1727msgid "Alarm (profile)"
1728msgstr "Časovač (profilovací)"
1729
0001803f 1730#: siglist.c:167
3185942a
JA
1731msgid "Window changed"
1732msgstr "Změna okna"
1733
0001803f
CR
1734# XXX: SIGLOST
1735#: siglist.c:171
3185942a
JA
1736msgid "Record lock"
1737msgstr "Zámek záznamu"
1738
0001803f 1739#: siglist.c:175
3185942a
JA
1740msgid "User signal 1"
1741msgstr "Uživatelský signal 1"
1742
0001803f 1743#: siglist.c:179
3185942a
JA
1744msgid "User signal 2"
1745msgstr "Uživatelský signál 2"
1746
1747# FIXME: HFT znamená High Frequency Timer? Zkontrolovat i další výskyty
0001803f 1748#: siglist.c:183
3185942a
JA
1749msgid "HFT input data pending"
1750msgstr "vstupní data HFT čekají"
1751
0001803f 1752#: siglist.c:187
3185942a
JA
1753msgid "power failure imminent"
1754msgstr "hrozí selhání napájení"
1755
0001803f 1756#: siglist.c:191
3185942a
JA
1757msgid "system crash imminent"
1758msgstr "hrozí selhání systému"
1759
0001803f 1760#: siglist.c:195
3185942a
JA
1761msgid "migrate process to another CPU"
1762msgstr "přesunout proces na jiný procesor"
1763
0001803f 1764#: siglist.c:199
3185942a
JA
1765msgid "programming error"
1766msgstr "chyba programování"
1767
0001803f 1768#: siglist.c:203
3185942a
JA
1769msgid "HFT monitor mode granted"
1770msgstr "Režim HFT sledování přidělen"
1771
0001803f 1772#: siglist.c:207
3185942a
JA
1773msgid "HFT monitor mode retracted"
1774msgstr "Režim HFT sledování odebrán"
1775
0001803f 1776#: siglist.c:211
3185942a
JA
1777msgid "HFT sound sequence has completed"
1778msgstr "HFT zvuková posloupnost byla dokončena"
1779
0001803f 1780#: siglist.c:215
3185942a
JA
1781msgid "Information request"
1782msgstr "Požadavek o informaci"
1783
0001803f 1784#: siglist.c:223
3185942a
JA
1785msgid "Unknown Signal #"
1786msgstr "Neznámé číslo signálu"
1787
0001803f 1788#: siglist.c:225
3185942a
JA
1789#, c-format
1790msgid "Unknown Signal #%d"
1791msgstr "Neznámý signál č. %d"
1792
ac50fbac 1793#: subst.c:1362 subst.c:1520
3185942a
JA
1794#, c-format
1795msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1796msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
1797
ac50fbac 1798#: subst.c:2847
3185942a
JA
1799#, c-format
1800msgid "%s: cannot assign list to array member"
1801msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
1802
ac50fbac 1803#: subst.c:5065 subst.c:5081
3185942a
JA
1804msgid "cannot make pipe for process substitution"
1805msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
1806
ac50fbac 1807#: subst.c:5113
3185942a
JA
1808msgid "cannot make child for process substitution"
1809msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
1810
ac50fbac 1811#: subst.c:5158
3185942a
JA
1812#, c-format
1813msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1814msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
1815
ac50fbac 1816#: subst.c:5160
3185942a
JA
1817#, c-format
1818msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1819msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
1820
ac50fbac 1821#: subst.c:5178
3185942a
JA
1822#, c-format
1823msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1824msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
1825
ac50fbac 1826#: subst.c:5376
3185942a
JA
1827msgid "cannot make pipe for command substitution"
1828msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
1829
ac50fbac 1830#: subst.c:5414
3185942a
JA
1831msgid "cannot make child for command substitution"
1832msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
1833
ac50fbac 1834#: subst.c:5433
3185942a
JA
1835msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1836msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
1837
ac50fbac
CR
1838#: subst.c:5837 subst.c:8050
1839#, c-format
1840msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1841msgstr "%s: neplatný název proměnné pro odkaz na název"
1842
1843#: subst.c:6048
3185942a
JA
1844#, c-format
1845msgid "%s: parameter null or not set"
1846msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
1847
ac50fbac 1848#: subst.c:6320 subst.c:6335
3185942a
JA
1849#, c-format
1850msgid "%s: substring expression < 0"
1851msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
1852
ac50fbac 1853#: subst.c:7506
3185942a
JA
1854#, c-format
1855msgid "%s: bad substitution"
1856msgstr "%s: chybná substituce"
1857
ac50fbac 1858#: subst.c:7583
3185942a
JA
1859#, c-format
1860msgid "$%s: cannot assign in this way"
1861msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
1862
ac50fbac 1863#: subst.c:7917
0001803f
CR
1864msgid ""
1865"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1866"substitution"
1867msgstr ""
495aee44
CR
1868"budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou "
1869"substituci"
0001803f 1870
ac50fbac 1871#: subst.c:8421
3185942a
JA
1872#, c-format
1873msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1874msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“"
1875
ac50fbac 1876#: subst.c:9322
3185942a
JA
1877#, c-format
1878msgid "no match: %s"
1879msgstr "žádná shoda: %s"
1880
ac50fbac 1881#: test.c:147
3185942a
JA
1882msgid "argument expected"
1883msgstr "očekáván argument"
1884
ac50fbac 1885#: test.c:156
3185942a
JA
1886#, c-format
1887msgid "%s: integer expression expected"
1888msgstr "%s: očekáván celočíselný výraz"
1889
ac50fbac 1890#: test.c:264
3185942a
JA
1891msgid "`)' expected"
1892msgstr "očekávána „)“"
1893
ac50fbac 1894#: test.c:266
3185942a
JA
1895#, c-format
1896msgid "`)' expected, found %s"
1897msgstr "očekávána „)“, nalezeno %s"
1898
ac50fbac 1899#: test.c:281 test.c:742 test.c:745
3185942a
JA
1900#, c-format
1901msgid "%s: unary operator expected"
1902msgstr "%s: očekáván unární operátor"
1903
ac50fbac 1904#: test.c:468 test.c:785
3185942a
JA
1905#, c-format
1906msgid "%s: binary operator expected"
1907msgstr "%s: očekáván binární operátor"
1908
ac50fbac 1909#: test.c:860
3185942a
JA
1910msgid "missing `]'"
1911msgstr "postrádám „]“"
1912
ac50fbac 1913#: trap.c:217
3185942a
JA
1914msgid "invalid signal number"
1915msgstr "neplatné číslo signálu"
1916
ac50fbac 1917#: trap.c:371
3185942a
JA
1918#, c-format
1919msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1920msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
1921
ac50fbac 1922#: trap.c:375
3185942a
JA
1923#, c-format
1924msgid ""
1925"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1926msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
1927
ac50fbac 1928#: trap.c:428
3185942a
JA
1929#, c-format
1930msgid "trap_handler: bad signal %d"
1931msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
1932
ac50fbac 1933#: variables.c:382
3185942a
JA
1934#, c-format
1935msgid "error importing function definition for `%s'"
1936msgstr "chyba při importu definice „%s“"
1937
ac50fbac 1938#: variables.c:780
3185942a
JA
1939#, c-format
1940msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1941msgstr "úroveň shellu (%d) příliš vysoká, resetuji na 1"
1942
ac50fbac
CR
1943#: variables.c:1865
1944#, c-format
1945msgid "%s: circular name reference"
1946msgstr "%s: kruhový odkaz na název"
1947
1948#: variables.c:2228
3185942a
JA
1949msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1950msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
1951
ac50fbac
CR
1952#: variables.c:2247
1953#, c-format
1954msgid "%s: variable may not be assigned value"
1955msgstr "%s: hodnotu nelze do proměnné přiřadit"
1956
1957#: variables.c:3646
3185942a
JA
1958msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1959msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
1960
ac50fbac 1961#: variables.c:3891
495aee44 1962#, c-format
0001803f 1963msgid "%s has null exportstr"
495aee44 1964msgstr "%s: má nullový exportstr"
0001803f 1965
ac50fbac 1966#: variables.c:3896 variables.c:3905
3185942a
JA
1967#, c-format
1968msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1969msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
1970
ac50fbac 1971#: variables.c:3911
3185942a
JA
1972#, c-format
1973msgid "no `=' in exportstr for %s"
1974msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
1975
ac50fbac 1976#: variables.c:4344
3185942a
JA
1977msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1978msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
1979
ac50fbac 1980#: variables.c:4357
3185942a
JA
1981msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1982msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
1983
ac50fbac 1984#: variables.c:4431
3185942a
JA
1985msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1986msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
1987
ac50fbac 1988#: variables.c:5257
495aee44 1989#, c-format
0001803f 1990msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
495aee44 1991msgstr "%s: %s: nelze otevřít jako SOUBOR"
0001803f 1992
ac50fbac 1993#: variables.c:5262
495aee44 1994#, c-format
0001803f 1995msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
495aee44 1996msgstr "%s: %s: neplatná hodnota pro deskriptor trasovacího souboru"
0001803f 1997
ac50fbac
CR
1998#: variables.c:5307
1999#, c-format
2000msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2001msgstr "%s: %s: hodnota kompatibility je mimo rozsah"
2002
3185942a 2003#: version.c:46
ac50fbac
CR
2004msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc."
2005msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
3185942a 2006
ac50fbac 2007#: version.c:47 version2.c:47
3185942a
JA
2008msgid ""
2009"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2010"html>\n"
2011msgstr ""
2012"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl."
2013"html>\n"
2014
ac50fbac 2015#: version.c:86 version2.c:86
3185942a
JA
2016#, c-format
2017msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2018msgstr "GNU bash, verze %s (%s)\n"
2019
ac50fbac
CR
2020#: version.c:91 version2.c:91
2021msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2022msgstr "Toto je svobodné programové vybavení: máte právo jej měnit a šířit."
3185942a 2023
ac50fbac
CR
2024#: version.c:92 version2.c:92
2025msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2026msgstr "VEŠKERÉ ZÁRUKY chybí, jak jen zákon dovoluje."
3185942a 2027
ac50fbac
CR
2028#: version2.c:46
2029msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
2030msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
3185942a 2031
0001803f 2032#: xmalloc.c:91
495aee44 2033#, c-format
0001803f 2034msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
495aee44 2035msgstr "%s: nelze alokovat %'lu bajtů (alokováno %'lu bajtů)"
3185942a 2036
0001803f 2037#: xmalloc.c:93
495aee44 2038#, c-format
0001803f 2039msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
495aee44 2040msgstr "%s: nezle alokovat %'lu bajtů"
3185942a 2041
0001803f 2042#: xmalloc.c:163
495aee44 2043#, c-format
0001803f 2044msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
495aee44 2045msgstr "%s: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů (alokováno %'lu bajtů)"
3185942a 2046
0001803f 2047#: xmalloc.c:165
495aee44 2048#, c-format
0001803f 2049msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
495aee44 2050msgstr "%s: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
3185942a 2051
3185942a
JA
2052#: builtins.c:43
2053msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2054msgstr "alias [-p] [název[=hodnota] …]"
2055
2056#: builtins.c:47
2057msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2058msgstr "unalias [-a] název [název…]"
2059
2060#: builtins.c:51
2061msgid ""
ac50fbac 2062"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
3185942a
JA
2063"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2064msgstr ""
ac50fbac 2065"bind [-lpsvPSVX] [-m klávmapa] [-f soubor] [-q název] [-u název] [-r "
3185942a
JA
2066"klávposl] [-x klávposl:příkaz-shellu] [klávposl:readline-funkce nebo "
2067"readline-příkaz]"
2068
2069#: builtins.c:54
2070msgid "break [n]"
2071msgstr "break [n]"
2072
2073#: builtins.c:56
2074msgid "continue [n]"
2075msgstr "continue [n]"
2076
2077#: builtins.c:58
2078msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2079msgstr "builtin [vestavěný-příkaz-shellu [argument…]]"
2080
2081#: builtins.c:61
2082msgid "caller [expr]"
2083msgstr "caller [výraz]"
2084
2085#: builtins.c:64
ac50fbac
CR
2086msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2087msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [adresář]"
3185942a
JA
2088
2089#: builtins.c:66
2090msgid "pwd [-LP]"
2091msgstr "pwd [-LP]"
2092
2093#: builtins.c:68
2094msgid ":"
2095msgstr ":"
2096
2097#: builtins.c:70
2098msgid "true"
2099msgstr "true"
2100
2101#: builtins.c:72
2102msgid "false"
2103msgstr "false"
2104
2105#: builtins.c:74
2106msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2107msgstr "command [-pVv] příkaz [argument…]"
2108
2109#: builtins.c:76
ac50fbac
CR
2110msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2111msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [název[=hodnota]…]"
3185942a
JA
2112
2113#: builtins.c:78
495aee44 2114msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
ac50fbac 2115msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] název[=hodnota]…"
3185942a
JA
2116
2117#: builtins.c:80
2118msgid "local [option] name[=value] ..."
2119msgstr "local [přepínač] název[=hodnota]…"
2120
2121#: builtins.c:83
2122msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2123msgstr "echo [-neE] [argument…]"
2124
2125#: builtins.c:87
2126msgid "echo [-n] [arg ...]"
2127msgstr "echo [-n] [argument…]"
2128
2129#: builtins.c:90
2130msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2131msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f soubor] [název…]"
2132
2133#: builtins.c:92
2134msgid "eval [arg ...]"
2135msgstr "eval [argument…]"
2136
2137#: builtins.c:94
2138msgid "getopts optstring name [arg]"
2139msgstr "getopts optstring name [argument]"
2140
2141#: builtins.c:96
2142msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2143msgstr "exec [-cl] [-a název] [příkaz [argument…]] [přesměrování…]"
2144
2145#: builtins.c:98
2146msgid "exit [n]"
2147msgstr "exit [n]"
2148
2149#: builtins.c:100
2150msgid "logout [n]"
2151msgstr "logout [n]"
2152
2153#: builtins.c:103
2154msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2155msgstr ""
2156"fc [-e enázev] [-lnr] [první] [poslední] nebo fc -s [vzor=náhrada] [příkaz]"
2157
2158#: builtins.c:107
2159msgid "fg [job_spec]"
2160msgstr "fg [úloha]"
2161
2162#: builtins.c:111
2163msgid "bg [job_spec ...]"
2164msgstr "bg [úloha…]"
2165
2166#: builtins.c:114
2167msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2168msgstr "hash [-lr] [-p název_cesty] [-dt] [název…]"
2169
2170#: builtins.c:117
0001803f 2171msgid "help [-dms] [pattern ...]"
495aee44 2172msgstr "help [-dms] [vzorek…]"
3185942a
JA
2173
2174#: builtins.c:121
2175msgid ""
2176"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2177"[arg...]"
2178msgstr ""
2179"history [-c] [-d pozice] [n] nebo history -anrw [jméno_souboru] nebo history "
2180"-ps argument [argument…]"
2181
2182#: builtins.c:125
2183msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2184msgstr "jobs [-lnprs] [úloha…] nebo jobs -x příkaz [argumenty]"
2185
2186#: builtins.c:129
2187msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2188msgstr "disown [-h] [-ar] [úloha…]"
2189
2190#: builtins.c:132
2191msgid ""
2192"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2193"[sigspec]"
2194msgstr ""
ac50fbac 2195"kill [-s sigspec | -n číssig | -sigspec] pid | úloha… nebo kill -l [sigspec]"
3185942a
JA
2196
2197#: builtins.c:134
2198msgid "let arg [arg ...]"
2199msgstr "let argument [argument…]"
2200
2201#: builtins.c:136
2202msgid ""
0001803f
CR
2203"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2204"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
3185942a 2205msgstr ""
495aee44
CR
2206"read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p "
2207"výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]"
3185942a
JA
2208
2209#: builtins.c:138
2210msgid "return [n]"
2211msgstr "return [n]"
2212
2213#: builtins.c:140
495aee44 2214msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
ac50fbac 2215msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o název_přepínače] [--] [argument…]"
3185942a
JA
2216
2217#: builtins.c:142
ac50fbac
CR
2218msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2219msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [jméno…]"
3185942a
JA
2220
2221#: builtins.c:144
2222msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
ac50fbac 2223msgstr "export [-fn] [název[=hodnota]…] nebo export -p"
3185942a
JA
2224
2225#: builtins.c:146
495aee44 2226msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
ac50fbac 2227msgstr "readonly [-aAf] [název[=hodnota]…] nebo readonly -p"
3185942a
JA
2228
2229#: builtins.c:148
2230msgid "shift [n]"
2231msgstr "shift [n]"
2232
2233#: builtins.c:150
2234msgid "source filename [arguments]"
2235msgstr "source název_souboru [argumenty]"
2236
2237#: builtins.c:152
2238msgid ". filename [arguments]"
2239msgstr ". název_souboru [argumenty]"
2240
2241#: builtins.c:155
2242msgid "suspend [-f]"
2243msgstr "suspend [-f]"
2244
2245#: builtins.c:158
2246msgid "test [expr]"
2247msgstr "test [výraz]"
2248
2249#: builtins.c:160
2250msgid "[ arg... ]"
2251msgstr "[ argument… ]"
2252
2253#: builtins.c:162
2254msgid "times"
2255msgstr "times"
2256
2257#: builtins.c:164
2258msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2259msgstr "trap [-lp] [[argument] signal_spec…]"
2260
2261#: builtins.c:166
2262msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2263msgstr "type [-afptP] název [název…]"
2264
2265#: builtins.c:169
ac50fbac
CR
2266msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
2267msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
3185942a
JA
2268
2269#: builtins.c:172
2270msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2271msgstr "umask [-p] [-S] [mód]"
2272
2273#: builtins.c:175
ac50fbac
CR
2274msgid "wait [-n] [id ...]"
2275msgstr "wait [-n] [id…]"
3185942a
JA
2276
2277#: builtins.c:179
ac50fbac
CR
2278msgid "wait [pid ...]"
2279msgstr "wait [pid…]"
3185942a
JA
2280
2281#: builtins.c:182
2282msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2283msgstr "for NÁZEV [in SLOVECH…] ; do PŘÍKAZY; done"
2284
2285#: builtins.c:184
2286msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2287msgstr "for (( výr1; výr2; výr3 )); do PŘÍKAZY; done"
2288
2289#: builtins.c:186
2290msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2291msgstr "select NÁZEV [in SLOVA…;] do PŘÍKAZY; done"
2292
2293#: builtins.c:188
2294msgid "time [-p] pipeline"
2295msgstr "time [-p] kolona"
2296
2297#: builtins.c:190
2298msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2299msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]…) PŘÍKAZY ;;]… esac"
2300
2301#: builtins.c:192
2302msgid ""
2303"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2304"COMMANDS; ] fi"
2305msgstr ""
2306"if PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; [ elif PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; ]… [ else PŘÍKAZY; ] "
2307"fi"
2308
2309#: builtins.c:194
2310msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2311msgstr "while PŘÍKAZY; do PŘÍKAZY; done"
2312
2313#: builtins.c:196
2314msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2315msgstr "until PŘÍKAZY; do PŘÍKAZY; done"
2316
2317#: builtins.c:198
17345e5a 2318msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
0001803f 2319msgstr "command [NÁZEV] příkaz [přesměrování]"
17345e5a
JA
2320
2321#: builtins.c:200
3185942a
JA
2322msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2323msgstr "function jméno { PŘÍKAZY ; } nebo jméno () { PŘÍKAZY ; }"
2324
17345e5a 2325#: builtins.c:202
3185942a
JA
2326msgid "{ COMMANDS ; }"
2327msgstr "{ PŘÍKAZY ; }"
2328
17345e5a 2329#: builtins.c:204
3185942a
JA
2330msgid "job_spec [&]"
2331msgstr "úloha [&]"
2332
17345e5a 2333#: builtins.c:206
3185942a
JA
2334msgid "(( expression ))"
2335msgstr "(( výraz ))"
2336
17345e5a 2337#: builtins.c:208
3185942a
JA
2338msgid "[[ expression ]]"
2339msgstr "[[ výraz ]]"
2340
2341# XXX: "variable" je literál na seznamy vestavěných příkazů
17345e5a 2342#: builtins.c:210
3185942a
JA
2343msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2344msgstr "variables – názvy a významy některých proměnných shellu"
2345
17345e5a 2346#: builtins.c:213
3185942a
JA
2347msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2348msgstr "pushd [-n] [+N | -N | adresář]"
2349
17345e5a 2350#: builtins.c:217
3185942a
JA
2351msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2352msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2353
17345e5a 2354#: builtins.c:221
3185942a
JA
2355msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2356msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2357
17345e5a 2358#: builtins.c:224
3185942a
JA
2359msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2360msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [název_volby…]"
2361
17345e5a 2362#: builtins.c:226
3185942a
JA
2363msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2364msgstr "printf [-v proměnná] formát [argumenty]"
2365
17345e5a 2366#: builtins.c:229
3185942a 2367msgid ""
0001803f
CR
2368"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2369"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2370"suffix] [name ...]"
3185942a 2371msgstr ""
495aee44
CR
2372"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-"
2373"W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S "
3185942a
JA
2374"přípona] [název…]"
2375
17345e5a 2376#: builtins.c:233
3185942a
JA
2377msgid ""
2378"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2379"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2380msgstr ""
2381"compgen [-abcdefgjksuv] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W "
2382"seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S "
2383"přípona] [slovo]"
2384
17345e5a 2385#: builtins.c:237
0001803f 2386msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
495aee44 2387msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [název…]"
3185942a 2388
17345e5a 2389#: builtins.c:240
3185942a
JA
2390msgid ""
2391"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2392"quantum] [array]"
2393msgstr ""
2394"mapfile [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C volání] [-c "
2395"množství] [pole]"
2396
17345e5a 2397#: builtins.c:242
17345e5a
JA
2398msgid ""
2399"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2400"quantum] [array]"
2401msgstr ""
0001803f 2402"readarray [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C volání] [-c "
17345e5a
JA
2403"množství] [pole]"
2404
2405#: builtins.c:254
3185942a
JA
2406msgid ""
2407"Define or display aliases.\n"
2408" \n"
2409" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2410" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2411" \n"
2412" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2413" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2414" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2415" \n"
2416" Options:\n"
2417" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2418" \n"
2419" Exit Status:\n"
2420" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2421"been\n"
2422" defined."
2423msgstr ""
2424"Definuje nebo zobrazí aliasy.\n"
2425" \n"
2426" „alias“ bez argumentů vypíše na standardní výstup seznam aliasů ve "
2427"znovu\n"
2428" použitelném formátu NÁZEV=HODNOTA.\n"
2429" \n"
2430" Jinak bude definován alias pro každý NÁZEV, který má zadanou HODNOTU.\n"
2431" Závěrečná mezera v HODNOTĚ způsobí, že při expanzi bude následující "
2432"slovo\n"
2433" zkontrolováno na substituci aliasů.\n"
2434" \n"
2435" Přepínače:\n"
2436" -p\tVypíše všechny definované aliasy ve znovu použitelném formátu\n"
2437" \n"
2438" Návratový kód:\n"
2439" alias vrátí pravdu, pokud nebyl zadán NÁZEV, pro který není žádný alias\n"
2440" definován."
2441
17345e5a 2442#: builtins.c:276
3185942a
JA
2443msgid ""
2444"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2445" \n"
2446" Options:\n"
2447" -a\tremove all alias definitions.\n"
2448" \n"
2449" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2450msgstr ""
2451"Odstraní každý NÁZEV ze seznamů definovaných aliasů.\n"
2452" \n"
2453" Přepínače:\n"
2454" -a\todstraní všechny definice aliasů. \n"
2455" Vrací úspěch, pokud NÁZEV není neexistující alias."
2456
17345e5a 2457#: builtins.c:289
3185942a
JA
2458msgid ""
2459"Set Readline key bindings and variables.\n"
2460" \n"
2461" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2462" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2463" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2464" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2465" \n"
2466" Options:\n"
2467" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2468" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2469" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2470"move,\n"
2471" vi-command, and vi-insert.\n"
2472" -l List names of functions.\n"
2473" -P List function names and bindings.\n"
2474" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2475" reused as input.\n"
2476" -S List key sequences that invoke macros and their "
2477"values\n"
2478" -s List key sequences that invoke macros and their "
2479"values\n"
2480" in a form that can be reused as input.\n"
2481" -V List variable names and values\n"
2482" -v List variable names and values in a form that can\n"
2483" be reused as input.\n"
2484" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2485" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2486"function.\n"
2487" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2488" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2489" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2490" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
ac50fbac
CR
2491" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
2492" in a form that can be reused as input.\n"
3185942a
JA
2493" \n"
2494" Exit Status:\n"
2495" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2496msgstr ""
2497"Nastaví klávesové zkratky a proměnné Readline.\n"
2498" \n"
2499" Naváže posloupnost kláves na Readline funkci nebo makro nebo nastaví\n"
2500" Readline proměnnou. Syntaxe nepřepínačových argumentů je shodná se\n"
2501" syntaxí ~/.inputrc, ale musí být zadána jako jediný argument:\n"
2502" např. bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2503" \n"
2504" Přepínače:\n"
2505" -m klávmapa Použije KLÁVMAPU jako klávesovou mapu pro trvání\n"
2506" tohoto příkazu. Možné klávesové mapy jsou emacs,\n"
2507" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2508"move,\n"
2509" vi-command a vi-insert.\n"
2510" -l Vypíše seznam názvů funkcí.\n"
2511" -P Vypíše seznam názvů funkcí a klávesových vazeb.\n"
2512" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve "
2513"formátu,\n"
2514" který lze použít jako vstup.\n"
2515" -S Vypíše seznam posloupností kláves,\n"
2516" které vyvolávají makra, a jejich hodnoty.\n"
2517" -s Vypíše seznam posloupností kláves,\n"
2518" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve "
2519"formátu,\n"
ac50fbac
CR
2520" který lze použít jako vstup.\n"
2521" -V Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot.\n"
3185942a
JA
2522" -v Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot ve "
2523"formátu,\n"
2524" který lze použít jako vstup.\n"
2525" -q název-funkce Dotáže se, které klávesy vyvolají zadanou funkci.\n"
2526" -u název-funkce Zruší všechny vazby na klávesy, které jsou "
2527"napojeny\n"
2528" na zadanou funkci.\n"
2529" -r klávposl Odstraní vazbu na KLÁVPOSL.\n"
2530" -f soubor Načte vazby kláves ze SOUBORU.\n"
2531" -x klávposl:příkaz-shellu\n"
2532" Způsobí, že bude vykonán PŘÍKAZ-SHELLU, když bude\n"
2533" zadána KLÁVPOSL.\n"
ac50fbac
CR
2534" -X Vypíše posloupnosti kláves a příkazy přidružené "
2535"přes\n"
2536" přepínač -x ve formátu, který lze použít jako "
2537"vstup.\n"
3185942a
JA
2538" \n"
2539" Návratový kód:\n"
2540" bind vrací 0, pokud není zadán nerozpoznaný přepínač nebo nedojde "
2541"k chybě."
2542
ac50fbac 2543#: builtins.c:328
3185942a
JA
2544msgid ""
2545"Exit for, while, or until loops.\n"
2546" \n"
2547" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2548" loops.\n"
2549" \n"
2550" Exit Status:\n"
2551" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2552msgstr ""
2553"Ukončí smyčku for, whle nebo until.\n"
2554" \n"
2555" Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N\n"
2556" obklopujících smyček.\n"
2557" \n"
2558" Návratový kód:\n"
2559" Návratový kód je 0, pokud N je větší nebo rovno 1."
2560
ac50fbac 2561#: builtins.c:340
3185942a
JA
2562msgid ""
2563"Resume for, while, or until loops.\n"
2564" \n"
2565" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2566" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2567" \n"
2568" Exit Status:\n"
2569" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2570msgstr ""
2571"Obnoví smyčku for, while nebo until.\n"
2572" \n"
2573" Přejde k další iteraci obklopující smyčky FOR, WHILE nebo UNTIL.\n"
2574" Je-li zadáno N, bude tak učiněno v N. obklopující smyčce. \n"
2575" Návratový kód:\n"
2576" Návratový kód je 0, pokud N je větší nebo rovno 1."
2577
ac50fbac 2578#: builtins.c:352
3185942a
JA
2579msgid ""
2580"Execute shell builtins.\n"
2581" \n"
2582" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2583" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2584" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2585"function.\n"
2586" \n"
2587" Exit Status:\n"
2588" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2589" not a shell builtin.."
2590msgstr ""
2591"Provede vestavěný příkaz shellu.\n"
2592" \n"
2593" Provede VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU s argumenty ARGUMENTY, aniž by se "
2594"uplatnilo\n"
2595" vyhledávání příkazu. Toto se hodí, když si přejete reimplementovat\n"
2596" vestavěný příkaz shellu jako funkci shellu, avšak potřebujete spustit\n"
2597" vestavěný příkaz uvnitř této funkce.\n"
2598" \n"
2599" Návratový kód:\n"
2600" Vrací návratový kód VESTAVĚNÉHO-PŘÍKAZU-SHELLU, nebo nepravdu, pokud\n"
2601" VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU není vestavěným příkazem shellu."
2602
ac50fbac 2603#: builtins.c:367
3185942a
JA
2604msgid ""
2605"Return the context of the current subroutine call.\n"
2606" \n"
2607" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2608" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2609" provide a stack trace.\n"
2610" \n"
2611" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2612" current one; the top frame is frame 0.\n"
2613" \n"
2614" Exit Status:\n"
2615" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2616" is invalid."
2617msgstr ""
2618"Vrátí kontext aktuálního podprogramu.\n"
2619" \n"
2620" Bez VÝRAZU vrátí „$řádek $název_souboru“. S VÝRAZEM vrátí\n"
2621" „$řádek $podprogram $název_souboru“; tuto zvláštní informaci lze\n"
2622" využít pro výpis zásobníku volání.\n"
2623" \n"
2624" Hodnota VÝRAZU určuje, kolik rámců volání se má zpětně projít od toho\n"
2625" současného; vrcholový rámec má číslo 0.\n"
2626" \n"
2627" Návratový kód:\n"
2628" Vrací 0, pokud shell provádí shellovou funkci a VÝRAZ je platný."
2629
ac50fbac 2630#: builtins.c:385
3185942a
JA
2631msgid ""
2632"Change the shell working directory.\n"
2633" \n"
2634" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2635"the\n"
2636" HOME shell variable.\n"
2637" \n"
2638" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2639"containing\n"
2640" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2641"(:).\n"
2642" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2643"begins\n"
2644" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2645" \n"
2646" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2647"set,\n"
2648" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2649"value,\n"
2650" its value is used for DIR.\n"
2651" \n"
2652" Options:\n"
ac50fbac
CR
2653" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
2654" \tDIR after processing instances of `..'\n"
3185942a 2655" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
ac50fbac
CR
2656" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
2657" \tof `..'\n"
495aee44
CR
2658" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2659" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
ac50fbac
CR
2660" -@ on systems that support it, present a file with extended "
2661"attributes\n"
2662" as a directory containing the file attributes\n"
3185942a
JA
2663" \n"
2664" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
ac50fbac
CR
2665" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2666"component\n"
2667" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
3185942a
JA
2668" \n"
2669" Exit Status:\n"
495aee44
CR
2670" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2671"when\n"
2672" -P is used; non-zero otherwise."
3185942a
JA
2673msgstr ""
2674"Změní pracovní adresář shellu.\n"
2675" \n"
2676" Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je hodnota proměnné "
2677"shellu\n"
2678" HOME.\n"
2679" \n"
2680" Proměnná CDPATH definuje vyhledávací cestu pro adresář obsahující ADR.\n"
2681" Názvy náhradních adresářů v CDPATH se oddělují dvojtečkou (:). Prázdný\n"
2682" název adresáře je stejný jako aktuální adresář. Začíná-li ADR na "
2683"lomítko\n"
2684" (/), nebude CDPATH použita.\n"
2685" \n"
2686" Nebude-li adresář nalezen a přepínač shellu „cdable_vars“ bude "
2687"nastaven,\n"
2688" pak se dané slovo zkusí jakožto název proměnné. Má-li taková proměnná\n"
2689" hodnotu, pak její hodnota se použije jako ADR.\n"
2690" \n"
2691" Přepínače:\n"
ac50fbac
CR
2692" -L\tvynutí následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické\n"
2693" \todkazy v ADR po zpracování všech výskytů „..“\n"
3185942a 2694" -P\tnařizuje použít fyzickou adresářovou strukturu namísto\n"
ac50fbac
CR
2695" \tnásledování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické odkazy v ADR\n"
2696" \tpřed zpracováním všech výskytů „..“\n"
2697" -e\tje-li zadán přepínač -P a současný pracovní adresář nelze\n"
2698" \tzdárně zjistit, skončí s nenulovým návratovým kódem\n"
2699" -@ na systémech, které to podporují, vydává soubor s rozšířenými\n"
2700" atributy jako adresář obsahující atributy souboru\n"
3185942a
JA
2701" \n"
2702" Symbolické odkazy se implicitně následují, jako by bylo zadáno „-L“.\n"
ac50fbac
CR
2703" „..“ se zpracovávají tak, že se odstraní bezprostředně předcházející\n"
2704" část cesty až k lomítku nebo začátku ADR.\n"
3185942a
JA
2705" \n"
2706" Návratový kód:\n"
ac50fbac
CR
2707" Vrací 0, byl-li adresář změněn a, byl-li zadán -P, $PWD byla úspěšně\n"
2708" nastavena. Jinak vrací nenulovou hodnotu."
3185942a 2709
ac50fbac 2710#: builtins.c:422
3185942a
JA
2711msgid ""
2712"Print the name of the current working directory.\n"
2713" \n"
2714" Options:\n"
2715" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2716" \tdirectory\n"
2717" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2718" \n"
2719" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2720" \n"
2721" Exit Status:\n"
2722" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2723" cannot be read."
2724msgstr ""
2725"Vypíše název současného pracovního adresáře.\n"
2726" \n"
2727" Přepínače:\n"
2728" -L\tvypíše hodnotu $PWD, pokud pojmenovává současný pracovní\n"
2729" \tadresář\n"
2730" -P\tvypíše fyzický adresář prostý všech symbolických odkazů\n"
2731" \n"
2732" Implicitně se „pwd“ chová, jako by bylo zadáno „-L“.\n"
2733" \n"
2734" Návratový kód:\n"
2735" Vrací 0, nebyl-li zadán neplatný přepínač a mohl-li být současný\n"
2736" adresář přečten."
2737
ac50fbac 2738#: builtins.c:439
3185942a
JA
2739msgid ""
2740"Null command.\n"
2741" \n"
2742" No effect; the command does nothing.\n"
2743" \n"
2744" Exit Status:\n"
2745" Always succeeds."
2746msgstr ""
2747"Prázdný příkaz.\n"
2748" \n"
2749" Žádný účinek, tento příkaz nic nedělá.\n"
2750" \n"
2751" Návratový kód:\n"
2752" Vždy uspěje."
2753
ac50fbac 2754#: builtins.c:450
3185942a
JA
2755msgid ""
2756"Return a successful result.\n"
2757" \n"
2758" Exit Status:\n"
2759" Always succeeds."
2760msgstr ""
2761"Vrátí výsledek úspěchu.\n"
2762" \n"
2763" Návratový kód:\n"
2764" Vždy uspěje."
2765
ac50fbac 2766#: builtins.c:459
3185942a
JA
2767msgid ""
2768"Return an unsuccessful result.\n"
2769" \n"
2770" Exit Status:\n"
2771" Always fails."
2772msgstr ""
2773"Vrátí výsledek neúspěchu.\n"
2774" \n"
2775" Návratový kód:\n"
2776" Vždy selže."
2777
ac50fbac 2778#: builtins.c:468
3185942a
JA
2779msgid ""
2780"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2781" \n"
2782" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2783" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2784"commands\n"
2785" on disk when a function with the same name exists.\n"
2786" \n"
2787" Options:\n"
2788" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2789" \tthe standard utilities\n"
2790" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2791" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2792" \n"
2793" Exit Status:\n"
2794" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2795msgstr ""
2796"Provede jednoduchý příkaz nebo zobrazí podrobnosti o příkazech.\n"
2797" \n"
2798" Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu, nebo zobrazí "
2799"informace\n"
2800" o zadaných PŘÍKAZECH. Lze využít, když je třeba vyvolat příkazy "
2801"z disku,\n"
2802" přičemž existuje funkce stejného jména.\n"
2803" \n"
2804" Přepínače:\n"
2805" -p\tpro PATH bude použita implicitní hodnota, která zaručuje,\n"
2806" \tže budou nalezeny všechny standardní nástroje\n"
2807" -v\tzobrazí popis PŘÍKAZU podobný vestavěnému příkazu „type“\n"
2808" -V\tzobrazí podrobnější popis každého PŘÍKAZU\n"
2809" \n"
2810" Návratový kód:\n"
2811" Vrací návratový kód PŘÍKAZU, nebo selže, nebyl–li příkaz nalezen."
2812
ac50fbac 2813#: builtins.c:487
3185942a
JA
2814msgid ""
2815"Set variable values and attributes.\n"
2816" \n"
2817" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2818" display the attributes and values of all variables.\n"
2819" \n"
2820" Options:\n"
2821" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2822" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2823" \tsource file when debugging)\n"
495aee44
CR
2824" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2825" \tignored\n"
3185942a
JA
2826" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2827" \n"
2828" Options which set attributes:\n"
2829" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2830" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2831" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2832" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
ac50fbac 2833" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
3185942a
JA
2834" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2835" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2836" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2837" -x\tto make NAMEs export\n"
2838" \n"
2839" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2840" \n"
2841" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2842" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2843" \n"
2844" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2845"`local'\n"
495aee44 2846" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3185942a
JA
2847" \n"
2848" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
2849" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2850" assignment error occurs."
3185942a
JA
2851msgstr ""
2852"Nastaví hodnoty a atributy proměnných.\n"
2853" \n"
2854" Deklaruje proměnné a nastaví jim atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n"
2855" zobrazí atributy a hodnoty všech proměnných.\n"
2856" \n"
2857" Přepínače:\n"
ac50fbac 2858" -f\tomezí akci nebo výpis na názvy funkcí a deklarace\n"
3185942a
JA
2859" -F\tomezí výpis jen na názvy funkcí (a číslo řádku a název\n"
2860" \tzdrojového souboru, je-li zapnuto ladění)\n"
ac50fbac
CR
2861" -g\tvytváří globální proměnné, je-li voláno z funkce shellu,\n"
2862" \tjinak ignorováno\n"
2863" -p\tzobrazí atributy a hodnotu každého NÁZVU\n"
3185942a
JA
2864" \n"
2865" Přepínače, které nastavují atributy:\n"
2866" -a\tučiní NÁZVY číslovanými poli (je-li podporováno)\n"
2867" -A\tučiní NÁZVY asociativními poli (je-li podporováno)\n"
2868" -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n"
2869" -l\tpřevede NÁZVY na malá písmena v době přiřazení\n"
ac50fbac 2870" -n\tučiní NÁZEV odkazem na proměnnou pojmenovanou podle své hodnoty\n"
3185942a
JA
2871" -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n"
2872" -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n"
2873" -u\tpřevede NÁZVY na velká písmena v době přiřazení\n"
2874" -x\tvyexportuje NÁZVY\n"
2875" \n"
2876" Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut vypnete.\n"
2877" \n"
2878" Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte příkaz\n"
2879" „let“), jakmile je do proměnné přiřazeno.\n"
2880" \n"
2881" Je-li použito uvnitř funkce, učiní „declare“ NÁZVY lokálními stejně "
2882"jako\n"
ac50fbac 2883" příkaz „local“. Přepínač „-g“ toto chování potlačí.\n"
3185942a
JA
2884" \n"
2885" Návratový kód:\n"
ac50fbac
CR
2886" Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě při\n"
2887" přiřazování do proměnné."
3185942a 2888
ac50fbac 2889#: builtins.c:527
3185942a
JA
2890msgid ""
2891"Set variable values and attributes.\n"
2892" \n"
2893" Obsolete. See `help declare'."
2894msgstr ""
2895"Nastaví hodnoty a atributy proměnných\n"
2896" \n"
2897" Příkaz je zastaralý. Vizte „help declare“."
2898
ac50fbac 2899#: builtins.c:535
3185942a
JA
2900msgid ""
2901"Define local variables.\n"
2902" \n"
2903" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2904" be any option accepted by `declare'.\n"
2905" \n"
2906" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2907" only to the function where they are defined and its children.\n"
2908" \n"
2909" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
2910" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
2911" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3185942a
JA
2912msgstr ""
2913"Definuje lokální proměnné.\n"
2914" \n"
2915" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. "
2916"PŘEPÍNAČ\n"
495aee44 2917" smí být jakýkoliv přepínač přípustný u „declare“.\n"
3185942a
JA
2918" \n"
2919" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen "
2920"v dané\n"
2921" funkci a jejich potomcích.\n"
2922" \n"
2923" Návratový kód:\n"
ac50fbac
CR
2924" Vrací úspěch, nebyl-li zadán neplatný přepínač, nenastala-li chyba při\n"
2925" přiřazování do proměnné a vykonává-li shell funkci."
3185942a 2926
ac50fbac 2927#: builtins.c:552
3185942a
JA
2928msgid ""
2929"Write arguments to the standard output.\n"
2930" \n"
ac50fbac
CR
2931" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2932"a\n"
2933" newline, on the standard output.\n"
3185942a
JA
2934" \n"
2935" Options:\n"
2936" -n\tdo not append a newline\n"
2937" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2938" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2939" \n"
2940" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2941" \\a\talert (bell)\n"
2942" \\b\tbackspace\n"
2943" \\c\tsuppress further output\n"
2944" \\e\tescape character\n"
ac50fbac 2945" \\E\tescape character\n"
3185942a
JA
2946" \\f\tform feed\n"
2947" \\n\tnew line\n"
2948" \\r\tcarriage return\n"
2949" \\t\thorizontal tab\n"
2950" \\v\tvertical tab\n"
2951" \\\\\tbackslash\n"
2952" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2953" \t0 to 3 octal digits\n"
2954" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2955" \tcan be one or two hex digits\n"
2956" \n"
2957" Exit Status:\n"
2958" Returns success unless a write error occurs."
2959msgstr ""
2960"Vypíše své argumenty na standardní výstup.\n"
2961" \n"
ac50fbac
CR
2962" Zobrazí své ARGUMENTY oddělené jednou mezerou a zakončené novým řádkem\n"
2963" na standardní výstup.\n"
3185942a
JA
2964" \n"
2965" Přepínače:\n"
2966" -n\tnepřipojuje nový řádek\n"
2967" -e\tzapne interpretování následujících znaků uvozených zpětným "
2968"lomítkem\n"
2969" -E\texplicitně potlačí interpretování znaků uvozených zpětným "
2970"lomítkem\n"
2971" \n"
2972" „echo“ interpretuje následující znaky uvozené zpětným lomítkem:\n"
2973" \\a\tpoplach (zvonek)\n"
2974" \\b\tbackspace\n"
2975" \\c\tpotlačí další výstup\n"
ac50fbac 2976" \\e\tznak escapu\n"
3185942a
JA
2977" \\E\tznak escapu\n"
2978" \\f\tposun formuláře (form feed)\n"
2979" \\n\tnový řádek\n"
2980" \\r\tnávrat vozíku\n"
2981" \\t\tvodorovný tabulátor\n"
2982" \\v\tsvislý tabulátor\n"
2983" \\\\\tzpětné lomítko\n"
2984" \\0nnn\tznak, jehož ASCII kód je NNN (osmičkově). NNN smí být\n"
2985" \t0 až 3 osmičkové číslice\n"
2986" \\xHH\tosmibitový znak, jehož hodnota je HH (šestnáctkově). HH smí\n"
2987" \tbýt jedna nebo dvě šestnáctkové číslice\n"
2988" \n"
2989" Návratový kód:\n"
2990" Vrací úspěch, nedojde-li k chybě zápisu na výstup."
2991
ac50fbac 2992#: builtins.c:588
3185942a
JA
2993msgid ""
2994"Write arguments to the standard output.\n"
2995" \n"
2996" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2997" \n"
2998" Options:\n"
2999" -n\tdo not append a newline\n"
3000" \n"
3001" Exit Status:\n"
3002" Returns success unless a write error occurs."
3003msgstr ""
3004"Vypíše argumenty na standardní výstup.\n"
3005" \n"
3006" Na standardním výstupu zobrazí ARGUMENTY následované odřádkováním.\n"
3007" \n"
3008" Přepínače:\n"
3009" -n\tneodřádkovává\n"
3010" \n"
3011" Vrací úspěch, nedojte-li k chybě zápisu na výstup."
3012
ac50fbac 3013#: builtins.c:603
3185942a
JA
3014msgid ""
3015"Enable and disable shell builtins.\n"
3016" \n"
3017" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3018" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3019" without using a full pathname.\n"
3020" \n"
3021" Options:\n"
3022" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3023" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3024" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3025" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3026" \n"
3027" Options controlling dynamic loading:\n"
3028" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3029" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3030" \n"
3031" Without options, each NAME is enabled.\n"
3032" \n"
3033" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3034" version, type `enable -n test'.\n"
3035" \n"
3036" Exit Status:\n"
3037" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3038msgstr ""
3039"Povoluje a zakazuje vestavěné příkazy shellu.\n"
3040" \n"
3041" Povoluje a zakazuje vestavěné příkazy shellu. Zakázání vám umožní\n"
3042" spustit program z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz\n"
3043" shellu, aniž byste museli zadávat celou cestu.\n"
3044" \n"
3045" Přepínače:\n"
3046" -a\tvypíše seznam vestavěných příkazů a vyznačí, který je a který "
3047"není\n"
3048" \tpovolen\n"
3049" -n\tzakáže každý NÁZEV nebo zobrazí seznam zakázaných vestavěných\n"
3050" \tpříkazů\n"
3051" -p\tvypíše seznam vestavěných příkazů ve znovu použitelné podobě\n"
3052" -s\tvypíše pouze názvy posixových „speciálních“ vestavěných příkazů\n"
3053" \n"
3054" Přepínače řídící dynamické nahrávání:\n"
3055" -f\tZavede vestavěný příkaz NÁZEV ze sdíleného objektu NÁZEV_SOUBORU\n"
3056" -d\tOdstraní vestavění příkaz zavedený pomocí –f\n"
3057" \n"
3058" Bez přepínačů povolí všechny NÁZVY.\n"
3059" \n"
3060" Abyste používali „test“ z $PATH namísto verze vestavěné do shellu,\n"
3061" napište „enable -n test“.\n"
3062" \n"
3063" Návratový kód:\n"
3064" Vrací úspěch, je-li NÁZEV vestavěným příkazem shellu a nevyskytne-li\n"
3065" se chyba."
3066
ac50fbac 3067#: builtins.c:631
3185942a
JA
3068msgid ""
3069"Execute arguments as a shell command.\n"
3070" \n"
3071" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3072"shell,\n"
3073" and execute the resulting commands.\n"
3074" \n"
3075" Exit Status:\n"
3076" Returns exit status of command or success if command is null."
3077msgstr ""
3078"Spustí argumenty jako příkaz shellu.\n"
3079" \n"
3080" ARGUMENTY sloučí do jediného řetězce, použije jej jako vstup shellu\n"
3081" a vykoná výsledné příkazy.\n"
3082" Návratový kód:\n"
3083" Vrátí návratový kód příkazu, nebo úspěch, byl-li příkaz prázdný."
3084
ac50fbac 3085#: builtins.c:643
3185942a
JA
3086msgid ""
3087"Parse option arguments.\n"
3088" \n"
3089" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3090" as options.\n"
3091" \n"
3092" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3093" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3094" which should be separated from it by white space.\n"
3095" \n"
3096" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3097" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3098" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3099" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3100" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3101" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3102" \n"
3103" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3104" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3105" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3106" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3107" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3108" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3109" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3110" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3111" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3112" printed.\n"
3113" \n"
3114" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3115" printing of error messages, even if the first character of\n"
3116" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3117" \n"
3118" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3119" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3120" \n"
3121" Exit Status:\n"
3122" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3123" encountered or an error occurs."
3124msgstr ""
3125"Rozebere přepínačové argumenty.\n"
3126" \n"
3127" Getopts se používá v shellových procedurách na rozebrání pozičních\n"
3128" parametrů jakožto přepínačů.\n"
3129" \n"
3130" OPTSTRING obsahuje písmena přepínačů, které mají být rozeznány, Je-li\n"
3131" písmeno následováno dvojtečkou, po přepínači se očekává argument, který\n"
3132" by měl být od přepínače oddělen bílým místem.\n"
3133" \n"
3134" Pokaždé když je getopts zavolán, je následující přepínač umístěn do\n"
3135" proměnné $name (proměnná je inicializována, neexistuje-li) a pořadí\n"
3136" dalšího argumentu, který čeká na zpracování, do proměnné shellu OPTIND.\n"
3137" OPTIND je inicializována na 1 vždy, když je zavolán shell nebo shellový\n"
3138" skript. Pokud přepínač vyžaduje argument, getopts umístí tento argument\n"
3139" do proměnné shellu OPTARG.\n"
3140" \n"
3141" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem "
3142"OPTSTRING\n"
3143" je dvojtečka, getopts hlásí chyby tichým způsobem. V tomto režimu žádné\n"
3144" chybové zprávy nejsou vypisovány. Když se narazí na neplatný přepínač,\n"
3145" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný "
3146"argument,\n"
3147" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného "
3148"přepínače.\n"
3149" Pokud getopts nepracuje v tomto tichém režimu a je nalezen neplatný\n"
3150" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde "
3151"povinný\n"
3152" argument, je do NAME zapsán „?“, OPTARG zrušen a vytištěna diagnostická\n"
3153" zpráva.\n"
3154" \n"
3155" Pokud proměnná shellu OPTERR má hodnotu 0, getopts vypne vypisování\n"
3156" chybových zpráv, dokonce i když první znak OPTSTRING není dvojtečka.\n"
3157" Implicitní hodnota OPTERR je 1.\n"
3158" \n"
3159" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avšak následuje-"
3160"li\n"
3161" getopts více argumentů, budou rozebrány tyto namísto pozičních.\n"
3162" \n"
3163" Návratový kód:\n"
3164" Vrátí úspěch, byl-li nalezen nějaký přepínač. Neúspěch vrátí, když "
3165"dojde\n"
3166" na konec přepínačů nebo nastane-li chyba."
3167
ac50fbac 3168#: builtins.c:685
3185942a
JA
3169msgid ""
3170"Replace the shell with the given command.\n"
3171" \n"
3172" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3173" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3174"specified,\n"
3175" any redirections take effect in the current shell.\n"
3176" \n"
3177" Options:\n"
3178" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3179" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3180" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3181" \n"
3182" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3183"unless\n"
3184" the shell option `execfail' is set.\n"
3185" \n"
3186" Exit Status:\n"
3187" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3188"occurs."
3189msgstr ""
3190"Nahradí shell zadaným příkazem.\n"
3191" \n"
3192" Vykoná PŘÍKAZ, přičemž nahradí tento shell zadaným programem. "
3193"ARGUMENTY\n"
3194" se stanou argumenty PŘÍKAZU. Není-li PŘÍKAZ zadán, přesměrování "
3195"zapůsobí\n"
3196" v tomto shellu.\n"
3197" \n"
3198" Přepínače:\n"
3199" -a název\tpředá název jakožto nultý argument PŘÍKAZU\n"
3200" -c\t\tspustí PŘÍKAZ s prázdným prostředím\n"
3201" -t\t\tdo nultého argumentu PŘÍKAZU umístí pomlčku\n"
3202" \n"
3203" Pokud příkaz nemůže být proveden, neinteraktivní shell bude ukončen,\n"
3204" pokud přepínač shellu „execfail“ není nastaven.\n"
3205" \n"
3206" Návratový kód:\n"
3207" Vrátí úspěch, pokud byl PŘÍKAZ nalezen a nedošlo k chybě přesměrování."
3208
ac50fbac 3209#: builtins.c:706
3185942a
JA
3210msgid ""
3211"Exit the shell.\n"
3212" \n"
3213" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3214" is that of the last command executed."
3215msgstr ""
3216"Ukončí shell.\n"
3217" \n"
3218" Ukončí tento shell se stavem N. Bez N bude návratový kód roven kódu\n"
3219" posledně prováděného příkazu."
3220
ac50fbac 3221#: builtins.c:715
3185942a
JA
3222msgid ""
3223"Exit a login shell.\n"
3224" \n"
3225" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3226"executed\n"
3227" in a login shell."
3228msgstr ""
3229"Ukončí přihlašovací shell.\n"
3230" \n"
3231" Ukončí přihlašovací (login) shell se stavem N. Nebyl-li příkaz zavolán\n"
3232" z přihlašovacího shellu, vrátí chybu."
3233
ac50fbac 3234#: builtins.c:725
3185942a
JA
3235msgid ""
3236"Display or execute commands from the history list.\n"
3237" \n"
3238" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3239"list.\n"
3240" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3241" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3242" string.\n"
3243" \n"
3244" Options:\n"
3245" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3246"EDITOR,\n"
3247" \t\tthen vi\n"
3248" -l \tlist lines instead of editing\n"
3249" -n\tomit line numbers when listing\n"
3250" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3251" \n"
3252" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3253" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3254" \n"
3255" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3256" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3257" the last command.\n"
3258" \n"
3259" Exit Status:\n"
3260" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3261"occurs."
3262msgstr ""
3263"Zobrazí nebo vykoná příkazy ze seznamu historie.\n"
3264" \n"
3265" fc se používá na vypsání, úpravu a znovu provedení příkazů ze seznamu\n"
3266" historie. PRVNÍ a POSLEDNÍ mohou být čísla určující rozsah nebo PRVNÍ "
3267"může být\n"
3268" řetězec, což určuje nejnovější příkaz začínající na zadaný řetězec.\n"
3269" \n"
3270" Přepínače:\n"
3271" -e ENÁZEV\tvybere editor. Implicitní je FCEDIT, pak EDITOR, pak vi.\n"
3272" -l\tvypisuje řádky namísto jejich upravování\n"
3273" -n\tvypne číslování řádků při jejich vypisování\n"
3274" -r\tobrátí pořadí řádků (nejnovější budou první)\n"
3275" \n"
3276" Forma příkazu „fc -s [vzor=náhrada… [příkaz]“ znamená, že PŘÍKAZ bude\n"
3277" po nahrazení STARÝ=NOVÝ znovu vykonán.\n"
3278" \n"
3279" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední "
3280"příkaz\n"
3281" začínající na „cc“ a zadání „r“ znovu spustí poslední příkaz.\n"
3282" \n"
3283" Návratový kód:\n"
3284" Vrátí úspěch nebo kód provedeného příkazu. Nenulový kód, vyskytne-li se\n"
3285" chyba."
3286
ac50fbac 3287#: builtins.c:755
3185942a
JA
3288msgid ""
3289"Move job to the foreground.\n"
3290" \n"
3291" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3292" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3293" current job is used.\n"
3294" \n"
3295" Exit Status:\n"
3296" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3297msgstr ""
3298"Přepne úlohu na popředí.\n"
3299" \n"
3300" Přesune úlohu určenou pomocí ÚLOHA na popředí a učiní ji aktuální "
3301"úlohou.\n"
3302" Není-li ÚLOHA zadána, použije se úloha, o které si shell myslí, že je\n"
3303" aktuální.\n"
3304" \n"
3305" Návratový kód:\n"
3306" Kód úlohy přesunuté do popředí, nebo došlo-li k chybě, kód selhání."
3307
ac50fbac 3308#: builtins.c:770
3185942a
JA
3309msgid ""
3310"Move jobs to the background.\n"
3311" \n"
3312" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3313"they\n"
3314" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3315"notion\n"
3316" of the current job is used.\n"
3317" \n"
3318" Exit Status:\n"
3319" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3320msgstr ""
3321"Přesune úlohy do pozadí.\n"
3322" \n"
3323" Přepne každou úlohu určenou pomocí ÚLOHA na pozadí, jako by byla\n"
3324" spuštěna s „&“. Ne-li ÚLOHA uvedena, použije se úloha, o které si shell\n"
3325" myslí, že je aktuální.\n"
3326" \n"
3327" Návratový kód:\n"
3328" Vrátí úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nedošlo-li k nějaké chybě."
3329
ac50fbac 3330#: builtins.c:784
3185942a
JA
3331msgid ""
3332"Remember or display program locations.\n"
3333" \n"
3334" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3335" no arguments are given, information about remembered commands is "
3336"displayed.\n"
3337" \n"
3338" Options:\n"
3339" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3340" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
ac50fbac 3341" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
3185942a
JA
3342" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3343" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3344" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3345" \t\tNAMEs are given\n"
3346" Arguments:\n"
3347" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3348" \t\tof remembered commands.\n"
3349" \n"
3350" Exit Status:\n"
3351" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3352msgstr ""
3353"Zapamatuje si nebo zobrazí umístění programu.\n"
3354" \n"
3355" Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována. Nejsou-"
3356"li\n"
3357" zadány žádné argumenty, budou vypsány informace o zapamatovaných "
3358"příkazech.\n"
3359" \n"
3360" Přepínače:\n"
3361" -d\t\tzapomene zapamatovaná umístění každého NÁZVU\n"
3362" -l\t\tvypíše v takové podobě, kterou lze opět použít jako vstup\n"
3363" -p cesta\tpoužije NÁZEV_CESTY jako plnou cestu k NÁZVU\n"
3364" -r\t\tzapomene všechna zapamatovaná umístění\n"
3365" -t\t\tvypíše zapamatované umístění každého NÁZVU a každému umístění\n"
3366" \t\tpředepíše odpovídající NÁZEV, bylo zadáno více NÁZVŮ\n"
3367" Argumenty:\n"
3368" NÁZEV\t\tKaždý NÁZEV je vyhledán v $PATH a přidán do seznamu\n"
3369" \t\tzapamatovaných příkazů.\n"
3370" \n"
3371" Návratový kód:\n"
3372" Vrátí úspěch, pokud byl NÁZEV nalezen a nebyl-li zadán neplatný přepínač."
3373
ac50fbac 3374#: builtins.c:809
3185942a
JA
3375msgid ""
3376"Display information about builtin commands.\n"
3377" \n"
3378" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3379" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3380" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3381" \n"
3382" Options:\n"
3383" -d\toutput short description for each topic\n"
3384" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3385" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3386" \tPATTERN\n"
3387" \n"
3388" Arguments:\n"
3389" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3390" \n"
3391" Exit Status:\n"
3392" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3393"given."
3394msgstr ""
3395"Zobrazí podrobnosti o vestavěných příkazech.\n"
3396" \n"
3397" Zobrazí stručný souhrn vestavěných příkazů. Je-li zadán VZOREK,\n"
3398" vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak "
3399"je\n"
3400" vytištěn seznam syntaxe vestavěných příkazů.\n"
3401" \n"
3402" Přepínače:\n"
3403" -d\tvypíše krátké pojednání na každé téma\n"
3404" -m\tzobrazí použití v jakoby manuálovém formátu\n"
3405" -s\tvypíše pouze krátký popis použití o každém příkazu odpovídajícímu\n"
3406" \tVZORKU\n"
3407" \n"
3408" Argumenty:\n"
3409" VZOREK\tVzorek určující téma nápovědy\n"
3410" \n"
3411" Návratový kód:\n"
3412" Vrací úspěch, pokud byl nalezen VZOREK a nebyl zadán neplatný přepínač."
3413
3414# FIXME: bash-4.0-pre1: Orphaned line between -w and -p option. It belongs to -n.
ac50fbac 3415#: builtins.c:833
3185942a
JA
3416msgid ""
3417"Display or manipulate the history list.\n"
3418" \n"
3419" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3420" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3421" \n"
3422" Options:\n"
3423" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3424" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3425" \n"
3426" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3427" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3428" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3429" \tlist\n"
3430" -w\twrite the current history to the history file\n"
3431" \tand append them to the history list\n"
3432" \n"
3433" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3434" \twithout storing it in the history list\n"
3435" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3436" \n"
3437" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3438" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3439" \n"
3440" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3441" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3442" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3443"otherwise.\n"
3444" \n"
3445" Exit Status:\n"
3446" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3447msgstr ""
3448"Zobrazí nebo upraví seznam historie.\n"
3449" \n"
3450" Zobrazí seznam historie s očíslovanými řádky. Řádky vypsané s „*“ byly\n"
3451" změněny. Argument N říká, že se vypíše pouze posledních N řádek.\n"
3452" \n"
3453" Přepínače:\n"
3454" -c\tvyprázdní seznam historie smazáním všech položek\n"
3455" -d pozice\tsmaže ze seznamu historie položku na pozici POZICE\n"
3456" \n"
3457" -a\tpřipojí řádky historie z této relace do souboru historie\n"
3458" -n\tnačte všechny řádky historie, které ještě nebyly načteny,\n"
3459" \tze souboru historie a připojí je do seznamu historie\n"
3460" -r\tnačte soubor historie a obsah připojí do seznamu historie\n"
3461" -w\tzapíše současnou historii do souboru historie\n"
3462" \n"
3463" -p\tprovede expanzi historie na každém ARGUMENTU a výsledek zobrazí,\n"
3464" \taniž by cokoliv uložil do seznamu historie\n"
3465" -s\tpřipojí ARGUMENTY do seznamu historie jako jednu položku\n"
3466" \n"
3467" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. "
3468"Jinak\n"
3469" pokud $HISTFILE má hodnotu, tato je použita, jinak ~/.bash_history.\n"
3470" \n"
3471" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její "
3472"hodnota\n"
3473" se použije jako formátovací řetězec pro strftime(3) při výpisu časových\n"
3474" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová "
3475"razítka\n"
3476" nebudou vypisována. \n"
3477" Návratový kód:\n"
3478" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě."
3479
ac50fbac
CR
3480#: builtins.c:869
3481#, fuzzy
3185942a
JA
3482msgid ""
3483"Display status of jobs.\n"
3484" \n"
3485" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3486" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3487" \n"
3488" Options:\n"
3489" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
ac50fbac 3490" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3185942a
JA
3491" \tnotification\n"
3492" -p\tlists process IDs only\n"
3493" -r\trestrict output to running jobs\n"
3494" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3495" \n"
3496" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3497" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3498" process group leader.\n"
3499" \n"
3500" Exit Status:\n"
3501" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3502" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3503msgstr ""
3504"Zobrazí stav úloh.\n"
3505" \n"
3506" Vypíše aktivní úlohy. ÚLOHA omezuje výstup na danou úlohu. Bez uvedení\n"
3507" přepínačů bude vypsán stav všech aktivních úloh.\n"
3508" \n"
3509" Přepínače:\n"
3510" -l\tvypíše navíc ID procesů\n"
3511" -n\tvypíše pouze procesy, které od minulého oznámení změnily stav\n"
3512" -p\tvypíše pouze ID procesů\n"
3513" -r\tzúží výstup jen na běžící úlohy\n"
3514" -s\tzúží výstup jen na pozastavené úlohy\n"
3515" \n"
3516" Je-li použito -x, bude spuštěn příkaz, jakmile všechny úlohy uvedené "
3517"mezi\n"
3518" ARGUMENTY budou nahrazeny ID procesu, který je vedoucím skupiny dané "
3519"úlohy.\n"
3520" \n"
3521" Návratový kód:\n"
3522" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se "
3523"chyba.\n"
3524" Byl-ly použit přepínač -x, vrátí návratový kód PŘÍKAZU."
3525
ac50fbac 3526#: builtins.c:896
3185942a
JA
3527msgid ""
3528"Remove jobs from current shell.\n"
3529" \n"
3530" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3531" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3532" \n"
3533" Options:\n"
3534" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3535" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3536" \tshell receives a SIGHUP\n"
3537" -r\tremove only running jobs\n"
3538" \n"
3539" Exit Status:\n"
3540" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3541msgstr ""
3542"Odstraní úlohy ze současného shellu.\n"
3543" \n"
3544" Z tabulky aktivních úloh odebere každou ÚLOHU. Nebudou-li ÚLOHY zadány,\n"
3545" shell použije vlastní představu o současné úloze.\n"
3546" \n"
3547" Přepínače:\n"
3548" -a\todstraní všechny úlohy, pokud nebyla žádná ÚLOHA určena\n"
3549" -h\toznačí každou ÚLOHU tak, že jí nebude zaslán SIGHUP, až shell sám\n"
3550" \tobdrží tento signál\n"
3551" -r\todstraní jen běžící úlohy\n"
3552" \n"
3553" Návratový kód:\n"
3554" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo ÚLOHA."
3555
ac50fbac 3556#: builtins.c:915
3185942a
JA
3557msgid ""
3558"Send a signal to a job.\n"
3559" \n"
3560" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3561" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3562" SIGTERM is assumed.\n"
3563" \n"
3564" Options:\n"
3565" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3566" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3567" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3568" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3569" \n"
3570" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3571" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3572" on processes that you can create is reached.\n"
3573" \n"
3574" Exit Status:\n"
3575" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3576msgstr ""
3577"Zašle signál úloze.\n"
3578" \n"
3579" Zašle procesu určeném PID (nebo ÚLOHOU) signál zadaný pomocí SIGSPEC\n"
3580" nebo ČÍSSIG. Není-li SIGSPEC ani ČÍSSIG zadán, pak se předpokládá "
3581"SIGTERM.\n"
3582" \n"
3583" Přepínače:\n"
3584" -s sig\tSIG je název signálu\n"
3585" -n sig\tSIG je číslo signálu\n"
3586" -l\tvypíše čísla signálů; pokud „-l“ následují argumenty, má\n"
3587" \tse za to, že se jedná o čísla signálů, pro které se mají vyspat\n"
3588" \tjejich názvy.\n"
3589" \n"
3590" Kill je vestavěný příkaz shellu ze dvou důvodů: umožňuje použít\n"
3591" identifikátory úloh namísto ID procesů a umožní zabíjet procesy i poté,\n"
3592" co jste dosáhli limitu počtu procesů, které smíte vytvořit.\n"
3593" \n"
3594" Návratový kód:\n"
3595" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě."
3596
ac50fbac 3597#: builtins.c:938
3185942a
JA
3598msgid ""
3599"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3600" \n"
3601" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3602" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3603" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3604" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3605"listed\n"
3606" in order of decreasing precedence.\n"
3607" \n"
3608" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3609" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3610" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3611" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3612" \t**\t\texponentiation\n"
3613" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3614" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3615" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3616" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3617" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3618" \t&\t\tbitwise AND\n"
3619" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3620" \t|\t\tbitwise OR\n"
3621" \t&&\t\tlogical AND\n"
3622" \t||\t\tlogical OR\n"
3623" \texpr ? expr : expr\n"
3624" \t\t\tconditional operator\n"
3625" \t=, *=, /=, %=,\n"
3626" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3627" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3628" \n"
3629" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3630" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3631" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3632" turned on to be used in an expression.\n"
3633" \n"
3634" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3635" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3636" rules above.\n"
3637" \n"
3638" Exit Status:\n"
495aee44 3639" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3185942a
JA
3640msgstr ""
3641"Vyhodnotí aritmetický výraz.\n"
3642" \n"
3643" Vyhodnotí každý ARGUMENT jako aritmetický výraz. Vyhodnocení je\n"
3644" prováděno v celých číslech o pevné šířce bez kontrol přetečení, avšak\n"
3645" dělení 0 je zachyceno a označeno za chybu. Následující seznam operátorů\n"
3646" je rozdělen do skupin podle úrovní přednosti. Skupiny jsou seřazeny\n"
3647" v sestupném pořadí přednosti.\n"
3648" \n"
3649" \tid++, id--\tnásledné zvýšení, snížení proměnné\n"
3650" \t++id, --id\tpřednostní zvýšení, snížení proměnné\n"
3651" \t-, +\t\tunární mínus, plus\n"
3652" \t!, ~\t\tlogická a bitová negace\n"
3653" \t**\t\tumocnění\n"
3654" \t*, /, %\t\tnásobení, dělení, zbytková třída\n"
3655" \t+, -\t\tsčítání, odečítání\n"
3656" \t<<, >>\t\tlevý a pravý bitový posun\n"
3657" \t<=, >=, <, >\tporovnání\n"
3658" \t==, !=\t\trovnost, nerovnost\n"
3659" \t&\t\tbitové a zároveň (AND)\n"
3660" \t^\t\tbitové vylučující nebo (XOR)\n"
3661" \t|\t\tbitové nebo (OR)\n"
3662" \t&&\t\tlogické a zároveň (AND)\n"
3663" \t||\t\tlogické nebo (OR)\n"
3664" \tVÝRAZ ? VÝRAZ : VÝRAZ\n"
3665" \t\t\tpodmíněný operátor\n"
3666" \t=, *=, /=, %=,\n"
3667" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3668" \t&=, ^=, |=\tpřiřazení\n"
3669" \n"
3670" Proměnné shellu jsou povolené operandy. Název proměnné je uvnitř výrazu\n"
3671" nahrazen její hodnotou (s automatickým převodem na celé číslo pevné "
3672"šířky).\n"
3673" Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla "
3674"použitelná\n"
3675" ve výrazu.\n"
3676" \n"
3677" Operátory se vyhodnocují v pořadí přednosti. Podvýrazy v závorkách jsou\n"
3678" vyhodnoceny přednostně a smí přebít pravidla přednosti uvedená výše.\n"
3679" \n"
3680" Návratový kód:\n"
3681" Pokud poslední ARGUMENT je vyhodnocen na 0, let vrátí 1. Jinak je\n"
3682" navrácena 0."
3683
ac50fbac 3684#: builtins.c:983
3185942a
JA
3685msgid ""
3686"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3687" \n"
3688" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3689" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3690"word\n"
3691" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3692" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3693" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3694"word\n"
3695" delimiters.\n"
3696" \n"
3697" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3698"variable.\n"
3699" \n"
3700" Options:\n"
3701" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3702" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3703" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3704" \t\tthan newline\n"
3705" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3706" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3707" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
0001803f
CR
3708" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3709" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3710" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3711"unless\n"
3712" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
3185942a
JA
3713" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3714" \t\tattempting to read\n"
3715" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3716" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3717" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3718"is\n"
ac50fbac 3719" \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3185942a 3720" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
ac50fbac
CR
3721" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
3722" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
3723" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
3185942a
JA
3724" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3725" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3726" \n"
3727" Exit Status:\n"
3728" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
ac50fbac
CR
3729"out\n"
3730" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3731"occurs,\n"
3185942a
JA
3732" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3733msgstr ""
495aee44 3734"Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položky.\n"
3185942a
JA
3735" \n"
3736" Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán\n"
0001803f 3737" přepínač -u, je načten jeden řádek. Řádek se rozdělí na části jako při\n"
3185942a
JA
3738" dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé "
3739"slovo\n"
3740" do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající slova se přiřadí do\n"
3741" posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou považovány za\n"
3742" oddělovače slov.\n"
3743" \n"
495aee44 3744" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné "
3185942a
JA
3745"REPLY.\n"
3746" \n"
3747" Přepínače:\n"
3748" -a pole\tnačtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE\n"
495aee44 3749" \t\tpočínaje indexem nula\n"
0001803f 3750" -d oddělovač\tpokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE\n"
3185942a
JA
3751" \t\tnamísto nového řádku\n"
3752" -e\t\tv interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline\n"
3753" -i text\tpoužije TEXT jako prvotní text pro Readline\n"
495aee44
CR
3754" -n p_znaků\tvrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, místo čekání na\n"
3755" \t\tnový řádek, avšak respektuje oddělovač, je-li méně než P_ZNAKŮ\n"
3756" -N p_znaků\tvrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKŮ znaků,\n"
3757" \t\tpokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,\n"
3758" \t\tignoruje jakýkoliv oddělovač\n"
0001803f
CR
3759" -p výzva\tvypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,\n"
3760" \t\tnež se zahájí načítání\n"
3185942a
JA
3761" -r\t\tnepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků\n"
3762" -s\t\tvstup pocházející z terminálu nebude zobrazován\n"
3763" -t limit\tumožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud\n"
3764" \t\tnebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné\n"
495aee44 3765" \t\tTMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné\n"
ac50fbac
CR
3766" \t\tčíslo. Je-li LIMIT 0, read okamžitě skončí, aniž by zkusil\n"
3767" \t\tnačíst jakákoliv data, a vrátí úspěch, jen bude-li na zadaném\n"
0001803f
CR
3768" \t\tdeskriptoru souboru připraven vstup. Návratový kód bude větší než\n"
3769" \t\t128, pokud časový limit bude překročen.\n"
3185942a
JA
3770" -u fd\t\tčte z deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu\n"
3771" \n"
3772" Návratový kód:\n"
3773" Návratový kód je nula, pokud se nenarazí na konec souboru, časový limit\n"
ac50fbac
CR
3774" pro čtení nevyprší (pak je větší než 128), nedojde k chybě při\n"
3775" přiřazování do proměnné, nebo není poskytnut neplatný deskriptor "
3776"souboru\n"
3777" jako argument -u."
3185942a 3778
ac50fbac 3779#: builtins.c:1028
3185942a
JA
3780msgid ""
3781"Return from a shell function.\n"
3782" \n"
3783" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3784" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3785" last command executed within the function or script.\n"
3786" \n"
3787" Exit Status:\n"
3788" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3789msgstr ""
3790"Návrat z shellové funkce.\n"
3791" \n"
3792" Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ "
3793"s návratovou\n"
3794" hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven "
3795"poslednímu\n"
3796" příkazu vykonanému uvnitř dotyčné funkce nebo skriptu.\n"
3797" \n"
3798" Návratová hodnota:\n"
3799" Vrátí N, nebo selže, pokud shell neprovádí funkci nebo skript."
3800
ac50fbac 3801#: builtins.c:1041
3185942a
JA
3802msgid ""
3803"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3804" \n"
3805" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3806" display the names and values of shell variables.\n"
3807" \n"
3808" Options:\n"
3809" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3810" -b Notify of job termination immediately.\n"
3811" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3812" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3813" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3814" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3815" command, not just those that precede the command name.\n"
3816" -m Job control is enabled.\n"
3817" -n Read commands but do not execute them.\n"
3818" -o option-name\n"
3819" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3820" allexport same as -a\n"
3821" braceexpand same as -B\n"
3822" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3823" errexit same as -e\n"
3824" errtrace same as -E\n"
3825" functrace same as -T\n"
3826" hashall same as -h\n"
3827" histexpand same as -H\n"
3828" history enable command history\n"
3829" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3830" interactive-comments\n"
3831" allow comments to appear in interactive commands\n"
3832" keyword same as -k\n"
3833" monitor same as -m\n"
3834" noclobber same as -C\n"
3835" noexec same as -n\n"
3836" noglob same as -f\n"
3837" nolog currently accepted but ignored\n"
3838" notify same as -b\n"
3839" nounset same as -u\n"
3840" onecmd same as -t\n"
3841" physical same as -P\n"
3842" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3843" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3844" or zero if no command exited with a non-zero "
3845"status\n"
3846" posix change the behavior of bash where the default\n"
3847" operation differs from the Posix standard to\n"
3848" match the standard\n"
3849" privileged same as -p\n"
3850" verbose same as -v\n"
3851" vi use a vi-style line editing interface\n"
3852" xtrace same as -x\n"
3853" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3854" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3855" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3856" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3857" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3858" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3859" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3860" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3861" -B the shell will perform brace expansion\n"
3862" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3863" by redirection of output.\n"
3864" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3865" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3866" by default when the shell is interactive.\n"
ac50fbac 3867" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3185942a
JA
3868" such as cd which change the current directory.\n"
3869" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
495aee44
CR
3870" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3871" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3872" are unset.\n"
3185942a
JA
3873" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3874" The -x and -v options are turned off.\n"
3875" \n"
3876" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3877" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3878" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3879" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3880" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3881" \n"
3882" Exit Status:\n"
3883" Returns success unless an invalid option is given."
3884msgstr ""
3885"Nastaví nebo zruší hodnoty přepínačů shellu a pozičních parametrů.\n"
3886" \n"
3887" Změní hodnoty atributům shellu a pozičním parametrům, nebo zobrazí "
3888"názvy\n"
3889" a hodnoty proměnných shellu.\n"
3890" \n"
3891" Přepínače:\n"
3892" -a Označí měněné nebo vytvářené proměnné pro export.\n"
3893" -b Neprodleně oznámí ukončení úlohy.\n"
3894" -e Neprodleně skončí, pokud nějaký příkaz skončí s nenulovým kódem.\n"
3895" -f Zakáže vytváření jmen souborů (globbing).\n"
3896" -h Zapamatuje si umístění příkazů tehdy, když jsou vyhledány.\n"
3897" -k Všechny přiřazovací argumenty budou umístěny do prostředí\n"
3898" příkazu. Nejenom ty, co předchází název příkazu.\n"
3899" -m Správa úloh je zapnuta.\n"
3900" -n Příkazy načte, ale neprovede je.\n"
3901" -o NÁZEV_PŘEPÍNAČE\n"
3902" Nastaví proměnnou odpovídající NÁZVU_PŘEPÍNAČE:\n"
3903" allexport stejné jako -a\n"
3904" braceexpand stejné jako -B\n"
3905" emacs použije emacsový způsob editace na řádku\n"
3906" errexit stejné jako -e\n"
3907" errtrace stejné jako -E\n"
3908" functrace stejné jako -T\n"
3909" hashall stejné jako -h\n"
3910" histexpand stejné jako -H\n"
3911" history zapne historii příkazů\n"
3912" ignoreeof shell neskončí, když načte EOF (konec souboru)\n"
3913" interactive-comments\n"
3914" povolí, aby se v interaktivních příkazech\n"
3915" objevovaly komentáře\n"
3916" keyword stejné jako -k\n"
3917" monitor stejné jako -m\n"
3918" noclobber stejné jako -C\n"
3919" noexec stejné jako -n\n"
3920" noglob stejné jako -f\n"
3921" nolog v současnosti přijímáno, ale ignorováno\n"
3922" notify stejné jako -b\n"
3923" nounset stejné jako -u\n"
3924" onecmd stejné jako -t\n"
3925" physical stejné jako -P\n"
3926" pipefail návratová hodnota kolony je status posledního\n"
3927" příkazu, který skončil s nenulovým kódem.\n"
3928" Návratová hodnota je nula, pokud žádný z příkazů\n"
3929" neskončil s nenulovým kódem.\n"
3930" posix změní chování bashe tam, kde implicitní chování\n"
3931" se liší od standardu 1003.2, tak, aby bylo\n"
3932" v souladu se standardem\n"
3933" privileged stejné jako -p\n"
3934" verbose stejné jako -v\n"
3935" vi použije vi způsob editace na řádku\n"
3936" xtrace stejné jako -x\n"
3937" -p Zapnuto, kdykoliv reálné a efektivní ID uživatele se neshodují.\n"
3938" Vypne zpracování souboru $ENV a importování shellových funkcí.\n"
3939" Vypnutí tohoto přepínače způsobí, že efektivní UID a GID budou\n"
3940" nastavena na reálná UID a GID.\n"
3941" -t Skončí po načtení a provedení jednoho příkazu.\n"
3942" -u Při substituci považuje nenastavené proměnné za chybu.\n"
3943" -v Vstupní řádky shellu se budou vypisovat tak, jak budou načítány.\n"
3944" -x Vypisuje příkazy a jejich argumenty tak, jak jsou spouštěny.\n"
3945" -B Shell bude provádět závorkovou (brace) expanzi.\n"
3946" -C Je-li nastaveno, zakáže přepsání již existujících běžných souborů\n"
3947" při přesměrování výstupu.\n"
3948" -E Je-li nastaveno, trap ERR (zachytávání chyb) bude děděn do\n"
3949" funkcí shellu.\n"
0001803f 3950" -H Zapne ! způsob nahrazování historie. Tento příznak je automaticky\n"
3185942a 3951" zapnut při interaktivním shellu.\n"
ac50fbac 3952" -P Je-li nastaveno, nebudou vyhodnocovány symbolické odkazy při\n"
3185942a
JA
3953" provádění příkazů jako změna pracovního adresáře pomocí „cd“.\n"
3954" -T Je-li nastaveno, trap DEBUG (obsluha ladění) bude děděna do\n"
3955" funkcí shellu.\n"
ac50fbac
CR
3956" -- Přiřadí jakékoliv zbývající argumenty do pozičních parametrů.\n"
3957" Neexistují-li žádné zbývající argumenty, poziční parametry budou\n"
3958" odstraněny.\n"
3185942a
JA
3959" - Přiřadí jakékoliv zbývající argumenty do pozičních parametrů.\n"
3960" Přepínače -x a -v budou vypnuty.\n"
3961" \n"
3962" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze "
3963"též\n"
3964" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt "
3965"v $-.\n"
3966" Přebývajících n ARGUMENTŮ jsou poziční parametry a budou přiřazeny,\n"
3967" v pořadí, do $1, $2, … $n. Nejsou-li zadány žádné ARGUMENTY, budou\n"
3968" vytištěny všechny proměnné shellu.\n"
3969" \n"
3970" Návratový kód:\n"
3971" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument."
3972
ac50fbac 3973#: builtins.c:1126
3185942a
JA
3974msgid ""
3975"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3976" \n"
3977" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3978" \n"
3979" Options:\n"
3980" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3981" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
ac50fbac
CR
3982" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
3983" \trather than the variable it references\n"
3185942a
JA
3984" \n"
3985" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3986"fails,\n"
3987" tries to unset a function.\n"
3988" \n"
3989" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3990" \n"
3991" Exit Status:\n"
3992" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3993msgstr ""
3994"Odstraňuje hodnoty a atributy proměnných a funkcí shellu.\n"
3995" \n"
3996" Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n"
3997" \n"
3998" Přepínače:\n"
3999" -f\tpovažuje každé JMÉNO za funkci shellu\n"
4000" -v\tpovažuje každé JMÉNO za proměnnou shellu\n"
ac50fbac
CR
4001" -n\tpovažuje každé JMÉNO za odkaz na název a odstraní proměnnou samu\n"
4002" \tnamísto proměnné, na kterou odkazuje\n"
3185942a
JA
4003" \n"
4004" Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zrušit proměnnou a pokud "
4005"toto\n"
4006" selže, tak zkusí zrušit funkci.\n"
4007" \n"
4008" Některé proměnné nelze odstranit. Vizte příkaz „readonly“.\n"
4009" \n"
4010" Návratový kód:\n"
4011" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a JMÉNO není jen pro\n"
4012" čtení."
4013
ac50fbac 4014#: builtins.c:1148
3185942a
JA
4015msgid ""
4016"Set export attribute for shell variables.\n"
4017" \n"
4018" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4019" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4020"exporting.\n"
4021" \n"
4022" Options:\n"
4023" -f\trefer to shell functions\n"
4024" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4025" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4026" \n"
4027" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4028" \n"
4029" Exit Status:\n"
4030" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4031msgstr ""
4032"Nastaví atribut exportovat proměnné shellu.\n"
4033" \n"
4034" Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí "
4035"následně\n"
4036" prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí "
4037"HODNOTU.\n"
4038" \n"
4039" Přepínače:\n"
4040" -f\tvztahuje se na funkce shellu\n"
4041" -n\todstraní vlastnost exportovat každému NÁZVU\n"
4042" -p\tzobrazí seznam všech exportovaných proměnných a funkcí\n"
4043" \n"
4044" Argument „--“ zakazuje zpracování dalších přepínačů.\n"
4045" \n"
4046" Návratový kód:\n"
4047" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV."
4048
ac50fbac 4049#: builtins.c:1167
3185942a
JA
4050msgid ""
4051"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4052" \n"
4053" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4054" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4055" before marking as read-only.\n"
4056" \n"
4057" Options:\n"
4058" -a\trefer to indexed array variables\n"
4059" -A\trefer to associative array variables\n"
4060" -f\trefer to shell functions\n"
ac50fbac
CR
4061" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending "
4062"on\n"
4063" whether or not the -f option is given\n"
3185942a
JA
4064" \n"
4065" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4066" \n"
4067" Exit Status:\n"
4068" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4069msgstr ""
4070"Označí proměnné shellu za nezměnitelné.\n"
4071" \n"
4072" Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVŮ nebude "
4073"možné\n"
4074" změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za "
4075"jen\n"
4076" pro čtení přiřadí HODNOTU.\n"
4077" \n"
4078" Přepínače:\n"
4079" -a\tvztahuje se na proměnné typu číslované pole\n"
4080" -A\tvztahuje se na proměnné typu asociativní pole\n"
4081" -f\tvztahuje se funkce shellu\n"
ac50fbac
CR
4082" -p\tzobrazí seznam všech proměnných nebo funkcí jen pro čtení\n"
4083" \tv závislosti podle toho, zda-li byl zadán přepínač -f\n"
3185942a
JA
4084" \n"
4085" Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů.\n"
4086" \n"
4087" Návratový kód:\n"
4088" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV."
4089
ac50fbac 4090#: builtins.c:1189
3185942a
JA
4091msgid ""
4092"Shift positional parameters.\n"
4093" \n"
4094" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4095" not given, it is assumed to be 1.\n"
4096" \n"
4097" Exit Status:\n"
4098" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4099msgstr ""
4100"Posune poziční parametry.\n"
4101" \n"
4102" Přejmenuje poziční parametry $N+1, $N+2, … na $1, $2, …\n"
4103" Není-li zadáno N, předpokládá se 1.\n"
4104" \n"
4105" Návratový kód:\n"
4106" Vrátí úspěch, pokud N není záporný a není větší než $#."
4107
ac50fbac 4108#: builtins.c:1201 builtins.c:1216
3185942a
JA
4109msgid ""
4110"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4111" \n"
4112" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4113" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4114" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4115" when FILENAME is executed.\n"
4116" \n"
4117" Exit Status:\n"
4118" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4119" FILENAME cannot be read."
4120msgstr ""
4121"Vykoná příkazy obsažené ze souboru v současném shellu.\n"
4122" \n"
4123" Načte a provede příkazy z NÁZEV_SOUBORU v tomto shellu. Položky v $PATH\n"
4124" jsou použity pro nalezení adresáře obsahujícího NÁZEV_SOUBORU. Jsou-li\n"
4125" zadány nějaké ARGUMENTY, stanou se pozičními parametry při běhu\n"
4126" NÁZVU_SOUBORU.\n"
4127" \n"
4128" Návratový kód:\n"
4129" Vrací návratový kód posledního provedeného příkazu z NÁZVU_SOUBORU.\n"
4130" Selže, pokud NÁZEV_SOUBORU nelze načíst."
4131
ac50fbac 4132#: builtins.c:1232
3185942a
JA
4133msgid ""
4134"Suspend shell execution.\n"
4135" \n"
4136" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4137" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4138" \n"
4139" Options:\n"
4140" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4141" \n"
4142" Exit Status:\n"
4143" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4144msgstr ""
4145"Pozastaví běh shellu.\n"
4146" \n"
4147" Pozastaví provádění tohoto shellu do doby, něž bude obdržen signál\n"
4148" SIGCONT. Není-li vynuceno, přihlašovací shell nelze pozastavit.\n"
4149" \n"
4150" Přepínače:\n"
4151" -f\tvynutí pozastavení, i když se jedná o přihlašovací (login) shellu\n"
4152" \n"
4153" Návratový kód:\n"
4154" Vrací úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nevyskytla se chyba."
4155
ac50fbac 4156#: builtins.c:1248
3185942a
JA
4157msgid ""
4158"Evaluate conditional expression.\n"
4159" \n"
4160" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4161" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4162" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
495aee44
CR
4163" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4164" \n"
4165" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4166" bash manual page for the complete specification.\n"
3185942a
JA
4167" \n"
4168" File operators:\n"
4169" \n"
4170" -a FILE True if file exists.\n"
4171" -b FILE True if file is block special.\n"
4172" -c FILE True if file is character special.\n"
4173" -d FILE True if file is a directory.\n"
4174" -e FILE True if file exists.\n"
4175" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4176" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4177" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4178" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4179" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4180" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4181" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4182" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4183" -S FILE True if file is a socket.\n"
4184" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4185" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4186" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4187" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4188" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4189" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4190" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4191"read.\n"
4192" \n"
4193" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4194" modification date).\n"
4195" \n"
4196" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4197" \n"
4198" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4199" \n"
4200" String operators:\n"
4201" \n"
4202" -z STRING True if string is empty.\n"
4203" \n"
4204" -n STRING\n"
4205" STRING True if string is not empty.\n"
4206" \n"
4207" STRING1 = STRING2\n"
4208" True if the strings are equal.\n"
4209" STRING1 != STRING2\n"
4210" True if the strings are not equal.\n"
4211" STRING1 < STRING2\n"
4212" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4213"lexicographically.\n"
4214" STRING1 > STRING2\n"
4215" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4216" \n"
4217" Other operators:\n"
4218" \n"
4219" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
495aee44 4220" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
ac50fbac
CR
4221" -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name "
4222"reference.\n"
3185942a
JA
4223" ! EXPR True if expr is false.\n"
4224" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4225" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4226" \n"
4227" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4228" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4229" \n"
4230" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4231" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4232" than ARG2.\n"
4233" \n"
4234" Exit Status:\n"
4235" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4236" false or an invalid argument is given."
4237msgstr ""
4238"Vyhodnotí podmínkový výraz.\n"
4239" \n"
4240" Skončí s kódem 0 (pravda) nebo 1 (nepravda) podle vyhodnocení VÝRAZU.\n"
4241" Výraz smí být unární nebo binární. Unární výrazy se často používají pro\n"
4242" zjištění stavu souboru. Rovněž jsou k dispozici řetězcové operátory a\n"
4243" operátory číselného porovnání.\n"
4244" \n"
ac50fbac
CR
4245" Chování testu závisí na počtu argumentů. Úplnou specifikaci si lze\n"
4246" přečíst v manuálové stránce bashe.\n"
4247" \n"
3185942a
JA
4248" Souborové operátory:\n"
4249" \n"
4250" -a SOUBOR Pravda, pokud soubor existuje.\n"
4251" -b SOUBOR Pravda, pokud soubor je blokovým zařízením.\n"
4252" -c SOUBOR Pravda, pokud soubor je znakovým zařízením.\n"
4253" -d SOUBOR Pravda, pokud soubor je adresářem.\n"
4254" -e SOUBOR Pravda, pokud soubor existuje.\n"
4255" -f SOUBOR Pravda, pokud soubor existuje a je to běžný soubor.\n"
4256" -g SOUBOR Pravda, pokud soubor je SGID.\n"
4257" -h SOUBOR Pravda, pokud soubor je symbolickým odkazem.\n"
4258" -L SOUBOR Pravda, pokud soubor je symbolickým odkazem.\n"
4259" -k SOUBOR Pravda, pokud soubor má nastavený „sticky“ bit.\n"
4260" -p SOUBOR Pravda, pokud soubor je pojmenovanou rourou.\n"
4261" -r SOUBOR Pravda, pokud soubor je vámi čitelný.\n"
4262" -s SOUBOR Pravda, pokud soubor existuje a je neprázdný.\n"
4263" -S SOUBOR Pravda, pokud soubor je socketem.\n"
4264" -t FD Pravda, pokud FD (deskriptor souboru) je otevřený na\n"
4265" terminálu.\n"
4266" -u SOUBOR Pravda, pokud soubor je SUID.\n"
4267" -w SOUBOR Pravda, pokud soubor je vámi zapisovatelný.\n"
4268" -x SOUBOR Pravda, pokud soubor je vámi spustitelný.\n"
4269" -O SOUBOR Pravda, pokud soubor je vámi efektivně vlastněn.\n"
4270" -G SOUBOR Pravda, pokud soubor je efektivně vlastněn vaší\n"
4271" skupinou.\n"
4272" -N SOUBOR Pravda, pokud soubor byl změněn po posledním čtení.\n"
4273" \n"
4274" SOUBOR1 -nt SOUBOR2\n"
4275" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle "
4276"času\n"
4277" změny obsahu).\n"
4278" \n"
4279" SOUBOR1 -ot SOUBOR2\n"
4280" Pravda, pokud SOUBOR1 je starší než SOUBOR2.\n"
4281" \n"
4282" SOUBOR1 -ef SOUBOR2\n"
4283" Pravda, pokud SOUBOR1 je pevným odkazem na SOUBOR2.\n"
4284" \n"
4285" Řetězcové operátory:\n"
4286" \n"
4287" -z ŘETĚZEC Pravda, pokud ŘETĚZEC je prázdný.\n"
4288" \n"
4289" -n ŘETĚZEC\n"
4290" ŘETĚZEC Pravda, pokud ŘETĚZEC není prázdný.\n"
4291" \n"
4292" ŘETĚZEC1 = ŘETĚZEC2\n"
4293" Pravda, pokud jsou řetězce shodné.\n"
4294" ŘETĚZEC1 != ŘETĚZEC2\n"
4295" Pravda, pokud se řetězce neshodují.\n"
4296" ŘETĚZEC1 < ŘETĚZEC2\n"
4297" Pravda, pokud se ŘETĚZEC1 řadí lexikograficky před\n"
4298" ŘETĚZEC2.\n"
4299" ŘETĚZEC1 > ŘETĚZEC2\n"
4300" Pravda, pokud se ŘETĚZEC1 řadí lexikograficky za\n"
4301" ŘETĚZEC2.\n"
4302" \n"
4303" Další operátory:\n"
4304" \n"
4305" -o PŘEPÍNAČ Pravda, pokud je přepínač shellu PŘEPÍNAČ zapnut.\n"
ac50fbac
CR
4306" -v PROMĚNNÁ Pravda, pokud je proměnná shellu PROMĚNNÁ nastavena\n"
4307" -R PROMĚNNÁ Pravda, pokud je proměnná shellu PROMĚNNÁ nastavena a\n"
4308" jedná se odkaz na název.\n"
3185942a
JA
4309" ! VÝRAZ Pravda, pokud je VÝRAZ nepravdivý.\n"
4310" VÝRAZ1 -a VÝRAZ2\n"
4311" Pravda, pokud oba VÝRAZ1 I VÝRAZ2 jsou pravdivé.\n"
4312" VÝRAZ1 -o VÝRAZ2\n"
4313" Pravda, pokud VÝRAZ1 NEBO VÝRAZ2 je pravdivý.\n"
4314" \n"
4315" ARGUMENT1 OP ARGUMENT2\n"
4316" Aritmetické testy. OP je jeden z -eq, -ne, -lt,\n"
4317" -le, -gt nebo -ge.\n"
4318" \n"
4319" Aritmetické binární operátory vracejí pravdu, pokud ARGUMENT1 je roven,\n"
4320" neroven, menší než, menší než nebo roven, větší než, větší než nebo\n"
4321" roven ARGUMENTU2. \n"
4322" Návratový kód:\n"
4323" Vrací úspěch, je-li VÝRAZ vyhodnocen jako pravdivý. Selže, je-li VÝRAZ\n"
4324" vyhodnocen jako nepravdivý nebo je-li zadán neplatný argument."
4325
ac50fbac 4326#: builtins.c:1329
3185942a
JA
4327msgid ""
4328"Evaluate conditional expression.\n"
4329" \n"
4330" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4331" be a literal `]', to match the opening `['."
4332msgstr ""
4333"Vyhodnotí podmínkový výraz.\n"
4334" \n"
4335" Toto je synonymum pro vestavěný příkaz „test“, až na to, že poslední\n"
4336" argument musí být doslovně „]“, aby se shodoval s otevírající „[“."
4337
ac50fbac 4338#: builtins.c:1338
3185942a
JA
4339msgid ""
4340"Display process times.\n"
4341" \n"
4342" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4343"its\n"
4344" child processes.\n"
4345" \n"
4346" Exit Status:\n"
4347" Always succeeds."
4348msgstr ""
4349"Zobrazí časy procesu.\n"
4350" \n"
4351" Vypíše celkovou dobu procesu shellu a všech jeho potomků, kterou "
4352"strávili\n"
4353" v uživatelském a jaderném (system) prostoru.\n"
4354" \n"
4355" Návratový kód:\n"
4356" Vždy uspěje."
4357
ac50fbac 4358#: builtins.c:1350
3185942a
JA
4359msgid ""
4360"Trap signals and other events.\n"
4361" \n"
4362" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4363"signals\n"
4364" or other conditions.\n"
4365" \n"
4366" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4367" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4368" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4369" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4370" shell and by the commands it invokes.\n"
4371" \n"
4372" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4373"If\n"
495aee44
CR
4374" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4375"If\n"
4376" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4377"a\n"
4378" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4379"SIGNAL_SPEC\n"
4380" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4381"the\n"
4382" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
3185942a
JA
4383" \n"
4384" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4385"associated\n"
4386" with each signal.\n"
4387" \n"
4388" Options:\n"
4389" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4390" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4391" \n"
4392" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4393"number.\n"
4394" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4395" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4396" \n"
4397" Exit Status:\n"
4398" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4399"given."
4400msgstr ""
4401"Zachytávání signálů a jiných událostí.\n"
4402" \n"
4403" Definuje a aktivuje obsluhy, které budou spuštěny, když shell obdrží\n"
4404" signály nebo nastanou určité podmínky.\n"
4405" \n"
4406" Příkaz ARGUMENT bude načten a proveden, až shell obdrží signál(y)\n"
4407" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo "
4408"je\n"
4409" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní "
4410"hodnotu.\n"
4411" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a "
4412"příkazy\n"
4413" z něj spuštěnými ignorován.\n"
4414" \n"
4415" Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude ARGUMENT proveden při ukončování "
4416"tohoto\n"
4417" shellu. Je-li SIGNAL_SPEC „DEBUG“, bude ARGUMENT proveden před každým\n"
ac50fbac
CR
4418" jednoduchým příkazem. Je-li SIGNAL_SPEC „RETURN“, bude ARGUMENT "
4419"proveden\n"
4420" vždy, když skončí běh funkce shellu nebo skriptu spuštěného přes\n"
4421" vestavěný příkaz „.“ nebo „source“. SIGNAL_SPEC „ERR“ znamená, že\n"
4422" ARGUMENT bude proveden pokaždé, když by selhání příkazu způsobilo\n"
4423" ukončení shellu (je-li zapnut přepínač -e).\n"
3185942a
JA
4424" \n"
4425" Nejsou-li poskytnuty žádné argumenty, trap vypíše seznam příkazů "
4426"navázaných\n"
4427" na všechny signály.\n"
4428" \n"
4429" Přepínače:\n"
4430" -l\tvypíše seznam jmen signálů a jim odpovídajících čísel\n"
4431" -p\tzobrazí příkazy navázané na každý SIGNAL_SPEC\n"
4432" \n"
4433" Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno signálu ze <signal.h>, nebo číslo "
4434"signálu.\n"
4435" U jmen signálů nezáleží na velikosti písmen a předpona SIG je "
4436"nepovinná.\n"
4437" Aktuálnímu shellu lze zaslat signál pomocí „kill -signal $$“.\n"
4438" \n"
4439" Návratový kód:\n"
4440" Vrátí úspěch, pokud SIGSPEC a zadané přepínače jsou platné."
4441
ac50fbac 4442#: builtins.c:1386
3185942a
JA
4443msgid ""
4444"Display information about command type.\n"
4445" \n"
4446" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4447" command name.\n"
4448" \n"
4449" Options:\n"
4450" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4451" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4452" \tthe `-p' option is not also used\n"
4453" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4454" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4455" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4456" \tthat would be executed\n"
4457" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4458" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4459" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4460" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4461" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4462" \tfound, respectively\n"
4463" \n"
4464" Arguments:\n"
4465" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4466" \n"
4467" Exit Status:\n"
4468" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4469"found."
4470msgstr ""
4471"Zobrazí informace o typu příkazu.\n"
4472" \n"
4473" O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n"
4474" název příkazu.\n"
4475" \n"
4476" Přepínače\n"
4477" -a\tzobrazí všechna místa, kde se nalézá spustitelný program\n"
4478" \tpojmenovaný NÁZEV. To zahrnuje aliasy, vestavěné příkazy a funkce\n"
4479" \tjen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n"
4480" -f\tpotlačí hledání mezi funkcemi shellu\n"
4481" -P\tvynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n"
4482" \tjedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název\n"
4483" \tsouboru na disku, který by byl spuštěn\n"
4484" -p\tbuď vrátí jméno souboru na disku, který by byl spuštěn,\n"
4485" \tnebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“ (soubor)\n"
4486" -t\tvypíše jedno slovo z těchto: „alias“, „keyword“, „function“,\n"
4487" \t„builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias, klíčové slovo\n"
4488" \tshellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor na\n"
4489" \tdisku nebo nenalezený příkaz\n"
4490" \n"
4491" Argumenty:\n"
4492" NÁZEV\tNázev příkazu určený k výkladu.\n"
4493" \n"
4494" Návratový kód:\n"
4495" Vrátí úspěch, pokud všechny NÁZVY byly nalezeny. Selže, pokud některé\n"
4496" nalezeny nebyly."
4497
ac50fbac 4498#: builtins.c:1417
3185942a
JA
4499msgid ""
4500"Modify shell resource limits.\n"
4501" \n"
4502" Provides control over the resources available to the shell and "
4503"processes\n"
4504" it creates, on systems that allow such control.\n"
4505" \n"
4506" Options:\n"
4507" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4508" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4509" -a\tall current limits are reported\n"
4510" -b\tthe socket buffer size\n"
4511" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4512" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4513" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4514" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4515" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4516" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4517" -m\tthe maximum resident set size\n"
4518" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4519" -p\tthe pipe buffer size\n"
4520" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4521" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4522" -s\tthe maximum stack size\n"
4523" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4524" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4525" -v\tthe size of virtual memory\n"
4526" -x\tthe maximum number of file locks\n"
ac50fbac
CR
4527" -T the maximum number of threads\n"
4528" \n"
4529" Not all options are available on all platforms.\n"
3185942a
JA
4530" \n"
4531" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4532" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4533" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4534" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4535" no option is given, then -f is assumed.\n"
4536" \n"
4537" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4538" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4539" number of processes.\n"
4540" \n"
4541" Exit Status:\n"
4542" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4543msgstr ""
4544"Upravuje omezení (limity) zdrojů shellu.\n"
4545" \n"
4546" Poskytuje kontrolu nad zdroji dostupnými shellu a procesům z něj\n"
4547" spuštěných (na systémech, které takovou kontrolu umožňují).\n"
4548" \n"
4549" Přepínače:\n"
4550" -S\tpoužije se „měkké“ (soft) omezení zdroje\n"
4551" -H\tpoužije se „tvrdé“ (hard) omezení zdroje\n"
4552" -a\tnahlásí všechna současná omezení (limity)\n"
4553" -b\tvelikost vyrovnávací paměti socketů\n"
4554" -c\tmaximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti "
4555"programu)\n"
4556" -d\tmaximální velikost datového segmentu procesu\n"
0001803f 4557" -e\tmaximální plánovací priorita („nice“)\n"
3185942a
JA
4558" -f\tmaximální velikost souborů zapsaných shellem a jeho potomky\n"
4559" -i\tmaximální počet čekajících signálů\n"
4560" -l\tmaximální velikost paměti, kterou může proces zamknout\n"
4561" -m\tmaximální velikost rezidentní paměti (resident set size)\n"
4562" -n\tmaximální počet otevřených deskriptorů souboru\n"
4563" -p\tvelikost vyrovnávací paměti rour\n"
4564" -q\tmaximální počet bajtů ve frontě posixových zpráv\n"
4565" -r\tmaximální priorita plánování v reálném čase\n"
4566" -s\tmaximální velikost zásobníku\n"
4567" -t\tmaximální množství procesorového času v sekundách\n"
4568" -u\tmaximální počet procesů uživatele\n"
4569" -v\tvelikost virtuální paměti\n"
4570" -x\tmaximální počet zámků na souborech\n"
ac50fbac
CR
4571" -T\tmaximální počet vláken\n"
4572" \n"
4573" Ne všechny přepínače jsou dostupné na všech platformách.\n"
3185942a
JA
4574" \n"
4575" Je-li zadán LIMIT, jedná se o novou hodnotu daného zdroje. Zvláštní\n"
4576" hodnoty LIMITU „soft“, „hard“ a „unlimited“ znamenají současný měkký\n"
4577" limit, současný tvrdý limit a žádný limit. V opačném případě bude\n"
4578" zobrazena současná hodnota limitu daného zdroje. Není-li zadán žádný\n"
4579" přepínač, pak se předpokládá -f.\n"
4580" \n"
4581" Hodnoty jsou v násobcích 1024 bajtů, kromě -t, která je v sekundách,\n"
4582" -p, která je v násobcích 512 bajtů, a -u, což je absolutní počet "
4583"procesů.\n"
4584" \n"
4585" Návratová hodnota:\n"
4586" Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
4587
ac50fbac 4588#: builtins.c:1465
3185942a
JA
4589msgid ""
4590"Display or set file mode mask.\n"
4591" \n"
4592" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4593" the current value of the mask.\n"
4594" \n"
4595" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4596" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4597" \n"
4598" Options:\n"
4599" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4600" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4601" \n"
4602" Exit Status:\n"
4603" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4604msgstr ""
4605"Zobrazí nebo nastaví uživatelskou masku práv.\n"
4606" \n"
4607" Nastaví Uživatelskou masku práv vytvářených souborů na MÓD. Je-li\n"
4608" MÓD vynechán, bude vytištěna současná hodnota masky.\n"
4609" \n"
4610" Začíná-li MÓD číslicí, bude interpretován jako osmičkové číslo, jinak\n"
4611" jako řetězec symbolického zápisu práv tak, jak jej chápe chmod(1).\n"
4612" \n"
4613" Přepínače:\n"
4614" -p\tje-li MÓD vynechán, bude výstup v podobě, kterou lze použít\n"
4615" \tjako vstup\n"
4616" -S\tučiní výstup symbolický, jinak bude výstupem osmičkové číslo\n"
4617" \n"
4618" Návratový kód\n"
4619" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný MÓD nebo přepínač."
4620
ac50fbac 4621#: builtins.c:1485
3185942a
JA
4622msgid ""
4623"Wait for job completion and return exit status.\n"
4624" \n"
ac50fbac
CR
4625" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4626"a\n"
3185942a
JA
4627" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4628" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4629" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4630"processes\n"
ac50fbac
CR
4631" in that job's pipeline.\n"
4632" \n"
4633" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
4634" returns its exit status.\n"
3185942a
JA
4635" \n"
4636" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
4637" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4638" option is given."
3185942a
JA
4639msgstr ""
4640"Počká na dokončení úlohy a vrátí její návratový kód.\n"
4641" \n"
ac50fbac
CR
4642" Počká na každý proces určený ID, což může být ID procesu nebo "
4643"identifikace\n"
3185942a
JA
4644" úlohy, a nahlásí jeho návratový kód. Není-li ID zadáno, počká na "
4645"všechny\n"
4646" právě aktivní dětské procesy a návratovým kódem bude nula. Je-li ID\n"
ac50fbac
CR
4647" identifikátorem úlohy, počká na všechny procesy z kolony dané úlohy.\n"
4648" \n"
4649" Je-li zadán přepínač -n, počká na ukončení další úlohy a vrátí její\n"
4650" návratový kód.\n"
3185942a
JA
4651" \n"
4652" Návratový kód:\n"
ac50fbac
CR
4653" Vrátí kód posledního ID. Selže, pokud ID není platný nebo byl zadán\n"
4654" neplatný přepínač."
3185942a 4655
ac50fbac 4656#: builtins.c:1506
3185942a
JA
4657msgid ""
4658"Wait for process completion and return exit status.\n"
4659" \n"
ac50fbac
CR
4660" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4661"status.\n"
4662" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4663" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
3185942a
JA
4664" \n"
4665" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
4666" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4667"invalid\n"
4668" option is given."
3185942a
JA
4669msgstr ""
4670"Počká na dokončení procesu a vrátí jeho návratový kód.\n"
4671" \n"
ac50fbac
CR
4672" Počká na každý proces určený PID a nahlásí jeho návratový kód. Není-li\n"
4673" PID zadán, bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a\n"
4674" návratová hodnota bude nula. PID musí být ID procesu.\n"
3185942a
JA
4675" \n"
4676" Návratový kód:\n"
ac50fbac
CR
4677" Vrátí kód posledního PID. Selže, pokud PID není platný nebo byl zadán\n"
4678" neplatný přepínač."
3185942a 4679
ac50fbac 4680#: builtins.c:1521
3185942a
JA
4681msgid ""
4682"Execute commands for each member in a list.\n"
4683" \n"
4684" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4685" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4686" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4687" the COMMANDS are executed.\n"
4688" \n"
4689" Exit Status:\n"
4690" Returns the status of the last command executed."
4691msgstr ""
4692"Pro každý prvek seznamu vykoná příkazy.\n"
4693" \n"
4694" Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu "
4695"položek.\n"
4696" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. "
4697"NÁZEV\n"
4698" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY budou "
4699"provedeny.\n"
4700" \n"
4701" Návratový kód:\n"
4702" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
4703
ac50fbac 4704#: builtins.c:1535
3185942a
JA
4705msgid ""
4706"Arithmetic for loop.\n"
4707" \n"
4708" Equivalent to\n"
4709" \t(( EXP1 ))\n"
4710" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4711" \t\tCOMMANDS\n"
4712" \t\t(( EXP3 ))\n"
4713" \tdone\n"
4714" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4715" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4716" \n"
4717" Exit Status:\n"
4718" Returns the status of the last command executed."
4719msgstr ""
ac50fbac 4720"Aritmetická smyčka for.\n"
3185942a
JA
4721" \n"
4722" Ekvivalentní k\n"
4723" \t(( VÝR1 ))\n"
4724" \twhile (( VÝR2 )); do\n"
4725" \t\tPŘÍKAZY\n"
4726" \t\t(( VÝR3 ))\n"
4727" \tdone\n"
4728" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 jsou aritmetické výrazy. Chybí-li některý výraz,\n"
4729" chová se, jako by byl vyhodnocen na 1. \n"
4730" Návratový kód:\n"
4731" Vrátí kód naposledy vykonaného příkazu."
4732
ac50fbac 4733#: builtins.c:1553
3185942a
JA
4734msgid ""
4735"Select words from a list and execute commands.\n"
4736" \n"
4737" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4738" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4739" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4740" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4741" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4742" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4743" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4744" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4745" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4746" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4747" until a break command is executed.\n"
4748" \n"
4749" Exit Status:\n"
4750" Returns the status of the last command executed."
4751msgstr ""
4752"Vybere slova ze seznamu a vykoná příkazy.\n"
4753" \n"
4754" SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných "
4755"slov\n"
4756" je vytištěna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-"
4757"li\n"
4758" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva "
4759"PS3\n"
4760" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen "
4761"číslem\n"
4762" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na "
4763"toto\n"
4764" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-"
4765"li\n"
4766" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné "
4767"hodnoty\n"
4768" nastaví NÁZEV na prázdný řetězec. Načtený řádek bude uložen do proměnné\n"
4769" REPLY. Po každém výběru budou provedeny PŘÍKAZY, dokud nebude vykonán\n"
4770" příkaz „break“.\n"
4771" \n"
4772" Návratový kód:\n"
4773" Vrátí kód naposledy prováděného příkazu."
4774
ac50fbac 4775#: builtins.c:1574
3185942a
JA
4776msgid ""
4777"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4778" \n"
4779" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4780" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4781" \n"
4782" Options:\n"
4783" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4784" \n"
4785" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4786" \n"
4787" Exit Status:\n"
4788" The return status is the return status of PIPELINE."
4789msgstr ""
4790"Nahlásí čas spotřebovaný prováděním kolony.\n"
4791" \n"
4792" Vykoná KOLONU a zobrazí přehled reálného času, uživatelského\n"
4793" procesorového času a systémového procesorového času stráveného "
4794"prováděním\n"
4795" KOLONY poté, co skončí.\n"
4796" \n"
4797" Přepínače:\n"
4798" -p\tzobrazí přehled časů v přenositelném posixovém formátu\n"
4799" \n"
4800" Hodnota proměnné TIMEFORMAT se použije jako specifikace výstupního "
4801"formátu.\n"
4802" \n"
4803" Návratový kód:\n"
4804" Návratová hodnota je návratová hodnota KOLONY."
4805
ac50fbac 4806#: builtins.c:1591
3185942a
JA
4807msgid ""
4808"Execute commands based on pattern matching.\n"
4809" \n"
4810" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4811" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4812" \n"
4813" Exit Status:\n"
4814" Returns the status of the last command executed."
4815msgstr ""
4816"Provede příkazy podle shody se vzorem.\n"
4817" \n"
4818" Výběrově provede PŘÍKAZY na základě shody SLOVA se VZOREM. Znak „|“\n"
4819" se používá na oddělení násobných VZORŮ.\n"
4820" \n"
4821" Návratový kód:\n"
4822" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
4823
ac50fbac 4824#: builtins.c:1603
3185942a
JA
4825msgid ""
4826"Execute commands based on conditional.\n"
4827" \n"
4828" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4829"the\n"
4830" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4831"is\n"
4832" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4833" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4834"Otherwise,\n"
4835" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4836"the\n"
4837" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4838"zero\n"
4839" if no condition tested true.\n"
4840" \n"
4841" Exit Status:\n"
4842" Returns the status of the last command executed."
4843msgstr ""
4844"Vykoná příkazy na základě splnění podmínky.\n"
4845" \n"
4846" Provede seznam „if PŘÍKAZŮ“. Bude-li jeho návratový kód nula, pak bude\n"
4847" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý "
4848"seznam\n"
4849" „elif PŘÍKAZŮ“ a bude-li jeho návratový kód nula, odpovídající seznam\n"
4850" „then PŘÍKAZŮ“ bude proveden a příkaz if skončí. V opačném případě bude\n"
4851" proveden seznam „else PŘÍKAZŮ“, pokud existuje. Návratová hodnota celé\n"
4852" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo "
4853"nula,\n"
4854" pokud žádná z testovaných podmínek není pravdivá.\n"
4855" \n"
4856" Návratový kód:\n"
4857" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
4858
ac50fbac 4859#: builtins.c:1620
3185942a
JA
4860msgid ""
4861"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4862" \n"
4863" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4864" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4865" \n"
4866" Exit Status:\n"
4867" Returns the status of the last command executed."
4868msgstr ""
4869"Vykonává příkazy, dokud test úspěšně prochází.\n"
4870" \n"
4871" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve "
4872"„while“\n"
4873" PŘÍKAZECH má nulový návratový kód.\n"
4874" \n"
4875" Návratový kód:\n"
4876" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
4877
ac50fbac 4878#: builtins.c:1632
3185942a
JA
4879msgid ""
4880"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4881" \n"
4882" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4883" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4884" \n"
4885" Exit Status:\n"
4886" Returns the status of the last command executed."
4887msgstr ""
4888"Vykonává příkazy, dokud test končí neúspěšně.\n"
4889" \n"
4890" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve "
4891"„until“\n"
4892" PŘÍKAZECH má nenulový návratový kód. \n"
4893" Návratový kód:\n"
4894" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
4895
ac50fbac 4896#: builtins.c:1644
17345e5a
JA
4897msgid ""
4898"Create a coprocess named NAME.\n"
4899" \n"
4900" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4901" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4902" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4903" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4904" \n"
4905" Exit Status:\n"
4906" Returns the exit status of COMMAND."
4907msgstr ""
0001803f
CR
4908"Vytvoří koproces pojmenovaný NÁZEV.\n"
4909" \n"
4910" Vykoná PŘÍKAZ asynchronně, přičemž jeho standardní výstup a standardní\n"
4911" vstup budou napojeny rourou na souborové deskriptory uvedené v poli "
4912"NÁZEV\n"
4913" tohoto shellu pod indexem 0 a 1. Implicitní NÁZEV je „COPROC“.\n"
4914" \n"
4915" Návratový kód:\n"
4916" Vrátí návratový kód PŘÍKAZU."
17345e5a 4917
ac50fbac 4918#: builtins.c:1658
3185942a
JA
4919msgid ""
4920"Define shell function.\n"
4921" \n"
4922" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4923" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4924"invoked,\n"
4925" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4926" name is in $FUNCNAME.\n"
4927" \n"
4928" Exit Status:\n"
4929" Returns success unless NAME is readonly."
4930msgstr ""
4931"Definuje funkci shellu.\n"
4932" \n"
4933" Vytvoří shellovou funkci pojmenovanou NÁZEV. Volána jakožto jednoduchý\n"
4934" příkaz spustí PŘÍKAZY v kontextu volajícího shellu. Je-li vyvolán "
4935"NÁZEV,\n"
4936" budou funkci předány argumenty jako $1…$n a název funkce bude umístěn "
4937"do\n"
4938" $FUNCNAME.\n"
4939" \n"
4940" Návratový kód:\n"
4941" Vrátí úspěch, pokud NÁZEV není jen pro čtení."
4942
ac50fbac 4943#: builtins.c:1672
3185942a
JA
4944msgid ""
4945"Group commands as a unit.\n"
4946" \n"
4947" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4948" entire set of commands.\n"
4949" \n"
4950" Exit Status:\n"
4951" Returns the status of the last command executed."
4952msgstr ""
4953"Seskupí příkazy do jednotky.\n"
4954" \n"
4955" Spustí množinu příkazů v jedné skupině. Toto je jeden ze způsobů,\n"
4956" jak přesměrovat celou množinu příkazů. \n"
4957" Návratový kód:\n"
4958" Vrátí kód naposledy spuštěného příkazu."
4959
ac50fbac 4960#: builtins.c:1684
3185942a
JA
4961msgid ""
4962"Resume job in foreground.\n"
4963" \n"
4964" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4965" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4966" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4967" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4968" argument to `bg'.\n"
4969" \n"
4970" Exit Status:\n"
4971" Returns the status of the resumed job."
4972msgstr ""
4973"Obnoví úlohu do popředí.\n"
4974" \n"
4975" Ekvivalent k argumentu ÚLOHA příkazu „fg“. Obnoví pozastavenou úlohu\n"
4976" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo "
4977"úlohy.\n"
4978" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor "
4979"úlohy\n"
4980" byl argumentem příkazu „bg“.\n"
4981" \n"
4982" Návratový kód:\n"
4983" Vrátí kód obnovené úlohy."
4984
ac50fbac 4985#: builtins.c:1699
3185942a
JA
4986msgid ""
4987"Evaluate arithmetic expression.\n"
4988" \n"
4989" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4990" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4991" \n"
4992" Exit Status:\n"
4993" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4994msgstr ""
4995"Vyhodnotí aritmetický výraz.\n"
4996" \n"
4997" VÝRAZ bude vyhodnocen podle pravidel aritmetického vyhodnocování.\n"
4998" Ekvivalentní k „let VÝRAZ“.\n"
4999" \n"
5000" Návratový kód:\n"
5001" Vrátí 1, pokud se VÝRAZ vyhodnotí na 0. Jinak vrátí 0."
5002
5003# XXX: „coniditional command“ znamená podmínka, výraz podmínky. Nikoliv
5004# příkaz, který by byl vykonán na základě splnění jiné podmínky. Tj. překlad
5005# „podmíněný příkaz“ je chybný.
5006# Toto je nápověda k vestavěnému příkazu „[“.
ac50fbac 5007#: builtins.c:1711
3185942a
JA
5008msgid ""
5009"Execute conditional command.\n"
5010" \n"
5011" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5012"conditional\n"
5013" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5014"used\n"
5015" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5016"operators:\n"
5017" \n"
5018" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5019" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5020" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5021" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5022" \n"
5023" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5024" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5025" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5026" is matched as a regular expression.\n"
5027" \n"
5028" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5029" determine the expression's value.\n"
5030" \n"
5031" Exit Status:\n"
5032" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5033msgstr ""
5034"Vykoná podmínkový příkaz.\n"
5035" \n"
5036" Vrátí status 0 nebo 1 podle vyhodnocení výrazu podmínky VÝRAZ. Výrazy\n"
5037" se skládají ze stejných primitiv jako u vestavěného příkazu „test“ a\n"
5038" mohou být kombinovány za pomoci následujících operátorů:\n"
5039" \n"
5040" ( VÝRAZ )\tVrátí hodnotu VÝRAZU\n"
5041" ! VÝRAZ\t\tPravda, pokud VÝRAZ je nepravdivý; jinak nepravda\n"
5042" VÝR1 && VÝR2\tPravda, pokud oba VÝR1 i VÝR2 jsou pravdivé;\n"
5043" \t\tjinak nepravda\n"
5044" VÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak "
5045"nepravda\n"
5046" \n"
5047" Jsou-li použity operátory „==“ a „!=“, řetězec napravo od operátoru je\n"
5048" použit jako vzor a bude uplatněno porovnávání proti vzoru. Je-li použit\n"
5049" operátor „=~, řetězec napravo do operátoru je uvažován jako regulární\n"
5050" výraz.\n"
5051" \n"
5052" Operátory && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na "
5053"určení\n"
5054" hodnoty výrazu.\n"
5055" \n"
5056" Návratový kód:\n"
5057" 0 nebo 1 podle hodnoty VÝRAZU."
5058
ac50fbac 5059#: builtins.c:1737
3185942a
JA
5060msgid ""
5061"Common shell variable names and usage.\n"
5062" \n"
5063" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5064" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5065" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5066" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5067" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5068" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5069" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5070" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5071" \t\tshell can access.\n"
5072" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5073" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5074" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5075" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5076" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5077" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5078" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5079" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5080" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5081" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5082" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5083" \t\tfor new mail.\n"
5084" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5085" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5086" \t\tlooking for commands.\n"
5087" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5088" \t\tprimary prompt.\n"
5089" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5090" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5091" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5092" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5093" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5094" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5095" \t\t`time' reserved word.\n"
5096" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5097" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5098" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5099" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5100" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5101" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5102" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5103" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5104" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5105" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5106" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5107" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5108" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5109" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5110" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5111msgstr ""
5112"Názvu běžných proměnných shellu a jejich význam.\n"
5113" \n"
5114" BASH_VERSION\tInformace o verzi tohoto Bashe.\n"
5115" CDPATH\tDvojtečkou oddělený seznam adresářů, který se prohledává\n"
5116" \t\tna adresáře zadané jako argumenty u „cd“.\n"
5117" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména "
5118"souborů,\n"
5119" \t\tkterá budou ignorována při expanzi cest.\n"
5120" HISTFILE\tJméno souboru, kde je uložena historie vašich příkazů.\n"
5121" HISTFILESIZE\tMaximální počet řádků, které tento soubor smí obsahovat.\n"
5122" HISTSIZE\tMaximální počet řádků historie, které jsou dostupné uvnitř\n"
5123" \t\tběžícího shellu.\n"
5124" HOME\tCelá cesta do vašeho domovského adresáře.\n"
5125" HOSTNAME\tJméno současného stroje.\n"
5126" HOSTTYPE\tDruh CPU, na které tento Bash běží.\n"
5127" IGNOREEOF\tŘídí reakci shellu na přijetí znaku EOF (konec souboru)\n"
5128" \t\tpři samotném vstupu. Je-li nastaveno, pak její hodnota udává\n"
5129" \t\tpočet znaků EOF, které mohou bezprostředně následovat na prázdném\n"
5130" \t\třádku, dříve než shell skončí (implicitní hodnota je 10). Není-li\n"
5131" \t\tnastaveno, EOF značí konec vstupu.\n"
5132" MACHTYPE\tŘetězec popisující systém, na kterém tento Bash běží.\n"
5133" MAILCHECK\tJak často, v sekundách, kontroluje Bash novou poštu.\n"
5134" MAILPATH\tDvojtečkou oddělený seznam názvů souborů, které Bash\n"
5135" \t\tkontroluje na novou poštu.\n"
5136" OSTYPE\tVerze Unixu, na kterém tento Bash běží.\n"
5137" PATH\tDvojtečkou oddělený seznam adresářů, které jsou prohledávány\n"
5138" \t\tna příkazy.\n"
5139" PROMPT_COMMAND\tPříkaz, který je proveden před vytištěním každé\n"
5140" \t\tprimární výzvy shellu.\n"
5141" PS1\t\tŘetězec prvotní výzvy shellu.\n"
5142" PS2\t\tŘetězec druhotné výzvy shellu.\n"
5143" PWD\t\tCelé jméno cesty do aktuálního adresáře.\n"
5144" SHELLOPTS\tDvojtečkou oddělený seznam zapnutých přepínačů shellu.\n"
5145" TERM\tNázev druhu současného terminálu.\n"
5146" TIMEFORMAT\tVýstupní formát časové statistiky zobrazované vyhrazeným\n"
5147" \t\tslovem „time“.\n"
5148" auto_resume\tNeprázdná hodnota znamená, že slovo příkazu objevující se\n"
5149" \t\tna řádce automaticky je nejprve vyhledáno v seznamu\n"
5150" \t\tprávě pozastavených úloh. Je-li tam nalezeno, daná úloha bude\n"
5151" \t\tpřepnuta na popředí. Hodnota „exact“ znamená, že slovo příkazu\n"
5152" \t\tse musí přesně shodovat s příkazem v seznamu pozastavených úloh.\n"
5153" \t\tHodnota „substring“ znamená, že slovo příkazu se musí shodovat\n"
5154" \t\ts podřetězcem úlohy. Jakákoliv jiná hodnota znamená, že příkaz\n"
5155" \t\tmusí být předponou pozastavené úlohy.\n"
5156" histchars\tZnaky řídící expanzi historie a rychlé nahrazování.\n"
5157" \t\tPrvní znak je znak nahrazení historie, obvykle „!“. Druhý je\n"
5158" \t\tznak „rychlého nahrazování“, obvykle „^“. Třetí je znak\n"
5159" \t\t„komentáře historie“, obvykle „#“.\n"
5160" HISTIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů používaný na\n"
5161" \t\trozlišení, které příkazy by měly být uloženy do seznamu\n"
5162" \t\thistorie.\n"
5163
ac50fbac 5164#: builtins.c:1794
3185942a
JA
5165msgid ""
5166"Add directories to stack.\n"
5167" \n"
5168" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5169" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5170" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5171" \n"
5172" Options:\n"
5173" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5174" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5175" \n"
5176" Arguments:\n"
5177" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5178" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5179" \tzero) is at the top.\n"
5180" \n"
5181" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5182" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5183" \tzero) is at the top.\n"
5184" \n"
5185" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5186" \tnew current working directory.\n"
5187" \n"
5188" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5189" \n"
5190" Exit Status:\n"
5191" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5192" change fails."
5193msgstr ""
5194"Přidá adresáře do zásobníku.\n"
5195" \n"
5196" Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů nebo zásobník zrotuje tak,\n"
5197" že nový vrchol zásobníku se stane současným pracovním adresářem. Bez\n"
5198" argumentů prohodí dva vrchní adresáře.\n"
5199" \n"
5200" Přepínače:\n"
5201" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se na zásobník přidávají\n"
5202" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
5203" \n"
5204" Argumenty:\n"
5205" +N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zleva na seznamu\n"
5206" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
5207" \n"
5208" -N\tZrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno zprava na seznamu\n"
5209" \tzobrazovaném pomocí „dirs“, počínaje nulou) se dostane na vrchol.\n"
5210" \n"
5211" adresář\n"
5212" \tPřidá ADRESÁŘ na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej novým\n"
5213" \tsoučasným pracovním adresářem.\n"
5214" \n"
5215" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“.\n"
5216" \n"
5217" Návratový kód:\n"
5218" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument a změna adresáře\n"
5219" neselhala."
5220
ac50fbac 5221#: builtins.c:1828
3185942a
JA
5222msgid ""
5223"Remove directories from stack.\n"
5224" \n"
5225" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5226" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5227" \n"
5228" Options:\n"
5229" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5230" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5231" \n"
5232" Arguments:\n"
5233" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5234" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5235" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5236" \n"
5237" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5238" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5239" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5240" \n"
5241" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5242" \n"
5243" Exit Status:\n"
5244" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5245" change fails."
5246msgstr ""
5247"Odebere adresáře ze zásobníku.\n"
5248" \n"
5249" Odstraní položky ze zásobníku adresářů. Bez argumentů odstraní adresář\n"
5250" z vrcholu zásobníku a přepne do nového adresáře na vrchu zásobníku.\n"
5251" \n"
5252" Přepínače:\n"
5253" -n\tPotlačí obvyklou změnu adresáře, když se ze zásobníku odebírají\n"
5254" \tadresáře, takže změněn bude pouze zásobník.\n"
5255" \n"
5256" Argumenty:\n"
5257" +N\tOdstraní N. položku počítáno zleva na seznamu zobrazovaném\n"
5258" \tpomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní\n"
5259" první adresář, „popd -1“ druhý.\n"
5260" \n"
5261" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném\n"
5262" \tpomocí „dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní\n"
5263" poslední adresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n"
5264" \n"
5265" Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“.\n"
5266" \n"
5267" Návratový kód:\n"
5268" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument nebo neselhala změna\n"
5269" adresáře."
5270
ac50fbac 5271#: builtins.c:1858
3185942a
JA
5272msgid ""
5273"Display directory stack.\n"
5274" \n"
5275" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5276" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5277" back up through the list with the `popd' command.\n"
5278" \n"
5279" Options:\n"
5280" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5281" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5282" \tto your home directory\n"
5283" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5284" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5285" \twith its position in the stack\n"
5286" \n"
5287" Arguments:\n"
5288" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
5289"by\n"
5290" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5291" \n"
5292" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
5293"by\n"
5294" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5295" \n"
5296" Exit Status:\n"
5297" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5298msgstr ""
5299"Zobrazí zásobník adresářů.\n"
5300" \n"
5301" Zobrazí seznam právě pamatovaných adresářů. Adresáře si najdou cestu\n"
5302" na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem "
5303"„popd“.\n"
5304" \n"
5305" Přepínače:\n"
5306" -c\tvyprázdní zásobník adresářů tím, že smaže všechny jeho prvky\n"
5307" -l\tnevypíše vlnkou zkrácené verze adresářů, které jsou relativní\n"
5308" \tvašemu domovskému adresáři\n"
5309" -p\tvypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek\n"
5310" -v\tvypíše zásobník adresářů po jedné položce na řádek, přičemž\n"
5311" \tnázvu adresáře předřadí jeho umístění na zásobníku\n"
5312" \n"
5313" Argumenty:\n"
5314" +N\tzobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který zobrazuje\n"
5315" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou.\n"
5316" \n"
5317" -N\tzobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n"
5318" \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou. \n"
5319" Návratový kód:\n"
5320" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
5321
ac50fbac 5322#: builtins.c:1887
3185942a
JA
5323msgid ""
5324"Set and unset shell options.\n"
5325" \n"
5326" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
5327" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5328"each\n"
5329" is set.\n"
5330" \n"
5331" Options:\n"
5332" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5333" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5334" -q\tsuppress output\n"
5335" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5336" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5337" \n"
5338" Exit Status:\n"
5339" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5340" given or OPTNAME is disabled."
5341msgstr ""
5342"Zapne nebo vypne volby (přepínače) shellu.\n"
5343" \n"
5344" Změní nastavení každého přepínače shellu NÁZEV_VOLBY. Bez přepínačových\n"
5345" argumentů vypíše seznam všech přepínačů shellu s příznakem, zda je, "
5346"nebo\n"
5347" není nastaven.\n"
5348" Přepínače:\n"
5349" -o\tomezí NÁZVY_VOLEB na ty, které jsou definovány pro použití\n"
5350" \ts „set -o“\n"
5351" -p\tvypíše každou volbu shellu s určením jejího stavu\n"
5352" -q\tpotlačí výstup\n"
0001803f
CR
5353" -s\tzapne [set] každý NÁZEV_VOLBY\n"
5354" -u\tvypne [unset] každý NÁZEV_VOLBY\n"
3185942a
JA
5355" \n"
5356" Návratový kód:\n"
5357" Vrátí úspěch, je-li NÁZEV_VOLBY zapnut. Selže, byl-li zadán neplatný\n"
5358" přepínač nebo je-li NÁZEV_VOLBY vypnut."
5359
ac50fbac 5360#: builtins.c:1908
3185942a
JA
5361msgid ""
5362"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5363" \n"
5364" Options:\n"
5365" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5366" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5367" \n"
5368" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5369"plain\n"
5370" characters, which are simply copied to standard output; character "
5371"escape\n"
5372" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5373" format specifications, each of which causes printing of the next "
5374"successive\n"
5375" argument.\n"
5376" \n"
ac50fbac
CR
5377" In addition to the standard format specifications described in "
5378"printf(1),\n"
5379" printf interprets:\n"
3185942a
JA
5380" \n"
5381" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5382" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
495aee44
CR
5383" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
5384"format\n"
5385" string for strftime(3)\n"
3185942a 5386" \n"
ac50fbac
CR
5387" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5388" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5389" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5390"appropriate,\n"
5391" had been supplied.\n"
5392" \n"
3185942a
JA
5393" Exit Status:\n"
5394" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5395"assignment\n"
5396" error occurs."
5397msgstr ""
5398"Naformátuje a vypíše ARGUMENTY podle definice FORMÁTU.\n"
5399" \n"
5400" Přepínače:\n"
5401" -v proměnná\tvýstup umístí do proměnné shellu PROMĚNNÁ namísto\n"
5402" \t\todeslání na standardní výstup.\n"
5403" \n"
5404" FORMÁT je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné "
5405"znaky,\n"
5406" které jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti "
5407"escapových\n"
5408" znaků, které jsou zkonvertovány a zkopírovány na standardní výstup a\n"
5409" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytištění dalšího "
5410"argumentu.\n"
5411" \n"
5412" Tento printf interpretuje vedle standardních formátovacích definic\n"
ac50fbac 5413" popsaných v printf(1) též:\n"
3185942a
JA
5414" \n"
5415" %b\texpanduje posloupnosti escapované zpětným lomítkem\n"
5416" \t\tv odpovídajícím argumentu\n"
5417" %q\toescapuje argument takovým způsobem, že jej bude možné\n"
5418" \t\tpoužít jako vstup shellu\n"
ac50fbac
CR
5419" %(FORMÁT)T\tvypíše řetězec data-času tak, jako by to byl výstup\n"
5420" \t\tfunkce strftime(3) s formátovacím řetězcem FORMÁT\n"
5421" \n"
5422" FORMÁT lze znovu použít podle potřeby ke zpracování všech argumentů. Je-"
5423"li\n"
5424" zde méně argumentů, než FORMÁT vyžaduje, nadbytečné formátovací znaky\n"
5425" se budou chovat, jako by nulová hodnota nebo nulový řetězec, jak je "
5426"třeba,\n"
5427" byly zadány.\n"
3185942a
JA
5428" \n"
5429" Návratový kód:\n"
5430" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě\n"
5431" zápisu nebo přiřazení."
5432
ac50fbac 5433#: builtins.c:1942
3185942a
JA
5434msgid ""
5435"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5436" \n"
5437" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5438"options\n"
5439" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5440"that\n"
5441" allows them to be reused as input.\n"
5442" \n"
5443" Options:\n"
5444" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5445" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5446" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
0001803f
CR
5447" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5448" \twithout any specific completion defined\n"
5449" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5450" \tcompletion attempted on a blank line\n"
3185942a
JA
5451" \n"
5452" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
0001803f
CR
5453" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
5454" precedence over -E.\n"
3185942a
JA
5455" \n"
5456" Exit Status:\n"
5457" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5458msgstr ""
5459"Určuje, jak budou argumenty doplňovány pomocí knihovny Readline.\n"
5460" \n"
5461" Pro každý NÁZEV udává, jak se budou doplňovat argumenty. Nejsou-li\n"
5462" zadány žádné přepínače, budou vypsány existující pravidla doplňování\n"
495aee44 5463" v podobě vhodné pro jejich znovu užití jako vstup.\n"
3185942a
JA
5464" \n"
5465" Přepínače:\n"
5466" -p\tvypíše existující pravidla doplňování v znovu použitelném tvaru\n"
5467" -r\todstraní pro každý NÁZEV doplňovací pravidlo, nebo není-li zadán\n"
5468" \tžádný NÁZEV, zruší všechna pravidla\n"
495aee44
CR
5469" -D\tpoužije pravidla doplňování a akce jako implicitní pro příkazy,\n"
5470" \tkteré nemají žádné určité pravidlo doplňování definováno\n"
5471" -E\tpoužije pravidla doplňování á akce na „prázdné“ příkazy –\n"
5472" \tpravidla doplňování se uplatní na prázdný řádek\n"
3185942a 5473" \n"
495aee44
CR
5474" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou "
5475"vypsány\n"
5476" přepínače psané velkými písmeny výše. Přepínač -D má přednost před\n"
5477" přepínačem -E.\n"
3185942a
JA
5478" \n"
5479" Návratový kód:\n"
5480" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
5481
ac50fbac 5482#: builtins.c:1970
3185942a
JA
5483msgid ""
5484"Display possible completions depending on the options.\n"
5485" \n"
5486" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5487" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5488"against\n"
5489" WORD are generated.\n"
5490" \n"
5491" Exit Status:\n"
5492" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5493msgstr ""
5494"Zobrazí možná doplnění v závislosti na přepínačích.\n"
5495" \n"
5496" Je zamýšleno pro použití uvnitř shellových funkcí generujících možná\n"
5497" doplnění. Je-li poskytnut volitelný argument SLOVO, budou vygenerovány\n"
5498" shody se SLOVEM.\n"
5499" \n"
5500" Návratový kód:\n"
5501" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
5502
ac50fbac 5503#: builtins.c:1985
3185942a
JA
5504msgid ""
5505"Modify or display completion options.\n"
5506" \n"
5507" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5508"supplied,\n"
495aee44 5509" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
3185942a
JA
5510"print\n"
5511" the completion options for each NAME or the current completion "
5512"specification.\n"
5513" \n"
5514" Options:\n"
5515" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
0001803f
CR
5516" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5517" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
3185942a
JA
5518" \n"
5519" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5520" \n"
5521" Arguments:\n"
5522" \n"
5523" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5524" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5525" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5526" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5527" generator are modified.\n"
5528" \n"
5529" Exit Status:\n"
5530" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5531" have a completion specification defined."
5532msgstr ""
5533"Upraví nebo zobrazí možnosti doplňování.\n"
5534" \n"
0001803f
CR
5535" Pozmění možnosti doplňování každého NÁZVU, nebo, není-li zadán žádný\n"
5536" NÁZEV, právě prováděného doplňování. Nejsou-li zadány žádné MOŽNOSTI,\n"
495aee44 5537" vypíše možnosti doplňování každého NÁZVU nebo definic právě prováděného\n"
0001803f 5538" doplňování.\n"
3185942a
JA
5539" \n"
5540" Přepínače:\n"
0001803f 5541" \t-o možnost\tNastaví možnost doplňování MOŽNOST každému NÁZVU\n"
495aee44
CR
5542" \t-D\t\tZmění možnosti doplňování „implicitnímu“ příkazu\n"
5543" \t-E\t\tZmění možnosti doplňování „prázdnému“ příkazu\n"
3185942a 5544" \n"
0001803f 5545" Pomocí „+o“ namísto „-o“ zadanou možnost vypnete.\n"
3185942a
JA
5546" \n"
5547" Argumenty:\n"
0001803f
CR
5548" Každý NÁZEV odkazuje na příkaz, pro který musí být předem definováno\n"
5549" pravidlo (definice) doplňování pomocí vestavěného příkazu „complete“.\n"
5550" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY, musí být compopt volán funkcí, která "
5551"právě\n"
5552" generuje doplňování. Změněny pak budou možnosti tohoto právě "
5553"prováděného\n"
5554" generátoru doplňování.\n"
3185942a
JA
5555" \n"
5556" Návratový kód:\n"
0001803f
CR
5557" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a NÁZEV měl "
5558"definováno\n"
5559" pravidlo doplňování."
3185942a 5560
ac50fbac 5561#: builtins.c:2015
3185942a 5562msgid ""
0001803f 5563"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
3185942a 5564" \n"
0001803f
CR
5565" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5566"ARRAY, or\n"
5567" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5568"MAPFILE\n"
5569" is the default ARRAY.\n"
3185942a
JA
5570" \n"
5571" Options:\n"
5572" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5573"copied.\n"
5574" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5575"index is 0.\n"
5576" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5577" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
5578" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5579"input.\n"
5580" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
5581" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5582"CALLBACK.\n"
5583" \n"
5584" Arguments:\n"
5585" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5586" \n"
17345e5a
JA
5587" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5588" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
495aee44
CR
5589" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5590" as additional arguments.\n"
3185942a
JA
5591" \n"
5592" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5593"before\n"
5594" assigning to it.\n"
5595" \n"
5596" Exit Status:\n"
0001803f
CR
5597" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5598"or\n"
5599" not an indexed array."
3185942a 5600msgstr ""
495aee44 5601"Načte řádky ze standardního vstupu do proměnné typu indexované pole.\n"
3185942a
JA
5602" \n"
5603" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-"
5604"li\n"
495aee44
CR
5605" zadán přepínač -u, do proměnné POLE, která je typu indexované pole.\n"
5606" Implicitním POLEM je proměnná MAPFILE.\n"
3185942a
JA
5607" \n"
5608" Přepínače:\n"
5609" -n počet\tZkopíruje nejvýše POČET řádků. Je-li POČET 0,\n"
5610" \t\tzkopíruje všechny řádky.\n"
5611" -O počátek\tPřiřazování do POLE začne na indexu POČÁTEK.\n"
5612" \t\tImplicitní index je 0.\n"
5613" -s počet\tZahodí prvních POČET načtených řádků.\n"
495aee44 5614" -t\t\tOdstraní znak konce řádku z každého načteného řádku.\n"
3185942a
JA
5615" -u fd\t\tŘádky čte z deskriptoru souboru FD namísto ze\n"
5616" \t\tstandardního vstupu.\n"
5617" -C volání\tVyhodnotí VOLÁNÍ pokaždé, když je načteno MNOŽSTVÍ\n"
5618" \t\třádků.\n"
5619" -c množství\tUdává počet řádků, které je třeba přečíst, mezi\n"
5620" \t\tkaždým zavoláním VOLÁNÍ.\n"
5621" \n"
5622" Argumenty:\n"
495aee44 5623" POLE\t\tNázev proměnné typu pole, do které budou přiřazena data.\n"
3185942a 5624" \n"
0001803f 5625" Je-li uvedeno -C bez -c, implicitní množství bude 5000. Vyhodnocovanému\n"
ac50fbac
CR
5626" VOLÁNÍ budou jako dodatečné argumenty předány index prvku pole, do\n"
5627" kterého se má vzápětí přiřazovat, a řádek, který má být přiřazen do\n"
5628" tohoto prvku.\n"
3185942a
JA
5629" \n"
5630" Nebude-li explicitně udán počátek, mapfile vyprázdní POLE před tím,\n"
5631" než do něj začne přiřazovat.\n"
5632" \n"
5633" Návratový kód:\n"
495aee44
CR
5634" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač, POLE nebylo jen pro\n"
5635" čtení a bylo indexovaným polem."
3185942a 5636
ac50fbac 5637#: builtins.c:2049
17345e5a
JA
5638msgid ""
5639"Read lines from a file into an array variable.\n"
5640" \n"
5641" A synonym for `mapfile'."
5642msgstr ""
0001803f
CR
5643"Načte řádky ze souboru do proměnné typu pole.\n"
5644" \n"
5645" Synonymum pro „mapfile“."
5646
ac50fbac
CR
5647#~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5648#~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5649
5650#~ msgid ""
5651#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5652#~ "html>\n"
5653#~ msgstr ""
5654#~ "Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl."
5655#~ "html>\n"
5656
495aee44
CR
5657#~ msgid ""
5658#~ ". With EXPR, returns\n"
5659#~ " "
5660#~ msgstr ""
5661#~ ". S VÝRAZEM vrátí\n"
5662#~ " "
5663
5664#~ msgid ""
5665#~ "; this extra information can be used to\n"
5666#~ " provide a stack trace.\n"
5667#~ " \n"
5668#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
5669#~ "the\n"
5670#~ " current one; the top frame is frame 0."
5671#~ msgstr ""
5672#~ "; tato dodatečná informace může být\n"
5673#~ " použita jako výpis zásobníku volání.\n"
5674#~ " \n"
5675#~ " Hodnota VÝRAZU určuje, kolik rámců volání jít zpět před současný,\n"
5676#~ " vrcholový rámec je rámce 0."
5677
0001803f
CR
5678#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5679#~ msgstr "xrealloc: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
5680
5681#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
5682#~ msgstr "xrealloc: nelze alokovat %'lu bajtů"
5683
5684#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5685#~ msgstr ""
5686#~ "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
17345e5a 5687
3185942a
JA
5688#~ msgid " "
5689#~ msgstr " "
5690
5691#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
5692#~ msgstr "Bez VÝRAZU vrací „$line $filename“. S VÝRAZEM "
5693
5694#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
5695#~ msgstr "vrací „$line $subroutine $filename“. Tyto údaje"
5696
5697#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
5698#~ msgstr "lze využít při výpisu zásobníku volání."
5699
5700#~ msgid ""
5701#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
5702#~ msgstr "Hodnota VÝRAZ značí, kolik rámců volání se má jít zpět před"
5703
5704#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
5705#~ msgstr "současný rámec, vrcholový rámec má číslo 0."
5706
5707#~ msgid "%s: invalid number"
5708#~ msgstr "%s: chybné číslo"
5709
5710#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
5711#~ msgstr "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „"
5712
5713#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
5714#~ msgstr "Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře"
5715
5716#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
5717#~ msgstr "se na seznam umisťují příkazem „pushd“, předchozí stav seznamu lze"
5718
5719#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
5720#~ msgstr "vrátit příkazem „popd“."
5721
5722#~ msgid ""
5723#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
5724#~ msgstr "Příznak -l značí, že „dirs“ nemá vypisovat zkrácené verze adresářů,"
5725
5726#~ msgid ""
5727#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
5728#~ msgstr "které leží pod vaším domovským adresářem. To znamená, že „~/bin“"
5729
5730#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
5731#~ msgstr "smí být zobrazen jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobí, že"
5732
5733#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
5734#~ msgstr ""
5735#~ "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky"
5736
5737#~ msgid ""
5738#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
5739#~ msgstr "a před název adresáře uvede jeho pořadí v zásobníku. Příznak -p"
5740
5741#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
5742#~ msgstr "dělá to samé, ale bez informace o umístění na zásobníku."
5743
5744#~ msgid ""
5745#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
5746#~ msgstr "Příznak -c vyprázdní zásobník smazáním všem prvků."
5747
5748#~ msgid ""
5749#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
5750#~ msgstr "+N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který by ukázal"
5751
5752#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
5753#~ msgstr " příkaz dirs bez jakýchkoliv přepínačů, počítáno od nuly."
5754
5755#~ msgid ""
5756#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
5757#~ msgstr "-N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který by ukázal"
5758
5759#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
5760#~ msgstr ""
5761#~ "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak,"
5762
5763#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
5764#~ msgstr "že nový vrchol zásobníku se stane pracovním adresářem."
5765
5766#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
5767#~ msgstr "Bez argumentů prohodí horní dva adresáře."
5768
5769#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
5770#~ msgstr "+N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
5771
5772#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
5773#~ msgstr " zleva seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
5774
5775#~ msgid " zero) is at the top."
5776#~ msgstr " nuly) se dostane na vrchol."
5777
5778#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
5779#~ msgstr "-N Zrotuje zásobník tak, že N. adresář (počítáno"
5780
5781#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
5782#~ msgstr " zprava seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od"
5783
5784#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
5785#~ msgstr ""
5786#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů"
5787
5788#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
5789#~ msgstr " na zásobník, takže se změní jen obsah zásobníku."
5790
5791#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
5792#~ msgstr "adr přidá ADR na vrchol zásobníku adresářů a učiní jej"
5793
5794#~ msgid " new current working directory."
5795#~ msgstr " novým pracovním adresářem."
5796
5797#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
5798#~ msgstr "Zásobník adresářů si lze prohlédnout příkazem „dirs“."
5799
5800#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
5801#~ msgstr "Odstraní položky ze zásobníku adresářů. Bez argumentů"
5802
5803#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
5804#~ msgstr "odstraní adresář z vrcholu zásobníku a přepne se do nového"
5805
5806#~ msgid "top directory."
5807#~ msgstr "vrcholového adresáře."
5808
5809#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
5810#~ msgstr "+N odstraní N. položku počítáno zleva na seznamu,"
5811
5812#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
5813#~ msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například „popd +0“"
5814
5815#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
5816#~ msgstr " odstraní první adresář, „popd +1“ druhý."
5817
5818#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
5819#~ msgstr "-N odstraní N. položku počítáno zprava na seznamu,"
5820
5821#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
5822#~ msgstr " který by ukázal „dirs“, počínaje nulou. Například: „popd -0“"
5823
5824#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
5825#~ msgstr " odstraní poslední adresář, “popd -1“ předposlední."
5826
5827#~ msgid ""
5828#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
5829#~ msgstr ""
5830#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů"
5831
5832#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
5833#~ msgstr " ze zásobníku, takže pouze zásobník dozná změny."
5834
5835#~ msgid "allocated"
5836#~ msgstr "alokováno"
5837
5838#~ msgid "freed"
5839#~ msgstr "uvolněno"
5840
5841#~ msgid "requesting resize"
5842#~ msgstr "požadující velikost"
5843
5844#~ msgid "just resized"
5845#~ msgstr "právě změněna velikost"
5846
5847#~ msgid "bug: unknown operation"
5848#~ msgstr "chyba: neznámá operace"
5849
5850#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
5851#~ msgstr "malloc: výstraha sledování: %p %s"
5852
5853#~ msgid ""
5854#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
5855#~ " break N levels."
5856#~ msgstr ""
5857#~ "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní."
5858
5859#~ msgid ""
5860#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
5861#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
5862#~ " builtin within the function itself."
5863#~ msgstr ""
5864#~ "Spustí vestavěný příkaz shellu. Toto se hodí, přejete-li si přejmenovat\n"
5865#~ " vestavěný příkaz na funkci, avšak funkcionalitu vestavěného příkazu\n"
5866#~ " potřebujete v téže funkci."
5867
5868#~ msgid ""
5869#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
5870#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
5871#~ " makes pwd follow symbolic links."
5872#~ msgstr ""
5873#~ "Vypíše současný pracovní adresář. S přepínačem -P vypíše pwd fyzický\n"
5874#~ " adresář prostý všech symbolický odkazů; přepínač -L přinutí pwd\n"
5875#~ " následovat symbolické odkazy."
5876
5877#~ msgid "Return a successful result."
5878#~ msgstr "Vrací výsledek úspěchu."
5879
5880#~ msgid ""
5881#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
5882#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
5883#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
5884#~ "used\n"
5885#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
5886#~ "If\n"
5887#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
5888#~ "COMMAND.\n"
5889#~ " The -V option produces a more verbose description."
5890#~ msgstr ""
5891#~ "Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu. Máte-li shellovou\n"
5892#~ " funkci pojmenovanou „ls“, a chcete-li zavolat příkaz „ls“, použijte\n"
5893#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita "
5894#~ "implicitní\n"
5895#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny všechny standardní "
5896#~ "nástroje.\n"
5897#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytištěn řetězec popisující "
5898#~ "PŘÍKAZ.\n"
5899#~ " Přepínač -V produkuje podrobnější popis."
5900
5901#~ msgid ""
5902#~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
5903#~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
5904#~ " will display the attributes and values of each NAME.\n"
5905#~ " \n"
5906#~ " The flags are:\n"
5907#~ " \n"
5908#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
5909#~ " -f\tto select from among function names only\n"
5910#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
5911#~ "if\n"
5912#~ " \tdebugging) without definitions\n"
5913#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
5914#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
5915#~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
5916#~ " -x\tto make NAMEs export\n"
5917#~ " \n"
5918#~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
5919#~ " `let') done when the variable is assigned to.\n"
5920#~ " \n"
5921#~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
5922#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
5923#~ " name only.\n"
5924#~ " \n"
5925#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
5926#~ "When\n"
5927#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
5928#~ msgstr ""
5929#~ "Deklaruje proměnné a/nebo jim nastaví atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n"
5930#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí "
5931#~ "atributy\n"
5932#~ " a hodnoty pro každý NÁZEV.\n"
5933#~ " \n"
5934#~ " Příznaky jsou:\n"
5935#~ " \n"
5936#~ " -a\tučiní NÁZVY poli (je-li podporováno)\n"
5937#~ " -f\tvybírá pouze mezi názvy funkcí\n"
5938#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového "
5939#~ "souboru,\n"
5940#~ " \tje-li zapnuto ladění) bez definic\n"
5941#~ " -i\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „integer“ (číslo)\n"
5942#~ " -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n"
5943#~ " -t\tpřiřadí NÁZVŮM atribut „trace“ (sledování)\n"
5944#~ " -x\tvyexportuje NÁZVY\n"
5945#~ " \n"
5946#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte "
5947#~ "„let“),\n"
5948#~ " když je do proměnné přiřazováno.\n"
5949#~ " \n"
5950#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice "
5951#~ "funkcí.\n"
5952#~ " Přepínač -F omezí výpis jen na názvy funkcí.\n"
5953#~ " \n"
5954#~ " Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut odeberete. Je-li použito uvnitř\n"
5955#~ " funkce, učiní NÁZVY lokální stejně jako příkaz „local“."
5956
5957#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
5958#~ msgstr "Zastaralé. Vizte „declare“."
5959
5960#~ msgid ""
5961#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
5962#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
5963#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
5964#~ msgstr ""
5965#~ "Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU.\n"
5966#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV "
5967#~ "viditelnou\n"
5968#~ " jen v dané funkci a jejích potomcích."
5969
5970#~ msgid ""
5971#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
5972#~ msgstr ""
5973#~ "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen."
5974
5975#~ msgid ""
5976#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
5977#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
5978#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
5979#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
5980#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
5981#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
5982#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
5983#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
5984#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
5985#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
5986#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
5987#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
5988#~ "POSIX.2\n"
5989#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
5990#~ "builtins."
5991#~ msgstr ""
5992#~ "Povolí nebo zakáže vestavěný příkaz shellu. To vám umožňuje použít\n"
5993#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, "
5994#~ "aniž\n"
5995#~ " byste museli zadávat celou cestu. Je-li použito -n, NÁZVY se stanou\n"
5996#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto "
5997#~ "verze\n"
5998#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. "
5999#~ "Na\n"
6000#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být "
6001#~ "použit\n"
6002#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu "
6003#~ "NÁZEV_SOUBORU.\n"
6004#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li "
6005#~ "zadán\n"
6006#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam "
6007#~ "vestavěných\n"
6008#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány všechny vestavěné "
6009#~ "příkazy a\n"
6010#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s "
6011#~ "omezí\n"
6012#~ " výpis na příkazy uvedené v POSIX.2. Přepínač -n zobrazí seznam všech\n"
6013#~ " zakázaných vestavěných příkazů."
6014
6015#~ msgid ""
6016#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
6017#~ msgstr "Načte ARGUMENTY jako vstup shellu a výsledný příkaz(y) provede."
6018
6019#~ msgid ""
6020#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
6021#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
6022#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
6023#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
6024#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
6025#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
6026#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
6027#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
6028#~ msgstr ""
6029#~ "Provede SOUBOR, přičemž nahradí tento shell zadaným programem.\n"
6030#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li "
6031#~ "prvním\n"
6032#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka "
6033#~ "tak,\n"
6034#~ " jak to dělá login. Je-li zadán přepínač „-c“, bude SOUBOR spuštěn\n"
6035#~ " s prázdným prostředím. Přepínač „-a“ znamená, že argv[0] prováděného\n"
6036#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a "
6037#~ "shell\n"
6038#~ " není interaktivní, pak shell bude ukončen, pokud přepínač shellu\n"
6039#~ " „execfail“ není nastaven."
6040
6041#~ msgid "Logout of a login shell."
6042#~ msgstr "Odhlásí z přihlašovacího (login) shellu."
6043
6044#~ msgid ""
6045#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
6046#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
6047#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
6048#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
6049#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
6050#~ "NAME.\n"
6051#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
6052#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
6053#~ "with\n"
6054#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
6055#~ "option\n"
6056#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
6057#~ "input.\n"
6058#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
6059#~ "displayed."
6060#~ msgstr ""
6061#~ "Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována.\n"
6062#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU "
6063#~ "a\n"
6064#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell "
6065#~ "zapomene\n"
6066#~ " všechny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell "
6067#~ "zapomene\n"
6068#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude "
6069#~ "vypsána\n"
6070#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVŮ, NÁZEV "
6071#~ "bude\n"
6072#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový "
6073#~ "výstup,\n"
6074#~ " který lze opět použít jako vstup. Nejsou-li zadány žádné argumenty,\n"
6075#~ " budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech."
6076
6077#~ msgid ""
6078#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
6079#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
6080#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
6081#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
6082#~ " a short usage synopsis."
6083#~ msgstr ""
6084#~ "Zobrazí užitečné informace o vestavěných příkazech. Je-li zadán VZOREK,\n"
6085#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke všem příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak "
6086#~ "je\n"
6087#~ " vytištěn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup "
6088#~ "o každém\n"
6089#~ " vestavěném příkazu odpovídajícího VZORKU na stručný popis použití."
6090
6091#~ msgid ""
6092#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
6093#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
6094#~ "is\n"
6095#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
6096#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
6097#~ "all\n"
6098#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
6099#~ "jobs."
6100#~ msgstr ""
6101#~ "Implicitně odstraní každý argument ÚLOHA z tabulky aktivních úloh. Je-li\n"
6102#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena "
6103#~ "tak.\n"
6104#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -"
6105#~ "a,\n"
6106#~ " pokud není uvedena ÚLOHA, znamená, že všechny úlohy budou odstraněny\n"
6107#~ " z tabulky úloh. Přepínač -r znamená, že pouze běžící úlohy budou\n"
6108#~ " odstraněny."
6109
6110#~ msgid ""
6111#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
6112#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
6113#~ msgstr ""
6114#~ "Způsobí ukončení funkce s návratovou hodnotou uvedenou v N. Je-li\n"
6115#~ " N vynecháno, návratový kód je roven poslednímu příkazu."
6116
6117#~ msgid ""
6118#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
6119#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
6120#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
6121#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
6122#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
6123#~ msgstr ""
6124#~ "Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n"
6125#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ "
6126#~ "bude\n"
6127#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve "
6128#~ "zkusí\n"
6129#~ " zrušit proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zrušit funkci. "
6130#~ "Některé\n"
6131#~ " proměnné nelze odstranit. Taktéž vizte příkaz „readonly“."
6132
6133#~ msgid ""
6134#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
6135#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
6136#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
6137#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
6138#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
6139#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
6140#~ " processing."
6141#~ msgstr ""
6142#~ "NÁZVY jsou označeny pro automatické exportování do prostředí následně\n"
6143#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují "
6144#~ "k funkcím.\n"
6145#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn "
6146#~ "seznam\n"
6147#~ " všech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ "
6148#~ "nařizuje\n"
6149#~ " odstranit vlastnost exportovat z následujících NÁZVŮ. Argument „--“\n"
6150#~ " zakazuje zpracování dalších přepínačů."
6151
6152#~ msgid ""
6153#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
6154#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
6155#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
6156#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
6157#~ "names\n"
6158#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
6159#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
6160#~ " processing."
6161#~ msgstr ""
6162#~ "Zadané NÁZVY budou označeny jako jen pro čtení a hodnoty těchto NÁZVŮ\n"
6163#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, "
6164#~ "pak\n"
6165#~ " funkce těchto NÁZVŮ budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné "
6166#~ "argumenty\n"
6167#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytištěn seznam všech jmen jen pro "
6168#~ "čtení.\n"
6169#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako "
6170#~ "s proměnnou\n"
6171#~ " typu pole. Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů."
6172
6173#~ msgid ""
6174#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
6175#~ " not given, it is assumed to be 1."
6176#~ msgstr ""
6177#~ "Poziční parametry budou přejmenovány z $N+1 na $1 atd. Není-li N zadáno,\n"
6178#~ " předpokládá se 1."
6179
6180#~ msgid ""
6181#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
6182#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
6183#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
6184#~ msgstr ""
6185#~ "Pozastaví provádění tohoto shellu do doby, něž bude obdržen signál\n"
6186#~ " SIGCONT. „-f“, je-li zadán, potlačí stížnost na to, že se jedná\n"
6187#~ " o přihlašovací shell (pokud tomu tak je), a prostě pozastaví činnost."
6188
6189#~ msgid ""
6190#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
6191#~ " the shell."
6192#~ msgstr ""
6193#~ "Vypíše celkovou dobu procesu spuštěného z shellu, kterou strávil\n"
6194#~ " v uživatelském a jaderném (system) prostoru."
6195
6196#~ msgid ""
6197#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
6198#~ " command name.\n"
6199#~ " \n"
6200#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
6201#~ "of\n"
6202#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
6203#~ "an\n"
6204#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
6205#~ "file,\n"
6206#~ " or unfound, respectively.\n"
6207#~ " \n"
6208#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
6209#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
6210#~ " return `file'.\n"
6211#~ " \n"
6212#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
6213#~ "contain\n"
6214#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
6215#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
6216#~ " \n"
6217#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
6218#~ " \n"
6219#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
6220#~ "alias,\n"
6221#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
6222#~ "would\n"
6223#~ " be executed."
6224#~ msgstr ""
6225#~ "O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n"
6226#~ " název příkazu.\n"
6227#~ " \n"
6228#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: "
6229#~ "„alias“,\n"
6230#~ " „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias,\n"
6231#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, "
6232#~ "soubor\n"
6233#~ " na disku nebo nenalezený soubor.\n"
6234#~ " \n"
6235#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, "
6236#~ "který\n"
6237#~ " by byl spuštěn, nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“.\n"
6238#~ " \n"
6239#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí všechna místa, kde se "
6240#~ "nalézá\n"
6241#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, "
6242#~ "vestavěné\n"
6243#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -"
6244#~ "p.\n"
6245#~ " \n"
6246#~ " Přepínač -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu.\n"
6247#~ " \n"
6248#~ " Přepínač -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n"
6249#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru "
6250#~ "na\n"
6251#~ " disku, který by byl spuštěn."
6252
6253#~ msgid ""
6254#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
6255#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
6256#~ "S'\n"
6257#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
6258#~ "output.\n"
6259#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
6260#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
6261#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
6262#~ "string\n"
6263#~ " like that accepted by chmod(1)."
6264#~ msgstr ""
6265#~ "Uživatelská maska práv vytvářených souborů je nastavena na MÓD. Je-li\n"
6266#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytištěna současná "
6267#~ "hodnota\n"
6268#~ " masky. Přepínač „-S“ učiní výstup symbolický, jinak bude výstupem\n"
6269#~ " osmičkové číslo. Je-li zadáno „-p“ a MÓD je vynechán, bude výstup ve\n"
6270#~ " formátu, který lze použít jako vstup. Začíná-li MÓD číslicí, bude\n"
6271#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického "
6272#~ "zápisu\n"
6273#~ " práv tak, jak jej chápe chmod(1)."
6274
6275#~ msgid ""
6276#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
6277#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
6278#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
6279#~ " all child processes of the shell are waited for."
6280#~ msgstr ""
6281#~ "Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n"
6282#~ " bude se čekat na všechny právě aktivní procesy potomků a návratová "
6283#~ "hodnota\n"
6284#~ " bude nula. N je ID procesu. Není-li zadáno, bude se čekat na všechny\n"
6285#~ " procesy potomků tohoto shellu."
6286
6287#~ msgid ""
6288#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
6289#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
6290#~ " function as $0 .. $n."
6291#~ msgstr ""
6292#~ "Vytvoří jednoduchý příkaz volaný JMÉNEM, který spustí PŘÍKAZY. Argumenty\n"
6293#~ " z příkazové řádky spolu se JMÉNEM budou předány do funkce jako $0…$n."
6294
6295#~ msgid ""
6296#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
6297#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
6298#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
6299#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
6300#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
6301#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
6302#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
6303#~ " not each is set."
6304#~ msgstr ""
6305#~ "Přepne hodnoty proměnných řídící volitelné chování. Přepínač -s znamená,\n"
6306#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý "
6307#~ "NÁZEV_VOLBY\n"
6308#~ " vypne. Přepínač -q potlačí výstup. Zda je nebo není nastaven každý\n"
6309#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na "
6310#~ "ty,\n"
6311#~ " které jsou definovány pro použití s „set -o“. Bez přepínačů nebo\n"
6312#~ " s přepínačem -p je zobrazen seznam všech nastavitelných voleb včetně\n"
6313#~ " indikace, zda je každá nastavena."
6314
6315#~ msgid ""
6316#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
6317#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
6318#~ "existing\n"
6319#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
6320#~ "be\n"
6321#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
6322#~ "for\n"
6323#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
6324#~ "specifications."
6325#~ msgstr ""
6326#~ "U každého NÁZVU sdělí, jak budou argumenty doplněny. Je-li zadán\n"
6327#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující "
6328#~ "definice\n"
6329#~ " doplňování vytištěny tak. že je bude možné znovu použít jako vstup.\n"
6330#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li "
6331#~ "NÁZVY,\n"
6332#~ " odstraní všechny definice."