]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
db9ecf05 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
f0465e73 | 2 | # |
3d89c35c | 3 | # Greek translation for systemd. |
3d89c35c DS |
4 | # Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014. |
5 | # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
ff994985 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
838d2a14 | 9 | "POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n" |
3d89c35c DS |
10 | "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" | |
13 | "Language: el\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" | |
19 | ||
78ed7aaf | 20 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 |
ff994985 LP |
21 | msgid "Send passphrase back to system" |
22 | msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα" | |
23 | ||
78ed7aaf | 24 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 |
ffc3240e FS |
25 | msgid "" |
26 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
27 | msgstr "" | |
28 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο " | |
29 | "σύστημα." | |
ff994985 | 30 | |
78ed7aaf | 31 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 |
ff994985 LP |
32 | msgid "Manage system services or other units" |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
78ed7aaf | 35 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 |
ff994985 LP |
36 | #, fuzzy |
37 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
ffc3240e FS |
38 | msgstr "" |
39 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και " | |
40 | "υπηρεσιών." | |
ff994985 | 41 | |
78ed7aaf | 42 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 |
ff994985 LP |
43 | msgid "Manage system service or unit files" |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
78ed7aaf | 46 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 |
ff994985 LP |
47 | #, fuzzy |
48 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
ffc3240e FS |
49 | msgstr "" |
50 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και " | |
51 | "υπηρεσιών." | |
ff994985 | 52 | |
78ed7aaf | 53 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 |
ff994985 LP |
54 | #, fuzzy |
55 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
56 | msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας" | |
57 | ||
78ed7aaf | 58 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 |
ff994985 | 59 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
60 | msgid "" |
61 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
62 | "environment variables." | |
63 | msgstr "" | |
64 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και " | |
65 | "υπηρεσιών." | |
ff994985 | 66 | |
78ed7aaf | 67 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 |
ff994985 LP |
68 | #, fuzzy |
69 | msgid "Reload the systemd state" | |
70 | msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος" | |
71 | ||
78ed7aaf | 72 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 |
ff994985 LP |
73 | #, fuzzy |
74 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
75 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
76 | ||
8392979e LB |
77 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 |
78 | msgid "Dump the systemd state without rate limits" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
81 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 | |
82 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
83 | msgid "" |
84 | "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." | |
8392979e LB |
85 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." |
86 | ||
78ed7aaf W |
87 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 |
88 | msgid "Create a home area" | |
89 | msgstr "" | |
90 | ||
91 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
92 | #, fuzzy | |
93 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." | |
94 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
95 | ||
96 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
97 | msgid "Remove a home area" | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
101 | #, fuzzy | |
102 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." | |
103 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
104 | ||
105 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
106 | msgid "Check credentials of a home area" | |
107 | msgstr "" | |
108 | ||
109 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
110 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
111 | msgid "" |
112 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." | |
113 | msgstr "" | |
114 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
78ed7aaf W |
115 | |
116 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
117 | msgid "Update a home area" | |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
121 | #, fuzzy | |
78ed7aaf | 122 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." |
ffc3240e FS |
123 | msgstr "" |
124 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
78ed7aaf W |
125 | |
126 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
127 | msgid "Resize a home area" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
131 | #, fuzzy | |
132 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." | |
133 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
134 | ||
135 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
136 | msgid "Change password of a home area" | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
140 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
141 | msgid "" |
142 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
143 | msgstr "" | |
144 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
145 | ||
146 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73 | |
ffc3240e FS |
147 | msgid "Activate a home area" |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
ff57d171 | 150 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74 |
ffc3240e FS |
151 | #, fuzzy |
152 | msgid "Authentication is required to activate a user's home area." | |
153 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
78ed7aaf | 154 | |
ffc3240e | 155 | #: src/home/pam_systemd_home.c:293 |
64efe0bf | 156 | #, c-format |
ffc3240e FS |
157 | msgid "" |
158 | "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " | |
159 | "device or backing file system." | |
64efe0bf W |
160 | msgstr "" |
161 | ||
ffc3240e | 162 | #: src/home/pam_systemd_home.c:298 |
64efe0bf W |
163 | #, c-format |
164 | msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
ffc3240e | 167 | #: src/home/pam_systemd_home.c:310 |
64efe0bf W |
168 | msgid "Password: " |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
ffc3240e | 171 | #: src/home/pam_systemd_home.c:312 |
64efe0bf W |
172 | #, c-format |
173 | msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." | |
174 | msgstr "" | |
175 | ||
ffc3240e | 176 | #: src/home/pam_systemd_home.c:313 |
64efe0bf W |
177 | msgid "Sorry, try again: " |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
ffc3240e | 180 | #: src/home/pam_systemd_home.c:335 |
64efe0bf W |
181 | msgid "Recovery key: " |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
ffc3240e | 184 | #: src/home/pam_systemd_home.c:337 |
64efe0bf | 185 | #, c-format |
ffc3240e FS |
186 | msgid "" |
187 | "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " | |
188 | "%s." | |
64efe0bf W |
189 | msgstr "" |
190 | ||
ffc3240e | 191 | #: src/home/pam_systemd_home.c:338 |
64efe0bf W |
192 | msgid "Sorry, reenter recovery key: " |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
ffc3240e | 195 | #: src/home/pam_systemd_home.c:358 |
64efe0bf W |
196 | #, c-format |
197 | msgid "Security token of user %s not inserted." | |
198 | msgstr "" | |
199 | ||
ffc3240e | 200 | #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362 |
64efe0bf W |
201 | msgid "Try again with password: " |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
ffc3240e | 204 | #: src/home/pam_systemd_home.c:361 |
64efe0bf | 205 | #, c-format |
ffc3240e FS |
206 | msgid "" |
207 | "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " | |
208 | "%s not inserted." | |
64efe0bf W |
209 | msgstr "" |
210 | ||
ffc3240e | 211 | #: src/home/pam_systemd_home.c:381 |
64efe0bf W |
212 | msgid "Security token PIN: " |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
ffc3240e | 215 | #: src/home/pam_systemd_home.c:398 |
64efe0bf W |
216 | #, c-format |
217 | msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
ffc3240e | 220 | #: src/home/pam_systemd_home.c:409 |
64efe0bf W |
221 | #, c-format |
222 | msgid "Please confirm presence on security token of user %s." | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
ffc3240e | 225 | #: src/home/pam_systemd_home.c:420 |
64efe0bf W |
226 | #, c-format |
227 | msgid "Please verify user on security token of user %s." | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
ffc3240e FS |
230 | #: src/home/pam_systemd_home.c:429 |
231 | msgid "" | |
232 | "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" | |
233 | "insertion might suffice.)" | |
64efe0bf W |
234 | msgstr "" |
235 | ||
ffc3240e | 236 | #: src/home/pam_systemd_home.c:437 |
64efe0bf W |
237 | #, c-format |
238 | msgid "Security token PIN incorrect for user %s." | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
ffc3240e FS |
241 | #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457 |
242 | #: src/home/pam_systemd_home.c:476 | |
64efe0bf W |
243 | msgid "Sorry, retry security token PIN: " |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
ffc3240e | 246 | #: src/home/pam_systemd_home.c:456 |
64efe0bf W |
247 | #, c-format |
248 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
ffc3240e | 251 | #: src/home/pam_systemd_home.c:475 |
64efe0bf W |
252 | #, c-format |
253 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" | |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
ffc3240e | 256 | #: src/home/pam_systemd_home.c:643 |
64efe0bf W |
257 | #, c-format |
258 | msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." | |
259 | msgstr "" | |
260 | ||
ffc3240e | 261 | #: src/home/pam_systemd_home.c:645 |
64efe0bf W |
262 | #, c-format |
263 | msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." | |
264 | msgstr "" | |
265 | ||
ffc3240e | 266 | #: src/home/pam_systemd_home.c:677 |
64efe0bf W |
267 | #, c-format |
268 | msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." | |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
7167dd59 | 271 | #: src/home/pam_systemd_home.c:964 |
64efe0bf W |
272 | msgid "User record is blocked, prohibiting access." |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
7167dd59 | 275 | #: src/home/pam_systemd_home.c:968 |
64efe0bf W |
276 | msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
7167dd59 | 279 | #: src/home/pam_systemd_home.c:972 |
64efe0bf W |
280 | msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
7167dd59 | 283 | #: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 |
64efe0bf W |
284 | msgid "User record not valid, prohibiting access." |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
7167dd59 | 287 | #: src/home/pam_systemd_home.c:989 |
64efe0bf W |
288 | #, c-format |
289 | msgid "Too many logins, try again in %s." | |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
7167dd59 | 292 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1000 |
64efe0bf W |
293 | msgid "Password change required." |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
7167dd59 | 296 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1004 |
64efe0bf W |
297 | msgid "Password expired, change required." |
298 | msgstr "" | |
299 | ||
7167dd59 | 300 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1010 |
64efe0bf W |
301 | msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
7167dd59 | 304 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1014 |
64efe0bf W |
305 | msgid "Password will expire soon, please change." |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
78ed7aaf | 308 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 |
38b38500 | 309 | msgid "Set hostname" |
3d89c35c DS |
310 | msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη" |
311 | ||
78ed7aaf | 312 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 |
38b38500 | 313 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." |
3d89c35c DS |
314 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
315 | ||
78ed7aaf | 316 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 |
38b38500 | 317 | msgid "Set static hostname" |
3d89c35c DS |
318 | msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη" |
319 | ||
78ed7aaf | 320 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 |
ffc3240e FS |
321 | msgid "" |
322 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " | |
323 | "as well as the pretty hostname." | |
324 | msgstr "" | |
325 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού " | |
326 | "οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη." | |
3d89c35c | 327 | |
78ed7aaf | 328 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 |
3d89c35c DS |
329 | msgid "Set machine information" |
330 | msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής" | |
331 | ||
78ed7aaf | 332 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 |
3d89c35c DS |
333 | msgid "Authentication is required to set local machine information." |
334 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." | |
335 | ||
78ed7aaf W |
336 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 |
337 | msgid "Get product UUID" | |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
340 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
341 | #, fuzzy | |
342 | msgid "Authentication is required to get product UUID." | |
343 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
344 | ||
e9c43e5f FS |
345 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 |
346 | msgid "Get hardware serial number" | |
347 | msgstr "" | |
348 | ||
349 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 | |
350 | #, fuzzy | |
351 | msgid "Authentication is required to get hardware serial number." | |
352 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
353 | ||
354 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 | |
355 | #, fuzzy | |
356 | msgid "Get system description" | |
357 | msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος" | |
358 | ||
359 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 | |
360 | #, fuzzy | |
361 | msgid "Authentication is required to get system description." | |
362 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος." | |
363 | ||
78ed7aaf | 364 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
ffc3240e | 365 | msgid "Import a disk image" |
ff994985 LP |
366 | msgstr "" |
367 | ||
78ed7aaf | 368 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 |
ff994985 | 369 | #, fuzzy |
ffc3240e | 370 | msgid "Authentication is required to import an image" |
ff994985 LP |
371 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." |
372 | ||
78ed7aaf | 373 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 |
ffc3240e | 374 | msgid "Export a disk image" |
ff994985 LP |
375 | msgstr "" |
376 | ||
78ed7aaf | 377 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 |
ff994985 | 378 | #, fuzzy |
ffc3240e | 379 | msgid "Authentication is required to export disk image" |
ff994985 LP |
380 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." |
381 | ||
78ed7aaf | 382 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 |
ffc3240e | 383 | msgid "Download a disk image" |
ff994985 LP |
384 | msgstr "" |
385 | ||
78ed7aaf | 386 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 |
ff994985 | 387 | #, fuzzy |
ffc3240e | 388 | msgid "Authentication is required to download a disk image" |
ff994985 LP |
389 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." |
390 | ||
ffc3240e FS |
391 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 |
392 | msgid "Cancel transfer of a disk image" | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
395 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 | |
396 | #, fuzzy | |
397 | msgid "" | |
398 | "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image" | |
399 | msgstr "" | |
400 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
401 | ||
78ed7aaf | 402 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 |
3d89c35c DS |
403 | msgid "Set system locale" |
404 | msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος" | |
405 | ||
78ed7aaf | 406 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 |
3d89c35c | 407 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
ffc3240e FS |
408 | msgstr "" |
409 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος." | |
3d89c35c | 410 | |
78ed7aaf | 411 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 |
3d89c35c DS |
412 | msgid "Set system keyboard settings" |
413 | msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος" | |
414 | ||
78ed7aaf | 415 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 |
3d89c35c | 416 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
ffc3240e FS |
417 | msgstr "" |
418 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του " | |
419 | "συστήματος." | |
3d89c35c | 420 | |
78ed7aaf | 421 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 |
3d89c35c | 422 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
ffc3240e FS |
423 | msgstr "" |
424 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος" | |
3d89c35c | 425 | |
78ed7aaf | 426 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 |
ffc3240e FS |
427 | msgid "" |
428 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
429 | msgstr "" | |
430 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον " | |
431 | "τερματισμό του συστήματος." | |
3d89c35c | 432 | |
78ed7aaf | 433 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 |
3d89c35c | 434 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
ffc3240e FS |
435 | msgstr "" |
436 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος" | |
3d89c35c | 437 | |
78ed7aaf | 438 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 |
ff994985 | 439 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
ffc3240e FS |
440 | msgstr "" |
441 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " | |
442 | "τον τερματισμό του συστήματος." | |
3d89c35c | 443 | |
78ed7aaf | 444 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 |
3d89c35c DS |
445 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
446 | msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος" | |
447 | ||
78ed7aaf | 448 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 |
ff994985 | 449 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
ffc3240e FS |
450 | msgstr "" |
451 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
452 | "ύπνωση του συστήματος." | |
3d89c35c | 453 | |
78ed7aaf | 454 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 |
3d89c35c DS |
455 | msgid "Allow applications to delay system sleep" |
456 | msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος" | |
457 | ||
78ed7aaf | 458 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 |
ff994985 | 459 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
ffc3240e FS |
460 | msgstr "" |
461 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει " | |
462 | "την ύπνωση του συστήματος." | |
3d89c35c | 463 | |
78ed7aaf | 464 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 |
3d89c35c | 465 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
ffc3240e FS |
466 | msgstr "" |
467 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του " | |
468 | "συστήματος" | |
3d89c35c | 469 | |
78ed7aaf | 470 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 |
ffc3240e FS |
471 | msgid "" |
472 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
473 | "suspend." | |
474 | msgstr "" | |
475 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
476 | "αυτόματη αναστολή του συστήματος." | |
3d89c35c | 477 | |
78ed7aaf | 478 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 |
3d89c35c | 479 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
ffc3240e FS |
480 | msgstr "" |
481 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " | |
482 | "ενεργοποίησης του συστήματος" | |
3d89c35c | 483 | |
78ed7aaf | 484 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 |
ffc3240e FS |
485 | msgid "" |
486 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
487 | "the power key." | |
488 | msgstr "" | |
489 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
490 | "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος." | |
3d89c35c | 491 | |
78ed7aaf | 492 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 |
3d89c35c | 493 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
ffc3240e FS |
494 | msgstr "" |
495 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " | |
496 | "αναστολής του συστήματος." | |
3d89c35c | 497 | |
78ed7aaf | 498 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 |
ffc3240e FS |
499 | msgid "" |
500 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
501 | "the suspend key." | |
502 | msgstr "" | |
503 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
504 | "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος." | |
3d89c35c | 505 | |
78ed7aaf | 506 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 |
3d89c35c | 507 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
ffc3240e FS |
508 | msgstr "" |
509 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " | |
510 | "αδρανοποίησης του συστήματος" | |
3d89c35c | 511 | |
78ed7aaf | 512 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 |
ffc3240e FS |
513 | msgid "" |
514 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
515 | "the hibernate key." | |
516 | msgstr "" | |
517 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
518 | "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος." | |
3d89c35c | 519 | |
78ed7aaf | 520 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 |
3d89c35c | 521 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
ffc3240e FS |
522 | msgstr "" |
523 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη " | |
524 | "καλύμματος του συστήματος" | |
3d89c35c | 525 | |
78ed7aaf | 526 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 |
ffc3240e FS |
527 | msgid "" |
528 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
529 | "the lid switch." | |
530 | msgstr "" | |
531 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
532 | "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος." | |
3d89c35c | 533 | |
78ed7aaf W |
534 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 |
535 | #, fuzzy | |
1e6cf7fb | 536 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" |
ffc3240e FS |
537 | msgstr "" |
538 | "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου " | |
539 | "ενεργοποίησης του συστήματος" | |
1e6cf7fb W |
540 | |
541 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
542 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
543 | msgid "" |
544 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
545 | "the reboot key." | |
546 | msgstr "" | |
547 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την " | |
548 | "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος." | |
1e6cf7fb W |
549 | |
550 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
551 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
552 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
553 | msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα" | |
554 | ||
1e6cf7fb | 555 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 |
78ed7aaf | 556 | #, fuzzy |
78ed7aaf | 557 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." |
ffc3240e FS |
558 | msgstr "" |
559 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να " | |
560 | "εκτελούν προγράμματα." | |
78ed7aaf | 561 | |
1e6cf7fb | 562 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 |
3d89c35c DS |
563 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
564 | msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα" | |
565 | ||
1e6cf7fb | 566 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 |
ff994985 | 567 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
ffc3240e FS |
568 | msgstr "" |
569 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να " | |
570 | "εκτελούν προγράμματα." | |
3d89c35c | 571 | |
1e6cf7fb | 572 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 |
3d89c35c DS |
573 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
574 | msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας" | |
575 | ||
1e6cf7fb | 576 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 |
15f73764 | 577 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." |
ffc3240e FS |
578 | msgstr "" |
579 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
3d89c35c | 580 | |
1e6cf7fb | 581 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 |
3d89c35c DS |
582 | msgid "Flush device to seat attachments" |
583 | msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας" | |
584 | ||
1e6cf7fb | 585 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 |
78ed7aaf | 586 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." |
ffc3240e FS |
587 | msgstr "" |
588 | "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται " | |
589 | "στους σταθμούς εργασίας." | |
3d89c35c | 590 | |
1e6cf7fb | 591 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 |
3d89c35c DS |
592 | msgid "Power off the system" |
593 | msgstr "Σβήσιμο του συστήματος" | |
594 | ||
1e6cf7fb | 595 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 |
15f73764 | 596 | msgid "Authentication is required to power off the system." |
3d89c35c DS |
597 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος." |
598 | ||
1e6cf7fb | 599 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 |
3d89c35c DS |
600 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
601 | msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" | |
602 | ||
1e6cf7fb | 603 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 |
ffc3240e FS |
604 | msgid "" |
605 | "Authentication is required to power off the system while other users are " | |
606 | "logged in." | |
607 | msgstr "" | |
608 | "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " | |
609 | "συνδεμένοι." | |
3d89c35c | 610 | |
1e6cf7fb | 611 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 |
09460a23 | 612 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" |
3d89c35c DS |
613 | msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί." |
614 | ||
1e6cf7fb | 615 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 |
ffc3240e FS |
616 | msgid "" |
617 | "Authentication is required to power off the system while an application is " | |
618 | "inhibiting this." | |
619 | msgstr "" | |
620 | "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " | |
621 | "ζήτησε να αποτραπεί." | |
3d89c35c | 622 | |
1e6cf7fb | 623 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 |
3d89c35c DS |
624 | msgid "Reboot the system" |
625 | msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος" | |
626 | ||
1e6cf7fb | 627 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 |
15f73764 | 628 | msgid "Authentication is required to reboot the system." |
3d89c35c DS |
629 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος." |
630 | ||
1e6cf7fb | 631 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 |
3d89c35c DS |
632 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
633 | msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" | |
634 | ||
1e6cf7fb | 635 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 |
ffc3240e FS |
636 | msgid "" |
637 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " | |
638 | "in." | |
639 | msgstr "" | |
640 | "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " | |
641 | "είναι συνδεμένοι." | |
3d89c35c | 642 | |
1e6cf7fb | 643 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 |
09460a23 | 644 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" |
3d89c35c DS |
645 | msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" |
646 | ||
1e6cf7fb | 647 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 |
ffc3240e FS |
648 | msgid "" |
649 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " | |
650 | "inhibiting this." | |
651 | msgstr "" | |
652 | "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " | |
653 | "ζήτησε να αποτραπεί." | |
3d89c35c | 654 | |
1e6cf7fb | 655 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 |
78ed7aaf | 656 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
657 | msgid "Halt the system" |
658 | msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος" | |
659 | ||
1e6cf7fb | 660 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 |
78ed7aaf | 661 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
662 | msgid "Authentication is required to halt the system." |
663 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." | |
664 | ||
1e6cf7fb | 665 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 |
78ed7aaf | 666 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
667 | msgid "Halt the system while other users are logged in" |
668 | msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" | |
669 | ||
1e6cf7fb | 670 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 |
78ed7aaf | 671 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
672 | msgid "" |
673 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " | |
674 | "in." | |
675 | msgstr "" | |
676 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " | |
677 | "είναι συνδεμένοι." | |
78ed7aaf | 678 | |
1e6cf7fb | 679 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 |
78ed7aaf | 680 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
681 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" |
682 | msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" | |
683 | ||
1e6cf7fb | 684 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 |
78ed7aaf | 685 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
686 | msgid "" |
687 | "Authentication is required to halt the system while an application is " | |
688 | "inhibiting this." | |
689 | msgstr "" | |
690 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " | |
691 | "ζήτησε να αποτραπεί." | |
78ed7aaf | 692 | |
1e6cf7fb | 693 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 |
3d89c35c DS |
694 | msgid "Suspend the system" |
695 | msgstr "Αναστολή του συστήματος" | |
696 | ||
1e6cf7fb | 697 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 |
15f73764 | 698 | msgid "Authentication is required to suspend the system." |
3d89c35c DS |
699 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος." |
700 | ||
1e6cf7fb | 701 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 |
3d89c35c DS |
702 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
703 | msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" | |
704 | ||
1e6cf7fb | 705 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 |
ffc3240e FS |
706 | msgid "" |
707 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " | |
708 | "logged in." | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " | |
711 | "συνδεμένοι." | |
3d89c35c | 712 | |
1e6cf7fb | 713 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 |
09460a23 | 714 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" |
3d89c35c DS |
715 | msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" |
716 | ||
1e6cf7fb | 717 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 |
ffc3240e FS |
718 | msgid "" |
719 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " | |
720 | "inhibiting this." | |
721 | msgstr "" | |
722 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε " | |
723 | "να αποτραπεί." | |
3d89c35c | 724 | |
1e6cf7fb | 725 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 |
3d89c35c DS |
726 | msgid "Hibernate the system" |
727 | msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος" | |
728 | ||
1e6cf7fb | 729 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 |
15f73764 | 730 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." |
3d89c35c DS |
731 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." |
732 | ||
1e6cf7fb | 733 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 |
3d89c35c DS |
734 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
735 | msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι" | |
736 | ||
1e6cf7fb | 737 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 |
ffc3240e FS |
738 | msgid "" |
739 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " | |
740 | "logged in." | |
741 | msgstr "" | |
742 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " | |
743 | "είναι συνδεμένοι." | |
3d89c35c | 744 | |
1e6cf7fb | 745 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 |
09460a23 | 746 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" |
3d89c35c DS |
747 | msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" |
748 | ||
1e6cf7fb | 749 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 |
ffc3240e FS |
750 | msgid "" |
751 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " | |
752 | "inhibiting this." | |
753 | msgstr "" | |
754 | "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " | |
755 | "ζήτησε να αποτραπεί." | |
3d89c35c | 756 | |
1e6cf7fb | 757 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 |
ff994985 LP |
758 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
759 | msgstr "" | |
760 | ||
1e6cf7fb | 761 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 |
ff994985 | 762 | #, fuzzy |
78ed7aaf | 763 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." |
ffc3240e FS |
764 | msgstr "" |
765 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
ff994985 | 766 | |
1e6cf7fb | 767 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 |
ff994985 LP |
768 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
769 | msgstr "" | |
770 | ||
1e6cf7fb | 771 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 |
ff994985 LP |
772 | #, fuzzy |
773 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
774 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." | |
775 | ||
1e6cf7fb | 776 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 |
78ed7aaf | 777 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" |
ff994985 LP |
778 | msgstr "" |
779 | ||
1e6cf7fb | 780 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 |
78ed7aaf | 781 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
782 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." |
783 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος." | |
784 | ||
1e6cf7fb | 785 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 |
78ed7aaf W |
786 | #, fuzzy |
787 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" | |
788 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
789 | ||
1e6cf7fb | 790 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 |
ff994985 | 791 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
792 | msgid "" |
793 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
794 | "interface." | |
ff994985 LP |
795 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
796 | ||
1e6cf7fb | 797 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 |
78ed7aaf W |
798 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" |
799 | msgstr "" | |
800 | ||
1e6cf7fb | 801 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 |
78ed7aaf | 802 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
803 | msgid "" |
804 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
805 | "boot loader menu." | |
78ed7aaf W |
806 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
807 | ||
1e6cf7fb | 808 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 |
78ed7aaf W |
809 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" |
810 | msgstr "" | |
811 | ||
1e6cf7fb | 812 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 |
78ed7aaf | 813 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
814 | msgid "" |
815 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
816 | "specific boot loader entry." | |
78ed7aaf W |
817 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
818 | ||
1e6cf7fb | 819 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 |
00ff0026 DM |
820 | msgid "Set a wall message" |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
1e6cf7fb | 823 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 |
00ff0026 DM |
824 | #, fuzzy |
825 | msgid "Authentication is required to set a wall message" | |
826 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
827 | ||
1e6cf7fb | 828 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 |
78ed7aaf W |
829 | msgid "Change Session" |
830 | msgstr "" | |
831 | ||
1e6cf7fb | 832 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 |
78ed7aaf | 833 | #, fuzzy |
78ed7aaf W |
834 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." |
835 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
836 | ||
837 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 | |
ff994985 LP |
838 | msgid "Log into a local container" |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
78ed7aaf | 841 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 |
ff994985 LP |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
844 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
845 | ||
78ed7aaf | 846 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 |
00ff0026 | 847 | msgid "Log into the local host" |
ff994985 LP |
848 | msgstr "" |
849 | ||
78ed7aaf | 850 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 |
ff994985 | 851 | #, fuzzy |
00ff0026 DM |
852 | msgid "Authentication is required to log into the local host." |
853 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
854 | ||
78ed7aaf | 855 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 |
00ff0026 DM |
856 | #, fuzzy |
857 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
858 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
859 | ||
78ed7aaf | 860 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 |
00ff0026 DM |
861 | #, fuzzy |
862 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
863 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
864 | ||
78ed7aaf | 865 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 |
00ff0026 DM |
866 | msgid "Acquire a shell on the local host" |
867 | msgstr "" | |
868 | ||
78ed7aaf | 869 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 |
00ff0026 DM |
870 | #, fuzzy |
871 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
872 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
873 | ||
78ed7aaf | 874 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 |
00ff0026 DM |
875 | #, fuzzy |
876 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
877 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
878 | ||
78ed7aaf | 879 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 |
00ff0026 | 880 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
881 | msgid "" |
882 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
00ff0026 DM |
883 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
884 | ||
78ed7aaf | 885 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 |
00ff0026 DM |
886 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
78ed7aaf | 889 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 |
00ff0026 DM |
890 | #, fuzzy |
891 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
892 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
893 | ||
78ed7aaf | 894 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 |
00ff0026 DM |
895 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
896 | msgstr "" | |
897 | ||
78ed7aaf | 898 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 |
00ff0026 | 899 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
900 | msgid "" |
901 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
ff994985 LP |
902 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." |
903 | ||
78ed7aaf | 904 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 |
ff994985 LP |
905 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
78ed7aaf | 908 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 |
ff994985 | 909 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
910 | msgid "" |
911 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
912 | "images." | |
ff994985 LP |
913 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." |
914 | ||
78ed7aaf W |
915 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 |
916 | msgid "Set NTP servers" | |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
919 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
920 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
921 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." |
922 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
923 | ||
924 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
925 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
926 | msgid "Set DNS servers" | |
927 | msgstr "" | |
928 | ||
929 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
930 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
931 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
932 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." |
933 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
934 | ||
935 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
936 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
937 | msgid "Set domains" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
941 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
942 | #, fuzzy | |
943 | msgid "Authentication is required to set domains." | |
944 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
945 | ||
946 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
947 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
948 | msgid "Set default route" | |
949 | msgstr "" | |
950 | ||
951 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
952 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
953 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
954 | msgid "Authentication is required to set default route." |
955 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
956 | ||
957 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
958 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
959 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
960 | msgstr "" | |
961 | ||
962 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
963 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
964 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
965 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." |
966 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." | |
967 | ||
968 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
969 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
970 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
973 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
974 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
975 | #, fuzzy | |
976 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." | |
977 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
978 | ||
979 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
980 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
981 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
984 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
985 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
986 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
987 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." |
988 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
989 | ||
990 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
991 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
992 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
995 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
996 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
997 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
998 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." |
999 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." | |
1000 | ||
1001 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
1002 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
1003 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
1006 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
1007 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
1008 | #, fuzzy | |
78ed7aaf | 1009 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." |
ffc3240e FS |
1010 | msgstr "" |
1011 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος." | |
78ed7aaf W |
1012 | |
1013 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
1014 | msgid "Revert NTP settings" | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | ||
1017 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
1018 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
1019 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." |
1020 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1021 | ||
1022 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
1023 | msgid "Revert DNS settings" | |
1024 | msgstr "" | |
1025 | ||
1026 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
1027 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
1028 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." |
1029 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1030 | ||
1031 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
1032 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
1035 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
1036 | #, fuzzy | |
1037 | msgid "Authentication is required to send force renew message." | |
1038 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
1039 | ||
1040 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
1041 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
1044 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
1045 | #, fuzzy | |
1046 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." | |
1047 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
1048 | ||
1049 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
1050 | msgid "Reload network settings" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
1054 | #, fuzzy | |
1055 | msgid "Authentication is required to reload network settings." | |
1056 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1057 | ||
1058 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
1059 | msgid "Reconfigure network interface" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
1062 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
1063 | #, fuzzy | |
78ed7aaf W |
1064 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." |
1065 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος." | |
1066 | ||
ff57d171 | 1067 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 |
838d2a14 | 1068 | msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" |
ff57d171 LB |
1069 | msgstr "" |
1070 | ||
1071 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 | |
1072 | msgid "" | |
1073 | "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" | |
1074 | "networkd is available." | |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
78ed7aaf W |
1077 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 |
1078 | msgid "Inspect a portable service image" | |
1079 | msgstr "" | |
1080 | ||
1081 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
1082 | #, fuzzy | |
1083 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." | |
1084 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1085 | ||
1086 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
1087 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
1088 | msgstr "" | |
1089 | ||
1090 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
1091 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
1092 | msgid "" |
1093 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." | |
78ed7aaf W |
1096 | |
1097 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
1098 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
1101 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
1102 | #, fuzzy | |
ffc3240e FS |
1103 | msgid "" |
1104 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
78ed7aaf W |
1105 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής." |
1106 | ||
1107 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
1108 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
1109 | msgstr "" | |
1110 | ||
1111 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
1112 | #, fuzzy | |
1113 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" | |
1114 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
1115 | ||
1116 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
1117 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | ||
1120 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
1121 | #, fuzzy | |
1122 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" | |
1123 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
1124 | ||
1125 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 | |
1126 | msgid "Revert name resolution settings" | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
1129 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
1130 | #, fuzzy | |
78ed7aaf | 1131 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." |
ffc3240e FS |
1132 | msgstr "" |
1133 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του " | |
1134 | "συστήματος." | |
78ed7aaf W |
1135 | |
1136 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 | |
3d89c35c DS |
1137 | msgid "Set system time" |
1138 | msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος" | |
1139 | ||
78ed7aaf | 1140 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 |
3d89c35c DS |
1141 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
1142 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1143 | ||
78ed7aaf | 1144 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 |
3d89c35c DS |
1145 | msgid "Set system timezone" |
1146 | msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος" | |
1147 | ||
78ed7aaf | 1148 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 |
3d89c35c DS |
1149 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
1150 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος." | |
1151 | ||
78ed7aaf | 1152 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 |
3d89c35c DS |
1153 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
1154 | msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC" | |
1155 | ||
78ed7aaf | 1156 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 |
ffc3240e FS |
1157 | msgid "" |
1158 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
1159 | "UTC time." | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την " | |
1162 | "ώρα UTC." | |
3d89c35c | 1163 | |
78ed7aaf | 1164 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 |
3d89c35c DS |
1165 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
1166 | msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου" | |
1167 | ||
78ed7aaf | 1168 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 |
ffc3240e FS |
1169 | msgid "" |
1170 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
1171 | "shall be enabled." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα " | |
1174 | "ενεργοποιηθεί." | |
00ff0026 | 1175 | |
ffc3240e | 1176 | #: src/core/dbus-unit.c:353 |
00ff0026 DM |
1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." | |
1179 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1180 | ||
ffc3240e | 1181 | #: src/core/dbus-unit.c:354 |
00ff0026 DM |
1182 | #, fuzzy |
1183 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." | |
1184 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1185 | ||
ffc3240e | 1186 | #: src/core/dbus-unit.c:355 |
00ff0026 DM |
1187 | #, fuzzy |
1188 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." | |
1189 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1190 | ||
ffc3240e | 1191 | #: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357 |
00ff0026 DM |
1192 | #, fuzzy |
1193 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." | |
1194 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
1195 | ||
ffc3240e | 1196 | #: src/core/dbus-unit.c:549 |
00ff0026 | 1197 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
1198 | msgid "" |
1199 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
1200 | "'$(unit)'." | |
78ed7aaf | 1201 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." |
00ff0026 | 1202 | |
ffc3240e | 1203 | #: src/core/dbus-unit.c:577 |
00ff0026 DM |
1204 | #, fuzzy |
1205 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." | |
1206 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." | |
1207 | ||
ffc3240e | 1208 | #: src/core/dbus-unit.c:607 |
00ff0026 DM |
1209 | #, fuzzy |
1210 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." | |
1211 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος." | |
78ed7aaf | 1212 | |
ffc3240e | 1213 | #: src/core/dbus-unit.c:704 |
78ed7aaf | 1214 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
1215 | msgid "" |
1216 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
1217 | "'$(unit)'." | |
78ed7aaf W |
1218 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
1219 | ||
838d2a14 | 1220 | #: src/core/dbus-unit.c:741 |
78ed7aaf | 1221 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
1222 | msgid "" |
1223 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
78ed7aaf W |
1224 | msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |
1225 | ||
1226 | #, fuzzy | |
1227 | #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." | |
1228 | #~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη." |