]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - po/eo.po
x86-64 memchr/wmemchr: Properly handle the length parameter [BZ #24097]
[thirdparty/glibc.git] / po / eo.po
CommitLineData
e7170363 1# Esperanto translations for GNU libc.
d61c51a7 2# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
e7170363
AJ
3# This file is distributed under the same license as the glibc package.
4#
2c31e102 5# Nuclear device. Attack. Trigger. NSA.
e7170363 6#
d61c51a7 7# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2012, 2013, 2014.
e7170363
AJ
8msgid ""
9msgstr ""
2c31e102 10"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
e7170363 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
74939c83 12"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
2c31e102 13"PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
e7170363
AJ
14"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
15"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: eo\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74939c83 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
e7170363
AJ
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
a181b0d7 24#: argp/argp-help.c:227
e7170363
AJ
25#, c-format
26msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
f1a7f492 27msgstr "%.*s: Parametro en ARGP_HELP_FMT postulas valoron"
e7170363 28
a181b0d7 29#: argp/argp-help.c:237
e7170363
AJ
30#, c-format
31msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
f1a7f492 32msgstr "%.*s: Nekonata parametro en ARGP_HELP_FMT"
e7170363 33
a181b0d7 34#: argp/argp-help.c:250
e7170363
AJ
35#, c-format
36msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
f1a7f492 37msgstr "Rubaĵo en ARGP_HELP_FMT: %s"
e7170363 38
a181b0d7 39#: argp/argp-help.c:1214
e7170363
AJ
40msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
41msgstr ""
42"(Endaj aŭ eblaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas aŭ eblas por\n"
43"iuj korespondaj mallongaj opcioj.)"
44
a181b0d7 45#: argp/argp-help.c:1600
e7170363
AJ
46msgid "Usage:"
47msgstr "Uzmaniero: "
48
a181b0d7 49#: argp/argp-help.c:1604
e7170363
AJ
50msgid " or: "
51msgstr " aŭ: "
52
a181b0d7 53#: argp/argp-help.c:1616
e7170363
AJ
54msgid " [OPTION...]"
55msgstr " [OPCIO...]"
56
a181b0d7 57#: argp/argp-help.c:1643
e7170363
AJ
58#, c-format
59msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
60msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\n"
61
a181b0d7 62#: argp/argp-help.c:1671
e7170363
AJ
63#, c-format
64msgid "Report bugs to %s.\n"
65msgstr "Raportu programmisojn al <%s>.\n"
66
67#: argp/argp-parse.c:101
68msgid "Give this help list"
69msgstr "montri ĉi tiun helptekston"
70
71#: argp/argp-parse.c:102
72msgid "Give a short usage message"
73msgstr "montri mallongan uzmanieran mesaĝon"
74
f1a7f492 75#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
2c31e102 76#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
f1a7f492
DM
77#: nss/makedb.c:120
78msgid "NAME"
79msgstr "NOMO"
80
81#: argp/argp-parse.c:104
e7170363
AJ
82msgid "Set the program name"
83msgstr "agordi la programnomon"
84
85#: argp/argp-parse.c:105
f1a7f492
DM
86msgid "SECS"
87msgstr "SEKUNDOJ"
88
89#: argp/argp-parse.c:106
e7170363
AJ
90msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
91msgstr "paŭzi por SEKOJ sekundoj (defaŭlte 3600)"
92
f1a7f492 93#: argp/argp-parse.c:167
e7170363
AJ
94msgid "Print program version"
95msgstr "montri programversion"
96
f1a7f492 97#: argp/argp-parse.c:183
e7170363 98msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
a181b0d7 99msgstr "(**Programmiso**) Ne konas sian version!?"
e7170363 100
f1a7f492 101#: argp/argp-parse.c:623
e7170363
AJ
102#, c-format
103msgid "%s: Too many arguments\n"
104msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
105
f1a7f492 106#: argp/argp-parse.c:766
e7170363 107msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
a181b0d7 108msgstr "(**Programmiso**) Opcio devus esti rekonata!?"
e7170363 109
f1a7f492 110#: assert/assert-perr.c:35
74939c83
CD
111#, fuzzy, c-format
112#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
113msgid ""
114"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
115"%n"
e7170363
AJ
116msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n"
117
118#: assert/assert.c:101
119#, c-format
120msgid ""
121"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
122"%n"
123msgstr ""
124"%s%s%s:%u: %s%sKontrolo '%s' malsukcesis.\n"
125"%n"
126
e7170363
AJ
127#: catgets/gencat.c:110
128msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
a181b0d7 129msgstr "krei C-ĉapdosieron kiu enhavas simboldifinojn"
e7170363
AJ
130
131#: catgets/gencat.c:112
132msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
a181b0d7 133msgstr "ne aldoni al eligdosiero; anstataŭigi ĝin"
e7170363 134
f1a7f492 135#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
e7170363
AJ
136msgid "Write output to file NAME"
137msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO"
138
139#: catgets/gencat.c:118
140msgid ""
141"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
142"is -, output is written to standard output.\n"
143msgstr ""
a181b0d7
DM
144" \n"
145"Generas mesaĝan katalogon.\vSe ENIGDOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas. Se ELIGDOSIERO estas «-», la eligo skribiĝas al ĉefeligujo.\n"
e7170363
AJ
146
147#: catgets/gencat.c:123
148msgid ""
149"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
150"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
151msgstr ""
a181b0d7
DM
152"-o ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]\n"
153"[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]"
e7170363 154
74939c83
CD
155#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
156#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
157#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
158#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
159#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
160#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
a181b0d7 161#, c-format
e7170363
AJ
162msgid ""
163"For bug reporting instructions, please see:\n"
a181b0d7 164"%s.\n"
e7170363 165msgstr ""
c5f45721 166"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
a181b0d7
DM
167" %s.\n"
168
f1a7f492 169#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
74939c83
CD
170#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
171#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
172#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
173#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
174#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
175#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
e7170363
AJ
176#, c-format
177msgid ""
178"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
179"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
180"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
181msgstr ""
c5f45721
AJ
182"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
183"Ĉi tio estas libera programo; vidu la fontdosierojn por la kopikondiĉoj.\n"
184"Doniĝas NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCKVALITO aŭ ADEKVATECO POR IU CELO.\n"
e7170363 185
f1a7f492 186#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
74939c83
CD
187#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
188#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
189#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
190#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
191#: posix/getconf.c:490
e7170363
AJ
192#, c-format
193msgid "Written by %s.\n"
194msgstr "Verkita de %s.\n"
195
f1a7f492 196#: catgets/gencat.c:281
e7170363
AJ
197msgid "*standard input*"
198msgstr "*ĉefenigujo*"
199
74939c83 200#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
f1a7f492 201#: nss/makedb.c:246
e7170363
AJ
202#, c-format
203msgid "cannot open input file `%s'"
204msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
205
f1a7f492 206#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
e7170363
AJ
207msgid "illegal set number"
208msgstr "nevalida numero de aro"
209
f1a7f492 210#: catgets/gencat.c:443
e7170363
AJ
211msgid "duplicate set definition"
212msgstr "duobla difino de aro"
213
f1a7f492 214#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
e7170363
AJ
215msgid "this is the first definition"
216msgstr "ĉi tiu estas la unua difino"
217
f1a7f492 218#: catgets/gencat.c:516
e7170363
AJ
219#, c-format
220msgid "unknown set `%s'"
221msgstr "nekonata aro «%s»"
222
f1a7f492 223#: catgets/gencat.c:557
e7170363
AJ
224msgid "invalid quote character"
225msgstr "nevalida cita signo"
226
f1a7f492 227#: catgets/gencat.c:570
e7170363
AJ
228#, c-format
229msgid "unknown directive `%s': line ignored"
c5f45721 230msgstr "nekonata komando '%s': linio ignoriĝas"
e7170363 231
f1a7f492 232#: catgets/gencat.c:615
e7170363 233msgid "duplicated message number"
c5f45721 234msgstr "duobla mesaĝnumero"
e7170363 235
f1a7f492 236#: catgets/gencat.c:666
e7170363 237msgid "duplicated message identifier"
c5f45721 238msgstr "duobla mesaĝnomo"
e7170363 239
f1a7f492 240#: catgets/gencat.c:723
e7170363
AJ
241msgid "invalid character: message ignored"
242msgstr "nevalida signo: mesaĝo ignoriĝas"
243
f1a7f492 244#: catgets/gencat.c:766
e7170363
AJ
245msgid "invalid line"
246msgstr "nevalida linio"
247
f1a7f492 248#: catgets/gencat.c:820
e7170363
AJ
249msgid "malformed line ignored"
250msgstr "misformita linio ignoriĝas"
251
f1a7f492 252#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
e7170363
AJ
253#, c-format
254msgid "cannot open output file `%s'"
255msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron «%s»"
256
f1a7f492 257#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
e7170363 258msgid "invalid escape sequence"
c5f45721 259msgstr "nevalida stirkodo"
e7170363
AJ
260
261# SIGTERM 15 Term Termination signal
f1a7f492 262#: catgets/gencat.c:1209
e7170363
AJ
263msgid "unterminated message"
264msgstr "nefinita mesaĝo"
265
f1a7f492 266#: catgets/gencat.c:1233
a181b0d7 267#, c-format
e7170363 268msgid "while opening old catalog file"
c5f45721 269msgstr "dum malfermo de malnova katalogdosiero"
e7170363 270
f1a7f492 271#: catgets/gencat.c:1324
e7170363
AJ
272#, c-format
273msgid "conversion modules not available"
c5f45721 274msgstr "konvertmoduloj ne disponeblas"
e7170363 275
f1a7f492 276#: catgets/gencat.c:1350
a181b0d7 277#, c-format
e7170363 278msgid "cannot determine escape character"
a181b0d7 279msgstr "ne eblas eltrovi kodŝanĝan signon"
e7170363 280
f1a7f492 281#: debug/pcprofiledump.c:53
e7170363 282msgid "Don't buffer output"
a181b0d7 283msgstr "ne bufri eligon"
e7170363 284
f1a7f492 285#: debug/pcprofiledump.c:58
e7170363 286msgid "Dump information generated by PC profiling."
a181b0d7 287msgstr "Eligas informojn kiuj generiĝis por profililo."
e7170363 288
f1a7f492 289#: debug/pcprofiledump.c:61
e7170363
AJ
290msgid "[FILE]"
291msgstr "[DOSIERO]"
292
f1a7f492 293#: debug/pcprofiledump.c:108
e7170363
AJ
294#, c-format
295msgid "cannot open input file"
296msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron"
297
f1a7f492 298#: debug/pcprofiledump.c:115
e7170363
AJ
299#, c-format
300msgid "cannot read header"
301msgstr "ne eblas legi ĉapon"
302
f1a7f492 303#: debug/pcprofiledump.c:179
e7170363
AJ
304#, c-format
305msgid "invalid pointer size"
a181b0d7 306msgstr "nevalida grando de referenco"
e7170363
AJ
307
308#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
309msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
310msgstr ""
311
2c31e102
AM
312#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
313#: malloc/memusage.sh:26
e7170363
AJ
314msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
315msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n"
316
317#: debug/xtrace.sh:38
318msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
319msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
320
321#: debug/xtrace.sh:45
322msgid ""
323"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
324"\n"
325" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
326"\n"
327" -?,--help Print this help and exit\n"
328" --usage Give a short usage message\n"
329" -V,--version Print version information and exit\n"
330"\n"
331"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
332"short options.\n"
333"\n"
334msgstr ""
335
2c31e102 336#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
a181b0d7
DM
337#: malloc/memusage.sh:64
338msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
339msgstr "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\\\\n %s.\\\\n"
340
341#: debug/xtrace.sh:125
e7170363
AJ
342msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
343msgstr "xtrace: nekonata opcio «$1»\\n"
344
a181b0d7 345#: debug/xtrace.sh:138
e7170363
AJ
346msgid "No program name given\\n"
347msgstr "Ne indikatas programnomo\\n"
348
a181b0d7 349#: debug/xtrace.sh:146
e7170363
AJ
350#, sh-format
351msgid "executable \\`$program' not found\\n"
352msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n"
353
a181b0d7 354#: debug/xtrace.sh:150
e7170363
AJ
355#, sh-format
356msgid "\\`$program' is no executable\\n"
357msgstr "«$program» ne ruleblas\\n"
358
359#: dlfcn/dlinfo.c:63
360msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
361msgstr ""
362
363# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
364#: dlfcn/dlinfo.c:72
365msgid "unsupported dlinfo request"
366msgstr ""
367
368#: dlfcn/dlmopen.c:63
369msgid "invalid namespace"
a181b0d7 370msgstr "nevalida nomspaco"
e7170363
AJ
371
372#: dlfcn/dlmopen.c:68
373msgid "invalid mode"
374msgstr "nevalida moduso"
375
376#: dlfcn/dlopen.c:64
377msgid "invalid mode parameter"
378msgstr "nevalida modusa argumento"
379
f1a7f492 380#: elf/cache.c:69
e7170363
AJ
381msgid "unknown"
382msgstr "nekonata"
383
74939c83 384#: elf/cache.c:141
e7170363
AJ
385msgid "Unknown OS"
386msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
387
74939c83 388#: elf/cache.c:146
e7170363
AJ
389#, c-format
390msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
391msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
392
74939c83 393#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
e7170363
AJ
394#, c-format
395msgid "Can't open cache file %s\n"
396msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
397
74939c83 398#: elf/cache.c:177
e7170363
AJ
399#, c-format
400msgid "mmap of cache file failed.\n"
401msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
402
74939c83 403#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
e7170363
AJ
404#, c-format
405msgid "File is not a cache file.\n"
406msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
407
74939c83 408#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
e7170363
AJ
409#, c-format
410msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
a181b0d7 411msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n"
e7170363 412
74939c83 413#: elf/cache.c:432
e7170363
AJ
414#, c-format
415msgid "Can't create temporary cache file %s"
416msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
417
74939c83
CD
418#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
419#: elf/cache.c:468
e7170363
AJ
420#, c-format
421msgid "Writing of cache data failed"
422msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
423
74939c83 424#: elf/cache.c:463
e7170363
AJ
425#, c-format
426msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
a181b0d7 427msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o"
e7170363 428
74939c83 429#: elf/cache.c:472
e7170363
AJ
430#, c-format
431msgid "Renaming of %s to %s failed"
a181b0d7 432msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
e7170363 433
74939c83 434#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
e7170363 435msgid "cannot create scope list"
a181b0d7 436msgstr "ne eblas krei ampleksliston"
e7170363 437
74939c83 438#: elf/dl-close.c:839
e7170363
AJ
439msgid "shared object not open"
440msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
441
a181b0d7 442#: elf/dl-deps.c:112
e7170363
AJ
443msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
444msgstr ""
445
a181b0d7 446#: elf/dl-deps.c:125
e7170363
AJ
447msgid "empty dynamic string token substitution"
448msgstr ""
449
a181b0d7 450#: elf/dl-deps.c:131
e7170363
AJ
451#, c-format
452msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
453msgstr ""
454
74939c83
CD
455#: elf/dl-deps.c:220
456#, fuzzy
457#| msgid "cannot allocate name record"
458msgid "cannot allocate dependency buffer"
459msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
460
461#: elf/dl-deps.c:443
e7170363
AJ
462msgid "cannot allocate dependency list"
463msgstr ""
464
74939c83 465#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
e7170363
AJ
466msgid "cannot allocate symbol search list"
467msgstr ""
468
74939c83 469#: elf/dl-deps.c:523
e7170363
AJ
470msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
471msgstr ""
472
74939c83 473#: elf/dl-error-skeleton.c:80
e7170363
AJ
474msgid "error while loading shared libraries"
475msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj"
476
74939c83
CD
477#: elf/dl-error-skeleton.c:113
478msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
479msgstr "**PROGRAMMISO** en dinamika bindilo!!!"
480
481#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
e7170363
AJ
482msgid "cannot map pages for fdesc table"
483msgstr ""
484
74939c83 485#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
e7170363
AJ
486msgid "cannot map pages for fptr table"
487msgstr ""
488
74939c83 489#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
e7170363
AJ
490msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
491msgstr ""
492
74939c83 493#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
a181b0d7 494msgid "cannot create capability list"
f1a7f492 495msgstr "ne eblas krei mandatliston"
a181b0d7 496
74939c83 497#: elf/dl-load.c:427
e7170363 498msgid "cannot allocate name record"
f1a7f492 499msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
e7170363 500
74939c83 501#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
e7170363 502msgid "cannot create cache for search path"
f1a7f492 503msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado"
e7170363 504
74939c83 505#: elf/dl-load.c:609
e7170363
AJ
506msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
507msgstr ""
508
74939c83 509#: elf/dl-load.c:702
e7170363
AJ
510msgid "cannot create search path array"
511msgstr ""
512
74939c83 513#: elf/dl-load.c:883
e7170363 514msgid "cannot stat shared object"
f1a7f492 515msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
e7170363 516
74939c83 517#: elf/dl-load.c:960
e7170363
AJ
518msgid "cannot open zero fill device"
519msgstr ""
520
74939c83 521#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
e7170363
AJ
522msgid "cannot create shared object descriptor"
523msgstr ""
524
74939c83 525#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
e7170363
AJ
526msgid "cannot read file data"
527msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
528
74939c83 529#: elf/dl-load.c:1072
e7170363
AJ
530msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
531msgstr ""
532
74939c83 533#: elf/dl-load.c:1079
e7170363
AJ
534msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
535msgstr ""
536
74939c83
CD
537#: elf/dl-load.c:1161
538#, fuzzy
539#| msgid "cannot read object name"
540msgid "cannot process note segment"
541msgstr "ne eblas legi objektnomon"
e7170363 542
74939c83 543#: elf/dl-load.c:1172
e7170363
AJ
544msgid "object file has no loadable segments"
545msgstr ""
546
74939c83 547#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
e7170363
AJ
548msgid "cannot dynamically load executable"
549msgstr ""
550
74939c83 551#: elf/dl-load.c:1202
e7170363
AJ
552msgid "object file has no dynamic section"
553msgstr ""
554
74939c83 555#: elf/dl-load.c:1225
e7170363
AJ
556msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
557msgstr ""
558
74939c83 559#: elf/dl-load.c:1238
e7170363
AJ
560msgid "cannot allocate memory for program header"
561msgstr ""
562
74939c83 563#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
2c31e102
AM
564msgid "cannot change memory protections"
565msgstr ""
566
74939c83 567#: elf/dl-load.c:1291
e7170363
AJ
568msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
569msgstr ""
570
74939c83 571#: elf/dl-load.c:1304
e7170363 572msgid "cannot close file descriptor"
a181b0d7 573msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
e7170363 574
74939c83 575#: elf/dl-load.c:1560
e7170363
AJ
576msgid "file too short"
577msgstr "dosiero tro mallongas"
578
74939c83 579#: elf/dl-load.c:1595
e7170363
AJ
580msgid "invalid ELF header"
581msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
582
74939c83 583#: elf/dl-load.c:1607
e7170363
AJ
584msgid "ELF file data encoding not big-endian"
585msgstr ""
586
74939c83 587#: elf/dl-load.c:1609
e7170363
AJ
588msgid "ELF file data encoding not little-endian"
589msgstr ""
590
74939c83 591#: elf/dl-load.c:1613
e7170363
AJ
592msgid "ELF file version ident does not match current one"
593msgstr ""
594
74939c83 595#: elf/dl-load.c:1617
e7170363
AJ
596msgid "ELF file OS ABI invalid"
597msgstr ""
598
74939c83 599#: elf/dl-load.c:1620
e7170363
AJ
600msgid "ELF file ABI version invalid"
601msgstr ""
602
74939c83 603#: elf/dl-load.c:1623
e7170363
AJ
604msgid "nonzero padding in e_ident"
605msgstr ""
606
74939c83 607#: elf/dl-load.c:1626
e7170363 608msgid "internal error"
d61c51a7 609msgstr "**interna programmiso**"
e7170363 610
74939c83 611#: elf/dl-load.c:1633
e7170363
AJ
612msgid "ELF file version does not match current one"
613msgstr ""
614
74939c83 615#: elf/dl-load.c:1641
e7170363
AJ
616msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
617msgstr ""
618
74939c83 619#: elf/dl-load.c:1657
e7170363
AJ
620msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
621msgstr ""
622
74939c83 623#: elf/dl-load.c:2222
e7170363
AJ
624msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
625msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
626
74939c83 627#: elf/dl-load.c:2223
e7170363
AJ
628msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
629msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
630
74939c83 631#: elf/dl-load.c:2226
e7170363
AJ
632msgid "cannot open shared object file"
633msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
634
2c31e102
AM
635#: elf/dl-load.h:128
636msgid "failed to map segment from shared object"
637msgstr ""
638
639#: elf/dl-load.h:132
640msgid "cannot map zero-fill pages"
641msgstr ""
642
74939c83 643#: elf/dl-lookup.c:835
e7170363
AJ
644msgid "relocation error"
645msgstr ""
646
74939c83 647#: elf/dl-lookup.c:858
e7170363
AJ
648msgid "symbol lookup error"
649msgstr ""
650
74939c83 651#: elf/dl-open.c:99
e7170363
AJ
652msgid "cannot extend global scope"
653msgstr ""
654
74939c83 655#: elf/dl-open.c:470
e7170363
AJ
656msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
657msgstr ""
658
74939c83 659#: elf/dl-open.c:534
e7170363
AJ
660msgid "invalid mode for dlopen()"
661msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
662
74939c83 663#: elf/dl-open.c:551
e7170363
AJ
664msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
665msgstr ""
666
74939c83 667#: elf/dl-open.c:575
e7170363
AJ
668msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
669msgstr ""
670
bb440151 671#: elf/dl-reloc.c:120
e7170363
AJ
672msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
673msgstr ""
674
74939c83 675#: elf/dl-reloc.c:205
e7170363
AJ
676msgid "cannot make segment writable for relocation"
677msgstr ""
678
74939c83 679#: elf/dl-reloc.c:276
e7170363
AJ
680#, c-format
681msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
682msgstr ""
683
74939c83 684#: elf/dl-reloc.c:292
e7170363
AJ
685msgid "cannot restore segment prot after reloc"
686msgstr ""
687
74939c83 688#: elf/dl-reloc.c:323
e7170363
AJ
689msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
690msgstr ""
691
74939c83 692#: elf/dl-sym.c:136
e7170363
AJ
693msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
694msgstr ""
695
74939c83 696#: elf/dl-tls.c:931
e7170363
AJ
697msgid "cannot create TLS data structures"
698msgstr ""
699
74939c83 700#: elf/dl-version.c:148
e7170363
AJ
701msgid "version lookup error"
702msgstr ""
703
74939c83 704#: elf/dl-version.c:279
e7170363
AJ
705msgid "cannot allocate version reference table"
706msgstr ""
707
74939c83 708#: elf/ldconfig.c:142
e7170363 709msgid "Print cache"
a181b0d7 710msgstr "eligi kaŝmemoron"
e7170363 711
74939c83 712#: elf/ldconfig.c:143
e7170363 713msgid "Generate verbose messages"
a181b0d7 714msgstr "eligi detalajn mesaĝojn"
e7170363 715
74939c83 716#: elf/ldconfig.c:144
e7170363 717msgid "Don't build cache"
a181b0d7 718msgstr "ne krei kaŝmemoron"
e7170363 719
f1a7f492 720#: elf/ldconfig.c:145
74939c83
CD
721#, fuzzy
722#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
723msgid "Don't update symbolic links"
724msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
725
726#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 727msgid "Change to and use ROOT as root directory"
a181b0d7 728msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon"
e7170363 729
74939c83 730#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 731msgid "ROOT"
a181b0d7 732msgstr "RADIKO"
e7170363 733
74939c83 734#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 735msgid "CACHE"
a181b0d7 736msgstr "KAŜMEMORO"
e7170363 737
74939c83 738#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 739msgid "Use CACHE as cache file"
a181b0d7 740msgstr "uzi KAŜMEMOROn kiel kaŝmemoran dosieron"
e7170363 741
74939c83 742#: elf/ldconfig.c:148
e7170363 743msgid "CONF"
a181b0d7 744msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 745
74939c83 746#: elf/ldconfig.c:148
e7170363 747msgid "Use CONF as configuration file"
a181b0d7 748msgstr "uzi AGORDDOSIEROn kiel agordan dosieron"
e7170363 749
74939c83 750#: elf/ldconfig.c:149
e7170363 751msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
a181b0d7 752msgstr "nur trakti dosierujojn kiuj indikatas en komandlinio; ne krei kaŝmemoron"
e7170363 753
74939c83 754#: elf/ldconfig.c:150
e7170363 755msgid "Manually link individual libraries."
a181b0d7 756msgstr "mane ligi individuajn bibliotekojn"
e7170363 757
74939c83 758#: elf/ldconfig.c:151
e7170363 759msgid "FORMAT"
a181b0d7 760msgstr "ARANĜO"
e7170363 761
74939c83 762#: elf/ldconfig.c:151
e7170363 763msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
a181b0d7 764msgstr "uzenda aranĝo: 'new' (nova), 'old' (malnova), aŭ 'compat' (kongrua, defaŭlte)"
e7170363 765
74939c83 766#: elf/ldconfig.c:152
e7170363 767msgid "Ignore auxiliary cache file"
a181b0d7 768msgstr "ignori neĉefan kaŝmemoran dosieron"
e7170363 769
74939c83 770#: elf/ldconfig.c:160
e7170363
AJ
771msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
772msgstr ""
a181b0d7
DM
773" \n"
774"Agordas la dinamika bindilo."
e7170363 775
74939c83 776#: elf/ldconfig.c:347
e7170363
AJ
777#, c-format
778msgid "Path `%s' given more than once"
f1a7f492 779msgstr "pado '%s' indikatas plurfoje"
e7170363 780
74939c83 781#: elf/ldconfig.c:387
e7170363
AJ
782#, c-format
783msgid "%s is not a known library type"
a181b0d7 784msgstr "%s ne estas konata bibliotektipo"
e7170363 785
74939c83 786#: elf/ldconfig.c:415
e7170363
AJ
787#, c-format
788msgid "Can't stat %s"
f1a7f492 789msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 790
74939c83 791#: elf/ldconfig.c:489
e7170363
AJ
792#, c-format
793msgid "Can't stat %s\n"
f1a7f492 794msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s\n"
e7170363 795
74939c83 796#: elf/ldconfig.c:499
e7170363
AJ
797#, c-format
798msgid "%s is not a symbolic link\n"
799msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
800
74939c83 801#: elf/ldconfig.c:518
e7170363
AJ
802#, c-format
803msgid "Can't unlink %s"
f1a7f492 804msgstr "ne eblas malligi %s"
e7170363 805
74939c83 806#: elf/ldconfig.c:524
e7170363
AJ
807#, c-format
808msgid "Can't link %s to %s"
f1a7f492 809msgstr "ne eblas ligi %s al %s"
e7170363
AJ
810
811# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
74939c83 812#: elf/ldconfig.c:530
e7170363
AJ
813msgid " (changed)\n"
814msgstr " (ŝanĝiĝis)\n"
815
74939c83 816#: elf/ldconfig.c:532
e7170363 817msgid " (SKIPPED)\n"
a181b0d7 818msgstr " (TRANSSALTITA)\n"
e7170363 819
74939c83 820#: elf/ldconfig.c:587
e7170363
AJ
821#, c-format
822msgid "Can't find %s"
f1a7f492 823msgstr "malsukcesis trovi %s"
e7170363 824
74939c83 825#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
e7170363
AJ
826#, c-format
827msgid "Cannot lstat %s"
f1a7f492 828msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 829
74939c83 830#: elf/ldconfig.c:610
e7170363
AJ
831#, c-format
832msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
a181b0d7 833msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero."
e7170363 834
74939c83 835#: elf/ldconfig.c:619
e7170363
AJ
836#, c-format
837msgid "No link created since soname could not be found for %s"
838msgstr ""
839
74939c83 840#: elf/ldconfig.c:702
e7170363
AJ
841#, c-format
842msgid "Can't open directory %s"
f1a7f492 843msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
e7170363 844
74939c83 845#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
e7170363
AJ
846#, c-format
847msgid "Input file %s not found.\n"
848msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
849
74939c83 850#: elf/ldconfig.c:794
e7170363
AJ
851#, c-format
852msgid "Cannot stat %s"
f1a7f492 853msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 854
74939c83 855#: elf/ldconfig.c:939
e7170363
AJ
856#, c-format
857msgid "libc5 library %s in wrong directory"
a181b0d7 858msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 859
74939c83 860#: elf/ldconfig.c:942
e7170363
AJ
861#, c-format
862msgid "libc6 library %s in wrong directory"
a181b0d7 863msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 864
74939c83 865#: elf/ldconfig.c:945
e7170363
AJ
866#, c-format
867msgid "libc4 library %s in wrong directory"
a181b0d7 868msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 869
74939c83 870#: elf/ldconfig.c:973
e7170363
AJ
871#, c-format
872msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
873msgstr ""
874
74939c83 875#: elf/ldconfig.c:1082
e7170363
AJ
876#, c-format
877msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
a181b0d7 878msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
e7170363 879
74939c83 880#: elf/ldconfig.c:1148
e7170363
AJ
881#, c-format
882msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
883msgstr ""
884
74939c83 885#: elf/ldconfig.c:1154
e7170363
AJ
886#, c-format
887msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
888msgstr ""
889
74939c83 890#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
e7170363
AJ
891#, c-format
892msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
893msgstr ""
894
74939c83 895#: elf/ldconfig.c:1172
e7170363
AJ
896#, c-format
897msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
898msgstr ""
899
74939c83 900#: elf/ldconfig.c:1194
e7170363
AJ
901#, c-format
902msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
903msgstr ""
904
74939c83
CD
905#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
906#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
e7170363
AJ
907#, c-format
908msgid "memory exhausted"
909msgstr "mankas sufiĉa memoro"
910
74939c83 911#: elf/ldconfig.c:1233
e7170363
AJ
912#, c-format
913msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
914msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
915
74939c83 916#: elf/ldconfig.c:1281
e7170363
AJ
917#, c-format
918msgid "relative path `%s' used to build cache"
f1a7f492 919msgstr "uziĝas relativa pado '%s' por krei kaŝmemoron"
e7170363 920
74939c83 921#: elf/ldconfig.c:1311
e7170363
AJ
922#, c-format
923msgid "Can't chdir to /"
f1a7f492 924msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 925
74939c83 926#: elf/ldconfig.c:1352
e7170363
AJ
927#, c-format
928msgid "Can't open cache file directory %s\n"
f1a7f492 929msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n"
e7170363
AJ
930
931#: elf/ldd.bash.in:42
932msgid "Written by %s and %s.\n"
933msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n"
934
935#: elf/ldd.bash.in:47
936msgid ""
937"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
938" --help print this help and exit\n"
939" --version print version information and exit\n"
940" -d, --data-relocs process data relocations\n"
941" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
942" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
943" -v, --verbose print all information\n"
944msgstr ""
945
a181b0d7 946#: elf/ldd.bash.in:80
e7170363
AJ
947msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
948msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca"
949
a181b0d7 950#: elf/ldd.bash.in:87
e7170363
AJ
951msgid "unrecognized option"
952msgstr "nekonata opcio"
953
d61c51a7 954#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
e7170363
AJ
955msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
956msgstr "Tajpu «ldd --help» por pli da informoj."
957
d61c51a7 958#: elf/ldd.bash.in:124
e7170363
AJ
959msgid "missing file arguments"
960msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
961
74939c83 962#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
e7170363
AJ
963#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
964#. TRANS expected to already exist.
2c31e102 965#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
e7170363 966msgid "No such file or directory"
d69aeb12 967msgstr "Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas"
e7170363 968
74939c83 969#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
e7170363
AJ
970msgid "not regular file"
971msgstr "ne estas normala dosiero"
972
d61c51a7 973#: elf/ldd.bash.in:153
e7170363
AJ
974msgid "warning: you do not have execution permission for"
975msgstr "averto: vi ne havas permeson ruli"
976
74939c83 977#: elf/ldd.bash.in:170
e7170363 978msgid "\tnot a dynamic executable"
a181b0d7 979msgstr " ne estas dinamika rulebla dosiero"
e7170363 980
74939c83 981#: elf/ldd.bash.in:178
e7170363
AJ
982msgid "exited with unknown exit code"
983msgstr "finis kun nekonata elirstato"
984
74939c83 985#: elf/ldd.bash.in:183
e7170363
AJ
986msgid "error: you do not have read permission for"
987msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi"
988
989#: elf/pldd-xx.c:105
990#, c-format
991msgid "cannot find program header of process"
d69aeb12 992msgstr "ne eblas trovi programĉapon de procezo"
e7170363
AJ
993
994#: elf/pldd-xx.c:110
995#, c-format
996msgid "cannot read program header"
997msgstr "ne eblas legi programĉapon"
998
999#: elf/pldd-xx.c:135
1000#, c-format
1001msgid "cannot read dynamic section"
1002msgstr "ne eblas legi dinamikan sekcion"
1003
1004#: elf/pldd-xx.c:147
1005#, c-format
1006msgid "cannot read r_debug"
1007msgstr "ne eblas legi 'r_debug'"
1008
1009#: elf/pldd-xx.c:167
1010#, c-format
1011msgid "cannot read program interpreter"
1012msgstr "ne eblas legi programinterpretilon"
1013
74939c83 1014#: elf/pldd-xx.c:197
e7170363
AJ
1015#, c-format
1016msgid "cannot read link map"
1017msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
1018
74939c83 1019#: elf/pldd-xx.c:209
e7170363
AJ
1020#, c-format
1021msgid "cannot read object name"
1022msgstr "ne eblas legi objektnomon"
1023
74939c83
CD
1024#: elf/pldd-xx.c:219
1025#, fuzzy, c-format
1026#| msgid "unable to allocate buffer for input"
1027msgid "cannot allocate buffer for object name"
1028msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
1029
1030#: elf/pldd.c:64
e7170363
AJ
1031msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
1032msgstr ""
1033
74939c83 1034#: elf/pldd.c:68
e7170363
AJ
1035msgid "PID"
1036msgstr ""
1037
74939c83 1038#: elf/pldd.c:100
e7170363
AJ
1039#, c-format
1040msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
1041msgstr ""
1042
74939c83 1043#: elf/pldd.c:112
e7170363
AJ
1044#, c-format
1045msgid "invalid process ID '%s'"
d61c51a7 1046msgstr "nevalida indiko de procezo: '%s'"
e7170363 1047
74939c83 1048#: elf/pldd.c:120
e7170363
AJ
1049#, c-format
1050msgid "cannot open %s"
1051msgstr "ne eblas malfermi %s"
1052
74939c83 1053#: elf/pldd.c:152
e7170363
AJ
1054#, c-format
1055msgid "cannot open %s/task"
1056msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
1057
74939c83 1058#: elf/pldd.c:155
e7170363
AJ
1059#, c-format
1060msgid "cannot prepare reading %s/task"
d69aeb12 1061msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task"
e7170363 1062
74939c83 1063#: elf/pldd.c:168
e7170363
AJ
1064#, c-format
1065msgid "invalid thread ID '%s'"
1066msgstr ""
1067
74939c83 1068#: elf/pldd.c:179
e7170363
AJ
1069#, c-format
1070msgid "cannot attach to process %lu"
1071msgstr ""
1072
74939c83 1073#: elf/pldd.c:294
e7170363
AJ
1074#, c-format
1075msgid "cannot get information about process %lu"
d69aeb12 1076msgstr "ne eblas ekhavi informon pri procezo %lu"
e7170363 1077
74939c83 1078#: elf/pldd.c:307
e7170363
AJ
1079#, c-format
1080msgid "process %lu is no ELF program"
d61c51a7 1081msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo"
e7170363
AJ
1082
1083#: elf/readelflib.c:34
1084#, c-format
1085msgid "file %s is truncated\n"
d69aeb12 1086msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n"
e7170363
AJ
1087
1088#: elf/readelflib.c:66
1089#, c-format
1090msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
1091msgstr ""
1092
1093#: elf/readelflib.c:68
1094#, c-format
1095msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
1096msgstr ""
1097
1098#: elf/readelflib.c:70
1099#, c-format
1100msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
1101msgstr ""
1102
1103#: elf/readelflib.c:77
1104#, c-format
1105msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
1106msgstr ""
1107
1108#: elf/readelflib.c:108
1109#, c-format
1110msgid "more than one dynamic segment\n"
d69aeb12 1111msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n"
e7170363 1112
74939c83 1113#: elf/readlib.c:103
e7170363
AJ
1114#, c-format
1115msgid "Cannot fstat file %s.\n"
f1a7f492 1116msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s.\n"
e7170363 1117
74939c83 1118#: elf/readlib.c:114
e7170363
AJ
1119#, c-format
1120msgid "File %s is empty, not checked."
1121msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliĝas."
1122
74939c83 1123#: elf/readlib.c:120
e7170363
AJ
1124#, c-format
1125msgid "File %s is too small, not checked."
1126msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas."
1127
74939c83 1128#: elf/readlib.c:130
e7170363
AJ
1129#, c-format
1130msgid "Cannot mmap file %s.\n"
d61c51a7 1131msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n"
e7170363 1132
74939c83 1133#: elf/readlib.c:169
e7170363
AJ
1134#, c-format
1135msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1136msgstr ""
1137
74939c83 1138#: elf/sln.c:76
e7170363
AJ
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"Usage: sln src dest|file\n"
1142"\n"
1143msgstr ""
d61c51a7
AM
1144"Uzmaniero: sln ORIGINO CELO|DOSIERO\n"
1145"\n"
e7170363 1146
74939c83 1147#: elf/sln.c:97
e7170363
AJ
1148#, c-format
1149msgid "%s: file open error: %m\n"
d61c51a7 1150msgstr "%s: malsukcesis malfermi dosieron: %m\n"
e7170363 1151
d61c51a7 1152# FIXME: is "target" the same as "destination"? then use that word
74939c83 1153#: elf/sln.c:134
e7170363
AJ
1154#, c-format
1155msgid "No target in line %d\n"
d61c51a7 1156msgstr "Mankas celo en linio %d\n"
e7170363 1157
74939c83 1158#: elf/sln.c:164
e7170363
AJ
1159#, c-format
1160msgid "%s: destination must not be a directory\n"
d61c51a7 1161msgstr "%s: celo ne povas esti dosierujo\n"
e7170363 1162
74939c83 1163#: elf/sln.c:170
e7170363
AJ
1164#, c-format
1165msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
d61c51a7 1166msgstr "%s: malsukcesis forigi la malnovan celon\n"
e7170363 1167
74939c83 1168#: elf/sln.c:178
e7170363
AJ
1169#, c-format
1170msgid "%s: invalid destination: %s\n"
1171msgstr "%s: nevalida celo: %s\n"
1172
74939c83 1173#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
e7170363
AJ
1174#, c-format
1175msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
d61c51a7 1176msgstr "Nevalida ligo de «%s» al «%s»: %s\n"
e7170363 1177
2c31e102 1178#: elf/sotruss.sh:32
e7170363
AJ
1179#, sh-format
1180msgid ""
1181"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
1182" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
1183" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
1184"\n"
1185" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
1186" -f, --follow Trace child processes\n"
1187" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1188"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
1189"\n"
1190" -?, --help Give this help list\n"
1191" --usage Give a short usage message\n"
1192" --version Print program version"
1193msgstr ""
1194
2c31e102 1195#: elf/sotruss.sh:46
e7170363 1196msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
d69aeb12 1197msgstr "Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por korespondaj mallongaj opcioj.\\n"
e7170363 1198
2c31e102 1199#: elf/sotruss.sh:55
e7170363
AJ
1200msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
1201msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%s»\\n"
1202
2c31e102 1203#: elf/sotruss.sh:61
e7170363
AJ
1204msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
1205msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:"
1206
2c31e102 1207#: elf/sotruss.sh:79
e7170363
AJ
1208msgid "Written by %s.\\n"
1209msgstr "Verkita de %s.\\n"
1210
2c31e102 1211#: elf/sotruss.sh:86
e7170363
AJ
1212msgid ""
1213"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
1214"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1215"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1216"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
1217msgstr ""
1218
2c31e102 1219#: elf/sotruss.sh:134
e7170363
AJ
1220msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
1221msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n"
1222
f1a7f492 1223#: elf/sprof.c:77
e7170363
AJ
1224msgid "Output selection:"
1225msgstr ""
1226
f1a7f492 1227#: elf/sprof.c:79
e7170363
AJ
1228msgid "print list of count paths and their number of use"
1229msgstr ""
1230
f1a7f492 1231#: elf/sprof.c:81
e7170363
AJ
1232msgid "generate flat profile with counts and ticks"
1233msgstr ""
1234
f1a7f492 1235#: elf/sprof.c:82
e7170363
AJ
1236msgid "generate call graph"
1237msgstr ""
1238
f1a7f492 1239#: elf/sprof.c:89
e7170363
AJ
1240msgid "Read and display shared object profiling data."
1241msgstr ""
1242
f1a7f492 1243#: elf/sprof.c:94
e7170363
AJ
1244msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
1245msgstr ""
1246
f1a7f492 1247#: elf/sprof.c:433
e7170363
AJ
1248#, c-format
1249msgid "failed to load shared object `%s'"
1250msgstr ""
1251
74939c83 1252#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
e7170363 1253#, c-format
74939c83 1254msgid "cannot create internal descriptor"
e7170363
AJ
1255msgstr ""
1256
f1a7f492 1257#: elf/sprof.c:554
e7170363
AJ
1258#, c-format
1259msgid "Reopening shared object `%s' failed"
1260msgstr ""
1261
f1a7f492 1262#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
e7170363
AJ
1263#, c-format
1264msgid "reading of section headers failed"
1265msgstr ""
1266
f1a7f492 1267#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
e7170363
AJ
1268#, c-format
1269msgid "reading of section header string table failed"
1270msgstr ""
1271
f1a7f492 1272#: elf/sprof.c:595
e7170363
AJ
1273#, c-format
1274msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
1275msgstr ""
1276
f1a7f492 1277#: elf/sprof.c:616
e7170363
AJ
1278#, c-format
1279msgid "cannot determine file name"
1280msgstr ""
1281
f1a7f492 1282#: elf/sprof.c:649
e7170363
AJ
1283#, c-format
1284msgid "reading of ELF header failed"
1285msgstr ""
1286
f1a7f492 1287#: elf/sprof.c:685
e7170363
AJ
1288#, c-format
1289msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
1290msgstr ""
1291
f1a7f492 1292#: elf/sprof.c:715
e7170363
AJ
1293#, c-format
1294msgid "failed to load symbol data"
1295msgstr ""
1296
f1a7f492 1297#: elf/sprof.c:780
e7170363
AJ
1298#, c-format
1299msgid "cannot load profiling data"
1300msgstr ""
1301
f1a7f492 1302#: elf/sprof.c:789
e7170363
AJ
1303#, c-format
1304msgid "while stat'ing profiling data file"
1305msgstr ""
1306
f1a7f492 1307#: elf/sprof.c:797
e7170363
AJ
1308#, c-format
1309msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
1310msgstr ""
1311
f1a7f492 1312#: elf/sprof.c:808
e7170363
AJ
1313#, c-format
1314msgid "failed to mmap the profiling data file"
1315msgstr ""
1316
f1a7f492 1317#: elf/sprof.c:816
e7170363
AJ
1318#, c-format
1319msgid "error while closing the profiling data file"
1320msgstr ""
1321
f1a7f492 1322#: elf/sprof.c:899
e7170363
AJ
1323#, c-format
1324msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
1325msgstr ""
1326
f1a7f492 1327#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
e7170363
AJ
1328#, c-format
1329msgid "cannot allocate symbol data"
1330msgstr ""
1331
74939c83 1332#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
e7170363
AJ
1333#, c-format
1334msgid "cannot open output file"
1335msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
1336
74939c83 1337#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
e7170363
AJ
1338#, c-format
1339msgid "error while closing input `%s'"
1340msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
1341
74939c83 1342#: iconv/iconv_charmap.c:435
e7170363
AJ
1343#, c-format
1344msgid "illegal input sequence at position %Zd"
1345msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
1346
74939c83 1347#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
e7170363
AJ
1348#, c-format
1349msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
1350msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
1351
74939c83
CD
1352#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
1353#: iconv/iconv_prog.c:615
e7170363
AJ
1354#, c-format
1355msgid "error while reading the input"
1356msgstr "eraro dum legado de enigo"
1357
74939c83 1358#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
e7170363
AJ
1359#, c-format
1360msgid "unable to allocate buffer for input"
1361msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
1362
1363#: iconv/iconv_prog.c:59
1364msgid "Input/Output format specification:"
a181b0d7 1365msgstr "Indiko de en-eliga aranĝo:"
e7170363
AJ
1366
1367#: iconv/iconv_prog.c:60
1368msgid "encoding of original text"
f1a7f492 1369msgstr "kodo de la eniga teksto"
e7170363
AJ
1370
1371#: iconv/iconv_prog.c:61
1372msgid "encoding for output"
f1a7f492 1373msgstr "kodo por la eligo"
e7170363
AJ
1374
1375# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
1376#: iconv/iconv_prog.c:62
1377msgid "Information:"
1378msgstr "Informo:"
1379
1380#: iconv/iconv_prog.c:63
1381msgid "list all known coded character sets"
c5f45721 1382msgstr "listigi ĉiujn konatajn signarnomojn"
e7170363 1383
74939c83 1384#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
e7170363
AJ
1385msgid "Output control:"
1386msgstr "Stiro de eligo:"
1387
1388#: iconv/iconv_prog.c:65
1389msgid "omit invalid characters from output"
1390msgstr "forlasi nevalidajn signojn de eligo"
1391
f1a7f492 1392#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
74939c83
CD
1393#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
1394#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
f1a7f492
DM
1395#: malloc/memusagestat.c:56
1396msgid "FILE"
1397msgstr "DOSIERO"
1398
e7170363
AJ
1399#: iconv/iconv_prog.c:66
1400msgid "output file"
c5f45721 1401msgstr "skribi la eligon al ĉi tiu dosiero"
e7170363
AJ
1402
1403#: iconv/iconv_prog.c:67
1404msgid "suppress warnings"
1405msgstr "forlasi avertojn"
1406
1407#: iconv/iconv_prog.c:68
1408msgid "print progress information"
1409msgstr "montri informon pri progreso"
1410
1411#: iconv/iconv_prog.c:73
1412msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
c5f45721
AJ
1413msgstr ""
1414" \n"
f1a7f492 1415"Konvertas la kodon de indikataj dosieroj de iu al alia."
e7170363
AJ
1416
1417#: iconv/iconv_prog.c:77
1418msgid "[FILE...]"
1419msgstr "[DOSIERO...]"
1420
74939c83 1421#: iconv/iconv_prog.c:230
e7170363
AJ
1422#, c-format
1423msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
1424msgstr "konvertoj el «%s» kaj al «%s» ne subtenatas"
1425
74939c83 1426#: iconv/iconv_prog.c:235
e7170363
AJ
1427#, c-format
1428msgid "conversion from `%s' is not supported"
1429msgstr "konverto el «%s» ne subtenatas"
1430
74939c83 1431#: iconv/iconv_prog.c:242
e7170363
AJ
1432#, c-format
1433msgid "conversion to `%s' is not supported"
1434msgstr "konverto al «%s» ne subtenatas"
1435
74939c83 1436#: iconv/iconv_prog.c:246
e7170363
AJ
1437#, c-format
1438msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
1439msgstr "konverto el «%s» al «%s» ne subtenatas"
1440
74939c83 1441#: iconv/iconv_prog.c:256
e7170363
AJ
1442#, c-format
1443msgid "failed to start conversion processing"
1444msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
1445
74939c83 1446#: iconv/iconv_prog.c:354
e7170363
AJ
1447#, c-format
1448msgid "error while closing output file"
1449msgstr "eraro dum fermado de eliga dosiero"
1450
74939c83 1451#: iconv/iconv_prog.c:455
e7170363
AJ
1452#, c-format
1453msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
1454msgstr "konverto haltis kaŭze de problemo je skribado de eligo"
1455
74939c83 1456#: iconv/iconv_prog.c:532
e7170363
AJ
1457#, c-format
1458msgid "illegal input sequence at position %ld"
1459msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %ld"
1460
74939c83 1461#: iconv/iconv_prog.c:540
e7170363
AJ
1462#, c-format
1463msgid "internal error (illegal descriptor)"
1464msgstr "**interna programmiso** (nevalida dosiernumero)"
1465
74939c83 1466#: iconv/iconv_prog.c:543
e7170363
AJ
1467#, c-format
1468msgid "unknown iconv() error %d"
1469msgstr "nekonata eraro %d de 'iconv()'"
1470
74939c83 1471#: iconv/iconv_prog.c:786
e7170363 1472msgid ""
d61c51a7 1473"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
e7170363
AJ
1474"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1475"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
1476"listed with several different names (aliases).\n"
1477"\n"
1478" "
1479msgstr ""
c5f45721
AJ
1480"La sekva listo enhavas ĉiujn konatajn signarenkodigojn. Tiu ne signifas\n"
1481"ke ĉiuj kombinoj de ĉi tiuj nomoj uzeblas kiel ekdea kaj cela enkodigo.\n"
1482"Signaroj povas esti listigitaj sub diversaj nomoj.\n"
1483"\n"
1484" "
e7170363
AJ
1485
1486#: iconv/iconvconfig.c:109
1487msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
1488msgstr ""
1489
1490#: iconv/iconvconfig.c:113
1491msgid "[DIR...]"
a181b0d7 1492msgstr "[DOSIERUJO...]"
e7170363 1493
74939c83 1494#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
f1a7f492
DM
1495msgid "PATH"
1496msgstr ""
1497
1498#: iconv/iconvconfig.c:127
e7170363 1499msgid "Prefix used for all file accesses"
a181b0d7 1500msgstr "vojprefikso por ĉiuj dosieratingoj"
e7170363 1501
f1a7f492 1502#: iconv/iconvconfig.c:128
e7170363
AJ
1503msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
1504msgstr ""
1505
f1a7f492 1506#: iconv/iconvconfig.c:132
e7170363
AJ
1507msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
1508msgstr ""
1509
f1a7f492 1510#: iconv/iconvconfig.c:299
e7170363
AJ
1511#, c-format
1512msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
1513msgstr ""
1514
74939c83 1515#: iconv/iconvconfig.c:341
e7170363
AJ
1516#, c-format
1517msgid "no output file produced because warnings were issued"
1518msgstr ""
1519
f1a7f492 1520#: iconv/iconvconfig.c:430
e7170363
AJ
1521#, c-format
1522msgid "while inserting in search tree"
1523msgstr ""
1524
74939c83 1525#: iconv/iconvconfig.c:1238
e7170363
AJ
1526#, c-format
1527msgid "cannot generate output file"
a181b0d7 1528msgstr "ne eblas generi eligan dosieron"
e7170363 1529
74939c83 1530#: inet/rcmd.c:157
e7170363
AJ
1531msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
1532msgstr "rcmd: Mankas sufiĉa memoro\n"
1533
74939c83 1534#: inet/rcmd.c:174
e7170363
AJ
1535msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
1536msgstr ""
1537
74939c83 1538#: inet/rcmd.c:202
e7170363
AJ
1539#, c-format
1540msgid "connect to address %s: "
1541msgstr ""
1542
74939c83 1543#: inet/rcmd.c:215
e7170363
AJ
1544#, c-format
1545msgid "Trying %s...\n"
1546msgstr ""
1547
74939c83 1548#: inet/rcmd.c:251
e7170363
AJ
1549#, c-format
1550msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
1551msgstr ""
1552
74939c83 1553#: inet/rcmd.c:267
e7170363
AJ
1554#, c-format
1555msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
1556msgstr ""
1557
74939c83 1558#: inet/rcmd.c:270
e7170363
AJ
1559msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
1560msgstr ""
1561
74939c83 1562#: inet/rcmd.c:302
e7170363
AJ
1563msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
1564msgstr ""
1565
74939c83 1566#: inet/rcmd.c:326
e7170363
AJ
1567#, c-format
1568msgid "rcmd: %s: short read"
1569msgstr ""
1570
74939c83 1571#: inet/rcmd.c:478
e7170363 1572msgid "lstat failed"
f1a7f492 1573msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1574
74939c83 1575#: inet/rcmd.c:485
e7170363 1576msgid "cannot open"
d69aeb12 1577msgstr "ne eblas malfermi"
e7170363 1578
74939c83 1579#: inet/rcmd.c:487
e7170363 1580msgid "fstat failed"
f1a7f492 1581msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1582
74939c83 1583#: inet/rcmd.c:489
e7170363
AJ
1584msgid "bad owner"
1585msgstr ""
1586
74939c83 1587#: inet/rcmd.c:491
e7170363
AJ
1588msgid "writeable by other than owner"
1589msgstr ""
1590
74939c83 1591#: inet/rcmd.c:493
e7170363
AJ
1592msgid "hard linked somewhere"
1593msgstr ""
1594
74939c83 1595#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
e7170363
AJ
1596msgid "out of memory"
1597msgstr "mankas sufiĉa memoro"
1598
74939c83 1599#: inet/ruserpass.c:179
e7170363
AJ
1600msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1601msgstr ""
1602
74939c83
CD
1603#: inet/ruserpass.c:180
1604msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
e7170363
AJ
1605msgstr ""
1606
74939c83 1607#: inet/ruserpass.c:199
e7170363
AJ
1608#, c-format
1609msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1610msgstr ""
1611
74939c83 1612#: locale/programs/charmap-dir.c:56
e7170363
AJ
1613#, c-format
1614msgid "cannot read character map directory `%s'"
1615msgstr ""
1616
f1a7f492 1617#: locale/programs/charmap.c:138
e7170363
AJ
1618#, c-format
1619msgid "character map file `%s' not found"
1620msgstr ""
1621
74939c83 1622#: locale/programs/charmap.c:196
e7170363
AJ
1623#, c-format
1624msgid "default character map file `%s' not found"
1625msgstr ""
1626
74939c83 1627#: locale/programs/charmap.c:265
e7170363 1628#, c-format
74939c83 1629msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
e7170363
AJ
1630msgstr ""
1631
74939c83 1632#: locale/programs/charmap.c:343
e7170363
AJ
1633#, c-format
1634msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
1635msgstr ""
1636
74939c83
CD
1637#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
1638#: locale/programs/repertoire.c:173
e7170363
AJ
1639#, c-format
1640msgid "syntax error in prolog: %s"
1641msgstr ""
1642
74939c83 1643#: locale/programs/charmap.c:364
e7170363
AJ
1644msgid "invalid definition"
1645msgstr "nevalida difino"
1646
74939c83
CD
1647#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
1648#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
e7170363 1649msgid "bad argument"
d61c51a7 1650msgstr "misa argumento"
e7170363 1651
74939c83 1652#: locale/programs/charmap.c:408
e7170363
AJ
1653#, c-format
1654msgid "duplicate definition of <%s>"
d61c51a7 1655msgstr "duobla difino de <%s>"
e7170363 1656
74939c83 1657#: locale/programs/charmap.c:415
e7170363
AJ
1658#, c-format
1659msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
d61c51a7 1660msgstr "valoro por <%s> devas esti 1 aŭ pli granda"
e7170363 1661
74939c83 1662#: locale/programs/charmap.c:427
e7170363
AJ
1663#, c-format
1664msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
d61c51a7 1665msgstr "valoro de <%s> devas esti egala aŭ pli granda ol la valoro de <%s>"
e7170363 1666
74939c83 1667#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
e7170363
AJ
1668#, c-format
1669msgid "argument to <%s> must be a single character"
d61c51a7 1670msgstr "argumento de <%s> devas esti ununura signo"
e7170363 1671
74939c83 1672#: locale/programs/charmap.c:476
e7170363
AJ
1673msgid "character sets with locking states are not supported"
1674msgstr ""
1675
74939c83
CD
1676#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
1677#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
1678#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
1679#: locale/programs/charmap.c:820
e7170363
AJ
1680#, c-format
1681msgid "syntax error in %s definition: %s"
d61c51a7 1682msgstr "sintakseraro en %s-difino: %s"
e7170363 1683
74939c83
CD
1684#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
1685#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229
e7170363 1686msgid "no symbolic name given"
d61c51a7 1687msgstr "ne indikatas simbola nomo"
e7170363 1688
74939c83 1689#: locale/programs/charmap.c:558
e7170363 1690msgid "invalid encoding given"
f1a7f492 1691msgstr "nevalida kodo indikatas"
e7170363 1692
74939c83 1693#: locale/programs/charmap.c:567
e7170363 1694msgid "too few bytes in character encoding"
f1a7f492 1695msgstr "tro malmultaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1696
74939c83 1697#: locale/programs/charmap.c:569
e7170363 1698msgid "too many bytes in character encoding"
f1a7f492 1699msgstr "tro multaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1700
74939c83
CD
1701#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739
1702#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295
e7170363 1703msgid "no symbolic name given for end of range"
d61c51a7
AM
1704msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
1705
74939c83
CD
1706#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
1707#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
1708#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
1709#: locale/programs/ld-identification.c:397
1710#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
1711#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
1712#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
1713#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
1714#: locale/programs/repertoire.c:312
e7170363
AJ
1715#, c-format
1716msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
1717msgstr ""
1718
74939c83 1719#: locale/programs/charmap.c:648
e7170363
AJ
1720msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
1721msgstr ""
1722
74939c83 1723#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719
e7170363
AJ
1724#, c-format
1725msgid "value for %s must be an integer"
d61c51a7 1726msgstr "valoro por %s devas esti entjero"
e7170363 1727
74939c83 1728#: locale/programs/charmap.c:847
e7170363
AJ
1729#, c-format
1730msgid "%s: error in state machine"
d61c51a7
AM
1731msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaŝino"
1732
74939c83
CD
1733#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540
1734#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
1735#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
1736#: locale/programs/ld-identification.c:413
1737#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
1738#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
1739#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
1740#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
1741#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
e7170363
AJ
1742#, c-format
1743msgid "%s: premature end of file"
1744msgstr "%s: trofrua fino de dosiero"
1745
74939c83 1746#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
e7170363
AJ
1747#, c-format
1748msgid "unknown character `%s'"
1749msgstr "nekonata signo «%s»"
1750
74939c83 1751#: locale/programs/charmap.c:893
e7170363
AJ
1752#, c-format
1753msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
1754msgstr ""
1755
74939c83
CD
1756#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893
1757#: locale/programs/repertoire.c:418
e7170363
AJ
1758msgid "invalid names for character range"
1759msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo"
1760
74939c83 1761#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430
e7170363 1762msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
d61c51a7 1763msgstr "deksesuma gamo devus uzi nur majusklajn signojn"
e7170363 1764
74939c83 1765#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448
e7170363
AJ
1766#, c-format
1767msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
d61c51a7 1768msgstr "<%s> kaj <%s> estas nevalidaj nomoj por gamo"
e7170363 1769
d61c51a7 1770# Taking a little liberty with the order.
74939c83 1771#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455
e7170363 1772msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
d61c51a7 1773msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo"
e7170363 1774
d61c51a7 1775# FIXME: remove final period
74939c83 1776#: locale/programs/charmap.c:1092
e7170363
AJ
1777msgid "resulting bytes for range not representable."
1778msgstr ""
1779
74939c83
CD
1780#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
1781#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
1782#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
1783#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
1784#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
1785#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
e7170363
AJ
1786#, c-format
1787msgid "No definition for %s category found"
1788msgstr ""
1789
74939c83
CD
1790#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
1791#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
1792#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
1793#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
1794#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
1795#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
1796#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
1797#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
1798#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
1799#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
1800#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
1801#: locale/programs/ld-time.c:201
e7170363
AJ
1802#, c-format
1803msgid "%s: field `%s' not defined"
1804msgstr ""
1805
74939c83
CD
1806#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
1807#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
1808#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
e7170363
AJ
1809#, c-format
1810msgid "%s: field `%s' must not be empty"
1811msgstr ""
1812
74939c83 1813#: locale/programs/ld-address.c:168
e7170363
AJ
1814#, c-format
1815msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1816msgstr ""
1817
74939c83 1818#: locale/programs/ld-address.c:218
e7170363
AJ
1819#, c-format
1820msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
1821msgstr ""
1822
74939c83 1823#: locale/programs/ld-address.c:243
e7170363
AJ
1824#, c-format
1825msgid "%s: field `%s' must not be defined"
1826msgstr ""
1827
74939c83 1828#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
e7170363
AJ
1829#, c-format
1830msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
1831msgstr ""
1832
74939c83
CD
1833#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
1834#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
e7170363
AJ
1835#, c-format
1836msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
1837msgstr ""
1838
74939c83 1839#: locale/programs/ld-address.c:311
e7170363
AJ
1840#, c-format
1841msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
1842msgstr ""
1843
74939c83
CD
1844#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
1845#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478
1846#: locale/programs/ld-identification.c:309
1847#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
1848#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
1849#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
1850#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
1851#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
1852#: locale/programs/ld-time.c:906
e7170363
AJ
1853#, c-format
1854msgid "%s: field `%s' declared more than once"
1855msgstr ""
1856
74939c83
CD
1857#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
1858#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
1859#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
1860#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
1861#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
1862#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
e7170363
AJ
1863#, c-format
1864msgid "%s: unknown character in field `%s'"
1865msgstr ""
1866
74939c83
CD
1867#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
1868#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394
1869#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
1870#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
1871#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
1872#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
e7170363
AJ
1873#, c-format
1874msgid "%s: incomplete `END' line"
1875msgstr ""
1876
74939c83
CD
1877#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
1878#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
1879#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
1880#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
1881#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
1882#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
1883#: locale/programs/ld-identification.c:404
1884#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
1885#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
1886#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
1887#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
e7170363
AJ
1888#, c-format
1889msgid "%s: syntax error"
1890msgstr "%s: sintakseraro"
1891
74939c83 1892#: locale/programs/ld-collate.c:425
e7170363
AJ
1893#, c-format
1894msgid "`%.*s' already defined in charmap"
1895msgstr ""
1896
74939c83 1897#: locale/programs/ld-collate.c:434
e7170363
AJ
1898#, c-format
1899msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
1900msgstr ""
1901
74939c83 1902#: locale/programs/ld-collate.c:441
e7170363
AJ
1903#, c-format
1904msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
1905msgstr ""
1906
74939c83 1907#: locale/programs/ld-collate.c:448
e7170363
AJ
1908#, c-format
1909msgid "`%.*s' already defined as collating element"
1910msgstr ""
1911
74939c83 1912#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
e7170363
AJ
1913#, c-format
1914msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
1915msgstr ""
1916
74939c83
CD
1917#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
1918#: locale/programs/ld-collate.c:531
e7170363
AJ
1919#, c-format
1920msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
1921msgstr ""
1922
74939c83 1923#: locale/programs/ld-collate.c:587
e7170363
AJ
1924#, c-format
1925msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
1926msgstr ""
1927
74939c83 1928#: locale/programs/ld-collate.c:623
e7170363
AJ
1929#, c-format
1930msgid "%s: not enough sorting rules"
1931msgstr ""
1932
74939c83 1933#: locale/programs/ld-collate.c:788
e7170363
AJ
1934#, c-format
1935msgid "%s: empty weight string not allowed"
1936msgstr ""
1937
74939c83 1938#: locale/programs/ld-collate.c:883
e7170363
AJ
1939#, c-format
1940msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
1941msgstr ""
1942
74939c83 1943#: locale/programs/ld-collate.c:939
e7170363
AJ
1944#, c-format
1945msgid "%s: too many values"
1946msgstr ""
1947
74939c83 1948#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
e7170363
AJ
1949#, c-format
1950msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1951msgstr ""
1952
74939c83 1953#: locale/programs/ld-collate.c:1109
e7170363
AJ
1954#, c-format
1955msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
1956msgstr ""
1957
74939c83 1958#: locale/programs/ld-collate.c:1136
e7170363
AJ
1959#, c-format
1960msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
1961msgstr ""
1962
74939c83 1963#: locale/programs/ld-collate.c:1178
e7170363
AJ
1964#, c-format
1965msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
1966msgstr ""
1967
74939c83 1968#: locale/programs/ld-collate.c:1303
e7170363
AJ
1969#, c-format
1970msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
1971msgstr ""
1972
74939c83 1973#: locale/programs/ld-collate.c:1307
e7170363
AJ
1974#, c-format
1975msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
1976msgstr ""
1977
74939c83 1978#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
e7170363
AJ
1979#, c-format
1980msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
1981msgstr ""
1982
74939c83 1983#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
e7170363
AJ
1984#, c-format
1985msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1986msgstr ""
1987
74939c83 1988#: locale/programs/ld-collate.c:1386
e7170363
AJ
1989#, c-format
1990msgid "%s: `%s' must be a character"
1991msgstr ""
1992
74939c83 1993#: locale/programs/ld-collate.c:1580
e7170363
AJ
1994#, c-format
1995msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
1996msgstr ""
1997
74939c83 1998#: locale/programs/ld-collate.c:1604
e7170363
AJ
1999#, c-format
2000msgid "symbol `%s' not defined"
2001msgstr ""
2002
74939c83 2003#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
e7170363
AJ
2004#, c-format
2005msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
f1a7f492 2006msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel"
e7170363 2007
74939c83 2008#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
e7170363
AJ
2009#, c-format
2010msgid "symbol `%s'"
f1a7f492 2011msgstr "simbolo «%s»"
e7170363 2012
74939c83 2013#: locale/programs/ld-collate.c:1852
e7170363
AJ
2014msgid "too many errors; giving up"
2015msgstr ""
2016
74939c83 2017#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
e7170363
AJ
2018#, c-format
2019msgid "%s: nested conditionals not supported"
2020msgstr ""
2021
74939c83 2022#: locale/programs/ld-collate.c:2526
e7170363 2023#, c-format
d61c51a7
AM
2024msgid "%s: more than one 'else'"
2025msgstr "%s: pli ol unu 'else'"
e7170363 2026
74939c83 2027#: locale/programs/ld-collate.c:2701
e7170363
AJ
2028#, c-format
2029msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
2030msgstr ""
2031
74939c83 2032#: locale/programs/ld-collate.c:2737
e7170363
AJ
2033#, c-format
2034msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
2035msgstr ""
2036
74939c83 2037#: locale/programs/ld-collate.c:2873
e7170363
AJ
2038#, c-format
2039msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
2040msgstr ""
2041
74939c83 2042#: locale/programs/ld-collate.c:3002
e7170363
AJ
2043#, c-format
2044msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
2045msgstr ""
2046
74939c83 2047#: locale/programs/ld-collate.c:3013
e7170363
AJ
2048#, c-format
2049msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
2050msgstr ""
2051
74939c83 2052#: locale/programs/ld-collate.c:3023
e7170363
AJ
2053#, c-format
2054msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
2055msgstr ""
2056
74939c83 2057#: locale/programs/ld-collate.c:3032
e7170363
AJ
2058msgid "error while adding equivalent collating symbol"
2059msgstr ""
2060
74939c83 2061#: locale/programs/ld-collate.c:3070
e7170363
AJ
2062#, c-format
2063msgid "duplicate definition of script `%s'"
2064msgstr ""
2065
74939c83 2066#: locale/programs/ld-collate.c:3118
e7170363
AJ
2067#, c-format
2068msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
2069msgstr ""
2070
74939c83 2071#: locale/programs/ld-collate.c:3147
e7170363
AJ
2072#, c-format
2073msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
2074msgstr ""
2075
74939c83 2076#: locale/programs/ld-collate.c:3175
e7170363
AJ
2077#, c-format
2078msgid "%s: invalid number of sorting rules"
2079msgstr ""
2080
74939c83 2081#: locale/programs/ld-collate.c:3202
e7170363
AJ
2082#, c-format
2083msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
2084msgstr ""
2085
74939c83
CD
2086#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
2087#: locale/programs/ld-collate.c:3750
e7170363
AJ
2088#, c-format
2089msgid "%s: missing `order_end' keyword"
2090msgstr ""
2091
74939c83 2092#: locale/programs/ld-collate.c:3320
e7170363
AJ
2093#, c-format
2094msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
2095msgstr ""
2096
74939c83 2097#: locale/programs/ld-collate.c:3338
e7170363
AJ
2098#, c-format
2099msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
2100msgstr ""
2101
74939c83 2102#: locale/programs/ld-collate.c:3349
e7170363
AJ
2103#, c-format
2104msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
2105msgstr ""
2106
74939c83 2107#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
e7170363
AJ
2108#, c-format
2109msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
2110msgstr ""
2111
74939c83 2112#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
e7170363
AJ
2113#, c-format
2114msgid "%s: section `%.*s' not known"
2115msgstr ""
2116
74939c83 2117#: locale/programs/ld-collate.c:3500
e7170363
AJ
2118#, c-format
2119msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
2120msgstr ""
2121
74939c83 2122#: locale/programs/ld-collate.c:3696
e7170363
AJ
2123#, c-format
2124msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
2125msgstr ""
2126
74939c83 2127#: locale/programs/ld-collate.c:3746
e7170363
AJ
2128#, c-format
2129msgid "%s: empty category description not allowed"
2130msgstr ""
2131
74939c83 2132#: locale/programs/ld-collate.c:3765
e7170363
AJ
2133#, c-format
2134msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
2135msgstr ""
2136
74939c83 2137#: locale/programs/ld-collate.c:3929
e7170363
AJ
2138#, c-format
2139msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2140msgstr ""
2141
74939c83 2142#: locale/programs/ld-collate.c:3947
e7170363
AJ
2143#, c-format
2144msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2145msgstr ""
2146
74939c83 2147#: locale/programs/ld-ctype.c:448
e7170363
AJ
2148msgid "No character set name specified in charmap"
2149msgstr ""
2150
74939c83 2151#: locale/programs/ld-ctype.c:476
e7170363
AJ
2152#, c-format
2153msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
2154msgstr ""
2155
74939c83 2156#: locale/programs/ld-ctype.c:490
e7170363
AJ
2157#, c-format
2158msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
2159msgstr ""
2160
74939c83 2161#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
e7170363
AJ
2162#, c-format
2163msgid "internal error in %s, line %u"
d61c51a7 2164msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
e7170363 2165
74939c83 2166#: locale/programs/ld-ctype.c:532
e7170363
AJ
2167#, c-format
2168msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
2169msgstr ""
2170
74939c83 2171#: locale/programs/ld-ctype.c:547
e7170363
AJ
2172#, c-format
2173msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
2174msgstr ""
2175
74939c83 2176#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
e7170363
AJ
2177#, c-format
2178msgid "<SP> character not in class `%s'"
2179msgstr ""
2180
74939c83 2181#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
e7170363
AJ
2182#, c-format
2183msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
2184msgstr ""
2185
74939c83 2186#: locale/programs/ld-ctype.c:601
e7170363
AJ
2187msgid "character <SP> not defined in character map"
2188msgstr ""
2189
74939c83 2190#: locale/programs/ld-ctype.c:735
e7170363
AJ
2191msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
2192msgstr ""
2193
74939c83 2194#: locale/programs/ld-ctype.c:784
e7170363
AJ
2195msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
2196msgstr ""
2197
74939c83 2198#: locale/programs/ld-ctype.c:849
e7170363
AJ
2199msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
2200msgstr ""
2201
74939c83 2202#: locale/programs/ld-ctype.c:866
e7170363
AJ
2203msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
2204msgstr ""
2205
74939c83 2206#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
e7170363
AJ
2207#, c-format
2208msgid "character class `%s' already defined"
2209msgstr ""
2210
74939c83 2211#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
e7170363
AJ
2212#, c-format
2213msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2214msgstr ""
2215
74939c83 2216#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
e7170363
AJ
2217#, c-format
2218msgid "character map `%s' already defined"
2219msgstr ""
2220
74939c83 2221#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
e7170363
AJ
2222#, c-format
2223msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2224msgstr ""
2225
74939c83
CD
2226#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
2227#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
2228#: locale/programs/ld-ctype.c:3299
e7170363
AJ
2229#, c-format
2230msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2231msgstr ""
2232
74939c83 2233#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
e7170363
AJ
2234#, c-format
2235msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2236msgstr ""
2237
74939c83 2238#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
e7170363
AJ
2239msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2240msgstr ""
2241
74939c83 2242#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
e7170363
AJ
2243msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2244msgstr ""
2245
74939c83 2246#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
e7170363
AJ
2247msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2248msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
2249
74939c83
CD
2250#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
2251#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
e7170363
AJ
2252msgid "syntax error"
2253msgstr "sintakseraro"
2254
74939c83 2255#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
e7170363
AJ
2256#, c-format
2257msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2258msgstr ""
2259
74939c83 2260#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
e7170363
AJ
2261#, c-format
2262msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2263msgstr ""
2264
74939c83 2265#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
e7170363
AJ
2266msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2267msgstr ""
2268
74939c83 2269#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
e7170363
AJ
2270msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2271msgstr ""
2272
74939c83 2273#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
e7170363
AJ
2274msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2275msgstr ""
2276
74939c83 2277#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
e7170363
AJ
2278msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2279msgstr ""
2280
74939c83 2281#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
e7170363
AJ
2282#, c-format
2283msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2284msgstr ""
2285
74939c83 2286#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
e7170363
AJ
2287#, c-format
2288msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2289msgstr ""
2290
74939c83 2291#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
e7170363
AJ
2292#, c-format
2293msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2294msgstr ""
2295
74939c83 2296#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
e7170363
AJ
2297msgid "previous definition was here"
2298msgstr ""
2299
74939c83 2300#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
e7170363
AJ
2301#, c-format
2302msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2303msgstr ""
2304
74939c83
CD
2305#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
2306#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
2307#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
2308#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
2309#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3195
2310#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3259
e7170363
AJ
2311#, c-format
2312msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2313msgstr ""
2314
74939c83
CD
2315#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
2316#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
2317#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
2318#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
2319#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3200
e7170363
AJ
2320#, c-format
2321msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2322msgstr ""
2323
74939c83 2324#: locale/programs/ld-ctype.c:3242 locale/programs/ld-ctype.c:3265
e7170363
AJ
2325#, c-format
2326msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2327msgstr ""
2328
74939c83 2329#: locale/programs/ld-ctype.c:3321
e7170363
AJ
2330msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2331msgstr ""
2332
74939c83 2333#: locale/programs/ld-ctype.c:3570
e7170363
AJ
2334#, c-format
2335msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2336msgstr ""
2337
74939c83 2338#: locale/programs/ld-ctype.c:3669
e7170363 2339#, c-format
74939c83 2340msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
e7170363
AJ
2341msgstr ""
2342
74939c83 2343#: locale/programs/ld-ctype.c:3733
e7170363 2344#, c-format
74939c83 2345msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
e7170363
AJ
2346msgstr ""
2347
74939c83 2348#: locale/programs/ld-ctype.c:3857
e7170363 2349#, c-format
74939c83 2350msgid "%s: table for width: %lu bytes"
e7170363
AJ
2351msgstr ""
2352
74939c83 2353#: locale/programs/ld-identification.c:173
e7170363
AJ
2354#, c-format
2355msgid "%s: no identification for category `%s'"
2356msgstr ""
2357
74939c83
CD
2358#: locale/programs/ld-identification.c:197
2359#, c-format
2360msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
2361msgstr ""
2362
2363#: locale/programs/ld-identification.c:380
e7170363
AJ
2364#, c-format
2365msgid "%s: duplicate category version definition"
2366msgstr ""
2367
74939c83 2368#: locale/programs/ld-measurement.c:111
e7170363
AJ
2369#, c-format
2370msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2371msgstr ""
2372
74939c83 2373#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
e7170363
AJ
2374#, c-format
2375msgid "%s: field `%s' undefined"
2376msgstr ""
2377
74939c83
CD
2378#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
2379#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
e7170363
AJ
2380#, c-format
2381msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2382msgstr ""
2383
74939c83 2384#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
e7170363
AJ
2385#, c-format
2386msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2387msgstr ""
2388
74939c83 2389#: locale/programs/ld-monetary.c:228
e7170363
AJ
2390#, c-format
2391msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2392msgstr ""
2393
74939c83 2394#: locale/programs/ld-monetary.c:245
e7170363 2395#, c-format
74939c83 2396msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
e7170363
AJ
2397msgstr ""
2398
74939c83 2399#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
e7170363
AJ
2400#, c-format
2401msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2402msgstr ""
2403
74939c83 2404#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
e7170363
AJ
2405#, c-format
2406msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2407msgstr ""
2408
74939c83 2409#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
e7170363
AJ
2410#, c-format
2411msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2412msgstr ""
2413
74939c83 2414#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
e7170363
AJ
2415#, c-format
2416msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2417msgstr ""
2418
74939c83 2419#: locale/programs/ld-monetary.c:714
e7170363
AJ
2420msgid "conversion rate value cannot be zero"
2421msgstr ""
2422
74939c83
CD
2423#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
2424#: locale/programs/ld-telephone.c:147
e7170363
AJ
2425#, c-format
2426msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
c5f45721 2427msgstr "%s: nevalida stirkodo en kampo '%s'"
e7170363 2428
74939c83 2429#: locale/programs/ld-time.c:251
e7170363
AJ
2430#, c-format
2431msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2432msgstr ""
2433
74939c83 2434#: locale/programs/ld-time.c:261
e7170363
AJ
2435#, c-format
2436msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2437msgstr ""
2438
74939c83 2439#: locale/programs/ld-time.c:273
e7170363
AJ
2440#, c-format
2441msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2442msgstr ""
2443
74939c83 2444#: locale/programs/ld-time.c:280
e7170363
AJ
2445#, c-format
2446msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2447msgstr ""
2448
f1a7f492 2449#: locale/programs/ld-time.c:330
e7170363
AJ
2450#, c-format
2451msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2452msgstr ""
2453
74939c83 2454#: locale/programs/ld-time.c:338
e7170363
AJ
2455#, c-format
2456msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2457msgstr ""
2458
74939c83 2459#: locale/programs/ld-time.c:356
e7170363
AJ
2460#, c-format
2461msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2462msgstr ""
2463
74939c83 2464#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
e7170363
AJ
2465#, c-format
2466msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2467msgstr ""
2468
74939c83 2469#: locale/programs/ld-time.c:412
e7170363
AJ
2470#, c-format
2471msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2472msgstr ""
2473
74939c83 2474#: locale/programs/ld-time.c:438
e7170363
AJ
2475#, c-format
2476msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2477msgstr ""
2478
74939c83 2479#: locale/programs/ld-time.c:449
e7170363
AJ
2480#, c-format
2481msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2482msgstr ""
2483
74939c83 2484#: locale/programs/ld-time.c:494
e7170363
AJ
2485#, c-format
2486msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2487msgstr ""
2488
74939c83
CD
2489#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
2490#: locale/programs/ld-time.c:518
e7170363
AJ
2491#, c-format
2492msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2493msgstr ""
2494
74939c83 2495#: locale/programs/ld-time.c:740
e7170363
AJ
2496#, c-format
2497msgid "%s: too few values for field `%s'"
2498msgstr ""
2499
74939c83 2500#: locale/programs/ld-time.c:785
e7170363
AJ
2501msgid "extra trailing semicolon"
2502msgstr ""
2503
74939c83 2504#: locale/programs/ld-time.c:788
e7170363
AJ
2505#, c-format
2506msgid "%s: too many values for field `%s'"
2507msgstr ""
2508
f1a7f492 2509#: locale/programs/linereader.c:130
e7170363
AJ
2510msgid "trailing garbage at end of line"
2511msgstr ""
2512
f1a7f492 2513#: locale/programs/linereader.c:298
e7170363
AJ
2514msgid "garbage at end of number"
2515msgstr ""
2516
f1a7f492 2517#: locale/programs/linereader.c:410
e7170363
AJ
2518msgid "garbage at end of character code specification"
2519msgstr ""
2520
f1a7f492 2521#: locale/programs/linereader.c:496
e7170363
AJ
2522msgid "unterminated symbolic name"
2523msgstr "nefinita simbola nomo"
2524
f1a7f492 2525#: locale/programs/linereader.c:623
e7170363 2526msgid "illegal escape sequence at end of string"
c5f45721 2527msgstr "nevalida stirkodo je fino de signoĉeno"
e7170363
AJ
2528
2529# SIGTERM 15 Term Termination signal
74939c83 2530#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
e7170363
AJ
2531msgid "unterminated string"
2532msgstr "nefinita signoĉeno"
2533
74939c83 2534#: locale/programs/linereader.c:808
e7170363
AJ
2535#, c-format
2536msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
2537msgstr ""
2538
74939c83 2539#: locale/programs/linereader.c:829
e7170363
AJ
2540#, c-format
2541msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
2542msgstr ""
2543
2544#: locale/programs/locale-spec.c:130
2545#, c-format
2546msgid "unknown name \"%s\""
2547msgstr "nekonata nomo \"%s\""
2548
74939c83 2549#: locale/programs/locale.c:70
e7170363
AJ
2550msgid "System information:"
2551msgstr ""
2552
74939c83 2553#: locale/programs/locale.c:72
e7170363
AJ
2554msgid "Write names of available locales"
2555msgstr ""
2556
74939c83 2557#: locale/programs/locale.c:74
e7170363
AJ
2558msgid "Write names of available charmaps"
2559msgstr ""
2560
74939c83 2561#: locale/programs/locale.c:75
e7170363
AJ
2562msgid "Modify output format:"
2563msgstr ""
2564
74939c83 2565#: locale/programs/locale.c:76
e7170363
AJ
2566msgid "Write names of selected categories"
2567msgstr ""
2568
74939c83 2569#: locale/programs/locale.c:77
e7170363
AJ
2570msgid "Write names of selected keywords"
2571msgstr ""
2572
74939c83 2573#: locale/programs/locale.c:78
e7170363
AJ
2574msgid "Print more information"
2575msgstr ""
2576
74939c83 2577#: locale/programs/locale.c:83
e7170363
AJ
2578msgid "Get locale-specific information."
2579msgstr ""
2580
74939c83 2581#: locale/programs/locale.c:86
e7170363
AJ
2582msgid ""
2583"NAME\n"
2584"[-a|-m]"
2585msgstr ""
2586
74939c83 2587#: locale/programs/locale.c:190
e7170363
AJ
2588#, c-format
2589msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
2590msgstr ""
2591
74939c83 2592#: locale/programs/locale.c:192
e7170363
AJ
2593#, c-format
2594msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
2595msgstr ""
2596
74939c83 2597#: locale/programs/locale.c:205
e7170363
AJ
2598#, c-format
2599msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
2600msgstr ""
2601
74939c83 2602#: locale/programs/locale.c:221
e7170363
AJ
2603#, c-format
2604msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
2605msgstr ""
2606
74939c83 2607#: locale/programs/locale.c:521
e7170363
AJ
2608#, c-format
2609msgid "while preparing output"
2610msgstr ""
2611
74939c83 2612#: locale/programs/localedef.c:112
e7170363
AJ
2613msgid "Input Files:"
2614msgstr ""
2615
74939c83 2616#: locale/programs/localedef.c:114
e7170363
AJ
2617msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2618msgstr ""
2619
74939c83 2620#: locale/programs/localedef.c:116
e7170363
AJ
2621msgid "Source definitions are found in FILE"
2622msgstr ""
2623
74939c83 2624#: locale/programs/localedef.c:118
e7170363
AJ
2625msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
2626msgstr ""
2627
74939c83 2628#: locale/programs/localedef.c:122
e7170363
AJ
2629msgid "Create output even if warning messages were issued"
2630msgstr ""
2631
74939c83 2632#: locale/programs/localedef.c:123
e7170363
AJ
2633msgid "Optional output file prefix"
2634msgstr ""
2635
74939c83 2636#: locale/programs/localedef.c:124
f1a7f492 2637msgid "Strictly conform to POSIX"
e7170363
AJ
2638msgstr ""
2639
74939c83 2640#: locale/programs/localedef.c:126
e7170363
AJ
2641msgid "Suppress warnings and information messages"
2642msgstr ""
2643
74939c83 2644#: locale/programs/localedef.c:127
e7170363
AJ
2645msgid "Print more messages"
2646msgstr ""
2647
74939c83
CD
2648#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
2649#, fuzzy
2650#| msgid "warning: "
2651msgid "<warnings>"
2652msgstr "averto: "
2653
2654#: locale/programs/localedef.c:129
2655msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2656msgstr ""
2657
2658#: locale/programs/localedef.c:132
2659msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2660msgstr ""
2661
2662#: locale/programs/localedef.c:135
e7170363
AJ
2663msgid "Archive control:"
2664msgstr ""
2665
74939c83 2666#: locale/programs/localedef.c:137
e7170363
AJ
2667msgid "Don't add new data to archive"
2668msgstr ""
2669
74939c83 2670#: locale/programs/localedef.c:139
e7170363
AJ
2671msgid "Add locales named by parameters to archive"
2672msgstr ""
2673
74939c83 2674#: locale/programs/localedef.c:140
e7170363
AJ
2675msgid "Replace existing archive content"
2676msgstr ""
2677
74939c83 2678#: locale/programs/localedef.c:142
e7170363
AJ
2679msgid "Remove locales named by parameters from archive"
2680msgstr ""
2681
74939c83 2682#: locale/programs/localedef.c:143
e7170363
AJ
2683msgid "List content of archive"
2684msgstr ""
2685
74939c83 2686#: locale/programs/localedef.c:145
e7170363
AJ
2687msgid "locale.alias file to consult when making archive"
2688msgstr ""
2689
74939c83 2690#: locale/programs/localedef.c:147
d61c51a7
AM
2691msgid "Generate little-endian output"
2692msgstr ""
2693
74939c83 2694#: locale/programs/localedef.c:149
d61c51a7
AM
2695msgid "Generate big-endian output"
2696msgstr ""
2697
74939c83 2698#: locale/programs/localedef.c:154
e7170363
AJ
2699msgid "Compile locale specification"
2700msgstr ""
2701
74939c83 2702#: locale/programs/localedef.c:157
e7170363
AJ
2703msgid ""
2704"NAME\n"
2705"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2706"--list-archive [FILE]"
2707msgstr ""
2708
74939c83 2709#: locale/programs/localedef.c:232
e7170363
AJ
2710#, c-format
2711msgid "cannot create directory for output files"
2712msgstr ""
2713
74939c83 2714#: locale/programs/localedef.c:243
e7170363
AJ
2715msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
2716msgstr ""
2717
74939c83
CD
2718#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
2719#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
e7170363
AJ
2720#, c-format
2721msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2722msgstr ""
2723
74939c83 2724#: locale/programs/localedef.c:297
f1a7f492 2725#, fuzzy, c-format
e7170363
AJ
2726msgid "cannot write output files to `%s'"
2727msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
2728
74939c83
CD
2729#: locale/programs/localedef.c:303
2730msgid "no output file produced because errors were issued"
2731msgstr ""
2732
2733#: locale/programs/localedef.c:431
e7170363
AJ
2734#, c-format
2735msgid ""
2736"System's directory for character maps : %s\n"
2737"\t\t repertoire maps: %s\n"
2738"\t\t locale path : %s\n"
2739"%s"
2740msgstr ""
2741
74939c83 2742#: locale/programs/localedef.c:631
e7170363
AJ
2743msgid "circular dependencies between locale definitions"
2744msgstr ""
2745
74939c83 2746#: locale/programs/localedef.c:637
e7170363
AJ
2747#, c-format
2748msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
2749msgstr ""
2750
d61c51a7 2751#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
e7170363 2752#, c-format
f1a7f492
DM
2753msgid "cannot create temporary file: %s"
2754msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron %s"
e7170363 2755
d61c51a7 2756#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
e7170363
AJ
2757#, c-format
2758msgid "cannot initialize archive file"
2759msgstr ""
2760
d61c51a7 2761#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
e7170363
AJ
2762#, c-format
2763msgid "cannot resize archive file"
2764msgstr ""
2765
d61c51a7
AM
2766#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
2767#: locale/programs/locarchive.c:674
e7170363
AJ
2768#, c-format
2769msgid "cannot map archive header"
2770msgstr ""
2771
d61c51a7 2772#: locale/programs/locarchive.c:211
e7170363
AJ
2773#, c-format
2774msgid "failed to create new locale archive"
2775msgstr ""
2776
d61c51a7 2777#: locale/programs/locarchive.c:223
e7170363
AJ
2778#, c-format
2779msgid "cannot change mode of new locale archive"
2780msgstr ""
2781
d61c51a7 2782#: locale/programs/locarchive.c:324
e7170363
AJ
2783msgid "cannot read data from locale archive"
2784msgstr ""
2785
d61c51a7 2786#: locale/programs/locarchive.c:355
e7170363
AJ
2787#, c-format
2788msgid "cannot map locale archive file"
2789msgstr ""
2790
d61c51a7 2791#: locale/programs/locarchive.c:460
e7170363
AJ
2792#, c-format
2793msgid "cannot lock new archive"
2794msgstr ""
2795
d61c51a7 2796#: locale/programs/locarchive.c:529
e7170363
AJ
2797#, c-format
2798msgid "cannot extend locale archive file"
2799msgstr ""
2800
d61c51a7 2801#: locale/programs/locarchive.c:538
e7170363
AJ
2802#, c-format
2803msgid "cannot change mode of resized locale archive"
2804msgstr ""
2805
d61c51a7 2806#: locale/programs/locarchive.c:546
e7170363
AJ
2807#, c-format
2808msgid "cannot rename new archive"
2809msgstr ""
2810
d61c51a7 2811#: locale/programs/locarchive.c:608
e7170363
AJ
2812#, c-format
2813msgid "cannot open locale archive \"%s\""
2814msgstr ""
2815
d61c51a7 2816#: locale/programs/locarchive.c:613
e7170363
AJ
2817#, c-format
2818msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
2819msgstr ""
2820
d61c51a7 2821#: locale/programs/locarchive.c:632
e7170363
AJ
2822#, c-format
2823msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
2824msgstr ""
2825
d61c51a7 2826#: locale/programs/locarchive.c:655
e7170363
AJ
2827#, c-format
2828msgid "cannot read archive header"
2829msgstr ""
2830
d61c51a7 2831#: locale/programs/locarchive.c:728
e7170363
AJ
2832#, c-format
2833msgid "locale '%s' already exists"
2834msgstr ""
2835
d61c51a7
AM
2836#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
2837#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
2838#: locale/programs/locfile.c:350
e7170363
AJ
2839#, c-format
2840msgid "cannot add to locale archive"
2841msgstr ""
2842
74939c83 2843#: locale/programs/locarchive.c:1203
e7170363
AJ
2844#, c-format
2845msgid "locale alias file `%s' not found"
2846msgstr ""
2847
74939c83 2848#: locale/programs/locarchive.c:1351
e7170363
AJ
2849#, c-format
2850msgid "Adding %s\n"
f1a7f492 2851msgstr "Aldoniĝas %s\n"
e7170363 2852
74939c83 2853#: locale/programs/locarchive.c:1357
e7170363
AJ
2854#, c-format
2855msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
f1a7f492 2856msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2857
74939c83 2858#: locale/programs/locarchive.c:1363
e7170363
AJ
2859#, c-format
2860msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
f1a7f492 2861msgstr "'%s' ne estas dosierujo -- ignoriĝas"
e7170363 2862
74939c83 2863#: locale/programs/locarchive.c:1370
e7170363
AJ
2864#, c-format
2865msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
f1a7f492 2866msgstr "ne eblas malfermi dosierujon '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2867
74939c83 2868#: locale/programs/locarchive.c:1438
e7170363
AJ
2869#, c-format
2870msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
2871msgstr ""
2872
74939c83 2873#: locale/programs/locarchive.c:1502
e7170363
AJ
2874#, c-format
2875msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
2876msgstr ""
2877
74939c83 2878#: locale/programs/locarchive.c:1572
e7170363
AJ
2879#, c-format
2880msgid "locale \"%s\" not in archive"
2881msgstr ""
2882
d61c51a7 2883#: locale/programs/locfile.c:137
e7170363
AJ
2884#, c-format
2885msgid "argument to `%s' must be a single character"
2886msgstr ""
2887
d61c51a7 2888#: locale/programs/locfile.c:257
e7170363
AJ
2889msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2890msgstr ""
2891
74939c83 2892#: locale/programs/locfile.c:799
e7170363
AJ
2893#, c-format
2894msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2895msgstr ""
2896
74939c83 2897#: locale/programs/locfile.c:822
e7170363
AJ
2898#, c-format
2899msgid "failure while writing data for category `%s'"
2900msgstr ""
2901
74939c83 2902#: locale/programs/locfile.c:917
e7170363
AJ
2903#, c-format
2904msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
2905msgstr ""
2906
74939c83 2907#: locale/programs/locfile.c:953
e7170363
AJ
2908msgid "expecting string argument for `copy'"
2909msgstr ""
2910
74939c83 2911#: locale/programs/locfile.c:957
e7170363
AJ
2912msgid "locale name should consist only of portable characters"
2913msgstr ""
2914
74939c83 2915#: locale/programs/locfile.c:976
e7170363
AJ
2916msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2917msgstr ""
2918
74939c83 2919#: locale/programs/locfile.c:990
e7170363
AJ
2920#, c-format
2921msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
2922msgstr ""
2923
74939c83
CD
2924#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
2925#: locale/programs/repertoire.c:294
e7170363
AJ
2926#, c-format
2927msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
2928msgstr ""
2929
74939c83 2930#: locale/programs/repertoire.c:270
e7170363
AJ
2931msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
2932msgstr ""
2933
74939c83 2934#: locale/programs/repertoire.c:330
e7170363
AJ
2935msgid "cannot save new repertoire map"
2936msgstr ""
2937
74939c83 2938#: locale/programs/repertoire.c:341
e7170363
AJ
2939#, c-format
2940msgid "repertoire map file `%s' not found"
2941msgstr ""
2942
74939c83 2943#: login/programs/pt_chown.c:79
e7170363
AJ
2944#, c-format
2945msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
2946msgstr ""
2947
74939c83 2948#: login/programs/pt_chown.c:93
e7170363
AJ
2949#, c-format
2950msgid ""
2951"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
2952"\n"
2953"%s"
2954msgstr ""
2955
74939c83 2956#: login/programs/pt_chown.c:204
e7170363
AJ
2957#, c-format
2958msgid "too many arguments"
2959msgstr "tro multaj argumentoj"
2960
74939c83 2961#: login/programs/pt_chown.c:212
e7170363
AJ
2962#, c-format
2963msgid "needs to be installed setuid `root'"
f1a7f492 2964msgstr "necesas ĝin instali kun 'setuid root'"
e7170363 2965
74939c83 2966#: malloc/mcheck.c:344
e7170363 2967msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
f1a7f492 2968msgstr "memoro bonas; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363 2969
74939c83 2970#: malloc/mcheck.c:347
e7170363 2971msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2c31e102 2972msgstr "memoro surskribiĝis antaŭ rezervita bloko\n"
e7170363 2973
74939c83 2974#: malloc/mcheck.c:350
e7170363 2975msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2c31e102 2976msgstr "memoro surskribiĝis post rezervita bloko\n"
e7170363 2977
74939c83 2978#: malloc/mcheck.c:353
e7170363 2979msgid "block freed twice\n"
f1a7f492 2980msgstr "bloko liberiĝis dufoje\n"
e7170363 2981
74939c83 2982#: malloc/mcheck.c:356
e7170363 2983msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
f1a7f492 2984msgstr "malvalida 'mcheck_status'; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363
AJ
2985
2986#: malloc/memusage.sh:32
2987msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
2988msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
2989
2990#: malloc/memusage.sh:38
2991msgid ""
2992"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
2993"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
2994"\n"
2995" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
2996" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
2997" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
2998" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
2999" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
3000" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
3001" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
3002"\n"
3003" -?,--help Print this help and exit\n"
3004" --usage Give a short usage message\n"
3005" -V,--version Print version information and exit\n"
3006"\n"
3007" The following options only apply when generating graphical output:\n"
3008" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
3009" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
3010" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
3011" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
3012" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
3013"\n"
3014"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
3015"short options.\n"
3016"\n"
3017msgstr ""
3018
a181b0d7 3019#: malloc/memusage.sh:99
e7170363
AJ
3020msgid ""
3021"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
3022"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
3023"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
3024"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
3025msgstr ""
3026
a181b0d7 3027#: malloc/memusage.sh:191
e7170363
AJ
3028msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
3029msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca"
3030
a181b0d7 3031#: malloc/memusage.sh:200
e7170363
AJ
3032msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
3033msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»"
3034
a181b0d7 3035#: malloc/memusage.sh:213
e7170363
AJ
3036msgid "No program name given"
3037msgstr "programnomo ne indikatas"
3038
f1a7f492 3039#: malloc/memusagestat.c:56
e7170363
AJ
3040msgid "Name output file"
3041msgstr ""
3042
f1a7f492
DM
3043#: malloc/memusagestat.c:57
3044msgid "STRING"
e7170363
AJ
3045msgstr ""
3046
a181b0d7 3047#: malloc/memusagestat.c:57
f1a7f492
DM
3048msgid "Title string used in output graphic"
3049msgstr ""
3050
3051#: malloc/memusagestat.c:58
e7170363
AJ
3052msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3053msgstr ""
3054
f1a7f492 3055#: malloc/memusagestat.c:62
e7170363
AJ
3056msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3057msgstr ""
3058
f1a7f492
DM
3059#: malloc/memusagestat.c:63
3060msgid "VALUE"
3061msgstr "VALORO"
3062
3063#: malloc/memusagestat.c:64
e7170363
AJ
3064msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
3065msgstr ""
3066
f1a7f492 3067#: malloc/memusagestat.c:65
e7170363
AJ
3068msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
3069msgstr ""
3070
f1a7f492 3071#: malloc/memusagestat.c:70
e7170363
AJ
3072msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3073msgstr ""
3074
f1a7f492 3075#: malloc/memusagestat.c:73
e7170363
AJ
3076msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3077msgstr ""
3078
2c31e102 3079#: misc/error.c:192
e7170363
AJ
3080msgid "Unknown system error"
3081msgstr "Nekonata sistemeraro"
3082
3083#: nis/nis_callback.c:188
3084msgid "unable to free arguments"
f1a7f492 3085msgstr "ne eblas liberigi argumentojn"
e7170363 3086
74939c83 3087#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
2c31e102 3088#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
e7170363
AJ
3089msgid "Success"
3090msgstr "Sukceso"
3091
3092#: nis/nis_error.h:2
3093msgid "Probable success"
3094msgstr "Probabla sukceso"
3095
3096#: nis/nis_error.h:3
3097msgid "Not found"
3098msgstr "Ne troviĝas"
3099
3100#: nis/nis_error.h:4
3101msgid "Probably not found"
3102msgstr "Probable ne troviĝas"
3103
3104#: nis/nis_error.h:5
3105msgid "Cache expired"
3106msgstr "Kaŝmemoro kadukiĝis"
3107
3108#: nis/nis_error.h:6
3109msgid "NIS+ servers unreachable"
3110msgstr "NIS+-serviloj ne atingeblas"
3111
3112#: nis/nis_error.h:7
3113msgid "Unknown object"
3114msgstr "Nekonata objekto"
3115
3116#: nis/nis_error.h:8
e7170363 3117msgid "Server busy, try again"
c5f45721 3118msgstr "Servilo okupiĝas; reprovu"
e7170363
AJ
3119
3120#: nis/nis_error.h:9
e7170363
AJ
3121msgid "Generic system error"
3122msgstr "Ĝenerala sistemeraro"
3123
3124#: nis/nis_error.h:10
3125msgid "First/next chain broken"
3126msgstr "Unua/sekva-ĉeno estas rompita"
3127
74939c83
CD
3128#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
3129#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
e7170363
AJ
3130msgid "Permission denied"
3131msgstr "Mankas permeso"
3132
3133#: nis/nis_error.h:12
3134msgid "Not owner"
3135msgstr "Ne estas posedanto"
3136
3137#: nis/nis_error.h:13
e7170363
AJ
3138msgid "Name not served by this server"
3139msgstr "Nomo ne doniĝas per ĉi tiu servilo"
3140
3141#: nis/nis_error.h:14
3142msgid "Server out of memory"
3143msgstr "Mankas sufiĉa memoro je servilo"
3144
3145#: nis/nis_error.h:15
3146msgid "Object with same name exists"
3147msgstr "Objekto kun tiu nomo jam ekzistas"
3148
3149#: nis/nis_error.h:16
3150msgid "Not master server for this domain"
3151msgstr "Ne estas ĉefa servilo por ĉi tiu domajno"
3152
3153#: nis/nis_error.h:17
3154msgid "Invalid object for operation"
3155msgstr "Nevalida objekto por operacio"
3156
3157#: nis/nis_error.h:18
3158msgid "Malformed name, or illegal name"
3159msgstr "Malformita nomo aŭ nevalida nomo"
3160
3161#: nis/nis_error.h:19
e7170363 3162msgid "Unable to create callback"
c5f45721 3163msgstr "Malsukcesis krei re-alvokon"
e7170363
AJ
3164
3165#: nis/nis_error.h:20
e7170363 3166msgid "Results sent to callback proc"
c5f45721 3167msgstr "Rezultoj sendiĝis al re-alvokan procezon"
e7170363
AJ
3168
3169#: nis/nis_error.h:21
3170msgid "Not found, no such name"
3171msgstr "Ne troviĝas; tiu nomo ne ekzistas"
3172
3173#: nis/nis_error.h:22
e7170363 3174msgid "Name/entry isn't unique"
c5f45721 3175msgstr "Nomo/elemento ne estas unika"
e7170363
AJ
3176
3177#: nis/nis_error.h:23
3178msgid "Modification failed"
3179msgstr "Malsukcesis modifo"
3180
3181#: nis/nis_error.h:24
3182msgid "Database for table does not exist"
c5f45721 3183msgstr "Datumbazo por tabelo ne ekzistas"
e7170363
AJ
3184
3185#: nis/nis_error.h:25
3186msgid "Entry/table type mismatch"
c5f45721 3187msgstr "Ne kongruas tipoj de elemento kaj tabelo"
e7170363
AJ
3188
3189#: nis/nis_error.h:26
3190msgid "Link points to illegal name"
3191msgstr "Ligo indikas nevalidan nomon"
3192
3193#: nis/nis_error.h:27
3194msgid "Partial success"
3195msgstr "Parta sukceso"
3196
3197#: nis/nis_error.h:28
3198msgid "Too many attributes"
3199msgstr "Tro multaj atributoj"
3200
3201#: nis/nis_error.h:29
3202msgid "Error in RPC subsystem"
c5f45721 3203msgstr "Eraro en RPC-a subsistemo"
e7170363
AJ
3204
3205#: nis/nis_error.h:30
3206msgid "Missing or malformed attribute"
c5f45721 3207msgstr "Mankas aŭ misformatas atributo"
e7170363
AJ
3208
3209#: nis/nis_error.h:31
3210msgid "Named object is not searchable"
c5f45721 3211msgstr "Nomata objekto ne traserĉeblas"
e7170363
AJ
3212
3213#: nis/nis_error.h:32
e7170363 3214msgid "Error while talking to callback proc"
c5f45721 3215msgstr "Eraro dum komunikado kun re-alvoka procezo"
e7170363
AJ
3216
3217#: nis/nis_error.h:33
3218msgid "Non NIS+ namespace encountered"
a181b0d7 3219msgstr "Ne-NIS+-a nomspaco renkontiĝis"
e7170363
AJ
3220
3221#: nis/nis_error.h:34
3222msgid "Illegal object type for operation"
3223msgstr "Nevalida objekttipo por operacio"
3224
3225#: nis/nis_error.h:35
3226msgid "Passed object is not the same object on server"
c5f45721 3227msgstr "Donata objekto ne estas la sama objekto je servilo"
e7170363
AJ
3228
3229#: nis/nis_error.h:36
3230msgid "Modify operation failed"
3231msgstr "Malsukcesis modifa operacio"
3232
3233#: nis/nis_error.h:37
3234msgid "Query illegal for named table"
a181b0d7 3235msgstr "Informpeto nevalidas por nomata tabelo"
e7170363
AJ
3236
3237#: nis/nis_error.h:38
3238msgid "Attempt to remove a non-empty table"
c5f45721 3239msgstr "Proviĝis forigi nevakan tabelon"
e7170363
AJ
3240
3241#: nis/nis_error.h:39
3242msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
a181b0d7 3243msgstr "Eraro dum atingo de NIS+-unuastarta dosiero. Ĉu NIS+ estas instalata?"
e7170363
AJ
3244
3245#: nis/nis_error.h:40
3246msgid "Full resync required for directory"
c5f45721 3247msgstr "Necesas kompleta resinkronigo por dosierujo"
e7170363
AJ
3248
3249#: nis/nis_error.h:41
3250msgid "NIS+ operation failed"
3251msgstr "Malsukcesis NIS+-operacio"
3252
3253#: nis/nis_error.h:42
3254msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
a181b0d7 3255msgstr "NIS+-servo ne disponeblas aŭ ne estas instalata"
e7170363
AJ
3256
3257#: nis/nis_error.h:43
3258msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
3259msgstr "Jes, 42 estas la senco de la vivo"
3260
3261#: nis/nis_error.h:44
3262msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
a181b0d7 3263msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-servilo"
e7170363
AJ
3264
3265#: nis/nis_error.h:45
3266msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
a181b0d7 3267msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-kliento"
e7170363
AJ
3268
3269#: nis/nis_error.h:46
3270msgid "No file space on server"
3271msgstr "Mankas spaco por dosieroj je servilo"
3272
3273#: nis/nis_error.h:47
3274msgid "Unable to create process on server"
3275msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo"
3276
3277#: nis/nis_error.h:48
3278msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
a181b0d7 3279msgstr "Mastra servilo okupiĝas; kompleta ŝuto replaniĝis."
e7170363 3280
74939c83 3281#: nis/nis_local_names.c:122
e7170363
AJ
3282#, c-format
3283msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
3284msgstr ""
3285
74939c83 3286#: nis/nis_print.c:52
e7170363
AJ
3287msgid "UNKNOWN"
3288msgstr "NEKONATA"
3289
74939c83 3290#: nis/nis_print.c:110
e7170363
AJ
3291msgid "BOGUS OBJECT\n"
3292msgstr "FALSA OBJEKTO\n"
3293
74939c83 3294#: nis/nis_print.c:113
e7170363
AJ
3295msgid "NO OBJECT\n"
3296msgstr "NENIU OBJEKTO\n"
3297
74939c83 3298#: nis/nis_print.c:116
e7170363
AJ
3299msgid "DIRECTORY\n"
3300msgstr "DOSIERUJO\n"
3301
74939c83 3302#: nis/nis_print.c:119
e7170363
AJ
3303msgid "GROUP\n"
3304msgstr "GRUPO\n"
3305
74939c83 3306#: nis/nis_print.c:122
e7170363
AJ
3307msgid "TABLE\n"
3308msgstr "TABELO\n"
3309
74939c83 3310#: nis/nis_print.c:125
e7170363
AJ
3311msgid "ENTRY\n"
3312msgstr "ERO\n"
3313
74939c83 3314#: nis/nis_print.c:128
e7170363
AJ
3315msgid "LINK\n"
3316msgstr "LIGO\n"
3317
74939c83 3318#: nis/nis_print.c:131
e7170363
AJ
3319msgid "PRIVATE\n"
3320msgstr "PRIVATA\n"
3321
74939c83 3322#: nis/nis_print.c:134
e7170363
AJ
3323msgid "(Unknown object)\n"
3324msgstr "(Nekonata objekto)\n"
3325
74939c83 3326#: nis/nis_print.c:168
e7170363
AJ
3327#, c-format
3328msgid "Name : `%s'\n"
3329msgstr "Nomo : «%s»\n"
3330
74939c83 3331#: nis/nis_print.c:169
e7170363
AJ
3332#, c-format
3333msgid "Type : %s\n"
3334msgstr "Tipo : %s\n"
3335
74939c83 3336#: nis/nis_print.c:174
e7170363
AJ
3337msgid "Master Server :\n"
3338msgstr "Ĉefa servilo :\n"
3339
74939c83 3340#: nis/nis_print.c:176
e7170363
AJ
3341msgid "Replicate :\n"
3342msgstr ""
3343
74939c83 3344#: nis/nis_print.c:177
e7170363
AJ
3345#, c-format
3346msgid "\tName : %s\n"
d61c51a7 3347msgstr "\tNomo : %s\n"
e7170363 3348
74939c83 3349#: nis/nis_print.c:178
e7170363 3350msgid "\tPublic Key : "
d61c51a7 3351msgstr "\tPublika ŝlosilo : "
e7170363 3352
74939c83 3353#: nis/nis_print.c:182
e7170363
AJ
3354msgid "None.\n"
3355msgstr "Nenia.\n"
3356
74939c83 3357#: nis/nis_print.c:185
e7170363
AJ
3358#, c-format
3359msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3360msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitoj)\n"
3361
74939c83 3362#: nis/nis_print.c:190
e7170363
AJ
3363#, c-format
3364msgid "RSA (%d bits)\n"
3365msgstr "RSA (%d bitoj)\n"
3366
74939c83 3367#: nis/nis_print.c:193
e7170363
AJ
3368msgid "Kerberos.\n"
3369msgstr "Kerberos.\n"
3370
74939c83 3371#: nis/nis_print.c:196
e7170363
AJ
3372#, c-format
3373msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
3374msgstr "Nekonata (tipo = %d, bitoj = %d)\n"
3375
74939c83 3376#: nis/nis_print.c:207
e7170363
AJ
3377#, c-format
3378msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
c5f45721 3379msgstr "\tUniversalaj adresoj (%u)\n"
e7170363 3380
74939c83 3381#: nis/nis_print.c:229
e7170363 3382msgid "Time to live : "
a181b0d7 3383msgstr "Vivdaŭro : "
e7170363 3384
74939c83 3385#: nis/nis_print.c:231
e7170363 3386msgid "Default Access rights :\n"
c5f45721 3387msgstr "Defaŭltaj atingpermesoj:\n"
e7170363 3388
74939c83 3389#: nis/nis_print.c:240
e7170363
AJ
3390#, c-format
3391msgid "\tType : %s\n"
a181b0d7 3392msgstr "\tTipo : %s\n"
e7170363 3393
74939c83 3394#: nis/nis_print.c:241
e7170363 3395msgid "\tAccess rights: "
c5f45721 3396msgstr "\tAtingpermesoj: "
e7170363 3397
74939c83 3398#: nis/nis_print.c:255
e7170363 3399msgid "Group Flags :"
a181b0d7 3400msgstr "Grupaj flagoj :"
e7170363 3401
74939c83 3402#: nis/nis_print.c:258
e7170363
AJ
3403msgid ""
3404"\n"
3405"Group Members :\n"
3406msgstr ""
a181b0d7
DM
3407"\n"
3408"Grupaj anoj :\n"
e7170363 3409
74939c83 3410#: nis/nis_print.c:270
e7170363
AJ
3411#, c-format
3412msgid "Table Type : %s\n"
a181b0d7 3413msgstr "Tabeltipo : %s\n"
e7170363 3414
74939c83 3415#: nis/nis_print.c:271
e7170363
AJ
3416#, c-format
3417msgid "Number of Columns : %d\n"
a181b0d7 3418msgstr "Nombro da kolumnoj : %d\n"
e7170363 3419
74939c83 3420#: nis/nis_print.c:272
e7170363
AJ
3421#, c-format
3422msgid "Character Separator : %c\n"
a181b0d7 3423msgstr "Disigilo de signoj : %c\n"
e7170363 3424
74939c83 3425#: nis/nis_print.c:273
e7170363
AJ
3426#, c-format
3427msgid "Search Path : %s\n"
a181b0d7 3428msgstr "Serĉpado : %s\n"
e7170363 3429
74939c83 3430#: nis/nis_print.c:274
e7170363 3431msgid "Columns :\n"
a181b0d7 3432msgstr "Kolumnoj :\n"
e7170363 3433
74939c83 3434#: nis/nis_print.c:277
e7170363
AJ
3435#, c-format
3436msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
a181b0d7 3437msgstr "\t[%d]\tNomo : %s\n"
e7170363 3438
74939c83 3439#: nis/nis_print.c:279
e7170363 3440msgid "\t\tAttributes : "
c5f45721 3441msgstr "\t\tAtributoj : "
e7170363 3442
74939c83 3443#: nis/nis_print.c:281
e7170363 3444msgid "\t\tAccess Rights : "
c5f45721 3445msgstr "\t\tAtingpermesoj : "
e7170363 3446
74939c83 3447#: nis/nis_print.c:291
e7170363 3448msgid "Linked Object Type : "
a181b0d7 3449msgstr "Tipo de ligita objekto : "
e7170363 3450
74939c83 3451#: nis/nis_print.c:293
e7170363
AJ
3452#, c-format
3453msgid "Linked to : %s\n"
c5f45721 3454msgstr "Ligita al : %s\n"
e7170363 3455
74939c83 3456#: nis/nis_print.c:303
e7170363
AJ
3457#, c-format
3458msgid "\tEntry data of type %s\n"
a181b0d7 3459msgstr "\tEraj datumoj de tipo %s\n"
e7170363 3460
74939c83 3461#: nis/nis_print.c:306
e7170363
AJ
3462#, c-format
3463msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
a181b0d7 3464msgstr "\t[%u] - [%u bajtoj] "
e7170363 3465
74939c83 3466#: nis/nis_print.c:309
e7170363 3467msgid "Encrypted data\n"
a181b0d7 3468msgstr "ĉifritaj datumoj\n"
e7170363 3469
74939c83 3470#: nis/nis_print.c:311
e7170363 3471msgid "Binary data\n"
a181b0d7 3472msgstr "duumaj datumoj\n"
e7170363 3473
74939c83 3474#: nis/nis_print.c:327
e7170363
AJ
3475#, c-format
3476msgid "Object Name : %s\n"
c5f45721 3477msgstr "Objektnomo : %s\n"
e7170363 3478
74939c83 3479#: nis/nis_print.c:328
e7170363
AJ
3480#, c-format
3481msgid "Directory : %s\n"
c5f45721 3482msgstr "Dosierujo : %s\n"
e7170363 3483
74939c83 3484#: nis/nis_print.c:329
e7170363
AJ
3485#, c-format
3486msgid "Owner : %s\n"
c5f45721 3487msgstr "Posedanto : %s\n"
e7170363 3488
74939c83 3489#: nis/nis_print.c:330
e7170363
AJ
3490#, c-format
3491msgid "Group : %s\n"
c5f45721 3492msgstr "Grupo : %s\n"
e7170363 3493
74939c83 3494#: nis/nis_print.c:331
e7170363 3495msgid "Access Rights : "
c5f45721 3496msgstr "Atingpermesoj : "
e7170363 3497
74939c83 3498#: nis/nis_print.c:333
e7170363
AJ
3499#, c-format
3500msgid ""
3501"\n"
3502"Time to Live : "
3503msgstr ""
a181b0d7
DM
3504"\n"
3505"Vivdaŭro : "
e7170363 3506
74939c83 3507#: nis/nis_print.c:336
e7170363
AJ
3508#, c-format
3509msgid "Creation Time : %s"
a181b0d7 3510msgstr "Krea tempo : %s"
e7170363 3511
74939c83 3512#: nis/nis_print.c:338
e7170363
AJ
3513#, c-format
3514msgid "Mod. Time : %s"
a181b0d7 3515msgstr "Ŝanĝa tempo : %s"
e7170363 3516
74939c83 3517#: nis/nis_print.c:339
e7170363 3518msgid "Object Type : "
a181b0d7 3519msgstr "Objekta tipo : "
e7170363 3520
74939c83 3521#: nis/nis_print.c:359
e7170363
AJ
3522#, c-format
3523msgid " Data Length = %u\n"
a181b0d7 3524msgstr " Datuma longo = %u\n"
e7170363 3525
74939c83 3526#: nis/nis_print.c:373
e7170363
AJ
3527#, c-format
3528msgid "Status : %s\n"
d61c51a7 3529msgstr "Stato : %s\n"
e7170363 3530
74939c83 3531#: nis/nis_print.c:374
e7170363
AJ
3532#, c-format
3533msgid "Number of objects : %u\n"
a181b0d7 3534msgstr "Nombro de objektoj : %u\n"
e7170363 3535
74939c83 3536#: nis/nis_print.c:378
e7170363
AJ
3537#, c-format
3538msgid "Object #%d:\n"
a181b0d7 3539msgstr "Objekto #%d:\n"
e7170363 3540
74939c83 3541#: nis/nis_print_group_entry.c:117
e7170363
AJ
3542#, c-format
3543msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
a181b0d7 3544msgstr "Grupa ero por grupo \"%s.%s\":\n"
e7170363 3545
74939c83 3546#: nis/nis_print_group_entry.c:125
e7170363
AJ
3547msgid " Explicit members:\n"
3548msgstr ""
3549
74939c83 3550#: nis/nis_print_group_entry.c:130
e7170363
AJ
3551msgid " No explicit members\n"
3552msgstr ""
3553
74939c83 3554#: nis/nis_print_group_entry.c:133
e7170363
AJ
3555msgid " Implicit members:\n"
3556msgstr ""
3557
74939c83 3558#: nis/nis_print_group_entry.c:138
e7170363
AJ
3559msgid " No implicit members\n"
3560msgstr ""
3561
74939c83 3562#: nis/nis_print_group_entry.c:141
e7170363
AJ
3563msgid " Recursive members:\n"
3564msgstr ""
3565
74939c83 3566#: nis/nis_print_group_entry.c:146
e7170363
AJ
3567msgid " No recursive members\n"
3568msgstr ""
3569
74939c83 3570#: nis/nis_print_group_entry.c:149
e7170363
AJ
3571msgid " Explicit nonmembers:\n"
3572msgstr ""
3573
74939c83 3574#: nis/nis_print_group_entry.c:154
e7170363
AJ
3575msgid " No explicit nonmembers\n"
3576msgstr ""
3577
74939c83 3578#: nis/nis_print_group_entry.c:157
e7170363
AJ
3579msgid " Implicit nonmembers:\n"
3580msgstr ""
3581
74939c83 3582#: nis/nis_print_group_entry.c:162
e7170363
AJ
3583msgid " No implicit nonmembers\n"
3584msgstr ""
3585
74939c83 3586#: nis/nis_print_group_entry.c:165
e7170363
AJ
3587msgid " Recursive nonmembers:\n"
3588msgstr ""
3589
74939c83 3590#: nis/nis_print_group_entry.c:170
e7170363
AJ
3591msgid " No recursive nonmembers\n"
3592msgstr ""
3593
3594#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
3595#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3596#, c-format
3597msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
3598msgstr ""
3599
3600#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
3601#, c-format
3602msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
3603msgstr ""
3604
3605#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
3606#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
3607#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
3608#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
3609#, c-format
3610msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3611msgstr ""
3612
3613#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
3614#, c-format
3615msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3616msgstr ""
3617
3618#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
3619#, c-format
3620msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
3621msgstr ""
3622
3623#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
3624#, c-format
3625msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3626msgstr ""
3627
3628#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
3629msgid "netname2user: should not have uid 0"
3630msgstr ""
3631
74939c83 3632#: nis/ypclnt.c:828
e7170363 3633msgid "Request arguments bad"
d61c51a7 3634msgstr "Argumentoj de peto estas misaj"
e7170363 3635
74939c83 3636#: nis/ypclnt.c:831
e7170363
AJ
3637msgid "RPC failure on NIS operation"
3638msgstr ""
3639
74939c83 3640#: nis/ypclnt.c:834
e7170363
AJ
3641msgid "Can't bind to server which serves this domain"
3642msgstr ""
3643
74939c83 3644#: nis/ypclnt.c:837
e7170363
AJ
3645msgid "No such map in server's domain"
3646msgstr ""
3647
74939c83 3648#: nis/ypclnt.c:840
e7170363
AJ
3649msgid "No such key in map"
3650msgstr ""
3651
74939c83 3652#: nis/ypclnt.c:843
e7170363
AJ
3653msgid "Internal NIS error"
3654msgstr "Interna NIS-eraro"
3655
74939c83 3656#: nis/ypclnt.c:846
e7170363
AJ
3657msgid "Local resource allocation failure"
3658msgstr ""
3659
74939c83 3660#: nis/ypclnt.c:849
e7170363
AJ
3661msgid "No more records in map database"
3662msgstr ""
3663
74939c83 3664#: nis/ypclnt.c:852
e7170363
AJ
3665msgid "Can't communicate with portmapper"
3666msgstr ""
3667
74939c83 3668#: nis/ypclnt.c:855
e7170363
AJ
3669msgid "Can't communicate with ypbind"
3670msgstr ""
3671
74939c83 3672#: nis/ypclnt.c:858
e7170363
AJ
3673msgid "Can't communicate with ypserv"
3674msgstr ""
3675
74939c83 3676#: nis/ypclnt.c:861
e7170363
AJ
3677msgid "Local domain name not set"
3678msgstr ""
3679
74939c83 3680#: nis/ypclnt.c:864
e7170363
AJ
3681msgid "NIS map database is bad"
3682msgstr ""
3683
74939c83 3684#: nis/ypclnt.c:867
e7170363
AJ
3685msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
3686msgstr ""
3687
74939c83 3688#: nis/ypclnt.c:873
e7170363 3689msgid "Database is busy"
d61c51a7 3690msgstr "Datumbazo okupiĝas"
e7170363 3691
74939c83 3692#: nis/ypclnt.c:876
e7170363
AJ
3693msgid "Unknown NIS error code"
3694msgstr "Nekonata NIS-erarkodo"
3695
74939c83 3696#: nis/ypclnt.c:917
e7170363 3697msgid "Internal ypbind error"
d61c51a7 3698msgstr "**Interna programmiso** en 'ypbind'"
e7170363 3699
74939c83 3700#: nis/ypclnt.c:920
e7170363
AJ
3701msgid "Domain not bound"
3702msgstr "Domajno ne estas bindita"
3703
74939c83 3704#: nis/ypclnt.c:923
e7170363
AJ
3705msgid "System resource allocation failure"
3706msgstr ""
3707
74939c83 3708#: nis/ypclnt.c:926
e7170363 3709msgid "Unknown ypbind error"
d61c51a7 3710msgstr "Nekonata eraro en 'ypbind'"
e7170363 3711
74939c83 3712#: nis/ypclnt.c:967
e7170363
AJ
3713msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3714msgstr ""
3715
74939c83 3716#: nis/ypclnt.c:985
e7170363
AJ
3717msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3718msgstr ""
3719
74939c83 3720#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:452
e7170363
AJ
3721#, c-format
3722msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3723msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!"
e7170363 3724
74939c83 3725#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:454
e7170363
AJ
3726#, c-format
3727msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3728msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!"
e7170363
AJ
3729
3730#: nscd/cache.c:151
3731#, c-format
3732msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
2c31e102 3733msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaŝmemoron%s"
e7170363
AJ
3734
3735#: nscd/cache.c:153
3736msgid " (first)"
2c31e102 3737msgstr " (unua)"
e7170363 3738
74939c83
CD
3739#: nscd/cache.c:288
3740#, fuzzy, c-format
3741#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
3742msgid "checking for monitored file `%s': %s"
bb440151 3743msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
31ef23af 3744
74939c83
CD
3745#: nscd/cache.c:298
3746#, c-format
3747msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
3748msgstr ""
3749
3750#: nscd/cache.c:341
e7170363
AJ
3751#, c-format
3752msgid "pruning %s cache; time %ld"
2c31e102 3753msgstr "pritondo de %s-kaŝmemoro; tempo %ld"
e7170363 3754
74939c83 3755#: nscd/cache.c:370
e7170363
AJ
3756#, c-format
3757msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
2c31e102 3758msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
e7170363 3759
74939c83 3760#: nscd/connections.c:520
e7170363
AJ
3761#, c-format
3762msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
2c31e102 3763msgstr "nevalida daŭra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
e7170363 3764
74939c83 3765#: nscd/connections.c:528
e7170363 3766msgid "uninitialized header"
2c31e102 3767msgstr "senpravaloriza ĉapo"
e7170363 3768
74939c83 3769#: nscd/connections.c:533
e7170363 3770msgid "header size does not match"
2c31e102 3771msgstr "ĉapgrando ne kongruas"
e7170363 3772
74939c83 3773#: nscd/connections.c:543
e7170363 3774msgid "file size does not match"
2c31e102 3775msgstr "dosiergrando ne kongruas"
e7170363 3776
74939c83 3777#: nscd/connections.c:560
e7170363 3778msgid "verification failed"
2c31e102 3779msgstr "kontrolo fiaskis"
e7170363 3780
74939c83 3781#: nscd/connections.c:574
e7170363
AJ
3782#, c-format
3783msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
3784msgstr ""
3785
74939c83 3786#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
e7170363
AJ
3787#, c-format
3788msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
3789msgstr ""
3790
74939c83 3791#: nscd/connections.c:601
e7170363
AJ
3792#, c-format
3793msgid "cannot access '%s'"
a181b0d7 3794msgstr "ne eblas atingi '%s'"
e7170363 3795
74939c83 3796#: nscd/connections.c:649
e7170363
AJ
3797#, c-format
3798msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
3799msgstr ""
3800
74939c83 3801#: nscd/connections.c:655
e7170363
AJ
3802#, c-format
3803msgid "cannot create %s; no persistent database used"
2c31e102 3804msgstr "ne eblas krei %s; ne uziĝas daŭra datumbazo"
e7170363 3805
74939c83 3806#: nscd/connections.c:658
e7170363
AJ
3807#, c-format
3808msgid "cannot create %s; no sharing possible"
2c31e102 3809msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
e7170363 3810
74939c83 3811#: nscd/connections.c:729
e7170363
AJ
3812#, c-format
3813msgid "cannot write to database file %s: %s"
2c31e102 3814msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
e7170363 3815
74939c83 3816#: nscd/connections.c:785
e7170363
AJ
3817#, c-format
3818msgid "cannot open socket: %s"
2c31e102 3819msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
e7170363 3820
74939c83 3821#: nscd/connections.c:804
e7170363 3822#, c-format
74939c83 3823msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
e7170363
AJ
3824msgstr ""
3825
74939c83 3826#: nscd/connections.c:861
e7170363 3827#, c-format
74939c83 3828msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
e7170363
AJ
3829msgstr ""
3830
74939c83 3831#: nscd/connections.c:865
e7170363 3832#, c-format
74939c83 3833msgid "monitoring file `%s` (%d)"
e7170363
AJ
3834msgstr ""
3835
74939c83
CD
3836#: nscd/connections.c:878
3837#, c-format
3838msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
3839msgstr ""
3840
3841#: nscd/connections.c:882
3842#, fuzzy, c-format
3843#| msgid "Can't open directory %s"
3844msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
3845msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
3846
3847#: nscd/connections.c:910
3848#, fuzzy, c-format
3849#| msgid "maximum file size for %s database too small"
3850msgid "monitoring file %s for database %s"
3851msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
3852
3853#: nscd/connections.c:920
31ef23af 3854#, c-format
74939c83 3855msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
31ef23af
AZ
3856msgstr ""
3857
74939c83 3858#: nscd/connections.c:1039
e7170363
AJ
3859#, c-format
3860msgid "provide access to FD %d, for %s"
3861msgstr ""
3862
74939c83 3863#: nscd/connections.c:1051
e7170363
AJ
3864#, c-format
3865msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3866msgstr ""
3867
74939c83 3868#: nscd/connections.c:1074
e7170363
AJ
3869#, c-format
3870msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
3871msgstr ""
3872
74939c83 3873#: nscd/connections.c:1079
e7170363
AJ
3874#, c-format
3875msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
3876msgstr ""
3877
74939c83 3878#: nscd/connections.c:1084
e7170363
AJ
3879msgid "request not handled due to missing permission"
3880msgstr ""
3881
74939c83 3882#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
e7170363
AJ
3883#, c-format
3884msgid "cannot write result: %s"
a181b0d7 3885msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
e7170363 3886
74939c83 3887#: nscd/connections.c:1239
e7170363
AJ
3888#, c-format
3889msgid "error getting caller's id: %s"
3890msgstr ""
3891
74939c83
CD
3892#: nscd/connections.c:1349
3893#, fuzzy, c-format
3894#| msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
3895msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
3896msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
e7170363 3897
74939c83 3898#: nscd/connections.c:1372
e7170363
AJ
3899#, c-format
3900msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3901msgstr ""
3902
74939c83 3903#: nscd/connections.c:1383
e7170363
AJ
3904#, c-format
3905msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3906msgstr ""
3907
74939c83 3908#: nscd/connections.c:1397
e7170363
AJ
3909#, c-format
3910msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3911msgstr ""
3912
74939c83 3913#: nscd/connections.c:1444
e7170363
AJ
3914#, c-format
3915msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
3916msgstr ""
3917
74939c83 3918#: nscd/connections.c:1453
e7170363
AJ
3919#, c-format
3920msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
3921msgstr ""
3922
74939c83 3923#: nscd/connections.c:1637
e7170363
AJ
3924#, c-format
3925msgid "short read while reading request: %s"
3926msgstr ""
3927
74939c83 3928#: nscd/connections.c:1670
e7170363
AJ
3929#, c-format
3930msgid "key length in request too long: %d"
3931msgstr ""
3932
74939c83 3933#: nscd/connections.c:1683
e7170363
AJ
3934#, c-format
3935msgid "short read while reading request key: %s"
3936msgstr ""
3937
74939c83 3938#: nscd/connections.c:1693
e7170363
AJ
3939#, c-format
3940msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
3941msgstr ""
3942
74939c83 3943#: nscd/connections.c:1698
e7170363
AJ
3944#, c-format
3945msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3946msgstr ""
3947
74939c83
CD
3948#: nscd/connections.c:1838
3949#, c-format
3950msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
3951msgstr ""
3952
3953#: nscd/connections.c:1843
3954#, c-format
3955msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
3956msgstr ""
3957
3958#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
3959#, c-format
3960msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
3961msgstr ""
3962
3963#: nscd/connections.c:1866
3964#, c-format
3965msgid "monitored file `%s` was written to"
3966msgstr ""
3967
3968#: nscd/connections.c:1890
3969#, c-format
3970msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
3971msgstr ""
3972
3973#: nscd/connections.c:1916
3974#, c-format
3975msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
3976msgstr ""
3977
3978#: nscd/connections.c:1928
31ef23af 3979#, c-format
74939c83 3980msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
31ef23af
AZ
3981msgstr ""
3982
74939c83
CD
3983#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
3984#, c-format
3985msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
3986msgstr ""
3987
3988#: nscd/connections.c:2386
e7170363
AJ
3989msgid "could not initialize conditional variable"
3990msgstr ""
3991
74939c83 3992#: nscd/connections.c:2394
e7170363
AJ
3993msgid "could not start clean-up thread; terminating"
3994msgstr ""
3995
74939c83 3996#: nscd/connections.c:2408
e7170363
AJ
3997msgid "could not start any worker thread; terminating"
3998msgstr ""
3999
74939c83
CD
4000#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
4001#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
4002#: nscd/connections.c:2530
e7170363
AJ
4003#, c-format
4004msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
4005msgstr ""
4006
74939c83 4007#: nscd/connections.c:2483
e7170363
AJ
4008msgid "initial getgrouplist failed"
4009msgstr ""
4010
74939c83 4011#: nscd/connections.c:2492
e7170363
AJ
4012msgid "getgrouplist failed"
4013msgstr ""
4014
74939c83 4015#: nscd/connections.c:2510
e7170363
AJ
4016msgid "setgroups failed"
4017msgstr ""
4018
74939c83
CD
4019#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
4020#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
e7170363
AJ
4021#, c-format
4022msgid "short write in %s: %s"
4023msgstr ""
4024
74939c83 4025#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
e7170363
AJ
4026#, c-format
4027msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
4028msgstr ""
4029
74939c83 4030#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
e7170363
AJ
4031#, c-format
4032msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
4033msgstr ""
4034
74939c83 4035#: nscd/grpcache.c:492
e7170363
AJ
4036#, c-format
4037msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
4038msgstr ""
4039
4040#: nscd/mem.c:425
4041#, c-format
4042msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4043msgstr ""
4044
4045#: nscd/mem.c:568
4046#, c-format
4047msgid "no more memory for database '%s'"
4048msgstr ""
4049
74939c83 4050#: nscd/netgroupcache.c:121
e7170363
AJ
4051#, c-format
4052msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4053msgstr ""
4054
74939c83 4055#: nscd/netgroupcache.c:123
e7170363
AJ
4056#, c-format
4057msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
4058msgstr ""
4059
74939c83 4060#: nscd/netgroupcache.c:469
e7170363
AJ
4061#, c-format
4062msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4063msgstr ""
4064
74939c83 4065#: nscd/netgroupcache.c:472
e7170363
AJ
4066#, c-format
4067msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4068msgstr ""
4069
2c31e102 4070#: nscd/nscd.c:106
e7170363 4071msgid "Read configuration data from NAME"
a181b0d7 4072msgstr "legi agordajn datumojn el tiu ĉi dosiero"
e7170363 4073
2c31e102 4074#: nscd/nscd.c:108
e7170363 4075msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
a181b0d7 4076msgstr "ne krei novan procezon; eligi mesaĝojn al nuna terminalo"
e7170363 4077
2c31e102 4078#: nscd/nscd.c:110
e7170363 4079msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
a181b0d7 4080msgstr "ne krei novan procezon, sed cetere agi kiel servo"
e7170363 4081
2c31e102 4082#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4083msgid "NUMBER"
a181b0d7 4084msgstr "NOMBRO"
e7170363 4085
2c31e102 4086#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4087msgid "Start NUMBER threads"
f1a7f492 4088msgstr "startigi ĉi tiun nombron de fadenoj"
e7170363 4089
2c31e102 4090#: nscd/nscd.c:112
e7170363 4091msgid "Shut the server down"
a181b0d7 4092msgstr "malŝalti la servilon"
e7170363 4093
2c31e102 4094#: nscd/nscd.c:113
e7170363 4095msgid "Print current configuration statistics"
a181b0d7 4096msgstr "eligi nunajn agordajn statistikojn"
e7170363 4097
2c31e102 4098#: nscd/nscd.c:114
e7170363 4099msgid "TABLE"
a181b0d7 4100msgstr "TABELO"
e7170363 4101
2c31e102 4102#: nscd/nscd.c:115
e7170363 4103msgid "Invalidate the specified cache"
a181b0d7 4104msgstr "malvalidigi la indikatan kaŝmemoron"
e7170363 4105
2c31e102 4106#: nscd/nscd.c:116
e7170363 4107msgid "TABLE,yes"
f1a7f492 4108msgstr "TABELO,yes"
e7170363 4109
2c31e102 4110#: nscd/nscd.c:117
e7170363 4111msgid "Use separate cache for each user"
a181b0d7 4112msgstr "uzi apartan kaŝmemoron por ĉiu uzanto"
e7170363 4113
2c31e102 4114#: nscd/nscd.c:122
e7170363 4115msgid "Name Service Cache Daemon."
f1a7f492 4116msgstr "Nomserva kaŝmemora servo."
e7170363 4117
74939c83 4118#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:967 nss/makedb.c:206
e7170363
AJ
4119#, c-format
4120msgid "wrong number of arguments"
a181b0d7 4121msgstr "malĝusta nombro de argumentoj"
e7170363 4122
2c31e102 4123#: nscd/nscd.c:165
e7170363
AJ
4124#, c-format
4125msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
2c31e102 4126msgstr "fiaskis legi agordan dosieron; la servo ne startiĝas"
e7170363 4127
2c31e102 4128#: nscd/nscd.c:174
e7170363
AJ
4129#, c-format
4130msgid "already running"
a181b0d7 4131msgstr "jam rulas"
e7170363 4132
2c31e102
AM
4133#: nscd/nscd.c:194
4134#, c-format
4135msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
4136msgstr "ne eblas krei dukton por komuniki kun ido"
4137
4138#: nscd/nscd.c:198
e7170363
AJ
4139#, c-format
4140msgid "cannot fork"
4141msgstr "malsukcesis krei novan procezon"
4142
2c31e102 4143#: nscd/nscd.c:268
e7170363 4144msgid "cannot change current working directory to \"/\""
f1a7f492 4145msgstr "ne eblas ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 4146
2c31e102 4147#: nscd/nscd.c:276
e7170363 4148msgid "Could not create log file"
a181b0d7 4149msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
e7170363 4150
74939c83 4151#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
e7170363
AJ
4152#, c-format
4153msgid "write incomplete"
a181b0d7 4154msgstr "skribo ne kompletiĝis"
e7170363 4155
74939c83 4156#: nscd/nscd.c:366
e7170363
AJ
4157#, c-format
4158msgid "cannot read invalidate ACK"
f1a7f492 4159msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
e7170363 4160
74939c83 4161#: nscd/nscd.c:372
e7170363
AJ
4162#, c-format
4163msgid "invalidation failed"
4164msgstr "malsukcesis malvalidigo"
4165
74939c83 4166#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
e7170363 4167#, c-format
74939c83
CD
4168msgid "Only root is allowed to use this option!"
4169msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
e7170363 4170
74939c83 4171#: nscd/nscd.c:437
d61c51a7 4172#, c-format
74939c83
CD
4173msgid "'%s' is not a known database"
4174msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
4175
4176#: nscd/nscd.c:452
4177#, c-format
4178msgid "secure services not implemented anymore"
4179msgstr "sekuraj servoj ne plu subteniĝas"
4180
4181#: nscd/nscd.c:485
4182#, c-format
4183msgid ""
d61c51a7
AM
4184"Supported tables:\n"
4185"%s\n"
4186"\n"
4187"For bug reporting instructions, please see:\n"
4188"%s.\n"
4189msgstr ""
4190"Subtenataj tabeloj:\n"
4191"%s\n"
4192"\n"
4193"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
4194" %s.\n"
4195
74939c83 4196#: nscd/nscd.c:635
2c31e102
AM
4197#, c-format
4198msgid "'wait' failed\n"
4199msgstr "fiaskis 'wait()'\n"
4200
74939c83 4201#: nscd/nscd.c:642
2c31e102
AM
4202#, c-format
4203msgid "child exited with status %d\n"
4204msgstr "ido finis kun elirstato %d\n"
4205
74939c83 4206#: nscd/nscd.c:647
2c31e102
AM
4207#, c-format
4208msgid "child terminated by signal %d\n"
4209msgstr "ido ĉesiĝis per signalo %d\n"
4210
74939c83 4211#: nscd/nscd_conf.c:54
e7170363
AJ
4212#, c-format
4213msgid "database %s is not supported"
a181b0d7 4214msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas"
e7170363 4215
74939c83 4216#: nscd/nscd_conf.c:105
e7170363
AJ
4217#, c-format
4218msgid "Parse error: %s"
f1a7f492 4219msgstr "Analizeraro: %s"
e7170363 4220
74939c83 4221#: nscd/nscd_conf.c:191
e7170363
AJ
4222#, c-format
4223msgid "Must specify user name for server-user option"
4224msgstr ""
4225
74939c83 4226#: nscd/nscd_conf.c:198
e7170363
AJ
4227#, c-format
4228msgid "Must specify user name for stat-user option"
4229msgstr ""
4230
74939c83 4231#: nscd/nscd_conf.c:255
e7170363
AJ
4232#, c-format
4233msgid "Must specify value for restart-interval option"
4234msgstr ""
4235
74939c83 4236#: nscd/nscd_conf.c:269
e7170363
AJ
4237#, c-format
4238msgid "Unknown option: %s %s %s"
a181b0d7 4239msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
e7170363 4240
74939c83 4241#: nscd/nscd_conf.c:282
e7170363
AJ
4242#, c-format
4243msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
f1a7f492 4244msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
e7170363 4245
74939c83 4246#: nscd/nscd_conf.c:302
e7170363
AJ
4247#, c-format
4248msgid "maximum file size for %s database too small"
a181b0d7 4249msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
e7170363 4250
74939c83 4251#: nscd/nscd_stat.c:159
f1a7f492 4252#, c-format
e7170363 4253msgid "cannot write statistics: %s"
a181b0d7 4254msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s"
e7170363 4255
74939c83 4256#: nscd/nscd_stat.c:174
e7170363
AJ
4257msgid "yes"
4258msgstr "jes"
4259
74939c83 4260#: nscd/nscd_stat.c:175
e7170363
AJ
4261msgid "no"
4262msgstr "ne"
4263
74939c83 4264#: nscd/nscd_stat.c:186
e7170363
AJ
4265#, c-format
4266msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
f1a7f492 4267msgstr "Nur sistemestro aŭ %s rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
e7170363 4268
74939c83 4269#: nscd/nscd_stat.c:197
e7170363
AJ
4270#, c-format
4271msgid "nscd not running!\n"
a181b0d7 4272msgstr "'nscd' ne rulas!\n"
e7170363 4273
74939c83 4274#: nscd/nscd_stat.c:221
f1a7f492 4275#, c-format
e7170363 4276msgid "cannot read statistics data"
a181b0d7 4277msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn"
e7170363 4278
74939c83 4279#: nscd/nscd_stat.c:224
e7170363
AJ
4280#, c-format
4281msgid ""
4282"nscd configuration:\n"
4283"\n"
4284"%15d server debug level\n"
4285msgstr ""
4286
74939c83 4287#: nscd/nscd_stat.c:248
e7170363
AJ
4288#, c-format
4289msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4290msgstr ""
4291
74939c83 4292#: nscd/nscd_stat.c:251
e7170363
AJ
4293#, c-format
4294msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4295msgstr ""
4296
74939c83 4297#: nscd/nscd_stat.c:253
e7170363
AJ
4298#, c-format
4299msgid " %2um %2lus server runtime\n"
4300msgstr ""
4301
74939c83 4302#: nscd/nscd_stat.c:255
e7170363
AJ
4303#, c-format
4304msgid " %2lus server runtime\n"
4305msgstr ""
4306
74939c83 4307#: nscd/nscd_stat.c:257
e7170363
AJ
4308#, c-format
4309msgid ""
4310"%15d current number of threads\n"
4311"%15d maximum number of threads\n"
4312"%15lu number of times clients had to wait\n"
4313"%15s paranoia mode enabled\n"
4314"%15lu restart internal\n"
4315"%15u reload count\n"
4316msgstr ""
4317
74939c83 4318#: nscd/nscd_stat.c:292
e7170363
AJ
4319#, c-format
4320msgid ""
4321"\n"
4322"%s cache:\n"
4323"\n"
4324"%15s cache is enabled\n"
4325"%15s cache is persistent\n"
4326"%15s cache is shared\n"
4327"%15zu suggested size\n"
4328"%15zu total data pool size\n"
4329"%15zu used data pool size\n"
4330"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
4331"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
4332"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4333"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4334"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4335"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4336"%15lu%% cache hit rate\n"
4337"%15zu current number of cached values\n"
4338"%15zu maximum number of cached values\n"
4339"%15zu maximum chain length searched\n"
4340"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
4341"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
4342"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
4343"%15s check /etc/%s for changes\n"
4344msgstr ""
4345
74939c83
CD
4346#: nscd/pwdcache.c:407
4347#, fuzzy, c-format
4348#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
4349msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
4350msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!"
e7170363 4351
74939c83
CD
4352#: nscd/pwdcache.c:409
4353#, fuzzy, c-format
4354#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
4355msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
4356msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!"
e7170363 4357
74939c83 4358#: nscd/pwdcache.c:471
e7170363
AJ
4359#, c-format
4360msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
f1a7f492 4361msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
e7170363 4362
74939c83 4363#: nscd/selinux.c:154
e7170363
AJ
4364#, c-format
4365msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
4366msgstr ""
4367
74939c83 4368#: nscd/selinux.c:175
e7170363
AJ
4369msgid "Failed to set keep-capabilities"
4370msgstr ""
4371
74939c83 4372#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
e7170363
AJ
4373msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
4374msgstr ""
4375
74939c83 4376#: nscd/selinux.c:190
e7170363
AJ
4377msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
4378msgstr ""
4379
74939c83 4380#: nscd/selinux.c:191
e7170363
AJ
4381msgid "cap_init failed"
4382msgstr ""
4383
74939c83 4384#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
e7170363
AJ
4385msgid "Failed to drop capabilities"
4386msgstr ""
4387
74939c83 4388#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
e7170363
AJ
4389msgid "cap_set_proc failed"
4390msgstr ""
4391
74939c83 4392#: nscd/selinux.c:238
e7170363
AJ
4393msgid "Failed to unset keep-capabilities"
4394msgstr ""
4395
74939c83 4396#: nscd/selinux.c:254
e7170363
AJ
4397msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
4398msgstr ""
4399
74939c83 4400#: nscd/selinux.c:269
e7170363
AJ
4401msgid "Failed to start AVC thread"
4402msgstr ""
4403
74939c83 4404#: nscd/selinux.c:291
e7170363
AJ
4405msgid "Failed to create AVC lock"
4406msgstr ""
4407
74939c83 4408#: nscd/selinux.c:331
e7170363
AJ
4409msgid "Failed to start AVC"
4410msgstr ""
4411
74939c83 4412#: nscd/selinux.c:333
e7170363
AJ
4413msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
4414msgstr ""
4415
74939c83 4416#: nscd/selinux.c:368
2c31e102
AM
4417msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
4418msgstr ""
4419
74939c83 4420#: nscd/selinux.c:375
2c31e102
AM
4421msgid "Error getting security class for nscd."
4422msgstr ""
4423
74939c83 4424#: nscd/selinux.c:380
2c31e102
AM
4425#, c-format
4426msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
4427msgstr ""
4428
74939c83 4429#: nscd/selinux.c:390
e7170363
AJ
4430msgid "Error getting context of socket peer"
4431msgstr ""
4432
74939c83 4433#: nscd/selinux.c:395
e7170363
AJ
4434msgid "Error getting context of nscd"
4435msgstr ""
4436
74939c83 4437#: nscd/selinux.c:401
e7170363
AJ
4438msgid "Error getting sid from context"
4439msgstr ""
4440
74939c83 4441#: nscd/selinux.c:439
e7170363
AJ
4442#, c-format
4443msgid ""
4444"\n"
4445"SELinux AVC Statistics:\n"
4446"\n"
4447"%15u entry lookups\n"
4448"%15u entry hits\n"
4449"%15u entry misses\n"
4450"%15u entry discards\n"
4451"%15u CAV lookups\n"
4452"%15u CAV hits\n"
4453"%15u CAV probes\n"
4454"%15u CAV misses\n"
4455msgstr ""
4456
74939c83 4457#: nscd/servicescache.c:358
e7170363
AJ
4458#, c-format
4459msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
2c31e102 4460msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de servoj!"
e7170363 4461
74939c83 4462#: nscd/servicescache.c:360
e7170363
AJ
4463#, c-format
4464msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
f1a7f492 4465msgstr "Reŝargo de \"%s\" en servan kaŝmemoron!"
e7170363 4466
74939c83 4467#: nss/getent.c:54
e7170363 4468msgid "database [key ...]"
d61c51a7 4469msgstr "DATUMBAZO [ŜLOSILO...]"
f1a7f492 4470
74939c83 4471#: nss/getent.c:59
f1a7f492
DM
4472msgid "CONFIG"
4473msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 4474
d61c51a7 4475# FIXME: option description should start with lowercase
74939c83 4476#: nss/getent.c:59
e7170363 4477msgid "Service configuration to be used"
f1a7f492 4478msgstr "uzenda dosiero de sistemagordoj"
e7170363 4479
74939c83 4480#: nss/getent.c:60
e7170363 4481msgid "disable IDN encoding"
f1a7f492 4482msgstr "malŝalti IDN-kodon"
e7170363 4483
74939c83 4484#: nss/getent.c:65
e7170363 4485msgid "Get entries from administrative database."
f1a7f492 4486msgstr "Prenas erojn el administrativa datumbazo."
e7170363 4487
74939c83 4488#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:442 nss/getent.c:489
e7170363
AJ
4489#, c-format
4490msgid "Enumeration not supported on %s\n"
f1a7f492 4491msgstr "listigo ne subtenatas en dosiero '%s'\n"
e7170363 4492
74939c83
CD
4493#: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
4494#, fuzzy, c-format
4495#| msgid "Could not create log file"
4496msgid "Could not allocate group list: %m\n"
4497msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
4498
4499#: nss/getent.c:881
e7170363
AJ
4500#, c-format
4501msgid "Unknown database name"
f1a7f492 4502msgstr "nekonata datumbaznomo"
e7170363 4503
74939c83 4504#: nss/getent.c:911
e7170363 4505msgid "Supported databases:\n"
c5f45721 4506msgstr "Subtenataj datumbazoj:\n"
e7170363 4507
74939c83 4508#: nss/getent.c:977
e7170363
AJ
4509#, c-format
4510msgid "Unknown database: %s\n"
f1a7f492 4511msgstr "nekonata datumbazo: %s\n"
e7170363 4512
f1a7f492 4513#: nss/makedb.c:119
e7170363 4514msgid "Convert key to lower case"
d61c51a7 4515msgstr "konverti ŝlosilon al minuskloj"
e7170363 4516
f1a7f492 4517#: nss/makedb.c:122
e7170363 4518msgid "Do not print messages while building database"
d61c51a7 4519msgstr "ne montri mesaĝojn dum kreado de datumbazo"
e7170363 4520
f1a7f492 4521#: nss/makedb.c:124
e7170363 4522msgid "Print content of database file, one entry a line"
d61c51a7 4523msgstr "montri enhavon de datumbaza dosiero, unu ero po linio"
e7170363 4524
f1a7f492 4525#: nss/makedb.c:125
e7170363 4526msgid "CHAR"
a181b0d7 4527msgstr "SIGNO"
e7170363 4528
f1a7f492 4529#: nss/makedb.c:126
e7170363
AJ
4530msgid "Generated line not part of iteration"
4531msgstr ""
4532
f1a7f492 4533#: nss/makedb.c:131
e7170363 4534msgid "Create simple database from textual input."
a181b0d7 4535msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo."
e7170363 4536
f1a7f492 4537#: nss/makedb.c:134
e7170363
AJ
4538msgid ""
4539"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4540"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4541"-u INPUT-FILE"
4542msgstr ""
d61c51a7
AM
4543"ENIGDOSIERO ELIGDOSIERO\n"
4544"-o ELIGDOSIERO ENIGDOSIERO\n"
4545"-u ENIGDOSIERO"
e7170363 4546
f1a7f492 4547#: nss/makedb.c:227
e7170363
AJ
4548#, c-format
4549msgid "cannot open database file `%s'"
a181b0d7 4550msgstr "ne eblas malfermi datumbazdosieron '%s'"
e7170363 4551
f1a7f492 4552#: nss/makedb.c:272
e7170363
AJ
4553#, c-format
4554msgid "no entries to be processed"
f1a7f492 4555msgstr "neniuj eroj por trakti"
e7170363 4556
f1a7f492 4557#: nss/makedb.c:282
e7170363
AJ
4558#, c-format
4559msgid "cannot create temporary file name"
f1a7f492
DM
4560msgstr "malsukcesis krei nomon de provizora dosiero"
4561
4562#: nss/makedb.c:288
4563#, c-format
4564msgid "cannot create temporary file"
d61c51a7 4565msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron"
e7170363 4566
f1a7f492 4567#: nss/makedb.c:304
e7170363
AJ
4568#, c-format
4569msgid "cannot stat newly created file"
f1a7f492 4570msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri ĵuse kreita dosiero"
e7170363 4571
f1a7f492 4572#: nss/makedb.c:315
e7170363
AJ
4573#, c-format
4574msgid "cannot rename temporary file"
f1a7f492 4575msgstr "malsukcesis alinomi provizoran dosieron"
e7170363 4576
74939c83 4577#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
e7170363
AJ
4578#, c-format
4579msgid "cannot create search tree"
d61c51a7 4580msgstr "malsukcesis krei serĉarbo"
e7170363 4581
74939c83 4582#: nss/makedb.c:556
e7170363 4583msgid "duplicate key"
d61c51a7 4584msgstr "duobla ŝlosilo"
e7170363 4585
74939c83 4586#: nss/makedb.c:568
e7170363
AJ
4587#, c-format
4588msgid "problems while reading `%s'"
d61c51a7 4589msgstr "problemoj dum legado de '%s'"
e7170363 4590
74939c83 4591#: nss/makedb.c:795
e7170363
AJ
4592#, c-format
4593msgid "failed to write new database file"
d61c51a7 4594msgstr "malsukcesis skribi novan datumbazan dosieron"
e7170363 4595
74939c83 4596#: nss/makedb.c:808
e7170363
AJ
4597#, c-format
4598msgid "cannot stat database file"
f1a7f492 4599msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri datumbaza dosiero"
e7170363 4600
74939c83 4601#: nss/makedb.c:813
e7170363
AJ
4602#, c-format
4603msgid "cannot map database file"
d61c51a7 4604msgstr "malsukcesis meti tutan datumbazan dosieron en memoro"
e7170363 4605
74939c83 4606#: nss/makedb.c:816
e7170363
AJ
4607#, c-format
4608msgid "file not a database file"
f1a7f492 4609msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero"
e7170363 4610
74939c83 4611#: nss/makedb.c:867
e7170363
AJ
4612#, c-format
4613msgid "cannot set file creation context for `%s'"
d61c51a7 4614msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'"
e7170363 4615
74939c83 4616#: posix/getconf.c:417
e7170363
AJ
4617#, c-format
4618msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4619msgstr ""
4620
74939c83 4621#: posix/getconf.c:420
e7170363
AJ
4622#, c-format
4623msgid " %s -a [pathname]\n"
4624msgstr ""
4625
74939c83 4626#: posix/getconf.c:496
e7170363
AJ
4627#, c-format
4628msgid ""
4629"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
4630" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
4631"\n"
4632"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
4633"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
4634"environment SPEC.\n"
4635"\n"
4636msgstr ""
4637
74939c83 4638#: posix/getconf.c:572
e7170363
AJ
4639#, c-format
4640msgid "unknown specification \"%s\""
4641msgstr ""
4642
74939c83 4643#: posix/getconf.c:624
e7170363
AJ
4644#, c-format
4645msgid "Couldn't execute %s"
a181b0d7 4646msgstr "Ne eblas ruli %s"
e7170363 4647
74939c83 4648#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
e7170363 4649msgid "undefined"
a181b0d7 4650msgstr "nedifinita"
e7170363 4651
74939c83 4652#: posix/getconf.c:707
e7170363
AJ
4653#, c-format
4654msgid "Unrecognized variable `%s'"
a181b0d7 4655msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
e7170363 4656
74939c83
CD
4657#: posix/getopt.c:277
4658#, fuzzy, c-format
4659#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4660msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
4661msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n"
4662
4663#: posix/getopt.c:283
4664#, fuzzy, c-format
4665#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
4666msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
e7170363
AJ
4667msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:"
4668
74939c83
CD
4669#: posix/getopt.c:318
4670#, fuzzy, c-format
4671#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
4672msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
4673msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n"
e7170363 4674
74939c83
CD
4675#: posix/getopt.c:344
4676#, fuzzy, c-format
4677#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
4678msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
e7170363
AJ
4679msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n"
4680
74939c83
CD
4681#: posix/getopt.c:359
4682#, fuzzy, c-format
4683#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
4684msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
e7170363
AJ
4685msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n"
4686
74939c83 4687#: posix/getopt.c:620
e7170363
AJ
4688#, c-format
4689msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
4690msgstr "%s: nevalida opcio -- «%c»\n"
4691
74939c83 4692#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
e7170363
AJ
4693#, c-format
4694msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
4695msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%c»\n"
4696
74939c83 4697#: posix/regcomp.c:138
e7170363
AJ
4698msgid "No match"
4699msgstr "Neniu trafo"
4700
74939c83 4701#: posix/regcomp.c:141
e7170363
AJ
4702msgid "Invalid regular expression"
4703msgstr "Nevalida regulesprimo"
4704
74939c83 4705#: posix/regcomp.c:144
e7170363
AJ
4706msgid "Invalid collation character"
4707msgstr "Nevalida kunmetita signo"
4708
74939c83 4709#: posix/regcomp.c:147
e7170363
AJ
4710msgid "Invalid character class name"
4711msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
4712
74939c83 4713#: posix/regcomp.c:150
e7170363
AJ
4714msgid "Trailing backslash"
4715msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
4716
74939c83 4717#: posix/regcomp.c:153
e7170363
AJ
4718msgid "Invalid back reference"
4719msgstr "Nevalida retroreferenco"
4720
74939c83
CD
4721#: posix/regcomp.c:156
4722#, fuzzy
4723#| msgid "Unmatched [ or [^"
4724msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
e7170363
AJ
4725msgstr "Senpara [ aŭ [^"
4726
74939c83 4727#: posix/regcomp.c:159
e7170363
AJ
4728msgid "Unmatched ( or \\("
4729msgstr "Senpara ( aŭ \\("
4730
74939c83 4731#: posix/regcomp.c:162
e7170363
AJ
4732msgid "Unmatched \\{"
4733msgstr "Senpara \\{"
4734
74939c83 4735#: posix/regcomp.c:165
e7170363
AJ
4736msgid "Invalid content of \\{\\}"
4737msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
4738
74939c83 4739#: posix/regcomp.c:168
e7170363
AJ
4740msgid "Invalid range end"
4741msgstr "Nevalida fino de gamo"
4742
74939c83 4743#: posix/regcomp.c:171
e7170363
AJ
4744msgid "Memory exhausted"
4745msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
4746
74939c83 4747#: posix/regcomp.c:174
e7170363
AJ
4748msgid "Invalid preceding regular expression"
4749msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
4750
74939c83 4751#: posix/regcomp.c:177
e7170363
AJ
4752msgid "Premature end of regular expression"
4753msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
4754
74939c83 4755#: posix/regcomp.c:180
e7170363
AJ
4756msgid "Regular expression too big"
4757msgstr "Regulesprimo tro grandas"
4758
74939c83 4759#: posix/regcomp.c:183
e7170363
AJ
4760msgid "Unmatched ) or \\)"
4761msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
4762
74939c83 4763#: posix/regcomp.c:689
e7170363
AJ
4764msgid "No previous regular expression"
4765msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
4766
74939c83 4767#: posix/wordexp.c:1815
e7170363
AJ
4768msgid "parameter null or not set"
4769msgstr ""
4770
74939c83 4771#: resolv/herror.c:63
e7170363 4772msgid "Resolver Error 0 (no error)"
2c31e102 4773msgstr "'Eraro' 0 en adrestrovilo (neniu eraro)"
e7170363 4774
74939c83 4775#: resolv/herror.c:64
e7170363
AJ
4776msgid "Unknown host"
4777msgstr "Nekonata gastiga komputilo"
4778
74939c83 4779#: resolv/herror.c:65
e7170363
AJ
4780msgid "Host name lookup failure"
4781msgstr "Malsukcesis eltrovo de nomo de gastiga komputilo"
4782
74939c83 4783#: resolv/herror.c:66
e7170363
AJ
4784msgid "Unknown server error"
4785msgstr "Nekonata eraro je servilo"
4786
74939c83 4787#: resolv/herror.c:67
e7170363
AJ
4788msgid "No address associated with name"
4789msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo"
4790
74939c83 4791#: resolv/herror.c:102
e7170363 4792msgid "Resolver internal error"
d61c51a7 4793msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo"
e7170363 4794
74939c83 4795#: resolv/herror.c:105
e7170363
AJ
4796msgid "Unknown resolver error"
4797msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
4798
74939c83 4799#: resolv/res_hconf.c:118
e7170363
AJ
4800#, c-format
4801msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
4802msgstr ""
4803
74939c83 4804#: resolv/res_hconf.c:139
e7170363
AJ
4805#, c-format
4806msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
4807msgstr ""
4808
74939c83 4809#: resolv/res_hconf.c:176
e7170363
AJ
4810#, c-format
4811msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
4812msgstr ""
4813
74939c83 4814#: resolv/res_hconf.c:219
e7170363
AJ
4815#, c-format
4816msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
4817msgstr ""
4818
74939c83 4819#: resolv/res_hconf.c:252
e7170363
AJ
4820#, c-format
4821msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
4822msgstr ""
4823
4824#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
4825msgid "Illegal opcode"
4826msgstr "Nevalida instrukcia kodo"
4827
4828#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
4829msgid "Illegal operand"
4830msgstr "Nevalida operando"
4831
4832#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
4833msgid "Illegal addressing mode"
4834msgstr "Nevalida adresada moduso"
4835
4836#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
4837msgid "Illegal trap"
4838msgstr "Nevalida 'trap'-instrukcio"
4839
4840#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
4841msgid "Privileged opcode"
4842msgstr "Privilegiata instrukcia kodo"
4843
4844#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
4845msgid "Privileged register"
4846msgstr "Privilegiata reĝistro"
4847
4848#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
4849msgid "Coprocessor error"
4850msgstr "Kromprocesora eraro"
4851
4852#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
4853msgid "Internal stack error"
4854msgstr "Interna stak-eraro"
4855
4856#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
4857msgid "Integer divide by zero"
4858msgstr "Entjerdivido per nulo"
4859
4860#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
4861msgid "Integer overflow"
4862msgstr "Entjertroo"
4863
4864#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
4865msgid "Floating-point divide by zero"
4866msgstr "Glitkomdivido per nulo"
4867
4868#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
4869msgid "Floating-point overflow"
4870msgstr "Glitkomkalkul-troo"
4871
4872#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
4873msgid "Floating-point underflow"
4874msgstr "Glitkomkalkul-maltroo"
4875
4876#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
4877msgid "Floating-poing inexact result"
4878msgstr "Neekzakta glitkomkalkul-rezulto"
4879
4880#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
4881msgid "Invalid floating-point operation"
4882msgstr "Nevalida glitkomkalkul-operacio"
4883
4884#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
4885msgid "Subscript out of range"
4886msgstr "Indico estas ekster gamo"
4887
4888#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
4889msgid "Address not mapped to object"
4890msgstr "Adreso ne estas ligata al iu objekto"
4891
4892#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
4893msgid "Invalid permissions for mapped object"
4894msgstr "Nevalida permesoj por ligata objekto"
4895
4896#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
e7170363 4897msgid "Invalid address alignment"
a181b0d7 4898msgstr "Nevalida alliniigo de adreso"
e7170363
AJ
4899
4900#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
4901msgid "Nonexisting physical address"
4902msgstr "Neekzistanta fizika adreso"
4903
4904#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
4905msgid "Object-specific hardware error"
4906msgstr "Objektspecifa aparata eraro"
4907
4908#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
4909msgid "Process breakpoint"
4910msgstr "Procezo-romppunkto"
4911
4912#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
4913msgid "Process trace trap"
4914msgstr "Procezo-spuruma instrukcio"
4915
4916#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
4917msgid "Child has exited"
4918msgstr "Ido finis"
4919
4920#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
4921msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
4922msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj ne kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4923
4924#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
d61c51a7 4925msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
e7170363
AJ
4926msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4927
4928#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
4929msgid "Traced child has trapped"
4930msgstr "Spurita ido plenumis 'trap'-instrukcion"
4931
4932#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
4933msgid "Child has stopped"
4934msgstr "Ido paŭziĝis"
4935
4936#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
4937msgid "Stopped child has continued"
4938msgstr "Paŭzigita ido kontinuis"
4939
4940#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
4941msgid "Data input available"
4942msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
4943
4944#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
4945msgid "Output buffers available"
4946msgstr "Disponeblas eligaj bufroj"
4947
4948#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
4949msgid "Input message available"
4950msgstr "Disponeblas eniga mesaĝo"
4951
74939c83 4952#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
e7170363 4953msgid "I/O error"
a181b0d7 4954msgstr "En-eliga eraro"
e7170363
AJ
4955
4956#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
4957msgid "High priority input available"
4958msgstr "Disponeblas urĝa enigo"
4959
4960#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
4961msgid "Device disconnected"
4962msgstr "Aparato malkonektiĝis"
4963
74939c83 4964#: stdio-common/psiginfo.c:140
e7170363
AJ
4965msgid "Signal sent by kill()"
4966msgstr "Signalo sendita per 'kill()'"
4967
74939c83 4968#: stdio-common/psiginfo.c:143
e7170363
AJ
4969msgid "Signal sent by sigqueue()"
4970msgstr "Signalo sendita per 'sigqueue()'"
4971
74939c83 4972#: stdio-common/psiginfo.c:146
e7170363 4973msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
a181b0d7 4974msgstr "Signalo generita por fortempiĝo de horloĝo"
e7170363 4975
74939c83 4976#: stdio-common/psiginfo.c:149
e7170363 4977msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
a181b0d7 4978msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona en-eliga peto"
e7170363 4979
74939c83 4980#: stdio-common/psiginfo.c:153
e7170363 4981msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
a181b0d7 4982msgstr "Signalo generita por alveno de mesaĝo en vaka mesaĝvico"
e7170363 4983
74939c83 4984#: stdio-common/psiginfo.c:158
e7170363
AJ
4985msgid "Signal sent by tkill()"
4986msgstr "Signalo sendita per 'tkill()'"
4987
74939c83 4988#: stdio-common/psiginfo.c:163
e7170363 4989msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
a181b0d7 4990msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona nom-eltrova peto"
e7170363 4991
74939c83 4992#: stdio-common/psiginfo.c:169
e7170363 4993msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
a181b0d7 4994msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de en-eliga peto"
e7170363 4995
74939c83 4996#: stdio-common/psiginfo.c:175
e7170363
AJ
4997msgid "Signal sent by the kernel"
4998msgstr "Signalo sendita per kerno"
4999
74939c83 5000#: stdio-common/psiginfo.c:199
e7170363
AJ
5001#, c-format
5002msgid "Unknown signal %d\n"
5003msgstr "Nekonata signalo %d\n"
5004
5005#: stdio-common/psignal.c:43
5006#, c-format
5007msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
5008msgstr "%s%sNekonata signalo %d\n"
5009
5010#: stdio-common/psignal.c:44
5011msgid "Unknown signal"
5012msgstr "Nekonata signalo"
5013
f1a7f492 5014#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
e7170363
AJ
5015msgid "Unknown error "
5016msgstr "Nekonata eraro "
5017
74939c83 5018#: string/strerror.c:41
e7170363
AJ
5019msgid "Unknown error"
5020msgstr "Nekonata eraro"
5021
5022#: string/strsignal.c:60
5023#, c-format
5024msgid "Real-time signal %d"
5025msgstr "Realtempa signalo %d"
5026
5027#: string/strsignal.c:64
5028#, c-format
5029msgid "Unknown signal %d"
5030msgstr "Nekonata signalo %d"
5031
74939c83
CD
5032#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
5033#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
5034#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
5035#: sunrpc/xdr.c:628 sunrpc/xdr.c:788 sunrpc/xdr_array.c:102
5036#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
e7170363
AJ
5037msgid "out of memory\n"
5038msgstr "mankas sufiĉa memoro\n"
5039
5040#: sunrpc/auth_unix.c:349
5041msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
5042msgstr ""
5043
74939c83 5044#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
e7170363
AJ
5045#, c-format
5046msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
a181b0d7 5047msgstr "%s: %s; malalta versio = %lu, alta versio = %lu"
e7170363 5048
74939c83 5049#: sunrpc/clnt_perr.c:99
e7170363
AJ
5050#, c-format
5051msgid "%s: %s; why = %s\n"
a181b0d7 5052msgstr "%s: %s; kialo = %s\n"
e7170363 5053
74939c83 5054#: sunrpc/clnt_perr.c:101
e7170363
AJ
5055#, c-format
5056msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
a181b0d7 5057msgstr "%s: %s; kialo = (nekonata eraro en aŭtentokontrolo - %d)\n"
e7170363 5058
74939c83 5059#: sunrpc/clnt_perr.c:150
e7170363 5060msgid "RPC: Success"
a181b0d7 5061msgstr "RPC: Sukceso"
e7170363 5062
74939c83 5063#: sunrpc/clnt_perr.c:153
e7170363 5064msgid "RPC: Can't encode arguments"
a181b0d7 5065msgstr "RPC: Ne eblas kodi argumentojn"
e7170363 5066
74939c83 5067#: sunrpc/clnt_perr.c:157
e7170363 5068msgid "RPC: Can't decode result"
a181b0d7 5069msgstr "RPC: Ne eblas malkodi rezulton"
e7170363 5070
74939c83 5071#: sunrpc/clnt_perr.c:161
e7170363 5072msgid "RPC: Unable to send"
a181b0d7 5073msgstr "RPC: Maleblas sendi"
e7170363 5074
74939c83 5075#: sunrpc/clnt_perr.c:165
e7170363 5076msgid "RPC: Unable to receive"
a181b0d7 5077msgstr "RPC: Maleblas ricevi"
e7170363 5078
74939c83 5079#: sunrpc/clnt_perr.c:169
e7170363 5080msgid "RPC: Timed out"
a181b0d7 5081msgstr "RPC: Daŭris tro longe"
e7170363 5082
74939c83 5083#: sunrpc/clnt_perr.c:173
e7170363 5084msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
f1a7f492 5085msgstr "RPC: Nekongruaj versioj de RPC"
e7170363 5086
74939c83 5087#: sunrpc/clnt_perr.c:177
e7170363 5088msgid "RPC: Authentication error"
a181b0d7 5089msgstr "RPC: Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363 5090
74939c83 5091#: sunrpc/clnt_perr.c:181
e7170363 5092msgid "RPC: Program unavailable"
a181b0d7 5093msgstr "RPC: Programo ne disponeblas"
e7170363 5094
74939c83 5095#: sunrpc/clnt_perr.c:185
e7170363 5096msgid "RPC: Program/version mismatch"
f1a7f492 5097msgstr "RPC: Malkongruo je programo/versio"
e7170363 5098
74939c83 5099#: sunrpc/clnt_perr.c:189
e7170363 5100msgid "RPC: Procedure unavailable"
f1a7f492 5101msgstr "RPC: Proceduro ne disponeblas"
e7170363 5102
74939c83 5103#: sunrpc/clnt_perr.c:193
e7170363 5104msgid "RPC: Server can't decode arguments"
a181b0d7 5105msgstr "RPC: Servilo ne eblas malkodi argumentojn"
e7170363 5106
74939c83 5107#: sunrpc/clnt_perr.c:197
e7170363 5108msgid "RPC: Remote system error"
a181b0d7 5109msgstr "RPC: Eraro en fora sistemo"
e7170363 5110
74939c83 5111#: sunrpc/clnt_perr.c:201
e7170363 5112msgid "RPC: Unknown host"
a181b0d7 5113msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo"
e7170363 5114
74939c83 5115#: sunrpc/clnt_perr.c:205
e7170363 5116msgid "RPC: Unknown protocol"
f1a7f492 5117msgstr "RPC: Nekonata protokolo"
e7170363 5118
74939c83 5119#: sunrpc/clnt_perr.c:209
e7170363
AJ
5120msgid "RPC: Port mapper failure"
5121msgstr ""
5122
74939c83 5123#: sunrpc/clnt_perr.c:213
e7170363 5124msgid "RPC: Program not registered"
a181b0d7 5125msgstr "RPC: Programo ne registriĝis"
e7170363 5126
74939c83 5127#: sunrpc/clnt_perr.c:217
e7170363 5128msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5129msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363 5130
74939c83 5131#: sunrpc/clnt_perr.c:258
e7170363
AJ
5132msgid "RPC: (unknown error code)"
5133msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)"
5134
74939c83 5135#: sunrpc/clnt_perr.c:330
e7170363 5136msgid "Authentication OK"
d61c51a7 5137msgstr "Aŭtentokontrolo sukcesis"
e7170363 5138
74939c83 5139#: sunrpc/clnt_perr.c:333
e7170363
AJ
5140msgid "Invalid client credential"
5141msgstr ""
5142
74939c83 5143#: sunrpc/clnt_perr.c:337
e7170363
AJ
5144msgid "Server rejected credential"
5145msgstr ""
5146
74939c83 5147#: sunrpc/clnt_perr.c:341
e7170363
AJ
5148msgid "Invalid client verifier"
5149msgstr ""
5150
74939c83 5151#: sunrpc/clnt_perr.c:345
e7170363
AJ
5152msgid "Server rejected verifier"
5153msgstr ""
5154
74939c83 5155#: sunrpc/clnt_perr.c:349
e7170363
AJ
5156msgid "Client credential too weak"
5157msgstr ""
5158
74939c83 5159#: sunrpc/clnt_perr.c:353
e7170363
AJ
5160msgid "Invalid server verifier"
5161msgstr ""
5162
74939c83 5163#: sunrpc/clnt_perr.c:357
e7170363 5164msgid "Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5165msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363 5166
74939c83 5167#: sunrpc/clnt_raw.c:112
e7170363
AJ
5168msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
5169msgstr ""
5170
74939c83 5171#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
e7170363
AJ
5172msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
5173msgstr ""
5174
74939c83 5175#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
e7170363
AJ
5176msgid "Cannot register service"
5177msgstr ""
5178
74939c83 5179#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
e7170363
AJ
5180msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
5181msgstr ""
5182
74939c83 5183#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
e7170363
AJ
5184msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
5185msgstr ""
5186
74939c83 5187#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
e7170363
AJ
5188msgid "Cannot send broadcast packet"
5189msgstr ""
5190
74939c83 5191#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
e7170363
AJ
5192msgid "Broadcast poll problem"
5193msgstr ""
5194
74939c83 5195#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
e7170363
AJ
5196msgid "Cannot receive reply to broadcast"
5197msgstr ""
5198
f1a7f492 5199#: sunrpc/rpc_main.c:281
e7170363
AJ
5200#, c-format
5201msgid "%s: output would overwrite %s\n"
5202msgstr ""
5203
f1a7f492 5204#: sunrpc/rpc_main.c:288
e7170363
AJ
5205#, c-format
5206msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
5207msgstr ""
5208
f1a7f492 5209#: sunrpc/rpc_main.c:300
e7170363
AJ
5210#, c-format
5211msgid "%s: while writing output %s: %m"
5212msgstr ""
5213
f1a7f492 5214#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
e7170363 5215#, c-format
a181b0d7
DM
5216msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
5217msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n"
e7170363 5218
f1a7f492 5219#: sunrpc/rpc_main.c:411
e7170363
AJ
5220#, c-format
5221msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
c5f45721 5222msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n"
e7170363 5223
f1a7f492 5224#: sunrpc/rpc_main.c:414
e7170363
AJ
5225#, c-format
5226msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
c5f45721 5227msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n"
e7170363 5228
f1a7f492 5229#: sunrpc/rpc_main.c:454
e7170363
AJ
5230#, c-format
5231msgid "illegal nettype: `%s'\n"
5232msgstr ""
5233
f1a7f492 5234#: sunrpc/rpc_main.c:1089
e7170363
AJ
5235#, c-format
5236msgid "rpcgen: too many defines\n"
5237msgstr ""
5238
f1a7f492 5239#: sunrpc/rpc_main.c:1101
e7170363
AJ
5240#, c-format
5241msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
5242msgstr ""
5243
5244#. TRANS: the file will not be removed; this is an
5245#. TRANS: informative message.
f1a7f492 5246#: sunrpc/rpc_main.c:1134
e7170363
AJ
5247#, c-format
5248msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
c5f45721 5249msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n"
e7170363 5250
f1a7f492 5251#: sunrpc/rpc_main.c:1179
e7170363
AJ
5252#, c-format
5253msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
c5f45721 5254msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n"
e7170363 5255
f1a7f492 5256#: sunrpc/rpc_main.c:1349
e7170363 5257#, c-format
e7170363
AJ
5258msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
5259msgstr ""
5260
74939c83 5261#: sunrpc/rpc_main.c:1358
e7170363
AJ
5262#, c-format
5263msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
5264msgstr ""
5265
74939c83 5266#: sunrpc/rpc_main.c:1365
e7170363
AJ
5267#, c-format
5268msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
5269msgstr ""
5270
74939c83 5271#: sunrpc/rpc_main.c:1384
e7170363
AJ
5272#, c-format
5273msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
5274msgstr ""
5275
74939c83 5276#: sunrpc/rpc_main.c:1389
e7170363
AJ
5277#, c-format
5278msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
5279msgstr ""
5280
74939c83 5281#: sunrpc/rpc_main.c:1398
e7170363
AJ
5282#, c-format
5283msgid "usage: %s infile\n"
5284msgstr ""
5285
74939c83 5286#: sunrpc/rpc_main.c:1399
e7170363
AJ
5287#, c-format
5288msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
5289msgstr ""
5290
74939c83 5291#: sunrpc/rpc_main.c:1401
e7170363
AJ
5292#, c-format
5293msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
5294msgstr ""
5295
74939c83 5296#: sunrpc/rpc_main.c:1403
e7170363
AJ
5297#, c-format
5298msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
5299msgstr ""
5300
74939c83 5301#: sunrpc/rpc_main.c:1404
e7170363
AJ
5302#, c-format
5303msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
5304msgstr ""
5305
74939c83 5306#: sunrpc/rpc_main.c:1412
e7170363
AJ
5307#, c-format
5308msgid "options:\n"
5309msgstr ""
5310
74939c83 5311#: sunrpc/rpc_main.c:1413
e7170363
AJ
5312#, c-format
5313msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
5314msgstr ""
5315
74939c83 5316#: sunrpc/rpc_main.c:1414
e7170363
AJ
5317#, c-format
5318msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
5319msgstr ""
5320
74939c83 5321#: sunrpc/rpc_main.c:1415
e7170363
AJ
5322#, c-format
5323msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
5324msgstr ""
5325
74939c83 5326#: sunrpc/rpc_main.c:1416
e7170363
AJ
5327#, c-format
5328msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
5329msgstr ""
5330
74939c83 5331#: sunrpc/rpc_main.c:1417
e7170363
AJ
5332#, c-format
5333msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
5334msgstr ""
5335
74939c83 5336#: sunrpc/rpc_main.c:1418
e7170363
AJ
5337#, c-format
5338msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
5339msgstr ""
5340
74939c83 5341#: sunrpc/rpc_main.c:1419
e7170363
AJ
5342#, c-format
5343msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
5344msgstr ""
5345
74939c83 5346#: sunrpc/rpc_main.c:1420
e7170363
AJ
5347#, c-format
5348msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
5349msgstr ""
5350
74939c83 5351#: sunrpc/rpc_main.c:1421
e7170363
AJ
5352#, c-format
5353msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
5354msgstr ""
5355
74939c83 5356#: sunrpc/rpc_main.c:1422
e7170363
AJ
5357#, c-format
5358msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
5359msgstr ""
5360
74939c83 5361#: sunrpc/rpc_main.c:1423
e7170363
AJ
5362#, c-format
5363msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
5364msgstr ""
5365
74939c83 5366#: sunrpc/rpc_main.c:1424
e7170363
AJ
5367#, c-format
5368msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
5369msgstr ""
5370
74939c83 5371#: sunrpc/rpc_main.c:1425
e7170363
AJ
5372#, c-format
5373msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
5374msgstr ""
5375
74939c83 5376#: sunrpc/rpc_main.c:1426
e7170363
AJ
5377#, c-format
5378msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
5379msgstr ""
5380
74939c83 5381#: sunrpc/rpc_main.c:1427
e7170363
AJ
5382#, c-format
5383msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
5384msgstr ""
5385
74939c83 5386#: sunrpc/rpc_main.c:1428
e7170363
AJ
5387#, c-format
5388msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
5389msgstr ""
5390
74939c83 5391#: sunrpc/rpc_main.c:1429
e7170363
AJ
5392#, c-format
5393msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
5394msgstr ""
5395
74939c83 5396#: sunrpc/rpc_main.c:1430
e7170363
AJ
5397#, c-format
5398msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
5399msgstr ""
5400
74939c83 5401#: sunrpc/rpc_main.c:1431
e7170363
AJ
5402#, c-format
5403msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
5404msgstr ""
5405
74939c83 5406#: sunrpc/rpc_main.c:1432
e7170363
AJ
5407#, c-format
5408msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
5409msgstr ""
5410
74939c83 5411#: sunrpc/rpc_main.c:1433
e7170363
AJ
5412#, c-format
5413msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
5414msgstr ""
5415
74939c83 5416#: sunrpc/rpc_main.c:1434
e7170363
AJ
5417#, c-format
5418msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
5419msgstr ""
5420
74939c83 5421#: sunrpc/rpc_main.c:1435
e7170363
AJ
5422#, c-format
5423msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
5424msgstr ""
5425
74939c83 5426#: sunrpc/rpc_main.c:1436
d61c51a7
AM
5427#, c-format
5428msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
5429msgstr ""
5430
74939c83 5431#: sunrpc/rpc_main.c:1437
d61c51a7
AM
5432#, fuzzy, c-format
5433msgid "--help\t\tgive this help list\n"
5434msgstr "--help montri ĉi tiun helptekston\n"
5435
74939c83 5436#: sunrpc/rpc_main.c:1438
d61c51a7
AM
5437#, fuzzy, c-format
5438msgid "--version\tprint program version\n"
5439msgstr "--version montri programversion\n"
5440
74939c83 5441#: sunrpc/rpc_main.c:1440
a181b0d7
DM
5442#, c-format
5443msgid ""
5444"\n"
5445"For bug reporting instructions, please see:\n"
5446"%s.\n"
5447msgstr ""
5448"\n"
5449"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
5450" %s.\n"
5451
e7170363
AJ
5452#: sunrpc/rpc_scan.c:112
5453msgid "constant or identifier expected"
5454msgstr ""
5455
5456#: sunrpc/rpc_scan.c:308
5457msgid "illegal character in file: "
5458msgstr ""
5459
5460#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
5461msgid "unterminated string constant"
5462msgstr "nefinita signoĉena konstanto"
5463
5464#: sunrpc/rpc_scan.c:379
5465msgid "empty char string"
c5f45721 5466msgstr "vaka signoĉeno"
e7170363
AJ
5467
5468#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
5469msgid "preprocessor error"
c5f45721 5470msgstr "antaŭprocesora eraro"
e7170363 5471
74939c83 5472#: sunrpc/svc_run.c:72
e7170363 5473msgid "svc_run: - out of memory"
2c31e102 5474msgstr "svc_run: mankas sufiĉa memoro"
e7170363 5475
74939c83 5476#: sunrpc/svc_run.c:92
e7170363 5477msgid "svc_run: - poll failed"
2c31e102 5478msgstr "svc_run: fiaskis 'poll()'"
e7170363 5479
74939c83 5480#: sunrpc/svc_simple.c:72
e7170363
AJ
5481#, c-format
5482msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
2c31e102 5483msgstr "ne eblas reasigni proceduran numeron %ld\n"
e7170363 5484
74939c83 5485#: sunrpc/svc_simple.c:82
e7170363 5486msgid "couldn't create an rpc server\n"
2c31e102 5487msgstr "ne eblas krei RPC-an servilon\n"
e7170363 5488
74939c83 5489#: sunrpc/svc_simple.c:90
e7170363
AJ
5490#, c-format
5491msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
2c31e102 5492msgstr "ne eblas registri programon %ld version %ld\n"
e7170363 5493
74939c83 5494#: sunrpc/svc_simple.c:98
e7170363 5495msgid "registerrpc: out of memory\n"
2c31e102 5496msgstr "registerrpc: mankas sufiĉa memoro\n"
e7170363 5497
74939c83 5498#: sunrpc/svc_simple.c:161
e7170363
AJ
5499#, c-format
5500msgid "trouble replying to prog %d\n"
2c31e102 5501msgstr "problemoj je respondo al programo %d\n"
e7170363 5502
74939c83 5503#: sunrpc/svc_simple.c:170
e7170363
AJ
5504#, c-format
5505msgid "never registered prog %d\n"
2c31e102 5506msgstr "neniam registriĝis programo %d\n"
e7170363 5507
74939c83 5508#: sunrpc/svc_tcp.c:165
e7170363 5509msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
2c31e102 5510msgstr "svc_tcp.c: problemo je kreo de TCP-konektilo"
e7170363 5511
74939c83 5512#: sunrpc/svc_tcp.c:180
e7170363 5513msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5514msgstr "svc_tcp.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363 5515
74939c83 5516#: sunrpc/svc_udp.c:136
e7170363 5517msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2c31e102 5518msgstr "svcudp_create: problemo je kreo de konektilo"
e7170363 5519
74939c83 5520#: sunrpc/svc_udp.c:150
e7170363 5521msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2c31e102 5522msgstr "svcudp_create: ne eblas 'getsockname()'"
e7170363 5523
74939c83 5524#: sunrpc/svc_udp.c:182
e7170363 5525msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
2c31e102 5526msgstr "svcudp_create: 'xp_pad' tro malgrandas por 'IP_PKTINFO'\n"
e7170363 5527
74939c83 5528#: sunrpc/svc_udp.c:481
e7170363 5529msgid "enablecache: cache already enabled"
2c31e102 5530msgstr "enablecache: kaŝmemoro jam aktiviĝis"
e7170363 5531
74939c83 5532#: sunrpc/svc_udp.c:487
e7170363 5533msgid "enablecache: could not allocate cache"
2c31e102 5534msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoro"
e7170363 5535
74939c83 5536#: sunrpc/svc_udp.c:496
e7170363 5537msgid "enablecache: could not allocate cache data"
2c31e102 5538msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoraj datumoj"
e7170363 5539
74939c83 5540#: sunrpc/svc_udp.c:504
e7170363 5541msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
2c31e102 5542msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemora FIFO"
e7170363 5543
74939c83 5544#: sunrpc/svc_udp.c:540
e7170363 5545msgid "cache_set: victim not found"
2c31e102 5546msgstr "cache_set: ne troviĝas 'victim'"
e7170363 5547
74939c83 5548#: sunrpc/svc_udp.c:551
e7170363 5549msgid "cache_set: victim alloc failed"
2c31e102 5550msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por 'victim'"
e7170363 5551
74939c83 5552#: sunrpc/svc_udp.c:558
e7170363 5553msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
2c31e102 5554msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por nova RPC-bufro "
e7170363 5555
74939c83 5556#: sunrpc/svc_unix.c:163
e7170363 5557msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
2c31e102 5558msgstr "svc_unix.c: problemo je kreo de AF_UNIX-konektilo"
e7170363 5559
74939c83 5560#: sunrpc/svc_unix.c:179
e7170363 5561msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5562msgstr "svc_unix.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363
AJ
5563
5564# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process.
74939c83 5565#: sysdeps/generic/siglist.h:29
e7170363
AJ
5566msgid "Hangup"
5567msgstr "Malkonekto"
5568
5569# Interrupt from keyboard.
74939c83 5570#: sysdeps/generic/siglist.h:30
e7170363
AJ
5571msgid "Interrupt"
5572msgstr "Interrompo"
5573
5574# Quit from keyboard.
74939c83 5575#: sysdeps/generic/siglist.h:31
e7170363
AJ
5576msgid "Quit"
5577msgstr "Forlasigo"
5578
74939c83 5579#: sysdeps/generic/siglist.h:32
e7170363
AJ
5580msgid "Illegal instruction"
5581msgstr "Miskomando"
5582
74939c83 5583#: sysdeps/generic/siglist.h:33
e7170363
AJ
5584msgid "Trace/breakpoint trap"
5585msgstr "Spurumo-/romppunkto-komando"
5586
74939c83 5587#: sysdeps/generic/siglist.h:34
e7170363
AJ
5588msgid "Aborted"
5589msgstr "Abortita"
5590
74939c83 5591#: sysdeps/generic/siglist.h:35
e7170363
AJ
5592msgid "Floating point exception"
5593msgstr "Glitkomkalkul-eraro"
5594
5595# SIGKILL 9 Term Kill signal
5596# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT)
74939c83 5597#: sysdeps/generic/siglist.h:36
e7170363
AJ
5598msgid "Killed"
5599msgstr "Buĉita"
5600
74939c83 5601#: sysdeps/generic/siglist.h:37
e7170363
AJ
5602msgid "Bus error"
5603msgstr "Bus-eraro"
5604
74939c83
CD
5605# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
5606#: sysdeps/generic/siglist.h:38
5607msgid "Bad system call"
5608msgstr "Misa sistemvoko"
5609
e7170363 5610# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference
74939c83 5611#: sysdeps/generic/siglist.h:39
e7170363
AJ
5612msgid "Segmentation fault"
5613msgstr "Adres-eraro"
5614
5615# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers
74939c83 5616#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
e7170363
AJ
5617#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
5618#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
5619#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
5620#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
74939c83 5621#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
e7170363
AJ
5622msgid "Broken pipe"
5623msgstr "Rompita dukto"
5624
5625# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2)
74939c83 5626#: sysdeps/generic/siglist.h:41
e7170363
AJ
5627msgid "Alarm clock"
5628msgstr "Vekhorloĝo"
5629
5630# SIGTERM 15 Term Termination signal
74939c83 5631#: sysdeps/generic/siglist.h:42
e7170363
AJ
5632msgid "Terminated"
5633msgstr "Ĉesigita"
5634
74939c83 5635#: sysdeps/generic/siglist.h:43
e7170363 5636msgid "Urgent I/O condition"
a181b0d7 5637msgstr "Urĝa en-eliga stato"
e7170363
AJ
5638
5639# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
5640# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
5641# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT)
74939c83 5642#: sysdeps/generic/siglist.h:44
e7170363
AJ
5643msgid "Stopped (signal)"
5644msgstr "Paŭzigita (signale)"
5645
74939c83 5646#: sysdeps/generic/siglist.h:45
e7170363
AJ
5647msgid "Stopped"
5648msgstr "Paŭzigita (uzule)"
5649
74939c83 5650#: sysdeps/generic/siglist.h:46
e7170363
AJ
5651msgid "Continued"
5652msgstr "Daŭrigita"
5653
74939c83 5654#: sysdeps/generic/siglist.h:47
e7170363
AJ
5655msgid "Child exited"
5656msgstr "Ido finis"
5657
5658# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process
74939c83 5659#: sysdeps/generic/siglist.h:48
e7170363
AJ
5660msgid "Stopped (tty input)"
5661msgstr "Paŭzigita (pro terminalenigo)"
5662
5663# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process
74939c83 5664#: sysdeps/generic/siglist.h:49
e7170363
AJ
5665msgid "Stopped (tty output)"
5666msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)"
5667
74939c83 5668#: sysdeps/generic/siglist.h:50
e7170363 5669msgid "I/O possible"
a181b0d7 5670msgstr "En-eligo eblas"
e7170363 5671
74939c83 5672#: sysdeps/generic/siglist.h:51
e7170363
AJ
5673msgid "CPU time limit exceeded"
5674msgstr "Limo de procesortempo transpasiĝis"
5675
74939c83 5676#: sysdeps/generic/siglist.h:52
e7170363
AJ
5677msgid "File size limit exceeded"
5678msgstr "Limo de dosiergrando transpasiĝis"
5679
74939c83 5680#: sysdeps/generic/siglist.h:53
e7170363
AJ
5681msgid "Virtual timer expired"
5682msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon"
5683
74939c83 5684#: sysdeps/generic/siglist.h:54
e7170363
AJ
5685msgid "Profiling timer expired"
5686msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon"
5687
74939c83 5688#: sysdeps/generic/siglist.h:55
e7170363
AJ
5689msgid "User defined signal 1"
5690msgstr "Uzula signalo 1"
5691
74939c83 5692#: sysdeps/generic/siglist.h:56
e7170363
AJ
5693msgid "User defined signal 2"
5694msgstr "Uzula signalo 2"
5695
74939c83
CD
5696# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
5697#: sysdeps/generic/siglist.h:57
5698msgid "Window changed"
5699msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
e7170363 5700
a181b0d7 5701#: sysdeps/generic/siglist.h:61
74939c83
CD
5702msgid "EMT trap"
5703msgstr "EMT-komando"
e7170363 5704
a181b0d7 5705#: sysdeps/generic/siglist.h:64
e7170363
AJ
5706msgid "Stack fault"
5707msgstr "Stak-eraro"
5708
a181b0d7 5709#: sysdeps/generic/siglist.h:67
e7170363
AJ
5710msgid "Power failure"
5711msgstr "Elektra provizo perdiĝis"
5712
74939c83
CD
5713# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
5714#: sysdeps/generic/siglist.h:70
5715msgid "Information request"
5716msgstr "Informpeto"
5717
5718#: sysdeps/generic/siglist.h:73
e7170363
AJ
5719msgid "Resource lost"
5720msgstr "Risurco perdiĝis"
5721
74939c83 5722#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
e7170363 5723#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
2c31e102 5724#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
e7170363 5725msgid "Operation not permitted"
f1a7f492 5726msgstr "Operacio ne permesatas"
e7170363
AJ
5727
5728#. TRANS No process matches the specified process ID.
2c31e102 5729#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
e7170363
AJ
5730msgid "No such process"
5731msgstr "Tiu procezo ne ekzistas"
5732
74939c83 5733#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
e7170363
AJ
5734#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
5735#. TRANS again.
5736#. TRANS
5737#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
5738#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
5739#. TRANS Primitives}.
2c31e102 5740#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
e7170363
AJ
5741msgid "Interrupted system call"
5742msgstr "Interrompita sistemvoko"
5743
74939c83 5744#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
2c31e102 5745#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
e7170363 5746msgid "Input/output error"
a181b0d7 5747msgstr "Eraro de en-eligo"
e7170363 5748
74939c83 5749#. TRANS The system tried to use the device
e7170363
AJ
5750#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
5751#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
5752#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
5753#. TRANS computer.
2c31e102 5754#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
e7170363 5755msgid "No such device or address"
d69aeb12 5756msgstr "Tiu aparato aŭ adreso ne ekzistas"
e7170363 5757
74939c83 5758#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
e7170363
AJ
5759#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
5760#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
5761#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5762#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
e7170363
AJ
5763msgid "Argument list too long"
5764msgstr "Listo de argumentoj tro longas"
5765
5766#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
5767#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
2c31e102 5768#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
e7170363
AJ
5769msgid "Exec format error"
5770msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero"
5771
74939c83 5772#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
e7170363
AJ
5773#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
5774#. TRANS versa).
2c31e102 5775#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
e7170363 5776msgid "Bad file descriptor"
a181b0d7 5777msgstr "Nevalida dosierpriaĵo"
e7170363 5778
74939c83 5779#. TRANS This error happens on operations that are
e7170363
AJ
5780#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
5781#. TRANS to manipulate.
2c31e102 5782#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
e7170363
AJ
5783msgid "No child processes"
5784msgstr "Ne ekzistas idaj procezoj"
5785
74939c83 5786#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
e7170363
AJ
5787#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
5788#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
5789#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
2c31e102 5790#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
e7170363
AJ
5791msgid "Resource deadlock avoided"
5792msgstr "Evitiĝis klinĉo inter risurcoj"
5793
74939c83 5794#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
e7170363 5795#. TRANS because its capacity is full.
2c31e102 5796#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
e7170363
AJ
5797msgid "Cannot allocate memory"
5798msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
5799
74939c83 5800#. TRANS An invalid pointer was detected.
e7170363 5801#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
2c31e102 5802#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
e7170363
AJ
5803msgid "Bad address"
5804msgstr "Nevalida adreso"
5805
5806#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
5807#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
5808#. TRANS system in Unix gives this error.
2c31e102 5809#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
e7170363
AJ
5810msgid "Block device required"
5811msgstr "Blokaparato bezoniĝas"
5812
74939c83 5813#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
e7170363
AJ
5814#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
5815#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
2c31e102 5816#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
e7170363
AJ
5817msgid "Device or resource busy"
5818msgstr "Aparato aŭ risurco uziĝas"
5819
74939c83 5820#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
e7170363 5821#. TRANS makes sense to specify a new file.
2c31e102 5822#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
e7170363
AJ
5823msgid "File exists"
5824msgstr "Dosiero jam ekzistas"
5825
5826#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
5827#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
5828#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5829#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
e7170363
AJ
5830msgid "Invalid cross-device link"
5831msgstr "Nevalida ligo inter aparatoj"
5832
5833#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
5834#. TRANS particular sort of device.
2c31e102 5835#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
e7170363
AJ
5836msgid "No such device"
5837msgstr "Tiu aparato ne ekzistas"
5838
5839#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
2c31e102 5840#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
e7170363
AJ
5841msgid "Not a directory"
5842msgstr "Ne estas dosierujo"
5843
74939c83 5844#. TRANS You cannot open a directory for writing,
e7170363 5845#. TRANS or create or remove hard links to it.
2c31e102 5846#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
e7170363
AJ
5847msgid "Is a directory"
5848msgstr "Estas dosierujo"
5849
74939c83 5850#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
e7170363 5851#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
2c31e102 5852#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
e7170363
AJ
5853msgid "Invalid argument"
5854msgstr "Nevalida argumento"
5855
5856#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
5857#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
5858#. TRANS
5859#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
5860#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
5861#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
5862#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
2c31e102 5863#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
e7170363
AJ
5864msgid "Too many open files"
5865msgstr "Tro da malfermaj dosieroj"
5866
5867#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
5868#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
5869#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5870#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
e7170363
AJ
5871msgid "Too many open files in system"
5872msgstr "Tro da malfermaj dosieroj en sistemo"
5873
5874#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
5875#. TRANS modes on an ordinary file.
2c31e102 5876#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
e7170363
AJ
5877msgid "Inappropriate ioctl for device"
5878msgstr "Nevalida 'ioctl' por aparato"
5879
5880#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
5881#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
5882#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
5883#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
5884#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
2c31e102 5885#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
e7170363
AJ
5886msgid "Text file busy"
5887msgstr "Tekstdosiero uziĝas"
5888
74939c83 5889#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
2c31e102 5890#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
e7170363
AJ
5891msgid "File too large"
5892msgstr "Dosiero tro grandas"
5893
74939c83 5894#. TRANS Write operation on a file failed because the
e7170363 5895#. TRANS disk is full.
2c31e102 5896#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
e7170363
AJ
5897msgid "No space left on device"
5898msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato"
5899
5900#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2c31e102 5901#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
e7170363
AJ
5902msgid "Illegal seek"
5903msgstr "Nevalida 'seek'"
5904
5905#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2c31e102 5906#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
e7170363
AJ
5907msgid "Read-only file system"
5908msgstr "Nur-lega dosiersistemo"
5909
74939c83 5910#. TRANS The link count of a single file would become too large.
e7170363
AJ
5911#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
5912#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5913#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
e7170363
AJ
5914msgid "Too many links"
5915msgstr "Tro da ligoj"
5916
74939c83 5917#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
e7170363 5918#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2c31e102 5919#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
e7170363
AJ
5920msgid "Numerical argument out of domain"
5921msgstr "Numereca argumento estas ekster gamo"
5922
74939c83 5923#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
e7170363 5924#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2c31e102 5925#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
e7170363
AJ
5926msgid "Numerical result out of range"
5927msgstr "Numereca rezulto estas ekster gamo"
5928
74939c83 5929#. TRANS The call might work if you try again
e7170363
AJ
5930#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
5931#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
5932#. TRANS
5933#. TRANS This error can happen in a few different situations:
5934#. TRANS
5935#. TRANS @itemize @bullet
5936#. TRANS @item
5937#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
5938#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
5939#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
5940#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
5941#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
5942#. TRANS
5943#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
5944#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
5945#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
5946#. TRANS check for both codes and treat them the same.
5947#. TRANS
5948#. TRANS @item
5949#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
5950#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
5951#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
5952#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
5953#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
5954#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
5955#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
5956#. TRANS and return to its command loop.
5957#. TRANS @end itemize
2c31e102 5958#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
e7170363
AJ
5959msgid "Resource temporarily unavailable"
5960msgstr "Risurco dumtempe ne disponeblas"
5961
5962#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
5963#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
5964#. TRANS
5965#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
5966#. TRANS separate error code.
2c31e102 5967#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
e7170363
AJ
5968msgid "Operation would block"
5969msgstr "Operacio blokiĝus"
5970
5971#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
5972#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
5973#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
5974#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
5975#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
5976#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
5977#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
5978#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2c31e102 5979#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
e7170363
AJ
5980msgid "Operation now in progress"
5981msgstr "Operacio nun fariĝas"
5982
5983#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
5984#. TRANS mode selected.
2c31e102 5985#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
e7170363
AJ
5986msgid "Operation already in progress"
5987msgstr "Iu operacio jam fariĝas"
5988
5989#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2c31e102 5990#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
e7170363
AJ
5991msgid "Socket operation on non-socket"
5992msgstr "Konektila operacio sur ne-konektilo"
5993
5994#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
5995#. TRANS maximum size.
2c31e102 5996#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
e7170363
AJ
5997msgid "Message too long"
5998msgstr "Mesaĝo tro longas"
5999
6000#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2c31e102 6001#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
e7170363
AJ
6002msgid "Protocol wrong type for socket"
6003msgstr "Protokolo havas malĝustan tipon por konektilo"
6004
6005#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
6006#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
2c31e102 6007#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
e7170363
AJ
6008msgid "Protocol not available"
6009msgstr "Protokolo ne disponeblas"
6010
6011#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
6012#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
6013#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2c31e102 6014#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
e7170363
AJ
6015msgid "Protocol not supported"
6016msgstr "Protokolo ne subtenatas"
6017
6018#. TRANS The socket type is not supported.
2c31e102 6019#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
e7170363
AJ
6020msgid "Socket type not supported"
6021msgstr "Konektiltipo ne subtenatas"
6022
6023#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
6024#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
6025#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
6026#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
6027#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
6028#. TRANS nothing to do for that call.
2c31e102 6029#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
e7170363
AJ
6030msgid "Operation not supported"
6031msgstr "Operacio ne subtenatas"
6032
6033#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2c31e102 6034#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
e7170363
AJ
6035msgid "Protocol family not supported"
6036msgstr "Familio de protokoloj ne subtenatas"
6037
6038#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
6039#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
2c31e102 6040#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
e7170363
AJ
6041msgid "Address family not supported by protocol"
6042msgstr "Protokolo ne subtenas adresfamilion"
6043
6044#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6045#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
e7170363
AJ
6046msgid "Address already in use"
6047msgstr "Adreso jam uziĝas"
6048
6049#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
6050#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
6051#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6052#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
e7170363
AJ
6053msgid "Cannot assign requested address"
6054msgstr "Ne eblas asigni petatan adreson"
6055
6056#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2c31e102 6057#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
e7170363
AJ
6058msgid "Network is down"
6059msgstr "La reto ne funkcias"
6060
6061#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
6062#. TRANS was unreachable.
2c31e102 6063#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
e7170363
AJ
6064msgid "Network is unreachable"
6065msgstr "La reto ne atingeblas"
6066
6067#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2c31e102 6068#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
e7170363
AJ
6069msgid "Network dropped connection on reset"
6070msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis"
6071
6072#. TRANS A network connection was aborted locally.
2c31e102 6073#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
e7170363
AJ
6074msgid "Software caused connection abort"
6075msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
6076
6077#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
6078#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
6079#. TRANS protocol violation.
2c31e102 6080#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
e7170363 6081msgid "Connection reset by peer"
a181b0d7 6082msgstr "Konekto simple malekis"
e7170363
AJ
6083
6084#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
6085#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
6086#. TRANS other from network operations.
2c31e102 6087#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
e7170363
AJ
6088msgid "No buffer space available"
6089msgstr "Mankas sufiĉa memoro por bufroj"
6090
6091#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
6092#. TRANS @xref{Connecting}.
2c31e102 6093#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
e7170363
AJ
6094msgid "Transport endpoint is already connected"
6095msgstr "Celkonektilo jam havas konekton"
6096
6097#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
6098#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
6099#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
6100#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2c31e102 6101#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
e7170363
AJ
6102msgid "Transport endpoint is not connected"
6103msgstr "Celkonektilo ne havas konekton"
6104
6105#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
6106#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
6107#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2c31e102 6108#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
e7170363
AJ
6109msgid "Destination address required"
6110msgstr "Celadreso bezoniĝas"
6111
6112#. TRANS The socket has already been shut down.
2c31e102 6113#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
e7170363
AJ
6114msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
6115msgstr "Ne eblas sendi post fermado de celkonektilo"
6116
74939c83 6117#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
e7170363
AJ
6118msgid "Too many references: cannot splice"
6119msgstr "Tro da referencoj: ne eblas displekti"
6120
6121#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
6122#. TRANS the timeout period.
74939c83 6123#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
e7170363
AJ
6124msgid "Connection timed out"
6125msgstr "Konekto transpasis limtempon"
6126
6127#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
6128#. TRANS it is not running the requested service).
74939c83 6129#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
e7170363
AJ
6130msgid "Connection refused"
6131msgstr "Konekto rifuziĝas"
6132
6133#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
6134#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
74939c83 6135#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
e7170363
AJ
6136msgid "Too many levels of symbolic links"
6137msgstr "Tro multaj sinsekvaj simbolaj ligoj"
6138
6139#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
6140#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
6141#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
74939c83 6142#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
e7170363
AJ
6143msgid "File name too long"
6144msgstr "Dosiernomo tro longas"
6145
6146#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
74939c83 6147#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
e7170363
AJ
6148msgid "Host is down"
6149msgstr "Gastiganto ne funkcias"
6150
6151#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
74939c83 6152#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
e7170363
AJ
6153msgid "No route to host"
6154msgstr "Gastiganto ne atingeblas"
6155
6156#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
6157#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
74939c83 6158#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
e7170363
AJ
6159msgid "Directory not empty"
6160msgstr "Dosierujo ne vakas"
6161
6162#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
6163#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
6164#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
74939c83 6165#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
e7170363
AJ
6166msgid "Too many processes"
6167msgstr "Tro multaj procezoj"
6168
6169#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
6170#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
74939c83 6171#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
e7170363
AJ
6172msgid "Too many users"
6173msgstr "Tro multaj uzantoj"
6174
6175#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
74939c83 6176#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
e7170363
AJ
6177msgid "Disk quota exceeded"
6178msgstr "Diska kvoto transpasiĝis"
6179
74939c83 6180#. TRANS This indicates an internal confusion in the
f1a7f492
DM
6181#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
6182#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
6183#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
6184#. TRANS and remounting the file system.
74939c83 6185#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
f1a7f492
DM
6186msgid "Stale file handle"
6187msgstr "Malfreŝa dosierpriaĵo"
e7170363
AJ
6188
6189#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
6190#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
6191#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
6192#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
74939c83 6193#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
e7170363
AJ
6194msgid "Object is remote"
6195msgstr "Objekto estas fora"
6196
74939c83 6197#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
e7170363 6198msgid "RPC struct is bad"
a181b0d7 6199msgstr "RPC-strukturo malbonas"
e7170363 6200
74939c83 6201#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
e7170363 6202msgid "RPC version wrong"
a181b0d7 6203msgstr "RPC-versio malbonas"
e7170363 6204
74939c83 6205#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
e7170363 6206msgid "RPC program not available"
a181b0d7 6207msgstr "RPC-programo ne disponeblas"
e7170363 6208
74939c83 6209#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
e7170363 6210msgid "RPC program version wrong"
a181b0d7 6211msgstr "RPC-programversio malbonas"
e7170363 6212
74939c83 6213#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
e7170363 6214msgid "RPC bad procedure for program"
a181b0d7 6215msgstr "Malbona RPC-proceduro por programo"
e7170363 6216
74939c83 6217#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
e7170363
AJ
6218#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
6219#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
6220#. TRANS operating system.
74939c83 6221#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
e7170363
AJ
6222msgid "No locks available"
6223msgstr "Neniu ŝloso disponeblas"
6224
74939c83 6225#. TRANS The file was the wrong type for the
e7170363
AJ
6226#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
6227#. TRANS
6228#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
6229#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
74939c83 6230#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
e7170363
AJ
6231msgid "Inappropriate file type or format"
6232msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo"
6233
74939c83 6234#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
e7170363 6235msgid "Authentication error"
a181b0d7 6236msgstr "Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363 6237
74939c83 6238#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
e7170363 6239msgid "Need authenticator"
a181b0d7 6240msgstr "Bezoniĝas aŭtentoktrololilo"
e7170363 6241
74939c83 6242#. TRANS This indicates that the function called is
e7170363
AJ
6243#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
6244#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
6245#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
6246#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
74939c83 6247#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
e7170363
AJ
6248msgid "Function not implemented"
6249msgstr "Funkcio ne realiĝis"
6250
74939c83 6251#. TRANS A function returns this error when certain parameter
e7170363
AJ
6252#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
6253#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
6254#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
6255#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
6256#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
6257#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
6258#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
6259#. TRANS values.
6260#. TRANS
6261#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
6262#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
74939c83 6263#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
e7170363
AJ
6264msgid "Not supported"
6265msgstr "Ne subtenatas"
6266
6267#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
6268#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
74939c83 6269#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
e7170363 6270msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
d69aeb12 6271msgstr "Nevalida aŭ nekompleta plurbajta aŭ larĝa signo"
e7170363
AJ
6272
6273#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
6274#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
6275#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
6276#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
6277#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
6278#. TRANS for information on process groups and these signals.
74939c83 6279#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
e7170363
AJ
6280msgid "Inappropriate operation for background process"
6281msgstr "Maladekvata operacio por fona procezo"
6282
6283#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
6284#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
6285#. TRANS up, before it has connected to the file.
74939c83 6286#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
e7170363
AJ
6287msgid "Translator died"
6288msgstr "Tradukprogramo pereis"
6289
6290#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
6291#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
6292#. TRANS @c Don't change it.
74939c83 6293#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
e7170363
AJ
6294msgid "?"
6295msgstr "?"
6296
6297#. TRANS You did @strong{what}?
74939c83 6298#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
e7170363
AJ
6299msgid "You really blew it this time"
6300msgstr "Vi plene ruinigis ĝin ĉifoje"
6301
6302#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
74939c83 6303#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
e7170363
AJ
6304msgid "Computer bought the farm"
6305msgstr "Sidiĝu kaj ne pensu plu"
6306
6307#. TRANS This error code has no purpose.
74939c83 6308#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
e7170363
AJ
6309msgid "Gratuitous error"
6310msgstr "Sensenca eraro"
6311
74939c83 6312#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
e7170363
AJ
6313msgid "Bad message"
6314msgstr "Malbona mesaĝo"
6315
74939c83 6316#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
e7170363
AJ
6317msgid "Identifier removed"
6318msgstr "Indentigilo forigiĝis"
6319
74939c83 6320#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
e7170363
AJ
6321msgid "Multihop attempted"
6322msgstr "Plursalta provo"
6323
74939c83 6324#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
e7170363
AJ
6325msgid "No data available"
6326msgstr "Ne disponeblas datumoj"
6327
74939c83 6328#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
e7170363
AJ
6329msgid "Link has been severed"
6330msgstr "Ligo tranĉiĝis"
6331
74939c83 6332#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
e7170363
AJ
6333msgid "No message of desired type"
6334msgstr "Neniu mesaĝo de petita tipo"
6335
74939c83 6336#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
e7170363
AJ
6337msgid "Out of streams resources"
6338msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj"
6339
74939c83 6340#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
e7170363
AJ
6341msgid "Device not a stream"
6342msgstr "Aparato ne estas fluo"
6343
74939c83 6344#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
e7170363 6345msgid "Value too large for defined data type"
a181b0d7 6346msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo"
e7170363 6347
74939c83 6348#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
e7170363
AJ
6349msgid "Protocol error"
6350msgstr "Protokol-eraro"
6351
74939c83 6352#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
e7170363
AJ
6353msgid "Timer expired"
6354msgstr "Horloĝo transpasis limtempon"
6355
74939c83 6356#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
e7170363
AJ
6357#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
6358#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
6359#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
74939c83 6360#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
e7170363
AJ
6361msgid "Operation canceled"
6362msgstr "Operacio nuligitas"
6363
74939c83
CD
6364#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
6365msgid "Owner died"
6366msgstr "Posedanto ĉesiĝis"
6367
2c31e102 6368#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
74939c83
CD
6369msgid "State not recoverable"
6370msgstr "Stato ne ripareblas"
6371
6372#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
e7170363
AJ
6373msgid "Interrupted system call should be restarted"
6374msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata"
6375
74939c83 6376#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
e7170363
AJ
6377msgid "Channel number out of range"
6378msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
6379
74939c83 6380#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
e7170363
AJ
6381msgid "Level 2 not synchronized"
6382msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis"
6383
74939c83 6384#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
e7170363
AJ
6385msgid "Level 3 halted"
6386msgstr "Nivelo 3 haltiĝis"
6387
74939c83 6388#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
e7170363
AJ
6389msgid "Level 3 reset"
6390msgstr "Nivelo 3 rekomenco"
6391
74939c83 6392#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
e7170363
AJ
6393msgid "Link number out of range"
6394msgstr "Lignumero estas ekster gamo"
6395
74939c83 6396#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
e7170363
AJ
6397msgid "Protocol driver not attached"
6398msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
6399
74939c83 6400#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
e7170363 6401msgid "No CSI structure available"
a181b0d7 6402msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas"
e7170363 6403
74939c83 6404#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
e7170363
AJ
6405msgid "Level 2 halted"
6406msgstr "Nivelo 2 haltiĝis"
6407
74939c83 6408#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
e7170363
AJ
6409msgid "Invalid exchange"
6410msgstr "Nevalida interŝanĝo"
6411
74939c83 6412#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
e7170363 6413msgid "Invalid request descriptor"
a181b0d7 6414msgstr "Nevalida petpriaĵo"
e7170363 6415
74939c83 6416#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
e7170363
AJ
6417msgid "Exchange full"
6418msgstr "Interŝanĝo plenas"
6419
74939c83 6420#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
e7170363 6421msgid "No anode"
a181b0d7 6422msgstr "Neniu anodo"
e7170363 6423
74939c83 6424#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
e7170363 6425msgid "Invalid request code"
a181b0d7 6426msgstr "Nevalida petkodo"
e7170363 6427
74939c83 6428#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
e7170363
AJ
6429msgid "Invalid slot"
6430msgstr "Nevalida sulko"
6431
74939c83 6432#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
e7170363
AJ
6433msgid "File locking deadlock error"
6434msgstr "Klinĉeraro je dosierŝlosado"
6435
74939c83 6436#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
e7170363
AJ
6437msgid "Bad font file format"
6438msgstr "Nevalida aranĝo de tipardosiero"
6439
74939c83 6440#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
e7170363
AJ
6441msgid "Machine is not on the network"
6442msgstr "Komputilo ne havas retkonekton"
6443
74939c83 6444#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
e7170363
AJ
6445msgid "Package not installed"
6446msgstr "Pako ne estas instalita"
6447
74939c83 6448#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
e7170363
AJ
6449msgid "Advertise error"
6450msgstr "Anonc-eraro"
6451
74939c83 6452#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
e7170363
AJ
6453msgid "Srmount error"
6454msgstr "Eraro je 'srmount'"
6455
74939c83 6456#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
e7170363
AJ
6457msgid "Communication error on send"
6458msgstr "Komunik-eraro je sendo"
6459
74939c83 6460#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
e7170363
AJ
6461msgid "RFS specific error"
6462msgstr "RFS-specifa eraro"
6463
74939c83 6464#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
e7170363
AJ
6465msgid "Name not unique on network"
6466msgstr "Nomo ne unikas en reto"
6467
74939c83 6468#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
e7170363 6469msgid "File descriptor in bad state"
a181b0d7 6470msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato"
e7170363 6471
74939c83 6472#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
e7170363
AJ
6473msgid "Remote address changed"
6474msgstr "Fora adreso ŝanĝis"
6475
74939c83 6476#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
e7170363
AJ
6477msgid "Can not access a needed shared library"
6478msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon"
6479
74939c83 6480#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
e7170363
AJ
6481msgid "Accessing a corrupted shared library"
6482msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko"
6483
74939c83 6484#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
e7170363
AJ
6485msgid ".lib section in a.out corrupted"
6486msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas"
6487
74939c83 6488#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
e7170363
AJ
6489msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
6490msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn"
6491
74939c83 6492#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
e7170363
AJ
6493msgid "Cannot exec a shared library directly"
6494msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon"
6495
74939c83 6496#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
e7170363
AJ
6497msgid "Streams pipe error"
6498msgstr "Fludukta eraro"
6499
74939c83 6500#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
e7170363
AJ
6501msgid "Structure needs cleaning"
6502msgstr "Strukturo bezonas purigon"
6503
74939c83 6504#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
e7170363 6505msgid "Not a XENIX named type file"
a181b0d7 6506msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo"
e7170363 6507
74939c83 6508#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
e7170363 6509msgid "No XENIX semaphores available"
a181b0d7 6510msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas"
e7170363 6511
74939c83 6512#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
e7170363 6513msgid "Is a named type file"
a181b0d7 6514msgstr "Estas dosiero kun nomo"
e7170363 6515
74939c83 6516#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
e7170363 6517msgid "Remote I/O error"
a181b0d7 6518msgstr "Fora en-eliga eraro"
e7170363 6519
74939c83 6520#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
e7170363
AJ
6521msgid "No medium found"
6522msgstr "Neniu datumportilo troviĝas"
6523
74939c83 6524#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
e7170363
AJ
6525msgid "Wrong medium type"
6526msgstr "Neĝusta tipo de datumportilo"
6527
74939c83 6528#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
e7170363
AJ
6529msgid "Required key not available"
6530msgstr "Necesa ŝlosilo ne disponeblas"
6531
74939c83 6532#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
e7170363
AJ
6533msgid "Key has expired"
6534msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis"
6535
74939c83 6536#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
e7170363 6537msgid "Key has been revoked"
d61c51a7 6538msgstr "Ŝlosilo senvalidiĝis"
e7170363 6539
74939c83 6540#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
e7170363
AJ
6541msgid "Key was rejected by service"
6542msgstr "Ŝlosilo rifuziĝis per servo"
6543
2c31e102 6544#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
e7170363 6545msgid "Operation not possible due to RF-kill"
a181b0d7 6546msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'"
e7170363 6547
74939c83 6548#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
e7170363
AJ
6549msgid "Memory page has hardware error"
6550msgstr "Memorpaĝo havas fizikan difekton"
6551
6552#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
6553msgid "Error in unknown error system: "
6554msgstr "Eraro en nekonata erarsistemo: "
6555
6556#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
6557msgid "Address family for hostname not supported"
6558msgstr "Ne subteniĝas adresfamilio por komputilretnomo"
6559
6560#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
6561msgid "Temporary failure in name resolution"
6562msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6563
6564#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
6565msgid "Bad value for ai_flags"
6566msgstr "Misa valoro por 'ai_flags'"
6567
6568#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
6569msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
6570msgstr "Neriparebla malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6571
6572#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
6573msgid "ai_family not supported"
6574msgstr "'ai_family' ne subtenatas"
6575
6576#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
6577msgid "Memory allocation failure"
6578msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
6579
6580#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
6581msgid "No address associated with hostname"
6582msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo de gastiga komputilo"
6583
6584#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
6585msgid "Name or service not known"
6586msgstr "Nomo aŭ servo ne konatas"
6587
6588#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
6589msgid "Servname not supported for ai_socktype"
6590msgstr "'servname' ne subtenatas por 'ai_socktype'"
6591
6592#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
6593msgid "ai_socktype not supported"
6594msgstr "'ai_socktype' ne subtenatas"
6595
6596#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
6597msgid "System error"
6598msgstr "Sistemeraro"
6599
6600#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
6601msgid "Processing request in progress"
6602msgstr "Traktado de peto daŭras"
6603
6604#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
6605msgid "Request canceled"
6606msgstr "Peto nuligitas"
6607
6608#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
6609msgid "Request not canceled"
6610msgstr "Peto ne nuligitas"
6611
6612#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
6613msgid "All requests done"
6614msgstr "Ĉiuj petoj estas plenumitaj"
6615
6616#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
6617msgid "Interrupted by a signal"
6618msgstr "Interrompita per signalo"
6619
6620#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
6621msgid "Parameter string not correctly encoded"
6622msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita"
6623
6624#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
6625#, c-format
6626msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
2c31e102
AM
6627msgstr "%s estas por nekonata maŝino %d.\n"
6628
6629#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
6630#, c-format
6631msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
6632msgstr "makecontext: ne scias kiel trakti plu ol 8 argumentojn\n"
e7170363
AJ
6633
6634#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
6635#, c-format
6636msgid ""
6637"Usage: lddlibc4 FILE\n"
6638"\n"
6639msgstr ""
a181b0d7
DM
6640"Uzmaniero: lddlibc4 DOSIERO\n"
6641"\n"
e7170363
AJ
6642
6643#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
6644#, c-format
6645msgid "cannot open `%s'"
6646msgstr "ne eblas malfermi «%s»"
6647
6648#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
6649#, c-format
6650msgid "cannot read header from `%s'"
6651msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»"
6652
74939c83
CD
6653#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
6654msgid "mprotect legacy bitmap failed"
6655msgstr ""
6656
6657#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
6658#, fuzzy
6659#| msgid "Data input available"
6660msgid "legacy bitmap isn't available"
6661msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
6662
6663#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
6664#, fuzzy
6665#| msgid "failed to start conversion processing"
6666msgid "failed to mark legacy code region"
6667msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
6668
6669#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
6670msgid "shadow stack isn't enabled"
6671msgstr ""
6672
6673#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
6674msgid "can't disable CET"
6675msgstr ""
e7170363 6676
74939c83
CD
6677#: timezone/zdump.c:338
6678#, fuzzy
6679#| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
6680msgid "has fewer than 3 characters"
e7170363
AJ
6681msgstr "havas malpli ol tri literojn"
6682
74939c83
CD
6683#: timezone/zdump.c:340
6684#, fuzzy
6685#| msgid "has more than 6 alphabetics"
6686msgid "has more than 6 characters"
e7170363
AJ
6687msgstr "havas pli ol ses literojn"
6688
74939c83
CD
6689#: timezone/zdump.c:342
6690msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
6691msgstr ""
e7170363 6692
74939c83 6693#: timezone/zdump.c:347
e7170363
AJ
6694#, c-format
6695msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
a181b0d7 6696msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n"
e7170363 6697
74939c83 6698#: timezone/zdump.c:393
e7170363
AJ
6699#, c-format
6700msgid ""
74939c83
CD
6701"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
6702"Options include:\n"
6703" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
6704" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
6705" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
6706" -v List transitions verbosely\n"
6707" -V List transitions a bit less verbosely\n"
6708" --help Output this help\n"
6709" --version Output version info\n"
e7170363 6710"\n"
a181b0d7 6711"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6712msgstr ""
6713
74939c83 6714#: timezone/zdump.c:479
e7170363
AJ
6715#, c-format
6716msgid "%s: wild -c argument %s\n"
d61c51a7
AM
6717msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-c»\n"
6718
74939c83 6719#: timezone/zdump.c:512
d61c51a7
AM
6720#, c-format
6721msgid "%s: wild -t argument %s\n"
6722msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-t»\n"
e7170363 6723
74939c83 6724#: timezone/zic.c:398
e7170363
AJ
6725#, c-format
6726msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
6727msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n"
6728
74939c83
CD
6729#: timezone/zic.c:406
6730#, fuzzy
6731#| msgid "time overflow"
6732msgid "size overflow"
6733msgstr "temptroo"
6734
6735#: timezone/zic.c:454
6736#, fuzzy
6737#| msgid "Integer overflow"
6738msgid "integer overflow"
6739msgstr "Entjertroo"
6740
6741#: timezone/zic.c:488
6742#, fuzzy, c-format
6743#| msgid "\"%s\", line %d: "
6744msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
d61c51a7 6745msgstr "«%s», linio %d: "
e7170363 6746
74939c83
CD
6747#: timezone/zic.c:491
6748#, fuzzy, c-format
6749#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
6750msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
e7170363
AJ
6751msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
6752
74939c83 6753#: timezone/zic.c:510
d61c51a7 6754#, c-format
e7170363
AJ
6755msgid "warning: "
6756msgstr "averto: "
6757
74939c83 6758#: timezone/zic.c:535
e7170363
AJ
6759#, c-format
6760msgid ""
74939c83
CD
6761"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
6762"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
6763"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
e7170363 6764"\n"
a181b0d7 6765"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6766msgstr ""
6767
74939c83
CD
6768#: timezone/zic.c:558
6769#, fuzzy, c-format
6770#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6771msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
6772msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
6773
6774#: timezone/zic.c:590
e7170363
AJ
6775msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
6776msgstr ""
6777
74939c83 6778#: timezone/zic.c:610
e7170363
AJ
6779#, c-format
6780msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6781msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
6782
74939c83 6783#: timezone/zic.c:620
e7170363
AJ
6784#, c-format
6785msgid "%s: More than one -l option specified\n"
6786msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
6787
74939c83 6788#: timezone/zic.c:630
e7170363
AJ
6789#, c-format
6790msgid "%s: More than one -p option specified\n"
6791msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
6792
74939c83 6793#: timezone/zic.c:640
e7170363
AJ
6794#, c-format
6795msgid "%s: More than one -y option specified\n"
6796msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
6797
74939c83 6798#: timezone/zic.c:650
e7170363
AJ
6799#, c-format
6800msgid "%s: More than one -L option specified\n"
6801msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
6802
74939c83
CD
6803#: timezone/zic.c:659
6804msgid "-s ignored"
6805msgstr ""
6806
6807#: timezone/zic.c:698
e7170363
AJ
6808msgid "link to link"
6809msgstr "ligo al ligo"
6810
74939c83
CD
6811#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
6812#, fuzzy
6813#| msgid "Too many links"
6814msgid "command line"
6815msgstr "Tro da ligoj"
6816
6817#: timezone/zic.c:721
6818msgid "empty file name"
6819msgstr ""
e7170363 6820
74939c83 6821#: timezone/zic.c:724
e7170363 6822#, c-format
74939c83
CD
6823msgid "file name '%s' begins with '/'"
6824msgstr ""
e7170363 6825
74939c83 6826#: timezone/zic.c:734
d61c51a7 6827#, c-format
74939c83
CD
6828msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
6829msgstr ""
d61c51a7 6830
74939c83 6831#: timezone/zic.c:740
d61c51a7 6832#, c-format
74939c83
CD
6833msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
6834msgstr ""
6835
6836#: timezone/zic.c:743
6837#, c-format
6838msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
6839msgstr ""
6840
6841#: timezone/zic.c:771
6842#, c-format
6843msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
6844msgstr ""
6845
6846#: timezone/zic.c:772
6847#, c-format
6848msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
6849msgstr ""
6850
6851#: timezone/zic.c:842
6852#, fuzzy, c-format
6853#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
6854msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
6855msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
6856
6857#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
6858#, fuzzy, c-format
6859#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
6860msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
6861msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
6862
6863#: timezone/zic.c:874
6864#, c-format
6865msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
6866msgstr ""
6867
6868#: timezone/zic.c:882
6869#, fuzzy, c-format
6870#| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
6871msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
6872msgstr "%s: Ne eblas legi %s: %s\n"
d61c51a7 6873
74939c83
CD
6874#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
6875#, fuzzy, c-format
6876#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6877msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
6878msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
6879
6880#: timezone/zic.c:898
d61c51a7 6881#, c-format
74939c83
CD
6882msgid "copy used because hard link failed: %s"
6883msgstr ""
d61c51a7 6884
74939c83
CD
6885#: timezone/zic.c:901
6886#, c-format
6887msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
6888msgstr ""
d61c51a7 6889
74939c83 6890#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
e7170363
AJ
6891msgid "same rule name in multiple files"
6892msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
6893
74939c83 6894#: timezone/zic.c:1056
e7170363
AJ
6895msgid "unruly zone"
6896msgstr "senbrida zono"
6897
74939c83 6898#: timezone/zic.c:1063
e7170363
AJ
6899#, c-format
6900msgid "%s in ruleless zone"
6901msgstr "%s en senregula zono"
6902
74939c83 6903#: timezone/zic.c:1083
e7170363
AJ
6904msgid "standard input"
6905msgstr "ĉefenigujo"
6906
74939c83 6907#: timezone/zic.c:1088
e7170363
AJ
6908#, c-format
6909msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
6910msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
6911
74939c83 6912#: timezone/zic.c:1099
e7170363
AJ
6913msgid "line too long"
6914msgstr "linio tro longas"
6915
74939c83 6916#: timezone/zic.c:1119
e7170363
AJ
6917msgid "input line of unknown type"
6918msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
6919
74939c83 6920#: timezone/zic.c:1134
e7170363 6921#, c-format
74939c83 6922msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
e7170363
AJ
6923msgstr ""
6924
74939c83 6925#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
e7170363
AJ
6926#, c-format
6927msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
6928msgstr ""
6929
74939c83 6930#: timezone/zic.c:1151
e7170363
AJ
6931msgid "expected continuation line not found"
6932msgstr ""
6933
74939c83 6934#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
e7170363
AJ
6935msgid "time overflow"
6936msgstr "temptroo"
6937
74939c83 6938#: timezone/zic.c:1198
e7170363
AJ
6939msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
6940msgstr ""
6941
74939c83 6942#: timezone/zic.c:1209
e7170363
AJ
6943msgid "wrong number of fields on Rule line"
6944msgstr ""
6945
74939c83 6946#: timezone/zic.c:1213
e7170363
AJ
6947msgid "nameless rule"
6948msgstr "sennoma regulo"
6949
74939c83 6950#: timezone/zic.c:1218
e7170363
AJ
6951msgid "invalid saved time"
6952msgstr "nevalida konservita tempo"
6953
74939c83 6954#: timezone/zic.c:1235
e7170363
AJ
6955msgid "wrong number of fields on Zone line"
6956msgstr ""
6957
74939c83 6958#: timezone/zic.c:1240
e7170363
AJ
6959#, c-format
6960msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
6961msgstr ""
6962
74939c83 6963#: timezone/zic.c:1246
e7170363
AJ
6964#, c-format
6965msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
6966msgstr ""
6967
74939c83
CD
6968#: timezone/zic.c:1253
6969#, fuzzy, c-format
6970#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
6971msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
2c31e102 6972msgstr "duobla zonnomo %s (dosiero \"%s\", linio %d)"
e7170363 6973
74939c83 6974#: timezone/zic.c:1267
e7170363
AJ
6975msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
6976msgstr ""
6977
74939c83 6978#: timezone/zic.c:1307
d61c51a7 6979msgid "invalid UT offset"
e7170363
AJ
6980msgstr "nevalida UTC-deŝovo"
6981
74939c83 6982#: timezone/zic.c:1311
e7170363
AJ
6983msgid "invalid abbreviation format"
6984msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo"
6985
74939c83
CD
6986#: timezone/zic.c:1320
6987#, c-format
6988msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
6989msgstr ""
6990
6991#: timezone/zic.c:1347
e7170363
AJ
6992msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
6993msgstr ""
6994
74939c83 6995#: timezone/zic.c:1374
e7170363
AJ
6996msgid "wrong number of fields on Leap line"
6997msgstr ""
6998
74939c83 6999#: timezone/zic.c:1383
e7170363 7000msgid "invalid leaping year"
2c31e102 7001msgstr "nevalida superjaro"
e7170363 7002
74939c83 7003#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
e7170363
AJ
7004msgid "invalid month name"
7005msgstr "nevalida monatnomo"
7006
74939c83 7007#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
e7170363
AJ
7008msgid "invalid day of month"
7009msgstr "nevalida tago de monato"
7010
74939c83 7011#: timezone/zic.c:1421
e7170363
AJ
7012msgid "time too small"
7013msgstr "tempo tro etas"
7014
74939c83 7015#: timezone/zic.c:1425
e7170363
AJ
7016msgid "time too large"
7017msgstr "tempo tro grandas"
7018
74939c83 7019#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
e7170363
AJ
7020msgid "invalid time of day"
7021msgstr "nevalida tempo de tago"
7022
74939c83 7023#: timezone/zic.c:1448
e7170363
AJ
7024msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
7025msgstr ""
7026
74939c83 7027#: timezone/zic.c:1453
e7170363
AJ
7028msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
7029msgstr ""
7030
74939c83 7031#: timezone/zic.c:1459
2c31e102
AM
7032msgid "leap second precedes Big Bang"
7033msgstr "supersekundo antaüas al praknalo"
7034
74939c83 7035#: timezone/zic.c:1472
e7170363
AJ
7036msgid "wrong number of fields on Link line"
7037msgstr ""
7038
74939c83 7039#: timezone/zic.c:1476
e7170363
AJ
7040msgid "blank FROM field on Link line"
7041msgstr ""
7042
74939c83 7043#: timezone/zic.c:1551
e7170363
AJ
7044msgid "invalid starting year"
7045msgstr "nevalida komencjaro"
7046
74939c83 7047#: timezone/zic.c:1573
e7170363
AJ
7048msgid "invalid ending year"
7049msgstr "nevalida finjaro"
7050
74939c83 7051#: timezone/zic.c:1577
e7170363
AJ
7052msgid "starting year greater than ending year"
7053msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
7054
74939c83 7055#: timezone/zic.c:1584
e7170363
AJ
7056msgid "typed single year"
7057msgstr ""
7058
74939c83 7059#: timezone/zic.c:1619
e7170363
AJ
7060msgid "invalid weekday name"
7061msgstr "nevalida nomo de semajntago"
7062
74939c83
CD
7063#: timezone/zic.c:1743
7064#, c-format
7065msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
7066msgstr ""
7067
7068#: timezone/zic.c:1747
2c31e102
AM
7069msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
7070msgstr ""
7071
74939c83
CD
7072#: timezone/zic.c:1858
7073#, fuzzy
7074#| msgid "Too many attributes"
7075msgid "too many transition times"
7076msgstr "Tro multaj atributoj"
7077
7078#: timezone/zic.c:2047
e7170363 7079#, c-format
74939c83
CD
7080msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
7081msgstr ""
e7170363 7082
74939c83 7083#: timezone/zic.c:2424
d61c51a7
AM
7084msgid "no POSIX environment variable for zone"
7085msgstr ""
e7170363 7086
74939c83 7087#: timezone/zic.c:2430
e7170363 7088#, c-format
d61c51a7 7089msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
e7170363
AJ
7090msgstr ""
7091
74939c83
CD
7092#: timezone/zic.c:2566
7093msgid "two rules for same instant"
e7170363
AJ
7094msgstr ""
7095
74939c83
CD
7096#: timezone/zic.c:2627
7097msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
e7170363
AJ
7098msgstr ""
7099
74939c83
CD
7100#: timezone/zic.c:2725
7101msgid "too many local time types"
e7170363
AJ
7102msgstr ""
7103
74939c83 7104#: timezone/zic.c:2729
d61c51a7
AM
7105msgid "UT offset out of range"
7106msgstr "UTC-deŝovo estas ekster gamo"
e7170363 7107
74939c83 7108#: timezone/zic.c:2753
e7170363 7109msgid "too many leap seconds"
2c31e102 7110msgstr "tro multaj supersekundoj"
e7170363 7111
74939c83 7112#: timezone/zic.c:2759
e7170363 7113msgid "repeated leap second moment"
2c31e102 7114msgstr "ripetita supersekunda momento"
e7170363 7115
74939c83 7116#: timezone/zic.c:2830
e7170363
AJ
7117msgid "Wild result from command execution"
7118msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
7119
74939c83 7120#: timezone/zic.c:2831
e7170363
AJ
7121#, c-format
7122msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
7123msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
7124
74939c83 7125#: timezone/zic.c:2961
e7170363
AJ
7126msgid "Odd number of quotation marks"
7127msgstr "Nepara nombro de citiloj"
7128
74939c83 7129#: timezone/zic.c:3046
e7170363 7130msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2c31e102 7131msgstr "uzo de feb 29 en nesuperjaro"
e7170363 7132
74939c83
CD
7133#: timezone/zic.c:3081
7134msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
e7170363
AJ
7135msgstr ""
7136
74939c83
CD
7137#: timezone/zic.c:3108
7138#, fuzzy
7139#| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
7140msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
a181b0d7 7141msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn"
e7170363 7142
74939c83
CD
7143#: timezone/zic.c:3110
7144#, fuzzy
7145#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
7146msgid "time zone abbreviation has too many characters"
a181b0d7 7147msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj"
e7170363 7148
74939c83 7149#: timezone/zic.c:3112
e7170363 7150msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
a181b0d7 7151msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo"
e7170363 7152
74939c83 7153#: timezone/zic.c:3118
e7170363 7154msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
a181b0d7 7155msgstr "tro multaj aŭ tro longaj horzonaj mallongigoj"
e7170363 7156
74939c83
CD
7157#: timezone/zic.c:3161
7158#, fuzzy, c-format
7159#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
7160msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
e7170363
AJ
7161msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
7162
74939c83
CD
7163#~ msgid "invalid caller"
7164#~ msgstr "nevalida vokanto"
7165
7166#~ msgid "Don't generate links"
7167#~ msgstr "ne generi ligojn"
7168
7169#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
7170#~ msgstr "Signo estas ekster gamo por UTF-8"
7171
7172#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
7173#~ msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en pasvorta kaŝmemoro!"
7174
7175#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
7176#~ msgstr "Reŝargo de \"%s\" en pasvortan kaŝmemoron!"
7177
7178#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
7179#~ msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
7180
7181#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
7182#~ msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
7183
7184#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
7185#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
7186
7187#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7188#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
7189
7190#~ msgid "program %lu is not available\n"
7191#~ msgstr "programo %lu ne disponeblas\n"
7192
7193#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n"
7194#~ msgstr "programo %lu versio %lu ne disponeblas\n"
7195
7196#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
7197#~ msgstr "programo %lu versio %lu pretas kaj atendas\n"
7198
7199#~ msgid "(unknown)"
7200#~ msgstr "(nekonata)"
7201
7202#~ msgid "lacks alphabetic at start"
7203#~ msgstr "ne komencas per litero"
7204
7205#~ msgid "differs from POSIX standard"
7206#~ msgstr "diferencas de POSIX-normo"
7207
7208#~ msgid "Error writing to standard output"
7209#~ msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo"
7210
7211#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
7212#~ msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis"
7213
7214#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
7215#~ msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n"
7216
7217#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
7218#~ msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n"
7219
7220#~ msgid "link failed, copy used"
7221#~ msgstr "ligi fiaskis; kopio fariĝis"
7222
7223#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
7224#~ msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
7225
7226#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
7227#~ msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero"
7228
2c31e102
AM
7229#~ msgid "time before zero"
7230#~ msgstr "tempo antaŭ nulo"
7231
a181b0d7
DM
7232#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
7233#~ msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n"