]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - po/eo.po
hurd: Fix exec usage of mach_setup_thread
[thirdparty/glibc.git] / po / eo.po
CommitLineData
e7170363 1# Esperanto translations for GNU libc.
d61c51a7 2# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
e7170363
AJ
3# This file is distributed under the same license as the glibc package.
4#
2c31e102 5# Nuclear device. Attack. Trigger. NSA.
e7170363 6#
d61c51a7 7# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2012, 2013, 2014.
e7170363
AJ
8msgid ""
9msgstr ""
2c31e102 10"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
e7170363 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bb440151 12"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
2c31e102 13"PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
e7170363
AJ
14"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
15"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: eo\n"
bb440151 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
e7170363
AJ
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
a181b0d7 24#: argp/argp-help.c:227
e7170363
AJ
25#, c-format
26msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
f1a7f492 27msgstr "%.*s: Parametro en ARGP_HELP_FMT postulas valoron"
e7170363 28
a181b0d7 29#: argp/argp-help.c:237
e7170363
AJ
30#, c-format
31msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
f1a7f492 32msgstr "%.*s: Nekonata parametro en ARGP_HELP_FMT"
e7170363 33
a181b0d7 34#: argp/argp-help.c:250
e7170363
AJ
35#, c-format
36msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
f1a7f492 37msgstr "Rubaĵo en ARGP_HELP_FMT: %s"
e7170363 38
a181b0d7 39#: argp/argp-help.c:1214
e7170363
AJ
40msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
41msgstr ""
42"(Endaj aŭ eblaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas aŭ eblas por\n"
43"iuj korespondaj mallongaj opcioj.)"
44
a181b0d7 45#: argp/argp-help.c:1600
e7170363
AJ
46msgid "Usage:"
47msgstr "Uzmaniero: "
48
a181b0d7 49#: argp/argp-help.c:1604
e7170363
AJ
50msgid " or: "
51msgstr " aŭ: "
52
a181b0d7 53#: argp/argp-help.c:1616
e7170363
AJ
54msgid " [OPTION...]"
55msgstr " [OPCIO...]"
56
a181b0d7 57#: argp/argp-help.c:1643
e7170363
AJ
58#, c-format
59msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
60msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\n"
61
a181b0d7 62#: argp/argp-help.c:1671
e7170363
AJ
63#, c-format
64msgid "Report bugs to %s.\n"
65msgstr "Raportu programmisojn al <%s>.\n"
66
67#: argp/argp-parse.c:101
68msgid "Give this help list"
69msgstr "montri ĉi tiun helptekston"
70
71#: argp/argp-parse.c:102
72msgid "Give a short usage message"
73msgstr "montri mallongan uzmanieran mesaĝon"
74
f1a7f492 75#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
2c31e102 76#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
f1a7f492
DM
77#: nss/makedb.c:120
78msgid "NAME"
79msgstr "NOMO"
80
81#: argp/argp-parse.c:104
e7170363
AJ
82msgid "Set the program name"
83msgstr "agordi la programnomon"
84
85#: argp/argp-parse.c:105
f1a7f492
DM
86msgid "SECS"
87msgstr "SEKUNDOJ"
88
89#: argp/argp-parse.c:106
e7170363
AJ
90msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
91msgstr "paŭzi por SEKOJ sekundoj (defaŭlte 3600)"
92
f1a7f492 93#: argp/argp-parse.c:167
e7170363
AJ
94msgid "Print program version"
95msgstr "montri programversion"
96
f1a7f492 97#: argp/argp-parse.c:183
e7170363 98msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
a181b0d7 99msgstr "(**Programmiso**) Ne konas sian version!?"
e7170363 100
f1a7f492 101#: argp/argp-parse.c:623
e7170363
AJ
102#, c-format
103msgid "%s: Too many arguments\n"
104msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
105
f1a7f492 106#: argp/argp-parse.c:766
e7170363 107msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
a181b0d7 108msgstr "(**Programmiso**) Opcio devus esti rekonata!?"
e7170363 109
f1a7f492 110#: assert/assert-perr.c:35
e7170363
AJ
111#, c-format
112msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
113msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n"
114
115#: assert/assert.c:101
116#, c-format
117msgid ""
118"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
119"%n"
120msgstr ""
121"%s%s%s:%u: %s%sKontrolo '%s' malsukcesis.\n"
122"%n"
123
e7170363
AJ
124#: catgets/gencat.c:110
125msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
a181b0d7 126msgstr "krei C-ĉapdosieron kiu enhavas simboldifinojn"
e7170363
AJ
127
128#: catgets/gencat.c:112
129msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
a181b0d7 130msgstr "ne aldoni al eligdosiero; anstataŭigi ĝin"
e7170363 131
f1a7f492 132#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
e7170363
AJ
133msgid "Write output to file NAME"
134msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO"
135
136#: catgets/gencat.c:118
137msgid ""
138"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
139"is -, output is written to standard output.\n"
140msgstr ""
a181b0d7
DM
141" \n"
142"Generas mesaĝan katalogon.\vSe ENIGDOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas. Se ELIGDOSIERO estas «-», la eligo skribiĝas al ĉefeligujo.\n"
e7170363
AJ
143
144#: catgets/gencat.c:123
145msgid ""
146"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
147"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
148msgstr ""
a181b0d7
DM
149"-o ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]\n"
150"[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]"
e7170363 151
f1a7f492 152#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
bb440151 153#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
f1a7f492 154#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
d61c51a7 155#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
bb440151
SP
156#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
157#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
e7170363 158#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
a181b0d7 159#, c-format
e7170363
AJ
160msgid ""
161"For bug reporting instructions, please see:\n"
a181b0d7 162"%s.\n"
e7170363 163msgstr ""
c5f45721 164"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
a181b0d7
DM
165" %s.\n"
166
f1a7f492 167#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
bb440151 168#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
f1a7f492 169#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
d61c51a7 170#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
a181b0d7 171#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
bb440151
SP
172#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
173#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
e7170363
AJ
174#, c-format
175msgid ""
176"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
177"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
178"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
179msgstr ""
c5f45721
AJ
180"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
181"Ĉi tio estas libera programo; vidu la fontdosierojn por la kopikondiĉoj.\n"
182"Doniĝas NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCKVALITO aŭ ADEKVATECO POR IU CELO.\n"
e7170363 183
f1a7f492 184#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
bb440151 185#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
f1a7f492 186#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
d61c51a7 187#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
bb440151
SP
188#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
189#: posix/getconf.c:1108
e7170363
AJ
190#, c-format
191msgid "Written by %s.\n"
192msgstr "Verkita de %s.\n"
193
f1a7f492 194#: catgets/gencat.c:281
e7170363
AJ
195msgid "*standard input*"
196msgstr "*ĉefenigujo*"
197
f1a7f492
DM
198#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
199#: nss/makedb.c:246
e7170363
AJ
200#, c-format
201msgid "cannot open input file `%s'"
202msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
203
f1a7f492 204#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
e7170363
AJ
205msgid "illegal set number"
206msgstr "nevalida numero de aro"
207
f1a7f492 208#: catgets/gencat.c:443
e7170363
AJ
209msgid "duplicate set definition"
210msgstr "duobla difino de aro"
211
f1a7f492 212#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
e7170363
AJ
213msgid "this is the first definition"
214msgstr "ĉi tiu estas la unua difino"
215
f1a7f492 216#: catgets/gencat.c:516
e7170363
AJ
217#, c-format
218msgid "unknown set `%s'"
219msgstr "nekonata aro «%s»"
220
f1a7f492 221#: catgets/gencat.c:557
e7170363
AJ
222msgid "invalid quote character"
223msgstr "nevalida cita signo"
224
f1a7f492 225#: catgets/gencat.c:570
e7170363
AJ
226#, c-format
227msgid "unknown directive `%s': line ignored"
c5f45721 228msgstr "nekonata komando '%s': linio ignoriĝas"
e7170363 229
f1a7f492 230#: catgets/gencat.c:615
e7170363 231msgid "duplicated message number"
c5f45721 232msgstr "duobla mesaĝnumero"
e7170363 233
f1a7f492 234#: catgets/gencat.c:666
e7170363 235msgid "duplicated message identifier"
c5f45721 236msgstr "duobla mesaĝnomo"
e7170363 237
f1a7f492 238#: catgets/gencat.c:723
e7170363
AJ
239msgid "invalid character: message ignored"
240msgstr "nevalida signo: mesaĝo ignoriĝas"
241
f1a7f492 242#: catgets/gencat.c:766
e7170363
AJ
243msgid "invalid line"
244msgstr "nevalida linio"
245
f1a7f492 246#: catgets/gencat.c:820
e7170363
AJ
247msgid "malformed line ignored"
248msgstr "misformita linio ignoriĝas"
249
f1a7f492 250#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
e7170363
AJ
251#, c-format
252msgid "cannot open output file `%s'"
253msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron «%s»"
254
f1a7f492 255#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
e7170363 256msgid "invalid escape sequence"
c5f45721 257msgstr "nevalida stirkodo"
e7170363
AJ
258
259# SIGTERM 15 Term Termination signal
f1a7f492 260#: catgets/gencat.c:1209
e7170363
AJ
261msgid "unterminated message"
262msgstr "nefinita mesaĝo"
263
f1a7f492 264#: catgets/gencat.c:1233
a181b0d7 265#, c-format
e7170363 266msgid "while opening old catalog file"
c5f45721 267msgstr "dum malfermo de malnova katalogdosiero"
e7170363 268
f1a7f492 269#: catgets/gencat.c:1324
e7170363
AJ
270#, c-format
271msgid "conversion modules not available"
c5f45721 272msgstr "konvertmoduloj ne disponeblas"
e7170363 273
f1a7f492 274#: catgets/gencat.c:1350
a181b0d7 275#, c-format
e7170363 276msgid "cannot determine escape character"
a181b0d7 277msgstr "ne eblas eltrovi kodŝanĝan signon"
e7170363 278
f1a7f492 279#: debug/pcprofiledump.c:53
e7170363 280msgid "Don't buffer output"
a181b0d7 281msgstr "ne bufri eligon"
e7170363 282
f1a7f492 283#: debug/pcprofiledump.c:58
e7170363 284msgid "Dump information generated by PC profiling."
a181b0d7 285msgstr "Eligas informojn kiuj generiĝis por profililo."
e7170363 286
f1a7f492 287#: debug/pcprofiledump.c:61
e7170363
AJ
288msgid "[FILE]"
289msgstr "[DOSIERO]"
290
f1a7f492 291#: debug/pcprofiledump.c:108
e7170363
AJ
292#, c-format
293msgid "cannot open input file"
294msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron"
295
f1a7f492 296#: debug/pcprofiledump.c:115
e7170363
AJ
297#, c-format
298msgid "cannot read header"
299msgstr "ne eblas legi ĉapon"
300
f1a7f492 301#: debug/pcprofiledump.c:179
e7170363
AJ
302#, c-format
303msgid "invalid pointer size"
a181b0d7 304msgstr "nevalida grando de referenco"
e7170363
AJ
305
306#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
307msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
308msgstr ""
309
2c31e102
AM
310#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
311#: malloc/memusage.sh:26
e7170363
AJ
312msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
313msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n"
314
315#: debug/xtrace.sh:38
316msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
317msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
318
319#: debug/xtrace.sh:45
320msgid ""
321"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
322"\n"
323" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
324"\n"
325" -?,--help Print this help and exit\n"
326" --usage Give a short usage message\n"
327" -V,--version Print version information and exit\n"
328"\n"
329"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
330"short options.\n"
331"\n"
332msgstr ""
333
2c31e102 334#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
a181b0d7
DM
335#: malloc/memusage.sh:64
336msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
337msgstr "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\\\\n %s.\\\\n"
338
339#: debug/xtrace.sh:125
e7170363
AJ
340msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
341msgstr "xtrace: nekonata opcio «$1»\\n"
342
a181b0d7 343#: debug/xtrace.sh:138
e7170363
AJ
344msgid "No program name given\\n"
345msgstr "Ne indikatas programnomo\\n"
346
a181b0d7 347#: debug/xtrace.sh:146
e7170363
AJ
348#, sh-format
349msgid "executable \\`$program' not found\\n"
350msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n"
351
a181b0d7 352#: debug/xtrace.sh:150
e7170363
AJ
353#, sh-format
354msgid "\\`$program' is no executable\\n"
355msgstr "«$program» ne ruleblas\\n"
356
357#: dlfcn/dlinfo.c:63
358msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
359msgstr ""
360
361# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
362#: dlfcn/dlinfo.c:72
363msgid "unsupported dlinfo request"
364msgstr ""
365
366#: dlfcn/dlmopen.c:63
367msgid "invalid namespace"
a181b0d7 368msgstr "nevalida nomspaco"
e7170363
AJ
369
370#: dlfcn/dlmopen.c:68
371msgid "invalid mode"
372msgstr "nevalida moduso"
373
374#: dlfcn/dlopen.c:64
375msgid "invalid mode parameter"
376msgstr "nevalida modusa argumento"
377
f1a7f492 378#: elf/cache.c:69
e7170363
AJ
379msgid "unknown"
380msgstr "nekonata"
381
d61c51a7 382#: elf/cache.c:135
e7170363
AJ
383msgid "Unknown OS"
384msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
385
d61c51a7 386#: elf/cache.c:140
e7170363
AJ
387#, c-format
388msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
389msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
390
bb440151 391#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
e7170363
AJ
392#, c-format
393msgid "Can't open cache file %s\n"
394msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
395
d61c51a7 396#: elf/cache.c:171
e7170363
AJ
397#, c-format
398msgid "mmap of cache file failed.\n"
399msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
400
d61c51a7 401#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
e7170363
AJ
402#, c-format
403msgid "File is not a cache file.\n"
404msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
405
d61c51a7 406#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
e7170363
AJ
407#, c-format
408msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
a181b0d7 409msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n"
e7170363 410
d61c51a7 411#: elf/cache.c:426
e7170363
AJ
412#, c-format
413msgid "Can't create temporary cache file %s"
414msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
415
d61c51a7 416#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
e7170363
AJ
417#, c-format
418msgid "Writing of cache data failed"
419msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
420
d61c51a7 421#: elf/cache.c:458
e7170363
AJ
422#, c-format
423msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
a181b0d7 424msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o"
e7170363 425
d61c51a7 426#: elf/cache.c:463
e7170363
AJ
427#, c-format
428msgid "Renaming of %s to %s failed"
a181b0d7 429msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
e7170363 430
bb440151 431#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
e7170363 432msgid "cannot create scope list"
a181b0d7 433msgstr "ne eblas krei ampleksliston"
e7170363 434
bb440151 435#: elf/dl-close.c:770
e7170363
AJ
436msgid "shared object not open"
437msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
438
a181b0d7 439#: elf/dl-deps.c:112
e7170363
AJ
440msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
441msgstr ""
442
a181b0d7 443#: elf/dl-deps.c:125
e7170363
AJ
444msgid "empty dynamic string token substitution"
445msgstr ""
446
a181b0d7 447#: elf/dl-deps.c:131
e7170363
AJ
448#, c-format
449msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
450msgstr ""
451
2c31e102 452#: elf/dl-deps.c:467
e7170363
AJ
453msgid "cannot allocate dependency list"
454msgstr ""
455
2c31e102 456#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
e7170363
AJ
457msgid "cannot allocate symbol search list"
458msgstr ""
459
2c31e102 460#: elf/dl-deps.c:544
e7170363
AJ
461msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
462msgstr ""
463
d61c51a7 464#: elf/dl-error.c:77
e7170363 465msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
f1a7f492 466msgstr "**PROGRAMMISO** en dinamika bindilo!!!"
e7170363 467
d61c51a7 468#: elf/dl-error.c:127
e7170363
AJ
469msgid "error while loading shared libraries"
470msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj"
471
2c31e102 472#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
e7170363
AJ
473msgid "cannot map pages for fdesc table"
474msgstr ""
475
2c31e102 476#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
e7170363
AJ
477msgid "cannot map pages for fptr table"
478msgstr ""
479
2c31e102 480#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
e7170363
AJ
481msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
482msgstr ""
483
f1a7f492 484#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
a181b0d7 485msgid "cannot create capability list"
f1a7f492 486msgstr "ne eblas krei mandatliston"
a181b0d7 487
bb440151 488#: elf/dl-load.c:423
e7170363 489msgid "cannot allocate name record"
f1a7f492 490msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
e7170363 491
bb440151 492#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
e7170363 493msgid "cannot create cache for search path"
f1a7f492 494msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado"
e7170363 495
bb440151 496#: elf/dl-load.c:599
e7170363
AJ
497msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
498msgstr ""
499
bb440151 500#: elf/dl-load.c:693
e7170363
AJ
501msgid "cannot create search path array"
502msgstr ""
503
bb440151 504#: elf/dl-load.c:898
e7170363 505msgid "cannot stat shared object"
f1a7f492 506msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
e7170363 507
bb440151 508#: elf/dl-load.c:976
e7170363
AJ
509msgid "cannot open zero fill device"
510msgstr ""
511
bb440151 512#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
e7170363
AJ
513msgid "cannot create shared object descriptor"
514msgstr ""
515
bb440151 516#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
e7170363
AJ
517msgid "cannot read file data"
518msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
519
bb440151 520#: elf/dl-load.c:1082
e7170363
AJ
521msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
522msgstr ""
523
bb440151 524#: elf/dl-load.c:1089
e7170363
AJ
525msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
526msgstr ""
527
bb440151 528#: elf/dl-load.c:1173
e7170363
AJ
529msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
530msgstr ""
531
bb440151 532#: elf/dl-load.c:1196
e7170363
AJ
533msgid "cannot handle TLS data"
534msgstr ""
535
bb440151 536#: elf/dl-load.c:1215
e7170363
AJ
537msgid "object file has no loadable segments"
538msgstr ""
539
bb440151 540#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
e7170363
AJ
541msgid "cannot dynamically load executable"
542msgstr ""
543
bb440151 544#: elf/dl-load.c:1245
e7170363
AJ
545msgid "object file has no dynamic section"
546msgstr ""
547
bb440151 548#: elf/dl-load.c:1268
e7170363
AJ
549msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
550msgstr ""
551
bb440151 552#: elf/dl-load.c:1281
e7170363
AJ
553msgid "cannot allocate memory for program header"
554msgstr ""
555
bb440151 556#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
e7170363
AJ
557msgid "invalid caller"
558msgstr "nevalida vokanto"
559
bb440151 560#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
2c31e102
AM
561msgid "cannot change memory protections"
562msgstr ""
563
bb440151 564#: elf/dl-load.c:1340
e7170363
AJ
565msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
566msgstr ""
567
bb440151 568#: elf/dl-load.c:1353
e7170363 569msgid "cannot close file descriptor"
a181b0d7 570msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
e7170363 571
bb440151 572#: elf/dl-load.c:1583
e7170363
AJ
573msgid "file too short"
574msgstr "dosiero tro mallongas"
575
bb440151 576#: elf/dl-load.c:1618
e7170363
AJ
577msgid "invalid ELF header"
578msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
579
bb440151 580#: elf/dl-load.c:1630
e7170363
AJ
581msgid "ELF file data encoding not big-endian"
582msgstr ""
583
bb440151 584#: elf/dl-load.c:1632
e7170363
AJ
585msgid "ELF file data encoding not little-endian"
586msgstr ""
587
bb440151 588#: elf/dl-load.c:1636
e7170363
AJ
589msgid "ELF file version ident does not match current one"
590msgstr ""
591
bb440151 592#: elf/dl-load.c:1640
e7170363
AJ
593msgid "ELF file OS ABI invalid"
594msgstr ""
595
bb440151 596#: elf/dl-load.c:1643
e7170363
AJ
597msgid "ELF file ABI version invalid"
598msgstr ""
599
bb440151 600#: elf/dl-load.c:1646
e7170363
AJ
601msgid "nonzero padding in e_ident"
602msgstr ""
603
bb440151 604#: elf/dl-load.c:1649
e7170363 605msgid "internal error"
d61c51a7 606msgstr "**interna programmiso**"
e7170363 607
bb440151 608#: elf/dl-load.c:1656
e7170363
AJ
609msgid "ELF file version does not match current one"
610msgstr ""
611
bb440151 612#: elf/dl-load.c:1664
e7170363
AJ
613msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
614msgstr ""
615
bb440151 616#: elf/dl-load.c:1680
e7170363
AJ
617msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
618msgstr ""
619
bb440151 620#: elf/dl-load.c:2192
e7170363
AJ
621msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
622msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
623
bb440151 624#: elf/dl-load.c:2193
e7170363
AJ
625msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
626msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
627
bb440151 628#: elf/dl-load.c:2196
e7170363
AJ
629msgid "cannot open shared object file"
630msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
631
2c31e102
AM
632#: elf/dl-load.h:128
633msgid "failed to map segment from shared object"
634msgstr ""
635
636#: elf/dl-load.h:132
637msgid "cannot map zero-fill pages"
638msgstr ""
639
bb440151 640#: elf/dl-lookup.c:788
e7170363
AJ
641msgid "relocation error"
642msgstr ""
643
bb440151 644#: elf/dl-lookup.c:815
e7170363
AJ
645msgid "symbol lookup error"
646msgstr ""
647
f1a7f492 648#: elf/dl-open.c:102
e7170363
AJ
649msgid "cannot extend global scope"
650msgstr ""
651
bb440151 652#: elf/dl-open.c:520
e7170363
AJ
653msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
654msgstr ""
655
bb440151
SP
656#: elf/dl-open.c:542
657msgid "cannot load any more object with static TLS"
658msgstr ""
659
660#: elf/dl-open.c:599
e7170363
AJ
661msgid "invalid mode for dlopen()"
662msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
663
bb440151 664#: elf/dl-open.c:616
e7170363
AJ
665msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
666msgstr ""
667
bb440151 668#: elf/dl-open.c:634
e7170363
AJ
669msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
670msgstr ""
671
bb440151 672#: elf/dl-reloc.c:120
e7170363
AJ
673msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
674msgstr ""
675
bb440151 676#: elf/dl-reloc.c:212
e7170363
AJ
677msgid "cannot make segment writable for relocation"
678msgstr ""
679
bb440151
SP
680#: elf/dl-reloc.c:275
681#, c-format
682msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
683msgstr ""
684
685#: elf/dl-reloc.c:286
e7170363
AJ
686#, c-format
687msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
688msgstr ""
689
bb440151 690#: elf/dl-reloc.c:302
e7170363
AJ
691msgid "cannot restore segment prot after reloc"
692msgstr ""
693
bb440151 694#: elf/dl-reloc.c:331
e7170363
AJ
695msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
696msgstr ""
697
f1a7f492 698#: elf/dl-sym.c:153
e7170363
AJ
699msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
700msgstr ""
701
bb440151 702#: elf/dl-tls.c:903
e7170363
AJ
703msgid "cannot create TLS data structures"
704msgstr ""
705
a181b0d7 706#: elf/dl-version.c:166
e7170363
AJ
707msgid "version lookup error"
708msgstr ""
709
f1a7f492 710#: elf/dl-version.c:296
e7170363
AJ
711msgid "cannot allocate version reference table"
712msgstr ""
713
f1a7f492 714#: elf/ldconfig.c:141
e7170363 715msgid "Print cache"
a181b0d7 716msgstr "eligi kaŝmemoron"
e7170363 717
f1a7f492 718#: elf/ldconfig.c:142
e7170363 719msgid "Generate verbose messages"
a181b0d7 720msgstr "eligi detalajn mesaĝojn"
e7170363 721
f1a7f492 722#: elf/ldconfig.c:143
e7170363 723msgid "Don't build cache"
a181b0d7 724msgstr "ne krei kaŝmemoron"
e7170363 725
f1a7f492 726#: elf/ldconfig.c:144
e7170363 727msgid "Don't generate links"
a181b0d7 728msgstr "ne generi ligojn"
e7170363 729
f1a7f492 730#: elf/ldconfig.c:145
e7170363 731msgid "Change to and use ROOT as root directory"
a181b0d7 732msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon"
e7170363 733
f1a7f492 734#: elf/ldconfig.c:145
e7170363 735msgid "ROOT"
a181b0d7 736msgstr "RADIKO"
e7170363 737
f1a7f492 738#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 739msgid "CACHE"
a181b0d7 740msgstr "KAŜMEMORO"
e7170363 741
f1a7f492 742#: elf/ldconfig.c:146
e7170363 743msgid "Use CACHE as cache file"
a181b0d7 744msgstr "uzi KAŜMEMOROn kiel kaŝmemoran dosieron"
e7170363 745
f1a7f492 746#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 747msgid "CONF"
a181b0d7 748msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 749
f1a7f492 750#: elf/ldconfig.c:147
e7170363 751msgid "Use CONF as configuration file"
a181b0d7 752msgstr "uzi AGORDDOSIEROn kiel agordan dosieron"
e7170363 753
f1a7f492 754#: elf/ldconfig.c:148
e7170363 755msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
a181b0d7 756msgstr "nur trakti dosierujojn kiuj indikatas en komandlinio; ne krei kaŝmemoron"
e7170363 757
f1a7f492 758#: elf/ldconfig.c:149
e7170363 759msgid "Manually link individual libraries."
a181b0d7 760msgstr "mane ligi individuajn bibliotekojn"
e7170363 761
f1a7f492 762#: elf/ldconfig.c:150
e7170363 763msgid "FORMAT"
a181b0d7 764msgstr "ARANĜO"
e7170363 765
f1a7f492 766#: elf/ldconfig.c:150
e7170363 767msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
a181b0d7 768msgstr "uzenda aranĝo: 'new' (nova), 'old' (malnova), aŭ 'compat' (kongrua, defaŭlte)"
e7170363 769
f1a7f492 770#: elf/ldconfig.c:151
e7170363 771msgid "Ignore auxiliary cache file"
a181b0d7 772msgstr "ignori neĉefan kaŝmemoran dosieron"
e7170363 773
f1a7f492 774#: elf/ldconfig.c:159
e7170363
AJ
775msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
776msgstr ""
a181b0d7
DM
777" \n"
778"Agordas la dinamika bindilo."
e7170363 779
f1a7f492 780#: elf/ldconfig.c:346
e7170363
AJ
781#, c-format
782msgid "Path `%s' given more than once"
f1a7f492 783msgstr "pado '%s' indikatas plurfoje"
e7170363 784
f1a7f492 785#: elf/ldconfig.c:386
e7170363
AJ
786#, c-format
787msgid "%s is not a known library type"
a181b0d7 788msgstr "%s ne estas konata bibliotektipo"
e7170363 789
f1a7f492 790#: elf/ldconfig.c:414
e7170363
AJ
791#, c-format
792msgid "Can't stat %s"
f1a7f492 793msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 794
f1a7f492 795#: elf/ldconfig.c:488
e7170363
AJ
796#, c-format
797msgid "Can't stat %s\n"
f1a7f492 798msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s\n"
e7170363 799
f1a7f492 800#: elf/ldconfig.c:498
e7170363
AJ
801#, c-format
802msgid "%s is not a symbolic link\n"
803msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
804
f1a7f492 805#: elf/ldconfig.c:517
e7170363
AJ
806#, c-format
807msgid "Can't unlink %s"
f1a7f492 808msgstr "ne eblas malligi %s"
e7170363 809
f1a7f492 810#: elf/ldconfig.c:523
e7170363
AJ
811#, c-format
812msgid "Can't link %s to %s"
f1a7f492 813msgstr "ne eblas ligi %s al %s"
e7170363
AJ
814
815# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
f1a7f492 816#: elf/ldconfig.c:529
e7170363
AJ
817msgid " (changed)\n"
818msgstr " (ŝanĝiĝis)\n"
819
f1a7f492 820#: elf/ldconfig.c:531
e7170363 821msgid " (SKIPPED)\n"
a181b0d7 822msgstr " (TRANSSALTITA)\n"
e7170363 823
f1a7f492 824#: elf/ldconfig.c:586
e7170363
AJ
825#, c-format
826msgid "Can't find %s"
f1a7f492 827msgstr "malsukcesis trovi %s"
e7170363 828
f1a7f492 829#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
e7170363
AJ
830#, c-format
831msgid "Cannot lstat %s"
f1a7f492 832msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 833
f1a7f492 834#: elf/ldconfig.c:609
e7170363
AJ
835#, c-format
836msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
a181b0d7 837msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero."
e7170363 838
f1a7f492 839#: elf/ldconfig.c:618
e7170363
AJ
840#, c-format
841msgid "No link created since soname could not be found for %s"
842msgstr ""
843
f1a7f492 844#: elf/ldconfig.c:701
e7170363
AJ
845#, c-format
846msgid "Can't open directory %s"
f1a7f492 847msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
e7170363 848
bb440151 849#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
e7170363
AJ
850#, c-format
851msgid "Input file %s not found.\n"
852msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
853
f1a7f492 854#: elf/ldconfig.c:800
e7170363
AJ
855#, c-format
856msgid "Cannot stat %s"
f1a7f492 857msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
e7170363 858
bb440151 859#: elf/ldconfig.c:929
e7170363
AJ
860#, c-format
861msgid "libc5 library %s in wrong directory"
a181b0d7 862msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 863
bb440151 864#: elf/ldconfig.c:932
e7170363
AJ
865#, c-format
866msgid "libc6 library %s in wrong directory"
a181b0d7 867msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 868
bb440151 869#: elf/ldconfig.c:935
e7170363
AJ
870#, c-format
871msgid "libc4 library %s in wrong directory"
a181b0d7 872msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
e7170363 873
bb440151 874#: elf/ldconfig.c:963
e7170363
AJ
875#, c-format
876msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
877msgstr ""
878
bb440151 879#: elf/ldconfig.c:1072
e7170363
AJ
880#, c-format
881msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
a181b0d7 882msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
e7170363 883
bb440151 884#: elf/ldconfig.c:1138
e7170363
AJ
885#, c-format
886msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
887msgstr ""
888
bb440151 889#: elf/ldconfig.c:1144
e7170363
AJ
890#, c-format
891msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
892msgstr ""
893
bb440151 894#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
e7170363
AJ
895#, c-format
896msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
897msgstr ""
898
bb440151 899#: elf/ldconfig.c:1162
e7170363
AJ
900#, c-format
901msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
902msgstr ""
903
bb440151 904#: elf/ldconfig.c:1184
e7170363
AJ
905#, c-format
906msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
907msgstr ""
908
bb440151
SP
909#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
910#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
e7170363
AJ
911#, c-format
912msgid "memory exhausted"
913msgstr "mankas sufiĉa memoro"
914
bb440151 915#: elf/ldconfig.c:1223
e7170363
AJ
916#, c-format
917msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
918msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
919
bb440151 920#: elf/ldconfig.c:1267
e7170363
AJ
921#, c-format
922msgid "relative path `%s' used to build cache"
f1a7f492 923msgstr "uziĝas relativa pado '%s' por krei kaŝmemoron"
e7170363 924
bb440151 925#: elf/ldconfig.c:1297
e7170363
AJ
926#, c-format
927msgid "Can't chdir to /"
f1a7f492 928msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 929
bb440151 930#: elf/ldconfig.c:1338
e7170363
AJ
931#, c-format
932msgid "Can't open cache file directory %s\n"
f1a7f492 933msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n"
e7170363
AJ
934
935#: elf/ldd.bash.in:42
936msgid "Written by %s and %s.\n"
937msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n"
938
939#: elf/ldd.bash.in:47
940msgid ""
941"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
942" --help print this help and exit\n"
943" --version print version information and exit\n"
944" -d, --data-relocs process data relocations\n"
945" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
946" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
947" -v, --verbose print all information\n"
948msgstr ""
949
a181b0d7 950#: elf/ldd.bash.in:80
e7170363
AJ
951msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
952msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca"
953
a181b0d7 954#: elf/ldd.bash.in:87
e7170363
AJ
955msgid "unrecognized option"
956msgstr "nekonata opcio"
957
d61c51a7 958#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
e7170363
AJ
959msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
960msgstr "Tajpu «ldd --help» por pli da informoj."
961
d61c51a7 962#: elf/ldd.bash.in:124
e7170363
AJ
963msgid "missing file arguments"
964msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
965
966#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
967#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
968#. TRANS expected to already exist.
2c31e102 969#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
e7170363 970msgid "No such file or directory"
d69aeb12 971msgstr "Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas"
e7170363 972
bb440151 973#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
e7170363
AJ
974msgid "not regular file"
975msgstr "ne estas normala dosiero"
976
d61c51a7 977#: elf/ldd.bash.in:153
e7170363
AJ
978msgid "warning: you do not have execution permission for"
979msgstr "averto: vi ne havas permeson ruli"
980
d61c51a7 981#: elf/ldd.bash.in:182
e7170363 982msgid "\tnot a dynamic executable"
a181b0d7 983msgstr " ne estas dinamika rulebla dosiero"
e7170363 984
d61c51a7 985#: elf/ldd.bash.in:190
e7170363
AJ
986msgid "exited with unknown exit code"
987msgstr "finis kun nekonata elirstato"
988
d61c51a7 989#: elf/ldd.bash.in:195
e7170363
AJ
990msgid "error: you do not have read permission for"
991msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi"
992
993#: elf/pldd-xx.c:105
994#, c-format
995msgid "cannot find program header of process"
d69aeb12 996msgstr "ne eblas trovi programĉapon de procezo"
e7170363
AJ
997
998#: elf/pldd-xx.c:110
999#, c-format
1000msgid "cannot read program header"
1001msgstr "ne eblas legi programĉapon"
1002
1003#: elf/pldd-xx.c:135
1004#, c-format
1005msgid "cannot read dynamic section"
1006msgstr "ne eblas legi dinamikan sekcion"
1007
1008#: elf/pldd-xx.c:147
1009#, c-format
1010msgid "cannot read r_debug"
1011msgstr "ne eblas legi 'r_debug'"
1012
1013#: elf/pldd-xx.c:167
1014#, c-format
1015msgid "cannot read program interpreter"
1016msgstr "ne eblas legi programinterpretilon"
1017
bb440151 1018#: elf/pldd-xx.c:196
e7170363
AJ
1019#, c-format
1020msgid "cannot read link map"
1021msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
1022
bb440151 1023#: elf/pldd-xx.c:207
e7170363
AJ
1024#, c-format
1025msgid "cannot read object name"
1026msgstr "ne eblas legi objektnomon"
1027
bb440151 1028#: elf/pldd.c:63
e7170363
AJ
1029msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
1030msgstr ""
1031
bb440151 1032#: elf/pldd.c:67
e7170363
AJ
1033msgid "PID"
1034msgstr ""
1035
bb440151 1036#: elf/pldd.c:99
e7170363
AJ
1037#, c-format
1038msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
1039msgstr ""
1040
bb440151 1041#: elf/pldd.c:111
e7170363
AJ
1042#, c-format
1043msgid "invalid process ID '%s'"
d61c51a7 1044msgstr "nevalida indiko de procezo: '%s'"
e7170363 1045
bb440151 1046#: elf/pldd.c:119
e7170363
AJ
1047#, c-format
1048msgid "cannot open %s"
1049msgstr "ne eblas malfermi %s"
1050
bb440151 1051#: elf/pldd.c:144
e7170363
AJ
1052#, c-format
1053msgid "cannot open %s/task"
1054msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
1055
bb440151 1056#: elf/pldd.c:147
e7170363
AJ
1057#, c-format
1058msgid "cannot prepare reading %s/task"
d69aeb12 1059msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task"
e7170363 1060
bb440151 1061#: elf/pldd.c:160
e7170363
AJ
1062#, c-format
1063msgid "invalid thread ID '%s'"
1064msgstr ""
1065
bb440151 1066#: elf/pldd.c:171
e7170363
AJ
1067#, c-format
1068msgid "cannot attach to process %lu"
1069msgstr ""
1070
bb440151 1071#: elf/pldd.c:286
e7170363
AJ
1072#, c-format
1073msgid "cannot get information about process %lu"
d69aeb12 1074msgstr "ne eblas ekhavi informon pri procezo %lu"
e7170363 1075
bb440151 1076#: elf/pldd.c:299
e7170363
AJ
1077#, c-format
1078msgid "process %lu is no ELF program"
d61c51a7 1079msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo"
e7170363
AJ
1080
1081#: elf/readelflib.c:34
1082#, c-format
1083msgid "file %s is truncated\n"
d69aeb12 1084msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n"
e7170363
AJ
1085
1086#: elf/readelflib.c:66
1087#, c-format
1088msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
1089msgstr ""
1090
1091#: elf/readelflib.c:68
1092#, c-format
1093msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
1094msgstr ""
1095
1096#: elf/readelflib.c:70
1097#, c-format
1098msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
1099msgstr ""
1100
1101#: elf/readelflib.c:77
1102#, c-format
1103msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
1104msgstr ""
1105
1106#: elf/readelflib.c:108
1107#, c-format
1108msgid "more than one dynamic segment\n"
d69aeb12 1109msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n"
e7170363 1110
bb440151 1111#: elf/readlib.c:96
e7170363
AJ
1112#, c-format
1113msgid "Cannot fstat file %s.\n"
f1a7f492 1114msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s.\n"
e7170363 1115
bb440151 1116#: elf/readlib.c:107
e7170363
AJ
1117#, c-format
1118msgid "File %s is empty, not checked."
1119msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliĝas."
1120
bb440151 1121#: elf/readlib.c:113
e7170363
AJ
1122#, c-format
1123msgid "File %s is too small, not checked."
1124msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas."
1125
bb440151 1126#: elf/readlib.c:123
e7170363
AJ
1127#, c-format
1128msgid "Cannot mmap file %s.\n"
d61c51a7 1129msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n"
e7170363 1130
bb440151 1131#: elf/readlib.c:161
e7170363
AJ
1132#, c-format
1133msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1134msgstr ""
1135
1136#: elf/sln.c:84
1137#, c-format
1138msgid ""
1139"Usage: sln src dest|file\n"
1140"\n"
1141msgstr ""
d61c51a7
AM
1142"Uzmaniero: sln ORIGINO CELO|DOSIERO\n"
1143"\n"
e7170363
AJ
1144
1145#: elf/sln.c:109
1146#, c-format
1147msgid "%s: file open error: %m\n"
d61c51a7 1148msgstr "%s: malsukcesis malfermi dosieron: %m\n"
e7170363 1149
d61c51a7 1150# FIXME: is "target" the same as "destination"? then use that word
e7170363
AJ
1151#: elf/sln.c:146
1152#, c-format
1153msgid "No target in line %d\n"
d61c51a7 1154msgstr "Mankas celo en linio %d\n"
e7170363
AJ
1155
1156#: elf/sln.c:178
1157#, c-format
1158msgid "%s: destination must not be a directory\n"
d61c51a7 1159msgstr "%s: celo ne povas esti dosierujo\n"
e7170363
AJ
1160
1161#: elf/sln.c:184
1162#, c-format
1163msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
d61c51a7 1164msgstr "%s: malsukcesis forigi la malnovan celon\n"
e7170363
AJ
1165
1166#: elf/sln.c:192
1167#, c-format
1168msgid "%s: invalid destination: %s\n"
1169msgstr "%s: nevalida celo: %s\n"
1170
1171#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
1172#, c-format
1173msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
d61c51a7 1174msgstr "Nevalida ligo de «%s» al «%s»: %s\n"
e7170363 1175
2c31e102 1176#: elf/sotruss.sh:32
e7170363
AJ
1177#, sh-format
1178msgid ""
1179"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
1180" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
1181" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
1182"\n"
1183" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
1184" -f, --follow Trace child processes\n"
1185" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1186"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
1187"\n"
1188" -?, --help Give this help list\n"
1189" --usage Give a short usage message\n"
1190" --version Print program version"
1191msgstr ""
1192
2c31e102 1193#: elf/sotruss.sh:46
e7170363 1194msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
d69aeb12 1195msgstr "Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por korespondaj mallongaj opcioj.\\n"
e7170363 1196
2c31e102 1197#: elf/sotruss.sh:55
e7170363
AJ
1198msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
1199msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%s»\\n"
1200
2c31e102 1201#: elf/sotruss.sh:61
e7170363
AJ
1202msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
1203msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:"
1204
2c31e102 1205#: elf/sotruss.sh:79
e7170363
AJ
1206msgid "Written by %s.\\n"
1207msgstr "Verkita de %s.\\n"
1208
2c31e102 1209#: elf/sotruss.sh:86
e7170363
AJ
1210msgid ""
1211"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
1212"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1213"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1214"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
1215msgstr ""
1216
2c31e102 1217#: elf/sotruss.sh:134
e7170363
AJ
1218msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
1219msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n"
1220
f1a7f492 1221#: elf/sprof.c:77
e7170363
AJ
1222msgid "Output selection:"
1223msgstr ""
1224
f1a7f492 1225#: elf/sprof.c:79
e7170363
AJ
1226msgid "print list of count paths and their number of use"
1227msgstr ""
1228
f1a7f492 1229#: elf/sprof.c:81
e7170363
AJ
1230msgid "generate flat profile with counts and ticks"
1231msgstr ""
1232
f1a7f492 1233#: elf/sprof.c:82
e7170363
AJ
1234msgid "generate call graph"
1235msgstr ""
1236
f1a7f492 1237#: elf/sprof.c:89
e7170363
AJ
1238msgid "Read and display shared object profiling data."
1239msgstr ""
1240
f1a7f492 1241#: elf/sprof.c:94
e7170363
AJ
1242msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
1243msgstr ""
1244
f1a7f492 1245#: elf/sprof.c:433
e7170363
AJ
1246#, c-format
1247msgid "failed to load shared object `%s'"
1248msgstr ""
1249
bb440151 1250#: elf/sprof.c:442
e7170363 1251#, c-format
bb440151 1252msgid "cannot create internal descriptors"
e7170363
AJ
1253msgstr ""
1254
f1a7f492 1255#: elf/sprof.c:554
e7170363
AJ
1256#, c-format
1257msgid "Reopening shared object `%s' failed"
1258msgstr ""
1259
f1a7f492 1260#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
e7170363
AJ
1261#, c-format
1262msgid "reading of section headers failed"
1263msgstr ""
1264
f1a7f492 1265#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
e7170363
AJ
1266#, c-format
1267msgid "reading of section header string table failed"
1268msgstr ""
1269
f1a7f492 1270#: elf/sprof.c:595
e7170363
AJ
1271#, c-format
1272msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
1273msgstr ""
1274
f1a7f492 1275#: elf/sprof.c:616
e7170363
AJ
1276#, c-format
1277msgid "cannot determine file name"
1278msgstr ""
1279
f1a7f492 1280#: elf/sprof.c:649
e7170363
AJ
1281#, c-format
1282msgid "reading of ELF header failed"
1283msgstr ""
1284
f1a7f492 1285#: elf/sprof.c:685
e7170363
AJ
1286#, c-format
1287msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
1288msgstr ""
1289
f1a7f492 1290#: elf/sprof.c:715
e7170363
AJ
1291#, c-format
1292msgid "failed to load symbol data"
1293msgstr ""
1294
f1a7f492 1295#: elf/sprof.c:780
e7170363
AJ
1296#, c-format
1297msgid "cannot load profiling data"
1298msgstr ""
1299
f1a7f492 1300#: elf/sprof.c:789
e7170363
AJ
1301#, c-format
1302msgid "while stat'ing profiling data file"
1303msgstr ""
1304
f1a7f492 1305#: elf/sprof.c:797
e7170363
AJ
1306#, c-format
1307msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
1308msgstr ""
1309
f1a7f492 1310#: elf/sprof.c:808
e7170363
AJ
1311#, c-format
1312msgid "failed to mmap the profiling data file"
1313msgstr ""
1314
f1a7f492 1315#: elf/sprof.c:816
e7170363
AJ
1316#, c-format
1317msgid "error while closing the profiling data file"
1318msgstr ""
1319
bb440151
SP
1320#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
1321#, c-format
1322msgid "cannot create internal descriptor"
1323msgstr ""
1324
f1a7f492 1325#: elf/sprof.c:899
e7170363
AJ
1326#, c-format
1327msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
1328msgstr ""
1329
f1a7f492 1330#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
e7170363
AJ
1331#, c-format
1332msgid "cannot allocate symbol data"
1333msgstr ""
1334
f1a7f492 1335#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
e7170363
AJ
1336#, c-format
1337msgid "cannot open output file"
1338msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
1339
f1a7f492 1340#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
e7170363
AJ
1341#, c-format
1342msgid "error while closing input `%s'"
1343msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
1344
bb440151 1345#: iconv/iconv_charmap.c:461
e7170363
AJ
1346#, c-format
1347msgid "illegal input sequence at position %Zd"
1348msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
1349
bb440151 1350#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
e7170363
AJ
1351#, c-format
1352msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
1353msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
1354
bb440151 1355#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
a181b0d7 1356#: iconv/iconv_prog.c:618
e7170363
AJ
1357#, c-format
1358msgid "error while reading the input"
1359msgstr "eraro dum legado de enigo"
1360
bb440151 1361#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
e7170363
AJ
1362#, c-format
1363msgid "unable to allocate buffer for input"
1364msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
1365
1366#: iconv/iconv_prog.c:59
1367msgid "Input/Output format specification:"
a181b0d7 1368msgstr "Indiko de en-eliga aranĝo:"
e7170363
AJ
1369
1370#: iconv/iconv_prog.c:60
1371msgid "encoding of original text"
f1a7f492 1372msgstr "kodo de la eniga teksto"
e7170363
AJ
1373
1374#: iconv/iconv_prog.c:61
1375msgid "encoding for output"
f1a7f492 1376msgstr "kodo por la eligo"
e7170363
AJ
1377
1378# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
1379#: iconv/iconv_prog.c:62
1380msgid "Information:"
1381msgstr "Informo:"
1382
1383#: iconv/iconv_prog.c:63
1384msgid "list all known coded character sets"
c5f45721 1385msgstr "listigi ĉiujn konatajn signarnomojn"
e7170363 1386
d61c51a7 1387#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
e7170363
AJ
1388msgid "Output control:"
1389msgstr "Stiro de eligo:"
1390
1391#: iconv/iconv_prog.c:65
1392msgid "omit invalid characters from output"
1393msgstr "forlasi nevalidajn signojn de eligo"
1394
f1a7f492 1395#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
d61c51a7
AM
1396#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
1397#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
f1a7f492
DM
1398#: malloc/memusagestat.c:56
1399msgid "FILE"
1400msgstr "DOSIERO"
1401
e7170363
AJ
1402#: iconv/iconv_prog.c:66
1403msgid "output file"
c5f45721 1404msgstr "skribi la eligon al ĉi tiu dosiero"
e7170363
AJ
1405
1406#: iconv/iconv_prog.c:67
1407msgid "suppress warnings"
1408msgstr "forlasi avertojn"
1409
1410#: iconv/iconv_prog.c:68
1411msgid "print progress information"
1412msgstr "montri informon pri progreso"
1413
1414#: iconv/iconv_prog.c:73
1415msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
c5f45721
AJ
1416msgstr ""
1417" \n"
f1a7f492 1418"Konvertas la kodon de indikataj dosieroj de iu al alia."
e7170363
AJ
1419
1420#: iconv/iconv_prog.c:77
1421msgid "[FILE...]"
1422msgstr "[DOSIERO...]"
1423
1424#: iconv/iconv_prog.c:233
1425#, c-format
1426msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
1427msgstr "konvertoj el «%s» kaj al «%s» ne subtenatas"
1428
1429#: iconv/iconv_prog.c:238
1430#, c-format
1431msgid "conversion from `%s' is not supported"
1432msgstr "konverto el «%s» ne subtenatas"
1433
1434#: iconv/iconv_prog.c:245
1435#, c-format
1436msgid "conversion to `%s' is not supported"
1437msgstr "konverto al «%s» ne subtenatas"
1438
1439#: iconv/iconv_prog.c:249
1440#, c-format
1441msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
1442msgstr "konverto el «%s» al «%s» ne subtenatas"
1443
1444#: iconv/iconv_prog.c:259
1445#, c-format
1446msgid "failed to start conversion processing"
1447msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
1448
1449#: iconv/iconv_prog.c:357
1450#, c-format
1451msgid "error while closing output file"
1452msgstr "eraro dum fermado de eliga dosiero"
1453
a181b0d7 1454#: iconv/iconv_prog.c:458
e7170363
AJ
1455#, c-format
1456msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
1457msgstr "konverto haltis kaŭze de problemo je skribado de eligo"
1458
a181b0d7 1459#: iconv/iconv_prog.c:535
e7170363
AJ
1460#, c-format
1461msgid "illegal input sequence at position %ld"
1462msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %ld"
1463
a181b0d7 1464#: iconv/iconv_prog.c:543
e7170363
AJ
1465#, c-format
1466msgid "internal error (illegal descriptor)"
1467msgstr "**interna programmiso** (nevalida dosiernumero)"
1468
a181b0d7 1469#: iconv/iconv_prog.c:546
e7170363
AJ
1470#, c-format
1471msgid "unknown iconv() error %d"
1472msgstr "nekonata eraro %d de 'iconv()'"
1473
a181b0d7 1474#: iconv/iconv_prog.c:791
e7170363 1475msgid ""
d61c51a7 1476"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
e7170363
AJ
1477"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1478"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
1479"listed with several different names (aliases).\n"
1480"\n"
1481" "
1482msgstr ""
c5f45721
AJ
1483"La sekva listo enhavas ĉiujn konatajn signarenkodigojn. Tiu ne signifas\n"
1484"ke ĉiuj kombinoj de ĉi tiuj nomoj uzeblas kiel ekdea kaj cela enkodigo.\n"
1485"Signaroj povas esti listigitaj sub diversaj nomoj.\n"
1486"\n"
1487" "
e7170363
AJ
1488
1489#: iconv/iconvconfig.c:109
1490msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
1491msgstr ""
1492
1493#: iconv/iconvconfig.c:113
1494msgid "[DIR...]"
a181b0d7 1495msgstr "[DOSIERUJO...]"
e7170363 1496
d61c51a7 1497#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
f1a7f492
DM
1498msgid "PATH"
1499msgstr ""
1500
1501#: iconv/iconvconfig.c:127
e7170363 1502msgid "Prefix used for all file accesses"
a181b0d7 1503msgstr "vojprefikso por ĉiuj dosieratingoj"
e7170363 1504
f1a7f492 1505#: iconv/iconvconfig.c:128
e7170363
AJ
1506msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
1507msgstr ""
1508
f1a7f492 1509#: iconv/iconvconfig.c:132
e7170363
AJ
1510msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
1511msgstr ""
1512
f1a7f492 1513#: iconv/iconvconfig.c:299
e7170363
AJ
1514#, c-format
1515msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
1516msgstr ""
1517
d61c51a7 1518#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
e7170363
AJ
1519#, c-format
1520msgid "no output file produced because warnings were issued"
1521msgstr ""
1522
f1a7f492 1523#: iconv/iconvconfig.c:430
e7170363
AJ
1524#, c-format
1525msgid "while inserting in search tree"
1526msgstr ""
1527
f1a7f492 1528#: iconv/iconvconfig.c:1239
e7170363
AJ
1529#, c-format
1530msgid "cannot generate output file"
a181b0d7 1531msgstr "ne eblas generi eligan dosieron"
e7170363
AJ
1532
1533#: inet/rcmd.c:163
1534msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
1535msgstr "rcmd: Mankas sufiĉa memoro\n"
1536
1537#: inet/rcmd.c:178
1538msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
1539msgstr ""
1540
1541#: inet/rcmd.c:206
1542#, c-format
1543msgid "connect to address %s: "
1544msgstr ""
1545
1546#: inet/rcmd.c:219
1547#, c-format
1548msgid "Trying %s...\n"
1549msgstr ""
1550
1551#: inet/rcmd.c:255
1552#, c-format
1553msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
1554msgstr ""
1555
1556#: inet/rcmd.c:271
1557#, c-format
1558msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
1559msgstr ""
1560
1561#: inet/rcmd.c:274
1562msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
1563msgstr ""
1564
1565#: inet/rcmd.c:306
1566msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
1567msgstr ""
1568
1569#: inet/rcmd.c:330
1570#, c-format
1571msgid "rcmd: %s: short read"
1572msgstr ""
1573
bb440151 1574#: inet/rcmd.c:486
e7170363 1575msgid "lstat failed"
f1a7f492 1576msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1577
bb440151 1578#: inet/rcmd.c:493
e7170363 1579msgid "cannot open"
d69aeb12 1580msgstr "ne eblas malfermi"
e7170363 1581
bb440151 1582#: inet/rcmd.c:495
e7170363 1583msgid "fstat failed"
f1a7f492 1584msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
e7170363 1585
bb440151 1586#: inet/rcmd.c:497
e7170363
AJ
1587msgid "bad owner"
1588msgstr ""
1589
bb440151 1590#: inet/rcmd.c:499
e7170363
AJ
1591msgid "writeable by other than owner"
1592msgstr ""
1593
bb440151 1594#: inet/rcmd.c:501
e7170363
AJ
1595msgid "hard linked somewhere"
1596msgstr ""
1597
1598#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
1599msgid "out of memory"
1600msgstr "mankas sufiĉa memoro"
1601
1602#: inet/ruserpass.c:184
1603msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1604msgstr ""
1605
1606#: inet/ruserpass.c:185
1607msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1608msgstr ""
1609
1610#: inet/ruserpass.c:277
1611#, c-format
1612msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1613msgstr ""
1614
f1a7f492 1615#: libidn/nfkc.c:463
e7170363
AJ
1616msgid "Character out of range for UTF-8"
1617msgstr "Signo estas ekster gamo por UTF-8"
1618
f1a7f492 1619#: locale/programs/charmap-dir.c:57
e7170363
AJ
1620#, c-format
1621msgid "cannot read character map directory `%s'"
1622msgstr ""
1623
f1a7f492 1624#: locale/programs/charmap.c:138
e7170363
AJ
1625#, c-format
1626msgid "character map file `%s' not found"
1627msgstr ""
1628
f1a7f492 1629#: locale/programs/charmap.c:195
e7170363
AJ
1630#, c-format
1631msgid "default character map file `%s' not found"
1632msgstr ""
1633
f1a7f492 1634#: locale/programs/charmap.c:258
e7170363
AJ
1635#, c-format
1636msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
1637msgstr ""
1638
f1a7f492 1639#: locale/programs/charmap.c:337
e7170363
AJ
1640#, c-format
1641msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
1642msgstr ""
1643
f1a7f492
DM
1644#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
1645#: locale/programs/repertoire.c:174
e7170363
AJ
1646#, c-format
1647msgid "syntax error in prolog: %s"
1648msgstr ""
1649
f1a7f492 1650#: locale/programs/charmap.c:358
e7170363
AJ
1651msgid "invalid definition"
1652msgstr "nevalida difino"
1653
d61c51a7
AM
1654#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
1655#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
e7170363 1656msgid "bad argument"
d61c51a7 1657msgstr "misa argumento"
e7170363 1658
f1a7f492 1659#: locale/programs/charmap.c:403
e7170363
AJ
1660#, c-format
1661msgid "duplicate definition of <%s>"
d61c51a7 1662msgstr "duobla difino de <%s>"
e7170363 1663
f1a7f492 1664#: locale/programs/charmap.c:410
e7170363
AJ
1665#, c-format
1666msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
d61c51a7 1667msgstr "valoro por <%s> devas esti 1 aŭ pli granda"
e7170363 1668
f1a7f492 1669#: locale/programs/charmap.c:422
e7170363
AJ
1670#, c-format
1671msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
d61c51a7 1672msgstr "valoro de <%s> devas esti egala aŭ pli granda ol la valoro de <%s>"
e7170363 1673
f1a7f492 1674#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
e7170363
AJ
1675#, c-format
1676msgid "argument to <%s> must be a single character"
d61c51a7 1677msgstr "argumento de <%s> devas esti ununura signo"
e7170363 1678
f1a7f492 1679#: locale/programs/charmap.c:471
e7170363
AJ
1680msgid "character sets with locking states are not supported"
1681msgstr ""
1682
f1a7f492
DM
1683#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
1684#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
1685#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
1686#: locale/programs/charmap.c:815
e7170363
AJ
1687#, c-format
1688msgid "syntax error in %s definition: %s"
d61c51a7 1689msgstr "sintakseraro en %s-difino: %s"
e7170363 1690
f1a7f492
DM
1691#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
1692#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
e7170363 1693msgid "no symbolic name given"
d61c51a7 1694msgstr "ne indikatas simbola nomo"
e7170363 1695
f1a7f492 1696#: locale/programs/charmap.c:553
e7170363 1697msgid "invalid encoding given"
f1a7f492 1698msgstr "nevalida kodo indikatas"
e7170363 1699
f1a7f492 1700#: locale/programs/charmap.c:562
e7170363 1701msgid "too few bytes in character encoding"
f1a7f492 1702msgstr "tro malmultaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1703
f1a7f492 1704#: locale/programs/charmap.c:564
e7170363 1705msgid "too many bytes in character encoding"
f1a7f492 1706msgstr "tro multaj da bajtoj en signokodo"
e7170363 1707
f1a7f492
DM
1708#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
1709#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
e7170363 1710msgid "no symbolic name given for end of range"
d61c51a7
AM
1711msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
1712
1713#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
bb440151
SP
1714#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
1715#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
d61c51a7
AM
1716#: locale/programs/ld-identification.c:368
1717#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
1718#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
1719#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
1720#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
f1a7f492 1721#: locale/programs/repertoire.c:313
e7170363
AJ
1722#, c-format
1723msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
1724msgstr ""
1725
f1a7f492 1726#: locale/programs/charmap.c:643
e7170363
AJ
1727msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
1728msgstr ""
1729
f1a7f492 1730#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
e7170363
AJ
1731#, c-format
1732msgid "value for %s must be an integer"
d61c51a7 1733msgstr "valoro por %s devas esti entjero"
e7170363 1734
f1a7f492 1735#: locale/programs/charmap.c:842
e7170363
AJ
1736#, c-format
1737msgid "%s: error in state machine"
d61c51a7
AM
1738msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaŝino"
1739
1740#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
bb440151
SP
1741#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
1742#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
d61c51a7
AM
1743#: locale/programs/ld-identification.c:384
1744#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
1745#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
1746#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
1747#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
1748#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
e7170363
AJ
1749#, c-format
1750msgid "%s: premature end of file"
1751msgstr "%s: trofrua fino de dosiero"
1752
f1a7f492 1753#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
e7170363
AJ
1754#, c-format
1755msgid "unknown character `%s'"
1756msgstr "nekonata signo «%s»"
1757
f1a7f492 1758#: locale/programs/charmap.c:888
e7170363
AJ
1759#, c-format
1760msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
1761msgstr ""
1762
bb440151 1763#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
f1a7f492 1764#: locale/programs/repertoire.c:419
e7170363
AJ
1765msgid "invalid names for character range"
1766msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo"
1767
f1a7f492 1768#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
e7170363 1769msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
d61c51a7 1770msgstr "deksesuma gamo devus uzi nur majusklajn signojn"
e7170363 1771
f1a7f492 1772#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
e7170363
AJ
1773#, c-format
1774msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
d61c51a7 1775msgstr "<%s> kaj <%s> estas nevalidaj nomoj por gamo"
e7170363 1776
d61c51a7 1777# Taking a little liberty with the order.
f1a7f492 1778#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
e7170363 1779msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
d61c51a7 1780msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo"
e7170363 1781
d61c51a7 1782# FIXME: remove final period
f1a7f492 1783#: locale/programs/charmap.c:1087
e7170363
AJ
1784msgid "resulting bytes for range not representable."
1785msgstr ""
1786
bb440151
SP
1787#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
1788#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
f1a7f492
DM
1789#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
1790#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
1791#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
1792#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
e7170363
AJ
1793#, c-format
1794msgid "No definition for %s category found"
1795msgstr ""
1796
f1a7f492
DM
1797#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
1798#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
1799#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
1800#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
1801#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
e7170363 1802#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
f1a7f492
DM
1803#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
1804#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
1805#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
1806#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
1807#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
1808#: locale/programs/ld-time.c:196
e7170363
AJ
1809#, c-format
1810msgid "%s: field `%s' not defined"
1811msgstr ""
1812
f1a7f492
DM
1813#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
1814#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
1815#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
e7170363
AJ
1816#, c-format
1817msgid "%s: field `%s' must not be empty"
1818msgstr ""
1819
f1a7f492 1820#: locale/programs/ld-address.c:170
e7170363
AJ
1821#, c-format
1822msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1823msgstr ""
1824
f1a7f492 1825#: locale/programs/ld-address.c:221
e7170363
AJ
1826#, c-format
1827msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
1828msgstr ""
1829
f1a7f492 1830#: locale/programs/ld-address.c:246
e7170363
AJ
1831#, c-format
1832msgid "%s: field `%s' must not be defined"
1833msgstr ""
1834
f1a7f492 1835#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
e7170363
AJ
1836#, c-format
1837msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
1838msgstr ""
1839
f1a7f492
DM
1840#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
1841#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
e7170363
AJ
1842#, c-format
1843msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
1844msgstr ""
1845
f1a7f492 1846#: locale/programs/ld-address.c:314
e7170363
AJ
1847#, c-format
1848msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
1849msgstr ""
1850
d61c51a7 1851#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
bb440151 1852#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
d61c51a7
AM
1853#: locale/programs/ld-identification.c:280
1854#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
1855#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
1856#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
1857#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
1858#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
1859#: locale/programs/ld-time.c:890
e7170363
AJ
1860#, c-format
1861msgid "%s: field `%s' declared more than once"
1862msgstr ""
1863
d61c51a7
AM
1864#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
1865#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
1866#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
1867#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
1868#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
1869#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
e7170363
AJ
1870#, c-format
1871msgid "%s: unknown character in field `%s'"
1872msgstr ""
1873
bb440151
SP
1874#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
1875#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
d61c51a7
AM
1876#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
1877#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
1878#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
1879#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
e7170363
AJ
1880#, c-format
1881msgid "%s: incomplete `END' line"
1882msgstr ""
1883
bb440151
SP
1884#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
1885#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
1886#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
1887#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
1888#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
1889#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
d61c51a7
AM
1890#: locale/programs/ld-identification.c:375
1891#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
1892#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
1893#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
1894#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
e7170363
AJ
1895#, c-format
1896msgid "%s: syntax error"
1897msgstr "%s: sintakseraro"
1898
bb440151 1899#: locale/programs/ld-collate.c:426
e7170363
AJ
1900#, c-format
1901msgid "`%.*s' already defined in charmap"
1902msgstr ""
1903
bb440151 1904#: locale/programs/ld-collate.c:435
e7170363
AJ
1905#, c-format
1906msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
1907msgstr ""
1908
bb440151 1909#: locale/programs/ld-collate.c:442
e7170363
AJ
1910#, c-format
1911msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
1912msgstr ""
1913
bb440151 1914#: locale/programs/ld-collate.c:449
e7170363
AJ
1915#, c-format
1916msgid "`%.*s' already defined as collating element"
1917msgstr ""
1918
bb440151 1919#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
e7170363
AJ
1920#, c-format
1921msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
1922msgstr ""
1923
bb440151
SP
1924#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
1925#: locale/programs/ld-collate.c:532
e7170363
AJ
1926#, c-format
1927msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
1928msgstr ""
1929
bb440151 1930#: locale/programs/ld-collate.c:588
e7170363
AJ
1931#, c-format
1932msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
1933msgstr ""
1934
bb440151 1935#: locale/programs/ld-collate.c:624
e7170363
AJ
1936#, c-format
1937msgid "%s: not enough sorting rules"
1938msgstr ""
1939
bb440151 1940#: locale/programs/ld-collate.c:789
e7170363
AJ
1941#, c-format
1942msgid "%s: empty weight string not allowed"
1943msgstr ""
1944
bb440151 1945#: locale/programs/ld-collate.c:884
e7170363
AJ
1946#, c-format
1947msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
1948msgstr ""
1949
bb440151 1950#: locale/programs/ld-collate.c:940
e7170363
AJ
1951#, c-format
1952msgid "%s: too many values"
1953msgstr ""
1954
bb440151 1955#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
e7170363
AJ
1956#, c-format
1957msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1958msgstr ""
1959
bb440151 1960#: locale/programs/ld-collate.c:1110
e7170363
AJ
1961#, c-format
1962msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
1963msgstr ""
1964
bb440151 1965#: locale/programs/ld-collate.c:1137
e7170363
AJ
1966#, c-format
1967msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
1968msgstr ""
1969
bb440151 1970#: locale/programs/ld-collate.c:1179
e7170363
AJ
1971#, c-format
1972msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
1973msgstr ""
1974
bb440151 1975#: locale/programs/ld-collate.c:1304
e7170363
AJ
1976#, c-format
1977msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
1978msgstr ""
1979
bb440151 1980#: locale/programs/ld-collate.c:1308
e7170363
AJ
1981#, c-format
1982msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
1983msgstr ""
1984
bb440151 1985#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
e7170363
AJ
1986#, c-format
1987msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
1988msgstr ""
1989
bb440151 1990#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
e7170363
AJ
1991#, c-format
1992msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
1993msgstr ""
1994
bb440151 1995#: locale/programs/ld-collate.c:1387
e7170363
AJ
1996#, c-format
1997msgid "%s: `%s' must be a character"
1998msgstr ""
1999
bb440151 2000#: locale/programs/ld-collate.c:1582
e7170363
AJ
2001#, c-format
2002msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
2003msgstr ""
2004
bb440151 2005#: locale/programs/ld-collate.c:1607
e7170363
AJ
2006#, c-format
2007msgid "symbol `%s' not defined"
2008msgstr ""
2009
bb440151 2010#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
e7170363
AJ
2011#, c-format
2012msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
f1a7f492 2013msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel"
e7170363 2014
bb440151 2015#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
e7170363
AJ
2016#, c-format
2017msgid "symbol `%s'"
f1a7f492 2018msgstr "simbolo «%s»"
e7170363 2019
bb440151 2020#: locale/programs/ld-collate.c:1833
e7170363
AJ
2021#, c-format
2022msgid "no definition of `UNDEFINED'"
2023msgstr ""
2024
bb440151 2025#: locale/programs/ld-collate.c:1862
e7170363
AJ
2026#, c-format
2027msgid "too many errors; giving up"
2028msgstr ""
2029
bb440151 2030#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
e7170363
AJ
2031#, c-format
2032msgid "%s: nested conditionals not supported"
2033msgstr ""
2034
bb440151 2035#: locale/programs/ld-collate.c:2536
e7170363 2036#, c-format
d61c51a7
AM
2037msgid "%s: more than one 'else'"
2038msgstr "%s: pli ol unu 'else'"
e7170363 2039
bb440151 2040#: locale/programs/ld-collate.c:2711
e7170363
AJ
2041#, c-format
2042msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
2043msgstr ""
2044
bb440151 2045#: locale/programs/ld-collate.c:2747
e7170363
AJ
2046#, c-format
2047msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
2048msgstr ""
2049
bb440151 2050#: locale/programs/ld-collate.c:2883
e7170363
AJ
2051#, c-format
2052msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
2053msgstr ""
2054
bb440151 2055#: locale/programs/ld-collate.c:3012
e7170363
AJ
2056#, c-format
2057msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
2058msgstr ""
2059
bb440151 2060#: locale/programs/ld-collate.c:3023
e7170363
AJ
2061#, c-format
2062msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
2063msgstr ""
2064
bb440151 2065#: locale/programs/ld-collate.c:3033
e7170363
AJ
2066#, c-format
2067msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
2068msgstr ""
2069
bb440151 2070#: locale/programs/ld-collate.c:3042
e7170363
AJ
2071msgid "error while adding equivalent collating symbol"
2072msgstr ""
2073
bb440151 2074#: locale/programs/ld-collate.c:3080
e7170363
AJ
2075#, c-format
2076msgid "duplicate definition of script `%s'"
2077msgstr ""
2078
bb440151 2079#: locale/programs/ld-collate.c:3128
e7170363
AJ
2080#, c-format
2081msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
2082msgstr ""
2083
bb440151 2084#: locale/programs/ld-collate.c:3157
e7170363
AJ
2085#, c-format
2086msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
2087msgstr ""
2088
bb440151 2089#: locale/programs/ld-collate.c:3185
e7170363
AJ
2090#, c-format
2091msgid "%s: invalid number of sorting rules"
2092msgstr ""
2093
bb440151 2094#: locale/programs/ld-collate.c:3212
e7170363
AJ
2095#, c-format
2096msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
2097msgstr ""
2098
bb440151
SP
2099#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
2100#: locale/programs/ld-collate.c:3760
e7170363
AJ
2101#, c-format
2102msgid "%s: missing `order_end' keyword"
2103msgstr ""
2104
bb440151 2105#: locale/programs/ld-collate.c:3330
e7170363
AJ
2106#, c-format
2107msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
2108msgstr ""
2109
bb440151 2110#: locale/programs/ld-collate.c:3348
e7170363
AJ
2111#, c-format
2112msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
2113msgstr ""
2114
bb440151 2115#: locale/programs/ld-collate.c:3359
e7170363
AJ
2116#, c-format
2117msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
2118msgstr ""
2119
bb440151 2120#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
e7170363
AJ
2121#, c-format
2122msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
2123msgstr ""
2124
bb440151 2125#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
e7170363
AJ
2126#, c-format
2127msgid "%s: section `%.*s' not known"
2128msgstr ""
2129
bb440151 2130#: locale/programs/ld-collate.c:3510
e7170363
AJ
2131#, c-format
2132msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
2133msgstr ""
2134
bb440151 2135#: locale/programs/ld-collate.c:3706
e7170363
AJ
2136#, c-format
2137msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
2138msgstr ""
2139
bb440151 2140#: locale/programs/ld-collate.c:3756
e7170363
AJ
2141#, c-format
2142msgid "%s: empty category description not allowed"
2143msgstr ""
2144
bb440151 2145#: locale/programs/ld-collate.c:3775
e7170363
AJ
2146#, c-format
2147msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
2148msgstr ""
2149
bb440151 2150#: locale/programs/ld-collate.c:3939
e7170363
AJ
2151#, c-format
2152msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2153msgstr ""
2154
bb440151 2155#: locale/programs/ld-collate.c:3957
e7170363
AJ
2156#, c-format
2157msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2158msgstr ""
2159
bb440151 2160#: locale/programs/ld-ctype.c:481
e7170363
AJ
2161#, c-format
2162msgid "No character set name specified in charmap"
2163msgstr ""
2164
bb440151 2165#: locale/programs/ld-ctype.c:510
e7170363
AJ
2166#, c-format
2167msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
2168msgstr ""
2169
bb440151 2170#: locale/programs/ld-ctype.c:525
e7170363
AJ
2171#, c-format
2172msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
2173msgstr ""
2174
bb440151 2175#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
e7170363
AJ
2176#, c-format
2177msgid "internal error in %s, line %u"
d61c51a7 2178msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
e7170363 2179
bb440151 2180#: locale/programs/ld-ctype.c:568
e7170363
AJ
2181#, c-format
2182msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
2183msgstr ""
2184
bb440151 2185#: locale/programs/ld-ctype.c:584
e7170363
AJ
2186#, c-format
2187msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
2188msgstr ""
2189
bb440151 2190#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
e7170363
AJ
2191#, c-format
2192msgid "<SP> character not in class `%s'"
2193msgstr ""
2194
bb440151 2195#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
e7170363
AJ
2196#, c-format
2197msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
2198msgstr ""
2199
bb440151 2200#: locale/programs/ld-ctype.c:641
e7170363
AJ
2201#, c-format
2202msgid "character <SP> not defined in character map"
2203msgstr ""
2204
bb440151 2205#: locale/programs/ld-ctype.c:777
e7170363
AJ
2206#, c-format
2207msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
2208msgstr ""
2209
bb440151 2210#: locale/programs/ld-ctype.c:826
e7170363
AJ
2211#, c-format
2212msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
2213msgstr ""
2214
bb440151 2215#: locale/programs/ld-ctype.c:891
e7170363
AJ
2216#, c-format
2217msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
2218msgstr ""
2219
bb440151 2220#: locale/programs/ld-ctype.c:908
e7170363
AJ
2221#, c-format
2222msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
2223msgstr ""
2224
bb440151 2225#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
e7170363
AJ
2226#, c-format
2227msgid "character class `%s' already defined"
2228msgstr ""
2229
bb440151 2230#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
e7170363
AJ
2231#, c-format
2232msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2233msgstr ""
2234
bb440151 2235#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
e7170363
AJ
2236#, c-format
2237msgid "character map `%s' already defined"
2238msgstr ""
2239
bb440151 2240#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
e7170363
AJ
2241#, c-format
2242msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2243msgstr ""
2244
bb440151
SP
2245#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
2246#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
2247#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
e7170363
AJ
2248#, c-format
2249msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2250msgstr ""
2251
bb440151 2252#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
e7170363
AJ
2253#, c-format
2254msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2255msgstr ""
2256
bb440151 2257#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
e7170363
AJ
2258msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2259msgstr ""
2260
bb440151 2261#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
e7170363
AJ
2262msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2263msgstr ""
2264
bb440151 2265#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
e7170363
AJ
2266msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2267msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
2268
bb440151
SP
2269#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
2270#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
e7170363
AJ
2271msgid "syntax error"
2272msgstr "sintakseraro"
2273
bb440151 2274#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
e7170363
AJ
2275#, c-format
2276msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2277msgstr ""
2278
bb440151 2279#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
e7170363
AJ
2280#, c-format
2281msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2282msgstr ""
2283
bb440151 2284#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
e7170363
AJ
2285msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2286msgstr ""
2287
bb440151 2288#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
e7170363
AJ
2289msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2290msgstr ""
2291
bb440151 2292#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
e7170363
AJ
2293msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2294msgstr ""
2295
bb440151 2296#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
e7170363
AJ
2297msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2298msgstr ""
2299
bb440151 2300#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
e7170363
AJ
2301#, c-format
2302msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2303msgstr ""
2304
bb440151 2305#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
e7170363
AJ
2306#, c-format
2307msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2308msgstr ""
2309
bb440151 2310#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
e7170363
AJ
2311#, c-format
2312msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2313msgstr ""
2314
bb440151 2315#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
e7170363
AJ
2316msgid "previous definition was here"
2317msgstr ""
2318
bb440151 2319#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
e7170363
AJ
2320#, c-format
2321msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2322msgstr ""
2323
bb440151
SP
2324#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
2325#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
2326#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
2327#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
2328#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
2329#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
e7170363
AJ
2330#, c-format
2331msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2332msgstr ""
2333
bb440151
SP
2334#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
2335#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
2336#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
2337#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
2338#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
e7170363
AJ
2339#, c-format
2340msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2341msgstr ""
2342
bb440151 2343#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
e7170363
AJ
2344#, c-format
2345msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2346msgstr ""
2347
bb440151 2348#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
e7170363
AJ
2349#, c-format
2350msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2351msgstr ""
2352
bb440151 2353#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
e7170363
AJ
2354#, c-format
2355msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2356msgstr ""
2357
bb440151 2358#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
e7170363
AJ
2359#, c-format
2360msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
2361msgstr ""
2362
bb440151 2363#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
e7170363
AJ
2364#, c-format
2365msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
2366msgstr ""
2367
bb440151 2368#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
e7170363
AJ
2369#, c-format
2370msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
2371msgstr ""
2372
f1a7f492 2373#: locale/programs/ld-identification.c:170
e7170363
AJ
2374#, c-format
2375msgid "%s: no identification for category `%s'"
2376msgstr ""
2377
d61c51a7 2378#: locale/programs/ld-identification.c:351
e7170363
AJ
2379#, c-format
2380msgid "%s: duplicate category version definition"
2381msgstr ""
2382
f1a7f492 2383#: locale/programs/ld-measurement.c:113
e7170363
AJ
2384#, c-format
2385msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2386msgstr ""
2387
f1a7f492 2388#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
e7170363
AJ
2389#, c-format
2390msgid "%s: field `%s' undefined"
2391msgstr ""
2392
f1a7f492
DM
2393#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
2394#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
e7170363
AJ
2395#, c-format
2396msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2397msgstr ""
2398
f1a7f492 2399#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
e7170363
AJ
2400#, c-format
2401msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2402msgstr ""
2403
2404#: locale/programs/ld-monetary.c:223
2405#, c-format
2406msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2407msgstr ""
2408
2409#: locale/programs/ld-monetary.c:236
2410#, c-format
2411msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
2412msgstr ""
2413
2414#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
2415#, c-format
2416msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2417msgstr ""
2418
d61c51a7 2419#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
e7170363
AJ
2420#, c-format
2421msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2422msgstr ""
2423
d61c51a7 2424#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
e7170363
AJ
2425#, c-format
2426msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2427msgstr ""
2428
d61c51a7 2429#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
e7170363
AJ
2430#, c-format
2431msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2432msgstr ""
2433
d61c51a7 2434#: locale/programs/ld-monetary.c:706
e7170363
AJ
2435msgid "conversion rate value cannot be zero"
2436msgstr ""
2437
f1a7f492
DM
2438#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
2439#: locale/programs/ld-telephone.c:149
e7170363
AJ
2440#, c-format
2441msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
c5f45721 2442msgstr "%s: nevalida stirkodo en kampo '%s'"
e7170363 2443
f1a7f492 2444#: locale/programs/ld-time.c:247
e7170363
AJ
2445#, c-format
2446msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2447msgstr ""
2448
f1a7f492 2449#: locale/programs/ld-time.c:258
e7170363
AJ
2450#, c-format
2451msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2452msgstr ""
2453
f1a7f492 2454#: locale/programs/ld-time.c:271
e7170363
AJ
2455#, c-format
2456msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2457msgstr ""
2458
f1a7f492 2459#: locale/programs/ld-time.c:279
e7170363
AJ
2460#, c-format
2461msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2462msgstr ""
2463
f1a7f492 2464#: locale/programs/ld-time.c:330
e7170363
AJ
2465#, c-format
2466msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2467msgstr ""
2468
f1a7f492 2469#: locale/programs/ld-time.c:339
e7170363
AJ
2470#, c-format
2471msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2472msgstr ""
2473
f1a7f492 2474#: locale/programs/ld-time.c:358
e7170363
AJ
2475#, c-format
2476msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2477msgstr ""
2478
f1a7f492 2479#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
e7170363
AJ
2480#, c-format
2481msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2482msgstr ""
2483
f1a7f492 2484#: locale/programs/ld-time.c:416
e7170363
AJ
2485#, c-format
2486msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2487msgstr ""
2488
f1a7f492 2489#: locale/programs/ld-time.c:444
e7170363
AJ
2490#, c-format
2491msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2492msgstr ""
2493
f1a7f492 2494#: locale/programs/ld-time.c:456
e7170363
AJ
2495#, c-format
2496msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2497msgstr ""
2498
f1a7f492 2499#: locale/programs/ld-time.c:497
e7170363
AJ
2500#, c-format
2501msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2502msgstr ""
2503
f1a7f492
DM
2504#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
2505#: locale/programs/ld-time.c:521
e7170363
AJ
2506#, c-format
2507msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2508msgstr ""
2509
d61c51a7 2510#: locale/programs/ld-time.c:726
e7170363
AJ
2511#, c-format
2512msgid "%s: too few values for field `%s'"
2513msgstr ""
2514
d61c51a7 2515#: locale/programs/ld-time.c:771
e7170363
AJ
2516msgid "extra trailing semicolon"
2517msgstr ""
2518
d61c51a7 2519#: locale/programs/ld-time.c:774
e7170363
AJ
2520#, c-format
2521msgid "%s: too many values for field `%s'"
2522msgstr ""
2523
f1a7f492 2524#: locale/programs/linereader.c:130
e7170363
AJ
2525msgid "trailing garbage at end of line"
2526msgstr ""
2527
f1a7f492 2528#: locale/programs/linereader.c:298
e7170363
AJ
2529msgid "garbage at end of number"
2530msgstr ""
2531
f1a7f492 2532#: locale/programs/linereader.c:410
e7170363
AJ
2533msgid "garbage at end of character code specification"
2534msgstr ""
2535
f1a7f492 2536#: locale/programs/linereader.c:496
e7170363
AJ
2537msgid "unterminated symbolic name"
2538msgstr "nefinita simbola nomo"
2539
f1a7f492 2540#: locale/programs/linereader.c:623
e7170363 2541msgid "illegal escape sequence at end of string"
c5f45721 2542msgstr "nevalida stirkodo je fino de signoĉeno"
e7170363
AJ
2543
2544# SIGTERM 15 Term Termination signal
f1a7f492 2545#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
e7170363
AJ
2546msgid "unterminated string"
2547msgstr "nefinita signoĉeno"
2548
f1a7f492 2549#: locale/programs/linereader.c:669
e7170363
AJ
2550msgid "non-symbolic character value should not be used"
2551msgstr ""
2552
f1a7f492 2553#: locale/programs/linereader.c:816
e7170363
AJ
2554#, c-format
2555msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
2556msgstr ""
2557
f1a7f492 2558#: locale/programs/linereader.c:837
e7170363
AJ
2559#, c-format
2560msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
2561msgstr ""
2562
2563#: locale/programs/locale-spec.c:130
2564#, c-format
2565msgid "unknown name \"%s\""
2566msgstr "nekonata nomo \"%s\""
2567
f1a7f492 2568#: locale/programs/locale.c:72
e7170363
AJ
2569msgid "System information:"
2570msgstr ""
2571
f1a7f492 2572#: locale/programs/locale.c:74
e7170363
AJ
2573msgid "Write names of available locales"
2574msgstr ""
2575
f1a7f492 2576#: locale/programs/locale.c:76
e7170363
AJ
2577msgid "Write names of available charmaps"
2578msgstr ""
2579
f1a7f492 2580#: locale/programs/locale.c:77
e7170363
AJ
2581msgid "Modify output format:"
2582msgstr ""
2583
f1a7f492 2584#: locale/programs/locale.c:78
e7170363
AJ
2585msgid "Write names of selected categories"
2586msgstr ""
2587
f1a7f492 2588#: locale/programs/locale.c:79
e7170363
AJ
2589msgid "Write names of selected keywords"
2590msgstr ""
2591
f1a7f492 2592#: locale/programs/locale.c:80
e7170363
AJ
2593msgid "Print more information"
2594msgstr ""
2595
f1a7f492 2596#: locale/programs/locale.c:85
e7170363
AJ
2597msgid "Get locale-specific information."
2598msgstr ""
2599
f1a7f492 2600#: locale/programs/locale.c:88
e7170363
AJ
2601msgid ""
2602"NAME\n"
2603"[-a|-m]"
2604msgstr ""
2605
f1a7f492 2606#: locale/programs/locale.c:192
e7170363
AJ
2607#, c-format
2608msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
2609msgstr ""
2610
f1a7f492 2611#: locale/programs/locale.c:194
e7170363
AJ
2612#, c-format
2613msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
2614msgstr ""
2615
f1a7f492 2616#: locale/programs/locale.c:207
e7170363
AJ
2617#, c-format
2618msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
2619msgstr ""
2620
f1a7f492 2621#: locale/programs/locale.c:223
e7170363
AJ
2622#, c-format
2623msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
2624msgstr ""
2625
f1a7f492 2626#: locale/programs/locale.c:519
e7170363
AJ
2627#, c-format
2628msgid "while preparing output"
2629msgstr ""
2630
d61c51a7 2631#: locale/programs/localedef.c:121
e7170363
AJ
2632msgid "Input Files:"
2633msgstr ""
2634
d61c51a7 2635#: locale/programs/localedef.c:123
e7170363
AJ
2636msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2637msgstr ""
2638
d61c51a7 2639#: locale/programs/localedef.c:125
e7170363
AJ
2640msgid "Source definitions are found in FILE"
2641msgstr ""
2642
d61c51a7 2643#: locale/programs/localedef.c:127
e7170363
AJ
2644msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
2645msgstr ""
2646
d61c51a7 2647#: locale/programs/localedef.c:131
e7170363
AJ
2648msgid "Create output even if warning messages were issued"
2649msgstr ""
2650
d61c51a7 2651#: locale/programs/localedef.c:132
e7170363
AJ
2652msgid "Create old-style tables"
2653msgstr ""
2654
d61c51a7 2655#: locale/programs/localedef.c:133
e7170363
AJ
2656msgid "Optional output file prefix"
2657msgstr ""
2658
d61c51a7 2659#: locale/programs/localedef.c:134
f1a7f492 2660msgid "Strictly conform to POSIX"
e7170363
AJ
2661msgstr ""
2662
d61c51a7 2663#: locale/programs/localedef.c:136
e7170363
AJ
2664msgid "Suppress warnings and information messages"
2665msgstr ""
2666
d61c51a7 2667#: locale/programs/localedef.c:137
e7170363
AJ
2668msgid "Print more messages"
2669msgstr ""
2670
d61c51a7 2671#: locale/programs/localedef.c:138
e7170363
AJ
2672msgid "Archive control:"
2673msgstr ""
2674
d61c51a7 2675#: locale/programs/localedef.c:140
e7170363
AJ
2676msgid "Don't add new data to archive"
2677msgstr ""
2678
d61c51a7 2679#: locale/programs/localedef.c:142
e7170363
AJ
2680msgid "Add locales named by parameters to archive"
2681msgstr ""
2682
d61c51a7 2683#: locale/programs/localedef.c:143
e7170363
AJ
2684msgid "Replace existing archive content"
2685msgstr ""
2686
d61c51a7 2687#: locale/programs/localedef.c:145
e7170363
AJ
2688msgid "Remove locales named by parameters from archive"
2689msgstr ""
2690
d61c51a7 2691#: locale/programs/localedef.c:146
e7170363
AJ
2692msgid "List content of archive"
2693msgstr ""
2694
d61c51a7 2695#: locale/programs/localedef.c:148
e7170363
AJ
2696msgid "locale.alias file to consult when making archive"
2697msgstr ""
2698
d61c51a7
AM
2699#: locale/programs/localedef.c:150
2700msgid "Generate little-endian output"
2701msgstr ""
2702
2703#: locale/programs/localedef.c:152
2704msgid "Generate big-endian output"
2705msgstr ""
2706
2707#: locale/programs/localedef.c:157
e7170363
AJ
2708msgid "Compile locale specification"
2709msgstr ""
2710
d61c51a7 2711#: locale/programs/localedef.c:160
e7170363
AJ
2712msgid ""
2713"NAME\n"
2714"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2715"--list-archive [FILE]"
2716msgstr ""
2717
d61c51a7 2718#: locale/programs/localedef.c:235
e7170363
AJ
2719#, c-format
2720msgid "cannot create directory for output files"
2721msgstr ""
2722
d61c51a7 2723#: locale/programs/localedef.c:246
e7170363
AJ
2724#, c-format
2725msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
2726msgstr ""
2727
d61c51a7
AM
2728#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
2729#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
e7170363
AJ
2730#, c-format
2731msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2732msgstr ""
2733
d61c51a7 2734#: locale/programs/localedef.c:288
f1a7f492 2735#, fuzzy, c-format
e7170363
AJ
2736msgid "cannot write output files to `%s'"
2737msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
2738
d61c51a7 2739#: locale/programs/localedef.c:380
e7170363
AJ
2740#, c-format
2741msgid ""
2742"System's directory for character maps : %s\n"
2743"\t\t repertoire maps: %s\n"
2744"\t\t locale path : %s\n"
2745"%s"
2746msgstr ""
2747
d61c51a7 2748#: locale/programs/localedef.c:582
e7170363
AJ
2749#, c-format
2750msgid "circular dependencies between locale definitions"
2751msgstr ""
2752
d61c51a7 2753#: locale/programs/localedef.c:588
e7170363
AJ
2754#, c-format
2755msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
2756msgstr ""
2757
d61c51a7 2758#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
e7170363 2759#, c-format
f1a7f492
DM
2760msgid "cannot create temporary file: %s"
2761msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron %s"
e7170363 2762
d61c51a7 2763#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
e7170363
AJ
2764#, c-format
2765msgid "cannot initialize archive file"
2766msgstr ""
2767
d61c51a7 2768#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
e7170363
AJ
2769#, c-format
2770msgid "cannot resize archive file"
2771msgstr ""
2772
d61c51a7
AM
2773#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
2774#: locale/programs/locarchive.c:674
e7170363
AJ
2775#, c-format
2776msgid "cannot map archive header"
2777msgstr ""
2778
d61c51a7 2779#: locale/programs/locarchive.c:211
e7170363
AJ
2780#, c-format
2781msgid "failed to create new locale archive"
2782msgstr ""
2783
d61c51a7 2784#: locale/programs/locarchive.c:223
e7170363
AJ
2785#, c-format
2786msgid "cannot change mode of new locale archive"
2787msgstr ""
2788
d61c51a7 2789#: locale/programs/locarchive.c:324
e7170363
AJ
2790#, c-format
2791msgid "cannot read data from locale archive"
2792msgstr ""
2793
d61c51a7 2794#: locale/programs/locarchive.c:355
e7170363
AJ
2795#, c-format
2796msgid "cannot map locale archive file"
2797msgstr ""
2798
d61c51a7 2799#: locale/programs/locarchive.c:460
e7170363
AJ
2800#, c-format
2801msgid "cannot lock new archive"
2802msgstr ""
2803
d61c51a7 2804#: locale/programs/locarchive.c:529
e7170363
AJ
2805#, c-format
2806msgid "cannot extend locale archive file"
2807msgstr ""
2808
d61c51a7 2809#: locale/programs/locarchive.c:538
e7170363
AJ
2810#, c-format
2811msgid "cannot change mode of resized locale archive"
2812msgstr ""
2813
d61c51a7 2814#: locale/programs/locarchive.c:546
e7170363
AJ
2815#, c-format
2816msgid "cannot rename new archive"
2817msgstr ""
2818
d61c51a7 2819#: locale/programs/locarchive.c:608
e7170363
AJ
2820#, c-format
2821msgid "cannot open locale archive \"%s\""
2822msgstr ""
2823
d61c51a7 2824#: locale/programs/locarchive.c:613
e7170363
AJ
2825#, c-format
2826msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
2827msgstr ""
2828
d61c51a7 2829#: locale/programs/locarchive.c:632
e7170363
AJ
2830#, c-format
2831msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
2832msgstr ""
2833
d61c51a7 2834#: locale/programs/locarchive.c:655
e7170363
AJ
2835#, c-format
2836msgid "cannot read archive header"
2837msgstr ""
2838
d61c51a7 2839#: locale/programs/locarchive.c:728
e7170363
AJ
2840#, c-format
2841msgid "locale '%s' already exists"
2842msgstr ""
2843
d61c51a7
AM
2844#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
2845#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
2846#: locale/programs/locfile.c:350
e7170363
AJ
2847#, c-format
2848msgid "cannot add to locale archive"
2849msgstr ""
2850
d61c51a7 2851#: locale/programs/locarchive.c:1206
e7170363
AJ
2852#, c-format
2853msgid "locale alias file `%s' not found"
2854msgstr ""
2855
d61c51a7 2856#: locale/programs/locarchive.c:1357
e7170363
AJ
2857#, c-format
2858msgid "Adding %s\n"
f1a7f492 2859msgstr "Aldoniĝas %s\n"
e7170363 2860
d61c51a7 2861#: locale/programs/locarchive.c:1363
e7170363
AJ
2862#, c-format
2863msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
f1a7f492 2864msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2865
d61c51a7 2866#: locale/programs/locarchive.c:1369
e7170363
AJ
2867#, c-format
2868msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
f1a7f492 2869msgstr "'%s' ne estas dosierujo -- ignoriĝas"
e7170363 2870
d61c51a7 2871#: locale/programs/locarchive.c:1376
e7170363
AJ
2872#, c-format
2873msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
f1a7f492 2874msgstr "ne eblas malfermi dosierujon '%s': %s -- ignoriĝas"
e7170363 2875
d61c51a7 2876#: locale/programs/locarchive.c:1448
e7170363
AJ
2877#, c-format
2878msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
2879msgstr ""
2880
d61c51a7 2881#: locale/programs/locarchive.c:1512
e7170363
AJ
2882#, c-format
2883msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
2884msgstr ""
2885
d61c51a7 2886#: locale/programs/locarchive.c:1584
e7170363
AJ
2887#, c-format
2888msgid "locale \"%s\" not in archive"
2889msgstr ""
2890
d61c51a7 2891#: locale/programs/locfile.c:137
e7170363
AJ
2892#, c-format
2893msgid "argument to `%s' must be a single character"
2894msgstr ""
2895
d61c51a7 2896#: locale/programs/locfile.c:257
e7170363
AJ
2897msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2898msgstr ""
2899
d61c51a7 2900#: locale/programs/locfile.c:800
e7170363
AJ
2901#, c-format
2902msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2903msgstr ""
2904
d61c51a7 2905#: locale/programs/locfile.c:824
e7170363
AJ
2906#, c-format
2907msgid "failure while writing data for category `%s'"
2908msgstr ""
2909
d61c51a7 2910#: locale/programs/locfile.c:920
e7170363
AJ
2911#, c-format
2912msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
2913msgstr ""
2914
d61c51a7 2915#: locale/programs/locfile.c:956
e7170363
AJ
2916msgid "expecting string argument for `copy'"
2917msgstr ""
2918
d61c51a7 2919#: locale/programs/locfile.c:960
e7170363
AJ
2920msgid "locale name should consist only of portable characters"
2921msgstr ""
2922
d61c51a7 2923#: locale/programs/locfile.c:979
e7170363
AJ
2924msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2925msgstr ""
2926
d61c51a7 2927#: locale/programs/locfile.c:993
e7170363
AJ
2928#, c-format
2929msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
2930msgstr ""
2931
f1a7f492
DM
2932#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
2933#: locale/programs/repertoire.c:295
e7170363
AJ
2934#, c-format
2935msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
2936msgstr ""
2937
f1a7f492 2938#: locale/programs/repertoire.c:271
e7170363
AJ
2939msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
2940msgstr ""
2941
f1a7f492 2942#: locale/programs/repertoire.c:331
e7170363
AJ
2943#, c-format
2944msgid "cannot save new repertoire map"
2945msgstr ""
2946
f1a7f492 2947#: locale/programs/repertoire.c:342
e7170363
AJ
2948#, c-format
2949msgid "repertoire map file `%s' not found"
2950msgstr ""
2951
a181b0d7 2952#: login/programs/pt_chown.c:78
e7170363
AJ
2953#, c-format
2954msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
2955msgstr ""
2956
a181b0d7 2957#: login/programs/pt_chown.c:92
e7170363
AJ
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
2961"\n"
2962"%s"
2963msgstr ""
2964
a181b0d7 2965#: login/programs/pt_chown.c:198
e7170363
AJ
2966#, c-format
2967msgid "too many arguments"
2968msgstr "tro multaj argumentoj"
2969
a181b0d7 2970#: login/programs/pt_chown.c:206
e7170363
AJ
2971#, c-format
2972msgid "needs to be installed setuid `root'"
f1a7f492 2973msgstr "necesas ĝin instali kun 'setuid root'"
e7170363 2974
d61c51a7 2975#: malloc/mcheck.c:346
e7170363 2976msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
f1a7f492 2977msgstr "memoro bonas; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363 2978
d61c51a7 2979#: malloc/mcheck.c:349
e7170363 2980msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2c31e102 2981msgstr "memoro surskribiĝis antaŭ rezervita bloko\n"
e7170363 2982
d61c51a7 2983#: malloc/mcheck.c:352
e7170363 2984msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2c31e102 2985msgstr "memoro surskribiĝis post rezervita bloko\n"
e7170363 2986
d61c51a7 2987#: malloc/mcheck.c:355
e7170363 2988msgid "block freed twice\n"
f1a7f492 2989msgstr "bloko liberiĝis dufoje\n"
e7170363 2990
d61c51a7 2991#: malloc/mcheck.c:358
e7170363 2992msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
f1a7f492 2993msgstr "malvalida 'mcheck_status'; biblioteko enhavas programmisojn\n"
e7170363
AJ
2994
2995#: malloc/memusage.sh:32
2996msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
2997msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
2998
2999#: malloc/memusage.sh:38
3000msgid ""
3001"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
3002"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
3003"\n"
3004" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
3005" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
3006" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
3007" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
3008" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
3009" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
3010" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
3011"\n"
3012" -?,--help Print this help and exit\n"
3013" --usage Give a short usage message\n"
3014" -V,--version Print version information and exit\n"
3015"\n"
3016" The following options only apply when generating graphical output:\n"
3017" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
3018" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
3019" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
3020" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
3021" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
3022"\n"
3023"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
3024"short options.\n"
3025"\n"
3026msgstr ""
3027
a181b0d7 3028#: malloc/memusage.sh:99
e7170363
AJ
3029msgid ""
3030"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
3031"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
3032"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
3033"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
3034msgstr ""
3035
a181b0d7 3036#: malloc/memusage.sh:191
e7170363
AJ
3037msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
3038msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca"
3039
a181b0d7 3040#: malloc/memusage.sh:200
e7170363
AJ
3041msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
3042msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»"
3043
a181b0d7 3044#: malloc/memusage.sh:213
e7170363
AJ
3045msgid "No program name given"
3046msgstr "programnomo ne indikatas"
3047
f1a7f492 3048#: malloc/memusagestat.c:56
e7170363
AJ
3049msgid "Name output file"
3050msgstr ""
3051
f1a7f492
DM
3052#: malloc/memusagestat.c:57
3053msgid "STRING"
e7170363
AJ
3054msgstr ""
3055
a181b0d7 3056#: malloc/memusagestat.c:57
f1a7f492
DM
3057msgid "Title string used in output graphic"
3058msgstr ""
3059
3060#: malloc/memusagestat.c:58
e7170363
AJ
3061msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3062msgstr ""
3063
f1a7f492 3064#: malloc/memusagestat.c:62
e7170363
AJ
3065msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3066msgstr ""
3067
f1a7f492
DM
3068#: malloc/memusagestat.c:63
3069msgid "VALUE"
3070msgstr "VALORO"
3071
3072#: malloc/memusagestat.c:64
e7170363
AJ
3073msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
3074msgstr ""
3075
f1a7f492 3076#: malloc/memusagestat.c:65
e7170363
AJ
3077msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
3078msgstr ""
3079
f1a7f492 3080#: malloc/memusagestat.c:70
e7170363
AJ
3081msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3082msgstr ""
3083
f1a7f492 3084#: malloc/memusagestat.c:73
e7170363
AJ
3085msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3086msgstr ""
3087
2c31e102 3088#: misc/error.c:192
e7170363
AJ
3089msgid "Unknown system error"
3090msgstr "Nekonata sistemeraro"
3091
3092#: nis/nis_callback.c:188
3093msgid "unable to free arguments"
f1a7f492 3094msgstr "ne eblas liberigi argumentojn"
e7170363 3095
bb440151 3096#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
2c31e102 3097#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
e7170363
AJ
3098msgid "Success"
3099msgstr "Sukceso"
3100
3101#: nis/nis_error.h:2
3102msgid "Probable success"
3103msgstr "Probabla sukceso"
3104
3105#: nis/nis_error.h:3
3106msgid "Not found"
3107msgstr "Ne troviĝas"
3108
3109#: nis/nis_error.h:4
3110msgid "Probably not found"
3111msgstr "Probable ne troviĝas"
3112
3113#: nis/nis_error.h:5
3114msgid "Cache expired"
3115msgstr "Kaŝmemoro kadukiĝis"
3116
3117#: nis/nis_error.h:6
3118msgid "NIS+ servers unreachable"
3119msgstr "NIS+-serviloj ne atingeblas"
3120
3121#: nis/nis_error.h:7
3122msgid "Unknown object"
3123msgstr "Nekonata objekto"
3124
3125#: nis/nis_error.h:8
e7170363 3126msgid "Server busy, try again"
c5f45721 3127msgstr "Servilo okupiĝas; reprovu"
e7170363
AJ
3128
3129#: nis/nis_error.h:9
e7170363
AJ
3130msgid "Generic system error"
3131msgstr "Ĝenerala sistemeraro"
3132
3133#: nis/nis_error.h:10
3134msgid "First/next chain broken"
3135msgstr "Unua/sekva-ĉeno estas rompita"
3136
3137#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
2c31e102 3138#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
e7170363
AJ
3139msgid "Permission denied"
3140msgstr "Mankas permeso"
3141
3142#: nis/nis_error.h:12
3143msgid "Not owner"
3144msgstr "Ne estas posedanto"
3145
3146#: nis/nis_error.h:13
e7170363
AJ
3147msgid "Name not served by this server"
3148msgstr "Nomo ne doniĝas per ĉi tiu servilo"
3149
3150#: nis/nis_error.h:14
3151msgid "Server out of memory"
3152msgstr "Mankas sufiĉa memoro je servilo"
3153
3154#: nis/nis_error.h:15
3155msgid "Object with same name exists"
3156msgstr "Objekto kun tiu nomo jam ekzistas"
3157
3158#: nis/nis_error.h:16
3159msgid "Not master server for this domain"
3160msgstr "Ne estas ĉefa servilo por ĉi tiu domajno"
3161
3162#: nis/nis_error.h:17
3163msgid "Invalid object for operation"
3164msgstr "Nevalida objekto por operacio"
3165
3166#: nis/nis_error.h:18
3167msgid "Malformed name, or illegal name"
3168msgstr "Malformita nomo aŭ nevalida nomo"
3169
3170#: nis/nis_error.h:19
e7170363 3171msgid "Unable to create callback"
c5f45721 3172msgstr "Malsukcesis krei re-alvokon"
e7170363
AJ
3173
3174#: nis/nis_error.h:20
e7170363 3175msgid "Results sent to callback proc"
c5f45721 3176msgstr "Rezultoj sendiĝis al re-alvokan procezon"
e7170363
AJ
3177
3178#: nis/nis_error.h:21
3179msgid "Not found, no such name"
3180msgstr "Ne troviĝas; tiu nomo ne ekzistas"
3181
3182#: nis/nis_error.h:22
e7170363 3183msgid "Name/entry isn't unique"
c5f45721 3184msgstr "Nomo/elemento ne estas unika"
e7170363
AJ
3185
3186#: nis/nis_error.h:23
3187msgid "Modification failed"
3188msgstr "Malsukcesis modifo"
3189
3190#: nis/nis_error.h:24
3191msgid "Database for table does not exist"
c5f45721 3192msgstr "Datumbazo por tabelo ne ekzistas"
e7170363
AJ
3193
3194#: nis/nis_error.h:25
3195msgid "Entry/table type mismatch"
c5f45721 3196msgstr "Ne kongruas tipoj de elemento kaj tabelo"
e7170363
AJ
3197
3198#: nis/nis_error.h:26
3199msgid "Link points to illegal name"
3200msgstr "Ligo indikas nevalidan nomon"
3201
3202#: nis/nis_error.h:27
3203msgid "Partial success"
3204msgstr "Parta sukceso"
3205
3206#: nis/nis_error.h:28
3207msgid "Too many attributes"
3208msgstr "Tro multaj atributoj"
3209
3210#: nis/nis_error.h:29
3211msgid "Error in RPC subsystem"
c5f45721 3212msgstr "Eraro en RPC-a subsistemo"
e7170363
AJ
3213
3214#: nis/nis_error.h:30
3215msgid "Missing or malformed attribute"
c5f45721 3216msgstr "Mankas aŭ misformatas atributo"
e7170363
AJ
3217
3218#: nis/nis_error.h:31
3219msgid "Named object is not searchable"
c5f45721 3220msgstr "Nomata objekto ne traserĉeblas"
e7170363
AJ
3221
3222#: nis/nis_error.h:32
e7170363 3223msgid "Error while talking to callback proc"
c5f45721 3224msgstr "Eraro dum komunikado kun re-alvoka procezo"
e7170363
AJ
3225
3226#: nis/nis_error.h:33
3227msgid "Non NIS+ namespace encountered"
a181b0d7 3228msgstr "Ne-NIS+-a nomspaco renkontiĝis"
e7170363
AJ
3229
3230#: nis/nis_error.h:34
3231msgid "Illegal object type for operation"
3232msgstr "Nevalida objekttipo por operacio"
3233
3234#: nis/nis_error.h:35
3235msgid "Passed object is not the same object on server"
c5f45721 3236msgstr "Donata objekto ne estas la sama objekto je servilo"
e7170363
AJ
3237
3238#: nis/nis_error.h:36
3239msgid "Modify operation failed"
3240msgstr "Malsukcesis modifa operacio"
3241
3242#: nis/nis_error.h:37
3243msgid "Query illegal for named table"
a181b0d7 3244msgstr "Informpeto nevalidas por nomata tabelo"
e7170363
AJ
3245
3246#: nis/nis_error.h:38
3247msgid "Attempt to remove a non-empty table"
c5f45721 3248msgstr "Proviĝis forigi nevakan tabelon"
e7170363
AJ
3249
3250#: nis/nis_error.h:39
3251msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
a181b0d7 3252msgstr "Eraro dum atingo de NIS+-unuastarta dosiero. Ĉu NIS+ estas instalata?"
e7170363
AJ
3253
3254#: nis/nis_error.h:40
3255msgid "Full resync required for directory"
c5f45721 3256msgstr "Necesas kompleta resinkronigo por dosierujo"
e7170363
AJ
3257
3258#: nis/nis_error.h:41
3259msgid "NIS+ operation failed"
3260msgstr "Malsukcesis NIS+-operacio"
3261
3262#: nis/nis_error.h:42
3263msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
a181b0d7 3264msgstr "NIS+-servo ne disponeblas aŭ ne estas instalata"
e7170363
AJ
3265
3266#: nis/nis_error.h:43
3267msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
3268msgstr "Jes, 42 estas la senco de la vivo"
3269
3270#: nis/nis_error.h:44
3271msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
a181b0d7 3272msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-servilo"
e7170363
AJ
3273
3274#: nis/nis_error.h:45
3275msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
a181b0d7 3276msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-kliento"
e7170363
AJ
3277
3278#: nis/nis_error.h:46
3279msgid "No file space on server"
3280msgstr "Mankas spaco por dosieroj je servilo"
3281
3282#: nis/nis_error.h:47
3283msgid "Unable to create process on server"
3284msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo"
3285
3286#: nis/nis_error.h:48
3287msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
a181b0d7 3288msgstr "Mastra servilo okupiĝas; kompleta ŝuto replaniĝis."
e7170363
AJ
3289
3290#: nis/nis_local_names.c:121
3291#, c-format
3292msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
3293msgstr ""
3294
f1a7f492 3295#: nis/nis_print.c:51
e7170363
AJ
3296msgid "UNKNOWN"
3297msgstr "NEKONATA"
3298
f1a7f492 3299#: nis/nis_print.c:109
e7170363
AJ
3300msgid "BOGUS OBJECT\n"
3301msgstr "FALSA OBJEKTO\n"
3302
f1a7f492 3303#: nis/nis_print.c:112
e7170363
AJ
3304msgid "NO OBJECT\n"
3305msgstr "NENIU OBJEKTO\n"
3306
f1a7f492 3307#: nis/nis_print.c:115
e7170363
AJ
3308msgid "DIRECTORY\n"
3309msgstr "DOSIERUJO\n"
3310
f1a7f492 3311#: nis/nis_print.c:118
e7170363
AJ
3312msgid "GROUP\n"
3313msgstr "GRUPO\n"
3314
f1a7f492 3315#: nis/nis_print.c:121
e7170363
AJ
3316msgid "TABLE\n"
3317msgstr "TABELO\n"
3318
f1a7f492 3319#: nis/nis_print.c:124
e7170363
AJ
3320msgid "ENTRY\n"
3321msgstr "ERO\n"
3322
f1a7f492 3323#: nis/nis_print.c:127
e7170363
AJ
3324msgid "LINK\n"
3325msgstr "LIGO\n"
3326
f1a7f492 3327#: nis/nis_print.c:130
e7170363
AJ
3328msgid "PRIVATE\n"
3329msgstr "PRIVATA\n"
3330
f1a7f492 3331#: nis/nis_print.c:133
e7170363
AJ
3332msgid "(Unknown object)\n"
3333msgstr "(Nekonata objekto)\n"
3334
f1a7f492 3335#: nis/nis_print.c:167
e7170363
AJ
3336#, c-format
3337msgid "Name : `%s'\n"
3338msgstr "Nomo : «%s»\n"
3339
f1a7f492 3340#: nis/nis_print.c:168
e7170363
AJ
3341#, c-format
3342msgid "Type : %s\n"
3343msgstr "Tipo : %s\n"
3344
f1a7f492 3345#: nis/nis_print.c:173
e7170363
AJ
3346msgid "Master Server :\n"
3347msgstr "Ĉefa servilo :\n"
3348
f1a7f492 3349#: nis/nis_print.c:175
e7170363
AJ
3350msgid "Replicate :\n"
3351msgstr ""
3352
f1a7f492 3353#: nis/nis_print.c:176
e7170363
AJ
3354#, c-format
3355msgid "\tName : %s\n"
d61c51a7 3356msgstr "\tNomo : %s\n"
e7170363 3357
f1a7f492 3358#: nis/nis_print.c:177
e7170363 3359msgid "\tPublic Key : "
d61c51a7 3360msgstr "\tPublika ŝlosilo : "
e7170363 3361
f1a7f492 3362#: nis/nis_print.c:181
e7170363
AJ
3363msgid "None.\n"
3364msgstr "Nenia.\n"
3365
f1a7f492 3366#: nis/nis_print.c:184
e7170363
AJ
3367#, c-format
3368msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3369msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitoj)\n"
3370
f1a7f492 3371#: nis/nis_print.c:189
e7170363
AJ
3372#, c-format
3373msgid "RSA (%d bits)\n"
3374msgstr "RSA (%d bitoj)\n"
3375
f1a7f492 3376#: nis/nis_print.c:192
e7170363
AJ
3377msgid "Kerberos.\n"
3378msgstr "Kerberos.\n"
3379
f1a7f492 3380#: nis/nis_print.c:195
e7170363
AJ
3381#, c-format
3382msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
3383msgstr "Nekonata (tipo = %d, bitoj = %d)\n"
3384
f1a7f492 3385#: nis/nis_print.c:206
e7170363
AJ
3386#, c-format
3387msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
c5f45721 3388msgstr "\tUniversalaj adresoj (%u)\n"
e7170363 3389
f1a7f492 3390#: nis/nis_print.c:228
e7170363 3391msgid "Time to live : "
a181b0d7 3392msgstr "Vivdaŭro : "
e7170363 3393
f1a7f492 3394#: nis/nis_print.c:230
e7170363 3395msgid "Default Access rights :\n"
c5f45721 3396msgstr "Defaŭltaj atingpermesoj:\n"
e7170363 3397
f1a7f492 3398#: nis/nis_print.c:239
e7170363
AJ
3399#, c-format
3400msgid "\tType : %s\n"
a181b0d7 3401msgstr "\tTipo : %s\n"
e7170363 3402
f1a7f492 3403#: nis/nis_print.c:240
e7170363 3404msgid "\tAccess rights: "
c5f45721 3405msgstr "\tAtingpermesoj: "
e7170363 3406
f1a7f492 3407#: nis/nis_print.c:254
e7170363 3408msgid "Group Flags :"
a181b0d7 3409msgstr "Grupaj flagoj :"
e7170363 3410
f1a7f492 3411#: nis/nis_print.c:257
e7170363
AJ
3412msgid ""
3413"\n"
3414"Group Members :\n"
3415msgstr ""
a181b0d7
DM
3416"\n"
3417"Grupaj anoj :\n"
e7170363 3418
f1a7f492 3419#: nis/nis_print.c:269
e7170363
AJ
3420#, c-format
3421msgid "Table Type : %s\n"
a181b0d7 3422msgstr "Tabeltipo : %s\n"
e7170363 3423
f1a7f492 3424#: nis/nis_print.c:270
e7170363
AJ
3425#, c-format
3426msgid "Number of Columns : %d\n"
a181b0d7 3427msgstr "Nombro da kolumnoj : %d\n"
e7170363 3428
f1a7f492 3429#: nis/nis_print.c:271
e7170363
AJ
3430#, c-format
3431msgid "Character Separator : %c\n"
a181b0d7 3432msgstr "Disigilo de signoj : %c\n"
e7170363 3433
f1a7f492 3434#: nis/nis_print.c:272
e7170363
AJ
3435#, c-format
3436msgid "Search Path : %s\n"
a181b0d7 3437msgstr "Serĉpado : %s\n"
e7170363 3438
f1a7f492 3439#: nis/nis_print.c:273
e7170363 3440msgid "Columns :\n"
a181b0d7 3441msgstr "Kolumnoj :\n"
e7170363 3442
f1a7f492 3443#: nis/nis_print.c:276
e7170363
AJ
3444#, c-format
3445msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
a181b0d7 3446msgstr "\t[%d]\tNomo : %s\n"
e7170363 3447
f1a7f492 3448#: nis/nis_print.c:278
e7170363 3449msgid "\t\tAttributes : "
c5f45721 3450msgstr "\t\tAtributoj : "
e7170363 3451
f1a7f492 3452#: nis/nis_print.c:280
e7170363 3453msgid "\t\tAccess Rights : "
c5f45721 3454msgstr "\t\tAtingpermesoj : "
e7170363 3455
f1a7f492 3456#: nis/nis_print.c:290
e7170363 3457msgid "Linked Object Type : "
a181b0d7 3458msgstr "Tipo de ligita objekto : "
e7170363 3459
f1a7f492 3460#: nis/nis_print.c:292
e7170363
AJ
3461#, c-format
3462msgid "Linked to : %s\n"
c5f45721 3463msgstr "Ligita al : %s\n"
e7170363 3464
f1a7f492 3465#: nis/nis_print.c:302
e7170363
AJ
3466#, c-format
3467msgid "\tEntry data of type %s\n"
a181b0d7 3468msgstr "\tEraj datumoj de tipo %s\n"
e7170363 3469
f1a7f492 3470#: nis/nis_print.c:305
e7170363
AJ
3471#, c-format
3472msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
a181b0d7 3473msgstr "\t[%u] - [%u bajtoj] "
e7170363 3474
f1a7f492 3475#: nis/nis_print.c:308
e7170363 3476msgid "Encrypted data\n"
a181b0d7 3477msgstr "ĉifritaj datumoj\n"
e7170363 3478
f1a7f492 3479#: nis/nis_print.c:310
e7170363 3480msgid "Binary data\n"
a181b0d7 3481msgstr "duumaj datumoj\n"
e7170363 3482
f1a7f492 3483#: nis/nis_print.c:326
e7170363
AJ
3484#, c-format
3485msgid "Object Name : %s\n"
c5f45721 3486msgstr "Objektnomo : %s\n"
e7170363 3487
f1a7f492 3488#: nis/nis_print.c:327
e7170363
AJ
3489#, c-format
3490msgid "Directory : %s\n"
c5f45721 3491msgstr "Dosierujo : %s\n"
e7170363 3492
f1a7f492 3493#: nis/nis_print.c:328
e7170363
AJ
3494#, c-format
3495msgid "Owner : %s\n"
c5f45721 3496msgstr "Posedanto : %s\n"
e7170363 3497
f1a7f492 3498#: nis/nis_print.c:329
e7170363
AJ
3499#, c-format
3500msgid "Group : %s\n"
c5f45721 3501msgstr "Grupo : %s\n"
e7170363 3502
f1a7f492 3503#: nis/nis_print.c:330
e7170363 3504msgid "Access Rights : "
c5f45721 3505msgstr "Atingpermesoj : "
e7170363 3506
f1a7f492 3507#: nis/nis_print.c:332
e7170363
AJ
3508#, c-format
3509msgid ""
3510"\n"
3511"Time to Live : "
3512msgstr ""
a181b0d7
DM
3513"\n"
3514"Vivdaŭro : "
e7170363 3515
f1a7f492 3516#: nis/nis_print.c:335
e7170363
AJ
3517#, c-format
3518msgid "Creation Time : %s"
a181b0d7 3519msgstr "Krea tempo : %s"
e7170363 3520
f1a7f492 3521#: nis/nis_print.c:337
e7170363
AJ
3522#, c-format
3523msgid "Mod. Time : %s"
a181b0d7 3524msgstr "Ŝanĝa tempo : %s"
e7170363 3525
f1a7f492 3526#: nis/nis_print.c:338
e7170363 3527msgid "Object Type : "
a181b0d7 3528msgstr "Objekta tipo : "
e7170363 3529
f1a7f492 3530#: nis/nis_print.c:358
e7170363
AJ
3531#, c-format
3532msgid " Data Length = %u\n"
a181b0d7 3533msgstr " Datuma longo = %u\n"
e7170363 3534
f1a7f492 3535#: nis/nis_print.c:372
e7170363
AJ
3536#, c-format
3537msgid "Status : %s\n"
d61c51a7 3538msgstr "Stato : %s\n"
e7170363 3539
f1a7f492 3540#: nis/nis_print.c:373
e7170363
AJ
3541#, c-format
3542msgid "Number of objects : %u\n"
a181b0d7 3543msgstr "Nombro de objektoj : %u\n"
e7170363 3544
f1a7f492 3545#: nis/nis_print.c:377
e7170363
AJ
3546#, c-format
3547msgid "Object #%d:\n"
a181b0d7 3548msgstr "Objekto #%d:\n"
e7170363 3549
f1a7f492 3550#: nis/nis_print_group_entry.c:116
e7170363
AJ
3551#, c-format
3552msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
a181b0d7 3553msgstr "Grupa ero por grupo \"%s.%s\":\n"
e7170363 3554
f1a7f492 3555#: nis/nis_print_group_entry.c:124
e7170363
AJ
3556msgid " Explicit members:\n"
3557msgstr ""
3558
f1a7f492 3559#: nis/nis_print_group_entry.c:129
e7170363
AJ
3560msgid " No explicit members\n"
3561msgstr ""
3562
f1a7f492 3563#: nis/nis_print_group_entry.c:132
e7170363
AJ
3564msgid " Implicit members:\n"
3565msgstr ""
3566
f1a7f492 3567#: nis/nis_print_group_entry.c:137
e7170363
AJ
3568msgid " No implicit members\n"
3569msgstr ""
3570
f1a7f492 3571#: nis/nis_print_group_entry.c:140
e7170363
AJ
3572msgid " Recursive members:\n"
3573msgstr ""
3574
f1a7f492 3575#: nis/nis_print_group_entry.c:145
e7170363
AJ
3576msgid " No recursive members\n"
3577msgstr ""
3578
f1a7f492 3579#: nis/nis_print_group_entry.c:148
e7170363
AJ
3580msgid " Explicit nonmembers:\n"
3581msgstr ""
3582
f1a7f492 3583#: nis/nis_print_group_entry.c:153
e7170363
AJ
3584msgid " No explicit nonmembers\n"
3585msgstr ""
3586
f1a7f492 3587#: nis/nis_print_group_entry.c:156
e7170363
AJ
3588msgid " Implicit nonmembers:\n"
3589msgstr ""
3590
f1a7f492 3591#: nis/nis_print_group_entry.c:161
e7170363
AJ
3592msgid " No implicit nonmembers\n"
3593msgstr ""
3594
f1a7f492 3595#: nis/nis_print_group_entry.c:164
e7170363
AJ
3596msgid " Recursive nonmembers:\n"
3597msgstr ""
3598
f1a7f492 3599#: nis/nis_print_group_entry.c:169
e7170363
AJ
3600msgid " No recursive nonmembers\n"
3601msgstr ""
3602
3603#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
3604#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3605#, c-format
3606msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
3607msgstr ""
3608
3609#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
3610#, c-format
3611msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
3612msgstr ""
3613
3614#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
3615#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
3616#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
3617#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
3618#, c-format
3619msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3620msgstr ""
3621
3622#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
3623#, c-format
3624msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3625msgstr ""
3626
3627#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
3628#, c-format
3629msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
3630msgstr ""
3631
3632#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
3633#, c-format
3634msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3635msgstr ""
3636
3637#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
3638msgid "netname2user: should not have uid 0"
3639msgstr ""
3640
f1a7f492 3641#: nis/ypclnt.c:834
e7170363 3642msgid "Request arguments bad"
d61c51a7 3643msgstr "Argumentoj de peto estas misaj"
e7170363 3644
f1a7f492 3645#: nis/ypclnt.c:837
e7170363
AJ
3646msgid "RPC failure on NIS operation"
3647msgstr ""
3648
f1a7f492 3649#: nis/ypclnt.c:840
e7170363
AJ
3650msgid "Can't bind to server which serves this domain"
3651msgstr ""
3652
f1a7f492 3653#: nis/ypclnt.c:843
e7170363
AJ
3654msgid "No such map in server's domain"
3655msgstr ""
3656
f1a7f492 3657#: nis/ypclnt.c:846
e7170363
AJ
3658msgid "No such key in map"
3659msgstr ""
3660
f1a7f492 3661#: nis/ypclnt.c:849
e7170363
AJ
3662msgid "Internal NIS error"
3663msgstr "Interna NIS-eraro"
3664
f1a7f492 3665#: nis/ypclnt.c:852
e7170363
AJ
3666msgid "Local resource allocation failure"
3667msgstr ""
3668
f1a7f492 3669#: nis/ypclnt.c:855
e7170363
AJ
3670msgid "No more records in map database"
3671msgstr ""
3672
f1a7f492 3673#: nis/ypclnt.c:858
e7170363
AJ
3674msgid "Can't communicate with portmapper"
3675msgstr ""
3676
f1a7f492 3677#: nis/ypclnt.c:861
e7170363
AJ
3678msgid "Can't communicate with ypbind"
3679msgstr ""
3680
f1a7f492 3681#: nis/ypclnt.c:864
e7170363
AJ
3682msgid "Can't communicate with ypserv"
3683msgstr ""
3684
f1a7f492 3685#: nis/ypclnt.c:867
e7170363
AJ
3686msgid "Local domain name not set"
3687msgstr ""
3688
f1a7f492 3689#: nis/ypclnt.c:870
e7170363
AJ
3690msgid "NIS map database is bad"
3691msgstr ""
3692
f1a7f492 3693#: nis/ypclnt.c:873
e7170363
AJ
3694msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
3695msgstr ""
3696
f1a7f492 3697#: nis/ypclnt.c:879
e7170363 3698msgid "Database is busy"
d61c51a7 3699msgstr "Datumbazo okupiĝas"
e7170363 3700
f1a7f492 3701#: nis/ypclnt.c:882
e7170363
AJ
3702msgid "Unknown NIS error code"
3703msgstr "Nekonata NIS-erarkodo"
3704
f1a7f492 3705#: nis/ypclnt.c:922
e7170363 3706msgid "Internal ypbind error"
d61c51a7 3707msgstr "**Interna programmiso** en 'ypbind'"
e7170363 3708
f1a7f492 3709#: nis/ypclnt.c:925
e7170363
AJ
3710msgid "Domain not bound"
3711msgstr "Domajno ne estas bindita"
3712
f1a7f492 3713#: nis/ypclnt.c:928
e7170363
AJ
3714msgid "System resource allocation failure"
3715msgstr ""
3716
f1a7f492 3717#: nis/ypclnt.c:931
e7170363 3718msgid "Unknown ypbind error"
d61c51a7 3719msgstr "Nekonata eraro en 'ypbind'"
e7170363 3720
f1a7f492 3721#: nis/ypclnt.c:972
e7170363
AJ
3722msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3723msgstr ""
3724
f1a7f492 3725#: nis/ypclnt.c:990
e7170363
AJ
3726msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3727msgstr ""
3728
2c31e102 3729#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
e7170363
AJ
3730#, c-format
3731msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3732msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!"
e7170363 3733
2c31e102 3734#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
e7170363
AJ
3735#, c-format
3736msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
2c31e102 3737msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!"
e7170363
AJ
3738
3739#: nscd/cache.c:151
3740#, c-format
3741msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
2c31e102 3742msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaŝmemoron%s"
e7170363
AJ
3743
3744#: nscd/cache.c:153
3745msgid " (first)"
2c31e102 3746msgstr " (unua)"
e7170363 3747
bb440151 3748#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
31ef23af 3749#, c-format
bb440151
SP
3750msgid "cannot stat() file `%s': %s"
3751msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
31ef23af 3752
bb440151 3753#: nscd/cache.c:331
e7170363
AJ
3754#, c-format
3755msgid "pruning %s cache; time %ld"
2c31e102 3756msgstr "pritondo de %s-kaŝmemoro; tempo %ld"
e7170363 3757
bb440151 3758#: nscd/cache.c:360
e7170363
AJ
3759#, c-format
3760msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
2c31e102 3761msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
e7170363 3762
bb440151 3763#: nscd/connections.c:552
e7170363
AJ
3764#, c-format
3765msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
2c31e102 3766msgstr "nevalida daŭra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
e7170363 3767
bb440151 3768#: nscd/connections.c:560
e7170363 3769msgid "uninitialized header"
2c31e102 3770msgstr "senpravaloriza ĉapo"
e7170363 3771
bb440151 3772#: nscd/connections.c:565
e7170363 3773msgid "header size does not match"
2c31e102 3774msgstr "ĉapgrando ne kongruas"
e7170363 3775
bb440151 3776#: nscd/connections.c:575
e7170363 3777msgid "file size does not match"
2c31e102 3778msgstr "dosiergrando ne kongruas"
e7170363 3779
bb440151 3780#: nscd/connections.c:592
e7170363 3781msgid "verification failed"
2c31e102 3782msgstr "kontrolo fiaskis"
e7170363 3783
bb440151 3784#: nscd/connections.c:606
e7170363
AJ
3785#, c-format
3786msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
3787msgstr ""
3788
bb440151 3789#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
e7170363
AJ
3790#, c-format
3791msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
3792msgstr ""
3793
bb440151 3794#: nscd/connections.c:633
e7170363
AJ
3795#, c-format
3796msgid "cannot access '%s'"
a181b0d7 3797msgstr "ne eblas atingi '%s'"
e7170363 3798
bb440151 3799#: nscd/connections.c:681
e7170363
AJ
3800#, c-format
3801msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
3802msgstr ""
3803
bb440151 3804#: nscd/connections.c:687
e7170363
AJ
3805#, c-format
3806msgid "cannot create %s; no persistent database used"
2c31e102 3807msgstr "ne eblas krei %s; ne uziĝas daŭra datumbazo"
e7170363 3808
bb440151 3809#: nscd/connections.c:690
e7170363
AJ
3810#, c-format
3811msgid "cannot create %s; no sharing possible"
2c31e102 3812msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
e7170363 3813
bb440151 3814#: nscd/connections.c:761
e7170363
AJ
3815#, c-format
3816msgid "cannot write to database file %s: %s"
2c31e102 3817msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
e7170363 3818
bb440151 3819#: nscd/connections.c:800
e7170363
AJ
3820#, c-format
3821msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
3822msgstr ""
3823
bb440151 3824#: nscd/connections.c:849
e7170363
AJ
3825#, c-format
3826msgid "cannot open socket: %s"
2c31e102 3827msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
e7170363 3828
bb440151 3829#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
e7170363
AJ
3830#, c-format
3831msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
3832msgstr ""
3833
bb440151 3834#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
e7170363
AJ
3835#, c-format
3836msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
3837msgstr ""
3838
bb440151 3839#: nscd/connections.c:890
e7170363
AJ
3840#, c-format
3841msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
3842msgstr ""
3843
bb440151 3844#: nscd/connections.c:983
31ef23af 3845#, c-format
bb440151 3846msgid "register trace file %s for database %s"
31ef23af
AZ
3847msgstr ""
3848
bb440151 3849#: nscd/connections.c:1113
e7170363
AJ
3850#, c-format
3851msgid "provide access to FD %d, for %s"
3852msgstr ""
3853
bb440151 3854#: nscd/connections.c:1125
e7170363
AJ
3855#, c-format
3856msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3857msgstr ""
3858
bb440151 3859#: nscd/connections.c:1147
e7170363
AJ
3860#, c-format
3861msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
3862msgstr ""
3863
bb440151 3864#: nscd/connections.c:1152
e7170363
AJ
3865#, c-format
3866msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
3867msgstr ""
3868
bb440151 3869#: nscd/connections.c:1157
e7170363
AJ
3870msgid "request not handled due to missing permission"
3871msgstr ""
3872
bb440151 3873#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
e7170363
AJ
3874#, c-format
3875msgid "cannot write result: %s"
a181b0d7 3876msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
e7170363 3877
bb440151 3878#: nscd/connections.c:1339
e7170363
AJ
3879#, c-format
3880msgid "error getting caller's id: %s"
3881msgstr ""
3882
bb440151 3883#: nscd/connections.c:1399
e7170363
AJ
3884#, c-format
3885msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
3886msgstr ""
3887
bb440151 3888#: nscd/connections.c:1413
e7170363
AJ
3889#, c-format
3890msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
3891msgstr ""
3892
bb440151 3893#: nscd/connections.c:1453
e7170363
AJ
3894#, c-format
3895msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3896msgstr ""
3897
bb440151 3898#: nscd/connections.c:1463
e7170363
AJ
3899#, c-format
3900msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3901msgstr ""
3902
bb440151 3903#: nscd/connections.c:1476
e7170363
AJ
3904#, c-format
3905msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3906msgstr ""
3907
bb440151 3908#: nscd/connections.c:1522
e7170363
AJ
3909#, c-format
3910msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
3911msgstr ""
3912
bb440151 3913#: nscd/connections.c:1531
e7170363
AJ
3914#, c-format
3915msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
3916msgstr ""
3917
bb440151 3918#: nscd/connections.c:1724
e7170363
AJ
3919#, c-format
3920msgid "short read while reading request: %s"
3921msgstr ""
3922
bb440151 3923#: nscd/connections.c:1757
e7170363
AJ
3924#, c-format
3925msgid "key length in request too long: %d"
3926msgstr ""
3927
bb440151 3928#: nscd/connections.c:1770
e7170363
AJ
3929#, c-format
3930msgid "short read while reading request key: %s"
3931msgstr ""
3932
bb440151 3933#: nscd/connections.c:1780
e7170363
AJ
3934#, c-format
3935msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
3936msgstr ""
3937
bb440151 3938#: nscd/connections.c:1785
e7170363
AJ
3939#, c-format
3940msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3941msgstr ""
3942
bb440151 3943#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
31ef23af 3944#, c-format
bb440151 3945msgid "disabled inotify after read error %d"
31ef23af
AZ
3946msgstr ""
3947
bb440151 3948#: nscd/connections.c:2374
e7170363
AJ
3949msgid "could not initialize conditional variable"
3950msgstr ""
3951
bb440151 3952#: nscd/connections.c:2382
e7170363
AJ
3953msgid "could not start clean-up thread; terminating"
3954msgstr ""
3955
bb440151 3956#: nscd/connections.c:2396
e7170363
AJ
3957msgid "could not start any worker thread; terminating"
3958msgstr ""
3959
bb440151
SP
3960#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
3961#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
3962#: nscd/connections.c:2518
e7170363
AJ
3963#, c-format
3964msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
3965msgstr ""
3966
bb440151 3967#: nscd/connections.c:2471
e7170363
AJ
3968msgid "initial getgrouplist failed"
3969msgstr ""
3970
bb440151 3971#: nscd/connections.c:2480
e7170363
AJ
3972msgid "getgrouplist failed"
3973msgstr ""
3974
bb440151 3975#: nscd/connections.c:2498
e7170363
AJ
3976msgid "setgroups failed"
3977msgstr ""
3978
bb440151 3979#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
2c31e102 3980#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
e7170363
AJ
3981#, c-format
3982msgid "short write in %s: %s"
3983msgstr ""
3984
bb440151 3985#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
e7170363
AJ
3986#, c-format
3987msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
3988msgstr ""
3989
bb440151 3990#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
e7170363
AJ
3991#, c-format
3992msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
3993msgstr ""
3994
2c31e102 3995#: nscd/grpcache.c:531
e7170363
AJ
3996#, c-format
3997msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
3998msgstr ""
3999
4000#: nscd/mem.c:425
4001#, c-format
4002msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4003msgstr ""
4004
4005#: nscd/mem.c:568
4006#, c-format
4007msgid "no more memory for database '%s'"
4008msgstr ""
4009
bb440151 4010#: nscd/netgroupcache.c:120
e7170363
AJ
4011#, c-format
4012msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4013msgstr ""
4014
bb440151 4015#: nscd/netgroupcache.c:122
e7170363
AJ
4016#, c-format
4017msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
4018msgstr ""
4019
bb440151 4020#: nscd/netgroupcache.c:497
e7170363
AJ
4021#, c-format
4022msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4023msgstr ""
4024
bb440151 4025#: nscd/netgroupcache.c:500
e7170363
AJ
4026#, c-format
4027msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4028msgstr ""
4029
2c31e102 4030#: nscd/nscd.c:106
e7170363 4031msgid "Read configuration data from NAME"
a181b0d7 4032msgstr "legi agordajn datumojn el tiu ĉi dosiero"
e7170363 4033
2c31e102 4034#: nscd/nscd.c:108
e7170363 4035msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
a181b0d7 4036msgstr "ne krei novan procezon; eligi mesaĝojn al nuna terminalo"
e7170363 4037
2c31e102 4038#: nscd/nscd.c:110
e7170363 4039msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
a181b0d7 4040msgstr "ne krei novan procezon, sed cetere agi kiel servo"
e7170363 4041
2c31e102 4042#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4043msgid "NUMBER"
a181b0d7 4044msgstr "NOMBRO"
e7170363 4045
2c31e102 4046#: nscd/nscd.c:111
e7170363 4047msgid "Start NUMBER threads"
f1a7f492 4048msgstr "startigi ĉi tiun nombron de fadenoj"
e7170363 4049
2c31e102 4050#: nscd/nscd.c:112
e7170363 4051msgid "Shut the server down"
a181b0d7 4052msgstr "malŝalti la servilon"
e7170363 4053
2c31e102 4054#: nscd/nscd.c:113
e7170363 4055msgid "Print current configuration statistics"
a181b0d7 4056msgstr "eligi nunajn agordajn statistikojn"
e7170363 4057
2c31e102 4058#: nscd/nscd.c:114
e7170363 4059msgid "TABLE"
a181b0d7 4060msgstr "TABELO"
e7170363 4061
2c31e102 4062#: nscd/nscd.c:115
e7170363 4063msgid "Invalidate the specified cache"
a181b0d7 4064msgstr "malvalidigi la indikatan kaŝmemoron"
e7170363 4065
2c31e102 4066#: nscd/nscd.c:116
e7170363 4067msgid "TABLE,yes"
f1a7f492 4068msgstr "TABELO,yes"
e7170363 4069
2c31e102 4070#: nscd/nscd.c:117
e7170363 4071msgid "Use separate cache for each user"
a181b0d7 4072msgstr "uzi apartan kaŝmemoron por ĉiu uzanto"
e7170363 4073
2c31e102 4074#: nscd/nscd.c:122
e7170363 4075msgid "Name Service Cache Daemon."
f1a7f492 4076msgstr "Nomserva kaŝmemora servo."
e7170363 4077
bb440151 4078#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
e7170363
AJ
4079#, c-format
4080msgid "wrong number of arguments"
a181b0d7 4081msgstr "malĝusta nombro de argumentoj"
e7170363 4082
2c31e102 4083#: nscd/nscd.c:165
e7170363
AJ
4084#, c-format
4085msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
2c31e102 4086msgstr "fiaskis legi agordan dosieron; la servo ne startiĝas"
e7170363 4087
2c31e102 4088#: nscd/nscd.c:174
e7170363
AJ
4089#, c-format
4090msgid "already running"
a181b0d7 4091msgstr "jam rulas"
e7170363 4092
2c31e102
AM
4093#: nscd/nscd.c:194
4094#, c-format
4095msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
4096msgstr "ne eblas krei dukton por komuniki kun ido"
4097
4098#: nscd/nscd.c:198
e7170363
AJ
4099#, c-format
4100msgid "cannot fork"
4101msgstr "malsukcesis krei novan procezon"
4102
2c31e102 4103#: nscd/nscd.c:268
e7170363 4104msgid "cannot change current working directory to \"/\""
f1a7f492 4105msgstr "ne eblas ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
e7170363 4106
2c31e102 4107#: nscd/nscd.c:276
e7170363 4108msgid "Could not create log file"
a181b0d7 4109msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
e7170363 4110
bb440151
SP
4111#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
4112#, c-format
4113msgid "Only root is allowed to use this option!"
4114msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
4115
4116#: nscd/nscd.c:388
4117#, c-format
4118msgid "'%s' is not a known database"
4119msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
4120
4121#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
e7170363
AJ
4122#, c-format
4123msgid "write incomplete"
a181b0d7 4124msgstr "skribo ne kompletiĝis"
e7170363 4125
bb440151 4126#: nscd/nscd.c:424
e7170363
AJ
4127#, c-format
4128msgid "cannot read invalidate ACK"
f1a7f492 4129msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
e7170363 4130
bb440151 4131#: nscd/nscd.c:430
e7170363
AJ
4132#, c-format
4133msgid "invalidation failed"
4134msgstr "malsukcesis malvalidigo"
4135
bb440151 4136#: nscd/nscd.c:440
e7170363
AJ
4137#, c-format
4138msgid "secure services not implemented anymore"
f1a7f492 4139msgstr "sekuraj servoj ne plu subteniĝas"
e7170363 4140
bb440151 4141#: nscd/nscd.c:471
d61c51a7
AM
4142#, c-format
4143msgid ""
4144"Supported tables:\n"
4145"%s\n"
4146"\n"
4147"For bug reporting instructions, please see:\n"
4148"%s.\n"
4149msgstr ""
4150"Subtenataj tabeloj:\n"
4151"%s\n"
4152"\n"
4153"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
4154" %s.\n"
4155
bb440151 4156#: nscd/nscd.c:620
2c31e102
AM
4157#, c-format
4158msgid "'wait' failed\n"
4159msgstr "fiaskis 'wait()'\n"
4160
bb440151 4161#: nscd/nscd.c:627
2c31e102
AM
4162#, c-format
4163msgid "child exited with status %d\n"
4164msgstr "ido finis kun elirstato %d\n"
4165
bb440151 4166#: nscd/nscd.c:632
2c31e102
AM
4167#, c-format
4168msgid "child terminated by signal %d\n"
4169msgstr "ido ĉesiĝis per signalo %d\n"
4170
bb440151 4171#: nscd/nscd_conf.c:57
e7170363
AJ
4172#, c-format
4173msgid "database %s is not supported"
a181b0d7 4174msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas"
e7170363 4175
bb440151 4176#: nscd/nscd_conf.c:108
e7170363
AJ
4177#, c-format
4178msgid "Parse error: %s"
f1a7f492 4179msgstr "Analizeraro: %s"
e7170363 4180
bb440151 4181#: nscd/nscd_conf.c:194
e7170363
AJ
4182#, c-format
4183msgid "Must specify user name for server-user option"
4184msgstr ""
4185
bb440151 4186#: nscd/nscd_conf.c:201
e7170363
AJ
4187#, c-format
4188msgid "Must specify user name for stat-user option"
4189msgstr ""
4190
bb440151 4191#: nscd/nscd_conf.c:258
e7170363
AJ
4192#, c-format
4193msgid "Must specify value for restart-interval option"
4194msgstr ""
4195
bb440151 4196#: nscd/nscd_conf.c:272
e7170363
AJ
4197#, c-format
4198msgid "Unknown option: %s %s %s"
a181b0d7 4199msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
e7170363 4200
bb440151 4201#: nscd/nscd_conf.c:285
e7170363
AJ
4202#, c-format
4203msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
f1a7f492 4204msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
e7170363 4205
bb440151 4206#: nscd/nscd_conf.c:305
e7170363
AJ
4207#, c-format
4208msgid "maximum file size for %s database too small"
a181b0d7 4209msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
e7170363 4210
bb440151 4211#: nscd/nscd_stat.c:142
f1a7f492 4212#, c-format
e7170363 4213msgid "cannot write statistics: %s"
a181b0d7 4214msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s"
e7170363 4215
bb440151 4216#: nscd/nscd_stat.c:157
e7170363
AJ
4217msgid "yes"
4218msgstr "jes"
4219
bb440151 4220#: nscd/nscd_stat.c:158
e7170363
AJ
4221msgid "no"
4222msgstr "ne"
4223
bb440151 4224#: nscd/nscd_stat.c:169
e7170363
AJ
4225#, c-format
4226msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
f1a7f492 4227msgstr "Nur sistemestro aŭ %s rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
e7170363 4228
bb440151 4229#: nscd/nscd_stat.c:180
e7170363
AJ
4230#, c-format
4231msgid "nscd not running!\n"
a181b0d7 4232msgstr "'nscd' ne rulas!\n"
e7170363 4233
bb440151 4234#: nscd/nscd_stat.c:204
f1a7f492 4235#, c-format
e7170363 4236msgid "cannot read statistics data"
a181b0d7 4237msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn"
e7170363 4238
bb440151 4239#: nscd/nscd_stat.c:207
e7170363
AJ
4240#, c-format
4241msgid ""
4242"nscd configuration:\n"
4243"\n"
4244"%15d server debug level\n"
4245msgstr ""
4246
bb440151 4247#: nscd/nscd_stat.c:231
e7170363
AJ
4248#, c-format
4249msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4250msgstr ""
4251
bb440151 4252#: nscd/nscd_stat.c:234
e7170363
AJ
4253#, c-format
4254msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4255msgstr ""
4256
bb440151 4257#: nscd/nscd_stat.c:236
e7170363
AJ
4258#, c-format
4259msgid " %2um %2lus server runtime\n"
4260msgstr ""
4261
bb440151 4262#: nscd/nscd_stat.c:238
e7170363
AJ
4263#, c-format
4264msgid " %2lus server runtime\n"
4265msgstr ""
4266
bb440151 4267#: nscd/nscd_stat.c:240
e7170363
AJ
4268#, c-format
4269msgid ""
4270"%15d current number of threads\n"
4271"%15d maximum number of threads\n"
4272"%15lu number of times clients had to wait\n"
4273"%15s paranoia mode enabled\n"
4274"%15lu restart internal\n"
4275"%15u reload count\n"
4276msgstr ""
4277
bb440151 4278#: nscd/nscd_stat.c:275
e7170363
AJ
4279#, c-format
4280msgid ""
4281"\n"
4282"%s cache:\n"
4283"\n"
4284"%15s cache is enabled\n"
4285"%15s cache is persistent\n"
4286"%15s cache is shared\n"
4287"%15zu suggested size\n"
4288"%15zu total data pool size\n"
4289"%15zu used data pool size\n"
4290"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
4291"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
4292"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4293"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4294"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4295"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4296"%15lu%% cache hit rate\n"
4297"%15zu current number of cached values\n"
4298"%15zu maximum number of cached values\n"
4299"%15zu maximum chain length searched\n"
4300"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
4301"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
4302"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
4303"%15s check /etc/%s for changes\n"
4304msgstr ""
4305
2c31e102 4306#: nscd/pwdcache.c:428
e7170363
AJ
4307#, c-format
4308msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
f1a7f492 4309msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en pasvorta kaŝmemoro!"
e7170363 4310
2c31e102 4311#: nscd/pwdcache.c:430
e7170363
AJ
4312#, c-format
4313msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
f1a7f492 4314msgstr "Reŝargo de \"%s\" en pasvortan kaŝmemoron!"
e7170363 4315
2c31e102 4316#: nscd/pwdcache.c:511
e7170363
AJ
4317#, c-format
4318msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
f1a7f492 4319msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
e7170363 4320
bb440151 4321#: nscd/selinux.c:155
e7170363
AJ
4322#, c-format
4323msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
4324msgstr ""
4325
bb440151 4326#: nscd/selinux.c:176
e7170363
AJ
4327msgid "Failed to set keep-capabilities"
4328msgstr ""
4329
bb440151 4330#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
e7170363
AJ
4331msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
4332msgstr ""
4333
bb440151 4334#: nscd/selinux.c:191
e7170363
AJ
4335msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
4336msgstr ""
4337
bb440151 4338#: nscd/selinux.c:192
e7170363
AJ
4339msgid "cap_init failed"
4340msgstr ""
4341
bb440151 4342#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
e7170363
AJ
4343msgid "Failed to drop capabilities"
4344msgstr ""
4345
bb440151 4346#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
e7170363
AJ
4347msgid "cap_set_proc failed"
4348msgstr ""
4349
bb440151 4350#: nscd/selinux.c:239
e7170363
AJ
4351msgid "Failed to unset keep-capabilities"
4352msgstr ""
4353
bb440151 4354#: nscd/selinux.c:255
e7170363
AJ
4355msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
4356msgstr ""
4357
bb440151 4358#: nscd/selinux.c:270
e7170363
AJ
4359msgid "Failed to start AVC thread"
4360msgstr ""
4361
bb440151 4362#: nscd/selinux.c:292
e7170363
AJ
4363msgid "Failed to create AVC lock"
4364msgstr ""
4365
bb440151 4366#: nscd/selinux.c:332
e7170363
AJ
4367msgid "Failed to start AVC"
4368msgstr ""
4369
bb440151 4370#: nscd/selinux.c:334
e7170363
AJ
4371msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
4372msgstr ""
4373
bb440151 4374#: nscd/selinux.c:369
2c31e102
AM
4375msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
4376msgstr ""
4377
bb440151 4378#: nscd/selinux.c:376
2c31e102
AM
4379msgid "Error getting security class for nscd."
4380msgstr ""
4381
bb440151 4382#: nscd/selinux.c:381
2c31e102
AM
4383#, c-format
4384msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
4385msgstr ""
4386
bb440151 4387#: nscd/selinux.c:391
e7170363
AJ
4388msgid "Error getting context of socket peer"
4389msgstr ""
4390
bb440151 4391#: nscd/selinux.c:396
e7170363
AJ
4392msgid "Error getting context of nscd"
4393msgstr ""
4394
bb440151 4395#: nscd/selinux.c:402
e7170363
AJ
4396msgid "Error getting sid from context"
4397msgstr ""
4398
bb440151 4399#: nscd/selinux.c:440
e7170363
AJ
4400#, c-format
4401msgid ""
4402"\n"
4403"SELinux AVC Statistics:\n"
4404"\n"
4405"%15u entry lookups\n"
4406"%15u entry hits\n"
4407"%15u entry misses\n"
4408"%15u entry discards\n"
4409"%15u CAV lookups\n"
4410"%15u CAV hits\n"
4411"%15u CAV probes\n"
4412"%15u CAV misses\n"
4413msgstr ""
4414
2c31e102 4415#: nscd/servicescache.c:387
e7170363
AJ
4416#, c-format
4417msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
2c31e102 4418msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de servoj!"
e7170363 4419
2c31e102 4420#: nscd/servicescache.c:389
e7170363
AJ
4421#, c-format
4422msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
f1a7f492 4423msgstr "Reŝargo de \"%s\" en servan kaŝmemoron!"
e7170363
AJ
4424
4425#: nss/getent.c:53
4426msgid "database [key ...]"
d61c51a7 4427msgstr "DATUMBAZO [ŜLOSILO...]"
f1a7f492
DM
4428
4429#: nss/getent.c:58
4430msgid "CONFIG"
4431msgstr "AGORDDOSIERO"
e7170363 4432
d61c51a7 4433# FIXME: option description should start with lowercase
e7170363
AJ
4434#: nss/getent.c:58
4435msgid "Service configuration to be used"
f1a7f492 4436msgstr "uzenda dosiero de sistemagordoj"
e7170363
AJ
4437
4438#: nss/getent.c:59
4439msgid "disable IDN encoding"
f1a7f492 4440msgstr "malŝalti IDN-kodon"
e7170363
AJ
4441
4442#: nss/getent.c:64
4443msgid "Get entries from administrative database."
f1a7f492 4444msgstr "Prenas erojn el administrativa datumbazo."
e7170363
AJ
4445
4446#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
4447#, c-format
4448msgid "Enumeration not supported on %s\n"
f1a7f492 4449msgstr "listigo ne subtenatas en dosiero '%s'\n"
e7170363 4450
bb440151 4451#: nss/getent.c:917
e7170363
AJ
4452#, c-format
4453msgid "Unknown database name"
f1a7f492 4454msgstr "nekonata datumbaznomo"
e7170363 4455
bb440151 4456#: nss/getent.c:947
e7170363 4457msgid "Supported databases:\n"
c5f45721 4458msgstr "Subtenataj datumbazoj:\n"
e7170363 4459
bb440151 4460#: nss/getent.c:1013
e7170363
AJ
4461#, c-format
4462msgid "Unknown database: %s\n"
f1a7f492 4463msgstr "nekonata datumbazo: %s\n"
e7170363 4464
f1a7f492 4465#: nss/makedb.c:119
e7170363 4466msgid "Convert key to lower case"
d61c51a7 4467msgstr "konverti ŝlosilon al minuskloj"
e7170363 4468
f1a7f492 4469#: nss/makedb.c:122
e7170363 4470msgid "Do not print messages while building database"
d61c51a7 4471msgstr "ne montri mesaĝojn dum kreado de datumbazo"
e7170363 4472
f1a7f492 4473#: nss/makedb.c:124
e7170363 4474msgid "Print content of database file, one entry a line"
d61c51a7 4475msgstr "montri enhavon de datumbaza dosiero, unu ero po linio"
e7170363 4476
f1a7f492 4477#: nss/makedb.c:125
e7170363 4478msgid "CHAR"
a181b0d7 4479msgstr "SIGNO"
e7170363 4480
f1a7f492 4481#: nss/makedb.c:126
e7170363
AJ
4482msgid "Generated line not part of iteration"
4483msgstr ""
4484
f1a7f492 4485#: nss/makedb.c:131
e7170363 4486msgid "Create simple database from textual input."
a181b0d7 4487msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo."
e7170363 4488
f1a7f492 4489#: nss/makedb.c:134
e7170363
AJ
4490msgid ""
4491"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4492"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4493"-u INPUT-FILE"
4494msgstr ""
d61c51a7
AM
4495"ENIGDOSIERO ELIGDOSIERO\n"
4496"-o ELIGDOSIERO ENIGDOSIERO\n"
4497"-u ENIGDOSIERO"
e7170363 4498
f1a7f492 4499#: nss/makedb.c:227
e7170363
AJ
4500#, c-format
4501msgid "cannot open database file `%s'"
a181b0d7 4502msgstr "ne eblas malfermi datumbazdosieron '%s'"
e7170363 4503
f1a7f492 4504#: nss/makedb.c:272
e7170363
AJ
4505#, c-format
4506msgid "no entries to be processed"
f1a7f492 4507msgstr "neniuj eroj por trakti"
e7170363 4508
f1a7f492 4509#: nss/makedb.c:282
e7170363
AJ
4510#, c-format
4511msgid "cannot create temporary file name"
f1a7f492
DM
4512msgstr "malsukcesis krei nomon de provizora dosiero"
4513
4514#: nss/makedb.c:288
4515#, c-format
4516msgid "cannot create temporary file"
d61c51a7 4517msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron"
e7170363 4518
f1a7f492 4519#: nss/makedb.c:304
e7170363
AJ
4520#, c-format
4521msgid "cannot stat newly created file"
f1a7f492 4522msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri ĵuse kreita dosiero"
e7170363 4523
f1a7f492 4524#: nss/makedb.c:315
e7170363
AJ
4525#, c-format
4526msgid "cannot rename temporary file"
f1a7f492 4527msgstr "malsukcesis alinomi provizoran dosieron"
e7170363 4528
f1a7f492 4529#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
e7170363
AJ
4530#, c-format
4531msgid "cannot create search tree"
d61c51a7 4532msgstr "malsukcesis krei serĉarbo"
e7170363 4533
f1a7f492 4534#: nss/makedb.c:560
e7170363 4535msgid "duplicate key"
d61c51a7 4536msgstr "duobla ŝlosilo"
e7170363 4537
f1a7f492 4538#: nss/makedb.c:572
e7170363
AJ
4539#, c-format
4540msgid "problems while reading `%s'"
d61c51a7 4541msgstr "problemoj dum legado de '%s'"
e7170363 4542
f1a7f492 4543#: nss/makedb.c:799
e7170363
AJ
4544#, c-format
4545msgid "failed to write new database file"
d61c51a7 4546msgstr "malsukcesis skribi novan datumbazan dosieron"
e7170363 4547
f1a7f492 4548#: nss/makedb.c:812
e7170363
AJ
4549#, c-format
4550msgid "cannot stat database file"
f1a7f492 4551msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri datumbaza dosiero"
e7170363 4552
f1a7f492 4553#: nss/makedb.c:817
e7170363
AJ
4554#, c-format
4555msgid "cannot map database file"
d61c51a7 4556msgstr "malsukcesis meti tutan datumbazan dosieron en memoro"
e7170363 4557
f1a7f492 4558#: nss/makedb.c:820
e7170363
AJ
4559#, c-format
4560msgid "file not a database file"
f1a7f492 4561msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero"
e7170363 4562
f1a7f492 4563#: nss/makedb.c:871
e7170363
AJ
4564#, c-format
4565msgid "cannot set file creation context for `%s'"
d61c51a7 4566msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'"
e7170363 4567
bb440151 4568#: posix/getconf.c:1035
e7170363
AJ
4569#, c-format
4570msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4571msgstr ""
4572
bb440151 4573#: posix/getconf.c:1038
e7170363
AJ
4574#, c-format
4575msgid " %s -a [pathname]\n"
4576msgstr ""
4577
bb440151 4578#: posix/getconf.c:1114
e7170363
AJ
4579#, c-format
4580msgid ""
4581"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
4582" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
4583"\n"
4584"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
4585"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
4586"environment SPEC.\n"
4587"\n"
4588msgstr ""
4589
bb440151 4590#: posix/getconf.c:1172
e7170363
AJ
4591#, c-format
4592msgid "unknown specification \"%s\""
4593msgstr ""
4594
bb440151 4595#: posix/getconf.c:1224
e7170363
AJ
4596#, c-format
4597msgid "Couldn't execute %s"
a181b0d7 4598msgstr "Ne eblas ruli %s"
e7170363 4599
bb440151 4600#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
e7170363 4601msgid "undefined"
a181b0d7 4602msgstr "nedifinita"
e7170363 4603
bb440151 4604#: posix/getconf.c:1306
e7170363
AJ
4605#, c-format
4606msgid "Unrecognized variable `%s'"
a181b0d7 4607msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
e7170363 4608
f1a7f492 4609#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
e7170363
AJ
4610#, c-format
4611msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
4612msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:"
4613
f1a7f492 4614#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
e7170363
AJ
4615#, c-format
4616msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
4617msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
4618
f1a7f492 4619#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
e7170363
AJ
4620#, c-format
4621msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
4622msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n"
4623
f1a7f492 4624#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
e7170363
AJ
4625#, c-format
4626msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
4627msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n"
4628
f1a7f492 4629#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
e7170363
AJ
4630#, c-format
4631msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
4632msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
4633
f1a7f492 4634#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
e7170363
AJ
4635#, c-format
4636msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
4637msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n"
4638
f1a7f492 4639#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
e7170363
AJ
4640#, c-format
4641msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
4642msgstr "%s: nevalida opcio -- «%c»\n"
4643
f1a7f492
DM
4644#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
4645#: posix/getopt.c:1144
e7170363
AJ
4646#, c-format
4647msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
4648msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%c»\n"
4649
f1a7f492 4650#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
e7170363
AJ
4651#, c-format
4652msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4653msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n"
4654
f1a7f492 4655#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
e7170363
AJ
4656#, c-format
4657msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
4658msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
4659
f1a7f492 4660#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
e7170363
AJ
4661#, c-format
4662msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
4663msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
4664
bb440151 4665#: posix/regcomp.c:136
e7170363
AJ
4666msgid "No match"
4667msgstr "Neniu trafo"
4668
bb440151 4669#: posix/regcomp.c:139
e7170363
AJ
4670msgid "Invalid regular expression"
4671msgstr "Nevalida regulesprimo"
4672
bb440151 4673#: posix/regcomp.c:142
e7170363
AJ
4674msgid "Invalid collation character"
4675msgstr "Nevalida kunmetita signo"
4676
bb440151 4677#: posix/regcomp.c:145
e7170363
AJ
4678msgid "Invalid character class name"
4679msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
4680
bb440151 4681#: posix/regcomp.c:148
e7170363
AJ
4682msgid "Trailing backslash"
4683msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
4684
bb440151 4685#: posix/regcomp.c:151
e7170363
AJ
4686msgid "Invalid back reference"
4687msgstr "Nevalida retroreferenco"
4688
bb440151 4689#: posix/regcomp.c:154
e7170363
AJ
4690msgid "Unmatched [ or [^"
4691msgstr "Senpara [ aŭ [^"
4692
bb440151 4693#: posix/regcomp.c:157
e7170363
AJ
4694msgid "Unmatched ( or \\("
4695msgstr "Senpara ( aŭ \\("
4696
bb440151 4697#: posix/regcomp.c:160
e7170363
AJ
4698msgid "Unmatched \\{"
4699msgstr "Senpara \\{"
4700
bb440151 4701#: posix/regcomp.c:163
e7170363
AJ
4702msgid "Invalid content of \\{\\}"
4703msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
4704
bb440151 4705#: posix/regcomp.c:166
e7170363
AJ
4706msgid "Invalid range end"
4707msgstr "Nevalida fino de gamo"
4708
bb440151 4709#: posix/regcomp.c:169
e7170363
AJ
4710msgid "Memory exhausted"
4711msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
4712
bb440151 4713#: posix/regcomp.c:172
e7170363
AJ
4714msgid "Invalid preceding regular expression"
4715msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
4716
bb440151 4717#: posix/regcomp.c:175
e7170363
AJ
4718msgid "Premature end of regular expression"
4719msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
4720
bb440151 4721#: posix/regcomp.c:178
e7170363
AJ
4722msgid "Regular expression too big"
4723msgstr "Regulesprimo tro grandas"
4724
bb440151 4725#: posix/regcomp.c:181
e7170363
AJ
4726msgid "Unmatched ) or \\)"
4727msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
4728
bb440151 4729#: posix/regcomp.c:681
e7170363
AJ
4730msgid "No previous regular expression"
4731msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
4732
bb440151 4733#: posix/wordexp.c:1840
e7170363
AJ
4734msgid "parameter null or not set"
4735msgstr ""
4736
4737#: resolv/herror.c:68
4738msgid "Resolver Error 0 (no error)"
2c31e102 4739msgstr "'Eraro' 0 en adrestrovilo (neniu eraro)"
e7170363
AJ
4740
4741#: resolv/herror.c:69
4742msgid "Unknown host"
4743msgstr "Nekonata gastiga komputilo"
4744
4745#: resolv/herror.c:70
4746msgid "Host name lookup failure"
4747msgstr "Malsukcesis eltrovo de nomo de gastiga komputilo"
4748
4749#: resolv/herror.c:71
4750msgid "Unknown server error"
4751msgstr "Nekonata eraro je servilo"
4752
4753#: resolv/herror.c:72
4754msgid "No address associated with name"
4755msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo"
4756
4757#: resolv/herror.c:107
4758msgid "Resolver internal error"
d61c51a7 4759msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo"
e7170363
AJ
4760
4761#: resolv/herror.c:110
4762msgid "Unknown resolver error"
4763msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
4764
bb440151 4765#: resolv/res_hconf.c:121
e7170363
AJ
4766#, c-format
4767msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
4768msgstr ""
4769
bb440151 4770#: resolv/res_hconf.c:142
e7170363
AJ
4771#, c-format
4772msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
4773msgstr ""
4774
bb440151 4775#: resolv/res_hconf.c:201
e7170363
AJ
4776#, c-format
4777msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
4778msgstr ""
4779
bb440151 4780#: resolv/res_hconf.c:244
e7170363
AJ
4781#, c-format
4782msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
4783msgstr ""
4784
bb440151 4785#: resolv/res_hconf.c:279
e7170363
AJ
4786#, c-format
4787msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
4788msgstr ""
4789
4790#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
4791msgid "Illegal opcode"
4792msgstr "Nevalida instrukcia kodo"
4793
4794#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
4795msgid "Illegal operand"
4796msgstr "Nevalida operando"
4797
4798#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
4799msgid "Illegal addressing mode"
4800msgstr "Nevalida adresada moduso"
4801
4802#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
4803msgid "Illegal trap"
4804msgstr "Nevalida 'trap'-instrukcio"
4805
4806#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
4807msgid "Privileged opcode"
4808msgstr "Privilegiata instrukcia kodo"
4809
4810#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
4811msgid "Privileged register"
4812msgstr "Privilegiata reĝistro"
4813
4814#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
4815msgid "Coprocessor error"
4816msgstr "Kromprocesora eraro"
4817
4818#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
4819msgid "Internal stack error"
4820msgstr "Interna stak-eraro"
4821
4822#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
4823msgid "Integer divide by zero"
4824msgstr "Entjerdivido per nulo"
4825
4826#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
4827msgid "Integer overflow"
4828msgstr "Entjertroo"
4829
4830#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
4831msgid "Floating-point divide by zero"
4832msgstr "Glitkomdivido per nulo"
4833
4834#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
4835msgid "Floating-point overflow"
4836msgstr "Glitkomkalkul-troo"
4837
4838#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
4839msgid "Floating-point underflow"
4840msgstr "Glitkomkalkul-maltroo"
4841
4842#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
4843msgid "Floating-poing inexact result"
4844msgstr "Neekzakta glitkomkalkul-rezulto"
4845
4846#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
4847msgid "Invalid floating-point operation"
4848msgstr "Nevalida glitkomkalkul-operacio"
4849
4850#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
4851msgid "Subscript out of range"
4852msgstr "Indico estas ekster gamo"
4853
4854#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
4855msgid "Address not mapped to object"
4856msgstr "Adreso ne estas ligata al iu objekto"
4857
4858#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
4859msgid "Invalid permissions for mapped object"
4860msgstr "Nevalida permesoj por ligata objekto"
4861
4862#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
e7170363 4863msgid "Invalid address alignment"
a181b0d7 4864msgstr "Nevalida alliniigo de adreso"
e7170363
AJ
4865
4866#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
4867msgid "Nonexisting physical address"
4868msgstr "Neekzistanta fizika adreso"
4869
4870#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
4871msgid "Object-specific hardware error"
4872msgstr "Objektspecifa aparata eraro"
4873
4874#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
4875msgid "Process breakpoint"
4876msgstr "Procezo-romppunkto"
4877
4878#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
4879msgid "Process trace trap"
4880msgstr "Procezo-spuruma instrukcio"
4881
4882#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
4883msgid "Child has exited"
4884msgstr "Ido finis"
4885
4886#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
4887msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
4888msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj ne kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4889
4890#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
d61c51a7 4891msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
e7170363
AJ
4892msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj kreis nekropsian 'core'-dosieron"
4893
4894#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
4895msgid "Traced child has trapped"
4896msgstr "Spurita ido plenumis 'trap'-instrukcion"
4897
4898#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
4899msgid "Child has stopped"
4900msgstr "Ido paŭziĝis"
4901
4902#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
4903msgid "Stopped child has continued"
4904msgstr "Paŭzigita ido kontinuis"
4905
4906#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
4907msgid "Data input available"
4908msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
4909
4910#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
4911msgid "Output buffers available"
4912msgstr "Disponeblas eligaj bufroj"
4913
4914#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
4915msgid "Input message available"
4916msgstr "Disponeblas eniga mesaĝo"
4917
4918#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
4919msgid "I/O error"
a181b0d7 4920msgstr "En-eliga eraro"
e7170363
AJ
4921
4922#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
4923msgid "High priority input available"
4924msgstr "Disponeblas urĝa enigo"
4925
4926#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
4927msgid "Device disconnected"
4928msgstr "Aparato malkonektiĝis"
4929
4930#: stdio-common/psiginfo.c:139
4931msgid "Signal sent by kill()"
4932msgstr "Signalo sendita per 'kill()'"
4933
4934#: stdio-common/psiginfo.c:142
4935msgid "Signal sent by sigqueue()"
4936msgstr "Signalo sendita per 'sigqueue()'"
4937
4938#: stdio-common/psiginfo.c:145
4939msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
a181b0d7 4940msgstr "Signalo generita por fortempiĝo de horloĝo"
e7170363
AJ
4941
4942#: stdio-common/psiginfo.c:148
4943msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
a181b0d7 4944msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona en-eliga peto"
e7170363
AJ
4945
4946#: stdio-common/psiginfo.c:152
4947msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
a181b0d7 4948msgstr "Signalo generita por alveno de mesaĝo en vaka mesaĝvico"
e7170363
AJ
4949
4950#: stdio-common/psiginfo.c:157
4951msgid "Signal sent by tkill()"
4952msgstr "Signalo sendita per 'tkill()'"
4953
4954#: stdio-common/psiginfo.c:162
4955msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
a181b0d7 4956msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona nom-eltrova peto"
e7170363
AJ
4957
4958#: stdio-common/psiginfo.c:168
4959msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
a181b0d7 4960msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de en-eliga peto"
e7170363
AJ
4961
4962#: stdio-common/psiginfo.c:174
4963msgid "Signal sent by the kernel"
4964msgstr "Signalo sendita per kerno"
4965
4966#: stdio-common/psiginfo.c:198
4967#, c-format
4968msgid "Unknown signal %d\n"
4969msgstr "Nekonata signalo %d\n"
4970
4971#: stdio-common/psignal.c:43
4972#, c-format
4973msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
4974msgstr "%s%sNekonata signalo %d\n"
4975
4976#: stdio-common/psignal.c:44
4977msgid "Unknown signal"
4978msgstr "Nekonata signalo"
4979
f1a7f492 4980#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
e7170363
AJ
4981msgid "Unknown error "
4982msgstr "Nekonata eraro "
4983
4984#: string/strerror.c:42
4985msgid "Unknown error"
4986msgstr "Nekonata eraro"
4987
4988#: string/strsignal.c:60
4989#, c-format
4990msgid "Real-time signal %d"
4991msgstr "Realtempa signalo %d"
4992
4993#: string/strsignal.c:64
4994#, c-format
4995msgid "Unknown signal %d"
4996msgstr "Nekonata signalo %d"
4997
f1a7f492 4998#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
a181b0d7
DM
4999#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
5000#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
2c31e102 5001#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
f1a7f492 5002#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
e7170363
AJ
5003msgid "out of memory\n"
5004msgstr "mankas sufiĉa memoro\n"
5005
5006#: sunrpc/auth_unix.c:349
5007msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
5008msgstr ""
5009
5010#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
5011#, c-format
5012msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
a181b0d7 5013msgstr "%s: %s; malalta versio = %lu, alta versio = %lu"
e7170363
AJ
5014
5015#: sunrpc/clnt_perr.c:102
5016#, c-format
5017msgid "%s: %s; why = %s\n"
a181b0d7 5018msgstr "%s: %s; kialo = %s\n"
e7170363
AJ
5019
5020#: sunrpc/clnt_perr.c:104
5021#, c-format
5022msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
a181b0d7 5023msgstr "%s: %s; kialo = (nekonata eraro en aŭtentokontrolo - %d)\n"
e7170363
AJ
5024
5025#: sunrpc/clnt_perr.c:153
5026msgid "RPC: Success"
a181b0d7 5027msgstr "RPC: Sukceso"
e7170363
AJ
5028
5029#: sunrpc/clnt_perr.c:156
5030msgid "RPC: Can't encode arguments"
a181b0d7 5031msgstr "RPC: Ne eblas kodi argumentojn"
e7170363
AJ
5032
5033#: sunrpc/clnt_perr.c:160
5034msgid "RPC: Can't decode result"
a181b0d7 5035msgstr "RPC: Ne eblas malkodi rezulton"
e7170363
AJ
5036
5037#: sunrpc/clnt_perr.c:164
5038msgid "RPC: Unable to send"
a181b0d7 5039msgstr "RPC: Maleblas sendi"
e7170363
AJ
5040
5041#: sunrpc/clnt_perr.c:168
5042msgid "RPC: Unable to receive"
a181b0d7 5043msgstr "RPC: Maleblas ricevi"
e7170363
AJ
5044
5045#: sunrpc/clnt_perr.c:172
5046msgid "RPC: Timed out"
a181b0d7 5047msgstr "RPC: Daŭris tro longe"
e7170363
AJ
5048
5049#: sunrpc/clnt_perr.c:176
5050msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
f1a7f492 5051msgstr "RPC: Nekongruaj versioj de RPC"
e7170363
AJ
5052
5053#: sunrpc/clnt_perr.c:180
5054msgid "RPC: Authentication error"
a181b0d7 5055msgstr "RPC: Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363
AJ
5056
5057#: sunrpc/clnt_perr.c:184
5058msgid "RPC: Program unavailable"
a181b0d7 5059msgstr "RPC: Programo ne disponeblas"
e7170363
AJ
5060
5061#: sunrpc/clnt_perr.c:188
5062msgid "RPC: Program/version mismatch"
f1a7f492 5063msgstr "RPC: Malkongruo je programo/versio"
e7170363
AJ
5064
5065#: sunrpc/clnt_perr.c:192
5066msgid "RPC: Procedure unavailable"
f1a7f492 5067msgstr "RPC: Proceduro ne disponeblas"
e7170363
AJ
5068
5069#: sunrpc/clnt_perr.c:196
5070msgid "RPC: Server can't decode arguments"
a181b0d7 5071msgstr "RPC: Servilo ne eblas malkodi argumentojn"
e7170363
AJ
5072
5073#: sunrpc/clnt_perr.c:200
5074msgid "RPC: Remote system error"
a181b0d7 5075msgstr "RPC: Eraro en fora sistemo"
e7170363
AJ
5076
5077#: sunrpc/clnt_perr.c:204
5078msgid "RPC: Unknown host"
a181b0d7 5079msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo"
e7170363
AJ
5080
5081#: sunrpc/clnt_perr.c:208
5082msgid "RPC: Unknown protocol"
f1a7f492 5083msgstr "RPC: Nekonata protokolo"
e7170363
AJ
5084
5085#: sunrpc/clnt_perr.c:212
5086msgid "RPC: Port mapper failure"
5087msgstr ""
5088
5089#: sunrpc/clnt_perr.c:216
5090msgid "RPC: Program not registered"
a181b0d7 5091msgstr "RPC: Programo ne registriĝis"
e7170363
AJ
5092
5093#: sunrpc/clnt_perr.c:220
5094msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5095msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363
AJ
5096
5097#: sunrpc/clnt_perr.c:261
5098msgid "RPC: (unknown error code)"
5099msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)"
5100
5101#: sunrpc/clnt_perr.c:333
5102msgid "Authentication OK"
d61c51a7 5103msgstr "Aŭtentokontrolo sukcesis"
e7170363
AJ
5104
5105#: sunrpc/clnt_perr.c:336
5106msgid "Invalid client credential"
5107msgstr ""
5108
5109#: sunrpc/clnt_perr.c:340
5110msgid "Server rejected credential"
5111msgstr ""
5112
5113#: sunrpc/clnt_perr.c:344
5114msgid "Invalid client verifier"
5115msgstr ""
5116
5117#: sunrpc/clnt_perr.c:348
5118msgid "Server rejected verifier"
5119msgstr ""
5120
5121#: sunrpc/clnt_perr.c:352
5122msgid "Client credential too weak"
5123msgstr ""
5124
5125#: sunrpc/clnt_perr.c:356
5126msgid "Invalid server verifier"
5127msgstr ""
5128
5129#: sunrpc/clnt_perr.c:360
5130msgid "Failed (unspecified error)"
a181b0d7 5131msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)"
e7170363
AJ
5132
5133#: sunrpc/clnt_raw.c:115
5134msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
5135msgstr ""
5136
5137#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
5138msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
5139msgstr ""
5140
5141#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
5142msgid "Cannot register service"
5143msgstr ""
5144
5145#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
5146msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
5147msgstr ""
5148
5149#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
5150msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
5151msgstr ""
5152
5153#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
5154msgid "Cannot send broadcast packet"
5155msgstr ""
5156
5157#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
5158msgid "Broadcast poll problem"
5159msgstr ""
5160
5161#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
5162msgid "Cannot receive reply to broadcast"
5163msgstr ""
5164
f1a7f492 5165#: sunrpc/rpc_main.c:281
e7170363
AJ
5166#, c-format
5167msgid "%s: output would overwrite %s\n"
5168msgstr ""
5169
f1a7f492 5170#: sunrpc/rpc_main.c:288
e7170363
AJ
5171#, c-format
5172msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
5173msgstr ""
5174
f1a7f492 5175#: sunrpc/rpc_main.c:300
e7170363
AJ
5176#, c-format
5177msgid "%s: while writing output %s: %m"
5178msgstr ""
5179
f1a7f492 5180#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
e7170363 5181#, c-format
a181b0d7
DM
5182msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
5183msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n"
e7170363 5184
f1a7f492 5185#: sunrpc/rpc_main.c:411
e7170363
AJ
5186#, c-format
5187msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
c5f45721 5188msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n"
e7170363 5189
f1a7f492 5190#: sunrpc/rpc_main.c:414
e7170363
AJ
5191#, c-format
5192msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
c5f45721 5193msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n"
e7170363 5194
f1a7f492 5195#: sunrpc/rpc_main.c:454
e7170363
AJ
5196#, c-format
5197msgid "illegal nettype: `%s'\n"
5198msgstr ""
5199
f1a7f492 5200#: sunrpc/rpc_main.c:1089
e7170363
AJ
5201#, c-format
5202msgid "rpcgen: too many defines\n"
5203msgstr ""
5204
f1a7f492 5205#: sunrpc/rpc_main.c:1101
e7170363
AJ
5206#, c-format
5207msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
5208msgstr ""
5209
5210#. TRANS: the file will not be removed; this is an
5211#. TRANS: informative message.
f1a7f492 5212#: sunrpc/rpc_main.c:1134
e7170363
AJ
5213#, c-format
5214msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
c5f45721 5215msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n"
e7170363 5216
f1a7f492 5217#: sunrpc/rpc_main.c:1179
e7170363
AJ
5218#, c-format
5219msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
c5f45721 5220msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n"
e7170363 5221
f1a7f492 5222#: sunrpc/rpc_main.c:1349
e7170363
AJ
5223#, c-format
5224msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
5225msgstr ""
5226
f1a7f492 5227#: sunrpc/rpc_main.c:1358
e7170363
AJ
5228#, c-format
5229msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
5230msgstr ""
5231
f1a7f492 5232#: sunrpc/rpc_main.c:1367
e7170363
AJ
5233#, c-format
5234msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
5235msgstr ""
5236
f1a7f492 5237#: sunrpc/rpc_main.c:1374
e7170363
AJ
5238#, c-format
5239msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
5240msgstr ""
5241
f1a7f492 5242#: sunrpc/rpc_main.c:1393
e7170363
AJ
5243#, c-format
5244msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
5245msgstr ""
5246
f1a7f492 5247#: sunrpc/rpc_main.c:1398
e7170363
AJ
5248#, c-format
5249msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
5250msgstr ""
5251
f1a7f492 5252#: sunrpc/rpc_main.c:1407
e7170363
AJ
5253#, c-format
5254msgid "usage: %s infile\n"
5255msgstr ""
5256
f1a7f492 5257#: sunrpc/rpc_main.c:1408
e7170363
AJ
5258#, c-format
5259msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
5260msgstr ""
5261
f1a7f492 5262#: sunrpc/rpc_main.c:1410
e7170363
AJ
5263#, c-format
5264msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
5265msgstr ""
5266
f1a7f492 5267#: sunrpc/rpc_main.c:1412
e7170363
AJ
5268#, c-format
5269msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
5270msgstr ""
5271
f1a7f492 5272#: sunrpc/rpc_main.c:1413
e7170363
AJ
5273#, c-format
5274msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
5275msgstr ""
5276
f1a7f492 5277#: sunrpc/rpc_main.c:1421
e7170363
AJ
5278#, c-format
5279msgid "options:\n"
5280msgstr ""
5281
f1a7f492 5282#: sunrpc/rpc_main.c:1422
e7170363
AJ
5283#, c-format
5284msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
5285msgstr ""
5286
f1a7f492 5287#: sunrpc/rpc_main.c:1423
e7170363
AJ
5288#, c-format
5289msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
5290msgstr ""
5291
f1a7f492 5292#: sunrpc/rpc_main.c:1424
e7170363
AJ
5293#, c-format
5294msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
5295msgstr ""
5296
f1a7f492 5297#: sunrpc/rpc_main.c:1425
e7170363
AJ
5298#, c-format
5299msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
5300msgstr ""
5301
f1a7f492 5302#: sunrpc/rpc_main.c:1426
e7170363
AJ
5303#, c-format
5304msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
5305msgstr ""
5306
f1a7f492 5307#: sunrpc/rpc_main.c:1427
e7170363
AJ
5308#, c-format
5309msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
5310msgstr ""
5311
f1a7f492 5312#: sunrpc/rpc_main.c:1428
e7170363
AJ
5313#, c-format
5314msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
5315msgstr ""
5316
f1a7f492 5317#: sunrpc/rpc_main.c:1429
e7170363
AJ
5318#, c-format
5319msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
5320msgstr ""
5321
f1a7f492 5322#: sunrpc/rpc_main.c:1430
e7170363
AJ
5323#, c-format
5324msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
5325msgstr ""
5326
f1a7f492 5327#: sunrpc/rpc_main.c:1431
e7170363
AJ
5328#, c-format
5329msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
5330msgstr ""
5331
f1a7f492 5332#: sunrpc/rpc_main.c:1432
e7170363
AJ
5333#, c-format
5334msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
5335msgstr ""
5336
f1a7f492 5337#: sunrpc/rpc_main.c:1433
e7170363
AJ
5338#, c-format
5339msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
5340msgstr ""
5341
f1a7f492 5342#: sunrpc/rpc_main.c:1434
e7170363
AJ
5343#, c-format
5344msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
5345msgstr ""
5346
f1a7f492 5347#: sunrpc/rpc_main.c:1435
e7170363
AJ
5348#, c-format
5349msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
5350msgstr ""
5351
f1a7f492 5352#: sunrpc/rpc_main.c:1436
e7170363
AJ
5353#, c-format
5354msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
5355msgstr ""
5356
f1a7f492 5357#: sunrpc/rpc_main.c:1437
e7170363
AJ
5358#, c-format
5359msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
5360msgstr ""
5361
f1a7f492 5362#: sunrpc/rpc_main.c:1438
e7170363
AJ
5363#, c-format
5364msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
5365msgstr ""
5366
f1a7f492 5367#: sunrpc/rpc_main.c:1439
e7170363
AJ
5368#, c-format
5369msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
5370msgstr ""
5371
f1a7f492 5372#: sunrpc/rpc_main.c:1440
e7170363
AJ
5373#, c-format
5374msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
5375msgstr ""
5376
f1a7f492 5377#: sunrpc/rpc_main.c:1441
e7170363
AJ
5378#, c-format
5379msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
5380msgstr ""
5381
f1a7f492 5382#: sunrpc/rpc_main.c:1442
e7170363
AJ
5383#, c-format
5384msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
5385msgstr ""
5386
f1a7f492 5387#: sunrpc/rpc_main.c:1443
e7170363
AJ
5388#, c-format
5389msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
5390msgstr ""
5391
f1a7f492 5392#: sunrpc/rpc_main.c:1444
e7170363
AJ
5393#, c-format
5394msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
5395msgstr ""
5396
d61c51a7
AM
5397#: sunrpc/rpc_main.c:1445
5398#, c-format
5399msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
5400msgstr ""
5401
f1a7f492 5402#: sunrpc/rpc_main.c:1446
d61c51a7
AM
5403#, fuzzy, c-format
5404msgid "--help\t\tgive this help list\n"
5405msgstr "--help montri ĉi tiun helptekston\n"
5406
5407#: sunrpc/rpc_main.c:1447
5408#, fuzzy, c-format
5409msgid "--version\tprint program version\n"
5410msgstr "--version montri programversion\n"
5411
5412#: sunrpc/rpc_main.c:1449
a181b0d7
DM
5413#, c-format
5414msgid ""
5415"\n"
5416"For bug reporting instructions, please see:\n"
5417"%s.\n"
5418msgstr ""
5419"\n"
5420"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
5421" %s.\n"
5422
e7170363
AJ
5423#: sunrpc/rpc_scan.c:112
5424msgid "constant or identifier expected"
5425msgstr ""
5426
5427#: sunrpc/rpc_scan.c:308
5428msgid "illegal character in file: "
5429msgstr ""
5430
5431#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
5432msgid "unterminated string constant"
5433msgstr "nefinita signoĉena konstanto"
5434
5435#: sunrpc/rpc_scan.c:379
5436msgid "empty char string"
c5f45721 5437msgstr "vaka signoĉeno"
e7170363
AJ
5438
5439#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
5440msgid "preprocessor error"
c5f45721 5441msgstr "antaŭprocesora eraro"
e7170363
AJ
5442
5443#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
5444#, c-format
5445msgid "program %lu is not available\n"
c5f45721 5446msgstr "programo %lu ne disponeblas\n"
e7170363
AJ
5447
5448#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
5449#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
5450#: sunrpc/rpcinfo.c:519
5451#, c-format
5452msgid "program %lu version %lu is not available\n"
c5f45721 5453msgstr "programo %lu versio %lu ne disponeblas\n"
e7170363
AJ
5454
5455#: sunrpc/rpcinfo.c:524
5456#, c-format
5457msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
c5f45721 5458msgstr "programo %lu versio %lu pretas kaj atendas\n"
e7170363
AJ
5459
5460#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
5461msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
5462msgstr ""
5463
5464#: sunrpc/rpcinfo.c:579
5465msgid "No remote programs registered.\n"
5466msgstr ""
5467
5468#: sunrpc/rpcinfo.c:583
5469msgid " program vers proto port\n"
5470msgstr ""
5471
5472#: sunrpc/rpcinfo.c:622
5473msgid "(unknown)"
a181b0d7 5474msgstr "(nekonata)"
e7170363
AJ
5475
5476#: sunrpc/rpcinfo.c:646
5477#, c-format
5478msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
5479msgstr ""
5480
5481#: sunrpc/rpcinfo.c:667
5482msgid "Sorry. You are not root\n"
5483msgstr ""
5484
5485#: sunrpc/rpcinfo.c:674
5486#, c-format
5487msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
5488msgstr ""
5489
5490#: sunrpc/rpcinfo.c:683
5491msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
5492msgstr ""
5493
5494#: sunrpc/rpcinfo.c:685
5495msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
5496msgstr ""
5497
5498#: sunrpc/rpcinfo.c:687
5499msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
5500msgstr ""
5501
5502#: sunrpc/rpcinfo.c:688
5503msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
5504msgstr ""
5505
5506#: sunrpc/rpcinfo.c:689
5507msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
5508msgstr ""
5509
5510#: sunrpc/rpcinfo.c:714
5511#, c-format
5512msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
5513msgstr ""
5514
5515#: sunrpc/rpcinfo.c:751
5516#, c-format
5517msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
5518msgstr ""
5519
5520#: sunrpc/svc_run.c:71
5521msgid "svc_run: - out of memory"
2c31e102 5522msgstr "svc_run: mankas sufiĉa memoro"
e7170363
AJ
5523
5524#: sunrpc/svc_run.c:91
5525msgid "svc_run: - poll failed"
2c31e102 5526msgstr "svc_run: fiaskis 'poll()'"
e7170363
AJ
5527
5528#: sunrpc/svc_simple.c:80
5529#, c-format
5530msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
2c31e102 5531msgstr "ne eblas reasigni proceduran numeron %ld\n"
e7170363
AJ
5532
5533#: sunrpc/svc_simple.c:90
5534msgid "couldn't create an rpc server\n"
2c31e102 5535msgstr "ne eblas krei RPC-an servilon\n"
e7170363
AJ
5536
5537#: sunrpc/svc_simple.c:98
5538#, c-format
5539msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
2c31e102 5540msgstr "ne eblas registri programon %ld version %ld\n"
e7170363
AJ
5541
5542#: sunrpc/svc_simple.c:106
5543msgid "registerrpc: out of memory\n"
2c31e102 5544msgstr "registerrpc: mankas sufiĉa memoro\n"
e7170363
AJ
5545
5546#: sunrpc/svc_simple.c:169
5547#, c-format
5548msgid "trouble replying to prog %d\n"
2c31e102 5549msgstr "problemoj je respondo al programo %d\n"
e7170363
AJ
5550
5551#: sunrpc/svc_simple.c:178
5552#, c-format
5553msgid "never registered prog %d\n"
2c31e102 5554msgstr "neniam registriĝis programo %d\n"
e7170363 5555
a181b0d7 5556#: sunrpc/svc_tcp.c:164
e7170363 5557msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
2c31e102 5558msgstr "svc_tcp.c: problemo je kreo de TCP-konektilo"
e7170363 5559
a181b0d7 5560#: sunrpc/svc_tcp.c:179
e7170363 5561msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5562msgstr "svc_tcp.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363 5563
a181b0d7 5564#: sunrpc/svc_udp.c:137
e7170363 5565msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2c31e102 5566msgstr "svcudp_create: problemo je kreo de konektilo"
e7170363 5567
a181b0d7 5568#: sunrpc/svc_udp.c:151
e7170363 5569msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2c31e102 5570msgstr "svcudp_create: ne eblas 'getsockname()'"
e7170363 5571
a181b0d7 5572#: sunrpc/svc_udp.c:183
e7170363 5573msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
2c31e102 5574msgstr "svcudp_create: 'xp_pad' tro malgrandas por 'IP_PKTINFO'\n"
e7170363 5575
a181b0d7 5576#: sunrpc/svc_udp.c:495
e7170363 5577msgid "enablecache: cache already enabled"
2c31e102 5578msgstr "enablecache: kaŝmemoro jam aktiviĝis"
e7170363 5579
a181b0d7 5580#: sunrpc/svc_udp.c:501
e7170363 5581msgid "enablecache: could not allocate cache"
2c31e102 5582msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoro"
e7170363 5583
a181b0d7 5584#: sunrpc/svc_udp.c:510
e7170363 5585msgid "enablecache: could not allocate cache data"
2c31e102 5586msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemoraj datumoj"
e7170363 5587
a181b0d7 5588#: sunrpc/svc_udp.c:518
e7170363 5589msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
2c31e102 5590msgstr "enablecache: mankas sufiĉa memoro por kaŝmemora FIFO"
e7170363 5591
a181b0d7 5592#: sunrpc/svc_udp.c:554
e7170363 5593msgid "cache_set: victim not found"
2c31e102 5594msgstr "cache_set: ne troviĝas 'victim'"
e7170363 5595
a181b0d7 5596#: sunrpc/svc_udp.c:565
e7170363 5597msgid "cache_set: victim alloc failed"
2c31e102 5598msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por 'victim'"
e7170363 5599
a181b0d7 5600#: sunrpc/svc_udp.c:572
e7170363 5601msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
2c31e102 5602msgstr "cache_set: mankas sufiĉa memoro por nova RPC-bufro "
e7170363 5603
a181b0d7 5604#: sunrpc/svc_unix.c:162
e7170363 5605msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
2c31e102 5606msgstr "svc_unix.c: problemo je kreo de AF_UNIX-konektilo"
e7170363 5607
a181b0d7 5608#: sunrpc/svc_unix.c:178
e7170363 5609msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
2c31e102 5610msgstr "svc_unix.c: ne eblas 'getsockname()' aŭ aŭskulti"
e7170363
AJ
5611
5612# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process.
5613#: sysdeps/generic/siglist.h:28
5614msgid "Hangup"
5615msgstr "Malkonekto"
5616
5617# Interrupt from keyboard.
5618#: sysdeps/generic/siglist.h:29
5619msgid "Interrupt"
5620msgstr "Interrompo"
5621
5622# Quit from keyboard.
5623#: sysdeps/generic/siglist.h:30
5624msgid "Quit"
5625msgstr "Forlasigo"
5626
5627#: sysdeps/generic/siglist.h:31
5628msgid "Illegal instruction"
5629msgstr "Miskomando"
5630
5631#: sysdeps/generic/siglist.h:32
5632msgid "Trace/breakpoint trap"
5633msgstr "Spurumo-/romppunkto-komando"
5634
5635#: sysdeps/generic/siglist.h:33
5636msgid "Aborted"
5637msgstr "Abortita"
5638
5639#: sysdeps/generic/siglist.h:34
5640msgid "Floating point exception"
5641msgstr "Glitkomkalkul-eraro"
5642
5643# SIGKILL 9 Term Kill signal
5644# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT)
5645#: sysdeps/generic/siglist.h:35
5646msgid "Killed"
5647msgstr "Buĉita"
5648
5649#: sysdeps/generic/siglist.h:36
5650msgid "Bus error"
5651msgstr "Bus-eraro"
5652
5653# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference
5654#: sysdeps/generic/siglist.h:37
5655msgid "Segmentation fault"
5656msgstr "Adres-eraro"
5657
5658# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers
5659#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
5660#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
5661#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
5662#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
5663#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
2c31e102 5664#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
e7170363
AJ
5665msgid "Broken pipe"
5666msgstr "Rompita dukto"
5667
5668# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2)
5669#: sysdeps/generic/siglist.h:39
5670msgid "Alarm clock"
5671msgstr "Vekhorloĝo"
5672
5673# SIGTERM 15 Term Termination signal
5674#: sysdeps/generic/siglist.h:40
5675msgid "Terminated"
5676msgstr "Ĉesigita"
5677
5678#: sysdeps/generic/siglist.h:41
5679msgid "Urgent I/O condition"
a181b0d7 5680msgstr "Urĝa en-eliga stato"
e7170363
AJ
5681
5682# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
5683# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
5684# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT)
5685#: sysdeps/generic/siglist.h:42
5686msgid "Stopped (signal)"
5687msgstr "Paŭzigita (signale)"
5688
5689#: sysdeps/generic/siglist.h:43
5690msgid "Stopped"
5691msgstr "Paŭzigita (uzule)"
5692
5693#: sysdeps/generic/siglist.h:44
5694msgid "Continued"
5695msgstr "Daŭrigita"
5696
5697#: sysdeps/generic/siglist.h:45
5698msgid "Child exited"
5699msgstr "Ido finis"
5700
5701# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process
5702#: sysdeps/generic/siglist.h:46
5703msgid "Stopped (tty input)"
5704msgstr "Paŭzigita (pro terminalenigo)"
5705
5706# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process
5707#: sysdeps/generic/siglist.h:47
5708msgid "Stopped (tty output)"
5709msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)"
5710
5711#: sysdeps/generic/siglist.h:48
5712msgid "I/O possible"
a181b0d7 5713msgstr "En-eligo eblas"
e7170363
AJ
5714
5715#: sysdeps/generic/siglist.h:49
5716msgid "CPU time limit exceeded"
5717msgstr "Limo de procesortempo transpasiĝis"
5718
5719#: sysdeps/generic/siglist.h:50
5720msgid "File size limit exceeded"
5721msgstr "Limo de dosiergrando transpasiĝis"
5722
5723#: sysdeps/generic/siglist.h:51
5724msgid "Virtual timer expired"
5725msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon"
5726
5727#: sysdeps/generic/siglist.h:52
5728msgid "Profiling timer expired"
5729msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon"
5730
e7170363 5731#: sysdeps/generic/siglist.h:53
e7170363
AJ
5732msgid "User defined signal 1"
5733msgstr "Uzula signalo 1"
5734
a181b0d7 5735#: sysdeps/generic/siglist.h:54
e7170363
AJ
5736msgid "User defined signal 2"
5737msgstr "Uzula signalo 2"
5738
a181b0d7 5739#: sysdeps/generic/siglist.h:58
e7170363
AJ
5740msgid "EMT trap"
5741msgstr "EMT-komando"
5742
5743# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
a181b0d7 5744#: sysdeps/generic/siglist.h:61
e7170363
AJ
5745msgid "Bad system call"
5746msgstr "Misa sistemvoko"
5747
a181b0d7 5748#: sysdeps/generic/siglist.h:64
e7170363
AJ
5749msgid "Stack fault"
5750msgstr "Stak-eraro"
5751
5752# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
a181b0d7 5753#: sysdeps/generic/siglist.h:67
e7170363 5754msgid "Information request"
a181b0d7 5755msgstr "Informpeto"
e7170363 5756
a181b0d7 5757#: sysdeps/generic/siglist.h:69
e7170363
AJ
5758msgid "Power failure"
5759msgstr "Elektra provizo perdiĝis"
5760
a181b0d7 5761#: sysdeps/generic/siglist.h:72
e7170363
AJ
5762msgid "Resource lost"
5763msgstr "Risurco perdiĝis"
5764
a181b0d7
DM
5765# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
5766#: sysdeps/generic/siglist.h:75
5767msgid "Window changed"
5768msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
5769
e7170363
AJ
5770#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
5771#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
2c31e102 5772#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
e7170363 5773msgid "Operation not permitted"
f1a7f492 5774msgstr "Operacio ne permesatas"
e7170363
AJ
5775
5776#. TRANS No process matches the specified process ID.
2c31e102 5777#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
e7170363
AJ
5778msgid "No such process"
5779msgstr "Tiu procezo ne ekzistas"
5780
5781#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
5782#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
5783#. TRANS again.
5784#. TRANS
5785#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
5786#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
5787#. TRANS Primitives}.
2c31e102 5788#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
e7170363
AJ
5789msgid "Interrupted system call"
5790msgstr "Interrompita sistemvoko"
5791
5792#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
2c31e102 5793#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
e7170363 5794msgid "Input/output error"
a181b0d7 5795msgstr "Eraro de en-eligo"
e7170363
AJ
5796
5797#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
5798#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
5799#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
5800#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
5801#. TRANS computer.
2c31e102 5802#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
e7170363 5803msgid "No such device or address"
d69aeb12 5804msgstr "Tiu aparato aŭ adreso ne ekzistas"
e7170363
AJ
5805
5806#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
5807#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
5808#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
5809#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5810#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
e7170363
AJ
5811msgid "Argument list too long"
5812msgstr "Listo de argumentoj tro longas"
5813
5814#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
5815#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
2c31e102 5816#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
e7170363
AJ
5817msgid "Exec format error"
5818msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero"
5819
5820#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
5821#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
5822#. TRANS versa).
2c31e102 5823#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
e7170363 5824msgid "Bad file descriptor"
a181b0d7 5825msgstr "Nevalida dosierpriaĵo"
e7170363
AJ
5826
5827#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
5828#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
5829#. TRANS to manipulate.
2c31e102 5830#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
e7170363
AJ
5831msgid "No child processes"
5832msgstr "Ne ekzistas idaj procezoj"
5833
5834#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
5835#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
5836#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
5837#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
2c31e102 5838#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
e7170363
AJ
5839msgid "Resource deadlock avoided"
5840msgstr "Evitiĝis klinĉo inter risurcoj"
5841
5842#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
5843#. TRANS because its capacity is full.
2c31e102 5844#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
e7170363
AJ
5845msgid "Cannot allocate memory"
5846msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
5847
5848#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
5849#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
2c31e102 5850#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
e7170363
AJ
5851msgid "Bad address"
5852msgstr "Nevalida adreso"
5853
5854#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
5855#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
5856#. TRANS system in Unix gives this error.
2c31e102 5857#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
e7170363
AJ
5858msgid "Block device required"
5859msgstr "Blokaparato bezoniĝas"
5860
5861#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
5862#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
5863#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
2c31e102 5864#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
e7170363
AJ
5865msgid "Device or resource busy"
5866msgstr "Aparato aŭ risurco uziĝas"
5867
5868#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
5869#. TRANS makes sense to specify a new file.
2c31e102 5870#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
e7170363
AJ
5871msgid "File exists"
5872msgstr "Dosiero jam ekzistas"
5873
5874#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
5875#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
5876#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5877#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
e7170363
AJ
5878msgid "Invalid cross-device link"
5879msgstr "Nevalida ligo inter aparatoj"
5880
5881#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
5882#. TRANS particular sort of device.
2c31e102 5883#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
e7170363
AJ
5884msgid "No such device"
5885msgstr "Tiu aparato ne ekzistas"
5886
5887#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
2c31e102 5888#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
e7170363
AJ
5889msgid "Not a directory"
5890msgstr "Ne estas dosierujo"
5891
5892#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
5893#. TRANS or create or remove hard links to it.
2c31e102 5894#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
e7170363
AJ
5895msgid "Is a directory"
5896msgstr "Estas dosierujo"
5897
5898#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
5899#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
2c31e102 5900#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
e7170363
AJ
5901msgid "Invalid argument"
5902msgstr "Nevalida argumento"
5903
5904#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
5905#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
5906#. TRANS
5907#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
5908#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
5909#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
5910#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
2c31e102 5911#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
e7170363
AJ
5912msgid "Too many open files"
5913msgstr "Tro da malfermaj dosieroj"
5914
5915#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
5916#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
5917#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
2c31e102 5918#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
e7170363
AJ
5919msgid "Too many open files in system"
5920msgstr "Tro da malfermaj dosieroj en sistemo"
5921
5922#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
5923#. TRANS modes on an ordinary file.
2c31e102 5924#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
e7170363
AJ
5925msgid "Inappropriate ioctl for device"
5926msgstr "Nevalida 'ioctl' por aparato"
5927
5928#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
5929#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
5930#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
5931#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
5932#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
2c31e102 5933#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
e7170363
AJ
5934msgid "Text file busy"
5935msgstr "Tekstdosiero uziĝas"
5936
5937#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
2c31e102 5938#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
e7170363
AJ
5939msgid "File too large"
5940msgstr "Dosiero tro grandas"
5941
5942#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
5943#. TRANS disk is full.
2c31e102 5944#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
e7170363
AJ
5945msgid "No space left on device"
5946msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato"
5947
5948#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2c31e102 5949#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
e7170363
AJ
5950msgid "Illegal seek"
5951msgstr "Nevalida 'seek'"
5952
5953#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2c31e102 5954#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
e7170363
AJ
5955msgid "Read-only file system"
5956msgstr "Nur-lega dosiersistemo"
5957
5958#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
5959#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
5960#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2c31e102 5961#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
e7170363
AJ
5962msgid "Too many links"
5963msgstr "Tro da ligoj"
5964
5965#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
5966#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2c31e102 5967#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
e7170363
AJ
5968msgid "Numerical argument out of domain"
5969msgstr "Numereca argumento estas ekster gamo"
5970
5971#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
5972#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2c31e102 5973#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
e7170363
AJ
5974msgid "Numerical result out of range"
5975msgstr "Numereca rezulto estas ekster gamo"
5976
5977#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
5978#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
5979#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
5980#. TRANS
5981#. TRANS This error can happen in a few different situations:
5982#. TRANS
5983#. TRANS @itemize @bullet
5984#. TRANS @item
5985#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
5986#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
5987#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
5988#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
5989#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
5990#. TRANS
5991#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
5992#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
5993#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
5994#. TRANS check for both codes and treat them the same.
5995#. TRANS
5996#. TRANS @item
5997#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
5998#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
5999#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
6000#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
6001#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
6002#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
6003#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
6004#. TRANS and return to its command loop.
6005#. TRANS @end itemize
2c31e102 6006#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
e7170363
AJ
6007msgid "Resource temporarily unavailable"
6008msgstr "Risurco dumtempe ne disponeblas"
6009
6010#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
6011#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
6012#. TRANS
6013#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
6014#. TRANS separate error code.
2c31e102 6015#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
e7170363
AJ
6016msgid "Operation would block"
6017msgstr "Operacio blokiĝus"
6018
6019#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
6020#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
6021#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
6022#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
6023#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
6024#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
6025#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
6026#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2c31e102 6027#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
e7170363
AJ
6028msgid "Operation now in progress"
6029msgstr "Operacio nun fariĝas"
6030
6031#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
6032#. TRANS mode selected.
2c31e102 6033#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
e7170363
AJ
6034msgid "Operation already in progress"
6035msgstr "Iu operacio jam fariĝas"
6036
6037#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2c31e102 6038#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
e7170363
AJ
6039msgid "Socket operation on non-socket"
6040msgstr "Konektila operacio sur ne-konektilo"
6041
6042#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
6043#. TRANS maximum size.
2c31e102 6044#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
e7170363
AJ
6045msgid "Message too long"
6046msgstr "Mesaĝo tro longas"
6047
6048#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2c31e102 6049#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
e7170363
AJ
6050msgid "Protocol wrong type for socket"
6051msgstr "Protokolo havas malĝustan tipon por konektilo"
6052
6053#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
6054#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
2c31e102 6055#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
e7170363
AJ
6056msgid "Protocol not available"
6057msgstr "Protokolo ne disponeblas"
6058
6059#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
6060#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
6061#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2c31e102 6062#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
e7170363
AJ
6063msgid "Protocol not supported"
6064msgstr "Protokolo ne subtenatas"
6065
6066#. TRANS The socket type is not supported.
2c31e102 6067#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
e7170363
AJ
6068msgid "Socket type not supported"
6069msgstr "Konektiltipo ne subtenatas"
6070
6071#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
6072#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
6073#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
6074#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
6075#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
6076#. TRANS nothing to do for that call.
2c31e102 6077#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
e7170363
AJ
6078msgid "Operation not supported"
6079msgstr "Operacio ne subtenatas"
6080
6081#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2c31e102 6082#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
e7170363
AJ
6083msgid "Protocol family not supported"
6084msgstr "Familio de protokoloj ne subtenatas"
6085
6086#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
6087#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
2c31e102 6088#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
e7170363
AJ
6089msgid "Address family not supported by protocol"
6090msgstr "Protokolo ne subtenas adresfamilion"
6091
6092#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6093#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
e7170363
AJ
6094msgid "Address already in use"
6095msgstr "Adreso jam uziĝas"
6096
6097#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
6098#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
6099#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2c31e102 6100#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
e7170363
AJ
6101msgid "Cannot assign requested address"
6102msgstr "Ne eblas asigni petatan adreson"
6103
6104#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2c31e102 6105#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
e7170363
AJ
6106msgid "Network is down"
6107msgstr "La reto ne funkcias"
6108
6109#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
6110#. TRANS was unreachable.
2c31e102 6111#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
e7170363
AJ
6112msgid "Network is unreachable"
6113msgstr "La reto ne atingeblas"
6114
6115#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2c31e102 6116#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
e7170363
AJ
6117msgid "Network dropped connection on reset"
6118msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis"
6119
6120#. TRANS A network connection was aborted locally.
2c31e102 6121#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
e7170363
AJ
6122msgid "Software caused connection abort"
6123msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
6124
6125#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
6126#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
6127#. TRANS protocol violation.
2c31e102 6128#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
e7170363 6129msgid "Connection reset by peer"
a181b0d7 6130msgstr "Konekto simple malekis"
e7170363
AJ
6131
6132#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
6133#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
6134#. TRANS other from network operations.
2c31e102 6135#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
e7170363
AJ
6136msgid "No buffer space available"
6137msgstr "Mankas sufiĉa memoro por bufroj"
6138
6139#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
6140#. TRANS @xref{Connecting}.
2c31e102 6141#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
e7170363
AJ
6142msgid "Transport endpoint is already connected"
6143msgstr "Celkonektilo jam havas konekton"
6144
6145#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
6146#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
6147#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
6148#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2c31e102 6149#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
e7170363
AJ
6150msgid "Transport endpoint is not connected"
6151msgstr "Celkonektilo ne havas konekton"
6152
6153#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
6154#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
6155#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2c31e102 6156#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
e7170363
AJ
6157msgid "Destination address required"
6158msgstr "Celadreso bezoniĝas"
6159
6160#. TRANS The socket has already been shut down.
2c31e102 6161#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
e7170363
AJ
6162msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
6163msgstr "Ne eblas sendi post fermado de celkonektilo"
6164
6165#. TRANS ???
2c31e102 6166#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
e7170363
AJ
6167msgid "Too many references: cannot splice"
6168msgstr "Tro da referencoj: ne eblas displekti"
6169
6170#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
6171#. TRANS the timeout period.
2c31e102 6172#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
e7170363
AJ
6173msgid "Connection timed out"
6174msgstr "Konekto transpasis limtempon"
6175
6176#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
6177#. TRANS it is not running the requested service).
2c31e102 6178#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
e7170363
AJ
6179msgid "Connection refused"
6180msgstr "Konekto rifuziĝas"
6181
6182#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
6183#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2c31e102 6184#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
e7170363
AJ
6185msgid "Too many levels of symbolic links"
6186msgstr "Tro multaj sinsekvaj simbolaj ligoj"
6187
6188#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
6189#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
6190#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
2c31e102 6191#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
e7170363
AJ
6192msgid "File name too long"
6193msgstr "Dosiernomo tro longas"
6194
6195#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
2c31e102 6196#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
e7170363
AJ
6197msgid "Host is down"
6198msgstr "Gastiganto ne funkcias"
6199
6200#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
2c31e102 6201#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
e7170363
AJ
6202msgid "No route to host"
6203msgstr "Gastiganto ne atingeblas"
6204
6205#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
6206#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
2c31e102 6207#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
e7170363
AJ
6208msgid "Directory not empty"
6209msgstr "Dosierujo ne vakas"
6210
6211#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
6212#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
6213#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2c31e102 6214#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
e7170363
AJ
6215msgid "Too many processes"
6216msgstr "Tro multaj procezoj"
6217
6218#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
6219#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2c31e102 6220#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
e7170363
AJ
6221msgid "Too many users"
6222msgstr "Tro multaj uzantoj"
6223
6224#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
2c31e102 6225#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
e7170363
AJ
6226msgid "Disk quota exceeded"
6227msgstr "Diska kvoto transpasiĝis"
6228
f1a7f492
DM
6229#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
6230#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
6231#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
6232#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
6233#. TRANS and remounting the file system.
2c31e102 6234#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
f1a7f492
DM
6235msgid "Stale file handle"
6236msgstr "Malfreŝa dosierpriaĵo"
e7170363
AJ
6237
6238#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
6239#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
6240#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
6241#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
2c31e102 6242#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
e7170363
AJ
6243msgid "Object is remote"
6244msgstr "Objekto estas fora"
6245
6246#. TRANS ???
2c31e102 6247#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
e7170363 6248msgid "RPC struct is bad"
a181b0d7 6249msgstr "RPC-strukturo malbonas"
e7170363
AJ
6250
6251#. TRANS ???
2c31e102 6252#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
e7170363 6253msgid "RPC version wrong"
a181b0d7 6254msgstr "RPC-versio malbonas"
e7170363
AJ
6255
6256#. TRANS ???
2c31e102 6257#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
e7170363 6258msgid "RPC program not available"
a181b0d7 6259msgstr "RPC-programo ne disponeblas"
e7170363
AJ
6260
6261#. TRANS ???
2c31e102 6262#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
e7170363 6263msgid "RPC program version wrong"
a181b0d7 6264msgstr "RPC-programversio malbonas"
e7170363
AJ
6265
6266#. TRANS ???
2c31e102 6267#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
e7170363 6268msgid "RPC bad procedure for program"
a181b0d7 6269msgstr "Malbona RPC-proceduro por programo"
e7170363
AJ
6270
6271#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
6272#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
6273#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
6274#. TRANS operating system.
2c31e102 6275#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
e7170363
AJ
6276msgid "No locks available"
6277msgstr "Neniu ŝloso disponeblas"
6278
6279#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
6280#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
6281#. TRANS
6282#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
6283#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
2c31e102 6284#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
e7170363
AJ
6285msgid "Inappropriate file type or format"
6286msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo"
6287
6288#. TRANS ???
2c31e102 6289#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
e7170363 6290msgid "Authentication error"
a181b0d7 6291msgstr "Eraro en aŭtentokontrolo"
e7170363
AJ
6292
6293#. TRANS ???
2c31e102 6294#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
e7170363 6295msgid "Need authenticator"
a181b0d7 6296msgstr "Bezoniĝas aŭtentoktrololilo"
e7170363
AJ
6297
6298#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
6299#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
6300#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
6301#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
6302#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
2c31e102 6303#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
e7170363
AJ
6304msgid "Function not implemented"
6305msgstr "Funkcio ne realiĝis"
6306
6307#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
6308#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
6309#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
6310#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
6311#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
6312#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
6313#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
6314#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
6315#. TRANS values.
6316#. TRANS
6317#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
6318#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
2c31e102 6319#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
e7170363
AJ
6320msgid "Not supported"
6321msgstr "Ne subtenatas"
6322
6323#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
6324#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
2c31e102 6325#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
e7170363 6326msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
d69aeb12 6327msgstr "Nevalida aŭ nekompleta plurbajta aŭ larĝa signo"
e7170363
AJ
6328
6329#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
6330#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
6331#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
6332#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
6333#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
6334#. TRANS for information on process groups and these signals.
2c31e102 6335#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
e7170363
AJ
6336msgid "Inappropriate operation for background process"
6337msgstr "Maladekvata operacio por fona procezo"
6338
6339#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
6340#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
6341#. TRANS up, before it has connected to the file.
2c31e102 6342#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
e7170363
AJ
6343msgid "Translator died"
6344msgstr "Tradukprogramo pereis"
6345
6346#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
6347#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
6348#. TRANS @c Don't change it.
2c31e102 6349#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
e7170363
AJ
6350msgid "?"
6351msgstr "?"
6352
6353#. TRANS You did @strong{what}?
2c31e102 6354#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
e7170363
AJ
6355msgid "You really blew it this time"
6356msgstr "Vi plene ruinigis ĝin ĉifoje"
6357
6358#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
2c31e102 6359#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
e7170363
AJ
6360msgid "Computer bought the farm"
6361msgstr "Sidiĝu kaj ne pensu plu"
6362
6363#. TRANS This error code has no purpose.
2c31e102 6364#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
e7170363
AJ
6365msgid "Gratuitous error"
6366msgstr "Sensenca eraro"
6367
2c31e102 6368#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
e7170363
AJ
6369msgid "Bad message"
6370msgstr "Malbona mesaĝo"
6371
2c31e102 6372#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
e7170363
AJ
6373msgid "Identifier removed"
6374msgstr "Indentigilo forigiĝis"
6375
2c31e102 6376#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
e7170363
AJ
6377msgid "Multihop attempted"
6378msgstr "Plursalta provo"
6379
2c31e102 6380#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
e7170363
AJ
6381msgid "No data available"
6382msgstr "Ne disponeblas datumoj"
6383
2c31e102 6384#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
e7170363
AJ
6385msgid "Link has been severed"
6386msgstr "Ligo tranĉiĝis"
6387
2c31e102 6388#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
e7170363
AJ
6389msgid "No message of desired type"
6390msgstr "Neniu mesaĝo de petita tipo"
6391
2c31e102 6392#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
e7170363
AJ
6393msgid "Out of streams resources"
6394msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj"
6395
2c31e102 6396#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
e7170363
AJ
6397msgid "Device not a stream"
6398msgstr "Aparato ne estas fluo"
6399
2c31e102 6400#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
e7170363 6401msgid "Value too large for defined data type"
a181b0d7 6402msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo"
e7170363 6403
2c31e102 6404#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
e7170363
AJ
6405msgid "Protocol error"
6406msgstr "Protokol-eraro"
6407
2c31e102 6408#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
e7170363
AJ
6409msgid "Timer expired"
6410msgstr "Horloĝo transpasis limtempon"
6411
6412#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
6413#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
6414#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
6415#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
2c31e102 6416#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
e7170363
AJ
6417msgid "Operation canceled"
6418msgstr "Operacio nuligitas"
6419
2c31e102 6420#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
e7170363
AJ
6421msgid "Interrupted system call should be restarted"
6422msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata"
6423
2c31e102 6424#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
e7170363
AJ
6425msgid "Channel number out of range"
6426msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
6427
2c31e102 6428#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
e7170363
AJ
6429msgid "Level 2 not synchronized"
6430msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis"
6431
2c31e102 6432#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
e7170363
AJ
6433msgid "Level 3 halted"
6434msgstr "Nivelo 3 haltiĝis"
6435
2c31e102 6436#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
e7170363
AJ
6437msgid "Level 3 reset"
6438msgstr "Nivelo 3 rekomenco"
6439
2c31e102 6440#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
e7170363
AJ
6441msgid "Link number out of range"
6442msgstr "Lignumero estas ekster gamo"
6443
2c31e102 6444#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
e7170363
AJ
6445msgid "Protocol driver not attached"
6446msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
6447
2c31e102 6448#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
e7170363 6449msgid "No CSI structure available"
a181b0d7 6450msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas"
e7170363 6451
2c31e102 6452#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
e7170363
AJ
6453msgid "Level 2 halted"
6454msgstr "Nivelo 2 haltiĝis"
6455
2c31e102 6456#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
e7170363
AJ
6457msgid "Invalid exchange"
6458msgstr "Nevalida interŝanĝo"
6459
2c31e102 6460#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
e7170363 6461msgid "Invalid request descriptor"
a181b0d7 6462msgstr "Nevalida petpriaĵo"
e7170363 6463
2c31e102 6464#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
e7170363
AJ
6465msgid "Exchange full"
6466msgstr "Interŝanĝo plenas"
6467
2c31e102 6468#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
e7170363 6469msgid "No anode"
a181b0d7 6470msgstr "Neniu anodo"
e7170363 6471
2c31e102 6472#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
e7170363 6473msgid "Invalid request code"
a181b0d7 6474msgstr "Nevalida petkodo"
e7170363 6475
2c31e102 6476#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
e7170363
AJ
6477msgid "Invalid slot"
6478msgstr "Nevalida sulko"
6479
2c31e102 6480#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
e7170363
AJ
6481msgid "File locking deadlock error"
6482msgstr "Klinĉeraro je dosierŝlosado"
6483
2c31e102 6484#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
e7170363
AJ
6485msgid "Bad font file format"
6486msgstr "Nevalida aranĝo de tipardosiero"
6487
2c31e102 6488#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
e7170363
AJ
6489msgid "Machine is not on the network"
6490msgstr "Komputilo ne havas retkonekton"
6491
2c31e102 6492#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
e7170363
AJ
6493msgid "Package not installed"
6494msgstr "Pako ne estas instalita"
6495
2c31e102 6496#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
e7170363
AJ
6497msgid "Advertise error"
6498msgstr "Anonc-eraro"
6499
2c31e102 6500#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
e7170363
AJ
6501msgid "Srmount error"
6502msgstr "Eraro je 'srmount'"
6503
2c31e102 6504#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
e7170363
AJ
6505msgid "Communication error on send"
6506msgstr "Komunik-eraro je sendo"
6507
2c31e102 6508#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
e7170363
AJ
6509msgid "RFS specific error"
6510msgstr "RFS-specifa eraro"
6511
2c31e102 6512#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
e7170363
AJ
6513msgid "Name not unique on network"
6514msgstr "Nomo ne unikas en reto"
6515
2c31e102 6516#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
e7170363 6517msgid "File descriptor in bad state"
a181b0d7 6518msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato"
e7170363 6519
2c31e102 6520#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
e7170363
AJ
6521msgid "Remote address changed"
6522msgstr "Fora adreso ŝanĝis"
6523
2c31e102 6524#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
e7170363
AJ
6525msgid "Can not access a needed shared library"
6526msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon"
6527
2c31e102 6528#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
e7170363
AJ
6529msgid "Accessing a corrupted shared library"
6530msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko"
6531
2c31e102 6532#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
e7170363
AJ
6533msgid ".lib section in a.out corrupted"
6534msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas"
6535
2c31e102 6536#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
e7170363
AJ
6537msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
6538msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn"
6539
2c31e102 6540#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
e7170363
AJ
6541msgid "Cannot exec a shared library directly"
6542msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon"
6543
2c31e102 6544#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
e7170363
AJ
6545msgid "Streams pipe error"
6546msgstr "Fludukta eraro"
6547
2c31e102 6548#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
e7170363
AJ
6549msgid "Structure needs cleaning"
6550msgstr "Strukturo bezonas purigon"
6551
2c31e102 6552#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
e7170363 6553msgid "Not a XENIX named type file"
a181b0d7 6554msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo"
e7170363 6555
2c31e102 6556#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
e7170363 6557msgid "No XENIX semaphores available"
a181b0d7 6558msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas"
e7170363 6559
2c31e102 6560#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
e7170363 6561msgid "Is a named type file"
a181b0d7 6562msgstr "Estas dosiero kun nomo"
e7170363 6563
2c31e102 6564#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
e7170363 6565msgid "Remote I/O error"
a181b0d7 6566msgstr "Fora en-eliga eraro"
e7170363 6567
2c31e102 6568#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
e7170363
AJ
6569msgid "No medium found"
6570msgstr "Neniu datumportilo troviĝas"
6571
2c31e102 6572#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
e7170363
AJ
6573msgid "Wrong medium type"
6574msgstr "Neĝusta tipo de datumportilo"
6575
2c31e102 6576#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
e7170363
AJ
6577msgid "Required key not available"
6578msgstr "Necesa ŝlosilo ne disponeblas"
6579
2c31e102 6580#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
e7170363
AJ
6581msgid "Key has expired"
6582msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis"
6583
2c31e102 6584#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
e7170363 6585msgid "Key has been revoked"
d61c51a7 6586msgstr "Ŝlosilo senvalidiĝis"
e7170363 6587
2c31e102 6588#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
e7170363
AJ
6589msgid "Key was rejected by service"
6590msgstr "Ŝlosilo rifuziĝis per servo"
6591
2c31e102 6592#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
e7170363
AJ
6593msgid "Owner died"
6594msgstr "Posedanto ĉesiĝis"
6595
2c31e102 6596#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
e7170363
AJ
6597msgid "State not recoverable"
6598msgstr "Stato ne ripareblas"
6599
2c31e102 6600#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
e7170363 6601msgid "Operation not possible due to RF-kill"
a181b0d7 6602msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'"
e7170363 6603
2c31e102 6604#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
e7170363
AJ
6605msgid "Memory page has hardware error"
6606msgstr "Memorpaĝo havas fizikan difekton"
6607
6608#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
6609msgid "Error in unknown error system: "
6610msgstr "Eraro en nekonata erarsistemo: "
6611
6612#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
6613msgid "Address family for hostname not supported"
6614msgstr "Ne subteniĝas adresfamilio por komputilretnomo"
6615
6616#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
6617msgid "Temporary failure in name resolution"
6618msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6619
6620#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
6621msgid "Bad value for ai_flags"
6622msgstr "Misa valoro por 'ai_flags'"
6623
6624#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
6625msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
6626msgstr "Neriparebla malsukceso ĉe nom-eltrovo"
6627
6628#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
6629msgid "ai_family not supported"
6630msgstr "'ai_family' ne subtenatas"
6631
6632#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
6633msgid "Memory allocation failure"
6634msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
6635
6636#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
6637msgid "No address associated with hostname"
6638msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo de gastiga komputilo"
6639
6640#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
6641msgid "Name or service not known"
6642msgstr "Nomo aŭ servo ne konatas"
6643
6644#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
6645msgid "Servname not supported for ai_socktype"
6646msgstr "'servname' ne subtenatas por 'ai_socktype'"
6647
6648#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
6649msgid "ai_socktype not supported"
6650msgstr "'ai_socktype' ne subtenatas"
6651
6652#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
6653msgid "System error"
6654msgstr "Sistemeraro"
6655
6656#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
6657msgid "Processing request in progress"
6658msgstr "Traktado de peto daŭras"
6659
6660#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
6661msgid "Request canceled"
6662msgstr "Peto nuligitas"
6663
6664#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
6665msgid "Request not canceled"
6666msgstr "Peto ne nuligitas"
6667
6668#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
6669msgid "All requests done"
6670msgstr "Ĉiuj petoj estas plenumitaj"
6671
6672#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
6673msgid "Interrupted by a signal"
6674msgstr "Interrompita per signalo"
6675
6676#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
6677msgid "Parameter string not correctly encoded"
6678msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita"
6679
6680#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
6681#, c-format
6682msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
2c31e102
AM
6683msgstr "%s estas por nekonata maŝino %d.\n"
6684
6685#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
6686#, c-format
6687msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
6688msgstr "makecontext: ne scias kiel trakti plu ol 8 argumentojn\n"
e7170363
AJ
6689
6690#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
6691#, c-format
6692msgid ""
6693"Usage: lddlibc4 FILE\n"
6694"\n"
6695msgstr ""
a181b0d7
DM
6696"Uzmaniero: lddlibc4 DOSIERO\n"
6697"\n"
e7170363
AJ
6698
6699#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
6700#, c-format
6701msgid "cannot open `%s'"
6702msgstr "ne eblas malfermi «%s»"
6703
6704#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
6705#, c-format
6706msgid "cannot read header from `%s'"
6707msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»"
6708
2c31e102 6709#: timezone/zdump.c:282
e7170363 6710msgid "lacks alphabetic at start"
a181b0d7 6711msgstr "ne komencas per litero"
e7170363 6712
2c31e102 6713#: timezone/zdump.c:284
e7170363
AJ
6714msgid "has fewer than 3 alphabetics"
6715msgstr "havas malpli ol tri literojn"
6716
2c31e102 6717#: timezone/zdump.c:286
e7170363
AJ
6718msgid "has more than 6 alphabetics"
6719msgstr "havas pli ol ses literojn"
6720
2c31e102 6721#: timezone/zdump.c:294
e7170363 6722msgid "differs from POSIX standard"
a181b0d7 6723msgstr "diferencas de POSIX-normo"
e7170363 6724
2c31e102 6725#: timezone/zdump.c:300
e7170363
AJ
6726#, c-format
6727msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
a181b0d7 6728msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n"
e7170363 6729
2c31e102 6730#: timezone/zdump.c:309
e7170363
AJ
6731#, c-format
6732msgid ""
d61c51a7 6733"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
e7170363 6734"\n"
a181b0d7 6735"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6736msgstr ""
6737
2c31e102 6738#: timezone/zdump.c:386
e7170363
AJ
6739#, c-format
6740msgid "%s: wild -c argument %s\n"
d61c51a7
AM
6741msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-c»\n"
6742
2c31e102 6743#: timezone/zdump.c:419
d61c51a7
AM
6744#, c-format
6745msgid "%s: wild -t argument %s\n"
6746msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-t»\n"
e7170363 6747
2c31e102 6748#: timezone/zdump.c:508
e7170363
AJ
6749msgid "Error writing to standard output"
6750msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo"
6751
2c31e102 6752#: timezone/zic.c:371
e7170363
AJ
6753#, c-format
6754msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
6755msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n"
6756
2c31e102 6757#: timezone/zic.c:438
e7170363 6758#, c-format
d61c51a7
AM
6759msgid "\"%s\", line %d: "
6760msgstr "«%s», linio %d: "
e7170363 6761
2c31e102 6762#: timezone/zic.c:441
e7170363
AJ
6763#, c-format
6764msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
6765msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
6766
2c31e102 6767#: timezone/zic.c:460
d61c51a7 6768#, c-format
e7170363
AJ
6769msgid "warning: "
6770msgstr "averto: "
6771
2c31e102 6772#: timezone/zic.c:470
e7170363
AJ
6773#, c-format
6774msgid ""
6775"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
6776"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
6777"\n"
a181b0d7 6778"Report bugs to %s.\n"
e7170363
AJ
6779msgstr ""
6780
2c31e102 6781#: timezone/zic.c:505
e7170363
AJ
6782msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
6783msgstr ""
6784
2c31e102 6785#: timezone/zic.c:524
e7170363
AJ
6786#, c-format
6787msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6788msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
6789
2c31e102 6790#: timezone/zic.c:534
e7170363
AJ
6791#, c-format
6792msgid "%s: More than one -l option specified\n"
6793msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
6794
2c31e102 6795#: timezone/zic.c:544
e7170363
AJ
6796#, c-format
6797msgid "%s: More than one -p option specified\n"
6798msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
6799
2c31e102 6800#: timezone/zic.c:554
e7170363
AJ
6801#, c-format
6802msgid "%s: More than one -y option specified\n"
6803msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
6804
2c31e102 6805#: timezone/zic.c:564
e7170363
AJ
6806#, c-format
6807msgid "%s: More than one -L option specified\n"
6808msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
6809
2c31e102 6810#: timezone/zic.c:611
e7170363
AJ
6811msgid "link to link"
6812msgstr "ligo al ligo"
6813
2c31e102 6814#: timezone/zic.c:678
e7170363
AJ
6815msgid "hard link failed, symbolic link used"
6816msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis"
6817
2c31e102 6818#: timezone/zic.c:688
e7170363 6819#, c-format
d61c51a7
AM
6820msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
6821msgstr "%s: Ne eblas legi %s: %s\n"
e7170363 6822
2c31e102 6823#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
d61c51a7
AM
6824#, c-format
6825msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6826msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
6827
2c31e102 6828#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
d61c51a7
AM
6829#, c-format
6830msgid "%s: Error reading %s\n"
6831msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n"
6832
2c31e102 6833#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
d61c51a7
AM
6834#, c-format
6835msgid "%s: Error writing %s\n"
6836msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n"
6837
2c31e102 6838#: timezone/zic.c:714
d61c51a7 6839msgid "link failed, copy used"
2c31e102 6840msgstr "ligi fiaskis; kopio fariĝis"
d61c51a7 6841
2c31e102 6842#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
e7170363
AJ
6843msgid "same rule name in multiple files"
6844msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
6845
2c31e102 6846#: timezone/zic.c:845
e7170363
AJ
6847msgid "unruly zone"
6848msgstr "senbrida zono"
6849
2c31e102 6850#: timezone/zic.c:852
e7170363
AJ
6851#, c-format
6852msgid "%s in ruleless zone"
6853msgstr "%s en senregula zono"
6854
2c31e102 6855#: timezone/zic.c:872
e7170363
AJ
6856msgid "standard input"
6857msgstr "ĉefenigujo"
6858
2c31e102 6859#: timezone/zic.c:877
e7170363
AJ
6860#, c-format
6861msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
6862msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
6863
2c31e102 6864#: timezone/zic.c:888
e7170363
AJ
6865msgid "line too long"
6866msgstr "linio tro longas"
6867
2c31e102 6868#: timezone/zic.c:908
e7170363
AJ
6869msgid "input line of unknown type"
6870msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
6871
2c31e102 6872#: timezone/zic.c:924
e7170363
AJ
6873#, c-format
6874msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
6875msgstr ""
6876
2c31e102 6877#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
e7170363
AJ
6878#, c-format
6879msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
6880msgstr ""
6881
2c31e102 6882#: timezone/zic.c:946
e7170363
AJ
6883#, c-format
6884msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
6885msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
6886
2c31e102 6887#: timezone/zic.c:951
e7170363
AJ
6888msgid "expected continuation line not found"
6889msgstr ""
6890
2c31e102 6891#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
e7170363
AJ
6892msgid "time overflow"
6893msgstr "temptroo"
6894
2c31e102 6895#: timezone/zic.c:997
e7170363
AJ
6896msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
6897msgstr ""
6898
2c31e102 6899#: timezone/zic.c:1008
e7170363
AJ
6900msgid "wrong number of fields on Rule line"
6901msgstr ""
6902
2c31e102 6903#: timezone/zic.c:1012
e7170363
AJ
6904msgid "nameless rule"
6905msgstr "sennoma regulo"
6906
2c31e102 6907#: timezone/zic.c:1017
e7170363
AJ
6908msgid "invalid saved time"
6909msgstr "nevalida konservita tempo"
6910
2c31e102 6911#: timezone/zic.c:1034
e7170363
AJ
6912msgid "wrong number of fields on Zone line"
6913msgstr ""
6914
2c31e102 6915#: timezone/zic.c:1039
e7170363
AJ
6916#, c-format
6917msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
6918msgstr ""
6919
2c31e102 6920#: timezone/zic.c:1045
e7170363
AJ
6921#, c-format
6922msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
6923msgstr ""
6924
2c31e102 6925#: timezone/zic.c:1053
e7170363
AJ
6926#, c-format
6927msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
2c31e102 6928msgstr "duobla zonnomo %s (dosiero \"%s\", linio %d)"
e7170363 6929
2c31e102 6930#: timezone/zic.c:1066
e7170363
AJ
6931msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
6932msgstr ""
6933
2c31e102 6934#: timezone/zic.c:1103
d61c51a7 6935msgid "invalid UT offset"
e7170363
AJ
6936msgstr "nevalida UTC-deŝovo"
6937
2c31e102 6938#: timezone/zic.c:1106
e7170363
AJ
6939msgid "invalid abbreviation format"
6940msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo"
6941
2c31e102 6942#: timezone/zic.c:1135
e7170363
AJ
6943msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
6944msgstr ""
6945
2c31e102 6946#: timezone/zic.c:1161
e7170363
AJ
6947msgid "wrong number of fields on Leap line"
6948msgstr ""
6949
2c31e102 6950#: timezone/zic.c:1170
e7170363 6951msgid "invalid leaping year"
2c31e102 6952msgstr "nevalida superjaro"
e7170363 6953
2c31e102 6954#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
e7170363
AJ
6955msgid "invalid month name"
6956msgstr "nevalida monatnomo"
6957
2c31e102 6958#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
e7170363
AJ
6959msgid "invalid day of month"
6960msgstr "nevalida tago de monato"
6961
2c31e102 6962#: timezone/zic.c:1208
e7170363
AJ
6963msgid "time too small"
6964msgstr "tempo tro etas"
6965
2c31e102 6966#: timezone/zic.c:1212
e7170363
AJ
6967msgid "time too large"
6968msgstr "tempo tro grandas"
6969
2c31e102 6970#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
e7170363
AJ
6971msgid "invalid time of day"
6972msgstr "nevalida tempo de tago"
6973
2c31e102 6974#: timezone/zic.c:1235
e7170363
AJ
6975msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
6976msgstr ""
6977
2c31e102 6978#: timezone/zic.c:1240
e7170363
AJ
6979msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
6980msgstr ""
6981
2c31e102
AM
6982#: timezone/zic.c:1246
6983msgid "leap second precedes Big Bang"
6984msgstr "supersekundo antaüas al praknalo"
6985
6986#: timezone/zic.c:1259
e7170363
AJ
6987msgid "wrong number of fields on Link line"
6988msgstr ""
6989
2c31e102 6990#: timezone/zic.c:1263
e7170363
AJ
6991msgid "blank FROM field on Link line"
6992msgstr ""
6993
2c31e102 6994#: timezone/zic.c:1267
e7170363
AJ
6995msgid "blank TO field on Link line"
6996msgstr ""
6997
2c31e102 6998#: timezone/zic.c:1343
e7170363
AJ
6999msgid "invalid starting year"
7000msgstr "nevalida komencjaro"
7001
2c31e102 7002#: timezone/zic.c:1365
e7170363
AJ
7003msgid "invalid ending year"
7004msgstr "nevalida finjaro"
7005
2c31e102 7006#: timezone/zic.c:1369
e7170363
AJ
7007msgid "starting year greater than ending year"
7008msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
7009
2c31e102 7010#: timezone/zic.c:1376
e7170363
AJ
7011msgid "typed single year"
7012msgstr ""
7013
2c31e102 7014#: timezone/zic.c:1411
e7170363
AJ
7015msgid "invalid weekday name"
7016msgstr "nevalida nomo de semajntago"
7017
2c31e102
AM
7018#: timezone/zic.c:1530
7019msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
7020msgstr ""
7021
7022#: timezone/zic.c:1585
e7170363
AJ
7023#, c-format
7024msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
7025msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
7026
2c31e102 7027#: timezone/zic.c:2143
d61c51a7
AM
7028msgid "no POSIX environment variable for zone"
7029msgstr ""
e7170363 7030
2c31e102 7031#: timezone/zic.c:2149
e7170363 7032#, c-format
d61c51a7 7033msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
e7170363
AJ
7034msgstr ""
7035
2c31e102 7036#: timezone/zic.c:2329
e7170363
AJ
7037msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
7038msgstr ""
7039
2c31e102 7040#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
d61c51a7
AM
7041msgid "too many local time types"
7042msgstr ""
7043
2c31e102 7044#: timezone/zic.c:2423
e7170363
AJ
7045msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
7046msgstr ""
7047
2c31e102 7048#: timezone/zic.c:2427
e7170363
AJ
7049msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
7050msgstr ""
7051
2c31e102 7052#: timezone/zic.c:2431
e7170363
AJ
7053msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
7054msgstr ""
7055
2c31e102 7056#: timezone/zic.c:2454
d61c51a7
AM
7057msgid "UT offset out of range"
7058msgstr "UTC-deŝovo estas ekster gamo"
e7170363 7059
2c31e102 7060#: timezone/zic.c:2478
e7170363 7061msgid "too many leap seconds"
2c31e102 7062msgstr "tro multaj supersekundoj"
e7170363 7063
2c31e102 7064#: timezone/zic.c:2484
e7170363 7065msgid "repeated leap second moment"
2c31e102 7066msgstr "ripetita supersekunda momento"
e7170363 7067
2c31e102 7068#: timezone/zic.c:2534
e7170363
AJ
7069msgid "Wild result from command execution"
7070msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
7071
2c31e102 7072#: timezone/zic.c:2535
e7170363
AJ
7073#, c-format
7074msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
7075msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
7076
2c31e102 7077#: timezone/zic.c:2626
e7170363
AJ
7078msgid "Odd number of quotation marks"
7079msgstr "Nepara nombro de citiloj"
7080
2c31e102 7081#: timezone/zic.c:2703
e7170363 7082msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2c31e102 7083msgstr "uzo de feb 29 en nesuperjaro"
e7170363 7084
2c31e102 7085#: timezone/zic.c:2738
e7170363
AJ
7086msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
7087msgstr ""
7088
2c31e102 7089#: timezone/zic.c:2769
e7170363 7090msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
a181b0d7 7091msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero"
e7170363 7092
2c31e102 7093#: timezone/zic.c:2771
a181b0d7
DM
7094msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
7095msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn"
e7170363 7096
2c31e102 7097#: timezone/zic.c:2773
e7170363 7098msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
a181b0d7 7099msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj"
e7170363 7100
2c31e102 7101#: timezone/zic.c:2783
e7170363 7102msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
a181b0d7 7103msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo"
e7170363 7104
2c31e102 7105#: timezone/zic.c:2789
e7170363 7106msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
a181b0d7 7107msgstr "tro multaj aŭ tro longaj horzonaj mallongigoj"
e7170363 7108
2c31e102 7109#: timezone/zic.c:2829
e7170363
AJ
7110#, c-format
7111msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
7112msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
7113
2c31e102
AM
7114#~ msgid "time before zero"
7115#~ msgstr "tempo antaŭ nulo"
7116
d61c51a7
AM
7117#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
7118#~ msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
a181b0d7
DM
7119
7120#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
7121#~ msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n"