]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blame - po/sl.po
Synchronize translation project PO files.
[thirdparty/glibc.git] / po / sl.po
CommitLineData
11520a57 1# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU libc.
31ef23af 2# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
11520a57 3# This file is distributed under the same license as the glibc package.
31ef23af
AZ
4# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
5# $Id: libc-2.22-pre1.sl.po,v 1.5 2016/01/04 22:59:34 peterlin Exp $
11520a57
CD
6msgid ""
7msgstr ""
31ef23af 8"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
11520a57 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
74939c83 10"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
31ef23af 11"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
11520a57
CD
12"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: sl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
74939c83 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
11520a57
CD
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
20
21#: argp/argp-help.c:227
22#, c-format
23msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
24msgstr "%.*s: parameter ARGP_HELP_FMT zahteva podano vrednost"
25
26#: argp/argp-help.c:237
27#, c-format
28msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
29msgstr "%.*s: neznan parameter ARGP_HELP_FMT"
30
31#: argp/argp-help.c:250
32#, c-format
33msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
34msgstr "Smetje v ARGP_HELP_FMT: %s"
35
36#: argp/argp-help.c:1214
37msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
38msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so obvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah."
39
40#: argp/argp-help.c:1600
41msgid "Usage:"
42msgstr "Uporaba:"
43
44#: argp/argp-help.c:1604
45msgid " or: "
46msgstr " ali: "
47
48#: argp/argp-help.c:1616
49msgid " [OPTION...]"
50msgstr " [IZBIRA...]"
51
52#: argp/argp-help.c:1643
53#, c-format
54msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
55msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izčrpnejša navodila.\n"
56
57#: argp/argp-help.c:1671
58#, c-format
59msgid "Report bugs to %s.\n"
60msgstr "Poročila o napakah javite na %s.\n"
61
62#: argp/argp-parse.c:101
63msgid "Give this help list"
64msgstr "Poda ta seznam pomoči"
65
66#: argp/argp-parse.c:102
67msgid "Give a short usage message"
68msgstr "Poda kratka navodila za uporabo"
69
70#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
04cb913d 71#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
11520a57
CD
72#: nss/makedb.c:120
73msgid "NAME"
74msgstr "IME"
75
76#: argp/argp-parse.c:104
77msgid "Set the program name"
78msgstr "Nastavi ime programa"
79
80#: argp/argp-parse.c:105
81msgid "SECS"
82msgstr "SEK"
83
84#: argp/argp-parse.c:106
85msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
86msgstr "Premor SEK sekund (privzeto 3600)"
87
88#: argp/argp-parse.c:167
89msgid "Print program version"
90msgstr "Izpis izdaje programa"
91
92#: argp/argp-parse.c:183
93msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
94msgstr "(PROGRAMSKA NAPAKA) Različica ni poznana?!"
95
96#: argp/argp-parse.c:623
97#, c-format
98msgid "%s: Too many arguments\n"
99msgstr "%s: Preveč argumentov\n"
100
101#: argp/argp-parse.c:766
102msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
103msgstr "(PROGRAMSKA NAPAKA) Izbira bi morala biti prepoznana?!"
104
105#: assert/assert-perr.c:35
74939c83
CD
106#, fuzzy, c-format
107#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
108msgid ""
109"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
110"%n"
11520a57
CD
111msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNepričakovana napaka: %s\n"
112
113#: assert/assert.c:101
114#, c-format
115msgid ""
116"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
117"%n"
118msgstr ""
119"%s%s%s:%u: %s%sPredpostavka »%s« spodletela.\n"
120"%n"
121
122#: catgets/gencat.c:110
123msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
124msgstr "Ustvari zaglavno datoteko C IME z definicijami simbolov"
125
126#: catgets/gencat.c:112
127msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
128msgstr "Ne uporabljaj obstoječega kataloga, zahtevaj novo izhodno datoteko"
129
130#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
131msgid "Write output to file NAME"
132msgstr "Zapiši izhod na datoteko IME"
133
134#: catgets/gencat.c:118
135msgid ""
136"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
137"is -, output is written to standard output.\n"
138msgstr "Ustvari katalog sporočil.\vČe je VHODNA_DATOTEKA enaka -, se vhod bere s standardnega vhoda. Če je IZHODNA_DATOTEKA enaka -, se izhod zapisuje na standardni izhod.\n"
139
140#: catgets/gencat.c:123
141msgid ""
142"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
143"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
144msgstr ""
145"-o IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
146"[IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...]"
147
74939c83
CD
148#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
149#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
150#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
151#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
152#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
153#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
11520a57
CD
154#, c-format
155msgid ""
156"For bug reporting instructions, please see:\n"
157"%s.\n"
158msgstr ""
159"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n"
160"%s.\n"
161
162#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
74939c83
CD
163#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
164#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
165#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
166#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
167#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
168#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
11520a57
CD
169#, c-format
170msgid ""
171"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
172"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
173"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
174msgstr ""
175"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
176"To je prost program; pogoji, pod katerimi ga lahko razmnožujete in\n"
177"razširjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n"
178"niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
179
180#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
74939c83
CD
181#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
182#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
183#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
184#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
185#: posix/getconf.c:490
11520a57
CD
186#, c-format
187msgid "Written by %s.\n"
188msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
189
190#: catgets/gencat.c:281
191msgid "*standard input*"
192msgstr "*standardni vhod*"
193
74939c83 194#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
11520a57
CD
195#: nss/makedb.c:246
196#, c-format
197msgid "cannot open input file `%s'"
198msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti"
199
200#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
201msgid "illegal set number"
202msgstr "neveljavna številka množice"
203
204#: catgets/gencat.c:443
205msgid "duplicate set definition"
206msgstr "podvojena definicija množice"
207
208#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
209msgid "this is the first definition"
210msgstr "to je prva definicija"
211
212#: catgets/gencat.c:516
213#, c-format
214msgid "unknown set `%s'"
215msgstr "neznana množica »%s«"
216
217#: catgets/gencat.c:557
218msgid "invalid quote character"
219msgstr "neveljavna navednica"
220
221#: catgets/gencat.c:570
222#, c-format
223msgid "unknown directive `%s': line ignored"
224msgstr "neznana direktiva »%s«: vrstica se ne upošteva"
225
226#: catgets/gencat.c:615
227msgid "duplicated message number"
228msgstr "podvojena številka sporočila"
229
230#: catgets/gencat.c:666
231msgid "duplicated message identifier"
232msgstr "podvojen identifikator sporočila"
233
234#: catgets/gencat.c:723
235msgid "invalid character: message ignored"
236msgstr "neveljaven znak: sporočilo se ne upošteva"
237
238#: catgets/gencat.c:766
239msgid "invalid line"
240msgstr "neveljavna vrstica"
241
242#: catgets/gencat.c:820
243msgid "malformed line ignored"
244msgstr "okvarjena vrstici se ne upošteva"
245
246#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
247#, c-format
248msgid "cannot open output file `%s'"
249msgstr "izhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti"
250
251#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
252msgid "invalid escape sequence"
253msgstr "neveljavno ubežno zaporedje"
254
255#: catgets/gencat.c:1209
256msgid "unterminated message"
257msgstr "nezaključeno sporočilo"
258
259#: catgets/gencat.c:1233
260#, c-format
261msgid "while opening old catalog file"
262msgstr "ob odpiranju starega kataloga"
263
264#: catgets/gencat.c:1324
265#, c-format
266msgid "conversion modules not available"
267msgstr "moduli za pretvorbo niso na voljo"
268
269#: catgets/gencat.c:1350
270#, c-format
271msgid "cannot determine escape character"
272msgstr "ubežnega znaka ni mogoče ugotoviti"
273
274#: debug/pcprofiledump.c:53
275msgid "Don't buffer output"
276msgstr "Ne uporabljaj medpomnilnika na izhodu"
277
278#: debug/pcprofiledump.c:58
279msgid "Dump information generated by PC profiling."
280msgstr "Izpiši podatke, pridobljene s profiliranjem PC"
281
282#: debug/pcprofiledump.c:61
283msgid "[FILE]"
284msgstr "[DATOTEKA]"
285
286#: debug/pcprofiledump.c:108
287#, c-format
288msgid "cannot open input file"
289msgstr "vhodne datoteke ni mogoče odpreti"
290
291#: debug/pcprofiledump.c:115
292#, c-format
293msgid "cannot read header"
294msgstr "glave ni mogoče prebrati"
295
296#: debug/pcprofiledump.c:179
297#, c-format
298msgid "invalid pointer size"
299msgstr "neveljavna velikost kazalca"
300
301#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
302msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
303msgstr "Uporaba: xtrace [IZBIRA]... PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA]...\\n"
304
04cb913d
CD
305#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
306#: malloc/memusage.sh:26
11520a57
CD
307msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
308msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izčrpnejša navodila.\\n"
309
310#: debug/xtrace.sh:38
311msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
312msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\\n"
313
314#: debug/xtrace.sh:45
315msgid ""
316"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
317"\n"
318" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
319"\n"
320" -?,--help Print this help and exit\n"
321" --usage Give a short usage message\n"
322" -V,--version Print version information and exit\n"
323"\n"
324"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
325"short options.\n"
326"\n"
327msgstr ""
328"Sledi izvajanju programa z izpisom funkcije, ki se trenutno izvaja.\n"
329"\n"
330" --data=DATOTEKA Programa ne poženi, ampak le izpiši podatke iz\n"
331" DATOTEKE.\n"
332" -?,--help Izpiši ta navodila in končaj.\n"
333" --usage Kratko navodilo za uporabo.\n"
334" -V,--version Različica programa.\n"
335"\n"
336"Argumenti, navedeni kot obvezni pri dolgi obliki izbire, so obvezni tudi za kratko.\n"
337
04cb913d 338#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
11520a57
CD
339#: malloc/memusage.sh:64
340msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
341msgstr "Za napotke glede javljanja napak prosim poglejte:\\\\n%s.\\\\n"
342
343#: debug/xtrace.sh:125
344msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
345msgstr "xtrace: neprepoznana izbira \\»$1«\\n"
346
347#: debug/xtrace.sh:138
348msgid "No program name given\\n"
349msgstr "Ime programa ni podano\\n"
350
351#: debug/xtrace.sh:146
352#, sh-format
353msgid "executable \\`$program' not found\\n"
354msgstr "izvedljivega programa \\»$program« ni moč najti\\n<"
355
356#: debug/xtrace.sh:150
357#, sh-format
358msgid "\\`$program' is no executable\\n"
359msgstr "\\»$program« ni izvedljiv program\\n<<"
360
361#: dlfcn/dlinfo.c:63
362msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
363msgstr "RTLD_SELF uporabljen v kodi se ni dinamično naložil"
364
365#: dlfcn/dlinfo.c:72
366msgid "unsupported dlinfo request"
367msgstr "nepodprt zahtevek dlinfo"
368
369#: dlfcn/dlmopen.c:63
370msgid "invalid namespace"
371msgstr "neveljaven imenski prostor"
372
373#: dlfcn/dlmopen.c:68
374msgid "invalid mode"
375msgstr "napačna zaščita"
376
377#: dlfcn/dlopen.c:64
378msgid "invalid mode parameter"
379msgstr "napačen parameter zaščita"
380
381#: elf/cache.c:69
382msgid "unknown"
383msgstr "neznano"
384
74939c83 385#: elf/cache.c:141
11520a57
CD
386msgid "Unknown OS"
387msgstr "Neznan OS"
388
74939c83 389#: elf/cache.c:146
11520a57
CD
390#, c-format
391msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
392msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
393
74939c83 394#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
11520a57
CD
395#, c-format
396msgid "Can't open cache file %s\n"
397msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n"
398
74939c83 399#: elf/cache.c:177
11520a57
CD
400#, c-format
401msgid "mmap of cache file failed.\n"
402msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
403
74939c83 404#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
11520a57
CD
405#, c-format
406msgid "File is not a cache file.\n"
407msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
408
74939c83 409#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
11520a57
CD
410#, c-format
411msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
412msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
413
74939c83 414#: elf/cache.c:432
11520a57
CD
415#, c-format
416msgid "Can't create temporary cache file %s"
417msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti"
418
74939c83
CD
419#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
420#: elf/cache.c:468
11520a57
CD
421#, c-format
422msgid "Writing of cache data failed"
423msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
424
74939c83 425#: elf/cache.c:463
11520a57
CD
426#, c-format
427msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
428msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
429
74939c83 430#: elf/cache.c:472
11520a57
CD
431#, c-format
432msgid "Renaming of %s to %s failed"
433msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
434
74939c83 435#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
11520a57
CD
436msgid "cannot create scope list"
437msgstr "seznama področja ni mogoče ustvariti"
438
74939c83 439#: elf/dl-close.c:839
11520a57
CD
440msgid "shared object not open"
441msgstr "deljeni predmet ni odprt"
442
443#: elf/dl-deps.c:112
444msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
445msgstr "DST ni dovoljen pri programih SUID/SGID"
446
447#: elf/dl-deps.c:125
448msgid "empty dynamic string token substitution"
449msgstr "prazna zamenjava dinamičnega niza žetonov"
450
451#: elf/dl-deps.c:131
452#, c-format
453msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
454msgstr "pomožne datoteke »%s« ni mogoče naložiti zaradi prazne zamenjave dinamičnega niza žetonov\n"
455
74939c83
CD
456#: elf/dl-deps.c:220
457#, fuzzy
458#| msgid "cannot allocate dependency list"
459msgid "cannot allocate dependency buffer"
460msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti"
461
462#: elf/dl-deps.c:443
11520a57
CD
463msgid "cannot allocate dependency list"
464msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti"
465
74939c83 466#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
11520a57
CD
467msgid "cannot allocate symbol search list"
468msgstr "seznama iskalnih simbolov ni mogoče dodeliti"
469
74939c83 470#: elf/dl-deps.c:523
11520a57
CD
471msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
472msgstr "Pri LD_TRACE_PRELINKING filtri niso podprti"
473
74939c83 474#: elf/dl-error-skeleton.c:80
11520a57
CD
475msgid "error while loading shared libraries"
476msgstr "napaka ob nalaganju deljene knjižnice"
477
74939c83
CD
478#: elf/dl-error-skeleton.c:113
479msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
480msgstr "NAPAKA DINAMIČNEGA POVEZOVALNIKA!!!"
481
482#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
11520a57
CD
483msgid "cannot map pages for fdesc table"
484msgstr "strani za tabelo fdesc ni mogoče preslikati"
485
74939c83 486#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
11520a57
CD
487msgid "cannot map pages for fptr table"
488msgstr "strani za tabelo fptr ni mogoče preslikati"
489
74939c83 490#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
11520a57
CD
491msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
492msgstr "interna napaka: symidx je izven obsega tabele fptr"
493
74939c83 494#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
11520a57
CD
495msgid "cannot create capability list"
496msgstr "seznama sposobnosti ni mogoče ustvariti"
497
74939c83 498#: elf/dl-load.c:427
11520a57
CD
499msgid "cannot allocate name record"
500msgstr "zapisa imena ni mogoče dodeliti"
501
74939c83 502#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
11520a57
CD
503msgid "cannot create cache for search path"
504msgstr "predpomnilnika za iskalno pot ni mogoče ustvariti"
505
74939c83 506#: elf/dl-load.c:609
11520a57
CD
507msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
508msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoče ustvariti"
509
74939c83 510#: elf/dl-load.c:702
11520a57
CD
511msgid "cannot create search path array"
512msgstr "polja iskalnih poti ni mogoče ustvariti"
513
74939c83 514#: elf/dl-load.c:883
11520a57
CD
515msgid "cannot stat shared object"
516msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoče ugotoviti"
517
74939c83 518#: elf/dl-load.c:960
11520a57
CD
519msgid "cannot open zero fill device"
520msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero"
521
74939c83 522#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
11520a57
CD
523msgid "cannot create shared object descriptor"
524msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
525
74939c83 526#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
11520a57
CD
527msgid "cannot read file data"
528msgstr "podatkov datoteke ni mogoče prebrati"
529
74939c83 530#: elf/dl-load.c:1072
11520a57
CD
531msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
532msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo"
533
74939c83 534#: elf/dl-load.c:1079
11520a57
CD
535msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
536msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan"
537
74939c83
CD
538#: elf/dl-load.c:1161
539#, fuzzy
540#| msgid "cannot restore segment prot after reloc"
541msgid "cannot process note segment"
542msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti"
11520a57 543
74939c83 544#: elf/dl-load.c:1172
11520a57
CD
545msgid "object file has no loadable segments"
546msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta"
547
74939c83 548#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
11520a57
CD
549msgid "cannot dynamically load executable"
550msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče"
551
74939c83 552#: elf/dl-load.c:1202
11520a57
CD
553msgid "object file has no dynamic section"
554msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije"
555
74939c83 556#: elf/dl-load.c:1225
11520a57
CD
557msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
558msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč"
559
74939c83 560#: elf/dl-load.c:1238
11520a57
CD
561msgid "cannot allocate memory for program header"
562msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoča"
563
74939c83 564#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
04cb913d
CD
565msgid "cannot change memory protections"
566msgstr "sprememba zaščite pomnilnika ni mogoča"
567
74939c83 568#: elf/dl-load.c:1291
11520a57
CD
569msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
570msgstr "izvedljivega sklada ni mogoče omogočiti, kot to zahteva deljeni predmet"
571
74939c83 572#: elf/dl-load.c:1304
11520a57
CD
573msgid "cannot close file descriptor"
574msgstr "datotečnega deskriptorja ni mogoče zapreti"
575
74939c83 576#: elf/dl-load.c:1560
11520a57
CD
577msgid "file too short"
578msgstr "datoteka je prekratka"
579
74939c83 580#: elf/dl-load.c:1595
11520a57
CD
581msgid "invalid ELF header"
582msgstr "neveljavna glava ELF"
583
74939c83 584#: elf/dl-load.c:1607
11520a57
CD
585msgid "ELF file data encoding not big-endian"
586msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
587
74939c83 588#: elf/dl-load.c:1609
11520a57
CD
589msgid "ELF file data encoding not little-endian"
590msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
591
74939c83 592#: elf/dl-load.c:1613
11520a57
CD
593msgid "ELF file version ident does not match current one"
594msgstr "identifikator različice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
595
74939c83 596#: elf/dl-load.c:1617
11520a57
CD
597msgid "ELF file OS ABI invalid"
598msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
599
74939c83 600#: elf/dl-load.c:1620
11520a57
CD
601msgid "ELF file ABI version invalid"
602msgstr "različica ABI datoteke ELF ni veljavna"
603
74939c83 604#: elf/dl-load.c:1623
11520a57
CD
605msgid "nonzero padding in e_ident"
606msgstr "neničelno zapolnjenje pri e_ident"
607
74939c83 608#: elf/dl-load.c:1626
11520a57
CD
609msgid "internal error"
610msgstr "interna napaka"
611
74939c83 612#: elf/dl-load.c:1633
11520a57
CD
613msgid "ELF file version does not match current one"
614msgstr "različica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
615
74939c83 616#: elf/dl-load.c:1641
11520a57
CD
617msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
618msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoče naložiti"
619
74939c83 620#: elf/dl-load.c:1657
11520a57
CD
621msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
622msgstr "phentsize datoteke ELF ni pričakovane velikosti"
623
74939c83 624#: elf/dl-load.c:2222
11520a57
CD
625msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
626msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS64"
627
74939c83 628#: elf/dl-load.c:2223
11520a57
CD
629msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
630msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS32"
631
74939c83 632#: elf/dl-load.c:2226
11520a57
CD
633msgid "cannot open shared object file"
634msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoče odpreti"
635
04cb913d
CD
636#: elf/dl-load.h:128
637msgid "failed to map segment from shared object"
638msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
639
640#: elf/dl-load.h:132
641msgid "cannot map zero-fill pages"
642msgstr "ničelnih strani ni mogoče preslikati"
643
74939c83 644#: elf/dl-lookup.c:835
11520a57
CD
645msgid "relocation error"
646msgstr "napaka pri premikanju"
647
74939c83 648#: elf/dl-lookup.c:858
11520a57
CD
649msgid "symbol lookup error"
650msgstr "napaka pri iskanju simbola"
651
74939c83 652#: elf/dl-open.c:99
11520a57
CD
653msgid "cannot extend global scope"
654msgstr "ni mogoče razširiti globalnega področja"
655
74939c83 656#: elf/dl-open.c:470
11520a57
CD
657msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
658msgstr "Zapletanje števca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
659
74939c83 660#: elf/dl-open.c:534
11520a57
CD
661msgid "invalid mode for dlopen()"
662msgstr "neveljavni način za dlopen()"
663
74939c83 664#: elf/dl-open.c:551
11520a57
CD
665msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
666msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni več na voljo"
667
74939c83 668#: elf/dl-open.c:575
11520a57
CD
669msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
670msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
671
74939c83 672#: elf/dl-reloc.c:120
11520a57
CD
673msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
674msgstr "ni mogoče dodeliti pomnilnika v statičnem bloku TLS"
675
74939c83 676#: elf/dl-reloc.c:205
11520a57
CD
677msgid "cannot make segment writable for relocation"
678msgstr "segmenta se ne da odščititi za pisanje pred premikom"
679
31ef23af 680#: elf/dl-reloc.c:276
11520a57
CD
681#, c-format
682msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
683msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
684
31ef23af 685#: elf/dl-reloc.c:292
11520a57
CD
686msgid "cannot restore segment prot after reloc"
687msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti"
688
31ef23af 689#: elf/dl-reloc.c:323
11520a57
CD
690msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
691msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti"
692
74939c83 693#: elf/dl-sym.c:136
11520a57
CD
694msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
695msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamično naložil"
696
74939c83 697#: elf/dl-tls.c:931
11520a57
CD
698msgid "cannot create TLS data structures"
699msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoče ustvariti"
700
74939c83 701#: elf/dl-version.c:148
11520a57
CD
702msgid "version lookup error"
703msgstr "napaka pri vpogledu v različico"
704
74939c83 705#: elf/dl-version.c:279
11520a57
CD
706msgid "cannot allocate version reference table"
707msgstr "ni mogoče dodeliti tabele sklicev različic"
708
74939c83 709#: elf/ldconfig.c:142
11520a57
CD
710msgid "Print cache"
711msgstr "Izpiši vsebino predpomnilnika"
712
74939c83 713#: elf/ldconfig.c:143
11520a57
CD
714msgid "Generate verbose messages"
715msgstr "Ustvarjaj obširna sporočila"
716
74939c83 717#: elf/ldconfig.c:144
11520a57
CD
718msgid "Don't build cache"
719msgstr "Ne gradi predpomnilnika"
720
11520a57 721#: elf/ldconfig.c:145
74939c83
CD
722#, fuzzy
723#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
724msgid "Don't update symbolic links"
725msgstr "%s ni simbolna povezava\n"
726
727#: elf/ldconfig.c:146
11520a57
CD
728msgid "Change to and use ROOT as root directory"
729msgstr "Spremeni delovni imenik v KOREN in ga uporabi kot korenski imenik"
730
74939c83 731#: elf/ldconfig.c:146
11520a57
CD
732msgid "ROOT"
733msgstr "KOREN"
734
74939c83 735#: elf/ldconfig.c:147
11520a57
CD
736msgid "CACHE"
737msgstr "PREDPOMNILNIK"
738
74939c83 739#: elf/ldconfig.c:147
11520a57
CD
740msgid "Use CACHE as cache file"
741msgstr "Uporabi PREDPOMNILNIK kot predpomnilniško datoteko"
742
74939c83 743#: elf/ldconfig.c:148
11520a57
CD
744msgid "CONF"
745msgstr "KONF"
746
74939c83 747#: elf/ldconfig.c:148
11520a57
CD
748msgid "Use CONF as configuration file"
749msgstr "Uporabi KONF kot nastavitveno datoteko"
750
74939c83 751#: elf/ldconfig.c:149
11520a57
CD
752msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
753msgstr "Obdelaj le imenike, določene v ukazni vrstici. Ne gradi predpomnilnika."
754
74939c83 755#: elf/ldconfig.c:150
11520a57
CD
756msgid "Manually link individual libraries."
757msgstr "Ročno poveži posamične knjižnice."
758
74939c83 759#: elf/ldconfig.c:151
11520a57
CD
760msgid "FORMAT"
761msgstr "OBLIKA"
762
74939c83 763#: elf/ldconfig.c:151
11520a57
CD
764msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
765msgstr "Uporabljena oblika: new (nova), old (stara) ali compat (združljiva; privzeto)"
766
74939c83 767#: elf/ldconfig.c:152
11520a57
CD
768msgid "Ignore auxiliary cache file"
769msgstr "Ne upoštevaj nadomestne predpomnilniške datoteke"
770
74939c83 771#: elf/ldconfig.c:160
11520a57
CD
772msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
773msgstr "Nastavi izvajalne povezave dinamičnega povezovalnika."
774
74939c83 775#: elf/ldconfig.c:347
11520a57
CD
776#, c-format
777msgid "Path `%s' given more than once"
778msgstr "Pot »%s« je podana več kot enkrat"
779
74939c83 780#: elf/ldconfig.c:387
11520a57
CD
781#, c-format
782msgid "%s is not a known library type"
783msgstr "»%s« ni poznan tip knjižnice"
784
74939c83 785#: elf/ldconfig.c:415
11520a57
CD
786#, c-format
787msgid "Can't stat %s"
788msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti"
789
74939c83 790#: elf/ldconfig.c:489
11520a57
CD
791#, c-format
792msgid "Can't stat %s\n"
793msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti\n"
794
74939c83 795#: elf/ldconfig.c:499
11520a57
CD
796#, c-format
797msgid "%s is not a symbolic link\n"
798msgstr "%s ni simbolna povezava\n"
799
74939c83 800#: elf/ldconfig.c:518
11520a57
CD
801#, c-format
802msgid "Can't unlink %s"
803msgstr "Ni mogoče odstraniti povezave %s"
804
74939c83 805#: elf/ldconfig.c:524
11520a57
CD
806#, c-format
807msgid "Can't link %s to %s"
808msgstr "Ni mogoče ustvariti povezave %s na %s"
809
74939c83 810#: elf/ldconfig.c:530
11520a57
CD
811msgid " (changed)\n"
812msgstr " (zamenjano)\n"
813
74939c83 814#: elf/ldconfig.c:532
11520a57
CD
815msgid " (SKIPPED)\n"
816msgstr " (PRESKOČENO)\n"
817
74939c83 818#: elf/ldconfig.c:587
11520a57
CD
819#, c-format
820msgid "Can't find %s"
821msgstr "Neuspelo iskanje %s"
822
74939c83 823#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
11520a57
CD
824#, c-format
825msgid "Cannot lstat %s"
826msgstr "Ni mogoče izvesti lstat %s"
827
74939c83 828#: elf/ldconfig.c:610
11520a57
CD
829#, c-format
830msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
831msgstr "Datoteka %s ni bila upoštevana, ker ni navadna datoteka."
832
74939c83 833#: elf/ldconfig.c:619
11520a57
CD
834#, c-format
835msgid "No link created since soname could not be found for %s"
836msgstr "Povezava ni bila ustvarjena, ker ni bilo moč najti soname za %s"
837
74939c83 838#: elf/ldconfig.c:702
11520a57
CD
839#, c-format
840msgid "Can't open directory %s"
841msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s"
842
74939c83 843#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
11520a57
CD
844#, c-format
845msgid "Input file %s not found.\n"
846msgstr "Vhodne datoteke %s ni moč najti.\n"
847
74939c83 848#: elf/ldconfig.c:794
11520a57
CD
849#, c-format
850msgid "Cannot stat %s"
851msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti"
852
74939c83 853#: elf/ldconfig.c:939
11520a57
CD
854#, c-format
855msgid "libc5 library %s in wrong directory"
856msgstr "knjižnica libc5 %s v napačnem imeniku"
857
74939c83 858#: elf/ldconfig.c:942
11520a57
CD
859#, c-format
860msgid "libc6 library %s in wrong directory"
861msgstr "knjižnica libc6 %s v napačnem imeniku"
862
74939c83 863#: elf/ldconfig.c:945
11520a57
CD
864#, c-format
865msgid "libc4 library %s in wrong directory"
866msgstr "knjižnica libc4 %s v napačnem imeniku"
867
74939c83 868#: elf/ldconfig.c:973
11520a57
CD
869#, c-format
870msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
871msgstr "knjižnici %s in %s v imeniku %s imata isti soname, a sta različnega tipa."
872
74939c83 873#: elf/ldconfig.c:1082
11520a57
CD
874#, c-format
875msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
876msgstr "Opozorilo: nastavitvene datoteke ni mogoče prebrati in se je ne upošteva: %s"
877
74939c83 878#: elf/ldconfig.c:1148
11520a57
CD
879#, c-format
880msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
881msgstr "%s:%u: skladenjska napaka v vrstici hwcap"
882
74939c83 883#: elf/ldconfig.c:1154
11520a57
CD
884#, c-format
885msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
886msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu nad največjim %u"
887
74939c83 888#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
11520a57
CD
889#, c-format
890msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
891msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu je že definiran kot %s"
892
74939c83 893#: elf/ldconfig.c:1172
11520a57
CD
894#, c-format
895msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
896msgstr "%s:%u: podvojeni hwcap %lu %s"
897
74939c83 898#: elf/ldconfig.c:1194
11520a57
CD
899#, c-format
900msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
901msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
902
903# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-#
904# ! INEXACT
905# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-#
906# ! INEXACT
907# #-#-#-#-# gettext-tools-0.18.3.sl.po (GNU gettext-tools 0.18.3) #-#-#-#-#
908# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
74939c83
CD
909#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
910#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
11520a57
CD
911#, c-format
912msgid "memory exhausted"
913msgstr "pomnilnik porabljen"
914
74939c83 915#: elf/ldconfig.c:1233
11520a57
CD
916#, c-format
917msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
918msgstr "%s:%u: imenika %s ni mogoče prebrati"
919
74939c83 920#: elf/ldconfig.c:1281
11520a57
CD
921#, c-format
922msgid "relative path `%s' used to build cache"
923msgstr "relativna pot »%s« uporabljena za izgradnjo predpomnilnika"
924
74939c83 925#: elf/ldconfig.c:1311
11520a57
CD
926#, c-format
927msgid "Can't chdir to /"
928msgstr "Sprememba imenika na / ni mogoča"
929
74939c83 930#: elf/ldconfig.c:1352
11520a57
CD
931#, c-format
932msgid "Can't open cache file directory %s\n"
933msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s s predpomnilniško datoteko\n"
934
935#: elf/ldd.bash.in:42
936msgid "Written by %s and %s.\n"
937msgstr "Avtorja: %s in %s.\n"
938
939#: elf/ldd.bash.in:47
940msgid ""
941"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
942" --help print this help and exit\n"
943" --version print version information and exit\n"
944" -d, --data-relocs process data relocations\n"
945" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
946" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
947" -v, --verbose print all information\n"
948msgstr ""
949"Uporaba: ldd [IZBIRA]... DATOTEKA...\n"
950" --help izpiši ta navodila in končaj\n"
951" --version različica programa\n"
952" -d, --data-relocs obdelaj premike podatkov\n"
953" -r, --function-relocs obdelaj premike podatkov in funkcij\n"
954" -u, --unused izpiši neuporabljene neposredne odvisnosti\n"
955" -v, --verbose izpiši vse informacije\n"
956
957#: elf/ldd.bash.in:80
958msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
959msgstr "ldd: izbira \\»%s« je dvoumna"
960
961#: elf/ldd.bash.in:87
962msgid "unrecognized option"
963msgstr "neprepoznana izbira"
964
fd3daba4 965#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
11520a57
CD
966msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
967msgstr "Poskusite »ldd --help« za več informacij."
968
fd3daba4 969#: elf/ldd.bash.in:124
11520a57
CD
970msgid "missing file arguments"
971msgstr "manjkajoči argumenti datoteke"
972
74939c83 973#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
11520a57
CD
974#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
975#. TRANS expected to already exist.
04cb913d 976#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
11520a57
CD
977msgid "No such file or directory"
978msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
979
74939c83 980#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
11520a57
CD
981msgid "not regular file"
982msgstr "ni navadna datoteka"
983
fd3daba4 984#: elf/ldd.bash.in:153
11520a57
CD
985msgid "warning: you do not have execution permission for"
986msgstr "opozorilo: nimate dovoljenja za izvajanje za"
987
74939c83 988#: elf/ldd.bash.in:170
11520a57
CD
989msgid "\tnot a dynamic executable"
990msgstr "\tni dinamična izvedljiva datoteka"
991
74939c83 992#: elf/ldd.bash.in:178
11520a57
CD
993msgid "exited with unknown exit code"
994msgstr "zaključek z neznano izhodno kodo"
995
74939c83 996#: elf/ldd.bash.in:183
11520a57
CD
997msgid "error: you do not have read permission for"
998msgstr "napaka: nimate dovoljenja za branje za"
999
1000#: elf/pldd-xx.c:105
1001#, c-format
1002msgid "cannot find program header of process"
1003msgstr "programske glave procesa ni mogoče najti"
1004
1005#: elf/pldd-xx.c:110
1006#, c-format
1007msgid "cannot read program header"
1008msgstr "programske glave ni mogoče prebrati"
1009
1010#: elf/pldd-xx.c:135
1011#, c-format
1012msgid "cannot read dynamic section"
1013msgstr "dinamične sekcije ni mogoče prebrati"
1014
1015#: elf/pldd-xx.c:147
1016#, c-format
1017msgid "cannot read r_debug"
1018msgstr "branje r_debug ni mogoče"
1019
1020#: elf/pldd-xx.c:167
1021#, c-format
1022msgid "cannot read program interpreter"
1023msgstr "programskega tolmača ni mogoče prebrati"
1024
31ef23af 1025#: elf/pldd-xx.c:197
11520a57
CD
1026#, c-format
1027msgid "cannot read link map"
1028msgstr "preslikave povezav ni mogoče prebrati"
1029
31ef23af 1030#: elf/pldd-xx.c:209
11520a57
CD
1031#, c-format
1032msgid "cannot read object name"
1033msgstr "imena predmeta ni mogoče prebrati"
1034
31ef23af
AZ
1035#: elf/pldd-xx.c:219
1036#, c-format
1037msgid "cannot allocate buffer for object name"
1038msgstr "dodelitev medpomnilnika za ime predmeta ni mogoča"
1039
1040#: elf/pldd.c:64
11520a57
CD
1041msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
1042msgstr "Izpiši seznam dinamičnih deljenih predmetov, naloženih v proces."
1043
31ef23af 1044#: elf/pldd.c:68
11520a57
CD
1045msgid "PID"
1046msgstr "PID"
1047
31ef23af 1048#: elf/pldd.c:100
11520a57
CD
1049#, c-format
1050msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
1051msgstr "Zahtevan je natančno en parameter z ID procesa.\n"
1052
31ef23af 1053#: elf/pldd.c:112
11520a57
CD
1054#, c-format
1055msgid "invalid process ID '%s'"
1056msgstr "neveljavna identifikacijska številka procesa »%s«"
1057
31ef23af 1058#: elf/pldd.c:120
11520a57
CD
1059#, c-format
1060msgid "cannot open %s"
1061msgstr "ni mogoče odpreti %s"
1062
31ef23af 1063#: elf/pldd.c:152
11520a57
CD
1064#, c-format
1065msgid "cannot open %s/task"
1066msgstr "ni mogoče odpreti %s/task"
1067
31ef23af 1068#: elf/pldd.c:155
11520a57
CD
1069#, c-format
1070msgid "cannot prepare reading %s/task"
1071msgstr "ni mogoče pripraviti %s/task za branje"
1072
31ef23af 1073#: elf/pldd.c:168
11520a57
CD
1074#, c-format
1075msgid "invalid thread ID '%s'"
1076msgstr "neveljavna identifikacijska številka niti »%s«"
1077
31ef23af 1078#: elf/pldd.c:179
11520a57
CD
1079#, c-format
1080msgid "cannot attach to process %lu"
1081msgstr "pripenjanje k procesu %lu ni mogoče"
1082
31ef23af 1083#: elf/pldd.c:294
11520a57
CD
1084#, c-format
1085msgid "cannot get information about process %lu"
1086msgstr "informacije o procesu %lu niso na voljo"
1087
31ef23af 1088#: elf/pldd.c:307
11520a57
CD
1089#, c-format
1090msgid "process %lu is no ELF program"
1091msgstr "proces %lu ni program ELF"
1092
1093#: elf/readelflib.c:34
1094#, c-format
1095msgid "file %s is truncated\n"
1096msgstr "datoteka %s je okrnjena\n"
1097
1098#: elf/readelflib.c:66
1099#, c-format
1100msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
1101msgstr "%s je 32-bitna datoteka ELF.\n"
1102
1103#: elf/readelflib.c:68
1104#, c-format
1105msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
1106msgstr "%s je 64-bitna datoteka ELF.\n"
1107
1108#: elf/readelflib.c:70
1109#, c-format
1110msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
1111msgstr "Neznani ELFCLASS v datoteki %s.\n"
1112
1113#: elf/readelflib.c:77
1114#, c-format
1115msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
1116msgstr "%s ni deljena predmetna datoteka (tip: %d).\n"
1117
1118#: elf/readelflib.c:108
1119#, c-format
1120msgid "more than one dynamic segment\n"
1121msgstr "več kot en dinamični segment\n"
1122
31ef23af 1123#: elf/readlib.c:103
11520a57
CD
1124#, c-format
1125msgid "Cannot fstat file %s.\n"
1126msgstr "fstat() na datoteki %s ni mogoče izvesti.\n"
1127
31ef23af 1128#: elf/readlib.c:114
11520a57
CD
1129#, c-format
1130msgid "File %s is empty, not checked."
1131msgstr "Datoteka %s je prazna, brez preverjanja."
1132
31ef23af 1133#: elf/readlib.c:120
11520a57
CD
1134#, c-format
1135msgid "File %s is too small, not checked."
1136msgstr "Datoteka %s je premajhna, brez preverjanja."
1137
31ef23af 1138#: elf/readlib.c:130
11520a57
CD
1139#, c-format
1140msgid "Cannot mmap file %s.\n"
1141msgstr "mmap() na datoteki %s ni mogoče izvesti.\n"
1142
31ef23af 1143#: elf/readlib.c:169
11520a57
CD
1144#, c-format
1145msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
1146msgstr "%s ni datoteka ELF - magično zaporedje bajtov na začetku je napačno.\n"
1147
74939c83 1148#: elf/sln.c:76
11520a57
CD
1149#, c-format
1150msgid ""
1151"Usage: sln src dest|file\n"
1152"\n"
1153msgstr ""
31ef23af
AZ
1154"Uporaba: sln IZVOR CILJ|DATOTEKA\n"
1155"\n"
11520a57 1156
74939c83 1157#: elf/sln.c:97
11520a57
CD
1158#, c-format
1159msgid "%s: file open error: %m\n"
1160msgstr "%s: napaka pri odpiranju datoteke: %m\n"
1161
74939c83 1162#: elf/sln.c:134
11520a57
CD
1163#, c-format
1164msgid "No target in line %d\n"
1165msgstr "V vrstici %d ni tarče\n"
1166
74939c83 1167#: elf/sln.c:164
11520a57
CD
1168#, c-format
1169msgid "%s: destination must not be a directory\n"
1170msgstr "%s: cilj ne sme biti imenik\n"
1171
74939c83 1172#: elf/sln.c:170
11520a57
CD
1173#, c-format
1174msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
1175msgstr "%s: odstranitev starega cilja ni uspela\n"
1176
74939c83 1177#: elf/sln.c:178
11520a57
CD
1178#, c-format
1179msgid "%s: invalid destination: %s\n"
1180msgstr "%s: neveljaven cilj: %s\n"
1181
74939c83 1182#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
11520a57
CD
1183#, c-format
1184msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
31ef23af 1185msgstr "Neveljavna povezava z »%s« na »%s«: %s\n"
11520a57 1186
04cb913d 1187#: elf/sotruss.sh:32
11520a57
CD
1188#, sh-format
1189msgid ""
1190"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
1191" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
1192" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
1193"\n"
1194" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
1195" -f, --follow Trace child processes\n"
1196" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1197"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
1198"\n"
1199" -?, --help Give this help list\n"
1200" --usage Give a short usage message\n"
1201" --version Print program version"
1202msgstr ""
31ef23af
AZ
1203"Usage: sotruss [IZBIRA...] [--] PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA...]\n"
1204" -F, --from SEZNAM Sledi klicem predmetov s SEZNAMA\n"
1205" -T, --to SEZNAM Sledi klicem predmetom s SEZNAMA\n"
1206"\n"
1207" -e, --exit Prikaži tudi izhode klicev funkcij\n"
1208" -f, --follow Sledi procesom naslednikom\n"
1209" -o, --output DATOTEKA Zapiši izhod na DATOTEKO (ali DATOTEKO.$PID, če\n"
1210" je uporabljena izbira -f) namesto na standardni izhod\n"
1211"\n"
1212" -?, --help Prikaži ta seznam pomoči\n"
1213" --usage Prikaži kratko sporočilo o rabi\n"
1214" --version Izpiši različico programa"
11520a57 1215
04cb913d 1216#: elf/sotruss.sh:46
11520a57 1217msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
fd3daba4 1218msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so\\nobvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah.\\n"
11520a57 1219
04cb913d 1220#: elf/sotruss.sh:55
11520a57 1221msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
fd3daba4 1222msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%s«\\n"
11520a57 1223
04cb913d 1224#: elf/sotruss.sh:61
11520a57 1225msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
fd3daba4 1226msgstr "%s: izbira ni enopomenska; možnosti so:"
11520a57 1227
04cb913d 1228#: elf/sotruss.sh:79
11520a57 1229msgid "Written by %s.\\n"
fd3daba4 1230msgstr "Avtor(ica): %s.\\n"
11520a57 1231
04cb913d 1232#: elf/sotruss.sh:86
11520a57
CD
1233msgid ""
1234"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
1235"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1236"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
1237"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
1238msgstr ""
31ef23af
AZ
1239"Usage: %s [-ef] [-F SEZNAM] [-o DATOTEKA] [-T SEZNAM] [--exit]\n"
1240" [--follow] [--from SEZNAM] [--output DATOTEKA] [--to SEZNAM]\n"
1241" [-help] [--usage] [--version] [--]\n"
1242" PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA...]"
11520a57 1243
04cb913d 1244#: elf/sotruss.sh:134
11520a57 1245msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
fd3daba4 1246msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\\n"
11520a57
CD
1247
1248#: elf/sprof.c:77
11520a57 1249msgid "Output selection:"
fd3daba4 1250msgstr "Izbira izhoda:"
11520a57
CD
1251
1252#: elf/sprof.c:79
1253msgid "print list of count paths and their number of use"
31ef23af 1254msgstr "izpiši seznam štetih poti in število njihovih rab"
11520a57
CD
1255
1256#: elf/sprof.c:81
1257msgid "generate flat profile with counts and ticks"
31ef23af 1258msgstr "ustvari enostavni profil s števili in takti"
11520a57
CD
1259
1260#: elf/sprof.c:82
1261msgid "generate call graph"
31ef23af 1262msgstr "ustvari graf klicev"
11520a57
CD
1263
1264#: elf/sprof.c:89
1265msgid "Read and display shared object profiling data."
31ef23af 1266msgstr "Preberi in prikaži profilne podatke za deljeni predmet."
11520a57
CD
1267
1268#: elf/sprof.c:94
1269msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
31ef23af 1270msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
11520a57
CD
1271
1272#: elf/sprof.c:433
fd3daba4 1273#, c-format
11520a57 1274msgid "failed to load shared object `%s'"
fd3daba4 1275msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
11520a57 1276
31ef23af 1277#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
fd3daba4 1278#, c-format
31ef23af
AZ
1279msgid "cannot create internal descriptor"
1280msgstr "internega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
11520a57
CD
1281
1282#: elf/sprof.c:554
1283#, c-format
1284msgid "Reopening shared object `%s' failed"
fd3daba4 1285msgstr "Ponovno odpiranje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
11520a57
CD
1286
1287#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
fd3daba4 1288#, c-format
11520a57 1289msgid "reading of section headers failed"
fd3daba4 1290msgstr "branje zaglavij razdelkov ni uspelo"
11520a57
CD
1291
1292#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
fd3daba4 1293#, c-format
11520a57 1294msgid "reading of section header string table failed"
fd3daba4 1295msgstr "branje tabele nizov zaglavja razdelka ni uspelo"
11520a57
CD
1296
1297# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
1298# ! INEXACT
1299#: elf/sprof.c:595
fd3daba4 1300#, c-format
11520a57 1301msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
fd3daba4 1302msgstr "*** Ni mogoče prebrati imena datoteke debuginfo: %m\n"
11520a57
CD
1303
1304#: elf/sprof.c:616
fd3daba4 1305#, c-format
11520a57 1306msgid "cannot determine file name"
fd3daba4 1307msgstr "imena datoteke ni mogoče ugotoviti"
11520a57
CD
1308
1309#: elf/sprof.c:649
fd3daba4 1310#, c-format
11520a57 1311msgid "reading of ELF header failed"
fd3daba4 1312msgstr "branje zaglavja ELF ni uspelo"
11520a57
CD
1313
1314#: elf/sprof.c:685
1315#, c-format
1316msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
31ef23af 1317msgstr "*** Datoteka »%s« je posneta; podrobna analiza ni mogoča\n"
11520a57
CD
1318
1319#: elf/sprof.c:715
fd3daba4 1320#, c-format
11520a57 1321msgid "failed to load symbol data"
fd3daba4 1322msgstr "nalaganje simbolnih podatkov ni uspelo"
11520a57
CD
1323
1324#: elf/sprof.c:780
1325#, c-format
1326msgid "cannot load profiling data"
31ef23af 1327msgstr "profilnih podatkov ni mogoče naložiti"
11520a57
CD
1328
1329#: elf/sprof.c:789
1330#, c-format
1331msgid "while stat'ing profiling data file"
31ef23af 1332msgstr "ob branju statistike datoteke s profilnimi podatki"
11520a57
CD
1333
1334#: elf/sprof.c:797
1335#, c-format
1336msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
31ef23af 1337msgstr "datoteka s profilimi podatki »%s« ne ustreza deljenemu predmetu »%s«"
11520a57
CD
1338
1339#: elf/sprof.c:808
1340#, c-format
1341msgid "failed to mmap the profiling data file"
31ef23af 1342msgstr "klic mmap() na datoteki s profilnimi podatki ni uspel"
11520a57
CD
1343
1344#: elf/sprof.c:816
fd3daba4 1345#, c-format
11520a57 1346msgid "error while closing the profiling data file"
fd3daba4 1347msgstr "napaka pri zapiranju datoteke s podatki za profiliranje"
11520a57 1348
11520a57
CD
1349#: elf/sprof.c:899
1350#, c-format
1351msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
31ef23af 1352msgstr "»%s« ni prava datoteka s profilnimi podatki za »%s«"
11520a57
CD
1353
1354#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
fd3daba4 1355#, c-format
11520a57 1356msgid "cannot allocate symbol data"
fd3daba4 1357msgstr "prostora za simbolne podatke ni mogoče dodeliti"
11520a57 1358
74939c83 1359#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
fd3daba4 1360#, c-format
11520a57 1361msgid "cannot open output file"
fd3daba4 1362msgstr "izhodne datoteke ni mogoče odpreti"
11520a57 1363
74939c83 1364#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
fd3daba4 1365#, c-format
11520a57 1366msgid "error while closing input `%s'"
fd3daba4 1367msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
11520a57 1368
04cb913d 1369#: iconv/iconv_charmap.c:435
11520a57
CD
1370#, c-format
1371msgid "illegal input sequence at position %Zd"
31ef23af 1372msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %Zd"
11520a57 1373
74939c83 1374#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
fd3daba4 1375#, c-format
11520a57 1376msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
fd3daba4 1377msgstr "nepopolni znak ali pomično zaporedje na koncu medpomnilnika"
11520a57 1378
74939c83
CD
1379#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
1380#: iconv/iconv_prog.c:615
fd3daba4 1381#, c-format
11520a57
CD
1382msgid "error while reading the input"
1383msgstr "napaka pri branju vhoda"
1384
74939c83 1385#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
fd3daba4 1386#, c-format
11520a57 1387msgid "unable to allocate buffer for input"
fd3daba4 1388msgstr "vhodnega medpomnilnika ni mogoče dodeliti"
11520a57
CD
1389
1390#: iconv/iconv_prog.c:59
11520a57 1391msgid "Input/Output format specification:"
fd3daba4 1392msgstr "Specifikacija V/I zapisa:"
11520a57
CD
1393
1394#: iconv/iconv_prog.c:60
1395msgid "encoding of original text"
fd3daba4 1396msgstr "kodiranje izvirnega besedila"
11520a57
CD
1397
1398#: iconv/iconv_prog.c:61
11520a57 1399msgid "encoding for output"
fd3daba4 1400msgstr "prekodiranje za izhod"
11520a57
CD
1401
1402#: iconv/iconv_prog.c:62
11520a57 1403msgid "Information:"
fd3daba4 1404msgstr "Informacija:"
11520a57
CD
1405
1406#: iconv/iconv_prog.c:63
1407msgid "list all known coded character sets"
fd3daba4 1408msgstr "seznam vseh znanih naborov znakov"
11520a57 1409
74939c83 1410#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
11520a57 1411msgid "Output control:"
fd3daba4 1412msgstr "Nadzor nad izhodom:"
11520a57
CD
1413
1414#: iconv/iconv_prog.c:65
11520a57 1415msgid "omit invalid characters from output"
fd3daba4 1416msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu"
11520a57
CD
1417
1418#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
74939c83
CD
1419#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
1420#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
11520a57
CD
1421#: malloc/memusagestat.c:56
1422msgid "FILE"
1423msgstr "DATOTEKA"
1424
1425#: iconv/iconv_prog.c:66
11520a57 1426msgid "output file"
fd3daba4 1427msgstr "izhodna datoteka"
11520a57
CD
1428
1429#: iconv/iconv_prog.c:67
11520a57 1430msgid "suppress warnings"
fd3daba4 1431msgstr "brez izpisa opozoril"
11520a57
CD
1432
1433#: iconv/iconv_prog.c:68
11520a57 1434msgid "print progress information"
fd3daba4 1435msgstr "izpis informacije o napredku"
11520a57
CD
1436
1437#: iconv/iconv_prog.c:73
11520a57 1438msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
fd3daba4 1439msgstr "Pretvori navedene datoteke iz enega kodnega nabora v drugega."
11520a57
CD
1440
1441#: iconv/iconv_prog.c:77
11520a57 1442msgid "[FILE...]"
fd3daba4 1443msgstr "[DATOTEKA...]"
11520a57 1444
74939c83 1445#: iconv/iconv_prog.c:230
fd3daba4 1446#, c-format
11520a57 1447msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
fd3daba4 1448msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« v nabor »%s« niso podprte"
11520a57 1449
74939c83 1450#: iconv/iconv_prog.c:235
fd3daba4 1451#, c-format
11520a57 1452msgid "conversion from `%s' is not supported"
fd3daba4 1453msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« niso podprte"
11520a57 1454
74939c83 1455#: iconv/iconv_prog.c:242
fd3daba4 1456#, c-format
11520a57 1457msgid "conversion to `%s' is not supported"
fd3daba4 1458msgstr "pretvorbe v nabor »%s« niso podprte"
11520a57 1459
74939c83 1460#: iconv/iconv_prog.c:246
fd3daba4 1461#, c-format
11520a57 1462msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
fd3daba4 1463msgstr "pretvorba iz »%s« v nabor »%s« ni podprta"
11520a57 1464
74939c83 1465#: iconv/iconv_prog.c:256
fd3daba4 1466#, c-format
11520a57 1467msgid "failed to start conversion processing"
fd3daba4 1468msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel"
11520a57 1469
74939c83 1470#: iconv/iconv_prog.c:354
fd3daba4 1471#, c-format
11520a57 1472msgid "error while closing output file"
fd3daba4 1473msgstr "napaka pri zapiranju izhodne datoteke"
11520a57 1474
74939c83 1475#: iconv/iconv_prog.c:455
11520a57
CD
1476#, c-format
1477msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
fd3daba4 1478msgstr "pretvorba ustavljena zaradi težav pri pisanju na izhod"
11520a57 1479
74939c83 1480#: iconv/iconv_prog.c:532
11520a57
CD
1481#, c-format
1482msgid "illegal input sequence at position %ld"
31ef23af 1483msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %ld"
11520a57 1484
74939c83 1485#: iconv/iconv_prog.c:540
fd3daba4 1486#, c-format
11520a57 1487msgid "internal error (illegal descriptor)"
fd3daba4 1488msgstr "interna napaka (neveljavni deskriptor)"
11520a57 1489
74939c83 1490#: iconv/iconv_prog.c:543
fd3daba4 1491#, c-format
11520a57 1492msgid "unknown iconv() error %d"
fd3daba4 1493msgstr "neznana napaka iconv() %d"
11520a57 1494
74939c83 1495#: iconv/iconv_prog.c:786
11520a57 1496msgid ""
fd3daba4 1497"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
11520a57
CD
1498"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
1499"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
1500"listed with several different names (aliases).\n"
1501"\n"
1502" "
1503msgstr ""
31ef23af
AZ
1504"Sledeči seznam vsebuje vse poznane kodirane nabore znakov. To ne pomeni nujno,\n"
1505"da je mogoče katerokoli kombinacijo uporabiti za izbiro vhodnega in izhodnega\n"
1506"kodiranja v ukazni vrstici. Posamezni kodirani nabor znakov je lahko naštet\n"
1507"pod več sinonimi.\n"
1508"\n"
1509" "
11520a57
CD
1510
1511#: iconv/iconvconfig.c:109
1512msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
31ef23af 1513msgstr "Ustvarjam konfiguracijsko datoteko za hitro-naložljiv modul iconv."
11520a57
CD
1514
1515#: iconv/iconvconfig.c:113
11520a57 1516msgid "[DIR...]"
fd3daba4 1517msgstr "[IMENIK...]"
11520a57 1518
74939c83 1519#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
11520a57 1520msgid "PATH"
fd3daba4 1521msgstr "POT"
11520a57
CD
1522
1523#: iconv/iconvconfig.c:127
1524msgid "Prefix used for all file accesses"
31ef23af 1525msgstr "Predpona za vse dostope do datotek"
11520a57
CD
1526
1527#: iconv/iconvconfig.c:128
1528msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
31ef23af 1529msgstr "Zapiši izhod v DATOTEKO namesto na običajno mesto (--prefix se ne nanaša na DATOTEKO)"
11520a57
CD
1530
1531#: iconv/iconvconfig.c:132
1532msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
31ef23af 1533msgstr "Ne preiskuj standardnih imenikov, ampak le tiste, navedene v ukazni vrstici"
11520a57
CD
1534
1535#: iconv/iconvconfig.c:299
1536#, c-format
1537msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
31ef23af 1538msgstr "Pri izbiri --nostdlib mora biti podan imenik"
11520a57 1539
74939c83 1540#: iconv/iconvconfig.c:341
11520a57
CD
1541#, c-format
1542msgid "no output file produced because warnings were issued"
31ef23af 1543msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
11520a57
CD
1544
1545#: iconv/iconvconfig.c:430
1546#, c-format
1547msgid "while inserting in search tree"
31ef23af 1548msgstr "med vrivanjem v iskalno drevo"
11520a57 1549
74939c83 1550#: iconv/iconvconfig.c:1238
fd3daba4 1551#, c-format
11520a57 1552msgid "cannot generate output file"
fd3daba4 1553msgstr "izhodne datoteke ni mogoče ustvariti"
11520a57 1554
74939c83 1555#: inet/rcmd.c:157
11520a57 1556msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
fd3daba4 1557msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoče rezervirati\n"
11520a57 1558
74939c83 1559#: inet/rcmd.c:174
11520a57 1560msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
31ef23af 1561msgstr "rcmd: socket: Vsa vrata so v rabi\n"
11520a57 1562
74939c83 1563#: inet/rcmd.c:202
fd3daba4 1564#, c-format
11520a57 1565msgid "connect to address %s: "
31ef23af 1566msgstr "priklop na naslov %s: "
11520a57 1567
74939c83 1568#: inet/rcmd.c:215
fd3daba4 1569#, c-format
11520a57 1570msgid "Trying %s...\n"
fd3daba4 1571msgstr "Poskuša se %s...\n"
11520a57 1572
74939c83 1573#: inet/rcmd.c:251
11520a57
CD
1574#, c-format
1575msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
31ef23af 1576msgstr "rcmd: write (nastavljanje stderr): %m\n"
11520a57 1577
74939c83 1578#: inet/rcmd.c:267
11520a57
CD
1579#, c-format
1580msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
31ef23af 1581msgstr "rcmd: poll (nastavljanje stderr): %m\n"
11520a57 1582
74939c83 1583#: inet/rcmd.c:270
11520a57 1584msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
31ef23af 1585msgstr "poll: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
11520a57 1586
74939c83 1587#: inet/rcmd.c:302
11520a57 1588msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
31ef23af 1589msgstr "socket: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
11520a57 1590
74939c83 1591#: inet/rcmd.c:326
11520a57
CD
1592#, c-format
1593msgid "rcmd: %s: short read"
31ef23af 1594msgstr "rcmd: %s: manjkajoči podatki pri branju"
11520a57 1595
74939c83 1596#: inet/rcmd.c:478
11520a57 1597msgid "lstat failed"
fd3daba4 1598msgstr "lstat ni uspel"
11520a57 1599
74939c83 1600#: inet/rcmd.c:485
11520a57 1601msgid "cannot open"
fd3daba4 1602msgstr "ni mogoče odpreti"
11520a57 1603
74939c83 1604#: inet/rcmd.c:487
11520a57 1605msgid "fstat failed"
fd3daba4 1606msgstr "fstat ni uspel"
11520a57 1607
74939c83 1608#: inet/rcmd.c:489
11520a57 1609msgid "bad owner"
31ef23af 1610msgstr "nepravi lastnik"
11520a57 1611
74939c83 1612#: inet/rcmd.c:491
11520a57 1613msgid "writeable by other than owner"
31ef23af 1614msgstr "dovoljenje za pisanje ima ne-lastnik"
11520a57 1615
74939c83 1616#: inet/rcmd.c:493
11520a57 1617msgid "hard linked somewhere"
31ef23af 1618msgstr "obstaja trda povezava"
11520a57 1619
74939c83 1620#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
11520a57
CD
1621msgid "out of memory"
1622msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
1623
74939c83 1624#: inet/ruserpass.c:179
11520a57 1625msgid "Error: .netrc file is readable by others."
31ef23af 1626msgstr "Napaka: datoteko .netrc lahko berejo drugi."
11520a57 1627
74939c83
CD
1628#: inet/ruserpass.c:180
1629#, fuzzy
1630#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1631msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
31ef23af 1632msgstr "Odstranite geslo ali napravite datoteke neberljivo za druge."
11520a57 1633
74939c83 1634#: inet/ruserpass.c:199
fd3daba4 1635#, c-format
11520a57 1636msgid "Unknown .netrc keyword %s"
fd3daba4 1637msgstr "Neznana ključna beseda .netrc %s"
11520a57 1638
74939c83 1639#: locale/programs/charmap-dir.c:56
31ef23af 1640#, c-format
11520a57 1641msgid "cannot read character map directory `%s'"
31ef23af 1642msgstr "imenika »%s« s preslikavami znakov ni mogoče prebrati"
11520a57
CD
1643
1644#: locale/programs/charmap.c:138
31ef23af 1645#, c-format
11520a57 1646msgid "character map file `%s' not found"
31ef23af 1647msgstr "datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
11520a57 1648
74939c83 1649#: locale/programs/charmap.c:196
31ef23af 1650#, c-format
11520a57 1651msgid "default character map file `%s' not found"
31ef23af 1652msgstr "privzete datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
11520a57 1653
74939c83
CD
1654#: locale/programs/charmap.c:265
1655#, fuzzy, c-format
1656#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
1657msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
31ef23af 1658msgstr "preslikava znakov »%s« ni združljiva z ASCII, okolje ne ustreza ISO C\n"
11520a57 1659
74939c83 1660#: locale/programs/charmap.c:343
31ef23af 1661#, c-format
11520a57 1662msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
31ef23af 1663msgstr "%s: <mb_cur_max> mora biti večje od <mb_cur_min>\n"
11520a57 1664
74939c83
CD
1665#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
1666#: locale/programs/repertoire.c:173
31ef23af 1667#, c-format
11520a57 1668msgid "syntax error in prolog: %s"
31ef23af 1669msgstr "skladenjska napaka v preambuli: %s"
11520a57 1670
74939c83 1671#: locale/programs/charmap.c:364
11520a57 1672msgid "invalid definition"
31ef23af 1673msgstr "neveljavna definicija"
11520a57 1674
74939c83
CD
1675#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
1676#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
11520a57 1677msgid "bad argument"
31ef23af 1678msgstr "neveljavni argument"
11520a57 1679
74939c83 1680#: locale/programs/charmap.c:408
31ef23af 1681#, c-format
11520a57 1682msgid "duplicate definition of <%s>"
31ef23af 1683msgstr "podvojena definicija <%s>"
11520a57 1684
74939c83 1685#: locale/programs/charmap.c:415
11520a57
CD
1686#, c-format
1687msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
31ef23af 1688msgstr "vrednost <%s> mora biti 1 ali več"
11520a57 1689
74939c83 1690#: locale/programs/charmap.c:427
11520a57
CD
1691#, c-format
1692msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
31ef23af 1693msgstr "vrednost <%s> mora biti večja ali enaka od vrednosti <%s>"
11520a57 1694
74939c83 1695#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
31ef23af 1696#, c-format
11520a57 1697msgid "argument to <%s> must be a single character"
31ef23af 1698msgstr "argument <%s> mora biti en sam znak"
11520a57 1699
74939c83 1700#: locale/programs/charmap.c:476
11520a57 1701msgid "character sets with locking states are not supported"
31ef23af 1702msgstr "nabori znakov z zaklepnimi stanji niso podprti"
11520a57 1703
74939c83
CD
1704#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
1705#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
1706#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
1707#: locale/programs/charmap.c:820
31ef23af 1708#, c-format
11520a57 1709msgid "syntax error in %s definition: %s"
31ef23af 1710msgstr "skladenjska napaka v definiciji %s: %s"
11520a57 1711
74939c83
CD
1712#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
1713#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229
11520a57 1714msgid "no symbolic name given"
31ef23af 1715msgstr "simbolno ime ni podano"
11520a57 1716
74939c83 1717#: locale/programs/charmap.c:558
11520a57 1718msgid "invalid encoding given"
31ef23af 1719msgstr "podano je neveljavno kodiranje"
11520a57 1720
74939c83 1721#: locale/programs/charmap.c:567
11520a57 1722msgid "too few bytes in character encoding"
31ef23af 1723msgstr "premalo bajtov v kodiranju znakov"
11520a57 1724
74939c83 1725#: locale/programs/charmap.c:569
11520a57 1726msgid "too many bytes in character encoding"
31ef23af 1727msgstr "preveč bajtov v kodiranju znakov"
11520a57 1728
74939c83
CD
1729#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739
1730#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295
11520a57 1731msgid "no symbolic name given for end of range"
31ef23af 1732msgstr "simbolno ime za konec razpona ni podano"
11520a57 1733
74939c83
CD
1734#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
1735#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
1736#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
1737#: locale/programs/ld-identification.c:397
1738#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
1739#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
1740#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
1741#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
1742#: locale/programs/repertoire.c:312
11520a57
CD
1743#, c-format
1744msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
31ef23af 1745msgstr "%1$s: definicija se ne zaključi z »END %1$s«"
11520a57 1746
74939c83 1747#: locale/programs/charmap.c:648
11520a57 1748msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
31ef23af 1749msgstr "definiciji CHARMAP smejo slediti le definicije WIDTH"
11520a57 1750
74939c83 1751#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719
11520a57
CD
1752#, c-format
1753msgid "value for %s must be an integer"
31ef23af 1754msgstr "vrednost %s mora biti celo število"
11520a57 1755
74939c83 1756#: locale/programs/charmap.c:847
31ef23af 1757#, c-format
11520a57 1758msgid "%s: error in state machine"
31ef23af 1759msgstr "%s: napaka v stroju stanj"
11520a57 1760
74939c83
CD
1761#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540
1762#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
1763#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
1764#: locale/programs/ld-identification.c:413
1765#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
1766#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
1767#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
1768#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
1769#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
31ef23af 1770#, c-format
11520a57 1771msgid "%s: premature end of file"
31ef23af 1772msgstr "%s: predčasen konec datoteke"
11520a57 1773
74939c83 1774#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
11520a57
CD
1775#, c-format
1776msgid "unknown character `%s'"
31ef23af 1777msgstr "neznani znak »%s«"
11520a57 1778
74939c83 1779#: locale/programs/charmap.c:893
11520a57
CD
1780#, c-format
1781msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
31ef23af 1782msgstr "število bajtov v zaporedju bajtov za začetek in konec razpona ni enako: %d proti %d"
11520a57 1783
74939c83
CD
1784#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893
1785#: locale/programs/repertoire.c:418
11520a57 1786msgid "invalid names for character range"
31ef23af 1787msgstr "neveljavna imena za razpon znakov"
11520a57 1788
74939c83 1789#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430
11520a57 1790msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
31ef23af 1791msgstr "v šestnajstiškem zapisu razpona so dovoljene le velike črke"
11520a57 1792
74939c83 1793#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448
11520a57
CD
1794#, c-format
1795msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
31ef23af 1796msgstr "<%s> in <%s> sta neveljavni imeni za razpon"
11520a57 1797
74939c83 1798#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455
11520a57 1799msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
31ef23af 1800msgstr "zgornja meja v razponu je manjša od spodnje meje"
11520a57 1801
74939c83 1802#: locale/programs/charmap.c:1092
11520a57
CD
1803#, fuzzy
1804msgid "resulting bytes for range not representable."
1805msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
1806
74939c83
CD
1807#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
1808#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
1809#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
1810#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
1811#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
1812#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
11520a57
CD
1813#, c-format
1814msgid "No definition for %s category found"
31ef23af 1815msgstr "Za kategorijo %s ni mogoče najti definicije"
11520a57 1816
74939c83
CD
1817#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
1818#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
1819#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
1820#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
1821#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
1822#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
1823#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
1824#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
1825#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
1826#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
1827#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
1828#: locale/programs/ld-time.c:201
31ef23af 1829#, c-format
11520a57 1830msgid "%s: field `%s' not defined"
31ef23af 1831msgstr "%s: polje »%s« ni določeno"
11520a57 1832
74939c83
CD
1833#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
1834#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
1835#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
11520a57
CD
1836#, c-format
1837msgid "%s: field `%s' must not be empty"
31ef23af 1838msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti prazno"
11520a57 1839
74939c83 1840#: locale/programs/ld-address.c:168
11520a57
CD
1841#, c-format
1842msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
31ef23af 1843msgstr "%s: neveljavno ubežno zaporedje »%%%c« v polju »%s«"
11520a57 1844
74939c83 1845#: locale/programs/ld-address.c:218
31ef23af 1846#, c-format
11520a57 1847msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
31ef23af 1848msgstr "%s: terminološka koda jezika »%s« ni določena"
11520a57 1849
74939c83 1850#: locale/programs/ld-address.c:243
31ef23af 1851#, c-format
11520a57 1852msgid "%s: field `%s' must not be defined"
31ef23af 1853msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti določeno"
11520a57 1854
74939c83 1855#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
11520a57
CD
1856#, c-format
1857msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
31ef23af 1858msgstr "%s: okrajšava jezika »%s« ni določena"
11520a57 1859
74939c83
CD
1860#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
1861#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
31ef23af 1862#, c-format
11520a57 1863msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
31ef23af 1864msgstr "%s: vrednost »%s« ne ustreza vrednosti »%s«"
11520a57 1865
74939c83 1866#: locale/programs/ld-address.c:311
11520a57
CD
1867#, c-format
1868msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
31ef23af 1869msgstr "%s: številčna koda države »%d« ni določena"
11520a57 1870
74939c83
CD
1871#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
1872#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478
1873#: locale/programs/ld-identification.c:309
1874#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
1875#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
1876#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
1877#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
1878#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
1879#: locale/programs/ld-time.c:906
31ef23af 1880#, c-format
11520a57 1881msgid "%s: field `%s' declared more than once"
31ef23af 1882msgstr "%s: polje »%s« je deklarirano več kot enkrat"
11520a57 1883
74939c83
CD
1884#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
1885#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
1886#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
1887#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
1888#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
1889#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
31ef23af 1890#, c-format
11520a57 1891msgid "%s: unknown character in field `%s'"
31ef23af 1892msgstr "%s: neznani znak v polju »%s«"
11520a57 1893
74939c83
CD
1894#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
1895#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394
1896#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
1897#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
1898#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
1899#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
11520a57
CD
1900#, c-format
1901msgid "%s: incomplete `END' line"
31ef23af
AZ
1902msgstr "%s: nepopolna vrstica »END«"
1903
74939c83
CD
1904#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
1905#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
1906#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
1907#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
1908#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
1909#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
1910#: locale/programs/ld-identification.c:404
1911#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
1912#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
1913#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
1914#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
31ef23af 1915#, c-format
11520a57 1916msgid "%s: syntax error"
31ef23af 1917msgstr "%s: napaka v skladnji"
11520a57 1918
74939c83 1919#: locale/programs/ld-collate.c:425
11520a57
CD
1920#, c-format
1921msgid "`%.*s' already defined in charmap"
31ef23af 1922msgstr "»%.*s« je že definiran v kodni preslikavi"
11520a57 1923
74939c83 1924#: locale/programs/ld-collate.c:434
11520a57
CD
1925#, c-format
1926msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
31ef23af 1927msgstr "»%.*s« je že definiran v naboru"
11520a57 1928
74939c83 1929#: locale/programs/ld-collate.c:441
11520a57
CD
1930#, c-format
1931msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
31ef23af 1932msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni simbol"
11520a57 1933
74939c83 1934#: locale/programs/ld-collate.c:448
11520a57
CD
1935#, c-format
1936msgid "`%.*s' already defined as collating element"
31ef23af 1937msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni element"
11520a57 1938
74939c83 1939#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
11520a57
CD
1940#, c-format
1941msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
31ef23af 1942msgstr "%s: »forward« in »backward« se vzajemno izključujeta"
11520a57 1943
74939c83
CD
1944#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
1945#: locale/programs/ld-collate.c:531
11520a57
CD
1946#, c-format
1947msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
31ef23af 1948msgstr "%s: »%s« je omenjeno več kot enkrat v definiciji uteži %d"
11520a57 1949
74939c83 1950#: locale/programs/ld-collate.c:587
11520a57
CD
1951#, c-format
1952msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
31ef23af 1953msgstr "%s: preveč pravil; prvi vnos jih je imel %d"
11520a57 1954
74939c83 1955#: locale/programs/ld-collate.c:623
31ef23af 1956#, c-format
11520a57 1957msgid "%s: not enough sorting rules"
31ef23af 1958msgstr "%s: pravil za urejanje ni dovolj"
11520a57 1959
74939c83 1960#: locale/programs/ld-collate.c:788
31ef23af 1961#, c-format
11520a57 1962msgid "%s: empty weight string not allowed"
31ef23af 1963msgstr "%s: prazen utežni niz ni dovoljen"
11520a57 1964
74939c83 1965#: locale/programs/ld-collate.c:883
11520a57
CD
1966#, c-format
1967msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
31ef23af 1968msgstr "%s: uteži morajo uporabljati isti simbol za tripičje kot ime"
11520a57 1969
74939c83 1970#: locale/programs/ld-collate.c:939
31ef23af 1971#, c-format
11520a57 1972msgid "%s: too many values"
31ef23af 1973msgstr "%s: preveč vrednosti"
11520a57 1974
74939c83 1975#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
11520a57
CD
1976#, c-format
1977msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
31ef23af 1978msgstr "red za »%.*s« je že definiran pri %s:%Zu"
11520a57 1979
74939c83 1980#: locale/programs/ld-collate.c:1109
11520a57
CD
1981#, c-format
1982msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
31ef23af 1983msgstr "%s: simbola za začetek in konec razpona morata označevati znaka"
11520a57 1984
74939c83 1985#: locale/programs/ld-collate.c:1136
11520a57
CD
1986#, c-format
1987msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
31ef23af 1988msgstr "%s: zaporedji bajtov za prvi in zadnji znak morata imeti isto dolžino"
11520a57 1989
74939c83 1990#: locale/programs/ld-collate.c:1178
11520a57
CD
1991#, c-format
1992msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
1993msgstr ""
1994
74939c83 1995#: locale/programs/ld-collate.c:1303
11520a57
CD
1996#, c-format
1997msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
1998msgstr ""
1999
74939c83 2000#: locale/programs/ld-collate.c:1307
11520a57
CD
2001#, c-format
2002msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
2003msgstr ""
2004
74939c83 2005#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
11520a57
CD
2006#, c-format
2007msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
2008msgstr ""
2009
74939c83 2010#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
11520a57
CD
2011#, c-format
2012msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
2013msgstr ""
2014
74939c83 2015#: locale/programs/ld-collate.c:1386
31ef23af 2016#, c-format
11520a57 2017msgid "%s: `%s' must be a character"
31ef23af 2018msgstr "%s: »%s« mora biti znak"
11520a57 2019
74939c83 2020#: locale/programs/ld-collate.c:1580
11520a57
CD
2021#, c-format
2022msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
2023msgstr ""
2024
74939c83 2025#: locale/programs/ld-collate.c:1604
31ef23af 2026#, c-format
11520a57 2027msgid "symbol `%s' not defined"
31ef23af 2028msgstr "simbol »%s« ni določen"
11520a57 2029
74939c83 2030#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
11520a57
CD
2031#, c-format
2032msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
31ef23af 2033msgstr "simbol »%s« ima isto kodiranje kot"
11520a57 2034
74939c83 2035#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
11520a57
CD
2036#, c-format
2037msgid "symbol `%s'"
31ef23af 2038msgstr "simbol »%s«"
11520a57 2039
74939c83
CD
2040#: locale/programs/ld-collate.c:1852
2041#, fuzzy
11520a57
CD
2042msgid "too many errors; giving up"
2043msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno"
2044
74939c83 2045#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
11520a57
CD
2046#, fuzzy, c-format
2047msgid "%s: nested conditionals not supported"
2048msgstr "ukaz »e« ni podprt"
2049
74939c83 2050#: locale/programs/ld-collate.c:2526
fd3daba4
AM
2051#, fuzzy, c-format
2052msgid "%s: more than one 'else'"
2053msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
11520a57 2054
74939c83 2055#: locale/programs/ld-collate.c:2701
11520a57
CD
2056#, fuzzy, c-format
2057msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
2058msgstr "podvojena definicija sporočila"
2059
74939c83 2060#: locale/programs/ld-collate.c:2737
11520a57
CD
2061#, c-format
2062msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
2063msgstr ""
2064
74939c83 2065#: locale/programs/ld-collate.c:2873
11520a57
CD
2066#, fuzzy, c-format
2067msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
2068msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko"
2069
74939c83 2070#: locale/programs/ld-collate.c:3002
11520a57
CD
2071#, c-format
2072msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
2073msgstr ""
2074
74939c83 2075#: locale/programs/ld-collate.c:3013
11520a57
CD
2076#, c-format
2077msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
2078msgstr ""
2079
74939c83 2080#: locale/programs/ld-collate.c:3023
11520a57
CD
2081#, c-format
2082msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
2083msgstr ""
2084
74939c83 2085#: locale/programs/ld-collate.c:3032
11520a57
CD
2086#, fuzzy
2087msgid "error while adding equivalent collating symbol"
2088msgstr "Napaka pri brisanju %s"
2089
74939c83 2090#: locale/programs/ld-collate.c:3070
11520a57
CD
2091#, fuzzy, c-format
2092msgid "duplicate definition of script `%s'"
2093msgstr "podvojena definicija sporočila"
2094
74939c83 2095#: locale/programs/ld-collate.c:3118
11520a57
CD
2096#, fuzzy, c-format
2097msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
2098msgstr "Neznano ime signala: %s"
2099
74939c83 2100#: locale/programs/ld-collate.c:3147
11520a57
CD
2101#, c-format
2102msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
2103msgstr ""
2104
74939c83 2105#: locale/programs/ld-collate.c:3175
11520a57
CD
2106#, fuzzy, c-format
2107msgid "%s: invalid number of sorting rules"
2108msgstr "%s: neveljavno število vrstic"
2109
74939c83 2110#: locale/programs/ld-collate.c:3202
11520a57
CD
2111#, c-format
2112msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
2113msgstr ""
2114
74939c83
CD
2115#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
2116#: locale/programs/ld-collate.c:3750
11520a57
CD
2117#, c-format
2118msgid "%s: missing `order_end' keyword"
2119msgstr ""
2120
74939c83 2121#: locale/programs/ld-collate.c:3320
11520a57
CD
2122#, c-format
2123msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
2124msgstr ""
2125
74939c83 2126#: locale/programs/ld-collate.c:3338
11520a57
CD
2127#, c-format
2128msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
2129msgstr ""
2130
74939c83 2131#: locale/programs/ld-collate.c:3349
11520a57
CD
2132#, c-format
2133msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
2134msgstr ""
2135
74939c83 2136#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
11520a57
CD
2137#, c-format
2138msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
2139msgstr ""
2140
74939c83 2141#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
11520a57
CD
2142#, c-format
2143msgid "%s: section `%.*s' not known"
2144msgstr ""
2145
74939c83 2146#: locale/programs/ld-collate.c:3500
11520a57
CD
2147#, c-format
2148msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
2149msgstr ""
2150
74939c83 2151#: locale/programs/ld-collate.c:3696
11520a57
CD
2152#, c-format
2153msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
2154msgstr ""
2155
74939c83 2156#: locale/programs/ld-collate.c:3746
11520a57
CD
2157#, fuzzy, c-format
2158msgid "%s: empty category description not allowed"
2159msgstr "prazen %s ni dovoljen"
2160
74939c83 2161#: locale/programs/ld-collate.c:3765
11520a57
CD
2162#, c-format
2163msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
2164msgstr ""
2165
74939c83 2166#: locale/programs/ld-collate.c:3929
11520a57
CD
2167#, fuzzy, c-format
2168msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2169msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«."
2170
74939c83 2171#: locale/programs/ld-collate.c:3947
11520a57
CD
2172#, c-format
2173msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
2174msgstr ""
2175
74939c83 2176#: locale/programs/ld-ctype.c:448
11520a57
CD
2177msgid "No character set name specified in charmap"
2178msgstr ""
2179
74939c83 2180#: locale/programs/ld-ctype.c:476
11520a57
CD
2181#, c-format
2182msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
2183msgstr ""
2184
74939c83 2185#: locale/programs/ld-ctype.c:490
11520a57
CD
2186#, c-format
2187msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
2188msgstr ""
2189
74939c83 2190#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
11520a57
CD
2191#, fuzzy, c-format
2192msgid "internal error in %s, line %u"
2193msgstr "interna napaka"
2194
74939c83 2195#: locale/programs/ld-ctype.c:532
11520a57
CD
2196#, c-format
2197msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
2198msgstr ""
2199
74939c83 2200#: locale/programs/ld-ctype.c:547
11520a57
CD
2201#, c-format
2202msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
2203msgstr ""
2204
74939c83 2205#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
11520a57
CD
2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "<SP> character not in class `%s'"
2208msgstr "neveljavni razred znakov %s"
2209
74939c83 2210#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
11520a57
CD
2211#, c-format
2212msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
2213msgstr ""
2214
74939c83
CD
2215#: locale/programs/ld-ctype.c:601
2216#, fuzzy
11520a57
CD
2217msgid "character <SP> not defined in character map"
2218msgstr "razmejilni znak je dolg več kot en bajt"
2219
74939c83 2220#: locale/programs/ld-ctype.c:735
11520a57
CD
2221msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
2222msgstr ""
2223
74939c83 2224#: locale/programs/ld-ctype.c:784
11520a57
CD
2225msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
2226msgstr ""
2227
74939c83 2228#: locale/programs/ld-ctype.c:849
11520a57
CD
2229msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
2230msgstr ""
2231
74939c83 2232#: locale/programs/ld-ctype.c:866
11520a57
CD
2233msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
2234msgstr ""
2235
74939c83 2236#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
11520a57
CD
2237#, c-format
2238msgid "character class `%s' already defined"
2239msgstr ""
2240
74939c83 2241#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
11520a57
CD
2242#, c-format
2243msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
2244msgstr ""
2245
74939c83 2246#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
11520a57
CD
2247#, fuzzy, c-format
2248msgid "character map `%s' already defined"
2249msgstr "znakovna enota"
2250
74939c83 2251#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
11520a57
CD
2252#, c-format
2253msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2254msgstr ""
2255
74939c83
CD
2256#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
2257#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
2258#: locale/programs/ld-ctype.c:3299
11520a57
CD
2259#, c-format
2260msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
2261msgstr ""
2262
74939c83 2263#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
11520a57
CD
2264#, c-format
2265msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
2266msgstr ""
2267
74939c83 2268#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
11520a57
CD
2269msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
2270msgstr ""
2271
74939c83 2272#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
11520a57
CD
2273msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
2274msgstr ""
2275
74939c83 2276#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
11520a57
CD
2277#, fuzzy
2278msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
2279msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza"
2280
74939c83
CD
2281#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
2282#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
11520a57
CD
2283msgid "syntax error"
2284msgstr "napaka v skladnji"
2285
74939c83 2286#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
11520a57
CD
2287#, c-format
2288msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
2289msgstr ""
2290
74939c83 2291#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
11520a57
CD
2292#, c-format
2293msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
2294msgstr ""
2295
74939c83 2296#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
11520a57
CD
2297msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
2298msgstr ""
2299
74939c83 2300#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
11520a57
CD
2301msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
2302msgstr ""
2303
74939c83 2304#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
11520a57
CD
2305msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
2306msgstr ""
2307
74939c83 2308#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
11520a57
CD
2309msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
2310msgstr ""
2311
74939c83 2312#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
11520a57
CD
2313#, fuzzy, c-format
2314msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
2315msgstr "podvojena definicija sporočila"
2316
74939c83 2317#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
11520a57
CD
2318#, c-format
2319msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
2320msgstr ""
2321
74939c83 2322#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
11520a57
CD
2323#, fuzzy, c-format
2324msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
2325msgstr "podvojena definicija sporočila"
2326
74939c83 2327#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
11520a57
CD
2328msgid "previous definition was here"
2329msgstr ""
2330
74939c83 2331#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
11520a57
CD
2332#, c-format
2333msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
2334msgstr ""
2335
74939c83
CD
2336#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
2337#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
2338#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
2339#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
2340#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3195
2341#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3259
11520a57
CD
2342#, c-format
2343msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
2344msgstr ""
2345
74939c83
CD
2346#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
2347#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
2348#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
2349#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
2350#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3200
11520a57
CD
2351#, c-format
2352msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
2353msgstr ""
2354
74939c83 2355#: locale/programs/ld-ctype.c:3242 locale/programs/ld-ctype.c:3265
11520a57
CD
2356#, c-format
2357msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
2358msgstr ""
2359
74939c83 2360#: locale/programs/ld-ctype.c:3321
11520a57
CD
2361msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2362msgstr ""
2363
74939c83 2364#: locale/programs/ld-ctype.c:3570
11520a57
CD
2365#, c-format
2366msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
2367msgstr ""
2368
74939c83 2369#: locale/programs/ld-ctype.c:3669
11520a57 2370#, fuzzy, c-format
74939c83 2371msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
11520a57
CD
2372msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
2373
74939c83
CD
2374#: locale/programs/ld-ctype.c:3733
2375#, fuzzy, c-format
2376msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
2377msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
11520a57 2378
74939c83
CD
2379#: locale/programs/ld-ctype.c:3857
2380#, fuzzy, c-format
2381msgid "%s: table for width: %lu bytes"
2382msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
11520a57 2383
74939c83 2384#: locale/programs/ld-identification.c:173
11520a57
CD
2385#, c-format
2386msgid "%s: no identification for category `%s'"
2387msgstr ""
2388
74939c83
CD
2389#: locale/programs/ld-identification.c:197
2390#, fuzzy, c-format
2391msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
2392msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
2393
2394#: locale/programs/ld-identification.c:380
11520a57
CD
2395#, fuzzy, c-format
2396msgid "%s: duplicate category version definition"
2397msgstr "podvojena definicija sporočila"
2398
74939c83 2399#: locale/programs/ld-measurement.c:111
11520a57
CD
2400#, fuzzy, c-format
2401msgid "%s: invalid value for field `%s'"
2402msgstr "neveljavna številka polja za prvo datoteko: »%s«"
2403
74939c83 2404#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
11520a57
CD
2405#, c-format
2406msgid "%s: field `%s' undefined"
2407msgstr ""
2408
74939c83
CD
2409#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
2410#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
11520a57
CD
2411#, c-format
2412msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
2413msgstr ""
2414
74939c83 2415#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
11520a57
CD
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
2418msgstr "%s: neveljavni regularni izraz: %s"
2419
74939c83 2420#: locale/programs/ld-monetary.c:228
11520a57
CD
2421#, c-format
2422msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
2423msgstr ""
2424
74939c83 2425#: locale/programs/ld-monetary.c:245
11520a57 2426#, c-format
74939c83 2427msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
11520a57
CD
2428msgstr ""
2429
74939c83 2430#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
11520a57
CD
2431#, fuzzy, c-format
2432msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
2433msgstr "vrednost %s od %s obseg %s..%s"
2434
74939c83 2435#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
11520a57
CD
2436#, fuzzy, c-format
2437msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
2438msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak"
2439
74939c83 2440#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
11520a57
CD
2441#, c-format
2442msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
2443msgstr ""
2444
74939c83 2445#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
11520a57
CD
2446#, c-format
2447msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
2448msgstr ""
2449
74939c83 2450#: locale/programs/ld-monetary.c:714
11520a57
CD
2451#, fuzzy
2452msgid "conversion rate value cannot be zero"
2453msgstr "številčna izbira pri ukazu »s« mora biti neničelna"
2454
74939c83
CD
2455#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
2456#: locale/programs/ld-telephone.c:147
11520a57
CD
2457#, fuzzy, c-format
2458msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2459msgstr "neveljavna številka datoteke v določilu polja: %s"
2460
74939c83 2461#: locale/programs/ld-time.c:251
11520a57
CD
2462#, c-format
2463msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2464msgstr ""
2465
74939c83 2466#: locale/programs/ld-time.c:261
11520a57
CD
2467#, c-format
2468msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2469msgstr ""
2470
74939c83 2471#: locale/programs/ld-time.c:273
11520a57
CD
2472#, fuzzy, c-format
2473msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2474msgstr "%s: neveljavno število izločenih enot"
2475
74939c83 2476#: locale/programs/ld-time.c:280
11520a57
CD
2477#, c-format
2478msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2479msgstr ""
2480
2481#: locale/programs/ld-time.c:330
2482#, fuzzy, c-format
2483msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2484msgstr "%s: neveljavna začetna vrednost za številčno pripono"
2485
74939c83 2486#: locale/programs/ld-time.c:338
11520a57
CD
2487#, c-format
2488msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2489msgstr ""
2490
74939c83 2491#: locale/programs/ld-time.c:356
11520a57
CD
2492#, c-format
2493msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2494msgstr ""
2495
74939c83 2496#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
11520a57
CD
2497#, c-format
2498msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2499msgstr ""
2500
74939c83 2501#: locale/programs/ld-time.c:412
11520a57
CD
2502#, c-format
2503msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2504msgstr ""
2505
74939c83 2506#: locale/programs/ld-time.c:438
11520a57
CD
2507#, c-format
2508msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2509msgstr ""
2510
74939c83 2511#: locale/programs/ld-time.c:449
11520a57
CD
2512#, c-format
2513msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2514msgstr ""
2515
74939c83 2516#: locale/programs/ld-time.c:494
11520a57
CD
2517#, c-format
2518msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
2519msgstr ""
2520
74939c83
CD
2521#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
2522#: locale/programs/ld-time.c:518
11520a57
CD
2523#, c-format
2524msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
2525msgstr ""
2526
74939c83 2527#: locale/programs/ld-time.c:740
11520a57
CD
2528#, c-format
2529msgid "%s: too few values for field `%s'"
2530msgstr ""
2531
74939c83 2532#: locale/programs/ld-time.c:785
11520a57
CD
2533msgid "extra trailing semicolon"
2534msgstr ""
2535
74939c83 2536#: locale/programs/ld-time.c:788
11520a57
CD
2537#, fuzzy, c-format
2538msgid "%s: too many values for field `%s'"
2539msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto"
2540
2541#: locale/programs/linereader.c:130
2542msgid "trailing garbage at end of line"
2543msgstr ""
2544
2545#: locale/programs/linereader.c:298
2546msgid "garbage at end of number"
2547msgstr ""
2548
2549#: locale/programs/linereader.c:410
2550msgid "garbage at end of character code specification"
2551msgstr ""
2552
2553#: locale/programs/linereader.c:496
2554#, fuzzy
2555msgid "unterminated symbolic name"
2556msgstr "nezaključen ukaz »s«"
2557
2558#: locale/programs/linereader.c:623
2559#, fuzzy
2560msgid "illegal escape sequence at end of string"
2561msgstr "nepopolno večzložno zaporedje na koncu vrstice"
2562
74939c83 2563#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
11520a57
CD
2564#, fuzzy
2565msgid "unterminated string"
2566msgstr "opozorilo: nezaključen niz"
2567
74939c83 2568#: locale/programs/linereader.c:808
11520a57
CD
2569#, c-format
2570msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
2571msgstr ""
2572
74939c83 2573#: locale/programs/linereader.c:829
11520a57
CD
2574#, c-format
2575msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
2576msgstr ""
2577
2578#: locale/programs/locale-spec.c:130
2579#, fuzzy, c-format
2580msgid "unknown name \"%s\""
2581msgstr "Neznano ime signala: %s"
2582
74939c83 2583#: locale/programs/locale.c:70
11520a57
CD
2584#, fuzzy
2585msgid "System information:"
2586msgstr "Pretvorbe imen datotek:"
2587
74939c83 2588#: locale/programs/locale.c:72
11520a57
CD
2589msgid "Write names of available locales"
2590msgstr ""
2591
74939c83 2592#: locale/programs/locale.c:74
11520a57
CD
2593msgid "Write names of available charmaps"
2594msgstr ""
2595
74939c83 2596#: locale/programs/locale.c:75
11520a57
CD
2597#, fuzzy
2598msgid "Modify output format:"
2599msgstr "Oblika izpisa:\n"
2600
74939c83 2601#: locale/programs/locale.c:76
11520a57
CD
2602msgid "Write names of selected categories"
2603msgstr ""
2604
74939c83 2605#: locale/programs/locale.c:77
11520a57
CD
2606msgid "Write names of selected keywords"
2607msgstr ""
2608
74939c83 2609#: locale/programs/locale.c:78
11520a57
CD
2610#, fuzzy
2611msgid "Print more information"
2612msgstr "z ohranitvijo zaščite datotek"
2613
74939c83 2614#: locale/programs/locale.c:83
11520a57
CD
2615msgid "Get locale-specific information."
2616msgstr ""
2617
74939c83 2618#: locale/programs/locale.c:86
11520a57
CD
2619msgid ""
2620"NAME\n"
2621"[-a|-m]"
2622msgstr ""
2623
74939c83 2624#: locale/programs/locale.c:190
11520a57
CD
2625#, c-format
2626msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
2627msgstr ""
2628
74939c83 2629#: locale/programs/locale.c:192
11520a57
CD
2630#, c-format
2631msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
2632msgstr ""
2633
74939c83 2634#: locale/programs/locale.c:205
11520a57
CD
2635#, c-format
2636msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
2637msgstr ""
2638
74939c83 2639#: locale/programs/locale.c:221
11520a57
CD
2640#, c-format
2641msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
2642msgstr ""
2643
74939c83 2644#: locale/programs/locale.c:521
11520a57
CD
2645#, c-format
2646msgid "while preparing output"
2647msgstr "med pripravo izpisa"
2648
74939c83 2649#: locale/programs/localedef.c:112
11520a57
CD
2650#, fuzzy
2651msgid "Input Files:"
2652msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n"
2653
74939c83 2654#: locale/programs/localedef.c:114
11520a57
CD
2655msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2656msgstr ""
2657
74939c83 2658#: locale/programs/localedef.c:116
11520a57
CD
2659msgid "Source definitions are found in FILE"
2660msgstr ""
2661
74939c83 2662#: locale/programs/localedef.c:118
11520a57
CD
2663msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
2664msgstr ""
2665
74939c83 2666#: locale/programs/localedef.c:122
11520a57
CD
2667msgid "Create output even if warning messages were issued"
2668msgstr ""
2669
74939c83 2670#: locale/programs/localedef.c:123
11520a57
CD
2671#, fuzzy
2672msgid "Optional output file prefix"
2673msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
2674
74939c83 2675#: locale/programs/localedef.c:124
11520a57
CD
2676msgid "Strictly conform to POSIX"
2677msgstr ""
2678
74939c83 2679#: locale/programs/localedef.c:126
11520a57
CD
2680msgid "Suppress warnings and information messages"
2681msgstr ""
2682
74939c83 2683#: locale/programs/localedef.c:127
11520a57
CD
2684msgid "Print more messages"
2685msgstr ""
2686
74939c83
CD
2687#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
2688#, fuzzy
2689#| msgid "warning: "
2690msgid "<warnings>"
2691msgstr "opozorilo: "
2692
2693#: locale/programs/localedef.c:129
2694msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2695msgstr ""
2696
2697#: locale/programs/localedef.c:132
2698msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
2699msgstr ""
2700
2701#: locale/programs/localedef.c:135
11520a57
CD
2702#, fuzzy
2703msgid "Archive control:"
2704msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
2705
74939c83 2706#: locale/programs/localedef.c:137
11520a57
CD
2707#, fuzzy
2708msgid "Don't add new data to archive"
2709msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
2710
74939c83 2711#: locale/programs/localedef.c:139
11520a57
CD
2712msgid "Add locales named by parameters to archive"
2713msgstr ""
2714
74939c83 2715#: locale/programs/localedef.c:140
11520a57
CD
2716msgid "Replace existing archive content"
2717msgstr ""
2718
74939c83 2719#: locale/programs/localedef.c:142
11520a57
CD
2720msgid "Remove locales named by parameters from archive"
2721msgstr ""
2722
74939c83 2723#: locale/programs/localedef.c:143
11520a57
CD
2724#, fuzzy
2725msgid "List content of archive"
2726msgstr "izpiši vsebino arhiva"
2727
74939c83 2728#: locale/programs/localedef.c:145
11520a57
CD
2729#, fuzzy
2730msgid "locale.alias file to consult when making archive"
2731msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
2732
74939c83 2733#: locale/programs/localedef.c:147
fd3daba4
AM
2734msgid "Generate little-endian output"
2735msgstr ""
2736
74939c83 2737#: locale/programs/localedef.c:149
fd3daba4
AM
2738msgid "Generate big-endian output"
2739msgstr ""
2740
74939c83 2741#: locale/programs/localedef.c:154
11520a57
CD
2742#, fuzzy
2743msgid "Compile locale specification"
2744msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\""
2745
74939c83 2746#: locale/programs/localedef.c:157
11520a57
CD
2747msgid ""
2748"NAME\n"
2749"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
2750"--list-archive [FILE]"
2751msgstr ""
2752
74939c83 2753#: locale/programs/localedef.c:232
11520a57
CD
2754#, fuzzy, c-format
2755msgid "cannot create directory for output files"
2756msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
2757
74939c83 2758#: locale/programs/localedef.c:243
11520a57
CD
2759msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
2760msgstr ""
2761
74939c83
CD
2762#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
2763#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
11520a57
CD
2764#, fuzzy, c-format
2765msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2766msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti"
2767
74939c83 2768#: locale/programs/localedef.c:297
11520a57
CD
2769#, fuzzy, c-format
2770msgid "cannot write output files to `%s'"
2771msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
2772
74939c83
CD
2773#: locale/programs/localedef.c:303
2774#, fuzzy
2775#| msgid "no output file produced because warnings were issued"
2776msgid "no output file produced because errors were issued"
2777msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
2778
2779#: locale/programs/localedef.c:431
11520a57
CD
2780#, c-format
2781msgid ""
2782"System's directory for character maps : %s\n"
2783"\t\t repertoire maps: %s\n"
2784"\t\t locale path : %s\n"
2785"%s"
2786msgstr ""
2787
74939c83 2788#: locale/programs/localedef.c:631
11520a57
CD
2789msgid "circular dependencies between locale definitions"
2790msgstr ""
2791
74939c83 2792#: locale/programs/localedef.c:637
11520a57
CD
2793#, c-format
2794msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
2795msgstr ""
2796
fd3daba4 2797#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
11520a57
CD
2798#, fuzzy, c-format
2799msgid "cannot create temporary file: %s"
2800msgstr "začasne datoteke v %s ni mogoče ustvariti"
2801
fd3daba4 2802#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
11520a57
CD
2803#, fuzzy, c-format
2804msgid "cannot initialize archive file"
2805msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
2806
fd3daba4 2807#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
11520a57
CD
2808#, fuzzy, c-format
2809msgid "cannot resize archive file"
2810msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
2811
fd3daba4
AM
2812#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
2813#: locale/programs/locarchive.c:674
11520a57
CD
2814#, fuzzy, c-format
2815msgid "cannot map archive header"
2816msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2817
fd3daba4 2818#: locale/programs/locarchive.c:211
11520a57
CD
2819#, fuzzy, c-format
2820msgid "failed to create new locale archive"
2821msgstr "nastavitev nove vloge %s ni uspela"
2822
2823# Je to res v redu?
2824# ! INEXACT
fd3daba4 2825#: locale/programs/locarchive.c:223
11520a57
CD
2826#, fuzzy, c-format
2827msgid "cannot change mode of new locale archive"
2828msgstr "ni mogoče spremeniti na skupino nič"
2829
fd3daba4 2830#: locale/programs/locarchive.c:324
74939c83 2831#, fuzzy
11520a57
CD
2832msgid "cannot read data from locale archive"
2833msgstr "Prebrano samo %d zlogov z arhiva %s"
2834
fd3daba4 2835#: locale/programs/locarchive.c:355
11520a57
CD
2836#, fuzzy, c-format
2837msgid "cannot map locale archive file"
2838msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
2839
fd3daba4 2840#: locale/programs/locarchive.c:460
11520a57
CD
2841#, fuzzy, c-format
2842msgid "cannot lock new archive"
2843msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
2844
fd3daba4 2845#: locale/programs/locarchive.c:529
11520a57
CD
2846#, fuzzy, c-format
2847msgid "cannot extend locale archive file"
2848msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
2849
fd3daba4 2850#: locale/programs/locarchive.c:538
11520a57
CD
2851#, fuzzy, c-format
2852msgid "cannot change mode of resized locale archive"
2853msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati"
2854
fd3daba4 2855#: locale/programs/locarchive.c:546
11520a57
CD
2856#, fuzzy, c-format
2857msgid "cannot rename new archive"
2858msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
2859
fd3daba4 2860#: locale/programs/locarchive.c:608
11520a57
CD
2861#, fuzzy, c-format
2862msgid "cannot open locale archive \"%s\""
2863msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2864
fd3daba4 2865#: locale/programs/locarchive.c:613
11520a57
CD
2866#, fuzzy, c-format
2867msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
2868msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2869
fd3daba4 2870#: locale/programs/locarchive.c:632
11520a57
CD
2871#, fuzzy, c-format
2872msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
2873msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2874
fd3daba4 2875#: locale/programs/locarchive.c:655
11520a57
CD
2876#, fuzzy, c-format
2877msgid "cannot read archive header"
2878msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2879
fd3daba4 2880#: locale/programs/locarchive.c:728
11520a57
CD
2881#, c-format
2882msgid "locale '%s' already exists"
2883msgstr ""
2884
fd3daba4
AM
2885#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
2886#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
2887#: locale/programs/locfile.c:350
11520a57
CD
2888#, fuzzy, c-format
2889msgid "cannot add to locale archive"
2890msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
2891
74939c83 2892#: locale/programs/locarchive.c:1203
11520a57
CD
2893#, fuzzy, c-format
2894msgid "locale alias file `%s' not found"
2895msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
2896
74939c83 2897#: locale/programs/locarchive.c:1351
11520a57
CD
2898#, fuzzy, c-format
2899msgid "Adding %s\n"
2900msgstr "Branje %s\n"
2901
74939c83 2902#: locale/programs/locarchive.c:1357
11520a57
CD
2903#, c-format
2904msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
2905msgstr ""
2906
74939c83 2907#: locale/programs/locarchive.c:1363
11520a57
CD
2908#, fuzzy, c-format
2909msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
2910msgstr ",%s` ni imenik"
2911
74939c83 2912#: locale/programs/locarchive.c:1370
11520a57
CD
2913#, fuzzy, c-format
2914msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
2915msgstr "imenika %s ni mogoče odpreti"
2916
74939c83 2917#: locale/programs/locarchive.c:1438
11520a57
CD
2918#, c-format
2919msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
2920msgstr ""
2921
2922# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
2923# ! INEXACT
74939c83 2924#: locale/programs/locarchive.c:1502
11520a57
CD
2925#, fuzzy, c-format
2926msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
2927msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
2928
74939c83 2929#: locale/programs/locarchive.c:1572
11520a57
CD
2930#, fuzzy, c-format
2931msgid "locale \"%s\" not in archive"
2932msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
2933
fd3daba4 2934#: locale/programs/locfile.c:137
11520a57
CD
2935#, fuzzy, c-format
2936msgid "argument to `%s' must be a single character"
2937msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo"
2938
fd3daba4 2939#: locale/programs/locfile.c:257
11520a57
CD
2940msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2941msgstr ""
2942
74939c83 2943#: locale/programs/locfile.c:799
11520a57
CD
2944#, fuzzy, c-format
2945msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2946msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
2947
74939c83 2948#: locale/programs/locfile.c:822
11520a57
CD
2949#, c-format
2950msgid "failure while writing data for category `%s'"
2951msgstr ""
2952
74939c83 2953#: locale/programs/locfile.c:917
11520a57
CD
2954#, fuzzy, c-format
2955msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
2956msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
2957
74939c83 2958#: locale/programs/locfile.c:953
11520a57
CD
2959#, fuzzy
2960msgid "expecting string argument for `copy'"
2961msgstr "manjkajoč argument k »%s«"
2962
74939c83 2963#: locale/programs/locfile.c:957
11520a57
CD
2964#, fuzzy
2965msgid "locale name should consist only of portable characters"
2966msgstr "datoteka vsebuje znak NUL"
2967
74939c83 2968#: locale/programs/locfile.c:976
11520a57
CD
2969#, fuzzy
2970msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2971msgstr "tip ne sme biti določen, kadar iznašamo nize"
2972
74939c83 2973#: locale/programs/locfile.c:990
11520a57
CD
2974#, c-format
2975msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
2976msgstr ""
2977
74939c83
CD
2978#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
2979#: locale/programs/repertoire.c:294
11520a57
CD
2980#, c-format
2981msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
2982msgstr ""
2983
74939c83 2984#: locale/programs/repertoire.c:270
11520a57
CD
2985msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
2986msgstr ""
2987
74939c83
CD
2988#: locale/programs/repertoire.c:330
2989#, fuzzy
11520a57
CD
2990msgid "cannot save new repertoire map"
2991msgstr "imena ni moč nastaviti na %s"
2992
74939c83 2993#: locale/programs/repertoire.c:341
11520a57
CD
2994#, fuzzy, c-format
2995msgid "repertoire map file `%s' not found"
2996msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
2997
74939c83 2998#: login/programs/pt_chown.c:79
11520a57
CD
2999#, c-format
3000msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
3001msgstr ""
3002
74939c83 3003#: login/programs/pt_chown.c:93
11520a57
CD
3004#, c-format
3005msgid ""
3006"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
3007"\n"
3008"%s"
3009msgstr ""
3010
74939c83 3011#: login/programs/pt_chown.c:204
11520a57
CD
3012#, c-format
3013msgid "too many arguments"
3014msgstr "preveč argumentov"
3015
74939c83 3016#: login/programs/pt_chown.c:212
11520a57
CD
3017#, c-format
3018msgid "needs to be installed setuid `root'"
3019msgstr ""
3020
74939c83 3021#: malloc/mcheck.c:344
11520a57
CD
3022msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
3023msgstr ""
3024
74939c83 3025#: malloc/mcheck.c:347
11520a57
CD
3026msgid "memory clobbered before allocated block\n"
3027msgstr ""
3028
74939c83 3029#: malloc/mcheck.c:350
11520a57
CD
3030msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
3031msgstr ""
3032
74939c83 3033#: malloc/mcheck.c:353
11520a57
CD
3034msgid "block freed twice\n"
3035msgstr ""
3036
74939c83 3037#: malloc/mcheck.c:356
11520a57
CD
3038msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
3039msgstr ""
3040
3041#: malloc/memusage.sh:32
3042#, fuzzy
3043msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
3044msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n"
3045
3046#: malloc/memusage.sh:38
3047msgid ""
3048"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
3049"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
3050"\n"
3051" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
3052" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
3053" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
3054" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
3055" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
3056" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
3057" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
3058"\n"
3059" -?,--help Print this help and exit\n"
3060" --usage Give a short usage message\n"
3061" -V,--version Print version information and exit\n"
3062"\n"
3063" The following options only apply when generating graphical output:\n"
3064" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
3065" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
3066" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
3067" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
3068" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
3069"\n"
3070"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
3071"short options.\n"
3072"\n"
3073msgstr ""
3074
3075#: malloc/memusage.sh:99
3076msgid ""
3077"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
3078"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
3079"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
3080"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
3081msgstr ""
3082
3083#: malloc/memusage.sh:191
3084#, fuzzy
3085msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
3086msgstr "%s: izbira »%s« je dvoumna\n"
3087
3088#: malloc/memusage.sh:200
3089#, fuzzy
3090msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
3091msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
3092
3093#: malloc/memusage.sh:213
3094#, fuzzy
3095msgid "No program name given"
3096msgstr "Ime arhiva ni podano"
3097
3098#: malloc/memusagestat.c:56
3099#, fuzzy
3100msgid "Name output file"
3101msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
3102
3103#: malloc/memusagestat.c:57
3104msgid "STRING"
3105msgstr "NIZ"
3106
3107#: malloc/memusagestat.c:57
3108msgid "Title string used in output graphic"
3109msgstr ""
3110
3111#: malloc/memusagestat.c:58
3112msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3113msgstr ""
3114
3115#: malloc/memusagestat.c:62
3116msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3117msgstr ""
3118
3119#: malloc/memusagestat.c:63
3120msgid "VALUE"
3121msgstr ""
3122
3123#: malloc/memusagestat.c:64
3124msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
3125msgstr ""
3126
3127#: malloc/memusagestat.c:65
3128msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
3129msgstr ""
3130
3131#: malloc/memusagestat.c:70
3132msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3133msgstr ""
3134
3135#: malloc/memusagestat.c:73
3136msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3137msgstr ""
3138
04cb913d 3139#: misc/error.c:192
11520a57
CD
3140msgid "Unknown system error"
3141msgstr "Neznana sistemska napaka"
3142
3143#: nis/nis_callback.c:188
3144#, fuzzy
3145msgid "unable to free arguments"
3146msgstr "preveč argumentov datoteke"
3147
74939c83 3148#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
04cb913d 3149#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
11520a57
CD
3150msgid "Success"
3151msgstr "Uspešno"
3152
3153#: nis/nis_error.h:2
3154msgid "Probable success"
3155msgstr ""
3156
3157#: nis/nis_error.h:3
3158msgid "Not found"
3159msgstr ""
3160
3161#: nis/nis_error.h:4
3162msgid "Probably not found"
3163msgstr ""
3164
3165#: nis/nis_error.h:5
3166msgid "Cache expired"
3167msgstr ""
3168
3169#: nis/nis_error.h:6
3170msgid "NIS+ servers unreachable"
3171msgstr ""
3172
3173#: nis/nis_error.h:7
3174#, fuzzy
3175msgid "Unknown object"
3176msgstr "Neznana napaka"
3177
3178#: nis/nis_error.h:8
3179msgid "Server busy, try again"
3180msgstr ""
3181
3182#: nis/nis_error.h:9
3183#, fuzzy
3184msgid "Generic system error"
3185msgstr "Neznana sistemska napaka"
3186
3187#: nis/nis_error.h:10
3188msgid "First/next chain broken"
3189msgstr ""
3190
74939c83
CD
3191#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
3192#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
11520a57
CD
3193msgid "Permission denied"
3194msgstr ""
3195
3196#: nis/nis_error.h:12
3197msgid "Not owner"
3198msgstr ""
3199
3200#: nis/nis_error.h:13
3201msgid "Name not served by this server"
3202msgstr ""
3203
3204#: nis/nis_error.h:14
3205#, fuzzy
3206msgid "Server out of memory"
3207msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
3208
3209#: nis/nis_error.h:15
3210msgid "Object with same name exists"
3211msgstr ""
3212
3213#: nis/nis_error.h:16
3214msgid "Not master server for this domain"
3215msgstr ""
3216
3217#: nis/nis_error.h:17
3218#, fuzzy
3219msgid "Invalid object for operation"
3220msgstr "Neveljavna koda operacije"
3221
3222#: nis/nis_error.h:18
3223msgid "Malformed name, or illegal name"
3224msgstr ""
3225
3226#: nis/nis_error.h:19
3227#, fuzzy
3228msgid "Unable to create callback"
3229msgstr "ni mogoče ustvariti trde povezave %s"
3230
3231#: nis/nis_error.h:20
3232msgid "Results sent to callback proc"
3233msgstr ""
3234
3235#: nis/nis_error.h:21
3236#, fuzzy
3237msgid "Not found, no such name"
3238msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
3239
3240#: nis/nis_error.h:22
3241msgid "Name/entry isn't unique"
3242msgstr ""
3243
3244#: nis/nis_error.h:23
3245#, fuzzy
3246msgid "Modification failed"
3247msgstr "Neveljaven čas spremembe"
3248
3249#: nis/nis_error.h:24
3250#, fuzzy
3251msgid "Database for table does not exist"
3252msgstr "uporabnik %s ne obstaja"
3253
3254#: nis/nis_error.h:25
3255msgid "Entry/table type mismatch"
3256msgstr ""
3257
3258#: nis/nis_error.h:26
3259msgid "Link points to illegal name"
3260msgstr ""
3261
3262#: nis/nis_error.h:27
3263msgid "Partial success"
3264msgstr ""
3265
3266#: nis/nis_error.h:28
3267#, fuzzy
3268msgid "Too many attributes"
3269msgstr "preveč argumentov"
3270
3271#: nis/nis_error.h:29
3272#, fuzzy
3273msgid "Error in RPC subsystem"
3274msgstr "napaka v podprocesu"
3275
3276#: nis/nis_error.h:30
3277#, fuzzy
3278msgid "Missing or malformed attribute"
3279msgstr "Ravnanje z atributi datotek:"
3280
3281#: nis/nis_error.h:31
3282#, fuzzy
3283msgid "Named object is not searchable"
3284msgstr "imenik ,%s` ni berljiv"
3285
3286#: nis/nis_error.h:32
3287#, fuzzy
3288msgid "Error while talking to callback proc"
3289msgstr "napaka pri pisanju v podproces %s"
3290
3291#: nis/nis_error.h:33
3292msgid "Non NIS+ namespace encountered"
3293msgstr ""
3294
3295#: nis/nis_error.h:34
3296msgid "Illegal object type for operation"
3297msgstr ""
3298
3299#: nis/nis_error.h:35
3300#, fuzzy
3301msgid "Passed object is not the same object on server"
3302msgstr "%s ni ime obstoječega uporabnika"
3303
3304#: nis/nis_error.h:36
3305#, fuzzy
3306msgid "Modify operation failed"
3307msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
3308
3309#: nis/nis_error.h:37
3310msgid "Query illegal for named table"
3311msgstr ""
3312
3313#: nis/nis_error.h:38
3314msgid "Attempt to remove a non-empty table"
3315msgstr ""
3316
3317#: nis/nis_error.h:39
3318msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
3319msgstr ""
3320
3321#: nis/nis_error.h:40
3322#, fuzzy
3323msgid "Full resync required for directory"
3324msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
3325
3326#: nis/nis_error.h:41
3327#, fuzzy
3328msgid "NIS+ operation failed"
3329msgstr "odpiranje ni uspelo"
3330
3331#: nis/nis_error.h:42
3332msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
3333msgstr ""
3334
3335#: nis/nis_error.h:43
3336msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
3337msgstr ""
3338
3339#: nis/nis_error.h:44
3340msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
3341msgstr ""
3342
3343#: nis/nis_error.h:45
3344msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
3345msgstr ""
3346
3347#: nis/nis_error.h:46
3348msgid "No file space on server"
3349msgstr ""
3350
3351#: nis/nis_error.h:47
3352#, fuzzy
3353msgid "Unable to create process on server"
3354msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d"
3355
3356#: nis/nis_error.h:48
3357msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
3358msgstr ""
3359
74939c83 3360#: nis/nis_local_names.c:122
11520a57
CD
3361#, c-format
3362msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
3363msgstr ""
3364
74939c83 3365#: nis/nis_print.c:52
11520a57
CD
3366msgid "UNKNOWN"
3367msgstr ""
3368
74939c83 3369#: nis/nis_print.c:110
11520a57
CD
3370msgid "BOGUS OBJECT\n"
3371msgstr ""
3372
74939c83 3373#: nis/nis_print.c:113
11520a57
CD
3374msgid "NO OBJECT\n"
3375msgstr ""
3376
74939c83 3377#: nis/nis_print.c:116
11520a57
CD
3378msgid "DIRECTORY\n"
3379msgstr ""
3380
74939c83 3381#: nis/nis_print.c:119
11520a57
CD
3382msgid "GROUP\n"
3383msgstr ""
3384
74939c83 3385#: nis/nis_print.c:122
11520a57
CD
3386msgid "TABLE\n"
3387msgstr ""
3388
74939c83 3389#: nis/nis_print.c:125
11520a57
CD
3390msgid "ENTRY\n"
3391msgstr ""
3392
74939c83 3393#: nis/nis_print.c:128
11520a57
CD
3394msgid "LINK\n"
3395msgstr ""
3396
74939c83 3397#: nis/nis_print.c:131
11520a57
CD
3398msgid "PRIVATE\n"
3399msgstr ""
3400
74939c83 3401#: nis/nis_print.c:134
11520a57
CD
3402#, fuzzy
3403msgid "(Unknown object)\n"
3404msgstr "Neznana napaka"
3405
74939c83 3406#: nis/nis_print.c:168
11520a57
CD
3407#, c-format
3408msgid "Name : `%s'\n"
3409msgstr ""
3410
74939c83 3411#: nis/nis_print.c:169
11520a57
CD
3412#, fuzzy, c-format
3413msgid "Type : %s\n"
3414msgstr "Uporaba: %s\n"
3415
74939c83 3416#: nis/nis_print.c:174
11520a57
CD
3417msgid "Master Server :\n"
3418msgstr ""
3419
74939c83 3420#: nis/nis_print.c:176
11520a57
CD
3421#, fuzzy
3422msgid "Replicate :\n"
3423msgstr "Seznam predikatov:\n"
3424
74939c83 3425#: nis/nis_print.c:177
11520a57
CD
3426#, c-format
3427msgid "\tName : %s\n"
3428msgstr ""
3429
74939c83 3430#: nis/nis_print.c:178
11520a57
CD
3431msgid "\tPublic Key : "
3432msgstr ""
3433
74939c83 3434#: nis/nis_print.c:182
11520a57
CD
3435#, fuzzy
3436msgid "None.\n"
3437msgstr " opravljeno.\n"
3438
74939c83 3439#: nis/nis_print.c:185
11520a57
CD
3440#, c-format
3441msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
3442msgstr ""
3443
74939c83 3444#: nis/nis_print.c:190
11520a57
CD
3445#, c-format
3446msgid "RSA (%d bits)\n"
3447msgstr ""
3448
74939c83 3449#: nis/nis_print.c:193
11520a57
CD
3450msgid "Kerberos.\n"
3451msgstr ""
3452
74939c83 3453#: nis/nis_print.c:196
11520a57
CD
3454#, c-format
3455msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
3456msgstr ""
3457
74939c83 3458#: nis/nis_print.c:207
11520a57
CD
3459#, c-format
3460msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
3461msgstr ""
3462
74939c83 3463#: nis/nis_print.c:229
11520a57
CD
3464msgid "Time to live : "
3465msgstr ""
3466
74939c83 3467#: nis/nis_print.c:231
11520a57
CD
3468msgid "Default Access rights :\n"
3469msgstr ""
3470
74939c83 3471#: nis/nis_print.c:240
11520a57
CD
3472#, c-format
3473msgid "\tType : %s\n"
3474msgstr ""
3475
74939c83 3476#: nis/nis_print.c:241
11520a57
CD
3477msgid "\tAccess rights: "
3478msgstr ""
3479
74939c83 3480#: nis/nis_print.c:255
11520a57
CD
3481msgid "Group Flags :"
3482msgstr ""
3483
74939c83 3484#: nis/nis_print.c:258
11520a57
CD
3485#, fuzzy
3486msgid ""
3487"\n"
3488"Group Members :\n"
3489msgstr "član skupine"
3490
74939c83 3491#: nis/nis_print.c:270
11520a57
CD
3492#, c-format
3493msgid "Table Type : %s\n"
3494msgstr ""
3495
74939c83 3496#: nis/nis_print.c:271
11520a57
CD
3497#, fuzzy, c-format
3498msgid "Number of Columns : %d\n"
3499msgstr "neveljavno število stoplcev: %s"
3500
74939c83 3501#: nis/nis_print.c:272
11520a57
CD
3502#, c-format
3503msgid "Character Separator : %c\n"
3504msgstr ""
3505
74939c83 3506#: nis/nis_print.c:273
11520a57
CD
3507#, c-format
3508msgid "Search Path : %s\n"
3509msgstr ""
3510
74939c83 3511#: nis/nis_print.c:274
11520a57
CD
3512msgid "Columns :\n"
3513msgstr ""
3514
74939c83 3515#: nis/nis_print.c:277
11520a57
CD
3516#, c-format
3517msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
3518msgstr ""
3519
74939c83 3520#: nis/nis_print.c:279
11520a57
CD
3521msgid "\t\tAttributes : "
3522msgstr ""
3523
74939c83 3524#: nis/nis_print.c:281
11520a57
CD
3525msgid "\t\tAccess Rights : "
3526msgstr ""
3527
74939c83 3528#: nis/nis_print.c:291
11520a57
CD
3529msgid "Linked Object Type : "
3530msgstr ""
3531
74939c83 3532#: nis/nis_print.c:293
11520a57
CD
3533#, fuzzy, c-format
3534msgid "Linked to : %s\n"
3535msgstr "Ni povezana z %s"
3536
74939c83 3537#: nis/nis_print.c:303
11520a57
CD
3538#, c-format
3539msgid "\tEntry data of type %s\n"
3540msgstr ""
3541
74939c83 3542#: nis/nis_print.c:306
11520a57
CD
3543#, c-format
3544msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
3545msgstr ""
3546
74939c83 3547#: nis/nis_print.c:309
11520a57
CD
3548msgid "Encrypted data\n"
3549msgstr ""
3550
74939c83 3551#: nis/nis_print.c:311
11520a57
CD
3552msgid "Binary data\n"
3553msgstr ""
3554
74939c83 3555#: nis/nis_print.c:327
11520a57
CD
3556#, c-format
3557msgid "Object Name : %s\n"
3558msgstr ""
3559
74939c83 3560#: nis/nis_print.c:328
11520a57
CD
3561#, fuzzy, c-format
3562msgid "Directory : %s\n"
3563msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
3564
74939c83 3565#: nis/nis_print.c:329
11520a57
CD
3566#, c-format
3567msgid "Owner : %s\n"
3568msgstr ""
3569
74939c83 3570#: nis/nis_print.c:330
11520a57
CD
3571#, c-format
3572msgid "Group : %s\n"
3573msgstr ""
3574
74939c83 3575#: nis/nis_print.c:331
11520a57
CD
3576msgid "Access Rights : "
3577msgstr ""
3578
74939c83 3579#: nis/nis_print.c:333
11520a57
CD
3580#, c-format
3581msgid ""
3582"\n"
3583"Time to Live : "
3584msgstr ""
3585
74939c83 3586#: nis/nis_print.c:336
11520a57
CD
3587#, c-format
3588msgid "Creation Time : %s"
3589msgstr ""
3590
74939c83 3591#: nis/nis_print.c:338
11520a57
CD
3592#, c-format
3593msgid "Mod. Time : %s"
3594msgstr ""
3595
74939c83 3596#: nis/nis_print.c:339
11520a57
CD
3597msgid "Object Type : "
3598msgstr ""
3599
74939c83 3600#: nis/nis_print.c:359
11520a57
CD
3601#, c-format
3602msgid " Data Length = %u\n"
3603msgstr ""
3604
74939c83 3605#: nis/nis_print.c:373
11520a57
CD
3606#, c-format
3607msgid "Status : %s\n"
3608msgstr ""
3609
74939c83 3610#: nis/nis_print.c:374
11520a57
CD
3611#, fuzzy, c-format
3612msgid "Number of objects : %u\n"
3613msgstr "število bajtov"
3614
74939c83 3615#: nis/nis_print.c:378
11520a57
CD
3616#, c-format
3617msgid "Object #%d:\n"
3618msgstr ""
3619
74939c83 3620#: nis/nis_print_group_entry.c:117
11520a57
CD
3621#, c-format
3622msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
3623msgstr ""
3624
74939c83 3625#: nis/nis_print_group_entry.c:125
11520a57
CD
3626msgid " Explicit members:\n"
3627msgstr ""
3628
74939c83 3629#: nis/nis_print_group_entry.c:130
11520a57
CD
3630msgid " No explicit members\n"
3631msgstr ""
3632
74939c83 3633#: nis/nis_print_group_entry.c:133
11520a57
CD
3634msgid " Implicit members:\n"
3635msgstr ""
3636
74939c83 3637#: nis/nis_print_group_entry.c:138
11520a57
CD
3638msgid " No implicit members\n"
3639msgstr ""
3640
74939c83 3641#: nis/nis_print_group_entry.c:141
11520a57
CD
3642msgid " Recursive members:\n"
3643msgstr ""
3644
74939c83 3645#: nis/nis_print_group_entry.c:146
11520a57
CD
3646msgid " No recursive members\n"
3647msgstr ""
3648
74939c83 3649#: nis/nis_print_group_entry.c:149
11520a57
CD
3650msgid " Explicit nonmembers:\n"
3651msgstr ""
3652
74939c83 3653#: nis/nis_print_group_entry.c:154
11520a57
CD
3654msgid " No explicit nonmembers\n"
3655msgstr ""
3656
74939c83 3657#: nis/nis_print_group_entry.c:157
11520a57
CD
3658msgid " Implicit nonmembers:\n"
3659msgstr ""
3660
74939c83 3661#: nis/nis_print_group_entry.c:162
11520a57
CD
3662msgid " No implicit nonmembers\n"
3663msgstr ""
3664
74939c83 3665#: nis/nis_print_group_entry.c:165
11520a57
CD
3666msgid " Recursive nonmembers:\n"
3667msgstr ""
3668
74939c83 3669#: nis/nis_print_group_entry.c:170
11520a57
CD
3670msgid " No recursive nonmembers\n"
3671msgstr ""
3672
3673#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
3674#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
3675#, c-format
3676msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
3677msgstr ""
3678
3679#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
3680#, c-format
3681msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
3682msgstr ""
3683
3684#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
3685#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
3686#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
3687#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
3688#, c-format
3689msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
3693#, c-format
3694msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3695msgstr ""
3696
3697#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
3698#, c-format
3699msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
3700msgstr ""
3701
3702#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
3703#, c-format
3704msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3705msgstr ""
3706
3707#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
3708msgid "netname2user: should not have uid 0"
3709msgstr ""
3710
74939c83 3711#: nis/ypclnt.c:828
11520a57
CD
3712#, fuzzy
3713msgid "Request arguments bad"
3714msgstr "Nepričakovani argumenti"
3715
74939c83 3716#: nis/ypclnt.c:831
11520a57
CD
3717msgid "RPC failure on NIS operation"
3718msgstr ""
3719
74939c83 3720#: nis/ypclnt.c:834
11520a57
CD
3721msgid "Can't bind to server which serves this domain"
3722msgstr ""
3723
74939c83 3724#: nis/ypclnt.c:837
11520a57
CD
3725msgid "No such map in server's domain"
3726msgstr ""
3727
74939c83 3728#: nis/ypclnt.c:840
11520a57
CD
3729msgid "No such key in map"
3730msgstr ""
3731
74939c83 3732#: nis/ypclnt.c:843
11520a57
CD
3733#, fuzzy
3734msgid "Internal NIS error"
3735msgstr "interna napaka"
3736
74939c83 3737#: nis/ypclnt.c:846
11520a57
CD
3738#, fuzzy
3739msgid "Local resource allocation failure"
3740msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
3741
74939c83 3742#: nis/ypclnt.c:849
11520a57
CD
3743msgid "No more records in map database"
3744msgstr ""
3745
74939c83 3746#: nis/ypclnt.c:852
11520a57
CD
3747msgid "Can't communicate with portmapper"
3748msgstr ""
3749
74939c83 3750#: nis/ypclnt.c:855
11520a57
CD
3751msgid "Can't communicate with ypbind"
3752msgstr ""
3753
74939c83 3754#: nis/ypclnt.c:858
11520a57
CD
3755msgid "Can't communicate with ypserv"
3756msgstr ""
3757
74939c83 3758#: nis/ypclnt.c:861
11520a57
CD
3759msgid "Local domain name not set"
3760msgstr ""
3761
74939c83 3762#: nis/ypclnt.c:864
11520a57
CD
3763msgid "NIS map database is bad"
3764msgstr ""
3765
74939c83 3766#: nis/ypclnt.c:867
11520a57
CD
3767msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
3768msgstr ""
3769
74939c83 3770#: nis/ypclnt.c:873
11520a57
CD
3771msgid "Database is busy"
3772msgstr ""
3773
74939c83 3774#: nis/ypclnt.c:876
11520a57
CD
3775#, fuzzy
3776msgid "Unknown NIS error code"
3777msgstr "Neznana napaka"
3778
74939c83 3779#: nis/ypclnt.c:917
11520a57
CD
3780#, fuzzy
3781msgid "Internal ypbind error"
3782msgstr "interna napaka"
3783
74939c83 3784#: nis/ypclnt.c:920
11520a57
CD
3785msgid "Domain not bound"
3786msgstr ""
3787
74939c83 3788#: nis/ypclnt.c:923
11520a57
CD
3789#, fuzzy
3790msgid "System resource allocation failure"
3791msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
3792
74939c83 3793#: nis/ypclnt.c:926
11520a57
CD
3794#, fuzzy
3795msgid "Unknown ypbind error"
3796msgstr "Neznana napaka"
3797
74939c83 3798#: nis/ypclnt.c:967
11520a57
CD
3799msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
3800msgstr ""
3801
74939c83 3802#: nis/ypclnt.c:985
11520a57
CD
3803msgid "yp_update: cannot get server address\n"
3804msgstr ""
3805
74939c83 3806#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:452
11520a57
CD
3807#, c-format
3808msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
3809msgstr ""
3810
74939c83 3811#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:454
11520a57
CD
3812#, c-format
3813msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
3814msgstr ""
3815
3816#: nscd/cache.c:151
3817#, c-format
3818msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
3819msgstr ""
3820
3821#: nscd/cache.c:153
3822msgid " (first)"
3823msgstr ""
3824
31ef23af 3825#: nscd/cache.c:288
11520a57 3826#, fuzzy, c-format
31ef23af 3827msgid "checking for monitored file `%s': %s"
11520a57
CD
3828msgstr "ni mogoče ugotoviti statistike %s: %s"
3829
31ef23af
AZ
3830#: nscd/cache.c:298
3831#, c-format
3832msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
3833msgstr ""
3834
3835#: nscd/cache.c:341
11520a57
CD
3836#, c-format
3837msgid "pruning %s cache; time %ld"
3838msgstr ""
3839
31ef23af 3840#: nscd/cache.c:370
11520a57
CD
3841#, c-format
3842msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
3843msgstr ""
3844
74939c83 3845#: nscd/connections.c:520
11520a57
CD
3846#, c-format
3847msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
3848msgstr ""
3849
74939c83 3850#: nscd/connections.c:528
11520a57
CD
3851#, fuzzy
3852msgid "uninitialized header"
3853msgstr "neveljavna vrednost glave %s"
3854
74939c83 3855#: nscd/connections.c:533
11520a57
CD
3856#, fuzzy
3857msgid "header size does not match"
3858msgstr "Del %s ne ustreza %s"
3859
74939c83 3860#: nscd/connections.c:543
11520a57
CD
3861#, fuzzy
3862msgid "file size does not match"
3863msgstr "Del %s ne ustreza %s"
3864
74939c83 3865#: nscd/connections.c:560
11520a57
CD
3866#, fuzzy
3867msgid "verification failed"
3868msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
3869
74939c83 3870#: nscd/connections.c:574
11520a57
CD
3871#, c-format
3872msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
3873msgstr ""
3874
74939c83 3875#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
11520a57
CD
3876#, c-format
3877msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
3878msgstr ""
3879
74939c83 3880#: nscd/connections.c:601
11520a57
CD
3881#, fuzzy, c-format
3882msgid "cannot access '%s'"
3883msgstr "dostop do %s ni mogoč"
3884
74939c83 3885#: nscd/connections.c:649
11520a57
CD
3886#, c-format
3887msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
3888msgstr ""
3889
74939c83 3890#: nscd/connections.c:655
11520a57
CD
3891#, c-format
3892msgid "cannot create %s; no persistent database used"
3893msgstr ""
3894
74939c83 3895#: nscd/connections.c:658
11520a57
CD
3896#, fuzzy, c-format
3897msgid "cannot create %s; no sharing possible"
3898msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
3899
74939c83 3900#: nscd/connections.c:729
11520a57
CD
3901#, fuzzy, c-format
3902msgid "cannot write to database file %s: %s"
3903msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s"
3904
74939c83 3905#: nscd/connections.c:785
11520a57
CD
3906#, fuzzy, c-format
3907msgid "cannot open socket: %s"
3908msgstr "ni mogoče odpreti %s"
3909
74939c83 3910#: nscd/connections.c:804
11520a57
CD
3911#, c-format
3912msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
3913msgstr ""
3914
74939c83 3915#: nscd/connections.c:861
31ef23af
AZ
3916#, c-format
3917msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
3918msgstr ""
3919
74939c83 3920#: nscd/connections.c:865
31ef23af
AZ
3921#, c-format
3922msgid "monitoring file `%s` (%d)"
3923msgstr ""
3924
74939c83 3925#: nscd/connections.c:878
31ef23af
AZ
3926#, c-format
3927msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
3928msgstr ""
3929
74939c83 3930#: nscd/connections.c:882
31ef23af
AZ
3931#, fuzzy, c-format
3932#| msgid "Can't open directory %s"
3933msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
3934msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s"
3935
74939c83 3936#: nscd/connections.c:910
31ef23af
AZ
3937#, c-format
3938msgid "monitoring file %s for database %s"
3939msgstr ""
3940
74939c83 3941#: nscd/connections.c:920
11520a57 3942#, c-format
31ef23af 3943msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
11520a57
CD
3944msgstr ""
3945
74939c83 3946#: nscd/connections.c:1039
11520a57
CD
3947#, c-format
3948msgid "provide access to FD %d, for %s"
3949msgstr ""
3950
74939c83 3951#: nscd/connections.c:1051
11520a57
CD
3952#, c-format
3953msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
3954msgstr ""
3955
74939c83 3956#: nscd/connections.c:1074
11520a57
CD
3957#, c-format
3958msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
3959msgstr ""
3960
74939c83 3961#: nscd/connections.c:1079
11520a57
CD
3962#, c-format
3963msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
3964msgstr ""
3965
74939c83 3966#: nscd/connections.c:1084
11520a57
CD
3967msgid "request not handled due to missing permission"
3968msgstr ""
3969
74939c83 3970#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
11520a57
CD
3971#, fuzzy, c-format
3972msgid "cannot write result: %s"
3973msgstr "Pisanje na %s ni možno"
3974
74939c83 3975#: nscd/connections.c:1239
11520a57
CD
3976#, fuzzy, c-format
3977msgid "error getting caller's id: %s"
3978msgstr "napaka pri čakanju na %s"
3979
74939c83
CD
3980#: nscd/connections.c:1349
3981#, fuzzy, c-format
3982msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
3983msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
11520a57 3984
74939c83 3985#: nscd/connections.c:1372
11520a57
CD
3986#, c-format
3987msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
3988msgstr ""
3989
74939c83 3990#: nscd/connections.c:1383
11520a57
CD
3991#, c-format
3992msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
3993msgstr ""
3994
74939c83 3995#: nscd/connections.c:1397
11520a57
CD
3996#, fuzzy, c-format
3997msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
3998msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
3999
74939c83 4000#: nscd/connections.c:1444
11520a57
CD
4001#, c-format
4002msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
4003msgstr ""
4004
74939c83 4005#: nscd/connections.c:1453
11520a57
CD
4006#, fuzzy, c-format
4007msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
4008msgstr "korenskega imenika ni mogoče prestaviti na %s"
4009
74939c83 4010#: nscd/connections.c:1637
11520a57
CD
4011#, fuzzy, c-format
4012msgid "short read while reading request: %s"
4013msgstr "napaka pri branju \"%s\""
4014
74939c83 4015#: nscd/connections.c:1670
11520a57
CD
4016#, c-format
4017msgid "key length in request too long: %d"
4018msgstr ""
4019
74939c83 4020#: nscd/connections.c:1683
11520a57
CD
4021#, c-format
4022msgid "short read while reading request key: %s"
4023msgstr ""
4024
74939c83 4025#: nscd/connections.c:1693
11520a57
CD
4026#, c-format
4027msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
4028msgstr ""
4029
74939c83 4030#: nscd/connections.c:1698
11520a57
CD
4031#, c-format
4032msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
4033msgstr ""
4034
74939c83 4035#: nscd/connections.c:1838
31ef23af
AZ
4036#, c-format
4037msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
4038msgstr ""
4039
74939c83 4040#: nscd/connections.c:1843
31ef23af
AZ
4041#, c-format
4042msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
4043msgstr ""
4044
74939c83 4045#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
31ef23af
AZ
4046#, c-format
4047msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
4048msgstr ""
4049
74939c83 4050#: nscd/connections.c:1866
11520a57 4051#, c-format
31ef23af 4052msgid "monitored file `%s` was written to"
11520a57
CD
4053msgstr ""
4054
74939c83 4055#: nscd/connections.c:1890
31ef23af
AZ
4056#, c-format
4057msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
4058msgstr ""
4059
74939c83 4060#: nscd/connections.c:1916
31ef23af
AZ
4061#, c-format
4062msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
4063msgstr ""
4064
74939c83 4065#: nscd/connections.c:1928
31ef23af
AZ
4066#, fuzzy, c-format
4067#| msgid "failed to load shared object `%s'"
4068msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
4069msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
4070
74939c83 4071#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
31ef23af
AZ
4072#, c-format
4073msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
4074msgstr ""
4075
74939c83 4076#: nscd/connections.c:2386
11520a57
CD
4077msgid "could not initialize conditional variable"
4078msgstr ""
4079
74939c83 4080#: nscd/connections.c:2394
11520a57
CD
4081msgid "could not start clean-up thread; terminating"
4082msgstr ""
4083
74939c83 4084#: nscd/connections.c:2408
11520a57
CD
4085msgid "could not start any worker thread; terminating"
4086msgstr ""
4087
74939c83
CD
4088#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
4089#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
4090#: nscd/connections.c:2530
11520a57
CD
4091#, fuzzy, c-format
4092msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
4093msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
4094
74939c83 4095#: nscd/connections.c:2483
04cb913d 4096#, fuzzy
11520a57
CD
4097msgid "initial getgrouplist failed"
4098msgstr "neveljaven seznam skupin %s"
4099
74939c83 4100#: nscd/connections.c:2492
04cb913d 4101#, fuzzy
11520a57
CD
4102msgid "getgrouplist failed"
4103msgstr "pisanje ni uspelo"
4104
74939c83 4105#: nscd/connections.c:2510
04cb913d 4106#, fuzzy
11520a57
CD
4107msgid "setgroups failed"
4108msgstr "odpiranje ni uspelo"
4109
74939c83
CD
4110#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
4111#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
11520a57
CD
4112#, fuzzy, c-format
4113msgid "short write in %s: %s"
4114msgstr "napaka v %s: %s"
4115
74939c83 4116#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
11520a57
CD
4117#, c-format
4118msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
4119msgstr ""
4120
74939c83 4121#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
11520a57
CD
4122#, c-format
4123msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
4124msgstr ""
4125
74939c83 4126#: nscd/grpcache.c:492
11520a57
CD
4127#, fuzzy, c-format
4128msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
4129msgstr "neveljavno število %s"
4130
4131#: nscd/mem.c:425
4132#, c-format
4133msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4134msgstr ""
4135
4136#: nscd/mem.c:568
4137#, c-format
4138msgid "no more memory for database '%s'"
4139msgstr ""
4140
04cb913d 4141#: nscd/netgroupcache.c:121
11520a57
CD
4142#, c-format
4143msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4144msgstr ""
4145
04cb913d 4146#: nscd/netgroupcache.c:123
11520a57
CD
4147#, c-format
4148msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
4149msgstr ""
4150
74939c83 4151#: nscd/netgroupcache.c:469
11520a57
CD
4152#, c-format
4153msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4154msgstr ""
4155
74939c83 4156#: nscd/netgroupcache.c:472
11520a57
CD
4157#, c-format
4158msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4159msgstr ""
4160
04cb913d 4161#: nscd/nscd.c:106
11520a57
CD
4162msgid "Read configuration data from NAME"
4163msgstr ""
4164
04cb913d 4165#: nscd/nscd.c:108
11520a57
CD
4166msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
4167msgstr ""
4168
04cb913d 4169#: nscd/nscd.c:110
11520a57
CD
4170msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
4171msgstr ""
4172
04cb913d 4173#: nscd/nscd.c:111
11520a57
CD
4174msgid "NUMBER"
4175msgstr "N"
4176
04cb913d 4177#: nscd/nscd.c:111
11520a57
CD
4178msgid "Start NUMBER threads"
4179msgstr ""
4180
04cb913d 4181#: nscd/nscd.c:112
11520a57
CD
4182msgid "Shut the server down"
4183msgstr ""
4184
04cb913d 4185#: nscd/nscd.c:113
11520a57
CD
4186msgid "Print current configuration statistics"
4187msgstr ""
4188
04cb913d 4189#: nscd/nscd.c:114
11520a57
CD
4190msgid "TABLE"
4191msgstr ""
4192
04cb913d 4193#: nscd/nscd.c:115
11520a57
CD
4194msgid "Invalidate the specified cache"
4195msgstr ""
4196
04cb913d 4197#: nscd/nscd.c:116
11520a57
CD
4198msgid "TABLE,yes"
4199msgstr ""
4200
04cb913d 4201#: nscd/nscd.c:117
11520a57
CD
4202msgid "Use separate cache for each user"
4203msgstr ""
4204
04cb913d 4205#: nscd/nscd.c:122
11520a57
CD
4206msgid "Name Service Cache Daemon."
4207msgstr ""
4208
74939c83 4209#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:967 nss/makedb.c:206
11520a57
CD
4210#, c-format
4211msgid "wrong number of arguments"
4212msgstr "napačno število argumentov"
4213
04cb913d 4214#: nscd/nscd.c:165
11520a57
CD
4215#, c-format
4216msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
4217msgstr ""
4218
04cb913d 4219#: nscd/nscd.c:174
11520a57
CD
4220#, c-format
4221msgid "already running"
4222msgstr ""
4223
04cb913d
CD
4224#: nscd/nscd.c:194
4225#, fuzzy, c-format
4226msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
4227msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
4228
4229#: nscd/nscd.c:198
11520a57
CD
4230#, c-format
4231msgid "cannot fork"
4232msgstr "vejitev ni mogoča"
4233
04cb913d
CD
4234#: nscd/nscd.c:268
4235#, fuzzy
11520a57
CD
4236msgid "cannot change current working directory to \"/\""
4237msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti"
4238
04cb913d 4239#: nscd/nscd.c:276
11520a57
CD
4240#, fuzzy
4241msgid "Could not create log file"
4242msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke"
4243
74939c83 4244#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
11520a57
CD
4245#, fuzzy, c-format
4246msgid "write incomplete"
4247msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
4248
04cb913d 4249#: nscd/nscd.c:366
11520a57
CD
4250#, fuzzy, c-format
4251msgid "cannot read invalidate ACK"
4252msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati"
4253
04cb913d 4254#: nscd/nscd.c:372
11520a57
CD
4255#, fuzzy, c-format
4256msgid "invalidation failed"
4257msgstr "pretvorba niza ni uspela"
4258
74939c83 4259#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
04cb913d
CD
4260#, c-format
4261msgid "Only root is allowed to use this option!"
4262msgstr ""
4263
4264#: nscd/nscd.c:437
4265#, fuzzy, c-format
4266msgid "'%s' is not a known database"
4267msgstr "%s ni ime obstoječega uporabnika"
4268
4269#: nscd/nscd.c:452
11520a57
CD
4270#, c-format
4271msgid "secure services not implemented anymore"
4272msgstr ""
4273
04cb913d 4274#: nscd/nscd.c:485
fd3daba4
AM
4275#, fuzzy, c-format
4276msgid ""
4277"Supported tables:\n"
4278"%s\n"
4279"\n"
4280"For bug reporting instructions, please see:\n"
4281"%s.\n"
4282msgstr ""
4283"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n"
4284"%s.\n"
4285
04cb913d
CD
4286#: nscd/nscd.c:635
4287#, fuzzy, c-format
4288#| msgid "lstat failed"
4289msgid "'wait' failed\n"
4290msgstr "lstat ni uspel"
4291
4292#: nscd/nscd.c:642
4293#, c-format
4294msgid "child exited with status %d\n"
4295msgstr ""
4296
4297#: nscd/nscd.c:647
4298#, fuzzy, c-format
4299#| msgid "Interrupted by a signal"
4300msgid "child terminated by signal %d\n"
4301msgstr "Prekinjeno s signalom"
4302
4303#: nscd/nscd_conf.c:54
11520a57
CD
4304#, fuzzy, c-format
4305msgid "database %s is not supported"
4306msgstr "Zbirka %s je v %s obliki.\n"
4307
04cb913d 4308#: nscd/nscd_conf.c:105
11520a57
CD
4309#, fuzzy, c-format
4310msgid "Parse error: %s"
4311msgstr "napaka pri branju: %s"
4312
04cb913d 4313#: nscd/nscd_conf.c:191
11520a57
CD
4314#, fuzzy, c-format
4315msgid "Must specify user name for server-user option"
4316msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
4317
04cb913d 4318#: nscd/nscd_conf.c:198
11520a57
CD
4319#, fuzzy, c-format
4320msgid "Must specify user name for stat-user option"
4321msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
4322
04cb913d 4323#: nscd/nscd_conf.c:255
11520a57
CD
4324#, fuzzy, c-format
4325msgid "Must specify value for restart-interval option"
4326msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
4327
04cb913d 4328#: nscd/nscd_conf.c:269
11520a57
CD
4329#, fuzzy, c-format
4330msgid "Unknown option: %s %s %s"
4331msgstr "neznana izbira pri ukazu »s«"
4332
04cb913d 4333#: nscd/nscd_conf.c:282
11520a57
CD
4334#, fuzzy, c-format
4335msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
4336msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti"
4337
04cb913d 4338#: nscd/nscd_conf.c:302
11520a57
CD
4339#, c-format
4340msgid "maximum file size for %s database too small"
4341msgstr ""
4342
74939c83 4343#: nscd/nscd_stat.c:159
11520a57
CD
4344#, fuzzy, c-format
4345msgid "cannot write statistics: %s"
4346msgstr "Pisanje na %s ni možno"
4347
74939c83 4348#: nscd/nscd_stat.c:174
11520a57
CD
4349msgid "yes"
4350msgstr ""
4351
74939c83 4352#: nscd/nscd_stat.c:175
11520a57
CD
4353msgid "no"
4354msgstr ""
4355
74939c83 4356#: nscd/nscd_stat.c:186
11520a57
CD
4357#, c-format
4358msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
4359msgstr ""
4360
74939c83 4361#: nscd/nscd_stat.c:197
11520a57
CD
4362#, c-format
4363msgid "nscd not running!\n"
4364msgstr ""
4365
74939c83 4366#: nscd/nscd_stat.c:221
11520a57
CD
4367#, fuzzy, c-format
4368msgid "cannot read statistics data"
4369msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati"
4370
74939c83 4371#: nscd/nscd_stat.c:224
11520a57
CD
4372#, c-format
4373msgid ""
4374"nscd configuration:\n"
4375"\n"
4376"%15d server debug level\n"
4377msgstr ""
4378
74939c83 4379#: nscd/nscd_stat.c:248
11520a57
CD
4380#, c-format
4381msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4382msgstr ""
4383
74939c83 4384#: nscd/nscd_stat.c:251
11520a57
CD
4385#, c-format
4386msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
4387msgstr ""
4388
74939c83 4389#: nscd/nscd_stat.c:253
11520a57
CD
4390#, c-format
4391msgid " %2um %2lus server runtime\n"
4392msgstr ""
4393
74939c83 4394#: nscd/nscd_stat.c:255
11520a57
CD
4395#, c-format
4396msgid " %2lus server runtime\n"
4397msgstr ""
4398
74939c83 4399#: nscd/nscd_stat.c:257
11520a57
CD
4400#, c-format
4401msgid ""
4402"%15d current number of threads\n"
4403"%15d maximum number of threads\n"
4404"%15lu number of times clients had to wait\n"
4405"%15s paranoia mode enabled\n"
4406"%15lu restart internal\n"
4407"%15u reload count\n"
4408msgstr ""
4409
74939c83 4410#: nscd/nscd_stat.c:292
11520a57
CD
4411#, c-format
4412msgid ""
4413"\n"
4414"%s cache:\n"
4415"\n"
4416"%15s cache is enabled\n"
4417"%15s cache is persistent\n"
4418"%15s cache is shared\n"
4419"%15zu suggested size\n"
4420"%15zu total data pool size\n"
4421"%15zu used data pool size\n"
4422"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
4423"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
4424"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4425"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4426"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4427"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4428"%15lu%% cache hit rate\n"
4429"%15zu current number of cached values\n"
4430"%15zu maximum number of cached values\n"
4431"%15zu maximum chain length searched\n"
4432"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
4433"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
4434"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
4435"%15s check /etc/%s for changes\n"
4436msgstr ""
4437
74939c83 4438#: nscd/pwdcache.c:407
11520a57 4439#, c-format
74939c83 4440msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
11520a57
CD
4441msgstr ""
4442
74939c83 4443#: nscd/pwdcache.c:409
11520a57 4444#, c-format
74939c83 4445msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
11520a57
CD
4446msgstr ""
4447
74939c83 4448#: nscd/pwdcache.c:471
11520a57
CD
4449#, fuzzy, c-format
4450msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
4451msgstr "neveljavno število %s"
4452
31ef23af 4453#: nscd/selinux.c:154
11520a57
CD
4454#, c-format
4455msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
4456msgstr ""
4457
31ef23af 4458#: nscd/selinux.c:175
11520a57
CD
4459#, fuzzy
4460msgid "Failed to set keep-capabilities"
4461msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
4462
31ef23af 4463#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
11520a57
CD
4464msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
4465msgstr ""
4466
31ef23af 4467#: nscd/selinux.c:190
11520a57
CD
4468#, fuzzy
4469msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
4470msgstr "Inicializacija porazdeljene zgoščevalne tabele ni uspela"
4471
31ef23af 4472#: nscd/selinux.c:191
04cb913d 4473#, fuzzy
11520a57
CD
4474msgid "cap_init failed"
4475msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
4476
31ef23af 4477#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
11520a57
CD
4478#, fuzzy
4479msgid "Failed to drop capabilities"
4480msgstr "Celotna ovržba privilegijev ni uspela"
4481
31ef23af 4482#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
04cb913d 4483#, fuzzy
11520a57
CD
4484msgid "cap_set_proc failed"
4485msgstr "zapiranje ni uspelo"
4486
31ef23af 4487#: nscd/selinux.c:238
11520a57
CD
4488#, fuzzy
4489msgid "Failed to unset keep-capabilities"
4490msgstr "ni mogoče odnastaviti spremenljivke %s"
4491
31ef23af 4492#: nscd/selinux.c:254
11520a57
CD
4493msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
4494msgstr ""
4495
31ef23af 4496#: nscd/selinux.c:269
04cb913d 4497#, fuzzy
11520a57
CD
4498msgid "Failed to start AVC thread"
4499msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
4500
31ef23af 4501#: nscd/selinux.c:291
04cb913d 4502#, fuzzy
11520a57
CD
4503msgid "Failed to create AVC lock"
4504msgstr "ni mogoče ustvariti trde povezave %s"
4505
31ef23af 4506#: nscd/selinux.c:331
04cb913d 4507#, fuzzy
11520a57
CD
4508msgid "Failed to start AVC"
4509msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
4510
31ef23af 4511#: nscd/selinux.c:333
11520a57
CD
4512msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
4513msgstr ""
4514
31ef23af 4515#: nscd/selinux.c:368
04cb913d
CD
4516msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
4517msgstr ""
4518
31ef23af 4519#: nscd/selinux.c:375
04cb913d
CD
4520msgid "Error getting security class for nscd."
4521msgstr ""
4522
31ef23af 4523#: nscd/selinux.c:380
04cb913d
CD
4524#, c-format
4525msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
4526msgstr ""
4527
31ef23af 4528#: nscd/selinux.c:390
11520a57
CD
4529msgid "Error getting context of socket peer"
4530msgstr ""
4531
31ef23af 4532#: nscd/selinux.c:395
11520a57
CD
4533msgid "Error getting context of nscd"
4534msgstr ""
4535
31ef23af 4536#: nscd/selinux.c:401
11520a57
CD
4537msgid "Error getting sid from context"
4538msgstr ""
4539
31ef23af 4540#: nscd/selinux.c:439
11520a57
CD
4541#, c-format
4542msgid ""
4543"\n"
4544"SELinux AVC Statistics:\n"
4545"\n"
4546"%15u entry lookups\n"
4547"%15u entry hits\n"
4548"%15u entry misses\n"
4549"%15u entry discards\n"
4550"%15u CAV lookups\n"
4551"%15u CAV hits\n"
4552"%15u CAV probes\n"
4553"%15u CAV misses\n"
4554msgstr ""
4555
74939c83 4556#: nscd/servicescache.c:358
11520a57
CD
4557#, c-format
4558msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
4559msgstr ""
4560
74939c83 4561#: nscd/servicescache.c:360
11520a57
CD
4562#, c-format
4563msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
4564msgstr ""
4565
74939c83 4566#: nss/getent.c:54
11520a57
CD
4567msgid "database [key ...]"
4568msgstr ""
4569
74939c83 4570#: nss/getent.c:59
11520a57
CD
4571msgid "CONFIG"
4572msgstr ""
4573
74939c83 4574#: nss/getent.c:59
11520a57
CD
4575msgid "Service configuration to be used"
4576msgstr ""
4577
74939c83 4578#: nss/getent.c:60
11520a57
CD
4579msgid "disable IDN encoding"
4580msgstr ""
4581
74939c83 4582#: nss/getent.c:65
11520a57
CD
4583msgid "Get entries from administrative database."
4584msgstr ""
4585
74939c83 4586#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:442 nss/getent.c:489
11520a57
CD
4587#, fuzzy, c-format
4588msgid "Enumeration not supported on %s\n"
4589msgstr "Operacija ni podprta"
4590
74939c83
CD
4591#: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
4592#, fuzzy, c-format
4593msgid "Could not allocate group list: %m\n"
4594msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke"
4595
4596#: nss/getent.c:881
11520a57
CD
4597#, fuzzy, c-format
4598msgid "Unknown database name"
4599msgstr "Neznana format datuma"
4600
74939c83 4601#: nss/getent.c:911
11520a57
CD
4602msgid "Supported databases:\n"
4603msgstr ""
4604
74939c83 4605#: nss/getent.c:977
11520a57
CD
4606#, fuzzy, c-format
4607msgid "Unknown database: %s\n"
4608msgstr "Neznano ime signala: %s"
4609
4610#: nss/makedb.c:119
4611msgid "Convert key to lower case"
4612msgstr ""
4613
4614#: nss/makedb.c:122
4615msgid "Do not print messages while building database"
4616msgstr ""
4617
4618#: nss/makedb.c:124
4619msgid "Print content of database file, one entry a line"
4620msgstr ""
4621
4622#: nss/makedb.c:125
4623msgid "CHAR"
4624msgstr ""
4625
4626#: nss/makedb.c:126
4627msgid "Generated line not part of iteration"
4628msgstr ""
4629
4630#: nss/makedb.c:131
4631msgid "Create simple database from textual input."
4632msgstr ""
4633
4634#: nss/makedb.c:134
4635msgid ""
4636"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
4637"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
4638"-u INPUT-FILE"
4639msgstr ""
4640
4641#: nss/makedb.c:227
4642#, fuzzy, c-format
4643msgid "cannot open database file `%s'"
4644msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %s"
4645
4646#: nss/makedb.c:272
4647#, fuzzy, c-format
4648msgid "no entries to be processed"
4649msgstr "obdelan ni bil noben datotečni sistem"
4650
4651#: nss/makedb.c:282
4652#, fuzzy, c-format
4653msgid "cannot create temporary file name"
4654msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
4655
4656#: nss/makedb.c:288
4657#, c-format
4658msgid "cannot create temporary file"
4659msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
4660
4661#: nss/makedb.c:304
4662#, fuzzy, c-format
4663msgid "cannot stat newly created file"
4664msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti"
4665
4666#: nss/makedb.c:315
4667#, fuzzy, c-format
4668msgid "cannot rename temporary file"
4669msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
4670
74939c83 4671#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
11520a57
CD
4672#, fuzzy, c-format
4673msgid "cannot create search tree"
4674msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
4675
74939c83 4676#: nss/makedb.c:556
11520a57
CD
4677#, fuzzy
4678msgid "duplicate key"
4679msgstr "podvojen identifikator sporočila"
4680
74939c83 4681#: nss/makedb.c:568
11520a57
CD
4682#, fuzzy, c-format
4683msgid "problems while reading `%s'"
4684msgstr "napaka pri branju \"%s\""
4685
74939c83 4686#: nss/makedb.c:795
11520a57
CD
4687#, fuzzy, c-format
4688msgid "failed to write new database file"
4689msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
4690
74939c83 4691#: nss/makedb.c:808
11520a57
CD
4692#, fuzzy, c-format
4693msgid "cannot stat database file"
4694msgstr "datuma ni mogoče nastaviti"
4695
74939c83 4696#: nss/makedb.c:813
11520a57
CD
4697#, fuzzy, c-format
4698msgid "cannot map database file"
4699msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s"
4700
74939c83 4701#: nss/makedb.c:816
11520a57
CD
4702#, c-format
4703msgid "file not a database file"
4704msgstr ""
4705
74939c83 4706#: nss/makedb.c:867
11520a57
CD
4707#, fuzzy, c-format
4708msgid "cannot set file creation context for `%s'"
4709msgstr "nastavitev privzetega konteksta datoteke za %s ni uspela"
4710
74939c83 4711#: posix/getconf.c:417
11520a57
CD
4712#, c-format
4713msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
4714msgstr ""
4715
74939c83 4716#: posix/getconf.c:420
11520a57
CD
4717#, c-format
4718msgid " %s -a [pathname]\n"
4719msgstr ""
4720
74939c83 4721#: posix/getconf.c:496
11520a57
CD
4722#, c-format
4723msgid ""
4724"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
4725" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
4726"\n"
4727"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
4728"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
4729"environment SPEC.\n"
4730"\n"
4731msgstr ""
4732
74939c83 4733#: posix/getconf.c:572
11520a57
CD
4734#, fuzzy, c-format
4735msgid "unknown specification \"%s\""
4736msgstr "določilo širine"
4737
74939c83 4738#: posix/getconf.c:624
11520a57
CD
4739#, fuzzy, c-format
4740msgid "Couldn't execute %s"
4741msgstr "ni mogoče izvesti %s"
4742
74939c83 4743#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
11520a57
CD
4744msgid "undefined"
4745msgstr "nedoločeno"
4746
74939c83 4747#: posix/getconf.c:707
11520a57
CD
4748#, fuzzy, c-format
4749msgid "Unrecognized variable `%s'"
4750msgstr "neprepoznan operand %s"
4751
74939c83
CD
4752#: posix/getopt.c:277
4753#, fuzzy, c-format
4754#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4755msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
4756msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enopomenska\n"
4757
4758#: posix/getopt.c:283
4759#, fuzzy, c-format
4760#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
4761msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
11520a57
CD
4762msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:"
4763
74939c83
CD
4764#: posix/getopt.c:318
4765#, fuzzy, c-format
4766#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
4767msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
4768msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
11520a57 4769
74939c83
CD
4770#: posix/getopt.c:344
4771#, fuzzy, c-format
4772#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
4773msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
11520a57
CD
4774msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n"
4775
74939c83
CD
4776#: posix/getopt.c:359
4777#, fuzzy, c-format
4778#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
4779msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
11520a57
CD
4780msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n"
4781
74939c83 4782#: posix/getopt.c:620
11520a57
CD
4783#, c-format
4784msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
4785msgstr "%s: neveljavna izbira -- »%c«\n"
4786
74939c83 4787#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
11520a57
CD
4788#, c-format
4789msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
4790msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n"
4791
74939c83 4792#: posix/regcomp.c:138
11520a57
CD
4793msgid "No match"
4794msgstr "Brez zadetkov"
4795
74939c83 4796#: posix/regcomp.c:141
11520a57
CD
4797msgid "Invalid regular expression"
4798msgstr "Neveljaven regularen izraz"
4799
74939c83 4800#: posix/regcomp.c:144
11520a57
CD
4801msgid "Invalid collation character"
4802msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
4803
74939c83 4804#: posix/regcomp.c:147
11520a57
CD
4805msgid "Invalid character class name"
4806msgstr "Neveljavno ime razreda znakov"
4807
74939c83 4808#: posix/regcomp.c:150
11520a57
CD
4809msgid "Trailing backslash"
4810msgstr "Zaključna obrnjena poševnica"
4811
74939c83 4812#: posix/regcomp.c:153
11520a57
CD
4813msgid "Invalid back reference"
4814msgstr "Neveljaven povratni sklic"
4815
74939c83
CD
4816#: posix/regcomp.c:156
4817#, fuzzy
4818#| msgid "Unmatched [ or [^"
4819msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
11520a57
CD
4820msgstr "Uklepaj [ ali [^ brez para"
4821
74939c83 4822#: posix/regcomp.c:159
11520a57
CD
4823msgid "Unmatched ( or \\("
4824msgstr "Uklepaj ( ali \\( brez para"
4825
74939c83 4826#: posix/regcomp.c:162
11520a57
CD
4827msgid "Unmatched \\{"
4828msgstr "Uklepaj \\{ brez para"
4829
74939c83 4830#: posix/regcomp.c:165
11520a57
CD
4831msgid "Invalid content of \\{\\}"
4832msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}"
4833
74939c83 4834#: posix/regcomp.c:168
11520a57
CD
4835msgid "Invalid range end"
4836msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
4837
4838# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-#
4839# ! INEXACT
4840# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-#
4841# ! INEXACT
74939c83 4842#: posix/regcomp.c:171
11520a57
CD
4843msgid "Memory exhausted"
4844msgstr "Pomnilnik porabljen"
4845
74939c83 4846#: posix/regcomp.c:174
11520a57
CD
4847msgid "Invalid preceding regular expression"
4848msgstr "Neveljaven predhodni regularni izraz"
4849
74939c83 4850#: posix/regcomp.c:177
11520a57
CD
4851msgid "Premature end of regular expression"
4852msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza"
4853
74939c83 4854#: posix/regcomp.c:180
11520a57
CD
4855msgid "Regular expression too big"
4856msgstr "Regularni izraz je preobsežen"
4857
74939c83 4858#: posix/regcomp.c:183
11520a57
CD
4859msgid "Unmatched ) or \\)"
4860msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para"
4861
74939c83 4862#: posix/regcomp.c:689
11520a57
CD
4863msgid "No previous regular expression"
4864msgstr "Manjkajoč prejšnji regularni izraz"
4865
74939c83 4866#: posix/wordexp.c:1815
11520a57
CD
4867msgid "parameter null or not set"
4868msgstr ""
4869
74939c83 4870#: resolv/herror.c:63
11520a57
CD
4871msgid "Resolver Error 0 (no error)"
4872msgstr ""
4873
74939c83 4874#: resolv/herror.c:64
11520a57
CD
4875#, fuzzy
4876msgid "Unknown host"
4877msgstr "Neznana napaka"
4878
74939c83 4879#: resolv/herror.c:65
11520a57
CD
4880msgid "Host name lookup failure"
4881msgstr ""
4882
74939c83 4883#: resolv/herror.c:66
11520a57
CD
4884#, fuzzy
4885msgid "Unknown server error"
4886msgstr "Neznana sistemska napaka"
4887
74939c83 4888#: resolv/herror.c:67
11520a57
CD
4889#, fuzzy
4890msgid "No address associated with name"
4891msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov"
4892
74939c83 4893#: resolv/herror.c:102
11520a57
CD
4894#, fuzzy
4895msgid "Resolver internal error"
4896msgstr "interna napaka"
4897
74939c83 4898#: resolv/herror.c:105
11520a57
CD
4899#, fuzzy
4900msgid "Unknown resolver error"
4901msgstr "Neznana sistemska napaka"
4902
74939c83 4903#: resolv/res_hconf.c:118
11520a57
CD
4904#, c-format
4905msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
4906msgstr ""
4907
74939c83 4908#: resolv/res_hconf.c:139
11520a57
CD
4909#, c-format
4910msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
4911msgstr ""
4912
74939c83 4913#: resolv/res_hconf.c:176
11520a57
CD
4914#, c-format
4915msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
4916msgstr ""
4917
74939c83 4918#: resolv/res_hconf.c:219
11520a57
CD
4919#, c-format
4920msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
4921msgstr ""
4922
74939c83 4923#: resolv/res_hconf.c:252
11520a57
CD
4924#, c-format
4925msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
4929#, fuzzy
4930msgid "Illegal opcode"
4931msgstr "Nedovoljen ukaz"
4932
4933#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
4934#, fuzzy
4935msgid "Illegal operand"
4936msgstr "odvečni operand %s"
4937
4938#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
4939#, fuzzy
4940msgid "Illegal addressing mode"
4941msgstr "Neveljaven epoštni naslov: manjkajoč @"
4942
4943#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
4944#, fuzzy
4945msgid "Illegal trap"
4946msgstr "Nedovoljen ukaz"
4947
4948#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
4949msgid "Privileged opcode"
4950msgstr ""
4951
4952#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
4953msgid "Privileged register"
4954msgstr ""
4955
4956#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
4957#, fuzzy
4958msgid "Coprocessor error"
4959msgstr "V/I napaka v podprocesu %s"
4960
4961#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
4962#, fuzzy
4963msgid "Internal stack error"
4964msgstr "interna napaka"
4965
4966#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
4967#, fuzzy
4968msgid "Integer divide by zero"
4969msgstr "deljenje z nič"
4970
4971#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
4972#, fuzzy
4973msgid "Integer overflow"
4974msgstr "prekoračitev številke vrstice"
4975
4976#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
4977#, fuzzy
4978msgid "Floating-point divide by zero"
4979msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
4980
4981#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
4982#, fuzzy
4983msgid "Floating-point overflow"
4984msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
4985
4986#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
4987#, fuzzy
4988msgid "Floating-point underflow"
4989msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
4990
4991#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
4992#, fuzzy
4993msgid "Floating-poing inexact result"
4994msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
4995
4996#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
4997#, fuzzy
4998msgid "Invalid floating-point operation"
4999msgstr "argument ni neveljavno število v plavajoči vejici: %s"
5000
5001#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
5002#, fuzzy
5003msgid "Subscript out of range"
5004msgstr "koda znaka izven obsega"
5005
5006#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
5007msgid "Address not mapped to object"
5008msgstr ""
5009
5010#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
5011msgid "Invalid permissions for mapped object"
5012msgstr ""
5013
5014#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
5015#, fuzzy
5016msgid "Invalid address alignment"
5017msgstr "Neveljavno ime razreda znakov"
5018
5019#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
5020msgid "Nonexisting physical address"
5021msgstr ""
5022
5023#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
5024msgid "Object-specific hardware error"
5025msgstr ""
5026
5027#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
5028#, fuzzy
5029msgid "Process breakpoint"
5030msgstr "Past"
5031
5032#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
5033msgid "Process trace trap"
5034msgstr ""
5035
5036#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
5037#, fuzzy
5038msgid "Child has exited"
5039msgstr "Izhod nasledniškega procesa"
5040
5041#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
5042msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
5043msgstr ""
5044
5045#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
fd3daba4 5046msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
11520a57
CD
5047msgstr ""
5048
5049#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
5050msgid "Traced child has trapped"
5051msgstr ""
5052
5053#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
5054#, fuzzy
5055msgid "Child has stopped"
5056msgstr "Izhod nasledniškega procesa"
5057
5058#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
5059msgid "Stopped child has continued"
5060msgstr ""
5061
5062#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
5063msgid "Data input available"
5064msgstr ""
5065
5066#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
5067msgid "Output buffers available"
5068msgstr ""
5069
5070#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
5071msgid "Input message available"
5072msgstr ""
5073
74939c83 5074#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
11520a57
CD
5075msgid "I/O error"
5076msgstr "V/I napaka"
5077
5078#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
5079msgid "High priority input available"
5080msgstr ""
5081
5082#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
5083msgid "Device disconnected"
5084msgstr ""
5085
74939c83 5086#: stdio-common/psiginfo.c:140
11520a57
CD
5087msgid "Signal sent by kill()"
5088msgstr ""
5089
74939c83 5090#: stdio-common/psiginfo.c:143
11520a57
CD
5091msgid "Signal sent by sigqueue()"
5092msgstr ""
5093
74939c83 5094#: stdio-common/psiginfo.c:146
11520a57
CD
5095msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
5096msgstr ""
5097
74939c83 5098#: stdio-common/psiginfo.c:149
11520a57
CD
5099msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
5100msgstr ""
5101
74939c83 5102#: stdio-common/psiginfo.c:153
11520a57
CD
5103msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
5104msgstr ""
5105
74939c83 5106#: stdio-common/psiginfo.c:158
11520a57
CD
5107msgid "Signal sent by tkill()"
5108msgstr ""
5109
74939c83 5110#: stdio-common/psiginfo.c:163
11520a57
CD
5111msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
5112msgstr ""
5113
74939c83 5114#: stdio-common/psiginfo.c:169
11520a57
CD
5115msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
5116msgstr ""
5117
74939c83 5118#: stdio-common/psiginfo.c:175
11520a57
CD
5119msgid "Signal sent by the kernel"
5120msgstr ""
5121
74939c83 5122#: stdio-common/psiginfo.c:199
11520a57
CD
5123#, fuzzy, c-format
5124msgid "Unknown signal %d\n"
5125msgstr "Neznani signal %d"
5126
5127#: stdio-common/psignal.c:43
5128#, fuzzy, c-format
5129msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
5130msgstr "Neznani signal %d"
5131
5132#: stdio-common/psignal.c:44
5133#, fuzzy
5134msgid "Unknown signal"
5135msgstr "Neznani signal %d"
5136
5137#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
5138#, fuzzy
5139msgid "Unknown error "
5140msgstr "Neznana napaka"
5141
74939c83 5142#: string/strerror.c:41
11520a57
CD
5143msgid "Unknown error"
5144msgstr "Neznana napaka"
5145
5146#: string/strsignal.c:60
5147#, c-format
5148msgid "Real-time signal %d"
5149msgstr "Realnočasovni signal %d"
5150
5151#: string/strsignal.c:64
5152#, c-format
5153msgid "Unknown signal %d"
5154msgstr "Neznani signal %d"
5155
74939c83
CD
5156#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
5157#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
5158#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
5159#: sunrpc/xdr.c:628 sunrpc/xdr.c:788 sunrpc/xdr_array.c:102
5160#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
11520a57
CD
5161#, fuzzy
5162msgid "out of memory\n"
5163msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
5164
5165#: sunrpc/auth_unix.c:349
5166msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
5167msgstr ""
5168
74939c83 5169#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
11520a57
CD
5170#, c-format
5171msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
5172msgstr ""
5173
74939c83 5174#: sunrpc/clnt_perr.c:99
11520a57
CD
5175#, c-format
5176msgid "%s: %s; why = %s\n"
5177msgstr ""
5178
74939c83 5179#: sunrpc/clnt_perr.c:101
11520a57
CD
5180#, c-format
5181msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
5182msgstr ""
5183
74939c83 5184#: sunrpc/clnt_perr.c:150
11520a57
CD
5185#, fuzzy
5186msgid "RPC: Success"
5187msgstr "Uspešno"
5188
74939c83 5189#: sunrpc/clnt_perr.c:153
11520a57
CD
5190#, fuzzy
5191msgid "RPC: Can't encode arguments"
5192msgstr "preveč argumentov datoteke"
5193
74939c83 5194#: sunrpc/clnt_perr.c:157
11520a57
CD
5195msgid "RPC: Can't decode result"
5196msgstr ""
5197
74939c83 5198#: sunrpc/clnt_perr.c:161
11520a57
CD
5199msgid "RPC: Unable to send"
5200msgstr ""
5201
74939c83 5202#: sunrpc/clnt_perr.c:165
11520a57
CD
5203msgid "RPC: Unable to receive"
5204msgstr ""
5205
74939c83 5206#: sunrpc/clnt_perr.c:169
11520a57
CD
5207#, fuzzy
5208msgid "RPC: Timed out"
5209msgstr " pretečeno.\n"
5210
74939c83 5211#: sunrpc/clnt_perr.c:173
11520a57
CD
5212msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
5213msgstr ""
5214
74939c83 5215#: sunrpc/clnt_perr.c:177
11520a57
CD
5216msgid "RPC: Authentication error"
5217msgstr ""
5218
74939c83 5219#: sunrpc/clnt_perr.c:181
11520a57
CD
5220msgid "RPC: Program unavailable"
5221msgstr ""
5222
74939c83 5223#: sunrpc/clnt_perr.c:185
11520a57
CD
5224msgid "RPC: Program/version mismatch"
5225msgstr ""
5226
74939c83 5227#: sunrpc/clnt_perr.c:189
11520a57
CD
5228msgid "RPC: Procedure unavailable"
5229msgstr ""
5230
74939c83 5231#: sunrpc/clnt_perr.c:193
11520a57
CD
5232msgid "RPC: Server can't decode arguments"
5233msgstr ""
5234
74939c83 5235#: sunrpc/clnt_perr.c:197
11520a57
CD
5236#, fuzzy
5237msgid "RPC: Remote system error"
5238msgstr "Neznana sistemska napaka"
5239
74939c83 5240#: sunrpc/clnt_perr.c:201
11520a57
CD
5241#, fuzzy
5242msgid "RPC: Unknown host"
5243msgstr "Neznana napaka"
5244
74939c83 5245#: sunrpc/clnt_perr.c:205
11520a57
CD
5246msgid "RPC: Unknown protocol"
5247msgstr ""
5248
74939c83 5249#: sunrpc/clnt_perr.c:209
11520a57
CD
5250#, fuzzy
5251msgid "RPC: Port mapper failure"
5252msgstr "Izpad toka"
5253
74939c83 5254#: sunrpc/clnt_perr.c:213
11520a57
CD
5255msgid "RPC: Program not registered"
5256msgstr ""
5257
74939c83 5258#: sunrpc/clnt_perr.c:217
11520a57
CD
5259msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
5260msgstr ""
5261
74939c83 5262#: sunrpc/clnt_perr.c:258
11520a57
CD
5263#, fuzzy
5264msgid "RPC: (unknown error code)"
5265msgstr "Neznana napaka"
5266
74939c83 5267#: sunrpc/clnt_perr.c:330
11520a57
CD
5268msgid "Authentication OK"
5269msgstr ""
5270
74939c83 5271#: sunrpc/clnt_perr.c:333
11520a57
CD
5272#, fuzzy
5273msgid "Invalid client credential"
5274msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
5275
74939c83 5276#: sunrpc/clnt_perr.c:337
11520a57
CD
5277msgid "Server rejected credential"
5278msgstr ""
5279
74939c83 5280#: sunrpc/clnt_perr.c:341
11520a57
CD
5281#, fuzzy
5282msgid "Invalid client verifier"
5283msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
5284
74939c83 5285#: sunrpc/clnt_perr.c:345
11520a57
CD
5286msgid "Server rejected verifier"
5287msgstr ""
5288
74939c83 5289#: sunrpc/clnt_perr.c:349
11520a57
CD
5290msgid "Client credential too weak"
5291msgstr ""
5292
74939c83 5293#: sunrpc/clnt_perr.c:353
11520a57
CD
5294#, fuzzy
5295msgid "Invalid server verifier"
5296msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
5297
74939c83 5298#: sunrpc/clnt_perr.c:357
11520a57
CD
5299msgid "Failed (unspecified error)"
5300msgstr ""
5301
74939c83 5302#: sunrpc/clnt_raw.c:112
11520a57
CD
5303msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
5304msgstr ""
5305
74939c83 5306#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
11520a57
CD
5307msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
5308msgstr ""
5309
74939c83 5310#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
11520a57
CD
5311#, fuzzy
5312msgid "Cannot register service"
5313msgstr "Seznama priklopljenih naprav ni mogoče prebrati."
5314
74939c83 5315#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
11520a57
CD
5316#, fuzzy
5317msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
5318msgstr "%s: Ni možno preimenovati za pisanje varnostne kopije"
5319
74939c83 5320#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
11520a57
CD
5321msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
5322msgstr ""
5323
74939c83 5324#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
11520a57
CD
5325#, fuzzy
5326msgid "Cannot send broadcast packet"
5327msgstr "datuma ni mogoče nastaviti"
5328
74939c83 5329#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
11520a57
CD
5330msgid "Broadcast poll problem"
5331msgstr ""
5332
74939c83 5333#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
11520a57
CD
5334msgid "Cannot receive reply to broadcast"
5335msgstr ""
5336
5337#: sunrpc/rpc_main.c:281
5338#, fuzzy, c-format
5339msgid "%s: output would overwrite %s\n"
5340msgstr "%s: naj pišemo prek %s? "
5341
5342#: sunrpc/rpc_main.c:288
5343#, fuzzy, c-format
5344msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
5345msgstr "ni mogoče odpreti »%s«"
5346
5347#: sunrpc/rpc_main.c:300
5348#, fuzzy, c-format
5349msgid "%s: while writing output %s: %m"
5350msgstr "med pripravo izpisa"
5351
5352#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
5353#, fuzzy, c-format
5354msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
5355msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s"
5356
5357#: sunrpc/rpc_main.c:411
5358#, fuzzy, c-format
5359msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
5360msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d"
5361
5362#: sunrpc/rpc_main.c:414
5363#, fuzzy, c-format
5364msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
5365msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d"
5366
5367#: sunrpc/rpc_main.c:454
5368#, c-format
5369msgid "illegal nettype: `%s'\n"
5370msgstr ""
5371
5372#: sunrpc/rpc_main.c:1089
5373#, fuzzy, c-format
5374msgid "rpcgen: too many defines\n"
5375msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto"
5376
5377#: sunrpc/rpc_main.c:1101
5378#, c-format
5379msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
5380msgstr ""
5381
5382#. TRANS: the file will not be removed; this is an
5383#. TRANS: informative message.
5384#: sunrpc/rpc_main.c:1134
5385#, c-format
5386msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
5387msgstr ""
5388
5389#: sunrpc/rpc_main.c:1179
5390#, fuzzy, c-format
5391msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
5392msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir"
5393
5394#: sunrpc/rpc_main.c:1349
5395#, c-format
11520a57
CD
5396msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
5397msgstr ""
5398
74939c83 5399#: sunrpc/rpc_main.c:1358
11520a57
CD
5400#, c-format
5401msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
5402msgstr ""
5403
74939c83 5404#: sunrpc/rpc_main.c:1365
11520a57
CD
5405#, c-format
5406msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
5407msgstr ""
5408
74939c83 5409#: sunrpc/rpc_main.c:1384
11520a57
CD
5410#, c-format
5411msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
5412msgstr ""
5413
74939c83 5414#: sunrpc/rpc_main.c:1389
11520a57
CD
5415#, c-format
5416msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
5417msgstr ""
5418
74939c83 5419#: sunrpc/rpc_main.c:1398
11520a57
CD
5420#, c-format
5421msgid "usage: %s infile\n"
5422msgstr ""
5423
74939c83 5424#: sunrpc/rpc_main.c:1399
11520a57
CD
5425#, c-format
5426msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
5427msgstr ""
5428
74939c83 5429#: sunrpc/rpc_main.c:1401
11520a57
CD
5430#, c-format
5431msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
5432msgstr ""
5433
74939c83 5434#: sunrpc/rpc_main.c:1403
11520a57
CD
5435#, c-format
5436msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
5437msgstr ""
5438
74939c83 5439#: sunrpc/rpc_main.c:1404
11520a57
CD
5440#, c-format
5441msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
5442msgstr ""
5443
74939c83 5444#: sunrpc/rpc_main.c:1412
11520a57
CD
5445#, fuzzy, c-format
5446msgid "options:\n"
5447msgstr ""
5448"\n"
5449"Izbire za ENOTO:\n"
5450
74939c83 5451#: sunrpc/rpc_main.c:1413
11520a57
CD
5452#, c-format
5453msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
5454msgstr ""
5455
74939c83 5456#: sunrpc/rpc_main.c:1414
11520a57
CD
5457#, c-format
5458msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
5459msgstr ""
5460
74939c83 5461#: sunrpc/rpc_main.c:1415
11520a57
CD
5462#, c-format
5463msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
5464msgstr ""
5465
74939c83 5466#: sunrpc/rpc_main.c:1416
11520a57
CD
5467#, c-format
5468msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
5469msgstr ""
5470
74939c83 5471#: sunrpc/rpc_main.c:1417
11520a57
CD
5472#, c-format
5473msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
5474msgstr ""
5475
74939c83 5476#: sunrpc/rpc_main.c:1418
11520a57
CD
5477#, c-format
5478msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
5479msgstr ""
5480
74939c83 5481#: sunrpc/rpc_main.c:1419
11520a57
CD
5482#, c-format
5483msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
5484msgstr ""
5485
74939c83 5486#: sunrpc/rpc_main.c:1420
11520a57
CD
5487#, c-format
5488msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
5489msgstr ""
5490
74939c83 5491#: sunrpc/rpc_main.c:1421
11520a57
CD
5492#, c-format
5493msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
5494msgstr ""
5495
74939c83 5496#: sunrpc/rpc_main.c:1422
11520a57
CD
5497#, c-format
5498msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
5499msgstr ""
5500
74939c83 5501#: sunrpc/rpc_main.c:1423
11520a57
CD
5502#, c-format
5503msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
5504msgstr ""
5505
74939c83 5506#: sunrpc/rpc_main.c:1424
11520a57
CD
5507#, c-format
5508msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
5509msgstr ""
5510
74939c83 5511#: sunrpc/rpc_main.c:1425
11520a57
CD
5512#, c-format
5513msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
5514msgstr ""
5515
74939c83 5516#: sunrpc/rpc_main.c:1426
11520a57
CD
5517#, c-format
5518msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
5519msgstr ""
5520
74939c83 5521#: sunrpc/rpc_main.c:1427
11520a57
CD
5522#, c-format
5523msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
5524msgstr ""
5525
74939c83 5526#: sunrpc/rpc_main.c:1428
11520a57
CD
5527#, c-format
5528msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
5529msgstr ""
5530
74939c83 5531#: sunrpc/rpc_main.c:1429
11520a57
CD
5532#, c-format
5533msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
5534msgstr ""
5535
74939c83 5536#: sunrpc/rpc_main.c:1430
11520a57
CD
5537#, c-format
5538msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
5539msgstr ""
5540
74939c83 5541#: sunrpc/rpc_main.c:1431
11520a57
CD
5542#, c-format
5543msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
5544msgstr ""
5545
74939c83 5546#: sunrpc/rpc_main.c:1432
11520a57
CD
5547#, c-format
5548msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
5549msgstr ""
5550
74939c83 5551#: sunrpc/rpc_main.c:1433
11520a57
CD
5552#, c-format
5553msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
5554msgstr ""
5555
74939c83 5556#: sunrpc/rpc_main.c:1434
11520a57
CD
5557#, c-format
5558msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
5559msgstr ""
5560
74939c83 5561#: sunrpc/rpc_main.c:1435
11520a57
CD
5562#, c-format
5563msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
5564msgstr ""
5565
74939c83 5566#: sunrpc/rpc_main.c:1436
fd3daba4
AM
5567#, c-format
5568msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
5569msgstr ""
5570
74939c83 5571#: sunrpc/rpc_main.c:1437
fd3daba4
AM
5572#, fuzzy, c-format
5573msgid "--help\t\tgive this help list\n"
5574msgstr "Poda ta seznam pomoči"
5575
74939c83 5576#: sunrpc/rpc_main.c:1438
fd3daba4
AM
5577#, fuzzy, c-format
5578msgid "--version\tprint program version\n"
5579msgstr "Izpis izdaje programa"
5580
74939c83 5581#: sunrpc/rpc_main.c:1440
11520a57
CD
5582#, c-format
5583msgid ""
5584"\n"
5585"For bug reporting instructions, please see:\n"
5586"%s.\n"
5587msgstr ""
5588
5589#: sunrpc/rpc_scan.c:112
5590msgid "constant or identifier expected"
5591msgstr ""
5592
5593#: sunrpc/rpc_scan.c:308
5594#, fuzzy
5595msgid "illegal character in file: "
5596msgstr "zablodeli znak v določilu polja"
5597
5598#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
5599#, fuzzy
5600msgid "unterminated string constant"
5601msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen konstanten nit"
5602
5603#: sunrpc/rpc_scan.c:379
5604msgid "empty char string"
5605msgstr ""
5606
5607#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
5608#, fuzzy
5609msgid "preprocessor error"
5610msgstr "V/I napaka v podprocesu %s"
5611
74939c83 5612#: sunrpc/svc_run.c:72
11520a57
CD
5613#, fuzzy
5614msgid "svc_run: - out of memory"
5615msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
5616
74939c83 5617#: sunrpc/svc_run.c:92
11520a57
CD
5618msgid "svc_run: - poll failed"
5619msgstr ""
5620
74939c83 5621#: sunrpc/svc_simple.c:72
11520a57
CD
5622#, c-format
5623msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
5624msgstr ""
5625
74939c83 5626#: sunrpc/svc_simple.c:82
11520a57
CD
5627#, fuzzy
5628msgid "couldn't create an rpc server\n"
5629msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
5630
74939c83 5631#: sunrpc/svc_simple.c:90
11520a57
CD
5632#, fuzzy, c-format
5633msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
5634msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d"
5635
74939c83 5636#: sunrpc/svc_simple.c:98
11520a57
CD
5637#, fuzzy
5638msgid "registerrpc: out of memory\n"
5639msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
5640
74939c83 5641#: sunrpc/svc_simple.c:161
11520a57
CD
5642#, c-format
5643msgid "trouble replying to prog %d\n"
5644msgstr ""
5645
74939c83 5646#: sunrpc/svc_simple.c:170
11520a57
CD
5647#, c-format
5648msgid "never registered prog %d\n"
5649msgstr ""
5650
74939c83 5651#: sunrpc/svc_tcp.c:165
11520a57
CD
5652msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
5653msgstr ""
5654
74939c83 5655#: sunrpc/svc_tcp.c:180
11520a57
CD
5656msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
5657msgstr ""
5658
74939c83 5659#: sunrpc/svc_udp.c:136
11520a57
CD
5660msgid "svcudp_create: socket creation problem"
5661msgstr ""
5662
74939c83 5663#: sunrpc/svc_udp.c:150
11520a57
CD
5664msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
5665msgstr ""
5666
74939c83 5667#: sunrpc/svc_udp.c:182
11520a57
CD
5668msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
5669msgstr ""
5670
74939c83 5671#: sunrpc/svc_udp.c:481
11520a57
CD
5672msgid "enablecache: cache already enabled"
5673msgstr ""
5674
74939c83 5675#: sunrpc/svc_udp.c:487
11520a57
CD
5676msgid "enablecache: could not allocate cache"
5677msgstr ""
5678
74939c83 5679#: sunrpc/svc_udp.c:496
11520a57
CD
5680msgid "enablecache: could not allocate cache data"
5681msgstr ""
5682
74939c83 5683#: sunrpc/svc_udp.c:504
11520a57
CD
5684msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
5685msgstr ""
5686
74939c83 5687#: sunrpc/svc_udp.c:540
11520a57
CD
5688#, fuzzy
5689msgid "cache_set: victim not found"
5690msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
5691
74939c83 5692#: sunrpc/svc_udp.c:551
11520a57
CD
5693msgid "cache_set: victim alloc failed"
5694msgstr ""
5695
74939c83 5696#: sunrpc/svc_udp.c:558
11520a57
CD
5697msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
5698msgstr ""
5699
74939c83 5700#: sunrpc/svc_unix.c:163
11520a57
CD
5701msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
5702msgstr ""
5703
74939c83 5704#: sunrpc/svc_unix.c:179
11520a57
CD
5705msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
5706msgstr ""
5707
74939c83 5708#: sysdeps/generic/siglist.h:29
11520a57
CD
5709msgid "Hangup"
5710msgstr "Odklop"
5711
74939c83 5712#: sysdeps/generic/siglist.h:30
11520a57
CD
5713msgid "Interrupt"
5714msgstr "Prekinitev"
5715
74939c83 5716#: sysdeps/generic/siglist.h:31
11520a57
CD
5717msgid "Quit"
5718msgstr "Končanje"
5719
74939c83 5720#: sysdeps/generic/siglist.h:32
11520a57
CD
5721msgid "Illegal instruction"
5722msgstr "Nedovoljen ukaz"
5723
74939c83 5724#: sysdeps/generic/siglist.h:33
11520a57
CD
5725msgid "Trace/breakpoint trap"
5726msgstr "Past"
5727
74939c83 5728#: sysdeps/generic/siglist.h:34
11520a57
CD
5729msgid "Aborted"
5730msgstr "Prekinjen"
5731
74939c83 5732#: sysdeps/generic/siglist.h:35
11520a57
CD
5733msgid "Floating point exception"
5734msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
5735
74939c83 5736#: sysdeps/generic/siglist.h:36
11520a57
CD
5737msgid "Killed"
5738msgstr "Pobit"
5739
74939c83 5740#: sysdeps/generic/siglist.h:37
11520a57
CD
5741msgid "Bus error"
5742msgstr "Napaka vodila"
5743
74939c83
CD
5744#: sysdeps/generic/siglist.h:38
5745msgid "Bad system call"
5746msgstr "Slab sistemski klic"
5747
5748#: sysdeps/generic/siglist.h:39
11520a57
CD
5749msgid "Segmentation fault"
5750msgstr "Napaka segmentacije"
5751
74939c83 5752#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
11520a57
CD
5753#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
5754#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
5755#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
5756#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
74939c83 5757#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
11520a57
CD
5758msgid "Broken pipe"
5759msgstr "Prekinjen cevovod"
5760
74939c83 5761#: sysdeps/generic/siglist.h:41
11520a57
CD
5762msgid "Alarm clock"
5763msgstr "Budilka"
5764
74939c83 5765#: sysdeps/generic/siglist.h:42
11520a57
CD
5766msgid "Terminated"
5767msgstr "Zaključen"
5768
74939c83 5769#: sysdeps/generic/siglist.h:43
11520a57
CD
5770msgid "Urgent I/O condition"
5771msgstr "Nujno V/I stanje"
5772
74939c83 5773#: sysdeps/generic/siglist.h:44
11520a57
CD
5774msgid "Stopped (signal)"
5775msgstr "Ustavljen (signal)"
5776
74939c83 5777#: sysdeps/generic/siglist.h:45
11520a57
CD
5778msgid "Stopped"
5779msgstr "Ustavljen"
5780
74939c83 5781#: sysdeps/generic/siglist.h:46
11520a57
CD
5782msgid "Continued"
5783msgstr "Nadaljevan"
5784
74939c83 5785#: sysdeps/generic/siglist.h:47
11520a57
CD
5786msgid "Child exited"
5787msgstr "Izhod nasledniškega procesa"
5788
74939c83 5789#: sysdeps/generic/siglist.h:48
11520a57
CD
5790msgid "Stopped (tty input)"
5791msgstr "Ustavljen (vhod TTY)"
5792
74939c83 5793#: sysdeps/generic/siglist.h:49
11520a57
CD
5794msgid "Stopped (tty output)"
5795msgstr "Ustavljen (izhod TTY)"
5796
74939c83 5797#: sysdeps/generic/siglist.h:50
11520a57
CD
5798msgid "I/O possible"
5799msgstr "Mogoč V/I"
5800
74939c83 5801#: sysdeps/generic/siglist.h:51
11520a57
CD
5802msgid "CPU time limit exceeded"
5803msgstr "Presežena omejitev procesorskega časa"
5804
74939c83 5805#: sysdeps/generic/siglist.h:52
11520a57
CD
5806msgid "File size limit exceeded"
5807msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
5808
74939c83 5809#: sysdeps/generic/siglist.h:53
11520a57
CD
5810msgid "Virtual timer expired"
5811msgstr "Iztek virtualne štoparice"
5812
74939c83 5813#: sysdeps/generic/siglist.h:54
11520a57
CD
5814msgid "Profiling timer expired"
5815msgstr "Iztek profilirne štoparice"
5816
74939c83 5817#: sysdeps/generic/siglist.h:55
11520a57
CD
5818msgid "User defined signal 1"
5819msgstr "Uporabniški signal 1"
5820
74939c83 5821#: sysdeps/generic/siglist.h:56
11520a57
CD
5822msgid "User defined signal 2"
5823msgstr "Uporabniški signal 2"
5824
74939c83
CD
5825#: sysdeps/generic/siglist.h:57
5826msgid "Window changed"
5827msgstr "Zamenjano okno"
11520a57
CD
5828
5829#: sysdeps/generic/siglist.h:61
74939c83
CD
5830msgid "EMT trap"
5831msgstr "Past EMT"
11520a57
CD
5832
5833#: sysdeps/generic/siglist.h:64
5834msgid "Stack fault"
5835msgstr "Napaka sklada"
5836
5837#: sysdeps/generic/siglist.h:67
11520a57
CD
5838msgid "Power failure"
5839msgstr "Izpad toka"
5840
74939c83
CD
5841#: sysdeps/generic/siglist.h:70
5842msgid "Information request"
5843msgstr "Informacijski zahtevek"
5844
5845#: sysdeps/generic/siglist.h:73
11520a57
CD
5846msgid "Resource lost"
5847msgstr "Vir izgubljen"
5848
74939c83 5849#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
11520a57 5850#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
04cb913d 5851#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
11520a57
CD
5852msgid "Operation not permitted"
5853msgstr "Operacija ni dovoljena"
5854
5855#. TRANS No process matches the specified process ID.
04cb913d 5856#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
11520a57
CD
5857msgid "No such process"
5858msgstr "Tak proces ne obstaja"
5859
74939c83 5860#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
11520a57
CD
5861#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
5862#. TRANS again.
5863#. TRANS
5864#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
5865#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
5866#. TRANS Primitives}.
04cb913d 5867#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
11520a57
CD
5868msgid "Interrupted system call"
5869msgstr "Prekinjen sistemski klic"
5870
74939c83 5871#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
04cb913d 5872#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
11520a57
CD
5873msgid "Input/output error"
5874msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
5875
74939c83 5876#. TRANS The system tried to use the device
11520a57
CD
5877#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
5878#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
5879#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
5880#. TRANS computer.
04cb913d 5881#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
11520a57
CD
5882msgid "No such device or address"
5883msgstr "Taka naprava ali naslov ne obstaja"
5884
74939c83 5885#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
11520a57
CD
5886#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
5887#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
5888#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
04cb913d 5889#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
11520a57
CD
5890msgid "Argument list too long"
5891msgstr "Seznam argumentov je predolg"
5892
5893#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
5894#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
04cb913d 5895#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
11520a57
CD
5896msgid "Exec format error"
5897msgstr "Napaka v zapisu izvedljive datoteke"
5898
74939c83 5899#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
11520a57
CD
5900#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
5901#. TRANS versa).
04cb913d 5902#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
11520a57
CD
5903msgid "Bad file descriptor"
5904msgstr "Nepravilni datotečni deskriptor"
5905
74939c83 5906#. TRANS This error happens on operations that are
11520a57
CD
5907#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
5908#. TRANS to manipulate.
04cb913d 5909#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
11520a57
CD
5910msgid "No child processes"
5911msgstr "Proces naslednik ne obstaja"
5912
74939c83 5913#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
11520a57
CD
5914#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
5915#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
5916#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
04cb913d 5917#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
11520a57
CD
5918msgid "Resource deadlock avoided"
5919msgstr "Blokada virov preprečena"
5920
74939c83 5921#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
11520a57 5922#. TRANS because its capacity is full.
04cb913d 5923#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
11520a57
CD
5924msgid "Cannot allocate memory"
5925msgstr "Pomnilnika ni mogoče dodeliti"
5926
74939c83 5927#. TRANS An invalid pointer was detected.
11520a57 5928#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
04cb913d 5929#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
11520a57
CD
5930msgid "Bad address"
5931msgstr "Nepravilni naslov"
5932
5933#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
5934#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
5935#. TRANS system in Unix gives this error.
04cb913d 5936#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
11520a57
CD
5937msgid "Block device required"
5938msgstr "Potrebuje se bločna enota"
5939
74939c83 5940#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
11520a57
CD
5941#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
5942#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
04cb913d 5943#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
11520a57
CD
5944msgid "Device or resource busy"
5945msgstr "Naprava ali vir je v rabi"
5946
74939c83 5947#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
11520a57 5948#. TRANS makes sense to specify a new file.
04cb913d 5949#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
11520a57
CD
5950msgid "File exists"
5951msgstr "Datoteka že obstaja"
5952
5953#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
5954#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
5955#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
04cb913d 5956#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
11520a57
CD
5957msgid "Invalid cross-device link"
5958msgstr "Neveljavna povezava med napravami"
5959
5960#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
5961#. TRANS particular sort of device.
04cb913d 5962#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
11520a57
CD
5963msgid "No such device"
5964msgstr "Takšna naprava ne obstaja"
5965
5966#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
04cb913d 5967#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
11520a57
CD
5968msgid "Not a directory"
5969msgstr "Ni imenik"
5970
74939c83 5971#. TRANS You cannot open a directory for writing,
11520a57 5972#. TRANS or create or remove hard links to it.
04cb913d 5973#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
11520a57
CD
5974msgid "Is a directory"
5975msgstr "Je imenik"
5976
74939c83 5977#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
11520a57 5978#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
04cb913d 5979#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
11520a57
CD
5980msgid "Invalid argument"
5981msgstr "Neveljavni argument"
5982
5983#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
5984#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
5985#. TRANS
5986#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
5987#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
5988#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
5989#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
04cb913d 5990#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
11520a57
CD
5991msgid "Too many open files"
5992msgstr "Preveč odpretih datotek"
5993
5994#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
5995#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
5996#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
04cb913d 5997#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
11520a57
CD
5998msgid "Too many open files in system"
5999msgstr "Preveč odprtih datotek v sistemu"
6000
6001#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
6002#. TRANS modes on an ordinary file.
04cb913d 6003#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
11520a57
CD
6004msgid "Inappropriate ioctl for device"
6005msgstr "Neprimeren ioctl za napravo"
6006
6007#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
6008#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
6009#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
6010#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
6011#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
04cb913d 6012#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
11520a57
CD
6013msgid "Text file busy"
6014msgstr "Besedilna datoteka je v rabi"
6015
74939c83 6016#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
04cb913d 6017#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
11520a57
CD
6018msgid "File too large"
6019msgstr "Prevelika datoteka"
6020
74939c83 6021#. TRANS Write operation on a file failed because the
11520a57 6022#. TRANS disk is full.
04cb913d 6023#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
11520a57
CD
6024msgid "No space left on device"
6025msgstr "Na napravi ni več prostora"
6026
6027#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
04cb913d 6028#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
11520a57
CD
6029msgid "Illegal seek"
6030msgstr "Nedovoljeno iskanje"
6031
6032#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
04cb913d 6033#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
11520a57
CD
6034msgid "Read-only file system"
6035msgstr "Datotečni sistem je zgolj za branje"
6036
74939c83 6037#. TRANS The link count of a single file would become too large.
11520a57
CD
6038#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
6039#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
04cb913d 6040#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
11520a57
CD
6041msgid "Too many links"
6042msgstr "Preveč povezav"
6043
74939c83 6044#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
11520a57 6045#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
04cb913d 6046#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
11520a57
CD
6047msgid "Numerical argument out of domain"
6048msgstr "Številčni argument izven domene"
6049
74939c83 6050#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
11520a57 6051#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
04cb913d 6052#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
11520a57
CD
6053msgid "Numerical result out of range"
6054msgstr "Številčni rezultat izven obsega"
6055
74939c83 6056#. TRANS The call might work if you try again
11520a57
CD
6057#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
6058#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
6059#. TRANS
6060#. TRANS This error can happen in a few different situations:
6061#. TRANS
6062#. TRANS @itemize @bullet
6063#. TRANS @item
6064#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
6065#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
6066#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
6067#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
6068#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
6069#. TRANS
6070#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
6071#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
6072#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
6073#. TRANS check for both codes and treat them the same.
6074#. TRANS
6075#. TRANS @item
6076#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
6077#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
6078#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
6079#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
6080#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
6081#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
6082#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
6083#. TRANS and return to its command loop.
6084#. TRANS @end itemize
04cb913d 6085#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
11520a57
CD
6086msgid "Resource temporarily unavailable"
6087msgstr "Vir začasno ni na razpolago"
6088
6089#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
6090#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
6091#. TRANS
6092#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
6093#. TRANS separate error code.
04cb913d 6094#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
11520a57
CD
6095msgid "Operation would block"
6096msgstr "Operacija bi blokirala"
6097
6098#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
6099#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
6100#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
6101#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
6102#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
6103#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
6104#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
6105#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
04cb913d 6106#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
11520a57
CD
6107msgid "Operation now in progress"
6108msgstr "Operacija je v teku"
6109
6110#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
6111#. TRANS mode selected.
04cb913d 6112#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
11520a57
CD
6113msgid "Operation already in progress"
6114msgstr "Operacija je že v teku"
6115
6116#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
04cb913d 6117#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
11520a57
CD
6118msgid "Socket operation on non-socket"
6119msgstr "Operacija vtičnice na ne-vtičnici"
6120
6121#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
6122#. TRANS maximum size.
04cb913d 6123#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
11520a57
CD
6124msgid "Message too long"
6125msgstr "Sporočilo je predolgo"
6126
6127#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
04cb913d 6128#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
11520a57
CD
6129msgid "Protocol wrong type for socket"
6130msgstr "Napačna vrsta protokola za vtičnico"
6131
6132#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
6133#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
04cb913d 6134#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
11520a57
CD
6135msgid "Protocol not available"
6136msgstr "Protokol ni na voljo"
6137
6138#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
6139#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
6140#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
04cb913d 6141#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
11520a57
CD
6142msgid "Protocol not supported"
6143msgstr "Protokol ni podprt"
6144
6145#. TRANS The socket type is not supported.
04cb913d 6146#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
11520a57
CD
6147msgid "Socket type not supported"
6148msgstr "Vrsta vtičnice ni podprta"
6149
6150#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
6151#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
6152#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
6153#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
6154#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
6155#. TRANS nothing to do for that call.
04cb913d 6156#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
11520a57
CD
6157msgid "Operation not supported"
6158msgstr "Operacija ni podprta"
6159
6160#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
04cb913d 6161#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
11520a57
CD
6162msgid "Protocol family not supported"
6163msgstr "Družina protokolov ni podprta"
6164
6165#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
6166#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
04cb913d 6167#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
11520a57
CD
6168msgid "Address family not supported by protocol"
6169msgstr "Protokol ne podpira družine naslovov"
6170
6171#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
04cb913d 6172#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
11520a57
CD
6173msgid "Address already in use"
6174msgstr "Naslov je že v rabi"
6175
6176#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
6177#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
6178#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
04cb913d 6179#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
11520a57
CD
6180msgid "Cannot assign requested address"
6181msgstr "Zahtevanega naslova ni mogoče dodeliti"
6182
6183#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
04cb913d 6184#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
11520a57
CD
6185msgid "Network is down"
6186msgstr "Omrežje ni dejavno"
6187
6188#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
6189#. TRANS was unreachable.
04cb913d 6190#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
11520a57
CD
6191msgid "Network is unreachable"
6192msgstr "Omrežje ni dostopno"
6193
6194#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
04cb913d 6195#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
11520a57
CD
6196msgid "Network dropped connection on reset"
6197msgstr "Omrežje je prekinilo povezavo ob vnovičnem zagonu"
6198
6199#. TRANS A network connection was aborted locally.
04cb913d 6200#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
11520a57
CD
6201msgid "Software caused connection abort"
6202msgstr "Programsko povzročena prekinitev povezave"
6203
6204#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
6205#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
6206#. TRANS protocol violation.
04cb913d 6207#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
11520a57
CD
6208msgid "Connection reset by peer"
6209msgstr ""
6210
6211#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
6212#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
6213#. TRANS other from network operations.
04cb913d 6214#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
11520a57
CD
6215msgid "No buffer space available"
6216msgstr "Prostor za medpomnilnik ni na voljo"
6217
6218#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
6219#. TRANS @xref{Connecting}.
04cb913d 6220#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
11520a57
CD
6221#, fuzzy
6222msgid "Transport endpoint is already connected"
6223msgstr "priklopna točka %s je bila že prečesana"
6224
6225#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
6226#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
6227#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
6228#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
04cb913d 6229#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
11520a57
CD
6230msgid "Transport endpoint is not connected"
6231msgstr ""
6232
6233#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
6234#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
6235#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
04cb913d 6236#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
11520a57
CD
6237#, fuzzy
6238msgid "Destination address required"
6239msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom"
6240
6241#. TRANS The socket has already been shut down.
04cb913d 6242#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
11520a57
CD
6243msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
6244msgstr ""
6245
74939c83 6246#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
11520a57
CD
6247msgid "Too many references: cannot splice"
6248msgstr ""
6249
6250#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
6251#. TRANS the timeout period.
74939c83 6252#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
11520a57
CD
6253#, fuzzy
6254msgid "Connection timed out"
6255msgstr " pretečeno.\n"
6256
6257#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
6258#. TRANS it is not running the requested service).
74939c83 6259#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
11520a57
CD
6260msgid "Connection refused"
6261msgstr ""
6262
6263#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
6264#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
74939c83 6265#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
11520a57
CD
6266#, fuzzy
6267msgid "Too many levels of symbolic links"
6268msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s"
6269
6270#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
6271#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
6272#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
74939c83 6273#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
11520a57
CD
6274#, fuzzy
6275msgid "File name too long"
6276msgstr "Ime datoteke %s%s predolgo"
6277
6278#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
74939c83 6279#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
11520a57
CD
6280msgid "Host is down"
6281msgstr ""
6282
6283#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
74939c83 6284#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
11520a57
CD
6285msgid "No route to host"
6286msgstr ""
6287
6288#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
6289#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
74939c83 6290#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
11520a57
CD
6291#, fuzzy
6292msgid "Directory not empty"
6293msgstr "imenik ni iznešen"
6294
6295#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
6296#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
6297#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
74939c83 6298#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
11520a57
CD
6299#, fuzzy
6300msgid "Too many processes"
6301msgstr "preveč znakov v množici"
6302
6303#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
6304#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
74939c83 6305#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
11520a57
CD
6306#, fuzzy
6307msgid "Too many users"
6308msgstr "preveč argumentov"
6309
6310#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
74939c83 6311#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
11520a57
CD
6312#, fuzzy
6313msgid "Disk quota exceeded"
6314msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
6315
74939c83 6316#. TRANS This indicates an internal confusion in the
11520a57
CD
6317#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
6318#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
6319#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
6320#. TRANS and remounting the file system.
74939c83 6321#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
11520a57
CD
6322msgid "Stale file handle"
6323msgstr ""
6324
6325#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
6326#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
6327#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
6328#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
74939c83 6329#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
11520a57
CD
6330msgid "Object is remote"
6331msgstr ""
6332
74939c83 6333#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
11520a57
CD
6334msgid "RPC struct is bad"
6335msgstr ""
6336
74939c83 6337#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
11520a57
CD
6338msgid "RPC version wrong"
6339msgstr ""
6340
74939c83 6341#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
11520a57
CD
6342#, fuzzy
6343msgid "RPC program not available"
6344msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
6345
74939c83 6346#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
11520a57
CD
6347#, fuzzy
6348msgid "RPC program version wrong"
6349msgstr "izpis izdaje programa"
6350
74939c83 6351#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
11520a57
CD
6352msgid "RPC bad procedure for program"
6353msgstr ""
6354
74939c83 6355#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
11520a57
CD
6356#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
6357#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
6358#. TRANS operating system.
74939c83 6359#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
11520a57
CD
6360msgid "No locks available"
6361msgstr ""
6362
74939c83 6363#. TRANS The file was the wrong type for the
11520a57
CD
6364#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
6365#. TRANS
6366#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
6367#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
74939c83 6368#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
11520a57
CD
6369msgid "Inappropriate file type or format"
6370msgstr ""
6371
74939c83 6372#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
11520a57
CD
6373msgid "Authentication error"
6374msgstr "Overitvena napaka"
6375
74939c83 6376#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
11520a57
CD
6377msgid "Need authenticator"
6378msgstr ""
6379
74939c83 6380#. TRANS This indicates that the function called is
11520a57
CD
6381#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
6382#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
6383#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
6384#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
74939c83 6385#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
11520a57
CD
6386#, fuzzy
6387msgid "Function not implemented"
6388msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)"
6389
74939c83 6390#. TRANS A function returns this error when certain parameter
11520a57
CD
6391#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
6392#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
6393#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
6394#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
6395#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
6396#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
6397#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
6398#. TRANS values.
6399#. TRANS
6400#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
6401#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
74939c83 6402#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
11520a57
CD
6403#, fuzzy
6404msgid "Not supported"
6405msgstr "ai_family ni podprt"
6406
6407#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
6408#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
74939c83 6409#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
11520a57
CD
6410#, fuzzy
6411msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
6412msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
6413
6414#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
6415#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
6416#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
6417#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
6418#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
6419#. TRANS for information on process groups and these signals.
74939c83 6420#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
11520a57
CD
6421msgid "Inappropriate operation for background process"
6422msgstr ""
6423
6424#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
6425#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
6426#. TRANS up, before it has connected to the file.
74939c83 6427#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
11520a57
CD
6428msgid "Translator died"
6429msgstr ""
6430
6431#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
6432#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
6433#. TRANS @c Don't change it.
74939c83 6434#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
11520a57
CD
6435msgid "?"
6436msgstr ""
6437
6438#. TRANS You did @strong{what}?
74939c83 6439#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
11520a57
CD
6440msgid "You really blew it this time"
6441msgstr ""
6442
6443#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
74939c83 6444#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
11520a57
CD
6445msgid "Computer bought the farm"
6446msgstr ""
6447
6448#. TRANS This error code has no purpose.
74939c83 6449#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
11520a57
CD
6450#, fuzzy
6451msgid "Gratuitous error"
6452msgstr "napaka pri pisanju"
6453
74939c83 6454#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
11520a57
CD
6455#, fuzzy
6456msgid "Bad message"
6457msgstr "%d prevedenih sporočil"
6458
74939c83 6459#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
11520a57
CD
6460msgid "Identifier removed"
6461msgstr ""
6462
74939c83 6463#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
11520a57
CD
6464msgid "Multihop attempted"
6465msgstr ""
6466
74939c83 6467#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
11520a57
CD
6468#, fuzzy
6469msgid "No data available"
6470msgstr "Na voljo"
6471
74939c83 6472#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
11520a57
CD
6473msgid "Link has been severed"
6474msgstr ""
6475
74939c83 6476#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
11520a57
CD
6477msgid "No message of desired type"
6478msgstr ""
6479
74939c83 6480#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
11520a57
CD
6481msgid "Out of streams resources"
6482msgstr ""
6483
74939c83 6484#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
11520a57
CD
6485#, fuzzy
6486msgid "Device not a stream"
6487msgstr "Številka enote izven obsega"
6488
74939c83 6489#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
11520a57
CD
6490#, fuzzy
6491msgid "Value too large for defined data type"
6492msgstr "vrednost je prevelika, da bi bila lahko pretvorjena: %s"
6493
74939c83 6494#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
11520a57
CD
6495#, fuzzy
6496msgid "Protocol error"
6497msgstr "napaka pri pisanju"
6498
74939c83 6499#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
11520a57
CD
6500#, fuzzy
6501msgid "Timer expired"
6502msgstr "Iztek virtualne štoparice"
6503
74939c83 6504#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
11520a57
CD
6505#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
6506#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
6507#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
74939c83 6508#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
11520a57
CD
6509#, fuzzy
6510msgid "Operation canceled"
6511msgstr "Način delovanja:\n"
6512
74939c83
CD
6513#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
6514msgid "Owner died"
6515msgstr ""
6516
04cb913d 6517#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
74939c83 6518msgid "State not recoverable"
11520a57
CD
6519msgstr ""
6520
04cb913d 6521#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
74939c83
CD
6522msgid "Interrupted system call should be restarted"
6523msgstr ""
6524
6525#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
11520a57
CD
6526#, fuzzy
6527msgid "Channel number out of range"
6528msgstr "%s: številka vrstice izven razpona"
6529
74939c83 6530#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
11520a57
CD
6531msgid "Level 2 not synchronized"
6532msgstr ""
6533
74939c83 6534#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
11520a57
CD
6535msgid "Level 3 halted"
6536msgstr ""
6537
74939c83 6538#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
11520a57
CD
6539msgid "Level 3 reset"
6540msgstr ""
6541
74939c83 6542#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
11520a57
CD
6543#, fuzzy
6544msgid "Link number out of range"
6545msgstr "%s: številka vrstice izven razpona"
6546
74939c83 6547#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
11520a57
CD
6548msgid "Protocol driver not attached"
6549msgstr ""
6550
74939c83 6551#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
11520a57
CD
6552msgid "No CSI structure available"
6553msgstr ""
6554
74939c83 6555#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
11520a57
CD
6556msgid "Level 2 halted"
6557msgstr ""
6558
74939c83 6559#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
11520a57
CD
6560#, fuzzy
6561msgid "Invalid exchange"
6562msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
6563
74939c83 6564#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
11520a57
CD
6565#, fuzzy
6566msgid "Invalid request descriptor"
6567msgstr "Neveljavna smer iskanja"
6568
74939c83 6569#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
11520a57
CD
6570msgid "Exchange full"
6571msgstr ""
6572
74939c83 6573#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
11520a57
CD
6574msgid "No anode"
6575msgstr ""
6576
74939c83 6577#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
11520a57
CD
6578#, fuzzy
6579msgid "Invalid request code"
6580msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
6581
74939c83 6582#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
11520a57
CD
6583#, fuzzy
6584msgid "Invalid slot"
6585msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
6586
74939c83 6587#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
11520a57
CD
6588#, fuzzy
6589msgid "File locking deadlock error"
6590msgstr "Opazna napaka zaradi dolgih imen"
6591
74939c83 6592#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
11520a57
CD
6593msgid "Bad font file format"
6594msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo"
6595
74939c83 6596#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
11520a57
CD
6597msgid "Machine is not on the network"
6598msgstr ""
6599
74939c83 6600#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
11520a57
CD
6601msgid "Package not installed"
6602msgstr ""
6603
74939c83 6604#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
11520a57
CD
6605#, fuzzy
6606msgid "Advertise error"
6607msgstr "napaka pri pisanju"
6608
74939c83 6609#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
11520a57
CD
6610#, fuzzy
6611msgid "Srmount error"
6612msgstr "napaka pri pisanju"
6613
74939c83 6614#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
11520a57
CD
6615msgid "Communication error on send"
6616msgstr ""
6617
74939c83 6618#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
11520a57
CD
6619msgid "RFS specific error"
6620msgstr ""
6621
74939c83 6622#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
11520a57
CD
6623msgid "Name not unique on network"
6624msgstr ""
6625
74939c83 6626#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
11520a57
CD
6627msgid "File descriptor in bad state"
6628msgstr ""
6629
74939c83 6630#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
11520a57
CD
6631#, fuzzy
6632msgid "Remote address changed"
6633msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom"
6634
74939c83 6635#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
11520a57
CD
6636msgid "Can not access a needed shared library"
6637msgstr ""
6638
74939c83 6639#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
11520a57
CD
6640msgid "Accessing a corrupted shared library"
6641msgstr ""
6642
74939c83 6643#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
11520a57
CD
6644msgid ".lib section in a.out corrupted"
6645msgstr ""
6646
6647# POZOR! Grdo!
74939c83 6648#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
11520a57
CD
6649#, fuzzy
6650msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
6651msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde"
6652
74939c83 6653#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
11520a57
CD
6654#, fuzzy
6655msgid "Cannot exec a shared library directly"
6656msgstr "Ni mogoče pognati lupine %s"
6657
74939c83 6658#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
11520a57
CD
6659#, fuzzy
6660msgid "Streams pipe error"
6661msgstr "Sistemska napaka"
6662
74939c83 6663#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
11520a57
CD
6664msgid "Structure needs cleaning"
6665msgstr ""
6666
74939c83 6667#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
11520a57
CD
6668msgid "Not a XENIX named type file"
6669msgstr ""
6670
74939c83 6671#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
11520a57
CD
6672msgid "No XENIX semaphores available"
6673msgstr ""
6674
74939c83 6675#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
11520a57
CD
6676msgid "Is a named type file"
6677msgstr ""
6678
74939c83 6679#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
11520a57
CD
6680msgid "Remote I/O error"
6681msgstr "Oddaljena V/I napaka"
6682
74939c83 6683#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
11520a57
CD
6684msgid "No medium found"
6685msgstr ""
6686
74939c83 6687#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
11520a57
CD
6688msgid "Wrong medium type"
6689msgstr ""
6690
74939c83 6691#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
11520a57
CD
6692#, fuzzy
6693msgid "Required key not available"
6694msgstr "exec/tcp: Storitev ni dosegljiva"
6695
74939c83 6696#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
11520a57
CD
6697msgid "Key has expired"
6698msgstr ""
6699
74939c83 6700#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
11520a57
CD
6701#, fuzzy
6702msgid "Key has been revoked"
6703msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
6704
04cb913d 6705#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
74939c83 6706msgid "Key was rejected by service"
11520a57
CD
6707msgstr ""
6708
04cb913d 6709#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
11520a57
CD
6710#, fuzzy
6711msgid "Operation not possible due to RF-kill"
6712msgstr "Operacija ni podprta"
6713
74939c83 6714#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
11520a57
CD
6715msgid "Memory page has hardware error"
6716msgstr ""
6717
6718#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
6719msgid "Error in unknown error system: "
6720msgstr ""
6721
6722#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
6723msgid "Address family for hostname not supported"
6724msgstr "Družina naslovov za ime gostitelja ni podprta"
6725
6726#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
6727msgid "Temporary failure in name resolution"
6728msgstr "Razreševanje imena začasno ni uspelo"
6729
6730#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
6731msgid "Bad value for ai_flags"
6732msgstr "Slaba vrednost ai_flags"
6733
6734#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
6735msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
6736msgstr "Nepopravljiv neuspeh pri razreševanju imena"
6737
6738#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
6739msgid "ai_family not supported"
6740msgstr "ai_family ni podprt"
6741
6742#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
6743msgid "Memory allocation failure"
6744msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
6745
6746#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
6747msgid "No address associated with hostname"
6748msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov"
6749
6750#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
6751msgid "Name or service not known"
6752msgstr "Ime ali storitev ni poznana"
6753
6754#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
6755msgid "Servname not supported for ai_socktype"
6756msgstr "Servname ni podprt za ai_socktype"
6757
6758#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
6759msgid "ai_socktype not supported"
6760msgstr "ai_socktype ni podprt"
6761
6762#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
6763msgid "System error"
6764msgstr "Sistemska napaka"
6765
6766#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
6767msgid "Processing request in progress"
6768msgstr "Obdelava zahtevka v teku"
6769
6770#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
6771msgid "Request canceled"
6772msgstr "Zahtevek preklican"
6773
6774#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
6775msgid "Request not canceled"
6776msgstr "Zahtevek ni preklican"
6777
6778#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
6779msgid "All requests done"
6780msgstr "Vsi zahtevki obdelani"
6781
6782#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
6783msgid "Interrupted by a signal"
6784msgstr "Prekinjeno s signalom"
6785
6786#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
6787msgid "Parameter string not correctly encoded"
6788msgstr "Parametrični niz nepravilno kodiran"
6789
6790#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
6791#, c-format
6792msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
6793msgstr ""
6794
04cb913d
CD
6795#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
6796#, c-format
6797msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
6798msgstr ""
6799
11520a57
CD
6800#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
6801#, c-format
6802msgid ""
6803"Usage: lddlibc4 FILE\n"
6804"\n"
6805msgstr ""
6806
6807#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
6808#, c-format
6809msgid "cannot open `%s'"
6810msgstr "ni mogoče odpreti »%s«"
6811
6812# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
6813# ! INEXACT
6814#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
6815#, fuzzy, c-format
6816msgid "cannot read header from `%s'"
6817msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
6818
74939c83
CD
6819#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
6820msgid "mprotect legacy bitmap failed"
11520a57
CD
6821msgstr ""
6822
74939c83
CD
6823#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
6824#, fuzzy
6825msgid "legacy bitmap isn't available"
6826msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
6827
6828#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
6829#, fuzzy
6830#| msgid "failed to start conversion processing"
6831msgid "failed to mark legacy code region"
6832msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel"
6833
6834#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
6835msgid "shadow stack isn't enabled"
6836msgstr ""
6837
6838#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
6839msgid "can't disable CET"
11520a57
CD
6840msgstr ""
6841
74939c83
CD
6842#: timezone/zdump.c:338
6843msgid "has fewer than 3 characters"
11520a57
CD
6844msgstr ""
6845
74939c83
CD
6846#: timezone/zdump.c:340
6847#, fuzzy
6848msgid "has more than 6 characters"
6849msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
11520a57 6850
74939c83
CD
6851#: timezone/zdump.c:342
6852msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
6853msgstr ""
6854
6855#: timezone/zdump.c:347
11520a57
CD
6856#, c-format
6857msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
6858msgstr ""
6859
74939c83 6860#: timezone/zdump.c:393
11520a57
CD
6861#, c-format
6862msgid ""
74939c83
CD
6863"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
6864"Options include:\n"
6865" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
6866" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
6867" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
6868" -v List transitions verbosely\n"
6869" -V List transitions a bit less verbosely\n"
6870" --help Output this help\n"
6871" --version Output version info\n"
11520a57
CD
6872"\n"
6873"Report bugs to %s.\n"
6874msgstr ""
6875
74939c83 6876#: timezone/zdump.c:479
11520a57
CD
6877#, fuzzy, c-format
6878msgid "%s: wild -c argument %s\n"
6879msgstr "neveljavni --%s argument %s"
6880
74939c83 6881#: timezone/zdump.c:512
fd3daba4
AM
6882#, fuzzy, c-format
6883msgid "%s: wild -t argument %s\n"
6884msgstr "neveljavni --%s argument %s"
6885
11520a57
CD
6886# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-#
6887# ! INEXACT
6888# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-#
6889# ! INEXACT
74939c83 6890#: timezone/zic.c:398
11520a57
CD
6891#, c-format
6892msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
6893msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n"
6894
74939c83
CD
6895#: timezone/zic.c:406
6896#, fuzzy
6897msgid "size overflow"
6898msgstr "prekoračitev sklada"
6899
6900#: timezone/zic.c:454
6901#, fuzzy
6902msgid "integer overflow"
6903msgstr "prekoračitev številke vrstice"
6904
6905#: timezone/zic.c:488
11520a57 6906#, fuzzy, c-format
74939c83 6907msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
11520a57
CD
6908msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
6909
74939c83 6910#: timezone/zic.c:491
11520a57 6911#, c-format
74939c83 6912msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
11520a57
CD
6913msgstr ""
6914
74939c83 6915#: timezone/zic.c:510
fd3daba4 6916#, c-format
11520a57
CD
6917msgid "warning: "
6918msgstr "opozorilo: "
6919
74939c83 6920#: timezone/zic.c:535
11520a57
CD
6921#, c-format
6922msgid ""
74939c83
CD
6923"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
6924"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
6925"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
11520a57
CD
6926"\n"
6927"Report bugs to %s.\n"
6928msgstr ""
6929
74939c83
CD
6930#: timezone/zic.c:558
6931#, fuzzy, c-format
6932#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
6933msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
6934msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
6935
6936#: timezone/zic.c:590
11520a57
CD
6937msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
6938msgstr ""
6939
74939c83 6940#: timezone/zic.c:610
11520a57
CD
6941#, fuzzy, c-format
6942msgid "%s: More than one -d option specified\n"
6943msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
6944
74939c83 6945#: timezone/zic.c:620
11520a57
CD
6946#, fuzzy, c-format
6947msgid "%s: More than one -l option specified\n"
6948msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
6949
74939c83 6950#: timezone/zic.c:630
11520a57
CD
6951#, fuzzy, c-format
6952msgid "%s: More than one -p option specified\n"
6953msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
6954
74939c83 6955#: timezone/zic.c:640
11520a57
CD
6956#, fuzzy, c-format
6957msgid "%s: More than one -y option specified\n"
6958msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
6959
74939c83 6960#: timezone/zic.c:650
11520a57
CD
6961#, fuzzy, c-format
6962msgid "%s: More than one -L option specified\n"
6963msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
6964
74939c83
CD
6965#: timezone/zic.c:659
6966msgid "-s ignored"
6967msgstr ""
6968
6969#: timezone/zic.c:698
11520a57
CD
6970#, fuzzy
6971msgid "link to link"
6972msgstr " povezava na %s\n"
6973
74939c83 6974#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
11520a57 6975#, fuzzy
74939c83
CD
6976#| msgid "Too many links"
6977msgid "command line"
6978msgstr "Preveč povezav"
6979
6980#: timezone/zic.c:721
6981msgid "empty file name"
6982msgstr ""
6983
6984#: timezone/zic.c:724
6985#, c-format
6986msgid "file name '%s' begins with '/'"
6987msgstr ""
6988
6989#: timezone/zic.c:734
6990#, c-format
6991msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
6992msgstr ""
6993
6994#: timezone/zic.c:740
6995#, c-format
6996msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
6997msgstr ""
6998
6999#: timezone/zic.c:743
7000#, c-format
7001msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
7002msgstr ""
7003
7004#: timezone/zic.c:771
7005#, c-format
7006msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
7007msgstr ""
11520a57 7008
74939c83
CD
7009#: timezone/zic.c:772
7010#, c-format
7011msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
7012msgstr ""
7013
7014#: timezone/zic.c:842
fd3daba4 7015#, fuzzy, c-format
74939c83
CD
7016msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
7017msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča"
fd3daba4 7018
74939c83
CD
7019#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
7020#, fuzzy, c-format
7021#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
7022msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
7023msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
7024
7025#: timezone/zic.c:874
fd3daba4 7026#, c-format
74939c83
CD
7027msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
7028msgstr ""
7029
7030#: timezone/zic.c:882
7031#, fuzzy, c-format
7032msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
fd3daba4
AM
7033msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
7034
74939c83 7035#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
11520a57 7036#, fuzzy, c-format
74939c83
CD
7037#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
7038msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
7039msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
fd3daba4 7040
74939c83 7041#: timezone/zic.c:898
fd3daba4 7042#, c-format
74939c83
CD
7043msgid "copy used because hard link failed: %s"
7044msgstr ""
fd3daba4 7045
74939c83
CD
7046#: timezone/zic.c:901
7047#, c-format
7048msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
7049msgstr ""
11520a57 7050
74939c83 7051#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
11520a57
CD
7052#, fuzzy
7053msgid "same rule name in multiple files"
7054msgstr "ključ %lu je številčen in se razteza prek več polj"
7055
74939c83 7056#: timezone/zic.c:1056
11520a57
CD
7057msgid "unruly zone"
7058msgstr ""
7059
74939c83 7060#: timezone/zic.c:1063
11520a57
CD
7061#, c-format
7062msgid "%s in ruleless zone"
7063msgstr ""
7064
74939c83 7065#: timezone/zic.c:1083
11520a57
CD
7066msgid "standard input"
7067msgstr "standardni vhod"
7068
74939c83 7069#: timezone/zic.c:1088
11520a57
CD
7070#, fuzzy, c-format
7071msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
7072msgstr "%s: %s ni mogoče prebrati: %s\n"
7073
74939c83 7074#: timezone/zic.c:1099
11520a57
CD
7075#, fuzzy
7076msgid "line too long"
7077msgstr "vrstica z argumenti je predolga"
7078
74939c83 7079#: timezone/zic.c:1119
11520a57
CD
7080#, fuzzy
7081msgid "input line of unknown type"
7082msgstr "vhodna vrstica je predolga"
7083
74939c83 7084#: timezone/zic.c:1134
11520a57 7085#, c-format
74939c83 7086msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
11520a57
CD
7087msgstr ""
7088
74939c83 7089#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
11520a57
CD
7090#, fuzzy, c-format
7091msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
7092msgstr "neveljavna vrednost polja %s"
7093
74939c83 7094#: timezone/zic.c:1151
11520a57
CD
7095msgid "expected continuation line not found"
7096msgstr ""
7097
74939c83 7098#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
11520a57
CD
7099#, fuzzy
7100msgid "time overflow"
7101msgstr "prekoračitev sklada"
7102
74939c83 7103#: timezone/zic.c:1198
11520a57
CD
7104msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
7105msgstr ""
7106
74939c83 7107#: timezone/zic.c:1209
11520a57
CD
7108#, fuzzy
7109msgid "wrong number of fields on Rule line"
7110msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
7111
74939c83 7112#: timezone/zic.c:1213
11520a57
CD
7113msgid "nameless rule"
7114msgstr ""
7115
74939c83 7116#: timezone/zic.c:1218
11520a57
CD
7117#, fuzzy
7118msgid "invalid saved time"
7119msgstr "neveljavna specifikacija"
7120
74939c83 7121#: timezone/zic.c:1235
11520a57
CD
7122#, fuzzy
7123msgid "wrong number of fields on Zone line"
7124msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
7125
74939c83 7126#: timezone/zic.c:1240
11520a57
CD
7127#, fuzzy, c-format
7128msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
7129msgstr ""
7130"\n"
7131"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
7132
74939c83 7133#: timezone/zic.c:1246
11520a57
CD
7134#, fuzzy, c-format
7135msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
7136msgstr ""
7137"\n"
7138"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
7139
74939c83 7140#: timezone/zic.c:1253
11520a57 7141#, c-format
74939c83 7142msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
11520a57
CD
7143msgstr ""
7144
74939c83 7145#: timezone/zic.c:1267
11520a57
CD
7146msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
7147msgstr ""
7148
74939c83 7149#: timezone/zic.c:1307
11520a57 7150#, fuzzy
fd3daba4 7151msgid "invalid UT offset"
11520a57
CD
7152msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
7153
74939c83 7154#: timezone/zic.c:1311
11520a57
CD
7155#, fuzzy
7156msgid "invalid abbreviation format"
7157msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
7158
74939c83
CD
7159#: timezone/zic.c:1320
7160#, c-format
7161msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
7162msgstr ""
7163
7164#: timezone/zic.c:1347
11520a57
CD
7165msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
7166msgstr ""
7167
74939c83 7168#: timezone/zic.c:1374
11520a57
CD
7169#, fuzzy
7170msgid "wrong number of fields on Leap line"
7171msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
7172
74939c83 7173#: timezone/zic.c:1383
11520a57
CD
7174#, fuzzy
7175msgid "invalid leaping year"
7176msgstr "neveljavni padajoči razpon"
7177
74939c83 7178#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
11520a57
CD
7179#, fuzzy
7180msgid "invalid month name"
7181msgstr "napačna zaščita"
7182
74939c83 7183#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
11520a57
CD
7184#, fuzzy
7185msgid "invalid day of month"
7186msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
7187
74939c83 7188#: timezone/zic.c:1421
11520a57
CD
7189#, fuzzy
7190msgid "time too small"
7191msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen"
7192
74939c83 7193#: timezone/zic.c:1425
11520a57
CD
7194#, fuzzy
7195msgid "time too large"
7196msgstr "%s je preveliko"
7197
74939c83 7198#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
11520a57
CD
7199#, fuzzy
7200msgid "invalid time of day"
7201msgstr "neveljavno število bajtov"
7202
74939c83 7203#: timezone/zic.c:1448
11520a57
CD
7204msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
7205msgstr ""
7206
74939c83 7207#: timezone/zic.c:1453
11520a57
CD
7208msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
7209msgstr ""
7210
74939c83 7211#: timezone/zic.c:1459
04cb913d
CD
7212msgid "leap second precedes Big Bang"
7213msgstr ""
7214
74939c83 7215#: timezone/zic.c:1472
11520a57
CD
7216#, fuzzy
7217msgid "wrong number of fields on Link line"
7218msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
7219
74939c83 7220#: timezone/zic.c:1476
11520a57
CD
7221msgid "blank FROM field on Link line"
7222msgstr ""
7223
74939c83 7224#: timezone/zic.c:1551
11520a57
CD
7225#, fuzzy
7226msgid "invalid starting year"
7227msgstr "neveljavna začetna številka vrstice: %s"
7228
74939c83 7229#: timezone/zic.c:1573
11520a57
CD
7230#, fuzzy
7231msgid "invalid ending year"
7232msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
7233
74939c83 7234#: timezone/zic.c:1577
11520a57
CD
7235msgid "starting year greater than ending year"
7236msgstr ""
7237
74939c83 7238#: timezone/zic.c:1584
11520a57
CD
7239msgid "typed single year"
7240msgstr ""
7241
74939c83 7242#: timezone/zic.c:1619
11520a57
CD
7243#, fuzzy
7244msgid "invalid weekday name"
7245msgstr "neveljavni padajoči razpon"
7246
74939c83
CD
7247#: timezone/zic.c:1743
7248#, c-format
7249msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
7250msgstr ""
7251
7252#: timezone/zic.c:1747
04cb913d
CD
7253msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
7254msgstr ""
7255
74939c83
CD
7256#: timezone/zic.c:1858
7257#, fuzzy
7258msgid "too many transition times"
7259msgstr "preveč vrstic na vhodu"
7260
7261#: timezone/zic.c:2047
11520a57 7262#, c-format
74939c83
CD
7263msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
7264msgstr ""
11520a57 7265
74939c83 7266#: timezone/zic.c:2424
11520a57
CD
7267#, fuzzy
7268msgid "no POSIX environment variable for zone"
7269msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
7270
74939c83 7271#: timezone/zic.c:2430
fd3daba4
AM
7272#, c-format
7273msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
7274msgstr ""
7275
74939c83
CD
7276#: timezone/zic.c:2566
7277msgid "two rules for same instant"
7278msgstr ""
7279
7280#: timezone/zic.c:2627
11520a57
CD
7281msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
7282msgstr ""
7283
74939c83 7284#: timezone/zic.c:2725
fd3daba4
AM
7285#, fuzzy
7286msgid "too many local time types"
7287msgstr "preveč predlog"
7288
74939c83 7289#: timezone/zic.c:2729
11520a57 7290#, fuzzy
fd3daba4 7291msgid "UT offset out of range"
11520a57
CD
7292msgstr "Odmik pri seek izven obsega"
7293
74939c83 7294#: timezone/zic.c:2753
11520a57
CD
7295#, fuzzy
7296msgid "too many leap seconds"
7297msgstr "preveč argumentov datoteke"
7298
74939c83 7299#: timezone/zic.c:2759
11520a57
CD
7300msgid "repeated leap second moment"
7301msgstr ""
7302
74939c83 7303#: timezone/zic.c:2830
11520a57
CD
7304msgid "Wild result from command execution"
7305msgstr ""
7306
74939c83 7307#: timezone/zic.c:2831
11520a57
CD
7308#, c-format
7309msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
7310msgstr ""
7311
74939c83 7312#: timezone/zic.c:2961
11520a57
CD
7313#, fuzzy
7314msgid "Odd number of quotation marks"
7315msgstr "neveljavno število primerjanih bajtov"
7316
74939c83 7317#: timezone/zic.c:3046
11520a57
CD
7318msgid "use of 2/29 in non leap-year"
7319msgstr ""
7320
74939c83
CD
7321#: timezone/zic.c:3081
7322msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
11520a57
CD
7323msgstr ""
7324
74939c83
CD
7325#: timezone/zic.c:3108
7326msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
11520a57
CD
7327msgstr ""
7328
74939c83
CD
7329#: timezone/zic.c:3110
7330msgid "time zone abbreviation has too many characters"
11520a57
CD
7331msgstr ""
7332
74939c83 7333#: timezone/zic.c:3112
11520a57
CD
7334msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
7335msgstr ""
7336
74939c83 7337#: timezone/zic.c:3118
11520a57
CD
7338msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
7339msgstr ""
7340
74939c83 7341#: timezone/zic.c:3161
11520a57 7342#, fuzzy, c-format
74939c83 7343msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
11520a57
CD
7344msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
7345
74939c83
CD
7346#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
7347#~ msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti"
7348
7349#~ msgid "cannot handle TLS data"
7350#~ msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče"
7351
7352#~ msgid "invalid caller"
7353#~ msgstr "neveljaven klicatelj"
7354
7355#~ msgid "Don't generate links"
7356#~ msgstr "Ne ustvarjaj povezav"
7357
7358#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
7359#~ msgstr "Znak izven obsega UTF-8"
7360
7361#, fuzzy
7362#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
7363#~ msgstr "%s: ne-blokirnega načina ni mogoče spremeniti"
7364
7365#, fuzzy
7366#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
7367#~ msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
7368
7369#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
7370#~ msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
7371
7372#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
7373#~ msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
7374
7375#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
7376#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
7377
7378#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7379#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n"
7380
7381#, fuzzy
7382#~ msgid " program vers proto port\n"
7383#~ msgstr "napaka v programu"
7384
7385#, fuzzy
7386#~ msgid "(unknown)"
7387#~ msgstr "neznano"
7388
7389#, fuzzy
7390#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
7391#~ msgstr "ukaz neuspešen: %s"
7392
7393#~ msgid "differs from POSIX standard"
7394#~ msgstr "se razlikuje od standarda POSIX"
7395
7396#~ msgid "Error writing to standard output"
7397#~ msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
7398
7399#, fuzzy
7400#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
7401#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
7402
7403#, fuzzy
7404#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
7405#~ msgstr "napaka pri branju %s"
7406
7407#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
7408#~ msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
7409
7410#, fuzzy
7411#~ msgid "link failed, copy used"
7412#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
7413
7414#, fuzzy
7415#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
7416#~ msgstr "%s: Napaka pri zapiranju"
7417
31ef23af
AZ
7418#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
7419#~ msgstr "nobenega predmeta s statičnim TLS ni več mogoče naložiti"
7420
7421#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
7422#~ msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n"
7423
7424#~ msgid "cannot create internal descriptors"
7425#~ msgstr "internih deskriptorjev ni mogoče ustvariti"
7426
04cb913d
CD
7427#, fuzzy
7428#~ msgid "time before zero"
7429#~ msgstr "pred -le"