]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame_incremental - po/id.po
Bash-5.0 patch 1: fix pathname expansion of directory names containing backslashes
[thirdparty/bash.git] / po / id.po
... / ...
CommitLineData
1# Pesan Bahasa Indonesia untuk bash
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2018-12-19 15:52-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-08-06 12:45+0700\n"
12"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: id\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
21#: arrayfunc.c:58
22msgid "bad array subscript"
23msgstr "array subscript buruk"
24
25#: arrayfunc.c:377 builtins/declare.def:638 variables.c:2254 variables.c:2280
26#: variables.c:3108
27#, c-format
28msgid "%s: removing nameref attribute"
29msgstr ""
30
31#: arrayfunc.c:402 builtins/declare.def:851
32#, c-format
33msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
34msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi"
35
36#: arrayfunc.c:586
37#, c-format
38msgid "%s: invalid associative array key"
39msgstr "%s: kunci array assosiasi tidak valid"
40
41#: arrayfunc.c:588
42#, c-format
43msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
44msgstr "%s: tidak dapat mengassign ke index tidak-numeric"
45
46#: arrayfunc.c:633
47#, c-format
48msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
49msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array"
50
51#: bashhist.c:451
52#, c-format
53msgid "%s: cannot create: %s"
54msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s"
55
56#: bashline.c:4144
57msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
58msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah"
59
60#: bashline.c:4254
61#, c-format
62msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
63msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'"
64
65#: bashline.c:4283
66#, c-format
67msgid "no closing `%c' in %s"
68msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s"
69
70#: bashline.c:4317
71#, c-format
72msgid "%s: missing colon separator"
73msgstr "%s: hilang pemisah colon"
74
75#: braces.c:331
76#, c-format
77msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
78msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
79
80#: braces.c:429
81#, fuzzy, c-format
82msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
83msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements"
84
85#: braces.c:474
86#, c-format
87msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
88msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
89
90#: builtins/alias.def:131 variables.c:1842
91#, c-format
92msgid "`%s': invalid alias name"
93msgstr "`%s': nama alias tidak valid"
94
95#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
96msgid "line editing not enabled"
97msgstr "pengubahan baris tidak aktif"
98
99#: builtins/bind.def:212
100#, c-format
101msgid "`%s': invalid keymap name"
102msgstr "'%s': nama keymap tidak valid"
103
104#: builtins/bind.def:252
105#, c-format
106msgid "%s: cannot read: %s"
107msgstr "%s: tidak dapat membaca: %s"
108
109#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
110#, c-format
111msgid "`%s': unknown function name"
112msgstr "'%s': nama fungsi tidak dikenal"
113
114#: builtins/bind.def:312
115#, c-format
116msgid "%s is not bound to any keys.\n"
117msgstr "%s tidak terikat ke kunci apapun.\n"
118
119#: builtins/bind.def:316
120#, c-format
121msgid "%s can be invoked via "
122msgstr "%s dapat dipanggil melalui "
123
124#: builtins/bind.def:353 builtins/bind.def:368
125#, c-format
126msgid "`%s': cannot unbind"
127msgstr "'%s': tidak dapat melepaskan"
128
129#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
130msgid "loop count"
131msgstr "jumlah loop"
132
133#: builtins/break.def:139
134msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
135msgstr "hanya berarti dalam sebuah `for', `while', atau `until'loop"
136
137#: builtins/caller.def:136
138msgid ""
139"Returns the context of the current subroutine call.\n"
140" \n"
141" Without EXPR, returns "
142msgstr ""
143"Mengembalikan konteks dari panggilan subroutine saat ini.\n"
144" \n"
145" Tanpa EXPR, kembali "
146
147#: builtins/cd.def:326
148msgid "HOME not set"
149msgstr "HOME tidak diset"
150
151#: builtins/cd.def:334 builtins/common.c:161 test.c:891
152msgid "too many arguments"
153msgstr "terlalu banyak argumen"
154
155#: builtins/cd.def:341
156#, fuzzy
157msgid "null directory"
158msgstr "top direktori yang baru."
159
160#: builtins/cd.def:352
161msgid "OLDPWD not set"
162msgstr "OLDPWD tidak diset"
163
164#: builtins/common.c:96
165#, c-format
166msgid "line %d: "
167msgstr "baris %d: "
168
169#: builtins/common.c:134 error.c:264
170#, c-format
171msgid "warning: "
172msgstr "peringatan: "
173
174#: builtins/common.c:148
175#, c-format
176msgid "%s: usage: "
177msgstr "%s: penggunaan: "
178
179#: builtins/common.c:193 shell.c:510 shell.c:838
180#, c-format
181msgid "%s: option requires an argument"
182msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen"
183
184#: builtins/common.c:200
185#, c-format
186msgid "%s: numeric argument required"
187msgstr "%s: argumen numeric dibutuhkan"
188
189#: builtins/common.c:207
190#, c-format
191msgid "%s: not found"
192msgstr "%s: tidak ditemukan"
193
194#: builtins/common.c:216 shell.c:851
195#, c-format
196msgid "%s: invalid option"
197msgstr "%s: pilihan tidak valid"
198
199#: builtins/common.c:223
200#, c-format
201msgid "%s: invalid option name"
202msgstr "%s: nama pilihan tidak valid"
203
204#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2372 general.c:352 general.c:357
205#, c-format
206msgid "`%s': not a valid identifier"
207msgstr "`%s': bukan sebuah identifier yang valid"
208
209#: builtins/common.c:240
210msgid "invalid octal number"
211msgstr "nomor oktal tidak valid"
212
213#: builtins/common.c:242
214msgid "invalid hex number"
215msgstr "nomor hexa tidak valid"
216
217#: builtins/common.c:244 expr.c:1564
218msgid "invalid number"
219msgstr "nomor tidak valid"
220
221#: builtins/common.c:252
222#, c-format
223msgid "%s: invalid signal specification"
224msgstr "%s: spesifikasi sinyal tidak valid"
225
226#: builtins/common.c:259
227#, c-format
228msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
229msgstr "`%s': bukan sebuah pid atau spesifikasi pekerjaan yang valid"
230
231#: builtins/common.c:266 error.c:510
232#, c-format
233msgid "%s: readonly variable"
234msgstr "%s: variabel baca-saja"
235
236#: builtins/common.c:274
237#, c-format
238msgid "%s: %s out of range"
239msgstr "%s: %s diluar jangkauan"
240
241#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
242msgid "argument"
243msgstr "argumen"
244
245#: builtins/common.c:276
246#, c-format
247msgid "%s out of range"
248msgstr "%s diluar jangkauan"
249
250#: builtins/common.c:284
251#, c-format
252msgid "%s: no such job"
253msgstr "%s: tidak ada pekerjaan seperti itu"
254
255#: builtins/common.c:292
256#, c-format
257msgid "%s: no job control"
258msgstr "%s: tidak ada pengontrol kerja"
259
260#: builtins/common.c:294
261msgid "no job control"
262msgstr "tidak ada pengontrol kerja"
263
264#: builtins/common.c:304
265#, c-format
266msgid "%s: restricted"
267msgstr "%s: terbatas"
268
269#: builtins/common.c:306
270msgid "restricted"
271msgstr "terbatas"
272
273#: builtins/common.c:314
274#, c-format
275msgid "%s: not a shell builtin"
276msgstr "%s: bukan sebuah builtin shell"
277
278#: builtins/common.c:323
279#, c-format
280msgid "write error: %s"
281msgstr "gagal menulis: %s"
282
283#: builtins/common.c:331
284#, c-format
285msgid "error setting terminal attributes: %s"
286msgstr "error menentukan atribut terminal: %s"
287
288#: builtins/common.c:333
289#, c-format
290msgid "error getting terminal attributes: %s"
291msgstr "error mendapatkan atribut terminal: %s"
292
293#: builtins/common.c:579
294#, c-format
295msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
296msgstr "%s: error mengambil direktori saat ini: %s: %s\n"
297
298#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647
299#, c-format
300msgid "%s: ambiguous job spec"
301msgstr "%s: spesifikasi pekerjaan ambigu"
302
303#: builtins/common.c:908
304msgid "help not available in this version"
305msgstr ""
306
307#: builtins/complete.def:281
308#, c-format
309msgid "%s: invalid action name"
310msgstr "%s: nama aksi tidak valid"
311
312#: builtins/complete.def:474 builtins/complete.def:679
313#: builtins/complete.def:910
314#, c-format
315msgid "%s: no completion specification"
316msgstr "%s: tidak ada spesifikasi completion"
317
318#: builtins/complete.def:733
319msgid "warning: -F option may not work as you expect"
320msgstr ""
321"peringatan: pilihan -F mungkin tidak bekerja seperti yang anda harapkan"
322
323#: builtins/complete.def:735
324msgid "warning: -C option may not work as you expect"
325msgstr ""
326"peringatan: pilihan -C mungkin tidak bekerja seperti yang anda harapkan"
327
328#: builtins/complete.def:883
329msgid "not currently executing completion function"
330msgstr "saat ini sedang tidak menjalankan fungsi completion"
331
332#: builtins/declare.def:132
333msgid "can only be used in a function"
334msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi"
335
336#: builtins/declare.def:369 builtins/declare.def:756
337#, c-format
338msgid "%s: reference variable cannot be an array"
339msgstr "%s: reference variable cannot be an array"
340
341#: builtins/declare.def:380 variables.c:3363
342#, c-format
343msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
344msgstr "%s: nameref variable self references not allowed"
345
346#: builtins/declare.def:385 variables.c:2084 variables.c:3272 variables.c:3285
347#: variables.c:3360
348#, c-format
349msgid "%s: circular name reference"
350msgstr "%s: circular name reference"
351
352#: builtins/declare.def:390 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
353#, fuzzy, c-format
354msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
355msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
356
357#: builtins/declare.def:520
358msgid "cannot use `-f' to make functions"
359msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi"
360
361#: builtins/declare.def:532 execute_cmd.c:5852
362#, c-format
363msgid "%s: readonly function"
364msgstr "%s: fungsi baca-saja"
365
366#: builtins/declare.def:824
367#, c-format
368msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
369msgstr ""
370
371#: builtins/declare.def:838
372#, c-format
373msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
374msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini"
375
376#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:788
377#, c-format
378msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
379msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index"
380
381#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
382msgid "dynamic loading not available"
383msgstr "dynamic loading tidak tersedia"
384
385#: builtins/enable.def:343
386#, c-format
387msgid "cannot open shared object %s: %s"
388msgstr "tidak dapat membuka object shared %s: %s"
389
390#: builtins/enable.def:369
391#, c-format
392msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
393msgstr "tidak dapat menemukan %s dalam shared object %s: %s"
394
395#: builtins/enable.def:387
396#, c-format
397msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
398msgstr ""
399
400#: builtins/enable.def:512
401#, c-format
402msgid "%s: not dynamically loaded"
403msgstr "%s: bukan dinamically loaded"
404
405#: builtins/enable.def:538
406#, c-format
407msgid "%s: cannot delete: %s"
408msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s"
409
410#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5684
411#, c-format
412msgid "%s: is a directory"
413msgstr "%s: bukan sebuah direktori"
414
415#: builtins/evalfile.c:144
416#, c-format
417msgid "%s: not a regular file"
418msgstr "%s: bukan sebuah file umum"
419
420#: builtins/evalfile.c:153
421#, c-format
422msgid "%s: file is too large"
423msgstr "%s: file terlalu besar"
424
425#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1623
426#, c-format
427msgid "%s: cannot execute binary file"
428msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary"
429
430#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:243
431#, c-format
432msgid "%s: cannot execute: %s"
433msgstr "%s: tidak dapat menjalankan: %s"
434
435#: builtins/exit.def:64
436#, c-format
437msgid "logout\n"
438msgstr "logout\n"
439
440#: builtins/exit.def:89
441msgid "not login shell: use `exit'"
442msgstr "bukan sebuah login shell: gunakan `exit'"
443
444#: builtins/exit.def:121
445#, c-format
446msgid "There are stopped jobs.\n"
447msgstr "Ada pekerjaan yang terhenti.\n"
448
449#: builtins/exit.def:123
450#, c-format
451msgid "There are running jobs.\n"
452msgstr "Ada pekerjaan yang sedang berjalan.\n"
453
454#: builtins/fc.def:265
455msgid "no command found"
456msgstr "perintah tidak ditemukan"
457
458#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372
459msgid "history specification"
460msgstr "spesifikasi sejarah"
461
462#: builtins/fc.def:393
463#, c-format
464msgid "%s: cannot open temp file: %s"
465msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara: %s"
466
467#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
468msgid "current"
469msgstr "sekarang"
470
471#: builtins/fg_bg.def:161
472#, c-format
473msgid "job %d started without job control"
474msgstr "pekerjaan %d dimulai tanpa pengontrol pekerjaan"
475
476#: builtins/getopt.c:110
477#, c-format
478msgid "%s: illegal option -- %c\n"
479msgstr "%s: pilihan tidak legal -- %c\n"
480
481#: builtins/getopt.c:111
482#, c-format
483msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
484msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
485
486#: builtins/hash.def:91
487msgid "hashing disabled"
488msgstr "hashing dinonaktifkan"
489
490#: builtins/hash.def:138
491#, c-format
492msgid "%s: hash table empty\n"
493msgstr "%s: tabel hash kosong\n"
494
495#: builtins/hash.def:266
496#, c-format
497msgid "hits\tcommand\n"
498msgstr "tekan\tperintah\n"
499
500#: builtins/help.def:133
501msgid "Shell commands matching keyword `"
502msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
503msgstr[0] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `"
504msgstr[1] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `"
505
506#: builtins/help.def:185
507#, c-format
508msgid ""
509"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
510msgstr ""
511"tidak ada topik bantuan yang cocok dengan `%s'. Coba `help help' atau 'man -"
512"k %s' atau `info %s'."
513
514#: builtins/help.def:224
515#, c-format
516msgid "%s: cannot open: %s"
517msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s"
518
519#: builtins/help.def:524
520#, c-format
521msgid ""
522"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
523"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
524"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
525"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
526"\n"
527"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
528"\n"
529msgstr ""
530"Perintah shell ini didefinisikan secara internal. Ketik `help' untuk melihat "
531"daftar ini.\n"
532"Ketik `help nama' untuk informasi lebih lanjut mengenai fungsi `nama'.\n"
533"Gunakan `info bash' untuk informasi lebih lanjut mengenasi shell secara "
534"umum.\n"
535"Gunakan `man -k' atau `info' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah "
536"yang tidak ada dalam daftar ini.\n"
537"\n"
538"Sebuah asterisk (*) disebelah dari nama berarti perintah tersebut tidak "
539"aktif.\n"
540"\n"
541
542#: builtins/history.def:154
543msgid "cannot use more than one of -anrw"
544msgstr "tidak dapat menggunakan lebih dari satu pilihan dari -anrw"
545
546#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:197 builtins/history.def:212
547#: builtins/history.def:229 builtins/history.def:241 builtins/history.def:248
548msgid "history position"
549msgstr "posisi sejarah"
550
551#: builtins/history.def:331
552#, fuzzy, c-format
553msgid "%s: invalid timestamp"
554msgstr "%s: argumen limit tidak valid"
555
556#: builtins/history.def:442
557#, c-format
558msgid "%s: history expansion failed"
559msgstr "%s: expansi sejarah gagal"
560
561#: builtins/inlib.def:71
562#, c-format
563msgid "%s: inlib failed"
564msgstr "%s: inlib gagal"
565
566#: builtins/jobs.def:109
567msgid "no other options allowed with `-x'"
568msgstr "tidak ada pilihan lain yang diperbolehkan dengan `-x'"
569
570#: builtins/kill.def:211
571#, c-format
572msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
573msgstr "%s: argumen harus diproses atau ID pekerjaan"
574
575#: builtins/kill.def:274
576msgid "Unknown error"
577msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
578
579#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:638 expr.c:656
580msgid "expression expected"
581msgstr "diduga sebuah ekspresi"
582
583#: builtins/mapfile.def:178
584#, c-format
585msgid "%s: not an indexed array"
586msgstr "%s: bukan sebuah indeks array"
587
588#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:307
589#, c-format
590msgid "%s: invalid file descriptor specification"
591msgstr "%s: spesifikasi file deskripsi tidak valid"
592
593#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:314
594#, c-format
595msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
596msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid"
597
598#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
599#, c-format
600msgid "%s: invalid line count"
601msgstr "%s: jumlah baris tidak valid"
602
603#: builtins/mapfile.def:299
604#, c-format
605msgid "%s: invalid array origin"
606msgstr "%s: asal array tidak valid"
607
608#: builtins/mapfile.def:316
609#, c-format
610msgid "%s: invalid callback quantum"
611msgstr "%s: nama aksi tidak valid"
612
613#: builtins/mapfile.def:349
614msgid "empty array variable name"
615msgstr "nama variabel array kosong"
616
617#: builtins/mapfile.def:370
618msgid "array variable support required"
619msgstr "bantuan array variabel dibutuhkan"
620
621#: builtins/printf.def:420
622#, c-format
623msgid "`%s': missing format character"
624msgstr "`%s': hilang karakter format"
625
626#: builtins/printf.def:475
627#, c-format
628msgid "`%c': invalid time format specification"
629msgstr "`%c': spesifikasi timeout tidak valid"
630
631#: builtins/printf.def:677
632#, c-format
633msgid "`%c': invalid format character"
634msgstr "`%c': karakter format tidak valid"
635
636#: builtins/printf.def:703
637#, c-format
638msgid "warning: %s: %s"
639msgstr "peringatan: %s: %s"
640
641#: builtins/printf.def:789
642#, c-format
643msgid "format parsing problem: %s"
644msgstr "format parsing problem: %s"
645
646#: builtins/printf.def:886
647msgid "missing hex digit for \\x"
648msgstr "hilang digit hexa untuk \\x"
649
650#: builtins/printf.def:901
651#, c-format
652msgid "missing unicode digit for \\%c"
653msgstr "hilang digit hexa untuk \\%c"
654
655#: builtins/pushd.def:199
656msgid "no other directory"
657msgstr "tidak ada direktori lain"
658
659#: builtins/pushd.def:360
660#, c-format
661msgid "%s: invalid argument"
662msgstr "%s: argumen limit tidak valid"
663
664#: builtins/pushd.def:480
665msgid "<no current directory>"
666msgstr "<direktori saat ini>"
667
668#: builtins/pushd.def:524
669msgid "directory stack empty"
670msgstr "direktori stack kosong"
671
672#: builtins/pushd.def:526
673msgid "directory stack index"
674msgstr "index direktori stack"
675
676#: builtins/pushd.def:701
677msgid ""
678"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
679" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
680" back up through the list with the `popd' command.\n"
681" \n"
682" Options:\n"
683" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
684" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
685" \tto your home directory\n"
686" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
687" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
688" \twith its position in the stack\n"
689" \n"
690" Arguments:\n"
691" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
692"by\n"
693" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
694" \n"
695" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
696"by\n"
697"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
698msgstr ""
699"Menampilkan daftar dari direktori yang diingat saat ini. Direktori\n"
700" menemukan jalannya kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda dapat "
701"memperoleh\n"
702" backup melalui daftar dengan perintah `popd'.\n"
703" \n"
704" Pilihan:\n"
705" -c\tmenghapus direktori stact dengan menghapus seluruh elemen\n"
706" -l\tjangan menampilkan versi dengan tilde dari direktori relative\n"
707" \tke direkori rumah anda\n"
708" -p\tmenampilkan direktori stack dengan satu masukan per baris\n"
709" -v\tmenampilkan direktori stack dengan satu masukan per baris diawali\n"
710" \tdengan posisnya dalam stack\n"
711" \n"
712" Argumen:\n"
713" +N\tMenampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang "
714"ditampilkan oleh\n"
715" \tdirs ketika dipanggil tanpa pilihan, dimulai dari nol.\n"
716" \n"
717" -N\tMenampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang "
718"ditampilkan oleh\n"
719" \tdirs ketika dipanggil tanpa pilihan, dimulai dari nol."
720
721#: builtins/pushd.def:723
722msgid ""
723"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
724" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
725" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
726" \n"
727" Options:\n"
728" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
729" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
730" \n"
731" Arguments:\n"
732" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
733" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
734" \tzero) is at the top.\n"
735" \n"
736" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
737" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
738" \tzero) is at the top.\n"
739" \n"
740" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
741" \tnew current working directory.\n"
742" \n"
743" The `dirs' builtin displays the directory stack."
744msgstr ""
745"Menambahkan sebuah direktori ke top dari direktori stack, atau merotasi\n"
746" stack, membuah top baru dari stack dari working direktori saat ini.\n"
747" Tanpa argumen, menukar top dari dua direktori.\n"
748" \n"
749" Pilihan:\n"
750" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan "
751"direktori\n"
752" \tke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
753" \n"
754" Argumen:\n"
755" +N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
756" \tdari kiri dari daftar yang terlihat oleh `dirs', dimulai dengan\n"
757" \tnol) adalah di top.\n"
758" \n"
759" -N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
760" \tdari kanan dari daftar yang terliha oleh `dirs', dimulai dengan\n"
761" \tnol) adalah di top.\n"
762" \n"
763" dir\tenambahkan DIR ke direktori stack di puncak, membuatnya\n"
764" \tcurrent working directory.\n"
765" \n"
766" Builtin `dirs' menampilkan direktori stack."
767
768#: builtins/pushd.def:748
769msgid ""
770"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
771" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
772" \n"
773" Options:\n"
774" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
775" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
776" \n"
777" Arguments:\n"
778" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
779" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
780" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
781" \n"
782" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
783" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
784" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
785" \n"
786" The `dirs' builtin displays the directory stack."
787msgstr ""
788"Manghapus masukan dalam direktori stack. Tanpa argumen,\n"
789" menghapus top direktori dari stack, dan cd's ke top\n"
790" direktori baru.\n"
791" \n"
792" Pilihan:\n"
793" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori\n"
794" \tdari stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
795" \n"
796" Argumen:\n"
797" -N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar\n"
798" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd "
799"+0'\n"
800" \tmenghapus direktori terakhir, `popd -1' sebelum terakhir.\n"
801" \n"
802" Builtin `dirs' menampilkan direktori stack."
803
804#: builtins/read.def:279
805#, c-format
806msgid "%s: invalid timeout specification"
807msgstr "%s: spesifikasi timeout tidak valid"
808
809#: builtins/read.def:733
810#, c-format
811msgid "read error: %d: %s"
812msgstr "error baca: %d: %s"
813
814#: builtins/return.def:68
815msgid "can only `return' from a function or sourced script"
816msgstr "hanya dapat `return' dari sebuah fungsi atau script yang disource"
817
818#: builtins/set.def:852
819msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
820msgstr "tidak dapat secara simultan unset sebuah fungsi dan sebuah variable"
821
822#: builtins/set.def:904
823#, c-format
824msgid "%s: cannot unset"
825msgstr "%s: tidak dapat unset"
826
827#: builtins/set.def:925 variables.c:3813
828#, c-format
829msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
830msgstr "%s: tidak dapat unset: baca-saja %s"
831
832#: builtins/set.def:938
833#, c-format
834msgid "%s: not an array variable"
835msgstr "%s: bukan sebuah variabel array"
836
837#: builtins/setattr.def:189
838#, c-format
839msgid "%s: not a function"
840msgstr "%s: bukan sebuah fungsi"
841
842#: builtins/setattr.def:194
843#, fuzzy, c-format
844msgid "%s: cannot export"
845msgstr "%s: tidak dapat unset"
846
847#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79
848msgid "shift count"
849msgstr "shift terhitung"
850
851#: builtins/shopt.def:310
852msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
853msgstr "tidak dapat menset dan menunset pilihan shell secara bersamaan"
854
855#: builtins/shopt.def:420
856#, c-format
857msgid "%s: invalid shell option name"
858msgstr "%s: nama pilihan shell tidak valid"
859
860#: builtins/source.def:128
861msgid "filename argument required"
862msgstr "argumen nama file dibutuhkan"
863
864#: builtins/source.def:154
865#, c-format
866msgid "%s: file not found"
867msgstr "%s: berkas tidak ditemukan"
868
869#: builtins/suspend.def:102
870msgid "cannot suspend"
871msgstr "tidak dapat suspend"
872
873#: builtins/suspend.def:112
874msgid "cannot suspend a login shell"
875msgstr "tidak dapat suspend sebuah login shell"
876
877#: builtins/type.def:235
878#, c-format
879msgid "%s is aliased to `%s'\n"
880msgstr "%s sudah dialiasi ke `%s'\n"
881
882#: builtins/type.def:256
883#, c-format
884msgid "%s is a shell keyword\n"
885msgstr "%s adalah sebuah shell dengan kata kunci\n"
886
887#: builtins/type.def:275
888#, c-format
889msgid "%s is a function\n"
890msgstr "%s adalah sebuah fungsi\n"
891
892#: builtins/type.def:299
893#, fuzzy, c-format
894msgid "%s is a special shell builtin\n"
895msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n"
896
897#: builtins/type.def:301
898#, c-format
899msgid "%s is a shell builtin\n"
900msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n"
901
902#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
903#, c-format
904msgid "%s is %s\n"
905msgstr "%s adalah %s\n"
906
907#: builtins/type.def:343
908#, c-format
909msgid "%s is hashed (%s)\n"
910msgstr "%s memiliki hash (%s)\n"
911
912#: builtins/ulimit.def:396
913#, c-format
914msgid "%s: invalid limit argument"
915msgstr "%s: argumen limit tidak valid"
916
917#: builtins/ulimit.def:422
918#, c-format
919msgid "`%c': bad command"
920msgstr "`%c': perintah buruk"
921
922#: builtins/ulimit.def:451
923#, c-format
924msgid "%s: cannot get limit: %s"
925msgstr "%s: tidak dapat get limit: %s"
926
927#: builtins/ulimit.def:477
928msgid "limit"
929msgstr "batas"
930
931#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789
932#, c-format
933msgid "%s: cannot modify limit: %s"
934msgstr "%s: tidak dapat memodifikasi batas: %s"
935
936#: builtins/umask.def:115
937msgid "octal number"
938msgstr "nomor oktal"
939
940#: builtins/umask.def:232
941#, c-format
942msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
943msgstr "`%c': operator mode symbolic tidak valid"
944
945#: builtins/umask.def:287
946#, c-format
947msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
948msgstr "`%c': mode karakter symbolic tidak valid"
949
950#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
951msgid " line "
952msgstr " baris "
953
954#: error.c:164
955#, c-format
956msgid "last command: %s\n"
957msgstr "perintah terakhir: %s\n"
958
959#: error.c:172
960#, c-format
961msgid "Aborting..."
962msgstr "membatalkan..."
963
964#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
965#: error.c:287
966#, c-format
967msgid "INFORM: "
968msgstr ""
969
970#: error.c:462
971msgid "unknown command error"
972msgstr "perintah error tidak diketahui"
973
974#: error.c:463
975msgid "bad command type"
976msgstr "tipe perintah buruk"
977
978#: error.c:464
979msgid "bad connector"
980msgstr "konektor buruk"
981
982#: error.c:465
983msgid "bad jump"
984msgstr "lompat buruk"
985
986#: error.c:503
987#, c-format
988msgid "%s: unbound variable"
989msgstr "%s: variabel tidak terikat"
990
991#: eval.c:245
992#, c-format
993msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
994msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n"
995
996#: execute_cmd.c:536
997#, c-format
998msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
999msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s"
1000
1001#: execute_cmd.c:1306
1002#, c-format
1003msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1004msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid"
1005
1006#: execute_cmd.c:2361
1007#, c-format
1008msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
1009msgstr ""
1010
1011#: execute_cmd.c:2485
1012msgid "pipe error"
1013msgstr "pipe error"
1014
1015#: execute_cmd.c:4671
1016#, fuzzy, c-format
1017msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1018msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1019
1020#: execute_cmd.c:4683
1021#, fuzzy, c-format
1022msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1023msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1024
1025#: execute_cmd.c:4791
1026#, c-format
1027msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1028msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1029
1030#: execute_cmd.c:5340
1031#, c-format
1032msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1033msgstr ""
1034"%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
1035
1036#: execute_cmd.c:5438
1037#, c-format
1038msgid "%s: command not found"
1039msgstr "%s: perintah tidak ditemukan"
1040
1041#: execute_cmd.c:5682
1042#, c-format
1043msgid "%s: %s"
1044msgstr "%s: %s"
1045
1046#: execute_cmd.c:5720
1047#, c-format
1048msgid "%s: %s: bad interpreter"
1049msgstr "%s: %s: interpreter buruk"
1050
1051#: execute_cmd.c:5757
1052#, c-format
1053msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1054msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary: %s"
1055
1056#: execute_cmd.c:5843
1057#, c-format
1058msgid "`%s': is a special builtin"
1059msgstr "`%s': adalah sebuah shell builtin"
1060
1061#: execute_cmd.c:5895
1062#, c-format
1063msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1064msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d"
1065
1066#: expr.c:263
1067msgid "expression recursion level exceeded"
1068msgstr "expresi level rekursi terlewati"
1069
1070#: expr.c:291
1071msgid "recursion stack underflow"
1072msgstr "rekursi stack underflow"
1073
1074#: expr.c:477
1075msgid "syntax error in expression"
1076msgstr "syntax error dalam expresi"
1077
1078#: expr.c:521
1079msgid "attempted assignment to non-variable"
1080msgstr "mencoba menempatkan ke bukan sebuah variabel"
1081
1082#: expr.c:530
1083#, fuzzy
1084msgid "syntax error in variable assignment"
1085msgstr "syntax error dalam expresi"
1086
1087#: expr.c:544 expr.c:910
1088msgid "division by 0"
1089msgstr "dibagi oleh 0"
1090
1091#: expr.c:591
1092msgid "bug: bad expassign token"
1093msgstr "bug: tanda expassign buruk"
1094
1095#: expr.c:645
1096msgid "`:' expected for conditional expression"
1097msgstr "`:' diharapkan untuk sebuah pernyataan kondisional"
1098
1099#: expr.c:971
1100msgid "exponent less than 0"
1101msgstr "eksponen kurang dari 0"
1102
1103#: expr.c:1028
1104msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1105msgstr "idenfier diharapkan setelah pre-increment atau pre-decrement"
1106
1107#: expr.c:1055
1108msgid "missing `)'"
1109msgstr "hilang `)'"
1110
1111#: expr.c:1106 expr.c:1484
1112msgid "syntax error: operand expected"
1113msgstr "syntax error: operand diharapkan"
1114
1115#: expr.c:1486
1116msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1117msgstr "syntax error: operator arithmetic tidak valid"
1118
1119#: expr.c:1510
1120#, c-format
1121msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1122msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")"
1123
1124#: expr.c:1568
1125msgid "invalid arithmetic base"
1126msgstr "basis arithmetic tidak valid"
1127
1128#: expr.c:1588
1129msgid "value too great for base"
1130msgstr "nilai terlalu besar untuk basis"
1131
1132#: expr.c:1637
1133#, c-format
1134msgid "%s: expression error\n"
1135msgstr "%s: expresi error\n"
1136
1137#: general.c:69
1138msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1139msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
1140
1141#: input.c:99 subst.c:5930
1142#, c-format
1143msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1144msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
1145
1146#: input.c:266
1147#, c-format
1148msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1149msgstr ""
1150"tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %"
1151"d"
1152
1153#: input.c:274
1154#, c-format
1155msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1156msgstr "simpan bash_input: buffer telah ada untuk fd %d baru"
1157
1158#: jobs.c:529
1159msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1160msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
1161
1162#: jobs.c:1084
1163#, c-format
1164msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1165msgstr "forked pid %d terlihat dalam pekerjaan yang sedang berjalan %d"
1166
1167#: jobs.c:1203
1168#, c-format
1169msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1170msgstr "menghapus pekerjaan yang terhenti %d dengan proses grup %ld"
1171
1172#: jobs.c:1307
1173#, c-format
1174msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1175msgstr "add_process: process %5ld (%s) dalam the_pipeline"
1176
1177#: jobs.c:1310
1178#, c-format
1179msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1180msgstr "add_process: pid %5ld (%s) ditandai dengan tetap hidup"
1181
1182#: jobs.c:1639
1183#, c-format
1184msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1185msgstr "describe_pid: %ld: tidak ada pid seperti itu"
1186
1187#: jobs.c:1654
1188#, c-format
1189msgid "Signal %d"
1190msgstr "sinyal %d"
1191
1192#: jobs.c:1668 jobs.c:1694
1193msgid "Done"
1194msgstr "Selesai"
1195
1196#: jobs.c:1673 siglist.c:123
1197msgid "Stopped"
1198msgstr "Terhenti"
1199
1200#: jobs.c:1677
1201#, c-format
1202msgid "Stopped(%s)"
1203msgstr "Terhenti(%s)"
1204
1205#: jobs.c:1681
1206msgid "Running"
1207msgstr "Berjalan"
1208
1209#: jobs.c:1698
1210#, c-format
1211msgid "Done(%d)"
1212msgstr "Selesai(%d)"
1213
1214#: jobs.c:1700
1215#, c-format
1216msgid "Exit %d"
1217msgstr "Keluar %d"
1218
1219#: jobs.c:1703
1220msgid "Unknown status"
1221msgstr "Status tidak diketahui"
1222
1223#: jobs.c:1790
1224#, c-format
1225msgid "(core dumped) "
1226msgstr "(core didump) "
1227
1228#: jobs.c:1809
1229#, c-format
1230msgid " (wd: %s)"
1231msgstr " (wd: %s)"
1232
1233#: jobs.c:2037
1234#, c-format
1235msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1236msgstr "anak setpgid (%ld ke %ld)"
1237
1238#: jobs.c:2399 nojobs.c:657
1239#, c-format
1240msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1241msgstr "wait: pid %ld bukan sebuah anak dari shell ini"
1242
1243#: jobs.c:2695
1244#, c-format
1245msgid "wait_for: No record of process %ld"
1246msgstr "wait_for: Tidak ada catatan untuk proses %ld"
1247
1248#: jobs.c:3055
1249#, c-format
1250msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1251msgstr "wait_for_job: pekerjaan %d terhenti"
1252
1253#: jobs.c:3362
1254#, c-format
1255msgid "%s: job has terminated"
1256msgstr "%s: pekerjaan telah selesai"
1257
1258#: jobs.c:3371
1259#, c-format
1260msgid "%s: job %d already in background"
1261msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)"
1262
1263#: jobs.c:3597
1264msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1265msgstr "waitchld: mengaktifkan WNOHANG untuk menghindari blok tak terhingga"
1266
1267#: jobs.c:4120
1268#, c-format
1269msgid "%s: line %d: "
1270msgstr "%s: baris %d: "
1271
1272#: jobs.c:4134 nojobs.c:900
1273#, c-format
1274msgid " (core dumped)"
1275msgstr " (core didump)"
1276
1277#: jobs.c:4146 jobs.c:4159
1278#, c-format
1279msgid "(wd now: %s)\n"
1280msgstr "(wd sekarang: %s)\n"
1281
1282#: jobs.c:4191
1283msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1284msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal"
1285
1286#: jobs.c:4247
1287#, fuzzy
1288msgid "initialize_job_control: no job control in background"
1289msgstr "initialize_job_control: baris disiplin"
1290
1291#: jobs.c:4263
1292msgid "initialize_job_control: line discipline"
1293msgstr "initialize_job_control: baris disiplin"
1294
1295#: jobs.c:4273
1296msgid "initialize_job_control: setpgid"
1297msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1298
1299#: jobs.c:4294 jobs.c:4303
1300#, c-format
1301msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1302msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)"
1303
1304#: jobs.c:4308
1305msgid "no job control in this shell"
1306msgstr "tidak ada pengontrol pekerjaan dalam shell ini"
1307
1308#: lib/malloc/malloc.c:331
1309#, c-format
1310msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1311msgstr "malloc: gagal assertion: %s\n"
1312
1313#: lib/malloc/malloc.c:347
1314#, c-format
1315msgid ""
1316"\r\n"
1317"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1318msgstr ""
1319"\r\n"
1320"malloc: %s:%d: assertion rusak\r\n"
1321
1322#: lib/malloc/malloc.c:348
1323msgid "unknown"
1324msgstr "tidak diketahui"
1325
1326#: lib/malloc/malloc.c:855
1327msgid "malloc: block on free list clobbered"
1328msgstr "malloc: blok dalam daftar bebas clobbered"
1329
1330#: lib/malloc/malloc.c:932
1331msgid "free: called with already freed block argument"
1332msgstr "free: dipanggil dengan argumen blok yang sudah dibebaskan"
1333
1334#: lib/malloc/malloc.c:935
1335msgid "free: called with unallocated block argument"
1336msgstr "free: dipanggil dengan argumen blok yang tidak dialokasikan"
1337
1338#: lib/malloc/malloc.c:954
1339msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1340msgstr "free: underflow terdeteksi; mh_nbytes diluar dari jangkauan"
1341
1342#: lib/malloc/malloc.c:960
1343msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1344msgstr "free: awal dan akhir dari ukuran potongan berbeda"
1345
1346#: lib/malloc/malloc.c:1070
1347msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1348msgstr "realloc: dipanggil dengan argumen blok yang tidak teralokasikan"
1349
1350#: lib/malloc/malloc.c:1085
1351msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1352msgstr "realloc: underflow terdeteksi; my_nbytes diluar dari jangkauan"
1353
1354#: lib/malloc/malloc.c:1091
1355msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1356msgstr "realloc: awal dan akhir dari ukuran potongan berbeda"
1357
1358#: lib/malloc/table.c:191
1359#, c-format
1360msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1361msgstr "register_alloc: tabel alokasi penuh dengan FIND_ALLOC?\n"
1362
1363#: lib/malloc/table.c:200
1364#, c-format
1365msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1366msgstr ""
1367"register_alloc: %p sudah berada dalam tabel sepertinya sudah dialokasikan?\n"
1368
1369#: lib/malloc/table.c:253
1370#, c-format
1371msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1372msgstr "register_free: %p sudah berada dalam tabel sebagai bebas?\n"
1373
1374#: lib/sh/fmtulong.c:102
1375msgid "invalid base"
1376msgstr "basis tidak valid"
1377
1378#: lib/sh/netopen.c:168
1379#, c-format
1380msgid "%s: host unknown"
1381msgstr "%s: host tidak diketahui"
1382
1383#: lib/sh/netopen.c:175
1384#, c-format
1385msgid "%s: invalid service"
1386msgstr "%s: layanan tidak valid"
1387
1388#: lib/sh/netopen.c:306
1389#, c-format
1390msgid "%s: bad network path specification"
1391msgstr "%s: spesifikasi jalur network buruk"
1392
1393#: lib/sh/netopen.c:347
1394msgid "network operations not supported"
1395msgstr "operasi jaringan tidak dilayani"
1396
1397#: locale.c:205
1398#, c-format
1399msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1400msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah lokal (%s)"
1401
1402#: locale.c:207
1403#, c-format
1404msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1405msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah local (%s): %s"
1406
1407#: locale.c:272
1408#, c-format
1409msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1410msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s)"
1411
1412#: locale.c:274
1413#, c-format
1414msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1415msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s): %s"
1416
1417#: mailcheck.c:439
1418msgid "You have mail in $_"
1419msgstr "Anda memiliki surat dalam $_"
1420
1421#: mailcheck.c:464
1422msgid "You have new mail in $_"
1423msgstr "Anda memiliki surat baru dalam $_"
1424
1425#: mailcheck.c:480
1426#, c-format
1427msgid "The mail in %s has been read\n"
1428msgstr "Surat dalam %s telah dibaca\n"
1429
1430#: make_cmd.c:317
1431msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1432msgstr "syntax error: membutuhkan ekspresi arithmetic"
1433
1434#: make_cmd.c:319
1435msgid "syntax error: `;' unexpected"
1436msgstr "syntax error: `;' tidak terduga"
1437
1438#: make_cmd.c:320
1439#, c-format
1440msgid "syntax error: `((%s))'"
1441msgstr "syntax error: `((%s))'"
1442
1443#: make_cmd.c:572
1444#, c-format
1445msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1446msgstr "make_here_document: tipe instruksi buruk %d"
1447
1448#: make_cmd.c:657
1449#, c-format
1450msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1451msgstr ""
1452"dokumen-disini di baris %d dibatasi oleh akhir-dari-berkas (diinginkan `%s')"
1453
1454#: make_cmd.c:756
1455#, c-format
1456msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1457msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan"
1458
1459#: parse.y:2380
1460#, c-format
1461msgid ""
1462"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1463"truncated"
1464msgstr ""
1465
1466#: parse.y:2786
1467msgid "maximum here-document count exceeded"
1468msgstr ""
1469
1470#: parse.y:3536 parse.y:3906
1471#, c-format
1472msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1473msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'"
1474
1475#: parse.y:4606
1476msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1477msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'"
1478
1479#: parse.y:4611
1480#, c-format
1481msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1482msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga"
1483
1484#: parse.y:4615
1485msgid "syntax error in conditional expression"
1486msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional"
1487
1488#: parse.y:4693
1489#, c-format
1490msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1491msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'"
1492
1493#: parse.y:4697
1494msgid "expected `)'"
1495msgstr "diduga `)'"
1496
1497#: parse.y:4725
1498#, c-format
1499msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1500msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary"
1501
1502#: parse.y:4729
1503msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1504msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional"
1505
1506#: parse.y:4775
1507#, c-format
1508msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1509msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga"
1510
1511#: parse.y:4779
1512msgid "conditional binary operator expected"
1513msgstr "operator binary kondisional diduga"
1514
1515#: parse.y:4801
1516#, c-format
1517msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1518msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional"
1519
1520#: parse.y:4805
1521msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1522msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional"
1523
1524#: parse.y:4816
1525#, c-format
1526msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1527msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional"
1528
1529#: parse.y:4819
1530#, c-format
1531msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1532msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional"
1533
1534#: parse.y:4823
1535#, c-format
1536msgid "unexpected token %d in conditional command"
1537msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional"
1538
1539#: parse.y:6245
1540#, c-format
1541msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1542msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga"
1543
1544#: parse.y:6263
1545#, c-format
1546msgid "syntax error near `%s'"
1547msgstr "syntax error didekat `%s'"
1548
1549#: parse.y:6273
1550msgid "syntax error: unexpected end of file"
1551msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas"
1552
1553#: parse.y:6273
1554msgid "syntax error"
1555msgstr "syntax error"
1556
1557#: parse.y:6335
1558#, c-format
1559msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1560msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n"
1561
1562#: parse.y:6497
1563msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1564msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
1565
1566#: pcomplete.c:1132
1567#, c-format
1568msgid "completion: function `%s' not found"
1569msgstr "completion: fungsi `%s' tidak ditemukan"
1570
1571#: pcomplete.c:1722
1572#, c-format
1573msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
1574msgstr ""
1575
1576#: pcomplib.c:182
1577#, c-format
1578msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1579msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1580
1581#: print_cmd.c:302
1582#, c-format
1583msgid "print_command: bad connector `%d'"
1584msgstr "print_command: konektor buruk `%d'"
1585
1586#: print_cmd.c:375
1587#, c-format
1588msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1589msgstr "xtrace_set: %d: berkas pendeskripsi tidak valid"
1590
1591#: print_cmd.c:380
1592msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1593msgstr "xtrace_set: berkas penunjuk KOSONG"
1594
1595#: print_cmd.c:384
1596#, c-format
1597msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1598msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1599
1600#: print_cmd.c:1540
1601#, c-format
1602msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1603msgstr "cprintf: '%c': format karakter tidak valid"
1604
1605#: redir.c:121 redir.c:167
1606msgid "file descriptor out of range"
1607msgstr "berkas deskripsi diluar dari jangkauan"
1608
1609#: redir.c:174
1610#, c-format
1611msgid "%s: ambiguous redirect"
1612msgstr "%s: redirect ambigu"
1613
1614#: redir.c:178
1615#, c-format
1616msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1617msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas yang sudah ada"
1618
1619#: redir.c:183
1620#, c-format
1621msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1622msgstr "%s: restricted: tidak dapat meredirect keluaran"
1623
1624#: redir.c:188
1625#, c-format
1626msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1627msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk dokumen disini: %s"
1628
1629#: redir.c:192
1630#, c-format
1631msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1632msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel"
1633
1634#: redir.c:591
1635msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1636msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port tidak dilayani tanpa jaringan"
1637
1638#: redir.c:875 redir.c:990 redir.c:1051 redir.c:1221
1639msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1640msgstr "redirection error: tidak dapat menduplikasi fd"
1641
1642#: shell.c:343
1643msgid "could not find /tmp, please create!"
1644msgstr "tidak dapat menemukan /tmp, tolong buat!"
1645
1646#: shell.c:347
1647msgid "/tmp must be a valid directory name"
1648msgstr "/tmp harus berupa sebuah nama direktori yang valid"
1649
1650#: shell.c:798
1651msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
1652msgstr ""
1653
1654#: shell.c:940
1655#, c-format
1656msgid "%c%c: invalid option"
1657msgstr "%c%c: pilihan tidak valid"
1658
1659#: shell.c:1299
1660#, fuzzy, c-format
1661msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1662msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
1663
1664#: shell.c:1306
1665#, fuzzy, c-format
1666msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1667msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
1668
1669#: shell.c:1494
1670msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
1671msgstr ""
1672
1673#: shell.c:1608
1674#, fuzzy, c-format
1675msgid "%s: Is a directory"
1676msgstr "%s: bukan sebuah direktori"
1677
1678#: shell.c:1826
1679msgid "I have no name!"
1680msgstr "Aku tidak memiliki nama!"
1681
1682#: shell.c:1980
1683#, c-format
1684msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1685msgstr "GNU bash, versi %s-(%s)\n"
1686
1687#: shell.c:1981
1688#, c-format
1689msgid ""
1690"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1691"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1692msgstr ""
1693"Penggunaan:\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] ...\n"
1694"\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] berkas-script ...\n"
1695
1696#: shell.c:1983
1697msgid "GNU long options:\n"
1698msgstr "GNU pilihan panjang:\n"
1699
1700#: shell.c:1987
1701msgid "Shell options:\n"
1702msgstr "Pilihan shell:\n"
1703
1704#: shell.c:1988
1705msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1706msgstr ""
1707"\t-ilrsD atau -c perintah atau -O shopt_option\t\t(hanya pemanggilan)\n"
1708
1709#: shell.c:2007
1710#, c-format
1711msgid "\t-%s or -o option\n"
1712msgstr "\t-%s atau pilihan -o\n"
1713
1714#: shell.c:2013
1715#, c-format
1716msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1717msgstr ""
1718"Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai pilihan "
1719"shell.\n"
1720
1721#: shell.c:2014
1722#, c-format
1723msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1724msgstr ""
1725"Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting "
1726"shell.\n"
1727
1728#: shell.c:2015
1729#, c-format
1730msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1731msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n"
1732
1733#: shell.c:2017
1734#, c-format
1735msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1736msgstr ""
1737
1738#: shell.c:2018
1739#, c-format
1740msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1741msgstr ""
1742
1743#: sig.c:730
1744#, c-format
1745msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1746msgstr "sigprocmask: %d: operasi tidak valid"
1747
1748#: siglist.c:48
1749msgid "Bogus signal"
1750msgstr "Sinyal palsu"
1751
1752#: siglist.c:51
1753msgid "Hangup"
1754msgstr "Hangup"
1755
1756#: siglist.c:55
1757msgid "Interrupt"
1758msgstr "Interupsi"
1759
1760#: siglist.c:59
1761msgid "Quit"
1762msgstr "Berhenti"
1763
1764#: siglist.c:63
1765msgid "Illegal instruction"
1766msgstr "Instruksi ilegal"
1767
1768#: siglist.c:67
1769msgid "BPT trace/trap"
1770msgstr "BPT trace/trap"
1771
1772#: siglist.c:75
1773msgid "ABORT instruction"
1774msgstr "Instruksi ABORT"
1775
1776#: siglist.c:79
1777msgid "EMT instruction"
1778msgstr "Instruksi EMT"
1779
1780#: siglist.c:83
1781msgid "Floating point exception"
1782msgstr "Floating point exception"
1783
1784#: siglist.c:87
1785msgid "Killed"
1786msgstr "Dibunuh"
1787
1788#: siglist.c:91
1789msgid "Bus error"
1790msgstr "Bus error"
1791
1792#: siglist.c:95
1793msgid "Segmentation fault"
1794msgstr "Kesalahan segmentasi"
1795
1796#: siglist.c:99
1797msgid "Bad system call"
1798msgstr "Pemanggilan sistem buruk"
1799
1800#: siglist.c:103
1801msgid "Broken pipe"
1802msgstr "Pipe rusak"
1803
1804#: siglist.c:107
1805msgid "Alarm clock"
1806msgstr "Alarm clock"
1807
1808#: siglist.c:111
1809msgid "Terminated"
1810msgstr "Selesai"
1811
1812#: siglist.c:115
1813msgid "Urgent IO condition"
1814msgstr "Kodisi IO penting"
1815
1816#: siglist.c:119
1817msgid "Stopped (signal)"
1818msgstr "Terhenti (sinyal)"
1819
1820#: siglist.c:127
1821msgid "Continue"
1822msgstr "Melanjutkan"
1823
1824#: siglist.c:135
1825msgid "Child death or stop"
1826msgstr "Anak tewas atau berhenti"
1827
1828#: siglist.c:139
1829msgid "Stopped (tty input)"
1830msgstr "Terhenti (tty input)"
1831
1832#: siglist.c:143
1833msgid "Stopped (tty output)"
1834msgstr "Terhenti (tty output)"
1835
1836#: siglist.c:147
1837msgid "I/O ready"
1838msgstr "I/O siap"
1839
1840#: siglist.c:151
1841msgid "CPU limit"
1842msgstr "Batas CPU"
1843
1844#: siglist.c:155
1845msgid "File limit"
1846msgstr "Batas berkas"
1847
1848#: siglist.c:159
1849msgid "Alarm (virtual)"
1850msgstr "Alarm (virtual)"
1851
1852#: siglist.c:163
1853msgid "Alarm (profile)"
1854msgstr "Alarm (profile)"
1855
1856#: siglist.c:167
1857msgid "Window changed"
1858msgstr "Window berubah"
1859
1860#: siglist.c:171
1861msgid "Record lock"
1862msgstr "Catatan terkunci"
1863
1864#: siglist.c:175
1865msgid "User signal 1"
1866msgstr "Sinyal pengguna 1"
1867
1868#: siglist.c:179
1869msgid "User signal 2"
1870msgstr "Sinyal pengguna 2"
1871
1872#: siglist.c:183
1873msgid "HFT input data pending"
1874msgstr "HFT masukan data tertunda"
1875
1876#: siglist.c:187
1877msgid "power failure imminent"
1878msgstr "Kelihatannya akan terjadi kegagalan power suply"
1879
1880#: siglist.c:191
1881msgid "system crash imminent"
1882msgstr "Kelihatannya akan terjadi kerusakan sistem"
1883
1884#: siglist.c:195
1885msgid "migrate process to another CPU"
1886msgstr "pindahkan proses ke CPU lain"
1887
1888#: siglist.c:199
1889msgid "programming error"
1890msgstr "error dalam pemrograman"
1891
1892#: siglist.c:203
1893msgid "HFT monitor mode granted"
1894msgstr "HFT mode monitoring diberikan"
1895
1896#: siglist.c:207
1897msgid "HFT monitor mode retracted"
1898msgstr "HFT mode monitoring ditarik"
1899
1900#: siglist.c:211
1901msgid "HFT sound sequence has completed"
1902msgstr "HFTP sound sequence telah selesai"
1903
1904#: siglist.c:215
1905msgid "Information request"
1906msgstr "Permintaan informasi"
1907
1908#: siglist.c:223
1909msgid "Unknown Signal #"
1910msgstr "Sinyal tidak diketahui #"
1911
1912#: siglist.c:225
1913#, c-format
1914msgid "Unknown Signal #%d"
1915msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
1916
1917#: subst.c:1454 subst.c:1644
1918#, c-format
1919msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1920msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
1921
1922#: subst.c:3231
1923#, c-format
1924msgid "%s: cannot assign list to array member"
1925msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
1926
1927#: subst.c:5789 subst.c:5805
1928msgid "cannot make pipe for process substitution"
1929msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi"
1930
1931#: subst.c:5851
1932msgid "cannot make child for process substitution"
1933msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi"
1934
1935#: subst.c:5920
1936#, c-format
1937msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1938msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca"
1939
1940#: subst.c:5922
1941#, c-format
1942msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1943msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis"
1944
1945#: subst.c:5945
1946#, c-format
1947msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1948msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d"
1949
1950#: subst.c:6062
1951#, fuzzy
1952msgid "command substitution: ignored null byte in input"
1953msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
1954
1955#: subst.c:6190
1956msgid "cannot make pipe for command substitution"
1957msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi"
1958
1959#: subst.c:6233
1960msgid "cannot make child for command substitution"
1961msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi"
1962
1963#: subst.c:6259
1964msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1965msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1"
1966
1967#: subst.c:6710 subst.c:9623
1968#, c-format
1969msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1970msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
1971
1972#: subst.c:6806 subst.c:6824 subst.c:6979
1973#, fuzzy, c-format
1974msgid "%s: invalid indirect expansion"
1975msgstr "%s: jumlah baris tidak valid"
1976
1977#: subst.c:6840 subst.c:6987
1978#, fuzzy, c-format
1979msgid "%s: invalid variable name"
1980msgstr "`%s': nama alias tidak valid"
1981
1982#: subst.c:7056
1983#, fuzzy, c-format
1984msgid "%s: parameter not set"
1985msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
1986
1987#: subst.c:7058
1988#, c-format
1989msgid "%s: parameter null or not set"
1990msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
1991
1992#: subst.c:7295 subst.c:7310
1993#, c-format
1994msgid "%s: substring expression < 0"
1995msgstr "%s: substring expresi < 0"
1996
1997#: subst.c:8973 subst.c:8994
1998#, c-format
1999msgid "%s: bad substitution"
2000msgstr "%s: substitusi buruk"
2001
2002#: subst.c:9082
2003#, c-format
2004msgid "$%s: cannot assign in this way"
2005msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
2006
2007#: subst.c:9485
2008msgid ""
2009"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2010"substitution"
2011msgstr ""
2012"versi selanjutnya dari shell akan memaksa evaluasi dari sebuah penggantian "
2013"aritmetika"
2014
2015#: subst.c:10043
2016#, c-format
2017msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
2018msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
2019
2020#: subst.c:11070
2021#, c-format
2022msgid "no match: %s"
2023msgstr "tidak cocok: %s"
2024
2025#: test.c:147
2026msgid "argument expected"
2027msgstr "argumen diharapkan"
2028
2029#: test.c:156
2030#, c-format
2031msgid "%s: integer expression expected"
2032msgstr "%s: expresi integer diduga"
2033
2034#: test.c:265
2035msgid "`)' expected"
2036msgstr "')' diduga"
2037
2038#: test.c:267
2039#, c-format
2040msgid "`)' expected, found %s"
2041msgstr "`)' diduga, ditemukan %s"
2042
2043#: test.c:282 test.c:750 test.c:753
2044#, c-format
2045msgid "%s: unary operator expected"
2046msgstr "%s: operator unary diduga"
2047
2048#: test.c:469 test.c:793
2049#, c-format
2050msgid "%s: binary operator expected"
2051msgstr "%s: operator binary diduga"
2052
2053#: test.c:875
2054msgid "missing `]'"
2055msgstr "hilang `]'"
2056
2057#: trap.c:216
2058msgid "invalid signal number"
2059msgstr "nomor sinyal tidak valid"
2060
2061#: trap.c:320
2062#, fuzzy, c-format
2063msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
2064msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
2065
2066#: trap.c:408
2067#, c-format
2068msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2069msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p"
2070
2071#: trap.c:412
2072#, c-format
2073msgid ""
2074"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2075msgstr ""
2076"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%"
2077"s) kediri sendiri"
2078
2079#: trap.c:470
2080#, c-format
2081msgid "trap_handler: bad signal %d"
2082msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
2083
2084#: variables.c:412
2085#, c-format
2086msgid "error importing function definition for `%s'"
2087msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'"
2088
2089#: variables.c:821
2090#, c-format
2091msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2092msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1"
2093
2094#: variables.c:2655
2095msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2096msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini"
2097
2098#: variables.c:2674
2099#, c-format
2100msgid "%s: variable may not be assigned value"
2101msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel"
2102
2103#: variables.c:3453
2104#, fuzzy, c-format
2105msgid "%s: assigning integer to name reference"
2106msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
2107
2108#: variables.c:4365
2109msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2110msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini"
2111
2112#: variables.c:4698
2113#, c-format
2114msgid "%s has null exportstr"
2115msgstr "%s memiliki exportstr kosong"
2116
2117#: variables.c:4703 variables.c:4712
2118#, c-format
2119msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2120msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s"
2121
2122#: variables.c:4718
2123#, c-format
2124msgid "no `=' in exportstr for %s"
2125msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s"
2126
2127#: variables.c:5243
2128msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2129msgstr ""
2130"pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
2131
2132#: variables.c:5256
2133msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2134msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context"
2135
2136#: variables.c:5336
2137msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2138msgstr ""
2139"pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
2140"sementara"
2141
2142#: variables.c:6272
2143#, c-format
2144msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
2145msgstr "%s: %s: tidak dapat membuka sebagai BERKAS"
2146
2147#: variables.c:6277
2148#, c-format
2149msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
2150msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
2151
2152#: variables.c:6322
2153#, c-format
2154msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2155msgstr "%s: %s: diluar jangkauan"
2156
2157#: version.c:46 version2.c:46
2158#, fuzzy
2159msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc."
2160msgstr "Hak Cipta (C) 2013 Free Software Foundation, Inc."
2161
2162#: version.c:47 version2.c:47
2163msgid ""
2164"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2165"html>\n"
2166msgstr ""
2167"Lisensi GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau sesudahnya <http://gnu.org/licenses/gpl."
2168"html>\n"
2169
2170#: version.c:86 version2.c:86
2171#, c-format
2172msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2173msgstr "GNU bash, versi %s (%s)\n"
2174
2175#: version.c:91 version2.c:91
2176msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2177msgstr ""
2178"Ini adalah perangkat lunak bebas; anda bebas untuk mengubah dan "
2179"mendistribusikannya."
2180
2181#: version.c:92 version2.c:92
2182msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2183msgstr "TIDAK ADA GARANSI, selama masih diijinkan oleh hukum yang berlaku."
2184
2185#: xmalloc.c:93
2186#, c-format
2187msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2188msgstr "%s: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
2189
2190#: xmalloc.c:95
2191#, c-format
2192msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2193msgstr "%s: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
2194
2195#: xmalloc.c:165
2196#, c-format
2197msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2198msgstr "%s: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
2199
2200#: xmalloc.c:167
2201#, c-format
2202msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2203msgstr "%s: %s: %d: tidak dapat teralokasi %lu bytes"
2204
2205#: builtins.c:45
2206msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2207msgstr "alias [-p] [name[=nilai] ... ]"
2208
2209#: builtins.c:49
2210msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2211msgstr "unalias [-a] name [nama ...]"
2212
2213#: builtins.c:53
2214msgid ""
2215"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2216"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2217msgstr ""
2218"bind [-lpvsPVSX] [-m keymap] [-f nama berkas] [-q nama] [-u nama] [-r "
2219"keyseq] [-x keyseq:perintah-shell] [keyseq:readline-function atau readline-"
2220"command]"
2221
2222#: builtins.c:56
2223msgid "break [n]"
2224msgstr "break [n]"
2225
2226#: builtins.c:58
2227msgid "continue [n]"
2228msgstr "continue [n]"
2229
2230#: builtins.c:60
2231msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2232msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2233
2234#: builtins.c:63
2235msgid "caller [expr]"
2236msgstr "pemanggil [expr]"
2237
2238#: builtins.c:66
2239msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2240msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [direktori]"
2241
2242#: builtins.c:68
2243msgid "pwd [-LP]"
2244msgstr "pwd [-LP]"
2245
2246#: builtins.c:76
2247msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2248msgstr "perintah [-pVv] perintah [argumen ...]"
2249
2250#: builtins.c:78
2251msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2252msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=nilai] ...]"
2253
2254#: builtins.c:80
2255#, fuzzy
2256msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..."
2257msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=nilai] ..."
2258
2259#: builtins.c:82
2260msgid "local [option] name[=value] ..."
2261msgstr "local [pilihan] name[=nilai] ..."
2262
2263#: builtins.c:85
2264msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2265msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
2266
2267#: builtins.c:89
2268msgid "echo [-n] [arg ...]"
2269msgstr "echo [-n] [arg ...]"
2270
2271#: builtins.c:92
2272msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2273msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f nama berkas] [name ...]"
2274
2275#: builtins.c:94
2276msgid "eval [arg ...]"
2277msgstr "eval [argumen ...]"
2278
2279#: builtins.c:96
2280msgid "getopts optstring name [arg]"
2281msgstr "getopts nama optstring [arg]"
2282
2283#: builtins.c:98
2284msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2285msgstr "exec [-cl] [-a nama] [perintah [argumen ...]] [redireksi ...]"
2286
2287#: builtins.c:100
2288msgid "exit [n]"
2289msgstr "exit [n]"
2290
2291#: builtins.c:102
2292msgid "logout [n]"
2293msgstr "logout [n]"
2294
2295#: builtins.c:105
2296msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2297msgstr ""
2298"fc [-e ename] [-lnr] [pertama] [terakhir] atau fc -s [pat=rep] [perintah]"
2299
2300#: builtins.c:109
2301msgid "fg [job_spec]"
2302msgstr "fg [spesifikasi pekerjaan]"
2303
2304#: builtins.c:113
2305msgid "bg [job_spec ...]"
2306msgstr "bg [spesifikasi pekerjaan ...]"
2307
2308#: builtins.c:116
2309msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2310msgstr "hash [-lr] [-p nama jalur] [-dt] [nama ...]"
2311
2312#: builtins.c:119
2313msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2314msgstr "bantuan [-dms] [pola ...]"
2315
2316#: builtins.c:123
2317msgid ""
2318"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2319"[arg...]"
2320msgstr ""
2321"sejarah [-c] [-d ofset] [n] atau history -anrw [nama berkas] atau history -"
2322"ps arg [arg...]"
2323
2324#: builtins.c:127
2325msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2326msgstr "jobs [-lnprs] [spesifikasi pekerjaan ...] atau jobs -x perintah [args]"
2327
2328#: builtins.c:131
2329#, fuzzy
2330msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
2331msgstr "disown [-h] [-ar] [spesifikasi pekerjaan ...]"
2332
2333#: builtins.c:134
2334msgid ""
2335"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2336"[sigspec]"
2337msgstr ""
2338"kill [-s spesifikasi sinyal | -n nomor sinyal | -sigspec] pid | jobsepc ... "
2339"atau kill -l [sigspec]"
2340
2341#: builtins.c:136
2342msgid "let arg [arg ...]"
2343msgstr "biarkan arg [argumen ...]"
2344
2345#: builtins.c:138
2346msgid ""
2347"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2348"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2349msgstr ""
2350"read [-ers] [-a array] [-d pembatas] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2351"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2352
2353#: builtins.c:140
2354msgid "return [n]"
2355msgstr "return [n]"
2356
2357#: builtins.c:142
2358msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2359msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nama-pilihan] [--] [argumen ...]"
2360
2361#: builtins.c:144
2362msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2363msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2364
2365#: builtins.c:146
2366msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2367msgstr "export [-fn] [name[=nilai] ...] atau export -p"
2368
2369#: builtins.c:148
2370msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2371msgstr "readonly [-aAf] [name[=nilai] ...] atau readonly -p"
2372
2373#: builtins.c:150
2374msgid "shift [n]"
2375msgstr "shift [n]"
2376
2377#: builtins.c:152
2378msgid "source filename [arguments]"
2379msgstr "source nama berkas [argumen]"
2380
2381#: builtins.c:154
2382msgid ". filename [arguments]"
2383msgstr ". nama berkas [argumen]"
2384
2385#: builtins.c:157
2386msgid "suspend [-f]"
2387msgstr "suspend [-f]"
2388
2389#: builtins.c:160
2390msgid "test [expr]"
2391msgstr "test [expr]"
2392
2393#: builtins.c:162
2394msgid "[ arg... ]"
2395msgstr "[ arg... ]"
2396
2397#: builtins.c:166
2398msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2399msgstr "trap [-lp] [[arg] spesifikasi sinyal ...]"
2400
2401#: builtins.c:168
2402msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2403msgstr "type [-afptP] nama [name ...]"
2404
2405#: builtins.c:171
2406#, fuzzy
2407msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2408msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [batas]"
2409
2410#: builtins.c:174
2411msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2412msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
2413
2414#: builtins.c:177
2415#, fuzzy
2416msgid "wait [-fn] [id ...]"
2417msgstr "wait [-n] [id ...]"
2418
2419#: builtins.c:181
2420msgid "wait [pid ...]"
2421msgstr "wait [pid ...]"
2422
2423#: builtins.c:184
2424msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2425msgstr "for NAMA [in WORDS ...] ; do PERINTAH; done"
2426
2427#: builtins.c:186
2428msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2429msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do PERINTAH; done"
2430
2431#: builtins.c:188
2432msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2433msgstr "select NAMA [ in WORDS ... ;] do PERINTAH; done"
2434
2435#: builtins.c:190
2436msgid "time [-p] pipeline"
2437msgstr "time [-p] pipeline"
2438
2439#: builtins.c:192
2440msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2441msgstr "case WORD in [POLA [| POLA]...) PERINTAH ;;]... esac"
2442
2443#: builtins.c:194
2444msgid ""
2445"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2446"COMMANDS; ] fi"
2447msgstr ""
2448"if PERINTAH; then PERINTAH; [ elif PERINTAH; then PERINTAH; ]... [ else "
2449"PERINTAH; ] fi"
2450
2451#: builtins.c:196
2452msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2453msgstr "while PERINTAH; do PERINTAH; done"
2454
2455#: builtins.c:198
2456msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2457msgstr "until PERINTAH; do PERINTAH; done"
2458
2459#: builtins.c:200
2460msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2461msgstr "coproc [NAMA] perintah [redireksi]"
2462
2463#: builtins.c:202
2464msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2465msgstr "function name { PERINTAH; } atau name () { PERINTAH ; }"
2466
2467#: builtins.c:204
2468msgid "{ COMMANDS ; }"
2469msgstr "{ PERINTAH ; }"
2470
2471#: builtins.c:206
2472msgid "job_spec [&]"
2473msgstr "job_spec [&]"
2474
2475#: builtins.c:208
2476msgid "(( expression ))"
2477msgstr "(( expressi ))"
2478
2479#: builtins.c:210
2480msgid "[[ expression ]]"
2481msgstr "[[ expressi ]]"
2482
2483#: builtins.c:212
2484msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2485msgstr "variabel - Nama dan arti dari beberapa shell variabel"
2486
2487#: builtins.c:215
2488msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2489msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2490
2491#: builtins.c:219
2492msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2493msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2494
2495#: builtins.c:223
2496msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2497msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2498
2499#: builtins.c:226
2500msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2501msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2502
2503#: builtins.c:228
2504msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2505msgstr "printf [-v var] format [argumen]"
2506
2507#: builtins.c:231
2508#, fuzzy
2509msgid ""
2510"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2511"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2512"suffix] [name ...]"
2513msgstr ""
2514"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o pilihan] [-A action] [-G globpat] [-"
2515"W daftar kata] [-F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2516"suffix] [name ...]"
2517
2518#: builtins.c:235
2519#, fuzzy
2520msgid ""
2521"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2522"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2523msgstr ""
2524"compgen [-abcdefgjksuv] [-o pilihan] [-A aksi] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
2525"F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2526
2527#: builtins.c:239
2528#, fuzzy
2529msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
2530msgstr "compopt [-o|+o pilihan] [-DE] [nama ...]"
2531
2532#: builtins.c:242
2533#, fuzzy
2534msgid ""
2535"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2536"callback] [-c quantum] [array]"
2537msgstr ""
2538"mapfile [-n jumlah] [-O asal] [-s jumlah] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2539"quantum] [array]"
2540
2541#: builtins.c:244
2542#, fuzzy
2543msgid ""
2544"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2545"callback] [-c quantum] [array]"
2546msgstr ""
2547"readarray [-n jumlah] [-O asal] [-s jumlah] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2548"quantum] [array]"
2549
2550#: builtins.c:256
2551#, fuzzy
2552msgid ""
2553"Define or display aliases.\n"
2554" \n"
2555" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2556" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2557" \n"
2558" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2559" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2560" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2561" \n"
2562" Options:\n"
2563" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
2564" \n"
2565" Exit Status:\n"
2566" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2567"been\n"
2568" defined."
2569msgstr ""
2570"Definisikan atau tampilkan aliases.\n"
2571" \n"
2572" `alias' dengan tanpa argumen atau dengan pilihan -p menampilkan daftar\n"
2573" dari aliases dalam bentuk alias NAMA=NILAI di keluaran standar.\n"
2574" \n"
2575" Jika tidak, sebuah alias didefinisikan untuk setiap NAMA yang NILAI-nya "
2576"diberikan.\n"
2577" sebuah tambahan spasi dalam NILAI menyebabkan kata selanjutnyan untuk "
2578"diperikasi untuk\n"
2579" pengganti alias ketika alias diexpand.\n"
2580" \n"
2581" Pilihan:\n"
2582" -p\tTampilkan seluruh alias yang terdefinisi dalam format yang "
2583"berguna\n"
2584" \n"
2585" Status Keluar:\n"
2586" alias mengembalikan true sampai sebuah NAMA diberikan yang mana belum "
2587"ada alias yang\n"
2588" terdefinisi."
2589
2590#: builtins.c:278
2591#, fuzzy
2592msgid ""
2593"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2594" \n"
2595" Options:\n"
2596" -a\tremove all alias definitions\n"
2597" \n"
2598" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2599msgstr ""
2600"Hapus setiap NAMA dari daftar yang mendefinisikan aliases.\n"
2601" \n"
2602" Pilihan:\n"
2603" -a\thapus semua definisi alias.\n"
2604" \n"
2605" Mengembalikan sukses kecuali sebuah NAMA bukan alias yang sudah ada."
2606
2607#: builtins.c:291
2608#, fuzzy
2609msgid ""
2610"Set Readline key bindings and variables.\n"
2611" \n"
2612" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2613" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2614" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2615" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2616" \n"
2617" Options:\n"
2618" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2619" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2620" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2621"move,\n"
2622" vi-command, and vi-insert.\n"
2623" -l List names of functions.\n"
2624" -P List function names and bindings.\n"
2625" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2626" reused as input.\n"
2627" -S List key sequences that invoke macros and their "
2628"values\n"
2629" -s List key sequences that invoke macros and their "
2630"values\n"
2631" in a form that can be reused as input.\n"
2632" -V List variable names and values\n"
2633" -v List variable names and values in a form that can\n"
2634" be reused as input.\n"
2635" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2636" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2637"function.\n"
2638" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2639" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2640" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2641" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2642" -X List key sequences bound with -x and associated "
2643"commands\n"
2644" in a form that can be reused as input.\n"
2645" \n"
2646" Exit Status:\n"
2647" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2648msgstr ""
2649"Set Readline kunci pengikat dan variabel.\n"
2650" \n"
2651" Ikat sebuah urutan kunci ke fungsi readline atau sebuah macro, atau set\n"
2652" sebuah variabel readline. Argumen bukan-pilihan syntax yang equivalent\n"
2653" yang ditemukan dalam ~/.inputrc, tetapi harus dilewatkan sebagai sebuah "
2654"argumen tunggal:\n"
2655" yang terikat '\"\\C-x\\C-r\": membaca kembali berkas inisialisasi.\n"
2656" \n"
2657" Pilihan:\n"
2658" -m keymap Gunakan `keymap' sebagai keymap untuk durasi dari "
2659"perintah\n"
2660" ini. Nama keymap yang diterima adalah emacs,\n"
2661" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2662"move,\n"
2663" vi-command, dan vi-insert.\n"
2664" -l Daftar dari nama fungsi.\n"
2665" -p Daftar dari nama fungsi dan bindings.\n"
2666" -p Daftar dari fungsi dan bindings dalam bentuk yang "
2667"dapat digunakan sebagai\n"
2668" masukan.\n"
2669" -S Daftar urutan kunci yang memanggil macros "
2670"dannilainya\n"
2671" -s Daftar urutan kunci yang memanggil macros "
2672"dannilainya\n"
2673" dalam sebuah bentuk yang dapat digunakan sebagai "
2674"sebuah masukan. -V Daftar nama variabel dan nilai\n"
2675" -v Daftar nama variabel dan nilai dalam bentuk yang "
2676"dapat digunakan\n"
2677" sebagai masukan.\n"
2678" -q nama-fungsi Minta tentang kunci mana yang dipanggil oleh fungsi "
2679"yang disebut.\n"
2680" -u nama-fungsi Unbind semua kunci yang terikat dengan nama-"
2681"fungsi.\n"
2682" -r keyseq Hapus binding untuk KEYSEQ.\n"
2683" -f namafile Baca kunci bindings dari NAMAFILE.\n"
2684" -x keyseq:shell-command\tMenyebabkan SHELL-COMMAND untuk dijalankan "
2685"ketika\n"
2686" \t\t\t\tKEYSEQ dimasuki.\n"
2687" \n"
2688" Status Keluar:\n"
2689" bind memberikan kembalian 0 kecuali sebuah pilihan tidak dikenal "
2690"diberikan atau sebuah error terjadi."
2691
2692#: builtins.c:330
2693msgid ""
2694"Exit for, while, or until loops.\n"
2695" \n"
2696" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2697" loops.\n"
2698" \n"
2699" Exit Status:\n"
2700" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2701msgstr ""
2702"Keluar dari for, while, atau until loops.\n"
2703" \n"
2704" Keluar untuk FOR, WHILE atau UNTIL loop. Jika N dispesifikasikan, keluar "
2705"N yang melingkupi\n"
2706" loops.\n"
2707" \n"
2708" Status Keluar:\n"
2709" Status keluar adalah 0 kecuali N tidak lebih besar atau sama dengan 1."
2710
2711#: builtins.c:342
2712msgid ""
2713"Resume for, while, or until loops.\n"
2714" \n"
2715" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2716" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2717" \n"
2718" Exit Status:\n"
2719" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2720msgstr ""
2721"Melanjutkan for, while, atau until loops.\n"
2722" \n"
2723" Melanjutkan ke iterasi selanjutnya dari loop yang dilingkupi oleh FOR, "
2724"WHILE, atau UNTIL.\n"
2725" Jika N dispesifikasikan, melanjutkan di posisi ke N dari loop yang "
2726"dilingkupi. \n"
2727" Status Keluar:\n"
2728" Status keluar adalah 0 kecuali N tidak lebih besar atau sama dengan 1."
2729
2730#: builtins.c:354
2731#, fuzzy
2732msgid ""
2733"Execute shell builtins.\n"
2734" \n"
2735" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2736" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2737" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2738"function.\n"
2739" \n"
2740" Exit Status:\n"
2741" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2742" not a shell builtin."
2743msgstr ""
2744"Menjalankan shell builtins.\n"
2745" \n"
2746" Menjalankan SHELL-BUILTIN dengan argumen ARGs tanpa menjalankan "
2747"pencarian\n"
2748" perintah. Ini berguna ketika anda menginginkan untuk mengimplementasikan "
2749"sebuah shell builtin\n"
2750" sebagai sebuah fungsi shell, tetapi butuh untuk menjalankan builtin "
2751"dalah fungsi.\n"
2752" \n"
2753" Status Keluar:\n"
2754" Mengembalikan status keluar dari SHELL-BUILTIN, atau salah jika SHELL-"
2755"BUILTIN adalah\n"
2756" bukan sebuah shell builtin.."
2757
2758#: builtins.c:369
2759msgid ""
2760"Return the context of the current subroutine call.\n"
2761" \n"
2762" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2763" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2764" provide a stack trace.\n"
2765" \n"
2766" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2767" current one; the top frame is frame 0.\n"
2768" \n"
2769" Exit Status:\n"
2770" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2771" is invalid."
2772msgstr ""
2773"Mengembalikan context dari panggilan subroutine saat ini.\n"
2774" \n"
2775" Tanpa EXPR, mengembalikan \"$line $filename\". Dengan EXPR,\n"
2776" mengembalikan \"$line $subroutine $filename\"; informasi extra ini\n"
2777" dapat digunakan untuk menyediakan jejak stack.\n"
2778" \n"
2779" Nilai dari EXPR mengindikasikan bagaimana banyak panggilan frames "
2780"kembali sebelum\n"
2781" yang ada; Top frame adalah frame 0. \n"
2782" Status Keluar:\n"
2783" Mengembalikan 0 kecuali shell sedang tidak menjalankan sebuah fungsi "
2784"shell atau EXPR\n"
2785" tidak valid."
2786
2787#: builtins.c:387
2788#, fuzzy
2789msgid ""
2790"Change the shell working directory.\n"
2791" \n"
2792" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2793"the\n"
2794" HOME shell variable.\n"
2795" \n"
2796" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2797"containing\n"
2798" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2799"(:).\n"
2800" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2801"begins\n"
2802" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2803" \n"
2804" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2805"set,\n"
2806" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2807"value,\n"
2808" its value is used for DIR.\n"
2809" \n"
2810" Options:\n"
2811" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2812" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2813" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2814" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2815" \t\tprocessing instances of `..'\n"
2816" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2817" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2818" \t\ta non-zero status\n"
2819" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2820" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
2821" \n"
2822" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2823" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2824"component\n"
2825" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2826" \n"
2827" Exit Status:\n"
2828" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2829"when\n"
2830" -P is used; non-zero otherwise."
2831msgstr ""
2832"Pindah direktori kerja shell.\n"
2833" \n"
2834" Pindah direktori saat ini ke DIR. Variabel $HOME adalah\n"
2835" default DIR.\n"
2836" \n"
2837" Variabel CDPATH mendefinisikan jalur pencarian untuk\n"
2838" direktori yang berisi DIR. Alternatif nama direktori dalam CDPATH\n"
2839" dipisahkan oleh sebuah colon (:). Sebuah nama direktori kosong adalah "
2840"sama dengan\n"
2841" direktori saat ini. i.e. `.'. Jika DIR dimulai dengan sebuah slash (/),\n"
2842" maka CDPATH tidak digunakan.\n"
2843" \n"
2844" Jika direktori tidak ditemukan, dan\n"
2845" pilihan shell cdable_vars' diset, maka coba kata sebagai sebuah nama\n"
2846" variabel. Jika variabel itu memiliki sebuah nilai, maka nilai dari "
2847"variabel itu yang digunakan\n"
2848" \n"
2849" Pilihan:\n"
2850" -L\tmemaksa link simbolik untuk diikuti\n"
2851" -P\tgunakan struktur physical direktori tanpa mengikuti link\n"
2852" symbolik\n"
2853" \n"
2854" Default adalah mengikuti link simbolik, seperti dalam `-L' "
2855"dispesifikasikan.\n"
2856" \n"
2857" Status Keluar:\n"
2858" Mengembalikan 0 jika direktori berubah; bukan nol jika tidak."
2859
2860#: builtins.c:425
2861#, fuzzy
2862msgid ""
2863"Print the name of the current working directory.\n"
2864" \n"
2865" Options:\n"
2866" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2867" \t\tdirectory\n"
2868" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2869" \n"
2870" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2871" \n"
2872" Exit Status:\n"
2873" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2874" cannot be read."
2875msgstr ""
2876"Menampilkan nama dari direktori yang digunakan sekarang.\n"
2877" \n"
2878" Pilihan:\n"
2879" -L\tmenampilkan nilai dari $PWD jika ini nama dari direktori\n"
2880" \tyang digunakan sekarang\n"
2881" -P\tmenampilkan direktori pisik, tanpa link simbolik apapun\n"
2882" \n"
2883" Secara default, `pwd' berlaku seperi jika pilihan `-L' "
2884"dispesifikasikan.\n"
2885" \n"
2886" Status Keluar:\n"
2887" Mengembalikan 0 kecuali jika sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
2888"direktori sekarang\n"
2889" tidak bisa dibaca."
2890
2891#: builtins.c:442
2892msgid ""
2893"Null command.\n"
2894" \n"
2895" No effect; the command does nothing.\n"
2896" \n"
2897" Exit Status:\n"
2898" Always succeeds."
2899msgstr ""
2900"Perintah kosong.\n"
2901" \n"
2902" Tidak ada efek; perintah tidak melakukan apa-apa.\n"
2903" \n"
2904" Status Keluar:\n"
2905" Selalu sukses."
2906
2907#: builtins.c:453
2908msgid ""
2909"Return a successful result.\n"
2910" \n"
2911" Exit Status:\n"
2912" Always succeeds."
2913msgstr ""
2914"Mengembalikan sebuah hasil yang sukses.\n"
2915" \n"
2916" Status Keluar:\n"
2917" Selalu sukses."
2918
2919#: builtins.c:462
2920msgid ""
2921"Return an unsuccessful result.\n"
2922" \n"
2923" Exit Status:\n"
2924" Always fails."
2925msgstr ""
2926"Mengembalikan sebuah kembaliah yang tidak sukses.\n"
2927" \n"
2928" Status Keluar:\n"
2929" Selalu gagal."
2930
2931#: builtins.c:471
2932#, fuzzy
2933msgid ""
2934"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2935" \n"
2936" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2937" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2938"commands\n"
2939" on disk when a function with the same name exists.\n"
2940" \n"
2941" Options:\n"
2942" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2943" the standard utilities\n"
2944" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2945" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
2946" \n"
2947" Exit Status:\n"
2948" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2949msgstr ""
2950"Menjalankan sebuah perintah sederhana atau menampilkan informasi mengenai "
2951"perintah.\n"
2952" \n"
2953" Menjalankan PERINTAH tanpa ARGS menekan fungsi pencarian shell, atau "
2954"menampilkan\n"
2955" informasi mengenasi PERINTAH tertentu. Dapat digunakan untuk memanggil "
2956"perintah\n"
2957" dalam disk ketika sebuah fungsi dengan nama yang sama ada.\n"
2958" \n"
2959" Pilihan:\n"
2960" -p\tgunakan sebuah nilai default untuk PATH yang menjamin untuk "
2961"mencari seluruh\n"
2962" \tpenggunaan stadar\n"
2963" -v\tmenampilkan deskripsi dari PERINTAH sama dengan `type' builtin\n"
2964" -V\tmenampilkan lebih jelas deskripsi dari setiap PERINTAH\n"
2965" \n"
2966" Status Keluar:\n"
2967" Mengembalikan status keluar dari PERINTAH, atau gagal jika PERINTAH "
2968"tidak ditemukan."
2969
2970#: builtins.c:490
2971#, fuzzy
2972msgid ""
2973"Set variable values and attributes.\n"
2974" \n"
2975" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2976" display the attributes and values of all variables.\n"
2977" \n"
2978" Options:\n"
2979" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2980" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2981" \t\tsource file when debugging)\n"
2982" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2983" \t\tignored\n"
2984" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2985" \n"
2986" Options which set attributes:\n"
2987" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2988" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2989" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2990" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
2991" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
2992" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2993" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2994" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
2995" -x\tto make NAMEs export\n"
2996" \n"
2997" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2998" \n"
2999" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
3000" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
3001" \n"
3002" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
3003"`local'\n"
3004" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3005" \n"
3006" Exit Status:\n"
3007" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
3008" assignment error occurs."
3009msgstr ""
3010"Menset nilai variabel dan atribut.\n"
3011" \n"
3012" Variabel deklarasi dan memberikan atribut untuknya. Jika tidak ada NAMA "
3013"yang diberikan,\n"
3014" tampilkan atribut dan nilai dari seluruh variabel.\n"
3015" \n"
3016" Pilihan:\n"
3017" -f\tbatasi aksi atau tampilkan nama fungsi dan definisi\n"
3018" -F\tbatasi tampilan ke nama fungsi saja (tambahkan nomor baris dan\n"
3019" \tsumber berkas ketika debugging)\n"
3020" -p\ttampilkan atribut dan nilai dari setiap NAMA\n"
3021" \n"
3022" Pilihan yang menset atribut:\n"
3023" -a\tuntuk membuat NAMA idex array (jika didukung)\n"
3024" -A\tuntuk membuat NAMA assosiasi array (jika didukung)\n"
3025" -i\tuntuk membuat NAMA memiliki atribut `integer'\n"
3026" -l\tuntuk mengubah NAMA ke huruf kecil dalam assignment\n"
3027" -r\tuntuk membuah NAMA baca-saja\n"
3028" -u\tuntuk mengubah NAMA ke huruf besar dalam penempatan\n"
3029" -x\tuntuk membuah NAMA export\n"
3030" \n"
3031" Menggunakan `+' daripada `-' menonaktifkan atribut yang diberikan.\n"
3032" \n"
3033" Variabel dengan atribut integer memiliki evaluasi aritmetic (lihat\n"
3034" perintah `let') ditampilkan ketika variabel diberi sebuah nilai.\n"
3035" \n"
3036" Ketika digunakan dalam sebuah fungsi, `declare' membuat NAMA lokal, "
3037"seperti dengan\n"
3038" perintah `local'.\n"
3039" \n"
3040" Status Keluar:\n"
3041" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
3042"sebuah error terjadi."
3043
3044#: builtins.c:530
3045#, fuzzy
3046msgid ""
3047"Set variable values and attributes.\n"
3048" \n"
3049" A synonym for `declare'. See `help declare'."
3050msgstr ""
3051"Menset nilai variabel dan atribut.\n"
3052" \n"
3053" Kadaluarsa. Lihat `help declare'."
3054
3055#: builtins.c:538
3056msgid ""
3057"Define local variables.\n"
3058" \n"
3059" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
3060" be any option accepted by `declare'.\n"
3061" \n"
3062" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3063" only to the function where they are defined and its children.\n"
3064" \n"
3065" Exit Status:\n"
3066" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3067" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3068msgstr ""
3069"Mendefinisikan variabel lokal.\n"
3070" \n"
3071" Membuat sebuah variabel locak dipanggil NAMA, dan memberikan kepadanya "
3072"NILAI. OPSI dapat\n"
3073" berupa semua pilihan yang diterima oleh `declare'.\n"
3074" \n"
3075" Variabel lokal hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi; mereka hanya\n"
3076" dapat dilihat ke fungsi dimana mereka terdefinisi dan anaknya.\n"
3077" \n"
3078" Status Keluar:\n"
3079" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan, "
3080"sebuah error terjadi.\n"
3081" atau shell tidak menjalankan sebuah fungsi."
3082
3083#: builtins.c:555
3084#, fuzzy
3085msgid ""
3086"Write arguments to the standard output.\n"
3087" \n"
3088" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3089"a\n"
3090" newline, on the standard output.\n"
3091" \n"
3092" Options:\n"
3093" -n\tdo not append a newline\n"
3094" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3095" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3096" \n"
3097" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3098" \\a\talert (bell)\n"
3099" \\b\tbackspace\n"
3100" \\c\tsuppress further output\n"
3101" \\e\tescape character\n"
3102" \\E\tescape character\n"
3103" \\f\tform feed\n"
3104" \\n\tnew line\n"
3105" \\r\tcarriage return\n"
3106" \\t\thorizontal tab\n"
3107" \\v\tvertical tab\n"
3108" \\\\\tbackslash\n"
3109" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
3110" \t\t0 to 3 octal digits\n"
3111" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
3112" \t\tcan be one or two hex digits\n"
3113" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3114"HHHH.\n"
3115" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3116" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3117"value\n"
3118" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
3119" \n"
3120" Exit Status:\n"
3121" Returns success unless a write error occurs."
3122msgstr ""
3123"Tulis argumen ke standar keluaran.\n"
3124" \n"
3125" Menampilkan ARG ke standar keluaran diikuti oleh baris baru.\n"
3126" \n"
3127" Pilihan:\n"
3128" -n\tjangan menambahkan sebuah baris baru\n"
3129" -e\taktifkan interpretasi dari karakter backslash\n"
3130" -E\tsecara eksplisit tekan interpretasi dari karakter backslash\n"
3131" \n"
3132" `echo' menginterpretasikan karakter backslash-escaped berikut:\n"
3133" \\a\talert (bell)\n"
3134" \\b\tbackspace\n"
3135" \\c\tsuppress karakter baris baru yang tersisa\n"
3136" \\E\tescape karakter\n"
3137" \\f\tform feed\n"
3138" \\n\tnew line\n"
3139" \\r\tcarriage return\n"
3140" \\t\thorizontal tab\n"
3141" \\\\\tbackslash\n"
3142" \\0nnn\tkarakter yang memiliki kode ASCII NNN (oktal). NNN dapat "
3143"berupa\n"
3144" \t0 sampai 3 oktal digit\n"
3145" \\xHH\tdelapan-bit karakter yang nilainya adalah HH (hexadesimal). HH\n"
3146" \tdapat satu dari dua bilangan hex\n"
3147" \n"
3148" Status Keluar:\n"
3149" Mengembalikan sukses kecuali sebuah penulisan error terjadi."
3150
3151#: builtins.c:595
3152msgid ""
3153"Write arguments to the standard output.\n"
3154" \n"
3155" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3156" \n"
3157" Options:\n"
3158" -n\tdo not append a newline\n"
3159" \n"
3160" Exit Status:\n"
3161" Returns success unless a write error occurs."
3162msgstr ""
3163"Menulis argumen ke standar output.\n"
3164" \n"
3165" Menampilkan ARG ke standard keluaran diikuti dengan sebuah baris baru.\n"
3166" \n"
3167" Pilihan:\n"
3168" -n\tjangan menambahkan sebuah baris baru\n"
3169" \n"
3170" Status Keluar:\n"
3171" Mengembalikan sukses kecuali sebuah penulisan error terjadi."
3172
3173#: builtins.c:610
3174msgid ""
3175"Enable and disable shell builtins.\n"
3176" \n"
3177" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3178" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3179" without using a full pathname.\n"
3180" \n"
3181" Options:\n"
3182" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3183" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3184" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3185" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3186" \n"
3187" Options controlling dynamic loading:\n"
3188" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3189" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3190" \n"
3191" Without options, each NAME is enabled.\n"
3192" \n"
3193" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3194" version, type `enable -n test'.\n"
3195" \n"
3196" Exit Status:\n"
3197" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3198msgstr ""
3199"Aktifkan dan non-aktifkan shell builtins.\n"
3200" \n"
3201" Aktifkan dan non-aktifkan perintah builtin shell. Menonaktifkan "
3202"membolehkan anda untuk\n"
3203" menjalankan sebuah perintah disk yang memiliki nama yang sama dengan "
3204"shell builtin\n"
3205" tanpa menggunakan sebuah nama jalur yang lengkap.\n"
3206" \n"
3207" Pilihan:\n"
3208" -a\ttampilkan daftar dari builtins memperlihatkan aktif atau tidak "
3209"setiap diaktifkan\n"
3210" -n\tmenonaktifkan setiap NAMA atau tampilkan daftar dari builtin yang "
3211"tidak aktif\n"
3212" -p\ttampilkan daftar dari builtins dalam format yang berguna\n"
3213" -s\ttampilkan yang nama dari Posix `special' builtins\n"
3214" \n"
3215" Pilihan mengontrol dynamic loading:\n"
3216" -f\tLoad builtin NAMA dari shared object NAMA BERKAS\n"
3217" -d\tHapus sebuah builtin diload dengan -f\n"
3218" \n"
3219" Tanpa pilihan, untuk setiap NAMA di aktifkan.\n"
3220" \n"
3221" Untuk menggunakan `test' ditemukan dalam $PATH daripada dalam shell "
3222"builtin\n"
3223" versi, ketik `enable -n test'.\n"
3224" \n"
3225" Status Keluar:\n"
3226" Mengembalikan sukses kecuali NAMA bukan sebuah shell builtin atau sebuah "
3227"error terjadi."
3228
3229#: builtins.c:638
3230msgid ""
3231"Execute arguments as a shell command.\n"
3232" \n"
3233" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3234"shell,\n"
3235" and execute the resulting commands.\n"
3236" \n"
3237" Exit Status:\n"
3238" Returns exit status of command or success if command is null."
3239msgstr ""
3240"Menjalankan argumen sebagai sebuah perintah shell.\n"
3241" \n"
3242" Mengkombinasikan ARG dalam sebuah string tunggal, gunakan hasil sebagai "
3243"masukan dalam shell,\n"
3244" dan jalankan hasil dari perintah.\n"
3245" \n"
3246" Status Keluar:\n"
3247" Mengembalikan status keluar dari perintah atau sukses jika perintah "
3248"adalah kosong."
3249
3250#: builtins.c:650
3251msgid ""
3252"Parse option arguments.\n"
3253" \n"
3254" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3255" as options.\n"
3256" \n"
3257" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3258" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3259" which should be separated from it by white space.\n"
3260" \n"
3261" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3262" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3263" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3264" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3265" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3266" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3267" \n"
3268" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3269" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3270" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3271" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3272" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3273" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3274" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3275" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3276" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3277" printed.\n"
3278" \n"
3279" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3280" printing of error messages, even if the first character of\n"
3281" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3282" \n"
3283" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3284" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3285" \n"
3286" Exit Status:\n"
3287" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3288" encountered or an error occurs."
3289msgstr ""
3290"Ambil argumen pilihan.\n"
3291" \n"
3292" Getops digunakan oleh shell procedures untuk memparse parameter posisi.\n"
3293" \n"
3294" OPTSTRING berisi huruf pilihan yang dikenali; jika sebuah huruf\n"
3295" diikuti oleh sebuah colon, pilihan diduga akan berupa argumen,\n"
3296" yang seharusnya dipisahkan dari itu oleh spasi.\n"
3297" \n"
3298" Setiap waktu ini dipanggil, getopts akan menempatkan pilihan selanjutnya "
3299"dalam\n"
3300" $name shell variabel, menginisialisasi nama jiki ini tidak ada, dan\n"
3301" index dari argumen selanjutnya untuk diproses kedalam shell\n"
3302" variabel OPTIND. OPTIND diinisialisasi ke 1 setiap shell atau\n"
3303" sebuah shell script dipanggil. Ketika sebuah pilihan membutuhkan sebuah "
3304"argumen,\n"
3305" getopts menempatkan argumen itu kedalam variabel shell OPTARG.\n"
3306" \n"
3307" getopts melaporkan error dalam satu dari dua cara. Jika karakter "
3308"pertama\n"
3309" dari OPTSTRING adalah sebuah colon, getopts menggunakan silent error "
3310"laporan. Dalam\n"
3311" Mode ini, tidak ada pesan error yang ditampilkan. Jika sebuah pilihan "
3312"tidak valid terlihat\n"
3313" getops menempatkan karakter pilihan yang ditemukan ke OPTARG. Jika "
3314"sebuah\n"
3315" argumen yang dibutuhkan tidak ditemukan, getopts menempatkan sebuah ':' "
3316"kedalam NAME dan\n"
3317" menset OPTARG ke pilihan karakter yang ditemukan. Jika getopts tidak "
3318"dalam\n"
3319" mode silent, dan sebuah pilihan tidak valid terlihat getopts menempatkan "
3320"'?' kedalam\n"
3321" variabel NAME, OPTARG tidak diset, dan sebuah pesan analisis\n"
3322" tampilkan.\n"
3323" \n"
3324" Jika sebuah variabel shell OPTERR memiliki sebuah nilai 0, getopts "
3325"mendisable\n"
3326" pencetakan dari pesan error, bahkan jika karakter pertama dari\n"
3327" OPTSTRING bukan sebuah colon. OPTERR memiliki nilai 1 secara default.\n"
3328" \n"
3329" Getopts secara normal memparse parameter posisi ($0 - $9), tetapi jika\n"
3330" lebih dari satu argumen diberikan, mereka diparse. \n"
3331" Status Keluar:\n"
3332" Mengembalikan sukses jika sebuah pilihan ditemukan; gagal jika akhir "
3333"dari pilihan\n"
3334" ditemui atau sebuah error terjadi."
3335
3336#: builtins.c:692
3337#, fuzzy
3338msgid ""
3339"Replace the shell with the given command.\n"
3340" \n"
3341" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3342" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3343"specified,\n"
3344" any redirections take effect in the current shell.\n"
3345" \n"
3346" Options:\n"
3347" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3348" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3349" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3350" \n"
3351" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3352"unless\n"
3353" the shell option `execfail' is set.\n"
3354" \n"
3355" Exit Status:\n"
3356" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3357"occurs."
3358msgstr ""
3359"Mengganti shell dengan perintah yang diberikan.\n"
3360" \n"
3361" Jalankan PERINTAH, ganti shell ini dengan aplikasi yang "
3362"dispesifikaskan.\n"
3363" ARGUMEN menjadi argumen dari PERINTAH. Jika PERINTAH tidak "
3364"dispesifikasikan,\n"
3365" setiap redireksi akan memiliki afek dalam shell sekarang.\n"
3366" \n"
3367" Pilihan:\n"
3368" -a nama\tlewatkan NAMA sebagai argumen ke nol ke PERINTAH\n"
3369" -c\t\tjalankan PERINTAH dengan sebuah environment kosong\n"
3370" -l\t\ttempatkan sebuah dash dalam argumen ke nol ke PERINTAH\n"
3371" \n"
3372" Jika perintah tidak dapat dijalankan, sebuah non-interaktif shell "
3373"keluar, kecuali\n"
3374" pilihan shell `execfail' diset.\n"
3375" \n"
3376" Status Keluar:\n"
3377" Mengembalikan sukses kecuali PERINTAH tidak ditemukan atau sebuah "
3378"redireksi error terjadi."
3379
3380#: builtins.c:713
3381msgid ""
3382"Exit the shell.\n"
3383" \n"
3384" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3385" is that of the last command executed."
3386msgstr ""
3387"Keluar dari shell.\n"
3388" \n"
3389" Keluar dari shell dengan status dari N. Jika N diabaikan, status "
3390"keluaran\n"
3391" adalah status dari perintah terakhir yang dijalankan."
3392
3393#: builtins.c:722
3394msgid ""
3395"Exit a login shell.\n"
3396" \n"
3397" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3398"executed\n"
3399" in a login shell."
3400msgstr ""
3401"Keluar dari sebuah login shell.\n"
3402" \n"
3403" Keluar sebuah login shell dengan status keluar N. Mengembalikan sebuah "
3404"error jika tidak dijalankan\n"
3405" dalam sebuah login shell."
3406
3407#: builtins.c:732
3408msgid ""
3409"Display or execute commands from the history list.\n"
3410" \n"
3411" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3412"list.\n"
3413" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3414" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3415" string.\n"
3416" \n"
3417" Options:\n"
3418" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3419"EDITOR,\n"
3420" \t\tthen vi\n"
3421" -l \tlist lines instead of editing\n"
3422" -n\tomit line numbers when listing\n"
3423" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3424" \n"
3425" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3426" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3427" \n"
3428" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3429" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3430" the last command.\n"
3431" \n"
3432" Exit Status:\n"
3433" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3434"occurs."
3435msgstr ""
3436"Tampilkan atau jalankan perintah dari daftar sejarah.\n"
3437" \n"
3438" fc biasa digunakan untuk mendaftar atau mengubah dan menjalankan "
3439"perintah dari daftar sejarah.\n"
3440" PERTAMA dan TERAKHIR dapat berupa nomor yang menspesifikasikan "
3441"jangkauan, atau PERTAMA dapat berupa sebuah\n"
3442" string, yang berarti adalah perintah yang berawal dengan string.\n"
3443" \n"
3444" Pilihan:\n"
3445" -e ENAME\tmemilih editor yang akan digunakan. Default adalah FCEDIT, "
3446"kemudian EDITOR,\n"
3447" \t\tkemudian vi.\n"
3448" -l \tdaftar baris daripada mengubahnya.\n"
3449" -n \tabaikan nomor baris ketika MENDAFTAR.\n"
3450" -r \tmembalik urutan dari baris (membuat yang terbaru terdaftar "
3451"pertama).\n"
3452" \n"
3453" Dengan `fc -s [pat=rep ...] [perintah]' format, perintah\n"
3454" dijalankan setelah substitusi OLD=NEW dilakukan.\n"
3455" \n"
3456" Sebuah alias yang berguna yang digunakan dengan ini r='fc -s', jadi "
3457"mengetikan `r cc'\n"
3458" menjalankan perintah terakhir yang diawali dengan `cc' dan mengetikan "
3459"'r' menjalankan kembali\n"
3460" perintah terakhir.\n"
3461" \n"
3462" Status Keluar:\n"
3463" Mengembalikan sukses atau status dari perintah yang dijalankan; tidak-"
3464"nol jika sebuah error terjadi."
3465
3466#: builtins.c:762
3467msgid ""
3468"Move job to the foreground.\n"
3469" \n"
3470" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3471" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3472" current job is used.\n"
3473" \n"
3474" Exit Status:\n"
3475" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3476msgstr ""
3477"Pindahkan pekerjaan di foreground.\n"
3478" \n"
3479" Tempatkan JOB_SPEC di foreground, dan buat ini pekerjaan saat ini. Jika\n"
3480" JOB_SPEC tidak ada, shell notion dari pekerjaan saat ini\n"
3481" yang digunakan.\n"
3482" \n"
3483" Status Keluar:\n"
3484" Status dari perintah yang ditempatkan di foreground, atau gagal jika "
3485"sebuah error terjadi."
3486
3487#: builtins.c:777
3488msgid ""
3489"Move jobs to the background.\n"
3490" \n"
3491" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3492"they\n"
3493" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3494"notion\n"
3495" of the current job is used.\n"
3496" \n"
3497" Exit Status:\n"
3498" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3499msgstr ""
3500"Pindahkan pekerjaan ke background.\n"
3501" \n"
3502" Tempatkan setiap JOB_SPEC dalam background, seperti jika ini telah "
3503"dimulai dengan\n"
3504" `&'. Jika JOB_SPEC tidak ada, notion shell's dari pekerjaan\n"
3505" yang saat berjalan digunakan.\n"
3506" \n"
3507" Status Keluar:\n"
3508" Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau "
3509"sebuah error terjadi."
3510
3511#: builtins.c:791
3512#, fuzzy
3513msgid ""
3514"Remember or display program locations.\n"
3515" \n"
3516" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3517" no arguments are given, information about remembered commands is "
3518"displayed.\n"
3519" \n"
3520" Options:\n"
3521" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3522" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3523" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
3524" -r\tforget all remembered locations\n"
3525" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3526" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3527" \t\tNAMEs are given\n"
3528" Arguments:\n"
3529" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3530" \t\tof remembered commands.\n"
3531" \n"
3532" Exit Status:\n"
3533" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3534msgstr ""
3535"Ingat atau tampilkan lokasi aplikasi.\n"
3536" \n"
3537" Tentukan dan ingat nama jalur lengkap dari setiap NAMA perintah. Jika\n"
3538" tidak ada argumen yang diberikan, informasi mengenai perintah yang "
3539"diingat akan ditampilkan.\n"
3540" \n"
3541" Pilihan:\n"
3542" -d\t\tlupakan lokasi yang diingat untuk setiap NAMA\n"
3543" -l\t\ttampilkan dalam format yang bisa digunakan sebagai masukan\n"
3544" -p pathname\tgunakan NAMA JALUR yang nama jalur lengkap dari NAMA\n"
3545" -r\t\tlupakan semua lokasi yang diingat\n"
3546" -t\t\ttampilkan lokasi yang diingat untuk setiap NAMA, diawali\n"
3547" \t\tuntuk setiap lokasi diberikan NAMA yang sesuai jika multiple\n"
3548" \t\tNAMA diberikan\n"
3549" Argumen:\n"
3550" NAMA\t\tSetiap NAMA yang ditemukan dalam $PATH dan ditambahkan dalam "
3551"daftar\n"
3552" \t\tdari perintah yang diingat.\n"
3553" \n"
3554" Status Keluar:\n"
3555" Mengembalikan sukses kecuali NAMA tidak ditemukan atau sebuah pilihan "
3556"tidak valid telah diberikan."
3557
3558#: builtins.c:816
3559#, fuzzy
3560msgid ""
3561"Display information about builtin commands.\n"
3562" \n"
3563" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3564" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3565" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3566" \n"
3567" Options:\n"
3568" -d\toutput short description for each topic\n"
3569" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3570" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3571" \t\tPATTERN\n"
3572" \n"
3573" Arguments:\n"
3574" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
3575" \n"
3576" Exit Status:\n"
3577" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3578"given."
3579msgstr ""
3580"Tampilkan informasi mengenai perintah builtin.\n"
3581" \n"
3582" Tampilkan ringkasan singkat dari perintah builtin. Jika POLA\n"
3583" dispesifikasikan, tampilkan bantuan lengkap di seluruh perintah yang "
3584"cocok dengan POLA,\n"
3585" jika tidak daftar dari topik bantuan ditampilkan.\n"
3586" \n"
3587" Pilihan:\n"
3588" -d\tkeluarkan deskripsi singkat untuk setiap topik\n"
3589" -m\ttampilkan penggunaan dalam format pseudo-manpage\n"
3590" -s\tkeluarkan hanya penggunaan singkat untuk setiap topik yang cocok\n"
3591" \tdengan POLA\n"
3592" \n"
3593" Argumen:\n"
3594" POLA\tPola menspesifikasikan topik bantuan\n"
3595" \n"
3596" Status Keluar:\n"
3597" Mengembalikan sukses kecuali POLA tidak ditemukan atau pilihan tidak "
3598"valid diberikan."
3599
3600#: builtins.c:840
3601#, fuzzy
3602msgid ""
3603"Display or manipulate the history list.\n"
3604" \n"
3605" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3606" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3607" \n"
3608" Options:\n"
3609" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3610" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3611" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
3612" \n"
3613" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3614" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3615" \t\tand append them to the history list\n"
3616" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3617" \t\tlist\n"
3618" -w\twrite the current history to the history file\n"
3619" \n"
3620" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3621" \t\twithout storing it in the history list\n"
3622" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3623" \n"
3624" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3625" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3626" \n"
3627" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3628" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3629" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3630"otherwise.\n"
3631" \n"
3632" Exit Status:\n"
3633" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3634msgstr ""
3635"Menampilkan atau memanipulasi daftar sejarah.\n"
3636" \n"
3637" Menampilkan daftar sejarah dengan nomor baris. Baris yang ditampilkan "
3638"dengan\n"
3639" sebuah `*' telah diubah. Argumen dari N mengatakan untuk menampilkan "
3640"hanya\n"
3641" N baris terakhir.\n"
3642" \n"
3643" Pilihan:\n"
3644" -c\tmenghapus daftar sejarah dengan cara menghapus seluruh masukan\n"
3645" -d menghapus masukan sejarah di offset OFFSET.\n"
3646" \n"
3647" -a\tmenambahkan ke daftar sejarah dari sesi ini ke berkas sejarah.\n"
3648" -n\tmembaca seluruh baris sejarah yang belum dibaca dari berkas "
3649"sejarah\n"
3650" -r\tmembaca berkas sejarah dan menambahkan isinya ke daftar\n"
3651" \tsejarah\n"
3652" -w menulis sejarah sekarang ke berkas sejarah\n"
3653" \tdan menambahkannya kedalam daftar sejarah\n"
3654" \n"
3655" -p\tjalankan expansi sejarah untuk setiap ARG dan tampilkan hasilnya\n"
3656" \ttanpa menyimpannya kedalam daftar sejarah\n"
3657" -s\ttambahkan ARG ke daftar sejarah sebagai sebuah masukan tunggal\n"
3658" \n"
3659" \n"
3660" Jika NAMAFILE diberikan, maka itu digunakan sebagai berkas sejarah "
3661"selain itu\n"
3662" jika $HISTFILE memiliki nilai, maka itu digunakan, selain itu ~/."
3663"bash_history.\n"
3664" \n"
3665" \n"
3666" Jika variabel $HISTTIMEFORMAT diset dan tidak kosong, nilai ini yang "
3667"akan digunakan\n"
3668" sebagai format untuk string untuk strftime(3) untuk mencetak timestamp "
3669"yang berhubungan\n"
3670" dengan setiap masukan sejarah yang ditampilkan. Tidak ada time stamp "
3671"yang ditampilkan jika tidak.\n"
3672" \n"
3673" Status Keluar:\n"
3674" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
3675"sebuah error terjadi."
3676
3677#: builtins.c:877
3678#, fuzzy
3679msgid ""
3680"Display status of jobs.\n"
3681" \n"
3682" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3683" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3684" \n"
3685" Options:\n"
3686" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3687" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3688" \t\tnotification\n"
3689" -p\tlists process IDs only\n"
3690" -r\trestrict output to running jobs\n"
3691" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3692" \n"
3693" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3694" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3695" process group leader.\n"
3696" \n"
3697" Exit Status:\n"
3698" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3699" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3700msgstr ""
3701"Menampilkan status dari pekerjaan.\n"
3702" \n"
3703" Tampilkan pekerjaan yang aktif. JOBSPEC membatasi keluaran ke pekerjaan "
3704"itu.\n"
3705" Tanpa pilihan, status dari seluruh aktif job ditampilkan.\n"
3706" \n"
3707" Pilihan:\n"
3708" -l menampilkan daftar dari proses id sebagai informasi tambahan.\n"
3709" -n diberikan, hanya proses yang sudah berubah status saja sejak\n"
3710" \tnotifikasi terakhir yang ditampilkan.\n"
3711" -p hanya menampilkan proses id saja.\n"
3712" -r membatasi keluaran ke pekerjaan yang sedang jalan\n"
3713" -s membatasi keluaran ke pekerjaan yang berhenti\n"
3714" \n"
3715" Jika pilihan -x diberikan, PERINTAH dijalankan setelah semua spesifikasi "
3716"pekerjaan\n"
3717" yang tampil di ARGS telah diganti dengan proses ID dari proses "
3718"pekerjaan\n"
3719" grup leader.\n"
3720" \n"
3721" Status Keluar:\n"
3722" Mengembalikan sukses kecualis sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
3723"sebuah error terjadi.\n"
3724" Jika -x digunakan, mengembalikan status keluar dari PERINTAH."
3725
3726#: builtins.c:904
3727#, fuzzy
3728msgid ""
3729"Remove jobs from current shell.\n"
3730" \n"
3731" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3732" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3733" \n"
3734" Options:\n"
3735" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3736" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3737" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3738" -r\tremove only running jobs\n"
3739" \n"
3740" Exit Status:\n"
3741" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3742msgstr ""
3743"Hapus pekerjaan dari shell sekarang.\n"
3744" \n"
3745" Hapus setiap JOBSPEC argumen dari tabel dari pekerjaan aktif. Tanpa\n"
3746" JOBSPEC apapun, shell menggunakan indikasi ini dari pekerjaan sekarang.\n"
3747" \n"
3748" Pilihan:\n"
3749" -a\thapus seluruh pekerjaan jika JOBSPEC tidak diberikan\n"
3750" -h\ttandai setiap JOBSPEC sehingga SIGHUP tidak dikirim ke pekerjaan "
3751"jika\n"
3752" \tshell menerima sebuah SIGHUP\n"
3753" -r\thapus hanya pekerjaan yang sedang berjalan\n"
3754" \n"
3755" Status Keluar:\n"
3756" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid atau JOBSPEC "
3757"diberikan."
3758
3759#: builtins.c:923
3760#, fuzzy
3761msgid ""
3762"Send a signal to a job.\n"
3763" \n"
3764" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3765" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3766" SIGTERM is assumed.\n"
3767" \n"
3768" Options:\n"
3769" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3770" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3771" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3772" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3773" -L\tsynonym for -l\n"
3774" \n"
3775" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3776" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3777" on processes that you can create is reached.\n"
3778" \n"
3779" Exit Status:\n"
3780" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3781msgstr ""
3782"Mengirim sebuah sinyal ke sebuah pekerjaan.\n"
3783" \n"
3784" Mengirim ke sebuah proses yang diidentifikasikan oleh PID atau JOBSPEC "
3785"dengan sinyal yang diberi name\n"
3786" oleh SIGSPEC atau SIGNUM. Jika SIGSPEC atau SIGNUM tidak ada, maka\n"
3787" SIGTERM diasumsikan.\n"
3788" \n"
3789" Pilihan:\n"
3790" -s sig\tSIG adalah sebuah nama sinyal\n"
3791" -n sig\tSIG adalah sebuah nomor sinyal\n"
3792" -l\tdaftar dari nama sinyal; jika argumen diikuti dengan `-l' mereka "
3793"mengasumsikan ke\n"
3794" \tnomor sinyal yang namanya ditampilkan.\n"
3795" Kill adalah sebuah shell builtin untuk dua alasan; ini membolehkan "
3796"sebuah jobs ID untuk digunakan dari pada\n"
3797" proses IDs, dan memperbolehkan proses untuk dimatikan jika batas\n"
3798" dari proses yang dibuat tercapai.\n"
3799" \n"
3800" Status Keluar:\n"
3801" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
3802"sebuah error terjadi."
3803
3804#: builtins.c:947
3805msgid ""
3806"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3807" \n"
3808" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3809" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3810" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3811" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3812"listed\n"
3813" in order of decreasing precedence.\n"
3814" \n"
3815" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3816" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3817" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3818" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3819" \t**\t\texponentiation\n"
3820" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3821" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3822" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3823" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3824" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3825" \t&\t\tbitwise AND\n"
3826" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3827" \t|\t\tbitwise OR\n"
3828" \t&&\t\tlogical AND\n"
3829" \t||\t\tlogical OR\n"
3830" \texpr ? expr : expr\n"
3831" \t\t\tconditional operator\n"
3832" \t=, *=, /=, %=,\n"
3833" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3834" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3835" \n"
3836" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3837" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3838" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3839" turned on to be used in an expression.\n"
3840" \n"
3841" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3842" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3843" rules above.\n"
3844" \n"
3845" Exit Status:\n"
3846" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3847msgstr ""
3848"Evaluasi ekspresi arithmetic.\n"
3849" \n"
3850" Setiap ARG adalah sebuah ekspresi arithmetic yang dievaluasi. Evaluasi\n"
3851" dilakukan dalam fixed-width integers dengan tidak ada pemeriksaan untuk "
3852"overflow, walaupun\n"
3853" pembagian dengan 0 ditangkap dan ditandai sebagai error. Berikut\n"
3854" daftar dari operator yang dikelompokkan dalam tingkat tingkat dari equal "
3855"precedence operators.\n"
3856" Tingkat yang ditampilkan dalam urutan dari decreasing precedence.\n"
3857" \n"
3858" \tid++, id--\tvariabel post-increment, post-decrement\n"
3859" \t++id, --id\tvariabel pre-increment, pre-decrement\n"
3860" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3861" \t!, ~\t\tlogical dan bitwise negasi\n"
3862" \t**\t\texponential\n"
3863" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3864" \t+. -\t\taddition, subtraction\n"
3865" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shift\n"
3866" \t<=. >=, <, >\tperbandingan\n"
3867" \t==, !=\t\tpersamaan, dan ketidak samaan\n"
3868" \t&\t\tbitwise AND\n"
3869" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3870" \t|\t\tbitwise OR\n"
3871" \t&&\t\tlogical AND\n"
3872" \t||\t\tlogical OR\n"
3873" \texpr ? expr : expr\n"
3874" \t\t\toperator kondisional\n"
3875" \t=, *=, /=, %=,\n"
3876" \t+=. -=. <<=, >>=,\n"
3877" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3878" \n"
3879" Variabel shell dibolehkan sebagai operand. Nama dari variabel\n"
3880" digantikan oleh nilainya (coerced ke fixed-width integer) dalam\n"
3881" sebuah expresi. Variabel tidak butuh atribut integer\n"
3882" dinyalakan untuk digunakan dalam sebuah expresi.\n"
3883" \n"
3884" Operator yang dievaluasi dalam urutan precedence. Sub-expresi dalam\n"
3885" parentheses dievaluasi terlebih dahulu dan boleh dioverride precedence\n"
3886" aturan diatasnya.\n"
3887" \n"
3888" Status Keluar:\n"
3889" Jika ARG terakhir dievaluasi ke 0, membiarkan kembali ke 1; 0 "
3890"dikembalikan Jika tidak."
3891
3892#: builtins.c:992
3893#, fuzzy
3894msgid ""
3895"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3896" \n"
3897" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3898" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3899"word\n"
3900" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3901" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3902" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3903"word\n"
3904" delimiters.\n"
3905" \n"
3906" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3907"variable.\n"
3908" \n"
3909" Options:\n"
3910" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3911" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3912" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3913" \t\tthan newline\n"
3914" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
3915" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3916" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3917" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3918" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
3919" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3920"unless\n"
3921" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3922" \t\tdelimiter\n"
3923" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3924" \t\tattempting to read\n"
3925" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3926" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3927" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3928" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
3929" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3930" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3931" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3932" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3933" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
3934" \t\tif the timeout is exceeded\n"
3935" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3936" \n"
3937" Exit Status:\n"
3938" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3939"out\n"
3940" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3941"occurs,\n"
3942" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3943msgstr ""
3944"Membaca sebuah baris dari standar masukan dan membaginya dalam bagian "
3945"bagian.\n"
3946" \n"
3947" Satu baris dibaca dari masukan standar, atau dari berkas deskripsi FD "
3948"jika\n"
3949" pilihan -u diberikan, dan kata pertama diberikan ke NAMA pertama,\n"
3950" kata kedua ke NAMA kedua, dan seterusnya. dengan kata yang tersisa "
3951"ditempatkan\n"
3952" ke NAMA terakhir. Hanya karakter yang ditemukan dalam $IFS yang dikenal "
3953"sebagai pembatas\n"
3954" kata.\n"
3955" \n"
3956" Jika tidak ada NAMA yang diberikan, baris yang dibaca disimpan dalam "
3957"variabel BALASAN\n"
3958" \n"
3959" Pilihan:\n"
3960" -a array\tditempatkan kata dibaca secara berurutan indice dari array\n"
3961" \t\tvariabel ARRAY, dimulai dari nol\n"
3962" -d delim\tdilanjutkan sampai karakter pertama dari PEMBATAS dibaca, "
3963"daripada\n"
3964" \t\tbaris baru\n"
3965" -e\t\tgunakan Readline untuk memperoleh baris dalam sebuah shell "
3966"interaktif\n"
3967" -i text\tGunakan TEXT sebagai text inisial untuk Readline\n"
3968" -n nchars\tkembali setelah membaca NCHARS characters daripada "
3969"menunggu\n"
3970" \t\tuntuk sebuah baris baru\n"
3971" -N nchars\thanya kembali setelah membaca tepat NCHARS karakter, "
3972"kecuali\n"
3973" \t\tEOF ditemui atau waktu habis dalam pembacaan, abaikan pembatas "
3974"apapun\n"
3975" -p prompt\tkeluarkan string PROMPT tanpa tambahan baris baru sebelum\n"
3976" \t\tmencoba untuk membaca\n"
3977" -r\t\tjangan ijinkan backslash untuk mengeluarkan karakter apapun\n"
3978" -s\t\tjangan echo masukan yang datang dari sebuah terminal\n"
3979" -t menyebabkan pembacaan untuk time out dan kembali gagal jika sebuah "
3980"baris lengkap\n"
3981" \t\tdari masukan tidak dibaca dalam TIMEOUT detik. Jika variabel TMOUT "
3982"terset,\n"
3983" \t\tnilai ini akan menjadi nilai default timeout. TIMEOUT mungkin "
3984"sebuah\n"
3985" \t\tbilangan fraksional. Status keluaran lebih besar dari 128 jika\n"
3986" \t\ttimeout dilewati\n"
3987" -u fd\t\tbaca dari berkas deskripsi FD daripada standar masukan\n"
3988" \n"
3989" Status Keluar:\n"
3990" Kode kembali adalah nol, kecuali akhir-dari-berkas ditemui, baca "
3991"kehabisan waktu,\n"
3992" atau sebuah berkas deskripsi disupply sebagai sebuah argumen ke pilihan -"
3993"u."
3994
3995#: builtins.c:1039
3996msgid ""
3997"Return from a shell function.\n"
3998" \n"
3999" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
4000" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
4001" last command executed within the function or script.\n"
4002" \n"
4003" Exit Status:\n"
4004" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
4005msgstr ""
4006"Kembali dari sebuah fungsi shell.\n"
4007" \n"
4008" Menyebabkan sebuah fungsi atau sebuah script untuk keluar dengan nilai "
4009"kembali\n"
4010" yang dispesifikasikan oleh N. Jika N diabaikan, status kembalian adalah\n"
4011" perintah terakhir yang dijalankan dalam fungsi atau script.\n"
4012" \n"
4013" Status Keluar:\n"
4014" Mengembalikan N, atau gagal jika shell tidak menjalan sebuah fungsi atau "
4015"script."
4016
4017#: builtins.c:1052
4018#, fuzzy
4019msgid ""
4020"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
4021" \n"
4022" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
4023" display the names and values of shell variables.\n"
4024" \n"
4025" Options:\n"
4026" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
4027" -b Notify of job termination immediately.\n"
4028" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
4029" -f Disable file name generation (globbing).\n"
4030" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
4031" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
4032" command, not just those that precede the command name.\n"
4033" -m Job control is enabled.\n"
4034" -n Read commands but do not execute them.\n"
4035" -o option-name\n"
4036" Set the variable corresponding to option-name:\n"
4037" allexport same as -a\n"
4038" braceexpand same as -B\n"
4039" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
4040" errexit same as -e\n"
4041" errtrace same as -E\n"
4042" functrace same as -T\n"
4043" hashall same as -h\n"
4044" histexpand same as -H\n"
4045" history enable command history\n"
4046" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
4047" interactive-comments\n"
4048" allow comments to appear in interactive commands\n"
4049" keyword same as -k\n"
4050" monitor same as -m\n"
4051" noclobber same as -C\n"
4052" noexec same as -n\n"
4053" noglob same as -f\n"
4054" nolog currently accepted but ignored\n"
4055" notify same as -b\n"
4056" nounset same as -u\n"
4057" onecmd same as -t\n"
4058" physical same as -P\n"
4059" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
4060" the last command to exit with a non-zero status,\n"
4061" or zero if no command exited with a non-zero "
4062"status\n"
4063" posix change the behavior of bash where the default\n"
4064" operation differs from the Posix standard to\n"
4065" match the standard\n"
4066" privileged same as -p\n"
4067" verbose same as -v\n"
4068" vi use a vi-style line editing interface\n"
4069" xtrace same as -x\n"
4070" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
4071" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
4072" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
4073" gid to be set to the real uid and gid.\n"
4074" -t Exit after reading and executing one command.\n"
4075" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
4076" -v Print shell input lines as they are read.\n"
4077" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
4078" -B the shell will perform brace expansion\n"
4079" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
4080" by redirection of output.\n"
4081" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
4082" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
4083" by default when the shell is interactive.\n"
4084" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
4085" such as cd which change the current directory.\n"
4086" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4087"functions.\n"
4088" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4089" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4090" are unset.\n"
4091" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4092" The -x and -v options are turned off.\n"
4093" \n"
4094" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
4095" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
4096" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
4097" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
4098" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4099" \n"
4100" Exit Status:\n"
4101" Returns success unless an invalid option is given."
4102msgstr ""
4103"Set atau unset nilai dari pilihan shell dan parameter posisi.\n"
4104" \n"
4105" Ubah nilai dari atribut shell dan parameter posisi, atau\n"
4106" tampilkan nama dan nilai dari variabel shell.\n"
4107" \n"
4108" Pilihan:\n"
4109" -a Tandai variabel yang telah termodifikasi atau dibuat untuk "
4110"export.\n"
4111" -b Notifikasi penyelesaian pekerjaan secara langsung.\n"
4112" -e Keluar langsung jika sebuah perintah keluar dengan status tidak "
4113"nol.\n"
4114" -f Menonaktifkan pembuatan nama berkas (globbing).\n"
4115" -h Ingat lokasi dari perintah sebagai mereka dicari.\n"
4116" -k Semua argumen assignment ditempatkan dalam environment untuk "
4117"sebuah\n"
4118" perintah, tidak hanya mengawali nama perintah.\n"
4119" -m Pengendali pekerjaan diaktifkan.\n"
4120" -n Baca perintah tapi jangan menjalankan perintah tersebut.\n"
4121" -o nama-pilihan\n"
4122" Set variabel menurut nama-pilihan:\n"
4123" allexport sama seperti -a\n"
4124" braceexpand sama seperti -B\n"
4125" emacs gunakan gaya emacs dalam line editing interface\n"
4126" errexit sama seperti -e\n"
4127" errtrace sama seperti -E\n"
4128" functrace sama seperti -T\n"
4129" hashall sama seperti -h\n"
4130" histexpand sama seperti -H\n"
4131" history aktifkan sejarah perintah\n"
4132" ignoreeof shell tidak akan keluar ketika membaca EOF\n"
4133" interactive-comments\n"
4134" membolehkan komentar ada dalam perintah "
4135"interaktif\n"
4136" keyword sama seperti -k\n"
4137" monitor sama seperti -m\n"
4138" noclobber sama seperti -C\n"
4139" noexec sama seperti -n\n"
4140" noglob sama seperti -f\n"
4141" nolog saat ini diterima tetapi diabaikan\n"
4142" notify sama seperti -b\n"
4143" nounset sama seperti -u\n"
4144" onecmd sama seperti -t\n"
4145" physical sama seperti -P\n"
4146" pipefail nilai kembalian dari sebuah pipelie adalah status "
4147"dari\n"
4148" perintah terakhir yang keluar dengan sebuah status "
4149"tidak nol,\n"
4150" atau nol jika tidak ada perintah yang keluar "
4151"dengan status tidak nol\n"
4152" posix ubah perilaku dari bash dimana operasi\n"
4153" default berbeda dari 1003.2 standar ke\n"
4154" sesuai dengan standar\n"
4155" privileged sama seperti -p\n"
4156" verbose sama seperti -v\n"
4157" vi gunakan sebuah gaya vi dalam line editing "
4158"interface.\n"
4159" xtrace sama seperti -x\n"
4160" -p Aktif ketika real dan efektif id pengguna tidak cocok.\n"
4161" Menonaktifkan pemrosesan dari berkas $ENV dan mengimpor dari "
4162"fungsi\n"
4163" shell. Mengubah pilihan ini off menyebabkan efektif uid dan\n"
4164" gid untuk diset ke real uid dan gid.\n"
4165" -t Keluar setelah membaca dan menjalankan satu perintah.\n"
4166" -u Perlakukan variabel yang tidak diset sebagai error ketika "
4167"mensubstitusi.\n"
4168" -v Tampilkan baris masukan shell seperti ketika dibaca.\n"
4169" -x Tampilkan perintah dan argumennya ketika menjalankan perintah "
4170"tersebut.\n"
4171" -B Shell akan melakukan expansi brace\n"
4172" -C Jika diset, melarang berkas regular yang telah ada untuk "
4173"ditulis\n"
4174" oleh keluaran redirection.\n"
4175" -E Jika diset, trap ERR diturunkan oleh fungsi shell.\n"
4176" -H Mengaktifkan ! gaya pengubahan sejarah. Tanda ini aktif\n"
4177" secara default ketika shell interaktif.\n"
4178" -P Jika diset, jangan ikuti symbolic link ketika menjalankan "
4179"perintah\n"
4180" seperti cd ketika mengubah direktori kerja sekarang.\n"
4181" -T Jika diset, Debug trap diturunkan oleh fungsi shell.\n"
4182" - Assign argumen yang tersisa ke parameter posisi.\n"
4183" Pilihan -x dan -v akan dimatikan.\n"
4184" \n"
4185" Menggunakan + daripada - akan menyebabkan tanda untuk dimatikan. Tanda\n"
4186" juga bisa digunakan dalam pemanggilan shell. Tanda yang terset\n"
4187" saat ini dapat ditemukan dalam $-. ARG n yang tersisa adalah parameter\n"
4188" posisi dan ditempatkan, dalam urutan, ke $1, $2, ... $n. Jika tidak ada\n"
4189" ARG yang diberikan, semua shell variabel ditampilkan.\n"
4190" \n"
4191" Status Keluar:\n"
4192" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan."
4193
4194#: builtins.c:1137
4195#, fuzzy
4196msgid ""
4197"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4198" \n"
4199" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4200" \n"
4201" Options:\n"
4202" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4203" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
4204" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
4205" \t\trather than the variable it references\n"
4206" \n"
4207" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4208"fails,\n"
4209" tries to unset a function.\n"
4210" \n"
4211" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4212" \n"
4213" Exit Status:\n"
4214" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4215msgstr ""
4216"Unset nilai dan atribut dari variabel shell dan fungsi.\n"
4217" \n"
4218" Untuk setiap NAMA, hapus variabel atau fungsi yang berhubungan.\n"
4219" \n"
4220" Pilihan:\n"
4221" -f\tperlakukan setiap NAMA sebagai sebuah fungsi shell\n"
4222" -v\tperlakukan setiap NAMA sebagai sebuah variabel shell\n"
4223" \n"
4224" Tanpa pilihan, unset pertama mencoba untuk menunset sebuah variabel, dan "
4225"jika itu gagal,\n"
4226" mencoba untuk menunset sebuah fungsi.\n"
4227" \n"
4228" Beberapa variabel tidak dapat diunset; Lihat juga `readonly'.\n"
4229" \n"
4230" Status Keluar:\n"
4231" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
4232"sebuah NAMA adalah baca-saja."
4233
4234#: builtins.c:1159
4235msgid ""
4236"Set export attribute for shell variables.\n"
4237" \n"
4238" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4239" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4240"exporting.\n"
4241" \n"
4242" Options:\n"
4243" -f\trefer to shell functions\n"
4244" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4245" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4246" \n"
4247" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4248" \n"
4249" Exit Status:\n"
4250" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4251msgstr ""
4252"Set export atribut untuk variabel shell.\n"
4253" \n"
4254" Tandai setiap NAMA untuk otomatis export ke environment setelah\n"
4255" perintah dijalankan. Jika NILAI diberikan, berikan NILAI sebelum "
4256"export.\n"
4257" \n"
4258" Pilihan:\n"
4259" -f\tmerujuk ke fungsi shell\n"
4260" -n\thapus properti export dari setiap NAMA\n"
4261" -p\ttampilkan daftar dari seluruh variabel dan fungsi yang terexport\n"
4262" \n"
4263" Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan pemrosesan pilihan selanjutnya.\n"
4264" \n"
4265" Status Keluar:\n"
4266" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
4267"NAMA tidak valid."
4268
4269#: builtins.c:1178
4270#, fuzzy
4271msgid ""
4272"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4273" \n"
4274" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4275" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4276" before marking as read-only.\n"
4277" \n"
4278" Options:\n"
4279" -a\trefer to indexed array variables\n"
4280" -A\trefer to associative array variables\n"
4281" -f\trefer to shell functions\n"
4282" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4283" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
4284" \n"
4285" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4286" \n"
4287" Exit Status:\n"
4288" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4289msgstr ""
4290"Tandai variabel shell sebagai tidak bisa diubah.\n"
4291" \n"
4292" Tandai setiap NAMA sebagai baca-saja; nilai dari NAMA ini tidak boleh\n"
4293" diubah untuk penggunaan selanjutnya. Jika NILAI diberikan, berikan "
4294"NILAI\n"
4295" sebelum menandainya sebagai baca-saja.\n"
4296" \n"
4297" Pilihan:\n"
4298" -a\tmerujuk ke aray index variabel\n"
4299" -A\tmerujuk ke variabel aray assosiasi\n"
4300" -f\tmerujuk ke fungsi shell\n"
4301" -p\tmenampilkan sebuah daftar dari seluruh variabel dan fungsi baca-"
4302"saja\n"
4303" \n"
4304" Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan pemrosesan pilihan selanjutnya.\n"
4305" \n"
4306" Status Keluar:\n"
4307" Mengembalikan sukses kecual sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
4308"NAMA tidak valid."
4309
4310#: builtins.c:1200
4311msgid ""
4312"Shift positional parameters.\n"
4313" \n"
4314" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4315" not given, it is assumed to be 1.\n"
4316" \n"
4317" Exit Status:\n"
4318" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4319msgstr ""
4320"Geser parameter posisi.\n"
4321" \n"
4322" Ubah nama parameter posisi $N+1,$N+2 ... ke $1,$2 ... Jika N\n"
4323" tidak diberikan, N diasumsikan 1.\n"
4324" \n"
4325" Status Keluar:\n"
4326" Mengembalikan sukses kecuali N adalah negatif atau lebih besar dari $#."
4327
4328#: builtins.c:1212 builtins.c:1227
4329msgid ""
4330"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4331" \n"
4332" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4333" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4334" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4335" when FILENAME is executed.\n"
4336" \n"
4337" Exit Status:\n"
4338" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4339" FILENAME cannot be read."
4340msgstr ""
4341"Jalankan perintah dari sebuah berkas dalam shell sekarang.\n"
4342" \n"
4343" Baca dan jalankan perintah dari FILENAME dan kembali. Nama jalur dalam\n"
4344" $PATH digunakan untuk mencari direktori yang berisi NAMABERKAS. Jika "
4345"salah satu\n"
4346" dari ARGUMENTS diberikan, mereka menjadi parameter posisi ketika\n"
4347" NAMABERKAS dijalankan.\n"
4348" \n"
4349" Status Keluar:\n"
4350" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan dalam NAMA "
4351"BERKAS; gagal jika\n"
4352" NAMA BERKAS tidak dapat dibaca."
4353
4354#: builtins.c:1243
4355msgid ""
4356"Suspend shell execution.\n"
4357" \n"
4358" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4359" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4360" \n"
4361" Options:\n"
4362" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4363" \n"
4364" Exit Status:\n"
4365" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4366msgstr ""
4367"Suspend eksekusi shell.\n"
4368" \n"
4369" Suspend eksekusi dari shell ini sampai menerima sebuah sinyal SIGCONT.\n"
4370" Kecuali dipaksa, login shell tidak dapat disuspend.\n"
4371" \n"
4372" Pilihan:\n"
4373" -f\tpaksa untuk suspend, walaupun jika shell adalah sebuah login "
4374"shell\n"
4375" \n"
4376" Status Keluar:\n"
4377" Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau "
4378"sebuah error terjadi."
4379
4380#: builtins.c:1259
4381#, fuzzy
4382msgid ""
4383"Evaluate conditional expression.\n"
4384" \n"
4385" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4386" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4387" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
4388" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4389" \n"
4390" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4391" bash manual page for the complete specification.\n"
4392" \n"
4393" File operators:\n"
4394" \n"
4395" -a FILE True if file exists.\n"
4396" -b FILE True if file is block special.\n"
4397" -c FILE True if file is character special.\n"
4398" -d FILE True if file is a directory.\n"
4399" -e FILE True if file exists.\n"
4400" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4401" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4402" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4403" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4404" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4405" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4406" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4407" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4408" -S FILE True if file is a socket.\n"
4409" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4410" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4411" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4412" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4413" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4414" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4415" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4416"read.\n"
4417" \n"
4418" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4419" modification date).\n"
4420" \n"
4421" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4422" \n"
4423" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4424" \n"
4425" String operators:\n"
4426" \n"
4427" -z STRING True if string is empty.\n"
4428" \n"
4429" -n STRING\n"
4430" STRING True if string is not empty.\n"
4431" \n"
4432" STRING1 = STRING2\n"
4433" True if the strings are equal.\n"
4434" STRING1 != STRING2\n"
4435" True if the strings are not equal.\n"
4436" STRING1 < STRING2\n"
4437" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4438"lexicographically.\n"
4439" STRING1 > STRING2\n"
4440" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4441" \n"
4442" Other operators:\n"
4443" \n"
4444" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
4445" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
4446" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4447" reference.\n"
4448" ! EXPR True if expr is false.\n"
4449" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4450" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4451" \n"
4452" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4453" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4454" \n"
4455" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4456" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4457" than ARG2.\n"
4458" \n"
4459" Exit Status:\n"
4460" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4461" false or an invalid argument is given."
4462msgstr ""
4463"Evaluasi ekspresi kondisi.\n"
4464" \n"
4465" Keluar dengan sebuah status dari 0 (benar) atau 1 (salah) tergantung "
4466"dari\n"
4467" evaluasi dari EXPR. Expresi dapat berupa unary atau binary. Unary\n"
4468" expresi sering digunakan untuk memeriksa status dari sebuah berkas.\n"
4469" Terdapat operator string juga, dan operator pembanding numerik.\n"
4470" \n"
4471" Operator berkas:\n"
4472" \n"
4473" -a BERKAS Benar jika berkas ada.\n"
4474" -b BERKAS Benar jika berkas berupa blok spesial.\n"
4475" -c BERKAS Benar jika berkas adalah karakter spesial.\n"
4476" -d BERKAS Benar jika berkas adalah sebuah direktori.\n"
4477" -e BERKAS Benar jika berkas ada.\n"
4478" -f BERKAS Benar jika berkas ada dan berupa sebuah berkas "
4479"regular.\n"
4480" -g BERKAS Benar jika berkas memiliki set-grup-id.\n"
4481" -h BERKAS Benar jika berkas adalah symbolic link.\n"
4482" -L BERKAS Benar jika berkas adalah symbolic link.\n"
4483" -k BERKAS Benar jika berkas memiliki `sticky' bit diset.\n"
4484" -p BERKAS Benar jika berkas adalah named pipe.\n"
4485" -r BERKAS Benar jika berkas dapat dibaca oleh anda.\n"
4486" -s BERKAS Benar jika berkas ada dan tidak kosong.\n"
4487" -S BERKAS Benar jika berkas adalah socket.\n"
4488" -t FD Benar jika FD dibuka dalam sebuah terminal.\n"
4489" -u BERKAS Benar jika berkas memiliki set-user-id.\n"
4490" -w BERKAS Benar jika berkas dapat ditulis oleh anda.\n"
4491" -x BERKAS Benar jika berkas dapat dijalankan oleh anda.\n"
4492" -O BERKAS Benar jika berkas secara efektif dimiliki oleh "
4493"anda.\n"
4494" -G BERKAS Benar jika berkas secara efektif dimiliki oleh grup "
4495"anda.\n"
4496" -N BERKAS Benar jika berkas telah dimodifikasi sejak terakhir "
4497"ini dibaca.\n"
4498" \n"
4499" FILE1 -nt FILE2 Benar jika file1 lebih baru dari file2 (menurut \n"
4500" tanggal modifikasi).\n"
4501" \n"
4502" FILE1 -ot FILE2 Benar jika file1 lebih lama dari file2.\n"
4503" \n"
4504" FILE1 -ef FILE2 Benar jika file1 adalah hard link ke file2.\n"
4505" \n"
4506" String operators:\n"
4507" \n"
4508" -z STRING Benar jika string kosong.\n"
4509" \n"
4510" -n STRING\n"
4511" STRING Benar jika string tidak kosong.\n"
4512" \n"
4513" STRING1 = STRING2\n"
4514" Benar jika string sama.\n"
4515" STRING1 != STRING2\n"
4516" Benar jika string tidak sama.\n"
4517" STRING1 < STRING2\n"
4518" Benar jika STRING1 sorts sebelum STRING2 "
4519"lexicographically.\n"
4520" STRING1 > STRING2\n"
4521" Benar jika STRING1 sorts sesudah STRING2 "
4522"lexicographically.\n"
4523" \n"
4524" Operator lain:\n"
4525" \n"
4526" -o Pilihan Benar jika pilihan shell OPSI diaktifkan.\n"
4527" ! EXPR Benar jika expr salah.\n"
4528" EXPR1 -a EXPR2 Benar jika kedua expr1 dan expr2 adalah benar.\n"
4529" EXPR1 -o EXPR2 Benar jika salah satu dari expr1 atau expr2 adalah "
4530"benar.\n"
4531" \n"
4532" arg1 OP arg2 Pemeriksaan arithmetik. OP adalah salah satu dari -"
4533"eq, -ne,\n"
4534" -lt, -le, -gt, atau -ge.\n"
4535" \n"
4536" Arithmetic binary operator mengembalikan benar jika ARG1 adalah "
4537"equal, not-equal,\n"
4538" less-than, less-than-or-equal, greater-than, atau greater-than-or-"
4539"equal\n"
4540" than ARG2.\n"
4541" \n"
4542" Status Keluar:\n"
4543" Mengembalikan sukses jika EKSPR mengevaluasi ke benar; gagal jika "
4544"EXPR mengevaluasi ke\n"
4545" salah atau sebuah argumen tidak valid diberikan."
4546
4547#: builtins.c:1341
4548msgid ""
4549"Evaluate conditional expression.\n"
4550" \n"
4551" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4552" be a literal `]', to match the opening `['."
4553msgstr ""
4554"Evaluasi expresi kondisional.\n"
4555" \n"
4556" Ini sinonim untuk \"test\" builtin, tetapi argumen terakhir\n"
4557" harus berupa sebuah literal `]', untuk mencocokan dengan pembukaan `['."
4558
4559#: builtins.c:1350
4560msgid ""
4561"Display process times.\n"
4562" \n"
4563" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4564"its\n"
4565" child processes.\n"
4566" \n"
4567" Exit Status:\n"
4568" Always succeeds."
4569msgstr ""
4570"Tampilkan waktu pemrosesan.\n"
4571" \n"
4572" Tampilkan akumulasi waktu penggunaan pengguna dan sistem untuk shell dan "
4573"seluruh proses dari\n"
4574" anaknya.\n"
4575" \n"
4576" Status Keluar:\n"
4577" Selalu sukses."
4578
4579#: builtins.c:1362
4580msgid ""
4581"Trap signals and other events.\n"
4582" \n"
4583" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4584"signals\n"
4585" or other conditions.\n"
4586" \n"
4587" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4588" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4589" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4590" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4591" shell and by the commands it invokes.\n"
4592" \n"
4593" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4594"If\n"
4595" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4596"If\n"
4597" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4598"a\n"
4599" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4600"SIGNAL_SPEC\n"
4601" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4602"the\n"
4603" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4604" \n"
4605" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4606"associated\n"
4607" with each signal.\n"
4608" \n"
4609" Options:\n"
4610" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4611" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4612" \n"
4613" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4614"number.\n"
4615" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4616" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4617" \n"
4618" Exit Status:\n"
4619" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4620"given."
4621msgstr ""
4622"Tangkap sinyal dan even lainnya.\n"
4623" \n"
4624" Definisikan dan aktivasi handlers yang harus dijalankan ketika shell "
4625"menerima sinyal\n"
4626" atau kondisi lain.\n"
4627" \n"
4628" ARG perintah dibaca dan dijalankan ketika shell menerima\n"
4629" sinyal SIGNAL_SPEC. Jika ARG tidak ada (dan sebuah sinyal SIGNAL_SPEC\n"
4630" diberikan) atau `-', setiap sinyal yang dispesifikasikan akan direset "
4631"kenilai\n"
4632" original. Jika ARG adalah string kosong untuk setiap SIGNAL_SPEC "
4633"diabaikan oleh\n"
4634" shell dan oleh perintah yang dipanggil.\n"
4635" \n"
4636" Jika sebuah SIGNAL_SPEC adalah EXIT(0) perintah ARG dijalankan pada saat "
4637"keluar dari shell. Jika\n"
4638" sebuah SIGNAL_SPEC adalah DEBUG, ARG dijalankan setiap perintah "
4639"sederhana.\n"
4640" \n"
4641" Jika tidak ada argumen yang diberikan, trap menampilkan daftar dari "
4642"perintah yang berasosiasi\n"
4643" dengan setiap sinyal.\n"
4644" \n"
4645" Pilihan:\n"
4646" -l\tmenampilkan sebuah daftar dari nama sinyal dan nomor yang "
4647"berhubungan\n"
4648" -p\tmenampilkan perintah trap yang berasosiasi dengan setiap "
4649"SIGNAL_SPEC\n"
4650" \n"
4651" Setiap SIGNAL_SPEC yang ada di nama sinyal dalam <signal.h> atau nomor "
4652"sinyal. Nama sinyal\n"
4653" adalah case insensitive dan SIG prefix adalah opsional. sebuah\n"
4654" sinyal dapat dikirim ke sebuah shell dengan \"kill -signal $$\".\n"
4655" \n"
4656" Status Keluar:\n"
4657" Mengembalikan sukses kecuali sebuah SIGSPEC adalah tidak valid atau "
4658"sebuah pilihan tidak valid diberikan."
4659
4660#: builtins.c:1398
4661#, fuzzy
4662msgid ""
4663"Display information about command type.\n"
4664" \n"
4665" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4666" command name.\n"
4667" \n"
4668" Options:\n"
4669" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4670" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4671" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
4672" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4673" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4674" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4675" \t\tthat would be executed\n"
4676" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4677" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
4678" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4679" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4680" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4681" \t\tor not found, respectively\n"
4682" \n"
4683" Arguments:\n"
4684" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4685" \n"
4686" Exit Status:\n"
4687" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4688"found."
4689msgstr ""
4690"Tampilkan informasi tentang perintah yang diketik.\n"
4691" \n"
4692" Untuk setiap NAMA, indikasikan bagaimana ini akan diinterpretasikan jika "
4693"digunakan sebagai sebuah\n"
4694" nama perintah.\n"
4695" \n"
4696" Pilihan:\n"
4697" -a\tmenampilkan seluruh lokasi yang berisi sebuah nama NAMA yang dapat "
4698"dijalankan;\n"
4699" \tmeliputi aliases, builtins, dan fungsi, jika dan hanya jika\n"
4700" \tpilihan `-p' juga sedang tidak digunakan\n"
4701" -f\tmenekan pencarian fungsi shell\n"
4702" -P\tmemaksa sebuah JALUR pencarian untuk setiap NAMA, bahkan jika ini "
4703"adalah sebuah alias,\n"
4704" \tbuiltin, atau fungsi, dan mengembalikan nama dari berkas disk\n"
4705" \tyang akan dijalankan\n"
4706" -p\tmengembalikan baik nama dari berkas disk yang akan dijalankan,\n"
4707" \tatau tidak sama sekali jika `type -t NAME' akan mengembalikan "
4708"`berkas'.\n"
4709" -t\tkeluarkan sebuah kata tunggal yang merupakan salah satu dari "
4710"`alias', `keyword',\n"
4711" \t`fungsi', `builtin', `berkas', atau `', jika NAMA adalah sebuah alias, "
4712"shell\n"
4713" \treserved word, fungsi shell, builtin shell, berkas disk, atau\n"
4714" \ttidak ditemukan\n"
4715" \n"
4716" Argumen:\n"
4717" NAMA\tNama perintah yang akan diinterpretasikan.\n"
4718" \n"
4719" Status Keluar:\n"
4720" Mengembalikan sukses jika seluruh dari NAMA ditemukan; gagal jika ada "
4721"yang tidak ditemukan."
4722
4723#: builtins.c:1429
4724#, fuzzy
4725msgid ""
4726"Modify shell resource limits.\n"
4727" \n"
4728" Provides control over the resources available to the shell and "
4729"processes\n"
4730" it creates, on systems that allow such control.\n"
4731" \n"
4732" Options:\n"
4733" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4734" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4735" -a\tall current limits are reported\n"
4736" -b\tthe socket buffer size\n"
4737" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4738" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4739" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4740" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4741" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4742" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
4743" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4744" -m\tthe maximum resident set size\n"
4745" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4746" -p\tthe pipe buffer size\n"
4747" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4748" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4749" -s\tthe maximum stack size\n"
4750" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4751" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4752" -v\tthe size of virtual memory\n"
4753" -x\tthe maximum number of file locks\n"
4754" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
4755" -T\tthe maximum number of threads\n"
4756" \n"
4757" Not all options are available on all platforms.\n"
4758" \n"
4759" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4760" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4761" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4762" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4763" no option is given, then -f is assumed.\n"
4764" \n"
4765" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4766" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4767" number of processes.\n"
4768" \n"
4769" Exit Status:\n"
4770" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4771msgstr ""
4772"Modifikasi batas sumber daya shell.\n"
4773" \n"
4774" memberikan kontrol terhadap sarana yang tersedia untuk proses\n"
4775" yang dimulai oleh shell, dalam sistem yang mengijinkan untuk kontrol "
4776"tersebut.\n"
4777" \n"
4778" Pilihan:\n"
4779" -S\tgunakan `soft' batas sarana\n"
4780" -H\tgunakan `hard' batas sarana\n"
4781" -a\tsemua batas ditampilkan\n"
4782" -c\tukuram maksimum untuk berkas cores yang dibuat\n"
4783" -d\tukuran maksimum untuk sebuah proses data segment\n"
4784" -e\tprioritas antrian maksimum ('nice')\n"
4785" -f\tukuran maksimum berkas yang ditulis oleh shell dan anaknya\n"
4786" -l\tjumlah maksimum dari sinyal tertunda\n"
4787" -m\tukuran maksimum dari resident\n"
4788" -n\tjumlah maksimum dari berkas deskriptor yang terbuka\n"
4789" -p\tukuran pipe buffer\n"
4790" -q\tjumlah maksimum dari bytes dalam POSIX pesan antrian\n"
4791" -r\tprioritas maksimum dari real-time scheduling\n"
4792" -s\tukuran maksimum dari stack\n"
4793" -t\tjumlah maksimum dari waktu cpu dalam detik\n"
4794" -u\tjumlah maksimum dari proses pengguna\n"
4795" -v\tukuran dari memori virtual\n"
4796" -x\tjumlah maksimum dari berkas pengunci\n"
4797" \n"
4798" Jika BATAS diberikan, maka nilai baru yang dispesifikasikan untuk "
4799"sarana;\n"
4800" nilai spesial LIMIT `soft', `hard', dan `unlimited' berarti untuk\n"
4801" soft limit saat ini, jika hard limit saat ini dan no limit, "
4802"respectively.\n"
4803" Jika tidak, nilai sekarang dari sarana yang dispesifikasikan "
4804"ditampilkan.\n"
4805" Jika tidak ada pilihan yang diberikan, maka -f diasumsikan.\n"
4806" \n"
4807" Nilai adalah dalam 1024-byte increments, kecuali untuk -t, yang berarti "
4808"dalam detik\n"
4809" -p, yang berarti increment dalam 512 bytes, dan -u, yang berarti "
4810"unscaled dari\n"
4811" jumlah proses.\n"
4812" \n"
4813" Status Keluar:\n"
4814" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
4815"sebuah error terjadi."
4816
4817#: builtins.c:1479
4818msgid ""
4819"Display or set file mode mask.\n"
4820" \n"
4821" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4822" the current value of the mask.\n"
4823" \n"
4824" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4825" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4826" \n"
4827" Options:\n"
4828" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4829" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4830" \n"
4831" Exit Status:\n"
4832" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4833msgstr ""
4834"Tampilkan atau set mask mode dari berkas.\n"
4835" \n"
4836" Set pembuatan berkas pengguna mask dengan MODE. Jika MODE diabaikan, "
4837"tampilkan\n"
4838" nilai dari mask sekarang.\n"
4839" \n"
4840" Jika MODE diawali dengan sebuah digit, ini diinterpretasikan sebagai "
4841"sebuah bilangan oktal;\n"
4842" jika tidak ini adalah sebuah mode simbolik seperti yang diterima oleh "
4843"chmod(1).\n"
4844" \n"
4845" Pilihan:\n"
4846" -p\tjika MODE diabaikan, keluarkan dalam sebuah format yang bisa "
4847"digunakan sebagai masukan\n"
4848" -S\tmembuat keluaran simbolik; jika tidak sebuah bilangan oktal adalah "
4849"keluarannya\n"
4850" \n"
4851" Status Keluar:\n"
4852" Mengembalikan sukses kecuali MODE tidak valid atau sebuah pilihan tidak "
4853"valid diberikan."
4854
4855#: builtins.c:1499
4856#, fuzzy
4857msgid ""
4858"Wait for job completion and return exit status.\n"
4859" \n"
4860" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4861"a\n"
4862" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4863" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4864" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
4865" in that job's pipeline.\n"
4866" \n"
4867" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
4868" returns its exit status.\n"
4869" \n"
4870" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
4871" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
4872" \n"
4873" Exit Status:\n"
4874" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4875" option is given."
4876msgstr ""
4877"Tunggu untuk penyelesaian pekerjaan dan kembalikan status keluar.\n"
4878" \n"
4879" Tunggu untuk proses yang diidentifikasikan oleh ID, yang mungkin sebuah "
4880"proses ID atau sebuah\n"
4881" spesifikasi pekerjaan, dan laporkan status selesainya. Jika ID tidak\n"
4882" diberikan, tunggu untuk seluruh proses anak yang aktif, dan status "
4883"kembalian\n"
4884" adalah nol. Jika ID adalah sebuah spesifikasi pekerjaan, tunggu untuk "
4885"seluruh proses\n"
4886" dalam pipeline pekerjaan.\n"
4887" \n"
4888" Status Keluar:\n"
4889" Mengembalikan status dari ID; gagal jika ID tidak valid atau sebuah "
4890"pilihan tidak\n"
4891" valid diberikan."
4892
4893#: builtins.c:1523
4894msgid ""
4895"Wait for process completion and return exit status.\n"
4896" \n"
4897" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4898"status.\n"
4899" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4900" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
4901" \n"
4902" Exit Status:\n"
4903" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4904"invalid\n"
4905" option is given."
4906msgstr ""
4907"Tunggu untuk penyelesaian proses dan kembalikan status keluar.\n"
4908" \n"
4909" Tunggu untuk proses yang dispesifikasikan dan laporkan status "
4910"selesainya. Jika\n"
4911" PID tidak diberikan, maka semua aktif proses anak ditunggu,\n"
4912" dan kode kembalian adalah nol. PID dapat berupa proses ID.\n"
4913" \n"
4914" Status Keluar:\n"
4915" Mengembalikan status dari ID; gagal jika ID tidak valid atau sebuah "
4916"pilihan tidak valid\n"
4917" diberikan."
4918
4919#: builtins.c:1538
4920msgid ""
4921"Execute commands for each member in a list.\n"
4922" \n"
4923" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4924" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4925" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4926" the COMMANDS are executed.\n"
4927" \n"
4928" Exit Status:\n"
4929" Returns the status of the last command executed."
4930msgstr ""
4931"Jalankan perintah untuk setiap anggota dalam sebuah daftar.\n"
4932" \n"
4933" `for' loop menjalankan urutan dari perintah untuk setiap anggota dalam "
4934"sebuah\n"
4935" daftar dari items. Jika `in KATA ...;' tidak ada, maka `in \"$@\"' yang\n"
4936" menjadi asumsi. Untuk setiap elemen dalam KATA, NAMA di set untuk elemen "
4937"tersebut, dan\n"
4938" PERINTAH dijalankan.\n"
4939" \n"
4940" Status Keluar:\n"
4941" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
4942
4943#: builtins.c:1552
4944msgid ""
4945"Arithmetic for loop.\n"
4946" \n"
4947" Equivalent to\n"
4948" \t(( EXP1 ))\n"
4949" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4950" \t\tCOMMANDS\n"
4951" \t\t(( EXP3 ))\n"
4952" \tdone\n"
4953" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4954" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4955" \n"
4956" Exit Status:\n"
4957" Returns the status of the last command executed."
4958msgstr ""
4959"Arithmetic untuk loop.\n"
4960" \n"
4961" Sama dengan\n"
4962" \t(( EXP1 ))\n"
4963" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4964" \t\tPERINTAH\n"
4965" \t\t(( EXP3 ))\n"
4966" \tdone\n"
4967" EXP1, EXP2, dan EXP3 adalah expresi arithmetic. Jika setiap expresi\n"
4968" diabaikan, ini berjalan seperti jika dievaluasi ke 1.\n"
4969" \n"
4970" Status Keluar:\n"
4971" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
4972
4973#: builtins.c:1570
4974msgid ""
4975"Select words from a list and execute commands.\n"
4976" \n"
4977" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4978" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4979" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4980" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4981" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4982" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4983" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4984" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4985" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4986" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4987" until a break command is executed.\n"
4988" \n"
4989" Exit Status:\n"
4990" Returns the status of the last command executed."
4991msgstr ""
4992"Pilih kata dari sebuah daftar dan jalankan perintah.\n"
4993" \n"
4994" WORDS diexpand, menghasilkan daftar dari kata.\n"
4995" set dari kata yang diexpand ditampilkan dalam standar error, setiap\n"
4996" keluaran diawali dengan sebuah nomor. Jika `in WORDS' tidak ada, `in \"$@"
4997"\"'\n"
4998" diasumsikan. Kemudian PS3 prompt ditampilkan dan sebuah baris dibaca\n"
4999" dari standar masukan. Jika baris berisi dari nomor yang\n"
5000" berhubungan dengan salah sata kata yang ditampilkan, maka NAMA diset\n"
5001" ke WORD tersebut. Jika baris kosong, WORDS dan prompt\n"
5002" ditampilkan kembali. Jika EOF dibaca, perintah selesai. Baris yang "
5003"dibaca disimpan\n"
5004" dalam variabel REPLY. PERINTAH dijalankan setelah setiap seleksi\n"
5005" sampai perintah break dijalankan.\n"
5006" \n"
5007" Status Keluar:\n"
5008" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
5009
5010#: builtins.c:1591
5011msgid ""
5012"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
5013" \n"
5014" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
5015" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
5016" \n"
5017" Options:\n"
5018" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
5019" \n"
5020" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
5021" \n"
5022" Exit Status:\n"
5023" The return status is the return status of PIPELINE."
5024msgstr ""
5025"Melaporkan waktu yang dihabiskan dalam menjalan eksekusi pipeline.\n"
5026" \n"
5027" Jalankan PIPELINE dan tampilkan ringkasan dari real time, user CPU "
5028"time,\n"
5029" dan sistem CPU time yang dihabiskan dalam menjalankan PIPELINE ketika "
5030"ini selesai.\n"
5031" \n"
5032" Pilihan:\n"
5033" -p\tmenampilkan ringkasan waktu dalam format portable Posix\n"
5034" \n"
5035" Status Keluar:\n"
5036" Status kembali adalah status kembali dari PIPELINE."
5037
5038#: builtins.c:1608
5039msgid ""
5040"Execute commands based on pattern matching.\n"
5041" \n"
5042" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
5043" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
5044" \n"
5045" Exit Status:\n"
5046" Returns the status of the last command executed."
5047msgstr ""
5048"Menjalankan perintah berdasarkan pencocokan pola.\n"
5049" \n"
5050" Secara selektif menjalankan PERINTAH berdasarkan dari KATA yang cocok "
5051"dengan POLA.\n"
5052" `|' digunakan untuk memisahkan beberapa pola. \n"
5053" Status Keluar:\n"
5054" Mengembalikan setatus dari perintah terakhir yang dijalankan."
5055
5056#: builtins.c:1620
5057msgid ""
5058"Execute commands based on conditional.\n"
5059" \n"
5060" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
5061"the\n"
5062" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
5063"is\n"
5064" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
5065" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
5066"Otherwise,\n"
5067" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
5068"the\n"
5069" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
5070"zero\n"
5071" if no condition tested true.\n"
5072" \n"
5073" Exit Status:\n"
5074" Returns the status of the last command executed."
5075msgstr ""
5076"Menjalankan perintah berdasarkan kondisi.\n"
5077" \n"
5078" Daftar `if PERINTAH' dijalankan. Jika ini memberikan status keluaran "
5079"nol, maka\n"
5080" daftar `then PERINTAH' dijalankan. Jika tidak, setiap daftar dari `elif "
5081"PERINTAH' \n"
5082" dijalankan satu satu, dan jika ini memberikan status keluaran nol, untuk "
5083"setiap\n"
5084" daftar dari `then PERINTAH' yang dijalankan maka perintah `if' selesai. "
5085"Jika tidak,\n"
5086" daftar `else PERINTAH' dijalankan, jika ada. Status keluaran dari \n"
5087" seluruh construct adalah status keluaran dari perintah terakhir yang "
5088"dijalankan, atau nol\n"
5089" jika tidak ada kondisi yang diperiksa benar.\n"
5090" \n"
5091" Status Keluar:\n"
5092" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
5093
5094#: builtins.c:1637
5095msgid ""
5096"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
5097" \n"
5098" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5099" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
5100" \n"
5101" Exit Status:\n"
5102" Returns the status of the last command executed."
5103msgstr ""
5104"Menjalankan perintah sepanjang pemeriksaan sukses.\n"
5105" \n"
5106" Expand dan jalankan PERINTAH sepanjang akhir perintah dari\n"
5107" PERINTAH `while' telah memberikan status keluaran nol.\n"
5108" \n"
5109" Status Keluar:\n"
5110" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
5111
5112#: builtins.c:1649
5113msgid ""
5114"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5115" \n"
5116" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5117" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5118" \n"
5119" Exit Status:\n"
5120" Returns the status of the last command executed."
5121msgstr ""
5122"Menjalankan perintah sepanjang pemeriksaan tidak sukses.\n"
5123" \n"
5124" Expand dan jalankan PERINTAH sepanjang akhir perintah dari\n"
5125" PERINTAH `until' telah memberikan status keluaran bukan nol. \n"
5126" Status Keluar:\n"
5127" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
5128
5129#: builtins.c:1661
5130#, fuzzy
5131msgid ""
5132"Create a coprocess named NAME.\n"
5133" \n"
5134" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5135" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5136" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5137" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5138" \n"
5139" Exit Status:\n"
5140" The coproc command returns an exit status of 0."
5141msgstr ""
5142"Buat sebuah koproses dengan nama NAMA.\n"
5143" \n"
5144" Jalankan PERINTAH secara tidak sinkron, dengan standar keluaran dan\n"
5145" standar masukan dari perintah terhubung melalui sebuah pipa berkas\n"
5146" pipa deskripsi yang ditandai dengan 0 dan 1 dari sebuah susunan NAMA\n"
5147" variabel dalam shell yang dijalankan.\n"
5148" Nama baku adalah \"COPROC\".\n"
5149" \n"
5150" Status Keluar:\n"
5151" Mengembalikan status keluar dari PERINTAH."
5152
5153#: builtins.c:1675
5154msgid ""
5155"Define shell function.\n"
5156" \n"
5157" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
5158" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5159"invoked,\n"
5160" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5161" name is in $FUNCNAME.\n"
5162" \n"
5163" Exit Status:\n"
5164" Returns success unless NAME is readonly."
5165msgstr ""
5166"Definisikan fungsi shell.\n"
5167" \n"
5168" Buat sebuah fungsi shell dengan nama NAMA. Ketika dipanggil sebagai "
5169"sebuah perintah sederhana,\n"
5170" NAMA menjalankan PERINTAH dalam context shell pemanggil. Ketika NAMA "
5171"dipanggil,\n"
5172" argumen dilewatkan ke fungsi sebagai $1...$n, dan nama fungsi\n"
5173" dalam $FUNCNAME.\n"
5174" \n"
5175" Status Keluar:\n"
5176" Mengembalikan sukses kecuali NAMA adalah baca-saja."
5177
5178#: builtins.c:1689
5179msgid ""
5180"Group commands as a unit.\n"
5181" \n"
5182" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5183" entire set of commands.\n"
5184" \n"
5185" Exit Status:\n"
5186" Returns the status of the last command executed."
5187msgstr ""
5188"Grup perintah sebagai sebuah unit.\n"
5189" \n"
5190" Jalankan sebuah set dari perintah dalam grup. Ini adalah salah satu cara "
5191"untuk meredirect\n"
5192" seluruh set dari perintah.\n"
5193" \n"
5194" Status Keluar:\n"
5195" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dieksekusi."
5196
5197#: builtins.c:1701
5198msgid ""
5199"Resume job in foreground.\n"
5200" \n"
5201" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5202" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5203" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5204" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5205" argument to `bg'.\n"
5206" \n"
5207" Exit Status:\n"
5208" Returns the status of the resumed job."
5209msgstr ""
5210"Melanjutkan pekerjaan dalam foreground.\n"
5211" \n"
5212" Sama dengan JOB_SPEC argumen untuk perintah `fg'. Melanjutkan sebuah\n"
5213" pekerjaan yang telah berhenti atau menjadi background. JOB_SPEC dapat "
5214"dispesifikasikan dengan nama job\n"
5215" atau nomor job. JOB_SPEC diikuti dengan sebuah `&' menempatkan job "
5216"dalam\n"
5217" background, seperti dalam spesifikasi pekerjaan yang telah "
5218"dispesifikasikan sebagai sebuah\n"
5219" argumen untuk `bg'.\n"
5220" \n"
5221" Status Keluar:\n"
5222" Mengembalikan status dari pekerjaan yang dilanjutkan."
5223
5224#: builtins.c:1716
5225msgid ""
5226"Evaluate arithmetic expression.\n"
5227" \n"
5228" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
5229" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
5230" \n"
5231" Exit Status:\n"
5232" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5233msgstr ""
5234"Evaluasi ekspresi arithmetic.\n"
5235" \n"
5236" EXPRESI dievaluasi berdasarkan dalam aturan evaluasi\n"
5237" arithmetic. Sama dengan \"let EXPRESI\".\n"
5238" \n"
5239" Status Keluar:\n"
5240" Mengembalikan 1 jika EXPRESI dievaluasi ke 0; mengembalikan 0 jika tidak."
5241
5242#: builtins.c:1728
5243msgid ""
5244"Execute conditional command.\n"
5245" \n"
5246" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5247"conditional\n"
5248" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5249"used\n"
5250" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5251"operators:\n"
5252" \n"
5253" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5254" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5255" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5256" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5257" \n"
5258" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5259" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5260" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5261" is matched as a regular expression.\n"
5262" \n"
5263" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5264" determine the expression's value.\n"
5265" \n"
5266" Exit Status:\n"
5267" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5268msgstr ""
5269"Menjalankan perintah kondisional.\n"
5270" \n"
5271" Mengembalikan sebuah status dari 0 atau 1 tergantung dari evaluasi dari\n"
5272" kondisi expresi EXPRESI. Expresi disusun dari primari yang sama dari "
5273"yang digunakan\n"
5274" oleh `test' builtin, dan boleh dikombinasikan dengan menggunakan "
5275"operator berikut\n"
5276" \n"
5277" ( EXPRESI )\tMengembalikan nilai dari EXPRESI\n"
5278" ! EXPRESI\t\tBenar jika kedua EXPR1 dan EXPR2 adalah benar; selain itu "
5279"salah\n"
5280" EXPR1 && EXPR2\tBenar jika kedua EXPR1 dan EXPR2 adalah benar; selain "
5281"itu salah\n"
5282" EXPR1 || EXPR2\tBenar jika salah satu EXPR1 atau EXPR2 adalah benar; "
5283"selain itu salah\n"
5284" \n"
5285" Ketika operator `==' dan `!=' digunakan, string yang disebelah kanan "
5286"dari \n"
5287" operator yang digunakan sebagai sebuah pola dan pencocokan pola "
5288"dilakukan.\n"
5289" Ketika operator `=~' digunakan, string yang dikanan dari operator\n"
5290" dicocokan sebagai sebuah ekspresi regular.\n"
5291" \n"
5292" Operator && dan || tidak mengevaluasi EXPR2 jika EXPR1 tidak mencukupi "
5293"untuk\n"
5294" menentukan nilai dari expresi.\n"
5295" \n"
5296" Status Keluar:\n"
5297" 0 atau 1 tergantun dari nilai dari EKSPRESI."
5298
5299#: builtins.c:1754
5300msgid ""
5301"Common shell variable names and usage.\n"
5302" \n"
5303" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5304" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5305" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5306" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5307" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5308" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5309" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5310" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5311" \t\tshell can access.\n"
5312" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5313" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5314" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5315" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5316" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5317" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5318" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5319" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5320" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5321" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5322" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5323" \t\tfor new mail.\n"
5324" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5325" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5326" \t\tlooking for commands.\n"
5327" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5328" \t\tprimary prompt.\n"
5329" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5330" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5331" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5332" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5333" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5334" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5335" \t\t`time' reserved word.\n"
5336" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5337" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5338" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5339" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5340" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5341" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5342" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5343" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5344" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5345" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5346" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5347" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5348" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5349" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5350" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5351msgstr ""
5352"Nama variabel shell umum dan penggunaannya.\n"
5353" \n"
5354" BASH_VERSION\tInformasi versi dari Bash ini.\n"
5355" CDPATH\tSebuah daftar yang dipisahkan oleh titik dua dari direktori "
5356"untuk mencari\n"
5357" \t\tdirektori yang diberikan sebagai argumen untuk `cd'.\n"
5358" GLOBIGNORE\tSebuah daftar pola yang dipisahkan dengan titik dua "
5359"menjelaskan nama berkas yang\n"
5360" \t\tdiabaikan oleh pathname expansion.\n"
5361" HISTFILE\tNama dari berkas dimana sejara perintah anda disimpan.\n"
5362" HISTFILESIZE\tJumlah maksimum dari baris dimana berkas ini berisi.\n"
5363" HISTSIZE\tJumlah maksimum dari baris sejarah yang sedang berjalan\n"
5364" \t\tketika shell sedang menaksesnya.\n"
5365" HOME\tNama jalur lengkap ke direktori login anda.\n"
5366" HOSTNAME\tNama dari host saat ini.\n"
5367" HOSTTYPE\tTipe dari CPU dari veri Bash yang sedang berjalan.\n"
5368" IGNOREEOF\tKendalikan aksi dari shell ketika menerima sebuah EOF\n"
5369" \t\tkarakter sebagai masukan. Jika diset, maka nilai\n"
5370" \t\tdari jumlah karakter EOF yang bisa diterima\n"
5371" \t\tdalam sebuah baris dalam baris kosong sebelum shell keluar\n"
5372" \t\t(default 10). Ketika diunset, EOF menandakan akhir dari masukan.\n"
5373" MACHTYPE\tSebuah kata yang menjelaskan system yang berjalan ketika Bash "
5374"berjalan.\n"
5375" MAILCHECK\tSeberapa sering, dalam detik, Bash memeriksa pesan baru.\n"
5376" MAILPATH\tDaftar dari nama berkas yang dipisahkan oleh titik-dua dimana "
5377"Bash memeriksa\n"
5378" \t\tpesan baru.\n"
5379" OSTYPE\tVersi Unix dari Versi Bash yang sedang berjalan.\n"
5380" PATH\tDaftar direktori yang dipisahkan oleh titik-dua untuk mencari "
5381"ketika\n"
5382" \t\tmencari perintah.\n"
5383" PROMPT_COMMAND\tSebuah perintah yang dijalankan sebelum menampilkan "
5384"setiap\n"
5385" \t\tmasukan utama.\n"
5386" PS1\t\tKata prompt utama.\n"
5387" PS2\t\tKata prompt kedua.\n"
5388" PWD\t\tNama jalur lengkat dari direktori sekarang.\n"
5389" SHELLOPTS\tDaftar dari shell pilihan yang dipisahkan oleh titik-dua.\n"
5390" TERM\tNama dari tipe terminal sekarang.\n"
5391" TIMEFORMAT\tFormat keluaran dari statistik waktu yang ditampilkan oleh\n"
5392" \t\t`time' kata yang direserved.\n"
5393" auto_resume\tTidak kosong berarti sebuah kata perintah akan munncul di "
5394"sebuah baris dengan\n"
5395" \t\tsendirinya adalah pertama dicari dalam daftar dari\n"
5396" \t\tpekerjaan yang terhenti sekarang. Jika ditemukan disana, maka "
5397"pekerjaan intu di foregroundkan.\n"
5398" \t\tNila dari `exact' berarti kata perintah harus\n"
5399" \t\tcocok secara tepat dalam daftar dari pekerjaan yang terhenti. "
5400"Sebuah\n"
5401" \t\tNila dari `substring' berarti bahwa kata perintah harus cocok\n"
5402" \t\tdengan substring dari pekerjaan. Nilai yang lain berarti\n"
5403" \t\tperintah harus diawali dari sebuah pekerjaan yang terhenti.\n"
5404" histchars\tKarakter pengendali history expansion dan pensubstitusi\n"
5405" \t\tcepat. Karakter pertama adalah karakter\n"
5406" \t\tpengganti sejarah, biasanya `!'. Karakter kedua\n"
5407" \t\tdari `quick substitution', biasanya `^'. Karakter\n"
5408" \t\tketiga adalah karakter `history comment'. biasanya `#',\n"
5409" HISTIGNORE\tSebuah daftar pola yang dipisahkan oleh titik dua yang "
5410"digunakan untuk menentukan dimana\n"
5411" \t\tperintah seharusnya disimpan dalam daftar sejarah.\n"
5412
5413#: builtins.c:1811
5414#, fuzzy
5415msgid ""
5416"Add directories to stack.\n"
5417" \n"
5418" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5419" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5420" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5421" \n"
5422" Options:\n"
5423" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5424" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5425" \n"
5426" Arguments:\n"
5427" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5428" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5429" \t\tzero) is at the top.\n"
5430" \n"
5431" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5432" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5433" \t\tzero) is at the top.\n"
5434" \n"
5435" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5436" \t\tnew current working directory.\n"
5437" \n"
5438" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5439" \n"
5440" Exit Status:\n"
5441" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5442" change fails."
5443msgstr ""
5444"Menambahkan direktori ke stack.\n"
5445" \n"
5446" Menambahkan sebuah direktori ke top dari direktori stack, atau merotasi\n"
5447" stack, membuah top baru dari stack dari working direktori saat ini.\n"
5448" Tanpa argumen, menukar top dari dua direktori.\n"
5449" \n"
5450" Pilihan:\n"
5451" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan "
5452"direktori\n"
5453" \tke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
5454" \n"
5455" Argumen:\n"
5456" +N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
5457" \tdari kiri dari daftar yang terlihat oleh `dirs', dimulai dengan\n"
5458" \tnol) adalah di top.\n"
5459" \n"
5460" -N\tMerotasi stack sehingga direktori ke N (dihitung\n"
5461" \tdari kanan dari daftar yang terliha oleh `dirs', dimulai dengan\n"
5462" \tnol) adalah di top.\n"
5463" \n"
5464" dir\tenambahkan DIR ke direktori stack di puncak, membuatnya\n"
5465" \tdirektori kerja sekarang.\n"
5466" \n"
5467" Builtin `dirs' menampilkan direktori stack.\n"
5468" \n"
5469" Status Keluar:\n"
5470" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah argumen tidak valid diberikan "
5471"atau pemindahan\n"
5472" direktori gagal."
5473
5474#: builtins.c:1845
5475#, fuzzy
5476msgid ""
5477"Remove directories from stack.\n"
5478" \n"
5479" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5480" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5481" \n"
5482" Options:\n"
5483" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5484" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5485" \n"
5486" Arguments:\n"
5487" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5488" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5489" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5490" \n"
5491" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5492" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5493" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5494" \n"
5495" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5496" \n"
5497" Exit Status:\n"
5498" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5499" change fails."
5500msgstr ""
5501"Hapus direktori dari stack.\n"
5502" \n"
5503" Manghapus masukan dalam direktori stack. Tanpa argumen,\n"
5504" menghapus top direktori dari stack, dan cd's ke top\n"
5505" direktori baru.\n"
5506" \n"
5507" Pilihan:\n"
5508" -n\tmenekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus "
5509"direktori\n"
5510" \tdari stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi.\n"
5511" \n"
5512" Argumen:\n"
5513" +N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar\n"
5514" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd "
5515"+0'\n"
5516" \tmenghapus direktori terakhir, `popd +1' sebelum terakhir.\n"
5517" \n"
5518" -N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar\n"
5519" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd -"
5520"0'\n"
5521" \tmenghapus direktori terakhir, `popd -1' sebelum terakhir.\n"
5522" \n"
5523" Builtin `dirs' menampilkan direktori stack.\n"
5524" \n"
5525" Status Keluar:\n"
5526" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah argumen tidak valid diberikan "
5527"atau pemindahan\n"
5528" direktori gagal."
5529
5530#: builtins.c:1875
5531#, fuzzy
5532msgid ""
5533"Display directory stack.\n"
5534" \n"
5535" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5536" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5537" back up through the list with the `popd' command.\n"
5538" \n"
5539" Options:\n"
5540" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5541" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5542" \t\tto your home directory\n"
5543" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5544" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5545" \t\twith its position in the stack\n"
5546" \n"
5547" Arguments:\n"
5548" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5549" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5550" \t\tzero.\n"
5551" \n"
5552" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5553" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5554" \t\tzero.\n"
5555" \n"
5556" Exit Status:\n"
5557" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5558msgstr ""
5559"Menampilkan direktori stack.\n"
5560" \n"
5561" Menampilkan daftar dari direktori yang diingat saat ini. Direktori\n"
5562" menemukan jalannya kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda dapat "
5563"memperoleh\n"
5564" backup melalui daftar dengan perintah `popd'.\n"
5565" \n"
5566" Pilihan:\n"
5567" -c\tmenghapus direktori stack dengan menghapus seluruh elemen.\n"
5568" -l\tjangan menampilkan versi yang diawali tilde dari direktori yang "
5569"relatif\n"
5570" \tke direktori rumah anda\n"
5571" -p\tmenampilkan direktori stack dengan satu masukan setiap baris\n"
5572" -v\tmenampilkan direktori stack dengan satu masukan setiap baris "
5573"diawali\n"
5574" \tdengan posisinya dalam stack\n"
5575" Argumen:\n"
5576" +N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang "
5577"ditampilkan oleh\n"
5578" \tdirs ketika dijalankan tanpa pilihan, dimulai dari nol.\n"
5579" \n"
5580" -N\tmenampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang "
5581"ditampilkan oleh\n"
5582" \tdirs ketika dijalankan tanpa pilihan, dimulai dari nol. \n"
5583" Status Keluar:\n"
5584" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid diberikan "
5585"atau sebuah error terjadi."
5586
5587#: builtins.c:1906
5588#, fuzzy
5589msgid ""
5590"Set and unset shell options.\n"
5591" \n"
5592" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
5593" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5594" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
5595" \n"
5596" Options:\n"
5597" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5598" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5599" -q\tsuppress output\n"
5600" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5601" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5602" \n"
5603" Exit Status:\n"
5604" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5605" given or OPTNAME is disabled."
5606msgstr ""
5607"Set dan unset pilihan shell.\n"
5608" \n"
5609" Ubah setting untuk setiap pilihan shell OPTNAME. Tanpa pilihan\n"
5610" argumen apapun, tampilkan daftar shell pilihan dengan sebuah indikasi\n"
5611" ya atau tidak setiap pilihan di set.\n"
5612" \n"
5613" Pilihan:\n"
5614" -o\tbatasi OPTNAME ke definisi untuk digunakan dengan `set -o'\n"
5615" -p\ttampilkan setiap pilihan shell dengan sebuah indikasi dari "
5616"statusnya\n"
5617" -q\ttekan keluaran\n"
5618" -s\taktifkan (set) setiap OPTNAME\n"
5619" -u\tnonaktifkan (unset) setiap OPTNAME\n"
5620" \n"
5621" Status Keluar:\n"
5622" Mengembalikan sukses jika OPTNAME diaktifkan; gagal jika sebuah pilihan "
5623"tidak valid diberikan\n"
5624" atau OPTNAME dinonaktifkan."
5625
5626#: builtins.c:1927
5627#, fuzzy
5628msgid ""
5629"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5630" \n"
5631" Options:\n"
5632" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5633" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5634" \n"
5635" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5636"plain\n"
5637" characters, which are simply copied to standard output; character "
5638"escape\n"
5639" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5640" format specifications, each of which causes printing of the next "
5641"successive\n"
5642" argument.\n"
5643" \n"
5644" In addition to the standard format specifications described in printf"
5645"(1),\n"
5646" printf interprets:\n"
5647" \n"
5648" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5649" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
5650" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
5651"format\n"
5652" \t string for strftime(3)\n"
5653" \n"
5654" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5655" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5656" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5657"appropriate,\n"
5658" had been supplied.\n"
5659" \n"
5660" Exit Status:\n"
5661" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5662"assignment\n"
5663" error occurs."
5664msgstr ""
5665"Format dan tampilkan ARGUMEN dalam kontrol dari FORMAT.\n"
5666" \n"
5667" Pilihan:\n"
5668" -v var\tkeluaran ditempatkan dalam sebuah nilai dari variabel\n"
5669" shell VAR daripada dikirimkan ke keluaran standar.\n"
5670" \n"
5671" FORMAT adalah sebuah karakter string yang berisi dari tiga tipe dari "
5672"objects: plain\n"
5673" karakter, yang disalin secara sederhana dari keluaran standar, karakter "
5674"escape\n"
5675" sequences yang mengubah dan menyalin keluaran standar, dan\n"
5676" spesifikasi format, yang selalu menampilkan argumen\n"
5677" \n"
5678" Tambahan dari spesifikasi standar printf(1) formats dan\n"
5679" printf(3), printf menginterprestasikan:\n"
5680" \n"
5681" %b berarti untuk menexpand backslash escape sequences dalam argumen "
5682"yang sesuai\n"
5683" %q berarti meng-quote argumen dalam sebuah cara yang dapat digunakan "
5684"sebagai masukan shell.\n"
5685" \n"
5686" Status Keluar:\n"
5687" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
5688"sebuah penulisan atau penempatan\n"
5689" error terjadi."
5690
5691#: builtins.c:1961
5692#, fuzzy
5693msgid ""
5694"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5695" \n"
5696" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5697"options\n"
5698" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5699"that\n"
5700" allows them to be reused as input.\n"
5701" \n"
5702" Options:\n"
5703" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5704" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5705" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5706" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5707" \t\twithout any specific completion defined\n"
5708" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5709" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
5710" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
5711" \t\tcommand) word\n"
5712" \n"
5713" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
5714" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
5715"supplied,\n"
5716" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5717"I.\n"
5718" \n"
5719" Exit Status:\n"
5720" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5721msgstr ""
5722"Spesifikasikan bagaimana argumen akan diselesaikan oleh Readline.\n"
5723" \n"
5724" Untuk setiap NAMA, spesifikasikan bagaimana argumen akan diselesaikan. "
5725"Jika tidak ada pilihan\n"
5726" yang diberikan, spesifikasi penyelesaian yang sudah ada akan ditampilkan "
5727"dalam cara\n"
5728" yang diperbolehkan untuk digunakan sebagai masukan.\n"
5729" \n"
5730" Pilihan:\n"
5731" -p\ttampilkan spesifikasi penyelesaian yang telah ada dalam format "
5732"yang berguna\n"
5733" -r\thapus sebuah spesifikasi penyelesaian untuk setiap NAMA, atau jika "
5734"tidak ada\n"
5735" \tNAMA yang diberikan, seluruh spesifikasi penyelesaian\n"
5736" -D\taplikasikan pelengkapan dan aksi sebagai perintah baku tanpa "
5737"pelengkapan\n"
5738" \tspesifik yang didefinisikan\n"
5739" -E\taplikasikan pelengkapan dan aksi ke perintah \"empty\" --\n"
5740" \tpelengkapan dilakukan di baris kosong\n"
5741" \n"
5742" Ketika penyelesaian dicoba, aksi yang dilakukan dalam urutan\n"
5743" huruf besar pilihan yang ditampilkan diatas.\n"
5744" \n"
5745" Status Keluar:\n"
5746" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
5747"sebuah error terjadi."
5748
5749#: builtins.c:1991
5750msgid ""
5751"Display possible completions depending on the options.\n"
5752" \n"
5753" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5754" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5755"against\n"
5756" WORD are generated.\n"
5757" \n"
5758" Exit Status:\n"
5759" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5760msgstr ""
5761"Menampilkan kemungkinan penyelesaian tergantung dari pilihan.\n"
5762" \n"
5763" Ditujukan untuk digunakan dari dalam sebuah fungsi shell yang "
5764"menghasilkan kemungkinan untuk completions.\n"
5765" Jika argumen WORD opsional yang diberikan, cocok dengan WORD telah\n"
5766" dihasilkan.\n"
5767" \n"
5768" Status Keluar:\n"
5769" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
5770"sebuah error terjadi."
5771
5772#: builtins.c:2006
5773#, fuzzy
5774msgid ""
5775"Modify or display completion options.\n"
5776" \n"
5777" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5778"supplied,\n"
5779" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5780"print\n"
5781" the completion options for each NAME or the current completion "
5782"specification.\n"
5783" \n"
5784" Options:\n"
5785" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5786" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5787" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
5788" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
5789" \n"
5790" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5791" \n"
5792" Arguments:\n"
5793" \n"
5794" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5795" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5796" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5797" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5798" generator are modified.\n"
5799" \n"
5800" Exit Status:\n"
5801" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5802" have a completion specification defined."
5803msgstr ""
5804"Modifikasi atau tampilkan pilihan penyelesaian.\n"
5805" \n"
5806" Modifikasi pilihan penyelesaian untuk setiap NAMA, atau, jika tidaka ada "
5807"NAMA yang diberikan,\n"
5808" penyelesaian mulai dijalankan. Jika tidak ada OPSI yang diberikan, "
5809"tampilkan\n"
5810" pilihan penyelesaian untuk setiap NAMA atau spesifikasi penyelesaian "
5811"sekarang.\n"
5812" \n"
5813" Pilihan:\n"
5814" \t-o option\tSet pilihan penyelesaian OPSI untuk setiap NAMA\n"
5815" \t-D\t\tUbah pilihan untuk perintah pelengkapan \"default\"\n"
5816" \t-E\t\tUbah pilihan untuk perintah pelengkapan \"empty\"\n"
5817" \n"
5818" Gunakan `+o' daripada `-o' matikan pilihan yang dispesifikasikan.\n"
5819" \n"
5820" Argumen:\n"
5821" \n"
5822" Setiap NAMA yang dirujuk dalam sebuah perintah untuk sebuah spesifikasi "
5823"penyelesaian harus\n"
5824" sebelumnya telah didefinisikan dengan menggunakan builtin `complete'. "
5825"Jika tidak ada NAMA\n"
5826" yang diberikan, compopt harus dipanggil oleh sebuah fungsi yang dibuat "
5827"oleh penyelesaian sekarang,\n"
5828" dan pilihan untuk menjalankan penyelesaian sekarang\n"
5829" telah dimodifikasi.\n"
5830" \n"
5831" Status Keluar:\n"
5832" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
5833"NAMA tidak memiliki\n"
5834" spesifikasi penyelesaian yang terdefinisi."
5835
5836#: builtins.c:2037
5837#, fuzzy
5838msgid ""
5839"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5840" \n"
5841" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5842"ARRAY, or\n"
5843" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5844"MAPFILE\n"
5845" is the default ARRAY.\n"
5846" \n"
5847" Options:\n"
5848" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
5849" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5850"copied\n"
5851" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5852"index is 0\n"
5853" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5854" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5855" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5856"input\n"
5857" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5858" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5859" \t\t\tCALLBACK\n"
5860" \n"
5861" Arguments:\n"
5862" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
5863" \n"
5864" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5865" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5866" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5867" as additional arguments.\n"
5868" \n"
5869" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5870"before\n"
5871" assigning to it.\n"
5872" \n"
5873" Exit Status:\n"
5874" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5875"or\n"
5876" not an indexed array."
5877msgstr ""
5878"Baca baris dari standar masukan kedalam sebuah susunan variabel.\n"
5879" \n"
5880" Baca baris dari standar masukan kedalam variabel array ARRAY, atau dari\n"
5881" berkas deskripsi FD jika pilihan -u diberikan. Variabel MAPFILE adalah\n"
5882" ARRAY baku.\n"
5883" \n"
5884" Pilihan:\n"
5885" -n count\tSalin di baris COUNT. Jika COUNT adalah 0, semua baris "
5886"disalin.\n"
5887" -O origin\tAwal penempatan ke ARRAY di index ORIGIN. Indeks baku "
5888"adalah 0.\n"
5889" -s count \tAbaikan baris COUNT pertama yang dibaca.\n"
5890" -t\t\tHapus sebuah akhiran baris baru dari setiap baris yang dibaca.\n"
5891" -u fd\t\tBaca baris dari berkas deskripsi FD daripada dari masukan "
5892"standar.\n"
5893" -C callback\tEvaluasi CALLBACK untuk setiap waktu QUANTUM baris adalah "
5894"baca.\n"
5895" -c quantum\tSpesifikasikan jumlah dari baris yang dibaca diantara "
5896"setiap pemanggilan ke CALLBACK.\n"
5897" \n"
5898" Argumen:\n"
5899" ARRAY\t\tNama variabel array yang digunakan untuk berkas data.\n"
5900" \n"
5901" Jika -C Diberikan tanpa -c, default quantum adalah 5000. Ketika "
5902"CALLBACK\n"
5903" dievaluasi , ini diberikan ke indeks dari element 'array' selanjutnya\n"
5904" untuk di-'assign' sebagai sebuah argumen tambahan.\n"
5905" \n"
5906" Jika tidak diberikan dengan asal secara eksplisit, berkas peta akan "
5907"menghapus ARRAY sebelum\n"
5908" ditempatkan kepadanya\n"
5909" \n"
5910" Status Keluar:\n"
5911" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
5912"ARRAY adalah baca-saja."
5913
5914#: builtins.c:2073
5915msgid ""
5916"Read lines from a file into an array variable.\n"
5917" \n"
5918" A synonym for `mapfile'."
5919msgstr ""
5920"Baca baris dari sebuah berkas kedalam sebuah susunan variabel.\n"
5921" \n"
5922" Sebuah sinonim untuk `mapfile'."
5923
5924#~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
5925#~ msgstr "Hak Cipta (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
5926
5927#~ msgid ":"
5928#~ msgstr ":"
5929
5930#~ msgid "true"
5931#~ msgstr "benar"
5932
5933#~ msgid "false"
5934#~ msgstr "salah"
5935
5936#~ msgid "times"
5937#~ msgstr "kali"
5938
5939#~ msgid ""
5940#~ ". With EXPR, returns\n"
5941#~ " "
5942#~ msgstr ""
5943#~ ". Dengan EXPR, kembali\n"
5944#~ " "
5945
5946#~ msgid ""
5947#~ "; this extra information can be used to\n"
5948#~ " provide a stack trace.\n"
5949#~ " \n"
5950#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
5951#~ "the\n"
5952#~ " current one; the top frame is frame 0."
5953#~ msgstr ""
5954#~ "; informasi tambahan ini dapat digunakan untuk\n"
5955#~ " menyediakan penelusuran 'stack'.\n"
5956#~ " \n"
5957#~ " Nilai dari EXPR mengindikasikan berapa banyak panggilan 'frame' untuk "
5958#~ "kembali\n"
5959#~ " sebelum saat ini; 'frame' paling atas adalah 'frame' 0."
5960
5961#~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5962#~ msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
5963
5964#~ msgid ""
5965#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5966#~ "html>\n"
5967#~ msgstr ""
5968#~ "Lisensi GPLv2+: GNU GPL versi 2 atau sesudahnya <http://gnu.org/licenses/"
5969#~ "gpl.html>\n"
5970
5971#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5972#~ msgstr ""
5973#~ "xrealloc: tidak dapat menrealokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasikan)"
5974
5975#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
5976#~ msgstr "xrealloc: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
5977
5978#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5979#~ msgstr ""
5980#~ "xrealloc: %s: %d: tidak dapat melakukan reallokasi %lu bytes (%lu bytes "
5981#~ "teralokasi)"
5982
5983#~ msgid " "
5984#~ msgstr " "
5985
5986#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
5987#~ msgstr ""
5988#~ "Tanpa EXPR, mengembalikan kembalian \"$line $filename\". Dengan EXPR,"
5989
5990#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
5991#~ msgstr ""
5992#~ "mengembalikan \"$line $subroutine $filename\"; informasi tambahan ini"
5993
5994#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
5995#~ msgstr "dapat digunakan untuk menyediakan jejak sebuah stack."
5996
5997#~ msgid ""
5998#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
5999#~ msgstr ""
6000#~ "Nilai dari EXPR mengindikasikan berapa banyak call frames untuk kembali "
6001#~ "sebelum"
6002
6003#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
6004#~ msgstr "salah satu ini; top frame adalah frame 0."
6005
6006#~ msgid "%s: invalid number"
6007#~ msgstr "%s: nomor invalid"
6008
6009#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
6010#~ msgstr "Perintah shell cocok dengan kata kunci `"
6011
6012#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
6013#~ msgstr "Tampilkan daftar dari direktori yang diingat sekarang. Direktori"
6014
6015#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
6016#~ msgstr ""
6017#~ "menemukan jalannya sendiri kedalam daftar dengan perintah `pushd'; anda "
6018#~ "dapat memperoleh"
6019
6020#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
6021#~ msgstr "bantuan melalui daftar dari perintah `popd'."
6022
6023#~ msgid ""
6024#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
6025#~ msgstr ""
6026#~ "Flag -l menspesifikasikan bahwa `dirs' seharusnya tidak menampilkan versi "
6027#~ "pendek"
6028
6029#~ msgid ""
6030#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
6031#~ msgstr "dari direktori yang relatif dari direktori home anda. Ini berarti"
6032
6033#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
6034#~ msgstr ""
6035#~ "bahwa `~/bin' mungkin ditampilkan sebagai `/homes/bfox/bin'. Pilihan -v"
6036
6037#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
6038#~ msgstr ""
6039#~ "menyebabkan `dirs' ditampilkan di stack direktori dengan satu masukan per "
6040#~ "baris,"
6041
6042#~ msgid ""
6043#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
6044#~ msgstr "mendahului nama direktori dengan posisinya dalam stack. Pilihan -p"
6045
6046#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
6047#~ msgstr "melakukan hal yang sama, tetapi posisi stack tidak didahului."
6048
6049#~ msgid ""
6050#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
6051#~ msgstr ""
6052#~ "Pilihan -c menghapus direktori stack dengan cara menghapus seluruh elemen."
6053
6054#~ msgid ""
6055#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
6056#~ msgstr ""
6057#~ "+N menampilkan masukan ke N dihitung dari kiri dari daftar yang "
6058#~ "ditampilkan oleh"
6059
6060#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
6061#~ msgstr " dirs ketika dipanggil tanpa pilihan, dimulai dengan nol."
6062
6063#~ msgid ""
6064#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
6065#~ msgstr ""
6066#~ "-N menampilkan masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar yang "
6067#~ "ditampilkan dengan"
6068
6069#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
6070#~ msgstr ""
6071#~ "menambahkan sebuah direktori ke ujung atas dari direktori stack, atau "
6072#~ "memutar"
6073
6074#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
6075#~ msgstr "stack, membuat sebuah top baru dari stack direktori yang dipakai"
6076
6077#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
6078#~ msgstr "saat ini. Tanpa argumen, menukar top dari dua direktori."
6079
6080#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
6081#~ msgstr "+N Memutar stack sehingga direktori ke N (dihitung"
6082
6083#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
6084#~ msgstr ""
6085#~ " dari kiri dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari"
6086
6087#~ msgid " zero) is at the top."
6088#~ msgstr " nol) ini dilakukan di top."
6089
6090#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
6091#~ msgstr "-N Memutar stact sehingga direktori ke N (dihitung"
6092
6093#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
6094#~ msgstr ""
6095#~ " dari kanan dari daftar yang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dengan"
6096
6097#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
6098#~ msgstr ""
6099#~ "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menambahkan direktori"
6100
6101#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
6102#~ msgstr " ke stack, jadi hanya stack yang dimanipulasi."
6103
6104#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
6105#~ msgstr "dir menambahkan DIR ke direktori stack di top, membuatnya "
6106
6107#~ msgid " new current working directory."
6108#~ msgstr " menjadi direktori baru untuk bekerja."
6109
6110#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
6111#~ msgstr "Anda dapat melihat direktori stack dengan perintah `dirs'."
6112
6113#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
6114#~ msgstr "Hapus masukan dari direktori stack. Tanpa argumen,"
6115
6116#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
6117#~ msgstr "menghapus top direktori dari stack, dan pindah ke"
6118
6119#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
6120#~ msgstr "+N menghapus masukan ke-N dihitung dari kiri dari daftar"
6121
6122#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
6123#~ msgstr " yang terlihat oleh `dirs', dimulai dari nol. Contoh: `popd +0'"
6124
6125#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
6126#~ msgstr " menghapus direktori pertama, `popd +1' kedua."
6127
6128#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
6129#~ msgstr "-N menghapus masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar"
6130
6131#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
6132#~ msgstr " yang terlihat oleh `dirs', dimulai dari nol. Contoh: `popd -0'"
6133
6134#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
6135#~ msgstr ""
6136#~ " menghapus direktori terakhir, `popd -1' selanjutnya ke terakhir."
6137
6138#~ msgid ""
6139#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
6140#~ msgstr ""
6141#~ "-n menekan perubahan normal dari direktori ketika menghapus direktori"
6142
6143#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
6144#~ msgstr " dari stack, sehingga hanya stack yang dimanipulasi."
6145
6146#~ msgid "allocated"
6147#~ msgstr "teralokasi"
6148
6149#~ msgid "freed"
6150#~ msgstr "terbebaskan"
6151
6152#~ msgid "requesting resize"
6153#~ msgstr "meminta resize"
6154
6155#~ msgid "just resized"
6156#~ msgstr "just resized"
6157
6158#~ msgid "bug: unknown operation"
6159#~ msgstr "bug: operasi tidak diketahui"
6160
6161#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
6162#~ msgstr "malloc: watch alert: %p %s "
6163
6164#~ msgid ""
6165#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
6166#~ " break N levels."
6167#~ msgstr ""
6168#~ "Keluar dari dalam sebuah FOR, WHILE, atau UNTIL loop. jika N "
6169#~ "dispesifikasikan,\n"
6170#~ " break N levels."
6171
6172#~ msgid ""
6173#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
6174#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
6175#~ " builtin within the function itself."
6176#~ msgstr ""
6177#~ "Jalankan sebuah builtin shell. Ini akan berguna ketika anda mengharapkan "
6178#~ "untuk mengganti nama sebuah\n"
6179#~ " shell builting ke sebuah fungsi, tetapi membutuhkan sebuah "
6180#~ "fungsionalitas dari\n"
6181#~ " sebuah fungsi builtin itu sendiri."
6182
6183#~ msgid ""
6184#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
6185#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
6186#~ " makes pwd follow symbolic links."
6187#~ msgstr ""
6188#~ "Tampilkan direktori yang sedang digunakan saat ini. Dengan pilihan -P, "
6189#~ "pwd menampilkan\n"
6190#~ " direktori physical, tanpa symbolic link yang lain; dengan pilihan -L\n"
6191#~ " membuat pwd mengikuti symbolic links."
6192
6193#~ msgid "Return a successful result."
6194#~ msgstr "Mengembalikan sebuah kembalian yang sukses."
6195
6196#~ msgid ""
6197#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
6198#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
6199#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
6200#~ "used\n"
6201#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
6202#~ "If\n"
6203#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
6204#~ "COMMAND.\n"
6205#~ " The -V option produces a more verbose description."
6206#~ msgstr ""
6207#~ "Menjalankan PERINTAH dengan ARGS mengabaikan fungsi shell. Jika anda "
6208#~ "memiliki sebuah shell\n"
6209#~ " fungsi yang memanggil `ls', dan anda berharap untuk memanggil "
6210#~ "perintah `ls', anda dapat\n"
6211#~ " mengatakan \"command ls\". Jika pilihan -p diberikan, sebuah nilai "
6212#~ "default digunakan\n"
6213#~ " untuk PATH yang menjamin untuk mencari semua utilitis standar. Jika\n"
6214#~ " pilihan -V atau -v diberikan, sebuah string ditampilkan "
6215#~ "mendeskripsikan PERINTAH.\n"
6216#~ " Pilihan -V menghasilkan deskripsi yang lebih detail."
6217
6218#~ msgid ""
6219#~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
6220#~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
6221#~ " will display the attributes and values of each NAME.\n"
6222#~ " \n"
6223#~ " The flags are:\n"
6224#~ " \n"
6225#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
6226#~ " -f\tto select from among function names only\n"
6227#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
6228#~ "if\n"
6229#~ " \tdebugging) without definitions\n"
6230#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
6231#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
6232#~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
6233#~ " -x\tto make NAMEs export\n"
6234#~ " \n"
6235#~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
6236#~ " `let') done when the variable is assigned to.\n"
6237#~ " \n"
6238#~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
6239#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
6240#~ " name only.\n"
6241#~ " \n"
6242#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
6243#~ "When\n"
6244#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
6245#~ msgstr ""
6246#~ "Declare variabel dan/atau memberikan atribut kepada mereka. Jika tidak "
6247#~ "ada NAMA yang\n"
6248#~ " diberikan, maka menampilkan nilai dari variabel. Pilihan -p\n"
6249#~ " akan menampilkan atribut dan nilai dari setiap NAMA.\n"
6250#~ " \n"
6251#~ " Flags adalah:\n"
6252#~ " \n"
6253#~ " -a\tuntuk membuat aray NAMA (jika disupport)\n"
6254#~ " -f\tuntuk memilih dari nama fungsi saja\n"
6255#~ " -F\tuntuk menampilkan nama fungsi (dan nomor baris dan source nama "
6256#~ "file jika\n"
6257#~ " \tdebugging) tanpa definisi\n"
6258#~ " -i\tuntuk membuat NAMA memiliki atribut `integer'\n"
6259#~ " -r\tuntuk membuat NAMA baca-saja\n"
6260#~ " -t\tuntuk membuat NAMA memiliki atribut `trace'\n"
6261#~ " -x\tuntuk membuat NAME export\n"
6262#~ " \n"
6263#~ " Variabel dengan atribut integer memiliki arithmetic evaluasi (lihat\n"
6264#~ " `let') selesai ketika variabel diberikan ke.\n"
6265#~ " \n"
6266#~ " Ketika menampilkan nilai dari variabel, -f menampilkan sebuah nama "
6267#~ "fungsi\n"
6268#~ " dan definisi. Pilihan -F menekan untuk menampikan nama\n"
6269#~ " fungsi saja.\n"
6270#~ " \n"
6271#~ " Menggunakan `+' daripada `-' mematikan atribut yang diberikan. "
6272#~ "Ketika\n"
6273#~ " sedang digunkan dalam sebuah fungsi, membuat NAMA lokal, seperti "
6274#~ "dalam perintah 'local'."
6275
6276#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
6277#~ msgstr "Kadaluarsa. Lihat `declare'."
6278
6279#~ msgid ""
6280#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
6281#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
6282#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
6283#~ msgstr ""
6284#~ "Membuat sebuah variabel lokal yang disebut NAMA, dan menampilkan NILAI-"
6285#~ "nya. LOKAL\n"
6286#~ " hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi; ini membuat NAMA variabel\n"
6287#~ " memiliki scope visibel terbatas untuk fungsi itu dan anaknya."
6288
6289#~ msgid ""
6290#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
6291#~ msgstr ""
6292#~ "Keluaran dari ARGs. Jika pilihan -n dispesifikasikan, akhiran baris baru "
6293#~ "dihapus."
6294
6295#~ msgid ""
6296#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
6297#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
6298#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
6299#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
6300#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
6301#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
6302#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
6303#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
6304#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
6305#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
6306#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
6307#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
6308#~ "POSIX.2\n"
6309#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
6310#~ "builtins."
6311#~ msgstr ""
6312#~ "Enable dan disable perintah builtin shell. Ini membolehkan\n"
6313#~ " anda untuk menggunakan perintah disk yang memiliki nama sama seperti "
6314#~ "sebuah NAMA\n"
6315#~ " shell builtin tanpa menspesifikasikan sebuah pathname full. Jika "
6316#~ "pilihan -n digunakan,\n"
6317#~ " NAMA menjadi disabled; jika tidak NAMA menjadi enabled. Contoh,\n"
6318#~ " gunakan `test' ditemukan dalam $PATH daripada dalam builtin versi\n"
6319#~ " builtin shell, ketik `enable -n test'. Di system mensupport dynamic\n"
6320#~ " loading, pilihan -f mungkin bisa digunakan untuk menload builtin baru "
6321#~ "dari\n"
6322#~ " shared object NAMAFILE. Pilihan -d akan menghapus sebuah builting\n"
6323#~ " yang sebelumnya diload dengan pilihan -f. Jika tidak ada nama pilihan "
6324#~ "yang diberikan, atau\n"
6325#~ " pilihan -p diberikan, daftar dari builtin ditampilkan.\n"
6326#~ " Pilihan -a berarti menampilkan setiap builtin dengan sebuah indikasi "
6327#~ "apakah\n"
6328#~ " atau tidak ini enabled. Pilihan -s membatasi keluaran ke POSIX.2\n"
6329#~ " `special' builtins. Pilihan -n menampilkan daftar dari semua yang "
6330#~ "builtins yang disabled."
6331
6332#~ msgid ""
6333#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
6334#~ msgstr ""
6335#~ "Baca ARGs sebagai masukan ke shell dan jalankan untuk menghasilkan "
6336#~ "perintah(s)."
6337
6338#~ msgid ""
6339#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
6340#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
6341#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
6342#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
6343#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
6344#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
6345#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
6346#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
6347#~ msgstr ""
6348#~ "Exec FILE, menimpa shell ini dengan aplikasi yang dispesifikasikan.\n"
6349#~ " Jika FILE tidak dispesifikasikan, redirectiions mengambil efek dalam\n"
6350#~ " shell ini. Jika argumen pertama adalah `-l', maka tempatkan sebuah "
6351#~ "dash dalam\n"
6352#~ " argument ke nol yang dilewatkan ke FILE, seperti yang dilakukan oleh "
6353#~ "login. Jika pilihan `-c'\n"
6354#~ " diberikan, FILE dijalankan dengan environmen kosong. Jika pilihan `-"
6355#~ "a'\n"
6356#~ " berarti menset argv[0] dari proses yang dijalankan ke NAMA.\n"
6357#~ " Jika berkas tidak dapat dijalankan dan shell bukan interaktif,\n"
6358#~ " maka shell keluar, unless pilihan shell `execfail' diset."
6359
6360#~ msgid "Logout of a login shell."
6361#~ msgstr "Logout dari sebuah login shell."
6362
6363#~ msgid ""
6364#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
6365#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
6366#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
6367#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
6368#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
6369#~ "NAME.\n"
6370#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
6371#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
6372#~ "with\n"
6373#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
6374#~ "option\n"
6375#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
6376#~ "input.\n"
6377#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
6378#~ "displayed."
6379#~ msgstr ""
6380#~ "Untuk setiap NAMA, full pathname dari perintah ditentukan dan\n"
6381#~ " diingat. Jika pilihan -p diberikan, PATHNAME digunakan sebagai\n"
6382#~ " full pathname dari NAME, dan tidak ada jalur pencarian yang "
6383#~ "dilakukan. Pilihan -r\n"
6384#~ " menyebabkan shell untuk melupakan semua lokasi yang diingat. Pilihan -"
6385#~ "d\n"
6386#~ " menyebabkan shell untuk melupakan lokasi dari setiap NAMA.\n"
6387#~ " Jika pilihan -t diberikan ful pathname ke setiap NAMA\n"
6388#~ " yang bersesuaian ditampilkan. Jika beberapa argumen NAMA diberikan "
6389#~ "dengan\n"
6390#~ " pilihan -t, NAME ditampilkan sebelum hashed full pathname. Pilihan -"
6391#~ "l\n"
6392#~ " menyebabkan keluaran untuk ditampilkan dalam format yang biasa "
6393#~ "digunakan sebagai masukan.\n"
6394#~ " Jika tidak ada argumen yang diberikan, informasi mengenai perintah "
6395#~ "yang diingat akan ditampilkan."
6396
6397#~ msgid ""
6398#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
6399#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
6400#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
6401#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
6402#~ " a short usage synopsis."
6403#~ msgstr ""
6404#~ "Menampilkan informasi yang berharga mengenai perintah builtin. Jika "
6405#~ "PATTERN\n"
6406#~ " dispesifikasikan, memberikan bantuan detail mengenail seluruh "
6407#~ "perintah yang cocok dengan PATTERN,\n"
6408#~ " jika tidak sebuah daftar dari builtings akan ditampilkan. Pilihan -s\n"
6409#~ " membatasi keluaran dari setiap perintah builtin yang cocok dengan "
6410#~ "PATTERN ke\n"
6411#~ " ringkasan penggunaan singkat."
6412
6413#~ msgid ""
6414#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
6415#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
6416#~ "is\n"
6417#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
6418#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
6419#~ "all\n"
6420#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
6421#~ "jobs."
6422#~ msgstr ""
6423#~ "Secara default, menghapus setiap JOBSPEC argumen dari tabel actif jobs.\n"
6424#~ " Jika pilihan -n diberikan, pekerjaan tidak dihapus dari tabel, tetap "
6425#~ "ditandai\n"
6426#~ " sehingga ketika SIGHUP tidak terkirim ke job ketika shell menerima "
6427#~ "sebuah\n"
6428#~ " SIGHUP. Pilihan -a, ketika JOBSPEC tidak diberikan, berarti menghapus "
6429#~ "seluruh\n"
6430#~ " pekerjaan dari job tabel; Pilihan -r berarti hanya menghapus "
6431#~ "pekerjaan yang berjalan."
6432
6433#~ msgid ""
6434#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
6435#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
6436#~ msgstr ""
6437#~ "Menyebabkan sebuah fungsi untuk keluar dengan nilai kembalian "
6438#~ "dispesifikasikan oleh N. Jika N\n"
6439#~ " diabaikan, maka status kembalian adalah status dari perintah terakhir."
6440
6441#~ msgid ""
6442#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
6443#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
6444#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
6445#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
6446#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
6447#~ msgstr ""
6448#~ "Untuk setiap NAMA, hapus variabel atau fungsi yang berhubungan. Dengan\n"
6449#~ " pilihan `-v', unset hanya berlaku di variabel. Dengan pilihan `-f',\n"
6450#~ " unset hanya berlaku untuk fungsi. Dengan tidak menggunakan dua "
6451#~ "pilihan itu,\n"
6452#~ " pertama akan mencoba mengunset variabel, dan jika itu gagal maka "
6453#~ "akan\n"
6454#~ " mencoba untuk mengunset sebuah fungsi. Beberapa variabel tidak dapat "
6455#~ "diunset. Lihat readonly."
6456
6457#~ msgid ""
6458#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
6459#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
6460#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
6461#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
6462#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
6463#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
6464#~ " processing."
6465#~ msgstr ""
6466#~ "NAMA ditandai untuk otomatis export ke environment dari\n"
6467#~ " perintah yang akan dijalankan selanjutnya. Jika pilihan -f "
6468#~ "diberikan,\n"
6469#~ " NAMA akan menunjuk ke fungsi. Jika tidak ada NAMA diberikan, atau "
6470#~ "jika pilihan `-p'\n"
6471#~ " diberikan, daftar dari seluruh nama yang diexport dalam shell ini\n"
6472#~ " ditampilkan. Sebuah argumen dari pilihan `-n' mengatakan untuk "
6473#~ "menghapus expor properti\n"
6474#~ " dari NAMA selanjutnya. Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan "
6475#~ "pemrosesan\n"
6476#~ " pilihan selanjutnya."
6477
6478#~ msgid ""
6479#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
6480#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
6481#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
6482#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
6483#~ "names\n"
6484#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
6485#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
6486#~ " processing."
6487#~ msgstr ""
6488#~ "NAMA yang diberikan ditandai secara baca-saja dan nilai dari NAMA ini "
6489#~ "tidak\n"
6490#~ " boleh diubah oleh assignmen selanjutnya. Jika pilihan -f diberikan,\n"
6491#~ " maka fungsi yang berhubungan dengan NAMA akan ditandai. Jika tidak\n"
6492#~ " ada argumen yang diberikan, atau jika pilihan `-p' diberikan, sebuah "
6493#~ "daftar dari seluruh nama baca-saja\n"
6494#~ " ditampilkan. Pilihan `-a' berarti memperlakukan setiap NAMA sebagai\n"
6495#~ " sebuah variabel array. Sebuah argumen dari `--' menonaktifkan "
6496#~ "pemrosesan\n"
6497#~ " pilihan selanjutnya."
6498
6499#~ msgid ""
6500#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
6501#~ " not given, it is assumed to be 1."
6502#~ msgstr ""
6503#~ "Parameter posisi dari $N+1 ... diubah namanya menjadi $1 ... Jika N\n"
6504#~ " tidak diberikan, ini diasumsikan untuk menjadi 1."
6505
6506#~ msgid ""
6507#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
6508#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
6509#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
6510#~ msgstr ""
6511#~ "Suspend eksekusi dari shell ini sampai ini menerima sebuah sinyal "
6512#~ "SIGCONT\n"
6513#~ " Jika pilihan `-f' dispesifikasikan maka tidak komplain tentang ini "
6514#~ "menjadi\n"
6515#~ " sebuah login shell jika emang begitu. Hanya lakukan suspend saja."
6516
6517#~ msgid ""
6518#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
6519#~ " the shell."
6520#~ msgstr ""
6521#~ "Tampilkan waktu yang terakumulasi oleh pengguna dan system untuk proses "
6522#~ "yang berjalan dari\n"
6523#~ " shell."
6524
6525#~ msgid ""
6526#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
6527#~ " command name.\n"
6528#~ " \n"
6529#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
6530#~ "of\n"
6531#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
6532#~ "an\n"
6533#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
6534#~ "file,\n"
6535#~ " or unfound, respectively.\n"
6536#~ " \n"
6537#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
6538#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
6539#~ " return `file'.\n"
6540#~ " \n"
6541#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
6542#~ "contain\n"
6543#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
6544#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
6545#~ " \n"
6546#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
6547#~ " \n"
6548#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
6549#~ "alias,\n"
6550#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
6551#~ "would\n"
6552#~ " be executed."
6553#~ msgstr ""
6554#~ "Untuk setiap NAMA, mengindikasikan bagaimana ini akan diinterpretasikan "
6555#~ "jika digunakan sebagai sebuah\n"
6556#~ " nama perintah.\n"
6557#~ " \n"
6558#~ " Jika sebuah pilihan -t digunakan, `type' mengeluarkan sebuah kata "
6559#~ "tunggal yang salah satu dari\n"
6560#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file', atau `', jika NAMA "
6561#~ "adalah sebuah\n"
6562#~ " alias, shell kata yang dipesan, shell fungsi, shell builtin, disk "
6563#~ "file,\n"
6564#~ " atau tidak ditemukan, respectively.\n"
6565#~ " \n"
6566#~ " Jika flag -p digunakan, `type' menampilkan semua dari tempat yang "
6567#~ "berisi\n"
6568#~ " nama executable `file'. Ini meliputi aliases, builtings, dan\n"
6569#~ " fungsi, jika dan hanya jika flag -p juga tidak digunakan.\n"
6570#~ " \n"
6571#~ " Flag -f menekan seluruh fungsi shell lookup.\n"
6572#~ " \n"
6573#~ " Flag -P memaksa sebuah JALUR pencarian untuk setiap NAMA, bahkan jika "
6574#~ "ini merupakan sebuah alias,\n"
6575#~ " builtin, atau fungsi, dan mengembalikan nama ke disk file yang akan\n"
6576#~ " dijalankan."
6577
6578#~ msgid ""
6579#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
6580#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
6581#~ "S'\n"
6582#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
6583#~ "output.\n"
6584#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
6585#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
6586#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
6587#~ "string\n"
6588#~ " like that accepted by chmod(1)."
6589#~ msgstr ""
6590#~ "File-creation mask pengguna diset ke MODE. Jika MODE diabaikan, atau "
6591#~ "jika\n"
6592#~ " `-S' diberikan, nilai sekaran dari mask ditampilkan. Pilihan `-S'\n"
6593#~ " membuah keluaran symbolic; jika tidak sebuah bilangan octal "
6594#~ "dikeluarkan.\n"
6595#~ " Jika pilihan `-p' diberikan, dan MODE diabaikan, keluaran adalah "
6596#~ "dalam format\n"
6597#~ " yang bisa digunakan sebagai masukan. Jika MODE dimulai dengan sebuah "
6598#~ "digit, ini\n"
6599#~ " diinterpretasikan sebagai sebuah bilangan octal, jika tidak ini "
6600#~ "adalah sebuah symbolic mode string\n"
6601#~ " yang diterima oleh chmod(1)."
6602
6603#~ msgid ""
6604#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
6605#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
6606#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
6607#~ " all child processes of the shell are waited for."
6608#~ msgstr ""
6609#~ "Menunggu sampai proses yang dispesifikasikan dan laporkan status "
6610#~ "selesainya. Jika\n"
6611#~ " N tidak diberikan, semua proses anak yang masih aktif ditunggu "
6612#~ "untuk,\n"
6613#~ " dan mengembalikan kode kembalian nol. N adalah sebuah proses ID; jika "
6614#~ "ini tidak diberikan,\n"
6615#~ " semua proses anak dari shell ditunggu."
6616
6617#~ msgid ""
6618#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
6619#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
6620#~ " function as $0 .. $n."
6621#~ msgstr ""
6622#~ "Buat sebuah perintah sederhana yang memanggil dengan NAMA yang "
6623#~ "menjalankan PERINTAH.\n"
6624#~ " Argumen dalam baris perintah dengan NAMA dilewatkan ke\n"
6625#~ " fungsi sebagai $0 .. $n."
6626
6627#~ msgid ""
6628#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
6629#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
6630#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
6631#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
6632#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
6633#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
6634#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
6635#~ " not each is set."
6636#~ msgstr ""
6637#~ "Ubah nilai dari variabel yang mengontrol perilaku opsional.\n"
6638#~ " Pilihan -s berarti untuk mengaktifkan (set) setiap OPTNAME; pilihan -"
6639#~ "u\n"
6640#~ " mengunset setiap OPTNAME. tanda -q menekan keluaran; status keluaran\n"
6641#~ " mengindikasikan apakah setiap OPTNAME diset atau diunset. Pilihan -o\n"
6642#~ " membatasi OPTNAME ke nilai yang didefinisikan untuk digunakan dengan\n"
6643#~ " `set -o'. Tanpa pilihan, atau dengan pilihan -p, sebuah daftar dari "
6644#~ "seluruh\n"
6645#~ " pilihan yang bisa diset ditampilkan, tanpa sebuah indikasi apakah "
6646#~ "salah satu atau\n"
6647#~ " bukan setiap dari variabel diset."
6648
6649#~ msgid ""
6650#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
6651#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
6652#~ "existing\n"
6653#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
6654#~ "be\n"
6655#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
6656#~ "for\n"
6657#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
6658#~ "specifications."
6659#~ msgstr ""
6660#~ "Untuk setiap NAMA, spesifikasikan bagaimana argumen akan diselesaikan.\n"
6661#~ " Jika pilihan -p diberikan, atau tidak ada pilihan yang diberikan, "
6662#~ "completion\n"
6663#~ " spesifikasi yang telah ada ditampilkan dalam sebuah cara yang "
6664#~ "membolehkan mereka untuk\n"
6665#~ " digunakan sebagai masukan. Pilihan -r menghapus sebuah spesifikasi "
6666#~ "completion untuk\n"
6667#~ " setiap NAMA, atau jika tidak ada NAMA yang diberikan, untuk semua "
6668#~ "spesifikasi completion."