]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blob - README
Fix the creation of a report for only one user with command line option -u
[thirdparty/sarg.git] / README
1 Sarg is a Squid Analysis Report Generator that allow you to view "where" your users
2 are going to on the Internet.
3 Sarg generates reports in html, with many fields, like: users, IP Addresses, bytes, sites and times.
4
5 Source: http://sourceforge.net/projects/sarg/
6
7
8 Installation
9 ------------
10
11 1. run ./configure
12
13 Useful configure options:
14 --prefix - The root directory of the installation
15 default: /usr/local
16
17 --bindir - where sarg binary will be saved
18 default: /usr/local/bin
19
20 --sysconfdir - where the configuration directory is
21 default: /usr/local/etc
22
23 --mandir - where the sarg man page will be saved
24 default: /usr/local/share/man
25
26 --enable-sargphp - where to install sarg-php (--disable-sargphp don't install sarg-php)
27 default: /var/www/html
28
29 --enable-fontdir - where to find the fonts for the reports (--diable-fontdir don't install the fonts)
30 default: /usr/local/share/sarg/fonts
31
32 --enable-imagedir - where sarg take the images to include in the reports
33 default: /usr/local/share/sarg/images
34
35 --enable-extraprotection - compile sarg with extra GCC options for increased security
36 default: use standard compilation warnings and no protection
37
38 For a complete list of all the options, run ./configure --help.
39
40 3. make
41
42 4. make install
43
44 5. Go to /usr/local/sarg (or file entered with --sysconfdir on configure)
45 and change sarg.conf as you need.
46
47 6. Notes about sarg:
48
49 Date/Time report:
50 Every minute that a request is logged your time is incremented by the smaller
51 of 1 minute or the total time for the requests.
52
53 Usage: sarg -h
54
55
56 Translations
57 ------------
58
59 As of March 14th, 2010 (sarg 2.3), the translations have been ported to gettext. This makes it easier
60 to translate all the messages (the number of translated messages went from 144 to 448). Therefore, the
61 old language files are obsolete. The old translated message have been converted automatically to
62 gettext but due to the changes made to the strings in the program after the automatic conversion,
63 it is likely that the old messages are, at best, meaningless.
64
65 Translations are handled at http://translationproject.org/domain/sarg.html. If your language is
66 not yet supported or the current translation is obsolete, please check with the team working
67 on your language at the Translation Project to be sure nobody is assigned to sarg. If necessary,
68 contact the coordinator of that team to join the team and be assigned to sarg.
69
70 If no po file exists for you language, download the latest sarg.pot on this page
71 http://translationproject.org/domain/sarg.html and rename it as YourLanguageCode.po. See
72 http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Codes for the list of the
73 valid languages codes.
74
75 Translate YourLanguageCode.po (see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html for more informations).
76
77 Submit the translated po file to robot@translationproject.org. You must be a member of the team
78 working on the language for which you are submitting the po file or the robot will reject
79 your file. It is not necessary to fill the disclaimer to translate sarg.
80
81
82 Special thanks to:
83 Matteo Colombo <matteo@calcol.it> - Italian language
84 Palamarchuk Eugen <eugen@cit.od.ukrtel.net> - Russian language
85 Csaba Kabai <ckabai@icnpharm.com> - Hungarian language
86 Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr> - Turkish language
87 Andreas Piek <a.piesk@gmx.net> - German language
88 Fred Pacquier <fredp@dial.oleane.com> - French language
89 Leonardo A. D'Angelo <ldangelo@san-cayetano.com> - Spanish language
90 Seth Mos <stimpy@stimpy.multiweb.nl> - Dutch language
91 Milos Prudek <prudek@nembv.cz> - Czech language
92 Dima I. Allaverdov <allav@ur.rags.ru> - Russian_windows1251 language
93 V Gatut Harijiso <gatut@student.unpar.ac.id> - Indonesian language
94 Ivan Minchev <vanko@uni-svishtov.bg> - Bulgarian_windows1251 language
95 Akira Kitamura <click@anet.ne.jp> - Japanese language
96 Radovan Drobnjakovic <admin.rts@rts.co.yu> - Serbian language
97 Pieter Kooistra <pkooistra@hr.nl> - Dutch language fix
98 Andrew Okhmat <andy@crgu.com> - Russian Koi8 language fixed
99 Nikolai V. Ivanyushin <koko@infocenter.bryansk.ru> - Russian and Bulgarian language fix
100 Juris Valdovskis <juris@auce.lv> - Latvian language
101 Jordan Kanev <dancho@globcom.net> - Bulgarian language fix
102 Wszebor Boksa <Wszebor_Boksa@koncept.pl> - Polish language
103 Adi Cretu <adi@usv.ro> - Romanian language
104 Roman Vynar <rvynar@icqmail.com> - Ukrainian_windows1251 language
105 Andreu Sanchez <tanis@lleida.com> - Catalan language
106 Antonis Maglaras <vegos@magla.gr> - Greek language
107 Dusan Woletz <Dusan.WOLETZ@orange.sk> - Slovak Language
108 Jose Luis Hernandez <jhdz@simbiotica.net> - Spanish language fix
109 Theo kastermans <t.kastermans@zandvoort.nl> - Dutch language fix
110 Alex Deiter <tiamat@komi.mts.ru> - Russian UTF-8 language
111 Josef Karliak <karliak@ajetaci.cz> - Czech UTF-8
112 Igor Ageikin <iageikin@lipen.elektra.ru> - Russian UTF-8 fix
113
114
115 Suggestions or remarks
116 ----------------------
117
118 Any suggests or comments may be posted on the forum
119 http://sourceforge.net/projects/sarg/forums/forum/363374 or sent to Frederic Marchal
120 (fmarchal@users.sourceforge.net)