]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.sr.catalog.in
service: Fix typo in warning message
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.sr.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2
3 # Message catalog for systemd's own messages
4 # Serbian translation
5
6 # Формат каталога је документован на
7 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
8
9 # Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/
10
11 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
12 Subject: Журнал је покренут
13 Defined-By: systemd
14 Support: %SUPPORT_URL%
15
16 Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске
17 датотеке за упис и спреман је за обраду захтева.
18
19 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
20 Subject: Журнал је заустављен
21 Defined-By: systemd
22 Support: %SUPPORT_URL%
23
24 Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно
25 отворене журналске датотеке.
26
27 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
28 Subject: Поруке од услуге су утишане
29 Defined-By: systemd
30 Support: %SUPPORT_URL%
31 Documentation: man:journald.conf(5)
32
33 Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке
34 од услуге су одбачене.
35
36 Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге
37 услуге нису захваћене овим.
38
39 Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити
40 помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке
41 /etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости.
42
43 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
44 Subject: Журналске поруке су изгубљене
45 Defined-By: systemd
46 Support: %SUPPORT_URL%
47
48 Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их
49 обради довољно брзо.
50
51 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
52 Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро
53 Defined-By: systemd
54 Support: %SUPPORT_URL%
55 Documentation: man:core(5)
56
57 Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро.
58
59 Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова
60 грешка треба да се пријави продавцу.
61
62 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
63 Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@
64 Defined-By: systemd
65 Support: %SUPPORT_URL%
66 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
67
68 Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@.
69
70 Водећи процес сесије је @LEADER@.
71
72 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
73 Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана
74 Defined-By: systemd
75 Support: %SUPPORT_URL%
76 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
77
78 Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана.
79
80 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
81 Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно
82 Defined-By: systemd
83 Support: %SUPPORT_URL%
84 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
85
86 Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно.
87
88 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
89 Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено
90 Defined-By: systemd
91 Support: %SUPPORT_URL%
92 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93
94 Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно.
95
96 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
97 Subject: Време је промењено
98 Defined-By: systemd
99 Support: %SUPPORT_URL%
100
101 Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године.
102
103 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
104 Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@
105 Defined-By: systemd
106 Support: %SUPPORT_URL%
107
108 Временска зона је промењена на @TIMEZONE@.
109
110 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
111 Subject: Подизање система је сада готово
112 Defined-By: systemd
113 Support: %SUPPORT_URL%
114
115 Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте.
116 Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу
117 и даље бити заузете завршавањем покретања система.
118
119 Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде.
120
121 Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде.
122
123 Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде.
124
125 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
126 Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето
127 Defined-By: systemd
128 Support: %SUPPORT_URL%
129
130 Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања.
131
132 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
133 Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено
134 Defined-By: systemd
135 Support: %SUPPORT_URL%
136
137 Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања.
138
139 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
140 Subject: Гашење система започето
141 Defined-By: systemd
142 Support: %SUPPORT_URL%
143
144 Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све
145 системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени.
146
147 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
148 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем
149 Defined-By: systemd
150 Support: %SUPPORT_URL%
151
152 Јединица @UNIT@ је почела са покретањем.
153
154 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
155 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем
156 Defined-By: systemd
157 Support: %SUPPORT_URL%
158
159 Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем.
160
161 Исход покретања је @JOB_RESULT@.
162
163 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
164 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем
165 Defined-By: systemd
166 Support: %SUPPORT_URL%
167
168 Јединица @UNIT@ је почела са гашењем.
169
170 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
171 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем
172 Defined-By: systemd
173 Support: %SUPPORT_URL%
174
175 Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем.
176
177 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
178 Subject: Јединица @UNIT@ је пукла
179 Defined-By: systemd
180 Support: %SUPPORT_URL%
181
182 Јединица @UNIT@ је пукла.
183
184 Исход је @JOB_RESULT@.
185
186 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
187 Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
188 Defined-By: systemd
189 Support: %SUPPORT_URL%
190
191 Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
192
193 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
194 Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
195 Defined-By: systemd
196 Support: %SUPPORT_URL%
197
198 Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
199
200 Исход је @JOB_RESULT@.
201
202 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
203 Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен
204 Defined-By: systemd
205 Support: %SUPPORT_URL%
206
207 Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је.
208
209 Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@.
210
211 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
212 Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику
213 Defined-By: systemd
214 Support: %SUPPORT_URL%
215
216 Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи
217 која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена
218 „syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих
219 порука у реду.
220
221 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
222 Subject: Тачка качења није празна
223 Defined-By: systemd
224 Support: %SUPPORT_URL%
225
226 Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у
227 /etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке)
228 и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у
229 овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне
230 датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу
231 путању.
232
233 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
234 Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а)
235 Defined-By: systemd
236 Support: %SUPPORT_URL%
237
238 Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је
239 покренута и сада је спремна за коришћење.
240
241 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
242 Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а)
243 Defined-By: systemd
244 Support: %SUPPORT_URL%
245
246 Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је
247 угашена.