]>
git.ipfire.org Git - people/teissler/ipfire-2.x.git/blob - langs/es/cgi-bin/es.pl
1 # Spanish (es) Data File
3 # This file is part of the IPCop Firewall.
5 # IPCop is free software; you can redistribute it and/or modify
6 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8 # (at your option) any later version.
10 # IPCop is distributed in the hope that it will be useful,
11 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 # GNU General Public License for more details.
15 # You should have received a copy of the GNU General Public License
16 # along with IPCop; if not, write to the Free Software
17 # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
19 # (c) The SmoothWall Team
22 # (c) 2003 Curtis Anderson, Diego Lombardia, Mark Peter, QuiQue Soriano,
23 # David Cabrera Lozano, Jose Sanchez, Santiago Cassina, Marcelo Zunino,
24 # Marco van Beek, Alfredo Matignon, (c) 2005 Juan Janczuk
30 'a ca certificate with this name already exists' => 'Ya existe una Autoridad Certificadora (CA) con este nombre.' ,
31 'a connection with this common name already exists' => 'Ya existe una conexión con este nombre común.' ,
32 'a connection with this name already exists' => 'Ya existe una conexión con este nombre.' ,
33 'access allowed' => 'Acceso permitido desde:' ,
34 'access refused with this oinkcode' => 'Acceso denegado con este Código Oink' ,
37 'add a host' => 'Agregar un host' ,
38 'add a new rule' => 'Agregar una nueva regla:' ,
39 'add device' => 'Agregar dispositivo' ,
40 'add network' => 'Agregar red' ,
41 'add new alias' => 'Agregar un nuevo alias:' ,
42 'add new lease' => 'Agregar un nuevo intervalo de concesiones' ,
43 'add service' => 'Agregar servicio' ,
44 'add xtaccess' => 'Agregar un Acceso Externo' ,
45 'added from dhcp lease list' => 'agregado desde la lista de concesiones dhcp' ,
46 'admin user password has been changed' => 'Se ha cambiado la contraseña del usuario Admin.' ,
47 'administrator user password' => 'Contraseña del usuario Admin:' ,
48 'adsl settings' => 'Configuración de ADSL' ,
49 'advanced' => 'Avanzado' ,
50 'again' => 'Otra vez:' ,
51 'alcatelusb help' => 'Para utilizar un modem Speedtouch USB debe subir el firmware a su servidor IPCop. Puede descargar el paquete del <b>Firmware Empotrado</b> desde el sitio speedtouch.com. Descomprima el paquete y suba el fichero adecuado para su modem. KQD6_3.xxx cuando Rev<4 o ZZZL_3.xxx para Rev=4 usando el formulario que sigue.' ,
52 'alcatelusb upload' => 'Cargar Firmware para USB Speedtouch' ,
53 'alias ip' => 'IP Alias' ,
55 'aliases not active' => 'No se aplicarán los alias a menos que su interfaz ROJA sea ESTATICA' ,
57 'all interfaces' => 'Todas las interfaces' ,
58 'all updates installed' => 'Todas las actualizaciones instaladas' ,
59 'alt dialup' => 'Marcado' ,
60 'alt home' => 'Inicio' ,
61 'alt information' => 'Información' ,
63 'alt services' => 'Servicios' ,
64 'alt system' => 'Sistema' ,
67 'ansi t1.483' => 'A SER REMOVIDO' ,
68 'apply' => 'Aplicar ahora' ,
70 'archive not exist' => 'El fichero de configuración no existe' ,
71 'are you sure' => '¿Está seguro?' ,
72 'arp table entries' => 'Tabla de Entradas ARP' ,
74 'authentication' => 'Autenticación:' ,
75 'automatic' => 'Automático' ,
76 'available updates' => 'Actualizaciones disponibles:' ,
77 'average' => 'Promedio' ,
78 'avoid dod' => '¡No uses esta opción en conecciones de Discado a Demanda! En general, se usa si IPCop está detrás de un enrutador. Es mandatario que tu interface RED pertenezca a uno de los tres rangos de red reservados, por ej. 10/8, 172.16/12 o 192.168/16' ,
80 'backup' => 'Respaldar' ,
81 'backup config floppy' => 'Configuración de Respaldo - Diskette ' ,
82 'backup configuration' => 'Configuración de Respaldo:' ,
83 'backup sets' => 'Conjuntos de Respaldo' ,
84 'backup to floppy' => 'Copia de seguridad en diskette' ,
85 'backupprofile' => 'En caso de fallo en la reconexión, cambiar al perfil' ,
86 'bad characters in script field' => 'Caracteres erróneos en el campo script' ,
87 'bad characters in the telephone number field' => 'Caracteres erróneos en el número de teléfono.' ,
88 'bad destination range' => 'El primer valor del rango de puertos de Destino es mayor o igual al segundo valor.' ,
89 'bad ignore filter' => 'El filtro para Ignorar no es correcto.' ,
90 'bad return code' => 'El programa auxiliar retornó un código de error' ,
91 'bad source range' => 'El primer valor del rango de puertos es mayor o igual que el segundo.' ,
92 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Emitir sonidos cuando IPCop se conecta o desconecta' ,
93 'behind a proxy' => 'Detrás de un Proxy' ,
94 'bewan adsl pci st' => 'Bewan ADSL PCI ST' ,
95 'bewan adsl usb' => 'Bewan ADSL USB' ,
97 'blue access' => 'Acceso Azul' ,
98 'blue interface' => 'Interfaz Azul' ,
99 'broadcast' => 'Difusión' ,
100 'broken pipe' => 'Tubo roto' ,
101 'buffered memory' => 'Memoria Protegida' ,
102 'buffers' => 'buffers' ,
103 'bytes per second' => 'Bytes por Segundo' ,
104 'ca certificate' => 'Certificado de CA' ,
105 'ca name' => 'Nombre de CA' ,
106 'cache management' => 'Manejo del caché' ,
107 'cache size' => 'Tamaño de la caché (MB):' ,
108 'cached' => 'en caché' ,
109 'cached memory' => 'Memoria en Cache' ,
110 'cancel' => 'Cancelar' ,
111 'cannot enable both nat traversal and compression' => 'No se permite NAT Traversal y compresión a la vez.' ,
112 'cannot enable ntp without specifying primary' => 'No puede permitir el NTP sin especificar primario.' ,
113 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'No puede especificar un DNS secundario sin especificar uno primario.' ,
114 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'No puede especificar un servidor NTP secundario sin especificar uno primario.' ,
115 'cannot specify secondary wins without specifying primary' => 'No puede especificar WINS secundarios sin especificar un primario.' ,
116 'cant change certificates' => 'Los certificados no se pueden cambiar.' ,
117 'cant enable xtaccess' => 'La regla de reenvío de puertos asociada esta deshabilitada, por lo tanto no se puede habilitar el acceso externo para esta regla.' ,
118 'cant start openssl' => 'OpenSSL no puede comenzar.' ,
119 'caps all' => 'TODO' ,
120 'capsclosed' => 'CERRADO' ,
121 'capsopen' => 'ABIERTO' ,
122 'capswarning' => 'ADVERTENCIA' ,
123 'cert' => 'Certificado' ,
124 'certificate' => 'Certificado' ,
125 'certificate authorities' => 'Autoridades Certificadoras' ,
126 'certificate does not have a valid ca associated with it' => 'El certificado no tiene un CA válido asociado a él.' ,
127 'certificate file move failed' => 'El movimiento del fichero del certificado falló' ,
128 'cfg restart' => 'Se sugiere reiniciar el equipo luego de restablecer un archivo de configuración.' ,
130 'change passwords' => 'Cambiar Contraseñas' ,
131 'check vpn lr' => 'Verificación' ,
133 'clear cache' => 'Borrar cache' ,
134 'clenabled' => 'Proporcionar el tiempo a la red local' ,
135 'click to disable' => 'Habilitado (pulse para deshabilitar)' ,
136 'click to enable' => 'Deshabilitado (pulse para habilitar)' ,
137 'clock has not been synchronized' => 'El reloj no ha sido sincronizado' ,
138 'clock last synchronized at' => 'El reloj fue sincronizado por última vez a las' ,
139 'common name' => 'Nombre Común' ,
140 'compression' => 'Compresión:' ,
141 'computer to modem rate' => 'Velocidad computadora / modem' ,
142 'concentrator name' => 'Nombre del Concentrador' ,
143 'confirmation' => 'confirmación' ,
144 'connect on ipcop restart' => 'Conectar al reiniciar IPCop:' ,
145 'connect the modem' => 'Conecte el módem' ,
146 'connect timeout' => 'Timeout de conexión:' ,
147 'connected' => 'Conectado' ,
148 'connecting' => 'Conectando...' ,
149 'connection' => 'Conexión' ,
150 'connection debugging' => 'Depuración de la conexión' ,
151 'connection status and controlc' => 'Estado y control de la conexión:' ,
152 'connection tracking' => 'Rastreo de Conexión de IPTables' ,
153 'connection type' => 'Tipo de conexión' ,
154 'connection type is invalid' => 'El tipo de conexión es inválido.' ,
155 'connections' => 'Conexiones' ,
156 'connections are associated with this ca. deleting the ca will delete these connections as well.' => 'Hay conexiones asociadas con este CA. Al borrar este CA, borrara estas conexiones también.' ,
157 'could not be opened' => 'No se pudo abrir' ,
158 'could not connect to' => 'No se pudo conectar con' ,
159 'could not connect to www ipcop org' => 'No se pudo conectar a www.ipcop.org' ,
160 'could not create directory' => 'No se pudo crear el directorio' ,
161 'could not download latest patch list' => 'No se pudo descargar la lista de actualizaciones (no esta conectado).' ,
162 'could not download latest updates' => 'No se pudo descargar las actualizaciones más recientes.' ,
163 'could not download the available updates list' => 'No se pudo descargar la lista de actualizaciones disponibles.' ,
164 'could not open available updates file' => 'No se pudo abrir el fichero de actualizaciones disponibles.' ,
165 'could not open installed updates file' => 'No se pudo abrir el fichero de actualizaciones instaladas.' ,
166 'could not open update information file' => 'No se pudo abrir el fichero de información de actualización. El fichero de actualización está corrupto.' ,
167 'could not retrieve common name from certificate' => 'No se pudo recuperar nombre común del certificado.' ,
169 'cpu usage per' => 'Uso de CPU por' ,
171 'credits' => 'Créditos' ,
172 'cron server' => 'Servidor de CRON' ,
173 'current' => 'Actual' ,
174 'current aliases' => 'Alias Actuales:' ,
175 'current dhcp leases on blue' => 'Concesiones dhcp activas en Azul' ,
176 'current dynamic leases' => 'Concesiones dinámicas actuales' ,
177 'current fixed leases' => 'Concesiones fijas actuales' ,
178 'current hosts' => 'Ordenadores actuales:' ,
179 'current profile' => 'Perfil actual:' ,
180 'current rules' => 'Reglas actuales:' ,
181 'custom networks' => 'Redes a medida' ,
182 'custom services' => 'servicios a medida' ,
183 'dat without key' => 'Un fichero cifrado no se puede restaurar sin la llave.' ,
185 'date not in logs' => 'No existen (o sólo parcialmente) registros para la fecha solicitada.' ,
187 'day after' => 'día posterior' ,
188 'day before' => 'día anterior' ,
190 'ddns hostname added' => 'Nombre de ordenador agregado al DNS dinámico' ,
191 'ddns hostname modified' => 'El nombre de host del DNS Dinámico modificado' ,
192 'ddns hostname removed' => 'Nombre de ordenador eliminado del DNS dinámico' ,
193 'ddns minimize updates' => 'Minimizar actualizaciones: compara la IP del dns para el ordenador "[ordenador.]dominio" con la IP ROJA, antes de una actualización, ' ,
194 'ddns noip prefix' => 'Para no usar ip en modo grupo, utilice <b>%</b> como prefijo para el nombre de host' ,
195 'december' => 'Diciembre' ,
196 'def lease time' => 'Tiempo de concesión por defecto' ,
197 'default lease time' => 'Tiempo de concesión por defecto (mins):' ,
198 'default networks' => 'redes por defecto' ,
199 'default renewal time' => 'tiempo de renovación por defecto' ,
200 'default services' => 'servicios por defecto' ,
201 'delete' => 'Borrar' ,
202 'demon login script' => 'Guión demonio de conexión' ,
203 'description' => 'Descripción' ,
204 'dest ip and port' => 'IP:Puerto de destino' ,
205 'destination' => 'Destino' ,
206 'destination ip' => 'IP Destino' ,
207 'destination ip bad' => 'IP inválido de la destinación' ,
208 'destination ip or net' => 'IP o Red de Destino' ,
209 'destination net' => 'red de destino' ,
210 'destination port' => 'Puerto de la destinación' ,
211 'destination port numbers' => 'Puerto de destino debe ser un número.' ,
212 'destination port overlaps' => 'Rango de puertos destino alcanza elementos de un rango existente.' ,
213 'detail level' => 'Nivel del detalle' ,
214 'device' => 'Dispositivo' ,
215 'devices on blue' => 'Dispositivos en Azul' ,
216 'dhcp advopt add' => 'Añadir opción DHCP' ,
217 'dhcp advopt added' => 'Opción DHCP añadida' ,
218 'dhcp advopt blank value' => 'El valor de la opción DHCP no puede estar vacío.' ,
219 'dhcp advopt custom definition' => 'Opción personalizada' ,
220 'dhcp advopt definition' => 'Definición de la Opción' ,
221 'dhcp advopt definition exists' => 'La opción definida ya existe. Sólo es posible su edición o borrado.' ,
222 'dhcp advopt edit' => 'Editar opción DHCP' ,
223 'dhcp advopt help' => 'Lista de opciones' ,
224 'dhcp advopt list' => 'Opciones DHCP adicionales' ,
225 'dhcp advopt modified' => 'Opción DHCP modificada' ,
226 'dhcp advopt name' => 'Nombre de la opción' ,
227 'dhcp advopt removed' => 'Opción DHCP eliminada' ,
228 'dhcp advopt scope' => 'Alcance de la Opción' ,
229 'dhcp advopt scope global' => 'Global' ,
230 'dhcp advopt scope help' => 'Alcance Global o Limitado para las interfaces verificadas.' ,
231 'dhcp advopt unknown' => 'Nombre de Opción DHCP no reconocido' ,
232 'dhcp advopt value' => 'valor de la opción' ,
233 'dhcp allow bootp' => 'Permitir clientes de bootp' ,
234 'dhcp configuration' => 'Configuración DHCP' ,
235 'dhcp mode' => 'DHCP' ,
236 'dhcp server' => 'Servidor de DHCP' ,
237 'dhcp server disabled' => 'Servidor DHCP deshabilitado. Detenido.' ,
238 'dhcp server disabled on blue interface' => 'Servidor DHCP deshabilitado en la interface azul' ,
239 'dhcp server enabled' => 'Servidor DHCP habilitado. Reiniciando.' ,
240 'dhcp server enabled on blue interface' => 'Servidor DHCP habilitado en la interface azul' ,
241 'dial' => 'Conectar' ,
242 'dial user password' => 'Contraseña del usuario Dial:' ,
243 'dial user password has been changed' => 'La contraseña del usuario Dial ha sido cambiada.' ,
244 'dialing mode' => 'Modo de marcado:' ,
245 'dialup settings' => 'Ajustes por defecto' ,
246 'disk access per' => 'Tasa de acceso a disco' ,
247 'disk usage' => 'Cantidad de disco usado:' ,
248 'display' => 'Exhibición' ,
249 'display hostname in window title' => 'Mostrar el nombre del anfitrión en el título de la ventana' ,
251 'dmz pinhole configuration' => 'Configuración DMZ pinhole' ,
252 'dmz pinhole rule added' => 'Regla DMZ pinhole agregada; reiniciando DMZ pinhole' ,
253 'dmz pinhole rule removed' => 'Regla DMZ pinhole eliminada; reiniciando DMZ pinhole' ,
254 'dmzpinholes for same net not necessary' => 'Los agujeros de alfiler en DMZ no son necesarios para la misma red. Seleccione una fuente diferente o red de destino.' ,
255 'dns check failed' => 'Fallo en el checkeo de DNS' ,
256 'dns proxy server' => 'Servidor de DNS proxy' ,
257 'do not log this port list' => 'Desechar esta lista de puertos apenas sean registrados en el Registro (reduce el tamaño del Registro)' ,
258 'dod' => 'Marcado bajo demanda' ,
259 'dod for dns' => 'Marcado bajo demanda para DNS:' ,
260 'dod not compatible with ddns' => 'El marcado a demanda es incompatible con el servicio de DNS dinámico' ,
261 'dod waiting' => 'Esperando Demanda de Discado' ,
262 'domain' => 'Dominio' ,
263 'domain name' => 'Nombre de dominio' ,
264 'domain name suffix' => 'Sufijo del nombre de dominio:' ,
265 'domain not set' => 'Dominio no configurado.' ,
266 'downlink speed' => 'Velocidad de bajada (kbit/seg)' ,
267 'download ca certificate' => 'Descargar el Certificado de CA' ,
268 'download certificate' => 'Descargar Certificado' ,
269 'download host certificate' => 'Bajar Certificado del Anfitrión' ,
270 'download new ruleset' => 'Bajar nuevo grupo de reglas' ,
271 'download pkcs12 file' => 'Descargar fichero PKCS12' ,
272 'download root certificate' => 'Bajar Certificado Raíz' ,
273 'dpd action' => 'Accion de "Dead Peer Detection"' ,
274 'driver' => 'Controlador' ,
275 'dst port' => 'Puerto Destino' ,
276 'dstprt range overlaps' => 'Rango de puertos destino, incluye algun puerto ya definido.' ,
277 'dstprt within existing' => 'El puerto destino esta dentro de algun rango ya definido.' ,
278 'duplicate ip' => 'Introducida una dirección IP duplicada' ,
279 'duplicate ip bold' => 'Las IPs duplicadas están en <b>negrita</b>' ,
280 'duplicate mac' => 'Duplicar la dirección de MAC introducida' ,
281 'duplicate name' => 'Este nombre ya está utilizado, por favor elige otro.' ,
282 'dyn dns source choice' => 'Los proveedores de DNS Dinámicos recibirán una IP para este IPCop desde:' ,
283 'dynamic dns' => 'DNS dinámico' ,
284 'dynamic dns client' => 'Cliente Dinámico del DNS' ,
285 'e-mail address too long' => 'La dirección del E-mail es demasiado larga; no debe ser más larga de 40 caracteres.' ,
286 'eciadsl help' => 'Para utilizar un modem ECI ADSL debe tener un fichero <b>synch.bin</b> en su sistema IPCop. Obtengalo del sitio web ECI ADSL y luego instalelo en su IPCop mediante formulario que sigue. ' ,
287 'eciadsl upload' => 'Cargar fichero Synch.bin ECI ADSL.' ,
289 'edit a rule' => 'Editar un regla existente:' ,
290 'edit advanced settings when done' => 'Editar los ajustes avanzados una vez terminado.' ,
291 'edit an existing alias' => 'Editando un alias existente' ,
292 'edit an existing host' => 'Editar un anfitrión existente' ,
293 'edit an existing lease' => 'Editar una concesión existente' ,
294 'edit device' => 'Editar dispositivo' ,
295 'edit hosts' => 'Corrija hosts' ,
296 'edit network' => 'Corrija red' ,
297 'edit service' => 'Corrija servicio' ,
299 'enable ignore filter' => 'Activar ignorar filtro' ,
300 'enable javascript' => 'Permita El Javascript' ,
301 'enable wildcards' => 'Activar comodines:' ,
302 'enabled' => 'Activo:' ,
303 'enabled on' => 'Habilitado en' ,
304 'enabledtitle' => 'Activo' ,
305 'encapsulation' => 'Encapsulación' ,
306 'encrypted' => 'Encriptado' ,
307 'end address' => 'Dirección final:' ,
308 'err bk 1' => 'Error al crear el fichero' ,
309 'err bk 2 key' => 'Error al crear el fichero de llaves' ,
310 'err bk 3 tar' => 'Error al añadir ficheros para archivar' ,
311 'err bk 4 gz' => 'Error al procesar el fichero' ,
312 'err bk 5 encrypt' => 'Error al encriptar el fichero' ,
313 'err rs 1' => 'Error al restaurar el fichero' ,
314 'err rs 6 decrypt' => 'Error al desencriptar fichero' ,
315 'err rs 7 untartst' => 'El fichero desencriptado no es válido' ,
316 'err rs 8 untar' => 'Error al desempaquetar el fichero' ,
317 'error messages' => 'Mensajes de error:' ,
318 'esp encryption' => 'Encriptación ESP' ,
319 'esp grouptype' => 'Tipo de Grupo ESP' ,
320 'esp integrity' => 'Integridad ESP:' ,
321 'esp keylife' => 'Lapso de validéz de la llave ESP:' ,
322 'esp keylife should be between 1 and 24 hours' => 'El lapso de vida de la llave ESP debe estar entre 1 y 24 horas.' ,
324 'excluding buffers and cache' => '-/+ buffers/cache' ,
325 'expected' => 'Esperado' ,
326 'expires' => 'Caducidad' ,
327 'export' => 'Exportar' ,
328 'external access' => 'Acceso externo' ,
329 'external access configuration' => 'Configuración de acceso externo' ,
330 'external access rule added' => 'Regla de acceso externo agregada; reiniciando control de acceso' ,
331 'external access rule removed' => 'Regla de acceso externo eliminada; reiniciando control de acceso' ,
332 'external aliases configuration' => 'Configuración de un alias externo' ,
333 'february' => 'Febrero' ,
334 'fetch ip from' => 'Apoyarse en un servidor externo para decubrir la IP pública real' ,
335 'filename' => 'Nombre de fichero' ,
336 'filesystem full' => 'Sistema de ficheros lleno' ,
337 'firewall' => 'Firewall' ,
338 'firewall hits' => 'Numero total de "hits" para el firewall.' ,
339 'firewall log' => 'Registro del firewall' ,
340 'firewall log viewer' => 'Visor de Registro del Firewall' ,
341 'firewall logs' => 'Registros del Firewall' ,
342 'firmware' => 'Microcódigo del dispositivo' ,
343 'firmware upload' => 'Subir Firmware / Controladores' ,
344 'fixed ip lease added' => 'Lease fijo de IP agregado.' ,
345 'fixed ip lease modified' => 'Arriendo de IP fija modificado' ,
346 'fixed ip lease removed' => 'Lease fijo de IP eliminado.' ,
347 'force update' => 'Forzar actualización' ,
348 'forwarding rule added' => 'Regla de reenvio agregada; reiniciando reenvio' ,
349 'forwarding rule removed' => 'Regla de reenvio eliminada; reiniciando reenvio' ,
350 'forwarding rule updated' => 'Regla de redireccionamiento actualizada; reiniciando el redireccionador.' ,
352 'free memory' => 'Memoria Libre' ,
353 'free swap' => 'Intercambio Libre' ,
354 'friday' => 'Viernes' ,
355 'fritzdsl help' => 'Para utilizar uno de los módems Fritz!DSL fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb, debe cargar un paquete en su equipo IPCop. Por favor descargue el fuchero .tgz adecuado para su versión desde el Sitio Web de IPCop y luego cargue el fichero <b>fcdsl-(su_versión).tgz</b> usando el formulario siguiente.' ,
356 'fritzdsl upload' => 'Subir el driver de Fritz!DSL' ,
359 'g.lite' => 'G.lite' ,
360 'gateway' => 'Gateway' ,
361 'gateway ip' => 'IP del portal' ,
362 'generate a certificate' => 'Generar un certificado:' ,
363 'generate root/host certificates' => 'Generar certificados de Raíz/Anfitrion' ,
364 'generating the root and host certificates may take a long time. it can take up to several minutes on older hardware. please be patient' => 'Generar los certificados raíz y anfitrión puede tomar un buen tiempo. Puede tomar hasta varios minutos en hardware antiguo. Por favor sea paciente.' ,
365 'global settings' => 'Configuración general' ,
366 'graph' => 'Gráfico' ,
367 'graph per' => 'Gráfico porcentual' ,
369 'green interface' => 'Interfaz Verde' ,
370 'gui settings' => 'Ajustes GUI' ,
371 'gz with key' => 'Solamente un fichero cifrado se puede restaurar en esta máquina.' ,
372 'hangup' => 'Colgar' ,
373 'hangup string' => 'Cortar:' ,
375 'high memory usage' => 'Uso de memoria alta' ,
376 'holdoff' => 'Tiempo de espera (en segundos)' ,
377 'host' => 'Ordenador' ,
378 'host certificate' => 'Certificado de Anfitrión' ,
379 'host configuration' => 'Configuración Del Host' ,
380 'host ip' => 'Dirección IP del anfitrión' ,
381 'host to net vpn' => 'Anfitrión-a-red Red Privada Virtual (Roadwarrior)' ,
382 'hostname' => 'Nombre del Host' ,
383 'hostname and domain already in use' => 'Nombre de ordenador y dominio ya se encuentran en uso.' ,
384 'hostname cant be empty' => 'El nombre del anfitrión no puede estar vacio.' ,
385 'hostname not set' => 'Nombre de ordenador no configurado.' ,
386 'hosts config added' => 'Configuraciones de los anfitriones agregadas' ,
387 'hosts config changed' => 'Configuraciones de los anfitriones cambiadas.' ,
390 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD sólo puede ser usado con Dial ISDN' ,
391 'icmp selected but no type' => 'ICMP seleccionado para el protocolo, pero ningún tipo del ICMP especificado.' ,
392 'icmp type' => 'Tipo del ICMP' ,
394 'idle' => 'Inactivo' ,
395 'idle cpu' => 'CPU Libre' ,
396 'idle cpu usage' => 'Uso del CPU Libre' ,
397 'idle timeout' => 'Tiempo máximo de inactividad (en minutos; 0 para deshabilitar):' ,
398 'idle timeout not set' => 'Tiempo máximo de inactividad no establecido.' ,
399 'ids log viewer' => 'Visor del registro IDS' ,
400 'ids logs' => 'Registros de SDI' ,
401 'ids rules license' => 'Para poder usar las Reglas de \' Sourcefire VRT Certified \' , necesita registrarse' ,
402 'ids rules license2' => 'Suscriba la licencia, Recibirá su contraseña por email, Luego conéctese al sitio. Diríjase a' ,
403 'ids rules license3' => ' oprima el botón \' Get Code \' ubicado debajo y copie los 40 caracteres del Código Oink en el campo siguiente.' ,
404 'ids rules update' => 'Actualización de las reglas de Snort' ,
405 'iface' => 'Interfaz' ,
406 'ignore filter' => 'Ignorar filtro' ,
407 'ike encryption' => 'Encriptación IKE:' ,
408 'ike grouptype' => 'Tipo de Grupo IKE:' ,
409 'ike integrity' => 'Integridad IKE:' ,
410 'ike lifetime' => 'Duración IKE:' ,
411 'ike lifetime should be between 1 and 8 hours' => 'El tiempo de vida IKE debe estar entre 1 y 8 horas.' ,
412 'import' => 'Importar' ,
414 'incoming traffic in bytes per second' => 'Tráfico de entrada en Bytes por Segundo' ,
415 'info' => 'Información' ,
416 'init string' => 'Inicialización:' ,
417 'insert floppy' => 'Coloque un disquete formateado en la disquetera y haga click en el botón <i>Copia de seguridad en disco</i> para comenzar. La configuración de su IPCop será copiada al disquete. Una vez concluído el proceso, verifique cuidadosamente los mensajes de resultados.<p>' ,
418 'install new update' => 'Instalar actualización:' ,
419 'installed' => 'Instalado' ,
420 'installed updates' => 'Actualizaciones instaladas:' ,
421 'instant update' => 'Actualización Instantánea' ,
422 'interface' => 'Interfaz:' ,
423 'interfaces' => 'Interfaces:' ,
424 'internet' => 'INTERNET' ,
425 'intrusion detection' => 'Detección de intrusión' ,
426 'intrusion detection system' => 'Sistema De la Detección De la Intrusión' ,
427 'intrusion detection system log viewer' => 'Visor del Sistema de Detección de Intrusos' ,
428 'intrusion detection system2' => 'Sistema de Deteccion de Intrusos:' ,
429 'invalid broadcast ip' => 'IP de difusión no válida' ,
430 'invalid cache size' => 'Tamaño del caché no valido.' ,
431 'invalid characters found in pre-shared key' => 'La llave pre-compartida contiene caracteres no válidos' ,
432 'invalid date entered' => 'La entrada de la fecha es inválida.' ,
433 'invalid default lease time' => 'Tiempo de asignación por defecto no válido.' ,
434 'invalid domain name' => 'Nombre de dominio inválido.' ,
435 'invalid downlink speed' => 'La velocidad de bajada no es válida.' ,
436 'invalid end address' => 'Dirección final no válida.' ,
437 'invalid fixed ip address' => 'Dirección IP fijada es erronea' ,
438 'invalid fixed mac address' => 'La dirección Mac fija no es válida.' ,
439 'invalid hostname' => 'Nombre de ordenador inválido.' ,
440 'invalid input' => 'Entrada inválida' ,
441 'invalid input for authentication method' => 'Entrada no válida para el método de autentificación.' ,
442 'invalid input for city' => 'Entrada de ciudad no válida.' ,
443 'invalid input for country' => 'Entrada de país no válida.' ,
444 'invalid input for department' => 'Entrada de depatamento no válida.' ,
445 'invalid input for e-mail address' => 'La entrada de la direccón electrónica no es válida.' ,
446 'invalid input for esp keylife' => 'La duración para la clave ESP no es válida.' ,
447 'invalid input for hostname' => 'El nombre del host no es válida.' ,
448 'invalid input for ike lifetime' => 'El lapso de vida para IKE no es válido.' ,
449 'invalid input for name' => 'Las entradas de nombre de usuario o nombre de host no es válida. ' ,
450 'invalid input for oink code' => 'Entrada inválida para el código Oink' ,
451 'invalid input for organization' => 'La entrada para la organización no es válida.' ,
452 'invalid input for remote host/ip' => 'La dirección IP del host remoto no es válida.' ,
453 'invalid input for state or province' => 'La entrada para estado o provincia no es válida' ,
454 'invalid ip' => 'Dirección IP no válida.' ,
455 'invalid keep time' => 'La duración debe ser un número válido.' ,
456 'invalid key' => 'La clave no és válida' ,
457 'invalid loaded file' => 'Carga de ficheros inválida' ,
458 'invalid logserver address' => 'La dirección del servidor syslogd no es válida.' ,
459 'invalid max lease time' => 'Tiempo máx de asignación no válido.' ,
460 'invalid maximum incoming size' => 'Tamaño máximo de entrada no válido.' ,
461 'invalid maximum object size' => 'Tamaño máximo de objeto no válido.' ,
462 'invalid maximum outgoing size' => 'Tamaño máximo de salida no válido.' ,
463 'invalid md5sum' => 'MD5Sum inválido' ,
464 'invalid minimum object size' => 'Tamaño mínimo de objeto no válido.' ,
465 'invalid netmask' => 'La máscara de sub-red no es válida.' ,
466 'invalid port' => 'Puerto inválido. Debe ser un número de puerto válido.' ,
467 'invalid port list' => 'La sintaxis del listado de puertos es: [puerto[,puerto]... debe usarse un puerto que esté en /etc/services o un número' ,
468 'invalid primary dns' => 'DNS primario inválido.' ,
469 'invalid primary ntp' => 'Dirección del servidor NTP primario inválido' ,
470 'invalid secondary dns' => 'DNS secundario inválido.' ,
471 'invalid secondary ntp' => 'Dirección del servidor NTP secundario inválido' ,
472 'invalid start address' => 'Dirección inicial no válida.' ,
473 'invalid time entered' => 'Hora introducida inválida' ,
474 'invalid time period' => 'Periodo de tiempo invalido' ,
475 'invalid uplink speed' => 'La velocidad de subida no es válida.' ,
476 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'El nombre de usuario o la contraseña elejida para el proxy no son válidos.' ,
477 'invalid vpi vpci' => 'La configuración de VPI/VPCI no es válida.' ,
478 'invalid wins address' => 'Dirección Wins Server erronea' ,
479 'invert' => 'Invertir' ,
480 'ip address' => 'Dirección IP' ,
481 'ip address in use' => 'Dirección IP en uso:' ,
482 'ip alias added' => 'Se ha agregado el alias de IP externo' ,
483 'ip alias changed' => 'Se ha cambiado alias de IP externo' ,
484 'ip alias removed' => 'Ha sido eliminado el alias de IP externo' ,
485 'ip info' => 'Información de dirección IP' ,
486 'ipcop has now rebooted' => 'IPCop esta siendo reinciado ahora.' ,
487 'ipcop has now shutdown' => 'IPCop esta siendo apagado ahora.' ,
488 'ipcop side' => 'Lado de IPCop:' ,
489 'ipcop side is invalid' => 'El lado IPCop no es válido.' ,
490 'ipcops hostname' => 'Nombre de Host para IpCop:' ,
491 'ipinfo' => 'Información de IP' ,
493 'isdn settings' => 'Configuraciones ISDN adicionales:' ,
494 'isdn1' => 'RDSI (ISDN) sencillo' ,
495 'isdn2' => 'RDSI (ISDN) dual' ,
496 'january' => 'Enero' ,
497 'javascript menu error1' => 'Si no funcionan los menús desplegables, desactive Javascript en ' ,
498 'javascript menu error2' => 'la página.' ,
501 'kernel' => 'Núcleo' ,
502 'kernel logging server' => 'Servidor de registro del Núcleo (SSH)' ,
503 'kernel version' => 'Versión del Núcleo:' ,
505 'languagepurpose' => 'Seleccionar el lenguaje deseado para IPCop.' ,
506 'lease expires' => 'Concesión expira' ,
507 'legend' => 'Leyenda' ,
509 'loaded modules' => 'Módulos cargados:' ,
510 'local ntp server specified but not enabled' => 'El Servidor NTP local definido no está habilitado' ,
511 'local subnet' => 'Sub-red Local:' ,
512 'local subnet is invalid' => 'La sub-red local no es válida.' ,
513 'local vpn hostname/ip' => 'Host/IP para VPN Local.' ,
514 'log' => 'Registro:' ,
515 'log enabled' => 'El registro permitió' ,
516 'log lines per page' => 'Lineas de registro por página' ,
517 'log server address' => 'Servidor de syslog' ,
518 'log settings' => 'Configuraciones de registro.' ,
519 'log summaries' => 'Sumarios de Registro' ,
520 'log summary' => 'Sumario de registro.' ,
521 'log viewer' => 'Visor de registros' ,
522 'log viewing options' => 'Opciones del visor de registro' ,
523 'logging server' => 'Servidor de registro' ,
524 'loginlogout' => 'Apertura/cierre de sesiones' ,
525 'lookup failed' => 'Fallo la busqueda invertida' ,
527 'ls_dhcpd' => 'Servidor DHCP:' ,
528 'ls_disk space' => 'Espacio en disco:' ,
529 'ls_free/swan' => 'VPN:' ,
530 'ls_httpd' => 'Servidor HTTP:' ,
531 'ls_init' => 'Init:' ,
532 'ls_kernel' => 'Kernel y Cortafuegos:' ,
533 'ls_modprobe' => 'Carga de módulos:' ,
534 'ls_pam_unix' => 'Sesiones de usuario local:' ,
535 'ls_sshd' => 'Sesiones de usuarios locales:' ,
536 'ls_syslogd' => 'Sesiones de usuarios remotos:' ,
537 'mac address' => 'Dirección MAC' ,
538 'mac address in use' => 'La dirección MAC esta siendo usada' ,
539 'main page' => 'Página principal' ,
540 'manual' => 'Manual' ,
541 'manual control and status' => 'Control manual y estado:' ,
542 'manually' => 'Manualmente' ,
544 'marked' => 'Marcado' ,
545 'max incoming size' => 'Tamaño máximo de entrada (KB):' ,
546 'max lease time' => 'Máx tiempo de asignación (mins):' ,
547 'max outgoing size' => 'Tamaño máximo de salida (KB):' ,
548 'max renewal time' => 'Lapso máximo de renovación:' ,
549 'max retries not set' => 'Número máximo de reintentos no establecido.' ,
550 'max size' => 'Tamaño máximo de objetos (KB)' ,
551 'maximal' => 'Máximo' ,
552 'maximum retries' => 'Número máximo de reintentos:' ,
555 'memory' => 'Memoria:' ,
556 'memory usage per' => 'Uso de memoria por' ,
557 'method' => 'Método:' ,
558 'min size' => 'Tamaño mínimo de objeto (KB):' ,
559 'minutes' => 'Minutos' ,
560 'missing dat' => 'No se encuentra el fichero encriptado ' ,
561 'missing gz' => 'No se encuentra el fichero no encriptado' ,
563 'modem configuration' => 'Configuración del Modem' ,
564 'modem on com1' => 'Módem en COM1' ,
565 'modem on com2' => 'Módem en COM2' ,
566 'modem on com3' => 'Módem en COM3' ,
567 'modem on com4' => 'Módem en COM4' ,
568 'modem on com5' => 'Módem en COM5' ,
569 'modem settings have errors' => 'La configuración del móodem tiene errores' ,
570 'modem speaker on' => 'Altavoz del módem encendido:' ,
571 'modulation' => 'Modulación' ,
575 'mounted on' => 'Montado en' ,
577 'name is invalid' => 'El nombre no es válido' ,
578 'name must only contain characters' => 'El nombre debe contener sólo caracteres.' ,
579 'name too long' => 'El nombre de usuario o del host es demasiado extenso.' ,
580 'nat-traversal' => 'Nat Transversal:' ,
582 'net to net vpn' => 'Red Privada Virtual (VPN) de Red a Red' ,
583 'netmask' => 'Máscara de subred' ,
585 'network added' => 'Red personal agregada' ,
586 'network configuration' => 'Configuración de red' ,
587 'network removed' => 'Red personal removida' ,
588 'network status information' => 'Información de Estado de la Red' ,
589 'network time' => 'Usa un Network Time Server:' ,
590 'network time from' => 'Obtener la hora desde un Servidor de Horarios para Redes (NTP)' ,
591 'network traffic graphs' => 'Gráficos de tráfico en la red' ,
592 'network updated' => 'Red personal actualizada' ,
593 'networks settings' => 'Configuración de Cortafuegos - Red' ,
594 'new optionsfw later' => 'Las modificaciones tomarán vigencia en el próximo reinicio.' ,
595 'new optionsfw must boot' => 'Debe reiniciar su IPCop' ,
596 'newer' => 'Siguiente' ,
597 'next address' => 'Siguiente dirección' ,
599 'no alcatelusb firmware' => 'No tiene firmware Alcatel USB. Por favor instálelo.' ,
600 'no cfg upload' => 'No se han transferido datos' ,
601 'no dhcp lease' => 'No se ha obtenido conexión/renovación del DHCP' ,
602 'no eciadsl synch.bin file' => 'Falta el fichero <b>synch.bin</b>. Por favor cárgalo.' ,
603 'no fritzdsl driver' => 'No existe controlador para Fritz!DSL. Instala uno, por favor.' ,
604 'no information available' => 'No hay información disponible.' ,
605 'no modem selected' => 'Ningún módem seleccionó' ,
606 'no set selected' => 'No se ha seleccionado ninguna opción.' ,
607 'no time limit' => 'no limitar la duración' ,
608 'none found' => 'No encontrado' ,
609 'nonetworkname' => 'No ha ingresado nombre de red' ,
610 'noservicename' => 'No ha ingresado Nombre de Servicio' ,
611 'not a valid ca certificate' => 'No es un certificado CA válido.' ,
612 'not enough disk space' => 'Insuficiente espacio en disco' ,
613 'not present' => '<b>No</b> existe' ,
614 'not running' => 'parado' ,
615 'november' => 'Noviembre' ,
616 'ntp configuration' => 'Configuración NTP' ,
617 'ntp must be enabled to have clients' => 'El NTP se debe permitir tener clientes.' ,
618 'ntp server' => 'Servidor NTP' ,
619 'ntp syncro disabled' => 'Sincronización NTP inhabilitada.' ,
620 'ntp syncro enabled' => 'Sincronización NTP habilitada.' ,
621 'ntpd restarted' => 'se ha reiniciado el ntpd' ,
622 'number' => 'Número' ,
623 'october' => 'Octubre' ,
624 'older' => 'Más viejo' ,
625 'online help en' => 'Ayuda En Línea (en Inglés)' ,
626 'only digits allowed in holdoff field' => 'Sólo se permiten dígitos en el campo "holdoff"' ,
627 'only digits allowed in max retries field' => 'Sólo se permiten números en el campo del máximo número de reintentos.' ,
628 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Sólo se permiten números en el campo del tiempo máximo de inactividad.' ,
629 'only red' => 'Sólo ROJA' ,
630 'open to all' => 'Abierto a todos' ,
631 'openssl produced an error' => 'Se ha producido un error de OpenSSL' ,
632 'options' => 'Opciones' ,
633 'options fw' => 'Opciones del Cortafuego' ,
634 'optionsfw portlist hint' => 'La lista de puertos, separadas por coma (ej: 137,138). Máximo: 15 puertos por protocolo.' ,
635 'optionsfw warning' => 'Si modificaca estas opciones debeberá reiniciar el cortafuegos' ,
636 'orange' => 'NARANJA' ,
637 'organization cant be empty' => 'El nombre de la organización no puede estar vacío' ,
638 'organization name' => 'Nombre de la Organización' ,
639 'organization too long' => 'El nombre de la organización es muy largo, no debe sobrepasar los 60 caracteres' ,
640 'original' => 'Original' ,
641 'other countries' => 'Otros países' ,
642 'other login script' => 'Otro guión de conexión' ,
644 'outgoing traffic in bytes per second' => 'Tráfico de salida en Bytes por Segundo' ,
645 'package failed to install' => 'Falló la instalació del paquete.' ,
646 'pap or chap' => 'PAP o CHAP' ,
647 'password' => 'Contraseña:' ,
648 'password contains illegal characters' => 'La contraseña contiene caracteres ilegales.' ,
649 'password not set' => 'Contraseña no establecida.' ,
650 'password too short' => 'Clave demasiado corta' ,
651 'passwords do not match' => 'La contraseñas ingresadas no conciden.' ,
652 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Las contraseñas deben tener al menos 6 caracteres' ,
653 'percentage' => 'Porcentaje' ,
654 'persistent' => 'Persistente' ,
655 'pfs yes no' => 'Perfect Forward Secrecy (PFS)' ,
656 'phase1 group' => 'Grupo Fase1' ,
657 'phonebook entry' => 'Entrada en la agenda' ,
658 'ping disabled' => 'Inhabilitar respuesta a pings' ,
659 'pkcs12 file password' => 'Fichero de Contraseña PKCS12' ,
661 'port forwarding configuration' => 'Configuración de reenvio de puertos' ,
662 'ports' => 'Puertos' ,
663 'pots' => 'Línea analógica clásica' ,
664 'ppp setup' => 'Configuración de PPP' ,
666 'pppoe settings' => 'Configuración adicional de PPPoE:' ,
667 'pptp settings' => 'Configuracion adicional para PPTP:' ,
668 'pre-shared key is too short' => 'La clave pre-compartida es demasiado corta.' ,
669 'present' => 'Existe' ,
670 'primary dns' => 'DNS primario:' ,
671 'primary ntp server' => 'Servidor NTP primario' ,
672 'primary wins server address' => 'Dirección del srvidor WINS primario' ,
673 'priority' => 'Prioridad' ,
674 'profile' => 'Perfil' ,
675 'profile deleted' => 'Perfil borrado:' ,
676 'profile has errors' => 'El perfil tiene errores' ,
677 'profile made current' => 'Perfil seleccionado actualmente:' ,
678 'profile name' => 'Nombre del perfil:' ,
679 'profile name not given' => 'No se ha dado nombre al perfil.' ,
680 'profile saved' => 'Perfil guardado:' ,
681 'profiles' => 'Perfiles' ,
683 'protocol' => 'Protocolo' ,
685 'proxy access graphs' => 'Acceso a los gráficos del Proxy' ,
686 'proxy log viewer' => 'Visualización del registro del Proxy' ,
687 'proxy logs' => 'Registros del Proxy' ,
688 'proxy port' => 'Puerto del Proxy' ,
691 'pulse dial' => 'Discado por pulso:' ,
693 'read sectors' => 'Sectores leídos' ,
694 'reboot' => 'Reinciar' ,
695 'reboot schedule' => 'Agenda de Reinicios de IPCop' ,
696 'rebooting' => 'Reiniciando' ,
697 'rebooting ipcop' => 'Reiniciando IPCop' ,
698 'reconnection' => 'Reconexión' ,
699 'references' => 'Referencias' ,
700 'refresh' => 'Refrescar' ,
701 'refresh index page while connected' => 'Restaure la página de index.cgi mientras que está conectado' ,
702 'refresh update list' => 'Refrescar lista de actualizaciones' ,
703 'registered user rules' => 'Reglas \' Sourcefire VRT \' para usuarios registrados' ,
704 'released' => 'Liberado' ,
705 'remark' => 'Observación' ,
706 'remark title' => 'Observación:' ,
707 'remote access' => 'Acceso remoto' ,
708 'remote host/ip' => 'Host/IP remoto' ,
709 'remote logging' => 'Sesión remota' ,
710 'remote subnet' => 'Subred remota' ,
711 'remote subnet is invalid' => 'La subred remota no es válida.' ,
712 'remove' => 'Eliminar' ,
713 'remove ca certificate' => 'Elimina certificado CA' ,
714 'reserved dst port' => 'El puerto de destino está reservado exclusivamente para IPCop.' ,
715 'reserved src port' => 'Puerto destino reservado para uso de IPCop solamente:' ,
716 'reset' => 'Reajuste' ,
717 'resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections' => 'Al reinicializar la configuración de VPN se eliminarán el certificado CA raíz, el certificado del host y toda conexion basada en certificados.' ,
718 'restart' => 'Reiniciar' ,
719 'restore' => 'Restablecer' ,
720 'restore defaults' => 'Valores predeterminados' ,
721 'restore hardware settings' => 'Restaurar configuración de hardware' ,
722 'reverse sort' => 'Orden cronológico invertido.' ,
723 'root certificate' => 'Certificado Raíz' ,
724 'root path' => 'Directorio raiz' ,
725 'router ip' => 'Dirección IP del router:' ,
726 'routing table entries' => 'Entradas de Tabla de Ruteo' ,
727 'rsvd dst port overlap' => 'Rango de puertos destino invade algún puerto reservado para IPCop:' ,
728 'rsvd src port overlap' => 'Rango de puertos origen invade algún puerto reservado para IPCop:' ,
729 'rules already up to date' => 'Reglas actualizadas' ,
730 'running' => 'EN MARCHA' ,
731 'saturday' => 'Sabado' ,
733 'save error' => 'No es posible guardar el fichero de configuración' ,
734 'script name' => 'Nombre del guión:' ,
735 'secondary dns' => 'DNS secundario:' ,
736 'secondary ntp server' => 'Servidor NTP Secundario' ,
737 'secondary wins server address' => 'Dirección del Servidor WINS secundario' ,
738 'seconds' => 'Segundos' ,
739 'section' => 'Sección' ,
740 'sectors read from disk per second' => 'Sectores del disco leídos por segundo' ,
741 'sectors written to disk per second' => 'Sectores del disco escritos por segundo' ,
742 'secure shell server' => 'Servidor de Consola Segura' ,
743 'select' => 'Seleccionar' ,
744 'select dest net' => 'Seleccione una red de destino' ,
745 'select source net' => 'Seleccione una red de origen. Si no tiene una red Naranja o Azul configurada, no necesitará DMZ Pinholes' ,
746 'send cr' => 'ISP requiere Retorno de Carro:' ,
747 'september' => 'Septiembre' ,
748 'serial' => 'Serial' ,
749 'service' => 'Servicio' ,
750 'service added' => 'Se ha añadido el Servicio de Red Propio' ,
751 'service name' => 'Nombre del servicio:' ,
752 'service removed' => 'El Servicio de Red personalizado ha sido eliminado.' ,
753 'service updated' => 'El Servicio de Red personalizado ha sido actualizado.' ,
754 'servicename' => 'Nombre del servicio' ,
755 'services' => 'Servicios:' ,
756 'services settings' => 'Configuraciones de los Servicio del Cortafuegos' ,
757 'set time now' => 'Cambiar Hora Ahora' ,
758 'set time now help' => 'Para solicitar una sincronización no programada, presione el botón <i>Cambiar Hora Ahora</i>. Tenga en cuenta que debe esperar 5 minutos, o más, para que la sincronización se complete.' ,
759 'settings' => 'Configuraciones' ,
760 'shaping add options' => 'Añadir servicio' ,
761 'shaping list options' => 'Opciones de Control de Tráfico' ,
762 'shared' => 'Compartido' ,
763 'shared memory' => 'Memoria Compartida' ,
764 'show ca certificate' => 'Muestra el Certidicado CA' ,
765 'show certificate' => 'Muestra Certificado' ,
766 'show host certificate' => 'Muestra el Certificado del Host' ,
767 'show root certificate' => 'Muestra el Certificado Raiz' ,
768 'shutdown' => 'Apagar' ,
769 'shutdown control' => 'Funciones de apagado' ,
770 'shutdown2' => 'Apagar:' ,
771 'shutting down' => 'Apagando' ,
772 'shutting down ipcop' => 'Apagando IPCop' ,
774 'snort hits' => 'Numero de reglas para Intrusión activadas' ,
775 'sort ascending' => 'Clase en Orden Ascendente' ,
776 'sort descending' => 'Clase en Orden Descendente' ,
778 'source' => 'Origen' ,
779 'source ip' => 'IP de Origen' ,
780 'source ip and port' => 'IP:Puerto de Origen' ,
781 'source ip bad' => 'La dirección IP o la dirección de red no es válida' ,
782 'source ip in use' => 'IP de origen en uso:' ,
783 'source ip or net' => 'IP o Red de Origen' ,
784 'source net' => 'Red de Origen' ,
785 'source network' => 'IP de origen, o red (vacio para "TODAS"):' ,
786 'source port' => 'Puerto de origen' ,
787 'source port in use' => 'Puerto de origen en uso:' ,
788 'source port numbers' => 'Puerto de origen debe ser un número.' ,
789 'source port overlaps' => 'Rango de puertos origen invade algún rango existente.' ,
790 'speaker off' => 'Descativar bocino:' ,
791 'speaker on' => 'Activar bocino:' ,
792 'src port' => 'Puerto origen' ,
793 'srcprt range overlaps' => 'Rango de puertos origen invade algún puerto definido previamente.' ,
794 'srcprt within existing' => 'Puerto origen cae dentro de algún rango definido previamente.' ,
795 'ssdmz pinholes' => 'DMZ pinholes' ,
796 'ssh access' => 'Accesso SSH' ,
797 'ssh fingerprint' => 'Huella Digital' ,
798 'ssh host keys' => 'Llaves SSH del Host' ,
799 'ssh is disabled' => 'SSH está desabilitado. Detente' ,
800 'ssh is enabled' => 'SSH activo. Reiniciando.' ,
801 'ssh key' => 'Llave' ,
802 'ssh key size' => 'Tamaño en bits' ,
803 'ssh keys' => 'Se Admite autentificación basada en clave pública' ,
804 'ssh no auth' => 'No tiene un de método de autentificación admitido; su inicio de sesion no se completará.' ,
805 'ssh passwords' => 'Se admite autetificación basada en contraseña' ,
806 'ssh portfw' => 'Se admite reenvío de puertos' ,
807 'ssh1 disabled' => 'SSHv1 es lisiado, un cliente de la versión 2 será requerido.' ,
808 'ssh1 enabled' => 'Se permite SSHv1, los viejos clientes será apoyado.' ,
809 'ssh1 support' => 'SSH v1 es soportado (requerido solamente para los viejos clientes)' ,
810 'ssnetwork status' => 'Estado de la red' ,
811 'sspasswords' => 'Contraseñas' ,
812 'ssport forwarding' => 'Reenvio de puertos' ,
813 'ssproxy graphs' => 'Gráficos del Proxy' ,
814 'sssystem status' => 'Estado del sistema' ,
815 'sstraffic graphs' => 'Gráficas de tráfico' ,
816 'standard login script' => 'Guión de conexión' ,
817 'start address' => 'Dirección inicial:' ,
818 'state or province' => 'Provincia o Estado' ,
819 'static ip' => 'IP estática' ,
820 'status' => 'Estado' ,
821 'status information' => 'Informe de situación' ,
822 'stopped' => 'PARADO' ,
823 'subject' => 'Asunto' ,
824 'subnet is invalid' => 'Máscara de subred no válida' ,
825 'subscripted user rules' => 'Reglas \' Sourcefire VRT \' con suscripción' ,
826 'successfully refreshed updates list' => 'La lista de actualizaciones fue actualizada exitosamente.' ,
827 'summaries kept' => 'Conservar sumarios durante' ,
828 'sunday' => 'Domingo' ,
830 'swap usage per' => 'Uso de Swap' ,
831 'system cpu' => 'CPU del Sistema' ,
832 'system cpu usage' => 'Uso del CPU' ,
833 'system graphs' => 'Gráficos del Sistema' ,
834 'system log viewer' => 'Visor de Registro del Sistema' ,
835 'system logs' => 'Registros del Sistema' ,
836 'system status information' => 'Información de Estado del Sistema' ,
837 'telephone not set' => 'Teléfono no configurado.' ,
838 'the following update was successfully installed' => 'La siguiente actualización fue instalada exitosamente' ,
839 'the statistics were last updated at' => 'Ultima actualización del estadístico ' ,
840 'there are updates' => 'Hay actualizaciones disponibles para su sistema. Por favor, visite la sección "Actualizaciones" para más información.' ,
841 'there are updates available' => 'Hay actualizaciones para su sistema. Es muy importante que las instale tan pronto como le sea posible.' ,
842 'there was no file upload' => 'No se han cargado ficheros' ,
843 'this feature has been sponsored by' => 'Esta utilidad ha sido patrocinada por' ,
844 'this field may be blank' => 'Este campo puede quedar vacio.' ,
845 'this is not a valid archive' => 'Este no el un fichero válido.' ,
846 'this is not an authorised update' => 'Esta no es una actualización autorizada.' ,
847 'this update is already installed' => 'Esta actualización ya se encuentra instalada.' ,
848 'thursday' => 'Jueves' ,
850 'time date manually reset' => 'Reasigna Fecha/Hora manualmente.' ,
851 'time server' => 'Servidor de Horario' ,
852 'timeout must be a number' => 'Timeout debe ser un número.' ,
855 'to install an update' => 'Para instalar una actualización por favor indique el fichero \' .tgz.gpg \' debajo:' ,
856 'toggle enable disable' => 'Habilitar o Deshabilitar' ,
858 'tone dial' => 'Discado por tono:' ,
859 'total hits for log section' => 'Total de coincidencias por sección de Registro' ,
860 'traffic on' => 'Tráfico en' ,
861 'traffic shaping' => 'Control de Tráfico' ,
862 'traffic shaping settings' => 'Configuraciones del Control de Tráfico' ,
863 'transfer limits' => 'Límites de la transferencia' ,
864 'transparent on' => 'Proxy Transparente en' ,
865 'tuesday' => 'Martes' ,
867 'unable to alter profiles while red is active' => 'Deshabilitado los cambios en el perfíl mientras RED esté activo.' ,
868 'unable to contact' => 'Imposible contactar ' ,
869 'unencrypted' => 'No encriptado' ,
870 'unknown' => 'DESCONOCIDO' ,
871 'unnamed' => 'Anónimo' ,
872 'update' => 'Actualizar' ,
873 'update time' => 'Actualizar hora' ,
874 'update transcript' => 'Actualizar transcripciones' ,
875 'updates' => 'Actualizaciones' ,
876 'updates installed' => 'La actualizacions han sido instaladas' ,
877 'updates is old1' => 'Su fichero de actualización es' ,
878 'updates is old2' => 'días desfasado. Le recomendamos actualice su sistema visitando la páginas <b>Sistema>Actualizaciones</b>.' ,
879 'uplink speed' => 'Velocidad de subida (kbit/seg)' ,
880 'upload' => 'Cargar' ,
881 'upload a certificate' => 'Cargar un certificado:' ,
882 'upload a certificate request' => 'Cargar un certificado solicitado:' ,
883 'upload ca certificate' => 'Cargar el Certificado CA' ,
884 'upload fcdsl.o' => 'Cargar \' fcdsl.o \' ' ,
885 'upload file' => 'Cargar fichero' ,
886 'upload p12 file' => 'Cargar el fichero PKCS12' ,
887 'upload successful' => 'Carga exitosa.' ,
888 'upload synch.bin' => 'Cargar synch.bin' ,
889 'upload update file' => 'Cargar fichero de actualización:' ,
890 'upstream password' => 'Contraseña de upstream:' ,
891 'upstream proxy host:port' => 'Proxy de subida (host:port)' ,
892 'upstream username' => 'Nombre de usuario de upstream:' ,
893 'uptime and users' => 'Tiempo en marcha de las operaciones y usuarios:' ,
894 'usb modem on acm0' => 'Módem USB en ACM0' ,
895 'usb modem on acm1' => 'Módem USB en ACM1' ,
896 'usb modem on acm2' => 'Módem USB en ACM2' ,
897 'usb modem on acm3' => 'Módem USB en ACM3' ,
899 'use a pre-shared key' => 'Usar llave Pre-Compartida:' ,
900 'use dov' => 'Usa DOV (datos sobre voz):' ,
901 'use ibod' => 'Uso el ancho de banda de demanda (iBOD):' ,
902 'use ipcop red ip' => 'La IP ROJA clásica usada por IPCop durante la conexión' ,
903 'use only proposed settings' => 'Usar solamente las configuraciones propuestas.' ,
905 'used memory' => 'Memoria Utilizada' ,
906 'used swap' => 'Swap Utilizado' ,
907 'user cpu' => 'CPU de usuario' ,
908 'user cpu usage' => 'Utilización de CPU de Usuario' ,
909 'username' => 'Nombre de usuario:' ,
910 'username not set' => 'Usuario no establecido.' ,
911 'users department' => 'Departamento de Usuario' ,
912 'users email' => 'Dirección Electrónica del Usuario' ,
913 'users fullname or system hostname' => 'Nombre completo del usuario o nombre del Sistema' ,
914 'valid root certificate already exists' => 'Ya existe un certificado raiz valido' ,
915 'vci number' => 'Número de VCI:' ,
916 'virtual private networking' => 'Red Virtual Privada (VPN)' ,
917 'vpi number' => 'Número VPI' ,
919 'vpn configuration main' => 'Configuración de la VPN - Principal' ,
920 'vpn delayed start' => 'Retardo antes de lanzar la VPN (segundos)' ,
921 'vpn delayed start help' => 'Si se requiere, este retardo puede ser usado para permitir la propagación correcta de las actualizaciones dinámicas del DNS. 60 es un valor corriente cuando la IP del interfaz RED es dinámica.' ,
922 'vpn on blue' => 'VPN en AZUL' ,
923 'waiting to synchronize clock' => 'Esperando la sincronización del reloj' ,
924 'warning messages' => 'Mensajes de advertencia' ,
925 'web hits' => 'Cantidad de Sitios Web coincidentes para el criterio seleccionado' ,
926 'web proxy' => 'Web proxy' ,
927 'web proxy configuration' => 'Configuracion del Servidor Proxy' ,
928 'web server' => 'Servidor web' ,
929 'website' => 'Sitio Web' ,
930 'wednesday' => 'Miércoles' ,
932 'weeks' => 'semanas' ,
933 'wildcards' => 'Comodines' ,
934 'wireless' => 'Inalambrica' ,
935 'wireless config added' => 'Configuración inalambrica agregada' ,
936 'wireless config changed' => 'Configuración inalambrica cambiada' ,
937 'wireless configuration' => 'Configuración Inalambrica' ,
938 'written sectors' => 'Sectores Escritos' ,
939 'xtaccess all error' => 'No se puede fijar un acceso externo para ALL, esto viene dado en el registro de redireccionamento de puertos.' ,
942 'you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication' => 'Solamente puede definir una conexión de Roadwarrior al usar la llave de autentificación dominante pre-compartida.<br/>Usted ya tiene una conexión de Roadwarrior con la autentificación dominante pre-compartida, o está intentando agregar otra.' ,
943 'your department' => 'Su Departamento' ,
944 'your e-mail' => 'Su Dirección De E-mail' ,