]>
git.ipfire.org Git - people/teissler/ipfire-2.x.git/blob - langs/hu/install/lang_hu.c
2 * Hungarian (hu) Data File
4 * This file is part of the IPCop Firewall.
6 * IPCop is free software; you can redistribute it and/or modify
7 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9 * (at your option) any later version.
11 * IPCop is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 * GNU General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 * along with IPCop; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 * (c) The SmoothWall Team
23 * (c) 2003 Ádám Makovecz, Ferenc Mányi-Szabó
27 #include "libsmooth.h"
31 /* TR_ADDRESS_SETTINGS */
33 /* TR_ADMIN_PASSWORD */
37 /* TR_ALL_CARDS_SUCCESSFULLY_ALLOCATED */
38 "Minden kártya megfelelően lefoglalva." ,
41 /* TR_BUILDING_INITRD */
42 "INITRD felépítése..." ,
45 /* TR_CARD_ASSIGNMENT */
51 /* TR_CHOOSE_THE_ISDN_CARD_INSTALLED */
52 "Válassza ki a számítógépben lévő ISDN kártyát." ,
53 /* TR_CHOOSE_THE_ISDN_PROTOCOL */
54 "Válassza ki a használni kívánt ISDN protokolt." ,
55 /* TR_CONFIGURE_DHCP */
56 "DHCP server beállítása az adatok megadásával." ,
57 /* TR_CONFIGURE_NETWORKING */
59 /* TR_CONFIGURE_NETWORKING_LONG */
60 "Most beállíthatja a hálózatot, mely a GREEN eszköz megfelelő vezérlőjének betöltésével kezdődik. Ezt megteheti automatikus felismeréssel, vagy kiválaszthatja a megfelelőt a listából. Ha több mint egy hálózati kártya van a számítógépben, a többi beállítását megteheti a telepítés későbbi szakaszában. Abban az esetben, ha a többi kártya is ugyanolyan mint a GREEN és mindegyikhez speciális modul paraméterekre van szükség, megadhatja mindegyik számára a paramétereket, így mindegyik aktívvá válik." ,
61 /* TR_CONFIGURE_NETWORK_DRIVERS */
62 "Hálózati meghajtók konfigurálása és az interfészek kártyához rendelése. A jelenlegi konfiguráció a következő: \n\n " ,
63 /* TR_CONFIGURE_THE_CDROM */
64 "CDROM beállítása a megfelelő IO cím és/vagy IRQ kiválasztásásval." ,
65 /* TR_CONGRATULATIONS */
67 /* TR_CONGRATULATIONS_LONG */
68 "Az %s telepítése sikeresen befejeződött. Kérjük távolítson el minden floppy vagy CD lemezt a számítógépből. Ha a rendszer nem tült be megfelelően, akkor probáljon DOS lemezről indítani es futatni a \" FDISK /MBR \" -t a Master Boot Record ujrakészítéséhez. Most elindul a Setup, ahol az ISDN-t, hálózati kártyákat és a rendszer jelszavait állíthatja be. A Setup után a http://%s:81 vagy a https://%s:445 (vagy azon a néven amire elnevezte az %s-t) címen távolról elérheti az adminisztrációs felületet, ahol szükség esetén beállíthatja a behívásos kapcsolatot és a távoli asztal elérést. Ne felejtsen el jelszót adni az %s 'dial' felhasználónak, ha nem az %s 'admin' felhasználójával szeretné vezérelni az oldalt." ,
69 /* TR_CONTINUE_NO_SWAP */
70 "Az Ön merevlemeze nagyon kicsi, de folytathatja swap terület nélkül." ,
71 /* TR_CURRENT_CONFIG */
72 "Jelenlegi beállítás: %s%s" ,
73 /* TR_DEFAULT_GATEWAY */
74 "Alapértelmezett Átjáró:" ,
75 /* TR_DEFAULT_GATEWAY_CR */
76 "Alapértelmezett Átjáró \n " ,
77 /* TR_DEFAULT_LEASE */
78 "Alapértelmezett fenntartás (perc):" ,
79 /* TR_DEFAULT_LEASE_CR */
80 "Alapértelmezett fenntartási idő \n " ,
83 /* TR_DHCP_HOSTNAME */
85 /* TR_DHCP_HOSTNAME_CR */
87 /* TR_DHCP_SERVER_CONFIGURATION */
88 "DHCP szerver beállítás" ,
93 /* TR_DISK_TOO_SMALL */
94 "Merevlemez túl kicsi." ,
95 /* TR_DNS_AND_GATEWAY_SETTINGS */
96 "DNS és Átjáró beállítások" ,
97 /* TR_DNS_AND_GATEWAY_SETTINGS_LONG */
98 "Írja be a DNS és átjáró információkat. Ezeket a beállításokat csak akkor kell alkalmazni, ha a DHCP ki van kapcsolva a RED interfészen." ,
99 /* TR_DNS_GATEWAY_WITH_GREEN */
100 "A konfigurációban nincs hálózati eszköz beállítva a RED interfész számára. A DNS és átjáró információ automatikusan beállítódik a tárcsázás közben." ,
103 /* TR_DOMAINNAME_CANNOT_BE_EMPTY */
104 "Domain név nem lehet üres." ,
105 /* TR_DOMAINNAME_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
106 "A domain név nem tartalmazhat szünetet." ,
107 /* TR_DOMAINNAME_NOT_VALID_CHARS */
108 "Domain név csak betüket, számokat, kötőjelet és alávonást tartalmazhat." ,
109 /* TR_DOMAIN_NAME_SUFFIX */
110 "Domain név utótag:" ,
111 /* TR_DOMAIN_NAME_SUFFIX_CR */
112 "Domain név utótag \n " ,
115 /* TR_DO_YOU_WISH_TO_CHANGE_THESE_SETTINGS */
116 " \n Szeretné megváltoztatni ezeket a beállításokat?" ,
117 /* TR_DRIVERS_AND_CARD_ASSIGNMENTS */
118 "Driver hozzárendelése kártyákhoz" ,
125 /* TR_END_ADDRESS_CR */
127 /* TR_ENTER_ADDITIONAL_MODULE_PARAMS */
128 "Néhány ISDN kártya (például ISA típusúak) igényelhetnek további modulparamétereket az IRQ és IO cím beállításához. Ha ilyen ISDN kártyája van, itt megadhatja ezeket a paramétereket. Példaul: \" io=0x280 irq=9 \" . Ezek a felismerés közben lesznek alkalmazva." ,
129 /* TR_ENTER_ADMIN_PASSWORD */
130 "Adja meg a %s admin jelszavát. Ezt a felhasználót használhatja a %s web adminisztrációs oldalára való belépéshez." ,
131 /* TR_ENTER_DOMAINNAME */
132 "Írja be a domain nevet" ,
133 /* TR_ENTER_HOSTNAME */
134 "Adja meg a számítógép hostnevét." ,
135 /* TR_ENTER_IP_ADDRESS_INFO */
136 "Adja meg az IP címet" ,
137 /* TR_ENTER_NETWORK_DRIVER */
138 "A halózati kártya automatikus felismerése nem sikerült. Adja meg a drivert és az opcionális paramétereket a hálózati kártyához." ,
139 /* TR_ENTER_ROOT_PASSWORD */
140 "Írja be a 'root' felhasználó jelszavát. Parancssori eléréshez lépjen be ezzel a felhasználóval." ,
141 /* TR_ENTER_SETUP_PASSWORD */
142 "Írja be a 'setup' felhasználó jelszavát. Ha ezzel a felhasználóval lép be, elérheti a setup programot." ,
143 /* TR_ENTER_THE_IP_ADDRESS_INFORMATION */
144 "Írja be az IP címet a %s interfészhez." ,
145 /* TR_ENTER_THE_LOCAL_MSN */
146 "Írja be a helyi telefonszámot (MSN/EAZ)." ,
148 "Írja be az ipcop-<verzió>.tgz és az images/scsi-<verzió>.img fájlok URL-jét. FIGYELMEZTETÉS: DNS nem elérhető! Csakis hasonló címet adhat meg http://x.x.x.x/<könyvtár>" ,
151 /* TR_ERROR_WRITING_CONFIG */
152 "Hiba történt a konfigurációs információk írása közben." ,
155 /* TR_EXTRACTING_MODULES */
156 "Modulok kicsomagolása..." ,
157 /* TR_FAILED_TO_FIND */
158 "Az URL fájl nem található." ,
160 "%s a következő NIC-et felismerte a számítógépen: %s" ,
164 " <Tab>/<Alt-Tab> léptetés | <Space> kiválasztás" ,
167 /* TR_HOSTNAME_CANNOT_BE_EMPTY */
168 "Hostnév nem lehet üres." ,
169 /* TR_HOSTNAME_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
170 "A hostnév nem tartalmazhat szóközt." ,
171 /* TR_HOSTNAME_NOT_VALID_CHARS */
172 "A hostnév csak betüket, számokat és kötőjelet tartalmazhat." ,
173 /* TR_INITIALISING_ISDN */
174 "ISDN telepítése..." ,
175 /* TR_INSERT_CDROM */
176 "Helyezze be az %s CD-t a CD-ROM meghajtóba." ,
177 /* TR_INSERT_FLOPPY */
178 "Helyezze be a %s driver lemezt a floppy meghajtóba." ,
179 /* TR_INSTALLATION_CANCELED */
180 "Telepítés megszakítva." ,
181 /* TR_INSTALLING_FILES */
182 "Fájlok telepítése..." ,
183 /* TR_INSTALLING_GRUB */
184 "GRUB telepítése..." ,
187 /* TR_INTERFACE_FAILED_TO_COME_UP */
188 "Az interfész felállítása sikertelen." ,
189 /* TR_INVALID_FIELDS */
190 "A következő mezők kitöltése helytelen: \n\n " ,
192 "A megadott IO port helytelen." ,
194 "A megadott IRQ helytelen." ,
195 /* TR_IP_ADDRESS_CR */
197 /* TR_IP_ADDRESS_PROMPT */
201 /* TR_ISDN_CARD_NOT_DETECTED */
202 "IDSN kártya felismerése nem sikerült. Lehetséges, hogy szüksége van további speciális modulparaméterekre, ha a kártya ISA típusú vagy speciálisan igényli ezeket." ,
203 /* TR_ISDN_CARD_SELECTION */
204 "ISDN kártya kiválasztása" ,
205 /* TR_ISDN_CONFIGURATION */
207 /* TR_ISDN_CONFIGURATION_MENU */
208 "ISDN konfigurásiós menü" ,
209 /* TR_ISDN_NOT_SETUP */
210 "ISDN nincs beállítva. Néhány elem nincs kiválasztva." ,
211 /* TR_ISDN_NOT_YET_CONFIGURED */
212 "ISDN még nincs konfigurálva. Válassza ki azt az elemet, amit konfigurálni kíván." ,
213 /* TR_ISDN_PROTOCOL_SELECTION */
214 "ISDN protokol kiválasztása" ,
216 "ISDN jelenleg %s. \n\n Protokol: %s \n Kártya: %s \n Helyi telefonszám: %s \n\n Válassza ki az elemet, amelyet újra kíván konfigurálni vagy használja a jelenlegi beállításokat." ,
217 /* TR_KEYBOARD_MAPPING */
218 "Billentyűzet kiosztás" ,
219 /* TR_KEYBOARD_MAPPING_LONG */
220 "Válassza ki a használni kívánt billentyűzet-kiosztást az alábbi listából." ,
223 /* TR_LOADING_MODULE */
224 "Modul betöltése..." ,
225 /* TR_LOADING_PCMCIA */
226 "PCMCIA modulok betöltése..." ,
227 /* TR_LOOKING_FOR_NIC */
229 /* TR_MAKING_BOOT_FILESYSTEM */
230 "Boot partíció létrehozása..." ,
231 /* TR_MAKING_LOG_FILESYSTEM */
232 "Log partíció létrehozása..." ,
233 /* TR_MAKING_ROOT_FILESYSTEM */
234 "Root partíció létrehozása..." ,
235 /* TR_MAKING_SWAPSPACE */
236 "Swap terület létrehozása..." ,
240 "Max fenntartás (perc):" ,
241 /* TR_MAX_LEASE_CR */
242 "Max fenntartási idő \n " ,
243 /* TR_MISSING_BLUE_IP */
244 "Hiányzó IP információk a BLUE interfészen." ,
245 /* TR_MISSING_ORANGE_IP */
246 "Hiányzó IP információk az ORANGE interfészen." ,
247 /* TR_MISSING_RED_IP */
248 "Hiányzó IP információk a RED interfészen." ,
249 /* TR_MODULE_NAME_CANNOT_BE_BLANK */
250 "Modul neve nem lehet üres." ,
251 /* TR_MODULE_PARAMETERS */
252 "Adja meg a modul nevét és a paramétereket a driverhez amire szüksége van." ,
253 /* TR_MOUNTING_BOOT_FILESYSTEM */
254 "Boot partíció csatlakoztatása..." ,
255 /* TR_MOUNTING_LOG_FILESYSTEM */
256 "Log partíció csatlakoztatása..." ,
257 /* TR_MOUNTING_ROOT_FILESYSTEM */
258 "Root partíció csatlakoztatása..." ,
259 /* TR_MOUNTING_SWAP_PARTITION */
260 "Swap partíció csatlakoztatása.." ,
261 /* TR_MSN_CONFIGURATION */
262 "Helyi telefonszám (MSN/EAZ)" ,
263 /* TR_NETMASK_PROMPT */
267 /* TR_NETWORK_ADDRESS_CR */
269 /* TR_NETWORK_ADDRESS_PROMPT */
271 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_MENU */
272 "Halózat beállítási menü" ,
273 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_TYPE */
274 "Hálózati konfigurációs típus" ,
275 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_TYPE_LONG */
276 "Válassza a hálózati beállítását a %s-nak. A következő beállítás típusok listája az interfészekhez, amik csatoltak az ethernet-hez. Ha megváltoztatja ezeket a beállításokat, hálózati újraindítás szükséges, és újra be kell állítania a hálózati driverek csatolását." ,
277 /* TR_NETWORK_MASK_CR */
279 /* TR_NETWORK_SETUP_FAILED */
280 "Hálózat beállítása sikertelen." ,
281 /* TR_NOT_ENOUGH_CARDS_WERE_ALLOCATED */
282 "Nincs elég kártya hozzárendelve." ,
283 /* TR_NO_BLUE_INTERFACE */
284 "Nincs kijelölt BLUE interfész." ,
286 "Nem található CD-ROM." ,
288 "Nem található merevlemez." ,
289 /* TR_NO_IPCOP_TARBALL_FOUND */
290 "Nincs ipcop tarball fájl a Web szerveren." ,
291 /* TR_NO_ORANGE_INTERFACE */
292 "Nincs ORANGE interfész hozzárendelve." ,
293 /* TR_NO_RED_INTERFACE */
294 "Nincs Red interfész hozzárendelve." ,
295 /* TR_NO_SCSI_IMAGE_FOUND */
296 "Nincs SCSI kép fájl a Web szerveren." ,
297 /* TR_NO_UNALLOCATED_CARDS */
298 "Nincs több szabad hálózati kártya, továbbira van szükség. Próbálja az automatikus felismerést a többi kártya kereséséhez vagy válasszon egy drivert a listából." ,
301 /* TR_PARTITIONING_DISK */
302 "Lemez partícionálása..." ,
303 /* TR_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH */
304 "A megadott jelszavak nem egyeznek." ,
305 /* TR_PASSWORD_CANNOT_BE_BLANK */
306 "Jelszó nem lehet üres." ,
307 /* TR_PASSWORD_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
308 "Jelszó nem tartalmazhat szünetet." ,
309 /* TR_PASSWORD_PROMPT */
311 /* TR_PHONENUMBER_CANNOT_BE_EMPTY */
312 "Telefonszám nem lehet üres." ,
313 /* TR_PREPARE_HARDDISK */
314 "A telepítő program előkészíti a merevlemezt a %s-en.. Először a meghajtót partícionálja, majd a fájlrendszereket hozza létre." ,
315 /* TR_PRESS_OK_TO_REBOOT */
316 "Újraindításhoz nyomja meg az Ok-t." ,
319 /* TR_PRIMARY_DNS_CR */
323 /* TR_PROBE_FAILED */
324 "Automatikus felismerés sikertelen." ,
325 /* TR_PROBING_SCSI */
326 "SCSI eszközök keresése..." ,
327 /* TR_PROBLEM_SETTING_ADMIN_PASSWORD */
328 "%s 'admin' jelszó beállítási probléma." ,
329 /* TR_PROBLEM_SETTING_ROOT_PASSWORD */
330 "'root' jelszó beállítási probléma." ,
331 /* TR_PROBLEM_SETTING_SETUP_PASSWORD */
332 "'setup' jelszó beállítási probléma." ,
333 /* TR_PROTOCOL_COUNTRY */
335 /* TR_PULLING_NETWORK_UP */
336 "Hálózat aktíválása..." ,
337 /* TR_PUSHING_NETWORK_DOWN */
338 "A hálózat leállítás alatt..." ,
339 /* TR_PUSHING_NON_LOCAL_NETWORK_DOWN */
340 "Nem lokális hálózat leállítás alatt..." ,
344 "ISDN (vagy egy másik külső kapcsolat) használatban. Az ISDN nem konfigurálható, amíg a RED interfész aktív." ,
345 /* TR_RESTART_REQUIRED */
346 " \n\n A konfiguráció befejezése után a hálózatot újra kell indítani." ,
349 /* TR_RESTORE_CONFIGURATION */
350 "Ha van elmentett %s konfigurációja, helyezze be a floppy meghajtóba az ezt tartalmazó lemezt és nyomja meg a Visszaállít gombot." ,
351 /* TR_ROOT_PASSWORD */
353 /* TR_SECONDARY_DNS */
355 /* TR_SECONDARY_DNS_CR */
357 /* TR_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_DNS */
358 "Elsődleges DNS nélkül lett megadva a Másodlagos DNS." ,
359 /* TR_SECTION_MENU */
363 /* TR_SELECT_CDROM_TYPE */
364 "CDROM típusának kiválasztása" ,
365 /* TR_SELECT_CDROM_TYPE_LONG */
366 "Nem sikerült a CDROM-ot felismerni a számítógépben. Válassza ki az alábbi driverek közül a megfelelőt hogy az %s használni tudja a CDROM-ot." ,
367 /* TR_SELECT_INSTALLATION_MEDIA */
368 "Telepítő média kiválasztása." ,
369 /* TR_SELECT_INSTALLATION_MEDIA_LONG */
370 "Az %s többféle médiáról telepíthető. A legegyszerűbb ha a számítógép CD-ROM meghajtóját használja. Ha nincs ilyen, akkor telepítheti egy másik számítógépről LAN-on keresztül, amin HTTP-n elérhetőek a telepítő fájlok. Ehhez a verzióhoz a hálózati driver lemezre lesz szüksége." ,
371 /* TR_SELECT_NETWORK_DRIVER */
372 "Hálózati driver kiválasztása" ,
373 /* TR_SELECT_NETWORK_DRIVER_LONG */
374 "Hálózati driver kiválasztása a számítógépben található hálózati kártyához. Ha a MANUÁLIS módot választja, meg kell adnia a driver pontos nevét és paramétereit, amelyekre szükség van például egy ISA kártyánál." ,
375 /* TR_SELECT_THE_INTERFACE_YOU_WISH_TO_RECONFIGURE */
376 "Válassza ki az interfészt, amit újra akar konfigurálni." ,
377 /* TR_SELECT_THE_ITEM */
378 "Válassza ki a beállítani kívánt elemet." ,
379 /* TR_SETTING_ADMIN_PASSWORD */
380 "Jelszó beállítása az 'admin' felhaszálóhoz..." ,
381 /* TR_SETTING_ROOT_PASSWORD */
382 "Jelszó beállítása a 'root' felhaszálóhoz..." ,
383 /* TR_SETTING_SETUP_PASSWORD */
384 "Jelszó beállítása a 'setup' felhaszálóhoz..." ,
385 /* TR_SETUP_FINISHED */
386 "Telepítés befejeződött. Nyomja meg az OK-t az újraindításhoz." ,
387 /* TR_SETUP_NOT_COMPLETE */
388 "Az előtelepítés nem fejeződött be. Kérjük fejezze be a későbbiekben a setup shell-ből futtatásával." ,
389 /* TR_SETUP_PASSWORD */
391 /* TR_SET_ADDITIONAL_MODULE_PARAMETERS */
392 "További modulparaméterek beállítása" ,
393 /* TR_SINGLE_GREEN */
394 "A konfiguráció egyedüli GREEN interfészre van beállítva." ,
397 /* TR_START_ADDRESS */
399 /* TR_START_ADDRESS_CR */
407 /* TR_THIS_DRIVER_MODULE_IS_ALREADY_LOADED */
408 "Ez a modul driver már be van töltve." ,
411 /* TR_TIMEZONE_LONG */
412 "Válassza ki az időzónáját az alábbi listából." ,
413 /* TR_UNABLE_TO_EJECT_CDROM */
414 "A CDROM kiadása nem lehetséges." ,
415 /* TR_UNABLE_TO_EXTRACT_MODULES */
416 "A modulok kicsomagolása nem lehetséges." ,
417 /* TR_UNABLE_TO_FIND_ANY_ADDITIONAL_DRIVERS */
418 "További driverek nem találhatók." ,
419 /* TR_UNABLE_TO_FIND_AN_ISDN_CARD */
420 "Nem található ISDN kártya ebben a számítógépben. Lehetséges, hogy további modulparaméterekre van szüksége (Pl ISA kártya esetén)." ,
421 /* TR_UNABLE_TO_INITIALISE_ISDN */
422 "ISDN telepítése sikertelen." ,
423 /* TR_UNABLE_TO_INSTALL_FILES */
424 "Fájlok telepítése sikertelen." ,
425 /* TR_UNABLE_TO_INSTALL_GRUB */
426 "GRUB telepítése sikertelen." ,
427 /* TR_UNABLE_TO_LOAD_DRIVER_MODULE */
428 "Modul driver nem betölthető." ,
429 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_BOOT_FILESYSTEM */
430 "Boot fájlrendszer létrehozása sikertelen." ,
431 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_LOG_FILESYSTEM */
432 "Log fájlrendszer létrehozása sikertelen." ,
433 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_ROOT_FILESYSTEM */
434 "Root fájlrendszer létrehozása sikertelen." ,
435 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SWAPSPACE */
436 "Swap terület létrehozása sikertelen." ,
437 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK */
438 "Hivatkozás létrehozása /dev/harddisk-re nem sikerült." ,
439 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK1 */
440 "Hivatkozás létrehozása /dev/harddisk1-re nem sikerült." ,
441 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK2 */
442 "Hivatkozás létrehozása /dev/harddisk2-re nem sikerült." ,
443 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK3 */
444 "Hivatkozás létrehozása /dev/harddisk3-ra nem sikerült." ,
445 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK4 */
446 "Hivatkozás létrehozása /dev/harddisk4-re nem sikerült." ,
447 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_ROOT */
448 "Hivatkozás létrehozása /dev/root-ra nem sikerült." ,
449 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_BOOT_FILESYSTEM */
450 "Boot fájlrendszer csatlakoztatása sikertelen." ,
451 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_LOG_FILESYSTEM */
452 "Log fájlrendszer csatlakoztatása sikertelen." ,
453 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_PROC_FILESYSTEM */
454 "Proc fájlrendszer csatlakoztatása sikertelen." ,
455 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_ROOT_FILESYSTEM */
456 "A root fájlrendszert nem lehet csatlakoztatni." ,
457 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_SWAP_PARTITION */
458 "A swap paríció csatlakoztatása sikertelen." ,
459 /* TR_UNABLE_TO_OPEN_HOSTS_FILE */
460 "A fő host fájlokat nem lehet megnyitni." ,
461 /* TR_UNABLE_TO_OPEN_SETTINGS_FILE */
462 "A beállításokat tartalmazó fájlt nem lehet megnyitni." ,
463 /* TR_UNABLE_TO_PARTITION */
464 "A lemez particionálása sikertelen." ,
465 /* TR_UNABLE_TO_REMOVE_TEMP_FILES */
466 "A letöltött átmeneti fájlok eltávolítása sikertelen." ,
467 /* TR_UNABLE_TO_SET_HOSTNAME */
468 "A hostnév nem beállitható." ,
469 /* TR_UNABLE_TO_UNMOUNT_CDROM */
470 "CDROM/floppydisk lecsatolása sikertelen." ,
471 /* TR_UNABLE_TO_UNMOUNT_HARDDISK */
472 "A merevlemezt nem lehet lecsatolni." ,
473 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_FSTAB */
474 "/etc/fstab nem írható" ,
475 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTNAME */
476 "/etc/hostname nem írható" ,
477 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS */
478 "/etc/hosts nem írható" ,
479 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS_ALLOW */
480 "/etc/hosts.allow nem írható" ,
481 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS_DENY */
482 "/etc/hosts.deny nem írható" ,
483 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_ETHERNET_SETTINGS */
484 "%s/ethernet/settings nem írható" ,
485 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_MAIN_HOSTNAMECONF */
486 "%s/main/hostname.conf nem írható" ,
487 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_MAIN_SETTINGS */
488 "%s/main/settings nem írható" ,
489 /* TR_UNCLAIMED_DRIVER */
490 "Van egy gazdátlan hálózati kártya, aminek a típusa: \n %s \n\n Hozzárendelheti ehhez:" ,
495 /* TR_USB_KEY_VFAT_ERR */
496 "This USB key is invalid (no vfat partition found)." ,
501 /* TR_WARNING_LONG */
502 "Ha megváltoztatja ezt az IP címet és távolról jelentkezett be, a kapcsolat a géppel meg fog szakadni, és újra kell kapcsolódnia az új IP címen. Ez egy kritikus beállítás. Ajánjuk, hogy csak fizikai kapcsolat esetén alkalmazza, mivel problémák adódnának." ,
504 "%s telepítő program üdvözli Önt. Ha bármikor a következőkben a Mégsem gombot választja, a számítógép újraindul." ,
505 /* TR_YOUR_CONFIGURATION_IS_SINGLE_GREEN_ALREADY_HAS_DRIVER */
506 "Egyetlen GREEN interfész van beállítva, amelyhez már tartozik hozzárendelt driver." ,