]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gcc.git/blob - libcpp/po/be.po
directives.c (cpp_handle_deferred_pragma): Save, clear and restore cb.line_change.
[thirdparty/gcc.git] / libcpp / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:34+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
10 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
11 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
16
17 #: cppexp.c:1253
18 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
19 msgstr ""
20
21 #: cpperror.c:176
22 #, c-format
23 msgid "%s: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: cppcharset.c:653
27 #, c-format
28 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
29 msgstr ""
30
31 #: cppcharset.c:656
32 msgid "iconv_open"
33 msgstr ""
34
35 #. FIXME: should be DL_SORRY
36 #: cppcharset.c:664
37 #, c-format
38 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
39 msgstr ""
40
41 #: cppcharset.c:808
42 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
43 msgstr ""
44
45 #: cppcharset.c:811
46 #, c-format
47 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
48 msgstr ""
49
50 #: cppcharset.c:837
51 #, c-format
52 msgid "incomplete universal character name %.*s"
53 msgstr ""
54
55 #: cppcharset.c:849
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "%.*s is not a valid universal character"
58 msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
59
60 #: cppcharset.c:859
61 #, c-format
62 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
63 msgstr ""
64
65 #: cppcharset.c:863
66 #, c-format
67 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
68 msgstr ""
69
70 #: cppcharset.c:898
71 msgid "converting UCN to source character set"
72 msgstr ""
73
74 #: cppcharset.c:902
75 msgid "converting UCN to execution character set"
76 msgstr ""
77
78 #: cppcharset.c:967
79 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
80 msgstr ""
81
82 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
83 msgid "\\x used with no following hex digits"
84 msgstr ""
85
86 #: cppcharset.c:991
87 msgid "hex escape sequence out of range"
88 msgstr ""
89
90 #: cppcharset.c:1030
91 msgid "octal escape sequence out of range"
92 msgstr ""
93
94 #: cppcharset.c:1098
95 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
96 msgstr ""
97
98 #: cppcharset.c:1105
99 #, c-format
100 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
101 msgstr ""
102
103 #: cppcharset.c:1113
104 #, c-format
105 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
106 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
107
108 #: cppcharset.c:1116
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
111 msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
112
113 #: cppcharset.c:1122
114 msgid "converting escape sequence to execution character set"
115 msgstr ""
116
117 #: cppcharset.c:1181
118 msgid "converting to execution character set"
119 msgstr ""
120
121 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
122 #, fuzzy
123 msgid "character constant too long for its type"
124 msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
125
126 #: cppcharset.c:1247
127 msgid "multi-character character constant"
128 msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
129
130 #: cppcharset.c:1339
131 msgid "empty character constant"
132 msgstr "пустая сімвальная канстанта"
133
134 #: cppcharset.c:1378
135 #, c-format
136 msgid "failure to convert %s to %s"
137 msgstr ""
138
139 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
140 msgid "warning: "
141 msgstr ""
142
143 #: cpperror.c:112
144 msgid "internal error: "
145 msgstr ""
146
147 #: cpperror.c:174
148 #, fuzzy
149 msgid "stdout"
150 msgstr "структура"
151
152 #: cppexp.c:192
153 msgid "too many decimal points in number"
154 msgstr ""
155
156 #: cppexp.c:212
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
159 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
160
161 #: cppexp.c:218
162 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
163 msgstr ""
164
165 #: cppexp.c:227
166 msgid "exponent has no digits"
167 msgstr ""
168
169 #: cppexp.c:234
170 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
171 msgstr ""
172
173 #: cppexp.c:240
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
176 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
177
178 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
179 #, c-format
180 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
181 msgstr ""
182
183 #: cppexp.c:261
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
186 msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
187
188 #: cppexp.c:283
189 msgid "use of C99 long long integer constant"
190 msgstr ""
191
192 #: cppexp.c:290
193 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
194 msgstr ""
195
196 #: cppexp.c:376
197 msgid "integer constant is too large for its type"
198 msgstr ""
199
200 #: cppexp.c:388
201 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
202 msgstr ""
203
204 #: cppexp.c:470
205 msgid "missing ')' after \"defined\""
206 msgstr ""
207
208 #: cppexp.c:477
209 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
210 msgstr ""
211
212 #: cppexp.c:485
213 #, c-format
214 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
215 msgstr ""
216
217 #: cppexp.c:495
218 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
219 msgstr ""
220
221 #: cppexp.c:531
222 msgid "floating constant in preprocessor expression"
223 msgstr ""
224
225 #: cppexp.c:537
226 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
227 msgstr ""
228
229 #: cppexp.c:582
230 #, c-format
231 msgid "\"%s\" is not defined"
232 msgstr ""
233
234 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
237 msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
238
239 #: cppexp.c:734
240 #, c-format
241 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
242 msgstr ""
243
244 #: cppexp.c:753
245 msgid "void expression between '(' and ')'"
246 msgstr ""
247
248 #: cppexp.c:756
249 msgid "#if with no expression"
250 msgstr ""
251
252 #: cppexp.c:758
253 #, c-format
254 msgid "operator '%s' has no right operand"
255 msgstr ""
256
257 #: cppexp.c:784
258 msgid " ':' without preceding '?'"
259 msgstr ""
260
261 #: cppexp.c:811
262 msgid "unbalanced stack in #if"
263 msgstr ""
264
265 #: cppexp.c:830
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "impossible operator '%u'"
268 msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
269
270 #: cppexp.c:922
271 msgid "missing ')' in expression"
272 msgstr ""
273
274 #: cppexp.c:943
275 msgid "'?' without following ':'"
276 msgstr ""
277
278 #: cppexp.c:953
279 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
280 msgstr ""
281
282 #: cppexp.c:958
283 msgid "missing '(' in expression"
284 msgstr ""
285
286 #: cppexp.c:990
287 #, c-format
288 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
289 msgstr ""
290
291 #: cppexp.c:995
292 #, c-format
293 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
294 msgstr ""
295
296 #: cppexp.c:1352
297 msgid "comma operator in operand of #if"
298 msgstr ""
299
300 #: cppexp.c:1483
301 msgid "division by zero in #if"
302 msgstr ""
303
304 #: cppfiles.c:375
305 msgid "NULL directory in find_file"
306 msgstr ""
307
308 #: cppfiles.c:402
309 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
310 msgstr ""
311
312 #: cppfiles.c:405
313 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
314 msgstr ""
315
316 #: cppfiles.c:463
317 #, c-format
318 msgid "%s is a block device"
319 msgstr "%s - гэта блёчная прылада"
320
321 #: cppfiles.c:480
322 #, c-format
323 msgid "%s is too large"
324 msgstr "%s - вельмі вялікі"
325
326 #: cppfiles.c:515
327 #, c-format
328 msgid "%s is shorter than expected"
329 msgstr ""
330
331 #: cppfiles.c:714
332 #, c-format
333 msgid "no include path in which to search for %s"
334 msgstr ""
335
336 #: cppfiles.c:974
337 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
338 msgstr ""
339
340 #: cppinit.c:389
341 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
342 msgstr ""
343
344 #: cppinit.c:393
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %"
348 "lu bits"
349 msgstr ""
350
351 #: cppinit.c:400
352 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
353 msgstr ""
354
355 #: cppinit.c:403
356 msgid "target char is less than 8 bits wide"
357 msgstr ""
358
359 #: cppinit.c:407
360 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
361 msgstr ""
362
363 #: cppinit.c:411
364 msgid "target int is narrower than target char"
365 msgstr ""
366
367 #: cppinit.c:416
368 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
369 msgstr ""
370
371 #: cppinit.c:420
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but "
375 "the target requires %lu bits"
376 msgstr ""
377
378 #: cpplex.c:410
379 msgid "null character(s) ignored"
380 msgstr ""
381
382 #: cpplex.c:445
383 msgid "'$' in identifier or number"
384 msgstr ""
385
386 #: cpplex.c:492
387 #, c-format
388 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
389 msgstr ""
390
391 #: cpplex.c:500
392 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
393 msgstr ""
394
395 #: cpplex.c:596
396 msgid "null character(s) preserved in literal"
397 msgstr ""
398
399 #: cpplex.c:916
400 msgid "unterminated comment"
401 msgstr "незавершаныя каментарыі"
402
403 #: cpplex.c:927
404 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
405 msgstr ""
406
407 #: cpplex.c:929
408 msgid "(this will be reported only once per input file)"
409 msgstr ""
410
411 #: cpplex.c:934
412 msgid "multi-line comment"
413 msgstr ""
414
415 #: cpplex.c:1198
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "unspellable token %s"
418 msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
419
420 #: cpplib.c:218
421 #, c-format
422 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
423 msgstr ""
424
425 #: cpplib.c:304
426 #, c-format
427 msgid "#%s is a GCC extension"
428 msgstr ""
429
430 #: cpplib.c:316
431 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
432 msgstr ""
433
434 #: cpplib.c:319
435 #, c-format
436 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
437 msgstr ""
438
439 #: cpplib.c:323
440 #, c-format
441 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
442 msgstr ""
443
444 #: cpplib.c:345
445 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
446 msgstr ""
447
448 #: cpplib.c:365
449 msgid "style of line directive is a GCC extension"
450 msgstr ""
451
452 #: cpplib.c:415
453 #, c-format
454 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
455 msgstr ""
456
457 #: cpplib.c:484
458 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
459 msgstr ""
460
461 #: cpplib.c:490
462 #, c-format
463 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
464 msgstr ""
465
466 #: cpplib.c:493
467 #, c-format
468 msgid "no macro name given in #%s directive"
469 msgstr ""
470
471 #: cpplib.c:496
472 msgid "macro names must be identifiers"
473 msgstr ""
474
475 #: cpplib.c:537
476 #, c-format
477 msgid "undefining \"%s\""
478 msgstr ""
479
480 #: cpplib.c:609
481 msgid "missing terminating > character"
482 msgstr ""
483
484 #: cpplib.c:662
485 #, c-format
486 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
487 msgstr ""
488
489 #: cpplib.c:685
490 msgid "#include nested too deeply"
491 msgstr ""
492
493 #: cpplib.c:723
494 msgid "#include_next in primary source file"
495 msgstr ""
496
497 #: cpplib.c:749
498 #, c-format
499 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
500 msgstr ""
501
502 #: cpplib.c:794
503 #, c-format
504 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
505 msgstr ""
506
507 #: cpplib.c:800
508 msgid "line number out of range"
509 msgstr ""
510
511 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
512 #, c-format
513 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
514 msgstr ""
515
516 #: cpplib.c:847
517 #, c-format
518 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
519 msgstr ""
520
521 #: cpplib.c:947
522 #, fuzzy
523 msgid "invalid #ident directive"
524 msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
525
526 #: cpplib.c:1027
527 #, c-format
528 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
529 msgstr ""
530
531 #: cpplib.c:1030
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "#pragma %s %s is already registered"
534 msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
535
536 #: cpplib.c:1033
537 #, c-format
538 msgid "#pragma %s is already registered"
539 msgstr ""
540
541 #: cpplib.c:1178
542 msgid "#pragma once in main file"
543 msgstr ""
544
545 #: cpplib.c:1201
546 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
547 msgstr ""
548
549 #: cpplib.c:1210
550 #, c-format
551 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
552 msgstr ""
553
554 #: cpplib.c:1231
555 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
556 msgstr ""
557
558 #: cpplib.c:1255
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "cannot find source file %s"
561 msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
562
563 #: cpplib.c:1259
564 #, c-format
565 msgid "current file is older than %s"
566 msgstr ""
567
568 #: cpplib.c:1373
569 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
570 msgstr ""
571
572 #: cpplib.c:1451
573 msgid "#else without #if"
574 msgstr ""
575
576 #: cpplib.c:1456
577 msgid "#else after #else"
578 msgstr ""
579
580 #: cpplib.c:1484
581 msgid "#elif without #if"
582 msgstr ""
583
584 #: cpplib.c:1489
585 msgid "#elif after #else"
586 msgstr ""
587
588 #: cpplib.c:1519
589 msgid "#endif without #if"
590 msgstr ""
591
592 #: cpplib.c:1596
593 msgid "missing '(' after predicate"
594 msgstr ""
595
596 #: cpplib.c:1611
597 msgid "missing ')' to complete answer"
598 msgstr ""
599
600 #: cpplib.c:1631
601 msgid "predicate's answer is empty"
602 msgstr ""
603
604 #: cpplib.c:1658
605 msgid "assertion without predicate"
606 msgstr ""
607
608 #: cpplib.c:1660
609 msgid "predicate must be an identifier"
610 msgstr ""
611
612 #: cpplib.c:1744
613 #, c-format
614 msgid "\"%s\" re-asserted"
615 msgstr ""
616
617 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
618 #, c-format
619 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
620 msgstr ""
621
622 #: cppmacro.c:221
623 #, fuzzy
624 msgid "could not determine date and time"
625 msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
626
627 #: cppmacro.c:393
628 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
629 msgstr ""
630
631 #: cppmacro.c:476
632 #, c-format
633 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
634 msgstr ""
635
636 #: cppmacro.c:514
637 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
638 msgstr ""
639
640 #: cppmacro.c:519
641 #, c-format
642 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
643 msgstr ""
644
645 #: cppmacro.c:524
646 #, c-format
647 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
648 msgstr ""
649
650 #: cppmacro.c:635
651 #, c-format
652 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
653 msgstr ""
654
655 #: cppmacro.c:738
656 #, c-format
657 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
658 msgstr ""
659
660 #: cppmacro.c:1241
661 #, c-format
662 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
663 msgstr ""
664
665 #: cppmacro.c:1286
666 #, c-format
667 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
668 msgstr ""
669
670 #: cppmacro.c:1294
671 msgid "macro parameters must be comma-separated"
672 msgstr ""
673
674 #: cppmacro.c:1311
675 msgid "parameter name missing"
676 msgstr ""
677
678 #: cppmacro.c:1326
679 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
680 msgstr ""
681
682 #: cppmacro.c:1330
683 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
684 msgstr ""
685
686 #: cppmacro.c:1339
687 msgid "missing ')' in macro parameter list"
688 msgstr ""
689
690 #: cppmacro.c:1402
691 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
692 msgstr ""
693
694 #: cppmacro.c:1430
695 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
696 msgstr ""
697
698 #: cppmacro.c:1449
699 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
700 msgstr ""
701
702 #: cppmacro.c:1588
703 #, c-format
704 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
705 msgstr ""
706
707 #: cppmacro.c:1611
708 #, c-format
709 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
710 msgstr ""
711
712 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 cpppch.c:371
713 msgid "while writing precompiled header"
714 msgstr ""
715
716 #: cpppch.c:469
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
719 msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
720
721 #: cpppch.c:481
722 #, c-format
723 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
724 msgstr ""
725
726 #: cpppch.c:522
727 #, c-format
728 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
729 msgstr ""
730
731 #: cpppch.c:535 cpppch.c:724
732 msgid "while reading precompiled header"
733 msgstr ""
734
735 #: cppspec.c:106
736 #, c-format
737 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
738 msgstr ""
739
740 #: cppspec.c:128
741 msgid "too many input files"
742 msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў"
743
744 #: cpptrad.c:744
745 #, c-format
746 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
747 msgstr ""
748
749 #: cpptrad.c:911
750 msgid "syntax error in macro parameter list"
751 msgstr ""
752
753 #: line-map.c:218
754 #, c-format
755 msgid "In file included from %s:%u"
756 msgstr ""
757
758 #. Translators note: this message is used in conjunction
759 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
760 #. tricks. We want something like this:
761 #.
762 #. | In file included from sys/select.h:123,
763 #. | from sys/types.h:234,
764 #. | from userfile.c:31:
765 #. | bits/select.h:45: <error message here>
766 #.
767 #. with all the "from"s lined up.
768 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
769 #. and the trailing colon is not translated.
770 #: line-map.c:236
771 #, c-format
772 msgid ""
773 ",\n"
774 " from %s:%u"
775 msgstr ""
776