]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blob - localedata/locales/ast_ES
Fix nscd/cachedumper.c compile errors
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / ast_ES
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 % Asturian Language Locale for Spain
12 % Source:
13 % Address:
14 % Contact: Jordi Mallach
15 % Email: jordi@gnu.org
16 % Language: ast
17 % Territory: ES
18 % Revision: 1.0
19 % Date: 2005-08-26
20 % Application: general
21 % Users: general
22 %
23 % This file is under the
24 % GNU General Public License.
25 % Based in the an_ES Locale
26
27 LC_IDENTIFICATION
28 title "Asturian locale for Spain"
29 source ""
30 address ""
31 contact "Jordi Mallach"
32 email "jordi@gnu.org"
33 tel ""
34 fax ""
35 language "Asturian"
36 territory "Spain"
37 revision "1.0"
38 date "2005-08-26"
39
40 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
41 category "i18n:2012";LC_CTYPE
42 category "i18n:2012";LC_COLLATE
43 category "i18n:2012";LC_TIME
44 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
45 category "i18n:2012";LC_MONETARY
46 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
47 category "i18n:2012";LC_PAPER
48 category "i18n:2012";LC_NAME
49 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
50 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
51 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
52 END LC_IDENTIFICATION
53
54 LC_COLLATE
55 copy "es_ES"
56 END LC_COLLATE
57
58 LC_CTYPE
59 copy "es_ES"
60 END LC_CTYPE
61
62 LC_MESSAGES
63 yesexpr "^[+1sSyY]"
64 noexpr "^[-0nN]"
65 yesstr "s<U00ED>"
66 nostr "non"
67 END LC_MESSAGES
68
69 LC_MONETARY
70 copy "es_ES"
71 END LC_MONETARY
72
73 LC_NUMERIC
74 copy "es_ES"
75 END LC_NUMERIC
76
77 LC_TIME
78 % Days of week in Asturian
79 % llunes, martes, miércoles, xueves, vienres, sábadu, domingu
80 % llu, mar, mié, xue, vie, sáb, dom
81 abday "dom";"llu";"mar";"mi<U00E9>";"xue";"vie";"s<U00E1>b"
82 day "domingu";/
83 "llunes";/
84 "martes";/
85 "mi<U00E9>rcoles";/
86 "xueves";/
87 "vienres";/
88 "s<U00E1>badu"
89 % Month names in Asturian
90 % xineru, febreru, marzu, abril, mayu, xunu, xunetu, agostu, setiembre,
91 % ochobre, payares, avientu
92 % Abbreviated form of xunetu is "xnt"
93 abmon "xin";"feb";/
94 "mar";"abr";/
95 "may";"xun";/
96 "xnt";"ago";/
97 "set";"och";/
98 "pay";"avi"
99 alt_mon "xineru";/
100 "febreru";/
101 "marzu";/
102 "abril";/
103 "mayu";/
104 "xunu";/
105 "xunetu";/
106 "agostu";/
107 "setiembre";/
108 "ochobre";/
109 "payares";/
110 "avientu"
111 d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
112 date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
113 d_fmt "%d//%m//%y"
114 t_fmt "%T"
115 % Month names in genitive form:
116 % de xineru, de febreru, de marzu, d’abril, de mayu, de xunu,
117 % de xunetu, d’agostu, de setiembre, d’ochobre, de payares, d’avientu
118 mon "de xineru";/
119 "de febreru";/
120 "de marzu";/
121 "d<U2019>abril";/
122 "de mayu";/
123 "de xunu";/
124 "de xunetu";/
125 "d<U2019>agostu";/
126 "de setiembre";/
127 "d<U2019>ochobre";/
128 "de payares";/
129 "d<U2019>avientu"
130 am_pm "";""
131 t_fmt_ampm ""
132 week 7;19971130;4
133 first_weekday 2
134 END LC_TIME
135
136 LC_PAPER
137 copy "es_ES"
138 END LC_PAPER
139
140 LC_TELEPHONE
141 copy "es_ES"
142 END LC_TELEPHONE
143
144 LC_MEASUREMENT
145 copy "es_ES"
146 END LC_MEASUREMENT
147
148 LC_NAME
149 copy "es_ES"
150 END LC_NAME
151
152 LC_ADDRESS
153 postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
154 country_name "Espa<U00F1>a"
155 country_ab2 "ES"
156 country_ab3 "ESP"
157 country_num 724
158 country_car "E"
159 lang_name "asturianu"
160 lang_term "ast"
161 lang_lib "ast"
162 END LC_ADDRESS