]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blob - localedata/locales/kn_IN
Revert "Remove redundant data for LC_MONETARY for Indian locales"
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / kn_IN
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 % Kannada language locale for India.
12 % Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
13
14 % *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
15 % *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
16
17 LC_IDENTIFICATION
18 title "Kannada language locale for India"
19 source "IndLinux.org"
20 address ""
21 contact ""
22 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
23 tel ""
24 fax ""
25 language "Kannada"
26 territory "India"
27 revision "0.1"
28 date "2002-11-28"
29
30 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
31 category "i18n:2012";LC_CTYPE
32 category "i18n:2012";LC_COLLATE
33 category "i18n:2012";LC_TIME
34 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
35 category "i18n:2012";LC_MONETARY
36 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
37 category "i18n:2012";LC_PAPER
38 category "i18n:2012";LC_NAME
39 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
40 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42 END LC_IDENTIFICATION
43
44 LC_CTYPE
45 copy "i18n"
46
47 % Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
48 outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
49
50 % This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
51 % using "%Id" and such.
52 map to_inpunct; /
53 (<U0030>,<U0CE6>); /
54 (<U0031>,<U0CE7>); /
55 (<U0032>,<U0CE8>); /
56 (<U0033>,<U0CE9>); /
57 (<U0034>,<U0CEA>); /
58 (<U0035>,<U0CEB>); /
59 (<U0036>,<U0CEC>); /
60 (<U0037>,<U0CED>); /
61 (<U0038>,<U0CEE>); /
62 (<U0039>,<U0CEF>);
63
64 translit_start
65 include "translit_combining";""
66 translit_end
67 END LC_CTYPE
68
69 LC_COLLATE
70
71 % Copy the template from ISO/IEC 14651
72 copy "iso14651_t1"
73
74 END LC_COLLATE
75
76 LC_MONETARY
77 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
78 % These are generated based on XML base Locale definition file
79 % for IBM Class for Unicode/Java
80 %
81 int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
82 currency_symbol "<U20B9>"
83 mon_decimal_point "<U002E>"
84 mon_thousands_sep "<U002C>"
85 mon_grouping 3
86 positive_sign ""
87 negative_sign "<U002D>"
88 int_frac_digits 2
89 frac_digits 2
90 p_cs_precedes 1
91 p_sep_by_space 1
92 n_cs_precedes 1
93 n_sep_by_space 1
94 p_sign_posn 1
95 n_sign_posn 1
96 %
97 END LC_MONETARY
98
99
100 LC_NUMERIC
101 copy "hi_IN"
102 END LC_NUMERIC
103
104
105 % *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
106 % *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
107
108 LC_TIME
109 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
110 % These are generated based on XML base Locale definition file
111 % for IBM Class for Unicode/Java
112 %
113 % Abbreviated weekday names (%a)
114 abday "<U0CB0>";/
115 "<U0CB8><U0CCB>";/
116 "<U0CAE><U0C82>";/
117 "<U0CAC><U0CC1>";/
118 "<U0C97><U0CC1>";/
119 "<U0CB6><U0CC1>";/
120 "<U0CB6>"
121 %
122 % Full weekday names (%A)
123 day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
124 "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
125 "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
126 "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
127 "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
128 "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
129 "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
130
131 %
132 % Abbreviated month names (%b)
133 abmon "<U0C9C><U0CA8>";/
134 "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
135 "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
136 "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
137 "<U0CAE><U0CC7>";/
138 "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
139 "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
140 "<U0C86>";/
141 "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
142 "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
143 "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
144 "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"
145
146 %
147 % Full month names (%B)
148 mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
149 "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
150 "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
151 "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
152 "<U0CAE><U0CC7>";/
153 "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
154 "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
155 "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
156 "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
157 "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
158 "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
159 "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
160 %
161 % Equivalent of AM PM
162 am_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
163 "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
164
165 % *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
166 % *** maintain same for Kannada also, Karunakar
167
168 %
169 % Appropriate date and time representation
170 % %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
171 d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
172 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
173 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
174 %
175 % Appropriate date representation
176 % %A %d %b %Y
177 d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
178 <U0020><U0025><U0059>"
179 %
180 % Appropriate time representation
181 % %I:%M:%S %Z
182 t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
183 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
184 %
185 % Appropriate 12 h time representation (%r)
186 t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
187 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
188 week 7;19971130;1
189 END LC_TIME
190
191
192 LC_MESSAGES
193 yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U005D>"
194 noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
195 yesstr "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
196 nostr "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
197 END LC_MESSAGES
198
199
200 LC_PAPER
201 copy "hi_IN"
202 END LC_PAPER
203
204
205 LC_NAME
206 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
207 % LC_NAME category.
208 %
209 name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
210 <U0025><U0067>"
211 name_gen ""
212 name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
213 name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
214 name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
215 name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
216
217 END LC_NAME
218
219
220 LC_ADDRESS
221 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
222 % LC_ADDRESS
223 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
224 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
225 country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
226 country_ab2 "<U0049><U004E>"
227 country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
228 country_num 356
229 % IND
230 country_car "<U0049><U004E><U0044>"
231 % ಕನ್ನಡ
232 lang_name "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
233 % kn
234 lang_ab "<U006B><U006E>"
235 % kan
236 lang_term "<U006B><U0061><U006E>"
237 % kan
238 lang_lib "<U006B><U0061><U006E>"
239 END LC_ADDRESS
240
241
242 LC_TELEPHONE
243 copy "hi_IN"
244 END LC_TELEPHONE
245
246
247 LC_MEASUREMENT
248 copy "hi_IN"
249 END LC_MEASUREMENT