]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blob - localedata/locales/mr_IN
localedata: LC_MESSAGES.{yes,no}expr: add +1/-0 to all regexes [BZ #15263]
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / mr_IN
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 % Marathi language locale for India.
12 % Contributed by Kentaroh Noji and Tetsuji Orita <orita@jp.ibm.com>.
13
14 LC_IDENTIFICATION
15 title "Marathi language locale for India"
16 source "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
17 address "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
18 contact ""
19 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
20 tel ""
21 fax ""
22 language "Marathi"
23 territory "India"
24 revision "1.0"
25 date "2000-07-21"
26
27 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
28 category "i18n:2012";LC_CTYPE
29 category "i18n:2012";LC_COLLATE
30 category "i18n:2012";LC_TIME
31 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
32 category "i18n:2012";LC_MONETARY
33 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
34 category "i18n:2012";LC_PAPER
35 category "i18n:2012";LC_NAME
36 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
37 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
38 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
39 END LC_IDENTIFICATION
40
41 LC_CTYPE
42 copy "hi_IN"
43 END LC_CTYPE
44
45 LC_COLLATE
46
47 % Copy the template from ISO/IEC 14651
48 copy "iso14651_t1"
49
50 % customize sorting required for mr_IN
51 collating-element <dv_ksha> from "<U0915><U094D><U0937>"
52 collating-element <dv_dnya> from "<U091C><U094D><U091E>"
53 collating-element <dv_shra> from "<U0936><U094D><U0930>"
54
55 collating-symbol <d_ksha>
56 collating-symbol <d_dnya>
57 collating-symbol <d_shra>
58
59 reorder-after <d_ha>
60 <d_ksha>
61 <d_dnya>
62 <d_shra>
63
64 reorder-after <U0939>
65 <dv_ksha> <d_ksha>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
66 <dv_dnya> <d_dnya>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
67 <dv_shra> <d_shra>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
68
69 reorder-end
70
71 END LC_COLLATE
72
73 LC_MONETARY
74 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
75 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
76 % These are generated based on XML base Locale defintion file
77 % for IBM Class for Unicode.
78 %
79 int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
80 currency_symbol "<U20B9>"
81 mon_decimal_point "<U002E>"
82 mon_thousands_sep "<U002C>"
83 mon_grouping 3
84 positive_sign ""
85 negative_sign "<U002D>"
86 int_frac_digits 2
87 frac_digits 2
88 p_cs_precedes 1
89 p_sep_by_space 1
90 n_cs_precedes 1
91 n_sep_by_space 1
92 p_sign_posn 1
93 n_sign_posn 1
94 %
95 END LC_MONETARY
96
97
98 LC_NUMERIC
99 copy "hi_IN"
100 END LC_NUMERIC
101
102
103 LC_TIME
104 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
105 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
106 % These are generated based on XML base Locale definition file
107 % for IBM Class for Unicode.
108 %
109 % Abbreviated weekday names (%a)
110 abday "<U0930><U0935><U093F>";"<U0938><U094B><U092E>";/
111 "<U092E><U0902><U0917><U0933>";"<U092C><U0941><U0927>";/
112 "<U0917><U0941><U0930><U0941>";/
113 "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930>";"<U0936><U0928><U093F>"
114 %
115 % Full weekday names (%A)
116 day "<U0930><U0935><U093F><U0935><U093E><U0930>";/
117 "<U0938><U094B><U092E><U0935><U093E><U0930>";/
118 "<U092E><U0902><U0917><U0933><U0935><U093E><U0930>";/
119 "<U092C><U0941><U0927><U0935><U093E><U0930>";/
120 "<U0917><U0941><U0930><U0941><U0935><U093E><U0930>";/
121 "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930><U0935><U093E><U0930>";/
122 "<U0936><U0928><U093F><U0935><U093E><U0930>"
123 %
124 % Abbreviated month names (%b)
125 abmon "<U091C><U093E><U0928><U0947><U0935><U093E><U0930><U0940>";/
126 "<U092B><U0947><U092C><U0943><U0935><U093E><U0930><U0940>";/
127 "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
128 "<U090F><U092A><U094D><U0930><U093F><U0932>";/
129 "<U092E><U0947>";/
130 "<U091C><U0942><U0928>";/
131 "<U091C><U0941><U0932><U0948>";/
132 "<U0911><U0917><U0938><U094D><U091F>";/
133 "<U0938><U092A><U094D><U091F><U0947><U0902><U092C><U0930>";/
134 "<U0911><U0915><U094D><U091F><U094B><U092C><U0930>";/
135 "<U0928><U094B><U0935><U094D><U0939><U0947><U0902><U092C><U0930>";/
136 "<U0921><U093F><U0938><U0947><U0902><U092C><U0930>"
137 %
138 % Full month names (%B)
139 mon "<U091C><U093E><U0928><U0947><U0935><U093E><U0930><U0940>";/
140 "<U092B><U0947><U092C><U0943><U0935><U093E><U0930><U0940>";/
141 "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
142 "<U090F><U092A><U094D><U0930><U093F><U0932>";/
143 "<U092E><U0947>";/
144 "<U091C><U0942><U0928>";/
145 "<U091C><U0941><U0932><U0948>";/
146 "<U0911><U0917><U0938><U094D><U091F>";/
147 "<U0938><U092A><U094D><U091F><U0947><U0902><U092C><U0930>";/
148 "<U0911><U0915><U094D><U091F><U094B><U092C><U0930>";/
149 "<U0928><U094B><U0935><U094D><U0939><U0947><U0902><U092C><U0930>";/
150 "<U0921><U093F><U0938><U0947><U0902><U092C><U0930>"
151 %
152 % Equivalent of AM PM
153 am_pm "<U092E><U002E><U092A><U0942><U002E>";/
154 "<U092E><U002E><U0928><U0902><U002E>"
155 %
156 % Appropriate date and time representation
157 % %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
158 d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
159 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
160 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
161 %
162 % Appropriate date representation
163 % %A %d %b %Y
164 d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
165 <U0020><U0025><U0059>"
166 %
167 % Appropriate time representation
168 % %I:%M:%S %Z
169 t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
170 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
171 %
172 % Appropriate 12 h time representation (%r)
173 t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
174 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
175 week 7;19971130;1
176 END LC_TIME
177
178
179 LC_MESSAGES
180 yesexpr "<U005E><U0028><U0059><U0065><U0073><U007C><U005B><U002B><U0031>/
181 <U0079><U0059><U005D><U0029>"
182 noexpr "<U005E><U0028><U004E><U006F><U007C><U005B><U002D><U0030><U006E>/
183 <U004E><U005D><U0029>"
184 END LC_MESSAGES
185
186
187 LC_PAPER
188 copy "hi_IN"
189 END LC_PAPER
190
191
192 LC_NAME
193 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
194 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
195 %
196 %
197 name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
198 <U0025><U0067>"
199 name_gen ""
200 name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
201 name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
202 name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
203 name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
204
205 END LC_NAME
206
207
208 LC_ADDRESS
209 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
210 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
211 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
212 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
213 country_name "<U092D><U093E><U0930><U0924>"
214 country_ab2 "<U0049><U004E>"
215 country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
216 country_num 356
217 % IND
218 country_car "<U0049><U004E><U0044>"
219 % मराठी
220 lang_name "<U092E><U0930><U093E><U0920><U0940>"
221 % mr
222 lang_ab "<U006D><U0072>"
223 % mar
224 lang_term "<U006D><U0061><U0072>"
225 % mar
226 lang_lib "<U006D><U0061><U0072>"
227 END LC_ADDRESS
228
229
230 LC_TELEPHONE
231 copy "hi_IN"
232 END LC_TELEPHONE
233
234
235 LC_MEASUREMENT
236 copy "hi_IN"
237 END LC_MEASUREMENT