]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blob - localedata/locales/om_ET
Use ASCII as much as possible in LC_MESSAGES of all locales to improve readability...
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / om_ET
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
12 %
13 % Oromo language locale for Ethiopia.
14 %
15 % Oromo terms are provided by Mahdi Hamid Muudee of Sagalee Oromoo
16 % Publishing Co. Inc and formatted in this locale by Daniel Yacob of
17 % the Ge'ez Frontier Foundation. The Oromo language terms used here
18 % are those considered to be canonical in the Oromo language under
19 % contemporary and progressive usage adopted by government bureaus
20 % across the Oromo region. Regional synonyms naturally exist for many
21 % of the month and day names.
22 %
23 % This locale data has been developed under the Yeha Project:
24 % http://yeha.sourceforge.net/
25 %
26 % build with: localedef -f UTF-8 -i om_ET om_ET
27 %
28 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
29
30
31 LC_IDENTIFICATION
32 %
33 title "Oromo language locale for Ethiopia."
34 source "Ge'ez Frontier Foundation & Sagalee Oromoo Publishing Co. Inc."
35 address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
36 contact ""
37 email "locales@geez.org"
38 tel ""
39 fax ""
40 language "Oromo"
41 territory "Ethiopia"
42 revision "0.20"
43 date "2003-07-05"
44
45 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
46 category "i18n:2012";LC_COLLATE
47 category "i18n:2012";LC_CTYPE
48 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
49 category "i18n:2012";LC_MONETARY
50 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
51 category "i18n:2012";LC_PAPER
52 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
53 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
54 category "i18n:2012";LC_NAME
55 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
56 category "i18n:2012";LC_TIME
57 END LC_IDENTIFICATION
58
59
60 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
61 %
62 % Ethiopic & Qubee Specifc Data:
63 %
64 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
65
66 LC_COLLATE
67 copy "am_ET"
68 copy "om_KE"
69 END LC_COLLATE
70
71 LC_CTYPE
72 copy "ti_ET"
73 END LC_CTYPE
74
75
76 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
77 %
78 % Ethiopia Specifc and Shared Data:
79 %
80 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
81
82 LC_MEASUREMENT
83 copy "ti_ET"
84 END LC_MEASUREMENT
85
86 LC_MONETARY
87 copy "ti_ET"
88 END LC_MONETARY
89
90 LC_NUMERIC
91 copy "ti_ET"
92 END LC_NUMERIC
93
94 LC_PAPER
95 copy "ti_ET"
96 END LC_PAPER
97
98 LC_TELEPHONE
99 copy "ti_ET"
100 END LC_TELEPHONE
101
102
103 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
104 %
105 % Oromo Specific Data:
106 %
107 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
108
109 LC_MESSAGES
110 yesexpr "^[+1eEyY]"
111 noexpr "^[-0mMnN]"
112 yesstr "eeyyee"
113 nostr "miti"
114 END LC_MESSAGES
115
116
117 LC_NAME
118 %
119 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
120 %
121 name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
122 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
123 name_gen ""
124 name_mr "<U004F><U0062>"
125 name_mrs "<U0041><U0064>"
126 name_miss "<U0044><U0075>"
127 name_ms ""
128 %
129 END LC_NAME
130
131
132 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
133 %
134 % Oromo/ET Specific Data:
135 %
136 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
137
138 LC_ADDRESS
139 %
140 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
141 %
142 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
143 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
144 country_name "<U0049><U0074><U006F><U006F><U0070><U0068><U0069><U0079><U0061><U0061>"
145 country_post "<U0045><U0054><U0048>"
146 country_ab2 "<U0045><U0054>"
147 country_ab3 "<U0045><U0054><U0048>"
148 country_num 231 % 210 found in at least one ISO 3166 doc
149 % ETH
150 country_car "<U0045><U0054><U0048>"
151 % country_isbn unknown, Need ISO 2108
152 lang_name "<U004F><U0072><U006F><U006D><U006F><U006F>"
153 lang_ab "<U006F><U006D>"
154 lang_term "<U006F><U0072><U006D>"
155 lang_lib "<U006F><U0072><U006D>"
156 %
157 END LC_ADDRESS
158
159
160 LC_TIME
161 %
162 % Abbreviated weekday names (%a)
163 %
164 abday "Dil";/
165 "Wix";/
166 "Qib";/
167 "Rob";/
168 "Kam";/
169 "Jim";/
170 "San"
171 %
172 % Full weekday names (%A)
173 %
174 day "Dilbata";/
175 "Wiixata";/
176 "Qibxata";/
177 "Roobii";/
178 "Kamiisa";/
179 "Jimaata";/
180 "Sanbata"
181 %
182 % Abbreviated month names (%b)
183 %
184 abmon "Ama";/
185 "Gur";/
186 "Bit";/
187 "Elb";/
188 "Cam";/
189 "Wax";/
190 "Ado";/
191 "Hag";/
192 "Ful";/
193 "Onk";/
194 "Sad";/
195 "Mud"
196 %
197 % Full month names (%B)
198 %
199 mon "Amajjii";/
200 "Guraandhala";/
201 "Bitooteessa";/
202 "Elba";/
203 "Caamsa";/
204 "Waxabajjii";/
205 "Adooleessa";/
206 "Hagayya";/
207 "Fuulbana";/
208 "Onkololeessa";/
209 "Sadaasa";/
210 "Muddee"
211 %
212 % Equivalent of AM PM
213 %
214 am_pm "WD";"WB"
215 %
216 % Appropriate date representation (%x)
217 d_fmt "%d/%m/%Y"
218 %
219 % Appropriate time representation (%X)
220 t_fmt "%l:%M:%S"
221 %
222 % Appropriate AM/PM time representation (%r)
223 t_fmt_ampm "%X %p"
224 %
225 % Appropriate date and time representation (%c)
226 d_t_fmt "%A, %B %e, %Y %r %Z"
227 %
228 % Appropriate date representation (date(1))
229 date_fmt "%A, %B %e, %r %Z %Y"
230 %
231 week 7;19971130;1
232 END LC_TIME