1 # Hungarian translations for sarg package.
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the sarg package.
4 # Csaba Kabai <ckabai@icnpharm.com>, 2010
9 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
24 #: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
25 #: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
26 #: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
27 #: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
28 #: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
29 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
30 #: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
31 #: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
32 #: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
33 #: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
34 #: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
35 #: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
36 #: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
37 #: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
39 msgid "Cannot open file"
40 msgstr "Megnyithatatlan file"
44 msgid "(authfail) read error in %s"
47 #: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
48 #: topuser.c:172 totday.c:61
50 msgid "sort command return status %d"
53 #: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
54 #: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
57 msgid "sort command: %s"
60 #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
62 msgid "Authentication Failures"
63 msgstr "Authentication Failures"
65 #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
66 #: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
67 #: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
68 #: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
73 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
74 #: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
75 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:224 useragent.c:170
80 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
81 #: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91
86 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
87 #: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
88 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
93 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
94 #: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
95 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
98 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
100 #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
101 #: topsites.c:108 topsites.c:212
103 msgid "Not enough memory to read file %s"
106 #: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
107 #: squidguard_report.c:97 totday.c:84
109 msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
112 #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
113 #: squidguard_report.c:101
115 msgid "There is a broken url in file %s"
118 #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
121 msgid "Unknown user ID %s in file %s"
124 #: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
125 #: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
126 #: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
127 #: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
128 #: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
129 #: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
130 #: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
131 #: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
133 msgid "Cannot open log file"
134 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
136 #: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
137 #: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
139 msgid "Reading access log file"
140 msgstr "Access log file olvasása"
142 #: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
143 #: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
144 #: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
146 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
149 #: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
150 #: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
152 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
155 #: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
160 #: dansguardian_report.c:69
162 msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
165 #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
168 msgstr "DansGuardian"
170 #: dansguardian_report.c:91
175 #: dansguardian_report.c:105
177 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
180 #: datafile.c:87 report.c:135
182 msgid "Ignoring unknown user file %s"
187 msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
190 #: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
196 #: decomp.c:37 decomp.c:103
198 msgid "File not found"
199 msgstr "File nem található"
201 #: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
203 msgid "Decompressing log file"
204 msgstr "Log file bontása"
208 msgid "Compressing log file"
209 msgstr "Log file tömörítése"
213 msgid "(denied) read error in %s"
218 msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
223 msgid "(download) read error in %s"
226 #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
231 #: download.c:103 topuser.c:245
233 msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
236 #: email.c:177 log.c:340
238 msgid "Squid User Access Report"
239 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
243 msgid "Decreasing Access (bytes)"
244 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
246 #: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:206 topuser.c:220
251 #: email.c:193 html.c:252 topsites.c:206 topuser.c:226
256 #: email.c:195 grepday.c:385 html.c:254 html.c:256 index.c:399 repday.c:90
257 #: siteuser.c:104 topsites.c:206 topuser.c:228 topuser.c:230
262 #: email.c:197 grepday.c:387 html.c:260 topuser.c:234
265 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
267 #: email.c:199 html.c:262 topuser.c:236
272 #: email.c:201 html.c:264 topsites.c:206 topuser.c:238
279 msgid "There is a broken user in file %s"
282 #: email.c:214 util.c:793
284 msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
287 #: email.c:218 html.c:194
289 msgid "There is a broken number of access in file %s"
292 #: email.c:222 html.c:212 report.c:169
294 msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
297 #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
298 #: topuser.c:356 useragent.c:280
303 #: email.c:253 html.c:544 index.c:399 topuser.c:384
308 #: email.c:281 html.c:239 html.c:246 html.c:317 topuser.c:307
313 #: exclude.c:146 exclude.c:323
315 msgid "Loading exclude file from"
316 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
318 #: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
325 msgid "Missing double quote after parameter"
326 msgstr "Missing double quote after parameter"
330 msgid "Unknown option"
331 msgstr "Unknown option"
335 msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
338 #: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
339 #: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
344 #: grepday.c:388 index.c:240
351 msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
356 msgid "user name too long for: %s/%s.day"
361 msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
366 msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
371 msgid "Destination directory too long: %s/%s"
376 msgid "Input file name too long: %s/%s"
381 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
386 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
391 msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
396 msgid "There is a broken access code in file %s"
401 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
406 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
413 #: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
418 #: html.c:246 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:206
423 #: html.c:258 topuser.c:232
428 #: html.c:258 topuser.c:232
433 #: html.c:258 topuser.c:232
440 msgid "Making report"
441 msgstr "Kimutatás készítése"
445 msgid "File name too long: %s/%s.ip"
450 msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
455 msgid "limit exceeded"
456 msgstr "limit exceeded"
460 msgid "Added to file"
461 msgstr "Added to file"
465 msgid "Making index.html"
466 msgstr "Készítés alatt: index.html"
468 #: index.c:138 index.c:182 index.c:240
478 #: index.c:182 index.c:240
485 msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
490 msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
495 msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
498 #: index.c:351 index.c:361
500 msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
505 msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
511 msgstr "FILE/PERIÓDUS"
515 msgid "CREATION DATE"
516 msgstr "KÉSZÍTÉS DÁTUMA"
518 #: index.c:399 siteuser.c:104 siteuser.c:106
521 msgstr "FELHASZNÁLÓK"
523 #: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
525 msgid "Cannot open temporary file"
526 msgstr "Nem tudom megnyitni az ideiglenes file-t"
530 msgid "Removing old report file"
531 msgstr "Removing old report file"
540 msgid "Cannot open config file: %s - %s"
541 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
543 #: log.c:595 log.c:639
548 #: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
550 msgid "Hostname or IP address"
551 msgstr "Hosztnév vagy IP cím"
553 #: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
555 msgid "Useragent log"
556 msgstr "Useragent log"
558 #: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
563 #: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
565 msgid "Date from-until"
566 msgstr "Dátum tól-ig"
568 #: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
570 msgid "Email address to send reports"
571 msgstr "Email cím a kimutatás küldésére"
573 #: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
576 msgstr "Konfigurációs file"
578 #: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
581 msgstr "Dátum formátum"
583 #: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
588 #: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
593 #: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
595 msgid "Sites & Users"
598 #: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
601 msgstr "IP kimutatás"
603 #: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
604 #: log.c:664 log.c:672 log.c:676
609 #: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
610 #: log.c:666 log.c:674 log.c:678
615 #: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
620 #: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
622 msgid "Resolve IP Address"
623 msgstr "IP cím visszafejtése"
625 #: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
628 msgstr "Output könyvtár"
630 #: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
632 msgid "Use Ip Address instead of userid"
633 msgstr "IP cimet használ userid helyett"
635 #: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
637 msgid "Accessed site"
638 msgstr "Meglátogatott hely"
640 #: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
645 #: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
647 msgid "Temporary dir"
648 msgstr "Ideiglenes könyvtár"
650 #: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
652 msgid "Debug messages"
653 msgstr "Debug üzenet"
655 #: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
657 msgid "Process messages"
658 msgstr "Processz üzenet"
660 #: log.c:679 log.c:683
667 msgid "setrlimit error - %s\n"
672 msgid "Not enough memory to read a log file"
677 msgid "Log is from Microsoft ISA"
678 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
682 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
687 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
692 msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
695 #: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
696 #: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
698 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
701 #: log.c:1080 log.c:1319
703 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
708 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
713 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
718 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
723 msgid "User ID too long: %s\n"
728 msgid "Excluded code: %s\n"
733 msgid "Excluded site: %s\n"
738 msgid "Excluded user: %s\n"
743 msgid "Not enough memory to store the user %s"
748 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
751 #: log.c:1538 useragent.c:126
754 msgstr "Rekord olvasva"
768 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
769 msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)"
773 msgid "Common log format"
774 msgstr "Közös log formátum"
778 msgid "Squid log format"
779 msgstr "Squid log formátum"
783 msgid "Sarg log format"
784 msgstr "Sarg log format"
786 #: log.c:1554 log.c:1573
788 msgid "No records found"
789 msgstr "Nem található rekord"
791 #: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
798 msgid "Log with invalid format"
799 msgstr "Log érvénytelen formátummal"
803 msgid "Sarg parsed log saved as"
804 msgstr "Sarg parsed log saved as"
808 msgid "Loading password file from"
809 msgstr "Jelszó file betöltése a"
813 msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
816 #: realtime.c:64 realtime.c:202
818 msgid "Not enough memory to read the log file"
823 msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
828 msgid "The time stamp at column 1 is too long."
833 msgid "The connection duration at column 2 is too long."
838 msgid "The IP address at column 3 is too long."
843 msgid "The status at column 4 is too long."
848 msgid "The size at column 5 is too long."
853 msgid "The action at column 6 is too long."
856 #: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
858 msgid "The URL at column 7 is too long."
863 msgid "The user ID at column 8 is too long."
868 msgid "The URL at column 7 is too long"
873 msgid "The data at column 8 is too long"
878 msgid "The user at column 9 is too long"
883 msgid "(realtime) open error %s - %s"
886 #: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
887 #: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
889 msgid "Not enough memory to store the url"
900 msgstr "Auto refresh"
909 msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
918 msgid "There is a broken date in file %s"
923 msgid "There is a broken time in file %s"
928 msgid "There is a broken quantity in file %s"
933 msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
938 msgid "There is a broken smart info in file %s"
942 msgid "Site access report"
947 msgid "Successful report generated on"
948 msgstr "Sikeres kimutatás generálva:"
952 msgid "Successful report generated and sent to"
953 msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:"
958 msgstr "File keszítés"
960 #: report.c:432 report.c:480
962 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
967 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
972 msgid "Path too long %s/%s.utmp"
977 msgid "Path too long %s/%s.htmp"
982 msgid "Invalid total number of accesses in %s"
987 msgid "Invalid total size in %s"
992 msgid "Invalid total elapsed time in %s"
997 msgid "Invalid total cache hit in %s"
1002 msgid "Invalid total cache miss in %s"
1007 msgid "User name too long or invalid in %s"
1012 msgid "Invalid number of accesses in %s"
1017 msgid "Invalid number of bytes in %s"
1022 msgid "URL too long or invalid in %s"
1027 msgid "IP address too long or invalid in %s"
1032 msgid "Time too long or invalid in %s"
1037 msgid "Date too long or invalid in %s"
1042 msgid "Invalid elapsed time in %s"
1047 msgid "Invalid cache hit size in %s"
1052 msgid "Invalid cache miss size in %s"
1057 msgid "(siteuser) read error in %s"
1060 #: siteuser.c:113 usertab.c:77
1062 msgid "Cannot load. Memory fault"
1063 msgstr "Cannot load. Memory fault"
1067 msgid "(smartfilter) read error in %s"
1072 msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
1075 #: smartfilter.c:124
1077 msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
1080 #: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
1082 msgid "Generated by"
1083 msgstr "Készítette:"
1085 #: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
1092 msgid "pre-sorting files"
1093 msgstr "pre-sorting files"
1095 #: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
1096 #: squidguard_log.c:173
1098 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
1101 #: squidguard_log.c:117
1103 msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
1106 #: squidguard_log.c:123
1108 msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
1111 #: squidguard_log.c:129
1113 msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
1116 #: squidguard_log.c:135
1118 msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
1121 #: squidguard_log.c:141
1123 msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
1126 #: squidguard_log.c:147
1128 msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
1131 #: squidguard_log.c:153
1133 msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
1136 #: squidguard_log.c:159
1138 msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
1141 #: squidguard_report.c:69
1143 msgid "(squidguard) read error in %s"
1146 #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
1151 #: squidguard_report.c:91
1156 #: squidguard_report.c:105
1158 msgid "There is a broken rule in file %s"
1175 #: topuser.c:107 util.c:770
1177 msgid "Not enough memory to read the file %s"
1182 msgid "SARG report for %s"
1211 msgid "There may be a broken user in file %s."
1216 msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
1221 msgid "There may be a broken number of access in file %s."
1226 msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
1231 msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
1236 msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
1246 msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
1261 msgid "stdout for console"
1262 msgstr "stdout a konzolra"
1266 msgid "Reports by user and IP address"
1267 msgstr "Kimutatás felhasználó és IP cím alapján"
1272 msgstr "kimutatások"
1276 msgid "Convert the access.log file to a legible date"
1277 msgstr "Convert the access.log file to a legible date"
1281 msgid "Split the log file by date in -d parameter"
1282 msgstr "Split the log file by date in -d parameter"
1286 msgid "Reading useragent log"
1287 msgstr "Felhasználói agent log olvasása"
1291 msgid "Making Useragent report"
1292 msgstr "Useragent kimutatás készítése"
1294 #: useragent.c:160 useragent.c:161
1296 msgid "Squid Useragent's Report"
1297 msgstr "Squid Felhasználói kimutatás"
1299 #: useragent.c:170 useragent.c:280
1304 #: usertab.c:212 usertab.c:222
1306 msgid "Loading User table"
1307 msgstr "Loading User table"
1311 msgid "getword backtrace:"
1316 msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
1321 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
1327 "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
1328 "output buffer size (%d)"
1334 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
1337 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
1346 msgid "Failed to read the number of users in %s"
1351 msgid "There is a invalid user in file %s"
1356 msgid "There a broken total number of access in file %s"
1361 msgid "Making period file"
1362 msgstr "Periódus file készítés"
1366 msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
1371 msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
1376 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
1381 msgid "Failed to copy image %s to %s"
1384 #: util.c:992 util.c:1016
1389 #: util.c:992 util.c:1016
1391 msgid "already exists, moved to"
1392 msgstr "letezik, átmozgatva"
1396 msgid "Invalid date range passed as argument"
1402 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
1407 msgid "Removing temporary files"
1408 msgstr "Removing temporary files"
1410 #: util.c:1198 util.c:1217
1412 msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
1417 msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
1422 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
1427 msgid "Cannot get disk size with command %s"
1432 msgid "The command %s failed"
1437 msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
1442 msgid "SARG Version: %s\n"
1447 msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
1452 msgid "cannot stat %s"
1455 #: util.c:1620 util.c:1633
1457 msgid "cannot delete %s - %s"
1462 msgid "unknown path type %s"
1465 #: util.c:1687 util.c:1700
1467 msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"