2 "01" : {"author" : "Michael Tremer",
3 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
4 "subject" : "IPFire 2.1 Final",
8 { "en" : "<p>Today, we released the final version of <strong>IPFire 2.1</strong>.</p>",
9 "de" : "<p>Heute wurde die finale Version von <strong>IPFire 2.1</strong> herausgegeben.</p>"}},
11 "02" : {"author" : "Michael Tremer",
12 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
13 "subject" : { "en" : "IPFire's first rss feed", "de" : "IPFires RSS-Feed" },
14 "date" : "2008-07-24",
17 { "en" : "<p>Now, the ipfire project has got it's own rss feed. This feed is for you, to keep you up on latest
18 security updates and releases.</strong>.</p>",
19 "de" : "<p>Ab heute hat das IPFire-Projekt seinen eigenen RSS-Feed. Dieser soll die Möglichkeit bieten
20 auf dem Stand der Dinge zu bleiben.</p>"}},
22 "03" : {"author" : "Michael Tremer",
23 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
24 "subject" : "Core Update 15",
25 "date" : "2008-07-24",
28 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #15</strong>.<br />
29 This is an important update because it will fix
30 the latest dns vulnerabilities.<br />
31 <a href=\"http://www.heise-online.co.uk/news/DNS-security-problem-details-released--/111145\">Read this for more information.</a><br />
32 Please install this update as soon as possible.</p>",
33 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #15</strong> herausgegeben.<br />
34 Dieses Update wird als kritisch eingestuft, da es die Sicherheitslücke des
36 <a href=\"http://www.heise-online.co.uk/news/DNS-security-problem-details-released--/111145\">Nähere Informationen dazu gibt es hier.</a><br />
37 Bitte installieren Sie dieses Update möglichst schnell.</p>"}},
39 "04" : {"author" : "Michael Tremer",
40 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
41 "subject" : "LUG Lünen",
42 "date" : "2008-07-30",
43 "link" : "http://www.linux-luenen.de/?q=node/15",
45 { "en" : "<p>The linux user group from Lünen
46 released an article about ipfire.</p>",
47 "de" : "<p>Die Linux-User-Group aus Lünen hat einen Artikel
48 über IPFire auf Ihrer Webseite veröffentlicht.</p>"}},
50 "05" : {"author" : "Michael Tremer",
51 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
52 "subject" : "Core Update 16",
53 "date" : "2008-08-17",
56 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #16</strong>.</p>",
57 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #16</strong> herausgegeben.</p>"}},
59 "06" : {"author" : "Michael Tremer",
60 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
61 "subject" : "IPFire 2.3 Beta 3",
62 "date" : "2008-08-20",
63 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php/topic,709.0.html",
65 { "en" : "<p>Today, we released the beta version of <strong>IPFire 2.3</strong>.</p>",
66 "de" : "<p>Heute wurde die Beta-Version von <strong>IPFire 2.3</strong> herausgegeben.</p>"}},
68 "07" : {"author" : "Michael Tremer",
69 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
70 "subject" : { "en" : "Presentation of our project on kbarthel.de",
71 "de" : "Projektpräsentation auf kbarthel.de" },
72 "date" : "2008-08-22",
73 "link" : "http://blog.kbarthel.de/?p=148",
75 { "en" : "<p>Kim Barthel published on his blog a text about the project ipfire itself.</p>",
76 "de" : "<p>Kim Barthel veröffentlichte in seinem Blog einen umfassenden Bericht über IPFire.</p>"}},
78 "08" : {"author" : "Michael Tremer",
79 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
80 "subject" : "IPFire 2.3 Beta 5",
81 "date" : "2008-10-13",
82 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php/topic,788.0.html",
84 { "en" : "<p>Today, we released the beta version of <strong>IPFire 2.3</strong>.</p>",
85 "de" : "<p>Heute wurde die Beta-Version von <strong>IPFire 2.3</strong> herausgegeben.</p>"}},
87 "09" : {"author" : "Michael Tremer",
88 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
89 "subject" : "IPFire 2.3 Final",
90 "date" : "2008-11-08",
93 { "en" : "<p>Today, we released the final version of <strong>IPFire 2.3</strong>.</p>",
94 "de" : "<p>Heute wurde die finale Version von <strong>IPFire 2.3</strong> herausgegeben.</p>"}},
96 "10" : {"author" : "Michael Tremer",
97 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
98 "subject" : "Core Update 24",
99 "date" : "2008-12-12",
100 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php?topic=882.0",
102 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #24</strong>.</p>",
103 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #24</strong> herausgegeben.</p>"}},
105 "11" : {"author" : "Michael Tremer",
106 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
107 "subject" : "Core Update 25",
108 "date" : "2008-12-21",
109 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php?topic=951.0",
111 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #25</strong>.</p>",
112 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #25</strong> herausgegeben.</p>"}},
114 "12" : {"author" : "Michael Tremer",
115 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
116 "subject" : "Core Update 26",
117 "date" : "2009-02-11",
118 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php?topic=991.0",
120 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #26</strong>.</p>",
121 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #26</strong> herausgegeben.</p>"}},
123 "13" : {"author" : "Michael Tremer",
124 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
125 "subject" : "Core Update 27",
126 "date" : "2009-03-10",
127 "link" : "http://forum.ipfire.org/index.php?topic=1018.0",
129 { "en" : "<p>Today, we released the <strong>core update number #27</strong>.</p>",
130 "de" : "<p>Heute wurde das <strong>Core Update #27</strong> herausgegeben.</p>"}},
132 "14" : {"author" : "Michael Tremer",
133 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
134 "subject" : "Hosting Partner",
135 "date" : "2009-03-28",
136 "link" : "http://wiki.ipfire.org/de/project/contribute",
138 { "en" : "<p>We would like to welcome to our hosting partner <strong>ISP42</strong> that
139 has given a server to the project for free.</p>",
140 "de" : "<p>Wir möchten unseren neuen Hosting-Partner <strong>ISP42</strong>
141 willkommen heißen, der uns einen Server konstenfrei zu Verfügung stellt.</p>"}},
143 "15" : {"author" : "Michael Tremer",
144 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
145 "subject" : { "en" : "rss feed url changed", "de" : "RSS-Feed-URL geändert" },
146 "date" : "2009-03-28",
149 { "en" : "<p>The url of our rss feed has changed. Please re-add it from the link in the sidebar.</p>",
150 "de" : "<p>Wir möchten darauf hinweisen, dass sich die URL des RSS-Feeds geändert hat. Es ist nötig
151 den Feed neu hinzuzufügen von dem Link in der Sidebar.</p>"}},
153 "16" : {"author" : "Michael Tremer",
154 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
155 "subject" : { "en" : "experimental xen-images", "de" : "Experimentelle Xen-Images verfügbar" },
156 "date" : "2009-06-11",
159 { "en" : "<p>Ben Schweikert has published an experimental xen-image. See
160 <a href=\"http://people.ipfire.org/~trikolon/\" target=\"_blank\">http://people.ipfire.org/~trikolon/</a>
161 for more information.</p><p>Instructions are included in the tarball.</p>",
162 "de" : "<p>Ben Schweikert hat ein experimentelles Image für IPFire als Gast in Xen erstellt.</p>
163 <p>Der Download ist auf <a href=\"http://people.ipfire.org/~trikolon/\" target=\"_blank\">http://people.ipfire.org/~trikolon/</a>
164 zu finden. Installationsanweisungen sind in dem Tarball enthalten.</p>"}},
166 "17" : {"author" : "Michael Tremer",
167 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
168 "subject" : { "en" : "IPFire 2.5 has arrived! - Core 28", "de" : "IPFire 2.5 - Core 28" },
169 "date" : "2009-06-22",
172 { "en" : "<p>Finally, <strong>IPFire 2.5</strong> has arrived! With this release,
173 there are several new features:</p>
174 <ul><li>More/better hardware support (with Linux kernel 2.6.27.25 LTS)</li>
175 <li>Dial-in via PPTP and VDSL</li>
176 <li>A lot of minor updates: openssl, dnsmasq, iptables, snort.</li>
178 <p>There is also an experimental <strong>Xen</strong>-kernel available.</p>",
179 "de" : "<p>Ab heute ist <strong>IPFire 2.5</strong> verfügbar. Es gibt folgende Änderungen:</p>
180 <ul><li>Bessere Hardwareunterstützung (Linux 2.6.27.25 LTS).</li>
181 <li>Einwahl über PPTP und VDSL möglich.</li>
182 <li>Eine Zahl kleinerer Updates: openssl, dnsmasq, iptables, snort.</li>
184 <p>Ein experimenteller <strong>Xen</strong>-Kernel ist verfügbar.</p>"}},
186 "18" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
187 "mail" : "earl@ipfire.org",
188 "subject" : { "en" : "Core Update 29", "de" : "Core Update 29" },
189 "date" : "2009-08-05",
192 { "en" : "<p>From today, <strong>Core 29</strong> will be available.
193 It comes with the following Changes:</p>
195 <li>Deleted unneeded collectd partition data.</li>
196 <li>Removed networks CGI page.</li>
197 <li>Deleted all snort community rules, because they are no longer maintained.</li>
198 <li>There were updates for: compat wireless, fcron, kudzu, iw</li>
199 <li>Changed visual style and made some bugfixes for some CGIs.</li>
200 <li>Added ability to change red mac address.</li>
201 <li>Added ability to change red dns servers for dhcp.</li>
202 <li>Added av7110 firmware.</li>
203 <li>Added nsupdate from bind package.</li>
204 <li>Added iptables CGI to firewall menu.</li>
207 "de" : "<p>Ab heute ist <strong>Core 29</strong> verfügbar. Es kommt mit folgenden Änderungen:</p>
209 <li>Nicht benötigte Partitionsstatistiken wurden gelöscht.</li>
210 <li>Die networks.cgi wurde entfernt.</li>
211 <li>Snort Community Rules wurden gelöscht, da diese teilweise inkompatibel mit der aktuellen Snort Version waren.</li>
212 <li>Updates gab es unter anderem für: compat wireless, fcron, kudzu, iw.</li>
213 <li>Es wurden einige Fehler und kosmetische Korrekturen/Verbesserungen and den CGIs vorgenommen.</li>
214 <li>Die MAC Adresse des roten Interfaces kann ab sofort per Webinterface geändert werden.</li>
215 <li>Die DNS Server für DHCP auf rot können nun statisch gesetzt werden.</li>
216 <li>Die Firmware für av7110 wurde hinzugefügt.</li>
217 <li>nsupdate aus dem Bind Paket wurde hinzugefügt.</li>
218 <li>Die vorhandene IPTables CGI wurde in das Network Menu eingehangen.</li>
222 "19" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
223 "mail" : "earl@ipfire.org",
224 "subject" : { "en" : "Core Update 30", "de" : "Core Update 30" },
225 "date" : "2009-08-30",
228 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 30</strong>.
229 It comes with the following Changes:</p>
231 <li>Added a warning that qos rules are deleted if you go back without saving</li>
232 <li>Added a question if you really want to shutdown/reboot</li>
233 <li>New: Added support for Vodafone K3565-Z umts stick</li>
234 <li>New: Added support for Installation on virtio block devices</li>
235 <li>Updated driver for: Intel e1000e and High-Speed-Option 3g Driver</li>
236 <li>Fixed pakfire configuration settings</li>
237 <li>Fixed pakfire install dependencies more than once</li>
238 <li>Fixed /etc/host gateway setup</li>
240 <p>Special fixes for c't-Server:</p>
242 <li>Fixed network card assignment (setup corrupted it)</li>
243 <li>Fixed empty pakfire uuid</li>
244 <li>Removed autoload of acpi modules</li>
245 <li>Switched pakfire trunk to 2.5-ct</li>
248 "de" : "<p>Heute werden wir <strong>Core 30</strong> veröffentlichen.
249 Es kommt mit folgenden Änderungen:</p>
251 <li>Warnung hinzugefügt, dass QoS-Regeln bei \"zurück\" gelöscht werden</li>
252 <li>Sicherheitsabfrage, ob man wirklich herunterfahren/neustarten will</li>
253 <li>Neu: Unterstützung für Vodafone K3565-Z UMTS-Stick</li>
254 <li>Neu: Installation auf \"virtio block devices\"</li>
255 <li>Treiberupdate für Intel e1000e und High-Speed-Option UMTS</li>
256 <li>Fix: Pakfire-Einstellungsdialog</li>
257 <li>Fix: Pakfire installiert Abhängigkeiten mehrfach</li>
258 <li>Fix: /etc/host gateway-Eintrag</li>
260 <p>Spezielle Korrekturen für den c't-Server:</p>
262 <li>Fix: Netwerkartenzuordnung (setup zerstörte diese)</li>
263 <li>Fix: Pakfire UUID ist leer</li>
264 <li>ACPI Module werden nicht mehr versucht zu laden</li>
265 <li>Pakfire-Trunk nach 2.5-ct gewechselt</li>
269 "20" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
270 "mail" : "earl@ipfire.org",
271 "subject" : { "en" : "Core Update 31", "de" : "Core Update 31" },
272 "date" : "2009-10-04",
275 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 31</strong>.
276 It implicates following changes:</p>
278 <li>Upgrade Kernel to stable 2.6.27.31 due to a security vulnerability</li>
279 <li>Added drivers for alix led support</li>
280 <li>Updated openswan to 2.6.23</li>
281 <li>Updated smartctl to latest svn r2877 (usb support)</li>
282 <li>Updated openvpn to 2.9 rc19</li>
283 <li>The mac address und dns server adjustments can now be deleted</li>
284 <li>Fixed a few bugs on some cgi: urlfilter.cgi constraints, chpasswd.cgi</li>
286 <p>Because of the security vulnerability in the old kernel, we recommend all users
287 <br />to install this core update!</p>
290 "de" : "<p>Heute wurde <strong>Core 31</strong> veröffentlicht. Es bringt die folgenden Änderungen mit sich:</p>
293 <li>Kernel Update auf 2.6.27.31 wegen einer Sicherheitslücke</li>
294 <li>Treiber für Alix Led's unterstützung hinzugefügt</li>
295 <li>Update von Openswan auf 2.6.23</li>
296 <li>Update von smartctl auf SVN r2877 (USB-Support)</li>
297 <li>Update von Openvpn auf 2.9 rc19</li>
298 <li>Die MAC Adresse und DNS Server Einstellungen können nun auch gelöscht werden</li>
299 <li>Es wurden ein paar Fehler an CGIs behoben: urlfilter.cgi constraints, chpasswd.cgi</li>
301 <p>Aufgrund der Sicherheitslücke im alten Kernel empfehlen wir allen Benutzern
302 <br />dieses Core-Update zu installieren!</p>
305 "21" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
306 "mail" : "earl@ipfire.org",
307 "subject" : { "en" : "Core Update 32", "de" : "Core Update 32" },
308 "date" : "2009-11-04",
311 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 32</strong>.
312 It implicates following changes:</p>
314 <li>Update of openvpn to version 2.1rc20</li>
315 <li>Update of setdns.pl now it updates correctly regfish.de accounts</li>
316 <li>Update of squid to version 2.7.STABLE7</li>
317 <li>Update of ntfs3g, maybe this fixes some mount problems</li>
318 <li>Update of hardware database</li>
319 <li>Update of realtek network drivers</li>
320 <li>Update of GeoIP database</li>
321 <li>Update of Net::SSLeay</li>
322 <li>Downgrade dnsmasq to version 2.45</li>
323 <li>Fix on logrotate the postrotate script of snort logs</li>
324 <li>Fix tmpfs backup cronjob entry</li>
325 <li>Fix dhcpclient for IPTV</li>
326 <li>Add vdsl-iptv mac address change</li>
327 <li>Add 'all option' to outgoing firewall</li>
328 <li>Add S.M.A.R.T. fail warning to index.cgi</li>
329 <li>Add a core-update notification to index.cgi when there will be available</li>
330 <li>Changed probenic.sh to detect virtio and ssb interfaces</li>
331 <li>Translated some german phrases on en.pl</li>
332 <li>Prepared PPTP over DHCP internet connection support</li>
336 "de" : "<p>Heute werden wir <strong>Core 32</strong> veröffentlichen. Es bringt die folgenden Änderungen mit sich:</p>
338 <li>Update von openvpn auf Version 2.1rc20</li>
339 <li>Update von setdns.pl nun werden auch regfish.de Account richtig aktualisiert</li>
340 <li>Update von squid auf Version 2.7.STABLE7</li>
341 <li>Update von ntfs3g, vielleicht behebt dieses ein paar mount Probleme</li>
342 <li>Update der Hardware Datenbank</li>
343 <li>Update von Realtek Netzwerkkartentreibern</li>
344 <li>Update der GeoIP Datenbank</li>
345 <li>Update von Net::SSLeay</li>
346 <li>Downgrade dnsmasq auf Version 2.45</li>
347 <li>Beim Logrotate wurden am postrotate Script von den Snort Logs Fehler behoben</li>
348 <li>Fix tmpfs Backup Cronjob Eintrag</li>
349 <li>Fix dhcpclient für IPTV</li>
350 <li>Es gibt nun die Möglichkeit bei vdsl-iptv die Mac Adresse zu ändern</li>
351 <li>Der Ausgehenden Firewall wurde die Option 'all options' hinzugefügt</li>
352 <li>Eine S.M.A.R.T. Fehlerwarung wurder der index.cgi hinzugefügt</li>
353 <li>Eine Core-Update Meldung wird nun auf der index.cgi angezeigt wenn Updates vorhanden sind</li>
354 <li>Änderungen an der probenic.sh um Virtio und SSB Interfaces zu erkennen</li>
355 <li>Überseztung von ein paar deutschen Sätze in der en.pl</li>
356 <li>Vorbereitung für die Unterstützung von PPTP over DHCP Internetverbindungen</li>
360 "22" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
361 "mail" : "earl@ipfire.org",
362 "subject" : { "en" : "Core Update 33", "de" : "Core Update 33" },
363 "date" : "2009-11-05",
366 { "en" : "<p><strong>Due to a security reason</strong> we are going to release <strong>Core 33</strong> today.
369 <li>Set vm.mmap_min_addr to 4096 to workaround
370 <a href=\"http://www.h-online.com/open/news/item/Hole-in-the-Linux-kernel-allows-root-access-850016.html\"
371 target=\"_blank\">this security issue</a>.</li>
372 <li>Fix some typos (Device xxx reports S.M.A.R.T. etc.)</li>
373 <li>Update Net-Server to 0.97</li>
374 <li>Pakfire: Update also the meta db at package list update.<br />
375 This prevent using old dependencies at package update.</li>
379 "de" : "<p><strong>Aus sicherheitstechnischen Gründen</strong> werden wir heute direkt den <strong>Core 33</strong>
382 <li>Wert in vm.mmap_min_addr auf 4096 gesetzt, um
383 <a href=\"http://www.heise.de/security/meldung/Luecke-im-Linux-Kernel-erlaubt-Root-Zugriff-Update-849799.html\"
384 target=\"_blank\">dieses Sicherheitsproblem</a> zu blockieren.</li>
385 <li>Fix von einigen Tippfehler (Device xxx reports S.M.A.R.T. etc.)</li>
386 <li>Update Net-Server auf Version 0.97</li>
387 <li>Pakfire: AktualiSiert nun auch die meta db beim \"package list\" Update.<br />
388 Dieses verhindert die Benutzung von alten Abhängigkeiten bei der PaketaktualiSierung.</li>
392 "23" : {"author" : "Michael Tremer",
393 "mail" : "ms@ipfire.org",
394 "subject" : { "en" : "Group of Core Developers grows", "de" : "Neue Core-Developer ernannt" },
395 "date" : "2009-11-07",
398 { "en" : "<p>The IPFire Core Developers are proud to announce to new members of them.
399 <strong>Stefan Schantl</strong> and <strong>Jan Paul Tücking</strong> were incorporated
400 into the group to honour their continuous contribution and giving their support to the project.</p>
401 <p>To get out how you can join the project have a look at:
402 <a href=\"http://wiki.ipfire.org/en/project/join\" target=\"_blank\">http://wiki.ipfire.org/en/project/join</a>.
405 "de" : "<p>Das IPFire Core Development Team ist stolz zwei neue Mitglieder vorzustellen.
406 <strong>Stefan Schantl</strong> und <strong>Jan Paul Tücking</strong> sind von
407 nun an Teil des Teams aufgrund Ihrer beständigen und langen Mitarbeit am Projekt.</p>
409 <a href=\"http://wiki.ipfire.org/de/project/contribute\" target=\"_blank\">Wie kann ich selber zum Projekt beitragen?</a>
412 "24" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
413 "mail" : "earl@ipfire.org",
414 "subject" : { "en" : "talk about IPFire", "de" : "Vortrag zum IPFire" },
415 "date" : "2009-12-06",
418 { "en" : "<p>Marcus Scholz did a <a href=\"http://www.commander1024.de/wordpress/2009/12/ipfire-talk-in-der-warpzone/\">talk</a> about
419 IPFire at the <a href=\"http://warpzone.ms/\" target=\"_blank\">Warpzone</a>, a
420 <a href=\"http://www.commander1024.de/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/IPFire-Talk.pdf\" target=\"_blank\">draft</a>
421 is available as well as a <a href=\"http://qik.com/video/3807703\" target=\"_blank\">video</a>.
424 "de" : "<p>Marcus Scholz hat einen <a href=\"http://www.commander1024.de/wordpress/2009/12/ipfire-talk-in-der-warpzone/\" target=\"_blank\">Vortrag</a> über
425 IPFire in der <a href=\"http://warpzone.ms/\" target=\"_blank\">Warpzone</a> gehalten. Die dazugehörigen
426 <a href=\"http://www.commander1024.de/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/IPFire-Talk.pdf\" target=\"_blank\">Folien</a>
427 so wie ein <a href=\"http://qik.com/video/3807703\" target=\"_blank\">Video</a> von seiner Präsentation stehen zur Verfügung.
430 "25" : {"author" : "Michael Tremer",
431 "mail" : "michael.tremer@ipfire.org",
432 "subject" : { "en" : "IPFire on CeBIT 2010", "de" : "IPFire auf der CeBIT 2010" },
433 "date" : "2009-12-28",
436 { "en" : "<p>At next year's CeBIT, the world's largest computer expo, <strong>IPFire</strong> will,
437 for the first time, get its own booth in the <strong>Open Source Project Lounge</strong>.</p>
438 <p>That's why we need your <a href=\"cebit#Your%20Donations%20are%20Needed!\">donations!</a><br />
439 We would like to say thanks to all the people who have already donated.</p>
440 <p>For further information: Read our <a href=\"cebit\">CeBIT Special</a>.</p>",
442 "de" : "<p>Dank der <strong>Linux New Media AG</strong> wird das <strong>IPFire</strong>-Projekt auf der CeBIT,
443 der weltweit größten Messe für Informationstechnik, im nächsten Jahr mit einem eigenen Stand
444 in der <strong>Open Source Project Lounge</strong> vertreten sein.</p>
446 Daher möchten wir hiermit einen <strong>Spendenaufruf</strong> starten und bedanken uns schon
447 im Voraus bei der Vielzahl an freiwilligen Helfern.</p>
448 <p>Weitere Informationen zum Thema gibt es auf der <a href=\"cebit\">CeBIT-Special-Seite</a>.</p>"}},
450 "26" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
451 "mail" : "earl@ipfire.org",
452 "subject" : { "en" : "Core Update 34", "de" : "Core Update 34" },
453 "date" : "2010-01-09",
456 { "en" : "<p>Today we are going to release the first update in 2010.
457 <strong>Core 34</strong> comes with the following changes:</p>
460 <li><strong>Kernel update to 2.6.27.42</strong></li>
462 <li>Update of mISDN, mISDNuser</li>
463 <li>Update of alsa to 1.0.22(.1)</li>
464 <li>Update of v4l-dvb</li>
465 <li>Update of compat-wireless to 2.6.32.2</li>
466 <li>Switch of atheros default driver to ath5k</li>
467 <li>Add kvm-kmod to update the kvm api for qemu</li>
468 <li>Add Atheros/Attansic atl1c ethernet driver</li>
469 <li>Add patches to detect Realtek 8102/8103 to r8101 driver</li>
470 <li>Add a patch to fix Intel E100 wake-on-lan problems</li>
474 <li>Add usb_modeswitch 1.0.6</li>
475 <li>Add compile options for DCF77-clocks</li>
476 <li>Update of smartmontools to 5.39 stable</li>
477 <li>Ensure that ehci_hci module are loading at first (fix USB2.0 detection)</li>
482 <li>Make ipsec peers reachable from the IPFire</li>
483 <li>Remove not working cryptomodes from ipsec config</li>
487 <li>Update of dhcpcd</li>
488 <li>Fix the iqmpproxy install check (pppsetup.cgi)</li>
489 <li>Improve the mac.cgi page. Fixed table and added some comments.</li>
491 <li>CGI changes:</li>
493 <li>Add a donation button to credit page</li>
494 <li>Add a patch to change oinkmaster tmp to /var/tmp</li>
495 <li>Add time constraints feature and local port adressing to outgoing firewall</li>
496 <li>Redesign of chpasswd.cgi</li>
497 <li>Improve the pakfire \"ping\" message on pakfire.cgi</li>
498 <li>ExtraHD page is now multilingual</li>
499 <li>Fix that crontab was replaced at ramdisk restore</li>
503 <li>Change installer device from /dev/tty1 to /dev/console</li>
504 <li>Update of memtest86+ to 4.00</li>
508 <li>Add french language support to installer</li>
513 Due to the <strong>kernel update</strong> a <strong>reboot</strong> of IPFire is necessary!<br />
514 <strong>Warning</strong>: Grub is being reinstalled during the update. If you have applied manual
515 changes, you have to reapply them first!<br />
516 <strong>Xen</strong> user have to update linux-xen bevor the reboot of the machine!
519 "de" : "<p>Heute werden wir das erste Update im Jahr 2010 veröffentlichen.
520 Das <strong>Core 34</strong> Update weist folgende Änderungen auf:</p>
523 <li><strong>Kernel Update auf 2.6.27.42</strong></li>
525 <li>Update von mISDN, mISDNuser</li>
526 <li>Update von alsa auf 1.0.22(.1)</li>
527 <li>Update von v4l-dvb</li>
528 <li>Update von compat-wireless auf 2.6.32.2</li>
529 <li>Wechsel des Standardtreibers von atheros auf ath5k</li>
530 <li>Ergänzung von kvm-kmod zwecks AktualiSierung der kvm api für qemu</li>
531 <li>Erweiterung um Atheros/Attansic atl1c Netzwerktreiber</li>
532 <li>Ergänzung um Patches für die Erkennung von Realtek 8102/8103 zu r8101 Treibern</li>
533 <li>Behebung der Wake-on-Lan Probleme der Intel E100 NIC durch das Hinzufügen eines Patches</li>
537 <li>Erweiterung um usb_modeswitch 1.0.6</li>
538 <li>NTP: Unterstützung für DCF77-Uhren</li>
539 <li>Update von smartmontools auf 5.39 stable</li>
540 <li>Sicherstellung, dass das ehci_hci Modul zuerst geladen wird (behebt USB2.0-Erkennung)</li>
543 <li>IPSEC-Verbesserungen:</li>
545 <li>IPSec Peers sind nun ebenfalls durch IPFire erreichbar</li>
546 <li>Nicht funktionierende Cryptomodule wurden aus der IPSec-Konfiguration gelöscht.</li>
548 <li>IPTV Verbesserungen:</li>
550 <li>Update von dhcpcd</li>
551 <li>Fix für den iqmpproxy Installationscheck (pppsetup.cgi)</li>
552 <li>Verbesserung an der mac.cgi Seite, Änderungen am Tabellenlayout und Ergänzungen von Beschreibungen.</li>
554 <li>CGI Änderungen:</li>
556 <li>Hinzufügen eines Spendenbuttons auf der Credits Seite</li>
557 <li>Erweiterung um ein Patch, zwecks Änderung des oinkmaster Verzeichnisses tmp auf /var/tmp</li>
558 <li>Erweiterung um ein \"time constraints feature\" und \"local port adressing\" zur ausgehenden Firewall</li>
559 <li>Neugestaltung der chpasswd.cgi</li>
560 <li>Verbesserung der Pakfire \"Ping\" Beschreibung auf der pakfire.cgi</li>
561 <li>Erweiterung auf eine mehrsprachige ExtraHD-Seite</li>
562 <li>Beseitigung des Fehlers, dass beim RAM-Disk Restore Crontab ersetzt wurde</li>
566 <li>Änderung des Installer device von /dev/tty1 nach /dev/console geändert</li>
567 <li>Update von memtest86+ auf 4.00</li>
571 <li>Unterstützung der französischen Sprache beim Installer</li>
576 Durch das <strong>Update</strong> des <strong>Kernels</strong> ist ein <strong>Neustart</strong>
577 von IPFire nötig! <br/>
578 <strong>Achtung</strong>: Grub wird neu installiert. Wenn die Konfiguration manuell geändert
579 wurde muss diese zuerst wieder hergestellt werden!<br />
580 <strong>Xen</strong> User müssen vor dem Neustart der Maschine zuerst linux-xen updaten,
581 da es sonst zu Fehlern kommt!
584 "27" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
585 "mail" : "earl@ipfire.org",
586 "subject" : { "en" : "Core Update 35", "de" : "Core Update 35" },
587 "date" : "2010-01-28",
590 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 35</strong>.
591 It implicates following changes:</p>
594 <li>Applied the latest <strong>security patches</strong> to squidGuard to prevent buffer overflows and
595 from going into emergency mode when overlong URLs are encountered</li>
596 <li>Add missing modules for intersil/prism (disabled) </li>
597 <li>Disabled connscheduler on general (*)</li>
598 <li>Add zerofree to cleanup flash and xenimages (*)</li>
599 <li>Fix for countrycode list (thx to m.a.d)</li>
602 <li>Webinterface:</li>
604 <li>Fix the link to external Snort SID page</li>
606 <li>Outgoing Firewall:</li>
608 <li>Parse pre Core34 rules correct and enabled change logging in mode 1</li>
609 <li>Added GRE and ESP protocol to outgoing firewall</li>
613 <li>Fix klogd fails on xen-kernel</li>
614 <li>Disabled start of console initscript on xen-image (*)</li>
615 <li>Change xen-image boot fstype to ext2 (*)</li>
620 (*) These changes have only effect on new installations of IPFire.
624 "de" : "<p>Heute werden wir <strong>Core 35</strong> veröffentlichen.
625 Es bringt die folgenden Änderungen mit sich:</p>
628 <li>Die neuesten <strong>Sicherheitspatches</strong> für squidGuard wurden eingespielt,
629 diese beheben ein Pufferüberlauf und verhindert das squidGuard in den
630 \"Emergency-Mode\" bei überlangen URLs geht</li>
631 <li>Fehlende Module für intersil/prism wurden hinzugefügt.</li>
632 <li>Der connscheduler ist nun immer zuerst abgeschaltet (*)</li>
633 <li>Unbenutzte Blöcke in den Flash und Xen-Images vor dem komprimieren gelöscht (*)</li>
634 <li>Korrektur der Ländercodeliste (Danke m.a.d)</li>
637 <li>Webinterface:</li>
639 <li>Der Link für die externe Snort SID Seite wurde korrigiert</li>
641 <li>Ausgehende Firewall:</li>
643 <li>Alte Regeln (vor Core34) werden nun korrekt geparst und für den Modus 1 wurde das Logging aktiviert</li>
644 <li>Die Protokolle GRE und ESP wurden der Ausgehenden Firewall hinzugefügt</li>
648 <li>Die Fehler vom klogd Demon im Xen-Kernel wurden behoben</li>
649 <li>Der Start der Konsolen Initskripten auf dem Xen-Image wurde herausgenommen (*)</li>
650 <li>Filesystemtyp der Bootpartition des Xen-Images wurde auf ext2 geändert (*)</li>
655 (*) Diese Änderungen betreffen nur Neuinstallationen von IPFire.
659 "28" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
660 "mail" : "earl@ipfire.org",
661 "subject" : { "en" : "Core Update 36", "de" : "Core Update 36" },
662 "date" : "2010-02-01",
665 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 36</strong>.
666 It implicates following changes:</p>
669 <li>Update of openssh to 5.3p1</li>
670 <li>Update of openssl to 0.9.8l</li>
671 <li>Change cyrus-sasl from package to common</li>
674 <li>Webinterface:</li>
676 <li>Fixed some typos (thx to lavaguy)</li>
677 <li>Add a delay to pakfire.cgi to prevent pakfire run's twice.</li>
681 <li>Add IPTV chains for IGMPPROXY to firewall.</li>
685 <li>Update of nmap to 5.20</li>
686 <li>Update of rsync to 3.0.7</li>
691 Because of the security updates of ssh and ssl, we
692 recommend all users to install this core update!
696 "de" : "<p>Heute werden wir <strong>Core 36</strong> veröffentlichen.
697 Es bringt die folgenden Änderungen mit sich:</p>
700 <li>Update von openssh auf 5.3p1</li>
701 <li>Update von openssl auf 0.9.8l</li>
702 <li>Cyrus-sasl ist nun direkt integriert und kein extra Paket mehr</li>
705 <li>Webinterface:</li>
707 <li>Einige Tippfehler wurden korrigiert (Danke lavaguy)</li>
708 <li>Es wurde eine Verzögerung der pakfire.cgi Seite hinzugefügt,
709 welche verhindern soll das Pakfire zwei mal gestartet wird</li>
713 <li>Extra IPTV Chains für den IGMPPROXY wurden der Firewall hinzugefügt</li>
717 <li>Update von nmap auf 5.20</li>
718 <li>Update von rsync auf 3.0.7 </li>
723 Auf Grund der Sicheitsupdates von ssh und ssl, empfehlen wir allen Benutzern dieses
724 Core Update zu installieren!
727 "29" : {"author" : "Michael Tremer",
728 "mail" : "ms@ipfire.org",
729 "subject" : "CeBIT Update #1",
730 "date" : "2010-02-24",
734 <p>I would like you to get a short update for our plannings on CeBIT 2010.</p>
736 There are only a few days left and we are quite finished. But
737 as an exhibitor, we got a bunch of free tickets. If you would like
738 to get one, please send an email to
739 <a href=\"mailto:tickets@ipfire.org\">tickets@ipfire.org</a>.
742 We hope to see you at the IPFire booth in
743 <strong>Hall 2 - F34</strong>.
747 <p>Dies ist ein kleines Update zur CeBIT:</p>
749 Die Vorbereitungen sind weitestgehend beendet und wir
750 bedanken uns bei allen Helfern.
753 Als Austeller haben wir eine Zahl kostenloser Tickets bekommen,
754 die wir nun an die Community (vorrangig die Spender)
755 verteilen möchten. Bitte sendet dazu eine kurze Email
756 an <a href=\"mailto:tickets@ipfire.org\">tickets@ipfire.org</a>.
759 Wir hoffen euch begrüßen zu dürfen in der <strong>Halle 2,
763 "30" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
764 "mail" : "earl@ipfire.org",
765 "subject" : { "en" : "Core Update 37", "de" : "Core Update 37" },
766 "date" : "2010-04-04",
769 { "en" : "<p>Today we are going to release <strong>Core 37</strong>.
770 It implicates following changes:</p>
772 <li>Update of openssh to 5.4p1</li>
773 <li>Update of openssl to 0.9.8n</li>
774 <li>Update of apache to 2.2.15</li>
775 <li>Update of sslh to current stable</li>
776 <li>Update of madwifi to lastest stable</li>
777 <li>Update of lm_sensors to current stable</li>
778 <li>Enabled identd lookup for squid</li>
779 <li>Fix cyrus-sasl autorun</li>
780 <li>Fix pakfire pingtest to use icmp again</li>
781 <li>Fix ath5k (no txbuf available)</li>
782 <li>Fix disk (media/hardware) graphs with xen</li>
783 <li>Fix temp readings for some Atom boards</li>
784 <li>Fix mISDN-hfcusb driver (reportl1down and bchannel endpoint)</li>
785 <li>Fix english qos page</li>
786 <li>Fix urlfilter wasting much memory</li>
787 <li>Add eject commandline tool</li>
788 <li>Add possibility to change the ssh port from 222 back to standart port 22</li>
789 <li>Add Atom cpu to p4-clockmod</li>
790 <li>Add ET131x ethernet driver</li>
793 Because of the security updates of ssh and ssl, we
794 recommend all users to install this core update!
797 If you had installed this core update from \"testing tree\"
798 before 01.04.2010 check the forum how to reinstall this update because the
799 openssl update was added in last minute.
802 We plan to change the ipsec vpn software from openswan to strongswan in one of the next updates.
803 To prepare this you schould check the settings and fill the \"Local ID\" and \"Remote ID\" field.
804 The webif marks this as \"can be blank\" but this will change with strongswan!
808 "de" : "<p>Heute werden wir <strong>Core 37</strong> veröffentlichen.
809 Es bringt die folgenden Änderungen mit sich:</p>
811 <li>Update von openssl auf 0.9.8n</li>
812 <li>Update von apache auf 2.2.15</li>
813 <li>Update von sslh</li>
814 <li>Update von madwifi</li>
815 <li>Update von lm_sensors</li>
816 <li>identd lookup für squid aktiviert</li>
817 <li>Pakfire pingtest vewendet wieder icmp</li>
818 <li>Bugfix: cyrus-sasl autostart</li>
819 <li>Bugfix ath5k (no txbuf available)</li>
820 <li>Bugfix: disk (media/hardware) Graphen unter xen</li>
821 <li>Bugfix: Temperatursensoren von einigen Atom Boards</li>
822 <li>Bugfix: mISDN-hfcusb Treiber (reportl1down and bchannel endpoint)</li>
823 <li>Bugfix: Englische QoS Seite</li>
824 <li>Bugfix: urlfilter verschwendete Speicher</li>
825 <li> Neu: eject Kommandozeilentool</li>
826 <li>Der ssh port kann von 222 auf den Standardport 22 gestellt werden</li>
827 <li>Atom support für P4-clockmod</li>
828 <li>ET131x ethernet driver</li>
831 Auf Grund der Sicheitsupdates von ssh und ssl, empfehlen wir allen
832 Benutzern dieses Core Update zu installieren!
835 Wenn Sie das Core 37 schon vor dem 01.04.2010 aus dem \"testing tree\"
836 installiert haben bitte schauen Sie ins Forum wie das Update nochmal installiert
837 wird da das openssl update in letzter Minute hinzugefügt wurde.
840 Wir Planen in einem der nächsten Updates die Software für das IPSEC VPN
841 von openswan auf strongswan zu wechseln. Um auf diesen Wechsel vorbereitet zu sein
842 sollten Sie Ihre IPSEC Einstellungen prüfen und die Felder \"Local ID\" und \"Remote ID\"
843 ausfüllen. Im Moment sind diese Felder optional aber mit strongswan sind diese erforderlich.
846 "31" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
847 "mail" : "earl@ipfire.org",
848 "subject" : { "en" : "IPFire on LWN.net", "de" : "IPFire auf LWN.net" },
849 "date" : "2010-05-15",
852 { "en" : "<p>Linux Weekly News, one of the most important information portals of free software and linux,
853 has released a detailed article about IPFire that we want to share with our users:
855 <a href=\"http://lwn.net/Articles/384419/\" target=\"_blank\">IPFire 2.5: Firewalls and more</a>
859 "de" : "<p>Linux Weekly News, einer der wichtigsten Informationsportale über Freie Software und Linux,
860 hat einen ausführlichen Artikel über IPFire herausgebracht den wir unseren Benutzern nicht
863 <a href=\"http://lwn.net/Articles/384419/\" target=\"_blank\">IPFire 2.5: Firewalls and more</a>
866 "32" : {"author" : "Jan Paul Tuecking",
867 "mail" : "earl@ipfire.org",
868 "subject" : { "en" : "IPFire 2.7 release candidate 1", "de" : "IPFire 2.7 release candidate 1" },
869 "date" : "2010-05-15",
872 { "en" : "<p>After the approval by the release manager we are going to release <strong>IPFire 2.7 RC1</strong> today.
873 This version is only suitable for testing and should not be used in productive environments.
875 Download: <a href=\"http://people.ipfire.org/~arne_f/testing/\" target=\"_blank\">Mirror 1</a> |
876 <a href=\"http://testing.ipfire.at/\" target=\"_blank\">Mirror 2</a>
878 Help us to test the new version of IPFire, if you found bugs please report them to the <a href=\"http://bugtracker.ipfire.org/\"
879 target=\"_blank\">bugtracker</a>. Thank you!
881 More informations are available on the
882 <a href=\"http://forum.ipfire.org/index.php?topic=2436.0\" target=\"_blank\">IPFire forum</a>.
886 "de" : "<p>Nach der Freigabe durch den Releasemanager werden wir Heute <strong>IPFire 2.7 rc1</strong> veröffentlichen.
887 Diese Version ist ausschließlich zu Testzwecken geeignet und sollte nicht in Produktivumgebungen benutzt werden.
889 Download: <a href=\"http://people.ipfire.org/~arne_f/testing/\" target=\"_blank\">Mirror 1</a> |
890 <a href=\"http://testing.ipfire.at/\" target=\"_blank\">Mirror 2</a>
892 Helft uns und testet die neue IPFire Version, gefundene Fehler bitte im <a href=\"http://bugtracker.ipfire.org/\"
893 target=\"_blank\">Bugtracker</a> melden. Vielen Dank!
895 Mehr Informationen gib es hier im
896 <a href=\"http://forum.ipfire.org/index.php?topic=2436.0\" target=\"_blank\">IPFire Forum</a>.