1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-01 18:09+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #: templates/wishlist/wish.html:3
25 #: templates/wishlist/wish.html:18
28 msgstr "Gestarted: %s"
30 #: templates/wishlist/wish.html:23
32 msgid "Funding ends: %s"
33 msgstr "Sammlung endet: %s"
35 #: templates/wishlist/modules/wish.html:6
36 msgid "Only a few days left!"
37 msgstr "Nur noch wenige Tage!"
39 #: templates/wishlist/modules/wish.html:26 templates/wishlist/donate.html:3
40 #: templates/download-splash.html:37 templates/modules/menu.html:40
41 #: templates/static/features/itsfree.html:86
42 #: templates/static/getinvolved.html:121
46 #: templates/wishlist/modules/wish.html:36
50 #: templates/wishlist/modules/wish.html:40
55 #: templates/wishlist/modules/wish.html:41
59 #: templates/wishlist/modules/wish.html:47
61 msgid_plural "days to go"
63 msgstr[1] "Tage übrig"
65 #: templates/wishlist/modules/wish.html:49
69 #: templates/wishlist/modules/wish.html:59
70 msgid "Share this wish with your friends and help us promote it!"
72 "Teile diesen Wunsch mit deinen Freunden und hilf diesen bekannter zu machen!"
74 #: templates/wishlist/index.html:3 templates/index.html:3
78 #: templates/wishlist/index.html:7
79 msgid "Crowd funding for the IPFire project"
80 msgstr "Crowdfunding für das IPFire-Projekt"
82 #: templates/wishlist/donate.html:13 templates/wishlist/donate.html:23
83 #: templates/wishlist/terms.html:3 templates/wishlist/terms.html:7
84 #: templates/base.html:74
85 msgid "Terms & Conditions"
86 msgstr "Allgemeine Bedingungen"
88 #: templates/downloads-index.html:3
89 msgid "Download Center"
90 msgstr "Downloadcenter"
92 #: templates/downloads-index.html:7
93 msgid "IPFire Download Center"
94 msgstr "IPFire Download-Center"
96 #: templates/downloads-index.html:30
97 msgid "Available releases"
98 msgstr "Verfügbare Releases"
100 #: templates/downloads-index.html:35 templates/downloads-older.html:25
101 #: templates/tracker-torrents.html:32
105 #: templates/downloads-index.html:36
109 #: templates/downloads-index.html:37
111 msgstr "Veröffentlichungsdatum"
113 #: templates/downloads-index.html:48
117 #: templates/downloads-index.html:50 templates/modules/menu.html:58
118 #: templates/static/development.html:3 templates/static/development.html:9
119 #: templates/static/getinvolved.html:154
123 #: templates/stasy-profile.html:3 templates/stasy-profile.html:6
124 msgid "Profile lookup"
127 #: templates/admin-downloads-base.html:5
129 msgstr "Zurück zur Startseite"
131 #: templates/admin-downloads-base.html:8 templates/admin-base.html:6
135 #: templates/admin-downloads-base.html:11
137 msgstr "Mirrorstatistiken"
139 #: templates/downloads-older.html:3 templates/downloads-older.html:7
140 msgid "Ancient downloads"
141 msgstr "Veraltete Downloads"
143 #: templates/downloads-older.html:9 templates/downloads-all.html:9
145 "These are the ancient downloads of IPFire. They are just saved for "
146 "historical reasons and should not be used in a productive environment."
148 "Dieses sind veraltete Downloads von IPFire. Sie wurden hier archiviert und "
149 "sollten nicht in produktiven Umgebungen eingesetzt werden."
151 #: templates/downloads-older.html:13
153 "Beware that these releases could lack possible security-fixes\tand so it is "
154 "recommended to use the <em>latest</em> version."
156 "Achtung! Diese Releases könnten potentielle Sicherheitsprobleme aufweisen. "
157 "Daher wird empfohlen die <em>neueste</em> Version einzusetzen."
159 #: templates/downloads-older.html:17 templates/downloads-all.html:13
160 msgid "Go back to latest stable downloads."
161 msgstr "Zurück zu den neuesten stabilen Downloads."
163 #: templates/downloads-older.html:26
165 msgstr "Veröffentlicht am"
167 #: templates/admin-login.html:3
169 msgstr "Bitte einloggen"
171 #: templates/mirrors-item.html:3
176 #: templates/mirrors-item.html:8
180 #: templates/mirrors-item.html:10
182 msgstr "Nicht verfügbar"
184 #: templates/mirrors-item.html:12
186 msgstr "Nicht synchronisiert"
188 #: templates/mirrors-item.html:14 templates/stasy-profile-detail.html:74
189 #: templates/stasy-profile-detail.html:82
193 #: templates/mirrors-item.html:22 templates/downloads-mirrors.html:50
194 #: templates/stasy-profile-detail.html:231
195 #: templates/download-mirror-detail.html:20 templates/admin-mirrors.html:15
197 msgstr "Letztes Update"
199 #: templates/mirrors-item.html:26 templates/downloads-mirrors.html:47
200 #: templates/admin-mirrors-create.html:20
201 #: templates/download-mirror-detail.html:16
202 #: templates/admin-mirrors-details.html:21
206 #: templates/mirrors-item.html:31
207 msgid "Preferred for"
208 msgstr "Bevorzugt für"
210 #: templates/mirrors-item.html:37
211 msgid "Your distance to this mirror"
214 #: templates/mirrors-item.html:43
218 #: templates/mirrors-item.html:48
219 msgid "Mirror location"
222 #: templates/mirrors-item.html:50
224 msgid "The mirror <em>%s</em> is located in %s."
225 msgstr "Der Mirrorserver <em>%s</em> befindet sich in %s."
227 #: templates/mirrors-item.html:58
228 msgid "View larger map"
231 #: templates/mirrors-item.html:63
232 msgid "The location of the mirror server is estimated by the IP address."
235 #: templates/mirrors-item.html:66
236 msgid "The location of the mirror server could not be estimated."
239 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:5 templates/admin-downloads.html:5
240 msgid "Download statistics"
241 msgstr "Downloadstatistiken"
243 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:7
244 msgid "Mirror load from today"
245 msgstr "Mirrorauslastung von heute"
247 #: templates/admin-downloads-mirrors.html:10
249 msgstr "Mirrorauslastung"
251 #: templates/news-year.html:3 templates/news.html:3
255 #: templates/news-year.html:7
257 msgid "News from %(year)s"
258 msgstr "Neuigkeiten aus %(year)s"
260 #: templates/tracker-torrent-detail.html:3
261 #: templates/tracker-torrent-detail.html:18
262 #: templates/modules/release-item.html:115
263 msgid "Torrent download"
264 msgstr "Torrent-Download"
266 #: templates/tracker-torrent-detail.html:15
267 #: templates/modules/release-item.html:114
271 #: templates/tracker-torrent-detail.html:23 templates/tracker-torrents.html:34
275 #: templates/tracker-torrent-detail.html:28
279 #: templates/stasy-stats-geo.html:3 templates/stasy-stats-geo.html:7
280 #: templates/stasy-stats.html:38
281 msgid "Geo locations"
282 msgstr "Geographischer Standort"
284 #: templates/stasy-stats-geo.html:28
285 msgid "Language selection"
286 msgstr "Sprachauswahl"
288 #: templates/stasy-stats-network.html:3 templates/stasy-stats.html:106
289 #: templates/stasy-profile-detail.html:95
293 #: templates/stasy-stats-network.html:7
294 msgid "Network configuration"
295 msgstr "Netzwerkkonfiguration"
297 #: templates/sources.html:3
301 #: templates/sources.html:6
305 #: templates/sources.html:9
307 msgid "There are %s source files on the server."
308 msgstr "Es befinden sich %s Quelldateien auf dem Server."
310 #: templates/news-author.html:7
312 msgid "%s's announcements"
313 msgstr "%ss Ankündigungen"
315 #: templates/planet-main.html:3 templates/planet-main.html:7
316 #: templates/planet-user.html:3 templates/planet-posting.html:3
317 #: templates/news.html:61
318 msgid "IPFire Planet"
319 msgstr "IPFire Planet"
321 #: templates/planet-main.html:43 templates/planet-user.html:19
323 msgstr "Ältere Beiträge"
325 #: templates/planet-main.html:47 templates/planet-user.html:23
327 msgstr "Neuere Beiträge"
329 #: templates/planet-main.html:58
333 #: templates/planet-main.html:72
337 #: templates/planet-main.html:82
338 msgid "People on the IPFire planet"
339 msgstr "Auf dem IPFire Planet"
341 #: templates/stasy-stats-virtual.html:3 templates/stasy-stats.html:127
342 #: templates/base-feature.html:65
343 #: templates/static/features/virtualization.html:3
344 #: templates/static/features/virtualization.html:8
345 msgid "Virtualization"
346 msgstr "Virtualisierung"
348 #: templates/stasy-stats-virtual.html:7
349 msgid "Virtualization support"
350 msgstr "Virtualisierungsunterstützung"
352 #: templates/stasy-stats-virtual.html:35
354 msgstr "Hypervisoren"
356 #: templates/admin-index.html:5
358 msgstr "Adminbereich"
360 #: templates/admin-base.html:3
361 msgid "IPFire Admin Area"
362 msgstr "IPFire Adminbereich"
364 #: templates/admin-base.html:9
368 #: templates/admin-base.html:10 templates/modules/menu.html:103
372 #: templates/admin-base.html:11 templates/modules/menu.html:85
376 #: templates/admin-base.html:12
380 #: templates/admin-planet-compose.html:5 templates/admin-planet.html:8
381 msgid "Compose new entry"
382 msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
384 #: templates/admin-planet-compose.html:14 templates/admin-planet.html:14
388 #: templates/stasy-stats-cpus.html:3
392 #: templates/stasy-stats-cpus.html:7 templates/stasy-stats.html:59
393 msgid "Hardware: CPUs"
394 msgstr "Hardware: CPUs"
396 #: templates/stasy-stats-cpus.html:12
397 msgid "See statistics about common CPU flags"
398 msgstr "Statistiken über CPU-Funktionen"
400 #: templates/stasy-stats-cpus.html:19
404 #: templates/stasy-stats-cpus.html:36 templates/stasy-profile-detail.html:154
406 msgstr "Geschwindigkeit"
408 #: templates/stasy-stats-cpus.html:38
411 "The average speed of all systems in the database is: <strong>%.2f MHz</"
414 "Die durchschnittliche Geschwindigkeit aller System ist: <strong>%.2f MHz</"
417 #: templates/stasy-stats-cpus.html:40
419 msgid "All together, there are <strong>%s bogomips</strong> out there."
420 msgstr "Zusammengenomen sind es <strong>%s Bogomips</strong>."
422 #: templates/stasy-stats-cpus.html:48
423 msgid "CPU core counter"
426 #: templates/stasy-stats-cpus.html:50
428 "See a breakdown of the CPU cores that are installed on the IPFire systems."
429 msgstr "Eine Übersicht über die CPU Kerne, der IPFire Systeme."
431 #: templates/stasy-stats-memory.html:3 templates/stasy-stats-memory.html:7
433 msgstr "Arbeitsspeicher"
435 #: templates/stasy-stats-memory.html:13
438 "The average amount of memory of all systems in the database is: <strong>%.2f "
441 "Die durchschnittliche Menge an Arbeitsspeicher aller System ist: <strong>"
444 #: templates/download-splash.html:3 templates/download-splash.html:7
445 msgid "Thanks for downloading IPFire!"
446 msgstr "Vielen Dank, für das Herunterladen von IPFire! "
448 #: templates/download-splash.html:61
450 msgstr "Nächste Schritte"
452 #: templates/download-splash.html:66
453 msgid "Install IPFire"
454 msgstr "IPFire installieren"
456 #: templates/download-splash.html:82
457 msgid "Access documentation"
458 msgstr "Dokumentation lesen"
460 #: templates/download-splash.html:100
461 msgid "Join the community"
462 msgstr "Der Community beitreten"
464 #: templates/downloads-development.html:3
465 #: templates/downloads-development.html:6
466 msgid "Development Downloads"
467 msgstr "Development Downloads"
469 #: templates/error-500.html:6
470 msgid "Detailed information"
471 msgstr "Mehr Informationen"
473 #: templates/admin-planet.html:5
474 msgid "Planet Administrator"
475 msgstr "Planet Administrator"
477 #: templates/admin-planet.html:13
481 #: templates/admin-planet.html:21 templates/admin-mirrors.html:24
482 #: templates/admin-accounts.html:20
486 #: templates/downloads-mirrors.html:3 templates/download-mirror-detail.html:3
487 msgid "Mirror-Server"
488 msgstr "Mirrorserver"
490 #: templates/downloads-mirrors.html:8 templates/download-mirror-detail.html:8
491 msgid "IPFire Mirrors"
492 msgstr "IPFire Mirrors"
494 #: templates/downloads-mirrors.html:48 templates/admin-mirrors-create.html:12
495 #: templates/download-mirror-detail.html:12 templates/admin-mirrors.html:14
496 #: templates/admin-mirrors-details.html:13
500 #: templates/downloads-mirrors.html:49 templates/admin-mirrors-create.html:24
501 #: templates/admin-mirrors-details.html:25
505 #: templates/downloads-mirrors.html:63
509 #: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:3
513 #: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:7
514 msgid "Processor flags"
515 msgstr "Prozessor-Flags"
517 #: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:30
518 msgid "CPUs that support 64 bits"
519 msgstr "CPUs, die 64 Bit unterstützen"
521 #: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:46
522 msgid "CPUs with PAE"
523 msgstr "CPUs mit PAE"
525 #: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:62
526 msgid "CPUs that support virtualization"
527 msgstr "CPUs, die Virtualisierung unterstützen"
529 #: templates/planet-user.html:30
531 msgid "%s did not write any posts, yet."
532 msgstr "%s hat bisher noch keine Beiträge verfasst."
534 #: templates/planet-user.html:44 templates/static/press.html:31
535 #: templates/static/imprint.html:25 templates/static/imprint.html:37
536 #: templates/static/imprint.html:49 templates/static/imprint.html:61
540 #: templates/downloads.html:3 templates/downloads.html:7
542 msgstr "IPFire herunterladen"
544 #: templates/downloads.html:27
545 msgid "More download options"
546 msgstr "Weitere Downloadoptionen"
548 #: templates/downloads.html:63
549 msgid "Get yourself involved"
550 msgstr "Selbst mitmachen"
552 #: templates/admin-mirrors-create.html:5 templates/admin-mirrors.html:8
553 msgid "Create new mirror"
554 msgstr "Neuen Mirror erstellen"
556 #: templates/admin-mirrors-create.html:16
560 #: templates/admin-mirrors-create.html:28
561 #: templates/admin-mirrors-details.html:33
565 #: templates/admin-mirrors-create.html:31
566 #: templates/admin-mirrors-create.html:40
567 #: templates/admin-mirrors-create.html:49
568 #: templates/admin-mirrors-create.html:58
572 #: templates/admin-mirrors-create.html:32
573 #: templates/admin-mirrors-create.html:41
574 #: templates/admin-mirrors-create.html:50
575 #: templates/admin-mirrors-create.html:59
579 #: templates/admin-mirrors-create.html:37
580 #: templates/admin-mirrors-details.html:37
581 msgid "Pakfire 2 mirror"
582 msgstr "Pakfire 2 Mirror"
584 #: templates/admin-mirrors-create.html:46
585 #: templates/admin-mirrors-details.html:41
586 msgid "Pakfire 3 mirror"
587 msgstr "Pakfire 3 Mirror"
589 #: templates/admin-mirrors-create.html:55
590 #: templates/admin-mirrors-details.html:45
592 msgstr "Ausgeschaltet?"
594 #: templates/planet-posting.html:18 templates/modules/planet-entry.html:16
596 msgstr "Erstellt von"
598 #: templates/planet-posting.html:19 templates/modules/planet-entry.html:17
602 #: templates/admin-downloads.html:7
603 msgid "Download counters"
604 msgstr "Downloadzähler"
606 #: templates/admin-downloads.html:10
610 #: templates/admin-downloads.html:14
614 #: templates/admin-downloads.html:18
618 #: templates/admin-downloads.html:23
619 msgid "Downloads by country"
620 msgstr "Downloads pro Land"
622 #: templates/stasy-stats.html:3 templates/modules/menu.html:129
626 #: templates/stasy-stats.html:7
627 msgid "fireinfo statistics"
628 msgstr "Fireinfo Statistiken"
630 #: templates/stasy-stats.html:17
631 msgid "IPFire versions"
632 msgstr "IPFire-Versionen"
634 #: templates/stasy-stats.html:73
636 msgstr "CPU-Funktionen"
638 #: templates/stasy-stats.html:85
639 msgid "Hardware: Memory"
640 msgstr "Hardware: Arbeitsspeicher"
642 #: templates/news.html:7
643 msgid "What is new on the IPFire project?"
644 msgstr "Was gibt es neues im IPFire Projekt?"
646 #: templates/news.html:34
647 msgid "Stay up to date"
648 msgstr "Informiere dich"
650 #: templates/news.html:85
652 msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
654 #: templates/base-feature.html:6 templates/modules/menu.html:7
655 #: templates/static/features.html:3 templates/static/features.html:7
659 #: templates/base-feature.html:9 templates/static/features/security.html:3
660 #: templates/static/features/security.html:9 templates/index.html:122
664 #: templates/base-feature.html:12 templates/static/features/firewall.html:3
665 #: templates/static/features/firewall.html:9
669 #: templates/base-feature.html:15 templates/static/features/pakfire.html:3
673 #: templates/base-feature.html:18 templates/static/features/updates.html:3
674 #: templates/static/features/updates.html:7
678 #: templates/base-feature.html:21
680 msgstr "IPFire ist frei"
682 #: templates/base-feature.html:25
686 #: templates/base-feature.html:28 templates/static/features/dialup.html:3
687 #: templates/static/features/dialup.html:7
691 #: templates/base-feature.html:31 templates/static/features/proxy.html:3
692 #: templates/static/features/proxy.html:7
696 #: templates/base-feature.html:35
697 #: templates/static/features/proxy/content-filter.html:3
698 msgid "Content filter"
699 msgstr "Inhaltsfilter"
701 #: templates/base-feature.html:38
702 #: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:3
703 msgid "Update accelerator"
704 msgstr "Update Accelerator"
706 #: templates/base-feature.html:41
708 msgstr "Virusscanner"
710 #: templates/base-feature.html:45 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
711 #: templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
712 #: templates/static/features/vpn.html:3 templates/static/features/vpn.html:9
716 #: templates/base-feature.html:49 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
720 #: templates/base-feature.html:52 templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
724 #: templates/base-feature.html:56
725 msgid "Intrusion detection"
726 msgstr "Einbruchsdetektion"
728 #: templates/base-feature.html:59 templates/static/features/qos.html:3
729 #: templates/static/features/qos.html:7
730 msgid "Quality of Service"
731 msgstr "Quality of Service"
733 #: templates/base-feature.html:62 templates/stasy-profile-detail.html:119
734 #: templates/static/features/hardware.html:3
735 #: templates/static/features/hardware.html:8
739 #: templates/base-feature.html:68
741 msgstr "WLAN-Access-Point"
743 #: templates/stasy-profile-detail.html:3 templates/stasy-profile-detail.html:7
747 #: templates/stasy-profile-detail.html:12 templates/stasy-stats-oses.html:3
748 msgid "Operating system"
749 msgstr "Betriebssystem"
751 #: templates/stasy-profile-detail.html:16
755 #: templates/stasy-profile-detail.html:24
759 #: templates/stasy-profile-detail.html:32
760 msgid "Kernel version"
761 msgstr "Kernelversion"
763 #: templates/stasy-profile-detail.html:43
767 #: templates/stasy-profile-detail.html:45
768 msgid "This machine is running in a virtual environment."
769 msgstr "Diese Maschine läuft in einer virtuellen Umgebung."
771 #: templates/stasy-profile-detail.html:51
772 #: templates/stasy-profile-detail.html:71
773 #: templates/stasy-profile-detail.html:130
777 #: templates/stasy-profile-detail.html:59
781 #: templates/stasy-profile-detail.html:67
782 msgid "Hardware vendor"
783 msgstr "Hardwarehersteller"
785 #: templates/stasy-profile-detail.html:79
786 #: templates/stasy-profile-detail.html:138
790 #: templates/stasy-profile-detail.html:97
791 msgid "Enabled network zones"
792 msgstr "Eingeschaltete Netzwerkzonen"
794 #: templates/stasy-profile-detail.html:125
798 #: templates/stasy-profile-detail.html:141
799 msgid "Not available"
800 msgstr "Nicht verfügbar"
802 #: templates/stasy-profile-detail.html:146
806 #: templates/stasy-profile-detail.html:166
807 msgid "Supported features"
808 msgstr "Unterstützte Funktionen"
810 #: templates/stasy-profile-detail.html:170
811 msgid "64 bit capable"
812 msgstr "64-Bit fähig"
814 #: templates/stasy-profile-detail.html:174
818 #: templates/stasy-profile-detail.html:178
822 #: templates/stasy-profile-detail.html:190
824 msgstr "Arbeitsspeichergröße"
826 #: templates/stasy-profile-detail.html:198
827 msgid "System disk size"
828 msgstr "Systemplattengröße"
830 #: templates/stasy-profile-detail.html:211
831 msgid "Peripherial devices"
832 msgstr "Peripheriegeräte"
834 #: templates/stasy-profile-detail.html:216
835 msgid "Signature images"
836 msgstr "Signaturbilder"
838 #: templates/download-mirror-detail.html:24
839 msgid "Number of files"
840 msgstr "Anzahl von Dateien"
842 #: templates/download-mirror-detail.html:32
843 msgid "View list of all mirror servers."
844 msgstr "Liste aller Mirrorserver."
846 #: templates/downloads-all.html:3
847 msgid "Ancient Downloads"
848 msgstr "Veraltete Downloads"
850 #: templates/downloads-all.html:7
851 msgid "Download IPFire"
852 msgstr "IPFire herunterladen"
854 #: templates/nopaste-index.html:3 templates/nopaste-index.html:6
855 msgid "IPFire nopaste service"
856 msgstr "IPFire nopaste Service"
858 #: templates/nopaste-index.html:14
862 #: templates/admin-accounts-edit.html:5 templates/admin-accounts.html:5
863 msgid "Account Administrator"
864 msgstr "Accountadministrator"
866 #: templates/stasy-index.html:8
867 msgid "A hardware data collection tool for IPFire"
868 msgstr "Ein Hardwaredatensammeltool für IPFire"
870 #: templates/stasy-index.html:53
874 #: templates/stasy-model-detail.html:11
876 msgid "This device is installed on approximately %.2f%% of all systems."
877 msgstr "Dieses Gerät ist in etwa %.2f%% aller Systeme installiert."
879 #: templates/stasy-model-detail.html:14
883 #: templates/stasy-model-detail.html:28
884 msgid "Go to the wiki"
887 #: templates/stasy-stats-admin.html:3
889 msgstr "Administrator"
891 #: templates/stasy-stats-admin.html:11
892 msgid "Sending profiles"
893 msgstr "Senden Profile"
895 #: templates/stasy-stats-admin.html:19
899 #: templates/base.html:4
900 msgid "No title given"
903 #: templates/base.html:69 templates/static/press.html:3
904 #: templates/static/press.html:7
908 #: templates/base.html:71
912 #: templates/admin-mirrors.html:5
913 msgid "Mirror Administrator"
914 msgstr "Mirroradministrator"
916 #: templates/admin-mirrors.html:9
918 msgstr "Jetzt neu prüfen"
920 #: templates/admin-mirrors.html:23 templates/admin-mirrors-details.html:5
924 #: templates/admin-mirrors.html:25 templates/admin-accounts.html:21
928 #: templates/tracker-torrents.html:3
929 msgid "Torrent Downloads"
930 msgstr "Torrent-Downloads"
932 #: templates/tracker-torrents.html:7
933 msgid "IPFire Torrent Tracker"
934 msgstr "IPFire Torrent-Tracker"
936 #: templates/tracker-torrents.html:33
940 #: templates/error.html:3
944 #: templates/modules/donation-box.html:4
945 msgid "Donate with PayPal or Credit Card"
946 msgstr "Mit PayPal oder Kreditkarte spenden"
948 #: templates/modules/donation-box.html:64
949 msgid "Donate by Bank Transfer"
950 msgstr "Per Banküberweisung spenden"
952 #: templates/modules/donation-box.html:81
956 #: templates/modules/donation-box.html:82
957 msgid "BIC-/SWIFT-Code"
958 msgstr "BIC-/SWIFT-Code"
960 #: templates/modules/donation-box.html:85
961 #: templates/modules/donation-box.html:100
962 msgid "Reason for transfer"
963 msgstr "Verwendungszweck"
965 #: templates/modules/donation-box.html:92
966 msgid "bank transfer within Germany"
967 msgstr "Überweisung innerhalb Deutschlands"
969 #: templates/modules/donation-box.html:95
970 msgid "Bank account owner"
971 msgstr "Kontoinhaber"
973 #: templates/modules/donation-box.html:96
974 msgid "Bank account number"
977 #: templates/modules/donation-box.html:97
981 #: templates/modules/release-item.html:2
982 #: templates/modules/sidebar-release.html:4 templates/index.html:24
983 #: templates/index.html:47
984 msgid "Latest release"
985 msgstr "Neuestes Release"
987 #: templates/modules/release-item.html:10
988 msgid "Choose an architecture:"
989 msgstr "Architektur auswählen:"
991 #: templates/modules/release-item.html:55
995 #: templates/modules/release-item.html:79
999 #: templates/modules/release-item.html:80
1003 #: templates/modules/release-item.html:101
1004 msgid "SHA1 checksum"
1005 msgstr "SHA1-Prüfsumme"
1007 #: templates/modules/release-item.html:113
1011 #: templates/modules/release-item.html:123
1012 #: templates/modules/release-item-short.html:13
1013 msgid "There are no downloads available for this release."
1014 msgstr "Es gibt keine Downloads für dieses Release."
1016 #: templates/modules/sidebar-release.html:9
1017 msgid "Download now"
1018 msgstr "Jetzt herunterladen"
1020 #: templates/modules/release-item-short.html:4
1021 msgid "Here you will find the downloads for the version"
1022 msgstr "Hier gibt es alle Downloads für diese Version"
1024 #: templates/modules/news-preview.html:6
1028 #: templates/modules/download-button.html:2
1031 msgstr "%s herunterladen"
1033 #: templates/modules/stasy-table-devices.html:6
1034 msgid "Kernel module"
1035 msgstr "Kernelmodul"
1037 #: templates/modules/news-year-nav.html:3
1041 #: templates/modules/news-year-nav.html:6
1045 #: templates/modules/ads/download-splash.html:4
1046 msgid "Advertisement"
1049 #: templates/modules/ads/download-splash.html:5
1051 msgid "This download is sponsored by %s!"
1052 msgstr "Dieser Download wurde gesponsort von %s!"
1054 #: templates/modules/menu.html:4
1058 #: templates/modules/menu.html:10
1059 msgid "Get Involved"
1062 #: templates/modules/menu.html:14
1066 #: templates/modules/menu.html:20
1070 #: templates/modules/menu.html:26
1074 #: templates/modules/menu.html:32 templates/static/chat.html:3
1075 #: templates/static/chat.html:7
1079 #: templates/modules/menu.html:46 templates/static/getinvolved.html:127
1081 msgstr "Wunschliste"
1083 #: templates/modules/menu.html:54
1087 #: templates/modules/menu.html:63
1091 #: templates/modules/menu.html:69
1092 msgid "Pakfire Build Service"
1093 msgstr "Pakfire Buildsystem"
1095 #: templates/modules/menu.html:75 templates/static/development.html:47
1099 #: templates/modules/menu.html:80
1100 msgid "Miscellaneous"
1101 msgstr "Verschiedenes"
1103 #: templates/modules/menu.html:91 templates/static/features/hardware.html:80
1107 #: templates/modules/menu.html:97
1108 msgid "Mailing lists"
1109 msgstr "Mailinglisten"
1111 #: templates/modules/menu.html:109 templates/static/artwork.html:3
1112 #: templates/static/artwork.html:7
1116 #: templates/modules/menu.html:115
1120 #: templates/modules/menu.html:121
1124 #: templates/modules/news-item.html:6
1125 msgid "Announcement"
1126 msgstr "Ankündigung"
1128 #: templates/static/press.html:35
1132 #: templates/static/development.html:31
1133 msgid "Development tools"
1134 msgstr "Entwicklungstools"
1136 #: templates/static/development.html:68
1137 msgid "Development Mailing List"
1138 msgstr "Entwicklungsmailingliste"
1140 #: templates/static/development.html:87
1144 #: templates/static/development.html:90
1148 #: templates/static/development.html:109
1149 msgid "IPFire Git repositories"
1150 msgstr "IPFire Git-Repositorien"
1152 #: templates/static/development.html:115
1156 #: templates/static/development.html:134
1157 msgid "ipfire on GitHub"
1158 msgstr "ipfire auf GitHub"
1160 #: templates/static/development.html:144
1161 msgid "How to build IPFire?"
1162 msgstr "Wie kompiliert man IPFire?"
1164 #: templates/static/development.html:178
1165 msgid "How to submit patches?"
1166 msgstr "Wie sendet man Patches?"
1168 #: templates/static/development.html:206
1169 msgid "How to translate IPFire?"
1170 msgstr "Wie übersetzt man IPFire?"
1172 #: templates/static/features/vpn/ipsec.html:7
1176 #: templates/static/features/vpn/openvpn.html:7
1177 msgid "VPN: OpenVPN"
1178 msgstr "VPN: OpenVPN"
1180 #: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:7
1181 msgid "Web proxy: Update accelerator"
1182 msgstr "Webproxy: Update Accelerator"
1184 #: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:3
1185 msgid "Virus scanner"
1186 msgstr "Virenscanner"
1188 #: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:7
1189 msgid "Web proxy: Transparent virus scanner"
1190 msgstr "Webproxy: Transparenter Virenscanner"
1192 #: templates/static/features/proxy/content-filter.html:7
1193 msgid "Web proxy: Content filter"
1194 msgstr "Webproxy: Inhaltsfilter"
1196 #: templates/static/features/pakfire.html:11
1197 msgid "The IPFire package management system"
1198 msgstr "Das IPFire Paketmanagementsystem"
1200 #: templates/static/features/pakfire.html:113
1201 #: templates/static/features/hardware.html:77
1202 #: templates/static/features/firewall.html:168
1203 msgid "Further reading"
1204 msgstr "Mehr zum Lesen"
1206 #: templates/static/features/pakfire.html:117
1207 msgid "How to install a package?"
1208 msgstr "Wie installiert man ein Paket?"
1210 #: templates/static/features/pakfire.html:122
1211 msgid "List of add-ons"
1212 msgstr "Liste der Addons"
1214 #: templates/static/features/pakfire.html:127
1215 msgid "Pakfire Build System"
1216 msgstr "Pakfire Buildsystem"
1218 #: templates/static/features/itsfree.html:3
1219 #: templates/static/features/itsfree.html:10
1220 msgid "IPFire is free software"
1221 msgstr "IPFire ist freie Software"
1223 #: templates/static/features/itsfree.html:11
1224 msgid "Free as in freedom"
1225 msgstr "Frei wie in Freiheit"
1227 #: templates/static/features/wireless.html:3
1228 #: templates/static/features/wireless.html:7
1229 msgid "Wireless Access Point"
1230 msgstr "WLAN-Access-Point"
1232 #: templates/static/features/hardware.html:84
1233 msgid "Hardware section on the wiki"
1234 msgstr "Hardwarebereich im Wiki"
1236 #: templates/static/features/hardware.html:89
1237 msgid "Hardware compatibility list"
1238 msgstr "Hardwarekompatibilitätsliste"
1240 #: templates/static/features/hardware.html:89
1244 #: templates/static/features/ids.html:3 templates/static/features/ids.html:7
1245 msgid "Intrusion detection system"
1246 msgstr "Einbruchsdetektierung"
1248 #: templates/static/features/firewall.html:171
1249 msgid "Outgoing firewall configuration"
1250 msgstr "Ausgehende Firewall-Konfiguration"
1252 #: templates/static/features/vpn.html:10
1253 msgid "Virtual Private Networks"
1254 msgstr "Virtuelle private Netzwerke"
1256 #: templates/static/features/vpn.html:50
1257 msgid "Learn more about configuring a VPN connection"
1258 msgstr "Mehr über die Konfiguration einer VPN-Verbindung"
1260 #: templates/static/chat.html:29
1264 #: templates/static/chat.html:32
1268 #: templates/static/chat.html:37
1269 msgid "Use the web client"
1270 msgstr "Web-Client benutzen"
1272 #: templates/static/cebit.html:3
1273 msgid "CeBIT special"
1274 msgstr "CeBIT-Spezial"
1276 #: templates/static/cebit.html:7
1277 msgid "IPFire at CeBIT 2010"
1278 msgstr "IPFire auf der CeBIT 2010"
1280 #: templates/static/getinvolved.html:3 templates/static/getinvolved.html:9
1281 #: templates/static/getinvolved.html:12
1282 msgid "Get involved"
1285 #: templates/static/getinvolved.html:48
1287 msgstr "Erste Schritte"
1289 #: templates/static/getinvolved.html:98
1293 #: templates/static/getinvolved.html:143
1295 msgstr "Wünsch dir was"
1297 #: templates/static/getinvolved.html:150
1298 msgid "Contribute yourself"
1299 msgstr "Bring dich selbst ein"
1301 #: templates/static/getinvolved.html:176
1303 msgstr "Übersetzung"
1305 #: templates/static/getinvolved.html:191
1306 msgid "Translation team"
1307 msgstr "Übersetzungsteam"
1309 #: templates/static/getinvolved.html:197
1313 #: templates/static/artwork.html:31
1314 msgid "The IPFire Logo"
1315 msgstr "Das IPFire-Logo"
1317 #: templates/static/artwork.html:43
1318 msgid "Flyers, Rollups, CDs and more"
1319 msgstr "Flyer, Rollups, CDs und mehr"
1321 #: templates/static/imprint.html:3 templates/static/imprint.html:7
1325 #: templates/static/donation.html:3 templates/static/donation.html:7
1329 #: templates/static/donation.html:63
1330 msgid "Did you know...?"
1331 msgstr "Schon gewusst?"
1333 #: templates/static/donation.html:79
1334 msgid "How do we use financial support?"
1335 msgstr "Wofür werden Spenden eingesetzt?"
1337 #: templates/static/donation.html:131
1338 msgid "Research & Development"
1339 msgstr "Forschung & Entwicklung"
1341 #: templates/index.html:19 templates/index.html:42
1342 msgid "An Open Source Firewall Solution"
1343 msgstr "An Open Source Firewall Solution"
1345 #: templates/index.html:57
1349 #: templates/index.html:103
1351 msgstr "Neuigkeiten"
1353 #: templates/index.html:116
1354 msgid "Support this project with your donation!"
1355 msgstr "Unterstütze dieses Projekt mit deiner Spende!"
1357 #: templates/index.html:139
1359 msgstr "Flexibilität"
1361 #: templates/index.html:156
1363 msgstr "Open Source"
1365 #: templates/index.html:173
1367 msgstr "Mehr erfahren"
1369 #: templates/admin-mirrors-details.html:8
1371 msgstr "Alle Mirrors"
1373 #: templates/admin-mirrors-details.html:17
1377 #: templates/admin-mirrors-details.html:29
1378 msgid "GeoIP Location"
1379 msgstr "GeoIP Standort"
1381 #: templates/admin-mirrors-details.html:51
1385 #: templates/stasy-stats-oses.html:7
1389 #: templates/stasy-stats-oses.html:18
1390 msgid "Architectures"
1391 msgstr "Architekturen"
1393 #: templates/stasy-stats-oses.html:25
1397 #: templates/admin-accounts.html:8
1398 msgid "Create new account"
1399 msgstr "Neuen Account erstellen"
1401 #: templates/admin-accounts.html:13
1402 msgid "Name (Nickname)"
1403 msgstr "Name (Nickname)"
1405 #: templates/mirrors.html:25
1406 msgid "Mirror servers nearby"
1407 msgstr "Nahgelegene Mirrorserver"
1409 #: templates/mirrors.html:28 templates/mirrors.html:31
1410 msgid "Worldwide mirror servers"
1411 msgstr "Weltweite Mirrorserver"
1413 #: templates/builds.html:3
1417 #: templates/builds.html:6
1418 msgid "Nightly builds"
1419 msgstr "Nightly Builds"
1421 #: templates/builds.html:13
1422 msgid "Less than 12 hours ago"
1423 msgstr "Vor weniger als 12 Stunden"
1425 #: templates/builds.html:24
1426 msgid "More than 12 hours ago"
1427 msgstr "Mehr als 12 Stunden"
1429 #: templates/builds.html:35
1430 msgid "More than a day ago"
1431 msgstr "Vor mehr als einem Tag"
1433 #: templates/stasy-profile-notfound.html:3
1434 #: templates/stasy-profile-notfound.html:8
1435 msgid "Profile not found"
1436 msgstr "Profil nicht gefunden"
1438 #: webapp/handlers_news.py:43 webapp/ui_modules.py:76
1439 msgid "Unknown author"
1440 msgstr "Unbekannter Autor"
1442 #: webapp/ui_modules.py:239
1447 #: webapp/backend/wishlist.py:135
1448 msgid "Checkout this crowdfunding wish from #ipfire:"
1451 #: webapp/backend/releases.py:96
1452 msgid "Image for the armv5tel architecture"
1453 msgstr "Image für die armv5tel-Architektur"
1455 #: webapp/backend/releases.py:97
1456 msgid "armv5tel image for boards with serial console"
1457 msgstr "armv5tel-Image für Boards mit serieller Konsole"
1459 #: webapp/backend/releases.py:98
1460 msgid "Installable CD image"
1461 msgstr "Bootbares CD-Image"
1463 #: webapp/backend/releases.py:99
1464 msgid "Torrent file"
1465 msgstr "Torrentdatei"
1467 #: webapp/backend/releases.py:100
1469 msgstr "Flash-Image"
1471 #: webapp/backend/releases.py:101
1475 #: webapp/backend/releases.py:102
1476 msgid "USB FDD Image"
1477 msgstr "USB-FDD-Image"
1479 #: webapp/backend/releases.py:103
1480 msgid "USB HDD Image"
1481 msgstr "USB-HDD-Image"
1483 #: webapp/backend/releases.py:104
1484 msgid "Pregenerated Xen image"
1485 msgstr "Vorgefertigtes Xen-Image"
1487 #: webapp/backend/releases.py:110 webapp/backend/releases.py:150
1488 msgid "Unknown image type"
1489 msgstr "Unbekanntes Imageformat"
1491 #: webapp/backend/releases.py:136
1492 msgid "This image runs on many ARM-based boards"
1493 msgstr "Dieses Image läuft auf vielen ARM-basierten Boards"
1495 #: webapp/backend/releases.py:137
1496 msgid "This image runs on ARM boards with a serial console"
1497 msgstr "Dieses Image läuft auf ARM-Boards mit serieller Konsole"
1499 #: webapp/backend/releases.py:138
1500 msgid "Use this image to burn a CD and install IPFire from it."
1502 "Nutze dieses Image um eine CD zu erstellen und IPFire von dieser zu "
1505 #: webapp/backend/releases.py:139
1506 msgid "Download the CD image from the torrent network."
1507 msgstr "CD-Image mit aus dem Torrentnetzwerk laden"
1509 #: webapp/backend/releases.py:140
1510 msgid "An image that is meant to run on embedded devices."
1511 msgstr "Ein Image, das für eingebettete Systeme optimiert ist."
1513 #: webapp/backend/releases.py:141
1514 msgid "Flash image where a serial console is enabled by default."
1515 msgstr "Image, bei welchem die serielle Konsole eingeschaltet ist."
1517 #: webapp/backend/releases.py:142
1518 msgid "Install IPFire from a floppy-formated USB key."
1519 msgstr "IPFire von einem Floppy-formatiertem USB-Stick installieren."
1521 #: webapp/backend/releases.py:143
1522 msgid "If the floppy image doesn't work, use this image instead."
1523 msgstr "Wenn das Floppy-Image nicht funktioniert, dieses verwenden."
1525 #: webapp/backend/releases.py:144
1526 msgid "A ready-to-run image for Xen."
1527 msgstr "Ein fertiges Image für Xen."
1529 #: webapp/backend/iuse.py:165
1534 #: webapp/backend/iuse.py:168
1539 #: webapp/backend/iuse.py:180
1541 msgid "Networks: %s"
1542 msgstr "Netzwerke: %s"
1544 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1548 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1552 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1556 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1560 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1564 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1568 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1572 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1576 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1580 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1584 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1588 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1592 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1596 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1600 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1604 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1608 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1612 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1616 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1620 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:274
1622 msgid "1 second ago"
1623 msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
1624 msgstr[0] "vor einer Sekunde"
1625 msgstr[1] "vor %(seconds)d Sekunden"
1627 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:279
1629 msgid "1 minute ago"
1630 msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
1631 msgstr[0] "vor einer Minute"
1632 msgstr[1] "vor %(minutes)d Minuten"
1634 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:283
1637 msgid_plural "%(hours)d hours ago"
1638 msgstr[0] "vor einer Stunde"
1639 msgstr[1] "vor %(hours)d Stunden"
1641 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:287
1646 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:290
1650 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:291
1652 msgid "yesterday at %(time)s"
1653 msgstr "gestern um %(time)s"
1655 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:293
1658 msgstr "%(weekday)s"
1660 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:294
1662 msgid "%(weekday)s at %(time)s"
1663 msgstr "%(weekday)s um %(time)s"
1665 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:296
1666 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:338
1668 msgid "%(month_name)s %(day)s"
1669 msgstr "%(day)s. %(month_name)s"
1671 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:297
1673 msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
1674 msgstr "%(day)s. %(month_name)s um %(time)s"
1676 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:300
1678 msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
1679 msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s"
1681 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:301
1683 msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
1684 msgstr "%(day)s. %(month_name)s %(year)s um %(time)s"
1686 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:332
1688 msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
1689 msgstr "%(weekday)s, %(day)s. %(month_name)s"
1691 #: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:353
1693 msgid "%(commas)s and %(last)s"
1694 msgstr "%(commas)s und %(last)s"
1696 #~ msgid "euro bank transfer"
1697 #~ msgstr "Europa-Banküberweisung"
1699 #~ msgid "Important repositories"
1700 #~ msgstr "Wichtige Repositorien"
1702 #~ msgid "Show profile"
1703 #~ msgstr "Profil anzeigen"
1708 #~ msgid "IPFire Wishlist"
1709 #~ msgstr "IPFire Wunschliste"
1711 #~ msgid "Turning an idea into a new feature"
1712 #~ msgstr "Verwandle eine Idee in ein neues Feature"
1717 #~ msgid "List of older downloads"
1718 #~ msgstr "Liste älterer Downloads"
1720 #~ msgid "Development releases"
1721 #~ msgstr "Entwicklungsreleases"
1723 #~ msgid "Follow us"
1724 #~ msgstr "Folge uns"
1726 #~ msgid "Download options"
1727 #~ msgstr "Downloadoptionen"
1729 #~ msgid "Older downloads"
1730 #~ msgstr "Ältere Downloads"
1732 #~ msgid "Other options"
1733 #~ msgstr "Andere Optionen"
1735 #~ msgid "Mirror list"
1736 #~ msgstr "Mirrorliste"
1738 #~ msgid "Please consider donating!"
1739 #~ msgstr "Wir bitten um eine Spende!"
1741 #~ msgid "Need help with the first steps?"
1742 #~ msgstr "Hilfe bei den ersten Schritten?"
1744 #~ msgid "Register on the forums"
1745 #~ msgstr "Im Forum registrieren"
1747 #~ msgid "Subscribe to the planet feed"
1748 #~ msgstr "Den Planet-Feed abonnieren"
1750 #~ msgid "Join the translation project"
1751 #~ msgstr "Dem Übersetzungsteam beitreten"
1753 #~ msgid "Join the IRC channel"
1754 #~ msgstr "Dem IRC-Channel beitreten"
1759 #~ msgid "Updates in the last 24 hours"
1760 #~ msgstr "Updates innerhalb der vergangenen 24 Stunden"
1762 #~ msgid "Return to www.ipfire.org"
1763 #~ msgstr "Zurück zu www.ipfire.org"
1765 #~ msgid "Thanks for your support"
1766 #~ msgstr "Vielen Dank für die Unterstützung"
1768 #~ msgid "Spread the word"
1769 #~ msgstr "Spread the word"
1771 #~ msgid "Show older announcements"
1772 #~ msgstr "Ältere Ankündigungen"
1774 #~ msgid "%(name)s talks about %(what)s."
1775 #~ msgstr "%(name)s schreibt über %(what)s."
1777 #~ msgid "Documentation"
1778 #~ msgstr "Dokumentation"
1783 #~ msgid "Getting support"
1784 #~ msgstr "Support bekommen"
1786 #~ msgid "Go to the IPFire Wiki"
1787 #~ msgstr "Zum IPFire Wiki"
1792 #~ msgid "Go to the IPFire Forums"
1793 #~ msgstr "Zum IPFire Forum"
1795 #~ msgid "Internet Relay Chat"
1796 #~ msgstr "Internet Relay Chat"
1798 #~ msgid "Go to the IPFire IRC"
1799 #~ msgstr "Zum IPFire IRC"
1801 #~ msgid "Really important guides are:"
1802 #~ msgstr "Wichtige Anleitungen sind:"
1804 #~ msgid "Installation guide"
1805 #~ msgstr "Installationsanleitung"
1807 #~ msgid "Learn how to start."
1808 #~ msgstr "Erste Schritte"
1810 #~ msgid "Configuration"
1811 #~ msgstr "Konfiguration"
1813 #~ msgid "Internet relay chat"
1814 #~ msgstr "Internet Relay Chat"
1816 #~ msgid "Public Relations"
1819 #~ msgid "Press kit"
1820 #~ msgstr "Pressekit"
1822 #~ msgid "Logos and print artworks"
1823 #~ msgstr "Logos und andere Kunstwerke"
1825 #~ msgid "<strong>Print</strong> media"
1826 #~ msgstr "Printmedien"
1828 #~ msgid "<strong>Online</strong> media"
1829 #~ msgstr "Onlinemedien"
1831 #~ msgid "IPFire in the press"
1832 #~ msgstr "IPFire in der Presse"
1834 #~ msgid "Sponsoring"
1835 #~ msgstr "Unterstützung"
1837 #~ msgid "Screenshots"
1838 #~ msgstr "Screenshots"
1846 #~ msgid "Network (other)"
1847 #~ msgstr "Netzwerk"
1849 #~ msgid "Connections"
1850 #~ msgstr "Verbindung"
1852 #~ msgid "DHCP Server"
1853 #~ msgstr "DHCP-Server"
1858 #~ msgid "Outgoing Firewall"
1859 #~ msgstr "Ausgehende Firewall"
1867 #~ msgid "Online media"
1868 #~ msgstr "Onlinemedien"
1870 #~ msgid "Print media"
1871 #~ msgstr "Printmedien"
1873 #~ msgid "Financial help"
1874 #~ msgstr "Finanzielle Hilfe"
1876 #~ msgid "Sponsorships"
1877 #~ msgstr "Sponsorships"
1879 #~ msgid "Become a sponsor"
1880 #~ msgstr "Sponsor werden"