]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/cs.po
update the documentation
[thirdparty/sarg.git] / po / cs.po
index 20083246a8c0096f8b954c573f0afdd736c8354b..5037adbf5eb2b218063371e8b8ca592aa38db664 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,63 +16,74 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: auth.c:40
+#: auth.c:42
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess"
+msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n"
 msgstr ""
 
-#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99
-#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68
-#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157
-#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78
-#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405
-#: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393
-#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262
-#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551
-#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147
-#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99
-#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69
-#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153
-#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824
-#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211
+#: auth.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: auth.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 email.c:168
+#: email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:174 html.c:228 html.c:371
+#: html.c:376 html.c:402 html.c:505 html.c:520 index.c:132 index.c:175
+#: index.c:233 index.c:393 report.c:121 report.c:262 siteuser.c:67
+#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 topuser.c:177 topuser.c:184
+#: topuser.c:407 usertab.c:65 util.c:842 util.c:905 util.c:908 util.c:1220
+#: util.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
 #: authfail.c:79
 #, c-format
-msgid "(authfail) read error in %s"
+msgid "(authfail) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85
-#: topuser.c:172 totday.c:61
+#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 log.c:1610
+#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topsites.c:91
+#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271
 #, c-format
-msgid "sort command return status %d"
+msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81
-#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62
-#: totday.c:67
+#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130
+#: grepday.c:416 log.c:1611 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87
+#: smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 topsites.c:92 topsites.c:98
+#: topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 useragent.c:145
+#: useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 useragent.c:277
 #, c-format
-msgid "sort command: %s"
+msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205
+#: authfail.c:92 authfail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication failures"
 
 #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94
-#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276
-#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85
-#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162
+#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200
+#: topuser.c:190 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
 #: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182
-#: squidguard_report.c:91 topuser.c:224 useragent.c:170
+#: squidguard_report.c:91 topuser.c:223 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "ID UŽIVATELE"
@@ -84,85 +95,98 @@ msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/JMÉNO"
 
 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
-#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295
+#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117
+#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:294
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "datum/čas"
 
 #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100
-#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
+#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106
 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119
+#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119
 #: topsites.c:108 topsites.c:212
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read file %s"
+msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164
-#: squidguard_report.c:97 totday.c:84
+#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167
+#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84
 #, c-format
-msgid "There is a broken record or garbage in file %s"
+msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204
+#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201
 #: squidguard_report.c:101
 #, c-format
-msgid "There is a broken url in file %s"
+msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:283
 #, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in file %s"
+msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94
-#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
-#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421
-#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86
-#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47
-#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285
-#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103
-#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74
+#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80
+#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65
+#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240
+#: squidguard_log.c:285 topsites.c:186 topsites.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open log file"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758
-#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reading access log file"
+#: dansguardian_log.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: dansguardian_log.c:105 log.c:849 log.c:854 log.c:860 log.c:869 log.c:874
+#: log.c:879 log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:957 log.c:961
+#: log.c:965 log.c:969 log.c:988 useragent.c:83 useragent.c:110
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Čtu přístupový žurnál"
 
-#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97
-#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121
-#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54
+#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97
+#: log.c:953 log.c:981 log.c:1012 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076
+#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231
+#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909
-#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228
+#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 log.c:864
+#: log.c:923 realtime.c:227
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sorting file"
+#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Třídím soubor"
 
 #: dansguardian_report.c:69
 #, c-format
-msgid "(dansguardian_report) read error in %s"
+msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201
+#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:200
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
@@ -174,66 +198,142 @@ msgstr "CAUSE"
 
 #: dansguardian_report.c:105
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:87 report.c:135
+#: datafile.c:94 report.c:135
 #, c-format
-msgid "Ignoring unknown user file %s"
+msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:95
+#: datafile.c:106
 #, c-format
-msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s"
+msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236
-#: report.c:348
+#: datafile.c:111 datafile.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: datafile.c:116
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:132
+#, c-format
+msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298
+#: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to store the url\n"
+msgstr ""
+
+#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:358 report.c:224 report.c:236
+#: report.c:347
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "Zakázáno"
 
 #: decomp.c:37 decomp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Decompressing log file"
+#: decomp.c:43
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decompression command too long for log file %s\n"
+msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
+
+#: decomp.c:60
+#, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
 msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor"
 
 #: decomp.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Compressing log file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing log file: %s\n"
 msgstr "Balím žurnálový soubor"
 
+#: decomp.c:114
+#, c-format
+msgid "compression command too long for log file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:119 email.c:284 log.c:1596
+#, c-format
+msgid "command return status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: decomp.c:120 email.c:285 log.c:1597
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: denied.c:73
 #, c-format
-msgid "(denied) read error in %s"
+msgid "(denied) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: denied.c:79 denied.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #: denied.c:98
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the denied accesses"
+msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
+#: download.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(download) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: download.c:78
 #, c-format
-msgid "(download) read error in %s"
+msgid "(download) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203
+#: download.c:93 download.c:95 topuser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
-#: download.c:103 topuser.c:245
+#: download.c:103 report.c:157 topuser.c:244
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files"
+msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:177 log.c:340
+#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: email.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: email.c:177 log.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
@@ -243,100 +343,199 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:206 topuser.c:220
+#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:206 topuser.c:219
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:193 html.c:252 topsites.c:206 topuser.c:226
+#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:206 topuser.c:225
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:254 html.c:256 index.c:399 repday.c:90
-#: siteuser.c:104 topsites.c:206 topuser.c:228 topuser.c:230
+#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90
+#: siteuser.c:104 topsites.c:206 topuser.c:227 topuser.c:229
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:260 topuser.c:234
+#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:233
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:199 html.c:262 topuser.c:236
+#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "MILISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:201 html.c:264 topsites.c:206 topuser.c:238
+#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:206 topuser.c:237
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:210
+#: email.c:210 useragent.c:192
 #, c-format
-msgid "There is a broken user in file %s"
+msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:214 util.c:793
+#: email.c:214
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of bytes in file %s"
+msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:218 html.c:194
+#: email.c:218
 #, c-format
-msgid "There is a broken number of access in file %s"
+msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:222 html.c:212 report.c:169
+#: email.c:222
 #, c-format
-msgid "There is a broken elapsed time in file %s"
+msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162
-#: topuser.c:356 useragent.c:280
+#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162
+#: topuser.c:355 useragent.c:286
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:253 html.c:544 index.c:399 topuser.c:384
+#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:383
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:281 html.c:239 html.c:246 html.c:317 topuser.c:307
+#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
+#: email.c:291
+#, c-format
+msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: exclude.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #: exclude.c:146 exclude.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Loading exclude file from"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236
+#: exclude.c:340 grepday.c:58 util.c:1254
 #, fuzzy
 msgid "malloc error"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: getconf.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Missing double quote after parameter"
+#: getconf.c:155
+#, c-format
+msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
 msgstr "Missing double quote after parameter"
 
-#: getconf.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option"
+#: getconf.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
+"long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:245
+#, c-format
+msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:321
+#, c-format
+msgid "SARG: TAG: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:378
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:385
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:397
+#, c-format
+msgid "Too many log files in configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:537 getconf.c:544
+#, c-format
+msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:607 getconf.c:612
+#, c-format
+msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: Unknown option %s\n"
 msgstr "Unknown option"
 
+#: getconf.c:629
+#, c-format
+msgid "Loading configuration from: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: getconf.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: grepday.c:269
 #, c-format
-msgid "(grepday) Fontname: %s not found"
+msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669
-#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48
+#: grepday.c:346 html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279
+#: smartfilter.c:176 usage.c:48
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
@@ -348,121 +547,151 @@ msgstr "DAYS"
 
 #: grepday.c:391
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png"
+msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:395
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.day"
+msgid "user name too long for: %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
 #: grepday.c:399
 #, c-format
-msgid "user name too long for: %s/%s.graph"
+msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html1) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:81
+#, c-format
+msgid "(html1) read error in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html2) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html11) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: html.c:115
+#, c-format
+msgid "(html11) read error in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:140
+#, c-format
+msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:143
+#: html.c:150
 #, c-format
-msgid "Unknown user ID %s in directory %s"
+msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:153
+#: html.c:159
 #, c-format
-msgid "Destination directory too long: %s/%s"
+msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:162
+#: html.c:163
 #, c-format
-msgid "Input file name too long: %s/%s"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:166
+#: html.c:167
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html"
+msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:170
+#: html.c:191 topuser.c:259
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html"
+msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:199
+#: html.c:196
 #, c-format
-msgid "There is a broken downloaded size in file %s"
+msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:208
+#: html.c:205
 #, c-format
-msgid "There is a broken access code in file %s"
+msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:217
+#: html.c:209 report.c:172
 #, c-format
-msgid "There is a broken in-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:222
+#: html.c:214
 #, c-format
-msgid "There is a broken out-cache volume in file %s"
+msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:235
+#: html.c:219
+#, c-format
+msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: html.c:232
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192
+#: html.c:235 report.c:278 topuser.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Třídění"
 
-#: html.c:246 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:206
+#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:205
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
+#: html.c:255 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "IN"
 msgstr "VSTUP"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
+#: html.c:255 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "CACHE"
 msgstr "CACHE"
 
-#: html.c:258 topuser.c:232
+#: html.c:255 topuser.c:231
 #, fuzzy
 msgid "OUT"
 msgstr "VÝSTUP"
 
-#: html.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Making report"
+#: html.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Vytvářím zprávu"
 
-#: html.c:369
+#: html.c:366
 #, c-format
-msgid "File name too long: %s/%s.ip"
+msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:422
+#: html.c:419
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "limit exceeded"
-msgstr "limit překročen"
-
-#: html.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Added to file"
-msgstr "Přidáno do souboru"
+#: html.c:527
+#, c-format
+msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
+msgstr ""
 
 #: index.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Making index.html"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making index.html\n"
 msgstr "Vytvářím index.html"
 
 #: index.c:138 index.c:182 index.c:240
@@ -482,27 +711,27 @@ msgstr "MONTH"
 
 #: index.c:339
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
 #: index.c:343
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
 #: index.c:347
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
 #: index.c:351 index.c:361
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
 #: index.c:356
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"
+msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"
 msgstr ""
 
 #: index.c:399
@@ -520,363 +749,495 @@ msgstr "DATUM VZNIKU"
 msgid "USERS"
 msgstr "UŽIVATELÉ"
 
-#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468
+#: ip2name.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %"
+"s\n"
+msgstr ""
+
+#: lastlog.c:51 lastlog.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open temporary file"
 msgstr "Nemohu otevřít přechodný soubor"
 
 #: lastlog.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Removing old report file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old report file: %s\n"
 msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem"
 
-#: log.c:595 log.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: log.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:381
+#, c-format
+msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:419
+#, c-format
+msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:424 log.c:429
+#, c-format
+msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:454
+#, c-format
+msgid "Option -%c require an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:470
+#, c-format
+msgid "Init\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:592 log.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Hostname or IP address"
+#: log.c:593 log.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
 
-#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Useragent log"
-msgstr "Žurnál s přehledem klientů"
+#: log.c:594 log.c:623
+#, c-format
+msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Soubor vyjímek"
+#: log.c:595 log.c:624
+#, c-format
+msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Date from-until"
-msgstr "Datum od-do"
+#: log.c:596 log.c:625
+#, c-format
+msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Email address to send reports"
+#: log.c:597 log.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
 
-#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Config file"
-msgstr "Konfigurační soubor"
-
-#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát data"
+#: log.c:598 log.c:627
+#, c-format
+msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
+#: log.c:600 log.c:629
+#, c-format
+msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39
-#, fuzzy
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: log.c:602 log.c:631
+#, c-format
+msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Sites & Users"
-msgstr "Týdny"
+#: log.c:604 log.c:633
+#, c-format
+msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655
-#, fuzzy
-msgid "IP report"
-msgstr "IP zpráva"
+#: log.c:605 log.c:634
+#, c-format
+msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659
-#: log.c:664 log.c:672 log.c:676
+#: log.c:605 log.c:608 log.c:610 log.c:615 log.c:616 log.c:634 log.c:637
+#: log.c:639 log.c:644 log.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661
-#: log.c:666 log.c:674 log.c:678
+#: log.c:605 log.c:608 log.c:610 log.c:615 log.c:616 log.c:634 log.c:637
+#: log.c:639 log.c:644 log.c:645
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Input log"
-msgstr "Vstupní žurnál"
+#: log.c:607 log.c:636
+#, c-format
+msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Resolve IP Address"
-msgstr "Převádí IP adresu na jméno"
+#: log.c:608 log.c:637
+#, c-format
+msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Output dir"
-msgstr "Výstupní adresář"
+#: log.c:609 log.c:638
+#, c-format
+msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use Ip Address instead of userid"
+#: log.c:610 log.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
 
-#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Accessed site"
-msgstr "Navštívený server"
+#: log.c:611 log.c:640
+#, c-format
+msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: log.c:612 log.c:641
+#, c-format
+msgid "                            Time (-t) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Dočasnný adresář"
+#: log.c:613 log.c:642
+#, c-format
+msgid "                            User (-u) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Ladicí zprávy"
+#: log.c:614 log.c:643
+#, c-format
+msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Process messages"
-msgstr "Zprávy o zpracování"
+#: log.c:615 log.c:644
+#, c-format
+msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:616 log.c:645
+#, c-format
+msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:646 log.c:650
+#, c-format
+msgid "sarg version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:679
+#, c-format
+msgid "setrlimit error - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:690
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to read a log file\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:699 log.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: from stdin\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: log.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading access log file: %s\n"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: log.c:727 log.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:756
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r"
+msgstr ""
+
+#: log.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
+msgstr "Log is from Microsoft ISA"
+
+#: log.c:781
+#, c-format
+msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:822
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:840
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:897 log.c:902
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file.\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:679 log.c:683
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "verze"
+#: log.c:907
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file.\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:712
+#: log.c:911
 #, c-format
-msgid "setrlimit error - %s\n"
+msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:723
+#: log.c:915
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read a log file"
+msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Log is from Microsoft ISA"
-msgstr "Log is from Microsoft ISA"
+#: log.c:919
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file.\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:867
+#: log.c:927
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string"
+msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1062
+#: log.c:1017
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1068
+#: log.c:1023
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken user in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172
-#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204
+#: log.c:1029 log.c:1110 log.c:1114 log.c:1119 log.c:1123 log.c:1127
+#: log.c:1143 log.c:1147 log.c:1152 log.c:1156 log.c:1161
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken date in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1080 log.c:1319
+#: log.c:1035 log.c:1284
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken time in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1086
+#: log.c:1041
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1092
+#: log.c:1047
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1100
+#: log.c:1055
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file"
+msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1219
+#: log.c:1188
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1232
+#: log.c:1201
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1307
+#: log.c:1272
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1375
+#: log.c:1340
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1405
+#: log.c:1370
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to store the user %s"
+msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1436
+#: log.c:1401
 #, c-format
-msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"
+msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1538 useragent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Records read"
-msgstr "Záznamů přečteno"
+#: log.c:1405 log.c:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "written"
-msgstr "zapsáno"
+#: log.c:1479
+#, c-format
+msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "excluded"
-msgstr "vyjmuto"
+#: log.c:1502
+#, c-format
+msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
+msgstr ""
 
-#: log.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Log with mixed records format (squid and common log)"
+#: log.c:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)"
 
-#: log.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Common log format"
+#: log.c:1508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Common log format\n"
 msgstr "Obecný formát žurnálu"
 
-#: log.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Squid log format"
+#: log.c:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Squid formát žurnálu"
 
-#: log.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Sarg log format"
+#: log.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1554 log.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "No records found"
+#: log.c:1518 log.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records found\n"
 msgstr "Nenašel jsem žádné záznamy"
 
-#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "End"
+#: log.c:1519 log.c:1538 log.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End\n"
 msgstr "Konec"
 
-#: log.c:1556
-#, fuzzy
-msgid "Log with invalid format"
+#: log.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Žurnál s neplatným formátem"
 
-#: log.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Sarg parsed log saved as"
+#: log.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Period: %s\n"
+msgstr "Období"
+
+#: log.c:1575 log.c:1579
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1584
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Loading password file from"
+#: log.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading password file from: %s\n"
 msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 
+#: log.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(getusers) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get the size of file %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc error (%ld):\n"
+msgstr "chyba malloc"
+
+#: log.c:1686
+#, c-format
+msgid "You have an invalid user in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
 #: realtime.c:59
 #, c-format
-msgid "(realtime) mkstemp error - %s"
+msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:64 realtime.c:202
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the log file"
+msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:72
 #, c-format
-msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s"
+msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:104
 #, c-format
-msgid "The time stamp at column 1 is too long."
+msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:108
 #, c-format
-msgid "The connection duration at column 2 is too long."
+msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:116
 #, c-format
-msgid "The IP address at column 3 is too long."
+msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:120
 #, c-format
-msgid "The status at column 4 is too long."
+msgid "The status at column 4 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:124
 #, c-format
-msgid "The size at column 5 is too long."
+msgid "The size at column 5 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:128
 #, c-format
-msgid "The action at column 6 is too long."
+msgid "The action at column 6 is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146
+#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150
 #, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long."
+msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:137
 #, c-format
-msgid "The user ID at column 8 is too long."
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:150
-#, c-format
-msgid "The URL at column 7 is too long"
+msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:154
 #, c-format
-msgid "The data at column 8 is too long"
+msgid "The data at column 8 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:158
 #, c-format
-msgid "The user at column 9 is too long"
+msgid "The user at column 9 is too long\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:195
 #, c-format
-msgid "(realtime) open error %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139
-#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to store the url"
+msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 msgstr ""
 
 #: realtime.c:285
@@ -896,7 +1257,7 @@ msgstr "TYPE"
 
 #: repday.c:56
 #, c-format
-msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html"
+msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"
 msgstr ""
 
 #: repday.c:74
@@ -905,234 +1266,284 @@ msgstr ""
 
 #: repday.c:103
 #, c-format
-msgid "There is a broken date in file %s"
+msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: repday.c:112
 #, c-format
-msgid "There is a broken time in file %s"
+msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: repday.c:116
 #, c-format
-msgid "There is a broken quantity in file %s"
+msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:154
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to read the downloaded files."
-msgstr ""
+#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568
+#: report.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: report.c:173
+#: report.c:176
 #, c-format
-msgid "There is a broken smart info in file %s"
+msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: report.c:275
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Successful report generated on"
+#: report.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován"
 
-#: report.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Successful report generated and sent to"
+#: report.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu"
 
-#: report.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Making file"
+#: report.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Vytvářím soubor"
 
-#: report.c:432 report.c:480
+#: report.c:422 report.c:470
+#, c-format
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:447
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp"
+msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:457
+#: report.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-1) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: report.c:502
 #, c-format
-msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:512
+#: report.c:536
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.utmp"
+msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:546
+#: report.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: report.c:563
 #, c-format
-msgid "Path too long %s/%s.htmp"
+msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:618
+#: report.c:608
 #, c-format
-msgid "Invalid total number of accesses in %s"
+msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:635
+#: report.c:625
 #, c-format
-msgid "Invalid total size in %s"
+msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:652
+#: report.c:642
 #, c-format
-msgid "Invalid total elapsed time in %s"
+msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:669
+#: report.c:659
 #, c-format
-msgid "Invalid total cache hit in %s"
+msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:686
+#: report.c:676
 #, c-format
-msgid "Invalid total cache miss in %s"
+msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:696
+#: report.c:686
 #, c-format
-msgid "User name too long or invalid in %s"
+msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:712
+#: report.c:702
 #, c-format
-msgid "Invalid number of accesses in %s"
+msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:729
+#: report.c:719
 #, c-format
-msgid "Invalid number of bytes in %s"
+msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:738
+#: report.c:728
 #, c-format
-msgid "URL too long or invalid in %s"
+msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:746
+#: report.c:736
 #, c-format
-msgid "IP address too long or invalid in %s"
+msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:754
+#: report.c:744
 #, c-format
-msgid "Time too long or invalid in %s"
+msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:762
+#: report.c:752
 #, c-format
-msgid "Date too long or invalid in %s"
+msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:778
+#: report.c:768
 #, c-format
-msgid "Invalid elapsed time in %s"
+msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:795
+#: report.c:785
 #, c-format
-msgid "Invalid cache hit size in %s"
+msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:812
+#: report.c:802
 #, c-format
-msgid "Invalid cache miss size in %s"
+msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
 #: siteuser.c:72
 #, c-format
-msgid "(siteuser) read error in %s"
+msgid "(siteuser) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:113 usertab.c:77
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 topsites.c:97 topsites.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgid "Sites & Users"
+msgstr "Týdny"
+
+#: siteuser.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: smartfilter.c:74
 #, c-format
-msgid "(smartfilter) read error in %s"
+msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
 #: smartfilter.c:80
 #, c-format
-msgid "cannot build the sort command to sort file %s"
+msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:124
-#, c-format
-msgid "There is e a broken record or garbage in file %s"
-msgstr ""
+#: smartfilter.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423
+#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
 
 #: sort.c:123
-#, fuzzy
-msgid "pre-sorting files"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pre-sorting files\n"
 msgstr "pre-sorting files"
 
-#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112
-#: squidguard_log.c:173
+#: splitlog.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reading access log file"
+msgstr "Čtu přístupový žurnál"
+
+#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."
+msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:117
 #, c-format
-msgid "Year string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:123
 #, c-format
-msgid "Month string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:129
 #, c-format
-msgid "Day string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:135
 #, c-format
-msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:141
 #, c-format
-msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s"
+msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:147
 #, c-format
-msgid "IP address too long in squidGuard log file %s"
+msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:153
 #, c-format
-msgid "User ID too long in squidGuard log file %s"
+msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: squidguard_log.c:159
 #, c-format
-msgid "URL too long in squidGuard log file %s"
+msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n"
 msgstr ""
 
+#: squidguard_log.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: squidguard_report.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: squidguard_report.c:69
 #, c-format
-msgid "(squidguard) read error in %s"
+msgid "(squidguard) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(squidguard) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
 #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86
 #, fuzzy
 msgid "SQUIDGUARD"
@@ -1145,7 +1556,17 @@ msgstr "RULE"
 
 #: squidguard_report.c:105
 #, c-format
-msgid "There is a broken rule in file %s"
+msgid "There is a broken rule in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:78 topuser.c:71 topuser.c:93 topuser.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(topuser) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: topsites.c:83
+#, c-format
+msgid "(topuser) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
 #: topsites.c:199
@@ -1162,78 +1583,98 @@ msgstr "Nejlepších"
 msgid "sites"
 msgstr "serverů"
 
-#: topuser.c:107 util.c:770
+#: topsites.c:228
+#, c-format
+msgid "The url is invalid in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:75
+#, c-format
+msgid "(topuser) Read error in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:106 util.c:788
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the file %s"
+msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:189
+#: topuser.c:188
 #, c-format
 msgid "SARG report for %s"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:193
+#: topuser.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Topuser"
 msgstr "Topuser"
 
-#: topuser.c:199
+#: topuser.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Topsites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topuser.c:202
+#: topuser.c:201
 #, fuzzy
 msgid "squidGuard"
 msgstr "squidGuard"
 
-#: topuser.c:204
+#: topuser.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denied"
 
-#: topuser.c:207
+#: topuser.c:206
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:252
-#, c-format
-msgid "There may be a broken user in file %s."
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:251
 #, c-format
-msgid "There may be a broken number of bytes in file %s."
+msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:260
+#: topuser.c:255 util.c:811
 #, c-format
-msgid "There may be a broken number of access in file %s."
+msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:264
+#: topuser.c:263
 #, c-format
-msgid "There may be a broken elpased time in file %s."
+msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:268
+#: topuser.c:267
 #, c-format
-msgid "There may be a broken in-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:272
+#: topuser.c:271
 #, c-format
-msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s."
+msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:302
+#: topuser.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: totger.c:51
+#: totday.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: totday.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: totger.c:45 totger.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(totger) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: totger.c:50
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read the temporary file %s"
+msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: usage.c:32
@@ -1246,21 +1687,111 @@ msgstr "Použití"
 msgid "options"
 msgstr "volby"
 
+#: usage.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
+
+#: usage.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Useragent log"
+msgstr "Žurnál s přehledem klientů"
+
+#: usage.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Soubor vyjímek"
+
+#: usage.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Date from-until"
+msgstr "Datum od-do"
+
+#: usage.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Email address to send reports"
+msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
+
 #: usage.c:37
 #, fuzzy
 msgid "stdout for console"
 msgstr "stdout pro konzolu"
 
+#: usage.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurační soubor"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát data"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Evropa"
+
+#: usage.c:39
+#, fuzzy
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
 #: usage.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Reports by user and IP address"
 msgstr "Přehledy podle uživatele a IP adresy"
 
+#: usage.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input log"
+msgstr "Vstupní žurnál"
+
+#: usage.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Resolve IP Address"
+msgstr "Převádí IP adresu na jméno"
+
+#: usage.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Output dir"
+msgstr "Výstupní adresář"
+
+#: usage.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use Ip Address instead of userid"
+msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
+
 #: usage.c:45
 #, fuzzy
 msgid "reports"
 msgstr "přehledy"
 
+#: usage.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Accessed site"
+msgstr "Navštívený server"
+
+#: usage.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: usage.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Dočasnný adresář"
+
+#: usage.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ladicí zprávy"
+
+#: usage.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Process messages"
+msgstr "Zprávy o zpracování"
+
 #: usage.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Convert the access.log file to a legible date"
@@ -1271,14 +1802,35 @@ msgstr "Převede soubor access.log na správné datum"
 msgid "Split the log file by date in -d parameter"
 msgstr "Rozdělí žurnálový soubor podle data v parametru -d"
 
+#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219
+#: useragent.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
 #: useragent.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading useragent log"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading useragent log: %s\n"
 msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů"
 
+#: useragent.c:89
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:100
+#, c-format
+msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Records read: %ld\n"
+msgstr "Záznamů přečteno"
+
 #: useragent.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Making Useragent report"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making Useragent report\n"
 msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
 
 #: useragent.c:160 useragent.c:161
@@ -1286,36 +1838,61 @@ msgstr "Vytvářím přehled o klientech"
 msgid "Squid Useragent's Report"
 msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid"
 
-#: useragent.c:170 useragent.c:280
+#: useragent.c:170 useragent.c:286
 #, fuzzy
 msgid "AGENT"
 msgstr "KLIENT"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: useragent.c:175 useragent.c:237
+#, c-format
+msgid "There is an invalid IP address in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293
+#, c-format
+msgid "There is an invalid useragent in file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: useragent.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: usertab.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Loading User table"
+msgid "Cannot load. Memory fault"
+msgstr "Cannot load. Memory fault"
+
+#: usertab.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
+#: usertab.c:217
+#, c-format
+msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
+msgstr ""
+
 #: util.c:79
 #, c-format
-msgid "getword backtrace:"
+msgid "getword backtrace:\n"
 msgstr ""
 
 #: util.c:98
 #, c-format
-msgid "Cannot parse again the line as it was modified"
+msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
 #: util.c:242
 #, c-format
-msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr"
+msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
 #: util.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
-"output buffer size (%d)"
+"output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: util.c:431
@@ -1331,128 +1908,199 @@ msgstr ""
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:735
+#: util.c:685
 #, c-format
-msgid "Failed to read the number of users in %s"
+msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:783
+#: util.c:753
 #, c-format
-msgid "There is a invalid user in file %s"
+msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:789
+#: util.c:801
 #, c-format
-msgid "There a broken total number of access in file %s"
+msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Making period file"
-msgstr "Vytvářím soubor období"
-
-#: util.c:852
+#: util.c:807
 #, c-format
-msgid "Cannot copy images to target directory %simages"
+msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:862
-#, c-format
-msgid "(util) Can't open directory %s: %s"
-msgstr ""
+#: util.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making period file\n"
+msgstr "Vytvářím soubor období"
 
 #: util.c:870
 #, c-format
-msgid "Cannot stat \"%s\" - %s"
+msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:881
+#: util.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:888
 #, c-format
-msgid "Failed to copy image %s to %s"
+msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:992 util.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
+#: util.c:899
+#, c-format
+msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
+msgstr ""
 
-#: util.c:992 util.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "already exists, moved to"
+#: util.c:1010 util.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "už existuje, přesouvám do"
 
-#: util.c:1136
+#: util.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for writing\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1154
 #, c-format
-msgid "Invalid date range passed as argument"
+msgid "Invalid date range passed as argument\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1145
+#: util.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
-"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy"
+"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1195
+#: util.c:1213
 #, fuzzy
-msgid "Removing temporary files"
+msgid "Removing temporary files\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1198 util.c:1217
+#: util.c:1216 util.c:1235
+#, c-format
+msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1416
 #, c-format
-msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"
+msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1242
+#: util.c:1421
 #, c-format
-msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"
+msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1398
+#: util.c:1426
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long"
+msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1403
+#: util.c:1532
 #, c-format
-msgid "Cannot get disk size with command %s"
+msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1408
+#: util.c:1533
 #, c-format
-msgid "The command %s failed"
+msgid ""
+"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
+"using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1521
+#: util.c:1534
 #, c-format
-msgid "temporary directory too long: %s/sarg"
+msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1574
+#: util.c:1535
 #, c-format
-msgid "SARG Version: %s\n"
+msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1606
+#: util.c:1539
 #, c-format
-msgid "directory name to delete too long: %s/%s"
+msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1601
+#, c-format
+msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1615
+#: util.c:1633
 #, c-format
-msgid "cannot stat %s"
+msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1620 util.c:1633
+#: util.c:1642
 #, c-format
-msgid "cannot delete %s - %s"
+msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1626
+#: util.c:1647 util.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot delete %s - %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
+
+#: util.c:1653
 #, c-format
-msgid "unknown path type %s"
+msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1687 util.c:1700
+#: util.c:1714 util.c:1727
 #, c-format
-msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file"
+msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Konec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "limit exceeded"
+#~ msgstr "limit překročen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added to file"
+#~ msgstr "Přidáno do souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG:           Hostname or IP address (-a) = %s\n"
+#~ msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG:    Email address to send reports (-e) = %s\n"
+#~ msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
+#~ msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sarg version: %s"
+#~ msgstr "verze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "written"
+#~ msgstr "zapsáno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluded"
+#~ msgstr "vyjmuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP report"
+#~ msgstr "IP zpráva"