]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/de.po
Fix the scale of the Y axis on the graph
[thirdparty/sarg.git] / po / de.po
index f0ee5c8a965a516e4bd96f220b75eae265e602f8..061deacc291aafc66137f7adcd0e4f985d9dfae3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Authentication Failures"
 
 #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiere Datei"
 
 #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
 #: totger.c:75 useragent.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NR."
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
 #, c-format
 msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
 #, c-format
 msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
 #, c-format
 msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
 msgid "SARG, "
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User: %s"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
 #, c-format
 msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
 #, c-format
 msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
 #, c-format
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
 #: html.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Topsites"
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -1984,16 +1984,12 @@ msgstr ""
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphic"
 
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
@@ -2359,183 +2355,183 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu"
 
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""