msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-29 10:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:41+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi"
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4710
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4721
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: fungsi baca-saja"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4567
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4578
#: shell.c:1439
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: file terlalu besar"
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4637 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4648 shell.c:1449
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary"
msgid "array variable support required"
msgstr "bantuan array variabel dibutuhkan"
-#: builtins/printf.def:364
+#: builtins/printf.def:367
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': hilang karakter format"
-#: builtins/printf.def:541
+#: builtins/printf.def:544
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': karakter format tidak valid"
-#: builtins/printf.def:568
+#: builtins/printf.def:571
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "peringatan: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:747
+#: builtins/printf.def:750
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hilang digit hexa untuk \\x"
msgid "shift count"
msgstr "shift terhitung"
-#: builtins/shopt.def:250
+#: builtins/shopt.def:254
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "tidak dapat menset dan menunset opsi shell secara bersamaan"
-#: builtins/shopt.def:315
+#: builtins/shopt.def:319
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nama opsi shell tidak valid"
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4255
+#: execute_cmd.c:4266
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
-#: execute_cmd.c:4346
+#: execute_cmd.c:4357
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: perintah tidak ditemukan"
-#: execute_cmd.c:4600
+#: execute_cmd.c:4611
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: interpreter buruk"
-#: execute_cmd.c:4749
+#: execute_cmd.c:4760
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan"
-#: parse.y:2982 parse.y:3214
+#: parse.y:2984 parse.y:3216
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'"
-#: parse.y:3718
+#: parse.y:3720
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'"
-#: parse.y:3723
+#: parse.y:3725
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga"
-#: parse.y:3727
+#: parse.y:3729
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional"
-#: parse.y:3805
+#: parse.y:3807
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'"
-#: parse.y:3809
+#: parse.y:3811
msgid "expected `)'"
msgstr "diduga `)'"
-#: parse.y:3837
+#: parse.y:3839
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary"
-#: parse.y:3841
+#: parse.y:3843
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional"
-#: parse.y:3881
+#: parse.y:3883
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:3885
+#: parse.y:3887
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:3902
+#: parse.y:3904
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional"
-#: parse.y:3906
+#: parse.y:3908
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional"
-#: parse.y:3917
+#: parse.y:3919
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:3920
+#: parse.y:3922
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:3924
+#: parse.y:3926
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:5191
+#: parse.y:5193
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga"
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5211
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error didekat `%s'"
-#: parse.y:5219
+#: parse.y:5221
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas"
-#: parse.y:5219
+#: parse.y:5221
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5281
+#: parse.y:5283
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n"
-#: parse.y:5443
+#: parse.y:5445
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n"
-#: sig.c:577
+#: sig.c:581
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operasi tidak valid"
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
-#: subst.c:7459
+#: subst.c:7479
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
-#: subst.c:8334
+#: subst.c:8354
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "tidak cocok: %s"
" spesifikasi penyelesaian yang terdefinisi."
#: builtins.c:1940
+#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" assigning to it.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly."
msgstr ""
"Baca baris dari sebuah berkas kedalam sebuah variabel array.\n"
" \n"