]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blobdiff - po/ja.po
Update copyright dates with scripts/update-copyrights
[thirdparty/glibc.git] / po / ja.po
index 6a4036bc53df98ef1a75d761d99eaf0cce80f14c..4cc7e91733583bc0ad78af7a59ec29a9cf8fe4ce 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
 # Japanese Messages for GNU libc.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 2000, 2004, 2010, 2011, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2000-2004.
-#
+# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Takeshi HAMASAKI <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2023.
+#  with help of Carlos O'Donell, incorporated downstream translation from RHEL 6.0, 7.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-18 02:22+0900\n"
-"Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-09 08:02+0900\n"
+"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "½ªÎ»"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È ¥È¥é¥Ã¥×"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ±é»»Îã³°¤Ç¤¹"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó°ãÈ¿¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-help.c:229
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT パラメーターには値が必要です"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "¶ÛµÞI/O¾ò·ï"
+#: argp/argp-help.c:239
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: 不明な ARGP_HELP_FMT パラメーターです"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (¥·¥°¥Ê¥ë)"
+#: argp/argp-help.c:252
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMT 中にごみがあります: %s"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-help.c:1350
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "·Ñ³"
+#: argp/argp-help.c:1713
+msgid "Usage:"
+msgstr "使用法:"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-help.c:1717
+msgid "  or: "
+msgstr "または: "
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËöÆþÎÏ)"
+#: argp/argp-help.c:1729
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPTION...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËö½ÐÎÏ)"
+#: argp/argp-help.c:1756
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "詳細は `%s --help' または `%s --usage' を実行して下さい。\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O²Äǽ¤Ç¤¹"
+#: argp/argp-help.c:1784
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"バグを発見したら <%s> に報告して下さい。\n"
+"翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してください。\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU»þ´ÖÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "このヘルプ一覧を表示する"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "短い使用方法を表示する"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥Þ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
+#: nss/makedb.c:121
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "プログラム名を設定する"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr "SECS"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "SECS 秒でハングアップする (デフォルト 3600)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "プログラムのバージョンを表示する"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(プログラムエラー) 不明なバージョン!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: 引数が多すぎます\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¼ºÇÔ"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(プログラムエラー) オプションは認識されているべきです!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "¾ðÊóÍ×µá"
+#: assert/assert.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr ""
+"%s%s%s:%u: %s%sアサーション `%s' に失敗しました。\n"
+"%n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "ÅŸ»¾ã³²"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "シンボル定義を含んだ C ヘッダーファイル NAME を作成する"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "既存のカタログを使用せず、強制的に新しい出力ファイルにする"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Î¥¨¥é¡¼:"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "出力をファイル NAME に書き込む"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ "
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"メッセージカタログを生成する。INPUT-FILE が - の場合、入力を標準入力から読み込む。OUTPUT-FILE\n"
+"が - の場合、出力を標準出力に書き込む。\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
+#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: posix/getconf.c:490
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "作者 %s。\n"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
-#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*標準入力*"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: nss/makedb.c:247
 #, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "°ÌÃÖ %Zd ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÇ¸å¤Ç¤Î°ìÃפ·¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Þ¤¿¤Ï¥·¥Õ¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "ÆþÎÏÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Î¥¨¥é¡¼"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "ÆþÎÏÍѥХåե¡¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "入力ファイル`%s'を開けません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»ÅÍÍ:"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "不正な設定値です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "設定の定義が重複しています"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "encoding for output"
-msgstr "½ÐÎÏ»þ¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "これが最初の定義です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
-msgid "Information:"
-msgstr "¾ðÊó:"
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "不明なセット`%s'です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "´ûÃΤÎÁ´¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤òɽ¼¨"
+#: catgets/gencat.c:557
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "無効な引用文字です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Output control:"
-msgstr "½ÐÎÏÀ©¸æ:"
+#: catgets/gencat.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "不明な指示`%s'がありました: この行は無視します"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "½ÐÎϤ«¤éÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤òÈ´¤«¤¹"
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "重複したメッセージ番号です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-msgid "output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "重複したメッセージ識別子です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "·Ù¹ð¤ÎÍÞÀ©"
+#: catgets/gencat.c:723
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "無効な文字です: メッセージは無視されました"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
-msgid "print progress information"
-msgstr "·Ð²á¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
+#: catgets/gencat.c:766
+msgid "invalid line"
+msgstr "無効な行です"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤òÊÑ´¹¤¹¤ë."
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "間違った形式の行が無視されました"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë...]"
+#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "出力ファイル`%s'を開けません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:201
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "無効なエスケープシーケンスです"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:243
-#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤È`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¤É¤Á¤é¤â¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "終端していないメッセージです"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:248
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "古いカタログファイルオープン中"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:255
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "変換モジュールが使用出来ません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¤«¤é`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "エスケープ文字を決定できません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:265
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "ÊÑ´¹½èÍý¤Î³«»Ï¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "出力をバッファーしません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:360
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "PCプロファイリングによって生成される情報をダンプします。"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "¥Ð¥°¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È`glibcbug'¤òÍѤ¤¤Æ<bugs@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FILE]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
+#: debug/pcprofiledump.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£ÍøÍѵöÂú¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-"¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ­¤ÎÇ¡²¿¤Ë´Ø¤ï¤é¤º¡¢ÌµÊݾڤǤ¹¡£ \n"
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "入力ファイルを開けません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
+#: debug/pcprofiledump.c:114
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "ºî¼Ô: %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "½ÐÎϽñ¤­½Ð¤·Ãæ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤¿¤áÊÑ´¹¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
+msgid "cannot read header"
+msgstr "ヘッダーを読み込めません"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:502
+#: debug/pcprofiledump.c:178
 #, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "°ÌÃÖ %ld ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "無効なポインタサイズです"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ (ÉÔÀµ¤Êµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹)"
+#: debug/xtrace.sh:25 debug/xtrace.sh:43
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr "使用法: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:513
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê iconv() ¥¨¥é¡¼ %d"
+#: debug/xtrace.sh:31 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:25
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "詳細は `%s --help' または `%s --usage' を実行して下さい。\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:37
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: オプション '%s' は引数が必要です。\\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: debug/xtrace.sh:44
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
 "\n"
-"  "
 msgstr ""
-"°Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤Ë¤Ï¡¢ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-"¤³¤ì¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Î̾Á°¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ÎFROM¤ÈTO¤Ç»È¤ï¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î\n"
-"Áȹ礻¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤Ï¡¢\n"
-"¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤ë̾Á°(¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹)¤È¶¦¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
+"現在実行している関数を表示することでプログラムの実行を追跡します。\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          プログラムを実行しない。単に FILE からのデータを表示する\n"
+"\n"
+"   -?,--help              このヘルプを表示して終了する\n"
+"      --usage             短い使用法メッセージを表示する\n"
+"   -V,--version           バージョン情報を表示して終了する\n"
+"\n"
+"長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。\n"
 "\n"
-"  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "¹â®Æɹþ¤ßÍÑ iconv ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹."
+#: debug/xtrace.sh:124
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace: 認識出来ないオプション \\`$1' です。\\n"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...]"
+#: debug/xtrace.sh:137
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "プログラム名が与えられていません\\n"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+#: debug/xtrace.sh:145
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr "実行可能ファイル \\`$program' が見つかりません\\n"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "·Ù¹ð¤¬½Ð¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: debug/xtrace.sh:149
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "\\`$program' は実行可能ファイルではありません\\n"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "¸¡º÷ÌÚ¤ØÁÞÆþÃæ¤Ç¤¹"
+#: dlfcn/dlinfo.c:48
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "サポートされていない dlinfo 要求です"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: dlfcn/dlmopen.c:53
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "無効な名前空間です"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%s'¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
+#: dlfcn/dlmopen.c:58
+msgid "invalid mode"
+msgstr "無効なモードです"
 
-#: locale/programs/charmap.c:136
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: dlfcn/dlopen.c:54
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "無効なモードパラメータです"
 
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
 #, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "ɸ½à¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "キャッシュファイル %s を開けません\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:257
+#: elf/cache.c:313
 #, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥× `%s' ¤Ï ASCII ¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó, ¥í¥±¡¼¥ë¤Ï ISO C ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "キャッシュファイルの mmap に失敗しました。\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
 #, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max>¤Ï<mb_cur_min>¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "ファイルはキャッシュファイルではありません.\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
 #, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "prolog Ãæ¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s"
-
-#: locale/programs/charmap.c:357
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÄêµÁ¤Ç¤¹"
-
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
-msgid "bad argument"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d 個のライブラリがキャッシュ `%s' 内で見つかりました\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: elf/cache.c:688
 #, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "<%s> ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "一時キャッシュファイル %s を作成できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
+#: elf/cache.c:734
 #, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "<%s> ¤ÎÃͤÏ1°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "キャッシュデータの書込みに失敗しました"
 
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: elf/cache.c:729
 #, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "<%s> ¤ÎÃͤϠ<%s> ¤ÎÃͰʾå¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "%s のアクセス権限を %#o へ変更するのに失敗しました"
 
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#: elf/cache.c:738
 #, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "°ú¿ô <%s> ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/charmap.c:470
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò»ý¤Ä¥­¥ã¥é¥¯¥¿½¸¹ç¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました"
 
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "%s¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
+#: elf/dl-catch.c:85
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "共有ライブラリのロード中にエラーが発生しました"
 
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-catch.c:118
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "ダイナミックリンカのバグです!!!"
 
-#: locale/programs/charmap.c:552
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "スコープリストを作成できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:561
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-close.c:775
+msgid "shared object not open"
+msgstr "共有オブジェクトが開けません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-deps.c:96
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DSTは SUID/SGID プログラム内では許可されていません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-deps.c:109
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "空の動的文字列トークンの代入です"
 
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: elf/dl-deps.c:115
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "ÄêµÁ`%1$s' ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "動的ロードに際し空文字トークンによる置換えを行ったために auxiliary `%s' のロードに失敗しました\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:642
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "WIDTH ÄêµÁ¤Ï CHARMAP ÄêµÁ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤Î¤ßµö¤µ¤ì¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-deps.c:427
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "依存リストを配置出来ません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "%s¤ÎÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-deps.c:467
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "シンボル探索リストを配置出来ません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:841
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: ¾õÂÖµ¡³£Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
-
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:96
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "ファイル記述子 (fdesc) 表用のページをマップできません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Êʸ»ú`%s'"
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:214
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "ファイルポインタ (fptr) 表用のページをマップできません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:887
-#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Î³«»Ï¤«¤é½ªÎ»¤Þ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤È¡¢ÈϰϤνª¤ï¤ê¤È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó: %d vs %d"
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:243
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "内部エラー: ファイルポインタ (fptr) 表のシンボル索引が範囲外です"
 
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°"
+#: elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "権限リストを作成できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "16¿Ê¿ô¤ÎÈÏ°Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï±ÑÂçʸ»ú¤Ç¤Î¤ß»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.c:434
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "名前レコードを配置できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1021
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.c:536 elf/dl-load.c:649 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:840
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "探索パス用のキャッシュを作成できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1027
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤êÂ礭¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:632
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "RUNPATH/RPATH のコピーを作成できません"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1085
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î·ë²Ì¥Ð¥¤¥È¤Ïɽ¸½²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
+#: elf/dl-load.c:729
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "探索パス配列を作成できません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
-#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "%s ¥«¥Æ¥´¥ê¤ËÂФ¹¤ëÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:968
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "共有オブジェクトの状態取得 (stat) ができません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "共有オブジェクト記述子を作成できません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹`%%%c'¤¬¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "ファイルデータを読み込めません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: terminology¸À¸ì¥³¡¼¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1223
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "オブジェクトファイルはロード可能セグメントを持っていません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
-#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: ¸À¸ì̾¾Êά·Á `%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1240
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: `%s'ÃͤÏ`%s'¤ÎÃͤ˥ޥåÁ¤·¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1247
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "オブジェクトファイルは動的セクションを持っていません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: ¹ñ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ`%d'¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤¬Ê£¿ô²óÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1284
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "共有オブジェクトは dlopen() できません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1297
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "プログラムヘッダー用のメモリを配置できません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê`END'¹Ô¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "メモリ保護を変更できません"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: ÄêµÁ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥¨¥é¡¼"
+#: elf/dl-load.c:1354
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "共有オブジェクトが必要としている実行可能スタックを有効にできません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s'¤Ï´û¤Ë charmap Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1382
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "ファイル記述子を閉じられません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¥ì¥Ñ¡¼¥È¥êÃæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1655
+msgid "file too short"
+msgstr "ファイルが小さすぎます"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1691
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "無効な ELF ヘッダーです"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹çÍ×ÁǤȤ·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1706
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "ELF ファイルデータのエンコーディングがビッグエンディアンではありません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: `forward' ¤È `backward' ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1708
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "ELF ファイルデータのエンコーディングがリトルエンディアンではありません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: `%s'¤Ï½Å¤ßÄêµÁ %d Ãæ¤ÇÊ£¿ô²ó»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1712
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "ELF ファイルバージョン識別子が現在のものと一致していません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: µ¬Â§¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1716
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF ファイル OS ABI が無効です"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:596
-#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1719
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF ファイル ABI バージョンが無効です"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: ¶õ¤Î½Å¤ßʸ»úÎó¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1722
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr "e_ident 内にゼロでない詰め文字があります"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: ½Å¤ß¤Ï¤½¤Î̾¾Î¤È¤·¤ÆƱ¤¸¾Êά¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1725
+msgid "internal error"
+msgstr "内部エラー"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1732
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELFファイルのバージョン番号が現在のファイルに一致していません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
-#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "`%.*s'¤ËÂФ¹¤ë¥ª¡¼¥À¡¼¤Ï %s:%Zu ¤Ç´û¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-load.c:1744
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "ET_DYN と ET_EXEC のみロード可能です"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: ¤¢¤ëÈϰϤγ«»Ï¡¦½ªÎ»¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ë´ð¤Å¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:1749
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "ELF ファイルの phentsize が予期されたサイズではありません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1108
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: ºÇ½é¤ÈºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:2238
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr "間違った ELF クラスです: ELFCLASS64"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹Ãæ¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¤è¤ê¤âlower¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:2239
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr "間違った ELF クラスです: ELFCLASS32"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1275
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤξÊά¤Ï`order_start'¤Î¤¹¤°¸å¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.c:2242
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "共有オブジェクトファイルを開けません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1279
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ëÈϰϾÊάµ­¹æ¤Ï`order_end'¤Î¤¹¤°¸å¤Ë³¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-load.h:129
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "共有オブジェクトのセグメントをマップするのに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
-#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "`%s' ¤È `%.*s' ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-load.h:133
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "ゼロで埋められたページをマップできません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
-#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: `%.*s'¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤Ï¤¹¤Ç¤Ë %s:%Zu ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-lookup.c:814
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr "シンボル検索エラーです"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s'¤Ïñ°ì¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-open.c:84
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "大域スコープを拡張できません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: `position'¤ÏÆÃÄê¥ì¥Ù¥ë¤ËÂФ·¡¢Á´¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç»ÈÍѤ«Ì¤»ÈÍѤ«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤¹"
+#: elf/dl-open.c:405
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr "TLS 生成カウンタが一周しました!  これを報告してください。"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-open.c:829
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "dlopen() 用の無効なモードです"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Ê²¼¤ÈƱ¤¸¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-open.c:846
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr "dlmopen() 用にこれ以上名前空間を使用出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s'"
+#: elf/dl-open.c:871
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "dlmopen() 内で無効なターゲット名前空間です"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1803
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "`UNDEFINED'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/dl-reloc.c:140
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "静的 TLS ブロック内にメモリを配置出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1832
-msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ½èÍý¤ò¤¢¤­¤é¤á¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-reloc.c:288
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "セグメントを再配置用に書き込み可能に出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: `%s'¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr "%s: %s 用の再配置結果を保存するときにメモリが足りなくなりました\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2771
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤Îµ­½Ò¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-reloc.c:335
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "再配置後にセグメントの prot を復元できません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2910
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-reloc.c:366
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "再配置後に追加のメモリ保護を適用できません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁ̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-sym.c:138
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "コード内で使用されている RTLD_NEXT を動的にロード出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3055
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃÍÃæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/dl-tls.c:1044
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "TLS データ構造体を作成できません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3065
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃæ¤Ç̤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
+#: elf/dl-version.c:147
+msgid "version lookup error"
+msgstr "バージョン検索エラーです"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3074
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "Åù²Á¤Ê¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ëÄɲÃÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
+#: elf/dl-version.c:285
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "バージョン参照表を配置出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3104
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%s' ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:124
+msgid "Print cache"
+msgstr "キャッシュを表示します"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó̾`%s'¤Ç¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:125
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "冗長なメッセージを生成します"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3180
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:126
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "キャッシュの構築を行いません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3205
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤ÎÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "ルートディレクトリを ROOT に変更し、使用します"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3232
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: Ì¾Á°¤Î¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "ROOT"
+msgstr "ROOT"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
-#: locale/programs/ld-collate.c:3778
-#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: `order_end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "CACHE"
+msgstr "CACHE"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3347
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "キャッシュファイルとして CACHE を使用します"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3365
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ¾È¹çÍ×ÁÇ %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "CONF"
+msgstr "CONF"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3376
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: %.*s¤Î¸å¤ÇºÆʤÓÂؤ¨¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: Ì¤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤¹"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "設定ファイルとして CONF を使用します"
+
+#: elf/ldconfig.c:131
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr "コマンドラインで指定されたディレクトリのみ処理します。キャッシュは作成しません。"
+
+#: elf/ldconfig.c:132
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "個々のライブラリを手動でリンクしてください。"
+
+#: elf/ldconfig.c:133
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
+#: elf/ldconfig.c:134
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "補助キャッシュファイルを無視しています"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "動的リンカランタイムのバインディングを設定します。"
+
+#: elf/ldconfig.c:276
 #, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "パス `%s' が二回以上与えられました"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
+#: elf/ldconfig.c:405
 #, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%.*s'¤Ï̤ÃΤǤ¹"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "%s の情報取得 (stat) ができません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3527
+#: elf/ldconfig.c:486
 #, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥·¥ó¥Ü¥ë <%.*s>"
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s の情報取得 (stat) が出来ません\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3725
+#: elf/ldconfig.c:496
 #, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: ¾Êάµ­¹æ¤ÎÈϰϤνª¤ï¤ê¤Ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s はシンボリックリンクではありません\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: elf/ldconfig.c:515
 #, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: ¶õ¤Î¥«¥Æ¥´¥êµ­½Ò¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "%s をリンク解除できません"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: elf/ldconfig.c:521
 #, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder-sections-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s から %s へリンクできません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú½¸¹ç̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:527
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (変更されました)\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (スキップされました)\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: elf/ldconfig.c:584
 #, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "%s を見つけられません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
 #, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "%sÃæ(%u¹Ô)¤Ç¡¢ÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "%s の状態取得 (lstat) が出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: elf/ldconfig.c:606
 #, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "通常ファイルでないためファイル %s を無視しています。"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: elf/ldconfig.c:614
 #, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "%s 用の動的ライブラリ名 (soname) が見つからないためリンクが作成されませんでした"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: elf/ldconfig.c:690
 #, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を開けません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
 #, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "ʸ»ú <SP> ¤¬¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "`digit' ¥«¥Æ¥´¥ê¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ë10¸Ä¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "ÆþÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "入力ファイル %s が見つかりません。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:768
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "%s の状態取得 (stat) が出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:887
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6 ライブラリ %s が誤ったディレクトリ内にあります"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
+#: elf/ldconfig.c:906
 #, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "ディレクトリ %3$s 内にあるライブラリ %1$s と %2$s は同一の動的ライブラリ名 (soname) ですが異なった型です。"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
+#: elf/ldconfig.c:1102
 #, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %Zd °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr "-r を使用しているときは設定ファイル名として絶対パスのファイル名が必要です"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
+#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
 #, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "メモリを使い果たしました"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
+#: elf/ldconfig.c:1142
 #, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %d °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s:%u: ディレクトリ %s を読み込めません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
+#: elf/ldconfig.c:1180
 #, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¤­¤Ã¤«¤ê10¹àÌÜʬ´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "キャッシュ生成時に相対パス `%s' が使用されました"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: elf/ldconfig.c:1202
 #, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Îto¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤Ïfrom¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "/ へディレクトリ移動 (chdir) 出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î³«»Ï½ªÎ»¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldconfig.c:1243
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "キャッシュファイルディレクトリ %s を開けません\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "toÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏfromÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/ldd.bash.in:42
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "作者 %s および %s。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "`translit_ignore'ÄêµÁ¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              このヘルプを表示して終了する\n"
+"      --version           バージョン情報を表示して終了する\n"
+"  -d, --data-relocs       データ再配置を処理する\n"
+"  -r, --function-relocs   データと関数再配置を処理する\n"
+"  -u, --unused            使用されていない直接依存関係を表示する\n"
+"  -v, --verbose           全ての情報を表示する\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "ldd: オプション \\`$1' は曖昧です"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "認識出来ないオプションです"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "詳細は \\`ldd --help' を参照してください。"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "ファイル引数がありません"
+
+#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
-msgid "syntax error"
-msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼"
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
+msgid "not regular file"
+msgstr "通常ファイルではありません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr "警告: 実行パーミッションがありません:"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: elf/ldd.bash.in:170
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "\t動的実行ファイルではありません"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "¾Êά¤ÎÈϰϤÏƱ¤¸·¿¤Î2¤Ä¤Î¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤Å¤±¤µ¤ì¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldd.bash.in:178
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr "不明な終了コードで終了しました"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/ldd.bash.in:183
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr "エラー: 読み込みパーミッションがありません:"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "UCS ¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤Æ16¿Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¾Êά `..' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "ファイル %s は切り詰められました\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "ʸ»ú¥³¡¼¥É¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/readelflib.c:63
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s は 32 ビット ELF ファイルです。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: elf/readelflib.c:65
 #, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° `%s' ¤ÎÄêµÁ"
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s は 64 ビット ELF ファイルです。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: elf/readelflib.c:67
 #, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: `translit_start' ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ `translit_end' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "ファイル %s 内に不明な ELFCLASS があります。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
+#: elf/readelflib.c:74
 #, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: `default_missing'ÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s は共有オブジェクトファイルではありません (型: %d)。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
-msgid "previous definition was here"
-msgstr "Á°¤ÎÄêµÁ¤¬¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
+#: elf/readelflib.c:101
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "二つ以上の動的セグメントがあります\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
+#: elf/readlib.c:84
 #, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: É½¸½²Äǽ¤Ê`default_missing'ÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "ファイル %s の状態取得 (fstat) ができません。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
+#: elf/readlib.c:95
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú`%s'¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "ファイル %s は空です。検査されません。"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
+#: elf/readlib.c:101
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Îʸ»ú`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "ファイル %s は小さすぎます。検査されません。"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: elf/readlib.c:111
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "ファイル %s を mmap できません。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
+#: elf/readlib.c:149
 #, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s は ELF ファイルではありません - 先頭に誤ったマジックバイトを持っています。\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: elf/sln.c:76
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "½ÐÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: ¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ç¤Îtransliteration¥Ç¡¼¥¿¤ÏÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用法: sln src dest|file\n"
+"\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
+#: elf/sln.c:97
 #, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: ファイルを開く時にエラーが発生しました: %m\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
+#: elf/sln.c:134
 #, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: ¥Þ¥Ã¥× \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr "行 %d 内にターゲットがありません\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
+#: elf/sln.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: width ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: リンク先 (dest) がディレクトリであってはいけません\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: elf/sln.c:170
 #, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤ËÂФ¹¤ëidentification¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr "%s: 古いリンク先 (dest) を削除するのに失敗しました\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: 無効なリンク先です: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
 #, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" から \"%s\" への無効なリンクです: %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï̤ÄêµÁ¤Ç¤¹"
+#: elf/sotruss.sh:46
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。\\n"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sotruss.sh:55
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- '%c'\\n"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
+#: elf/sotruss.sh:61
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です: 次のものが可能です:"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÎŤµ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: elf/sotruss.sh:79
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "作者 %s。\\n"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÏISO 4217Ãæ¤Ë½¾¤Ã¤¿Å¬ÀÚ¤Ê̾Á°¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sotruss.sh:134
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: オプション '%c%s' を認識できません\\n"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "Output selection:"
+msgstr "出力選択:"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:78
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "パスとその使用回数を数えて一覧表示します"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϥ·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:80
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "カウントとティックに関する平坦なプロファイルを生成します"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: `-1'¤Ï`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¡¢ºÇ¸å¤Î¹àÌܤǤʤ±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate call graph"
+msgstr "呼び出しグラフを生成します"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤÏ127°Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:88
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "共有オブジェクトのプロファイルデータを読み込んで表示します。"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "ÊÑ´¹¥ì¡¼¥ÈÃͤϥ¼¥í¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: elf/sprof.c:93
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: elf/sprof.c:432
 #, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "共有オブジェクト `%s' の読み込みに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: elf/sprof.c:441 elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
 #, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬'+'¤Ç¤â'-'¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "内部記述子を作成できません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: elf/sprof.c:553
 #, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬Ã±°ìʸ»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "共有オブジェクト `%s' の再オープンに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
 #, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ËÂФ¹¤ëÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "セクションヘッダーの読み込みに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
 #, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥ÈÃͤκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "セクションヘッダー文字列表の読み込みに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: elf/sprof.c:594
 #, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr "*** デバッグ情報ファイル名の読み込みに失敗しました: %m\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: elf/sprof.c:615
 #, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "ファイル名を決定できません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: elf/sprof.c:648
 #, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î³«»ÏÆü¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "ELF ヘッダーの読み込みに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: elf/sprof.c:684
 #, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** ファイル `%s' は取り除かれて (strip) います: 詳細な解析が出来ません\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: elf/sprof.c:714
 #, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "シンボルデータのロードに失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:436
+#: elf/sprof.c:779
 #, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î½ªÎ»Ç¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "プロファイルデータをロード出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: elf/sprof.c:788
 #, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera̾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "プロファイルデータの状態取得 (stat) 中"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: elf/sprof.c:796
 #, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "プロファイルデータファイル `%s' は共有オブジェクト `%s' と一致しません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: elf/sprof.c:807
 #, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤËÂФ¹¤ë£³ÈÖÌܤΥª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ï %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¯¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "プロファイルデータファイルの mmap に失敗しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
+#: elf/sprof.c:815
 #, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "プロファイルデータファイルを閉じている間にエラーが発生しました"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: elf/sprof.c:898
 #, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' は `%s' 用の正しいプロファイルデータではありません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:986
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
 #, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¾¯¤Ê¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1031
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr ";·×¤Ê¥»¥ß¥³¥í¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "シンボルデータを配置出来ません"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#: iconv/iconv_charmap.c:146 iconv/iconv_prog.c:427
 #, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¿¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
-
-#: locale/programs/linereader.c:130
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "¹ÔËö¤Ë¥´¥ß¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: locale/programs/linereader.c:304
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "¿ô»ú¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: locale/programs/linereader.c:416
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É»ØÄê¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: locale/programs/linereader.c:502
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ÉÔÅö¤ÊÊݸ»þ¹ï¤Ç¤¹"
-
-#: locale/programs/linereader.c:629
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ª¤ï¤ê¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
-msgid "unterminated string"
-msgstr "ʸ»úÎ󤬽ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/linereader.c:675
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "Èó¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÃͤϻÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "出力ファイルを開けません"
 
-#: locale/programs/linereader.c:822
+#: iconv/iconv_charmap.c:192 iconv/iconv_prog.c:290
 #, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë`%.*s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "入力 `%s' を閉じている間にエラーが発生しました"
 
-#: locale/programs/linereader.c:843
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:518
 #, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%.*s' ¤¬¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "バッファの最後に不完全な文字またはシフトシーケンスがあります"
 
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "System information:"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾ðÊó:"
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:561
+#: iconv/iconv_prog.c:597
+#, c-format
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "入力読み込み中にエラーが発生しました"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥í¥±¡¼¥ë̾¤Î½ÐÎÏ"
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:579
+#, c-format
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "入力用バッファを配置することが出来ません"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×̾¤Î½ÐÎÏ"
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "入力/出力形式の指定:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤Î¹¹¿·:"
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "元のテキストのエンコーディング"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥«¥Æ¥´¥ê̾¤Î½ÐÎÏ"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "出力用のエンコーディング"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É̾¤Î½ÐÎÏ"
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "情報:"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
-msgid "Print more information"
-msgstr "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "全ての既知の符号化された文字集合を一覧表示します"
 
-#: locale/programs/locale.c:88
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¸ÇÍ­¾ðÊó¤òÆÀ¤ë."
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Output control:"
+msgstr "出力制御:"
 
-#: locale/programs/locale.c:91
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"̾Á°\n"
-"[-a|-m]"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "出力から無効な文字を取り除く"
 
-#: locale/programs/locale.c:195
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "LC_CTYPE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "出力ファイル"
 
-#: locale/programs/locale.c:197
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "LC_MESSAGES¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "警告を抑制する"
 
-#: locale/programs/locale.c:210
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "LC_COLLATE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "経過情報を表示する"
 
-#: locale/programs/locale.c:226
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "LC_ALL¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "与えられたファイルのエンコーディングをあるエンコーディングから別のエンコーディングに変換します。"
 
-#: locale/programs/locale.c:517
-msgid "while preparing output"
-msgstr "Á°½èÍý½ÐÎÏÃæ"
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:121
-msgid "Input Files:"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
+#: iconv/iconv_prog.c:176 iconv/iconv_prog.c:238
+#, c-format
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "変換処理の開始に失敗しました"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾¤Ï FILE Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: iconv/iconv_prog.c:212
+#, c-format
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "`%s' からの変換および `%s' への変換はサポートされていません"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¥½¡¼¥¹ÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
+#: iconv/iconv_prog.c:217
+#, c-format
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' からの変換はサポートされていません"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤«¤éUCS4ÃͤؤΥޥåԥ󥰤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
+#: iconv/iconv_prog.c:224
+#, c-format
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' への変換はサポートされていません"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤â½ÐÎϤòºîÀ®"
+#: iconv/iconv_prog.c:228
+#, c-format
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "`%s'から`%s'への変換はサポートされていません"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®"
+#: iconv/iconv_prog.c:336
+#, c-format
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "出力ファイルを閉じている間にエラーが発生しました"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉղ乤ë"
+#: iconv/iconv_prog.c:437
+#, c-format
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "出力書き出し中に問題があったため変換を中止しました"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "¸·Ì©¤ËPOSIXµ¬³Ê¤Ë½¾¤¦"
+#: iconv/iconv_prog.c:514
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "位置 %ld に不正な入力シーケンスがあります"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍÞÀ©"
+#: iconv/iconv_prog.c:522
+#, c-format
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "内部エラー (不正な記述子) です"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
-msgid "Print more messages"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
+#: iconv/iconv_prog.c:525
+#, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "不明な iconv() エラー %d です"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
-msgid "Archive control:"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀ©¸æ"
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "高速読込み用 iconv モジュール設定ファイルを作成します。"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë¿·¤·¤¤¥Ç¡¼¥¿¤òÄɲ䷤ʤ¤"
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[DIR...]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲÃ"
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "全てのファイルアクセスに接頭辞を使用する"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¸½Â¸¤¹¤ëÃæ¿È¤òÃÖ´¹"
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr "インストール場所ではなく FILE に出力する (--prefix は FILE には適用されない)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü"
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr "標準ディレクトリを探査せず、コマンドラインで指定されたもののみ使用する"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "List content of archive"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+#: iconv/iconvconfig.c:300
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr "--nostdlib を使用しているときはディレクトリ引数が必要です"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®Ãæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëlocale.alias¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: iconv/iconvconfig.c:342
+#, c-format
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "警告が出されたため出力ファイルが作成されませんでした"
 
-#: locale/programs/localedef.c:152
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë»ÅÍͤò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë"
+#: iconv/iconvconfig.c:431
+#, c-format
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "検索木へ挿入中です"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
-"--list-archive [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+#: iconv/iconvconfig.c:1195
+#, c-format
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "出力ファイルを生成できません"
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:160
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: メモリを確保できません\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï`_POSIX2_LOCALEDEF'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:177
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: 全ポートが使用中です\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: inet/rcmd.c:205
 #, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "アドレス %s へ接続: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: inet/rcmd.c:218
 #, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "%s へ接続中...\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: inet/rcmd.c:254
 #, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë  ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
-"¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¡¼¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
-"¥í¥±¡¼¥ë¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë    ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
-"%s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:567
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁÃæ¤Ç°Í¸´Ø·¸¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (標準エラー出力を設定中): %m\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: inet/rcmd.c:270
 #, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "ÆɹþºÑ¤ß¤Î¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ï2²ó¤âÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (標準エラー出力を設定中): %m\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:273
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: 回線のセットアップ中でプロトコルが失敗しました\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½é´ü²½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:305
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: 回線のセットアップ中でプロトコルが失敗しました\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:329
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: 短い読込み"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:481
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat に失敗しました"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: inet/rcmd.c:488
+msgid "cannot open"
+msgstr "開けません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:490
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat に失敗しました"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:492
+msgid "bad owner"
+msgstr "誤った所有者です"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:494
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "所有者以外が書き込みが可能です"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/rcmd.c:496
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "どこかでハードリンクされています"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "¥µ¥¤¥º¤òÊѹ¹¤·¤¿¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリが不足しました"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: inet/ruserpass.c:179
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "エラー: .netrc ファイルが他の人によって読み込み可能です。"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: inet/ruserpass.c:199
 #, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "不明な .netrc キーワード %s です"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/charmap-dir.c:56
 #, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò stat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "文字マップディレクトリ `%s' を読み込めませんでした"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/charmap.c:137
 #, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:497
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "文字マップファイル `%s' が見つかりません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë '%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "デフォルト文字マップファイル `%s' が見つかりません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/charmap.c:342
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max>は<mb_cur_min>より大きくなければいけません\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/charmap.c:362 locale/programs/charmap.c:379
+#: locale/programs/repertoire.c:172
 #, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "prolog 内に構文エラーがあります: %s"
+
+#: locale/programs/charmap.c:363
+msgid "invalid definition"
+msgstr "無効な定義です"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/locfile.c:130
+#: locale/programs/locfile.c:157 locale/programs/repertoire.c:173
+msgid "bad argument"
+msgstr "間違った引数です"
+
+#: locale/programs/charmap.c:407
 #, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "%s ¤òÄɲÃÃæ\n"
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "<%s> の定義が重複しています"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/charmap.c:414
 #, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "\"%s\" ¤Î stat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "<%s> の値は1以上でなければいけません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/charmap.c:426
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "<%s> の値は <%s> の値以上でなければいけません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/charmap.c:449 locale/programs/repertoire.c:181
 #, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "引数 <%s> は単一文字でなければいけません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" Ãæ¤Î¥í¥±¡¼¥ë½¸¹ç¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/charmap.c:475
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "ロック状態を持つ文字集合はサポートされていません"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/charmap.c:502 locale/programs/charmap.c:556
+#: locale/programs/charmap.c:588 locale/programs/charmap.c:682
+#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
+#: locale/programs/charmap.c:820
 #, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "\"%s\" Ãæ¤ÎÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "%s の定義内で構文エラーです: %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë \"%s\" ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:683
+#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:228
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "シンボル名が与えられていません"
+
+#: locale/programs/charmap.c:557
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "無効なエンコーディングが与えられました"
+
+#: locale/programs/charmap.c:566
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "文字エンコーディング中のバイト数が少なすぎます"
+
+#: locale/programs/charmap.c:568
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "文字エンコーディング中のバイト数が多すぎます"
+
+#: locale/programs/charmap.c:590 locale/programs/charmap.c:739
+#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:294
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "領域の最後にシンボル名が与えられていません"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/charmap.c:614 locale/programs/ld-address.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3799
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
+#: locale/programs/ld-identification.c:396 locale/programs/ld-measurement.c:212
+#: locale/programs/ld-messages.c:294 locale/programs/ld-monetary.c:855
+#: locale/programs/ld-name.c:261 locale/programs/ld-numeric.c:324
+#: locale/programs/ld-paper.c:211 locale/programs/ld-telephone.c:275
+#: locale/programs/ld-time.c:958 locale/programs/repertoire.c:311
 #, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "°ú¿ô `%s' ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: 定義が `END %1$s' で終っていません"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: ¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥»¥¯¥·¥ç¥óÆâÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/charmap.c:647
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "WIDTH 定義は CHARMAP 定義に従うことのみ許されます"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/charmap.c:655 locale/programs/charmap.c:719
 #, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "%s の値は整数でなければなりません"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/charmap.c:847
 #, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: 状態マシン内でエラーが発生しました"
+
+#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3992
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
+#: locale/programs/ld-identification.c:412 locale/programs/ld-measurement.c:228
+#: locale/programs/ld-messages.c:310 locale/programs/ld-monetary.c:871
+#: locale/programs/ld-name.c:277 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-paper.c:227 locale/programs/ld-telephone.c:291
+#: locale/programs/ld-time.c:989 locale/programs/locfile.c:1009
+#: locale/programs/repertoire.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: ファイル終端 (EOF) が早すぎます"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
 #, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "不明な文字 `%s' です"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "`copy'¤Ë¤Ïʸ»úÎó°ú¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/charmap.c:893
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr "バイトシーケンスの開始から終了までのバイト数と、範囲の終わりとが一致しません: %d と %d"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "¥í¥±¡¼¥ë̾¤Ï¥Ý¡¼¥¿¥Ö¥ëʸ»ú¤À¤±¤Ç¹½À®¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2916
+#: locale/programs/repertoire.c:417
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "キャラクタ範囲として不正な名前です"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "`copy' ¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤È¤­¤Ë¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤â»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:429
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "16進数の範囲形式は英大文字でのみ使用すべきです"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:447
 #, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> と <%s> は範囲としては無効な名前です"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "<Uxxxx> ¤Þ¤¿¤Ï <Uxxxxxxxx> Ãͤ¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:454
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "範囲の上限が下限より小さいです"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/charmap.c:1092
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "範囲の結果バイトが表示可能ではありません。"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1569
+#: locale/programs/ld-ctype.c:429 locale/programs/ld-identification.c:130
+#: locale/programs/ld-measurement.c:91 locale/programs/ld-messages.c:95
+#: locale/programs/ld-monetary.c:191 locale/programs/ld-name.c:92
+#: locale/programs/ld-numeric.c:96 locale/programs/ld-paper.c:88
+#: locale/programs/ld-telephone.c:91 locale/programs/ld-time.c:163
 #, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "%s カテゴリ用の定義が見つかりません"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
+#: locale/programs/ld-address.c:198 locale/programs/ld-address.c:227
+#: locale/programs/ld-address.c:299 locale/programs/ld-address.c:318
+#: locale/programs/ld-address.c:330 locale/programs/ld-identification.c:143
+#: locale/programs/ld-measurement.c:102 locale/programs/ld-monetary.c:291
+#: locale/programs/ld-monetary.c:368 locale/programs/ld-monetary.c:389
+#: locale/programs/ld-name.c:103 locale/programs/ld-name.c:140
+#: locale/programs/ld-numeric.c:110 locale/programs/ld-numeric.c:124
+#: locale/programs/ld-paper.c:99 locale/programs/ld-paper.c:108
+#: locale/programs/ld-telephone.c:102 locale/programs/ld-telephone.c:159
+#: locale/programs/ld-time.c:179 locale/programs/ld-time.c:200
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: フィールド `%s' は定義されていません"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:206
+#: locale/programs/ld-address.c:236 locale/programs/ld-address.c:274
+#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:114
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: フィールド `%s' が空ではいけません"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-address.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: 無効なエスケープシーケンス `%%%c' がフィールド `%s' 中にあります"
 
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1007
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-address.c:217
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s: terminology言語コード `%s' は定義されていません"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: locale/programs/ld-address.c:242
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: %s.\n"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: フィールド `%s' が定義されていてはいけません"
 
-#: assert/assert.c:56
+#: locale/programs/ld-address.c:256 locale/programs/ld-address.c:285
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: 言語名省略形 `%s' が定義されていません"
 
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
-msgstr "cheese"
+#: locale/programs/ld-address.c:263 locale/programs/ld-address.c:291
+#: locale/programs/ld-address.c:324 locale/programs/ld-address.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: `%s' の値は `%s' の値と一致しません"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
-msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤ÎºÇ½é¤Îʸ»úÎó."
+#: locale/programs/ld-address.c:310
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s: 数字の国コード `%d' が無効です"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
-msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤Î¾¤Îʸ»úÎó."
+#: locale/programs/ld-address.c:431 locale/programs/ld-address.c:468
+#: locale/programs/ld-address.c:506 locale/programs/ld-ctype.c:2478
+#: locale/programs/ld-identification.c:308 locale/programs/ld-measurement.c:195
+#: locale/programs/ld-messages.c:263 locale/programs/ld-monetary.c:610
+#: locale/programs/ld-monetary.c:645 locale/programs/ld-monetary.c:686
+#: locale/programs/ld-name.c:234 locale/programs/ld-numeric.c:216
+#: locale/programs/ld-paper.c:194 locale/programs/ld-telephone.c:250
+#: locale/programs/ld-time.c:863 locale/programs/ld-time.c:905
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: フィールド `%s' が二回以上宣言されています"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
-msgid "NAME"
-msgstr "̾Á°"
+#: locale/programs/ld-address.c:435 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-identification.c:312 locale/programs/ld-messages.c:273
+#: locale/programs/ld-monetary.c:614 locale/programs/ld-monetary.c:649
+#: locale/programs/ld-name.c:238 locale/programs/ld-numeric.c:220
+#: locale/programs/ld-telephone.c:254 locale/programs/ld-time.c:755
+#: locale/programs/ld-time.c:826 locale/programs/ld-time.c:868
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 内に不明な文字があります"
 
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëÄêµÁ¤ò´Þ¤ó¤À C ¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤òºîÀ®"
+#: locale/programs/ld-address.c:520 locale/programs/ld-collate.c:3797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:393
+#: locale/programs/ld-measurement.c:209 locale/programs/ld-messages.c:292
+#: locale/programs/ld-monetary.c:853 locale/programs/ld-name.c:259
+#: locale/programs/ld-numeric.c:322 locale/programs/ld-paper.c:209
+#: locale/programs/ld-telephone.c:273 locale/programs/ld-time.c:956
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: 不完全な `END' 行です"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:530 locale/programs/ld-collate.c:553
+#: locale/programs/ld-collate.c:605 locale/programs/ld-collate.c:901
+#: locale/programs/ld-collate.c:914 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3982
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
+#: locale/programs/ld-identification.c:403 locale/programs/ld-measurement.c:219
+#: locale/programs/ld-messages.c:301 locale/programs/ld-monetary.c:862
+#: locale/programs/ld-name.c:268 locale/programs/ld-numeric.c:331
+#: locale/programs/ld-paper.c:218 locale/programs/ld-telephone.c:282
+#: locale/programs/ld-time.c:980
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: 構文エラー"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "´û¸¤Î¥«¥¿¥í¥°¤ò»ÈÍѤ»¤º¡¢¶¯À©Åª¤Ë¿·¤·¤¤½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:428
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr "`%.*s' は既に文字マップ内で定義されています"
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤­¹þ¤à"
+#: locale/programs/ld-collate.c:437
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr "`%.*s' は既にレパートリ内で定義されています"
 
-#: catgets/gencat.c:120
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢ÆþÎϤÏɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹¡£¤â¤·½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò\n"
-"»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢½ÐÎϤÏɸ½à½ÐÎϤؽñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:444
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr "`%.*s' は既に照合シンボルとして定義されています"
 
-#: catgets/gencat.c:125
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr ""
-"-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
-"[½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...]"
+#: locale/programs/ld-collate.c:451
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr "`%.*s' は既に照合要素として定義されています"
 
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*ɸ½àÆþÎÏ*"
+#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: `forward' と `backward' は排他的です"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃͤǤ¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:492 locale/programs/ld-collate.c:518
+#: locale/programs/ld-collate.c:534
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s: `%s'は重み定義 %d 中で複数回使われています"
 
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "ÀßÄê¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:590
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s: 規則が多すぎます; 最初のエントリは %d を持っています"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "¤³¤ì¤¬ºÇ½é¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:626
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s: 並び替え規則が不十分です"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: locale/programs/ld-collate.c:791
 #, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥»¥Ã¥È`%s'¤Ç¤¹"
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: 空の重み文字列は許可されていません"
 
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥©¡¼¥È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s: 重みはその名称として同じ省略シンボルを使用しなければなりません"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: locale/programs/ld-collate.c:942
 #, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê»Ø¼¨`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: 値が多すぎます"
 
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1112
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s: 範囲の開始・終了シンボルは文字を意味しなければいけません"
 
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼±ÊÌ»Ò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1139
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: 最初と最後の文字のバイトシーケンスは同一長でなければなりません"
 
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: 範囲の最初の文字のバイトシーケンスは最後の文字のバイトシーケンスより小さくありません"
 
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s: シンボルの範囲の省略は`order_start'のすぐ後に置いてはいけません"
 
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤ò̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1310
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s: シンボル範囲省略記号は`order_end'のすぐ後に続いてはいけません"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
+#: locale/programs/ld-collate.c:1330 locale/programs/ld-ctype.c:1362
 #, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "`%s' と `%.*s' はシンボル範囲用として無効な名前です"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1389
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: `%s' は単一文字でなければいけません"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "¸Å¤¤¥«¥¿¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1590
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: `position'は特定レベルに対し、全セクションで使用か未使用かのどちらかです"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1614
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "シンボル `%s' が定義されていません"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1690 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "シンボル `%s' は以下と同じエンコーディングを持っています"
 
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: locale/programs/ld-collate.c:1694 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8°ú¿ô°Ê¾å¤ò°·¤¦ÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "シンボル `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
-msgid "Success"
-msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1856
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "エラーが多すぎます。処理をあきらめます"
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3921
+#, c-format
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "%s: 入れ子になった条件はサポートされていません"
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2724
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: `%s' の重複した定義です"
 
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2760
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: セクション `%s' の重複した宣言です"
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë³ä¤ê¹þ¤ß"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2896
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s: 照合シンボル名内に不明な文字があります"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3025
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s: 等価な定義名内に不明な文字があります"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ä¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3036
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s: 等価な定義値内に不明な文字があります"
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3046
+#, c-format
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s: 等価な定義内に未知のシンボル `%s' があります"
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "¼Â¹Ô·Á¼°¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "等価な照合シンボル追加中にエラーが発生しました"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3093
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "スクリプト `%s' の重複した定義です"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3141
+#, c-format
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "%s: 不明なセクション名 `%.*s' です"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯²óÈò"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3170
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s: セクション `%s' 用の順序定義が複数あります"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3198
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: 無効な並び替え規則の番号です"
 
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
-msgid "Permission denied"
-msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3225
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s: 名前のないセクションに対する並び替え定義が複数あります"
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3280 locale/programs/ld-collate.c:3410
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#, c-format
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: `order_end' キーワードが見つかりません"
 
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3343
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: 照合シンボル %.*s に対する並べ替えがまだ定義されていません"
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤â¤·¤¯¤Ï¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3361
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: 照合要素 %.*s に対する並べ替えがまだ定義されていません"
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3372
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: %.*sの後で再並び替えができません: 不明なシンボルです"
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3424 locale/programs/ld-collate.c:3787
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: `reorder-end' キーワードがありません"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3458 locale/programs/ld-collate.c:3656
+#, c-format
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s: セクション `%.*s' は不明です"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3523
+#, c-format
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s: 間違ったシンボル <%.*s> です"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3719
+#, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりとして `%s' を持つことは出来ません"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3771
+#, c-format
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: 空のカテゴリ記述は許可されていません"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3790
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: `reorder-sections-end' キーワードがありません"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3954
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr "%s: '%s' に対応している 'ifdef' または 'ifndef' がありません"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤Êioctl¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
-
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¶õ¤­Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥¯¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "¿ôÃͤΰú¿ô¤Ï¥É¥á¥¤¥ó³°¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "·×»»·ë²Ì¤ÏÈϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹"
-
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬°ì»þŪ¤ËÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¦¤ëÁàºî¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "¸½ºß½èÍýÃæ¤ÎÁàºî¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Áàºî¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ë¥½¥±¥Ã¥ÈÁàºî¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ËÂФ·´Ö°ã¤Ã¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î·Á¼°¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È·Á¼°¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï´û¤Ë»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Í׵ᥢ¥É¥ì¥¹¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "¥ê¥»¥Ã¥ÈÃæ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬Àܳ¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Àܳ¤¬Áê¼ê¤«¤é¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¶õ¤­¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬´û¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Á÷¿®À襢¥É¥ì¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
-
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "»²¾È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹: Àܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3972
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr "%s: 'endif' に対応している 'ifdef' または 'ifndef' がありません"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Àܳ¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:447
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "文字マップ内に指定した文字集合名がありません"
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:475
+#, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "文字 L'\\u%0*x' (クラス `%s' 内) はクラス`%s' 内になければいけません"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î³¬Áؤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:489
+#, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "文字 L'\\u%0*x' (クラス `%s' 内) はクラス `%s' 内にあってはいけません"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:503 locale/programs/ld-ctype.c:559
+#, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "%s 内、%u 行で内部エラーが発生しました"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:531
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "クラス `%2$s' の文字 `%1$s' はクラス `%3$s' になければいけません"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "¥Û¥¹¥È¤Ø¤Î·ÐÏ©¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:546
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "クラス `%2$s' 内の文字 `%1$s' はクラス `%3$s' にあってはいけません"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:575 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP> 文字はクラス `%s' 内にありません"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:586 locale/programs/ld-ctype.c:620
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP> 文字はクラス `%s' 内にあってはいけません"
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "文字 <SP> が文字マップ内で定義されていません"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:734
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "`digit' カテゴリはグループ中に10個のエントリを持っていません"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "¼Â¸úÀ­¤Î¤Ê¤¤NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ï¥ó¥É¥ë¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:783
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "入力桁が定義されていないか、文字マップ中に標準名がありません"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:846
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "`outdigit' 内で使用されている文字の全てが文字マップ内で利用可能ではありません"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC¹½Â¤¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:865
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "`outdigit'で使用中の文字の一部はレパートリマップで利用可能ではありません"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "RPC¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1130
+#, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "文字クラス `%s' は既に定義されています"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1136
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "実装上の制限: %Zd より大きい文字クラスは許可されていません"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1162
+#, c-format
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "文字マップ `%s' は既に定義されています"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤ÊRPC¤Î¼ê³¤­¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1168
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "実装上の制限: %d より大きい文字マップは許可されていません"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3301
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: フィールド `%s' は厳密に10項目を含んでいません"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤«¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
+#, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "範囲の to の値 <U%0*X> は from の値 <U%0*X> より小さいです"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr "ǧ¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "範囲の開始と終了文字シーケンスは同一長でなければいけません"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "ǧ¾Ú¼Ô(authenticator)¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "to 値の文字シーケンスは from 値の文字シーケンスよりも小さすぎます"
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "´Ø¿ô¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "`translit_ignore' 定義の終端が早すぎます"
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
-msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
+msgid "syntax error"
+msgstr "構文エラーです"
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "̵¸ú¤Þ¤¿¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¤Þ¤¿¤Ï¥ï¥¤¥Éʸ»ú¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s: 新しい文字クラスの定義内で構文エラーです"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s: 新しい文字マップの定義内で構文エラーです"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
-msgstr "ËÝÌõÍÑ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»à¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "省略の範囲は同じ型の二個の被演算子によりマークされていなければいけません"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "シンボル名の値の範囲として絶対省略 `...' は使用してはいけません"
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "You really blew it this time"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr "UCS の値の範囲として16進シンボル省略 `..' を使用しなければなりません"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¡ÖÀï»à¡×¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "文字コードの値の範囲として絶対省略 `...' を使用しなければなりません"
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "ÉÔɬÍפʥ¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
+#, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "重複したマッピング `%s' の定義です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: `translit_start' セクションが `translit_end' で終っていません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "¼±Ê̻Ҥò½üµî¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: 重複した `default_missing' 定義です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "¿½Å¥Û¥Ã¥×¤¬´ë¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "前の定義がここにありました"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2760
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s: 表現可能な `default_missing' 定義が見つかりません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3197
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3238 locale/programs/ld-ctype.c:3261
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: 文字 `%s' がデフォルト値として必要ですが定義されていません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Í׵ᤷ¤¿·Á¼°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3202
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: 文字マップ内の文字 `%s' は一バイトで表現できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3244 locale/programs/ld-ctype.c:3267
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: デフォルト値として必要な文字 `%s' が一バイトで表現できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥à·¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3323
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "出力桁が定義されていないか、文字マップ内に標準名がありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿·¿¤ËÂФ·¤ÆÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3545
+#, c-format
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s: ロケール `%s' からのリテラル変換データが使用出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-identification.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s: カテゴリ `%s' 用の識別子がありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-identification.c:379
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: 重複したカテゴリバージョン定義です"
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Áàºî¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-measurement.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の無効な値です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "³ä¤ê¹þ¤Þ¤ì¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤ÏºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤µ¤»¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-messages.c:112 locale/programs/ld-messages.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: フィールド `%s' は未定義です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈֹ椬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-messages.c:118 locale/programs/ld-messages.c:151
+#: locale/programs/ld-numeric.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の値は空文字列ではいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "¥ì¥Ù¥ë2¤ÏƱ´ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-messages.c:134 locale/programs/ld-messages.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の正しくない正規表現です: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "¥ì¥Ù¥ë3Ää»ß"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:310
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: フィールド `int_curr_symbol' の値が間違った長さです"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "¥ì¥Ù¥ë3¤Ï¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:396 locale/programs/ld-monetary.c:420
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: フィールド `%s' の値は %d...%d の範囲内になければなりません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:656 locale/programs/ld-numeric.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s: フィールド `%s' の値は単一文字でなければいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¥¢¥¿¥Ã¥Á¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:753 locale/programs/ld-numeric.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: `-1' は `%s' フィールド内の最後の項目でなければいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "CSI ¹½Â¤¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:775 locale/programs/ld-numeric.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の値は 127 以下でなければいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "¥ì¥Ù¥ë2Ää»ß"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:821
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "変換レート値はゼロにはできません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¸ò´¹¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:123
+#: locale/programs/ld-telephone.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 中に無効なエスケープシーケンスがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥Èµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: `era'フィールド内の文字列 %Zd 内の方向フラグが '+' または '-' ではありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Exchange full"
+#: locale/programs/ld-time.c:260
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd の方向フラグが単一文字ではありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-time.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era'フィールド内の文字列 %Zd 内のオフセット用の番号が無効です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥³¡¼¥É¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era'フィールド内の文字列 %Zd 内のオフセット値の最後にゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¹¥í¥Ã¥È¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:329
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内の開始日付が無効です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内の開始日付の最後にゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールドにある文字列 %Zd 中の開始日が無効です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "¥Þ¥·¥ó¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-time.c:403 locale/programs/ld-time.c:429
+#, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内の終了日付が無効です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/ld-time.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内の終了日付の最後にゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Advertise¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-time.c:437
+#, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内に era 名がありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Srmount ¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-time.c:448
+#, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' フィールド内の文字列 %Zd 内に era 形式がありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Á÷¿®Ãæ¤ÎÄÌ¿®¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-time.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: フィールド `%s' の値用の第三被演算子は %d より大きくてはいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFSÆÃÄꥨ¥é¡¼"
+#: locale/programs/ld-time.c:501 locale/programs/ld-time.c:509
+#: locale/programs/ld-time.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: フィールド `%s' の値は %d 以上ではいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "̾Á°¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の値が少なすぎます"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤¬ÉÔÀµ¤Î¾õÂ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/ld-time.c:784
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "余分なセミコロンが最後にあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "±ó³Ö¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/ld-time.c:787
+#, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: フィールド `%s' 用の値が多すぎます"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "ɬÍפʶ¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "行末にゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "²õ¤ì¤¿¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/linereader.c:298
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "数字の終わりにゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "a.out Ãæ¤Î .lib ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/linereader.c:423
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "文字コード指定の終わりにゴミがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿²á¤®¤ë¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/linereader.c:531
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "シンボル名が終端されていません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/linereader.c:804
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "文字列の終わりに不正なエスケープシーケンスがあります"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/linereader.c:808 locale/programs/linereader.c:979
+msgid "unterminated string"
+msgstr "文字列が終端していません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "¹½Â¤ÂΤòÆâÍƾõ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/linereader.c:940
+#, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "シンボル `%.*s' が文字マップ内にありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "XENIX ¤Î̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/linereader.c:961
+#, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "シンボル `%.*s' がレパートリーマップ内にありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "XENIX ¥»¥Þ¥Õ¥©¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locale-spec.c:129
+#, c-format
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "不明な名前 \"%s\" です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/locale.c:69
+msgid "System information:"
+msgstr "システム情報:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "±ó³ÖI/O¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/locale.c:71
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "利用可能なロケール名を書き込む"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
-msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locale.c:73
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "利用可能なキャラクタマップ名を書き込む"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢·Á¼°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "出力形式の修正:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë 0"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "選択したカテゴリ名を書き込む"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT¥È¥é¥Ã¥×"
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "選択したキーワード名を書き込む"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 0"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Print more information"
+msgstr "詳細情報を表示する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr "½êÍ­¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "ロケール固有情報を取得する。"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O¥¨¥é¡¼"
+#: locale/programs/locale.c:85
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/locale.c:521
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr "出力を準備中"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:115
+msgid "Input Files:"
+msgstr "入力ファイル:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "½½Ê¬¤ÊÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/localedef.c:117
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "シンボル文字名は FILE 内で定義されています"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
+#: locale/programs/localedef.c:119
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "FILE 内でソース定義が見つかりました"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "FILE にはシンボル名から UCS4 値へのマップが含まれます"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
+#: locale/programs/localedef.c:125
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "警告メッセージがあっても出力を作成する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "出力ファイルにオプションの接頭辞を付加する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "·ë²Ì¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "警告と情報メッセージを抑制する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò¸¡ÃÎ/²óÈò¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Print more messages"
+msgstr "詳細なメッセージを表示する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Archive control:"
+msgstr "書庫制御:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â(¥¯¥©¡¼¥¿)¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "書庫に新しいデータを追加しない"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:144
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "パラメータで指定された名前のロケールを書庫に追加する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᵭ½Ò»Ò¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "既存の書庫の内容を置換する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬°ìÇդǤ¹"
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "パラメータで指定された名前のロケールを書庫から削除する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
+#: locale/programs/localedef.c:148
+msgid "List content of archive"
+msgstr "書庫の内容のリストを表示する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᥳ¡¼¥É¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "書庫を作成する時に locale.alias ファイルを参照する"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:159
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "ロケール仕様をコンパイルする"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 58"
+#: locale/programs/localedef.c:162
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 59"
+#: locale/programs/localedef.c:238
+#, c-format
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "出力ファイル用ディレクトリが作成できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/localedef.c:249
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "致命的: システムは `_POSIX2_LOCALEDEF' を定義しません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:677 locale/programs/localedef.c:697
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "ロケール定義ファイル `%s' を開けません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 72"
+#: locale/programs/localedef.c:303
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "出力ファイル `%s' へ書き込めません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 73"
+#: locale/programs/localedef.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"文字マップ用のシステムディレクトリ         : %s\n"
+"レパートリーマップ用のシステムディレクトリ : %s\n"
+"ロケールパス用のシステムディレクトリ       : %s\n"
+"%s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 75"
+#: locale/programs/localedef.c:645
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "ロケール定義間で依存関係が循環しています"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 76"
+#: locale/programs/localedef.c:651
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "読み込み済みのロケール `%s' の二回目の追加は出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locarchive.c:166 locale/programs/locarchive.c:429
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "書庫ファイルを初期化できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀ©¸Â°Ê¾å¤Î¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: locale/programs/locarchive.c:173 locale/programs/locarchive.c:436
+#, c-format
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "書庫ファイルのサイズ変更は出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locarchive.c:188 locale/programs/locarchive.c:451
+#: locale/programs/locarchive.c:680
+#, c-format
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "書庫ヘッダーをマップ出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/locarchive.c:210
+#, c-format
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "新しいロケール書庫の作成に失敗しました"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Áàºî¤ÏŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locarchive.c:222
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "新しいロケール書庫のモードを変更できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾¤ò¸¡ººÃæ¤ËÄ̲ᤷ¤¿¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î¿ô¤¬MAXSYNLINKS¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/locarchive.c:323
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "ロケール書庫からデータを読み込めません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 91"
+#: locale/programs/locarchive.c:354
+#, c-format
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "ロケール書庫ファイルをマップできません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 92"
+#: locale/programs/locarchive.c:459
+#, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "新しい書庫をロックできません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locarchive.c:528
+#, c-format
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "ロケール書庫ファイルを拡張できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 100"
+#: locale/programs/locarchive.c:537
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "サイズ変更したロケール書庫のモードを変更できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 101"
+#: locale/programs/locarchive.c:545
+#, c-format
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "新しい書庫名を変更できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 102"
+#: locale/programs/locarchive.c:607
+#, c-format
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "ロケール書庫 \"%s\" を開けません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 103"
+#: locale/programs/locarchive.c:612
+#, c-format
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "ロケール書庫 \"%s\" の状態取得 (stat) が出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 104"
+#: locale/programs/locarchive.c:631
+#, c-format
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "ロケール書庫 \"%s\" をロックできません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 105"
+#: locale/programs/locarchive.c:654
+#, c-format
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "書庫ヘッダーを読み込めません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 106"
+#: locale/programs/locarchive.c:734
+#, c-format
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "ロケール '%s' はすでに存在します"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 107"
+#: locale/programs/locarchive.c:1009 locale/programs/locarchive.c:1024
+#: locale/programs/locarchive.c:1036 locale/programs/locarchive.c:1048
+#: locale/programs/locfile.c:349
+#, c-format
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "ロケール書庫に追加できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 108"
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#, c-format
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "ロケール別名ファイル `%s' が見つかりません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 109"
+#: locale/programs/locarchive.c:1365
+#, c-format
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "%s を追加しています\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 110"
+#: locale/programs/locarchive.c:1371
+#, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "\"%s\" の状態取得 (stat) に失敗しました: %s: 無視します"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 111"
+#: locale/programs/locarchive.c:1377
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\" はディレクトリではありません。無視します"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 112"
+#: locale/programs/locarchive.c:1384
+#, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "ディレクトリ \"%s\" を開けません: %s: 無視します"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 113"
+#: locale/programs/locarchive.c:1452
+#, c-format
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "ロケールファイル \"%s\" 中のロケール集合が不完全です"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 114"
+#: locale/programs/locarchive.c:1516
+#, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "\"%s\" 内の全てのファイルを読み込めません: 無視します"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 115"
+#: locale/programs/locarchive.c:1586
+#, c-format
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "ロケール \"%s\" は書庫内にありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 116"
+#: locale/programs/locfile.c:136
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "`%s' への引数は単一文字でなければいけません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 117"
+#: locale/programs/locfile.c:256
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "構文エラー: ロケール定義セクションの内側ではありません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 118"
+#: locale/programs/locfile.c:798
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "カテゴリ `%2$s' 用の出力ファイル `%1$s' を開けません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 119"
+#: locale/programs/locfile.c:821
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "カテゴリ `%s' 用のデータ書き込み中に失敗しました"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/locfile.c:929
+#, c-format
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "カテゴリ `%2$s' 用の出力ファイル `%1$s' を作成できません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locfile.c:965
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "`copy' 用には文字列引数が予期されます"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: locale/programs/locfile.c:969
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "ロケール名は移植性がある文字だけで構成すべきです"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 136"
+#: locale/programs/locfile.c:988
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "`copy' を使用したときに他のいかなるキーワードも指定されませんでした"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/locfile.c:1002
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "定義`%1$s' が `END %1$s' で終っていません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "ÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó"
+#: locale/programs/repertoire.c:227 locale/programs/repertoire.c:268
+#: locale/programs/repertoire.c:293
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "レパートリマップの定義中に構文エラーがあります: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
+#: locale/programs/repertoire.c:269
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "<Uxxxx> または <Uxxxxxxxx> 値が与えられていません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "¾­Íè¤Î¤¿¤á¤ËͽÌóºÑ¤ß"
+#: locale/programs/repertoire.c:329
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "新しいレパートリーマップを保存出来ません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "¥¨¥é¡¼ 142"
+#: locale/programs/repertoire.c:340
+#, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "レパートリマップファイル `%s' が見つかりません"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: login/programs/pt_chown.c:78
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr "スレーブ疑似端末の所有者、グループ、アクセス権を、ファイル記述子 `%d' として渡されたマスター疑似端末に合わせて設定します。これは `grantpt' 関数用の補助プログラムです。コマンドラインから直接実行するようには意図されていません。\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%s̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹\n"
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"所有者は現在のユーザに設定されます。グループは `%s' に設定されます。アクセス権限は `%o' に設定されます。\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:51
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_SELF¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
+#: login/programs/pt_chown.c:203
+#, c-format
+msgid "too many arguments"
+msgstr "引数が多すぎます"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:61
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Îdlinfo¥ê¥¯¥¨¥¹¥È"
+#: login/programs/pt_chown.c:211
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr "setuid `root' でインストールされる必要があります"
 
-#: malloc/mcheck.c:346
+#: malloc/mcheck-impl.c:354
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤Ï°ì´ÓÀ­¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥Ð¥®¡¼¤Ç¤¹\n"
+msgstr "メモリは一貫性がありますが、ライブラリにバグがあります\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck-impl.c:357
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊÝÁ°¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "ブロック確保前にメモリを上書きしました\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck-impl.c:360
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊݤκǸå¤è¤ê°Ê¸å¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "確保したブロック末尾より後のメモリを上書きしました\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck-impl.c:363
 msgid "block freed twice\n"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²òÊü¤¬2ÅÙ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "ブロックが二回解放 (free) されました\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck-impl.c:366
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "mcheck_status ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹¡£¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
+msgstr "mcheck_status がおかしいです。ライブラリにバグがあります\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°"
+#: malloc/memusage.sh:31
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: オプション '%s' は引数が必要です\\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó¤Ï½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯Ãæ¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: malloc/memusage.sh:37
+msgid ""
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用法: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"PROGRAM のメモリ使用法に関するプロファイルを取得します。\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     プロファイルを取得するプログラムファイル名\n"
+"   -p,--png=FILE          PNG 画像を生成して FILE 内に保存する\n"
+"   -d,--data=FILE         バイナリデータファイルを生成して FILE 内に保存する\n"
+"   -u,--unbuffered        出力をバッファリングしない\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       書き込みを行う前に SIZE 個の要素を収集する\n"
+"      --no-timer          タイマーを通して追加情報を収集しない\n"
+"   -m,--mmap              mmap および friends を追跡する\n"
+"\n"
+"   -?,--help              このヘルプを表示して終了する\n"
+"      --usage             短い使用法に関するメッセージを表示する\n"
+"   -V,--version           バージョン情報を表示して終了する\n"
+"\n"
+" 次のオプションは画像出力を生成する場合にのみ適用されます:\n"
+"   -t,--time-based        線形時間のグラフを生成する\n"
+"   -T,--total             メモリ総使用量のグラフも描画する\n"
+"      --title=STRING      グラフのタイトルとして STRING を使用する\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       画像の幅を SIZE ピクセルにする\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       画像の高さを SIZE ピクセルにする\n"
+"\n"
+"長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。\n"
+"\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "»þ¹ï½ç¤Ë½ÐÎϤòÀ¸À® (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÎÃͽç)"
+#: malloc/memusage.sh:98
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+msgstr ""
+"使用法: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "¥È¡¼¥¿¥ë¥á¥â¥ê¤Î¾ÃÈñ¤ËÂФ¹¤ë¥°¥é¥Õ¤âÉÁ¤­¤Þ¤¹"
+#: malloc/memusage.sh:190
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "memusage: オプション \\`${1##*=}' は曖昧です"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹­¤¯¤·¤Þ¤¹"
+#: malloc/memusage.sh:199
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "memusage: 認識出来ないオプション \\`$1' です"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹â¤¯¤·¤Þ¤¹"
+#: malloc/memusage.sh:212
+msgid "No program name given"
+msgstr "プログラム名を与えられていません"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "¥á¥â¥ê¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤«¤é²èÁü¤òÀ¸À®"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
+msgstr "出力ファイル名前"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë [½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "出力グラフィック内で使用されるタイトル文字列"
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "時間に対して線形に出力を生成する (デフォルトは関数呼び出しの回数に対して線形)"
 
-#: string/strsignal.c:69
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "合計メモリ消費に関するグラフも描画する"
 
-#: string/strsignal.c:73
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë(%d)"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr "出力グラフィックの幅を VALUE ピクセルにする"
 
-#: timezone/zdump.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr "出力グラフィックの高さを VALUE にする"
 
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·Ãæ"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "メモリプロファイルデータから画像を生成する"
 
-#: timezone/zic.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "DATAFILE [OUTFILE]"
 
-#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
-msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
-
-#: timezone/zic.c:420
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", %d¹Ô: %s"
-
-#: timezone/zic.c:423
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (\"%s\"¤«¤é¤Îµ¬Â§, %d¹Ô)"
-
-#: timezone/zic.c:435
-msgid "warning: "
-msgstr "·Ù¹ð: "
-
-#: timezone/zic.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l ¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ] [ -L ±¼Éà] [ -y yearistype ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ... ]\n"
+msgstr "不明なシステムエラー"
 
-#: timezone/zic.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_callback.c:187
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "引数を解放できません"
 
-#: timezone/zic.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Success"
+msgstr "成功です"
 
-#: timezone/zic.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "おそらく成功です"
 
-#: timezone/zic.c:522
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: -y ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "見つかりません"
 
-#: timezone/zic.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: -L ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "おそらく見つかりません"
 
-#: timezone/zic.c:639
-#, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "キャッシュが破棄されました"
 
-#: timezone/zic.c:646
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+ サーバーに到達しません"
 
-#: timezone/zic.c:654
-#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤«¤é%s¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "不明なオブジェクトです"
 
-#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËƱ¤¸¥ë¡¼¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "サーバーがビジー状態です。再試行してください"
 
-#: timezone/zic.c:795
-msgid "unruly zone"
-msgstr "unruly zone"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "一般的なシステムエラーです"
 
-#: timezone/zic.c:802
-#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s in ruleless zone"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "最初/次のチェインが壊れています"
 
-#: timezone/zic.c:823
-msgid "standard input"
-msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
+#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.h:90
+msgid "Permission denied"
+msgstr "許可がありません"
 
-#: timezone/zic.c:828
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "所有者ではありません"
 
-#: timezone/zic.c:839
-msgid "line too long"
-msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "名前はこのサーバーで管理されていません"
 
-#: timezone/zic.c:859
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê·Á¼°¤ÎÆþÎϥ饤¥ó¹Ô¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "サーバーのメモリが足りません"
 
-#: timezone/zic.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: ±¼ÉÃ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë Leap ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "同じ名前を持つオブジェクトが存在します"
 
-#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: ¥Ñ¥Ë¥Ã¥¯: ÉÔÅö¤Ê l_value(%d)¤Ç¤¹\n"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "このドメインのマスターサーバーではありません"
 
-#: timezone/zic.c:890
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %s¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "操作に対する無効なオブジェクトです"
 
-#: timezone/zic.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤ò¥¯¥í¡¼¥ºÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "誤った形式の名前、または不正な名前です"
 
-#: timezone/zic.c:902
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "·Ñ³¹Ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "コールバックを作成できません"
 
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "Rule¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "コールバックプロシージャに結果を送りました"
 
-#: timezone/zic.c:962
-msgid "nameless rule"
-msgstr "̾Á°¤¬¤Ê¤¤¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "見つかりません。そのような名前はありません"
 
-#: timezone/zic.c:967
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊݸ»þ¹ï"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "名前/エントリが一意ではありません"
 
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "Zone¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "更新に失敗しました"
 
-#: timezone/zic.c:992
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "表用のデータベースが存在しません"
 
-#: timezone/zic.c:1000
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "エントリと表の型が一致しません"
 
-#: timezone/zic.c:1012
-#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "¥¾¡¼¥ó̾ %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\", %d ¹Ô)"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "リンクが不正な名前を指しています"
 
-#: timezone/zic.c:1028
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "Zone continuation¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "部分的に成功しました"
 
-#: timezone/zic.c:1068
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ÉÔÅö¤ÊUTC¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "属性が多すぎます"
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê¾Êά·Á"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "RPC サブシステム内でエラーが発生しました"
 
-#: timezone/zic.c:1097
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "¥¾¡¼¥óϢ³¹Ô end time ¤ÏÁ°¤Î¹Ô¤Î end time ¤è¤ê¤â¸å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "属性が見当たらないか誤った形式です"
 
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "Leap¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "名前付きオブジェクトが検索可能ではありません"
 
-#: timezone/zic.c:1133
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê¤¦¤ë¤¦Ç¯¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "コールバックプロシージャと通信中にエラーが発生しました"
 
-#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê·î̾¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "NIS+ 名前空間に遭遇していません"
 
-#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê1¥ö·îÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "操作に対する不正なオブジェクト型です"
 
-#: timezone/zic.c:1166
-msgid "time before zero"
-msgstr "¥¼¥íÁ°¤Î»þ¹ï"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "渡されたオブジェクトはサーバー上のオブジェクトと同じではありません"
 
-#: timezone/zic.c:1170
-msgid "time too small"
-msgstr "»þ¹ï¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "更新操作に失敗しました"
 
-#: timezone/zic.c:1174
-msgid "time too large"
-msgstr "»þ¹ï¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "名前付き表に対する不正な問い合わせです"
 
-#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "1ÆüÊÕ¤ê¤Î»þ´Ö¤¬ÉÔÀµ"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "空でない表を削除しようとしています"
 
-#: timezone/zic.c:1197
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê CORRECTION ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "NIS+ コールド開始ファイルへアクセスする時にエラーが発生しました。NIS+ はインストールされていますか?"
 
-#: timezone/zic.c:1201
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê Rolling/Stationary ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "ディレクトリに対する完全再同期が必要です"
 
-#: timezone/zic.c:1216
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "Link¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+ の操作に失敗しました"
 
-#: timezone/zic.c:1220
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Link ¹Ô¤Î FROM ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "NIS+ サービスが利用不可能か、インストールされていません"
 
-#: timezone/zic.c:1224
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "Link ¹Ô¤Î TO ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "はい、42は生存期間の平均です"
 
-#: timezone/zic.c:1301
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê³«»Ïǯ"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "NIS+ サーバーを認証できません"
 
-#: timezone/zic.c:1305
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "NIS+ クライアントを認証できません"
 
-#: timezone/zic.c:1307
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "サーバーにファイル用の領域がありません"
 
-#: timezone/zic.c:1326
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ÉÔÅö¤Ê½ªÎ»Ç¯"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "サーバー上にプロセスを作成できません"
 
-#: timezone/zic.c:1330
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "マスターサーバーがビジーです、フルダンプは再スケジュールされました。"
 
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_local_names.c:122
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "ディレクトリ %2$s の UID %1$d に対するローカルエントリが一意ではありません\n"
 
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "³«»Ïǯ¤¬½ªÎ»Ç¯¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "未知"
 
-#: timezone/zic.c:1342
-msgid "typed single year"
-msgstr "typed single year"
+#: nis/nis_print.c:69 nscd/nscd.c:117
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABLE"
 
-#: timezone/zic.c:1379
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "¤ª¤«¤·¤ÊÍËÆü̾"
+#: nis/nis_print.c:75
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVATE\n"
 
-#: timezone/zic.c:1494
+#: nis/nis_print.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "名前 : `%s'\n"
 
-#: timezone/zic.c:1504
+#: nis/nis_print.c:165
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "型   : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1570
+#: nis/nis_print.c:170
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "マスターサーバー:\n"
+
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "複製 :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:173
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %s¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\t名前       : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1760
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î»þ¹ï¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά·Á¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\t公開鍵     : "
 
-#: timezone/zic.c:1803
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "Á«°ÜÀ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹?!"
+#: nis/nis_print.c:178
+msgid "None.\n"
+msgstr "なし。\n"
 
-#: timezone/zic.c:1822
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ isdst ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:181
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d ビット)\n"
 
-#: timezone/zic.c:1826
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisstd ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:186
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d ビット)\n"
 
-#: timezone/zic.c:1830
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisgmt ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:189
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos。\n"
 
-#: timezone/zic.c:1849
-msgid "too many local time types"
-msgstr "¥í¡¼¥«¥ë»þ´Ö·Á¼°¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print.c:192
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "不明 (型 = %d、ビット = %d)\n"
 
-#: timezone/zic.c:1877
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "¤¦¤ë¤¦Éä¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print.c:203
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tユニバーサルアドレス (%u)\n"
 
-#: timezone/zic.c:1883
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "½Û´Ä±¼ÉäνִÖ"
+#: nis/nis_print.c:225
+msgid "Time to live : "
+msgstr "生存時間 : "
 
-#: timezone/zic.c:1935
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹Ô¤«¤é¤ÎÁƤ¤·ë²Ì"
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "デフォルトアクセス権限 :\n"
 
-#: timezone/zic.c:1936
+#: nis/nis_print.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï'%s', ·ë²Ì¤Ï %d¤Ç¤·¤¿\n"
-
-#: timezone/zic.c:2031
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "¥¯¥©¡¼¥È¤¹¤ë¥Þ¡¼¥¯¤¬´ñ¿ô¸Äʬ¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\t型           : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
-msgid "time overflow"
-msgstr "»þ´Ö¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
+#: nis/nis_print.c:237
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tアクセス権限 : "
 
-#: timezone/zic.c:2117
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "±¼Ç¯¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ë2/29¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print.c:251
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "グループフラグ:"
 
-#: timezone/zic.c:2151
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "·î¤ÎÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ï¥ë¡¼¥ë¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"グループメンバ :\n"
 
-#: timezone/zic.c:2175
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά̾¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤«Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print.c:266
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "テーブル型          : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2216
+#: nis/nis_print.c:267
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê%s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "カラム数            : %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2238
+#: nis/nis_print.c:268
 #, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d ¤ÏÀµ¤·¤¯µ­¹æ¤ò³ÈÄ¥¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "文字セパレータ      : %c\n"
 
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬NULL¤«¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "検索パス            : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "hostname¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:270
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "カラム              :\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "̾Á°²ò·è»þ¤Î°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ"
+#: nis/nis_print.c:273
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\t名前          : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "ai_flags ¤ÎÃͤ¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print.c:275
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\t属性          : "
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "̾Á°¤Î²ò·è»þ¤Ë²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ"
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tアクセス権限  : "
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:287
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "リンクされたオブジェクト型 : "
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:289
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "リンク先 : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:299
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tエントリデータの型 %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%uバイト] "
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤Ï ai_socktype ¤ËÂФ·¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "暗号化データ\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print.c:307
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "バイナリデータ\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: nis/nis_print.c:323
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "オブジェクト名: %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Í×µá¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print.c:324
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "ディレクトリ  : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:325
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "所有者        : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "グループ      : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr "Á´¤Æ¤ÎÍ×µá¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/nis_print.c:327
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "アクセス権限  : "
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"生存時間      : "
 
-#: posix/getconf.c:892
+#: nis/nis_print.c:332
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-v »ÅÍÍ] ÊÑ¿ô̾ [¥Ñ¥¹Ì¾]\n"
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "作成日時      : %s"
 
-#: posix/getconf.c:950
+#: nis/nis_print.c:334
 #, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "̤ÃΤλÅÍÍ \"%s\" ¤Ç¤¹"
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "更新時刻      : %s"
 
-#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
-msgid "undefined"
-msgstr "̤ÄêµÁ"
+#: nis/nis_print.c:335
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "オブジェクト型: "
 
-#: posix/getconf.c:1017
+#: nis/nis_print.c:355
 #, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "ÊÑ¿ô`%s'¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    データ長    = %u\n"
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
+#: nis/nis_print.c:369
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "ステータス        : %s\n"
 
-#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
+#: nis/nis_print.c:370
 #, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "オブジェクト数    : %u\n"
 
-#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
+#: nis/nis_print.c:374
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "オブジェクト #%d:\n"
 
-#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1181
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "グループエントリ \"%s.%s\" グループ:\n"
 
-#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    明示的メンバ:\n"
 
-#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    非明示的メンバ\n"
 
-#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    暗黙的メンバ:\n"
 
-#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    非暗黙的メンバ\n"
 
-#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
-#: posix/getopt.c:1255
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    再帰的メンバ:\n"
 
-#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    非再帰的メンバ\n"
 
-#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    明示的非メンバ:\n"
 
-#: posix/regcomp.c:150
-msgid "No match"
-msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    非明示的非メンバ\n"
 
-#: posix/regcomp.c:153
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    暗黙的非メンバ:\n"
 
-#: posix/regcomp.c:156
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    非暗黙的非メンバ\n"
 
-#: posix/regcomp.c:159
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    再帰的非メンバ:\n"
 
-#: posix/regcomp.c:162
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    非再帰的非メンバ\n"
 
-#: posix/regcomp.c:165
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
+#: nis/ypclnt.c:835
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "引数要求が間違っています"
 
-#: posix/regcomp.c:168
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/ypclnt.c:838
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "NIS 操作に関する RPC が失敗しました"
 
-#: posix/regcomp.c:171
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/ypclnt.c:841
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "このドメインを扱うサーバーへバインドできません"
 
-#: posix/regcomp.c:174
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/ypclnt.c:844
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "サーバードメインにそのようなマップはありません"
 
-#: posix/regcomp.c:177
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
+#: nis/ypclnt.c:847
+msgid "No such key in map"
+msgstr "マップにそのようなキーはありません"
 
-#: posix/regcomp.c:180
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
+#: nis/ypclnt.c:850
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "NIS 内部エラー"
 
-#: posix/regcomp.c:183
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nis/ypclnt.c:853
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "ローカルリソース確保の失敗しました"
 
-#: posix/regcomp.c:186
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "マップデータベースにこれ以上レコードがありません"
 
-#: posix/regcomp.c:189
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/ypclnt.c:859
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "ポートマッパーと通信できません"
 
-#: posix/regcomp.c:192
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nis/ypclnt.c:862
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "ypbind と通信できません"
 
-#: posix/regcomp.c:195
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/ypclnt.c:865
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "ypserv と通信できません"
 
-#: posix/regcomp.c:661
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nis/ypclnt.c:868
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "ローカルドメイン名が設定されていません"
 
-#: argp/argp-help.c:224
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ë¤ÏÃͤ¬É¬ÍפǤ¹"
+#: nis/ypclnt.c:871
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "NIS マップデータベースが間違っています"
 
-#: argp/argp-help.c:233
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ÉÔÌÀ¤Ê ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
+#: nis/ypclnt.c:874
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "NIS クライアントとサーバーのバージョンが一致しません。サービスを提供できません"
 
-#: argp/argp-help.c:245
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "ARGP_HELP_FMT Ãæ¤Ë¤´¤ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
+#: nis/ypclnt.c:880
+msgid "Database is busy"
+msgstr "データベースがビジー状態です"
 
-#: argp/argp-help.c:1205
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Çɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Î°ú¿ô¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂбþ¤¹¤ë¥·¥ç¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âƱ¤¸¤è¤¦¤Ëɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Ç¤¹."
+#: nis/ypclnt.c:883
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "不明な NIS エラーコードです"
 
-#: argp/argp-help.c:1592
-msgid "Usage:"
-msgstr "»ÈÍÑË¡:"
+#: nis/ypclnt.c:924
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "ypbind 内部エラーです"
 
-#: argp/argp-help.c:1596
-msgid "  or: "
-msgstr " Ëô¤Ï: "
+#: nis/ypclnt.c:927
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "ドメインはバインドされていません"
 
-#: argp/argp-help.c:1608
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]"
+#: nis/ypclnt.c:930
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "システムリソースの確保に失敗しました"
 
-#: argp/argp-help.c:1635
+#: nis/ypclnt.c:933
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "不明な ypbind エラーです"
+
+#: nis/ypclnt.c:974
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: ホストをネット名へ変換できません\n"
+
+#: nis/ypclnt.c:992
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: サーバーアドレスを取得できません\n"
+
+#: nscd/aicache.c:68 nscd/hstcache.c:451
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ï`%s --help'¤Þ¤¿¤Ï`%s --usage'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "ホストキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!"
 
-#: argp/argp-help.c:1663
+#: nscd/aicache.c:70 nscd/hstcache.c:453
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é %s °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "ホストキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています"
 
-#: argp/argp-parse.c:115
-msgid "Give this help list"
-msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤Îɽ¼¨"
+#: nscd/cache.c:152
+msgid " (first)"
+msgstr " (最初)"
 
-#: argp/argp-parse.c:116
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "û¤¤»ÈÍÑÊýË¡¤Îɽ¼¨"
+#: nscd/cache.c:340
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr "%s キャッシュを切り詰めています。時間 %ld"
 
-#: argp/argp-parse.c:117
-msgid "Set the program name"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à̾¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë"
+#: nscd/connections.c:519
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "無効な永続的データベースファイル \"%s\" です: %s"
 
-#: argp/argp-parse.c:119
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "SECS Éäǥϥ󥰠(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 3600)"
+#: nscd/connections.c:527
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "初期化されていないヘッダーです"
+
+#: nscd/connections.c:532
+msgid "header size does not match"
+msgstr "ヘッダーサイズが一致しません"
 
-#: argp/argp-parse.c:180
-msgid "Print program version"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+#: nscd/connections.c:542
+msgid "file size does not match"
+msgstr "ファイルサイズが一致しません"
 
-#: argp/argp-parse.c:196
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) Ì¤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó!?"
+#: nscd/connections.c:559
+msgid "verification failed"
+msgstr "検証に失敗しました"
 
-#: argp/argp-parse.c:672
+#: nscd/connections.c:573
 #, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr "データベース %s 用の表の推奨されるサイズが永続的データベースの表のサイズより大きいです"
 
-#: argp/argp-parse.c:813
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹!?"
+#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668
+#, c-format
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "\"%s\" 用の読み込み専用記述子を作成できません。mmap できません"
 
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼ 0 (¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+#: nscd/connections.c:600
+#, c-format
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "'%s' にアクセス出来ません"
 
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Unknown host"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È"
+#: nscd/connections.c:648
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr "%s 用のデータベースが破損しているか同時使用されました。必要な場合は手動で %s を削除して再起動してください"
 
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/connections.c:654
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "%s を作成できません。永続的なデータベースは使用されません"
 
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼"
+#: nscd/connections.c:657
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "%s を作成できません。共有することが出来ません"
 
-#: resolv/herror.c:72
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "̾Á°¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/connections.c:728
+#, c-format
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "データベースファイル %s へ書き込めません: %s"
 
-#: resolv/herror.c:108
-msgid "Resolver internal error"
-msgstr "¥ê¥¾¥ë¥ÐÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+#: nscd/connections.c:784
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "ソケットを開けません: %s"
 
-#: resolv/herror.c:111
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼"
+#: nscd/connections.c:803
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "接続を受け付けるソケットを有効にできません: %s"
 
-#: resolv/res_hconf.c:147
+#: nscd/connections.c:1038
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹Ô: Í׵ᤷ¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr "ファイル記述子 %d へのアクセスを提供します (%s 用)"
 
-#: resolv/res_hconf.c:165
+#: nscd/connections.c:1050
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "%s: %d¹Ô: %d ¥µ¡¼¥Ó¥¹°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "要求された古いバージョン %d を扱うことができません。現在のバージョンは %d です"
 
-#: resolv/res_hconf.c:191
+#: nscd/connections.c:1073
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó"
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr "%ld からの要求は権限が無いため取り扱われません"
 
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: nscd/connections.c:1078
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: %d¹Ô: %d ºï½ü(trim)¥É¥á¥¤¥ó°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr "'%s' [%ld] からの要求は権限が無いため取り扱われません"
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: nscd/connections.c:1083
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr "要求は権限が無いため取り扱われません"
+
+#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤¬¥É¥á¥¤¥óÆâ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "結果を書き込めません: %s"
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: nscd/connections.c:1238
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹Ô: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿ `on' ¤Þ¤¿¤Ï `off' ¤¬ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "呼び出し元 ID の取得時にエラーが発生しました: %s"
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: nscd/connections.c:1371
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹Ô: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É `%s'\n"
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "古い UID へ変更できません: %s; paranoia モードを無効にしています"
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: nscd/connections.c:1382
 #, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹Ô: ¸å¤Ë»Ä¤Ã¤¿¥´¥ß `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "古い GID に変更できません: %s; paranoia モードを無効にしています"
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ [¥­¡¼ ...]"
+#: nscd/connections.c:1396
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "古い作業ディレクトリに移動できません: %s; paranoia モードを無効にしています"
 
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
+#: nscd/connections.c:1443
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "再実行に失敗しました: %s; paranoia モードを無効にしています"
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
+#: nscd/connections.c:1452
 #, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "¿ôÃͤϠ%s ¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr "現在の作業ディレクトリを \"/\" に変更できません: %s"
 
-#: nss/getent.c:800
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥¨¥ó¥È¥ê¤òÆÀ¤ë"
+#: nscd/connections.c:1636
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "読み込み要求より短い読み込みです: %s"
 
-#: nss/getent.c:801
-msgid "Supported databases:"
-msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹:"
+#: nscd/connections.c:1669
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "要求に含まれるキー長が長すぎます: %d"
 
-#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nscd/connections.c:1682
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "要求キーの読み込みより短い読み込みです: %s"
 
-#: nss/getent.c:868
+#: nscd/connections.c:1692
 #, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "̤ÃΤΥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: %s\n"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: 要求を受け取りました (バージョン = %d) 送信PID %ld"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "½ÐÎϤò¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤·¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/connections.c:1697
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: 要求を受け取りました (バージョン = %d)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "PC¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤ë¾ðÊó¤ò¥À¥ó¥×."
+#: nscd/connections.c:2386
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "条件変数を初期化できませんでした"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+#: nscd/connections.c:2394
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr "クリーンアップスレッドを開始できませんでした。終了します"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/connections.c:2408
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr "作業スレッドを全く開始できませんでした。終了します"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
+#: nscd/connections.c:2530
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "ユーザー '%s' で nscd を実行するのに失敗しました"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¥µ¥¤¥º"
+#: nscd/connections.c:2483
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist 初期化に失敗しました"
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nscd/connections.c:2492
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplistに 失敗しました"
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Á´¥Ý¡¼¥È¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n"
+#: nscd/connections.c:2510
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups に失敗しました"
 
-#: inet/rcmd.c:222
+#: nscd/grpcache.c:384 nscd/hstcache.c:401 nscd/initgrcache.c:377
+#: nscd/pwdcache.c:362 nscd/servicescache.c:309
 #, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤ØÀܳ: "
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "%s での短い書き込み: %s"
 
-#: inet/rcmd.c:240
+#: nscd/grpcache.c:429 nscd/initgrcache.c:74
 #, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "%s ¤ØÀܳÃæ...\n"
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "グループキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!"
 
-#: inet/rcmd.c:289
+#: nscd/grpcache.c:431 nscd/initgrcache.c:76
 #, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "グループキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています!"
 
-#: inet/rcmd.c:310
+#: nscd/grpcache.c:491
 #, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
-
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "無効な gid の数値 \"%s\"!"
 
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+#: nscd/mem.c:420
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr "%zu バイト解放されました (%s キャッシュ内)"
 
-#: inet/rcmd.c:387
+#: nscd/mem.c:563
 #, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: Ã»¤¤Æɹþ¤ß"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "データベース '%s' 用のメモリがこれ以上ありません"
 
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/nscd.c:107
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "NAME から設定情報を読み込む"
 
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
-msgstr "Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:109
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "fork しないで現在の tty にメッセージを表示する"
 
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
 
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "NUMBERスレッドで起動する"
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½êÍ­¼Ô¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "サーバーを終了する"
 
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "½êÍ­¼Ô°Ê³°¤¬½ñ¤­¹þ¤ß¤¬²Äǽ¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "現在の設定の統計情報を表示する"
 
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "¤É¤³¤«¤Ç¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nscd/nscd.c:118
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "指定したキャッシュを無効にする"
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
+#: nscd/nscd.c:119
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABLE,yes"
 
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë.netrc¤¬Â¾¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ßµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: nscd/nscd.c:120
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "ユーザごとにキャッシュを分離する"
 
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ºï½ü, ¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Âè»°¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:125
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "名前サービスキャッシュデーモン。"
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "̤ÃΤΠ.netrc ¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s"
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "引数の数が間違っています"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nscd/nscd.c:173
+#, c-format
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました。これは致命的です"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Ã×̿Ū¤ÊÀ°Îó¤ÎÌäÂê"
+#: nscd/nscd.c:182
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "既に起動しています"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: nscd/nscd.c:206
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; low ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu, high ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "fork できません"
+
+#: nscd/nscd.c:276
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr "現在の作業ディレクトリを \"/\" に変更できません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
-msgstr "; Íýͳ = "
+#: nscd/nscd.c:284
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "ログファイルを作成できませんでした"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: nscd/nscd.c:363 nscd/nscd_stat.c:208
 #, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú¥¨¥é¡¼ - %d)"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "書込みが不完全です"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: À®¸ù¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd.c:374
+#, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "無効にした ACK を読み込めません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: °ú¿ô¤ò¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:380
+#, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "無効化に失敗しました"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: ¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:429 nscd/nscd.c:454 nscd/nscd_stat.c:189
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "root のみこのオプションを使用することを許可されています!"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:449
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' は既知のデータベースではありません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: ¼õ¤±¼è¤ì¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd.c:464
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr "セキュアなサービスはもう実装されていません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/nscd_conf.c:53
+#, c-format
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "データベース %s はサポートされていません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: RPC¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Èó¸ß´¹¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_conf.c:104
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "構文解析エラー: %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: Ç§¾Ú¥¨¥é¡¼"
+#: nscd/nscd_conf.c:190
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "server-user オプション用にユーザ名を指定しなければいけません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd_conf.c:200
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "stat-user オプション用にユーザ名を指定しなければいけません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd_conf.c:258
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr "restart-interval オプション用に値を指定しなければいけません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: ¼ê³¤­¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd_conf.c:272
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "不明なオプションです: %s %s %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: ¥µ¡¼¥Ð¤¬°ú¿ô¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd_conf.c:285
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "現在の作業ディレクトリーを取得できません: %s; paranoia モードを無効にしています"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: ±ó³Ö¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: nscd/nscd_conf.c:305
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr "%s データベース用の最大サイズが小さすぎます"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "統計情報を書き込めません: %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:173
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤Î¼ºÇԤǤ¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:174
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/nscd_stat.c:185
+#, c-format
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "root または %s だけがこのオプションを使用することができます!"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
+#: nscd/nscd_stat.c:196
+#, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscdは起動していません!\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (̤ÃΤΥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É)"
+#: nscd/nscd_stat.c:220
+#, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "統計情報を読み込めません"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "ǧ¾Ú OK"
+#: nscd/nscd_stat.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd 設定:\n"
+"\n"
+"%15d  サーバーデバッグレベル\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:247
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  サーバー 実行時間\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¾ÚÌÀ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/nscd_stat.c:250
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "    %2uh %2um %2lus  サーバー 実行時間\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È³Îǧ¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:252
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "        %2um %2lus  サーバー 実行時間\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬³Îǧ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
+#: nscd/nscd_stat.c:254
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr "            %2lus  サーバー 実行時間\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤¬¼å¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
+"%15d  現在のスレッド数\n"
+"%15d  最大スレッド数\n"
+"%15lu  クライアントが待機しなければならなかった回数\n"
+"%15s  paranoia モードが有効かどうか\n"
+"%15lu  内部再起動\n"
+"%15u  再起動回数\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¡¼¥Ð¡¼Ç§¾Ú¼Ô¤Ç¤¹"
+#: nscd/nscd_stat.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s キャッシュ:\n"
+"\n"
+"%15s  キャッシュが有効\n"
+"%15s  キャッシュが永続的\n"
+"%15s  キャッシュが共有されている\n"
+"%15zu  提案されるサイズ\n"
+"%15zu  全データプールサイズ\n"
+"%15zu  使用中のデータプールサイズ\n"
+"%15lu  正のエントリのキャッシュ保持秒数\n"
+"%15lu  負のエントリのキャッシュ保持秒数\n"
+"%15<PRIuMAX>  正のエントリのキャッシュヒット\n"
+"%15<PRIuMAX>  負のエントリのキャッシュヒット\n"
+"%15<PRIuMAX>  正のエントリのキャッシュミス\n"
+"%15<PRIuMAX>  負のエントリのキャッシュミス\n"
+"%15lu%% キャッシュヒット率\n"
+"%15zu  現在のキャッシュ個数\n"
+"%15zu  最大のキャッシュ個数\n"
+"%15zu  検索される最大連鎖長\n"
+"%15<PRIuMAX>  rdlock の遅延数\n"
+"%15<PRIuMAX>  wrlock の遅延数\n"
+"%15<PRIuMAX>  メモリ割り当て失敗\n"
+"%15s  変更に関しては /etc/%s を確認してください\n"
+
+#: nscd/pwdcache.c:470
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "無効な uid の数値 \"%s\" です!"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
+#: nscd/selinux.c:154
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr "監査サブシステムへの接続を開くのに失敗しました: %m"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - ¥Ø¥Ã¥À¤ÎľÎ󲽤ÇÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼."
+#: nscd/selinux.c:175
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr "keep-capabilities の設定に失敗しました"
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr "prctl(KEEPCAPS) に失敗しました"
 
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nscd/selinux.c:190
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr "権限を取り除いて初期化するのに失敗しました"
 
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "cap_init に失敗しました"
 
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr "権限を取り除くのに失敗しました"
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps rpc ¤¬ÌäÂê¤Ç¤¹"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cap_set_proc に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
+#: nscd/selinux.c:238
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr "keep-capabilities の設定解除に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/selinux.c:254
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr "カーネルが SELinux をサポートするかどうかの判定に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÀßÄê¤ò¼èÆÀ)"
+#: nscd/selinux.c:269
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr "AVC スレッドの開始に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Õ¥é¥°¤ò¼èÆÀ)"
+#: nscd/selinux.c:291
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "AVC ロックの作成に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈRPC¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/selinux.c:337
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr "AVC の開始に失敗しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó SO_BROADCAST ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/selinux.c:339
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr "Access Vector Cache (AVC) が開始されました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¥Ñ¥±¥Ã¥È¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/selinux.c:403
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr "ソケット対向のコンテキスト取得中にエラーが発生しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈÄ´ºº¤ÇÌäÂê"
+#: nscd/selinux.c:408
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "nscd のコンテキスト取得中にエラーが発生しました"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ø¤Î±þÅú¤ò¼õ¤±¼è¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+#: nscd/selinux.c:414
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "コンテキストから sid を取得中にエラーが発生しました"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: nscd/selinux.c:453
 #, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: ½ÐÎϤϠ%s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SELinux AVC 統計情報:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: nscd/servicescache.c:357
 #, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %m\n"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "サービスキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: nscd/servicescache.c:359
 #, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: ½ÐÎÏ %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ: %m"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "サービスキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています!"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s \n"
+#: nss/getent.c:54
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "database [key ...]"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ê C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó (cpp)\n"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "使用されるサービス設定"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+#: nss/getent.c:60
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr "IDN エンコーディングを無効にする"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+#: nss/getent.c:67
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "管理データベースからエントリを取得します。"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: nss/getent.c:154 nss/getent.c:466 nss/getent.c:513
 #, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nettype ¤Ç¤¹:`%s'\n"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "エミュレーションは %s 上ではサポートされていません\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: nss/getent.c:905
 #, c-format
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: ÄêµÁ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "不明なデータベース名です"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
-#, c-format
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: °ú¿ô¥ê¥¹¥È¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¥¨¥é¡¼\n"
+#: nss/getent.c:939
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr "サポートされているデータベース:\n"
 
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: nss/getent.c:1005
 #, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "不明なデータベースです: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "キーを小文字に変換しています"
+
+#: nss/makedb.c:123
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "データベース構築中にメッセージを表示しない"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "¤³¤Î¼ÂÁõ¤Ï¿··Á¼°¤Þ¤¿¤ÏMT¥»¡¼¥Õ¤Ê¥³¡¼¥É¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "データベースのコンテキストを、1 エントリ 1 行で表示する"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: nss/makedb.c:135
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+
+#: nss/makedb.c:289
 #, c-format
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "inetd ¥Õ¥é¥°¤È¤È¤â¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "一時ファイルを作成できません"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "TIRPC ¤Ê¤·¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
+#: nss/makedb.c:557
+msgid "duplicate key"
+msgstr "キーが重複しています"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "¿··Á¼°¤ò¤â¤Ä¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
+#: nss/makedb.c:569
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "`%s' の読み込み中に問題が発生しました"
+
+#: posix/getconf.c:417
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "使用法: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: posix/getconf.c:420
 #, c-format
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤Ë¤Ï\"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\"¤¬É¬ÍפǤ¹.\n"
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr "       %s -a [pathname]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: posix/getconf.c:496
 #, c-format
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤ÏÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用法: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"または: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"変数 VAR (または PATH の変数 PATH_VAR) の設定値を取得します。\n"
+"SPEC が指定された場合、コンパイル環境 SPEC の値を取得します。\n"
+"\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: posix/getconf.c:572
 #, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "不明な specification \"%s\" です"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: posix/getconf.c:624
 #, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D̾Á°[=ÃÍ]] [-i ¥µ¥¤¥º] [-I [-K Éÿô]] [-Y ¥Ñ¥¹] ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr "%s を実行できません"
+
+#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
+msgid "undefined"
+msgstr "未定義"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: posix/getconf.c:707
 #, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "認識できない変数 `%s' です"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: posix/getopt.c:621
 #, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s ¥Í¥Ã¥È¥¿¥¤¥×]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: posix/getopt.c:636 posix/getopt.c:682
 #, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n netid]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- '%c'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "Äê¿ô¤Þ¤¿¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬Å¬Åö¤Ç¤¹"
+#: posix/regcomp.c:138
+msgid "No match"
+msgstr "一致しません"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
+#: posix/regcomp.c:141
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "無効な正規表現です"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "ʸ»úÎóÄê¿ô¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: posix/regcomp.c:144
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "無効な照合文字です"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
-msgid "empty char string"
-msgstr "¶õ¤Î char Ê¸»úÎó"
+#: posix/regcomp.c:147
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "無効な文字クラス名です"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¥¨¥é¡¼"
+#: posix/regcomp.c:150
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "終端のバックスラッシュ"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
-#, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: posix/regcomp.c:153
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "無効な前方参照です"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: posix/regcomp.c:159
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "( または \\( が不一致です"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %lu ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %lu ¤Î½àÈ÷¤¬´°Î»¤·ÂÔµ¡Ãæ¤Ç¤¹\n"
+#: posix/regcomp.c:162
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "\\{ が不一致です"
+
+#: posix/regcomp.c:165
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "\\{\\} の中身が無効です"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¤ÈÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: posix/regcomp.c:168
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "無効な範囲終了です"
+
+#: posix/regcomp.c:171
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "メモリを使い果たしました"
+
+#: posix/regcomp.c:174
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "無効な前方正規表現です"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó.\n"
+#: posix/regcomp.c:177
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "正規表現が途中で終了しました"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid "   program vers proto   port\n"
-msgstr "   ¥×¥í¥°¥é¥à ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó ¥×¥í¥È¥³¥ë ¥Ý¡¼¥È\n"
+#: posix/regcomp.c:180
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "正規表現が大きすぎます"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ÉÔÌÀ)"
+#: posix/regcomp.c:183
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr ") または \\) が不一致です"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: ¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
+#: posix/regcomp.c:676
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "以前に正規表現がありません"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "¼ºÎé. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: posix/wordexp.c:1794
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "パラメータが NULL であるか設定されていません"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: ¥×¥í¥°¥é¥à%s¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: resolv/herror.c:63
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "リゾルバエラー 0 (エラーはありません)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr ""
-"»ÈÍÑË¡: rpcinfo [ -n ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ ] -u ¥Û¥¹¥È\n"
-"                              ¥×¥í¥°¥é¥àÈÖ¹æ [ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ ]\n"
+#: resolv/herror.c:64
+msgid "Unknown host"
+msgstr "不明なホストです"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t ¥Û¥¹¥È prognum [ versnum ]\n"
+#: resolv/herror.c:65
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "ホスト名の解決に失敗しました"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ ¥Û¥¹¥È ]\n"
+#: resolv/herror.c:66
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "不明なサーバーエラーです"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
+#: resolv/herror.c:67
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "名前に対応するアドレスがありません"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
+#: resolv/herror.c:102
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "リゾルバ内部エラーです"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ç¤¹\n"
+#: resolv/herror.c:105
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "不明なリゾルバエラーです"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: resolv/res_hconf.c:118
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹\n"
-
-#: sunrpc/svc_run.c:76
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - poll¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr "%s: 行 %d: %d より多くドメインを取り除けません"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: resolv/res_hconf.c:139
 #, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "¼ê³¤­ÈÖ¹æ %ld ¤òºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "RPC¥µ¡¼¥Ð¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr "%s: %d行: リストデリミタがドメイン内についていません"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: resolv/res_hconf.c:176
 #, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %ld ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %ld ¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr "%s: 行 %d: `on' または `off' が予期されますが、見つかったのは `%s' です\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: resolv/res_hconf.c:219
 #, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤Ø¤Î±þÅúÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤­¤Þ¤·¤¿\n"
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr "%s: 行 %d: 間違ったコマンド `%s' です\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: resolv/res_hconf.c:252
 #, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤ÏÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - tcp¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create: ¥½¥±¥Ã¥È¤ÎºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create - getsockname¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr "svcudp_create: xp_pad¤ÏIP_PKTINFO¤ËÂФ·¤Æ¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:493
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï´û¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¹"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s: 行 %d: 後に残ったゴミ `%s' を無視します\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:507
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "不正な命令コードです"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:514
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥åfifo¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "不正な命令被演算子です"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰ褬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr "不正なアドレッシングモードです"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:561
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰè³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "不正なトラップです"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:567
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: ¿·¤·¤¤rpc_buffer¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr "特権命令コードです"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr "特権レジスターです"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "コプロセッサーエラーです"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "内部スタックエラーです"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr "整数の 0による除算です"
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "整数のオーバーフローです"
 
-#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "浮動小数の 0 による除算です"
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "浮動小数のオーバーフローです"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "浮動小数のアンダーフローです"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "浮動小数の正しくない結果です"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "°ú¿ô¤ò²òÊü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "無効な浮動小数の操作命令です"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "¤ª¤½¤é¤¯À®¸ù"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "添え字が範囲外です"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr "アドレスがオブジェクトにマップされていません"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "¤ª¤½¤é¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr "マップされたオブジェクトに対する無効なアクセス権限です"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "無効なアドレス整列です"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr "存在しない物理アドレスです"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr "オブジェクト特有のハードウェアエラーです"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹, ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "プロセスのブレークポイントです"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr "プロセスのトレーストラップです"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "ºÇ½é/¼¡¤Î¥Á¥§¥¤¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+msgid "Child has exited"
+msgstr "子プロセスが終了しました"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "̾Á°¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç´ÉÍý¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr "子プロセスが異常終了しました。コアファイルは作成されませんでした"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr "追跡している子プロセスがトラップされました"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "子プロセスが中断しました"
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr "中断していた子プロセスが再開されました"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+msgid "Data input available"
+msgstr "データ入力が使用可能です"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "ÉÔÅö, ¤Þ¤¿¤ÏÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "出力バッファーが使用可能です"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+msgid "Input message available"
+msgstr "入力メッセージが使用可能です"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤Ë·ë²Ì¤òÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:564
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/Oエラーです"
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê̾Á°¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+msgid "High priority input available"
+msgstr "高優先度入力が使用可能です"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "̾Á°/¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "デバイスが切断されました"
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo.c:140
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr "kill() によってシグナルが送られました"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo.c:143
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr "sigqueue() によってシグナルが送られました"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î·¿¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo.c:146
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr "タイマーの時間切れによってシグナルが生成されました"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo.c:149
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr "非同期 I/O 要求の完了によってシグナルが生成されました"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "ÉôʬŪ¤ËÀ®¸ù"
+#: stdio-common/psiginfo.c:153
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr "空のメッセージキューにメッセージが到着したことによりシグナルが生成されました"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "°À­¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo.c:158
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr "tkill() によってシグナルが送られました"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "RPC¥µ¥Ö¥·¥¹¥Æ¥àÆ⥨¥é¡¼"
+#: stdio-common/psiginfo.c:163
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr "非同期名前解決要求の完了によってシグナルが生成されました"
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "°À­¤¬¸«Åö¤¿¤é¤Ê¤¤¤«ÉÔÅö¤Ç¤¹"
+#: stdio-common/psiginfo.c:169
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr "I/O 要求の完了によってシグナルが生成されました"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psiginfo.c:175
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr "カーネルによってシグナルが送られました"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤ÈÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: stdio-common/psiginfo.c:199
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "不明なシグナル %d です\n"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "NIS+ Ì¾Á°¶õ´Ö¤ËÁø¶ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: stdio-common/psignal.c:43
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%s不明なシグナル %d です\n"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
+#: stdio-common/psignal.c:44
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "不明なシグナルです"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "¥Ñ¥¹¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¤½¤ì¤ÈƱ°ì¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: string/_strerror.c:30 sysdeps/mach/_strerror.c:55
+msgid "Unknown error "
+msgstr "不明なエラーです"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "¹¹¿·Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: string/strsignal.c:39
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "リアルタイムシグナル %d"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "named table ¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥¯¥¨¥ê¤Ç¤¹"
+#: string/strsignal.c:43
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "¶õ¤Ç¤Ê¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
+#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:186 sunrpc/svc_unix.c:226
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
+#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "メモリが足りなくなりました\n"
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "NIS+ ¥³¡¼¥ë¥É¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼. NIS+ ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«?"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "%s: %s; low バージョン = %lu、high バージョン = %lu"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÂФ¹¤ë´°Á´ºÆsync¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr "%s: %s; 理由 = %s\n"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+ ¤ÎÁàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:101
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "%s: %s; 理由 = (不明な認証エラーです - %d)\n"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÍøÍÑÉÔǽ¤«¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:150
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: 成功です"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "¤Ï¤¤¡¢42¤Ï¿ÍÀ¸¤ÎÊ¿¶Ñ¤Ç¤¹"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: 引数をエンコードできません"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:157
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: デコードできません"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "NIS+ ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:161
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: 送信できません"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:165
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: 受け取れません"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:169
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: タイムアウトしました"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¤Ç¤¹, ¥Õ¥ë¥À¥ó¥×¤ÏºÆ¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë¤·¤Þ¤·¤¿."
+#: sunrpc/clnt_perr.c:173
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: RPCのバージョンが非互換です"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î UID %1$d ¤ËÂФ¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: 認証エラーです"
 
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "̤ÃÎ"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:181
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: プログラムは利用できません"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "BOGUS OBJECT\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:185
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: プログラムとバージョンが一致しません"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:189
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: 手続きが利用できません"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:193
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: サーバーが引数をデコードできません"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:197
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: 遠隔システムエラー"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:201
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: 不明なホストです"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:205
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: 不明なプロトコルです"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "LINK\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:209
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: ポートマッパーの失敗です"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVATE\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:213
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: プログラムが登録されていません"
 
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹)\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:217
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: 失敗しました (原因不特定のエラー)"
 
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "̾Á° : `%s'\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:258
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (未知のエラーコード)"
 
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "·¿   : %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:334
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "認証 OK"
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð:\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "無効なクライアントの信任です"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Ê£À½ :\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "サーバーが証明を拒否しました"
 
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\t̾Á°       : %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "無効なクライアント確認です"
 
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\t¸ø³«¸°     : "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "サーバーが確認を拒否しました"
 
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
-msgstr "½ªÎ».\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "クライアントの信任が弱すぎます"
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "無効なサーバー認証者です"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "失敗しました(原因不特定のエラー)"
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:112
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c: 致命的なヘッダーシリアル化エラーが発生しました"
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "̤ÃΠ(·¿ = %d, ¥Ó¥Ã¥È = %d)\n"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "pmap_getmaps.c: rpc 問題が発生しました"
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\t¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ (%u)\n"
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "サービスを登録できません"
 
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
-msgstr "À¸Â¸»þ´Ö : "
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "ブロードキャストRPCのためのソケットを作成できません"
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â :\n"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "ソケットオプション SO_BROADCAST を設定できません"
 
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\t·¿           : %s\n"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "ブロードキャストパケットを送信できません"
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : "
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "ブロードキャスト調査で問題"
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Õ¥é¥°:"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "ブロードキャストへの応答を受け取られません"
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥°¥ë¡¼¥×¥á¥ó¥Ð :\n"
+#: sunrpc/svc_run.c:72
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svc_run: - メモリが足りません"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë·¿          : %s\n"
+#: sunrpc/svc_run.c:92
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - pollに失敗しました"
 
-#: nis/nis_print.c:267
+#: sunrpc/svc_simple.c:72
 #, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "¥«¥é¥à¿ô            : %d\n"
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "手続き番号 %ld を再割り当てできません\n"
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "ʸ»ú¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿      : %c\n"
+#: sunrpc/svc_simple.c:82
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "RPCサーバーを作成できませんでした\n"
 
-#: nis/nis_print.c:269
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 #, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¹            : %s\n"
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "プログラム %ld バージョン %ld を登録できませんでした\n"
 
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "¥«¥é¥à              :\n"
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: メモリが足りません\n"
 
-#: nis/nis_print.c:273
+#: sunrpc/svc_simple.c:161
 #, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\t̾Á°          : %s\n"
-
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\t°À­          : "
-
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
-
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿ : "
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "プログラム %d への応答中に問題が起きました\n"
 
-#: nis/nis_print.c:288
+#: sunrpc/svc_simple.c:170
 #, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯Àè : %s\n"
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "プログラム %d は登録されていません\n"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\t¥¨¥ó¥È¥ê¥Ç¡¼¥¿¤Î·¿ %s\n"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:165
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - tcpソケット作成に問題があります"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u¥Ð¥¤¥È] "
+#: sunrpc/svc_tcp.c:180
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - getsocknameもしくはlistenできません"
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:136
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create: ソケットの作成に問題があります"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ç¡¼¥¿\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:150
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create - getsocknameできません"
 
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È̾: %s\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:182
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr "svcudp_create: xp_padはIP_PKTINFOに対して小さすぎます\n"
 
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê  : %s\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:481
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: キャッシュは既に有効です"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "½êÍ­¼Ô        : %s\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:487
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: キャッシュを確保できませんでした"
 
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×      : %s\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:496
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: キャッシュデータを確保できませんでした"
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
+#: sunrpc/svc_udp.c:504
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: キャッシュfifoを確保できませんでした"
 
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr ""
-"\n"
-"À¸Â¸»þ´Ö      : "
+#: sunrpc/svc_udp.c:540
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: 犠牲領域がみつかりません"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "ºîÀ®Æü»þ      : %s"
+#: sunrpc/svc_udp.c:551
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: 犠牲領域確保に失敗しました"
 
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "¹¹¿·»þ¹ï      : %s"
+#: sunrpc/svc_udp.c:558
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: 新しいrpc_bufferを確保できませんでした"
 
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿: "
+#: sunrpc/svc_unix.c:166
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - AF_UNIXソケット作成に問題があります"
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    ¥Ç¡¼¥¿Ä¹    = %u\n"
+#: sunrpc/svc_unix.c:176
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - getsocknameもしくはlistenできません"
 
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹        : %s\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
 
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¿ô    : %u\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Interrupt"
+msgstr "割り込み"
 
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È #%d:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¨¥ó¥È¥ê \"%s.%s\" ¥°¥ë¡¼¥×:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Illegal instruction"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    ÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    ÈóÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "中止"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    °ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "浮動小数点例外"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    Èó°ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Killed"
+msgstr "強制終了"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    ºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "バスエラー"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    ÈóºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "間違ったシステムコール"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentation fault"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    ÈóÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
+#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:216
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Broken pipe"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    °ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm clock"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    Èó°ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    ÈóºÆµ¢ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "緊急 I/O 状態"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È̾ %s ¤Î DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "停止 (シグナル)"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: `%s'¤Ë¥°¥ë¡¼¥×ID¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Stopped"
+msgstr "停止"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Continued"
+msgstr "継続"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Child exited"
+msgstr "子プロセス終了"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: principal̾ `%s' ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "停止 (tty 入力)"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë LOCAL ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤¹"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "停止 (tty 出力)"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: uid 0 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O 可能"
 
-#: nis/ypclnt.c:171
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU時間制限を超過しました"
 
-#: nis/ypclnt.c:780
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Í×µá°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "ファイルサイズ制限を超過しました"
 
-#: nis/ypclnt.c:782
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "NISÁàºî¤Ë¤ª¤±¤ëRPC¤Î¼ºÇԤǤ¹"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "仮想タイマーが終了しました"
 
-#: nis/ypclnt.c:784
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤ò°·¤¦¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥Ð¥¤¥ó¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "プロファイリングタイマーが終了しました"
 
-#: nis/ypclnt.c:786
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥É¥á¥¤¥ó¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "ユーザー定義シグナル1"
 
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "No such key in map"
-msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥­¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "ユーザー定義シグナル2"
 
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "NISÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:57
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window が変更されました"
 
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥ê¥½¡¼¥¹³ÎÊݤμºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT トラップ"
 
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¤³¤ì°Ê¾åµ­Ï¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "スタックエラー"
 
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Power failure"
+msgstr "電源エラー"
 
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "ypbind¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+msgid "Information request"
+msgstr "情報要求"
 
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "ypserv¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+msgid "Resource lost"
+msgstr "リソースが無くなりました"
 
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥É¥á¥¤¥ó̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:6
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "許可されていない操作です"
 
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:18
+msgid "No such process"
+msgstr "そのようなプロセスはありません"
 
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "NIS¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó - ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄ󶡤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:29
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "システムコール割り込み"
 
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Database is busy"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
+#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:34
+msgid "Input/output error"
+msgstr "入力/出力エラーです"
 
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "̤ÃΤÎNIS¥¨¥é¡¼¥³¡¼¥É"
+#. TRANS The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:43
+msgid "No such device or address"
+msgstr "そのようなデバイスやアドレスはありません"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "ypbindÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:51
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "引数リストが長すぎます"
 
-#: nis/ypclnt.c:856
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:57
+msgid "Exec format error"
+msgstr "実行形式エラー"
 
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥½¡¼¥¹¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ"
+#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:64
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "不正なファイル記述子です"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Êypbind¥¨¥é¡¼"
+#. TRANS This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:71
+msgid "No child processes"
+msgstr "子プロセスがありません"
 
-#: nis/ypclnt.c:899
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: ¥Û¥¹¥È¤ò¥Í¥Ã¥È̾¤ØÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:79
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "リソースのデッドロック回避"
 
-#: nis/ypclnt.c:911
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
+#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:85
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "メモリを確保できません"
 
-#: nscd/cache.c:94
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
+#. TRANS An invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:96
+msgid "Bad address"
+msgstr "不正なアドレスです"
 
-#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬ stat() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:103
+msgid "Block device required"
+msgstr "ブロックデバイスが必要です"
 
-#: nscd/connections.c:150
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr "ÈóÆø¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥»¥­¥å¥¢¥â¡¼¥É¤Çnscd¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:110
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "デバイスもしくはリソースがビジー状態です"
 
-#: nscd/connections.c:172
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å³ä¤êÅö¤ÆÃæ: %s"
+#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:116
+msgid "File exists"
+msgstr "ファイルが存在します"
 
-#: nscd/connections.c:197
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:123
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "無効なクロスデバイスリンクです"
 
-#: nscd/connections.c:215
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "Àܳ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ë¥½¥±¥Ã¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:129
+msgid "No such device"
+msgstr "そのようなデバイスはありません"
 
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %d ¤Ç¤¹"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:134
+msgid "Not a directory"
+msgstr "ディレクトリではありません"
 
-#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "·ë²Ì¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
+#. TRANS You cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:140
+msgid "Is a directory"
+msgstr "ディレクトリです"
 
-#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·ID¤Î¼èÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
+#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:146
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "無効な引数です"
 
-#: nscd/connections.c:485
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "¼õÉÕ¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥óÃæ: %s"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:157
+msgid "Too many open files"
+msgstr "ファイルを開きすぎです"
 
-#: nscd/connections.c:498
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:164
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "システム中のファイルを開きすぎです"
 
-#: nscd/connections.c:542
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥­¡¼Ä¹¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹: %d"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:170
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "デバイスに対する不適切なioctlです"
 
-#: nscd/connections.c:556
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥­¡¼: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:179
+msgid "Text file busy"
+msgstr "テキストファイルがビジー状態です"
 
-#: nscd/connections.c:566
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d) Á÷¿®PID %ld"
+#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:184
+msgid "File too large"
+msgstr "ファイルが大きすぎます"
 
-#: nscd/connections.c:571
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: Í׵᤬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d)"
+#. TRANS Write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:190
+msgid "No space left on device"
+msgstr "デバイスに空き領域がありません"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
-#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ç nscd ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:195
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "不正なシークです"
 
-#: nscd/connections.c:656
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:200
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "読み込み専用ファイルシステムです"
 
-#: nscd/connections.c:669
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#. TRANS The link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:207
+msgid "Too many links"
+msgstr "リンクが多すぎます"
+
+#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:222
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "数値の引数はドメイン外です"
+
+#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:228
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "計算結果は範囲外の値です"
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "¥­¡¼¥³¥Ô¡¼³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
+#. TRANS The call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:261
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "リソースが一時的に利用できません"
+
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:273
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "現在処理中の操作です"
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:279
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "操作はすでに処理中です"
 
-#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "%s ¤Ç¤Îû¤¤½ñ¤­¹þ¤ß: %s"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:284
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "ソケットでないものにソケット操作をしています"
 
-#: nscd/grpcache.c:219
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:290
+msgid "Message too long"
+msgstr "メッセージが長すぎます"
 
-#: nscd/grpcache.c:285
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "̵¸ú¤Ê gid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:295
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "ソケットに対し間違ったプロトコルの形式です"
 
-#: nscd/grpcache.c:292
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥åÃæ¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:301
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "プロトコルは利用できません"
 
-#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
-#: nscd/hstcache.c:501
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "¥Û¥¹¥È¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:308
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "プロトコルはサポートされていません"
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "NAME ¤«¤éÀßÄê¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:313
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "ソケット形式はサポートしていません"
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯¤·¤Ê¤¤¤Ç¸½ºß¤Îtty¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:323
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "サポートされていない操作です"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÈÖ¹æ"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:328
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "プロトコルファミリはサポートしていません"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "NUMBER¥¹¥ì¥Ã¥É¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:334
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "アドレスファミリはプロトコルによってサポートされていません"
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò½ªÎ»¤¹¤ë"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:339
+msgid "Address already in use"
+msgstr "アドレスは既に使用中です"
 
-#: nscd/nscd.c:94
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:346
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "要求アドレスに割り当てられません"
 
-#: nscd/nscd.c:95
-msgid "TABLE"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:351
+msgid "Network is down"
+msgstr "ネットワークが落ちています"
 
-#: nscd/nscd.c:96
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "»ØÄꥭ¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:357
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "ネットワークに届きません"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë,¤Ï¤¤"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:362
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "リセット中ネットワークの接続が切れました"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "³Æ¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ·¤Æ°Û¤Ê¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:367
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "ソフトウェアが接続を中断しました"
 
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥â¥ó."
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:374
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "接続が相手からリセットされました"
 
-#: nscd/nscd.c:141
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤ÏÃ×̿Ū¤Ç¤¹"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:381
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "利用可能な空きバッファがありません"
 
-#: nscd/nscd.c:152
-msgid "already running"
-msgstr "´û¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:387
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "通信端点が既に接続されています"
 
-#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïroot¤Ç¤·¤«»È¤¨¤Þ¤»¤ó!"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:395
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "通信端点が接続されていません"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:88
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥µ¥¨¥é¡¼: %s"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:402
+msgid "Destination address required"
+msgstr "送信先アドレスが必要です"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:407
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "通信端点のシャットダウン後は送信できません"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "server-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:410
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "参照が多すぎます: 接続できません"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "stat-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:416
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "接続がタイムアウトしました"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:205
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s %s %s"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:422
+msgid "Connection refused"
+msgstr "接続を拒否されました"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:103
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "Åý·×¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:428
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "シンボリックリンクの階層が多すぎます"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "root ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤À¤±¤¬¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹!"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:435
+msgid "File name too long"
+msgstr "ファイル名が長すぎます"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:139
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:440
+msgid "Host is down"
+msgstr "ホストが落ちています"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:150
-msgid "write incomplete"
-msgstr "½ñ¹þ¤ß¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:445
+msgid "No route to host"
+msgstr "ホストへの経路がありません"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:162
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "Åý·×¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:451
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "ディレクトリは空ではありません"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d  server debug level\n"
-msgstr ""
-"nscd ¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó:\n"
-"\n"
-"%15d  ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:457
+msgid "Too many users"
+msgstr "ユーザが多すぎます"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:189
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:462
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "ディスク使用量制限を超過しました"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:192
-#, c-format
-msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "    %2uh %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
+#. TRANS This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:471
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "古いファイルハンドルです"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:194
-#, c-format
-msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "        %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:479
+msgid "Object is remote"
+msgstr "オブジェクトはリモートにあります"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:196
-#, c-format
-msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr "            %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
+#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:487
+msgid "No locks available"
+msgstr "ロックが利用できません"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:198
-#, c-format
-msgid "%15lu  number of times clients had to wait\n"
-msgstr "%15lu  ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤¬ÂÔ¤¿¤µ¤ì¤¿²ó¿ô\n"
+#. TRANS This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:496
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "関数は実装されていません"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid "      no"
-msgstr "  ¤¤¤¤¤¨"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:502
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "無効または不完全なマルチバイトまたはワイド文字です"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid "     yes"
-msgstr "    ¤Ï¤¤"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:505
+msgid "Bad message"
+msgstr "不正なメッセージです"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zu  suggested size\n"
-"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15lu  cache hits on positive entries\n"
-"%15lu  cache hits on negative entries\n"
-"%15lu  cache misses on positive entries\n"
-"%15lu  cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15lu  current number of cached values\n"
-"%15lu  maximum number of cached values\n"
-"%15lu  maximum chain length searched\n"
-"%15lu  number of delays on rdlock\n"
-"%15lu  number of delays on wrlock\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ¥­¥ã¥Ã¥·¥å:\n"
-"\n"
-"%15s  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÏÍ­¸ú\n"
-"%15Zu  ¿ä¾©¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥µ¥¤¥º\n"
-"%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
-"%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
-"%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
-"%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
-"%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
-"%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
-"%15lu%% ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ò¥Ã¥ÈΨ\n"
-"\"%15lu  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¸½ºßÃÍ\n"
-"\"%15lu  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ\n"
-"\"%15lu  ¸¡º÷¤·¤¿¥Á¥§¥¤¥óĹ¤ÎºÇÂçÃÍ\n"
-"\"%15lu  rdlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n"
-"\"%15lu  wrlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n"
-"%15s  /etc/%s¤ÎÊѹ¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë\n"
-
-#: nscd/pwdcache.c:215
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
-
-#: nscd/pwdcache.c:281
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "̵¸ú¤Ê uid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:508
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "識別子を除去しました"
 
-#: nscd/pwdcache.c:288
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:511
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "多重ホップが企てられました"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:514
+msgid "No data available"
+msgstr "利用可能なデータがありません"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
-#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¥È¥é¥ó¥±¡¼¥È(û¤¯)¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:517
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "リンクが切れています"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s ¤Ï32¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:520
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "要求した形式のメッセージはありません"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
-#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s ¤Ï64¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:523
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "ストリームリソース外です"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
-#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s Ãæ¤Ç̤ÃΤÎELFCLASS.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:526
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "デバイスはストリーム型ではありません"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
-#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥¿¥¤¥×: %d).\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:529
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "定義されたデータ型に対して値が大きすぎます"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "Ê£¿ô¤ÎưŪ¥»¥°¥á¥ó¥È\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:532
+msgid "Protocol error"
+msgstr "プロトコルエラー"
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥޥ·¥ó %d ¤ËÂФ¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:535
+msgid "Timer expired"
+msgstr "タイマが破棄されました"
 
-#: elf/cache.c:70
-msgid "unknown"
-msgstr "ÉÔÌÀ"
+#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:543
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "操作は中断されました"
 
-#: elf/cache.c:111
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "̤ÃΤÎOS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:546
+msgid "Owner died"
+msgstr "所有者が無くなりました"
 
-#: elf/cache.c:116
-#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:549
+msgid "State not recoverable"
+msgstr "状態の復帰が出来ません"
 
-#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:552
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "割り込まれたシステムコールは再スタートさせるべきです"
 
-#: elf/cache.c:154
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:555
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "チャンネル番号が範囲外です"
 
-#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:558
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "レベル2は同期していません"
 
-#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å `%s ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:561
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "レベル3停止"
 
-#: elf/cache.c:410
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "¸Å¤¤¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:564
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "レベル3はリセットしました"
 
-#: elf/cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:567
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "リンク数が範囲外です"
 
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:570
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "プロトコルドライバがアタッチされていません"
 
-#: elf/cache.c:442
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿."
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:573
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "CSI 構造が利用できません"
 
-#: elf/cache.c:449
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "%s ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â¤ò %#o ¤ØÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:576
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "レベル2停止"
 
-#: elf/cache.c:454
-#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î̾Á°Êѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:579
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "無効な交換です"
 
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:582
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "無効なリクエスト記述子です"
 
-#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr "TLSÀ¸À®¥«¥¦¥ó¥¿¤¬°ì¼þ¤·¤Þ¤·¤¿! 'glibcbug' ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¿®²¼¤µ¤¤."
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:585
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Exchange full"
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST¤ÏSUID/SGID¥×¥í¥°¥é¥àÃæ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:588
+msgid "No anode"
+msgstr "アノードがありません"
 
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:591
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "無効なリクエストコードです"
 
-#: elf/dl-deps.c:130
-#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "ưŪ¥í¡¼¥É¤ËºÝ¤·¶õʸ»ú¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤è¤ëÃÖ´¹¤¨¤ò¹Ô¤Ã¤¿¤¿¤á¤Ë auxliary `%s' ¤Î¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:594
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "無効なスロットです"
 
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "°Í¸¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:597
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "ファイルロックのデッドロックエラーです"
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëõº÷¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:600
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "不正なフォントファイル形式です"
 
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "LD_TRACE_PRELINKING¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:603
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "マシンはネットワークにつながっていません"
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥Ð¥°!!!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:606
+msgid "Package not installed"
+msgstr "パッケージはインストールされていません"
 
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:609
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Advertiseã\82¨ã\83©ã\83¼"
 
-#: elf/dl-load.c:347
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "̾Á°¥ì¥³¡¼¥É¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:612
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount エラー"
 
-#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:615
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "送信中の通信エラー"
 
-#: elf/dl-load.c:551
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "RUNPATH/RPATH¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:618
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS特定エラー"
 
-#: elf/dl-load.c:634
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¥¢¥ì¥¤¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:621
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "名前がネットワーク上で重複しています"
 
-#: elf/dl-load.c:830
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:624
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "ファイル記述子が不正の状態にあります"
 
-#: elf/dl-load.c:874
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:627
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "遠隔アドレスが変更されました"
 
-#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥Èµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:630
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "必要な共有ライブラリにアクセスできません"
 
-#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:633
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "壊れた共有ライブラリにアクセスしています"
 
-#: elf/dl-load.c:946
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤Ï¥Ú¡¼¥¸¥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:636
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "a.out 中の .lib セクションが壊れています"
 
-#: elf/dl-load.c:953
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥É¥ì¥¹/¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ÏŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:639
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "あまりに多過ぎる共有ライブラリへリンクしようとしています"
 
-#: elf/dl-load.c:1037
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¿¤á¤ÎTLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤ¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:642
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "共有ライブラリは直接実行できません"
 
-#: elf/dl-load.c:1061
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:645
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "ストリームパイプエラー"
 
-#: elf/dl-load.c:1075
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¡¼¥É²Äǽ¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:648
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "構造体を内容消去する必要があります"
 
-#: elf/dl-load.c:1110
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:651
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "XENIX の名前付きファイルではありません"
 
-#: elf/dl-load.c:1135
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òưŪ¤Ë¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:654
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "XENIX セマフォが利用できません"
 
-#: elf/dl-load.c:1191
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "¥á¥â¥êÊݸî¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:657
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "名前付きファイルです"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:660
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "遠隔I/Oエラーです"
 
-#: elf/dl-load.c:1228
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:663
+msgid "No medium found"
+msgstr "メディアが見つかりません"
 
-#: elf/dl-load.c:1259
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:666
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "不正なメディア形式です"
 
-#: elf/dl-load.c:1299
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:669
+msgid "Required key not available"
+msgstr "要求されたキーが利用できません"
 
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "¥µ¡¼¥Á¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:672
+msgid "Key has expired"
+msgstr "キーが期限切れです"
 
-#: elf/dl-load.c:1352
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤ë¼Â¹Ô²Äǽ¥¹¥¿¥Ã¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:675
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "キーが破棄されています"
 
-#: elf/dl-load.c:1470
-msgid "file too short"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:678
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr "キーがサービスによって拒否されました"
 
-#: elf/dl-load.c:1493
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ÉÔÅö¤ÊELF¥Ø¥Ã¥À"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:681
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "RF-kill のため操作は不可能です"
 
-#: elf/dl-load.c:1502
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:687
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC構造が不正です"
 
-#: elf/dl-load.c:1504
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:696
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "不適切なファイル形式かフォーマットです"
 
-#: elf/dl-load.c:1508
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¼±Ê̻Ҥϸ½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:699
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "プログラムに対して不正なRPCの手続きです"
 
-#: elf/dl-load.c:1512
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎOS ABI¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:702
+msgid "Authentication error"
+msgstr "認証エラーです"
 
-#: elf/dl-load.c:1514
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎABI¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:709
+msgid "Translator died"
+msgstr "翻訳用プログラムが死んでいます"
 
-#: elf/dl-load.c:1517
-msgid "internal error"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:712
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "RPCバージョンが違います"
 
-#: elf/dl-load.c:1524
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:717
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "You really blew it this time"
 
-#: elf/dl-load.c:1532
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îphentsize¤Ï´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¥µ¥¤¥º¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:724
+msgid "Too many processes"
+msgstr "プロセスが多すぎます"
 
-#: elf/dl-load.c:1538
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "ET_DYN ¤È ET_EXEC ¤À¤±¤¬¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:729
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "不必要なエラー"
 
-#: elf/dl-load.c:1944
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:745
+msgid "Not supported"
+msgstr "サポートされていません"
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
-msgid "relocation error"
-msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:748
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "RPCプログラムバージョンが違います"
 
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "Âç°èŪ¥¹¥³¡¼¥×¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:758
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "バックグラウンドプロセスに対する不適切な操作です"
 
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:776
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "コンピュータが「戦死」しました"
 
-#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:785
+msgid "Operation would block"
+msgstr "ブロックされうる操作です"
 
-#: elf/dl-open.c:434
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤòºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:788
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "認証者(authenticator)が必要です"
 
-#: elf/dl-open.c:496
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "dlopen()¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¤Ç¤¹"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:795
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:57
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "ÀÅŪTLS¥Ö¥í¥Ã¥¯ÍÑ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:798
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPCプログラムは利用できません"
 
-#: elf/dl-reloc.c:176
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "ºÆ³ÎÊÝÍѤΥ»¥°¥á¥ó¥È¤ò½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:43 sysdeps/mach/xpg-strerror.c:55
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "不明なエラーシステムでのエラー:"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥é¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È %s Ãæ¤Ë PLTREL ¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "ホスト名に対する Address family がサポートされていません"
 
-#: elf/dl-reloc.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr "%s: %s ¤Î PLTREL ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "名前解決に一時的に失敗しました"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "ºÆÇÛÃÖ¸å¤Ë¥»¥°¥á¥ó¥Èprot¤ò¥ê¥¹¥È¥¢¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "ai_flags に対する誤った値です"
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_NEXT¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "名前解決で回復できない失敗が発生しました"
 
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family はサポートされていません"
 
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Îɽ¼¨"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "メモリ配置に失敗しました"
 
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¹½ÃÛ¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "名前またはサービスが不明です"
 
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òÀ¸À®¤·¤Ê¤¤"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ai_socktype に対して Servname がサポートされていません"
 
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤ÆROOT¤ò»ÈÍѤ·¡¢¤½¤³¤ØÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype はサポートされていません"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CACHE ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "System error"
+msgstr "システムエラー"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CONF ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "要求された処理は実行中です"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý¤·¤Þ¤¹. ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤»¤ó."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request canceled"
+msgstr "要求がキャンセルされました"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¼êÆ°¤Ç¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "要求がキャンセルされませんでした"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "»ÈÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¿·, µì, ¸ß´¹ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "All requests done"
+msgstr "すべての要求が完了しました"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "シグナル割り込みが発生しました"
 
-#: elf/ldconfig.c:297
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "1²ó°Ê¾åÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥¹`%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr "パラメーター文字列が正しくエンコードされていません"
 
-#: elf/ldconfig.c:341
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
 #, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥ饤¥Ö¥é¥ê¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: 8引数以上を扱う方法がわかりません\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:361
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
 #, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s は未知のマシン %d に対するものです.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:431
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr "%s: 警告: ゾーン \"%s\" 省略形 \"%s\" %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:441
+#: timezone/zic.c:432
 #, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: メモリが足りません: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:460
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
 
-#: elf/ldconfig.c:466
+#: timezone/zic.c:730
 #, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: elf/ldconfig.c:472
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (Êѹ¹)\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:474
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (¥¹¥­¥Ã¥×)\n"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: -d オプションが複数指定されています\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:529
+#: timezone/zic.c:740
 #, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: -l オプションが複数指定されています\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:545
+#: timezone/zic.c:750
 #, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: -p オプションが複数指定されています\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:552
+#: timezone/zic.c:771
 #, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Àµµ¬¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: -y オプションが複数指定されています\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:560
+#: timezone/zic.c:781
 #, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë soname ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¥ê¥ó¥¯¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: -L オプションが複数指定されています\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:651
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "複数ファイルに同じルール名があります"
 
-#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1191
+msgid "standard input"
+msgstr "標準入力"
 
-#: elf/ldconfig.c:718
+#: timezone/zic.c:1196
 #, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %sを開けません: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
+#: timezone/zic.c:1207
+msgid "line too long"
+msgstr "行が長すぎます"
 
-#: elf/ldconfig.c:826
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc5¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
+#: timezone/zic.c:1230
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "不明な形式の入力行です"
 
-#: elf/ldconfig.c:829
+#: timezone/zic.c:1253 timezone/zic.c:1699 timezone/zic.c:1721
 #, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc6¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: パニック: 無効な l_value %d です\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:832
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc4¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s "
+#: timezone/zic.c:1262
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "継続行が期待されましたが見つかりません"
 
-#: elf/ldconfig.c:859
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %3$s Æâ¤Ë¤¢¤ë¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %1$s ¤È %2$s ¤ÏƱ°ì¤Î soname ¤Ç¤¹¤¬°Û¤Ê¤Ã¤¿¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹."
+#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:3282
+msgid "time overflow"
+msgstr "時間オーバーフロー"
 
-#: elf/ldconfig.c:962
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1322
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr "2007 以前のバージョンの zic では24時間を超える値は扱えません"
 
-#: elf/ldconfig.c:1033
-#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥åÀ¸À®»þ¤ËÁêÂХѥ¹ `%s' ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:1340
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "不正な保存時刻です"
 
-#: elf/ldconfig.c:1057
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "/ ¤Ëchdir¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1351
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "Rule行のフィールド数が間違っています"
 
-#: elf/ldconfig.c:1099
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
+#: timezone/zic.c:1382
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "Zone行のフィールド数が間違っています"
 
-#: elf/readlib.c:98
+#: timezone/zic.c:1387
 #, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò fstat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\"行と -l オプションは同時指定できません"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: timezone/zic.c:1393
 #, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹, ¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\"行と -p オプションは同時指定できません"
 
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òmmap¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
+#: timezone/zic.c:1414
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "Zone continuation行のフィールド数が間違っています"
 
-#: elf/readlib.c:155
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s ¤ÏELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ´Ö°ã¤Ã¤¿magic¥Ð¥¤¥È¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀèƬ¤Ë»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
+#: timezone/zic.c:1458
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "無効な省略形です"
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "½ÐÎÏÁªÂò:"
+#: timezone/zic.c:1494
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "ゾーン連続行 end time は前の行の end time よりも後であってはなりません"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤·¤¿·ÐÏ©¤È¤½¤ì¤é¤Î»ÈÍÑ¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
+#: timezone/zic.c:1526
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "無効なうるう年です"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤È¥Æ¥£¥Ã¥¯¤ò¥Õ¥é¥Ã¥È¤Ë¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
+#: timezone/zic.c:1548 timezone/zic.c:1653
+msgid "invalid month name"
+msgstr "無効なな月名です"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·¥°¥é¥Õ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
+#: timezone/zic.c:1561 timezone/zic.c:1769 timezone/zic.c:1783
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "一月あたりの日にちが無効です"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤òÆɤ߹þ¤ßɽ¼¨¤¹¤ë"
+#: timezone/zic.c:1566
+msgid "time too small"
+msgstr "時刻が小さすぎます"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: timezone/zic.c:1570
+msgid "time too large"
+msgstr "時刻が大きすぎます"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
+#: timezone/zic.c:1574 timezone/zic.c:1682
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "1日あたりの時間が無効です"
 
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1585
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "Leap行のフィールド数が間違っています"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤ÎºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:1624
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "Link行のフィールド数が間違っています"
 
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:1628
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Link 行の FROM フィールドが空欄です"
 
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Îʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:1703
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "無効な開始年です"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï strip ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¾ÜºÙ¤Ê²òÀϤ¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
+#: timezone/zic.c:1725
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "無効な終了年です"
 
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
+#: timezone/zic.c:1729
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "開始年が終了年より大きくなっています"
 
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:1774
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "無効な曜日名です"
 
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
+#: timezone/zic.c:2673
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr "ゾーン用の POSIX 環境変数ではありません"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:2889
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "ちょうどその時刻を使用するタイムゾーンの省略形を決定できません"
 
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:2987
+msgid "too many local time types"
+msgstr "ローカル時間形式が多すぎます"
 
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
+#: timezone/zic.c:3005
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "うるう秒が大きすぎます"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:3095
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "コマンド実行からの粗い結果"
 
-#: elf/sprof.c:755
+#: timezone/zic.c:3096
 #, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "%s'¤Ï`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµ¤·¤¤¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: コマンドは'%s', 結果は %dでした\n"
 
-#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
-#~ msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: TLS ÍÑÀÅŪ¥á¥â¥ê¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#: timezone/zic.c:3267
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "クォートするマークが奇数個分しかありません"
 
-#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t      %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t       %s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:3361
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "うるう年ではないのに2/29を使っています"
 
-#~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
-#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: timezone/zic.c:3427
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr "タイムゾーン省略名が POSIX 標準と異なります"
 
-#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-#~ msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤¬soname¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: timezone/zic.c:3433
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "タイムゾーン省略名が多すぎるか長すぎます"