msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Authentication failures"
#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79
-#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
+#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163
#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203
-#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119
+#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119
#: totger.c:75 useragent.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
-#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676
+#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685
#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910
#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032
#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
+#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83
#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210
+#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
msgstr ""
#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155
-#: topuser.c:328 useragent.c:287
+#: topuser.c:324 useragent.c:287
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356
+#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279
+#: email.c:256 html.c:234
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416
+#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:140
+#: grepday.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "realloc error (%zu bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: grepday.c:153
+#: grepday.c:155
#, c-format
msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:166
+#: grepday.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:233
+#: grepday.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: grepday.c:286
+#: grepday.c:288
#, c-format
msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:290
+#: grepday.c:292
#, c-format
msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:318
+#: grepday.c:320
#, c-format
msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:469
+#: grepday.c:480
#, c-format
msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:537
+#: grepday.c:548
msgid "SARG, "
msgstr ""
-#: grepday.c:541
+#: grepday.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Gebruiker"
-#: grepday.c:545 index.c:252
-#, fuzzy
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: grepday.c:595
+#: grepday.c:604
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:599 grepday.c:655
+#: grepday.c:608 grepday.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: grepday.c:615
+#: grepday.c:624
#, c-format
msgid "(grepday) Fontname %s not found\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:622
+#: grepday.c:631
#, c-format
msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n"
msgstr ""
-#: grepday.c:643
+#: grepday.c:652
#, c-format
msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
msgstr ""
+#: grepday.c:696 index.c:252
+#, fuzzy
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
#: html.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301
+#: html.c:301 topuser.c:277
msgid "date/time report"
msgstr ""
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1701 util.c:1425
+#: log.c:1701 util.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383
+#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:277
-msgid "date/time"
-msgstr ""
-
-#: topuser.c:377
+#: topuser.c:373
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:379
+#: topuser.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1042 util.c:1065
+#: util.c:1045 util.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
msgstr "bestaat al, verplaatst naar"
-#: util.c:1083
+#: util.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1092 util.c:1097
+#: util.c:1095 util.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the date in %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1192
+#: util.c:1195
#, c-format
msgid ""
"The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
"mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1197 util.c:1201
+#: util.c:1200 util.c:1204
#, c-format
msgid ""
"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
"yyyy-dd/mm/yyyy\n"
msgstr ""
-#: util.c:1214
+#: util.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the current time\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1219
+#: util.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert local time: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1244
+#: util.c:1247
#, c-format
msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1273
+#: util.c:1276
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1357
+#: util.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1360
+#: util.c:1363
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1364
+#: util.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1372
+#: util.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1377
+#: util.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1382
+#: util.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1386
+#: util.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1406
+#: util.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1411
+#: util.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1420
+#: util.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1436
+#: util.c:1439
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1591
+#: util.c:1594
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1595
+#: util.c:1598
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1599
+#: util.c:1602
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1604
+#: util.c:1607
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1711
+#: util.c:1714
#, c-format
msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1712
+#: util.c:1715
#, c-format
msgid ""
"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
"using sarg.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1713
+#: util.c:1716
#, c-format
msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1714
+#: util.c:1717
#, c-format
msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
msgstr ""
-#: util.c:1718
+#: util.c:1721
#, c-format
msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
msgstr ""
-#: util.c:1779
+#: util.c:1782
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1811
+#: util.c:1814
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1820
+#: util.c:1823
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1825 util.c:1838
+#: util.c:1828 util.c:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1831
+#: util.c:1834
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""