#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:384
#: lastlog.c:83 log.c:1656 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
-#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176
+#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
#: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:140 useragent.c:145
#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282
#, c-format
msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189
+#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199
#, fuzzy
msgid "Authentication Failures"
msgstr "Authentication failures"
-#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81
+#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81
#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165
-#: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175
+#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Periode"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgstr "GEBRUIKERSID"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
-#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
+#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "IP/NAME"
msgstr "IP/NAAM"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: realtime.c:289 report.c:286 report.c:288 smartfilter.c:106
#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME"
msgstr "DATUM/TIJD"
-#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87
+#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:288 siteuser.c:91 siteuser.c:93
-#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203
+#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198
#, fuzzy
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:209
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271
+#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277
#, c-format
msgid "There is a broken url in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
-#: squidguard_report.c:122 topuser.c:268
+#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119
+#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166
-#: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201
+#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166
+#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201
#: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error in file %s\n"
msgstr "Sorteren bestand"
-#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164
+#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177
#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:520
#: report.c:562 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178
#: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128
#: log.c:937 log.c:941 log.c:945 log.c:950 log.c:955 log.c:1051 log.c:1055
#: log.c:1059 log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079
#: log.c:1083 log.c:1111 log.c:1118 log.c:1142 realtime.c:212 realtime.c:216
-#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:122
-#: squidguard_log.c:127 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84
+#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122
+#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84
#: useragent.c:107
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185
+#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195
#, fuzzy
msgid "DansGuardian"
msgstr "DansGuardian"
msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n"
msgstr "Comprimeren log bestand"
-#: denied.c:67 denied.c:72
+#: denied.c:34
+#, c-format
+msgid "%d more denied access not shown here…"
+msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: denied.c:76 denied.c:80
+#: denied.c:84 denied.c:88
#, fuzzy
msgid "Denied"
msgstr "Geweigerd"
-#: denied.c:87
+#: denied.c:95
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
msgstr ""
+#: denied.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: download.c:70 download.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187
+#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgstr "VERBINDING"
#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141
-#: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214
+#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
msgstr "malloc error"
-#: getconf.c:173
+#: getconf.c:203
#, c-format
msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:193
+#: getconf.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:205
+#: getconf.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes "
"long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:226
+#: getconf.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:230
+#: getconf.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:240
+#: getconf.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:263
+#: getconf.c:293
#, c-format
msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:315
+#: getconf.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
msgstr "Missing double quote after parameter"
-#: getconf.c:319
+#: getconf.c:349
#, c-format
msgid ""
"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:339
+#: getconf.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n"
+msgstr "Missing double quote after parameter"
+
+#: getconf.c:415
#, c-format
msgid "SARG: TAG: %s\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:386
+#: getconf.c:462
#, c-format
msgid ""
"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:396
+#: getconf.c:472
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:403
+#: getconf.c:480
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:415
+#: getconf.c:493
#, c-format
msgid "Too many log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:427
+#: getconf.c:505
#, c-format
msgid "Too many redirector log files in configuration file\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:567 getconf.c:574
+#: getconf.c:645 getconf.c:652
#, c-format
msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:595
+#: getconf.c:673
#, c-format
msgid ""
"squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by "
"redirector_log_format. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:604
+#: getconf.c:682
#, c-format
msgid ""
"redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:609
+#: getconf.c:687
#, c-format
msgid ""
"squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:616
+#: getconf.c:694
#, c-format
msgid ""
"dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by "
"opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:659 getconf.c:664
+#: getconf.c:737 getconf.c:742
#, c-format
msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n"
msgstr ""
-#: getconf.c:671
+#: getconf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "SARG: Unknown option %s\n"
msgstr "Unknown option"
-#: getconf.c:681
+#: getconf.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading configuration from %s\n"
msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
-#: getconf.c:684
+#: getconf.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "(getconf) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#: html.c:75
+#: html.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:98
+#: html.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(html11) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:102
+#: html.c:104
#, c-format
msgid "(html11) read error in %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:132
+#: html.c:136
#, c-format
msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:142
+#: html.c:146
#, c-format
msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:151
+#: html.c:155
#, c-format
msgid "Input file name too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: html.c:155
+#: html.c:159
#, c-format
msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:159
+#: html.c:163
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
msgstr ""
-#: html.c:166
+#: html.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244
+#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254
#, c-format
msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:188
+#: html.c:192
#, c-format
msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:197 html.c:275
+#: html.c:201 html.c:281
#, c-format
msgid "There is a broken access code in file %s\n"
msgstr ""
msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:206
+#: html.c:210
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:211
+#: html.c:215
#, c-format
msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:220
+#: html.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:224 html.c:228
+#: html.c:228 html.c:234
msgid "User report"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker"
#: html.c:227 report.c:281 topuser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorteer"
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
-#: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190
+#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200
#, fuzzy
msgid "SmartFilter"
msgstr "SmartFilter"
-#: html.c:246 topuser.c:216
+#: html.c:252 topuser.c:226
msgid "IN-CACHE-OUT"
msgstr ""
-#: html.c:257
+#: html.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Making report: %s\n"
msgstr "Maken rapport"
-#: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732
+#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732
#, c-format
msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:283
+#: html.c:289
#, c-format
msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
msgstr ""
-#: html.c:287
+#: html.c:293
#, c-format
msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: html.c:301 topuser.c:286
+#: html.c:307 topuser.c:296
msgid "date/time report"
msgstr ""
-#: html.c:345
+#: html.c:351
#, fuzzy
msgid "DENIED"
msgstr "GEWEIGERD"
-#: html.c:353
+#: html.c:359
#, c-format
msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
msgstr ""
-#: html.c:358
+#: html.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:363
+#: html.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: html.c:402
+#: html.c:380 html.c:433
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:418
+#: html.c:397 html.c:437
#, c-format
msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
msgstr ""
msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
msgstr ""
-#: html.c:500
+#: html.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: html.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:515
+#: html.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: html.c:522
+#: html.c:561
#, c-format
msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
msgstr ""
#: log.c:739
#, c-format
+msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:740
+#, c-format
msgid "setrlimit error - %s\n"
msgstr ""
msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:64 realtime.c:204
+#: realtime.c:64 realtime.c:209
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the log file\n"
msgstr ""
+#: realtime.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
#: realtime.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tail command: %s\n"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: realtime.c:77
#, c-format
msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:105
+#: realtime.c:110
#, c-format
msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:109
+#: realtime.c:114
#, c-format
msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:117
+#: realtime.c:122
#, c-format
msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:121
+#: realtime.c:126
#, c-format
msgid "The status at column 4 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:125
+#: realtime.c:130
#, c-format
msgid "The size at column 5 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:129
+#: realtime.c:134
#, c-format
msgid "The action at column 6 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151
+#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156
#, c-format
msgid "The URL at column 7 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:138
+#: realtime.c:143
#, c-format
msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:155
+#: realtime.c:160
#, c-format
msgid "The data at column 8 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:159
+#: realtime.c:164
#, c-format
msgid "The user at column 9 is too long\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:197
+#: realtime.c:202
#, c-format
msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
msgstr ""
-#: realtime.c:287
+#: realtime.c:292
#, fuzzy
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: realtime.c:288
+#: realtime.c:293
#, fuzzy
msgid "Auto refresh"
msgstr "Auto refresh"
-#: realtime.c:289
+#: realtime.c:294
#, fuzzy
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
msgid "H:M:S"
msgstr ""
-#: report.c:87
+#: report.c:89
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184
+#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194
#, fuzzy
msgid "Sites & Users"
msgstr "Sites en Gebruikers"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
msgstr ""
+#: sort.c:177 topuser.c:142
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:179
+#, fuzzy
+msgid "site"
+msgstr "Topsites"
+
+#: sort.c:181 topuser.c:145
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: sort.c:183 topuser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "sites"
+
+#: sort.c:187 topuser.c:152
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: sort.c:189 topuser.c:155
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
#: splitlog.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n"
msgid "Invalid rule in file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189
+#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: topsites.c:193 topuser.c:183
+#: topsites.c:188 topuser.c:193
msgid "Top sites"
msgstr ""
-#: topsites.c:198
+#: topsites.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Top %d sites"
msgstr "Topsites"
-#: topsites.c:225
+#: topsites.c:220
#, c-format
msgid "The url is invalid in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388
+#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: topuser.c:80 util.c:709
+#: topuser.c:82 util.c:709
#, c-format
msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:172
+#: topuser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: topuser.c:180
#, c-format
msgid "SARG report for %s"
msgstr ""
-#: topuser.c:178
+#: topuser.c:186
+#, c-format
+msgid "Sort: %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:188
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "Topuser"
-#: topuser.c:186
+#: topuser.c:196
msgid "Redirector"
msgstr ""
-#: topuser.c:188
+#: topuser.c:198
msgid "Denied accesses"
msgstr ""
-#: topuser.c:191
+#: topuser.c:201
msgid "Useragent"
msgstr ""
-#: topuser.c:236
+#: topuser.c:246
#, c-format
msgid "There is a broken user in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:248
+#: topuser.c:258
#, c-format
msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:252
+#: topuser.c:262
#, c-format
msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:256
+#: topuser.c:266
#, c-format
msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:283
+#: topuser.c:293
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Graphic"
-#: topuser.c:382
+#: topuser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %"
+"s)\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:363
+#, c-format
+msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:402
#, c-format
msgid "Write error in top user list %s\n"
msgstr ""
-#: topuser.c:384
+#: topuser.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
msgstr ""
-#: usertab.c:185
+#: usertab.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP search failed: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:218 usertab.c:228
+#: usertab.c:226 usertab.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading User table: %s\n"
msgstr "Loading User table"
-#: usertab.c:223
+#: usertab.c:231
#, c-format
msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
msgstr ""
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sorteer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "USER"
+#~ msgstr "GEBRUIKERS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
#~ msgstr "Decomprimeren log bestand"
#~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n"
#~ msgstr "Kan bestand niet openen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topsites"
-#~ msgstr "Topsites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Gebruik"
#~ msgid "Accessed site"
#~ msgstr "Bezochte site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tijd"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Top"
-#, fuzzy
-#~ msgid "sites"
-#~ msgstr "sites"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n"
#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen"