]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/pl.po
Ignore input log files too old to contain any entry to process
[thirdparty/sarg.git] / po / pl.po
index ce7a6d5882644af0efd5a7184fca98436b0db0b8..e4f904e5bf00673889e9c9fb39505f34d73264b7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387
-#: lastlog.c:82 log.c:1597 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
+#: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72
 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167
 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131
-#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1598 realtime.c:83
+#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83
 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100
 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168
 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141
@@ -168,10 +168,10 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110
 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444
-#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:855 log.c:860 log.c:866 log.c:874
-#: log.c:878 log.c:882 log.c:887 log.c:892 log.c:994 log.c:998 log.c:1002
-#: log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026
-#: log.c:1065 log.c:1072 log.c:1096 realtime.c:212 realtime.c:216
+#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:867 log.c:872 log.c:878 log.c:886
+#: log.c:890 log.c:894 log.c:899 log.c:904 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1014
+#: log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038
+#: log.c:1077 log.c:1084 log.c:1108 realtime.c:212 realtime.c:216
 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54
 #: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213
 #: useragent.c:84 useragent.c:111
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:870
-#: log.c:963 realtime.c:229
+#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:882
+#: log.c:975 realtime.c:229
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n"
 msgstr "Dekompresja pliku logowania"
 
 #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540
-#: log.c:1583
+#: log.c:1595
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
 #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541
-#: log.c:1584
+#: log.c:1596
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:160 log.c:351
+#: email.c:160 log.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:333 log.c:1656
+#: exclude.c:333 log.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414 log.c:1160
+#: html.c:414 log.c:1172
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:418 log.c:1119 log.c:1289
+#: html.c:418 log.c:1131 log.c:1301
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:426 log.c:937 log.c:942
+#: html.c:426 log.c:949 log.c:954
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -992,410 +992,422 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:387
+#: log.c:388
 #, c-format
 msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:425
+#: log.c:426
 #, c-format
 msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430 log.c:435
+#: log.c:431 log.c:436
 #, c-format
 msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:460
+#: log.c:461
 #, c-format
 msgid "Option -%c require an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:475
+#: log.c:476
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:479
+#: log.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:599 log.c:628
+#: log.c:600 log.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametry"
 
-#: log.c:600 log.c:629
+#: log.c:601 log.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP"
 
-#: log.c:601 log.c:630
+#: log.c:602 log.c:631
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:602 log.c:631
+#: log.c:603 log.c:632
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:603 log.c:632
+#: log.c:604 log.c:633
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:604 log.c:633
+#: log.c:605 log.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw"
 
-#: log.c:605 log.c:634
+#: log.c:606 log.c:635
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:607 log.c:636
+#: log.c:608 log.c:637
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:609 log.c:638
+#: log.c:610 log.c:639
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:611 log.c:640
+#: log.c:612 log.c:641
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:641
+#: log.c:613 log.c:642
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
-#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
+#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
+#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: log.c:612 log.c:615 log.c:617 log.c:622 log.c:623 log.c:641 log.c:644
-#: log.c:646 log.c:651 log.c:652
+#: log.c:613 log.c:616 log.c:618 log.c:623 log.c:624 log.c:642 log.c:645
+#: log.c:647 log.c:652 log.c:653
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: log.c:614 log.c:643
+#: log.c:615 log.c:644
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:615 log.c:644
+#: log.c:616 log.c:645
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:616 log.c:645
+#: log.c:617 log.c:646
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:617 log.c:646
+#: log.c:618 log.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID"
 
-#: log.c:618 log.c:647
+#: log.c:619 log.c:648
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:619 log.c:648
+#: log.c:620 log.c:649
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:620 log.c:649
+#: log.c:621 log.c:650
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:621 log.c:650
+#: log.c:622 log.c:651
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:622 log.c:651
+#: log.c:623 log.c:652
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:623 log.c:652
+#: log.c:624 log.c:653
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:653 log.c:657
+#: log.c:654 log.c:658
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:686
+#: log.c:687
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:697
+#: log.c:698
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:706 log.c:713
+#: log.c:707 log.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:726
+#: log.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:732
+#: log.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
+"anyway\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring old log file %s\n"
+msgstr "Kompresja pliku logowania"
+
+#: log.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:734 log.c:801
+#: log.c:746 log.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:764
+#: log.c:776
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:778
+#: log.c:790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:786
+#: log.c:798
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:810
+#: log.c:822
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:826
+#: log.c:838
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:847
+#: log.c:859
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:908 log.c:912 log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:1032 log.c:1036
-#: log.c:1041 log.c:1045 log.c:1050 log.c:1113 useragent.c:90
+#: log.c:920 log.c:924 log.c:929 log.c:933 log.c:937 log.c:1044 log.c:1048
+#: log.c:1053 log.c:1057 log.c:1062 log.c:1125 useragent.c:90
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:947
+#: log.c:959
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:951
+#: log.c:963
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:955
+#: log.c:967
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:959
+#: log.c:971
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:967 log.c:1107
+#: log.c:979 log.c:1119
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:976
+#: log.c:988
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1101
+#: log.c:1113
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1125
+#: log.c:1137
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1131
+#: log.c:1143
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1139
+#: log.c:1151
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1152
+#: log.c:1164
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1156
+#: log.c:1168
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1169
+#: log.c:1181
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1193
+#: log.c:1205
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1206
+#: log.c:1218
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1277
+#: log.c:1289
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1345
+#: log.c:1357
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1375
+#: log.c:1387
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1406
+#: log.c:1418
 #, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410 log.c:1438
+#: log.c:1422 log.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1484
+#: log.c:1496
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1489
+#: log.c:1501
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1511
+#: log.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)"
 
-#: log.c:1514
+#: log.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Format logowania wspуlny"
 
-#: log.c:1517
+#: log.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Format logowania Squid'a"
 
-#: log.c:1520
+#: log.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1523
+#: log.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem"
 
-#: log.c:1527
+#: log.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "Nie znaleziono danych"
 
-#: log.c:1528 log.c:1630
+#: log.c:1540 log.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Koniec"
 
-#: log.c:1542
+#: log.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Czytam plik access log"
 
-#: log.c:1546
+#: log.c:1558
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1556
+#: log.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: log.c:1571
+#: log.c:1583
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1590
+#: log.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1646
+#: log.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Јadujк plik haseі z"
 
-#: log.c:1649
+#: log.c:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1663
+#: log.c:1675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1673
+#: log.c:1685
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""